1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:34,500 --> 00:00:36,708
NETFLIX PRESENTA
4
00:00:36,833 --> 00:00:38,083
Come faresti?
5
00:00:38,250 --> 00:00:40,125
Conosco uno che esporta abiti vintage.
6
00:00:40,208 --> 00:00:42,083
Li venderemo all'estero tramite lui.
7
00:00:42,166 --> 00:00:44,583
Dico davvero. Non ne ricaveremo nulla.
8
00:00:44,666 --> 00:00:46,583
Tutto dipende dai marchi,
quelli formati...
9
00:00:46,666 --> 00:00:47,791
Firmati! Idiota!
10
00:00:47,875 --> 00:00:50,250
Tre camicie firmate costano un dollaro!
11
00:00:50,625 --> 00:00:51,583
Un dollaro per tre?
12
00:00:51,958 --> 00:00:52,791
- Sì.
- Scherzi?
13
00:00:52,875 --> 00:00:54,166
Cento dollari per 300 camicie.
14
00:00:54,250 --> 00:00:57,500
Siamo orgogliosi,
perché dovremmo vendere abiti usati?
15
00:00:57,583 --> 00:00:59,208
Non è il momento di essere orgogliosi.
16
00:00:59,416 --> 00:01:00,625
Siamo senza un soldo adesso.
17
00:01:01,208 --> 00:01:03,250
- Questo passa il convento!
- Vaffanculo!
18
00:01:03,333 --> 00:01:05,791
- Cavatela da solo.
- Lo sapevo che avresti fatto così.
19
00:01:06,625 --> 00:01:08,000
Merda! Non è la mia camicia?
20
00:01:08,958 --> 00:01:12,833
- Me la allarghi, ciccione! Toglitela!
- È mia, il colore è diverso!
21
00:01:13,041 --> 00:01:14,416
Questa è azzurra!
22
00:01:14,666 --> 00:01:18,416
- Cazzate! Sono sicuro che è la mia!
- La tua è blu, coglione!
23
00:01:18,500 --> 00:01:19,416
Stai zitto e paga.
24
00:01:19,541 --> 00:01:21,916
- Paga tu, ti ho dato i soldi!
- Cazzate! Quando?
25
00:01:22,000 --> 00:01:25,000
- Fa sempre così!
- Te li ho dati, idiota!
26
00:01:25,416 --> 00:01:28,625
- Sì, scusa.
- Merda...
27
00:01:29,625 --> 00:01:32,708
Se la vendi, chiamo la polizia!
28
00:01:32,791 --> 00:01:34,416
Perché dovrei? È mia!
29
00:01:34,833 --> 00:01:38,125
Dacci un taglio! È mia, coglione!
30
00:01:38,208 --> 00:01:40,041
La tua è blu! La mia è azzurra!
31
00:01:40,125 --> 00:01:42,000
- Sei daltonico?
- Che truffatore!
32
00:01:42,083 --> 00:01:44,625
- Truffatore bastardo!
- Butti la ricevuta, per favore.
33
00:01:45,375 --> 00:01:47,000
Che testa di cazzo.
34
00:01:47,083 --> 00:01:48,875
Fammi vedere cosa hai rubato.
35
00:01:48,958 --> 00:01:50,125
Non ho rubato un cazzo!
36
00:01:50,208 --> 00:01:51,708
Ti ho visto rubare!
37
00:01:51,791 --> 00:01:53,958
- Non rubo più!
- Copriti la bocca per tossire!
38
00:01:54,041 --> 00:01:58,583
Questa mattina si sono radunati
8,000 manifestanti contro l'FMI...
39
00:01:58,666 --> 00:02:00,875
Dici cazzate tutto il tempo.
40
00:02:00,958 --> 00:02:02,458
Entra.
41
00:02:05,083 --> 00:02:07,041
Entra dentro!
42
00:03:43,375 --> 00:03:47,333
È l'ora, perché non esce?
43
00:03:47,416 --> 00:03:48,916
Hai capito l'ora giusta?
44
00:03:49,000 --> 00:03:51,208
Cosa? Sì.
45
00:04:15,333 --> 00:04:16,375
Il mio tofu?
46
00:04:16,666 --> 00:04:20,375
- Niente tofu.
- Ormai non si fa più.
47
00:04:20,541 --> 00:04:22,041
- Avete fatto bene.
- Andiamo a bere.
48
00:04:32,333 --> 00:04:34,166
- Come va!
- Andiamo di qua!
49
00:04:40,208 --> 00:04:42,791
- Congratulazioni!
- Bentornato!
50
00:04:49,416 --> 00:04:50,875
Cosa vuoi fare ora?
51
00:04:51,583 --> 00:04:52,666
Che facciamo?
52
00:04:52,750 --> 00:04:56,708
- Raccontaci quello che volevi dirci.
- Quello di cui parlavi in auto.
53
00:05:00,458 --> 00:05:04,500
Ho conosciuto un tipo in prigione
che contrabbanda roba a Taiwan.
54
00:05:04,583 --> 00:05:05,833
In un posto chiamato Kenting.
55
00:05:05,916 --> 00:05:07,500
Sapete dov'è Taiwan?
56
00:05:07,583 --> 00:05:09,041
- Sì.
- Quell'isola...
57
00:05:09,125 --> 00:05:15,208
C'è un oceano color smeraldo,
palme e sole infinito.
58
00:05:15,583 --> 00:05:17,416
È come le Hawaii.
59
00:05:17,500 --> 00:05:18,583
Anzi, esattamente uguale!
60
00:05:18,666 --> 00:05:21,166
- Hai sempre sognato le Hawaii!
- Giusto.
61
00:05:21,375 --> 00:05:23,791
Ha detto che devo andare a trovarlo.
62
00:05:23,875 --> 00:05:26,958
Se vado, mi aiuterà a sistemarmi.
63
00:05:27,041 --> 00:05:28,458
Sì? Come?
64
00:05:29,041 --> 00:05:33,375
A parte il contrabbando,
fa cose turistiche.
65
00:05:33,458 --> 00:05:37,375
Come noleggio bici e auto,
ristoranti, negozi,
66
00:05:37,458 --> 00:05:38,916
tante attività!
67
00:05:39,000 --> 00:05:41,166
Ha detto che guadagna un sacco!
68
00:05:41,750 --> 00:05:44,916
Guadagna più di 8,000 dollari al mese.
69
00:05:45,000 --> 00:05:46,625
- Ottomila?
- In un mese?
70
00:05:46,708 --> 00:05:48,250
Avete capito?
71
00:05:48,333 --> 00:05:51,666
- Cazzo! Vaffanculo!
- Dico sul serio!
72
00:05:51,750 --> 00:05:54,166
- Questa roba è un vero affare!
- Porca troia...
73
00:05:54,250 --> 00:05:57,750
Mi venderà uno dei negozi a poco prezzo.
74
00:05:57,833 --> 00:06:00,666
A poco? Quanto?
75
00:06:01,375 --> 00:06:05,750
Per 200,000 dollari
mi darà un negozio con entrate costanti
76
00:06:06,458 --> 00:06:11,875
e una casa pittoresca
su una spiaggia soleggiata.
77
00:06:16,416 --> 00:06:19,833
Dovremmo trasferirci lì
e ricominciare da capo.
78
00:06:20,791 --> 00:06:22,541
Lontano da questo inferno.
79
00:06:23,750 --> 00:06:27,291
Possiamo nuotare e pescare
tutti i giorni sulla spiaggia,
80
00:06:27,375 --> 00:06:29,541
e iniziare una nuova vita!
81
00:06:32,916 --> 00:06:33,916
Yo!
82
00:06:35,500 --> 00:06:36,500
Ragazzi!
83
00:06:37,166 --> 00:06:38,791
Come mai questa reazione?
84
00:06:39,291 --> 00:06:40,458
Non ve la sentite?
85
00:06:40,958 --> 00:06:44,458
È troppo bello per essere vero.
86
00:06:44,541 --> 00:06:45,500
Sì.
87
00:06:46,541 --> 00:06:47,375
Dannazione...
88
00:06:47,458 --> 00:06:49,458
- Fighissimo.
- Davvero figo.
89
00:06:49,541 --> 00:06:50,875
In quale parte di Taiwan?
90
00:06:50,958 --> 00:06:54,208
Kenting, la punta meridionale dell'isola.
91
00:06:56,333 --> 00:07:00,333
L'ho sognato per tre cazzo di anni.
92
00:07:01,333 --> 00:07:02,791
- Di venire qui.
- Ti piace?
93
00:07:02,875 --> 00:07:03,791
Lo adoro!
94
00:07:03,875 --> 00:07:07,625
- Cazzo, lo adoro!
- Cazzo, sì!
95
00:07:07,708 --> 00:07:09,750
Caghi ancora con la porta aperta?
96
00:07:09,833 --> 00:07:12,291
- Che coglione!
- Ma che cazzo?
97
00:07:12,958 --> 00:07:13,916
Stronzo.
98
00:07:14,000 --> 00:07:16,666
Questo bastardo indossa ancora
la nostra biancheria intima!
99
00:07:16,750 --> 00:07:17,958
Smettila di usare la nostra roba!
100
00:07:18,041 --> 00:07:19,458
- È vero!
- Sono cazzate!
101
00:07:19,541 --> 00:07:22,791
- Controlliamo allora!
- Cazzo, coglione!
102
00:07:39,166 --> 00:07:41,375
Spero che non ci sparino.
103
00:07:42,708 --> 00:07:45,291
Ho sentito che sono tutti armati.
104
00:07:45,750 --> 00:07:51,125
Droga e armi, che diavolo è successo?
105
00:07:52,375 --> 00:07:55,833
Ricordi quell'ultima banca nel quartiere?
106
00:07:55,916 --> 00:07:56,750
Sì.
107
00:07:56,833 --> 00:07:59,541
Hanno fatto irruzione coi fucili
e l'hanno svaligiata.
108
00:07:59,625 --> 00:08:01,791
- Fucili d'assalto?
- Sì, automatici!
109
00:08:01,875 --> 00:08:04,500
Porca puttana!
110
00:08:05,000 --> 00:08:08,000
Non è come ai vecchi tempi,
questo è un altro livello.
111
00:08:08,083 --> 00:08:10,583
C'è tanta gente
che ha del fegato al giorno d'oggi.
112
00:08:10,666 --> 00:08:12,875
Fanculo.
113
00:08:12,958 --> 00:08:15,041
Il mondo è impazzito.
