1 00:01:14,199 --> 00:01:16,315 I have to get home. 2 00:01:16,701 --> 00:01:18,987 - Mama's gonna kill me. - No. 3 00:01:19,954 --> 00:01:22,821 You are staying with me tonight. 4 00:01:23,041 --> 00:01:25,578 Roman wants us there at nine in the morning. 5 00:01:25,752 --> 00:01:28,664 Raya we've been over this. 6 00:01:29,047 --> 00:01:31,584 It's just a few months working in a hotel. 7 00:01:31,758 --> 00:01:32,998 Yes, but... 8 00:01:33,009 --> 00:01:35,876 You want to work at Copyshack like your mother? 9 00:01:36,638 --> 00:01:40,051 He said it was both of us or nothing! 10 00:01:48,024 --> 00:01:49,230 No. 11 00:01:54,906 --> 00:01:58,023 Fuck your mom! 12 00:02:17,178 --> 00:02:19,260 - I'm sorry. - It's 1:30 in the morning. 13 00:02:19,264 --> 00:02:21,630 You don't understand! Luba wanted me to... 14 00:02:21,641 --> 00:02:24,007 If her mother lets her do whatever she wants... 15 00:02:24,018 --> 00:02:25,599 go live there. 16 00:02:25,728 --> 00:02:28,811 You graduated. You're an adult now. 17 00:02:31,025 --> 00:02:33,016 Do what you want. 18 00:02:56,134 --> 00:02:57,670 Raya? 19 00:03:14,861 --> 00:03:16,146 Big smile. 20 00:03:18,698 --> 00:03:20,029 Big smile. 21 00:03:21,784 --> 00:03:22,944 Good. 22 00:03:22,952 --> 00:03:24,863 What will you say at border? 23 00:03:27,165 --> 00:03:30,032 I am Natalya... 24 00:03:30,043 --> 00:03:32,159 I am Natalya Verbova. 25 00:03:32,879 --> 00:03:36,872 I am going to Budapest to buy carpets for reselling. 26 00:03:36,883 --> 00:03:38,089 Raya... 27 00:03:38,176 --> 00:03:39,712 Hello. 28 00:03:39,719 --> 00:03:41,084 I'm working... 29 00:03:42,639 --> 00:03:44,254 Out. Out. 30 00:03:48,102 --> 00:03:49,558 Out. 31 00:03:58,738 --> 00:04:00,194 Smile! 32 00:04:19,926 --> 00:04:21,086 Hi, Kathy. 33 00:04:24,806 --> 00:04:26,137 You're in a hurry. 34 00:04:26,140 --> 00:04:27,801 Where's the fire? 35 00:04:30,019 --> 00:04:31,555 Sorry. 36 00:05:09,017 --> 00:05:11,133 - Hi, Mare. - Hi. 37 00:05:13,604 --> 00:05:15,560 Transfer come through? 38 00:05:16,774 --> 00:05:17,980 No. 39 00:05:19,861 --> 00:05:21,852 You'll find something, hon. 40 00:05:23,614 --> 00:05:24,899 Yes. 41 00:05:33,041 --> 00:05:34,781 - Hi, boys. - Hi. 42 00:05:35,752 --> 00:05:38,619 Why don't you guys go inside and help your mom, okay? 43 00:05:38,629 --> 00:05:39,869 All right? 44 00:05:41,883 --> 00:05:43,874 Marie asked me to bring this. 45 00:05:44,010 --> 00:05:45,750 Erin around? 46 00:05:45,887 --> 00:05:48,048 - It's nice to see you too, Kath. - Yes, right. 47 00:05:48,056 --> 00:05:49,842 You can't hold this against me. 48 00:05:49,849 --> 00:05:51,931 I gave you plenty of warning on this. 49 00:05:51,934 --> 00:05:54,050 It's not my fault you're married to that job of yours. 50 00:05:54,062 --> 00:05:56,644 Plenty of warning? You just sprung this on me. 51 00:05:56,647 --> 00:05:58,512 Look, I'm not going to do this in front of Erin, okay. 52 00:05:58,524 --> 00:05:59,855 Where is she? Erin? 53 00:05:59,859 --> 00:06:02,066 And actually I'm not married to my job. 54 00:06:02,070 --> 00:06:03,651 I happen to like it. 55 00:06:04,655 --> 00:06:06,896 I don't see why that has to make me a bad mother. 56 00:06:07,950 --> 00:06:10,532 Well, it's not my fault the judge didn't see it that way, Kath. 57 00:06:10,536 --> 00:06:12,868 Thanks, Kyle. Thank you for bringing that up. 58 00:06:12,872 --> 00:06:16,615 Look, I told you, you're welcome to come down to Dalton... 59 00:06:16,626 --> 00:06:19,538 It's really simple for me, you know, I've just got to clear my mortgage... 60 00:06:19,545 --> 00:06:21,911 find a transfer, you know, really a piece of cake. 61 00:06:21,923 --> 00:06:25,836 Hey, sweetie, how's it going? Come here. 62 00:06:28,888 --> 00:06:31,220 - Come here. - No, Kyle, it's fragile. 63 00:06:31,224 --> 00:06:33,089 - How am I supposed to know? - Hi, Marie. How's it going? 64 00:06:33,101 --> 00:06:36,059 - I brought the camping gear. - Thank you. 65 00:06:36,562 --> 00:06:38,553 - Why don't you label them... - Marie scares me. 66 00:06:39,649 --> 00:06:41,890 I'll tell you a secret. She scares me too. 67 00:06:41,901 --> 00:06:43,107 Don't tell anyone. 68 00:06:43,903 --> 00:06:45,939 You okay? 69 00:06:46,572 --> 00:06:47,857 Tell me. 70 00:06:52,120 --> 00:06:53,826 When are you coming? 71 00:06:55,957 --> 00:06:59,245 Sweetie, I'm having a really hard time finding a transfer. 72 00:07:00,253 --> 00:07:04,166 It might take awhile. But I'm trying really hard. 73 00:07:04,590 --> 00:07:07,923 I'm going to make it happen, okay? 74 00:07:09,262 --> 00:07:11,878 I don't understand. There's got to be something. 75 00:07:11,889 --> 00:07:13,971 - I mean I have the experience... - Kathy. 76 00:07:13,975 --> 00:07:16,136 - I took extra forensic courses. - Kathy! 77 00:07:16,602 --> 00:07:18,593 You've done everything right. 78 00:07:18,604 --> 00:07:22,142 - This is just how the cards fell. - Yes, story of my fucking life. 79 00:07:22,942 --> 00:07:24,557 Look, there's something I heard about. 80 00:07:24,569 --> 00:07:25,729 Yes. 81 00:07:25,736 --> 00:07:27,146 I didn't think it would work for you... 82 00:07:27,155 --> 00:07:30,272 what with you trying to get closer to your kid. 83 00:07:30,283 --> 00:07:31,898 It's incredible money. 84 00:07:31,909 --> 00:07:36,744 A hundred grand tax-free for six months' work. 85 00:07:36,914 --> 00:07:40,156 Come on, is it legal? What is this? 86 00:07:40,168 --> 00:07:42,580 It's the contractor that the government uses to provide... 87 00:07:42,587 --> 00:07:44,703 peacekeepers in Bosnia. 88 00:07:45,756 --> 00:07:47,212 Bosnia. 89 00:08:17,955 --> 00:08:19,946 You see the bullet marks? Eye level! 90 00:08:19,957 --> 00:08:23,199 They just... Kicked out with the store. All the store. 91 00:08:24,045 --> 00:08:26,627 Hey, man. You gotta watch your back. 92 00:08:36,557 --> 00:08:39,139 You come here today as a beacon of hope. 93 00:08:42,230 --> 00:08:46,599 As representatives of our highest aspirations. 94 00:08:46,943 --> 00:08:49,559 You've been hired by Democra Security... 95 00:08:49,570 --> 00:08:51,151 to represent the US... 96 00:08:51,572 --> 00:08:54,609 as monitors for the United Nations. 97 00:08:54,951 --> 00:08:55,986 In the next few months... 98 00:08:55,993 --> 00:09:00,032 you will protect the rule of Law where lawlessness is run rampant. 99 00:09:00,498 --> 00:09:03,990 The 1995 Dayton Peace Accords ended this war... 100 00:09:04,001 --> 00:09:07,835 dictating that an international police task force... 101 00:09:07,838 --> 00:09:11,831 you, would smooth the transition from war to peace. 102 00:09:12,260 --> 00:09:15,047 During your training you will see that peace... 103 00:09:15,263 --> 00:09:17,629 is harder won than war. 104 00:09:18,140 --> 00:09:23,055 That every morning's hope is haunted by yesterday's nightmare. 105 00:09:25,606 --> 00:09:28,063 As representatives of the United Nations... 106 00:09:28,067 --> 00:09:31,935 we stake our highest values, even our lives... 107 00:09:32,655 --> 00:09:35,067 on the belief that we can rebuild. 108 00:09:35,283 --> 00:09:40,152 We must renew and we will witness the rebirth of this country. 109 00:09:40,621 --> 00:09:42,077 - Yeah! - Yeah! 110 00:09:53,175 --> 00:09:54,881 It'll settle down. 111 00:09:57,763 --> 00:09:58,969 Hey, honey. 112 00:10:02,101 --> 00:10:04,888 - You been here before? - This is my second mission. 113 00:10:04,895 --> 00:10:06,635 You came straight from the Academy? 114 00:10:06,647 --> 00:10:09,980 No, I'm not a cop. I work in administration. 115 00:10:10,776 --> 00:10:14,314 You only need a high school diploma... 116 00:10:14,322 --> 00:10:16,813 and to be over 21 to get in. 117 00:10:17,783 --> 00:10:19,774 What about you? What brought you here? 118 00:10:21,912 --> 00:10:24,119 I heard the food was really great. 119 00:10:27,585 --> 00:10:29,701 I thought the war was over. 120 00:10:30,004 --> 00:10:31,915 De-mining. 121 00:10:33,549 --> 00:10:35,790 - You okay? - Yes. 122 00:10:37,928 --> 00:10:39,213 I'm great. 123 00:10:46,729 --> 00:10:49,596 I'm serious. He couldn't move off the mine... 124 00:10:49,607 --> 00:10:51,939 for eight days and eight nights. 125 00:10:51,942 --> 00:10:53,933 So he's demanding time and a half for nights. 126 00:10:53,944 --> 00:10:58,153 Best part is that now, sue me! How about that? 127 00:10:58,949 --> 00:11:02,942 You still seeing the little guy? 128 00:11:04,622 --> 00:11:06,738 Kathy, meet Fred Murray. 129 00:11:06,832 --> 00:11:08,072 - Hi. - Pleasure. 130 00:11:08,084 --> 00:11:10,166 Hi, guys. We got a match. 131 00:11:10,169 --> 00:11:12,831 High stakes tournament situation. US versus Holland. 132 00:11:12,838 --> 00:11:14,624 - Come on, let's go. - Oh yes... 133 00:11:15,508 --> 00:11:16,964 - Yes! - Come on! 134 00:11:16,967 --> 00:11:19,174 - Let's go, let's go. - Come on, yes! 135 00:11:22,723 --> 00:11:23,633 I knew it! 136 00:11:23,766 --> 00:11:25,973 You suck at pinball and you suck at football. 137 00:11:25,976 --> 00:11:28,888 - Who do you think invented pinball? - Can you play? 138 00:11:28,896 --> 00:11:31,603 - Can I play! Hold this. - Okay. Alright. 139 00:11:31,607 --> 00:11:32,972 - She's having the last one. - The last one. 140 00:11:32,983 --> 00:11:34,769 You know what? You got to pull it, alright? 