1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:31,531 --> 00:00:37,037 [slide projector clicking and reloading] 4 00:00:47,338 --> 00:00:50,967 [eerie music playing] 5 00:01:37,555 --> 00:01:40,683 [music swelling] 6 00:02:29,899 --> 00:02:33,361 [sighs] 7 00:02:36,531 --> 00:02:37,782 [splattering] 8 00:02:40,994 --> 00:02:42,245 [car door opens] 9 00:02:44,080 --> 00:02:45,415 [car door closes] 10 00:02:45,498 --> 00:02:47,500 [suspenseful music playing] 11 00:03:07,687 --> 00:03:10,523 -[bird cawing] -[wind howling] 12 00:03:17,488 --> 00:03:19,490 [panting] 13 00:03:22,368 --> 00:03:23,953 [music stops abruptly] 14 00:03:25,121 --> 00:03:27,123 [siren blaring] 15 00:03:31,169 --> 00:03:35,089 [group] ♪ …birthday, dear Franny ♪ 16 00:03:35,673 --> 00:03:40,511 ♪ Happy birthday to you ♪ 17 00:03:41,346 --> 00:03:43,348 [cheering and applauding] 18 00:03:44,265 --> 00:03:46,643 -[man] Happy birthday. -[woman] Good job, girls. 19 00:03:46,726 --> 00:03:48,770 Oh, I love you, baby, so much! 20 00:03:48,853 --> 00:03:50,146 [girl] Come on! 21 00:03:50,230 --> 00:03:51,898 I'm gonna get you guys some cake. 22 00:03:52,732 --> 00:03:54,692 -Uh, I'll get some wine. [kisses] -Okay. 23 00:03:54,776 --> 00:03:56,319 -Let me do that. -Oh. 24 00:03:56,402 --> 00:03:58,571 -That way, you can actually eat. -Thank you. 25 00:03:58,655 --> 00:04:01,699 You've been looking so thin, you're making us moms look terrible. 26 00:04:01,783 --> 00:04:02,951 [groans, chuckles] 27 00:04:04,077 --> 00:04:05,536 Mmm. Wow. 28 00:04:05,620 --> 00:04:07,121 -Good, right? -Yeah. 29 00:04:07,205 --> 00:04:08,414 [men laugh] 30 00:04:08,498 --> 00:04:09,749 What's the matter, Mom? 31 00:04:09,832 --> 00:04:11,918 It's hot. Your father can't keep his eyes open. 32 00:04:12,001 --> 00:04:15,088 -Oh, I'm fine. -It is a four-hour drive from Worcester. 33 00:04:15,171 --> 00:04:17,507 I know. I'm going to make you guys some coffee. 34 00:04:17,590 --> 00:04:19,884 [indistinct chatter] 35 00:04:21,261 --> 00:04:24,847 Can you make a pot of coffee? And we need another bottle of white wine. 36 00:04:24,931 --> 00:04:27,642 White wine, right. On it. Mom, can you do the coffee? 37 00:04:27,725 --> 00:04:29,102 [woman] I'll be right back. 38 00:04:29,185 --> 00:04:31,187 [distant chattering and laughing] 39 00:04:34,190 --> 00:04:35,024 [gags] 40 00:04:44,117 --> 00:04:45,576 [sighs] 41 00:04:46,828 --> 00:04:47,662 [sniffs] 42 00:04:48,288 --> 00:04:49,205 [sighs] 43 00:04:50,540 --> 00:04:53,960 Everyone, if you all raise your cups. To Dr. George, huh? 44 00:04:54,043 --> 00:04:55,545 [all] Hear, hear! 45 00:04:57,338 --> 00:05:00,842 -It is official, right? -Yeah, it is officially official. 46 00:05:00,925 --> 00:05:03,261 -Yeah, I'm no longer a PhD widow. -[all laugh] 47 00:05:04,012 --> 00:05:06,139 And I have some more good news. 48 00:05:06,222 --> 00:05:10,601 Uh, my dissertation actually landed me a gig upstate. 49 00:05:10,685 --> 00:05:13,354 -[woman 2] Wow, fast. -[man 2] It must be really good. 50 00:05:13,438 --> 00:05:14,772 I haven't read it yet. 51 00:05:14,856 --> 00:05:17,525 -George is very secretive. -No, I am chickenshit. 52 00:05:17,608 --> 00:05:20,028 Catherine was top of the class at art school. 53 00:05:20,611 --> 00:05:24,407 -Oh, is the position at Bard? -No, it's at Saginaw. 54 00:05:25,700 --> 00:05:28,286 It's a small private college upstate. 55 00:05:28,995 --> 00:05:31,873 You're a big city girl now with your dream job. 56 00:05:31,956 --> 00:05:33,291 You thought this through? 57 00:05:35,668 --> 00:05:38,796 George really wants this. He hates the struggle here. 58 00:05:38,880 --> 00:05:41,716 It's gotten worse since his father cut him off. 59 00:05:41,799 --> 00:05:43,801 [indistinct laughing and chattering] 60 00:05:45,178 --> 00:05:48,222 And I had no idea he was even taking money from them. 61 00:05:48,306 --> 00:05:51,100 Apparently, it's been happening since Franny was born. 62 00:05:51,684 --> 00:05:53,227 Moving's expensive, too. 63 00:05:53,311 --> 00:05:55,646 I know, but you can get a lot for a little up there. 64 00:05:55,730 --> 00:05:58,983 -It's supposedly really pretty. -Yeah, I've driven through there. 65 00:06:00,318 --> 00:06:03,696 Rich horsey weekenders and lots of full-time rednecks. 66 00:06:04,405 --> 00:06:07,533 I know, but George has made some big sacrifices for me, 67 00:06:07,617 --> 00:06:09,911 and I-- I owe it to him to at least try. 68 00:06:11,829 --> 00:06:13,831 [somber music playing] 69 00:06:20,963 --> 00:06:22,173 [door bangs shut] 70 00:06:24,467 --> 00:06:25,343 [Catherine] Hey. 71 00:06:25,927 --> 00:06:26,803 [George] Hey. 72 00:06:29,055 --> 00:06:31,307 I think I've found the perfect house for us. 73 00:06:34,227 --> 00:06:36,229 [somber music continues] 74 00:07:08,219 --> 00:07:11,013 -[door opens] -[woman] Oh, there we are. [chuckles] 75 00:07:11,097 --> 00:07:13,683 This lock is a bit tricky. 76 00:07:13,766 --> 00:07:15,935 -[George] Wow, beautiful. -[Catherine sighs] 77 00:07:20,565 --> 00:07:22,191 -[woman] Okay. -[George] Huh? 78 00:07:22,275 --> 00:07:26,529 As I told George last week, it's from the late 1800s. 79 00:07:26,612 --> 00:07:27,447 Mm. 80 00:07:27,530 --> 00:07:30,450 [woman] There's definitely updating that needs to be done. 81 00:07:30,533 --> 00:07:33,077 Yes, certainly could use a paint job. 82 00:07:33,161 --> 00:07:35,830 Yeah, but look at these bones, huh? Amazing! 83 00:07:35,913 --> 00:07:38,791 You have to have a real vision for an old place like this. 84 00:07:39,584 --> 00:07:43,629 Well, my wife is a trained art restorer, so we're in good hands. 85 00:07:43,713 --> 00:07:46,215 Why would someone just leave this here? 86 00:07:46,299 --> 00:07:47,884 This is so beautiful. 87 00:07:48,593 --> 00:07:51,971 [sighs] Dairy farmers everywhere are falling on hard times. 88 00:07:52,054 --> 00:07:54,765 -It's a-- a tough business these days. -[piano notes] 89 00:07:54,849 --> 00:07:56,809 [sighs] So sad. 90 00:07:58,186 --> 00:07:59,687 [plays random piano keys] 91 00:08:00,396 --> 00:08:01,606 It is sad. 92 00:08:02,565 --> 00:08:04,108 [George] We'll make it happy. 93 00:08:07,153 --> 00:08:09,280 You wanna see the rest, don't you? Come on. 94 00:08:10,114 --> 00:08:11,532 Show it to me. 95 00:08:11,616 --> 00:08:14,702 -[Catherine] Show me the upstairs. -[George] Okay, upstairs. 96 00:08:14,785 --> 00:08:16,120 [Catherine] How big is it? 97 00:08:20,708 --> 00:08:23,211 [gentle piano music playing] 98 00:08:30,176 --> 00:08:31,928 [Catherine] Hey. Remember this? 99 00:08:38,392 --> 00:08:40,978 [Catherine] I'm not gonna use all this space for it. 100 00:08:42,438 --> 00:08:45,066 -[Catherine] Here. This is right… -[George] Okay. 101 00:08:54,283 --> 00:08:56,452 [gentle music fades to silence] 102 00:09:05,253 --> 00:09:08,297 [Mozart's "Lacrimosa" echoing faintly] 103 00:09:10,341 --> 00:09:12,802 -[George] Ah! -[Franny giggles] 104 00:09:12,885 --> 00:09:14,345 Hey, uh, George, 105 00:09:14,428 --> 00:09:17,640 I was gonna put your little seascapes, you know, above the piano, 106 00:09:17,723 --> 00:09:19,475 -but I-- I can't find them. -Oh. 107 00:09:19,559 --> 00:09:21,727 -Sorry. I packed them for my office. -Aw. 108 00:09:21,811 --> 00:09:23,187 I love those things. 109 00:09:23,271 --> 00:09:26,566 Yeah, I thought it would show off a relic of my former life. Oh! 110 00:09:27,817 --> 00:09:31,571 You know, maybe this house is going to inspire you to start painting again. 111 00:09:31,654 --> 00:09:36,576 Mm, nah, I think, since my dissertation, I… I really see myself as a writer. 112 00:09:38,995 --> 00:09:41,330 Okay, the cat or the doll? 113 00:09:41,414 --> 00:09:42,456 Which one? 114 00:09:49,297 --> 00:09:50,965 I think she's finally out. 115 00:09:53,009 --> 00:09:54,927 Are you stressed about tomorrow? 116 00:09:56,804 --> 00:09:59,557 Yeah-- No. Should I be? 117 00:10:00,224 --> 00:10:03,603 Well, first day jitters are a normal human reaction. 118 00:10:06,772 --> 00:10:09,442 Are you looking for a reason to de-stress? 119 00:10:09,525 --> 00:10:11,736 -Do I need a reason? -No. 120 00:10:11,819 --> 00:10:13,654 How do you want me to de-stress you? 121 00:10:13,738 --> 00:10:15,281 [kissing, giggling] 122 00:10:22,371 --> 00:10:23,414 [Catherine sighs] 123 00:10:24,915 --> 00:10:26,917 [bugs chirping softly] 124 00:10:35,760 --> 00:10:36,844 [electricity buzzing] 125 00:10:39,805 --> 00:10:40,890 [buzzing] 126 00:10:42,850 --> 00:10:43,934 [buzzing] 127 00:10:45,353 --> 00:10:46,228 [buzzing] 128 00:10:48,439 --> 00:10:50,441 [buzzing] 129 00:10:52,401 --> 00:10:54,403 [moaning, heavy breathing] 130 00:10:59,617 --> 00:11:00,660 What? 131 00:11:00,743 --> 00:11:01,952 What is that smell? 132 00:11:02,536 --> 00:11:05,706 You smell that? It smells like car exhaust fumes. 133 00:11:05,790 --> 00:11:07,166 [George sniffs] 134 00:11:07,249 --> 00:11:09,418 -Right? -Yeah, I… I guess I smell… smell it. 135 00:11:09,502 --> 00:11:11,045 And it's getting stronger. 136 00:11:14,048 --> 00:11:16,258 Do you think ghosts use premium unleaded? 137 00:11:16,342 --> 00:11:17,968 I'm serious, George. Stop. 138 00:11:18,052 --> 00:11:19,512 [buzzing] 139 00:11:27,019 --> 00:11:29,188 [faint screeching] 140 00:11:30,439 --> 00:11:31,273 [loud creak] 141 00:11:31,357 --> 00:11:32,983 -[Franny screams] -[footsteps] 142 00:11:33,609 --> 00:11:36,821 -Mommy, Mommy, I'm scared! -[Catherine] Oh God! It's okay. Oh! 143 00:11:36,904 --> 00:11:38,280 -Come here. -I'm scared! 144 00:11:38,364 --> 00:11:41,242 -Tuck in, baby girl. All right. -[George sighs] 145 00:11:41,325 --> 00:11:42,618 Wait, really? 146 00:11:42,702 --> 00:11:45,663 Mommy, I'm scared. I don't wanna sleep in there. 147 00:11:46,205 --> 00:11:49,333 [somber orchestral music] 148 00:11:55,715 --> 00:11:57,049 [George] America's Rhine. 149 00:11:57,675 --> 00:12:00,720 [inhales deeply] Oh, it is a dream setting for a campus. 150 00:12:01,429 --> 00:12:03,097 Full disclosure, Claire. 151 00:12:03,180 --> 00:12:07,351 Your chapter on how Swedenborg influenced the art of George Inness 152 00:12:07,435 --> 00:12:08,644 is what landed you here. 153 00:12:08,728 --> 00:12:11,814 [chuckles] Swedenborg, really? That's… that's interesting. 154 00:12:11,897 --> 00:12:14,817 It's the part of my dissertation I struggled with the most. 155 00:12:14,900 --> 00:12:15,860 How so? 156 00:12:15,943 --> 00:12:21,282 [inhales sharply] Uh, I-I guess I'm a bit of a cliché, the New York cynic. 157 00:12:21,365 --> 00:12:25,327 That… How a-a painter as brilliant as Inness 158 00:12:25,411 --> 00:12:29,623 could fall for some 18th-century mystic still baffles me. 159 00:12:29,707 --> 00:12:32,001 [chuckles] Well, Swedenborg… 160 00:12:32,668 --> 00:12:35,629 He wasn't just some mystic. 161 00:12:35,713 --> 00:12:39,550 He keenly understood that everything in the natural world 162 00:12:39,633 --> 00:12:42,094 has a counterpart in the spiritual realm. 163 00:12:42,845 --> 00:12:45,765 And Inness painted landscapes with this in mind. 164 00:12:45,848 --> 00:12:46,891 I-I get that. 165 00:12:46,974 --> 00:12:49,226 Oh, this is my office in case you need me. 166 00:12:49,310 --> 00:12:51,020 -Wow, beautiful. -Mh-hm. 167 00:12:52,897 --> 00:12:57,651 My-- my trouble with Swedenborg is his communicating with angels and ghosts. 168 00:12:57,735 --> 00:13:01,614 Glorifying death as this… as this grand passage. 169 00:13:01,697 --> 00:13:04,909 You should know that Swedenborg still has a devoted following 170 00:13:04,992 --> 00:13:07,661 in this neck of the woods, myself included. 171 00:13:08,412 --> 00:13:11,707 We even have séances on occasion. I'll invite you. 172 00:13:12,666 --> 00:13:15,169 [chuckles] I'll-- I will bring my wife. 173 00:13:15,252 --> 00:13:18,130 She is the… the true believer of the family. 174 00:13:18,214 --> 00:13:19,256 Ah, ah. 175 00:13:19,340 --> 00:13:21,759 Well, this is your office right here. 176 00:13:25,805 --> 00:13:26,847 [George chuckles] 177 00:13:27,473 --> 00:13:30,142 [man] I guess I picked the wrong welcome gift. 178 00:13:30,226 --> 00:13:34,897 [George chuckles] Well, I… I can't argue with the cover art. 179 00:13:34,980 --> 00:13:36,732 The Valley of the Shadow of Death. 180 00:13:36,816 --> 00:13:39,860 Ahh, that is George Inness at his best. 181 00:13:39,944 --> 00:13:42,780 Well, you are now officially in Inness territory. 182 00:13:43,614 --> 00:13:46,116 Don't be surprised if you start seeing things his way. 183 00:13:46,200 --> 00:13:47,117 [George chuckles] 184 00:13:48,786 --> 00:13:50,037 Thank you, Floyd. 185 00:13:51,580 --> 00:13:52,581 [George exhales] 186 00:14:06,095 --> 00:14:07,930 -[loud vibrating] -[gasps] 187 00:14:11,725 --> 00:14:12,601 [Catherine gasps] 188 00:14:13,269 --> 00:14:14,478 [breathing heavily] 189 00:14:15,521 --> 00:14:16,939 [knocking on door] 190 00:14:25,698 --> 00:14:27,241 -[Catherine] Hi. -Hello. 191 00:14:27,324 --> 00:14:28,284 Mrs. Claire, right? 192 00:14:28,868 --> 00:14:30,411 Yeah, can I help you? 193 00:14:30,494 --> 00:14:31,954 Uh, yes, ma'am. 194 00:14:32,037 --> 00:14:32,872 Um… 195 00:14:33,372 --> 00:14:36,917 My name's Eddie Lucks, and this here's my younger brother Cole. 196 00:14:37,001 --> 00:14:40,838 We just wanted to introduce ourselves in case you're in need of a hired hand. 197 00:14:40,921 --> 00:14:42,965 We do gardening, carpentry, plumbing. 198 00:14:43,632 --> 00:14:46,135 When it comes to painting, we're regular Leonardos. 199 00:14:46,218 --> 00:14:47,136 [chuckles] 200 00:14:47,761 --> 00:14:51,223 -Best part of all is, we come real cheap. -Hey, like my marble? 201 00:14:51,307 --> 00:14:54,018 Yeah, nice. You want me to show you how to shoot? 202 00:14:54,101 --> 00:14:55,019 [Franny] Mm-hmm. 203 00:14:55,102 --> 00:14:58,314 Oh, I forgot to mention that Cole is the best babysitter in town. 204 00:14:58,397 --> 00:15:01,400 Yeah, I can see that. Where do you boys live? 205 00:15:01,483 --> 00:15:02,902 In town with our uncle. 206 00:15:02,985 --> 00:15:05,779 We got plenty of references if that's what you need. 207 00:15:05,863 --> 00:15:07,907 Okay. Do you have a business card? 208 00:15:07,990 --> 00:15:10,618 -A card? Um… -[Franny and Cole chatting indistinctly] 209 00:15:11,118 --> 00:15:12,369 Let me see. 210 00:15:12,453 --> 00:15:16,040 Oh, I left my business cards at home. [chuckles] 211 00:15:17,207 --> 00:15:18,751 -I got a pen. -[Franny] Yeah! 212 00:15:19,501 --> 00:15:21,170 I think we should just hire them. 213 00:15:22,004 --> 00:15:24,173 Shouldn't we get one more quote? 