114
00:08:15,916 --> 00:08:18,333
Nessuno dovrebbe vivere
in questo buco di merda.
115
00:08:22,125 --> 00:08:23,166
Ehi, Ki-hoon.
116
00:08:23,916 --> 00:08:24,791
Sì?
117
00:08:24,875 --> 00:08:26,166
Perché non ne parli?
118
00:08:27,291 --> 00:08:28,166
Di cosa?
119
00:08:29,000 --> 00:08:32,166
Dei nostri soldi, il malloppo.
120
00:08:37,375 --> 00:08:40,250
Era così difficile parlarne?
121
00:08:40,583 --> 00:08:44,625
Non sono solo soldi,
sei andato in prigione per quello.
122
00:08:44,708 --> 00:08:48,583
Come potevo farti visita
e dirti che non valevano più nulla?
123
00:08:49,166 --> 00:08:52,916
Volevamo dirtelo, ma sapevamo
che per te era dura là dentro.
124
00:08:53,208 --> 00:08:55,750
Quindi quanto rimane?
125
00:08:58,791 --> 00:08:59,666
Beh...
126
00:09:00,625 --> 00:09:04,708
Il valore del denaro è crollato,
127
00:09:05,125 --> 00:09:08,041
il costo della vita è aumentato
e non riusciamo a pagare l'affitto.
128
00:09:08,125 --> 00:09:11,791
Deve essercene ancora un po',
dimmelo in dollari americani.
129
00:09:14,333 --> 00:09:15,458
Ehm...
130
00:09:17,458 --> 00:09:20,208
I cambi di valuta
sono illegali presso le banche.
131
00:09:22,583 --> 00:09:23,666
Cosa vuoi dire?
132
00:09:24,875 --> 00:09:25,958
Non ha senso.
133
00:09:26,875 --> 00:09:29,666
Il won coreano sta crollando
134
00:09:29,833 --> 00:09:33,000
e i prezzi sono alle stelle,
135
00:09:34,083 --> 00:09:36,250
i negozi normali
ormai non accettano contanti.
136
00:09:38,333 --> 00:09:43,875
È per questo che hai pagato
con dollari americani al club?
137
00:09:45,625 --> 00:09:46,875
Prima che fosse illegale,
138
00:09:46,958 --> 00:09:50,708
abbiamo cambiato i soldi,
ma non abbiamo ottenuto molto...
139
00:09:50,791 --> 00:09:54,500
- Circa 2,000 dollari.
- Nemmeno.
140
00:09:57,041 --> 00:09:58,625
Merda...
141
00:10:39,041 --> 00:10:40,208
Yo!
142
00:10:42,041 --> 00:10:43,416
Maledetti piromani.
143
00:10:43,541 --> 00:10:44,416
Ritardati.
144
00:10:44,916 --> 00:10:46,583
Camicia e pantaloni sono insieme?
145
00:10:46,666 --> 00:10:48,625
- No, sono separati.
- Non ascoltarlo!
146
00:10:48,708 --> 00:10:50,375
- Ne parla da giorni!
- È facile!
147
00:10:50,458 --> 00:10:52,666
- La marca non conta?
- Meglio se sono di marca.
148
00:10:53,375 --> 00:10:54,250
E le scarpe?
149
00:10:54,541 --> 00:10:56,625
- Niente scarpe.
- Cavolo.
150
00:10:59,125 --> 00:11:04,458
Mi state prendendo in giro.
Questa zona è andata a farsi fottere.
151
00:11:05,333 --> 00:11:06,583
Nessuno viene più qui.
152
00:11:07,500 --> 00:11:08,916
- Che facciamo qui?
- Jang-ho.
153
00:11:09,000 --> 00:11:10,833
Non puoi lavorare in un garage?
154
00:11:11,291 --> 00:11:13,500
Chi assumerebbe
un ladro d'auto condannato?
155
00:11:13,583 --> 00:11:14,708
Puoi mentire!
156
00:11:14,791 --> 00:11:17,916
- Verrà fuori se controllano!
- Chi lo fa oggi?
157
00:11:18,000 --> 00:11:20,208
- E il ristorante in cui lavoravi?
- È fallito.
158
00:11:20,291 --> 00:11:21,291
Per colpa sua.
159
00:11:21,750 --> 00:11:22,833
Non è stata colpa mia.
160
00:11:22,916 --> 00:11:24,833
Tagliavi i cetrioli toccandoti l'uccello!
161
00:11:24,916 --> 00:11:26,666
Ascolta questo figlio di puttana!
162
00:11:26,750 --> 00:11:28,416
Un ultimo colpo allora?
163
00:11:29,250 --> 00:11:30,625
- È matto.
- Totalmente matto.
164
00:11:30,708 --> 00:11:32,000
Sei uscito ieri.
165
00:11:32,083 --> 00:11:33,875
È un piano infallibile.
166
00:11:33,958 --> 00:11:35,708
- Chiudi il becco!
- Dico sul serio!
167
00:11:35,791 --> 00:11:36,833
Di che si tratta?
168
00:11:39,666 --> 00:11:40,500
BICICLETTE PARADISO
169
00:11:40,583 --> 00:11:42,000
Non è il nostro negozio?
170
00:11:42,083 --> 00:11:44,500
- Chi diavolo è stato?
- Vattene!
171
00:11:44,583 --> 00:11:46,708
Guarda che graffiti orrendi.
172
00:11:50,916 --> 00:11:54,083
Quanti ricordi.
173
00:11:56,458 --> 00:11:58,416
È passato un po' di tempo.
174
00:12:02,291 --> 00:12:04,041
Non esagerare, coglione!
175
00:12:04,125 --> 00:12:05,500
I miei polmoni sono andati!
176
00:12:05,583 --> 00:12:07,791
Fumi più di me.
177
00:12:13,958 --> 00:12:15,875
Questo è rimasto intatto.
178
00:12:33,750 --> 00:12:39,333
La mamma diceva che avrebbe fatto i soldi
e mi avrebbe portato alle Hawaii.
179
00:12:40,041 --> 00:12:41,875
È per questo
che parli sempre delle Hawaii?
180
00:12:41,958 --> 00:12:45,250
Sì, ma non deve essere per forza lì,
181
00:12:46,500 --> 00:12:49,250
voglio solo vivere in un posto caldo
182
00:12:49,750 --> 00:12:52,000
con acqua cristallina.
183
00:12:54,708 --> 00:12:59,125
Per questo quando il mio compagno di cella
ha parlato di quell'isola,
184
00:12:59,208 --> 00:13:00,125
ero così felice.
185
00:13:01,958 --> 00:13:05,791
Avremmo potuto vivere tutti lì e pescare,
186
00:13:05,875 --> 00:13:07,375
gestire un negozio,
187
00:13:07,958 --> 00:13:11,000
e passare le giornate al mare a nuotare.
188
00:13:11,500 --> 00:13:13,083
Sarebbe stato figo.
189
00:13:13,875 --> 00:13:17,125
Pensavo che saremmo stati felici.
190
00:13:22,500 --> 00:13:28,875
Ho sopportato tre anni all'inferno
pensando solo a questo.
191
00:13:42,416 --> 00:13:45,750
Pensava che fossi nel secondo turf,
192
00:13:45,833 --> 00:13:49,375
ma avevo due carte Q nascoste.
193
00:13:49,833 --> 00:13:51,750
Quindi ho ottenuto il turf con un Q.
194
00:13:52,250 --> 00:13:54,166
È stato forte.
195
00:14:06,500 --> 00:14:07,458
Tre salgono.
196
00:14:17,875 --> 00:14:18,958
Benvenuti!
197
00:14:19,625 --> 00:14:20,541
Blackjack.
198
00:14:20,708 --> 00:14:22,750
Blackjack? Da questa parte.
199
00:14:41,916 --> 00:14:43,333
- Salve.
- Buonasera.
200
00:14:45,166 --> 00:14:47,083
Siamo venuti per vincere dei soldi.
201
00:14:48,125 --> 00:14:51,375
4, 5, 6, 7, 8, 9 e 10.
202
00:14:51,458 --> 00:14:53,291
- Ecco qui.
- Va bene.
203
00:14:54,750 --> 00:14:56,041
Questo posto va forte.
204
00:15:00,041 --> 00:15:02,291
Ho ricevuto 100 dollari.
205
00:15:26,583 --> 00:15:27,625
Ecco la sua birra.
206
00:15:31,291 --> 00:15:32,166
Quanto tempo.
207
00:15:36,875 --> 00:15:38,416
Perché lo stai facendo?
208
00:15:38,583 --> 00:15:40,000
Perché lo sto facendo?
209
00:15:41,958 --> 00:15:44,375
Questo tizio pensa di essere chissà chi.
210
00:15:45,166 --> 00:15:48,208
Come hai potuto rubare
i soldi di un ladro?
211
00:15:49,958 --> 00:15:53,666
Aspettavo che uscissi dal carcere
per restituirti i tuoi 10 milioni di won.
212
00:15:53,750 --> 00:15:57,375
Cosa? Dieci milioni di won?
213
00:15:57,500 --> 00:15:59,041
Ma stai scherzando?
214
00:15:59,166 --> 00:16:00,000
Cosa?
215
00:16:00,083 --> 00:16:03,458
Mi hai preso per un cazzo di ritardato?
216
00:16:06,708 --> 00:16:09,708
Non farmi quegli occhi da cucciolo.
E allora?
217
00:16:11,250 --> 00:16:14,500
Cosa vuoi fare, stronzo di merda!
218
00:16:17,958 --> 00:16:20,041
Allora cosa vuoi?
219
00:16:23,125 --> 00:16:25,250
- Restituiscimeli in dollari.
- Cosa?
220
00:16:26,041 --> 00:16:29,166
Con gli interessi, portami 10,000 dollari.
221
00:16:30,541 --> 00:16:32,833
Ti faccio uno sconto
per via della nostra amicizia.
222
00:16:32,916 --> 00:16:36,625
Non ho così tanti soldi,
nessuno può avere dollari americani ora.
223
00:16:36,708 --> 00:16:38,083
Chiudi il becco!
224
00:16:38,583 --> 00:16:41,500
La casa da gioco è gestita con i dollari!
225
00:16:41,875 --> 00:16:43,750
Anche tu sarai pagato in dollari!
226
00:16:43,833 --> 00:16:45,458
È vero,
227
00:16:46,041 --> 00:16:49,750
ma non posso guadagnare 10,000 dollari,
è impossibile.
