1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:54,687 --> 00:00:56,689 [foreboding music] 4 00:01:35,461 --> 00:01:36,663 [birds squawk] 5 00:02:13,699 --> 00:02:19,205 [Abigail] Tuesday, January 1st, 1856. 6 00:02:27,713 --> 00:02:29,682 Fair and very cold. 7 00:02:32,718 --> 00:02:34,587 This morning, 8 00:02:34,620 --> 00:02:37,490 ice in our bedroom for the first time all winter. 9 00:02:47,499 --> 00:02:50,203 [distant shouting] 10 00:02:55,274 --> 00:02:58,578 [sheep bleating] 11 00:03:17,363 --> 00:03:18,798 [Abigail] The water froze on the potatoes 12 00:03:18,831 --> 00:03:20,533 as soon as they were washed. 13 00:03:22,568 --> 00:03:25,772 With little pride, and less hope, 14 00:03:26,872 --> 00:03:28,441 we begin the new year. 15 00:03:28,974 --> 00:03:31,978 [humming] 16 00:03:32,011 --> 00:03:33,146 [Abigail] On the porch after sunup, 17 00:03:33,179 --> 00:03:35,514 I could hear the low chirping of sparrows 18 00:03:35,547 --> 00:03:38,284 in the hedgerows that are now buried in the snow. 19 00:03:48,761 --> 00:03:49,796 [sniffle] 20 00:03:55,000 --> 00:03:57,670 [utensils clinking] 21 00:03:59,505 --> 00:04:01,708 [fire crackling] 22 00:04:08,047 --> 00:04:10,683 [chickens clucking] 23 00:04:14,987 --> 00:04:18,391 [Abigail] Dyer has maintained that with good health, 24 00:04:18,424 --> 00:04:20,059 and a level head, 25 00:04:20,092 --> 00:04:21,727 there is always an excellent chance 26 00:04:21,760 --> 00:04:23,429 for a farmer willing to work. 27 00:04:37,009 --> 00:04:40,446 He feels he can never fully rid himself of his burdens. 28 00:04:42,081 --> 00:04:45,584 And I'm certain that because his mind is in such a bad state, 29 00:04:45,617 --> 00:04:47,453 it affects his whole system. 30 00:04:49,588 --> 00:04:50,623 [sniffing] 31 00:04:52,124 --> 00:04:53,559 [door creaking] 32 00:04:55,861 --> 00:04:57,797 [cows mooing] 33 00:05:15,047 --> 00:05:16,415 [Abigail] He told me this morning 34 00:05:16,449 --> 00:05:19,719 that contentment was like a friend he never gets to see. 35 00:05:21,019 --> 00:05:22,588 You're late with the milking. 36 00:05:22,621 --> 00:05:23,790 She wasn't suffering. 37 00:05:25,424 --> 00:05:26,459 And you? 38 00:05:34,633 --> 00:05:35,735 [crows cawing] 39 00:05:40,606 --> 00:05:43,909 [Abigail]Since our acquisition of this farm, 40 00:05:43,942 --> 00:05:47,513 my husband had kept a ledger to help him see the year whole. 41 00:05:49,114 --> 00:05:51,484 This way he knows what each crop 42 00:05:51,517 --> 00:05:54,587 and field pays from year to year. 43 00:05:54,620 --> 00:05:57,857 And Dyer has asked me to keep a diary of matters 44 00:05:57,890 --> 00:06:00,426 that might otherwise go overlooked... 45 00:06:03,061 --> 00:06:06,499 From tools lent out to bills outstanding. 46 00:06:08,467 --> 00:06:09,902 That I have done. 47 00:06:12,538 --> 00:06:15,875 But there would be no record in these dull and simple pages 48 00:06:15,908 --> 00:06:17,810 of the most passionate circumstances 49 00:06:17,843 --> 00:06:19,445 of our seasons past. 50 00:06:20,078 --> 00:06:22,448 [fire crackling] 51 00:06:22,481 --> 00:06:25,051 No record of our emotions or fears. 52 00:06:26,151 --> 00:06:27,787 Our greatest joys. 53 00:06:28,821 --> 00:06:30,757 Our most piercing sorrows. 54 00:06:40,833 --> 00:06:43,169 With our child, 55 00:06:43,202 --> 00:06:45,671 it was as if I'd found my bearings. 56 00:06:48,140 --> 00:06:51,077 But I too rarely told her that she was our treasure. 57 00:06:53,712 --> 00:06:54,781 Would you like to try? 58 00:06:58,550 --> 00:06:59,886 Like this, papa? 59 00:07:02,154 --> 00:07:03,189 That's it. 60 00:07:05,724 --> 00:07:08,160 [Abigail] She often seemed separate from us, 61 00:07:08,193 --> 00:07:11,831 as if she was working at just fitting in where she could. 62 00:07:13,499 --> 00:07:16,035 They saw his brothers and sisters 63 00:07:16,068 --> 00:07:18,037 and they were the mouse's family... 64 00:07:19,838 --> 00:07:21,507 [Abigail] There is something so affecting 65 00:07:21,540 --> 00:07:23,876 about mute and motionless grief and illness 66 00:07:23,909 --> 00:07:25,544 in a child so young. 67 00:07:25,577 --> 00:07:28,881 -[coughing] -[heavy breathing] 68 00:07:28,914 --> 00:07:31,717 She put her arms around me and said nothing else. 69 00:07:36,288 --> 00:07:38,491 But it felt like we were speaking. 70 00:07:50,536 --> 00:07:51,937 [thud] 71 00:07:51,970 --> 00:07:55,875 -[strained breathing] -[soft singing] 72 00:08:05,684 --> 00:08:09,856 [humming] 73 00:08:37,950 --> 00:08:39,184 [deep sigh] 74 00:08:43,055 --> 00:08:44,990 [distant sobbing] 75 00:08:48,860 --> 00:08:51,731 [ominous music] 76 00:10:06,271 --> 00:10:08,374 [Abigail] I have become my grief. 77 00:10:13,712 --> 00:10:16,348 I have become my grief. 78 00:10:16,381 --> 00:10:20,252 [church bell tolling] 79 00:10:21,720 --> 00:10:23,989 [Abigail] "Welcome sweet day of rest", 80 00:10:24,022 --> 00:10:26,792 says the hymn. 81 00:10:26,825 --> 00:10:31,764 And Sunday is most welcome for its few hours of quiet ease. 82 00:10:32,998 --> 00:10:34,033 As for me. 83 00:10:35,033 --> 00:10:36,769 I no longer attend. 84 00:10:38,270 --> 00:10:40,940 After the calamity of Nellie's loss, 85 00:10:42,074 --> 00:10:44,143 what calm I enjoy 86 00:10:44,176 --> 00:10:47,680 does not derive from the notion of a better world to come. 87 00:10:51,750 --> 00:10:53,719 I want to purchase an atlas. 88 00:10:55,854 --> 00:10:57,857 -[man 1] It could be a bother. -[man 2] No, no. No bother. 89 00:10:59,157 --> 00:11:02,795 -[horses huffing] -[wood creaking] 90 00:11:08,066 --> 00:11:09,068 Who is that? 91 00:11:10,001 --> 00:11:11,070 [Dyer] His name is Finney. 92 00:11:12,270 --> 00:11:15,007 -His wife Tallie. -Hyah! 93 00:11:15,040 --> 00:11:16,141 [Dyer] I met them at the feed store. 94 00:11:16,174 --> 00:11:17,877 They seem to keep to themselves. 95 00:11:20,378 --> 00:11:22,048 They're renting the Zebrun farm. 96 00:11:26,885 --> 00:11:29,055 [gentle music] 97 00:11:36,762 --> 00:11:38,431 [Abigail]Monday, February 4th. 98 00:11:40,966 --> 00:11:42,935 Why is ink like fire? 99 00:11:42,968 --> 00:11:44,369 [deep sigh] 100 00:11:44,402 --> 00:11:46,038 Because it is a good servant, 101 00:11:47,005 --> 00:11:48,507 and a hard master. 102 00:11:48,540 --> 00:11:49,809 [grinding] 103 00:11:54,412 --> 00:11:55,748 Did you say something? 104 00:11:58,083 --> 00:11:59,919 I want to purchase an atlas. 105 00:12:07,492 --> 00:12:09,928 I suppose there are more frivolous purchases 106 00:12:09,961 --> 00:12:10,996 one could make. 107 00:12:17,502 --> 00:12:19,138 I've saved 90 cents of my own. 108 00:12:19,171 --> 00:12:21,373 I can't imagine a better way to spend it. 109 00:12:25,277 --> 00:12:27,179 Could buy your husband a gift. 110 00:12:31,983 --> 00:12:33,352 What better gift could I give him 111 00:12:33,385 --> 00:12:35,488 than a wife who is no longer a dullard? 112 00:12:40,859 --> 00:12:41,960 [Abigail] My self-education 113 00:12:41,994 --> 00:12:44,997 seems the only way to keep my unhappiness 114 00:12:45,030 --> 00:12:46,365 from overwhelming me. 115 00:12:52,037 --> 00:12:53,973 [pigs grunting] 116 00:12:58,210 --> 00:13:00,479 [somber music] 117 00:13:13,491 --> 00:13:16,862 [pigs squealing] 118 00:13:31,443 --> 00:13:32,444 [squelches] 119 00:13:59,037 --> 00:14:00,172 Good afternoon. 120 00:14:04,009 --> 00:14:06,211 I've been using a broom on my porch. 121 00:14:06,244 --> 00:14:07,346 The snow is so dry. 122 00:14:10,348 --> 00:14:11,350 I'm Tallie. 123 00:14:13,351 --> 00:14:14,386 Abigail. 124 00:14:18,123 --> 00:14:19,391 I hope I'm not intruding. 125 00:14:20,091 --> 00:14:20,992 No. 126 00:14:21,026 --> 00:14:23,528 I just, I needed to get away for the day. 127 00:14:23,561 --> 00:14:25,364 The farm is a slaughterhouse right now. 128 00:14:25,397 --> 00:14:27,032 My husband is killing his hogs. 129 00:14:32,337 --> 00:14:33,505 Would you like to come in? 130 00:14:34,572 --> 00:14:35,875 Yes, I'd love that. 131 00:14:39,711 --> 00:14:42,181 Or we could just stay out on the porch, shivering. 132 00:14:47,118 --> 00:14:48,420 I know it's the dullest of all things 133 00:14:48,453 --> 00:14:49,988 to have an ignorant neighbor come by 134 00:14:50,021 --> 00:14:51,590 and spoil a Sunday afternoon. 135 00:14:51,623 --> 00:14:53,458 Oh, no, you're the most welcome here. 136 00:14:53,491 --> 00:14:55,961 But I know the feeling. 137 00:14:55,994 --> 00:14:58,630 Sometimes, I imagine during the Widow Weldon's visits 138 00:14:58,663 --> 00:15:02,434 that I've been plunged up to my eyes in a vat of the prosaic. 139 00:15:02,467 --> 00:15:04,102 Oh, Widow Weldon! 140 00:15:04,135 --> 00:15:05,704 She got going on the county levy once... 141 00:15:05,737 --> 00:15:08,440 [Abigail] She saw I had noticed her hair, 142 00:15:08,473 --> 00:15:11,176 and admitted she had been vain about it as a girl. 143 00:15:11,209 --> 00:15:14,112 She said that back then, she'd worn it longer 144 00:15:14,145 --> 00:15:17,049 and plaited in a bun at the back of her head. 145 00:15:19,484 --> 00:15:22,421 In the winter sun through the window, 146 00:15:22,454 --> 00:15:25,324 her skin had an underflush of rose and violet 147 00:15:25,357 --> 00:15:29,161 which so disconcerted me that I had to look away. 148 00:15:34,032 --> 00:15:35,167 As always, 149 00:15:36,267 --> 00:15:38,036 when it came to speaking 150 00:15:38,069 --> 00:15:41,974 and attempting to engage another's affections, 151 00:15:42,007 --> 00:15:45,577 circumstances doomed me to striving and anxiety. 152 00:15:47,412 --> 00:15:51,550 From my earliest youth, I was like a pot-bound root, 153 00:15:51,583 --> 00:15:53,986 all curled in upon itself. 154 00:15:54,019 --> 00:15:56,188 I hope I'm not keeping you from something. 155 00:15:56,221 --> 00:15:57,222 No. 156 00:16:00,125 --> 00:16:01,327 I'm glad you've come. 157 00:16:03,428 --> 00:16:06,031 Finney saw your husband at the cooperage. 