214 00:15:24,256 --> 00:15:26,008 There's a lot of other groundskeepers in town. 215 00:15:26,091 --> 00:15:27,635 I already did, and they… 216 00:15:28,135 --> 00:15:29,470 run like half the price. 217 00:15:32,181 --> 00:15:35,643 Cath, please don't tell me you're back on the whole salads-only thing. 218 00:15:35,726 --> 00:15:37,519 I ate a big lunch today. 219 00:15:37,603 --> 00:15:40,230 What about the protein shakes the doctor recommended? 220 00:15:40,773 --> 00:15:42,483 I saw you skipped it this morning. 221 00:15:42,983 --> 00:15:46,195 I am doing them at night now because it's easier on my stomach. 222 00:15:49,448 --> 00:15:52,743 -Franny, you want some more rice? -No, I want a pony ride. 223 00:15:52,826 --> 00:15:53,744 [Catherine laughs] 224 00:15:53,827 --> 00:15:55,788 -[Franny] Go, pony, go! -[George] I am. 225 00:15:55,871 --> 00:15:57,206 [Franny] Go, pony, go! 226 00:15:57,289 --> 00:15:59,959 [George] You are terrorizing. 227 00:16:02,002 --> 00:16:03,963 Oh, look, there's another pony. 228 00:16:04,046 --> 00:16:05,631 Okay. Ready? 229 00:16:05,714 --> 00:16:07,675 -One, two, three. -Horsey. 230 00:16:07,758 --> 00:16:10,636 [mimicking flying noises] 231 00:16:10,719 --> 00:16:12,721 [George laughing] 232 00:16:13,222 --> 00:16:14,807 -[Franny] Pony! -[George] Gosh. 233 00:16:15,474 --> 00:16:18,143 -You coming? -Yeah, in a second. I have to do dishes. 234 00:16:18,227 --> 00:16:20,479 Oh, can you get that pot for me, please? 235 00:16:21,313 --> 00:16:23,315 -Thank you. I'll be up soon. -Okay. 236 00:16:23,399 --> 00:16:25,317 Don't be long. I'm pretty tired. 237 00:16:33,033 --> 00:16:35,661 [uneasy music playing] 238 00:16:52,469 --> 00:16:53,470 [book thuds] 239 00:17:28,922 --> 00:17:30,007 "Damned." 240 00:17:33,177 --> 00:17:34,094 George. 241 00:17:34,970 --> 00:17:35,971 Hey, George. 242 00:17:36,055 --> 00:17:36,889 George. 243 00:17:37,639 --> 00:17:38,766 [George moans] 244 00:17:38,849 --> 00:17:40,726 I'm a-- I'm asleep. 245 00:17:43,228 --> 00:17:45,230 [water running] 246 00:17:50,652 --> 00:17:51,737 [ghostly echo] 247 00:18:01,705 --> 00:18:03,749 [eerie music playing] 248 00:18:10,214 --> 00:18:12,174 [Catherine grunting] 249 00:18:25,020 --> 00:18:25,938 [grunts] 250 00:18:26,021 --> 00:18:26,855 [gasps] 251 00:18:43,664 --> 00:18:44,748 [gasps] 252 00:18:44,832 --> 00:18:46,834 [breathing shakily] 253 00:19:25,455 --> 00:19:27,166 -[woman 1] Where? -[woman 2] Eight. 254 00:19:27,249 --> 00:19:29,626 -[woman 1] Three pounds is a lot. -You've got to be telling-- 255 00:19:29,710 --> 00:19:30,752 Company. 256 00:19:30,836 --> 00:19:33,172 Hi. Are you the Historical Society? 257 00:19:33,714 --> 00:19:35,132 Indeed we are. 258 00:19:35,215 --> 00:19:38,010 Um, I don't know if you need volunteers, 259 00:19:38,093 --> 00:19:40,721 but I'm new in town, and I would love to meet people 260 00:19:40,804 --> 00:19:43,390 and possibly learn more about the area. 261 00:19:43,473 --> 00:19:45,350 Write your information down. 262 00:19:46,560 --> 00:19:47,603 Okay. 263 00:19:47,686 --> 00:19:49,771 [blind woman] We'll send you a schedule. 264 00:19:49,855 --> 00:19:52,482 And also, I was curious 265 00:19:52,566 --> 00:19:56,737 if you had any information on some of the older homes in the area, 266 00:19:56,820 --> 00:19:59,740 being that I just bought one. 267 00:20:01,074 --> 00:20:01,950 Oh. 268 00:20:02,951 --> 00:20:06,997 Actually, there's a picture of your house hanging up. 269 00:20:07,080 --> 00:20:08,582 -Really? Where? -Yeah. 270 00:20:08,665 --> 00:20:12,169 In the other room. The couple who built it is in it, too. 271 00:20:12,252 --> 00:20:14,087 The original ones, 272 00:20:14,171 --> 00:20:16,298 long before the Vayle family. 273 00:20:16,381 --> 00:20:18,884 I… I'm going to go take a look. Thanks. 274 00:20:23,096 --> 00:20:25,724 [women whisper indistinctly] 275 00:20:31,271 --> 00:20:33,273 [suspenseful music playing] 276 00:20:53,710 --> 00:20:56,129 -[Franny] He doesn't look like a cat. -[George] He does. 277 00:20:56,213 --> 00:20:59,716 -[Franny] His ears are so little. -[George] It's called Cat in the Hat. 278 00:20:59,800 --> 00:21:03,053 -And his nose and stuff like that. -He's got a normal nose. 279 00:21:03,136 --> 00:21:05,305 [Franny giggles] But it's so little! 280 00:21:15,899 --> 00:21:17,067 You know he killed someone? 281 00:21:19,194 --> 00:21:20,779 Over a game of tennis. 282 00:21:21,780 --> 00:21:22,614 Who? 283 00:21:23,198 --> 00:21:24,032 Caravaggio. 284 00:21:25,450 --> 00:21:27,411 Oh, well, I'm not surprised. 285 00:21:27,494 --> 00:21:30,247 People get away with all kinds of horrible things. 286 00:21:32,207 --> 00:21:34,668 Are you speaking from personal experience? 287 00:21:34,751 --> 00:21:35,794 [chuckles] 288 00:21:36,670 --> 00:21:39,965 So are you studying art? I-I teach over at Saginaw. 289 00:21:40,048 --> 00:21:41,341 Oh God. No. 290 00:21:41,425 --> 00:21:42,718 No, I was just… 291 00:21:43,635 --> 00:21:45,387 looking for T-shirt ideas. 292 00:21:45,470 --> 00:21:47,347 I'm all about literature in school. 293 00:21:47,431 --> 00:21:48,390 Which school? 294 00:21:49,099 --> 00:21:50,100 Cornell. 295 00:21:50,684 --> 00:21:52,769 Oh, that's quite a commute. 296 00:21:53,353 --> 00:21:54,813 Just taking a little hiatus. 297 00:21:55,314 --> 00:21:57,441 Riding for rich folk at Crow Hill Stables. 298 00:21:58,108 --> 00:21:59,318 Yeah, I know that place. 299 00:21:59,401 --> 00:22:02,487 It's right next to the tennis club. I play there sometimes. 300 00:22:02,571 --> 00:22:04,448 Oh. Well, uh… 301 00:22:04,531 --> 00:22:06,783 I hope you're a better loser than Caravaggio. 302 00:22:09,286 --> 00:22:10,704 George Claire. 303 00:22:11,788 --> 00:22:12,998 Right. 304 00:22:13,081 --> 00:22:15,083 Right. Claire. 305 00:22:15,167 --> 00:22:17,961 Yeah, my friend Eddie does your yard work. 306 00:22:18,754 --> 00:22:20,672 I think your wife hired him. 307 00:22:26,428 --> 00:22:27,721 Is that your little girl? 308 00:22:28,722 --> 00:22:29,931 Yeah, that's Franny. 309 00:22:30,432 --> 00:22:31,266 Oh… 310 00:22:34,561 --> 00:22:35,771 Hi there, Franny. 311 00:22:36,438 --> 00:22:37,314 How's that book? 312 00:22:38,315 --> 00:22:39,524 What does this say? 313 00:22:40,567 --> 00:22:41,568 Let's see. 314 00:22:42,402 --> 00:22:44,488 Okay, it says… 315 00:22:45,864 --> 00:22:49,284 "He should not be here. He should not be about." 316 00:22:49,368 --> 00:22:52,788 "He should not be here when your mother is out." 317 00:22:57,584 --> 00:22:59,086 It's nice to meet you, Franny. 318 00:22:59,169 --> 00:23:00,128 [Franny] Mm-hmm. 319 00:23:05,342 --> 00:23:06,885 [George] Okay, ready to go? 320 00:23:08,678 --> 00:23:09,596 George? 321 00:23:12,766 --> 00:23:13,767 George? 322 00:23:13,850 --> 00:23:15,477 [music playing on TV] 323 00:23:18,438 --> 00:23:20,982 George, you're not going to believe the picture I just saw. 324 00:23:21,066 --> 00:23:23,068 [water running] 325 00:23:27,447 --> 00:23:28,824 [faint grunting] 326 00:23:33,703 --> 00:23:36,456 [reflective orchestral music playing] 327 00:23:40,585 --> 00:23:42,587 [Cole and Franny chatting indistinctly] 328 00:23:52,806 --> 00:23:55,100 -[Eddie] Wanna go to the pond? -[Franny] Yeah! 329 00:23:55,767 --> 00:23:57,310 [Eddie] You wanna go swim? 330 00:23:58,103 --> 00:24:00,856 -[Cole] Come on, Franny. Gonna catch you! -[Franny] No! 331 00:24:00,939 --> 00:24:03,191 -[Cole] I'm gonna throw you in! -[Franny] No! 332 00:24:04,401 --> 00:24:08,238 [Eddie] Hey Franny, watch out for the snapping turtles, okay? 333 00:24:08,321 --> 00:24:10,740 All right? It's down my butt! It's got my butt! 334 00:24:10,824 --> 00:24:14,536 -[Franny laughs] -Didn't they say summer's officially over? 335 00:24:14,619 --> 00:24:16,872 Our seasons play by their own rules up here. 336 00:24:17,789 --> 00:24:19,791 Who knows? It could snow tomorrow. 337 00:24:21,334 --> 00:24:24,129 Well, I brought some lemonade to help you guys cool off, 338 00:24:24,212 --> 00:24:26,465 but it looks like you're way ahead of me. 339 00:24:26,548 --> 00:24:29,342 You should come on in. The water's great. 340 00:24:29,926 --> 00:24:30,886 Believe me, 341 00:24:32,137 --> 00:24:33,680 it looks very tempting. 342 00:24:34,181 --> 00:24:35,891 You know what they say about temptation. 343 00:24:37,058 --> 00:24:39,227 Easiest way to kill it's just to give in. 344 00:24:42,105 --> 00:24:44,107 [Catherine] So what does your uncle do? 345 00:24:44,691 --> 00:24:46,568 He's a hearse driver. 346 00:24:47,319 --> 00:24:49,237 I guess every town needs one of those. 347 00:24:51,114 --> 00:24:52,574 Can I ask about your parents? 348 00:24:54,618 --> 00:24:57,370 Um… both dead. Car accident. 349 00:24:58,788 --> 00:25:00,457 Oh God, I'm so sorry. 350 00:25:02,626 --> 00:25:05,712 Yeah, I mean, it was something. 351 00:25:06,630 --> 00:25:08,089 It makes a kid grow up fast. 352 00:25:11,259 --> 00:25:12,969 Cole's on good track for college, though. 353 00:25:13,762 --> 00:25:14,930 And what about you? 354 00:25:15,555 --> 00:25:17,682 Nah, that stuff's not really in my cards. 355 00:25:18,642 --> 00:25:20,894 I mean, I did want to study music… 356 00:25:20,977 --> 00:25:23,188 -Really? What instruments do you play? -…but… 357 00:25:23,271 --> 00:25:26,233 All kinds. I-- I have a beat-up guitar right now. 358 00:25:26,316 --> 00:25:28,777 We have a piano at the house. I just got it tuned. 359 00:25:28,860 --> 00:25:32,239 It'd be nice to have someone who can actually play it. I'm pathetic. 360 00:25:32,322 --> 00:25:36,034 [chuckles] All right. Well, thanks, Mrs. Claire. 361 00:25:36,117 --> 00:25:38,495 -Catherine. Sorry. -It's okay. 362 00:25:39,746 --> 00:25:41,164 You'll get used to it. 363 00:25:41,248 --> 00:25:44,668 -[students laughing] -Yeah. Please do not tell him I said that. 364 00:25:46,002 --> 00:25:47,254 All right. 365 00:25:48,797 --> 00:25:50,924 Okay, so, the Hudson River School painters. 366 00:25:51,508 --> 00:25:54,177 Landscapes as the realm of the soul. 367 00:25:54,261 --> 00:25:58,473 If you keep reading around the subject, you'll find it really rewarding. Really. 368 00:25:58,557 --> 00:26:00,475 -Keep going, okay? -Thank you so much. 369 00:26:00,559 --> 00:26:01,768 -We will. -Bye! 370 00:26:01,851 --> 00:26:03,103 George Claire? 371 00:26:03,186 --> 00:26:05,272 Yes. Hello. Can I help you? 372 00:26:05,355 --> 00:26:08,567 Justine Sokolov. Adjunct weaving instructor. 373 00:26:09,317 --> 00:26:11,778 You play tennis with my husband Bram. 374 00:26:11,861 --> 00:26:12,988 Bram? 375 00:26:13,071 --> 00:26:16,783 Oh, Bram, of course. Yes. He mentioned that his wife teaches here. 376 00:26:17,534 --> 00:26:22,247 I hear you've developed a cult-like following already in our department. 377 00:26:22,330 --> 00:26:23,790 So I… Oh, this you? 378 00:26:24,416 --> 00:26:26,585 I thought I'd invite you and your wife over 379 00:26:26,668 --> 00:26:28,628 and see what all the fuss is about. 380 00:26:29,337 --> 00:26:30,422 Oh, uh… 381 00:26:32,632 --> 00:26:34,634 That sounds really nice. [chuckles] 382 00:26:34,718 --> 00:26:39,014 You know, it'd be nice for my wife to meet a few more Saginaw folk, too, so yeah. 383 00:26:39,723 --> 00:26:42,601 Excellent. I have your number in the registry, 384 00:26:42,684 --> 00:26:44,436 so I'll give the missus a call. 385 00:26:44,519 --> 00:26:46,605 -Fantastic. -George Claire. 386 00:26:47,731 --> 00:26:49,065 Wow. You painted these? 387 00:26:50,066 --> 00:26:51,860 Yeah, a long time ago. 388 00:26:51,943 --> 00:26:54,654 I gave up the whole fine arts thing to focus on theory. 389 00:26:54,738 --> 00:26:56,615 Realized I wasn't really up to snuff. 390 00:26:56,698 --> 00:26:57,991 [chuckles] 391 00:26:59,200 --> 00:27:00,118 I disagree. 392 00:27:00,660 --> 00:27:03,580 These are confidently executed, and they are… 393 00:27:04,080 --> 00:27:04,998 quite unique. 394 00:27:06,249 --> 00:27:07,208 Thank you. 395 00:27:07,292 --> 00:27:10,587 Uh, you should see my wife's stuff. She's the real artist of the family. 396 00:27:10,670 --> 00:27:12,047 Okay, I look forward to it. 397 00:27:12,964 --> 00:27:14,591 I'll be in touch, George Claire. 398 00:27:15,800 --> 00:27:18,219 [bugs chirping] 399 00:27:20,263 --> 00:27:21,264 [sighs] 400 00:27:24,017 --> 00:27:25,602 [groans] What's wrong? 401 00:27:25,685 --> 00:27:28,188 That smell. It's-- it's getting stronger. 402 00:27:28,772 --> 00:27:31,691 Yeah, I figured it out. It's 'cause we're above the garage. 403 00:27:32,192 --> 00:27:34,944 I'll get some fans and air it out in the morning. 404 00:27:35,654 --> 00:27:36,613 [exhales] 405 00:27:37,280 --> 00:27:39,032 But why does it come and go? 406 00:27:39,115 --> 00:27:41,284 Cath, please stop with the ghost stuff. 407 00:27:42,577 --> 00:27:45,914 I'm not gonna let you put a negative spin on this house. 408 00:27:58,426 --> 00:27:59,761 [ghostly echo] 409 00:27:59,844 --> 00:28:01,763 [eerie music playing] 410 00:28:03,014 --> 00:28:05,475 [door creaking] 411 00:28:06,226 --> 00:28:07,352 [sniffing] 412 00:28:09,854 --> 00:28:11,314 [sniffing] 413 00:28:16,736 --> 00:28:18,029 [electricity buzzing] 414 00:28:26,746 --> 00:28:28,707 [buzzing] 415 00:28:34,671 --> 00:28:38,258 [echoing piano playing Mozart's "Lacrimosa"] 416 00:28:46,391 --> 00:28:49,102 [piano playing grows louder] 417 00:28:53,022 --> 00:28:54,691 [piano playing stops suddenly] 418 00:28:54,774 --> 00:28:56,109 [Catherine gasps] 419 00:28:59,738 --> 00:29:01,364 -[buzzing] -[faint ghostly echo] 420 00:29:01,448 --> 00:29:04,451 -[Franny screams] Mommy, where are you? -[gasps] 421 00:29:04,534 --> 00:29:05,994 Mommy, I'm scared, I'm scared! 422 00:29:06,077 --> 00:29:07,871 -Mommy! -Hey, hey! Shh. 423 00:29:07,954 --> 00:29:10,415 -What happened? -What is going on? Where were you? 424 00:29:10,498 --> 00:29:13,668 -What happened? Tell me. -I saw the lady, Mommy. I'm scared. 425 00:29:13,752 --> 00:29:15,920 It's okay, it's okay. Don't worry. 426 00:29:16,004 --> 00:29:19,632 -Mommy's here. You can sleep with us. -Oh God. Cath, again? 427 00:29:20,884 --> 00:29:24,137 If we filled out her sedative prescription like the pediatrician said, 428 00:29:24,220 --> 00:29:25,680 this wouldn't keep happening. 429 00:29:25,764 --> 00:29:29,768 I said to you ten times I don't feel good giving her unnecessary medications. 430 00:29:30,560 --> 00:29:31,561 It's this house. 