141 00:11:34,777 --> 00:11:35,983 Yes, she knows, okay. She knows. 142 00:11:35,986 --> 00:11:38,193 - Okay, come on. - Just watch this. 143 00:11:39,907 --> 00:11:41,522 - Damn it! - Okay. Here we go! 144 00:11:41,534 --> 00:11:43,525 Yes! Yes! 145 00:11:44,203 --> 00:11:45,989 Here we go, here we go! 146 00:11:48,916 --> 00:11:50,076 Shit! 147 00:11:50,084 --> 00:11:51,665 Sorry, guys. I don't know what happened. 148 00:11:51,669 --> 00:11:52,784 Who's not going to buy the drinks? 149 00:11:53,129 --> 00:11:54,790 I don't know what happened there. 150 00:11:55,005 --> 00:11:57,212 I would love some whisky and... 151 00:12:03,889 --> 00:12:05,754 - Don't use... - Shit! 152 00:12:06,016 --> 00:12:09,099 Sorry, you can't use both flippers at the same time, otherwise... 153 00:12:09,103 --> 00:12:11,810 - Flippers? - Yes, these are called flippers. 154 00:12:12,940 --> 00:12:14,896 Well, this is the way I was taught. 155 00:12:15,109 --> 00:12:17,691 - With a man behind you? - Girls. 156 00:12:17,695 --> 00:12:19,651 See, bam bam. 157 00:12:20,823 --> 00:12:24,031 Bam bam, because it has to bounce off. 158 00:12:24,034 --> 00:12:25,899 This move still get you laid? 159 00:12:26,829 --> 00:12:28,785 Well, in Holland it does. 160 00:12:45,723 --> 00:12:47,054 I'm really out of practice. 161 00:13:29,975 --> 00:13:31,715 Gentlemen. 162 00:13:36,106 --> 00:13:39,644 So where do we sign to say we came? 163 00:13:40,653 --> 00:13:42,109 You sign... 164 00:13:42,613 --> 00:13:45,855 Well, I think you have to sign at the end of the session. 165 00:13:45,866 --> 00:13:47,857 No. Why? No, no, no. 166 00:13:48,244 --> 00:13:52,908 Yep. It says right here, "UN mandate requires you to sign at the end"... 167 00:13:52,915 --> 00:13:55,748 Yes, but this paper is no good. The new policy is... 168 00:13:55,751 --> 00:14:00,245 Leave her alone. They try it out with everyone. 169 00:14:00,256 --> 00:14:02,998 You sign them in, they bugger off. 170 00:14:03,008 --> 00:14:05,124 - I'm McVeigh. You're Kathy? - Yeah. 171 00:14:05,803 --> 00:14:08,010 Welcome to paradise. Follow me. 172 00:14:08,889 --> 00:14:13,758 Okay, gentlemen. If you have nothing better to do today... 173 00:14:13,769 --> 00:14:17,557 I would like you to start investigating two new stabbings. 174 00:14:18,274 --> 00:14:20,230 Four new shootings... 175 00:14:20,818 --> 00:14:22,228 and a wee man with a broken leg... 176 00:14:22,236 --> 00:14:24,693 who can barely remember his name. 177 00:14:25,030 --> 00:14:27,646 First one. In here. 178 00:14:29,910 --> 00:14:31,650 Gather around. 179 00:14:35,833 --> 00:14:36,948 Kathy... 180 00:14:39,295 --> 00:14:41,081 why don't you take this, please? 181 00:14:43,924 --> 00:14:46,791 Facial contusions from repeated beatings with fist. 182 00:14:46,802 --> 00:14:49,965 Lacerations on the eye caused by the edge of an iron. 183 00:14:50,055 --> 00:14:54,845 Left arm was the first entry point of a large kitchen knife. 184 00:14:55,603 --> 00:14:58,060 Okay, Mama, I'm Just going to lift this up. 185 00:15:04,612 --> 00:15:06,068 It's all right. 186 00:15:15,623 --> 00:15:18,205 - Who did this? - Looks like the husband. 187 00:15:18,626 --> 00:15:20,617 Okay, that's the case. 188 00:15:20,836 --> 00:15:23,202 Who's taking it and what's their first step? 189 00:15:35,100 --> 00:15:37,637 - I will take it. - Very good. 190 00:15:44,902 --> 00:15:46,893 All right. Calm down. 191 00:15:47,905 --> 00:15:49,645 What is he saying? 192 00:15:51,158 --> 00:15:54,901 Say woman is Muslim... 193 00:15:55,537 --> 00:15:57,027 and she deserved it. 194 00:15:57,998 --> 00:15:59,238 Alright, alright! 195 00:15:59,541 --> 00:16:01,907 That's enough. Stop it! 196 00:16:01,919 --> 00:16:03,580 Hands off. 197 00:16:08,926 --> 00:16:11,759 Moving on. Next case. 198 00:16:13,597 --> 00:16:16,680 Go. Everyone outside. 199 00:16:19,937 --> 00:16:22,144 Kathy, you too. 200 00:16:23,023 --> 00:16:25,059 Excuse me. What do you mean moving on? 201 00:16:25,067 --> 00:16:27,023 Who's going to investigate and make an arrest? 202 00:16:27,027 --> 00:16:28,813 This is a felony assault. 203 00:16:28,821 --> 00:16:30,277 Okay, let me ask you something. 204 00:16:30,572 --> 00:16:33,154 Can you tell a Serb from a Croat or a Bosniak? 205 00:16:33,909 --> 00:16:38,494 Because I can. Racial hatred started a war in this country. 206 00:16:38,497 --> 00:16:39,953 And as much as I'd like to be... 207 00:16:39,957 --> 00:16:43,040 we aren't here as investigators, we monitor. That's it. 208 00:16:43,210 --> 00:16:46,202 Sometimes stepping back is part of the job. 209 00:16:50,843 --> 00:16:54,927 Zlata has been in the hospital eight times because of her husband. 210 00:16:55,305 --> 00:16:57,717 Each time she tried to make complaint... 211 00:16:57,725 --> 00:16:59,511 my bosses send her home. 212 00:16:59,518 --> 00:17:01,930 They laugh at her. They laugh at women in Bosnia. 213 00:17:02,062 --> 00:17:03,723 They laughed at my mother even. 214 00:17:03,731 --> 00:17:07,064 And they do not prosecute domestic violence. 215 00:17:09,695 --> 00:17:11,856 Yesterday you wanted to help. 216 00:17:12,573 --> 00:17:15,110 Now you can show me how to do this. 217 00:17:19,204 --> 00:17:21,946 So this is the hospital report. 218 00:17:22,583 --> 00:17:24,995 You have no police reports. 219 00:17:28,630 --> 00:17:31,622 Well, what you need to do is investigate this... 220 00:17:31,717 --> 00:17:34,003 as if it were a felony assault. 221 00:17:34,011 --> 00:17:35,967 So if you go back to the hospital... 222 00:17:35,971 --> 00:17:39,634 and get every single doctor who treated her to testify... 223 00:17:40,017 --> 00:17:42,008 well, then you might have a chance. 224 00:17:42,019 --> 00:17:43,099 But you'll have to... 225 00:17:43,103 --> 00:17:45,890 Cross reference every injury with other cases... 226 00:17:46,607 --> 00:17:50,225 where courts ruled felony assault. 227 00:17:51,612 --> 00:17:55,981 If our courts rule that stabbing a man in a bar is criminal... 228 00:17:56,658 --> 00:18:01,903 then the same should apply to a woman in her home. 229 00:18:06,001 --> 00:18:08,868 I have considered the evidence... 230 00:18:08,879 --> 00:18:12,792 and rule in favour in Zlata Sehik. 231 00:18:31,777 --> 00:18:33,642 - H el I o. - H el I o. 232 00:18:34,321 --> 00:18:37,779 Don't mind him. He's a complete wimp. 233 00:18:40,202 --> 00:18:42,193 Well, you've been stirring things up. 234 00:18:42,830 --> 00:18:46,789 Ms. Rees, if I over-stepped protocol with the Zlata Sehick case I'm... 235 00:18:46,792 --> 00:18:48,828 Would you call me Madeleine? 236 00:18:52,172 --> 00:18:56,211 You've just done in two months... 237 00:18:56,927 --> 00:19:00,090 what we failed to do in four years. Sit down. 238 00:19:00,806 --> 00:19:02,797 - Do you want some tea? - Yes, please. 239 00:19:02,808 --> 00:19:04,924 Viko Mezovic did a great job... 240 00:19:04,935 --> 00:19:09,804 but you've just facilitated the first conviction for domestic violence... 241 00:19:10,107 --> 00:19:13,065 since the end of the war in Bosnia. 242 00:19:13,694 --> 00:19:16,561 Well, it was very basic... Thank you. 243 00:19:16,572 --> 00:19:18,733 Basic police work. 244 00:19:19,616 --> 00:19:20,822 It's just my job. 245 00:19:20,826 --> 00:19:24,614 You can't imagine how that makes you stand out around here. 246 00:19:25,080 --> 00:19:30,620 The IPTF have a Gender Affairs Office here. 247 00:19:30,627 --> 00:19:33,585 And the current head left... 248 00:19:33,589 --> 00:19:36,672 and I think you're the right person to take over. 249 00:19:44,892 --> 00:19:46,098 Well... 250 00:19:46,852 --> 00:19:48,717 Are you up for it? 251 00:19:52,649 --> 00:19:55,106 - Hello. - Hi, Sweetie. 252 00:19:55,986 --> 00:19:58,102 Did you get the stuff I sent? 253 00:19:58,113 --> 00:20:00,229 - Did dad say you're not coming back? - No. 254 00:20:00,240 --> 00:20:01,855 Of course I'm coming back. 255 00:20:01,867 --> 00:20:03,732 - Are you sure? - Yes. 256 00:20:03,744 --> 00:20:05,280 - For Labour Day? - Well, I... 257 00:20:05,287 --> 00:20:07,152 Because my friends are renting a boat and... 258 00:20:07,164 --> 00:20:08,745 But I have to stay longer... 259 00:20:08,749 --> 00:20:11,616 because they've asked me to be the head of a department. 260 00:20:11,710 --> 00:20:13,541 Oh, well... 261 00:20:13,712 --> 00:20:15,998 You know what? I'm making a lot of money... 262 00:20:16,548 --> 00:20:21,884 so I can move nearer dad and I can see you all the time. 263 00:20:21,887 --> 00:20:24,549 That's cool. Hold on! Sorry, I've got to go, Mom. 264 00:20:24,556 --> 00:20:26,012 - I have a game. - Okay. 265 00:20:26,016 --> 00:20:28,302 - I love you. Bye. - Bye. 266 00:21:23,824 --> 00:21:25,689 - Kathy? - Yes. 267 00:21:25,867 --> 00:21:28,950 Nick Kaufman, Contingent Commander. 268 00:21:28,954 --> 00:21:30,615 - Good to meet you. - Great to meet you. 269 00:21:30,622 --> 00:21:31,828 - How are you? - Can I give you a hand? 270 00:21:31,832 --> 00:21:34,073 - I'm fine. This way? - Yeah. 271 00:21:34,751 --> 00:21:36,582 Good having another American in the mix. 272 00:21:36,586 --> 00:21:39,077 Some people get pissed off, saying we're taking over. 273 00:21:39,089 --> 00:21:40,829 Makes my life easier. 