158 00:16:06,064 --> 00:16:08,467 He mentioned his new method for farrowing his piglets. 159 00:16:10,035 --> 00:16:12,604 With some asperity? 160 00:16:12,637 --> 00:16:15,174 My husband mentions everything with some asperity. 161 00:16:18,043 --> 00:16:19,311 I told him that once, 162 00:16:20,345 --> 00:16:21,546 and... 163 00:16:21,580 --> 00:16:24,082 he observed in response that it seemed to be quite a favor 164 00:16:24,115 --> 00:16:25,584 to get a kind word from me. 165 00:16:25,617 --> 00:16:27,419 And I told him that if he was married to himself, 166 00:16:27,452 --> 00:16:29,488 he'd soon find out what a favor it was. 167 00:16:29,521 --> 00:16:31,156 [soft laugh] 168 00:16:31,189 --> 00:16:32,591 My mother always said that having children 169 00:16:32,624 --> 00:16:34,126 would resolve that dilemma. 170 00:16:35,260 --> 00:16:37,096 My mother made the same claim. 171 00:16:39,664 --> 00:16:40,699 And yet... 172 00:16:41,766 --> 00:16:43,068 Here we are... 173 00:16:44,436 --> 00:16:45,771 Both childless. 174 00:16:47,672 --> 00:16:50,308 [fire crackling] 175 00:16:50,341 --> 00:16:52,578 My daughter, Nellie, would have been five today. 176 00:16:54,646 --> 00:16:56,615 Oh. 177 00:16:56,648 --> 00:16:58,017 How did she pass? 178 00:17:01,186 --> 00:17:02,587 Diphtheria. 179 00:17:02,620 --> 00:17:03,789 Last September. 180 00:17:05,757 --> 00:17:07,159 I'm so sorry. 181 00:17:08,460 --> 00:17:09,495 [door opens] 182 00:17:14,833 --> 00:17:16,268 -Hello. -Oh. 183 00:17:16,734 --> 00:17:17,736 Good afternoon. 184 00:17:18,436 --> 00:17:19,438 I'm Dyer. 185 00:17:20,738 --> 00:17:21,740 Tallie. 186 00:17:27,612 --> 00:17:29,548 Oh, it's late, isn't it? I should be getting on. 187 00:17:31,549 --> 00:17:33,118 Don't go on my account. 188 00:17:33,151 --> 00:17:34,186 Oh, no. 189 00:17:36,554 --> 00:17:38,256 That's a nice wrap you have. 190 00:17:38,289 --> 00:17:40,092 Thank you. 191 00:17:40,125 --> 00:17:42,194 I never receive compliments for my clothes. 192 00:17:44,562 --> 00:17:45,764 [Dyer coughing] 193 00:17:47,432 --> 00:17:49,234 I'm so glad you've come. 194 00:17:49,267 --> 00:17:50,702 Meeting you has made my day. 195 00:17:51,436 --> 00:17:52,438 It has? 196 00:17:53,505 --> 00:17:55,207 Well... 197 00:17:55,240 --> 00:17:58,243 How pleasant and uncommon it is to make someone's day. 198 00:17:59,611 --> 00:18:02,481 Thursday, February 14th. 199 00:18:04,549 --> 00:18:06,618 Dyer's third night with the fever. 200 00:18:06,651 --> 00:18:09,288 [heavy coughing] 201 00:18:10,522 --> 00:18:11,590 Drink this. 202 00:18:12,357 --> 00:18:14,426 [Dyer coughing] 203 00:18:28,773 --> 00:18:30,776 I plan on getting sick more often. 204 00:18:32,644 --> 00:18:34,346 My wife smiles at me. 205 00:18:39,717 --> 00:18:43,355 [coughing continues] 206 00:18:43,388 --> 00:18:45,124 Promise me you're not gonna die. 207 00:18:46,624 --> 00:18:48,326 [deep breath] 208 00:18:48,359 --> 00:18:50,729 That would be the opposite of my intention. 209 00:18:57,335 --> 00:18:58,570 [Abigail] I've restored him somewhat 210 00:18:58,603 --> 00:19:00,338 with an enema of molasses, 211 00:19:00,371 --> 00:19:01,874 warm water and lard. 212 00:19:03,575 --> 00:19:06,545 Also a drop of turpentine next to his nose. 213 00:19:09,814 --> 00:19:13,485 I spent the day reconsidering my conversation with Tallie. 214 00:19:15,486 --> 00:19:18,256 We compared childhood beds... 215 00:19:18,289 --> 00:19:19,390 Mine in which the straw 216 00:19:19,424 --> 00:19:22,527 was always breaking up and thinning out. 217 00:19:22,560 --> 00:19:25,764 And hers, which was as hard, she claimed, 218 00:19:25,797 --> 00:19:27,499 as the Pharaoh's heart. 219 00:19:31,603 --> 00:19:33,372 [Dyer] I should be taking care of you. 220 00:19:34,772 --> 00:19:35,774 I agree. 221 00:19:37,775 --> 00:19:39,845 [soft giggling] 222 00:19:43,681 --> 00:19:47,652 [Abigail] Her manner is sweet and calm and gracious. 223 00:19:47,685 --> 00:19:49,588 And yet her spirits seem to quicken 224 00:19:49,621 --> 00:19:52,457 at the prospect of further conversation with me. 225 00:19:55,026 --> 00:19:57,362 I find that everything I wish to tell her 226 00:19:57,395 --> 00:20:00,232 loses its eloquence in her presence. 227 00:20:02,834 --> 00:20:05,470 So how did you come to meet Dyer? 228 00:20:05,503 --> 00:20:07,405 He was the oldest son of a neighbor. 229 00:20:07,438 --> 00:20:09,241 He helped out on my father's farm. 230 00:20:10,341 --> 00:20:12,477 And was he instantly smitten by you? 231 00:20:12,510 --> 00:20:13,812 [scoffs] 232 00:20:13,845 --> 00:20:14,980 He was, wasn't he? 233 00:20:15,013 --> 00:20:16,815 He was instantly smitten by you. 234 00:20:20,785 --> 00:20:25,490 He admired what he viewed as my practical good sense. 235 00:20:25,523 --> 00:20:28,960 You don't countenance words like "smitten", do you? 236 00:20:28,993 --> 00:20:31,296 I suspect I use all the same words you do. 237 00:20:31,329 --> 00:20:33,465 I suspect you don't. 238 00:20:33,498 --> 00:20:35,267 In speech, yes, because you're shy. 239 00:20:35,300 --> 00:20:37,002 But I bet you're more accomplished in your writing. 240 00:20:42,674 --> 00:20:43,675 Thank you. 241 00:20:45,943 --> 00:20:49,414 Your good sense, that's all your husband was smitten with? 242 00:20:52,417 --> 00:20:54,253 And my efficient habits. 243 00:20:55,386 --> 00:20:56,421 That's all? 244 00:20:56,954 --> 00:20:58,423 My handy ways. 245 00:21:02,660 --> 00:21:04,529 Dyer likes mechanical things. 246 00:21:06,998 --> 00:21:08,533 I have no doubt he would've been happier 247 00:21:08,566 --> 00:21:09,968 had he been allowed to pursue 248 00:21:10,001 --> 00:21:12,871 the natural scientific bent of his mind. 249 00:21:12,904 --> 00:21:15,040 Circumstances forced him into farming. 250 00:21:16,674 --> 00:21:20,045 And despite all of that, his heart compelled him to you? 251 00:21:23,448 --> 00:21:25,450 Well... 252 00:21:25,483 --> 00:21:28,486 You would have to ask him about that. 253 00:21:28,519 --> 00:21:30,355 And what would you say if I asked you? 254 00:21:40,565 --> 00:21:42,968 I suppose that as a suitor, he was... 255 00:21:44,068 --> 00:21:47,038 not generous, but he was just. 256 00:21:47,071 --> 00:21:50,375 And that he was affectionate, if not constant. 257 00:21:59,517 --> 00:22:01,453 I wasn't sure of his suitability. 258 00:22:05,857 --> 00:22:08,393 But my family felt that more improving 259 00:22:08,426 --> 00:22:09,494 might be in the offing. 260 00:22:11,662 --> 00:22:14,533 After all, it is a long lane that has no turning. 261 00:22:20,004 --> 00:22:22,674 You both have much to be thankful for. 262 00:22:25,676 --> 00:22:26,712 We do. 263 00:22:45,897 --> 00:22:47,132 It's still too soon. 264 00:22:50,802 --> 00:22:51,670 Sorry. 265 00:22:51,703 --> 00:22:54,706 [Abigail] Tuesday, February 19th. 266 00:22:55,907 --> 00:22:58,677 [deep breath] 267 00:23:02,713 --> 00:23:06,851 My reluctance seems to have become his shame. 268 00:23:06,884 --> 00:23:10,822 His nighttime pleasures, which were never numerous, 269 00:23:10,855 --> 00:23:13,591 have curtailed even more. 270 00:23:13,624 --> 00:23:17,462 And I have so far refused to engage his persistence 271 00:23:17,495 --> 00:23:19,464 on the subject of another child. 272 00:23:54,065 --> 00:23:55,066 [Dyer] Evening. 273 00:23:56,501 --> 00:23:57,836 [Tallie] This is my husband Finney. 274 00:23:57,869 --> 00:23:58,903 And you already know Dyer. 275 00:23:58,936 --> 00:23:59,971 Our paths have crossed. 276 00:24:00,004 --> 00:24:02,574 And this is the Abigail that I've been mentioning. 277 00:24:02,607 --> 00:24:04,642 My wife talks about you as if you're all about the house, 278 00:24:04,675 --> 00:24:05,876 and everything reminds her of you. 279 00:24:05,910 --> 00:24:08,913 Oh, well, it's all I can do but sit cross-legged and morose 280 00:24:08,946 --> 00:24:09,981 whenever she's away. 281 00:24:11,582 --> 00:24:13,651 -Come in. -Thank you. 282 00:24:13,684 --> 00:24:16,455 The rain so heavy that it broke down our mill. 283 00:24:20,758 --> 00:24:21,793 Did you miss me? 284 00:24:23,027 --> 00:24:24,062 Yes. 285 00:24:25,630 --> 00:24:26,765 You look different. 286 00:24:28,032 --> 00:24:29,100 No... 287 00:24:29,133 --> 00:24:30,202 [soft laugh] 288 00:24:32,270 --> 00:24:33,839 Finney seems agreeable. 289 00:24:36,741 --> 00:24:38,543 Yes, he is, when he chooses to be. 290 00:24:43,881 --> 00:24:45,016 [deep breath] 291 00:24:47,652 --> 00:24:48,920 [chuckles] 292 00:24:52,890 --> 00:24:55,059 [Finney] I guess I'm supposed to offer a toast. 293 00:24:55,092 --> 00:24:56,327 But when it comes to the social graces, 294 00:24:56,360 --> 00:24:59,297 I'm about as smooth as coming down a rocky hill in the dark. 295 00:24:59,330 --> 00:25:01,032 What my husband means is he's so happy 296 00:25:01,065 --> 00:25:02,200 to finally get together, 297 00:25:02,233 --> 00:25:03,668 and to see Dyer again. 298 00:25:05,269 --> 00:25:06,505 [clinking] 299 00:25:06,938 --> 00:25:08,006 Cheers. 300 00:25:10,074 --> 00:25:11,676 Part of what I value about my wife 301 00:25:11,709 --> 00:25:14,112 is how she taught me to associate with my fellow beings. 302 00:25:19,116 --> 00:25:21,219 Finney, that's a handsome neck tie you've chosen. 303 00:25:21,919 --> 00:25:23,021 Thank you. 304 00:25:23,054 --> 00:25:24,189 But with my neck, 305 00:25:24,222 --> 00:25:26,925 my head sticks out like a chicken in a poultry wagon. 306 00:25:26,958 --> 00:25:28,293 Your tart was wonderfully savory. 307 00:25:28,326 --> 00:25:29,961 Oh, did you like it? I'm so glad. 308 00:25:29,994 --> 00:25:31,162 I was worried I wouldn't have enough eggs 309 00:25:31,195 --> 00:25:33,698 -because we had an accident. -Oh. 310 00:25:33,731 --> 00:25:36,568 My hired hand pulled down a box of eggs and broke two dozen. 