431 00:29:32,520 --> 00:29:35,315 Oh God. You two sleep in there. I'll take Franny's room. 432 00:29:37,275 --> 00:29:39,027 Hey. Hey. 433 00:29:39,110 --> 00:29:40,820 Daddy's mad at me. 434 00:29:40,904 --> 00:29:42,572 [gasps] No! No, no, no, he's not. 435 00:29:42,655 --> 00:29:43,490 [door closes] 436 00:29:43,573 --> 00:29:45,658 No, sweetheart. Not at you. 437 00:29:46,659 --> 00:29:49,204 -[rock music playing on radio] -[girl laughs] 438 00:29:49,287 --> 00:29:50,830 [Eddie] It's gotta feel good. 439 00:29:51,998 --> 00:29:53,374 I guess, yeah. 440 00:29:54,042 --> 00:29:55,084 [laughs] 441 00:29:58,129 --> 00:30:00,632 Uh, guess who I ran into the other day? 442 00:30:00,715 --> 00:30:01,966 Who? 443 00:30:02,050 --> 00:30:04,928 Your boss, George Claire. 444 00:30:05,011 --> 00:30:06,679 -Oh, yeah? -Yeah. 445 00:30:08,014 --> 00:30:09,891 I haven't met the guy officially yet. 446 00:30:11,267 --> 00:30:12,185 What's he like? 447 00:30:13,269 --> 00:30:15,188 Dishonest. 448 00:30:15,271 --> 00:30:16,606 Deceitful. 449 00:30:17,190 --> 00:30:18,983 [chuckles] How would you know that? 450 00:30:20,902 --> 00:30:22,904 Because I found him attractive. 451 00:30:31,204 --> 00:30:32,705 [deep sighing] 452 00:30:36,584 --> 00:30:37,919 [Cole] Here we go! 453 00:30:38,878 --> 00:30:40,672 Whee! 454 00:30:40,755 --> 00:30:42,841 You wanna watch Eddie chop wood? 455 00:30:42,924 --> 00:30:44,050 [Franny] Yeah! 456 00:30:44,133 --> 00:30:46,886 [unsettling music playing] 457 00:30:49,138 --> 00:30:50,014 [Eddie grunts] 458 00:30:50,723 --> 00:30:51,933 Chop. 459 00:30:53,643 --> 00:30:54,561 Chop. 460 00:30:55,770 --> 00:30:56,604 [ax thuds] 461 00:30:57,397 --> 00:30:58,314 Chop. 462 00:31:07,907 --> 00:31:11,119 [mysterious music playing] 463 00:31:22,672 --> 00:31:24,507 "All of us on Earth are associated 464 00:31:24,591 --> 00:31:27,552 with those in the spiritual world who are like ourselves." 465 00:31:28,469 --> 00:31:30,346 "We are, in a sense, united to them." 466 00:31:30,430 --> 00:31:32,307 [ghostly voice] United to them… 467 00:31:36,060 --> 00:31:38,229 -[chopping wood continues] -[Catherine] What do you want? 468 00:32:10,678 --> 00:32:13,431 [pensive music playing] 469 00:32:15,475 --> 00:32:16,851 [horse neighs] 470 00:32:29,697 --> 00:32:31,699 [horses neighing and grunting] 471 00:32:34,869 --> 00:32:35,787 [George scoffs] 472 00:32:38,665 --> 00:32:40,416 What are you looking for here? 473 00:32:41,167 --> 00:32:42,585 [pants] 474 00:32:42,669 --> 00:32:45,254 [chuckling] I… I don't really know. 475 00:32:53,554 --> 00:32:55,682 You're a presumptuous fucker, aren't you? 476 00:33:02,355 --> 00:33:04,023 -[door squeaks] -[horse neighs] 477 00:33:12,490 --> 00:33:15,118 [pensive music continues] 478 00:33:28,506 --> 00:33:31,217 If you're coming in, shut the door behind you. 479 00:33:34,971 --> 00:33:39,559 He's got a social life at that school, and I'm isolated. 480 00:33:39,642 --> 00:33:42,520 [woman] Something's wrong. I can hear it in your voice. 481 00:33:42,603 --> 00:33:43,730 I… 482 00:33:45,982 --> 00:33:49,068 I'm starting… to see things. 483 00:33:50,236 --> 00:33:52,613 And I'm scared to tell George about it. 484 00:33:53,531 --> 00:33:56,159 -Catherine, have you been eating? -[sighs] 485 00:33:56,242 --> 00:33:59,412 What's the church like up there? Have you prayed on any of this? 486 00:34:00,038 --> 00:34:02,123 Try to remember how he did right by marrying-- 487 00:34:02,206 --> 00:34:06,002 Oh, I gotta go. Thanks a lot for the pep talk, Mom. I love you. 488 00:34:07,295 --> 00:34:08,963 [Catherine] That was some run. 489 00:34:10,298 --> 00:34:14,010 Yeah, I guess I went pretty far. I don't know what came over me. 490 00:34:15,011 --> 00:34:17,764 And then I-I got distracted by these wildflowers. 491 00:34:20,308 --> 00:34:23,227 Thanks, but now you're going to be late for class. 492 00:34:23,311 --> 00:34:25,688 Yeah, yeah, I know. I-I'd better hustle. 493 00:34:26,773 --> 00:34:27,774 Whoo! 494 00:34:27,899 --> 00:34:29,067 [running upstairs] 495 00:34:37,825 --> 00:34:39,660 [pensive music playing] 496 00:35:08,731 --> 00:35:09,899 [Cole] Look who's home. 497 00:35:11,943 --> 00:35:12,944 Hey. 498 00:35:18,407 --> 00:35:20,243 -[Cole] What are you doing? -One sec. 499 00:35:21,202 --> 00:35:22,703 Mr. Claire, right? 500 00:35:23,538 --> 00:35:25,748 It's nice to finally meet you. I'm Eddie. 501 00:35:25,832 --> 00:35:29,168 -My brother and I are about to get-- -The Vayle boys, aren't you? 502 00:35:30,795 --> 00:35:32,171 Not anymore, sir. 503 00:35:32,255 --> 00:35:35,049 We go by Lucks now. Took our uncle's last name. 504 00:35:35,550 --> 00:35:38,553 Do me a favor. My… my wife doesn't know that you lived here. 505 00:35:38,636 --> 00:35:40,555 Uh, or what happened. 506 00:35:40,638 --> 00:35:42,932 I think it would be better if we kept it that way. 507 00:35:43,724 --> 00:35:45,852 Uh, she's a nervous woman and, uh… 508 00:35:46,519 --> 00:35:49,230 well, she wouldn't want you around if she found out. 509 00:35:50,106 --> 00:35:51,816 [chuckles softly] 510 00:35:51,899 --> 00:35:53,151 Sure, Mr. Claire. 511 00:35:55,194 --> 00:35:57,363 My brother and I are only here for honest work. 512 00:35:57,446 --> 00:35:58,823 Thank you. I appreciate it. 513 00:36:02,118 --> 00:36:03,119 It seems a… 514 00:36:03,870 --> 00:36:04,745 little odd, no? 515 00:36:05,830 --> 00:36:07,665 That you'd want to be here at all. 516 00:36:08,249 --> 00:36:10,960 Taking care of this house comes second nature to us. 517 00:36:12,420 --> 00:36:13,588 Right. 518 00:36:15,631 --> 00:36:17,466 Did you meet your husband in art school? 519 00:36:18,384 --> 00:36:20,219 Yeah, we were undergrads together. 520 00:36:21,554 --> 00:36:22,722 That's cool. 521 00:36:26,517 --> 00:36:29,020 [Catherine] Were your parents supportive of you studying music? 522 00:36:29,854 --> 00:36:31,814 Yeah, my mom was the one who taught me. 523 00:36:32,565 --> 00:36:36,652 But when my father found my application, he, uh… he beat me with a two-by-four. 524 00:36:38,779 --> 00:36:40,072 Are you serious? 525 00:36:40,156 --> 00:36:41,032 Yeah. 526 00:36:42,241 --> 00:36:44,452 Yeah, he actually bloodied me up pretty good. 527 00:36:48,497 --> 00:36:51,125 Well, if you decide to reapply to music school, 528 00:36:51,209 --> 00:36:54,086 I will personally write you a check for your application. 529 00:36:57,548 --> 00:36:58,382 Wow. 530 00:37:00,676 --> 00:37:01,761 You really got me. 531 00:37:02,678 --> 00:37:05,973 ["Someday You'll Be Sorry" by Louis Armstrong playing on piano] 532 00:37:22,698 --> 00:37:24,158 -Hey, George. -[music stops] 533 00:37:24,242 --> 00:37:28,496 Eddie-- Eddie was just playing his favorite Louis Armstrong song for me. 534 00:37:28,579 --> 00:37:31,290 -Called-- What's it called? -"Someday You'll Be Sorry." 535 00:37:31,374 --> 00:37:34,293 [chuckling] That's right. That's the story of my life. 536 00:37:35,086 --> 00:37:36,170 [chuckles] 537 00:37:36,837 --> 00:37:38,256 What a surprise. 538 00:37:39,131 --> 00:37:41,676 Eddie was telling me earlier how he was here for honest work. 539 00:37:41,759 --> 00:37:44,262 I-- I didn't realize that it included 540 00:37:44,845 --> 00:37:45,805 entertainment. 541 00:37:46,931 --> 00:37:48,474 We finished painting, sir, 542 00:37:48,557 --> 00:37:52,061 and, uh, Mrs. Claire asked me to play something before I left. 543 00:37:52,770 --> 00:37:54,730 -So-- -Wait, Eddie, Eddie. 544 00:37:54,814 --> 00:37:58,317 Come on, please. Don't stop on my account. 545 00:37:58,401 --> 00:38:01,487 I've been called many things before, but never a party pooper. 546 00:38:04,782 --> 00:38:06,701 Well, the man of the house has spoken, 547 00:38:07,410 --> 00:38:09,912 so finish the goddamn song, Eddie. 548 00:38:11,372 --> 00:38:12,748 Yeah, please. 549 00:38:17,503 --> 00:38:19,046 [exhales] 550 00:38:19,130 --> 00:38:20,756 [piano playing resumes] 551 00:38:40,151 --> 00:38:42,153 [piano music fades to silence] 552 00:38:49,035 --> 00:38:50,494 Shit. 553 00:38:52,955 --> 00:38:53,914 [sighs] 554 00:38:56,751 --> 00:38:58,878 [uneasy music playing] 555 00:39:24,570 --> 00:39:25,780 Oh God. 556 00:39:30,618 --> 00:39:32,203 [grunting] 557 00:39:32,286 --> 00:39:33,329 [gasps] 558 00:39:39,668 --> 00:39:41,921 -[ghostly voice] Catherine. -[gasps, gags] 559 00:39:46,592 --> 00:39:48,427 [gasps] 560 00:39:48,511 --> 00:39:50,513 [breathing heavily] 561 00:39:56,685 --> 00:39:57,770 [electricity buzzing] 562 00:39:57,853 --> 00:39:59,855 [eerie music playing] 563 00:40:06,195 --> 00:40:08,322 [indistinct ghostly whispering] 564 00:40:12,326 --> 00:40:14,328 [birds chirping] 565 00:40:19,208 --> 00:40:20,167 [Catherine groans] 566 00:40:30,302 --> 00:40:32,054 [raven screeches] 567 00:40:37,143 --> 00:40:39,812 [George and girl panting] 568 00:40:40,396 --> 00:40:42,523 [George] What you do to me, you do not know. 569 00:40:43,941 --> 00:40:45,401 My God. 570 00:40:46,902 --> 00:40:49,488 I've never done anything like this before, you know. 571 00:40:50,364 --> 00:40:51,449 [exhales loudly] 572 00:40:57,830 --> 00:40:58,664 What's wrong? 573 00:41:01,917 --> 00:41:03,461 What? I'm just talking. 574 00:41:04,211 --> 00:41:07,256 -Sharing. -What the fuck is wrong with me? 575 00:41:07,339 --> 00:41:10,509 -Why do I keep doing this? -Hey, Willis, I'm being serious. 576 00:41:10,593 --> 00:41:12,678 It'd be nice to know you a bit better. 577 00:41:12,761 --> 00:41:15,598 Some ordinary, regular things. 578 00:41:15,681 --> 00:41:17,475 That's not what this is about. 579 00:41:18,184 --> 00:41:19,685 Ow! What the hell? 580 00:41:19,768 --> 00:41:22,563 You think because I fuck you, I'm fooled by you? 581 00:41:22,646 --> 00:41:24,857 I've been around guys like you my whole life. 582 00:41:25,566 --> 00:41:29,111 -What the hell are you talking about? -My dad made a fortune defending them. 583 00:41:29,195 --> 00:41:31,989 Thieves, con men, psychopaths. 584 00:41:32,072 --> 00:41:36,368 And they all got off because that's the way the world works for men. 585 00:41:36,452 --> 00:41:39,705 Okay, look, I see that you have some pretty awful ideas about men. 586 00:41:39,788 --> 00:41:42,041 I have awful ideas about everything. 587 00:41:42,124 --> 00:41:43,667 Now get the fuck up. 588 00:41:43,751 --> 00:41:45,878 -Come on, Willis. -No. 589 00:41:47,421 --> 00:41:49,089 I'm done with this. 590 00:41:49,173 --> 00:41:50,216 Willis! 591 00:41:50,299 --> 00:41:51,425 Willis! 592 00:41:55,095 --> 00:41:56,680 [horse neighs] 593 00:42:00,100 --> 00:42:00,976 Willis! 594 00:42:03,562 --> 00:42:06,649 [ethereal music playing] 595 00:42:19,078 --> 00:42:20,746 -[Justine] Hi! -Trick or treat? 596 00:42:20,829 --> 00:42:21,705 [all chuckle] 597 00:42:21,789 --> 00:42:23,791 -Come in, come in. -Hello, I'm Catherine. 598 00:42:23,874 --> 00:42:26,335 -Oh, of course you are. Mmm. -Oh. 599 00:42:26,919 --> 00:42:28,087 [chuckles] George, hi. 600 00:42:28,170 --> 00:42:29,922 -Hi. For you. -Oh, thank you. 601 00:42:30,005 --> 00:42:32,341 Bram, where are you? The Claires have arrived. 602 00:42:32,424 --> 00:42:33,676 -Wow. -[Bram] I'm here. 603 00:42:33,759 --> 00:42:34,760 [George] Amazing. 604 00:42:34,843 --> 00:42:36,095 -[Justine] Thanks. -Hello. 605 00:42:36,178 --> 00:42:37,555 -I'm Catherine. -Hey, Bram. 606 00:42:37,638 --> 00:42:39,848 -Thanks for having us. -Look what they brought us. 607 00:42:39,932 --> 00:42:41,684 -Thank you. How are you? -Very well. 608 00:42:41,767 --> 00:42:43,018 -Come on in. -Beautiful. 609 00:42:43,102 --> 00:42:44,728 -Thank you. -I love your artwork. 610 00:42:44,812 --> 00:42:48,315 Ah. Well, yes. We're just enjoying our tenure here while it lasts. 611 00:42:48,399 --> 00:42:50,067 -Oh, do you rent? -No, no, no. 612 00:42:50,150 --> 00:42:53,279 [laughing] He just means how these old Hudson Valley homes are. 613 00:42:53,362 --> 00:42:55,573 We think we own them, we're just caretakers. 614 00:42:55,656 --> 00:42:57,324 [laughing] They outlive us all. 615 00:42:57,908 --> 00:43:00,160 My wife thinks ours is haunted. 616 00:43:00,244 --> 00:43:02,121 -Well, she's probably right. -[laughs] 617 00:43:02,204 --> 00:43:03,581 They're all haunted a bit. 618 00:43:03,664 --> 00:43:06,125 After all, we're in Headless Horseman country. 619 00:43:06,208 --> 00:43:07,835 [laughs] Let me take your coats. 620 00:43:07,918 --> 00:43:11,755 Oh, actually, we should go outside and look at the alpacas before they nap. 621 00:43:11,839 --> 00:43:13,841 -Oh, yes. -This way. 622 00:43:13,924 --> 00:43:15,884 -You'll love it. -Alpacas nap? 623 00:43:17,052 --> 00:43:19,346 [George] Tell me, Bram. [blows] 624 00:43:19,430 --> 00:43:21,724 Where does one buy such quality weed up here? 625 00:43:21,807 --> 00:43:24,101 -[Bram] Buy? I grow it. -[George] Nice. 626 00:43:24,768 --> 00:43:28,480 You know, I came up here to write the Great American Novel, but… 627 00:43:29,273 --> 00:43:32,693 I spend most of my time tending to my garden, if you get my drift. 628 00:43:32,776 --> 00:43:33,611 Mm-hmm. 629 00:43:33,694 --> 00:43:35,613 I love your setup. It's amazing. 630 00:43:35,696 --> 00:43:38,157 -Aww, thank you. -And your work is so unique. 631 00:43:38,240 --> 00:43:40,993 Thanks. It's gonna sound a little strange, 632 00:43:41,076 --> 00:43:44,580 but it's a spiritual thing for me, weaving. 633 00:43:44,663 --> 00:43:48,542 I tap into something cosmic when I'm working. 634 00:43:48,626 --> 00:43:50,336 -Its patterns, you know? -Yeah. 635 00:43:51,086 --> 00:43:52,880 Sometimes I feel guilty taking credit for it. 636 00:43:52,963 --> 00:43:54,757 Why? You shouldn't. 637 00:43:54,840 --> 00:43:57,468 I would love for you to make something for my Franny. 638 00:43:57,551 --> 00:44:00,638 -I'd pay you, naturally. -Don't be silly. I'll do it for cost. 639 00:44:01,263 --> 00:44:04,516 Oh, actually, George already asked for a scarf for his mother, 640 00:44:04,600 --> 00:44:06,477 so I'll just add it to that order. 641 00:44:06,560 --> 00:44:07,686 Okay. 642 00:44:07,770 --> 00:44:08,604 Wow. 643 00:44:10,189 --> 00:44:12,941 -You guys just have the one child? -Yeah. Yes. 644 00:44:13,025 --> 00:44:16,445 She's four. And you and Bram? Do you guys have kids? 645 00:44:17,446 --> 00:44:18,280 No. 646 00:44:19,281 --> 00:44:20,282 No. 647 00:44:21,784 --> 00:44:25,204 Bram and I were conflicted about that for a while, 648 00:44:26,080 --> 00:44:28,874 and then Mother Nature made the final decision. 649 00:44:28,957 --> 00:44:30,626 And she made the right one. 650 00:44:31,335 --> 00:44:33,128 It all worked out perfectly. 651 00:44:35,005 --> 00:44:38,008 I was conflicted, too, but just like that, it… 652 00:44:38,759 --> 00:44:40,177 It happened. 