274 00:21:41,633 --> 00:21:43,749 Especially when it's a good-looking woman reporting to me. 275 00:21:43,760 --> 00:21:47,218 I don't mean to burst your bubble but I report to Madeleine Rees. 276 00:21:47,222 --> 00:21:49,008 It's a joint appointment. 277 00:21:49,016 --> 00:21:50,722 And she's Human Rights. But you're Democra. 278 00:21:50,726 --> 00:21:54,014 So ultimately you're all mine at the end of the day. 279 00:22:11,621 --> 00:22:13,987 No, you can't. Don't, don't. Please don't. 280 00:22:13,999 --> 00:22:17,992 Just don't touch. Just step away from the table, please. 281 00:22:18,003 --> 00:22:19,994 I've had my eyes on this table for a long time. 282 00:22:20,005 --> 00:22:21,541 This one is mine, lady. 283 00:22:21,548 --> 00:22:23,004 - This is your table? - This is my table. 284 00:22:23,008 --> 00:22:25,670 I'm sorry to tell you but this is my table. 285 00:22:26,136 --> 00:22:30,129 I have a new job over at HQ with a lot of fancy diplomats... 286 00:22:30,140 --> 00:22:33,803 and for someone in my position this... 287 00:22:33,810 --> 00:22:35,516 - Would have this table? - Yes. 288 00:22:35,520 --> 00:22:37,260 I feel very strongly about it. 289 00:22:38,065 --> 00:22:42,149 - You don't care about my feelings? - I don't care about your feelings. 290 00:22:42,569 --> 00:22:44,901 - So you're just going to take it? - I'll tell you what. 291 00:22:44,905 --> 00:22:47,567 If you buy me dinner you can have the damn table. 292 00:22:49,659 --> 00:22:51,945 - Come on! Let's go. - Okay, let's go. 293 00:22:56,166 --> 00:22:59,033 I was married twice. 294 00:22:59,586 --> 00:23:00,917 Like, two times? 295 00:23:00,921 --> 00:23:03,879 - Two times. - That's twice. 296 00:23:04,049 --> 00:23:09,544 Yes, once and then again and I messed it up both times. 297 00:23:09,721 --> 00:23:13,179 - What about you? - Well, technically I'm still married. 298 00:23:13,892 --> 00:23:15,883 But it is... 299 00:23:15,894 --> 00:23:17,725 it's complicated right now... 300 00:23:17,729 --> 00:23:19,936 because we are in the middle of... 301 00:23:21,066 --> 00:23:24,058 what I would call an ending. 302 00:23:24,611 --> 00:23:25,942 But you're married. 303 00:23:26,196 --> 00:23:29,063 Right. But we are in the process of... 304 00:23:29,074 --> 00:23:30,905 - Kids? - Yes, we have two. 305 00:23:30,909 --> 00:23:32,319 - Two? - Boys. 306 00:23:32,744 --> 00:23:34,905 It isn't that complicated but it is. 307 00:23:34,913 --> 00:23:37,495 If I slept with you, I'm going straight to hell. 308 00:23:37,749 --> 00:23:41,583 You are. Let's get drunk first. 309 00:23:45,882 --> 00:23:46,962 I'm sorry! 310 00:23:49,010 --> 00:23:50,750 Stop fighting, okay? 311 00:23:52,514 --> 00:23:53,970 - Put it down. - Stay here, please. 312 00:23:55,267 --> 00:23:56,632 Total goat fuck! 313 00:23:56,643 --> 00:23:59,931 Musical apartments! Just hold the people back! 314 00:23:59,938 --> 00:24:01,144 What do you need me to do? 315 00:24:01,940 --> 00:24:04,101 The Muslim women are supposed to get their old apartments back. 316 00:24:04,109 --> 00:24:06,225 Serbs took them during the war. Serbs don't want to leave! 317 00:24:06,236 --> 00:24:09,774 And a lot of places got sold to third-party Croats or God knows what! 318 00:24:09,781 --> 00:24:10,896 And everyone's pissed. 319 00:24:10,907 --> 00:24:12,113 And I figured it's a bunch of widows... 320 00:24:12,117 --> 00:24:15,530 - so your Gender Office can handle it. - Okay. 321 00:24:15,537 --> 00:24:16,652 - Bolkovac? - Yes. 322 00:24:16,663 --> 00:24:17,743 They need you. Come on. 323 00:24:17,914 --> 00:24:22,032 - Murray, can you deal with it? - I'll take this then. Great! 324 00:24:23,795 --> 00:24:25,660 She was talking but I couldn't understand. 325 00:24:25,672 --> 00:24:26,957 She's not local. 326 00:24:38,268 --> 00:24:39,804 Hey. 327 00:24:42,939 --> 00:24:44,554 Hey? 328 00:25:01,791 --> 00:25:03,702 All right. 329 00:25:05,086 --> 00:25:08,044 I'm not going to touch you. 330 00:25:22,938 --> 00:25:25,020 What is it? Are you in pain? 331 00:25:27,567 --> 00:25:30,104 Oh God, this girl is seriously ill. Could you call a medic? 332 00:25:30,612 --> 00:25:32,603 Somebody call an ambulance! 333 00:25:34,241 --> 00:25:35,947 Raya, are you okay? 334 00:25:35,951 --> 00:25:38,988 - She was further back in the woods. - It's me, Irka. Wake up! 335 00:25:39,996 --> 00:25:42,988 They make raid! They abuse the girls. 336 00:25:42,999 --> 00:25:45,081 Okay, calm down. Take a breath. 337 00:25:45,585 --> 00:25:48,998 Nine girls there. 338 00:25:49,005 --> 00:25:50,495 - Help them! - Where? 339 00:25:50,507 --> 00:25:51,997 - Florida Bar. - Florida Bar? 340 00:25:52,008 --> 00:25:54,624 - What is Florida Bar? - It's one of the bars in the hills. 341 00:25:54,636 --> 00:25:55,625 Raya! 342 00:25:55,762 --> 00:25:57,502 I can take them to the Zenica Shelter. 343 00:25:57,514 --> 00:25:59,755 That's where we usually take these girls. 344 00:25:59,766 --> 00:26:01,222 Usually!? 345 00:26:03,228 --> 00:26:05,640 Where is the bar? How do I get there? 346 00:26:41,808 --> 00:26:43,639 What's happening here? 347 00:26:49,274 --> 00:26:51,060 What's going on here? 348 00:26:51,651 --> 00:26:53,937 - IPTF told us to come. - Really? 349 00:26:53,945 --> 00:26:56,186 That's interesting. Since when do you listen to us? 350 00:26:56,197 --> 00:26:58,563 Well, where are they? I don't see any monitors. 351 00:26:58,700 --> 00:27:00,156 Lady, what do you want? 352 00:27:00,160 --> 00:27:03,948 I got called to come here to take the girls to Zenica so I'm here. 353 00:27:03,955 --> 00:27:05,661 What's Zenica? What's it? 354 00:27:06,166 --> 00:27:10,125 Mothersuckers. I don't pay you fucking Smurfs no more. 355 00:27:10,128 --> 00:27:12,084 Pay? Pay? What's he talking about? 356 00:27:12,088 --> 00:27:13,669 What does he mean, pay? 357 00:27:17,677 --> 00:27:20,669 - What did he say? - I don't know. 358 00:27:20,680 --> 00:27:24,593 I am Bosniak and he is Croat and I don't understand Croat! 359 00:27:24,601 --> 00:27:26,842 Bullshit! I know you understand him. 360 00:27:27,562 --> 00:27:28,722 Smart lady. 361 00:27:28,730 --> 00:27:32,564 - What's in Zenica? - It's a woman's shelter. 362 00:27:33,109 --> 00:27:35,851 You know, the whores get a good meal. 363 00:27:36,738 --> 00:27:41,983 They can talk about problems. It's like a vacation for them. 364 00:27:42,202 --> 00:27:43,942 Very funny. 365 00:29:09,956 --> 00:29:11,662 Oh my God. 366 00:31:23,548 --> 00:31:25,038 Jesus Christ. 367 00:31:49,991 --> 00:31:52,983 Quickly! Over here. 368 00:31:53,578 --> 00:31:55,944 - Is this the Zenica Shelter? - Yes. 369 00:31:56,831 --> 00:32:01,245 We have to be careful. Sometimes they watch. 370 00:32:01,252 --> 00:32:02,992 - Who watch? - Traffickers. 371 00:32:03,004 --> 00:32:07,122 - Traffickers? - Yes. Human trafficking. 372 00:32:13,014 --> 00:32:17,883 These girls were abducted and sold. 373 00:32:21,147 --> 00:32:26,733 They are told they must work off their debt. 374 00:32:30,782 --> 00:32:33,489 And then they'll be let go. 375 00:32:35,036 --> 00:32:37,618 But they never are. 376 00:32:40,750 --> 00:32:43,036 Since the end of the war... 377 00:32:43,044 --> 00:32:46,912 sex trafficking has spread like cancer. 378 00:32:51,135 --> 00:32:56,300 - Why since the end of the war? - Half our men are dead. 379 00:32:58,768 --> 00:33:00,178 So... 380 00:33:00,645 --> 00:33:04,058 who are these girls brought in for? 381 00:33:15,827 --> 00:33:19,194 This is our volunteer nurse. 382 00:33:27,088 --> 00:33:31,502 She says Raya has bad infection. 383 00:33:31,926 --> 00:33:36,920 The nurse found objects inside her. 384 00:33:36,931 --> 00:33:38,717 Excuse me? 385 00:33:39,308 --> 00:33:40,798 Coins. 386 00:33:41,561 --> 00:33:45,679 Like you saw, they're not prostitutes. 387 00:33:45,940 --> 00:33:49,558 They are slaves, treated like dogs. 388 00:33:49,861 --> 00:33:51,943 Do you have a doctor here? 389 00:33:52,947 --> 00:33:54,938 We don't have doctor. 390 00:33:55,950 --> 00:33:59,943 Try the Global Displacement Agency. 391 00:34:02,749 --> 00:34:06,833 If they keep them or not, I don't know. 392 00:34:15,970 --> 00:34:20,088 Wait, please. There were other girls? 393 00:34:20,183 --> 00:34:22,890 The ones who were from the Florida Bar. 394 00:34:22,894 --> 00:34:25,931 The police brought them here about an hour ago. 395 00:34:25,938 --> 00:34:29,726 Here? No police came. 396 00:34:32,987 --> 00:34:34,602 Are you sure? 397 00:34:34,947 --> 00:34:37,689 These girls never arrived. 398 00:34:43,748 --> 00:34:45,955 I'm looking for Laura Levi. 399 00:35:05,937 --> 00:35:09,179 Okay. We'll see you later. Okay? 400 00:35:09,982 --> 00:35:13,566 I'm Kathy Bolkovac. I'm the new Head of Gender Affairs. 401 00:35:13,569 --> 00:35:15,981 I heard. Congratulations. I'm Laura Levi. 402 00:35:15,988 --> 00:35:18,604 What nationalities are we dealing with here? 403 00:35:20,993 --> 00:35:23,951 I presume these two women want to be repatriated? 404 00:35:24,247 --> 00:35:25,236 I don't know. 405 00:35:25,248 --> 00:35:28,581 Actually, I brought them here because they need medical attention. 406 00:35:28,751 --> 00:35:30,742 We'll get them to the medical centre. 407 00:35:30,753 --> 00:35:33,790 As soon as we get clearance, we'll know where we stand. 