311 00:25:36,601 --> 00:25:38,236 I announced that he was unlucky to eggs 312 00:25:38,269 --> 00:25:40,171 and no longer allowed to approach them. 313 00:25:40,204 --> 00:25:43,174 "Unlucky to eggs." I like that. 314 00:25:43,207 --> 00:25:45,843 I told him that his shirt had so many holes, 315 00:25:45,876 --> 00:25:47,612 he can make a necklace of it. 316 00:25:47,645 --> 00:25:50,815 Well, we often wish we could afford a hired hand. 317 00:25:50,848 --> 00:25:53,084 We've suffered a great deal from the carelessness of hired hands. 318 00:25:53,117 --> 00:25:55,119 Mr. Holt's hired hand is said to have swum his horse 319 00:25:55,152 --> 00:25:56,921 over the canal despite the cold. 320 00:25:56,954 --> 00:25:57,956 Really? 321 00:25:59,090 --> 00:26:00,758 Yes. 322 00:26:00,791 --> 00:26:01,960 Winter's been so hard, 323 00:26:01,993 --> 00:26:03,261 sometimes Mrs. Weldon's son 324 00:26:03,294 --> 00:26:05,897 has had to deliver the mail on skis. 325 00:26:05,930 --> 00:26:08,700 Now our letters can get lost at breakneck speed. 326 00:26:08,733 --> 00:26:10,969 Did you write letters to Tallie when you were courting? 327 00:26:12,303 --> 00:26:13,305 I did. 328 00:26:16,240 --> 00:26:17,642 And did Tallie keep them? 329 00:26:20,878 --> 00:26:22,347 Only Tallie knows for sure. 330 00:26:23,347 --> 00:26:25,617 [fire crackling] 331 00:26:30,221 --> 00:26:32,890 [Abigail]Monday, February 25th. 332 00:26:32,923 --> 00:26:34,693 -[man shouting] -[sheep bleating] 333 00:26:44,835 --> 00:26:47,672 Finney and Tallie's bond confounds me. 334 00:26:49,373 --> 00:26:51,242 At times, when their eyes meet, 335 00:26:51,275 --> 00:26:55,847 they seem yoked in opposition to one another, 336 00:26:55,880 --> 00:26:59,084 while at other times, there seems a shared regard. 337 00:27:01,452 --> 00:27:03,388 There is something going on between us 338 00:27:03,421 --> 00:27:05,023 that I cannot unravel. 339 00:27:08,693 --> 00:27:09,694 Hold this here. 340 00:27:16,834 --> 00:27:17,869 Okay. 341 00:27:30,815 --> 00:27:31,816 Thank you. 342 00:27:53,170 --> 00:27:54,205 [door slams] 343 00:27:57,441 --> 00:27:58,677 Hello, Dyer. 344 00:27:59,744 --> 00:28:00,745 Well, hello. 345 00:28:01,312 --> 00:28:02,880 You're off? 346 00:28:02,913 --> 00:28:04,115 Yes, to town. 347 00:28:05,416 --> 00:28:06,818 Have a good day. 348 00:28:07,785 --> 00:28:09,020 She'll be pleased to see you. 349 00:28:09,820 --> 00:28:12,123 [cows mooing] 350 00:28:15,326 --> 00:28:16,327 [knocking] 351 00:28:20,030 --> 00:28:21,299 Happy birthday! 352 00:28:24,101 --> 00:28:25,403 Brought you some things. 353 00:28:29,774 --> 00:28:30,875 Hand-knitted? 354 00:28:31,509 --> 00:28:33,010 I hoped you'd like them. 355 00:28:33,043 --> 00:28:34,079 I do. 356 00:28:41,118 --> 00:28:42,153 An Atlas! 357 00:28:47,391 --> 00:28:49,394 The United States of America. 358 00:28:52,897 --> 00:28:55,433 Oh and a little pot of apple sauce with an egg on top. 359 00:29:01,472 --> 00:29:03,007 My feet are freezing. 360 00:29:03,040 --> 00:29:04,309 Oh, let me warm them. 361 00:29:08,979 --> 00:29:10,348 [dog barking] 362 00:29:17,121 --> 00:29:18,123 How's Finney? 363 00:29:20,157 --> 00:29:21,159 He's Finney. 364 00:29:33,437 --> 00:29:34,506 Ah, it tickles. 365 00:29:40,578 --> 00:29:44,482 [metal clanking] 366 00:29:44,515 --> 00:29:47,252 My husband records trespassers in his journals. 367 00:29:48,919 --> 00:29:50,488 And this morning, when I asked him 368 00:29:50,521 --> 00:29:52,156 what he intends to do about them, 369 00:29:52,189 --> 00:29:54,359 his response was so unpleasant that I... 370 00:29:55,559 --> 00:29:57,028 resolved to visit you... 371 00:29:59,129 --> 00:30:00,832 so that there would be something in my day 372 00:30:00,865 --> 00:30:02,200 other than his meanness. 373 00:30:06,036 --> 00:30:08,940 Dyer thinks he has many estimable qualities. 374 00:30:08,973 --> 00:30:10,174 [Tallie] He does. 375 00:30:10,208 --> 00:30:13,144 And he also uses a ledger to keep accounting of whom I visit 376 00:30:13,177 --> 00:30:14,345 and how long I stay. 377 00:30:14,378 --> 00:30:15,613 Why? 378 00:30:15,646 --> 00:30:17,181 I have no idea. 379 00:30:17,214 --> 00:30:18,616 As he's gotten more like this, 380 00:30:18,649 --> 00:30:20,451 I've given up trying to figure out 381 00:30:20,484 --> 00:30:22,487 all the peculiarities of his... 382 00:30:24,121 --> 00:30:25,423 odd little world. 383 00:30:29,426 --> 00:30:32,463 I suppose he's especially unhappy with me since... 384 00:30:34,498 --> 00:30:36,267 I'm yet to give him a child. 385 00:30:44,541 --> 00:30:46,077 What does it feel like? 386 00:30:48,345 --> 00:30:50,048 Like nothing at first. 387 00:30:51,148 --> 00:30:54,085 But then when she began to stir... 388 00:30:54,118 --> 00:30:56,354 it's like butterflies flapping their wings. 389 00:30:58,589 --> 00:31:01,125 Later, like a rabbit... 390 00:31:01,158 --> 00:31:03,027 when she kicked her legs at night. 391 00:31:06,497 --> 00:31:07,899 It frightens me. 392 00:31:13,570 --> 00:31:15,373 The thought of having none of that. 393 00:31:21,412 --> 00:31:22,547 And of giving birth. 394 00:31:23,614 --> 00:31:25,416 Most of us feel that way. 395 00:31:28,352 --> 00:31:29,354 But... 396 00:31:30,554 --> 00:31:33,925 when the time comes, I will be there... 397 00:31:33,958 --> 00:31:35,226 to guide you through it. 398 00:31:44,001 --> 00:31:45,436 Dyer must want another child. 399 00:31:52,443 --> 00:31:53,478 I understand. 400 00:31:55,079 --> 00:31:56,681 [wind whooshing] 401 00:32:03,087 --> 00:32:05,556 [horse neighing] 402 00:32:27,177 --> 00:32:28,179 [door slams] 403 00:32:29,380 --> 00:32:30,448 Birthday gifts. 404 00:32:32,750 --> 00:32:35,320 [heavy breathing] 405 00:32:42,793 --> 00:32:44,329 A box of raisins. 406 00:32:45,729 --> 00:32:47,598 That needle case you've been needing. 407 00:32:47,631 --> 00:32:49,200 And a tin of sardines. 408 00:32:50,100 --> 00:32:51,102 You spoil me. 409 00:32:53,737 --> 00:32:57,075 Oh, you got gifts from your new friend. 410 00:33:00,544 --> 00:33:02,013 She left hours ago. 411 00:33:05,115 --> 00:33:06,284 I just saw her leave. 412 00:33:12,356 --> 00:33:16,227 -[wind howling] -[horse panting] 413 00:33:16,260 --> 00:33:17,361 [Abigail]The great storm began 414 00:33:17,395 --> 00:33:20,798 with a faint groaning in the northeast. 415 00:33:20,831 --> 00:33:23,668 It was like a noise of a locomotive. 416 00:33:24,468 --> 00:33:26,471 [high pitched tone] 417 00:33:29,640 --> 00:33:32,643 [sheep bleating] 418 00:33:47,391 --> 00:33:51,496 [indistinct shouting] 419 00:34:00,571 --> 00:34:04,042 [grunting] 420 00:34:11,315 --> 00:34:13,317 [wind thrashing] 421 00:34:15,519 --> 00:34:16,788 [indistinct chatter] 422 00:34:20,390 --> 00:34:21,426 Help! 423 00:34:22,726 --> 00:34:23,728 [shouting] 424 00:34:36,673 --> 00:34:38,676 [foreboding music] 425 00:34:58,829 --> 00:35:00,631 [man 3] Come closer, girl. 426 00:35:00,664 --> 00:35:02,166 It's warmer over here. 427 00:35:15,179 --> 00:35:17,515 [striking match] 428 00:35:23,287 --> 00:35:25,756 I'm sorry, I'll be going. 429 00:35:25,789 --> 00:35:27,125 You should wait it out. 430 00:35:30,894 --> 00:35:32,196 [groaning] 431 00:35:36,934 --> 00:35:38,136 Come on, mare. 432 00:35:46,376 --> 00:35:48,880 [foreboding music] 433 00:36:03,360 --> 00:36:04,662 Dyer! 434 00:36:13,704 --> 00:36:14,906 Dyer! 435 00:36:25,582 --> 00:36:27,919 [tense music] 436 00:36:38,662 --> 00:36:39,964 Dyer! 437 00:36:50,641 --> 00:36:53,211 [wind thrashing] 438 00:37:00,050 --> 00:37:03,454 [Abigail]How long would it be before I receive word of Tallie? 439 00:37:05,656 --> 00:37:07,225 How long could I wait? 440 00:37:10,861 --> 00:37:12,797 How long will the feed in the barn last? 441 00:37:15,932 --> 00:37:18,769 Each cow eats 26 pounds of forage every day. 442 00:37:19,936 --> 00:37:22,306 You should know that. 443 00:37:22,339 --> 00:37:25,843 They start to skinny down after three days. 444 00:37:25,876 --> 00:37:28,679 Heard the newspaper predicts the storm'll let up by then. 445 00:37:28,712 --> 00:37:29,947 But that's probably based on 446 00:37:29,980 --> 00:37:32,383 an expert's consultation of a goose bone. 447 00:37:42,759 --> 00:37:43,960 [sighs deeply] 448 00:37:43,994 --> 00:37:47,465 "In a real crisis of nature, we're all at another's mercy." 449 00:37:47,998 --> 00:37:49,033 Yes. 450 00:37:51,368 --> 00:37:52,369 My mother liked to say, 451 00:37:52,403 --> 00:37:55,039 "We tumble from one mortification to another." 452 00:38:01,978 --> 00:38:05,049 When I was seven, an earthquake knocked down our house and barn. 453 00:38:07,584 --> 00:38:08,586 Did I tell you? 454 00:38:09,586 --> 00:38:10,621 Never. 455 00:38:11,822 --> 00:38:13,557 -An earthquake? -Yes. 456 00:38:16,460 --> 00:38:18,329 I remember something woke me before dawn. 457 00:38:18,362 --> 00:38:19,563 I don't know what. 458 00:38:21,665 --> 00:38:23,000 My father was calling out. 459 00:38:25,902 --> 00:38:29,473 But I couldn't tear myself away from the window. 460 00:38:29,506 --> 00:38:33,811 I saw birds fluttering in the air, afraid to set down. 461 00:38:33,844 --> 00:38:36,380 The river was roiling, and I couldn't move. 462 00:38:38,382 --> 00:38:39,417 And then... 463 00:38:44,154 --> 00:38:47,658 Finally, I jumped down to our collapsed stairwell, 464 00:38:49,793 --> 00:38:51,695 as all my brothers had done before me. 465 00:38:51,728 --> 00:38:54,065 And we all huddled together in the dark on the porch. 466 00:39:04,474 --> 00:39:05,909 Later, my mother said 467 00:39:05,942 --> 00:39:08,746 that the dread never fully went away after that. 468 00:39:13,450 --> 00:39:15,953 She said, "What was safe if the solid earth could do that?" 469 00:39:19,189 --> 00:39:22,927 [deep breath] Mother. 470 00:39:32,502 --> 00:39:35,906 [rapid breathing] 471 00:39:41,545 --> 00:39:43,147 Tallie! You're frozen! 