653 00:44:40,260 --> 00:44:43,681 And then we got married, which I was also conflicted about. 654 00:44:44,932 --> 00:44:48,143 I guess you could say I'm a conflicted Catholic girl at heart, 655 00:44:48,227 --> 00:44:50,771 dutifully going through the motions. 656 00:44:51,605 --> 00:44:52,940 You know, 657 00:44:53,023 --> 00:44:55,150 the first few years of our marriage 658 00:44:55,984 --> 00:44:59,988 were a complete blur because of the baby and school. 659 00:45:00,072 --> 00:45:03,951 We're really still trying to catch our breath up here. 660 00:45:07,996 --> 00:45:10,916 You know, I attend this women's group. 661 00:45:10,999 --> 00:45:13,085 It's an Arts Club… thing. 662 00:45:13,168 --> 00:45:15,129 We meet once a month up in Albany, 663 00:45:15,212 --> 00:45:19,425 and there are so many creative ladies to meet, Catherine. 664 00:45:20,008 --> 00:45:21,885 I think you should come with me. 665 00:45:22,511 --> 00:45:24,763 I would love something like that. 666 00:45:24,847 --> 00:45:26,306 I don't know anybody up here. 667 00:45:26,390 --> 00:45:28,016 Well, you do now. 668 00:45:32,271 --> 00:45:35,023 It must be so nice 669 00:45:35,107 --> 00:45:37,317 to inherit a fortune 670 00:45:37,401 --> 00:45:40,529 and then spend all day not writing a book. 671 00:45:42,072 --> 00:45:45,409 I really like them, especially her. She's so interesting. 672 00:45:47,119 --> 00:45:50,581 She's so free with herself and her body. 673 00:45:51,540 --> 00:45:54,001 She can certainly put away some lasagna. 674 00:45:55,085 --> 00:45:57,963 -That's a nasty thing to say. -Come on, I'm kidding. 675 00:45:58,046 --> 00:45:59,381 I like them, too. 676 00:46:00,382 --> 00:46:03,343 I especially like… 677 00:46:04,511 --> 00:46:06,555 [sniffs] …Bram's weed. 678 00:46:06,638 --> 00:46:08,098 [sniffs] Mmm. 679 00:46:08,182 --> 00:46:10,934 Are you sure you're okay to drive after smoking so much? 680 00:46:11,018 --> 00:46:11,935 Yeah. 681 00:46:12,686 --> 00:46:14,980 -I'm fine. I'm more than okay. -Really? 682 00:46:17,232 --> 00:46:19,401 -Watch this. -[engine accelerating] 683 00:46:19,485 --> 00:46:21,236 George, slow down. 684 00:46:21,320 --> 00:46:22,821 -Slow down, George. -Really? 685 00:46:22,905 --> 00:46:24,448 -Really? -George, slow down! 686 00:46:24,531 --> 00:46:25,824 [yelling] Slow down! 687 00:46:26,408 --> 00:46:28,494 -[Catherine] Stop, George! -[George] Whoo! 688 00:46:28,577 --> 00:46:30,120 [tires screeching] 689 00:46:30,829 --> 00:46:32,581 God, what the hell are you doing? 690 00:46:32,664 --> 00:46:35,375 What? What, I'm just having a little fun. 691 00:46:35,459 --> 00:46:37,920 You remember what that was like, Cath, huh? 692 00:46:38,003 --> 00:46:40,506 -That's not funny! -[laughing] Come on. 693 00:46:41,840 --> 00:46:43,759 Oh, come on, Cath. Cath! 694 00:46:47,221 --> 00:46:48,180 Catherine! 695 00:46:48,263 --> 00:46:51,225 Cath, where are you going? Come on, get back in the car. 696 00:46:51,308 --> 00:46:53,101 -Cath! -Get your hands off me! 697 00:46:53,644 --> 00:46:55,270 God, we are two smart people. 698 00:46:55,354 --> 00:46:57,439 -We should've known better. -Known what? 699 00:46:57,523 --> 00:47:01,026 That I'm only here for the imaginary book jacket bio 700 00:47:01,109 --> 00:47:03,070 that you have in your fucking head. 701 00:47:03,153 --> 00:47:06,990 The-- the-- the professor with the wife and the country home. 702 00:47:07,074 --> 00:47:08,742 I gave up everything for you! 703 00:47:08,826 --> 00:47:10,369 Oh God, I'm so sorry. 704 00:47:10,452 --> 00:47:12,746 I'm so sorry I fucked up both of our lives! 705 00:47:12,830 --> 00:47:15,916 And the worst part is this is all I have. 706 00:47:15,999 --> 00:47:18,836 Cath, you know what you do have? Is the crying drunks. 707 00:47:18,919 --> 00:47:21,797 You are a person who should not drink alcohol, 708 00:47:21,880 --> 00:47:24,383 especially when you do not fucking eat anything! 709 00:47:24,466 --> 00:47:28,011 Oh my God. I am so sick of everybody blaming everything 710 00:47:28,095 --> 00:47:30,806 in my fucking life on me not eating! 711 00:47:30,889 --> 00:47:33,225 Please, get back in the goddamn car! 712 00:47:33,308 --> 00:47:35,102 -Get off of me! -[cries out] Ow! 713 00:47:35,185 --> 00:47:36,395 Fuck! 714 00:47:36,478 --> 00:47:38,438 -[groans] -Oh my God. Cath? 715 00:47:38,522 --> 00:47:40,107 [Catherine whimpering] 716 00:47:40,190 --> 00:47:41,483 Oh my God. Cath… 717 00:47:41,567 --> 00:47:43,735 I'm so sorry. I'm so sorry. Was that… 718 00:47:43,819 --> 00:47:44,903 Did I… Did I… 719 00:47:53,078 --> 00:47:53,996 Cath? 720 00:47:56,582 --> 00:47:57,833 Cath, are you okay? 721 00:47:57,916 --> 00:47:59,126 [car door opens] 722 00:48:00,294 --> 00:48:01,128 [car door slams] 723 00:48:01,712 --> 00:48:03,463 [door opens] 724 00:48:09,595 --> 00:48:10,429 [door closes] 725 00:48:13,599 --> 00:48:15,726 Come on, Cole. Get up. I'll drive you home. 726 00:48:21,231 --> 00:48:22,190 [door closes] 727 00:48:24,067 --> 00:48:25,527 [footsteps] 728 00:48:40,417 --> 00:48:41,627 [George] Hey, Cath? 729 00:48:44,338 --> 00:48:45,672 I didn't mean to hurt you. 730 00:48:46,673 --> 00:48:47,591 [sighs] 731 00:48:50,719 --> 00:48:52,554 I would never hurt you. 732 00:48:55,265 --> 00:48:57,559 But I also… 733 00:48:58,810 --> 00:49:02,230 I have not been sensitive to your needs for some time. 734 00:49:03,982 --> 00:49:06,109 And for that, I owe you an apology. 735 00:49:07,486 --> 00:49:08,862 More than an apology. 736 00:49:08,946 --> 00:49:10,530 [electricity buzzing] 737 00:49:11,114 --> 00:49:12,574 One thing I do know… 738 00:49:14,618 --> 00:49:16,119 [voice breaks] …is I love you. 739 00:49:16,203 --> 00:49:17,704 -[buzzing] -[Franny screams] 740 00:49:17,788 --> 00:49:19,873 -[glass shatters] -[Franny] What was that? 741 00:49:19,957 --> 00:49:21,333 Oh God. Jesus. What? 742 00:49:22,125 --> 00:49:23,961 [Catherine] It's okay, baby. 743 00:49:24,044 --> 00:49:27,047 [whispering] Nothing happened. It's okay. It's okay. 744 00:49:31,343 --> 00:49:33,804 [ethereal music playing] 745 00:49:41,728 --> 00:49:45,816 [woman] "We look at each other, and we are not ashamed." 746 00:49:45,899 --> 00:49:50,320 "I wearing the face of the proper marriage, 747 00:49:50,404 --> 00:49:54,032 you the face of the independent woman." 748 00:49:55,075 --> 00:49:58,412 "We cleaved to each other across that space." 749 00:50:05,085 --> 00:50:07,754 [door opens and closes] 750 00:50:12,926 --> 00:50:14,636 [George] You're back later than I thought. 751 00:50:14,720 --> 00:50:15,595 Am I? 752 00:50:16,805 --> 00:50:18,015 The fridge is empty. 753 00:50:18,932 --> 00:50:21,727 I can go out, pick up some food for us. 754 00:50:22,894 --> 00:50:26,440 -What do you feel like? -I, uh… I ate with Justine. 755 00:50:37,492 --> 00:50:38,910 -[keys jangle] -[door closes] 756 00:50:38,994 --> 00:50:41,496 [car engine idling] 757 00:50:57,262 --> 00:51:00,015 [George] Brilliant setting for a faculty meeting, Floyd. 758 00:51:00,098 --> 00:51:04,186 [Floyd] Yes. I take her out alone a lot, which would seem selfish. 759 00:51:04,269 --> 00:51:05,520 [George chuckles] 760 00:51:05,604 --> 00:51:08,982 I used to sail a bit myself. Grew up on the Connecticut coast. 761 00:51:09,066 --> 00:51:11,777 Oh, that's right. Do your family own a boat? 762 00:51:12,360 --> 00:51:15,238 I inherited my cousin's. The Lost Horizon. 763 00:51:15,322 --> 00:51:16,156 [Floyd] Ah. 764 00:51:17,449 --> 00:51:19,701 He actually drowned while sailing it. 765 00:51:19,785 --> 00:51:21,286 Oh, how sad. 766 00:51:22,370 --> 00:51:23,205 Yeah. 767 00:51:23,789 --> 00:51:24,664 Only 19. 768 00:51:24,748 --> 00:51:27,084 -Mm. -Already so sophisticated. 769 00:51:27,167 --> 00:51:28,126 [Floyd sighs] 770 00:51:28,210 --> 00:51:29,795 I remember when he died. 771 00:51:31,254 --> 00:51:35,175 I stole his diary after the funeral. Read it repeatedly. 772 00:51:37,052 --> 00:51:39,221 I know it's-- it's an awful thing to do, 773 00:51:39,304 --> 00:51:42,474 but I… I think I needed some sort of… 774 00:51:42,557 --> 00:51:43,642 connection. 775 00:51:45,185 --> 00:51:46,853 Did you learn anything from it? 776 00:51:48,146 --> 00:51:49,439 Yeah, a little. 777 00:51:50,190 --> 00:51:52,484 He was gay, unhappy. 778 00:51:53,193 --> 00:51:54,903 Typical tortured artist. 779 00:51:55,946 --> 00:51:57,405 And then all that angst 780 00:51:58,073 --> 00:52:00,826 one unfortunate moment vanishes forever. 781 00:52:04,079 --> 00:52:05,914 We're all so inconsequential, Floyd. 782 00:52:07,833 --> 00:52:10,502 Swedenborg would suggest otherwise. 783 00:52:11,336 --> 00:52:13,922 He'd say death is only the beginning. 784 00:52:15,841 --> 00:52:17,259 Have you read the book yet? 785 00:52:17,342 --> 00:52:18,718 [chuckles] 786 00:52:19,302 --> 00:52:21,012 [George] It's on the top of my list. 787 00:52:26,685 --> 00:52:27,519 [door opens] 788 00:52:27,644 --> 00:52:29,229 -[George] Come, come in. -Ahh. 789 00:52:29,312 --> 00:52:30,564 Cath? 790 00:52:30,647 --> 00:52:31,982 Let me get that. 791 00:52:33,733 --> 00:52:34,776 Hello. 792 00:52:34,860 --> 00:52:37,988 Oh, Catherine, this is Floyd DeBeers, head of our department. 793 00:52:38,071 --> 00:52:40,323 He also took me on this magnificent boat ride. 794 00:52:40,407 --> 00:52:41,741 So good to meet you. 795 00:52:41,825 --> 00:52:45,412 So, in return, I invited him to our house, a very unfair trade. 796 00:52:45,495 --> 00:52:48,331 -I've heard wonderful things about you. -As I have you. 797 00:52:48,415 --> 00:52:49,499 [Catherine chuckles] 798 00:52:49,583 --> 00:52:52,294 George, is this some kind of setup? 799 00:52:52,377 --> 00:52:54,504 [Catherine chuckles] What? 800 00:52:55,547 --> 00:52:59,176 [chuckling] I-- I swear to God, I didn't even tell her you were coming. 801 00:52:59,259 --> 00:53:02,179 You see, George? You see? There are no coincidences. 802 00:53:02,262 --> 00:53:05,849 I'm sorry. I-- I was taken by the artwork and just started reading it. 803 00:53:05,932 --> 00:53:07,601 [George] Nothing to be sorry for. 804 00:53:07,684 --> 00:53:10,645 You do know what this is, don't you? The cover art? 805 00:53:11,897 --> 00:53:15,233 It's a soul transitioning into the afterlife. 806 00:53:15,317 --> 00:53:16,484 [Catherine] Really? 807 00:53:16,568 --> 00:53:18,570 [Floyd] The painter followed Swedenborg, 808 00:53:18,653 --> 00:53:22,449 so he believed that death is parallel to birth, but divine. 809 00:53:22,532 --> 00:53:24,659 [George] Floyd, believe me. 810 00:53:24,743 --> 00:53:29,247 You do not want to get my wife started on all that, uh, stuff. 811 00:53:29,331 --> 00:53:33,168 [chuckles awkwardly] Uh, Cath, please show Floyd around. 812 00:53:33,251 --> 00:53:35,253 Um, I'm gonna fix us some cocktails. 813 00:53:36,254 --> 00:53:38,006 May I show you around? 814 00:53:38,089 --> 00:53:39,257 -I can't wait. -Great. 815 00:53:39,341 --> 00:53:40,175 [both chuckle] 816 00:53:41,509 --> 00:53:43,470 My daughter's asleep already, 817 00:53:43,553 --> 00:53:45,764 but you can-- we can peek in her room. 818 00:53:45,847 --> 00:53:48,808 We actually have four bedrooms, but we only use two of them. 819 00:53:48,892 --> 00:53:51,269 A young couple can't have too many bed-- 820 00:53:53,730 --> 00:53:55,190 You okay? 821 00:53:55,273 --> 00:53:56,858 Shh. 822 00:53:59,027 --> 00:54:00,654 [whispering] We're not alone, are we? 823 00:54:02,572 --> 00:54:04,115 What do you mean? 824 00:54:05,951 --> 00:54:07,827 She doesn't mean any harm. 825 00:54:08,703 --> 00:54:10,664 She has reasons for lingering. 826 00:54:14,376 --> 00:54:17,379 [whispering] I've seen her, and so has my daughter. 827 00:54:18,588 --> 00:54:20,465 Because she's here for you. 828 00:54:21,174 --> 00:54:23,009 -She wants you to know that. -[cries] 829 00:54:23,718 --> 00:54:26,513 At first, I was terrified, 830 00:54:26,596 --> 00:54:28,223 of course, but now… 831 00:54:30,225 --> 00:54:33,561 every time I sense her, I-- I feel… 832 00:54:35,563 --> 00:54:36,648 comfort. 833 00:54:36,731 --> 00:54:40,610 -I know that doesn't make any sense. -It makes perfect sense. 834 00:54:40,694 --> 00:54:41,987 [crying] 835 00:54:43,321 --> 00:54:44,489 [Floyd shushes gently] 836 00:54:45,365 --> 00:54:47,492 Her name is Smit, wife of Jacob Smit. 837 00:54:47,575 --> 00:54:50,578 He was a… um, a local minister. 838 00:54:50,662 --> 00:54:54,291 They built this house, and that's all I can find at the library. 839 00:54:54,374 --> 00:54:56,584 Let me do some digging on campus. 840 00:54:56,668 --> 00:54:58,837 You can't tell George because he can't know. 841 00:54:58,920 --> 00:55:00,171 He thinks that I'm crazy. 842 00:55:00,255 --> 00:55:02,007 No, of course not. 843 00:55:02,090 --> 00:55:03,967 He's just afraid, you know. 844 00:55:04,050 --> 00:55:06,428 Men at his stage of life often are. 845 00:55:06,511 --> 00:55:09,347 But try and be patient, Catherine. 846 00:55:09,431 --> 00:55:12,392 With love, he can catch up to you spiritually. 847 00:55:13,435 --> 00:55:15,186 And let us… 848 00:55:15,270 --> 00:55:17,897 Let us hold a séance here. 849 00:55:18,690 --> 00:55:21,067 -With or without George. -Really? 850 00:55:21,151 --> 00:55:24,112 We can find out a little more about your housemate. 851 00:55:24,863 --> 00:55:26,323 [George] Bye, Floyd. 852 00:55:26,406 --> 00:55:29,743 Good night, good night, and thanks for a wonderful evening. 853 00:55:30,243 --> 00:55:31,453 [George] Drive safe. 854 00:55:34,497 --> 00:55:38,209 My God, Cath, he absolutely adored you. 855 00:55:38,293 --> 00:55:41,963 I-- I have never seen Floyd light up like that around anyone. 856 00:55:43,882 --> 00:55:47,010 And you were up there awhile. Did he say anything? 857 00:55:48,762 --> 00:55:49,596 About what? 858 00:55:49,679 --> 00:55:51,389 About me? 859 00:55:52,098 --> 00:55:53,183 Oh. 860 00:55:55,101 --> 00:55:57,937 He said that you were an exceptional professor. 861 00:55:59,022 --> 00:56:00,023 [sighs] 862 00:56:00,106 --> 00:56:03,401 And you are an exceptional wife, 863 00:56:03,485 --> 00:56:05,528 which means the world to me. 864 00:56:05,612 --> 00:56:06,446 [kisses] 865 00:56:09,115 --> 00:56:12,327 Ah! I feel like having company was good for us. 866 00:56:12,410 --> 00:56:13,995 Yeah? We need this. 867 00:56:15,997 --> 00:56:19,000 I, uh… I want to invite my whole department over. 868 00:56:19,084 --> 00:56:20,960 A-- a real party. What do you think? 