228
00:16:49,833 --> 00:16:56,125
Di' "impossibile" di nuovo
e ti ammazzo, cazzo.
229
00:16:58,625 --> 00:17:00,333
Hai due giorni.
230
00:17:00,958 --> 00:17:03,750
Prendili in prestito o rubali,
fai tutto il necessario.
231
00:17:03,833 --> 00:17:05,291
Jun-seok, per favore...
232
00:17:06,708 --> 00:17:09,166
Ti sto implorando.
Ti prego, dammi un po' di tempo.
233
00:17:09,250 --> 00:17:12,416
Dammi un mese e ti restituirò tutto.
234
00:17:12,958 --> 00:17:13,958
Fammi questo favore.
235
00:17:14,041 --> 00:17:16,916
Figlio di puttana...
236
00:17:17,875 --> 00:17:19,208
Jun-seok.
237
00:17:27,666 --> 00:17:29,791
Non posso aspettare un mese,
238
00:17:31,125 --> 00:17:32,541
lascia che ti usi, invece.
239
00:17:33,708 --> 00:17:34,666
Usami come?
240
00:17:34,750 --> 00:17:38,291
Sto pianificando un colpo grosso,
mi serve il tuo aiuto.
241
00:17:39,541 --> 00:17:40,458
Quale colpo?
242
00:17:41,625 --> 00:17:42,541
Quello.
243
00:17:44,000 --> 00:17:46,125
Quello? La casa da gioco?
244
00:17:48,666 --> 00:17:52,875
- Sei fuori di testa?
- Qual è il problema?
245
00:17:53,000 --> 00:17:55,708
Ti stai ascoltando?
246
00:17:55,791 --> 00:17:57,791
Quel posto è gestito da criminali!
247
00:17:57,875 --> 00:17:59,958
Sono piccoli delinquenti.
248
00:18:00,041 --> 00:18:03,416
Anche a costo di morire,
non voglio farne parte.
249
00:18:04,250 --> 00:18:08,291
Amico, sarei felice di rapinare
qualsiasi posto per te,
250
00:18:08,500 --> 00:18:10,916
ma non una casa da gioco!
251
00:18:11,250 --> 00:18:12,958
Ci servono dollari americani.
252
00:18:13,125 --> 00:18:17,875
Ma solo le banche e le case da gioco
ne hanno grandi quantità.
253
00:18:17,958 --> 00:18:20,208
Allora andiamo a rapinare una banca!
254
00:18:20,291 --> 00:18:22,000
Rapiniamo una banca e torniamo dentro!
255
00:18:22,083 --> 00:18:25,541
- Calmati!
- Le case da gioco sono più facili.
256
00:18:25,625 --> 00:18:27,625
E sono illegali!
257
00:18:27,791 --> 00:18:29,916
La polizia non ci verrà a cercare!
258
00:18:30,958 --> 00:18:33,291
Non bastano le pistole
per rapinare quel posto.
259
00:18:33,375 --> 00:18:35,208
Non puoi dire sul serio, cazzo!
260
00:18:35,541 --> 00:18:37,750
Fucili e fucili a pompa? Posso averli.
261
00:18:38,166 --> 00:18:40,458
Ho conosciuto
un trafficante d'armi in carcere.
262
00:18:42,458 --> 00:18:44,125
Maledizione, Jun-seok,
263
00:18:44,208 --> 00:18:47,916
stando in prigione hai perso
il senso della realtà.
264
00:18:48,625 --> 00:18:51,541
Svegliati, cazzo!
265
00:18:51,625 --> 00:18:54,916
Vai a sparare qualche colpo
all'addestramento dei riservisti.
266
00:18:55,000 --> 00:18:57,083
Gesù, cazzo...
267
00:18:57,625 --> 00:18:58,500
Ki-hoon.
268
00:18:59,791 --> 00:19:01,250
Dico sul serio.
269
00:19:03,833 --> 00:19:07,958
L'ho pianificato in prigione
per molto tempo.
270
00:19:08,708 --> 00:19:13,416
Fidatevi di me un'ultima volta,
facciamolo.
271
00:19:14,291 --> 00:19:16,250
Porca puttana...
272
00:19:20,583 --> 00:19:21,583
Amico,
273
00:19:23,291 --> 00:19:25,583
hai detto la stessa cosa
anche quella volta.
274
00:19:26,875 --> 00:19:29,750
Un colpo grosso,
sarà la prima e ultima volta.
275
00:19:31,166 --> 00:19:33,458
Guarda cosa ti è successo.
276
00:19:34,875 --> 00:19:37,250
Hai perso tre anni!
277
00:19:38,166 --> 00:19:39,791
Quanto devi perdere ancora?
278
00:19:47,333 --> 00:19:49,500
Adesso non abbiamo...
279
00:19:50,833 --> 00:19:52,250
nient'altro da perdere.
280
00:20:00,250 --> 00:20:01,083
Ki-hoon...
281
00:20:02,125 --> 00:20:03,166
Quel sogno...
282
00:20:04,458 --> 00:20:06,333
Non voglio mai perderlo.
283
00:20:07,458 --> 00:20:09,791
Per favore, fidati di me...
284
00:20:10,708 --> 00:20:12,375
un'ultima volta.
285
00:20:13,416 --> 00:20:16,166
Possiamo farcela.
286
00:20:18,500 --> 00:20:22,083
Noi tre andremo su quell'isola
287
00:20:23,166 --> 00:20:24,958
e inizieremo una nuova vita.
288
00:20:32,333 --> 00:20:35,625
Maledizione, perché sospiri di mattina?
289
00:20:36,666 --> 00:20:37,791
Che hai deciso?
290
00:20:39,583 --> 00:20:40,583
Tu?
291
00:20:42,458 --> 00:20:43,500
Ci sto.
292
00:20:48,625 --> 00:20:51,041
Siamo in debito con Jun-seok.
293
00:20:52,333 --> 00:20:54,916
È stato preso mentre cercava
di farci guadagnare tempo.
294
00:20:55,916 --> 00:20:58,250
È marcito in prigione per tre anni,
a causa nostra.
295
00:20:59,958 --> 00:21:02,666
Lo vuole così tanto, per il suo bene,
296
00:21:04,000 --> 00:21:05,125
lo farò.
297
00:21:05,208 --> 00:21:08,583
Dobbiamo fargli cambiare idea
per il suo bene, coglione!
298
00:21:08,666 --> 00:21:11,916
Eravamo d'accordo
che non l'avremmo fatto mai più!
299
00:21:12,916 --> 00:21:16,791
E questo è molto diverso
dal rapinare una gioielleria!
300
00:21:17,333 --> 00:21:18,916
Questa è una follia!
301
00:21:19,208 --> 00:21:21,083
Lo è di sicuro.
302
00:21:21,666 --> 00:21:23,750
Abbiamo vissuto onestamente per tre anni,
303
00:21:24,583 --> 00:21:28,333
mentre era via.
304
00:21:29,333 --> 00:21:33,958
Le nostre vite sono cambiate?
305
00:21:36,083 --> 00:21:38,833
Mi sento ancora più fottuto.
306
00:21:40,458 --> 00:21:43,291
Tutti i nostri risparmi non hanno valore,
307
00:21:43,833 --> 00:21:47,000
non possiamo trovare lavoro
a causa dei nostri precedenti penali,
308
00:21:47,333 --> 00:21:50,250
presto ci sfratteranno
per non aver pagato l'affitto.
309
00:21:52,083 --> 00:21:53,666
E Jun-seok ed io
310
00:21:55,375 --> 00:21:57,416
non abbiamo famiglie da cui tornare.
311
00:21:58,750 --> 00:22:00,458
Non abbiamo niente.
312
00:22:04,625 --> 00:22:08,250
Se continuiamo su questa strada,
non cambierà nulla.
313
00:22:10,333 --> 00:22:12,500
Saremo solo feccia.
314
00:22:12,583 --> 00:22:14,458
Ma se ce la faremo,
315
00:22:18,083 --> 00:22:20,041
potremo vivere come esseri umani.
316
00:22:21,750 --> 00:22:22,666
Come esseri umani.
317
00:22:31,875 --> 00:22:33,333
Fanculo...
318
00:22:37,500 --> 00:22:38,750
Facciamolo, cazzo.
319
00:22:40,708 --> 00:22:41,875
Sul serio?
320
00:22:46,166 --> 00:22:47,166
Dici sul serio?
321
00:22:47,250 --> 00:22:49,250
Sì, dico sul serio!
322
00:22:49,750 --> 00:22:51,458
Siamo fuori di testa!
323
00:23:13,583 --> 00:23:16,541
Qui, qui e qui.
324
00:23:16,625 --> 00:23:19,375
Ci sono telecamere ovunque.
C'erano anche nell'edificio adiacente?
325
00:23:20,208 --> 00:23:22,708
No, lì non c'erano.
326
00:23:22,791 --> 00:23:27,000
Se entriamo dall'altra parte, non dovremo
preoccuparci delle telecamere esterne.
327
00:23:27,083 --> 00:23:30,708
Il problema sono le telecamere interne.
Sang-soo, controllale per noi.
328
00:23:31,416 --> 00:23:33,291
E anche gli hard disk
in cui salvano i filmati.
329
00:23:33,375 --> 00:23:36,833
Ci saranno i nostri volti,
quindi dobbiamo prenderli.
330
00:23:37,041 --> 00:23:40,000
Ci sono delle telecamere
vicino all'uscita di sicurezza.
331
00:23:40,083 --> 00:23:43,458
Ma le hanno installate
solo fino al terzo piano,
332
00:23:43,541 --> 00:23:45,583
non ci sono nei piani
sopra la casa da gioco.
333
00:23:46,333 --> 00:23:47,208
Sei sicuro?
334
00:23:47,833 --> 00:23:51,875
Nessuno penserà
che qualcuno possa entrare dal tetto.
335
00:23:52,666 --> 00:23:55,625
Prendiamo la scala antincendio
dal tetto ed entriamo nel magazzino.
336
00:23:56,916 --> 00:23:59,708
E dal magazzino entriamo
nella casa da gioco.
337
00:24:00,375 --> 00:24:02,791
Davanti alla porta del magazzino
c'è il cambio fiches.
338
00:24:09,208 --> 00:24:10,791
Ci sono una,
339
00:24:11,375 --> 00:24:12,750
due, tre,
340
00:24:12,833 --> 00:24:15,041
quattro, cinque e sei guardie.
341
00:24:15,125 --> 00:24:16,458
Ki-hoon ed io andremo qui
342
00:24:16,541 --> 00:24:18,041
- e bloccheremo le guardie.