472 00:39:48,718 --> 00:39:51,588 Tallie! Stay awake! Stay awake! 473 00:39:51,621 --> 00:39:53,591 Open your eyes! Open your eyes! 474 00:39:55,225 --> 00:39:57,495 [blowing] 475 00:39:58,995 --> 00:39:59,997 Keep your eyes open! 476 00:40:00,864 --> 00:40:01,866 Keep your eyes open! 477 00:40:03,733 --> 00:40:04,969 Look at me. 478 00:40:07,103 --> 00:40:08,839 I would die without you. 479 00:40:16,079 --> 00:40:17,548 Then you're safe. 480 00:40:19,649 --> 00:40:20,885 Because I am here. 481 00:40:22,986 --> 00:40:25,089 [Abigail] Monday, March 17th. 482 00:40:41,271 --> 00:40:44,174 Half the chickens are lost. 483 00:40:44,207 --> 00:40:47,811 I dug ice and snow from their dead open mouths 484 00:40:47,844 --> 00:40:50,481 in an attempt to revive them. 485 00:40:56,853 --> 00:40:59,723 [splashing] 486 00:41:23,813 --> 00:41:24,849 Hobnails... 487 00:41:26,149 --> 00:41:27,551 For better traction. 488 00:41:30,854 --> 00:41:32,956 [Abigail] The Widow Weldon's son, on his rounds, 489 00:41:32,989 --> 00:41:36,059 reported that Tallie had gotten home safely, 490 00:41:36,092 --> 00:41:38,896 with, he thought, only a bit of frostbite. 491 00:41:38,929 --> 00:41:41,065 We haven't seen your friend down the lane for a while. 492 00:41:42,098 --> 00:41:44,101 Finney took her to Oneonta. 493 00:41:47,871 --> 00:41:49,907 So everything is tedious and lonesome? 494 00:41:51,207 --> 00:41:53,577 [Abigail]Thursday, April 10th. 495 00:41:54,077 --> 00:41:56,080 [light music] 496 00:41:57,814 --> 00:42:00,150 Biscuits and dried mackerel for breakfast. 497 00:42:02,052 --> 00:42:04,721 Dyer has augmented the padding in the cattle pens 498 00:42:04,754 --> 00:42:07,658 with his hoardings of maple leaves and old straw. 499 00:42:09,693 --> 00:42:12,096 It always seems that Tallie will never appear. 500 00:42:13,863 --> 00:42:16,733 But I remind myself that time and the needle wear 501 00:42:16,766 --> 00:42:18,269 through the longest morning. 502 00:42:19,869 --> 00:42:22,206 And I have noted that when she does arrive, 503 00:42:23,840 --> 00:42:27,144 my heart is like a leaf borne over a rock 504 00:42:27,177 --> 00:42:29,279 by rapidly moving water. 505 00:42:29,312 --> 00:42:31,615 [dog barking] 506 00:42:36,219 --> 00:42:38,622 [dramatic music] 507 00:42:50,300 --> 00:42:51,368 Hello. Oh! 508 00:42:51,401 --> 00:42:53,303 Oh! Careful. 509 00:42:53,336 --> 00:42:55,372 [laughing] 510 00:42:55,405 --> 00:42:58,075 Stay. Sit, sit. 511 00:42:59,009 --> 00:43:00,077 [chuckles] 512 00:43:03,246 --> 00:43:04,982 [dog whines] 513 00:43:05,015 --> 00:43:07,818 [Abigail]Saturday, April 12th. 514 00:43:07,851 --> 00:43:11,188 -I spent the last two days... -Very damp, cloudy and cool. 515 00:43:12,355 --> 00:43:14,024 Smoky. 516 00:43:14,057 --> 00:43:16,727 Perhaps the forest is somewhere on fire. 517 00:43:19,229 --> 00:43:21,865 Your nose is being gracious. 518 00:43:21,898 --> 00:43:24,935 [Abigail] Monday, April 14th. 519 00:43:24,968 --> 00:43:27,704 A terribly bad spring so far, 520 00:43:27,737 --> 00:43:30,040 but the clover has come up through it, 521 00:43:30,073 --> 00:43:31,308 and is all right. 522 00:43:33,243 --> 00:43:34,244 And how's Finney? 523 00:43:35,412 --> 00:43:36,947 The soul of patience. 524 00:43:38,314 --> 00:43:41,185 He's mentioning again the idea of migrating west. 525 00:43:43,920 --> 00:43:45,623 You're planning on moving west? 526 00:43:46,690 --> 00:43:48,859 Perhaps. 527 00:43:48,892 --> 00:43:53,163 I had an uncle who moved to Ohio and came to a desperate end. 528 00:43:53,196 --> 00:43:55,699 Which is what one might expect from Ohio. 529 00:43:57,734 --> 00:43:59,837 -Tomorrow? -Hm. 530 00:44:04,908 --> 00:44:07,978 [Abigail]Thursday, April 17th. 531 00:44:08,011 --> 00:44:11,348 Rain in torrents nearly all night. 532 00:44:11,381 --> 00:44:14,918 The lane is flooded and the ditches brim full. 533 00:44:14,951 --> 00:44:17,988 This morning, only a slight shower. 534 00:44:18,021 --> 00:44:20,891 Tallie came later than her usual time today. 535 00:44:22,158 --> 00:44:24,061 She offered no explanation. 536 00:44:25,095 --> 00:44:27,798 [soft music] 537 00:44:47,283 --> 00:44:51,855 I'm sorry that your childhood was anything less than joyous. 538 00:44:51,888 --> 00:44:53,223 Joyous it was not. 539 00:44:54,390 --> 00:44:56,093 But I made my own happinesses. 540 00:44:59,195 --> 00:45:02,432 My husband says, "God puts heavy stones in your path, 541 00:45:02,465 --> 00:45:04,101 it's up to us to step over them." 542 00:45:06,836 --> 00:45:08,872 Stones are what the fortunate receive. 543 00:45:10,173 --> 00:45:14,111 My mother's mother was born in 1780 544 00:45:14,144 --> 00:45:15,979 right here in Schoharie County. 545 00:45:17,981 --> 00:45:20,484 I often wonder at the courage 546 00:45:20,517 --> 00:45:22,453 and the resourcefulness of those women. 547 00:45:24,420 --> 00:45:27,390 Imagine faring forth into a wilderness, 548 00:45:27,423 --> 00:45:29,960 hoping to build the foundations of a home. 549 00:45:34,297 --> 00:45:37,201 Maybe they had a certain high hopefulness that we don't have. 550 00:45:42,372 --> 00:45:44,041 [horse neighing in distance] 551 00:45:46,009 --> 00:45:47,044 When can you come? 552 00:45:48,244 --> 00:45:49,279 Tuesday. 553 00:45:56,085 --> 00:45:57,220 -Hello, Tallie! -Good day. 554 00:45:57,253 --> 00:45:59,122 Was your afternoon gladsome? 555 00:45:59,155 --> 00:46:00,224 Yes, it was, very. 556 00:46:03,393 --> 00:46:05,129 -Goodbye. -Goodbye. 557 00:46:10,233 --> 00:46:12,169 [Abigail] I felt, 558 00:46:12,202 --> 00:46:14,871 looking at her expression, 559 00:46:14,904 --> 00:46:18,809 as if she were in full sail on a flood tide, 560 00:46:18,842 --> 00:46:21,278 while I bobbed along down backwards. 561 00:46:22,145 --> 00:46:23,947 And yet, 562 00:46:23,980 --> 00:46:27,217 I never say on her countenance the indifference 563 00:46:27,250 --> 00:46:30,287 of fortunate towards the less fortunate. 564 00:46:31,354 --> 00:46:32,456 [sighs] 565 00:46:45,001 --> 00:46:46,203 [dog panting] 566 00:47:02,385 --> 00:47:03,387 Good day. 567 00:47:04,153 --> 00:47:05,222 Good day. 568 00:47:05,255 --> 00:47:06,256 Are you sick, too? 569 00:47:07,290 --> 00:47:08,325 Not at all. 570 00:47:09,459 --> 00:47:11,128 I was hoping to compare colds. 571 00:47:12,629 --> 00:47:14,031 I'll make you tea and honey? 572 00:47:40,456 --> 00:47:41,491 What? 573 00:47:43,960 --> 00:47:44,928 Every morning I wake up 574 00:47:44,961 --> 00:47:47,631 and I think that I never want to be far from you. 575 00:47:58,107 --> 00:48:00,277 And under your influence, since you're so good with words, 576 00:48:00,310 --> 00:48:01,378 I've composed a poem. 577 00:48:04,580 --> 00:48:07,250 It's entitled... 578 00:48:07,283 --> 00:48:09,286 "Oh, Sick and Miserable Heart, Be Still." 579 00:48:17,260 --> 00:48:18,662 When I was a little girl, 580 00:48:18,695 --> 00:48:20,664 I thought I could cultivate my intellect 581 00:48:20,697 --> 00:48:22,966 and do something for the world. 582 00:48:25,735 --> 00:48:30,307 But my life has surprised me by being far more ordinary. 583 00:48:36,079 --> 00:48:37,247 You're talking about that moment 584 00:48:37,280 --> 00:48:41,117 that I have dreamed about, when we're carried in triumph 585 00:48:41,150 --> 00:48:44,387 for having done something wonderful or received at home 586 00:48:44,420 --> 00:48:47,991 with tears and shouts of joy. 587 00:48:48,024 --> 00:48:49,226 Do you know what I wonder? 588 00:49:00,336 --> 00:49:02,505 Is it possible... 589 00:49:02,538 --> 00:49:05,475 that such a moment hasn't yet come for either of us? 590 00:49:08,211 --> 00:49:09,513 I think it has. 591 00:49:13,516 --> 00:49:14,651 Or that it could. 592 00:49:15,284 --> 00:49:16,286 You do. 593 00:49:18,388 --> 00:49:19,423 So what do you think? 594 00:49:21,124 --> 00:49:22,326 What do you think about us? 595 00:49:27,263 --> 00:49:29,132 I don't know how to put it into words. 596 00:49:29,165 --> 00:49:30,167 Well, try. 597 00:49:32,402 --> 00:49:34,004 -I have tried. -Well, try again. 598 00:49:34,037 --> 00:49:35,272 What do you imagine? 599 00:49:41,511 --> 00:49:43,179 I imagine that I love 600 00:49:43,212 --> 00:49:46,283 how our encircling feelings leave nothing out... 601 00:49:48,284 --> 00:49:49,753 for us to want or seek. 602 00:49:54,590 --> 00:49:56,326 I've presumed too much. 603 00:50:06,569 --> 00:50:09,205 It's been my experience that it's not always those 604 00:50:09,238 --> 00:50:13,410 who show the least who actually feel the least. 605 00:50:19,148 --> 00:50:21,451 [scratching] 606 00:50:21,484 --> 00:50:23,320 Just my dog's toenails on the wood. 607 00:50:44,407 --> 00:50:46,676 Why didn't you do what you attempted to do? 608 00:50:56,853 --> 00:50:58,555 [soft gasp] 609 00:51:18,307 --> 00:51:20,410 [gentle music] 610 00:51:27,183 --> 00:51:28,685 I worry you'll catch my cold. 611 00:51:31,354 --> 00:51:33,523 You smell like a biscuit. 612 00:51:33,556 --> 00:51:35,225 [soft laugh] 613 00:51:41,297 --> 00:51:42,666 I have to go home. 614 00:52:02,618 --> 00:52:04,588 [Abigail]Astonishment and joy. 615 00:52:12,662 --> 00:52:14,798 Astonishment and joy. 616 00:52:25,208 --> 00:52:26,276 [sighs deeply] 617 00:52:26,309 --> 00:52:28,578 Astonishment and joy. 618 00:52:30,880 --> 00:52:34,184 [breathing deeply] 619 00:52:35,451 --> 00:52:37,454 [bright music] 620 00:52:49,932 --> 00:52:51,368 -[lock clinking] -[door opens] 621 00:52:53,002 --> 00:52:55,472 You haven't accomplished any of your responsibilities. 622 00:52:57,907 --> 00:53:00,911 -Do you need assistance? -No, I don't think so. 623 00:53:14,957 --> 00:53:16,927 So it's a cold plate for supper tonight? 