869 00:56:21,920 --> 00:56:23,505 [sighs] 870 00:56:23,588 --> 00:56:27,801 I think we owe it to Franny to make this place a happy home. 871 00:56:29,469 --> 00:56:33,598 I'm not against it. I just think that we need to then also invite 872 00:56:33,681 --> 00:56:35,683 the locals and our neighbors. 873 00:56:39,896 --> 00:56:41,856 Neighbors? [chuckles] Really? 874 00:56:41,940 --> 00:56:45,985 I need to feel like I'm in this community, George, not just your community. 875 00:56:49,072 --> 00:56:50,490 Okay, let's do it. 876 00:56:51,282 --> 00:56:53,410 [jazzy piano music playing] 877 00:56:53,993 --> 00:56:56,496 Please tell me again why I'm carrying a Bundt cake. 878 00:56:56,579 --> 00:56:57,664 [laughs] 879 00:56:57,747 --> 00:56:59,416 We're no good at parties. 880 00:56:59,499 --> 00:57:00,875 Speak for yourself. 881 00:57:00,959 --> 00:57:04,254 I am. Nobody wants the sheriff around when they're drunk. 882 00:57:05,130 --> 00:57:07,799 -[piano music continues] -[indistinct chattering] 883 00:57:09,926 --> 00:57:11,344 Uh, more wine? 884 00:57:15,390 --> 00:57:16,933 Hi. Wine? 885 00:57:17,016 --> 00:57:18,977 A little. Just… just… 886 00:57:19,602 --> 00:57:21,229 Oh! Okay, good. 887 00:57:22,147 --> 00:57:24,107 She's a friend of Bram's. 888 00:57:24,190 --> 00:57:26,401 She's also writing. 889 00:57:27,735 --> 00:57:31,614 They both have been writing novels… Sorry. They both have been writing novels. 890 00:57:31,698 --> 00:57:33,908 I first wore glasses when I was 13. 891 00:57:33,992 --> 00:57:36,369 Oh, thank you. Thank you, young man. 892 00:57:36,453 --> 00:57:39,372 Yes. You've done a lot with this place. 893 00:57:45,753 --> 00:57:48,840 I want you to meet my wife Millicent, the love of my life. 894 00:57:48,923 --> 00:57:50,592 It's incredibly nice to meet you. 895 00:57:50,675 --> 00:57:53,595 I hear we might have a session in your home. 896 00:57:53,678 --> 00:57:55,180 Yeah, soon, I hope. Thank you. 897 00:57:55,263 --> 00:57:58,057 George? Travis, Mare's husband. 898 00:57:58,141 --> 00:58:00,727 -A pleasure to meet you. -This is her best cake. 899 00:58:00,810 --> 00:58:02,187 [laughing] Oh, wow. 900 00:58:02,270 --> 00:58:04,397 Thank you. We'll put it right here. 901 00:58:04,481 --> 00:58:06,941 [Mare] Travis? Come here. You've got to hear this. 902 00:58:07,025 --> 00:58:07,984 Yes, dear. 903 00:58:09,277 --> 00:58:11,863 Hm. I almost baked a cake. 904 00:58:13,031 --> 00:58:16,868 Bram insisted there was something you might appreciate… even more. 905 00:58:17,660 --> 00:58:19,412 Oh… [chuckles] 906 00:58:19,496 --> 00:58:21,664 [sniffs] Oh, fantastic. 907 00:58:21,748 --> 00:58:23,791 -[chuckles] -Um, shall we? 908 00:58:23,875 --> 00:58:25,585 -Yeah. Why not? -Why not? 909 00:58:25,668 --> 00:58:29,047 -This place looks marvelous, Catherine. -Thank you. 910 00:58:29,130 --> 00:58:31,090 Absolutely transformed. 911 00:58:31,174 --> 00:58:34,719 Well, a little paint goes a really long way. 912 00:58:36,346 --> 00:58:39,349 [sighs] And it does my heart good to see Eddie and Cole here. 913 00:58:39,432 --> 00:58:42,685 -You're a saint for having them back. -What do you mean? 914 00:58:43,853 --> 00:58:45,104 Well, they grew up here. 915 00:58:47,899 --> 00:58:50,068 You-- you knew that, didn't you? 916 00:58:51,611 --> 00:58:53,738 I-I-It's just that 917 00:58:53,821 --> 00:58:57,951 I told George the whole story when I first showed him the house and-- 918 00:58:58,034 --> 00:58:59,536 What story? 919 00:59:00,745 --> 00:59:03,873 I suppose he-- he didn't wanna upset you. 920 00:59:04,499 --> 00:59:08,169 -I-- I'm going to go find Travis. -No, no, no. What story, Mare? 921 00:59:11,256 --> 00:59:13,424 He didn't tell you anything about their parents? 922 00:59:13,508 --> 00:59:14,342 Hm-mm. 923 00:59:14,425 --> 00:59:18,054 [sighs] Well… it's just that… 924 00:59:19,973 --> 00:59:23,142 Dear Ella, she was a friend of mine, you know, and… and… 925 00:59:24,185 --> 00:59:27,355 Sometimes, I can't help but believe that she… 926 00:59:28,565 --> 00:59:29,399 She's free now. 927 00:59:29,482 --> 00:59:32,151 And-- and I know he struggled financially, 928 00:59:32,235 --> 00:59:36,864 but that horrible man was cruel in-- in ways that you could never know. 929 00:59:36,948 --> 00:59:38,074 What happened to them? 930 00:59:39,117 --> 00:59:42,203 Catherine, it's not the time. I don't want to ruin your party. 931 00:59:42,287 --> 00:59:43,204 No, no. 932 00:59:44,414 --> 00:59:46,708 Mare, I'm begging you. I need to know this. 933 00:59:48,334 --> 00:59:49,669 [sighs] 934 00:59:49,752 --> 00:59:50,587 All right. 935 00:59:51,421 --> 00:59:53,298 The way I… I heard it 936 00:59:54,549 --> 00:59:55,425 was that… 937 00:59:56,134 --> 00:59:57,802 Calvin Vayle 938 00:59:57,885 --> 00:59:59,887 slipped Ella and the boys 939 01:00:00,555 --> 01:00:01,639 a sedative one night. 940 01:00:01,723 --> 01:00:02,557 And… 941 01:00:03,141 --> 01:00:04,851 when they were out cold, he… 942 01:00:05,602 --> 01:00:09,480 He went outside and shot every one of the cows they owned. 943 01:00:09,564 --> 01:00:10,732 Oh my God. 944 01:00:12,191 --> 01:00:16,529 And then, when he was finished, he went into the garage below their… 945 01:00:17,113 --> 01:00:18,656 bedroom, 946 01:00:18,740 --> 01:00:22,410 started the ignition of two trucks and closed the windows. 947 01:00:22,493 --> 01:00:24,037 The fumes. 948 01:00:24,120 --> 01:00:25,788 Then he went up and… 949 01:00:26,789 --> 01:00:29,375 laid down in bed with Ella until-- 950 01:00:29,459 --> 01:00:32,045 -Oh my God, I was wrong. -They never woke up. 951 01:00:32,128 --> 01:00:33,588 I had the wrong wife. 952 01:00:33,671 --> 01:00:34,505 I-- 953 01:00:34,589 --> 01:00:37,800 -Wrong about what? -Your friend Ella. She's here, Mare. 954 01:00:37,884 --> 01:00:39,886 Oh my God. Where did you get this? 955 01:00:39,969 --> 01:00:41,804 Wh-what are you doing with this? 956 01:00:41,888 --> 01:00:43,348 She never took this ring off. 957 01:00:43,431 --> 01:00:44,265 You know what? 958 01:00:44,349 --> 01:00:48,269 I've been in this house for three months, and nobody has said anything to me. 959 01:00:48,353 --> 01:00:51,648 Not the mailman, not a neighbor, not-- not the bank teller. 960 01:00:51,731 --> 01:00:53,650 God, I'm such a fool! 961 01:00:53,733 --> 01:00:55,485 No, no, it's not like that. 962 01:00:55,568 --> 01:00:58,446 -Oh my God! -Catherine, we're from farm stock up here. 963 01:00:58,529 --> 01:01:02,533 It's-- it's not our way to get involved with people's personal business. 964 01:01:02,617 --> 01:01:05,411 You've made this home so warm and inviting, 965 01:01:05,495 --> 01:01:08,915 and everyone's moved on so well. I'm sure that George didn't mean-- 966 01:01:08,998 --> 01:01:11,376 Do not waste any of your time on George, Mare. 967 01:01:13,836 --> 01:01:16,798 George Claire always gets exactly what he wants. 968 01:01:19,634 --> 01:01:22,970 [George] Justine, tell me something about you I don't know. [blows] 969 01:01:23,846 --> 01:01:27,266 You don't know anything about me. 970 01:01:28,476 --> 01:01:29,727 I do. 971 01:01:31,229 --> 01:01:33,439 I know you're a weaver 972 01:01:34,148 --> 01:01:35,400 of fabrics. 973 01:01:36,526 --> 01:01:37,360 Huh? 974 01:01:38,277 --> 01:01:40,571 And ideas. 975 01:01:41,781 --> 01:01:44,450 Like the ideas you've been putting in my wife's head lately. 976 01:01:45,159 --> 01:01:46,619 -Mm. -[George] Mm-hmm. 977 01:01:46,703 --> 01:01:47,912 -Mm. -[George chuckles] 978 01:01:48,746 --> 01:01:49,831 Okay. 979 01:01:51,499 --> 01:01:53,626 Here's something about me you don't know. 980 01:01:55,378 --> 01:01:57,463 I get suspicious 981 01:01:57,547 --> 01:02:00,550 when students worship their professors. 982 01:02:01,426 --> 01:02:02,927 Always leads to trouble. 983 01:02:03,010 --> 01:02:04,595 [chuckles] 984 01:02:04,679 --> 01:02:06,472 Is that a dig or advice? 985 01:02:06,556 --> 01:02:10,226 Oh, it's just honesty. You know, like the Good Book says. 986 01:02:10,309 --> 01:02:12,520 "The truth will set you free." 987 01:02:13,771 --> 01:02:15,398 I don't know about that. 988 01:02:15,481 --> 01:02:17,358 People really don't want the truth, 989 01:02:17,442 --> 01:02:19,819 and they certainly don't want to be set free. 990 01:02:20,945 --> 01:02:22,113 What? Says who? 991 01:02:22,196 --> 01:02:24,073 The Eagles, remember? 992 01:02:24,157 --> 01:02:25,825 -"Hotel California." -[Justine laughs] 993 01:02:25,908 --> 01:02:29,454 Yeah. We, uh-- we all choose our own prison. 994 01:02:30,455 --> 01:02:32,790 Here, give me your hands. 995 01:02:34,000 --> 01:02:36,169 I'll show you why they're right. Here. 996 01:02:36,252 --> 01:02:38,504 -You're going to read my palms now? -Come on. 997 01:02:40,131 --> 01:02:41,257 [Justine sighs] 998 01:02:41,841 --> 01:02:42,967 [George clears throat] 999 01:02:44,010 --> 01:02:45,011 [George exhales] 1000 01:02:47,263 --> 01:02:48,264 Okay. 1001 01:02:49,682 --> 01:02:50,725 Now, 1002 01:02:52,059 --> 01:02:53,644 try to get yourself free. 1003 01:03:05,823 --> 01:03:09,118 [grunts] Okay, that's enough. You can let go now, George. 1004 01:03:09,619 --> 01:03:12,997 Yeah, I know I can, but are you sure you really want me to? 1005 01:03:14,290 --> 01:03:15,875 -I'm very sure. -Oh. 1006 01:03:17,043 --> 01:03:17,877 [laughs] 1007 01:03:20,463 --> 01:03:23,132 George, you-- you are hurting me now. 1008 01:03:23,216 --> 01:03:24,050 Let go! 1009 01:03:24,967 --> 01:03:26,260 [laughing] 1010 01:03:27,261 --> 01:03:28,554 W-what? 1011 01:03:29,931 --> 01:03:32,433 -[laughing] -Jesus Christ, George. 1012 01:03:35,228 --> 01:03:37,146 Hotel California, Justine. 1013 01:03:38,189 --> 01:03:40,024 Hotel California! 1014 01:03:40,525 --> 01:03:42,026 [laughs] 1015 01:03:43,027 --> 01:03:44,612 [George] Good night. 1016 01:03:44,695 --> 01:03:46,030 -Drive safe. -[door closes] 1017 01:03:50,243 --> 01:03:51,244 Whoo! 1018 01:03:52,912 --> 01:03:53,913 Well, 1019 01:03:54,914 --> 01:03:57,124 that was a success, huh? 1020 01:04:01,921 --> 01:04:03,005 [dishes clattering] 1021 01:04:04,465 --> 01:04:07,051 Your friend Justine is a bit of a head case. 1022 01:04:07,134 --> 01:04:09,554 Is she trying to start some trouble or something? 1023 01:04:10,137 --> 01:04:11,931 No, I didn't see Justine all night, 1024 01:04:12,598 --> 01:04:14,642 but it's interesting that you ask. 1025 01:04:19,564 --> 01:04:21,774 Know what's interesting to me? 1026 01:04:22,859 --> 01:04:27,071 Is that this party was supposed to bring you and me together, 1027 01:04:27,154 --> 01:04:29,448 and as soon as everyone leaves, 1028 01:04:29,532 --> 01:04:31,409 you retreat and ice up. 1029 01:04:33,077 --> 01:04:35,830 How could you not tell me about this house, George? 1030 01:04:38,124 --> 01:04:39,834 [George sighs] Jesus. 1031 01:04:43,504 --> 01:04:45,965 [sighs] I was afraid this might happen. 1032 01:04:46,048 --> 01:04:48,301 That one of your lies would be exposed? 1033 01:04:49,051 --> 01:04:53,431 I wasn't lying to you, Cath. I was trying to spare you some unpleasantness. 1034 01:04:53,514 --> 01:04:58,144 I can handle unpleasantness, George, okay? I lived through childbirth, remember? 1035 01:04:58,227 --> 01:05:00,229 I was trying to protect you. 1036 01:05:00,313 --> 01:05:04,150 Believe-- believe it or not, I-I actually wanted you to be happy here. 1037 01:05:04,233 --> 01:05:06,694 [loud radio static] 1038 01:05:06,777 --> 01:05:08,279 [cacophony of voices on radio] 1039 01:05:12,658 --> 01:05:14,118 What the fuck is that? 1040 01:05:16,287 --> 01:05:17,914 [radio static continues] 1041 01:05:17,997 --> 01:05:19,790 Fucking electricity in this house! 1042 01:05:23,044 --> 01:05:24,837 [radio static continues loudly] 1043 01:05:25,421 --> 01:05:26,422 [George] What the… 1044 01:05:28,758 --> 01:05:30,968 [static and voices continue] 1045 01:05:32,053 --> 01:05:33,638 The fuck is going on? 1046 01:05:35,973 --> 01:05:37,475 [radio silences] 1047 01:05:42,939 --> 01:05:45,274 Franny's overdue for a visit with your parents. 1048 01:05:45,358 --> 01:05:47,401 You can finish off the weekend there. 1049 01:05:50,863 --> 01:05:54,075 [somber music playing] 1050 01:05:54,158 --> 01:05:56,160 [printer whirring] 1051 01:06:04,835 --> 01:06:07,421 -[answering machine beeps] -Floyd, it's Catherine. 1052 01:06:08,673 --> 01:06:09,966 I'm ready. 1053 01:06:11,592 --> 01:06:14,553 This is her. This is Ella Vayle, 1054 01:06:15,972 --> 01:06:20,226 and this is the article I found about her death. 1055 01:06:20,309 --> 01:06:23,312 But she's trying to… 1056 01:06:23,396 --> 01:06:26,065 She's reaching out to me, and I-I need to know why. 1057 01:06:26,148 --> 01:06:30,069 You're saying the spirit is the most recent resident of your house? 1058 01:06:30,152 --> 01:06:32,071 Yes. I was confused before. 1059 01:06:32,154 --> 01:06:36,659 Well, my research turned up something interesting about the original owners, 1060 01:06:37,243 --> 01:06:39,245 especially for our group here. 1061 01:06:40,204 --> 01:06:41,539 What? The Smits? 1062 01:06:42,248 --> 01:06:44,125 Reverend Smit's wife 1063 01:06:44,208 --> 01:06:47,169 was an early devotee of Swedenborg. 1064 01:06:47,253 --> 01:06:48,587 [group murmurs] 1065 01:06:48,671 --> 01:06:51,507 [Floyd] Unfortunately, it was not a happy marriage. 1066 01:06:51,590 --> 01:06:54,301 Smit was a strict Calvinist 1067 01:06:54,385 --> 01:06:58,139 who strongly disapproved of his wife's philosophic exploration. 1068 01:06:58,222 --> 01:06:59,056 "Damned." 1069 01:06:59,140 --> 01:07:01,100 [Floyd] She died in their home 1070 01:07:01,183 --> 01:07:04,603 rather mysteriously at age 26. 1071 01:07:04,687 --> 01:07:06,981 So much death in my house. 1072 01:07:07,064 --> 01:07:09,859 Oh, no, no. Don't think of it that way. 1073 01:07:09,942 --> 01:07:13,696 We embrace inhabited houses as a blessing. 1074 01:07:13,779 --> 01:07:16,657 -[Floyd] Mm. -[Millicent] Portals between two realms 1075 01:07:16,741 --> 01:07:20,369 with guides to shepherd us once our own time comes. 1076 01:07:20,453 --> 01:07:22,705 Some religions call them guardian angels. 1077 01:07:22,788 --> 01:07:26,000 Perhaps it's our Swedenborgian friend who first opened the portal door. 1078 01:07:26,083 --> 01:07:27,293 We are good at that. 1079 01:07:27,376 --> 01:07:28,502 [all laughing] 1080 01:07:29,086 --> 01:07:33,007 [Millicent] Because it's the afterlife where we reach our greatest purpose. 