- Ok.
343
00:24:18,125 --> 00:24:20,458
- Tu e Sang-soo andate qui.
- Ok.
344
00:24:20,708 --> 00:24:22,833
Una volta neutralizzate, andate al cambio.
345
00:24:22,958 --> 00:24:26,791
Quando scatta un allarme,
l'avamposto della banda viene avvisato.
346
00:24:26,875 --> 00:24:29,750
Controlliamo quanto tempo ci metteranno.
347
00:24:42,250 --> 00:24:44,208
In tre minuti arrivano alla casa da gioco.
348
00:24:45,166 --> 00:24:47,333
Significa che ci vorranno cinque minuti
349
00:24:47,416 --> 00:24:50,375
da porta a porta,
dall'avamposto alla casa da gioco.
350
00:24:50,458 --> 00:24:52,000
Questo è il tempo che abbiamo.
351
00:24:52,875 --> 00:24:54,875
Entreremo e usciremo
in quel lasso di tempo.
352
00:25:04,666 --> 00:25:06,750
Bong-sik!
353
00:25:07,708 --> 00:25:09,750
Yo!
354
00:25:12,625 --> 00:25:14,416
È passato così tanto!
355
00:25:14,500 --> 00:25:17,541
Cavolo, Jun-seok!
356
00:25:22,041 --> 00:25:24,208
Hai dei giubbotti antiproiettile?
357
00:25:24,666 --> 00:25:26,000
Giubbotti?
358
00:25:26,083 --> 00:25:28,166
Ne ho uno eccezionale.
359
00:25:28,916 --> 00:25:31,875
Una volta il mio gemello
si è beccato otto pallottole,
360
00:25:31,958 --> 00:25:33,791
e quel giubbotto gli ha salvato la vita.
361
00:25:34,083 --> 00:25:35,666
Cazzo!
362
00:25:38,916 --> 00:25:39,750
Aprite.
363
00:25:41,375 --> 00:25:42,375
Buon pomeriggio.
364
00:25:44,708 --> 00:25:45,583
Entrate.
365
00:25:54,500 --> 00:25:55,875
Porca troia!
366
00:25:56,791 --> 00:25:58,041
Non ci credo!
367
00:25:58,125 --> 00:25:59,208
Cosa sono questi...
368
00:26:01,458 --> 00:26:02,541
Sono K2!
369
00:26:02,625 --> 00:26:04,041
- Ehi!
- È un K2!
370
00:26:04,125 --> 00:26:05,958
Non fare il dilettante.
371
00:26:06,041 --> 00:26:08,166
Da esperto, non te lo consiglio.
372
00:26:08,833 --> 00:26:10,208
Questo è un M4.
373
00:26:10,291 --> 00:26:14,291
Canna corta, molto mobile,
questa piattaforma è la migliore.
374
00:26:15,125 --> 00:26:17,041
Avete fatto tutti il militare?
375
00:26:17,125 --> 00:26:18,666
- Sì, tranne lui.
- Capisco.
376
00:26:18,750 --> 00:26:21,375
Quindi sapete tutti come usare
un'arma, tranne lui?
377
00:26:21,458 --> 00:26:22,416
Sì.
378
00:26:22,500 --> 00:26:26,166
Le piattaforme K2 e M4 sono simili,
quindi sarà facile da usare.
379
00:26:27,666 --> 00:26:29,083
Questo è il più bello.
380
00:26:30,166 --> 00:26:31,333
È una bomba.
381
00:26:36,791 --> 00:26:40,375
Se intendi usare
quella potenza di fuoco per intimidire,
382
00:26:41,375 --> 00:26:43,333
devi avere in mente qualcosa di grosso.
383
00:26:43,916 --> 00:26:46,791
Non sono affari miei,
384
00:26:47,375 --> 00:26:48,291
ma andrà bene?
385
00:26:48,375 --> 00:26:51,875
Non preoccuparti,
stiamo solo aggirando la legge.
386
00:26:55,333 --> 00:26:56,250
Jun-seok.
387
00:26:57,291 --> 00:26:58,166
Sì?
388
00:27:00,041 --> 00:27:02,208
Il mondo dei fuorilegge
è più brutale e spietato.
389
00:27:05,208 --> 00:27:08,083
Sii cauto e stai attento.
390
00:27:10,000 --> 00:27:11,333
Lo sarò.
391
00:27:12,416 --> 00:27:15,166
Grazie per aver fiducia in me
e avermi dato le armi.
392
00:27:20,250 --> 00:27:21,625
Dammi quello.
393
00:27:26,041 --> 00:27:26,875
Bene.
394
00:27:28,000 --> 00:27:29,125
Jang-ho, vieni qui.
395
00:27:30,208 --> 00:27:31,708
La spalla è importante.
396
00:27:31,791 --> 00:27:32,625
La spalla?
397
00:27:32,708 --> 00:27:36,916
Appoggia il calcio qui per ridurre
il rinculo, mirerai meglio.
398
00:27:37,000 --> 00:27:37,958
Così.
399
00:27:38,041 --> 00:27:38,958
Va bene?
400
00:27:41,833 --> 00:27:43,125
Nessuno si muova!
401
00:27:43,625 --> 00:27:44,625
Lo sto facendo bene?
402
00:27:45,125 --> 00:27:46,458
Smettila!
403
00:27:46,583 --> 00:27:47,458
Figlio di puttana!
404
00:27:47,541 --> 00:27:49,458
Fuoco!
405
00:28:02,416 --> 00:28:04,000
Deve essere così rumoroso?
406
00:28:04,083 --> 00:28:05,875
Uno, due...
407
00:28:05,958 --> 00:28:07,083
Gli copri il viso.
408
00:28:07,166 --> 00:28:09,208
Cosa fai?
409
00:28:09,291 --> 00:28:11,166
Cinque secondi!
410
00:28:16,916 --> 00:28:19,208
Non è come prendere un treno?
411
00:28:19,375 --> 00:28:23,666
Ero su una barca
e mi è venuto il mal di mare...
412
00:28:26,291 --> 00:28:30,958
Prenderemo un buon negozio
e inizieremo a racimolare soldi.
413
00:28:31,041 --> 00:28:34,750
Andremo in spiaggia a nuotare,
a pescare e ci godremo la sauna.
414
00:28:34,833 --> 00:28:37,958
Pescare? Un'altra volta?
415
00:28:38,041 --> 00:28:39,500
Cosa c'è che non va?
416
00:28:39,833 --> 00:28:44,208
Le tue idee sono di una noia mortale,
tanto per cominciare.
417
00:28:44,291 --> 00:28:45,916
Perché è noioso?
418
00:28:46,083 --> 00:28:47,958
- Amico!
- Che c'è che non va nella pesca?
419
00:28:48,041 --> 00:28:51,458
Stiamo rischiando la vita per questo,
dobbiamo pensare in grande!
420
00:28:51,541 --> 00:28:53,666
Pesca e sauna?
421
00:28:53,750 --> 00:28:58,208
Dobbiamo fare surf, rimorchiare ragazze.
422
00:28:58,291 --> 00:28:59,625
- Sì.
- Bere vino.
423
00:28:59,708 --> 00:29:03,125
È questo che si fa,
fanculo la pesca e la sauna.
424
00:29:03,208 --> 00:29:04,125
Sei sempre il solito.
425
00:29:04,208 --> 00:29:05,666
A me piace pescare, che c'è?
426
00:29:05,750 --> 00:29:07,291
Visto? A Jang-ho piace.
427
00:29:07,375 --> 00:29:11,750
Pescare e mangiare sashimi, sushi
e anche fare lo stufato.
428
00:29:11,833 --> 00:29:14,208
Smettila di parlare di cibo, ho fame!
429
00:29:14,291 --> 00:29:16,708
Adoro la pesca! Voglio fare il pescatore!
430
00:29:16,791 --> 00:29:18,375
- E io l'agricoltore.
- Sì!
431
00:29:37,458 --> 00:29:39,000
- Tae-gun.
- Sì?
432
00:29:40,083 --> 00:29:41,333
Chi sono quei tizi?
433
00:29:41,416 --> 00:29:43,166
- Quei tizi?
- Sì.
434
00:29:43,250 --> 00:29:44,708
Vengono spesso. Non lo sapevi?
435
00:29:44,791 --> 00:29:45,916
Mai visti prima.
436
00:29:46,166 --> 00:29:47,583
Chi sono?
437
00:29:47,666 --> 00:29:50,041
Se sei curioso, chiediglielo tu stesso.
438
00:30:21,666 --> 00:30:22,541
Muoversi!
439
00:30:34,458 --> 00:30:35,583
Non innervositevi.
440
00:30:36,250 --> 00:30:39,625
Fate quello che abbiamo provato
e saremo a posto.
441
00:30:39,791 --> 00:30:42,541
Rispettate i tempi
e non ci saranno problemi.
442
00:30:43,166 --> 00:30:44,333
Possiamo farcela.
443
00:31:06,041 --> 00:31:07,083
Jang-ho?
444
00:31:08,708 --> 00:31:11,916
Gli hard disk
delle telecamere di sicurezza,
445
00:31:12,000 --> 00:31:15,000
ci saranno le nostre facce.
446
00:31:15,083 --> 00:31:16,708
Lo so, smettila di assillarmi.
447
00:31:16,791 --> 00:31:18,125
Prendili a tutti i costi!
448
00:31:18,208 --> 00:31:19,833
Sai almeno che aspetto hanno?
449
00:31:20,666 --> 00:31:21,875
Fidati di me.
450
00:31:30,208 --> 00:31:31,083
Diamoci da fare.
451
00:32:32,583 --> 00:32:33,458
Andiamo!
452
00:33:36,041 --> 00:33:37,500
Cosa c'è che non va?
453
00:33:39,708 --> 00:33:40,625
Va tutto bene.
454
00:34:16,375 --> 00:34:17,791
- State giù! A terra!
- Non muovetevi!
455
00:34:18,375 --> 00:34:19,791
Mani sulla testa!
456
00:34:20,458 --> 00:34:21,833
Su!
457
00:34:21,916 --> 00:34:23,500
State fermi!
458
00:34:27,375 --> 00:34:28,250
Merda!
459
00:34:29,708 --> 00:34:32,791
Giù la testa! Abbassate la testa!
460
00:34:33,791 --> 00:34:34,833
Seduti!
461
00:34:34,958 --> 00:34:35,875
Giratevi!