624 00:53:27,670 --> 00:53:28,838 I'll milk the cows. 625 00:53:40,383 --> 00:53:42,586 [tranquil music] 626 00:54:06,842 --> 00:54:08,645 [Abigail] Friday, May 30th. 627 00:54:11,314 --> 00:54:13,449 The sunshine streaming through the branches 628 00:54:13,482 --> 00:54:16,820 makes a tremendous farrago of light and shade. 629 00:54:23,526 --> 00:54:27,430 We hold our friendship between us and study it, 630 00:54:28,998 --> 00:54:32,502 as if it were the incomplete map of our escape. 631 00:54:41,977 --> 00:54:43,513 When the day is done, 632 00:54:44,647 --> 00:54:46,082 my mind turns to her, 633 00:54:46,115 --> 00:54:48,451 and I think, with a special heat, 634 00:54:50,519 --> 00:54:52,689 "Why are we to be separated?" 635 00:54:55,524 --> 00:54:57,727 [approaching footsteps] 636 00:55:15,378 --> 00:55:17,780 Your smile stopped. Is it meant for someone else? 637 00:55:17,813 --> 00:55:19,516 Sorry, my mind was elsewhere. 638 00:55:25,054 --> 00:55:27,424 We need calico and buttons and shoe thread. 639 00:55:32,762 --> 00:55:35,065 Am I troubling you, sitting here with you like this? 640 00:55:36,732 --> 00:55:37,767 Not at all. 641 00:55:43,773 --> 00:55:44,907 I may be late coming to it, 642 00:55:44,940 --> 00:55:46,976 but I've learned consideration of others. 643 00:55:49,979 --> 00:55:51,881 I've learned the need for human sympathy 644 00:55:53,649 --> 00:55:55,018 and the unfulfilled want of it. 645 00:55:56,986 --> 00:55:58,922 I feel I've provided you with sympathy. 646 00:56:01,891 --> 00:56:03,393 I suppose that's so. 647 00:56:12,067 --> 00:56:13,536 [sighs sharply] 648 00:56:14,870 --> 00:56:15,905 [knocks on door] 649 00:56:19,875 --> 00:56:21,010 The smile returns. 650 00:56:29,185 --> 00:56:30,487 [Tallie] Good day. 651 00:56:34,023 --> 00:56:35,024 [door slamming] 652 00:56:40,830 --> 00:56:41,831 [gasps] 653 00:56:43,866 --> 00:56:48,137 [rapid breathing] Oh. 654 00:56:48,170 --> 00:56:50,440 I believe that intimacy increases goodwill. 655 00:56:51,173 --> 00:56:53,443 And if that's the case, 656 00:56:53,476 --> 00:56:54,811 then every minute we spend together 657 00:56:54,844 --> 00:56:56,746 will make us more cheerful workers. 658 00:56:59,515 --> 00:57:01,084 Won't our farms benefit from that? 659 00:57:02,551 --> 00:57:03,620 Won't our husbands? 660 00:57:06,856 --> 00:57:08,691 All our burdens will be lightened. 661 00:57:24,707 --> 00:57:27,444 [humming] 662 00:57:35,084 --> 00:57:38,855 [Abigail] When she left, I was like a skiff at sea 663 00:57:38,888 --> 00:57:41,858 with neither hand nor helm to guide it. 664 00:57:44,693 --> 00:57:47,096 They're cleaning out the drain under the street along the fork. 665 00:57:50,566 --> 00:57:52,569 And several people are down with fever. 666 00:57:58,274 --> 00:58:01,143 Holt came by to hang the bacon. 667 00:58:01,176 --> 00:58:03,913 He still hasn't recovered from being beaten by two strangers. 668 00:58:05,247 --> 00:58:08,618 He had to be hauled to his home in his cart. 669 00:58:08,651 --> 00:58:10,553 He said the men who did it were gonna kill him, 670 00:58:10,586 --> 00:58:12,989 and then realized they were mistaken as to who he was. 671 00:58:13,022 --> 00:58:14,657 Lately, it seems like all you talk about 672 00:58:14,690 --> 00:58:16,159 are highwaymen and house breakers. 673 00:58:20,095 --> 00:58:22,131 [breathes deeply] 674 00:58:23,566 --> 00:58:25,268 On the contrary, 675 00:58:25,301 --> 00:58:27,203 I often defer to your sensitivities. 676 00:58:29,271 --> 00:58:30,740 And I haven't even told you about 677 00:58:30,773 --> 00:58:32,308 all the reports in the county of men 678 00:58:32,341 --> 00:58:34,944 who've poisoned and killed their wives 679 00:58:34,977 --> 00:58:37,113 because I haven't found it a fitting subject for supper. 680 00:58:40,950 --> 00:58:43,052 [Abigail] "Killed their wives," he used those words? 681 00:58:43,085 --> 00:58:44,621 [Tallie] Mm-hm. those words. 682 00:58:46,088 --> 00:58:48,658 Have you had any disagreements? 683 00:58:48,691 --> 00:58:50,993 Yes, about my wifely duties. 684 00:58:51,026 --> 00:58:53,530 I told him that I was opposed to it, that I was not willing. 685 00:58:56,265 --> 00:58:57,634 And he accepted that? 686 00:58:59,034 --> 00:59:00,937 Well, he hasn't touched me since, so... 687 00:59:06,909 --> 00:59:07,977 [branch snapping] 688 00:59:12,948 --> 00:59:14,617 But I made myself feel better... 689 00:59:15,951 --> 00:59:17,220 by composing a poem. 690 00:59:18,921 --> 00:59:20,323 Can I read you the opening stanza? 691 00:59:21,857 --> 00:59:23,359 You can read me the entire poem. 692 00:59:23,392 --> 00:59:25,328 No, I'll start with the opening stanza. 693 00:59:31,967 --> 00:59:33,736 "I love flowering gardens. 694 00:59:34,336 --> 00:59:36,639 I love creeping plants. 695 00:59:36,672 --> 00:59:38,841 I love walking in the air, 696 00:59:38,874 --> 00:59:40,643 but I fear swarming ants." 697 00:59:45,748 --> 00:59:47,817 I don't think I can support the rhyme. 698 00:59:47,850 --> 00:59:50,887 [laughing] 699 00:59:52,921 --> 00:59:54,724 You see why I didn't read the whole thing? 700 00:59:55,791 --> 00:59:57,193 I'm sorry. 701 00:59:57,226 --> 00:59:59,662 I've always been contrary and maladroit. 702 01:00:05,934 --> 01:00:07,770 Earlier, I... I felt that... 703 01:00:10,005 --> 01:00:13,909 whenever I would draw close to you, you would retreat, 704 01:00:13,942 --> 01:00:16,312 and that, if I kept still, you would return 705 01:00:16,345 --> 01:00:19,248 but you'd stay at a distance, like those sparrows 706 01:00:19,281 --> 01:00:22,251 that stay in the farmyard and won't come into the house. 707 01:00:23,786 --> 01:00:26,822 -That's not how I feel. -How do you feel, then? 708 01:00:26,855 --> 01:00:28,758 When I was in school, 709 01:00:28,791 --> 01:00:30,426 the teacher had me read "Cordelia" 710 01:00:30,459 --> 01:00:32,028 to an older boy's "King Lear." 711 01:00:33,462 --> 01:00:34,363 Near the end of the play, 712 01:00:34,397 --> 01:00:37,400 the king and his daughter are imprisoned, 713 01:00:37,433 --> 01:00:39,636 but he views it in a positive way. 714 01:00:41,170 --> 01:00:43,940 "Come, let's away to prison," he says. 715 01:00:45,874 --> 01:00:49,278 "We two alone shall sing like birds in a cage." 716 01:00:50,379 --> 01:00:51,414 Imprisoned... 717 01:00:54,016 --> 01:00:55,318 In a positive way? 718 01:00:56,785 --> 01:01:00,289 Well, maybe that one has to read the entire play. 719 01:01:00,322 --> 01:01:02,324 It may be only in plays where people 720 01:01:02,357 --> 01:01:05,294 are imprisoned in a positive way. 721 01:01:05,327 --> 01:01:07,964 You don't think there's a cage that could work to our benefit? 722 01:01:14,103 --> 01:01:15,204 I just... 723 01:01:19,842 --> 01:01:21,044 I only know that... 724 01:01:24,012 --> 01:01:25,448 I've never liked cages. 725 01:01:41,497 --> 01:01:42,965 [wood creaking] 726 01:01:45,267 --> 01:01:48,771 I hope you had a good afternoon in Shangri-La or Timbuktu, 727 01:01:48,804 --> 01:01:49,972 wherever it is you've been. 728 01:01:50,005 --> 01:01:51,874 I had a busy afternoon, yes. 729 01:01:51,907 --> 01:01:53,175 I would think. 730 01:01:53,208 --> 01:01:55,211 Five hours you've been gone. 731 01:01:55,244 --> 01:01:56,378 I went to the drapers. 732 01:01:56,411 --> 01:01:58,848 I couldn't find anything I liked. 733 01:01:58,881 --> 01:02:00,783 Then I stopped by the tinker for a sack of coffee, 734 01:02:00,816 --> 01:02:03,419 but he's now asking 60 cents, and I only had 50. 735 01:02:03,452 --> 01:02:05,387 Then I thought I would buy you a treat of some kind, 736 01:02:05,420 --> 01:02:07,123 but Mr. Arnolds reminded me 737 01:02:07,156 --> 01:02:09,025 that I still owed for my last transactions so... 738 01:02:10,926 --> 01:02:12,795 [sighs] I was forced to close up my purse. 739 01:02:14,096 --> 01:02:15,297 [chuckles] 740 01:02:15,330 --> 01:02:17,133 Tell me everything about your day. 741 01:02:17,166 --> 01:02:18,267 Don't hold anything back. 742 01:02:18,301 --> 01:02:21,370 You're not interested in how your wife spends her time. 743 01:02:21,403 --> 01:02:23,372 I don't feel I have a wife. 744 01:02:23,405 --> 01:02:26,308 I feel I have a selfish whore who... 745 01:02:26,341 --> 01:02:28,811 who'd rather wander off to another man's house 746 01:02:28,844 --> 01:02:30,246 than contribute any labor. 747 01:02:35,117 --> 01:02:36,952 Well, Dyer was off in the fields, 748 01:02:36,985 --> 01:02:39,155 and her house is on the way back home, so... 749 01:02:41,223 --> 01:02:42,792 So it's just Abigail and you 750 01:02:42,825 --> 01:02:45,261 tittering and gossiping away the hours? 751 01:02:45,294 --> 01:02:48,397 Enjoying each other's company. 752 01:02:48,430 --> 01:02:51,867 I have certain expectations, and you have certain duties. 753 01:02:51,900 --> 01:02:54,837 We've talked all night and day about your expectations. 754 01:02:57,239 --> 01:02:58,574 I will not stay with a woman 755 01:02:58,607 --> 01:03:00,876 if it continually requires contention. 756 01:03:00,909 --> 01:03:03,345 Well, then you shouldn't stay with me, should you? 757 01:03:03,378 --> 01:03:05,114 Don't ask for more than you can handle. 758 01:03:13,889 --> 01:03:17,326 [Abigail] Sunday, June 8th. 759 01:03:17,359 --> 01:03:20,930 All afternoon, a hawk has been using a single cloud above us 760 01:03:20,963 --> 01:03:22,832 -as its own parasol. -[gunshot] 761 01:03:38,914 --> 01:03:41,083 To ward off others of its kind. 762 01:03:55,430 --> 01:03:59,402 [Abigail] Our whole house now seems both angry and repentant. 763 01:04:03,105 --> 01:04:04,273 God help us. 764 01:04:10,579 --> 01:04:12,615 [owl hooting] 765 01:04:32,100 --> 01:04:35,204 When three days went by without a word from her, 766 01:04:35,237 --> 01:04:38,340 I stole over to her house to look on her 767 01:04:38,373 --> 01:04:40,109 from what I imagined to be 768 01:04:40,142 --> 01:04:42,211 a vantage point of perfect safety. 