1081 01:07:33,090 --> 01:07:36,886 [laughs] You never see these spirits as potentially evil? 1082 01:07:36,969 --> 01:07:41,140 An evil spirit will only commune with an evil-doer. 1083 01:07:41,223 --> 01:07:43,976 [Floyd] Which we will take, on a leap of faith, that you're not. 1084 01:07:44,060 --> 01:07:46,312 -[group laughs] -[local man] And remember. 1085 01:07:46,395 --> 01:07:49,315 Evil only thrives in the house where it is welcome. 1086 01:07:49,398 --> 01:07:51,817 -[Floyd] Mm. -[local woman] Goodness always triumphs. 1087 01:07:51,901 --> 01:07:54,779 Always. If not in this world, then in the next. 1088 01:07:55,613 --> 01:07:56,989 [Floyd] We should start, 1089 01:07:57,073 --> 01:07:57,907 yes? 1090 01:07:59,241 --> 01:08:01,327 Let whomever the spirit is 1091 01:08:02,369 --> 01:08:04,371 speak for herself. 1092 01:08:23,265 --> 01:08:26,519 [tense music plays] 1093 01:08:39,031 --> 01:08:41,450 [electricity buzzing] 1094 01:08:46,831 --> 01:08:47,832 [woman gasps] 1095 01:08:47,915 --> 01:08:49,458 [table vibrating] 1096 01:08:50,876 --> 01:08:52,336 [group screams] 1097 01:08:52,419 --> 01:08:54,421 [ghostly wind shrieking] 1098 01:08:59,593 --> 01:09:01,637 [ghostly voice] As evil comes to light, 1099 01:09:02,304 --> 01:09:03,597 beware! 1100 01:09:04,431 --> 01:09:08,435 [Floyd] She's making her presence known. We welcome her, don't we, Catherine? 1101 01:09:08,519 --> 01:09:10,312 We do. We… I-- I do. 1102 01:09:10,896 --> 01:09:12,773 [ghostly voice 2] Get back here! 1103 01:09:12,857 --> 01:09:14,567 -[ghostly voice] No! -[ghostly voice 2] Ella. 1104 01:09:14,650 --> 01:09:15,776 [ghostly voices grunting] 1105 01:09:15,860 --> 01:09:18,320 -[Catherine] What happened? -[Floyd] She wants to break through. 1106 01:09:18,404 --> 01:09:19,321 She's trying. 1107 01:09:19,405 --> 01:09:21,949 But something, someone is stopping her. 1108 01:09:22,992 --> 01:09:24,910 [ghostly voice] You're suffocating me! 1109 01:09:24,994 --> 01:09:26,120 [group yells] 1110 01:09:29,039 --> 01:09:31,375 [Catherine] What was that? Oh my God. 1111 01:09:45,389 --> 01:09:48,142 I'm afraid this home has another spirit. 1112 01:09:49,935 --> 01:09:52,730 And until that spirit reveals its nature, 1113 01:09:54,398 --> 01:09:57,193 be careful of those around you, Catherine. 1114 01:10:01,071 --> 01:10:02,656 -[Franny] Mama, Mama! -Hi, baby. 1115 01:10:02,740 --> 01:10:05,451 Come here. Did you have fun at Grandma and Grandpa's house? 1116 01:10:05,534 --> 01:10:08,454 -Yeah. -Did you look for seashells on the beach? 1117 01:10:08,537 --> 01:10:10,748 -Mm-hmm. -Really? Are they pretty? 1118 01:10:10,831 --> 01:10:11,707 Yeah! 1119 01:10:11,790 --> 01:10:13,500 Keep moving, everyone. Hustle. 1120 01:10:13,584 --> 01:10:16,670 We don't wanna get caught in traffic on the way into the city. 1121 01:10:16,754 --> 01:10:18,422 Nearly there, nearly full. 1122 01:10:19,590 --> 01:10:21,508 Tommy, good. Thank you for com-- 1123 01:10:22,927 --> 01:10:24,345 -Justine. -George. 1124 01:10:25,179 --> 01:10:27,514 I, uh, I didn't know you were joining us. 1125 01:10:28,057 --> 01:10:30,017 Floyd wanted an additional chaperone. 1126 01:10:30,100 --> 01:10:31,393 [engine turns over] 1127 01:10:32,353 --> 01:10:33,479 [student] I'm here! 1128 01:10:34,563 --> 01:10:36,565 Right, Katie. You're the last. 1129 01:10:40,277 --> 01:10:41,737 [Franny] Where are we going? 1130 01:10:42,321 --> 01:10:44,573 Get in the car, baby. I'll be there in a sec. 1131 01:10:48,202 --> 01:10:49,203 Eddie! 1132 01:10:50,204 --> 01:10:52,164 There's something I have to give you that I, uh… 1133 01:10:53,374 --> 01:10:56,669 found in the house a while back before I learned the truth. 1134 01:11:01,006 --> 01:11:03,092 It's a little bit tight on me. 1135 01:11:03,759 --> 01:11:06,637 -Just leave it. -No, no, it belongs to you and Cole. 1136 01:11:06,720 --> 01:11:08,639 She would want you to have this. 1137 01:11:09,306 --> 01:11:10,432 I don't want it. 1138 01:11:12,351 --> 01:11:14,812 I noticed it on you a couple weeks ago. 1139 01:11:17,189 --> 01:11:18,065 Um… 1140 01:11:19,108 --> 01:11:20,192 It just seemed right. 1141 01:11:23,237 --> 01:11:25,239 You and Mom would have liked each other. 1142 01:11:33,580 --> 01:11:34,957 [horn honks] 1143 01:11:44,967 --> 01:11:46,593 Three on the bottom are on time. 1144 01:11:46,677 --> 01:11:50,431 I found that overdue one in my husband's car, I can pay the fine. 1145 01:11:50,514 --> 01:11:52,558 It's just on his card. 1146 01:11:52,641 --> 01:11:55,728 Actually, this one's checked out under the name Willis Howell. 1147 01:11:57,187 --> 01:11:58,939 Oh, that's odd. 1148 01:12:00,816 --> 01:12:02,443 It's unisex, you know? 1149 01:12:03,819 --> 01:12:04,653 Excuse me? 1150 01:12:04,737 --> 01:12:06,780 The name, Willis. 1151 01:12:07,573 --> 01:12:08,741 She's a pretty thing. 1152 01:12:09,325 --> 01:12:10,951 In here a lot on weekends. 1153 01:12:11,035 --> 01:12:12,161 Daddy's friend. 1154 01:12:15,289 --> 01:12:17,499 Don't worry. I'll ask her to pay the fine. 1155 01:12:20,252 --> 01:12:22,379 I'd like to open a new account. 1156 01:12:23,714 --> 01:12:25,049 Of course, Mrs. Claire. 1157 01:12:25,132 --> 01:12:28,260 Uh, just… just fill out, um, 1158 01:12:28,344 --> 01:12:29,553 this form. 1159 01:12:32,431 --> 01:12:35,976 Uh, we will require George's signature if it's a joint account. 1160 01:12:36,060 --> 01:12:37,019 It's not. 1161 01:12:38,854 --> 01:12:40,856 [traffic sounds] 1162 01:12:46,779 --> 01:12:48,781 [George] Okay, everyone. Here we are. 1163 01:13:04,004 --> 01:13:05,798 [man] George Claire? 1164 01:13:05,881 --> 01:13:08,050 [chuckles] Good God. 1165 01:13:09,635 --> 01:13:11,762 Dr. Warren. Wow. [chuckles] 1166 01:13:11,845 --> 01:13:13,180 What an odd coincidence. 1167 01:13:13,263 --> 01:13:14,431 Odd indeed. 1168 01:13:14,515 --> 01:13:17,393 I was told that you had moved away for good. 1169 01:13:18,477 --> 01:13:21,688 Well, I, you know, couldn't resist coming back for this exhibit. 1170 01:13:21,772 --> 01:13:24,024 You might remember my passion for Thomas Cole. 1171 01:13:24,108 --> 01:13:28,320 Yes, I do. I just wish you had shown the same passion for your dissertation. 1172 01:13:30,155 --> 01:13:32,699 Excuse me. Professor Claire, um, 1173 01:13:32,783 --> 01:13:36,412 in the third Voyage of Life painting, why is the sailor so distraught? 1174 01:13:37,162 --> 01:13:40,457 Oh, the third one is called, uh, Manhood. 1175 01:13:40,541 --> 01:13:45,129 Uh, it's when Cole believes we, uh, we lose the confidence of youth. 1176 01:13:45,212 --> 01:13:49,091 Uh, go-- go check out the sailor's hands. They're no longer on the tiller. 1177 01:13:50,676 --> 01:13:51,844 [George chuckles] 1178 01:13:51,927 --> 01:13:54,680 -[student] Thanks, Professor Claire. -[Dr. Warren clears throat] 1179 01:13:56,598 --> 01:13:58,725 Yeah… You know, I'm curious. Um… 1180 01:13:59,726 --> 01:14:02,980 How did you get a teaching position without a recommendation? 1181 01:14:03,564 --> 01:14:06,275 Oh, I'm, um, I'm just a temp instructor. 1182 01:14:06,358 --> 01:14:09,361 Um, one of the professors took an emergency leave, and I, uh… 1183 01:14:10,154 --> 01:14:11,864 I just stepped in to help. 1184 01:14:11,947 --> 01:14:15,784 Interesting, then, how the students, uh, they call you professor. 1185 01:14:16,785 --> 01:14:18,579 [chuckling awkwardly] Yeah, yeah. 1186 01:14:18,662 --> 01:14:21,206 Uh, yeah, right. I keep correcting them. 1187 01:14:22,499 --> 01:14:24,877 Yeah. I get so tired of correcting them. 1188 01:14:27,796 --> 01:14:29,006 Good day, Claire. 1189 01:14:33,427 --> 01:14:34,386 What… 1190 01:14:35,345 --> 01:14:36,722 What was all that about? 1191 01:14:38,056 --> 01:14:40,267 Uh, yeah, I have no idea. 1192 01:14:43,770 --> 01:14:45,189 I kind of think you do. 1193 01:14:57,117 --> 01:14:59,495 I don't think you should see Justine anymore. 1194 01:15:01,455 --> 01:15:02,789 [George sighs] 1195 01:15:04,374 --> 01:15:07,586 There's a lot of talk about her at Saginaw. 1196 01:15:10,047 --> 01:15:11,590 What kind of talk, George? 1197 01:15:12,841 --> 01:15:15,302 Well, they say she's a closet lesbian. 1198 01:15:16,428 --> 01:15:18,347 And she's clearly obsessed with you. 1199 01:15:20,349 --> 01:15:23,352 [sighs] I think she is… 1200 01:15:25,354 --> 01:15:28,065 instigating problems between us intentionally. 1201 01:15:34,780 --> 01:15:36,198 [indistinct chattering] 1202 01:15:37,324 --> 01:15:39,535 [George] Floyd, heading home for the holiday? 1203 01:15:39,618 --> 01:15:40,953 [Floyd] What? 1204 01:15:41,036 --> 01:15:44,498 Oh, no, no. Not for a while yet. I-I still have, uh… 1205 01:15:44,581 --> 01:15:46,833 -I have work to finish. -Is something wrong? 1206 01:15:49,586 --> 01:15:50,629 Actually, 1207 01:15:52,005 --> 01:15:54,716 I got a call this morning from Shelby Warren, 1208 01:15:55,551 --> 01:15:57,010 your advisor from Columbia. 1209 01:15:57,094 --> 01:15:57,928 Oh? 1210 01:15:58,929 --> 01:16:03,100 His recommendation letter, the one submitted with your application, 1211 01:16:03,809 --> 01:16:05,686 he claims he never wrote it. 1212 01:16:07,813 --> 01:16:10,649 Shelby's recollection is that you asked him, 1213 01:16:11,400 --> 01:16:12,985 but he told you he couldn't do it. 1214 01:16:13,068 --> 01:16:15,821 In good conscience. I remember the conversation well. 1215 01:16:15,904 --> 01:16:19,157 -You forged it, didn't you? -No. I… I… 1216 01:16:19,241 --> 01:16:20,075 Oh… 1217 01:16:20,158 --> 01:16:23,120 Floyd, I wrote the letter that I deserved. 1218 01:16:23,870 --> 01:16:26,915 I-- I-- You need to understand why. 1219 01:16:29,835 --> 01:16:31,962 As you know, I'm quite fond of you, George, 1220 01:16:32,045 --> 01:16:36,550 and you're popular with your students, but this is a serious accusation. 1221 01:16:36,633 --> 01:16:39,261 Can't we put a pin in this until after the holiday? 1222 01:16:39,344 --> 01:16:40,971 -Oh… -Please, please, Floyd. 1223 01:16:42,180 --> 01:16:44,766 I-- I understand your dilemma. I do. 1224 01:16:46,393 --> 01:16:50,063 Floyd, I-- I have my entire family up here. 1225 01:16:50,981 --> 01:16:52,899 I'm supposed to be home in an hour. 1226 01:16:52,983 --> 01:16:57,154 I-- I really deserve the chance to sit down and be heard. 1227 01:16:57,738 --> 01:16:59,448 Man to man, huh? 1228 01:17:00,616 --> 01:17:01,825 Friend to friend. 1229 01:17:04,077 --> 01:17:05,662 I'll schedule an appointment. 1230 01:17:07,956 --> 01:17:10,375 [banging knife] 1231 01:17:13,837 --> 01:17:17,549 [man] I know you all think that Audrey is a quite calm, conservative soul, 1232 01:17:17,633 --> 01:17:20,594 but back in the day, she was absolutely wild. 1233 01:17:20,677 --> 01:17:23,513 -Don't believe a word! -And then George came along. 1234 01:17:23,597 --> 01:17:25,682 And he was always getting into trouble, 1235 01:17:25,766 --> 01:17:27,934 which is why I went gray by 30. 1236 01:17:28,018 --> 01:17:28,977 [Audrey] Oh, stop! 1237 01:17:29,061 --> 01:17:33,231 But the real troublemaker was this cousin that George idolized. 1238 01:17:33,315 --> 01:17:35,192 Turned out to be a first-class homo. 1239 01:17:36,109 --> 01:17:39,696 I don't know what was worse for his parents: that he drowned or was gay. 1240 01:17:42,491 --> 01:17:45,410 That is a truly repugnant thing to say. 1241 01:17:48,121 --> 01:17:49,247 She's right, Tom. 1242 01:17:50,791 --> 01:17:52,876 Henry's death was a family tragedy. 1243 01:17:54,002 --> 01:17:55,796 He was such a talented young man. 1244 01:17:55,879 --> 01:18:00,550 Henry used to do these exquisite watercolors. Teeny-tiny paintings. 1245 01:18:01,802 --> 01:18:03,595 What were the… the paintings of? 1246 01:18:04,179 --> 01:18:07,391 Oh, the shoreline, ospreys, lighthouses. 1247 01:18:07,474 --> 01:18:09,267 Just common seaside things. 1248 01:18:09,351 --> 01:18:11,687 Turkey time, everybody. 1249 01:18:11,770 --> 01:18:15,232 It's the way he presented them that was unique. 1250 01:18:15,899 --> 01:18:19,653 They even wanted to do a showing of his work after he passed, but… 1251 01:18:21,321 --> 01:18:23,865 they all just disappeared, apparently. 1252 01:18:23,949 --> 01:18:26,326 -[Catherine's mom] What a shame. -It really was. 1253 01:18:26,410 --> 01:18:28,870 -[man] Nice job on the turkey, George. -Thank you. 1254 01:18:28,954 --> 01:18:30,622 Please, eat. It's gonna get cold. 1255 01:18:30,706 --> 01:18:33,417 -[guests chatter indistinctly] -[ominous music plays] 1256 01:18:35,001 --> 01:18:36,169 [footsteps receding] 1257 01:18:39,423 --> 01:18:40,340 Uh… 1258 01:18:40,924 --> 01:18:42,551 Could you excuse me one minute? 1259 01:18:48,515 --> 01:18:51,101 [retching, spitting] 1260 01:18:56,314 --> 01:18:58,316 So you're starting with all this again? 1261 01:18:59,234 --> 01:19:01,153 I happen to be sick, George. 1262 01:19:02,154 --> 01:19:03,864 Throwing up my marriage. 1263 01:19:05,073 --> 01:19:07,075 Now leave me the fuck alone! 1264 01:19:09,369 --> 01:19:11,663 -Catherine… -[door slams, lock clicks] 1265 01:19:12,497 --> 01:19:13,749 [George] What the fuck? 1266 01:19:15,125 --> 01:19:17,127 [turning door handle] 1267 01:19:18,170 --> 01:19:20,589 Cath? Catherine? 1268 01:19:25,385 --> 01:19:26,386 [Audrey] George? 1269 01:19:26,887 --> 01:19:28,889 [ghostly echo] 1270 01:19:36,229 --> 01:19:38,231 [creaking] 1271 01:19:41,860 --> 01:19:42,944 [Ella] Please. 1272 01:19:44,696 --> 01:19:46,573 [deep sighing] 1273 01:19:48,325 --> 01:19:49,409 Please. 1274 01:19:53,455 --> 01:19:55,582 [male ghostly voice] No one understands us. 1275 01:19:56,416 --> 01:19:58,126 [car engine idling] 1276 01:19:58,210 --> 01:20:00,212 I am here for you. 1277 01:20:03,465 --> 01:20:05,467 We are your friend. 1278 01:20:06,802 --> 01:20:07,886 George. 1279 01:20:09,596 --> 01:20:11,306 Free yourself. 1280 01:20:17,938 --> 01:20:20,273 [breathing deeply] 1281 01:20:23,151 --> 01:20:24,945 [sighing] 1282 01:20:36,373 --> 01:20:38,458 [Floyd, in distance] How was your holiday? 1283 01:20:44,840 --> 01:20:47,425 [uneasy music playing] 1284 01:21:10,699 --> 01:21:11,908 Hello, Floyd. 1285 01:21:12,868 --> 01:21:13,910 George. 1286 01:21:14,661 --> 01:21:16,872 I didn't expect to see you till tomorrow. 1287 01:21:16,955 --> 01:21:20,208 Taking advantage of the warm spell we're having, huh? 1288 01:21:20,292 --> 01:21:24,462 Yeah, I thought I'd go out one last time before storing her for winter. 1289 01:21:25,255 --> 01:21:27,048 You're so lucky to have her. 1290 01:21:28,550 --> 01:21:30,719 That last spin you took me on, it… [grunts] 1291 01:21:30,802 --> 01:21:33,889 …it really reminded me how much I-- I miss sailing. 