462
00:34:35,958 --> 00:34:37,916
- Giù!
- In ginocchio!
463
00:34:38,375 --> 00:34:39,791
In ginocchio!
464
00:34:39,875 --> 00:34:41,875
- Siete sordi? Giù!
- Giù! Inginocchiatevi!
465
00:34:42,500 --> 00:34:44,625
- Abbassa la testa, stronzo!
- Ubbidisci!
466
00:34:44,708 --> 00:34:46,250
- Ehi!
- In ginocchio!
467
00:34:46,333 --> 00:34:48,500
- Inginocchiati, stronzo!
- A terra!
468
00:34:48,583 --> 00:34:50,833
- Abbassate la testa, stronzi!
- Giù!
469
00:34:54,625 --> 00:34:55,583
A terra!
470
00:34:56,791 --> 00:34:57,625
Giù la testa!
471
00:34:57,708 --> 00:34:58,666
Subito!
472
00:34:59,125 --> 00:35:01,208
- Non muovetevi!
- Fermi!
473
00:35:04,125 --> 00:35:05,875
Cosa aspettate?
474
00:35:05,958 --> 00:35:09,291
- Datevi una mossa!
- Cazzo fate immobili?
475
00:35:16,000 --> 00:35:17,458
Che succede?
476
00:35:17,958 --> 00:35:19,250
Mani fuori dal cassetto.
477
00:35:21,000 --> 00:35:22,125
Fuori le mani!
478
00:35:29,583 --> 00:35:30,875
Mani dietro!
479
00:35:47,708 --> 00:35:48,708
Apri la cassaforte.
480
00:35:55,125 --> 00:35:58,166
- Entrate! Andiamo!
- Veloci!
481
00:35:59,333 --> 00:36:02,208
Sbrigatevi! Quei bastardi!
482
00:36:06,416 --> 00:36:07,875
Seduti!
483
00:36:09,541 --> 00:36:11,041
Se si muove, sparagli.
484
00:36:13,875 --> 00:36:15,625
Testa a terra!
485
00:36:17,416 --> 00:36:18,500
Giù la testa!
486
00:36:18,708 --> 00:36:19,750
Giù!
487
00:36:21,541 --> 00:36:24,500
Giù la testa! Subito!
488
00:36:25,750 --> 00:36:27,583
Non guardarmi!
489
00:36:27,666 --> 00:36:29,833
Alza la testa e te la faccio saltare.
490
00:36:29,916 --> 00:36:31,333
Giù la testa!
491
00:36:35,583 --> 00:36:37,875
Mancano tre minuti! Sbrigati!
492
00:36:40,250 --> 00:36:41,916
Mi prendi per il culo?
493
00:36:42,916 --> 00:36:44,666
Altri tre secondi e ti faccio fuori.
494
00:36:45,083 --> 00:36:46,333
Uno!
495
00:36:46,416 --> 00:36:47,625
Due!
496
00:36:58,083 --> 00:37:00,208
Mettili dentro, sbrigati!
497
00:37:00,708 --> 00:37:01,750
Più veloce!
498
00:37:08,458 --> 00:37:09,583
Ehi.
499
00:37:10,500 --> 00:37:14,083
Pensate di farla franca?
500
00:37:17,458 --> 00:37:20,291
Sapete almeno cosa state facendo?
501
00:37:22,541 --> 00:37:24,500
Dilettanti del cazzo.
502
00:37:25,666 --> 00:37:27,375
Siete già morti.
503
00:37:30,541 --> 00:37:31,791
Quanto manca ancora?
504
00:37:32,375 --> 00:37:33,208
Quasi fatto!
505
00:37:33,291 --> 00:37:35,125
Perché ci mettete tanto?
506
00:37:35,208 --> 00:37:36,375
Ci siamo quasi!
507
00:37:38,916 --> 00:37:40,875
Sbrigati!
508
00:37:44,708 --> 00:37:45,583
Non muoverti!
509
00:37:50,125 --> 00:37:51,958
Andiamo! Veloci!
510
00:37:55,333 --> 00:37:56,458
Sbrigatevi!
511
00:37:56,541 --> 00:37:58,708
Dai! Andiamo!
512
00:38:01,000 --> 00:38:02,083
Presto!
513
00:38:04,083 --> 00:38:05,083
Giù!
514
00:38:05,166 --> 00:38:06,166
Giù la testa!
515
00:38:06,583 --> 00:38:10,625
State giù! Non muovetevi!
516
00:38:10,708 --> 00:38:12,666
Non muovetevi, cazzo!
517
00:38:27,916 --> 00:38:29,333
Cosa?
518
00:38:31,083 --> 00:38:32,750
Fuori! Subito!
519
00:38:33,083 --> 00:38:34,750
Siamo fottuti...
520
00:38:34,958 --> 00:38:37,791
- Andiamo sul tetto!
- Sul tetto!
521
00:38:39,750 --> 00:38:40,833
Sbrigatevi!
522
00:38:40,916 --> 00:38:42,125
Presto! Andiamo!
523
00:38:52,041 --> 00:38:52,958
Dai!
524
00:39:05,458 --> 00:39:06,625
Correte più veloci!
525
00:39:07,583 --> 00:39:09,500
- Più veloci!
- Ehi! Da questa parte!
526
00:39:19,166 --> 00:39:20,875
- Figli di puttana!
- Prendeteli!
527
00:39:21,291 --> 00:39:22,916
- Bastardi!
- Di qua!
528
00:39:24,458 --> 00:39:25,583
Fermi!
529
00:39:27,916 --> 00:39:29,416
Vi ho detto di fermarvi!
530
00:39:31,541 --> 00:39:32,708
Spara!
531
00:39:36,500 --> 00:39:37,791
Fermi dove siete!
532
00:39:38,166 --> 00:39:39,458
Fermatevi!
533
00:39:45,208 --> 00:39:46,500
- Via, via!
- Andiamo!
534
00:39:50,708 --> 00:39:52,708
- Presto!
- Fermi!
535
00:39:53,708 --> 00:39:56,250
A sinistra!
536
00:40:06,875 --> 00:40:08,208
Vai più veloce!
537
00:40:17,666 --> 00:40:18,666
Siamo salvi.
538
00:40:19,250 --> 00:40:21,000
Ce l'abbiamo fatta.
539
00:40:22,000 --> 00:40:23,166
Ce l'abbiamo fatta.
540
00:40:24,541 --> 00:40:26,250
Porca troia!
541
00:40:27,958 --> 00:40:31,708
Ce l'abbiamo fatta!
542
00:40:32,875 --> 00:40:34,416
Cazzo!
543
00:40:36,416 --> 00:40:37,458
Ehi!
544
00:40:37,541 --> 00:40:40,708
I filmati di sicurezza.
Hai preso gli hard disk?
545
00:40:40,791 --> 00:40:42,125
Oh, merda.
546
00:40:44,041 --> 00:40:44,958
Non li hai presi?
547
00:40:47,916 --> 00:40:50,916
- Cazzo, lo sapevo.
- Ma che diavolo?
548
00:40:51,708 --> 00:40:53,083
Cosa facciamo?
549
00:40:55,375 --> 00:40:56,416
Intendi questi?
550
00:40:56,500 --> 00:40:57,541
Ma che cazzo?
551
00:40:57,625 --> 00:41:00,458
Ci hai spaventato, figlio di puttana!
552
00:41:00,541 --> 00:41:01,958
Ero così spaventato!
553
00:41:02,041 --> 00:41:04,125
Perché non avrei dovuto prenderli?
554
00:41:04,208 --> 00:41:05,166
Che sollievo!
555
00:41:21,916 --> 00:41:25,791
Penso di potermene occupare, quindi...
556
00:41:49,083 --> 00:41:51,791
La casa da gioco è stata attaccata
da dei ladri armati.
557
00:41:52,041 --> 00:41:57,041
Non hanno aperto la cassaforte principale,
solo quella del cambio.
558
00:41:57,916 --> 00:41:59,083
E allora?
559
00:41:59,166 --> 00:42:01,583
Ma quei bastardi...
560
00:42:02,041 --> 00:42:05,000
hanno preso gli hard disk
delle telecamere di sicurezza.
561
00:42:06,791 --> 00:42:07,666
Gli hard disk?
562
00:42:07,750 --> 00:42:08,666
Sì.
563
00:42:10,541 --> 00:42:11,375
Interessante.
564
00:42:11,458 --> 00:42:14,833
Contengono i filmati
del nostro accordo con i VIP,
565
00:42:15,333 --> 00:42:18,625
l'elenco dei VIP
e anche le informazioni sul riciclaggio,
566
00:42:19,791 --> 00:42:21,333
i boss stanno impazzendo.
567
00:42:21,416 --> 00:42:22,625
Capisco.
568
00:42:27,541 --> 00:42:29,708
Ki-hoon dice che deve tornare a casa.
569
00:42:29,791 --> 00:42:31,750
Quindi dorme dai suoi genitori
570
00:42:31,833 --> 00:42:33,208
e parte per l'isola domani?
571
00:42:33,291 --> 00:42:35,500
Lasceremo il Paese domani.
572
00:42:36,791 --> 00:42:38,041
Dovresti venire con noi.
573
00:42:40,875 --> 00:42:44,291
Se me ne vado ora, sospetteranno di me.
574
00:42:45,416 --> 00:42:48,333
Starò un altro mese
e me ne andrò al momento giusto.
575
00:42:48,500 --> 00:42:49,750
Pensi di farcela?
576
00:42:51,708 --> 00:42:53,958
Lascerò la città
tra un mese con mia madre.
577
00:42:56,166 --> 00:42:58,250
Contali, è la tua parte.
578
00:43:00,791 --> 00:43:01,916
Sono sicuro che va bene.
579
00:43:03,333 --> 00:43:04,333
Fa freddo.
580
00:43:05,666 --> 00:43:06,666
Ci vediamo.
581
00:43:09,166 --> 00:43:10,708
Smetti di fumare, coglione.
582
00:43:11,291 --> 00:43:12,375
Preso tutto?
583
00:43:12,750 --> 00:43:13,791
Diamoci una mossa.
584
00:43:13,875 --> 00:43:14,916
Noi andiamo.
585
00:43:16,375 --> 00:43:17,583
Jun-seok...
586
00:43:21,500 --> 00:43:22,750
Grazie.
587
00:43:23,791 --> 00:43:24,666
Per cosa?
588
00:43:26,000 --> 00:43:29,000
Per avermi chiesto di venire con voi.