408 00:35:34,590 --> 00:35:36,797 Clearance? What does that mean? 409 00:35:36,968 --> 00:35:39,801 Look, I'll do whatever I can to help... 410 00:35:39,804 --> 00:35:41,965 but I have to determine if they'll cooperate... 411 00:35:41,973 --> 00:35:44,055 with their repatriation program. 412 00:35:44,058 --> 00:35:46,765 That's the only way I can let them stay here. 413 00:35:46,769 --> 00:35:48,680 It's not me, it's policy. 414 00:35:48,688 --> 00:35:52,226 I see, policy. Okay. One more thing I just wanted to ask you. 415 00:35:52,817 --> 00:35:55,058 The other girls from the raid were supposed to go... 416 00:35:55,069 --> 00:35:57,685 to the Zenica Shelter but they never arrived. 417 00:35:57,822 --> 00:36:02,532 Really? Why don't you check the IPTF message boards? 418 00:36:03,035 --> 00:36:06,277 Listen, half the time these raids are for show. 419 00:36:06,289 --> 00:36:10,032 I'm sure the owner has paid off whoever he had to by now. 420 00:36:10,042 --> 00:36:13,250 Your missing girls are probably back at the bar. 421 00:36:15,590 --> 00:36:17,126 Excuse me now. 422 00:36:57,173 --> 00:37:01,542 - Murray, mind if I join you? - Yes, have a seat. 423 00:37:02,929 --> 00:37:05,887 - Not eating? - No, I just have a quick question. 424 00:37:06,015 --> 00:37:08,301 You know the raid you ordered last night? 425 00:37:08,559 --> 00:37:11,141 Local police said they were taking the girls to Zenica... 426 00:37:11,145 --> 00:37:12,931 but they never showed up. 427 00:37:14,273 --> 00:37:18,607 Fucking mess! It's the locals dragging us into their turf war. 428 00:37:18,611 --> 00:37:20,818 Some cop from another canton calls in a fake tip... 429 00:37:20,821 --> 00:37:21,901 about a prostitution bust. 430 00:37:21,906 --> 00:37:25,615 But the bar is legit and the girls just waitresses. So... 431 00:37:25,910 --> 00:37:27,275 Waitresses? 432 00:37:29,872 --> 00:37:31,908 It doesn't hurt to be thorough, though, right? 433 00:37:35,670 --> 00:37:36,910 Yes, right. 434 00:37:37,088 --> 00:37:40,125 Thing is I found padlocked rooms, young women's passports... 435 00:37:40,132 --> 00:37:41,747 and there was a lot of US currency... 436 00:37:41,759 --> 00:37:43,841 Where are we going, Columbo? 437 00:37:45,846 --> 00:37:49,930 I don't know, but something fucked up is going on. 438 00:37:55,606 --> 00:37:59,895 Honey, it's like I say, this is Bosnia. 439 00:38:00,152 --> 00:38:02,939 These people specialize in fucked up. 440 00:38:04,073 --> 00:38:05,609 And speaking of which... 441 00:38:05,616 --> 00:38:09,575 we've got another re-housing goatfuck in Gorazde, so catch you later. 442 00:38:09,578 --> 00:38:10,693 See you later, guys. 443 00:38:11,872 --> 00:38:12,907 Let's go. 444 00:38:18,921 --> 00:38:20,832 Should have seen this place. 445 00:38:20,923 --> 00:38:24,711 There were pictures all over the walls of guys with those girls. 446 00:38:25,219 --> 00:38:29,132 And almost every single guy in there is ours. 447 00:38:33,644 --> 00:38:35,726 I saw one of your guys there. 448 00:38:35,813 --> 00:38:38,850 - You saw one of my guys there? - Yes, he was wearing your flag. 449 00:38:41,527 --> 00:38:43,643 You want to ask me something? 450 00:38:44,697 --> 00:38:46,528 I guess I do. 451 00:38:47,199 --> 00:38:48,860 Okay, listen... 452 00:38:51,037 --> 00:38:54,529 I've heard about these places. I know they exist. 453 00:38:54,540 --> 00:38:56,201 I know my guys go up there once in awhile. 454 00:38:56,208 --> 00:39:00,542 I figured for strippers or sex. I don't know, I haven't been there. 455 00:39:00,546 --> 00:39:04,004 I know nothing about any girls being locked up. What the fuck? 456 00:39:07,053 --> 00:39:08,714 Okay. 457 00:39:09,930 --> 00:39:11,670 I'm sorry. 458 00:39:18,731 --> 00:39:20,141 At home... 459 00:39:21,901 --> 00:39:27,692 I worked in a Precinct where there were 25 guys. 460 00:39:28,991 --> 00:39:33,985 And I knew them really well, I knew every one of them. 461 00:39:33,996 --> 00:39:37,580 I know their families. I know everything about them... 462 00:39:39,752 --> 00:39:41,913 and I trust them completely. 463 00:39:46,008 --> 00:39:47,999 I was dumb enough to think... 464 00:39:48,886 --> 00:39:52,845 I'd be joining some elite police officers here. 465 00:39:54,767 --> 00:39:57,179 But I don't know who these people are. 466 00:40:05,194 --> 00:40:09,187 Three, two, one, clear. 467 00:40:09,198 --> 00:40:10,734 Kaufman! 468 00:40:13,577 --> 00:40:17,820 - Is it okay for me to be here? - Sure. Just wait there. 469 00:40:24,088 --> 00:40:28,127 What's up? You finally come and see me in action. 470 00:40:28,134 --> 00:40:30,625 I live to see you in action. 471 00:40:32,847 --> 00:40:34,587 This is for you. 472 00:40:34,598 --> 00:40:38,762 I think Fred Murray's taking payoffs from brothels. 473 00:40:39,270 --> 00:40:43,013 And it's not prostitution. The girls were trafficked. 474 00:40:44,275 --> 00:40:49,065 The problem is, who investigates, how to charge him? 475 00:40:50,156 --> 00:40:52,738 All the international personnel have immunity. 476 00:40:52,741 --> 00:40:54,572 They can't be Prosecuted. 477 00:40:54,910 --> 00:40:57,572 But this is good work, Bolkavac. 478 00:40:58,581 --> 00:41:01,573 I think it might even deserve a dinner out with yours truly. 479 00:41:02,626 --> 00:41:04,582 Don't think I've earned that. 480 00:42:23,499 --> 00:42:25,160 Girls, how are you doing? 481 00:42:31,048 --> 00:42:33,039 Did you get some rest? 482 00:42:38,764 --> 00:42:40,925 I went to the Florida Bar... 483 00:42:40,933 --> 00:42:44,016 and I saw the room in the back and I know what's been happening to you. 484 00:42:44,019 --> 00:42:47,682 Good for you. Can we go now? 485 00:42:47,940 --> 00:42:50,022 What happened to the girls? 486 00:42:50,025 --> 00:42:53,688 Did you see my friend Luba? Is she safe? 487 00:42:55,114 --> 00:42:56,979 No. 488 00:42:58,617 --> 00:43:01,233 The police took the girls back to the bar. 489 00:43:03,747 --> 00:43:06,033 But we can still help your friend. 490 00:43:06,125 --> 00:43:09,913 I believe the bar was raided because Tanjo, the owner... 491 00:43:09,920 --> 00:43:12,707 was refusing to pay this man money. 492 00:43:17,720 --> 00:43:19,210 Is that true? 493 00:43:23,767 --> 00:43:26,474 Look, I know you're scared to talk but... 494 00:43:28,105 --> 00:43:31,142 if you can tell me that this is the man then... 495 00:43:31,150 --> 00:43:32,936 Then what? 496 00:43:33,777 --> 00:43:35,938 You put him in jail? 497 00:43:37,656 --> 00:43:40,022 No, he has diplomatic immunity. 498 00:43:40,034 --> 00:43:42,992 That means he's protected by the UN. 499 00:43:42,995 --> 00:43:47,034 But Tanjo can go to jail. He can go to jail. 500 00:43:48,042 --> 00:43:50,249 And if you both say in a court... 501 00:43:51,128 --> 00:43:55,667 that Tanjo has been taking payoffs from this man... 502 00:43:55,758 --> 00:43:57,999 then his name will go on record... 503 00:43:58,761 --> 00:44:01,719 and the UN has to do something. 504 00:44:02,014 --> 00:44:05,552 They can't knowingly have one of their men involved in rape... 505 00:44:05,559 --> 00:44:06,969 kidnapping and torture. 506 00:44:06,977 --> 00:44:10,094 How do you do this if you work for the UN? 507 00:44:10,522 --> 00:44:12,262 I'm an American police officer. 508 00:44:12,274 --> 00:44:13,810 It doesn't matter who I work for... 509 00:44:13,817 --> 00:44:16,149 I wouldn't let anybody get away with this. 510 00:44:16,278 --> 00:44:20,521 So if we go to court you promise you can stop these men? 511 00:44:21,617 --> 00:44:24,984 I can't promise I can stop all these men. I promise... 512 00:44:24,995 --> 00:44:27,987 If you cannot promise then why do we agree? 513 00:44:29,041 --> 00:44:33,000 There is too much danger to go speak in a court, even this... 514 00:44:33,003 --> 00:44:35,540 to say anything to you. 515 00:44:35,547 --> 00:44:37,833 How do I know this is safe? 516 00:44:42,763 --> 00:44:44,799 You're a smart girl. 517 00:44:51,814 --> 00:44:53,896 I have a daughter. 518 00:44:56,819 --> 00:44:59,811 She was taken away from me and... 519 00:45:01,198 --> 00:45:03,109 I can't change that. 520 00:45:08,122 --> 00:45:11,159 But maybe I can change what happens to you. 521 00:45:22,594 --> 00:45:25,882 - Will we be safe? - Yes. 522 00:45:28,892 --> 00:45:30,883 Do you promise? 523 00:45:35,023 --> 00:45:36,684 I promise. 524 00:45:43,699 --> 00:45:44,779 Hello. 525 00:45:44,783 --> 00:45:48,196 I'm calling from the Global Displacement Agency in Sarajevo. 526 00:45:48,203 --> 00:45:50,785 Do you have a daughter named Raysa? 527 00:45:50,789 --> 00:45:53,701 - Yes. Yes. - We have her here. 528 00:45:53,709 --> 00:45:56,121 If everything checks out... 529 00:45:56,128 --> 00:45:59,620 we will send her home in a few days. 530 00:45:59,631 --> 00:46:02,088 - I'll come there now. - I'm sorry, we can't afford... 531 00:46:02,092 --> 00:46:05,084 I'll pay for it. Just tell me where to go. 532 00:46:10,934 --> 00:46:13,266 Roman will be home soon. 533 00:46:21,904 --> 00:46:24,737 Roman seems to be doing well. 534 00:46:25,115 --> 00:46:26,730 Milk? 535 00:46:27,284 --> 00:46:29,696 I need to borrow money. 536 00:46:35,667 --> 00:46:38,625 They found Raya in Sarajevo. 537 00:46:38,962 --> 00:46:43,501 I want to go and get her. I don't need much. 538 00:46:51,266 --> 00:46:53,177 Does he still hit you? 539 00:47:03,946 --> 00:47:06,608 You know I hate to ask. 540 00:47:07,908 --> 00:47:09,990 But she's my daughter... 