769 01:04:50,619 --> 01:04:54,323 By turning the lens piece, I could draw her face nearer, 770 01:04:54,356 --> 01:04:57,960 and hold it there until she turned away. 771 01:04:57,993 --> 01:05:00,496 Her image provoked a sensation in me 772 01:05:00,529 --> 01:05:03,132 like the violence that sends a floating branch 773 01:05:03,165 --> 01:05:06,168 far out over a waterfall's precipice 774 01:05:06,201 --> 01:05:08,137 -before it plummets. -[glass shattering] 775 01:05:08,170 --> 01:05:09,571 -[door opens] -[barking] 776 01:05:09,604 --> 01:05:10,606 [cocks gun] 777 01:05:16,078 --> 01:05:19,148 [panting] 778 01:05:22,017 --> 01:05:25,154 "For the wife does not have the authority over her own body, 779 01:05:25,187 --> 01:05:26,221 but the husband does. 780 01:05:26,254 --> 01:05:27,656 Do not deprive one another, 781 01:05:27,689 --> 01:05:29,491 so that Satan may not tempt you 782 01:05:29,524 --> 01:05:31,694 because of your lack of self-control." 783 01:05:31,727 --> 01:05:35,331 Ephesians 5:33. "Submit to your own husbands, as to the Lord..." 784 01:05:35,364 --> 01:05:37,433 [Abigail] Monday, June 9th. 785 01:05:37,466 --> 01:05:40,036 [thunder rumbling] 786 01:05:53,615 --> 01:05:55,051 Merciful father... 787 01:05:56,618 --> 01:05:59,055 Turn the channel of events. 788 01:06:12,534 --> 01:06:15,504 Wednesday, June 11th. 789 01:06:19,741 --> 01:06:23,012 Dyer has been silent all day, 790 01:06:23,045 --> 01:06:25,514 and I was happy to be left in my solitude. 791 01:06:39,728 --> 01:06:40,763 Hello! 792 01:06:41,830 --> 01:06:43,699 Tallie... 793 01:06:43,732 --> 01:06:45,234 We haven't seen you for days. 794 01:06:47,135 --> 01:06:48,170 Have you been ill? 795 01:06:50,105 --> 01:06:51,507 -Nothing serious, I hope. -[Finney] Ho! 796 01:06:54,342 --> 01:06:55,411 She's been under the weather. 797 01:06:57,279 --> 01:07:00,215 -[Dyer] Good afternoon. -[Tallie] Good afternoon. 798 01:07:00,248 --> 01:07:03,385 We want to invite you to dinner again this Saturday next. 799 01:07:03,418 --> 01:07:06,355 But it's our turn. We should be feasting you. 800 01:07:06,388 --> 01:07:08,290 In the meantime, please be our guests. 801 01:07:09,758 --> 01:07:10,760 [Dyer] We'd love to. 802 01:07:11,426 --> 01:07:12,461 Six? 803 01:07:13,495 --> 01:07:15,097 -[Dyer] Six it is. -Hup! 804 01:07:23,805 --> 01:07:25,808 [ominous music] 805 01:07:33,181 --> 01:07:34,817 [Abigail]My mother once told me in a fury 806 01:07:34,850 --> 01:07:36,752 when I was a little girl 807 01:07:36,785 --> 01:07:38,687 that my father asked nothing of her 808 01:07:38,720 --> 01:07:40,856 except that she work in the garden, 809 01:07:40,889 --> 01:07:43,625 harvest the produce, preserve the fruit, 810 01:07:43,658 --> 01:07:46,328 tend the poultry, milk the cows, 811 01:07:46,361 --> 01:07:48,163 manage the household duties, 812 01:07:48,196 --> 01:07:50,766 and help out in the fields when needed. 813 01:07:50,799 --> 01:07:52,601 She said she appeared in his ledger 814 01:07:52,634 --> 01:07:55,071 only when she purchased a dress. 815 01:07:56,471 --> 01:07:57,807 Am I anywhere in there? 816 01:08:01,309 --> 01:08:04,179 I'm recording spring expenses. 817 01:08:04,212 --> 01:08:06,415 [Abigail] And how have things changed? 818 01:08:06,448 --> 01:08:08,383 Daughters are married off so young 819 01:08:08,416 --> 01:08:11,720 that everywhere you look a slender and unwilling girl 820 01:08:11,753 --> 01:08:14,656 is being forced to stem a sea of tribulations 821 01:08:14,689 --> 01:08:17,293 before she is even full-grown in height. 822 01:08:21,229 --> 01:08:22,398 That's its purpose! 823 01:08:28,336 --> 01:08:32,475 [indistinct chatter] 824 01:08:41,550 --> 01:08:42,585 Come on. Come on. 825 01:08:50,525 --> 01:08:51,627 Morning. 826 01:09:08,843 --> 01:09:09,912 Morning, Jim. 827 01:09:10,745 --> 01:09:12,414 Morning, ma'am. 828 01:09:12,447 --> 01:09:13,649 I've got a new book for you. 829 01:09:13,682 --> 01:09:15,217 Do you know, I'd actually like to see 830 01:09:15,250 --> 01:09:16,885 that blue dress you have there. 831 01:09:16,918 --> 01:09:18,187 All right, lady. 832 01:09:22,791 --> 01:09:23,859 [woman 1] Over here! 833 01:09:34,636 --> 01:09:35,804 It's two and a half. 834 01:09:37,806 --> 01:09:38,874 I'll take it. 835 01:09:46,314 --> 01:09:47,917 [baby crying] 836 01:09:54,923 --> 01:09:56,858 [baby crying] 837 01:09:56,891 --> 01:09:58,861 [shushing] 838 01:09:59,494 --> 01:10:00,696 [humming] 839 01:10:10,605 --> 01:10:11,707 My change? 840 01:10:17,345 --> 01:10:18,380 Thank you. 841 01:10:20,315 --> 01:10:22,851 [Abigail]The Mannings' oldest daughter tipped over an oil lamp 842 01:10:22,884 --> 01:10:24,653 and it set the house ablaze. 843 01:10:24,686 --> 01:10:26,388 -[woman 2] Fire! -[Abigail] Ho! Ho! 844 01:10:27,989 --> 01:10:29,391 -[man 4] Fire! -Before she was driven 845 01:10:29,424 --> 01:10:31,660 from the house by the flames, 846 01:10:31,693 --> 01:10:33,762 she heard calls from her sister, 847 01:10:33,795 --> 01:10:35,798 who was trapped in the upper loft. 848 01:10:36,665 --> 01:10:38,667 [foreboding music] 849 01:10:40,602 --> 01:10:43,372 [indistinct shouting] 850 01:10:46,474 --> 01:10:48,410 [Mrs. Manning cries] 851 01:10:48,443 --> 01:10:49,979 Get her out of there. 852 01:10:55,617 --> 01:10:57,552 Cassie! 853 01:10:57,585 --> 01:10:59,688 [indistinct chatter] 854 01:11:08,029 --> 01:11:09,531 Get her out! 855 01:11:14,102 --> 01:11:15,437 Get her out! 856 01:11:20,408 --> 01:11:23,879 [crying] 857 01:11:37,959 --> 01:11:41,463 Your wife is to be commended on her hospitality and cooking. 858 01:11:46,000 --> 01:11:47,803 I can recall the day... 859 01:11:47,836 --> 01:11:50,372 No, thank you. 860 01:11:50,405 --> 01:11:55,544 ...when every family was fed, clothed, shot, sheltered, 861 01:11:55,577 --> 01:11:57,779 and warmed from the products a good wife 862 01:11:57,812 --> 01:11:59,715 gathered within her own fence line. 863 01:12:02,016 --> 01:12:04,619 I heard down by the loggers that Mrs. Mannings' oldest 864 01:12:04,652 --> 01:12:07,122 got fiercely burned in the house fire. 865 01:12:07,155 --> 01:12:09,024 -Cassie. -[Tallie] And died. 866 01:12:10,425 --> 01:12:12,328 [Abigail] Yes, she did. 867 01:12:14,496 --> 01:12:15,831 Well, as my father used to say, 868 01:12:17,065 --> 01:12:18,934 "The supreme disposer of all events 869 01:12:18,967 --> 01:12:21,570 does sometimes disappoint our earthly hopes." 870 01:12:26,975 --> 01:12:29,044 What a marvelous hanging lamp. 871 01:12:29,077 --> 01:12:31,046 Finney purchased it so that everyone could read 872 01:12:31,079 --> 01:12:33,048 with equal ease around the room. 873 01:12:33,081 --> 01:12:34,917 I wasn't brought up to read over much, 874 01:12:36,885 --> 01:12:39,087 but I do believe a father should give his children 875 01:12:39,120 --> 01:12:41,623 every chance to improve. 876 01:12:41,656 --> 01:12:43,726 Children being a sore point in this household. 877 01:12:46,628 --> 01:12:47,796 And yours, I'd expect. 878 01:12:51,733 --> 01:12:53,068 You'll have to forgive my husband. 879 01:12:57,839 --> 01:13:00,008 Even so, 880 01:13:00,041 --> 01:13:02,110 whatever misfortunes arrive at my doorstep, 881 01:13:02,143 --> 01:13:04,847 I seek to improve my lot with my own industry. 882 01:13:06,514 --> 01:13:07,583 I... 883 01:13:09,017 --> 01:13:10,952 I study my options closely, 884 01:13:10,985 --> 01:13:13,989 and just attend to everything with more vehemence. 885 01:13:14,022 --> 01:13:16,558 Well, then you should be commended for that. 886 01:13:16,591 --> 01:13:18,059 I'll give you an example. 887 01:13:18,092 --> 01:13:21,062 When I first began farming, 888 01:13:21,095 --> 01:13:23,098 I was so vexed at my own inability 889 01:13:23,131 --> 01:13:25,434 to stop my dogs barking 890 01:13:25,467 --> 01:13:27,836 that one January, during a storm, 891 01:13:27,869 --> 01:13:31,039 I held the dog around the corner of the barn in a gale 892 01:13:31,072 --> 01:13:32,474 until it froze to death. 893 01:13:35,977 --> 01:13:40,015 I nearly froze to death myself, at least froze my hands, 894 01:13:40,048 --> 01:13:41,850 even with my heavy work gloves. 895 01:13:41,883 --> 01:13:43,419 That is reprehensible. 896 01:13:46,154 --> 01:13:48,890 [Dyer] Did I see outside that you use an old shovel plow? 897 01:13:48,923 --> 01:13:51,827 Well, since you're interested in my machinery, 898 01:13:53,628 --> 01:13:56,731 I have a hinged harrow that's been giving me trouble. 899 01:13:56,764 --> 01:14:00,068 The spikes catch the rocks and roots, and they break off. 900 01:14:00,101 --> 01:14:02,871 Well, our harrow has upright discs. 901 01:14:02,904 --> 01:14:04,006 Work better? 902 01:14:05,006 --> 01:14:06,041 Yeah, it seems to. 903 01:14:09,611 --> 01:14:11,046 Bring the desserts. 904 01:14:11,079 --> 01:14:13,081 I think we're stuffed. 905 01:14:13,114 --> 01:14:14,816 My husband insists on his pastries 906 01:14:14,849 --> 01:14:16,452 and preserved fruits and creams. 907 01:14:17,285 --> 01:14:18,520 Well, good. 908 01:14:20,555 --> 01:14:21,824 [plates clattering] 909 01:14:26,761 --> 01:14:27,863 What is happening? 910 01:14:27,896 --> 01:14:29,564 Are you in danger? 911 01:14:29,597 --> 01:14:31,266 What happened to your neck? 912 01:14:31,299 --> 01:14:33,502 No, I just took a fall over a fence. 913 01:14:35,003 --> 01:14:36,171 I hadn't heard. 914 01:14:37,906 --> 01:14:39,842 There are many things about which you haven't heard. 915 01:14:47,949 --> 01:14:49,017 [Abigail] Back at the table, 916 01:14:49,050 --> 01:14:51,487 Tallie kept strict custody of her eyes. 917 01:14:52,954 --> 01:14:55,991 Her husband's mood seemed to have darkened. 918 01:14:56,024 --> 01:14:58,827 He served the pastries and creams himself, 919 01:15:00,862 --> 01:15:02,731 leaving only her plate empty. 920 01:15:19,047 --> 01:15:21,583 Saturday, June 21st. 921 01:15:23,117 --> 01:15:24,720 My heart a maelstrom. 