1292 01:21:35,015 --> 01:21:35,891 Especially when… 1293 01:21:36,474 --> 01:21:38,977 when I'm feeling a little… a little low. 1294 01:21:40,854 --> 01:21:41,980 You want to join me? 1295 01:21:42,063 --> 01:21:43,857 Oh, no. I-- I… 1296 01:21:43,940 --> 01:21:46,735 -I don't want to in-- intrude. -It's fine. 1297 01:21:48,612 --> 01:21:51,239 The river's as good a place as any to have our talk. 1298 01:22:04,127 --> 01:22:04,961 Hey. 1299 01:22:09,841 --> 01:22:11,468 What's the matter? Are you okay? 1300 01:22:19,351 --> 01:22:20,185 [groans] 1301 01:22:20,727 --> 01:22:21,561 Things… 1302 01:22:23,563 --> 01:22:26,274 just aren't great. 1303 01:22:32,155 --> 01:22:33,156 It's him, 1304 01:22:33,740 --> 01:22:34,616 isn't it? 1305 01:22:36,201 --> 01:22:38,119 [inhales deeply] 1306 01:22:38,203 --> 01:22:39,746 I know his kind all too well. 1307 01:22:42,499 --> 01:22:43,625 I grew up with it. 1308 01:22:46,044 --> 01:22:49,464 If I had someone as good as you, I'd kiss the fucking ground she walked on. 1309 01:22:49,965 --> 01:22:50,924 I swear to God. 1310 01:23:01,726 --> 01:23:05,105 [haunting music playing] 1311 01:23:19,911 --> 01:23:21,162 [exhaling] 1312 01:23:23,707 --> 01:23:24,958 [Catherine grunts softly] 1313 01:23:27,669 --> 01:23:30,797 [George] I'm eager to tell you the truth 1314 01:23:31,965 --> 01:23:33,258 about the… 1315 01:23:34,050 --> 01:23:37,178 problems I had at Columbia with… with Shelby. 1316 01:23:38,304 --> 01:23:40,849 Look, it's a complicated story, but, um… 1317 01:23:41,808 --> 01:23:42,851 essentially, 1318 01:23:44,019 --> 01:23:45,687 I got ostracized… 1319 01:23:47,313 --> 01:23:48,815 for reporting misconduct. 1320 01:23:49,691 --> 01:23:52,318 It was… it was sexual misconduct. 1321 01:23:53,778 --> 01:23:57,741 Look, I'm willing to listen, because I-- I care about your well-being, 1322 01:23:57,824 --> 01:23:58,700 but forgery, 1323 01:23:58,783 --> 01:24:00,452 regardless of the reason, 1324 01:24:01,077 --> 01:24:02,370 is a crime. 1325 01:24:02,954 --> 01:24:06,041 I don't want us meeting on false pretenses here. 1326 01:24:07,876 --> 01:24:10,045 I can't keep this to myself forever. 1327 01:24:10,128 --> 01:24:13,965 Yeah, I-I understand that, and-and, look, I appreciate your dilemma-- 1328 01:24:14,049 --> 01:24:14,966 So… 1329 01:24:15,759 --> 01:24:19,596 So tomorrow, I plan to bring the situation to HR. 1330 01:24:21,848 --> 01:24:23,433 And we both know the outcome. 1331 01:24:25,727 --> 01:24:27,896 They won't permit you to remain on staff. 1332 01:24:29,105 --> 01:24:31,107 [melancholy music playing] 1333 01:24:34,486 --> 01:24:35,612 You okay, George? 1334 01:24:40,533 --> 01:24:41,576 There, there. 1335 01:24:42,660 --> 01:24:44,537 All things must pass. 1336 01:24:46,372 --> 01:24:47,373 Yeah. 1337 01:24:48,333 --> 01:24:50,543 I promise you'll get through this. 1338 01:24:54,297 --> 01:24:55,256 [bell jingles] 1339 01:24:55,757 --> 01:24:57,425 -Hey, Cal. -Hey. 1340 01:24:58,093 --> 01:24:59,886 I called in a take-out order. 1341 01:24:59,969 --> 01:25:01,054 Be right back. 1342 01:25:01,137 --> 01:25:03,139 [music playing softly over speakers] 1343 01:25:13,525 --> 01:25:16,903 [chuckles] Excuse me. Sorry, I just wonder… 1344 01:25:16,986 --> 01:25:18,738 Where did you buy that scarf? 1345 01:25:20,281 --> 01:25:21,241 Oh, um… 1346 01:25:23,660 --> 01:25:24,911 It was a gift. 1347 01:25:25,787 --> 01:25:26,704 Oh. 1348 01:25:27,539 --> 01:25:29,207 [Cal] There you go, $6.57. 1349 01:25:29,290 --> 01:25:31,084 Thanks. Just two back, please. 1350 01:25:34,420 --> 01:25:35,338 [bell jingles] 1351 01:25:43,263 --> 01:25:45,765 [breathing heavily] 1352 01:25:53,606 --> 01:25:56,401 You're putting in late nights too, huh, George? 1353 01:26:02,782 --> 01:26:03,908 Jesus. 1354 01:26:04,659 --> 01:26:05,660 Look-- 1355 01:26:06,244 --> 01:26:07,412 You're soaking wet. 1356 01:26:07,495 --> 01:26:09,789 [laughs] What-- what the fuck, Justine? 1357 01:26:10,707 --> 01:26:12,834 Are you officially stalking me now? 1358 01:26:12,917 --> 01:26:14,460 Officially? No. 1359 01:26:14,544 --> 01:26:17,547 Then why are you suddenly everywhere I turn? 1360 01:26:18,298 --> 01:26:20,717 Because I really care about Catherine. 1361 01:26:21,384 --> 01:26:23,720 Yeah, you've made that perfectly clear. 1362 01:26:25,430 --> 01:26:27,932 Uh, I'm not sure how to take that. 1363 01:26:28,016 --> 01:26:30,143 I-- I kind of think that you do. 1364 01:26:30,810 --> 01:26:35,190 Tell me, George, how'd your mom like that scarf I made her? 1365 01:26:37,567 --> 01:26:38,943 Uh, yeah, she… 1366 01:26:39,444 --> 01:26:41,446 She didn't really care for it, actually. 1367 01:26:41,529 --> 01:26:44,324 She… she said that it felt cheap. 1368 01:26:44,949 --> 01:26:47,952 Well, that explains the neck it ended up on, then, huh? 1369 01:26:48,786 --> 01:26:49,871 [scoffs] 1370 01:26:49,954 --> 01:26:51,122 Go fuck yourself. 1371 01:26:51,206 --> 01:26:54,000 Do you want to explain what happened at the Met? 1372 01:26:58,213 --> 01:27:02,300 If you got something to say to me, Justine, you should just spit it out. 1373 01:27:04,093 --> 01:27:05,094 [engine turns over] 1374 01:27:06,638 --> 01:27:07,722 [Justine] I will. 1375 01:27:13,978 --> 01:27:16,189 [reporter on radio] Government said there was no way 1376 01:27:16,272 --> 01:27:19,150 they would meet the new demands for the hostages' release. 1377 01:27:19,234 --> 01:27:22,862 Then it accused the Iranians of not taking good care of the hostages. 1378 01:27:23,988 --> 01:27:26,699 [reporter 2] The Carter Administration stepped up its pressure 1379 01:27:26,783 --> 01:27:29,953 on the Iranian government by charging the hostages… 1380 01:27:30,036 --> 01:27:32,163 [suspenseful music playing] 1381 01:27:33,748 --> 01:27:35,750 [car engine revving] 1382 01:27:45,176 --> 01:27:46,344 Oh my God. 1383 01:27:47,220 --> 01:27:48,429 What are you doing? 1384 01:27:50,890 --> 01:27:52,016 [screams] 1385 01:27:55,270 --> 01:27:56,938 Fucking psycho! 1386 01:28:02,277 --> 01:28:03,486 [tires screeching] 1387 01:28:04,654 --> 01:28:05,822 [screaming] 1388 01:28:05,905 --> 01:28:06,906 [crash] 1389 01:28:06,990 --> 01:28:08,825 [horn honking] 1390 01:28:21,838 --> 01:28:23,339 What happened to your clothes? 1391 01:28:25,466 --> 01:28:26,843 I got sick on them. 1392 01:28:31,681 --> 01:28:33,182 You and I need to talk. 1393 01:28:33,933 --> 01:28:35,476 Not tonight, we don't. 1394 01:28:36,019 --> 01:28:37,270 And why is that? 1395 01:28:37,353 --> 01:28:39,689 Did you not hear me? I said I got sick. 1396 01:28:42,150 --> 01:28:45,194 Sleep down here, then. I don't wanna catch anything you have. 1397 01:28:51,492 --> 01:28:52,618 [slams shut] 1398 01:28:56,664 --> 01:28:58,374 [George] If you're really here, 1399 01:28:59,959 --> 01:29:01,544 show me a sign. 1400 01:29:10,720 --> 01:29:12,722 -[glass shatters] -[Catherine screams] 1401 01:29:14,515 --> 01:29:15,975 Oh my God! 1402 01:29:16,768 --> 01:29:17,685 [groans] 1403 01:29:18,269 --> 01:29:19,729 What the fuck is going… 1404 01:29:34,786 --> 01:29:37,330 Have your boyfriend fix the window in the morning. 1405 01:29:38,748 --> 01:29:42,460 [eerie music playing] 1406 01:29:49,926 --> 01:29:51,928 [phone ringing] 1407 01:30:22,750 --> 01:30:24,752 [engine turns over] 1408 01:30:25,837 --> 01:30:26,671 [George] Cole. 1409 01:30:26,754 --> 01:30:28,214 Hey, it's George Claire. 1410 01:30:29,424 --> 01:30:31,509 Uh, I have an emergency this morning. 1411 01:30:31,592 --> 01:30:34,679 I was wondering if we could get you here a little bit early. 1412 01:30:35,221 --> 01:30:36,264 Can I help you? 1413 01:30:37,348 --> 01:30:39,183 Oh, uh, I need this filled quickly. 1414 01:30:40,893 --> 01:30:42,854 It's for my daughter's night terrors. 1415 01:30:42,937 --> 01:30:45,106 [machine beeping rhythmically] 1416 01:30:54,824 --> 01:30:57,118 They say she might never come out of this. 1417 01:30:57,827 --> 01:30:59,954 The doctor never met Justine. 1418 01:31:00,037 --> 01:31:02,623 He doesn't know the force of her personality, Bram. 1419 01:31:07,044 --> 01:31:11,299 [reporter] …Department of Agriculture. The announcement comes tomorrow. 1420 01:31:11,382 --> 01:31:15,344 In other news, police have identified the body pulled from the Hudson last night 1421 01:31:15,428 --> 01:31:19,056 as 68-year-old Saginaw professor Floyd DeBeers, 1422 01:31:19,140 --> 01:31:21,642 a frequent fixture of the Hudson sailing community. 1423 01:31:22,977 --> 01:31:23,895 What? 1424 01:31:25,104 --> 01:31:28,483 Yeah, I guess he went out for a sail yesterday and… 1425 01:31:29,650 --> 01:31:32,820 They assumed he had a heart attack and fell overboard. 1426 01:31:34,197 --> 01:31:35,573 Oh… oh my God. 1427 01:31:38,576 --> 01:31:39,785 [exhales sharply] Jesus. 1428 01:31:39,869 --> 01:31:40,703 Yeah. 1429 01:31:42,371 --> 01:31:44,999 I know you two became very close very quickly, 1430 01:31:46,125 --> 01:31:48,961 so I-I'll keep you posted on the memorial service. 1431 01:31:49,045 --> 01:31:50,087 Yeah. 1432 01:31:56,135 --> 01:31:57,345 And… 1433 01:31:57,428 --> 01:32:00,431 we're going to be needing an interim chair. 1434 01:32:00,515 --> 01:32:01,849 Your name came up, 1435 01:32:01,933 --> 01:32:03,309 if you'd be willing. 1436 01:32:04,310 --> 01:32:05,436 Um… 1437 01:32:06,812 --> 01:32:08,105 Oh God, um… 1438 01:32:11,067 --> 01:32:12,193 Yeah, yeah. 1439 01:32:13,861 --> 01:32:15,655 Whatever the department needs. 1440 01:32:15,738 --> 01:32:18,032 [students chatting indistinctly] 1441 01:32:22,745 --> 01:32:23,621 [clears throat] 1442 01:32:24,288 --> 01:32:27,250 I have some very sad news to report. 1443 01:32:29,252 --> 01:32:31,128 Some of you may have already heard. 1444 01:32:32,880 --> 01:32:35,675 [ominous music playing] 1445 01:32:40,429 --> 01:32:42,348 Wait. Why-- why is this up? 1446 01:32:43,599 --> 01:32:45,226 I-I didn't choose this slide. 1447 01:32:52,275 --> 01:32:53,651 [projector clicking] 1448 01:33:07,748 --> 01:33:09,250 [projector continues clicking] 1449 01:33:11,877 --> 01:33:13,004 What is this? 1450 01:33:15,923 --> 01:33:17,258 Huh? Who did this? 1451 01:33:20,678 --> 01:33:22,013 Is this some kind of joke? 1452 01:33:22,555 --> 01:33:25,474 [clicking] 1453 01:33:26,267 --> 01:33:28,019 Who did this? Huh? 1454 01:33:30,855 --> 01:33:32,189 Who did this? 1455 01:33:33,858 --> 01:33:36,193 [yelling] Who the fuck is responsible for this? 1456 01:33:39,989 --> 01:33:42,783 Well, fuck it. [breathing shakily] 1457 01:33:44,535 --> 01:33:48,205 [ominous music rising] 1458 01:34:39,674 --> 01:34:40,841 You're home early. 1459 01:34:41,342 --> 01:34:43,052 Did you cancel your class? 1460 01:34:43,678 --> 01:34:45,262 Is something wrong, Cath? 1461 01:34:48,432 --> 01:34:49,684 Why? 1462 01:34:49,767 --> 01:34:50,851 Well, you… [scoffs] 1463 01:34:51,644 --> 01:34:53,938 You skipped your protein shake again. 1464 01:34:55,606 --> 01:34:56,524 Thanks. 1465 01:34:58,359 --> 01:34:59,610 Where's Cole? 1466 01:35:01,862 --> 01:35:03,531 He had to leave 1467 01:35:03,614 --> 01:35:06,826 because you had him come in so early today. 1468 01:35:06,909 --> 01:35:08,202 Right. 1469 01:35:08,285 --> 01:35:09,787 Well, that's good. We can… 1470 01:35:10,663 --> 01:35:12,957 We can sit down, have that chat you've been pushing for. 1471 01:35:13,666 --> 01:35:15,167 I don't think so. Not tonight. 1472 01:35:15,251 --> 01:35:17,837 Why not tonight? You said it was extremely important. 1473 01:35:17,920 --> 01:35:19,588 I don't think that it is anymore. 1474 01:35:27,012 --> 01:35:30,349 -What were you doing upstairs? -I was putting Franny to bed. 1475 01:35:30,975 --> 01:35:33,686 Oh, what? I… I can't give her a goodnight kiss? 1476 01:35:33,769 --> 01:35:35,771 Yeah, she was very tired, George. 1477 01:35:45,197 --> 01:35:47,700 You know? I think I'm gonna give her a kiss anyway. 1478 01:35:47,783 --> 01:35:50,327 No, she's out cold, George. No, she's… 1479 01:35:53,914 --> 01:35:55,332 -George. -[Franny moans] 1480 01:35:57,835 --> 01:35:58,794 Why is she dressed? 1481 01:35:59,754 --> 01:36:01,130 I told you. She was tired. 1482 01:36:03,591 --> 01:36:06,260 You know that they're expecting a deep freeze tonight? 1483 01:36:07,553 --> 01:36:09,305 It's a terrible time to travel. 1484 01:36:12,266 --> 01:36:13,517 Hey, where are you going? 1485 01:36:14,059 --> 01:36:15,186 -Hey! -[groans] 1486 01:36:15,853 --> 01:36:17,688 -Jesus! -Get downstairs. 1487 01:36:18,272 --> 01:36:19,190 Get off! 1488 01:36:20,608 --> 01:36:22,443 -Get off of me! -Hey, Catherine! 1489 01:36:23,068 --> 01:36:23,944 Catherine! 1490 01:36:25,112 --> 01:36:27,114 [Catherine panting] 1491 01:36:27,740 --> 01:36:29,074 [grunts] 1492 01:36:32,745 --> 01:36:35,122 What are you doing, huh? What the hell is this? 1493 01:36:35,206 --> 01:36:37,208 [Catherine grunting] 1494 01:36:38,209 --> 01:36:39,752 Let go of me, George! 1495 01:36:39,835 --> 01:36:41,629 [eerie music rising] 1496 01:36:41,712 --> 01:36:42,797 [Catherine cries out] 1497 01:36:43,339 --> 01:36:45,591 [both grunting] 1498 01:36:46,675 --> 01:36:47,802 [Catherine cries out] 1499 01:36:48,385 --> 01:36:50,012 Where do you think you're going? 1500 01:36:50,095 --> 01:36:52,473 With my goddamn daughter! 1501 01:36:52,556 --> 01:36:54,391 -Home! -This is your fucking home! 1502 01:36:54,475 --> 01:36:56,727 Nowhere's home with you, George! 1503 01:36:56,811 --> 01:36:57,895 Fuck! 1504 01:36:59,063 --> 01:37:00,189 I know about Floyd! 1505 01:37:01,232 --> 01:37:04,610 Your clothes were soaked that night! And Justine? You hated her. 1506 01:37:04,693 --> 01:37:06,946 I know you were involved. I know it in my bones. 1507 01:37:07,029 --> 01:37:10,241 And what about that cousin? That cousin whose identity you stole? 1508 01:37:10,324 --> 01:37:13,869 Oh, you've… you've really lost your mind, you know that? 1509 01:37:13,953 --> 01:37:17,414 You've-- you've gone way, way over the edge! 1510 01:37:17,498 --> 01:37:18,791 No, I've woken up. 1511 01:37:18,874 --> 01:37:22,378 And so will Franny when she learns exactly who her father is. 1512 01:37:23,045 --> 01:37:25,631 You want to leave? Go! Go, if you want to. 1513 01:37:26,465 --> 01:37:30,594 Go. Get up. Leave your daughter with this, this monster you've conjured up 1514 01:37:30,678 --> 01:37:34,014 in your paranoid, food-deprived brain! 