541 00:47:11,703 --> 00:47:14,115 and your niece. Please. 542 00:47:18,877 --> 00:47:20,993 I will get you the money. 543 00:47:21,004 --> 00:47:25,122 But you have to go. Roman will be home soon. 544 00:47:25,133 --> 00:47:29,046 He won't give it to me if he knows it's for you. 545 00:47:45,988 --> 00:47:49,071 You need an armored security vehicle for two teenage girls? 546 00:47:49,283 --> 00:47:51,990 - What the hell did they do? - None of your business. 547 00:47:53,787 --> 00:47:56,745 Okay, well, it's tough today. 548 00:47:56,748 --> 00:47:58,784 They sent most of our convoy up to Tesla. 549 00:47:58,792 --> 00:48:00,748 - Found some war criminal. - Shit! 550 00:48:00,752 --> 00:48:02,538 I can push for end of the week. 551 00:48:02,546 --> 00:48:04,787 Never mind. Don't worry about it. 552 00:48:04,798 --> 00:48:07,210 But I'll put it through. You never know, right? 553 00:48:19,021 --> 00:48:23,264 - Is Viko around? - Viko, your girlfriend is here. 554 00:48:24,234 --> 00:48:25,770 Come on, let's go. 555 00:48:29,781 --> 00:48:32,773 The van just sits here. It's no problem. 556 00:48:32,784 --> 00:48:37,073 It is not armored like you want but it's heavy like tank. 557 00:48:37,080 --> 00:48:39,036 So it's okay. 558 00:48:39,041 --> 00:48:43,080 They don't build them like this. So we go straight to the safe house. 559 00:48:43,086 --> 00:48:48,547 Here's the address. after they make statement in court, yes? 560 00:48:48,550 --> 00:48:50,586 I made the call, so it's okay. 561 00:49:00,812 --> 00:49:02,268 Where is Irka? 562 00:49:03,607 --> 00:49:06,849 - I need to have a word with you. - Okay. Hey, Raya. 563 00:49:09,071 --> 00:49:10,277 There was a problem. 564 00:49:10,280 --> 00:49:15,115 During repatriation procedures we realized Irka had no passport. 565 00:49:15,827 --> 00:49:20,537 Okay, so we get her one. Where is she? 566 00:49:20,540 --> 00:49:23,998 You don't understand. She was trafficked from Grozny. 567 00:49:24,002 --> 00:49:27,870 Her parents were killed in Chechnya and she has no documentation. 568 00:49:27,881 --> 00:49:30,543 No embassy will recognize her. 569 00:49:30,550 --> 00:49:31,915 She's a girl without a country. 570 00:49:31,927 --> 00:49:34,919 Okay, you're not answering my question. Where is Irka? 571 00:49:35,764 --> 00:49:38,301 We handed her over to the police a few hours ago. 572 00:49:38,308 --> 00:49:41,596 How could you do that? Viko, take Raya. 573 00:49:41,687 --> 00:49:43,848 - So you meet us when you're done? - Yes. 574 00:49:43,855 --> 00:49:46,016 - Come on. Let's go. - Raya, I'll see you soon, okay? 575 00:49:46,024 --> 00:49:48,481 - It's okay. - How could you do that? 576 00:49:49,277 --> 00:49:52,769 I couldn't keep her. She didn't have the paperwork. 577 00:49:52,781 --> 00:49:56,865 - This is bullshit! - Every case needs to be justified. 578 00:49:57,119 --> 00:50:00,862 I know what you think but it's an uninformed opinion. 579 00:50:00,872 --> 00:50:05,036 - We have a system that works here. - Really, for who? 580 00:50:05,877 --> 00:50:09,620 Sorry, I look for Laura Levinia? 581 00:50:09,631 --> 00:50:10,916 That's me. 582 00:50:17,055 --> 00:50:18,511 Hey. 583 00:50:21,518 --> 00:50:23,509 You know where they took her? 584 00:50:23,645 --> 00:50:25,806 The police take them to the border. 585 00:50:26,148 --> 00:50:29,936 Once they've crossed, there is one less trafficking victim in Bosnia. 586 00:50:30,318 --> 00:50:32,650 Take the 761 to Visegrad. 587 00:50:54,092 --> 00:50:57,710 Hey, I'm looking for a girl. 588 00:50:57,721 --> 00:50:59,677 The police dropped her here a few hours ago. 589 00:50:59,681 --> 00:51:01,137 Could you check the border logs? 590 00:51:01,141 --> 00:51:03,177 She's 15 years old, no passport. 591 00:51:03,185 --> 00:51:07,849 Okay. Lady, I know what you look for. 592 00:51:08,565 --> 00:51:11,227 Those girls do not go through border. 593 00:51:11,234 --> 00:51:13,190 They go through there. 594 00:51:14,154 --> 00:51:17,612 To Serbia, if they survive. 595 00:51:17,699 --> 00:51:19,189 Jesus. 596 00:51:51,775 --> 00:51:52,981 Irka! 597 00:51:53,777 --> 00:51:55,563 Leave me alone! 598 00:51:57,739 --> 00:51:58,979 Go home! 599 00:52:00,242 --> 00:52:02,073 Irka, please wait. 600 00:52:04,621 --> 00:52:05,986 You promised. 601 00:52:09,960 --> 00:52:11,200 Irka! 602 00:52:11,628 --> 00:52:13,619 Stop doing that! 603 00:52:20,095 --> 00:52:21,801 Please. 604 00:52:22,222 --> 00:52:25,009 Just let me die. 605 00:52:25,642 --> 00:52:29,806 I'm sorry. Irka, I'm sorry. 606 00:52:30,188 --> 00:52:31,803 No. 607 00:52:32,190 --> 00:52:34,522 It's okay. 608 00:52:37,863 --> 00:52:40,775 Alright, alright. 609 00:53:03,054 --> 00:53:05,716 It's okay. It will be over soon... 610 00:53:05,724 --> 00:53:07,965 then you go home with your mother, okay? 611 00:53:24,534 --> 00:53:28,072 Where's the other girl? 612 00:53:30,165 --> 00:53:32,702 She's not here. Let's go. 613 00:53:47,724 --> 00:53:51,592 We'll do whatever we can to get Raya back. 614 00:53:55,732 --> 00:53:58,018 I'm truly very sorry. 615 00:54:12,123 --> 00:54:14,956 What will they do to her? 616 00:54:18,755 --> 00:54:21,622 What will they do to her? 617 00:54:22,926 --> 00:54:25,793 I want to show you what happens when you talk to the devil. 618 00:54:25,804 --> 00:54:28,637 Now. Bring her in. Bring her in. 619 00:54:28,765 --> 00:54:30,596 Bring her in. Bring her in. 620 00:54:31,559 --> 00:54:35,143 Watch. Make sure they are watching. 621 00:54:35,981 --> 00:54:39,098 Open your eyes. 622 00:54:39,567 --> 00:54:41,774 Watch! Watch! 623 00:54:41,778 --> 00:54:43,894 Take a good look. 624 00:54:43,905 --> 00:54:49,150 Look at your fucking friend no w. 625 00:56:45,735 --> 00:56:46,975 What happened? 626 00:56:50,198 --> 00:56:53,281 The car must have been following us. 627 00:56:55,954 --> 00:56:58,036 Do you know who they were? 628 00:56:58,039 --> 00:56:59,700 No. 629 00:57:01,876 --> 00:57:05,915 Nobody at my station knew where I was going. 630 00:57:06,923 --> 00:57:09,915 Did you tell anybody at IPTF? 631 00:57:17,600 --> 00:57:19,090 Madeleine, I need to see you. 632 00:57:31,614 --> 00:57:33,946 This is Peter Ward. 633 00:57:34,784 --> 00:57:35,990 Hello. 634 00:57:36,077 --> 00:57:39,114 Peter's an old friend, Internal Affairs. 635 00:57:41,541 --> 00:57:45,159 So, Kathy, have you had any report on Raya? 636 00:57:46,171 --> 00:57:47,786 None. 637 00:57:50,633 --> 00:57:55,593 Kathy, from now on I want you to run your investigation alongside Peter. 638 00:57:55,805 --> 00:57:57,136 The best way to find Raya... 639 00:57:57,140 --> 00:58:00,257 is to continue your investigation into Fred Murray. 640 00:58:00,602 --> 00:58:03,685 You handed in a vehicle request to IPTF. 641 00:58:03,688 --> 00:58:04,848 Yes. 642 00:58:04,939 --> 00:58:09,979 Well, the traffickers obviously knew where you'd be, so there's a leak. 643 00:58:11,779 --> 00:58:14,987 I know that cops don't like to work with Internal Affairs... 644 00:58:14,991 --> 00:58:19,030 but considering what just happened, it's our only way. 645 00:58:28,630 --> 00:58:30,871 Well, I don't know how to move forward. 646 00:58:31,633 --> 00:58:32,998 I've lost two witnesses. 647 00:58:33,009 --> 00:58:37,628 Raya, and Irka won't testify now, she's too terrified. 648 00:58:37,847 --> 00:58:42,637 Do you think Fred Murray is only getting payoffs from one bar? 649 00:58:43,811 --> 00:58:45,017 No. 650 00:58:45,021 --> 00:58:50,186 So there could be other girls willing to testify against Fred Murray. 651 00:58:51,694 --> 00:58:52,729 It's possible. 652 00:58:52,737 --> 00:58:56,229 Well, if you can get any of these girls to testify in court then... 653 00:58:56,908 --> 00:58:59,991 well, there'd be something quite substantial to work with. 654 00:59:01,037 --> 00:59:02,618 Agreed? 655 00:59:16,761 --> 00:59:17,967 Thank you. 656 00:59:20,223 --> 00:59:24,592 I don't want to put any of you in a dangerous position... 657 00:59:24,602 --> 00:59:27,093 and ask you to speak out against your traffickers. 658 00:59:28,690 --> 00:59:32,228 I just want to know if you recognize this man. 659 00:59:43,955 --> 00:59:46,617 Maybe give them some time. 660 00:59:47,792 --> 00:59:49,908 I'll let you know... 661 00:59:50,712 --> 00:59:54,125 if anyone says anything. 662 00:59:54,799 --> 00:59:56,130 Okay. 663 01:00:00,013 --> 01:00:03,972 Milena, would you show them this photograph, too? 664 01:00:05,560 --> 01:00:08,518 Just maybe someone has heard something about her. 665 01:00:12,108 --> 01:00:15,521 You look for this girl? 666 01:00:23,244 --> 01:00:25,235 She is okay? 667 01:00:27,498 --> 01:00:29,910 No. No, she's not. 668 01:00:31,794 --> 01:00:33,750 Do you know her? 669 01:00:35,548 --> 01:00:36,958 No. 670 01:00:48,978 --> 01:00:53,722 But I know him. 671 01:00:57,111 --> 01:01:00,774 He comes in the same group... 672 01:01:01,074 --> 01:01:05,738 every month to take money from Ivan. 673 01:01:05,745 --> 01:01:07,952 - He came in a group? - Yes. 674 01:01:09,165 --> 01:01:12,703 I want to show you some other photographs. 675 01:01:14,796 --> 01:01:20,166 If you could tell me if any of these people were in the group. 676 01:01:22,011 --> 01:01:23,842 That is Paolo. 