589
00:43:29,750 --> 00:43:32,916
Idiota, avevi dubbi?
590
00:43:37,083 --> 00:43:38,791
Unisciti a noi più tardi, se puoi.
591
00:43:39,500 --> 00:43:40,458
Abbi cura di tua madre.
592
00:43:42,250 --> 00:43:44,791
Grazie per avermi prestato
i soldi per l'ospedale...
593
00:43:47,166 --> 00:43:49,500
Non lo dimenticherò. Vai.
594
00:43:52,208 --> 00:43:54,583
Abbi cura di te, amico.
595
00:43:55,958 --> 00:43:58,208
Grazie!
596
00:43:58,416 --> 00:44:01,291
Quella pistola che ho preso
alla casa da gioco
597
00:44:01,375 --> 00:44:03,750
è in un cassetto, usala se ti serve.
598
00:44:04,000 --> 00:44:04,916
- Cosa?
- O vendila.
599
00:44:05,000 --> 00:44:07,250
I fucili sono dietro,
prendilo se ne hai bisogno.
600
00:44:07,333 --> 00:44:08,708
Non mi serve, prendetelo voi.
601
00:44:08,791 --> 00:44:12,166
- Ti donava.
- Fanculo, stronzo!
602
00:44:13,708 --> 00:44:14,958
- Ci vediamo.
- Va bene.
603
00:44:15,041 --> 00:44:18,000
- Chiamami se succede qualcosa.
- Non farti pestare.
604
00:44:19,041 --> 00:44:21,000
Starò attento, coglione.
605
00:44:21,083 --> 00:44:23,000
- Sono solo preoccupato.
- Andate.
606
00:44:23,500 --> 00:44:24,791
- Si parte!
- Ci vediamo!
607
00:44:50,791 --> 00:44:57,375
L'FMI ha respinto la nostra richiesta
di proroga di due anni del prestito.
608
00:44:57,916 --> 00:45:02,000
Ha considerato un prestito aggiuntivo
in una riunione straordinaria,
609
00:45:02,083 --> 00:45:07,791
ma non ha approvato l'estensione.
610
00:45:08,125 --> 00:45:11,666
Attualmente, il governo coreano deve
115 miliardi di dollari all'FMI,
611
00:45:11,750 --> 00:45:15,583
somma che non siamo riusciti a ripagare
l'anno scorso,
612
00:45:15,666 --> 00:45:18,458
per cui ci troviamo ora
in una situazione di default.
613
00:45:19,041 --> 00:45:23,125
Si terrà una quinta negoziazione
tra l'FMI e il governo...
614
00:45:24,208 --> 00:45:28,000
Basta casse integrazione
che rovinano le famiglie!
615
00:45:28,083 --> 00:45:30,083
- Basta!
- Basta!
616
00:45:30,166 --> 00:45:32,916
Fermate l'utopica
ristrutturazione finanziaria!
617
00:45:33,000 --> 00:45:34,958
- Fermatela!
- Fermatela!
618
00:45:35,041 --> 00:45:37,875
Ci opponiamo
alla ristrutturazione forzata!
619
00:45:37,958 --> 00:45:39,708
Ci opponiamo!
620
00:45:40,416 --> 00:45:43,083
Garantite il diritto alla vita
degli operai!
621
00:45:43,166 --> 00:45:45,375
- Garantitelo!
- Garantitelo!
622
00:45:45,625 --> 00:45:46,541
Tutelate la forza lavoro!
623
00:45:46,625 --> 00:45:47,875
Papà!
624
00:45:48,125 --> 00:45:49,291
Permesso.
625
00:45:50,000 --> 00:45:51,500
Papà!
626
00:45:54,333 --> 00:45:55,166
Papà!
627
00:45:56,041 --> 00:45:58,041
Papà!
628
00:45:58,125 --> 00:45:59,416
Ciao, figliolo!
629
00:46:01,000 --> 00:46:02,250
- Fermatela!
- Fermatela!
630
00:46:02,333 --> 00:46:06,583
Se devi manifestare con il sorriso,
tanto vale non farlo!
631
00:46:07,333 --> 00:46:09,291
Non lo sai che tanto è inutile?
632
00:46:09,375 --> 00:46:12,500
Finirai arrestato o pestato.
633
00:46:14,208 --> 00:46:17,375
Hai ragione.
Come facevi a sapere che ero qui?
634
00:46:17,458 --> 00:46:20,333
La mamma ha detto che non mi dà la cena
se non ti porto a casa.
635
00:46:20,416 --> 00:46:22,875
Morivo di fame, ottimo tempismo.
636
00:46:23,375 --> 00:46:24,541
Ciao.
637
00:46:26,625 --> 00:46:28,583
Papà, smettila di ridere come un cretino.
638
00:46:32,625 --> 00:46:36,083
- Jun-seok! Ki-hoon ha un pozzo!
- Smettila, coglione!
639
00:46:36,166 --> 00:46:38,875
Sei pazzo? Perché ci hai buttato un sasso?
640
00:46:38,958 --> 00:46:41,333
- Sparisci.
- Non avevo mai visto un pozzo!
641
00:46:42,083 --> 00:46:44,625
- C'è un pozzo?
- Vai a vedere!
642
00:46:44,708 --> 00:46:45,708
Vita di campagna.
643
00:46:46,125 --> 00:46:47,125
Sei un vero contadino!
644
00:46:47,208 --> 00:46:50,208
- Piantatela.
- La tua casa ha un pozzo!
645
00:46:50,291 --> 00:46:52,291
Ce l'hanno tutti!
646
00:46:53,166 --> 00:46:54,000
Vi ringrazio.
647
00:46:54,583 --> 00:46:55,958
- Mi porti dell'acqua?
- Sì.
648
00:46:56,041 --> 00:46:56,958
Dal pozzo.
649
00:46:59,041 --> 00:46:59,875
Che stronzo.
650
00:47:08,625 --> 00:47:09,875
Ki-hoon.
651
00:47:09,958 --> 00:47:13,166
- Che te ne pare?
- È carino, provatelo.
652
00:47:14,208 --> 00:47:18,750
Chi si immaginava che mio figlio
mi avrebbe regalato dei vestiti.
653
00:47:20,375 --> 00:47:25,666
Abbiamo fatto un sacco di soldi,
ti comprerò qualsiasi cosa.
654
00:47:26,833 --> 00:47:29,416
Ma che dici! Mi basta questo.
655
00:47:30,875 --> 00:47:31,791
Sei meraviglioso.
656
00:47:42,875 --> 00:47:43,916
Benvenuto.
657
00:47:51,666 --> 00:47:53,166
- Capo?
- Sì?
658
00:48:07,000 --> 00:48:09,666
I rapinatori erano armati.
659
00:48:10,833 --> 00:48:16,041
Sono passato per sicurezza.
Per caso avete venduto armi di recente?
660
00:48:21,791 --> 00:48:22,791
Cos'hanno usato?
661
00:48:23,291 --> 00:48:25,208
Due fucili,
662
00:48:25,708 --> 00:48:27,541
un M4
663
00:48:28,875 --> 00:48:30,458
e un revolver.
664
00:48:40,625 --> 00:48:42,208
Non li hanno comprati da noi.
665
00:48:43,583 --> 00:48:46,250
Non ne abbiamo venduti di recente.
666
00:48:46,333 --> 00:48:51,208
Sarà stato un altro negozio
o un trafficante.
667
00:48:58,000 --> 00:49:02,416
Ragazzi, vi viene in mente qualcuno?
668
00:49:02,500 --> 00:49:04,541
Non saprei...
669
00:49:04,625 --> 00:49:06,333
- Signore.
- Sì?
670
00:49:08,666 --> 00:49:10,375
Glielo chiedo di nuovo.
671
00:49:13,666 --> 00:49:18,791
È sicuro di non sapere niente?
672
00:49:22,541 --> 00:49:25,000
Non avrei motivo di nasconderglielo.
673
00:49:50,791 --> 00:49:52,875
Non rischi la vita per questo.
674
00:49:54,333 --> 00:49:57,500
Se mi dice quel che voglio sapere,
675
00:49:59,166 --> 00:50:02,041
tornerà tutto come prima.
676
00:50:17,375 --> 00:50:20,166
Mi sta minacciando?
677
00:50:21,125 --> 00:50:22,916
È così?
678
00:50:23,625 --> 00:50:26,666
Ho chi mi protegge.
679
00:50:30,500 --> 00:50:32,166
Se mi minaccia,
680
00:50:34,125 --> 00:50:37,583
crede che sarà al sicuro?
681
00:50:40,458 --> 00:50:43,791
Jun-seok, il colore dell'oceano
lì sarà diverso, vero?
682
00:50:44,625 --> 00:50:45,458
Certo.
683
00:50:45,541 --> 00:50:50,708
Acqua cristallina color smeraldo
e sole tutto l'anno.
684
00:50:50,916 --> 00:50:53,791
Mi sembra un sogno che domani saremo lì.
685
00:50:54,291 --> 00:50:57,958
Non è un sogno,
tra due giorni sarà realtà.
686
00:50:58,041 --> 00:50:59,541
Ti svegli e sei in prigione.
687
00:50:59,625 --> 00:51:01,291
Brutto stronzo.
688
00:51:01,375 --> 00:51:03,875
Non portare sfiga!
689
00:51:03,958 --> 00:51:06,250
Da quando sono uscito,
690
00:51:06,791 --> 00:51:09,375
non ho smesso di fare incubi sul carcere.
691
00:51:12,958 --> 00:51:14,458
Ma quel bastardo dorme sempre?
692
00:51:14,541 --> 00:51:16,458
Non dorme, fa finta.
693
00:51:16,541 --> 00:51:17,958
Fa sempre così.
694
00:51:19,166 --> 00:51:22,125
Jang-ho, alzati, non fare lo scemo.
695
00:51:22,625 --> 00:51:26,500
Basta, dai, non è divertente.
696
00:51:27,958 --> 00:51:29,416
Jang-ho!
697
00:51:30,833 --> 00:51:34,416
- Perché fa così?
- È un cretino.
698
00:51:34,958 --> 00:51:38,791
Lascialo perdere,
vuole solo attirare l'attenzione.
699
00:51:39,375 --> 00:51:40,666
- Andiamo.
- Lo lasciamo qui?
700
00:51:40,750 --> 00:51:41,958
Dai.
701
00:51:42,583 --> 00:51:44,333
Va bene, andiamo.
702
00:51:44,416 --> 00:51:45,333
Si sveglierà.