922 01:15:25,820 --> 01:15:28,123 My head a bedlam. 923 01:15:28,156 --> 01:15:30,726 A whole week and no visit from Tallie. 924 01:15:32,594 --> 01:15:33,629 No word. 925 01:15:42,937 --> 01:15:45,874 My anxieties often force me to stop my work 926 01:15:45,907 --> 01:15:48,010 and pace the house like an inmate. 927 01:15:49,744 --> 01:15:50,913 I have to see her. 928 01:15:52,347 --> 01:15:54,550 [suspenseful music] 929 01:16:10,264 --> 01:16:11,567 Ho, ho! 930 01:16:18,706 --> 01:16:20,943 [horse breathing heavy] 931 01:16:29,817 --> 01:16:31,853 Tallie! Tallie! 932 01:16:38,259 --> 01:16:39,294 [gasps] 933 01:17:10,224 --> 01:17:12,227 [ominous music] 934 01:17:20,968 --> 01:17:22,070 -[thud] -[gasps] 935 01:17:23,905 --> 01:17:24,973 What has happened? 936 01:17:25,973 --> 01:17:27,042 They're gone. 937 01:17:29,477 --> 01:17:31,279 And no goodbye? 938 01:17:31,312 --> 01:17:32,814 We need to call the sheriff. 939 01:17:38,252 --> 01:17:41,690 And report what exactly? That our neighbors moved? 940 01:17:41,723 --> 01:17:43,858 It's the Zebrun farm. They were renting. 941 01:17:43,891 --> 01:17:44,893 I'll go then. 942 01:17:45,426 --> 01:17:47,028 For what reason? 943 01:17:47,061 --> 01:17:48,130 There's blood! 944 01:17:51,299 --> 01:17:52,834 And you never had an accident? 945 01:18:00,408 --> 01:18:01,977 So we'll just do nothing? 946 01:18:19,060 --> 01:18:21,063 I'll make the rounds of the neighbors. 947 01:18:23,164 --> 01:18:24,766 And if we are not satisfied, 948 01:18:24,799 --> 01:18:26,168 we can take your fears to the sheriff. 949 01:18:29,337 --> 01:18:30,338 Thank you. 950 01:18:34,976 --> 01:18:38,012 [Abigail] Monday, June 23rd. 951 01:18:38,045 --> 01:18:40,982 Dyer said Mrs. Nottoway recalled spotting their caravan 952 01:18:41,015 --> 01:18:44,786 on the country road in the late evening, heading northwest. 953 01:18:44,819 --> 01:18:45,854 [Dyer] Mrs. Nottoway? 954 01:18:45,887 --> 01:18:47,922 She believed she spied Tallie's figure 955 01:18:47,955 --> 01:18:51,025 alongside her husband's but was unsure. 956 01:18:51,058 --> 01:18:55,864 A hired hand, she thought, was driving the second wagon. 957 01:18:55,897 --> 01:18:58,133 Sunday, June 29th 958 01:18:58,166 --> 01:19:00,902 I spotted the sheriff on his way to church. 959 01:19:00,935 --> 01:19:04,139 I conveyed my accusations, to no response. 960 01:19:06,974 --> 01:19:09,310 Dyer said that no one would investigate a crime 961 01:19:09,343 --> 01:19:11,446 without evidence that a crime had been committed. 962 01:19:11,479 --> 01:19:12,514 Calm myself? 963 01:19:12,547 --> 01:19:14,382 I refused to calm myself, 964 01:19:14,415 --> 01:19:17,986 so he tied me to a chair and administered laudanum. 965 01:19:18,019 --> 01:19:20,989 Monday, June 30th. 966 01:19:21,022 --> 01:19:23,892 Bleary and short of breath from the laudanum... 967 01:19:27,595 --> 01:19:29,030 I wake weeping, 968 01:19:29,964 --> 01:19:31,166 retire weeping, 969 01:19:32,266 --> 01:19:34,770 stand before my duties weeping. 970 01:19:37,371 --> 01:19:39,407 [ominous music] 971 01:19:40,241 --> 01:19:42,977 Sunday, July 6th. 972 01:19:43,010 --> 01:19:46,114 I am a library without books, 973 01:19:46,147 --> 01:19:50,285 a sea of fear, agitation and want. 974 01:19:50,318 --> 01:19:54,255 Dyer speaks of how much we have for which to be grateful. 975 01:19:54,288 --> 01:19:57,325 I sit violently conscious of the ticking clock 976 01:19:57,358 --> 01:19:59,394 while he weeps at what he imagines 977 01:19:59,427 --> 01:20:02,430 to be his own poor, forgotten self. 978 01:20:02,463 --> 01:20:04,299 Wednesday, July 9th. 979 01:20:06,100 --> 01:20:08,203 Despite some hours without the laudanum, 980 01:20:08,236 --> 01:20:10,839 I was so befogged and wild with grief 981 01:20:10,872 --> 01:20:12,808 that Dyer left me for the afternoon, 982 01:20:13,574 --> 01:20:16,077 unsettled and wary of my state. 983 01:20:20,915 --> 01:20:23,218 Tuesday, July 22nd. 984 01:20:32,426 --> 01:20:33,929 [horse neighing] 985 01:20:36,030 --> 01:20:37,833 [galloping] 986 01:20:39,267 --> 01:20:41,402 -Weldon? -Good day. 987 01:20:41,435 --> 01:20:42,904 The renters at Zebrun's farm are gone. 988 01:20:42,937 --> 01:20:44,372 Did they leave a forwarding address? 989 01:20:45,573 --> 01:20:47,943 No. You've got a letter. 990 01:20:50,511 --> 01:20:51,580 Hyah. 991 01:20:56,550 --> 01:20:57,586 Is it from her? 992 01:21:00,121 --> 01:21:01,189 It is. 993 01:21:02,390 --> 01:21:04,893 -Oh. -Origin? 994 01:21:04,926 --> 01:21:06,428 Onondaga County. Do you know it? 995 01:21:09,063 --> 01:21:10,398 It's north of Syracuse. 996 01:21:19,273 --> 01:21:20,375 Are you gonna read it? 997 01:21:22,710 --> 01:21:23,979 To myself. 998 01:21:38,559 --> 01:21:42,397 [Tallie] Abigail, Abigail, Abigail. 999 01:21:42,430 --> 01:21:45,934 I'm sorry that all I have to send you is this letter, 1000 01:21:45,967 --> 01:21:49,604 and I'm sorry for all that a letter cannot be. 1001 01:21:51,272 --> 01:21:53,909 Even the best letter is just a little bit of someone. 1002 01:21:55,643 --> 01:21:58,146 I'm sorry I never got to say goodbye, 1003 01:21:59,680 --> 01:22:02,116 and I'm sorry that we seem to have traded 1004 01:22:02,149 --> 01:22:03,985 one sort of misery for another. 1005 01:22:06,320 --> 01:22:08,690 It turns out that houses deep in the backwoods 1006 01:22:08,723 --> 01:22:12,661 always seem to be awful and unnatural in their loneliness. 1007 01:22:14,328 --> 01:22:15,663 If there were only a ruined abbey 1008 01:22:15,696 --> 01:22:18,967 around here with bats in it, the view would be perfect. 1009 01:22:21,235 --> 01:22:25,239 Our roof is ramshackle and sheds water nicely in dry weather 1010 01:22:25,272 --> 01:22:29,744 but we have to spread milk pans around the floor when it rains. 1011 01:22:29,777 --> 01:22:31,713 Still, outside the kitchen, 1012 01:22:31,746 --> 01:22:36,184 there are already anemones and heart's-ease, 1013 01:22:36,217 --> 01:22:38,686 and even prettier flowers which my stupidity 1014 01:22:38,719 --> 01:22:42,090 keeps me from naming for you. 1015 01:22:42,123 --> 01:22:46,027 I believe I've enjoyed myself less these last few weeks 1016 01:22:46,060 --> 01:22:48,396 than any other female who ever lived. 1017 01:22:50,498 --> 01:22:52,500 During what little time I have to myself, 1018 01:22:52,533 --> 01:22:55,136 Finney reads aloud instructions for wives 1019 01:22:55,169 --> 01:22:56,671 from the Old Testament. 1020 01:22:59,373 --> 01:23:01,109 But when it comes to the Bible, 1021 01:23:01,142 --> 01:23:03,444 I have to say that there are a lot of passages 1022 01:23:03,477 --> 01:23:05,513 he may know word for word, 1023 01:23:05,546 --> 01:23:07,315 but which haven't touched his heart. 1024 01:23:09,216 --> 01:23:11,419 I can't account for his state of mind except to say 1025 01:23:11,452 --> 01:23:15,023 that my company must be intensely disagreeable to him. 1026 01:23:16,090 --> 01:23:17,292 And if that's the case, 1027 01:23:18,125 --> 01:23:19,260 I'm sorry for it. 1028 01:23:25,666 --> 01:23:28,136 [horse approaching] 1029 01:23:31,472 --> 01:23:32,507 Ho... 1030 01:23:34,175 --> 01:23:35,243 [mailman] Good afternoon! 1031 01:23:38,112 --> 01:23:39,381 [Finney] Afternoon. 1032 01:23:41,549 --> 01:23:42,650 Whoa. 1033 01:23:42,683 --> 01:23:43,718 Hey. 1034 01:23:45,352 --> 01:23:46,554 I've got something for you. 1035 01:23:48,722 --> 01:23:49,758 There you go. 1036 01:23:50,491 --> 01:23:51,592 Thank you. 1037 01:23:51,625 --> 01:23:52,660 Good day. 1038 01:23:53,394 --> 01:23:54,763 Hyah. Come on. 1039 01:24:06,674 --> 01:24:08,777 -Is it for me? -From Schoharie County. 1040 01:24:12,580 --> 01:24:14,549 -Your Abigail. -Give that to me. 1041 01:24:14,582 --> 01:24:16,351 Give it. Finney, give... 1042 01:24:18,652 --> 01:24:19,653 Finney! 1043 01:24:19,687 --> 01:24:22,490 "What's to become of the thousands of our sex 1044 01:24:22,523 --> 01:24:24,258 scattered out in the wilderness 1045 01:24:24,291 --> 01:24:27,095 and obliged to tax our strengths? 1046 01:24:27,128 --> 01:24:28,729 I feel as if, at that selfsame hour 1047 01:24:28,762 --> 01:24:29,797 when our prospects were brightest, 1048 01:24:29,830 --> 01:24:32,534 that in the dim distance a black shadow approached. 1049 01:24:33,467 --> 01:24:35,369 And yet still, 1050 01:24:35,402 --> 01:24:37,705 imagine the happiest of unions for us of the sort 1051 01:24:37,738 --> 01:24:39,674 in which two families previously at daggers drawn 1052 01:24:39,707 --> 01:24:42,343 are miraculously brought together on love's account. 1053 01:24:47,848 --> 01:24:49,617 It is your face I bear through the night. 1054 01:24:49,650 --> 01:24:51,752 It is to you I devote a dreaming space 1055 01:24:51,785 --> 01:24:55,123 before I turn myself to sleep, but there is no sleep. 1056 01:24:55,156 --> 01:24:58,593 It's as if within me everything clamors for air, 1057 01:24:58,626 --> 01:25:00,728 and I think if it's like this now, 1058 01:25:00,761 --> 01:25:01,863 what will it be like later? 1059 01:25:03,264 --> 01:25:06,501 I send you what love and support I can. 1060 01:25:08,202 --> 01:25:10,238 I send you all my heart's hopes. Abigail." 1061 01:25:21,849 --> 01:25:23,518 [sheep bleating] 1062 01:25:35,529 --> 01:25:37,331 [Tallie] Please know that force alone 1063 01:25:37,364 --> 01:25:40,735 couldn't have gotten me here to a place like this. 1064 01:25:40,768 --> 01:25:44,872 I was told I had to act in support of interest, 1065 01:25:44,905 --> 01:25:49,911 happiness and the reputation of someone I once loved. 1066 01:25:52,313 --> 01:25:53,915 As far as I can figure, 1067 01:25:53,948 --> 01:25:56,918 we're now still only about 85 miles apart. 1068 01:25:58,419 --> 01:26:00,454 But of course, 1069 01:26:00,487 --> 01:26:02,857 people like us don't go on long visits. 