677 01:01:26,099 --> 01:01:27,805 He liked pain. 678 01:01:27,809 --> 01:01:29,891 He liked weird things. 679 01:01:29,894 --> 01:01:32,101 He wanted me to like too... 680 01:01:41,531 --> 01:01:43,817 This made my price go down. 681 01:01:45,993 --> 01:01:47,779 I know then... 682 01:01:48,579 --> 01:01:51,571 it will take me two more years to pay my debt. 683 01:01:54,627 --> 01:01:59,212 He buys girls for other men and puts them in apartments. 684 01:02:04,053 --> 01:02:07,671 Soldiers pay money to own girls for themselves. 685 01:02:09,600 --> 01:02:12,558 Check it out, three grand and she's all mine. 686 01:02:13,020 --> 01:02:15,136 Luc got one for 25 hundred. 687 01:02:15,148 --> 01:02:17,104 Turn around, let me see your ass. 688 01:02:19,068 --> 01:02:20,604 Take off your bra. 689 01:02:21,612 --> 01:02:25,855 When we come through checkpoint he drives the van. 690 01:02:28,161 --> 01:02:31,528 - What? - Him. He was the d river. 691 01:02:33,708 --> 01:02:37,576 This man drove you in a van... 692 01:02:37,920 --> 01:02:39,911 across the border... 693 01:02:41,841 --> 01:02:43,581 into Bosnia? 694 01:02:44,719 --> 01:02:45,925 Yes. 695 01:02:47,805 --> 01:02:51,718 We stop at border. See man in blue like you. 696 01:02:53,144 --> 01:02:57,638 I thank God. I think we have our saviour. 697 01:03:03,696 --> 01:03:07,154 Then he jumps in and drives the van. 698 01:03:14,999 --> 01:03:17,206 Madeleine, they're bringing them in. 699 01:03:18,669 --> 01:03:23,663 IPTF are actually trafficking girls and bringing them across the border. 700 01:03:25,134 --> 01:03:28,171 And it's not just IPTF. 701 01:03:31,724 --> 01:03:33,885 This involves all kinds of internationals... 702 01:03:33,893 --> 01:03:37,181 from military officers to diplomats. 703 01:03:37,897 --> 01:03:40,684 I thought I was only going after one guy. 704 01:03:44,111 --> 01:03:47,148 I had no idea what I'd be handing over. 705 01:03:50,618 --> 01:03:53,234 Get this off to Peter as quickly as you can. 706 01:04:03,798 --> 01:04:06,130 Are you sure you want to go ahead with this... 707 01:04:06,133 --> 01:04:09,796 because you know there'll be no going back after? 708 01:04:11,222 --> 01:04:12,803 Yes, ma'am. 709 01:04:13,933 --> 01:04:15,013 Right. 710 01:04:51,762 --> 01:04:54,970 You work in two hours. 711 01:05:09,238 --> 01:05:12,526 You sleep on whichever mattresses are free. 712 01:05:14,535 --> 01:05:16,275 They bring us food in the morning. 713 01:05:16,996 --> 01:05:19,578 You have to eat it all, or you get fined. 714 01:05:22,043 --> 01:05:24,034 Come sit down. 715 01:05:31,802 --> 01:05:34,134 Don't let them see you like this. 716 01:05:34,555 --> 01:05:35,840 Okay? 717 01:05:37,725 --> 01:05:39,716 What is your name? 718 01:05:40,603 --> 01:05:43,811 Raya Kochan. 719 01:05:49,904 --> 01:05:51,895 I've nearly paid my debt. 720 01:05:52,823 --> 01:05:55,781 Then I can go home. 721 01:05:57,161 --> 01:05:59,823 - It's all bullshit. - No. 722 01:06:01,123 --> 01:06:04,115 He sent a girl back three months ago. 723 01:06:04,585 --> 01:06:06,121 I was here. 724 01:06:08,089 --> 01:06:09,875 What is your name? 725 01:06:13,761 --> 01:06:16,002 She is Luba. Luba Pallch. 726 01:06:25,898 --> 01:06:29,937 I'm afraid we can't keep you here any longer. 727 01:06:32,196 --> 01:06:35,688 I'll let you know if I hear anything. 728 01:06:40,830 --> 01:06:45,073 We'll do anything we can to get Raya back. 729 01:06:54,051 --> 01:06:56,508 - Kathryn Bolkovac? - Yes. 730 01:06:56,887 --> 01:06:58,627 You're wanted in Human Resources. 731 01:06:58,639 --> 01:07:00,504 - Now? - Yes, now. 732 01:07:14,071 --> 01:07:16,904 - Sorry to keep you waiting there. - No problem. 733 01:07:17,199 --> 01:07:18,609 John Blakely. 734 01:07:18,617 --> 01:07:20,699 Kathy Bolkovac. Nice to meet you. 735 01:07:20,911 --> 01:07:22,151 Have a seat. 736 01:07:23,664 --> 01:07:26,656 - So you keeping busy? - Yes. 737 01:07:27,168 --> 01:07:32,162 Your superiors, they tell me that you're working hard. 738 01:07:33,174 --> 01:07:34,914 I enjoy my work. 739 01:07:35,760 --> 01:07:38,627 You're dedicated, thorough. 740 01:07:39,263 --> 01:07:40,753 Thank you. 741 01:07:40,931 --> 01:07:44,173 Tough stuff, though, your area. 742 01:07:46,103 --> 01:07:47,934 Stressful. 743 01:07:50,941 --> 01:07:53,933 Do you ever worry about burnout? 744 01:07:55,946 --> 01:07:58,688 No. Never. 745 01:08:00,659 --> 01:08:02,945 You must miss your daughter. 746 01:08:06,791 --> 01:08:11,956 It's unusual, isn't it, that a judge would award custody to the father? 747 01:08:16,717 --> 01:08:20,710 I would imagine there's almost some kind of a stigma around that? 748 01:08:20,721 --> 01:08:23,212 What did you want to talk to me about? 749 01:08:24,809 --> 01:08:28,017 I'm sorry. I just wondered. 750 01:08:29,647 --> 01:08:33,731 Because we award special paid leave to folks... 751 01:08:33,734 --> 01:08:35,975 who work in stressful departments. 752 01:08:35,986 --> 01:08:39,228 You know, parents especially, we really encourage it. 753 01:08:39,240 --> 01:08:42,573 And you'd have some time to hang out with your daughter. 754 01:08:43,577 --> 01:08:46,569 Nice little jaunt around Europe, see the sights. 755 01:08:48,707 --> 01:08:50,823 I'm going to have to think about it. 756 01:08:51,210 --> 01:08:53,667 You're not the maternal type? 757 01:10:09,955 --> 01:10:11,286 Bitch. 758 01:10:16,629 --> 01:10:19,746 Who the fuck do you think you are? Go home before you get... 759 01:10:19,924 --> 01:10:21,084 We're watching you... 760 01:10:21,091 --> 01:10:23,707 You'd do better to shut your mouth, you fucking... 761 01:10:24,762 --> 01:10:27,754 Kathy, we need to meet. It's important. 762 01:10:27,890 --> 01:10:30,802 And be careful. Make sure you're not followed. 763 01:10:32,102 --> 01:10:36,641 Kathy, we need to meet. It's important. And be careful. 764 01:10:36,649 --> 01:10:38,605 Make sure you're not followed. 765 01:10:41,946 --> 01:10:42,981 Fuck! 766 01:11:31,161 --> 01:11:34,528 The world and its mother knows about my investigation. 767 01:11:35,541 --> 01:11:36,781 I know. 768 01:11:40,963 --> 01:11:42,578 - Would you like something to drink? - No. 769 01:11:42,589 --> 01:11:44,250 - Do you mind if... - Go ahead. 770 01:11:44,591 --> 01:11:48,049 Kathy, Internal Affairs is shutting down all your cases. 771 01:11:48,053 --> 01:11:49,668 Why? 772 01:11:52,099 --> 01:11:54,090 All of your files look like this. 773 01:11:58,022 --> 01:11:59,603 Jesus. 774 01:11:59,815 --> 01:12:01,897 I've been completely steam-rolled. 775 01:12:01,900 --> 01:12:04,061 They've sent Fred Murray home on some kind of leave. 776 01:12:04,069 --> 01:12:05,980 And top level military commanders... 777 01:12:05,988 --> 01:12:08,821 are walking into my office and pulling your files. 778 01:12:08,907 --> 01:12:11,239 I've never seen I.A. Over-ridden like this before. 779 01:12:11,243 --> 01:12:13,199 Over-ridden by who? 780 01:12:13,829 --> 01:12:15,660 I don't know. 781 01:12:18,208 --> 01:12:20,870 I mean, I can't be sure. 782 01:12:21,837 --> 01:12:24,874 It's the State Department. Or Democra. 783 01:12:26,925 --> 01:12:29,166 You do know what they stand to lose if this... 784 01:12:29,178 --> 01:12:30,793 I guess not. 785 01:12:31,055 --> 01:12:34,092 Their contract in Bosnia is worth millions. 786 01:12:34,099 --> 01:12:36,055 Globally, just this year alone... 787 01:12:36,060 --> 01:12:39,052 billions of dollars in US government contracts. 788 01:12:39,063 --> 01:12:41,054 And now you come along with this scandal... 789 01:12:41,065 --> 01:12:43,147 I don't want a scandal. I'm just doing my job. 790 01:12:43,150 --> 01:12:45,983 I know, but it doesn't matter. Nobody cares about you. 791 01:13:05,631 --> 01:13:07,997 I'll get you the rest of your files back from I.A. 792 01:13:08,008 --> 01:13:10,670 You get them out of here, take them public. 793 01:13:10,677 --> 01:13:13,134 Or this will never see the light of day. 794 01:13:14,598 --> 01:13:18,591 - I can't leave these girls. - You're not helping them here. 795 01:13:18,602 --> 01:13:20,513 And, frankly, you're not safe to walk around. 796 01:13:20,521 --> 01:13:22,102 It's completely exposed you. 797 01:13:22,106 --> 01:13:27,146 Kathy, accidents do happen. A car blows a tire, a mine explodes. 798 01:13:27,986 --> 01:13:30,693 We don't have to report civilian deaths. 799 01:13:35,661 --> 01:13:37,242 I'll get you the rest of these... 800 01:13:37,246 --> 01:13:39,988 and you get yourself the hell out of here as soon as you can. 801 01:13:39,998 --> 01:13:42,956 Trust me. This is the right thing to do. 802 01:14:01,687 --> 01:14:05,726 I was so stupid. I mean I thought I could work inside the system. 803 01:14:05,732 --> 01:14:07,142 Like I knew what the fuck I was doing. 804 01:14:07,151 --> 01:14:11,019 Like I knew how to play ball with all these fancy diplomats. 805 01:14:12,906 --> 01:14:15,067 I don't know. What would you do? 806 01:14:18,704 --> 01:14:20,740 I have to go home. 807 01:14:23,959 --> 01:14:26,200 My wife got a lawyer. 808 01:14:27,796 --> 01:14:30,162 I have to go home for the kids. 809 01:14:34,761 --> 01:14:36,752 I'm so sorry. 