703
00:51:46,458 --> 00:51:48,791
- Andiamo!
- Che dormita!
704
00:51:48,875 --> 00:51:51,291
Che ore sono? State uscendo?
705
00:51:51,375 --> 00:51:54,791
- Ti lasciamo un po' da solo!
- Voglio venire con voi!
706
00:51:55,333 --> 00:51:56,166
Non lasciatemi qui da solo.
707
00:51:56,250 --> 00:51:58,958
- Perché non provi?
- Non esiste.
708
00:51:59,458 --> 00:52:01,083
Aspetta, ma questa non è mia?
709
00:52:01,166 --> 00:52:02,083
No.
710
00:52:02,166 --> 00:52:05,125
- Sì, invece! Toglitela!
- Non è vero!
711
00:52:19,458 --> 00:52:20,291
Chi è?
712
00:52:24,750 --> 00:52:26,000
Ma che cazzo?
713
00:53:08,416 --> 00:53:11,333
Smettila di far finta di dormire,
ti sembra divertente?
714
00:53:11,416 --> 00:53:13,291
Avevo solo gli occhi chiusi, rompicazzo.
715
00:53:13,375 --> 00:53:14,875
È vietato?
716
00:53:14,958 --> 00:53:18,916
Almeno rispondimi quando ti chiamo,
quanta attenzione che cerchi.
717
00:53:20,625 --> 00:53:22,125
Ci caschi sempre.
718
00:53:22,541 --> 00:53:23,958
Ho visto che li aprivi!
719
00:53:24,041 --> 00:53:26,250
Mi hai dato del pervertito, vero?
720
00:53:26,333 --> 00:53:27,750
- È quello che sei!
- Non è vero!
721
00:53:28,083 --> 00:53:29,458
Fratello!
722
00:53:29,958 --> 00:53:30,791
Jun-seok...
723
00:53:33,083 --> 00:53:34,500
Com'è andato il colpo?
724
00:53:34,791 --> 00:53:36,875
Bene, grazie a te.
725
00:53:38,166 --> 00:53:39,375
Mi fa piacere.
726
00:53:41,250 --> 00:53:44,125
Dove siete?
727
00:53:44,458 --> 00:53:46,000
Sul Mare Orientale.
728
00:53:49,333 --> 00:53:50,333
Che succede?
729
00:53:50,833 --> 00:53:53,333
Quindi partirete da lì?
730
00:53:53,416 --> 00:53:55,750
No, non partiamo da qui.
731
00:53:56,125 --> 00:53:59,708
E da dove, allora?
732
00:54:01,833 --> 00:54:04,125
Qualcosa non va?
733
00:54:08,166 --> 00:54:11,458
No, assolutamente.
734
00:54:12,000 --> 00:54:17,041
Volevo solo vederti prima della partenza.
735
00:54:18,875 --> 00:54:20,833
Verrò a trovarti.
736
00:54:20,916 --> 00:54:23,458
- Fratello!
- Ci sentiamo.
737
00:54:23,541 --> 00:54:25,458
No, aspetta!
738
00:54:35,041 --> 00:54:35,875
Sbrigati!
739
00:54:36,458 --> 00:54:38,541
Dai, datti una mossa!
740
00:54:59,000 --> 00:55:02,083
Sei appena arrivato. Devi già andare via?
741
00:55:02,500 --> 00:55:05,166
Non ci stiamo tutti, in questa casa.
742
00:55:05,250 --> 00:55:07,750
Non ti vedevo da due anni.
743
00:55:08,083 --> 00:55:11,791
Lo faccio per te.
744
00:55:12,375 --> 00:55:15,708
Se parto subito, non sarai troppo triste.
745
00:55:15,791 --> 00:55:18,416
Che fortuna,
avere un figlio così premuroso.
746
00:55:19,791 --> 00:55:20,625
Vero?
747
00:55:20,708 --> 00:55:24,208
Per quanto rimarrete lì?
748
00:55:24,708 --> 00:55:27,208
- Non so, almeno due anni?
- Davvero?
749
00:55:27,708 --> 00:55:28,875
Due anni volano.
750
00:55:28,958 --> 00:55:30,791
Diventerò ricco sfondato...
751
00:55:39,375 --> 00:55:40,416
Dimmi, Jun-seok.
752
00:55:40,625 --> 00:55:43,083
Sang-soo, tutto a posto?
753
00:55:43,166 --> 00:55:46,250
Sto andando al lavoro,
754
00:55:47,375 --> 00:55:49,250
me la sto facendo sotto.
755
00:55:50,541 --> 00:55:53,000
Stai tranquillo, cerca di stare calmo.
756
00:55:53,833 --> 00:55:55,791
Se c'è qualche problema, chiamami.
757
00:55:55,875 --> 00:55:58,916
Sono arrivato, ci sentiamo dopo.
758
00:55:59,000 --> 00:56:02,375
- Ok.
- Stai attento.
759
00:56:03,541 --> 00:56:04,916
Chiamami.
760
00:56:40,000 --> 00:56:42,375
- Ciao, Sang-soo!
- Ciao.
761
00:56:42,458 --> 00:56:45,083
Hai sentito della rapina di ieri notte?
762
00:56:47,041 --> 00:56:47,875
Sì.
763
00:56:49,125 --> 00:56:51,083
Ho saputo i dettagli, ma cazzo,
764
00:56:52,333 --> 00:56:54,000
- come hanno fatto?
- Assurdo, eh?
765
00:57:16,250 --> 00:57:17,666
Neanche tu eri di turno?
766
00:57:18,791 --> 00:57:19,625
Già...
767
00:57:19,791 --> 00:57:23,833
Ci è andata bene, potevamo essere fottuti.
768
00:57:39,000 --> 00:57:39,833
Ehi, tu.
769
00:57:41,291 --> 00:57:42,666
Dove stai andando?
770
00:57:45,916 --> 00:57:47,541
In bagno...
771
00:57:47,916 --> 00:57:48,916
Torno subito.
772
00:58:04,625 --> 00:58:05,750
Perché non esce?
773
00:58:07,875 --> 00:58:08,708
Vai a controllare.
774
00:58:13,166 --> 00:58:14,333
Ehi!
775
00:58:21,541 --> 00:58:23,333
Ma dov'è finito?
776
00:58:28,916 --> 00:58:32,666
Figlio di puttana! Fermati!
777
00:58:58,375 --> 00:58:59,583
Lo invidio.
778
00:59:00,666 --> 00:59:01,666
Anch'io.
779
00:59:02,875 --> 00:59:03,750
Il mio bambino...
780
00:59:07,041 --> 00:59:10,500
Avere una famiglia...
781
00:59:14,833 --> 00:59:18,458
Com'è avere dei genitori?
782
00:59:24,291 --> 00:59:25,916
Non ci si sente mai soli, vero?
783
00:59:31,125 --> 00:59:32,000
Beh...
784
00:59:33,625 --> 00:59:35,916
Non ho mai avuto una famiglia.
785
00:59:40,125 --> 00:59:41,541
Sono sempre stato solo.
786
00:59:48,916 --> 00:59:52,708
Non sei solo, io e Ki-hoon
siamo la tua famiglia.
787
00:59:55,375 --> 00:59:56,333
Già.
788
00:59:58,791 --> 01:00:00,833
Tu e Ki-hoon siete la mia famiglia.
789
01:02:40,416 --> 01:02:42,708
Jun-seok! Cosa succede?
790
01:02:43,000 --> 01:02:44,958
Non è niente.
791
01:02:48,083 --> 01:02:49,541
Vado a prendere un po' d'aria.
792
01:02:59,458 --> 01:03:02,083
SANG-SOO
793
01:03:26,166 --> 01:03:27,291
Un altro, per favore.
794
01:03:36,333 --> 01:03:39,291
REGISTRO CHIAMATE: SANG-SOO, BONG-SIK
795
01:03:55,708 --> 01:03:57,166
SANG-SOO
796
01:03:57,250 --> 01:03:58,625
Bastardo...
797
01:04:01,708 --> 01:04:03,708
Ehi, Sang-soo!
798
01:04:08,375 --> 01:04:09,250
Sang-soo!
799
01:04:11,000 --> 01:04:13,000
Dai, non fare il cretino.
800
01:04:16,625 --> 01:04:17,833
Oh, merda.
801
01:04:25,250 --> 01:04:26,666
SANG-SOO
802
01:04:27,041 --> 01:04:28,125
Sang-soo!
803
01:04:32,125 --> 01:04:33,333
Ma che fa?
804
01:04:56,875 --> 01:04:58,625
SANG-SOO
805
01:05:11,375 --> 01:05:12,250
Pronto?
806
01:05:19,791 --> 01:05:21,375
CHIAMATA TERMINATA
SANG-SOO
807
01:05:30,708 --> 01:05:32,791
SANG-SOO
808
01:06:12,833 --> 01:06:14,250
Ma che cazzo?
809
01:06:14,333 --> 01:06:16,083
- Dove sono i fucili?
- Cosa?
810
01:06:16,708 --> 01:06:17,625
Dove li hai messi?
811
01:06:17,708 --> 01:06:19,541
Ehi, stai calmo!
812
01:06:19,666 --> 01:06:21,000
A cosa ti servono?
813
01:06:21,083 --> 01:06:21,916
Dove sono?
814
01:06:23,708 --> 01:06:25,375
Ho portato dentro solo i soldi.
815
01:06:27,041 --> 01:06:29,291
Sono ancora in macchina?
816
01:06:29,375 --> 01:06:31,083
Sì, ma non farmi agitare.
817
01:06:31,166 --> 01:06:32,000
Che succede?
818
01:06:34,666 --> 01:06:36,041
Vestitevi.
819
01:06:36,291 --> 01:06:37,708
- Dobbiamo recuperarli.
- Cosa?
820
01:06:37,791 --> 01:06:39,500
Ma cosa succede?
821
01:06:39,583 --> 01:06:40,958
Siamo in pericolo.
822
01:06:42,958 --> 01:06:44,375
Stanno venendo a prenderci.
823
01:06:51,291 --> 01:06:52,125
Muoviamoci.
824
01:08:12,583 --> 01:08:13,708
I giubbotti.
825
01:08:22,083 --> 01:08:23,333
Cazzo...
826
01:08:23,416 --> 01:08:25,958
- Dai, parti.
- Sì.
827
01:08:32,666 --> 01:08:34,208
Ma che succede?
828
01:08:34,375 --> 01:08:35,875
Riprova.