1515 01:37:34,682 --> 01:37:35,558 [scoffs] 1516 01:37:41,689 --> 01:37:42,690 [door closes] 1517 01:37:52,700 --> 01:37:55,536 [panting] 1518 01:37:55,619 --> 01:37:57,329 [ominous music playing] 1519 01:38:01,250 --> 01:38:02,251 [groans] 1520 01:38:07,631 --> 01:38:09,049 Oh, my God. 1521 01:38:09,800 --> 01:38:10,718 No! 1522 01:38:15,222 --> 01:38:17,308 [crying out, panting] 1523 01:38:19,310 --> 01:38:20,144 [grunts] 1524 01:38:25,065 --> 01:38:27,318 [screaming] Help! 1525 01:38:27,401 --> 01:38:29,904 Somebody help us! 1526 01:38:30,863 --> 01:38:31,906 [grunts] 1527 01:38:38,787 --> 01:38:40,789 [panting] 1528 01:38:47,129 --> 01:38:48,213 Franny! 1529 01:38:50,132 --> 01:38:50,966 [groans] 1530 01:38:53,302 --> 01:38:54,261 Franny! 1531 01:38:55,971 --> 01:38:56,972 [groans] 1532 01:39:00,184 --> 01:39:01,685 Ella, help me. 1533 01:39:04,021 --> 01:39:06,231 [Mozart's "Lacrimosa" echoes] 1534 01:39:06,315 --> 01:39:07,733 [ghostly echoes] 1535 01:39:15,783 --> 01:39:17,451 [Ella] Fate. 1536 01:39:19,411 --> 01:39:20,287 Catherine. 1537 01:39:21,997 --> 01:39:23,874 On the path of fate… 1538 01:39:23,958 --> 01:39:25,250 [Catherine panting] 1539 01:39:26,293 --> 01:39:28,712 [Ella] …I can gather sharp stones 1540 01:39:30,214 --> 01:39:32,591 so you don't feel their pain. 1541 01:39:36,011 --> 01:39:37,554 Oh my God. Franny! 1542 01:39:39,264 --> 01:39:40,599 Where did he put you? 1543 01:39:41,225 --> 01:39:43,227 [Ella] But another's free will… 1544 01:39:45,062 --> 01:39:46,230 is his alone. 1545 01:39:46,313 --> 01:39:47,272 [Catherine groans] 1546 01:39:50,067 --> 01:39:52,569 [Ella] Our essence… united. 1547 01:39:52,653 --> 01:39:53,654 [Catherine] Baby? 1548 01:39:57,866 --> 01:40:00,160 [Ella] I would give my life again 1549 01:40:01,495 --> 01:40:04,081 for the power to stop this. 1550 01:40:04,164 --> 01:40:05,624 [Catherine, distorted] Baby. 1551 01:40:08,877 --> 01:40:09,920 [dial tone] 1552 01:40:10,587 --> 01:40:11,755 Where is… 1553 01:40:13,340 --> 01:40:15,259 [distorted groaning] 1554 01:40:16,677 --> 01:40:18,846 [ghostly whispering] 1555 01:40:18,929 --> 01:40:20,931 [dial tone continues] 1556 01:40:25,936 --> 01:40:27,730 [Ella] Just know, Catherine. 1557 01:40:28,939 --> 01:40:30,774 As she was there for me, 1558 01:40:32,151 --> 01:40:34,445 I am here… for you. 1559 01:40:36,113 --> 01:40:37,364 [male ghostly voice] No. 1560 01:40:38,240 --> 01:40:40,409 -[male ghostly voice] Stop this! -[Ella] No! 1561 01:40:45,831 --> 01:40:47,833 [indistinct ghostly whispers] 1562 01:40:57,509 --> 01:40:59,511 -[George crying] -[floor creaking] 1563 01:41:02,306 --> 01:41:04,266 [ghostly whispers] 1564 01:41:07,102 --> 01:41:08,520 [male ghostly voice] George. 1565 01:41:10,898 --> 01:41:12,900 [George sobs] 1566 01:41:16,320 --> 01:41:17,988 [male ghostly voice] George. 1567 01:41:22,618 --> 01:41:24,119 Free yourself. 1568 01:41:28,123 --> 01:41:30,042 [Ella] Those who commune with evil 1569 01:41:31,001 --> 01:41:31,919 never win. 1570 01:41:32,002 --> 01:41:32,961 [George screams] 1571 01:41:33,045 --> 01:41:34,630 -[splatting] -[male ghostly voice] Again! 1572 01:41:34,713 --> 01:41:36,715 [George sobbing and screaming] 1573 01:41:43,263 --> 01:41:44,098 [ax clatters] 1574 01:41:45,516 --> 01:41:48,310 [phone busy signal] 1575 01:41:56,568 --> 01:41:58,570 [busy signal fades to silence] 1576 01:42:01,615 --> 01:42:03,575 [birdsong] 1577 01:42:04,701 --> 01:42:06,286 [knocking on door] 1578 01:42:12,835 --> 01:42:14,044 Mrs. Claire? 1579 01:42:31,395 --> 01:42:35,065 [George] Cole, my wife is ill, so do not disturb her. 1580 01:42:36,024 --> 01:42:37,734 Franny should take her usual nap. 1581 01:42:38,610 --> 01:42:40,612 Her sippy cup is prepared in the fridge. 1582 01:42:41,196 --> 01:42:42,489 Make sure she drinks it. 1583 01:42:43,574 --> 01:42:45,784 Feel free to leave once she's fast asleep. 1584 01:42:59,631 --> 01:43:01,133 [Cole] Bye, Mrs. Claire. 1585 01:43:02,092 --> 01:43:03,218 Feel better. 1586 01:43:19,151 --> 01:43:22,070 [uneasy music playing] 1587 01:43:22,988 --> 01:43:24,990 [cawing] 1588 01:43:33,749 --> 01:43:35,000 [car turns off] 1589 01:43:38,670 --> 01:43:40,672 [dripping] 1590 01:43:40,756 --> 01:43:43,008 [telephone ringing] 1591 01:43:49,473 --> 01:43:50,432 Laughton residence. 1592 01:43:50,515 --> 01:43:51,808 Yeah. Hello, Travis. 1593 01:43:52,392 --> 01:43:54,895 -It's Sam Pratt. -Hi, Sam. Everything okay? 1594 01:43:54,978 --> 01:43:58,649 Yeah, well, actually, we… we do have a bit of a situation. 1595 01:43:59,233 --> 01:44:01,652 I got my neighbor here, you know, the college professor. 1596 01:44:02,236 --> 01:44:05,239 Um, apparently, something happened to his wife. 1597 01:44:07,074 --> 01:44:08,742 [indistinct police radio chatter] 1598 01:44:15,666 --> 01:44:16,917 [door opening] 1599 01:44:26,218 --> 01:44:27,261 [door closes] 1600 01:44:45,237 --> 01:44:46,280 It's… 1601 01:44:46,363 --> 01:44:48,991 [eerie music playing] 1602 01:44:59,835 --> 01:45:01,545 [door creaking] 1603 01:45:31,658 --> 01:45:33,327 Is that your ax, George? 1604 01:45:33,994 --> 01:45:36,288 [electricity buzzing] 1605 01:45:36,371 --> 01:45:38,874 29-year-old Catherine Claire was found brutally murdered 1606 01:45:38,957 --> 01:45:40,834 at her farmhouse here in Chosen, New York. 1607 01:45:40,917 --> 01:45:44,254 She was discovered by her husband, Saginaw professor… 1608 01:45:44,338 --> 01:45:46,048 Willis. Willis. 1609 01:45:46,131 --> 01:45:47,799 [Willis] Eddie. [exhales sharply] 1610 01:45:47,883 --> 01:45:49,009 You've heard. 1611 01:45:50,427 --> 01:45:52,763 -I should have done something. -[Eddie] Okay. 1612 01:45:56,516 --> 01:45:57,934 [woman] Here it comes. 1613 01:45:59,811 --> 01:46:01,104 All right, here we go. 1614 01:46:06,610 --> 01:46:07,652 [door opens] 1615 01:46:14,868 --> 01:46:15,952 What's your gut? 1616 01:46:18,080 --> 01:46:19,414 Sure seems broken up. 1617 01:46:19,998 --> 01:46:22,125 Robbery gone bad. Really? 1618 01:46:22,209 --> 01:46:24,753 Mmm… Alibi checks out. 1619 01:46:24,836 --> 01:46:27,339 The college says he was teaching the whole day. 1620 01:46:27,422 --> 01:46:28,298 Mm. 1621 01:46:29,841 --> 01:46:32,969 Shall I let him go for the night? His parents are out front. 1622 01:46:33,053 --> 01:46:34,388 Go ahead. 1623 01:46:34,471 --> 01:46:36,431 There's someone else I need to talk to. 1624 01:46:44,189 --> 01:46:45,190 Come on. 1625 01:46:51,988 --> 01:46:54,157 They can't force us to come back tomorrow. 1626 01:46:54,825 --> 01:46:58,745 You are not speaking to anyone until we secure a criminal attorney. 1627 01:46:59,496 --> 01:47:00,664 From Manhattan. 1628 01:47:11,383 --> 01:47:15,137 First thing in the morning, we're leaving this godforsaken place for Connecticut. 1629 01:47:18,557 --> 01:47:19,683 [sighs] 1630 01:47:19,766 --> 01:47:21,226 Did you ever see him hit her? 1631 01:47:22,644 --> 01:47:23,603 Threaten her? 1632 01:47:24,438 --> 01:47:26,356 [exhales] No, no, I never… 1633 01:47:28,442 --> 01:47:30,277 She just told me that she hated him. 1634 01:47:30,986 --> 01:47:33,029 Lots of wives hate their husbands. 1635 01:47:33,822 --> 01:47:35,782 Lots of husbands hate their wives. 1636 01:47:35,866 --> 01:47:38,952 That doesn't mean that they'd put an ax in their gut. 1637 01:47:41,246 --> 01:47:44,499 Do you know if he might have been cheating on her? 1638 01:47:45,667 --> 01:47:47,878 Or maybe she was cheating on him. 1639 01:47:47,961 --> 01:47:50,797 I just know he fucking did it, Travis! I'm telling you he did it! 1640 01:47:50,881 --> 01:47:52,757 You have to believe me, okay? 1641 01:47:53,425 --> 01:47:56,470 I never said I don't, son, but you're giving me nothing here. 1642 01:47:58,555 --> 01:47:59,764 Fuck, man! 1643 01:48:04,978 --> 01:48:06,897 So he has a solid alibi? 1644 01:48:06,980 --> 01:48:08,315 He was at work all day. 1645 01:48:08,857 --> 01:48:11,359 Took the art department out for drinks, 1646 01:48:11,443 --> 01:48:13,236 even had the babysitter come. 1647 01:48:15,280 --> 01:48:17,407 But you said he could have done it earlier. 1648 01:48:18,158 --> 01:48:19,993 The coroner confirmed as much. 1649 01:48:20,076 --> 01:48:22,204 Possibly. It's difficult to prove. 1650 01:48:25,665 --> 01:48:28,084 Fingerprints? There any fingerprints? 1651 01:48:28,168 --> 01:48:29,920 They're everywhere. He lived there. 1652 01:48:30,921 --> 01:48:32,923 Guess who else's are on the ax. 1653 01:48:33,798 --> 01:48:34,758 Eddie Vayle. 1654 01:48:34,841 --> 01:48:35,717 No. 1655 01:48:36,551 --> 01:48:37,552 Not Eddie. 1656 01:48:39,137 --> 01:48:41,264 That boy has his poor mother's soul. 1657 01:48:42,474 --> 01:48:45,810 Travis, it's so obvious George Claire did this. 1658 01:48:45,894 --> 01:48:48,188 -You have to arrest him. -I know. 1659 01:48:49,105 --> 01:48:52,150 But I need another person to connect the dots. 1660 01:48:52,234 --> 01:48:53,193 That may take time. 1661 01:48:53,276 --> 01:48:55,403 [plaintive music playing] 1662 01:48:55,487 --> 01:48:56,321 [sighs] 1663 01:48:57,072 --> 01:48:59,908 [Mare] Where is the justice for the women of that house? 1664 01:49:02,869 --> 01:49:05,914 [machine beeping rhythmically] 1665 01:49:13,338 --> 01:49:15,590 -[voice 1] Guardian angel. -[voice 2] Wake up. 1666 01:49:15,674 --> 01:49:17,592 [voice 3] Goodness always triumphs. 1667 01:49:17,676 --> 01:49:19,844 If not in this world, then in the next. 1668 01:49:19,928 --> 01:49:22,722 [Catherine] Franny! Somebody help us! 1669 01:49:23,348 --> 01:49:24,516 [Justine gasps] 1670 01:49:24,599 --> 01:49:26,685 [Ella and Catherine] Justine, it's time. 1671 01:49:40,282 --> 01:49:41,324 [knocking on door] 1672 01:49:42,075 --> 01:49:43,034 [Audrey] George? 1673 01:49:45,412 --> 01:49:47,122 Someone called while you were sleeping. 1674 01:49:52,711 --> 01:49:54,629 -Another journalist? -No, no. 1675 01:49:55,380 --> 01:49:57,299 Someone claiming to be an old friend. 1676 01:49:58,091 --> 01:50:00,844 They left a message. Very cryptic. 1677 01:50:01,803 --> 01:50:02,887 Did you get a name? 1678 01:50:03,763 --> 01:50:04,598 Yes. 1679 01:50:05,599 --> 01:50:06,474 Um… 1680 01:50:06,558 --> 01:50:09,144 Sokolov. Justine Sokolov. 1681 01:50:09,227 --> 01:50:11,229 [tense music playing] 1682 01:50:17,277 --> 01:50:18,194 I'll just… 1683 01:50:28,204 --> 01:50:30,206 [water running] 1684 01:50:32,083 --> 01:50:33,877 [Calvin] They made this happen. 1685 01:50:36,713 --> 01:50:38,590 [echoing] It's their fault. 1686 01:50:44,929 --> 01:50:47,515 They have always tried to hold you back. 1687 01:50:50,268 --> 01:50:51,895 You are envied. 1688 01:50:53,897 --> 01:50:56,107 Unrecognized. 1689 01:50:58,151 --> 01:51:00,278 Trust in your impulses. 1690 01:51:00,362 --> 01:51:02,447 [tense music climaxing] 1691 01:51:02,530 --> 01:51:03,615 Go. 1692 01:51:09,537 --> 01:51:10,538 [man] Hey! 1693 01:51:11,373 --> 01:51:12,207 Hey! 1694 01:51:12,791 --> 01:51:13,875 I can't let you go out. 1695 01:51:15,126 --> 01:51:18,380 -That boat isn't up-to-date on fees. -Just going out for a minute. 1696 01:51:18,463 --> 01:51:20,882 No, can't let it happen. 1697 01:51:20,965 --> 01:51:24,302 [intense music playing] 1698 01:51:24,386 --> 01:51:26,012 I'd really appreciate it, sir. 1699 01:51:30,433 --> 01:51:31,851 Mind just giving me a hand? 1700 01:51:55,458 --> 01:51:57,544 [thunder rumbling] 1701 01:52:07,971 --> 01:52:08,847 Travis. 1702 01:52:09,639 --> 01:52:10,890 Good afternoon. 1703 01:52:11,808 --> 01:52:12,767 Up for a chat? 1704 01:52:13,351 --> 01:52:14,185 Yeah. 1705 01:52:20,191 --> 01:52:22,193 [thunder crashes] 1706 01:52:23,069 --> 01:52:25,488 [ghostly whispering] 1707 01:52:34,664 --> 01:52:36,207 [thunder clapping] 1708 01:52:37,959 --> 01:52:40,170 [ghostly whispering] 1709 01:52:42,255 --> 01:52:44,716 [Ella and Catherine] The gates of Hell are only visible 1710 01:52:44,799 --> 01:52:46,384 to those about to come into it. 1711 01:52:47,343 --> 01:52:50,638 [intense music rising] 1712 01:52:53,892 --> 01:52:55,977 He who is evil 1713 01:52:56,060 --> 01:52:58,438 is also in the punishment of evil. 1714 01:53:03,067 --> 01:53:04,027 Damned. 1715 01:53:06,154 --> 01:53:07,530 Damned. 1716 01:53:09,616 --> 01:53:12,202 [eerie choral music] 1717 01:53:13,453 --> 01:53:14,454 Damned. 1718 01:53:22,629 --> 01:53:24,547 [distorted voice] They never win. 1719 01:53:24,631 --> 01:53:26,925 [Ella and Catherine] Damned. Damned. 1720 01:53:32,597 --> 01:53:35,558 The world of spirits is not Heaven or Hell. 1721 01:53:36,518 --> 01:53:38,311 We stand between the two. 1722 01:53:39,562 --> 01:53:41,981 [eerie music climaxes] 1723 01:53:47,529 --> 01:53:49,113 We have lost our children. 1724 01:53:51,199 --> 01:53:52,784 Because of you, 1725 01:53:53,409 --> 01:53:55,411 we are joined in spirit. 1726 01:53:59,624 --> 01:54:01,251 Because of you, 1727 01:54:01,334 --> 01:54:03,127 our powers grow… 1728 01:54:05,713 --> 01:54:07,382 …from tiny drops… 1729 01:54:11,219 --> 01:54:13,346 …into an endless sea. 1730 01:54:20,186 --> 01:54:22,981 ["Search for Life" by Dirty Projectors playing] 1731 01:54:35,326 --> 01:54:40,206 ♪ Where is the time we spent? ♪ 1732 01:54:40,290 --> 01:54:46,129 ♪ Some was too close to hold ♪ 1733 01:54:49,632 --> 01:54:54,762 ♪ What happened to the rest? ♪ 1734 01:54:54,846 --> 01:55:00,602 ♪ Don't know when I let it go ♪ 1735 01:55:01,519 --> 01:55:06,024 ♪ And now the future ♪ 1736 01:55:07,025 --> 01:55:12,697 ♪ Will overtake her ♪ 1737 01:55:12,780 --> 01:55:18,494 ♪ She goes to other heights ♪ 1738 01:55:18,578 --> 01:55:24,375 ♪ She wades dunes, sand, and lime ♪ 1739 01:55:24,459 --> 01:55:30,214 ♪ In search for life ♪ 1740 01:55:30,298 --> 01:55:35,178 ♪ All over are the days ♪ 1741 01:55:35,261 --> 01:55:41,434 ♪ When we wandered through the world ♪ 1742 01:55:44,812 --> 01:55:49,651 ♪ Together in the clay ♪ 1743 01:55:49,734 --> 01:55:55,573 ♪ And together in the pearl ♪ 1744 01:55:56,240 --> 01:56:01,371 ♪ The wheel throws color ♪ 1745 01:56:01,996 --> 01:56:07,585 ♪ And polishes nothing ♪ 1746 01:56:07,669 --> 01:56:13,424 ♪ She goes to other heights ♪ 1747 01:56:13,508 --> 01:56:19,263 ♪ She wades dunes, sand, and lime ♪ 1748 01:56:19,347 --> 01:56:24,435 ♪ In search for life ♪ 1749 01:56:24,519 --> 01:56:30,358 -♪ Ooh ♪ -♪ An anima holds guard ♪ 1750 01:56:30,441 --> 01:56:35,989 -♪ Ooh ♪ -♪ Awake and rosy ♪ 1751 01:56:36,781 --> 01:56:41,953 ♪ Protecting what we are ♪ 1752 01:56:42,453 --> 01:56:47,709 ♪ With hope and holy ease ♪ 1753 01:56:48,292 --> 01:56:53,464 ♪ In search for life ♪ 1754 01:56:53,548 --> 01:56:56,426 [strings solo] 1755 01:57:07,228 --> 01:57:08,688 [song ends] 1756 01:57:09,272 --> 01:57:13,317 [gentle piano music playing] 1757 01:57:35,798 --> 01:57:38,551 [haunting music playing]