810 01:14:43,770 --> 01:14:45,886 But I'm worried about you. 811 01:14:47,774 --> 01:14:49,605 Don't be. 812 01:14:50,986 --> 01:14:52,692 I don't want... 813 01:14:53,739 --> 01:14:57,527 I don't want to leave you in the middle of all this. And... 814 01:14:59,703 --> 01:15:01,910 I don't want this to be the end. 815 01:15:16,762 --> 01:15:18,548 Please be careful. 816 01:15:49,127 --> 01:15:50,833 What is it? 817 01:15:52,589 --> 01:15:54,671 - We have to get out of here... - Don't... 818 01:15:55,008 --> 01:15:57,044 You'll get us in trouble. 819 01:16:00,806 --> 01:16:02,012 Go. 820 01:16:06,812 --> 01:16:08,848 I want to take you home. 821 01:16:08,855 --> 01:16:10,720 - Ivan!? - Come. 822 01:16:10,732 --> 01:16:15,101 How much do you want me to pay for these girls, to take home? 823 01:16:15,112 --> 01:16:16,898 - You want to take them home? - Yes! 824 01:16:17,030 --> 01:16:18,110 It's ten times normal. 825 01:16:18,115 --> 01:16:22,984 It's three thousand each. Sorry, not this one, she's trouble. 826 01:16:26,873 --> 01:16:28,454 I'm sorry, sir. 827 01:16:30,877 --> 01:16:32,538 So just this one? 828 01:16:32,671 --> 01:16:34,787 You bring the girl back, I give you the deposit back, okay? 829 01:16:34,798 --> 01:16:35,833 Okay. 830 01:16:35,924 --> 01:16:37,755 Come on. I'll get you a drink. 831 01:17:11,251 --> 01:17:12,866 Sign at the bottom, please. 832 01:17:48,246 --> 01:17:49,952 - Yes? - It's Viko. 833 01:17:49,956 --> 01:17:53,039 - I can't talk right now, Viko. - I think I know where Raya is. 834 01:17:56,088 --> 01:17:57,544 Okay. 835 01:18:29,830 --> 01:18:32,162 We have a bit of a problem. 836 01:18:32,791 --> 01:18:34,577 What kind of problem? Where's the girl? 837 01:18:42,968 --> 01:18:44,504 All right. All right. 838 01:18:50,016 --> 01:18:51,131 There you go, Raya. 839 01:18:51,143 --> 01:18:52,849 - What did she say? - Names of girls. Raya. 840 01:18:52,853 --> 01:18:54,764 Raya!? Raya is there? 841 01:18:54,771 --> 01:18:57,103 All right. Calm down, you're okay. 842 01:18:57,107 --> 01:18:58,563 - We go to Oasis? - Yes! 843 01:18:58,567 --> 01:19:00,853 - And IPTF? - Fuck protocol. 844 01:19:00,861 --> 01:19:02,647 We just raid the bar. 845 01:19:15,667 --> 01:19:16,656 Here. 846 01:19:16,668 --> 01:19:18,875 - You trust these guys? - Yes, I do. 847 01:19:18,879 --> 01:19:21,086 - They're going to listen to you? - Out! 848 01:19:21,256 --> 01:19:22,917 You sure? 849 01:19:24,050 --> 01:19:26,257 I do trust them. Let's go. 850 01:19:48,617 --> 01:19:49,823 Hello? 851 01:20:05,884 --> 01:20:08,296 We need to bring the owner out here. We arrest him outside. 852 01:20:08,303 --> 01:20:10,259 I don't want him threatening the girls. Go! 853 01:20:37,290 --> 01:20:39,747 Here we go, go! Go! 854 01:20:43,880 --> 01:20:46,246 We have a warrant to search these premises. 855 01:20:46,633 --> 01:20:49,591 Ivan Bladzic has been arrested for human trafficking. 856 01:20:49,594 --> 01:20:50,709 Get out of here. 857 01:20:50,720 --> 01:20:53,587 You don't have to be afraid of Ivan. He can't hurt you. 858 01:20:54,099 --> 01:20:58,012 We're going to get you somewhere safe and help get you home. 859 01:20:58,562 --> 01:21:00,974 Raya. Raya. Come on. 860 01:21:07,737 --> 01:21:10,649 These girls work here. 861 01:21:11,032 --> 01:21:15,150 They have all documents, passports. 862 01:21:15,662 --> 01:21:19,701 - And you can fuck off! - Really? 863 01:21:21,626 --> 01:21:23,742 Fakes. Bad ones. 864 01:21:23,753 --> 01:21:25,914 And you, too, fuck off. And you, too, fuck you! 865 01:21:25,922 --> 01:21:28,038 Okay, Viko, get the blankets out of the van... 866 01:21:28,049 --> 01:21:29,914 and get these girls out of here. 867 01:21:29,926 --> 01:21:32,008 Okay, girls, come on. You're safe. Just come. 868 01:21:32,137 --> 01:21:33,968 All right, come. 869 01:21:34,055 --> 01:21:35,511 Let's go. 870 01:21:35,515 --> 01:21:38,052 Don't be afraid, we can all go now. Raya, come on. 871 01:21:38,059 --> 01:21:40,050 It's going to be okay. All right? 872 01:21:40,061 --> 01:21:42,598 Now. Come on, Raya. Let's just... 873 01:21:43,940 --> 01:21:46,647 Come on, what's the matter? What? 874 01:21:46,735 --> 01:21:48,600 What's the matter? What's... 875 01:21:48,862 --> 01:21:50,648 What the fuck are you doing here? 876 01:21:50,655 --> 01:21:53,647 - We got a call about this raid. - From who? 877 01:21:56,995 --> 01:21:58,155 Get out. 878 01:22:00,040 --> 01:22:02,782 Get out! Come on, get out. Get out! Out! 879 01:22:02,792 --> 01:22:05,158 Get out right now! Get out! Out! 880 01:22:05,170 --> 01:22:07,877 - Get your hands off me. - Fuck! 881 01:22:13,053 --> 01:22:15,840 Don't look at these guys. Don't be afraid of these guys. 882 01:22:16,681 --> 01:22:18,967 Just say you want to go and I can walk you... 883 01:22:18,975 --> 01:22:21,887 Raya, I can walk you out of here, right now. 884 01:22:22,187 --> 01:22:24,678 You just have to say you want to go, that's all. 885 01:22:25,273 --> 01:22:26,888 Don't look at him. 886 01:22:27,150 --> 01:22:29,892 Look at me. I want you to look at me. 887 01:22:30,070 --> 01:22:32,686 You are safe. 888 01:22:32,989 --> 01:22:36,026 Listen to me, don't look at him. 889 01:22:36,117 --> 01:22:39,234 Out of here! Just get out! Fuck! 890 01:22:39,537 --> 01:22:42,654 Okay, Raya, just look at me. Look at me. Please. 891 01:22:45,543 --> 01:22:48,831 Okay. Just say yes. Just say yes. 892 01:22:48,838 --> 01:22:50,578 It's all you have to do. 893 01:22:53,677 --> 01:22:57,215 Raya, please. Just say you want to go. 894 01:22:59,808 --> 01:23:01,173 No. 895 01:23:01,893 --> 01:23:03,849 Just say you want to go. 896 01:23:05,230 --> 01:23:06,686 No. 897 01:23:13,154 --> 01:23:17,067 Fuck! What the fuck is the matter with you? 898 01:23:17,867 --> 01:23:19,732 Don't you know anything! 899 01:23:19,744 --> 01:23:21,951 We are supposed to protect these people. 900 01:23:21,955 --> 01:23:23,695 - You're a crazy bitch! - We are supposed... 901 01:23:23,707 --> 01:23:24,867 to protect these people. 902 01:23:25,166 --> 01:23:27,122 - I know this girl. - I know you do. 903 01:23:27,127 --> 01:23:29,038 I know this girl. I can't leave her here. 904 01:23:29,045 --> 01:23:31,627 Let's go. Come on, Raya. Let's go. 905 01:23:31,798 --> 01:23:36,667 - I can't leave her here. - Look at me! Kathy! 906 01:23:37,512 --> 01:23:42,222 We cannot force them. Nothing will hold up in court. 907 01:23:42,600 --> 01:23:46,809 Please, understand. They will be brought down here, punished. 908 01:23:47,522 --> 01:23:49,228 You want blood on your hands? 909 01:23:52,152 --> 01:23:53,733 - You fuck! - Get the fuck out of here! 910 01:23:53,737 --> 01:23:57,150 You piece of shit. You fuck! 911 01:23:57,157 --> 01:24:00,149 What the fuck is the matter with you people? 912 01:24:00,243 --> 01:24:02,700 What is the matter with you? 913 01:24:41,951 --> 01:24:44,567 My husband arranged for me a job. 914 01:24:45,163 --> 01:24:47,870 But his friend bought me for $2,000. 915 01:24:47,957 --> 01:24:49,913 With renewed funding from... 916 01:24:49,918 --> 01:24:53,035 USAID the Global Displacement Agency... 917 01:24:53,046 --> 01:24:56,880 continues to be a pioneer at international counter-trafficking. 918 01:24:56,883 --> 01:24:59,920 My sister arranged for my papers. 919 01:25:00,762 --> 01:25:04,596 Her boyfriend did this for 12 other girls. 920 01:25:04,599 --> 01:25:06,931 Mostly traffickers prey on those they know... 921 01:25:06,935 --> 01:25:09,642 banking on the fact that the girl will trust them. 922 01:25:09,646 --> 01:25:13,855 Traffickers can be fathers, brothers, sisters, aunts, uncles... 923 01:25:31,835 --> 01:25:34,042 I wanted to tell you. 924 01:25:41,886 --> 01:25:44,218 It's how you pay for this. 925 01:25:46,099 --> 01:25:49,591 Roman, he does... 926 01:25:52,564 --> 01:25:54,520 How could you... 927 01:25:57,902 --> 01:26:00,609 sell your own blood? 928 01:26:04,242 --> 01:26:06,107 You swine. 929 01:26:08,955 --> 01:26:10,946 You swine. 930 01:26:15,670 --> 01:26:17,661 You swine. 931 01:26:20,884 --> 01:26:23,045 - Where is she? - I don't know. 932 01:26:23,595 --> 01:26:25,256 - Where is she? - I don't know. 933 01:26:25,263 --> 01:26:27,219 Where is she? 934 01:26:27,807 --> 01:26:30,298 Where is she? Where is she? 935 01:26:31,019 --> 01:26:33,852 Where is she? 936 01:26:40,904 --> 01:26:43,111 She is no longer your sister. 937 01:26:44,282 --> 01:26:47,069 Stay away from me. 938 01:27:10,934 --> 01:27:13,641 Where's Raya? Where's the little bitch? 939 01:27:13,853 --> 01:27:16,811 She's in the back. 940 01:27:20,693 --> 01:27:22,934 I didn't say anything. 941 01:27:44,217 --> 01:27:46,754 I didn't say anything. 942 01:27:52,225 --> 01:27:53,761 Please... 943 01:28:33,641 --> 01:28:35,552 Are you sure you want to see? 944 01:28:39,564 --> 01:28:40,804 Excuse me. 945 01:29:06,090 --> 01:29:08,081 Would you please cover her up? 946 01:29:09,218 --> 01:29:11,675 Could you find a blanket, please? 947 01:29:11,804 --> 01:29:13,886 Could you cover her up? 948 01:30:28,923 --> 01:30:32,666 I am a police officer obligated to report crimes. 949 01:30:32,927 --> 01:30:36,169 I have taken statements from women describing their physical... 950 01:30:37,557 --> 01:30:38,922 psychological... 951 01:30:39,142 --> 01:30:41,007 and emotional torture. 952 01:30:41,936 --> 01:30:46,054 On arriving in Bosnia, these women are sold... 953 01:30:47,900 --> 01:30:50,733 and forced to provide sexual services. 