1070 01:26:04,758 --> 01:26:07,762 [ominous music] 1071 01:26:39,293 --> 01:26:42,463 [Abigail] Dyer refused first to permit my departure, 1072 01:26:42,496 --> 01:26:43,932 and then to accompany me, 1073 01:26:46,333 --> 01:26:47,534 and only caught up to the cart 1074 01:26:47,568 --> 01:26:50,304 at the end of our property and climbed aboard. 1075 01:26:50,337 --> 01:26:51,372 [sighs] 1076 01:26:53,974 --> 01:26:56,877 We were the very picture of anguish, 1077 01:26:56,910 --> 01:26:59,214 rattling along side by side. 1078 01:27:00,914 --> 01:27:05,653 The night was fair and warm with the appearance of a coming rain. 1079 01:27:05,686 --> 01:27:06,754 A shower. 1080 01:27:08,922 --> 01:27:10,925 [tense music] 1081 01:27:32,713 --> 01:27:34,515 [horse whinnies] 1082 01:27:48,629 --> 01:27:50,631 [Tallie] It's so hard to write about 1083 01:27:50,664 --> 01:27:52,733 how much I want to thank you, 1084 01:27:52,766 --> 01:27:55,436 but I have to start somewhere. 1085 01:27:56,870 --> 01:27:58,939 Abigail... 1086 01:27:58,972 --> 01:28:04,078 I want to tell you that being with you, even alone, 1087 01:28:04,111 --> 01:28:07,682 has been like being a part of the biggest 1088 01:28:07,715 --> 01:28:12,920 and most spacious community I could ever imagine. 1089 01:28:12,953 --> 01:28:17,024 I feel closer to you than I would a sister since 1090 01:28:17,057 --> 01:28:19,394 everything amazing that I feel, 1091 01:28:20,594 --> 01:28:22,830 I chose to feel. 1092 01:28:25,599 --> 01:28:28,036 And do you know what memory it is that I most cherish? 1093 01:28:30,437 --> 01:28:34,442 It's of you turning to me with that smile you gave me 1094 01:28:35,843 --> 01:28:39,514 once you realized that you were loved. 1095 01:28:42,750 --> 01:28:45,986 I have no way of knowing what is to come, 1096 01:28:46,019 --> 01:28:49,590 but I do know that all of the trust 1097 01:28:49,623 --> 01:28:52,660 and care and courage we shared, 1098 01:28:53,894 --> 01:28:55,663 that will all shine on us 1099 01:28:57,030 --> 01:28:58,433 and protect us. 1100 01:29:00,467 --> 01:29:03,738 You are my city of joy. 1101 01:29:05,506 --> 01:29:07,809 You are my city of joy. 1102 01:29:09,476 --> 01:29:11,512 [dramatic music] 1103 01:29:39,573 --> 01:29:40,708 [Dyer] Whoa. 1104 01:29:48,182 --> 01:29:49,683 [Finney] Might I ask your business? 1105 01:29:49,716 --> 01:29:52,486 We've come to see Tallie. Where is she? 1106 01:29:52,519 --> 01:29:54,789 I heard you on the road. 1107 01:29:54,822 --> 01:29:56,957 You made such a racket. I took you for the tin knocker. 1108 01:29:56,990 --> 01:29:57,858 We've ridden for three days. 1109 01:29:57,891 --> 01:29:59,126 We are not leaving without seeing her. 1110 01:29:59,159 --> 01:30:02,196 I'm not concerned with what you will or will not leave without. 1111 01:30:02,229 --> 01:30:03,631 [Dyer] Keep a civil tongue, friend. 1112 01:30:03,664 --> 01:30:05,533 Where is she? 1113 01:30:05,566 --> 01:30:06,834 I treated her with tea of soot 1114 01:30:06,867 --> 01:30:09,503 and pine-tree root to good effect, 1115 01:30:09,536 --> 01:30:10,871 but sickness always tests our willingness 1116 01:30:10,904 --> 01:30:12,774 to bow before the greatest authority. 1117 01:30:14,041 --> 01:30:15,976 My guess is that it was diphtheria. 1118 01:30:16,009 --> 01:30:17,011 No! 1119 01:30:18,679 --> 01:30:20,514 [Finney] There is some alienation from marital... 1120 01:30:20,547 --> 01:30:22,683 [panting] 1121 01:30:29,623 --> 01:30:30,792 [sobs] 1122 01:30:53,647 --> 01:30:54,749 [sniffles] 1123 01:31:11,932 --> 01:31:14,735 [deep breathing] 1124 01:31:23,977 --> 01:31:26,013 [ominous music] 1125 01:31:28,115 --> 01:31:30,051 [heavy breathing] 1126 01:31:40,627 --> 01:31:41,762 What time is it? 1127 01:31:44,264 --> 01:31:45,533 I don't care. 1128 01:31:58,612 --> 01:32:01,182 -I have to go. -You're gonna make a mark. 1129 01:32:06,186 --> 01:32:08,523 [sobs] 1130 01:32:09,222 --> 01:32:10,258 Come on. 1131 01:32:11,758 --> 01:32:12,827 Come on. 1132 01:32:15,062 --> 01:32:16,130 Come on. 1133 01:32:27,274 --> 01:32:30,912 [church bell tolling] 1134 01:32:37,317 --> 01:32:39,220 [baby crying] 1135 01:32:47,127 --> 01:32:49,597 [somber music] 1136 01:33:05,979 --> 01:33:08,683 [Abigail] Sunday, August 31st. 1137 01:33:10,317 --> 01:33:12,253 Weather very hot and sunny. 1138 01:33:14,321 --> 01:33:16,256 I cleaned out the shed 1139 01:33:16,289 --> 01:33:18,793 which was full of rusty and dusty rubbish, 1140 01:33:19,726 --> 01:33:21,929 washed the windows, 1141 01:33:21,962 --> 01:33:23,898 and preserved apples for the winter. 1142 01:33:26,933 --> 01:33:29,937 Fourteen dollars from the sale of our milk and butter. 1143 01:33:32,272 --> 01:33:34,675 I have cut my hand with a paring knife. 1144 01:33:38,078 --> 01:33:40,848 I console myself with the conviction 1145 01:33:40,881 --> 01:33:42,983 that someday in the future when Dyer 1146 01:33:43,016 --> 01:33:46,654 is forced to travel to Syracuse for feed or supplies, 1147 01:33:47,921 --> 01:33:49,790 I will join him, 1148 01:33:49,823 --> 01:33:52,860 and take his rifle and go to Skaneateles 1149 01:33:52,893 --> 01:33:55,029 and kill Finney where he sits. 1150 01:34:02,202 --> 01:34:04,171 Dyer has been at work on the barn. 1151 01:34:10,210 --> 01:34:13,414 Each day, we enact our separation. 1152 01:34:18,285 --> 01:34:20,988 Sometimes after it gets dark, 1153 01:34:21,021 --> 01:34:23,991 we walk over the hills across our upper fields 1154 01:34:24,024 --> 01:34:25,693 for the wide, wide view. 1155 01:34:28,228 --> 01:34:30,965 And Dyer tries to imagine us as we were, 1156 01:34:33,734 --> 01:34:35,469 while I try to imagine Tallie 1157 01:34:35,502 --> 01:34:37,971 and that cordial and accepting home 1158 01:34:38,004 --> 01:34:40,107 that existed solely in our dreams. 1159 01:34:41,842 --> 01:34:44,978 I imagine Tallie and Nellie somewhere together, 1160 01:34:45,011 --> 01:34:47,748 and Nellie running her brush through Tallie's hair. 1161 01:34:49,916 --> 01:34:53,020 I imagine banishing forever those sentiments of my own 1162 01:34:53,053 --> 01:34:55,122 that she chastened and refined. 1163 01:34:57,958 --> 01:35:01,128 I imagine resolving to do what I can for Dyer. 1164 01:35:04,164 --> 01:35:07,001 And I imagine continuing to write in this ledger, 1165 01:35:08,468 --> 01:35:10,270 here, 1166 01:35:10,303 --> 01:35:12,073 as though this was my life. 1167 01:35:15,275 --> 01:35:17,445 As though my life was not elsewhere. 1168 01:35:19,146 --> 01:35:21,148 [somber music] 1169 01:35:38,031 --> 01:35:39,834 [sheep bleating] 1170 01:35:47,307 --> 01:35:48,342 [thumping] 1171 01:35:53,513 --> 01:35:56,016 I've always feared that I would bring misfortune 1172 01:35:56,049 --> 01:35:57,251 to those I loved. 1173 01:36:18,505 --> 01:36:20,508 Are you really saying nothing to that? 1174 01:36:24,611 --> 01:36:26,347 I don't know where to start. 1175 01:36:31,952 --> 01:36:35,289 I can't imagine what more we could do for one another... 1176 01:36:38,325 --> 01:36:40,127 with our constraints. 1177 01:36:41,261 --> 01:36:42,296 You can't? 1178 01:36:47,234 --> 01:36:48,302 I can't. 1179 01:36:55,575 --> 01:36:56,577 You can't? 1180 01:37:01,214 --> 01:37:02,883 [exhales] 1181 01:37:06,186 --> 01:37:07,221 Well, then... 1182 01:37:11,391 --> 01:37:13,961 It's a good thing we remember that our imaginations 1183 01:37:13,994 --> 01:37:15,863 can always be cultivated. 1184 01:37:17,397 --> 01:37:20,401 [dramatic music] 1185 01:38:32,372 --> 01:38:37,912 ♪ And well beyond ♪ 1186 01:38:39,112 --> 01:38:44,651 ♪ The world to come ♪ 1187 01:38:44,684 --> 01:38:50,123 ♪ I'll section my heart ♪ 1188 01:38:50,156 --> 01:38:56,163 ♪ For my own sympathies ♪ 1189 01:38:56,196 --> 01:39:02,002 ♪ And I believe ♪ 1190 01:39:02,035 --> 01:39:08,108 ♪ We shall receive ♪ 1191 01:39:08,141 --> 01:39:13,213 ♪ Surrendering hope ♪ 1192 01:39:13,246 --> 01:39:17,985 ♪ From a true sovereignty ♪ 1193 01:39:19,019 --> 01:39:23,691 ♪ It was like a dream ♪ 1194 01:39:24,657 --> 01:39:29,696 ♪ You came to be ♪ 1195 01:39:29,729 --> 01:39:35,335 ♪ Then happenstance drew you ♪ 1196 01:39:35,368 --> 01:39:39,573 ♪ Next to me ♪ 1197 01:39:40,640 --> 01:39:46,013 ♪ Are you the one ♪ 1198 01:39:46,046 --> 01:39:51,385 ♪ To whom I belong ♪ 1199 01:39:51,418 --> 01:39:57,557 ♪ And here stays resembling ♪ 1200 01:39:57,590 --> 01:40:03,330 ♪ My only song ♪ 1201 01:40:03,363 --> 01:40:07,634 ♪ In my world ♪ 1202 01:40:07,667 --> 01:40:11,739 ♪ To come ♪ 1203 01:40:14,307 --> 01:40:18,412 ♪ Fate to be ♪ 1204 01:40:18,445 --> 01:40:25,352 ♪ As morning sun ♪ 1205 01:40:25,385 --> 01:40:31,792 ♪ Deeply in your arm ♪ 1206 01:40:32,759 --> 01:40:38,265 ♪ To sweet lovers ♪ 1207 01:40:38,298 --> 01:40:42,703 ♪ Will succumb ♪ 1208 01:40:43,736 --> 01:40:47,474 ♪ Will succumb ♪ 1209 01:41:01,521 --> 01:41:05,626 ♪ Why if you were born ♪ 1210 01:41:06,693 --> 01:41:12,199 ♪ The winter's morn ♪ 1211 01:41:12,232 --> 01:41:17,170 ♪ Pair of wings carried thee ♪ 1212 01:41:17,203 --> 01:41:21,575 ♪ Back to me ♪ 1213 01:41:21,608 --> 01:41:26,813 ♪ To begin, it means ♪ 1214 01:41:26,846 --> 01:41:31,485 ♪ Constancy ♪ 1215 01:41:31,518 --> 01:41:36,756 ♪ Beholding the fathomless ♪ 1216 01:41:36,789 --> 01:41:40,828 ♪ Destiny ♪ 1217 01:41:42,328 --> 01:41:45,432 ♪ In my world ♪ 1218 01:41:46,332 --> 01:41:50,671 ♪ To come ♪ 1219 01:41:52,572 --> 01:41:56,143 ♪ Free to be ♪ 1220 01:41:56,176 --> 01:41:59,746 ♪ As one ♪ 1221 01:41:59,779 --> 01:42:03,884 ♪ In some sweet ♪ 1222 01:42:03,917 --> 01:42:09,923 ♪ Oblivion ♪ 1223 01:42:09,956 --> 01:42:15,595 ♪ To the sweet nights ♪ 1224 01:42:15,628 --> 01:42:19,500 ♪ Will succumb ♪ 1225 01:43:46,386 --> 01:43:51,891 ♪ And well beyond ♪ 1226 01:43:51,924 --> 01:43:56,863 ♪ The world to come ♪ 1227 01:43:56,896 --> 01:44:01,468 ♪ A deafening heart ♪ 1228 01:44:01,501 --> 01:44:07,374 ♪ Beats fast for thee ♪