954 01:30:51,946 --> 01:30:55,109 Their clientele consists of SPOR... 955 01:30:55,616 --> 01:30:58,028 IPTF, local police... 956 01:30:58,703 --> 01:31:00,910 and international employees. 957 01:31:01,122 --> 01:31:06,082 Worse, they have become in olved in the trade itself. 958 01:31:11,883 --> 01:31:14,670 It is time each and every one of you realize... 959 01:31:14,677 --> 01:31:17,589 this is a serious organized crime... 960 01:31:18,723 --> 01:31:20,805 with enormous profits. 961 01:31:25,021 --> 01:31:28,229 We are peacekeepers who came to protect the innocent... 962 01:31:29,192 --> 01:31:32,776 but now prey upon them in the worst ways possible. 963 01:31:36,073 --> 01:31:40,191 We may be accused of thinking with our heart instead of our heads... 964 01:31:43,164 --> 01:31:45,780 but we will have our humanity. 965 01:32:30,044 --> 01:32:31,124 Good morning. 966 01:32:31,504 --> 01:32:33,836 I have to ask you to surrender your ID. 967 01:32:34,674 --> 01:32:35,880 What? 968 01:32:40,137 --> 01:32:41,798 What's going on? 969 01:32:42,807 --> 01:32:45,264 You've been ordered out of this mission. 970 01:32:48,062 --> 01:32:50,098 You can't be serious. 971 01:32:51,607 --> 01:32:53,268 I'll need the ID. 972 01:33:03,286 --> 01:33:06,619 - Thank you. Guys... - Come on. 973 01:33:14,171 --> 01:33:15,832 Why do you want to get rid of her? 974 01:33:15,840 --> 01:33:19,753 Madeleine, I have to protect this organization and so should you. 975 01:33:19,760 --> 01:33:24,220 The UN is too fragile, too important. That's what immunity is for. 976 01:33:24,223 --> 01:33:27,715 Immunity not impunity. 977 01:33:28,144 --> 01:33:31,636 The United Nations was formed from the ashes of Auschwitz. 978 01:33:31,647 --> 01:33:35,105 The United States led the way and it's a point of honour with me... 979 01:33:36,152 --> 01:33:39,144 that the UN is not remembered for raping... 980 01:33:39,155 --> 01:33:41,897 the very people we must protect. 981 01:33:44,994 --> 01:33:47,781 Those girls are whores of war. It happens. 982 01:33:48,789 --> 01:33:51,656 I will not dictate for morality. 983 01:33:51,876 --> 01:33:53,867 So what are we dictating for? 984 01:33:53,878 --> 01:33:56,745 I'll go to Washington. I'll go to the State Department if I must. 985 01:33:56,756 --> 01:33:59,919 Democra isn't even based out of the States, it's based out of England. 986 01:34:00,009 --> 01:34:02,921 It's a private corporation. We work in the real world. 987 01:34:29,080 --> 01:34:32,698 Thank you so much. Really helpful. 988 01:34:42,718 --> 01:34:44,583 I had to send that e-mail. 989 01:34:46,222 --> 01:34:48,178 They killed Raya. 990 01:34:51,519 --> 01:34:53,976 - They shot her in the head. - I know. 991 01:34:56,982 --> 01:35:00,816 She wanted to testify and they made an example of her. 992 01:35:02,655 --> 01:35:05,021 I'm responsible for this. 993 01:35:06,742 --> 01:35:08,983 No, dear, you're not. 994 01:35:09,662 --> 01:35:12,244 I promised her I would protect her. 995 01:35:17,586 --> 01:35:20,794 Oh God, I can't stop thinking about her mother. 996 01:35:23,217 --> 01:35:26,129 How do we tell people what's happening here? 997 01:35:27,012 --> 01:35:31,972 Democra is registered in the UK, in Britain. 998 01:35:33,894 --> 01:35:38,012 So you are entitled to appeal your dismissal. 999 01:35:38,899 --> 01:35:42,232 We've got to get those files out of the mission right away. 1000 01:35:43,654 --> 01:35:49,024 Because you're a whistleblower, so the press will want to know. 1001 01:35:50,995 --> 01:35:53,987 I handed in my ID and my keys. 1002 01:35:55,082 --> 01:35:56,663 Shit! 1003 01:35:59,670 --> 01:36:01,877 I don't know how to get in there. 1004 01:36:03,924 --> 01:36:05,915 We'll have to find a way. 1005 01:36:18,189 --> 01:36:20,020 Zoe. Zoe! 1006 01:36:24,904 --> 01:36:26,519 What are you doing here? 1007 01:36:27,072 --> 01:36:29,484 I need to get something out of my office. 1008 01:36:29,700 --> 01:36:32,533 I was wondering if you could get me a set of keys. 1009 01:36:34,622 --> 01:36:36,158 Kathy, I can't. 1010 01:36:37,041 --> 01:36:39,748 It's too risky. I would lose my job. 1011 01:36:40,920 --> 01:36:43,206 I wish I could help, I really do. 1012 01:36:46,008 --> 01:36:48,590 I'm sorry. I'm just not like you. 1013 01:37:20,209 --> 01:37:23,576 - You scared me. - Sorry, I didn't recognize the coat. 1014 01:37:25,631 --> 01:37:27,121 We don't have much time. 1015 01:37:45,943 --> 01:37:49,606 I can't go up there with you. You understand, right? 1016 01:37:49,613 --> 01:37:50,648 Yes. 1017 01:37:50,656 --> 01:37:53,193 Alright, now make certain you get everything. 1018 01:37:53,200 --> 01:37:56,738 And that includes any files you didn't send to I.A. or to me. 1019 01:37:56,745 --> 01:37:57,951 Yes. 1020 01:37:58,622 --> 01:38:02,160 If anybody's going to believe this, the press needs to see it all. 1021 01:38:02,960 --> 01:38:05,997 Okay, I'll meet you in the atrium, right. 1022 01:38:06,005 --> 01:38:07,165 Okay. 1023 01:39:40,224 --> 01:39:41,839 You're an asshole. 1024 01:39:42,184 --> 01:39:45,597 You really didn't think you were going to get away with this, did you? 1025 01:39:48,482 --> 01:39:50,097 Those look right to you? 1026 01:39:56,740 --> 01:39:58,651 Yes, it's all here. 1027 01:40:00,661 --> 01:40:02,242 You're trespassing. 1028 01:40:02,746 --> 01:40:06,739 So what? What are you going to do, fire me again? 1029 01:40:06,750 --> 01:40:09,833 You going to arrest me? I have diplomatic immunity. 1030 01:40:09,962 --> 01:40:12,248 Isn't that what you all rely on around here? 1031 01:40:12,256 --> 01:40:15,965 You had immunity. You don't have a UN ID any more. 1032 01:40:15,968 --> 01:40:18,050 You're a civilian now. You're on your own. 1033 01:40:18,512 --> 01:40:20,753 I'm sure the State Department will be happy to hear... 1034 01:40:20,764 --> 01:40:22,846 - from me when I get back. - Where do you think this comes from? 1035 01:40:22,850 --> 01:40:24,681 The State Department owns your contract. 1036 01:40:24,685 --> 01:40:26,141 They don't want you here. 1037 01:40:26,145 --> 01:40:28,261 Democra wants you out. 1038 01:40:31,150 --> 01:40:33,857 You talk to whoever you want. They're not listening. 1039 01:40:35,779 --> 01:40:37,610 You're finished. 1040 01:41:19,198 --> 01:41:20,904 Did you get what you need? 1041 01:41:23,243 --> 01:41:25,154 The State Department owns your contract. 1042 01:41:25,162 --> 01:41:26,823 They don't want you here. 1043 01:41:27,039 --> 01:41:29,030 Democra wants you out. 1044 01:41:29,875 --> 01:41:32,787 You talk to whoever you want. They're not listening. 1045 01:41:33,879 --> 01:41:35,039 That's good. 1046 01:41:36,757 --> 01:41:40,215 As soon as you get to London take this right to the BBC, okay? 1047 01:41:42,596 --> 01:41:44,257 - Thank you, Peter. - Go. 1048 01:42:18,632 --> 01:42:22,500 I can categorically state not one United Nations officer... 1049 01:42:22,719 --> 01:42:25,677 has been involved in the trafficking of a single woman. 1050 01:42:25,681 --> 01:42:29,048 You believe all these victims' claims to be false? 1051 01:42:29,184 --> 01:42:31,846 Well, I don't want to make accusations against those girls. 1052 01:42:31,854 --> 01:42:35,597 But I will assert over and over again, I run a Zero Tolerance program... 1053 01:42:35,607 --> 01:42:37,017 for that type of activity. 1054 01:42:37,025 --> 01:42:40,267 Now we've just set up a full taskforce dedicated to abolishing... 1055 01:42:40,279 --> 01:42:42,645 all sex trafficking in the region. 1056 01:42:50,664 --> 01:42:51,824 Thank you. 1057 01:42:54,668 --> 01:42:58,957 We spoke to Bill Hynes, the senior UN official in Bosnia at the time. 1058 01:42:58,964 --> 01:43:00,795 I saw that interview. 1059 01:43:00,799 --> 01:43:02,960 And as you watched it, what did you think? 1060 01:43:03,594 --> 01:43:06,927 I think Mr. Hynes knows that he made a false statement. 1061 01:43:07,639 --> 01:43:09,630 So you're accusing him of lying? 1062 01:43:09,850 --> 01:43:12,091 Yes. Absolutely. 1063 01:43:13,687 --> 01:43:15,723 We have considered Democra's explanation... 1064 01:43:15,731 --> 01:43:18,222 as to why they dismissed Ms. Bolkovac... 1065 01:43:18,859 --> 01:43:20,690 and there is no doubt whatsoever... 1066 01:43:20,694 --> 01:43:22,855 that the real reason for her dismissal... 1067 01:43:22,988 --> 01:43:25,070 was that she made a protected disclosure... 1068 01:43:25,073 --> 01:43:28,065 and accordingly was dismissed unfairly. 1069 01:43:28,577 --> 01:43:31,865 You smuggled files that belonged to the UN out of the mission. 1070 01:43:32,873 --> 01:43:35,535 Don't you think that was a rather reckless thing to do? 1071 01:43:35,542 --> 01:43:39,876 Those young women had put themselves at great risk by confiding in me. 1072 01:43:39,880 --> 01:43:42,872 And I led them to believe that they would receive justice... 1073 01:43:43,133 --> 01:43:45,089 but we let them down. 1074 01:43:45,302 --> 01:43:48,544 So the least I can do is let them be heard. 1075 01:43:54,937 --> 01:43:58,100 Given everything you've been through... 1076 01:43:58,815 --> 01:44:00,771 would you do it again? 1077 01:44:01,318 --> 01:44:02,933 Yes. 1078 01:44:04,529 --> 01:44:05,939 Yes, I would. 1079 01:44:08,158 --> 01:44:09,944 No doubt about it.