829
01:08:40,666 --> 01:08:41,750
Non l'ha mai fatto.
830
01:08:44,541 --> 01:08:47,750
Hanno manomesso la macchina.
831
01:08:49,416 --> 01:08:52,083
E adesso?
832
01:08:59,375 --> 01:09:00,625
Usiamo quella macchina.
833
01:09:01,791 --> 01:09:02,750
Quella lì?
834
01:09:05,166 --> 01:09:08,166
Jang-ho, riesci a metterla in moto?
835
01:09:08,375 --> 01:09:09,291
Dammi tre minuti.
836
01:09:10,125 --> 01:09:11,666
- Noi copriamolo.
- Sì.
837
01:09:15,541 --> 01:09:19,791
Ki-hoon, tranquillo, ce la faremo.
838
01:09:20,291 --> 01:09:21,958
Ho solo freddo, tutto qui.
839
01:09:22,583 --> 01:09:23,750
Non sono agitato.
840
01:09:27,041 --> 01:09:27,958
Andiamo.
841
01:10:26,916 --> 01:10:28,333
Merda!
842
01:11:05,333 --> 01:11:07,333
Jang-ho, datti una mossa.
843
01:11:27,083 --> 01:11:28,583
Che cazzo è successo?
844
01:11:31,500 --> 01:11:32,625
Jang-ho, metti in moto.
845
01:11:37,166 --> 01:11:38,041
Partiamo!
846
01:12:01,500 --> 01:12:02,750
Ma dov'è l'uscita?
847
01:12:05,166 --> 01:12:08,000
L'abbiamo superata?
848
01:12:08,250 --> 01:12:11,125
Vai dall'altra parte, gira qui!
849
01:12:14,500 --> 01:12:15,500
Oh, merda!
850
01:12:18,708 --> 01:12:20,166
Cos'è?
851
01:12:24,583 --> 01:12:25,500
A tutta velocità!
852
01:12:50,458 --> 01:12:51,375
Jang-ho...
853
01:12:55,833 --> 01:12:59,583
Ki-hoon, stai bene?
854
01:13:01,375 --> 01:13:05,541
Jang-ho, resisti,
scendiamo dalla macchina.
855
01:13:24,000 --> 01:13:24,916
Fuori.
856
01:14:31,166 --> 01:14:32,500
Interessante.
857
01:14:42,250 --> 01:14:43,666
Ti do una possibilità.
858
01:14:45,375 --> 01:14:46,833
Hai cinque minuti.
859
01:14:47,458 --> 01:14:50,083
Scappa il più lontano possibile.
860
01:14:52,041 --> 01:14:53,708
Non deludermi.
861
01:15:41,333 --> 01:15:43,791
Cazzo, cos'è successo?
862
01:15:44,125 --> 01:15:47,125
Siamo usciti dal parcheggio,
come ti senti?
863
01:15:47,541 --> 01:15:48,708
Cazzo...
864
01:15:49,625 --> 01:15:50,833
La testa...
865
01:15:52,958 --> 01:15:55,125
Jang-ho, ti senti bene?
866
01:15:55,375 --> 01:15:56,708
Resisti, amico mio.
867
01:15:57,875 --> 01:15:59,375
Tra poco arriviamo in ospedale.
868
01:16:16,833 --> 01:16:18,333
- Aiuto!
- Prego?
869
01:16:18,666 --> 01:16:19,500
Aiutateci.
870
01:16:19,583 --> 01:16:20,500
Dottoressa!
871
01:16:20,583 --> 01:16:22,291
Cosa succede?
872
01:16:22,375 --> 01:16:25,041
- È ferito?
- Non io, lui!
873
01:16:26,791 --> 01:16:28,041
Cosa gli è successo?
874
01:16:29,166 --> 01:16:30,416
Seguitemi!
875
01:16:36,791 --> 01:16:38,041
Cazzo...
876
01:16:46,500 --> 01:16:47,583
Andiamocene.
877
01:16:48,250 --> 01:16:49,333
Dobbiamo andare via.
878
01:16:49,416 --> 01:16:52,500
Ma che dici? Lasciamo Jang-ho così?
879
01:16:53,083 --> 01:16:54,083
Altrimenti...
880
01:16:55,541 --> 01:16:57,125
Ci seguirà qui.
881
01:16:57,416 --> 01:16:59,791
Ma dai, siamo in una città diversa.
882
01:16:59,875 --> 01:17:01,583
Come fa a trovarci qui?
883
01:17:01,666 --> 01:17:04,000
Vuoi rimanere qui
e aspettare che ci ammazzi?
884
01:17:04,083 --> 01:17:05,250
Dai.
885
01:17:07,208 --> 01:17:09,125
Perché dovrebbe ammazzarci? Calmati.
886
01:17:09,208 --> 01:17:10,916
Se rimaniamo qui, siamo tutti morti!
887
01:17:12,583 --> 01:17:16,333
Smettila di dire che moriremo.
888
01:17:17,833 --> 01:17:20,000
Siamo in questa situazione per colpa tua.
889
01:17:33,625 --> 01:17:37,541
Anche io ho paura.
890
01:17:38,250 --> 01:17:40,500
Vorrei solo uscire di qui.
891
01:17:42,250 --> 01:17:46,250
Ma è appena stato operato e deve riposare,
892
01:17:47,083 --> 01:17:48,875
dobbiamo stargli accanto.
893
01:17:54,458 --> 01:17:58,000
Siamo lontanissimi.
894
01:17:59,666 --> 01:18:01,416
Non può averci seguiti.
895
01:18:22,916 --> 01:18:24,500
Possiamo rimanere qui?
896
01:18:25,208 --> 01:18:29,291
Fino a domattina, poi andiamo via.
897
01:18:29,750 --> 01:18:31,416
Stai tranquillo, cerca di dormire.
898
01:18:31,500 --> 01:18:33,250
E Sang-soo?
899
01:18:36,250 --> 01:18:37,583
Sei riuscito a parlargli?
900
01:18:40,916 --> 01:18:42,250
Rispondi.
901
01:18:43,083 --> 01:18:46,291
Sì, l'ho sentito prima.
902
01:18:48,166 --> 01:18:52,166
Gli ho detto che forse è in pericolo
903
01:18:53,666 --> 01:18:55,750
e che deve andare via subito.
904
01:18:55,833 --> 01:18:57,625
Bene...
905
01:18:59,583 --> 01:19:04,750
È una volpe,
sarà nascosto da qualche parte.
906
01:19:51,125 --> 01:19:52,208
Sang-soo.
907
01:19:56,583 --> 01:19:57,541
Sang-soo!
908
01:19:58,333 --> 01:20:00,000
Non puoi rimanere qui così!
909
01:20:00,166 --> 01:20:01,666
Devi scappare.
910
01:20:03,500 --> 01:20:04,875
Jun-seok, svegliati.
911
01:20:08,708 --> 01:20:10,166
Svegliati, dai.
912
01:20:47,375 --> 01:20:49,125
Ki-hoon! Svegliati!
913
01:20:49,250 --> 01:20:50,291
Che c'è?
914
01:21:20,416 --> 01:21:21,541
Jang-ho.
915
01:21:51,666 --> 01:21:53,666
CHIAMATA IN USCITA
JUN-SEOK
916
01:23:03,916 --> 01:23:07,041
JANG-HO
917
01:23:07,125 --> 01:23:10,041
JUN-SEOK
918
01:23:39,208 --> 01:23:40,166
Alzati.
919
01:24:25,291 --> 01:24:27,666
L'ascensore è in arrivo.
920
01:25:33,041 --> 01:25:35,041
Chiusura porte.
921
01:25:46,250 --> 01:25:48,416
Tutto bene?
922
01:25:52,250 --> 01:25:56,625
Jang-ho, tu stai bene?
923
01:26:00,666 --> 01:26:02,250
Alzati, andiamo.
924
01:26:19,291 --> 01:26:23,458
PRONTO SOCCORSO
925
01:26:31,166 --> 01:26:32,666
Da questa parte!
926
01:26:33,166 --> 01:26:34,250
È già in moto.
927
01:27:04,958 --> 01:27:06,541
È un incubo, vero?
928
01:27:08,916 --> 01:27:10,666
Come può essere reale?
929
01:27:14,541 --> 01:27:15,625
Quello cos'è?
930
01:27:16,333 --> 01:27:18,291
POLIZIA
931
01:27:18,375 --> 01:27:19,500
Cos'è?
932
01:27:24,041 --> 01:27:25,541
Cosa cazzo è?
933
01:27:27,958 --> 01:27:29,541
Porca puttana, veramente?
934
01:27:49,041 --> 01:27:51,875
È un'auto della polizia?
935
01:27:52,291 --> 01:27:53,916
Ma come cazzo è possibile?
936
01:27:56,500 --> 01:27:57,791
JUN-SEOK
937
01:27:58,500 --> 01:27:59,625
È lui.
938
01:27:59,708 --> 01:28:00,625
Rispondi.
939
01:28:05,416 --> 01:28:07,458
Hai superato le mie aspettative,
che bello.
940
01:28:08,416 --> 01:28:11,166
Ho fatto bene a lasciarti vivere.
È stato divertente.
941
01:28:11,250 --> 01:28:13,041
Ma sei un poliziotto...
942
01:28:13,125 --> 01:28:17,000
Perché ci stai facendo questo?
943
01:28:18,416 --> 01:28:22,416
Se è per i soldi, restituirò tutto.
944
01:28:22,500 --> 01:28:25,083
Tutto quello che abbiamo rubato!
945
01:28:26,041 --> 01:28:27,833
Mi sa che non hai capito.
946
01:28:28,333 --> 01:28:32,458
Pensi che lo stia facendo
per dei soldi rubati?
947
01:28:32,541 --> 01:28:34,166
E perché, allora?
948
01:28:35,416 --> 01:28:37,000
Cosa vuoi?
949
01:28:37,083 --> 01:28:39,291
Non voglio niente, ce l'ho già.
950
01:28:40,166 --> 01:28:41,416
Ce l'hai?
951
01:28:43,375 --> 01:28:46,041
Allora perché ci insegui?
952
01:28:46,666 --> 01:28:48,208
Hai già quello che vuoi!
953
01:28:48,291 --> 01:28:51,416
Perché ci dai la caccia?
954
01:28:53,750 --> 01:28:55,791
Devo finire quel che ho cominciato.
955
01:28:58,500 --> 01:29:01,083
E che cazzo vorrebbe dire?
956
01:29:01,750 --> 01:29:04,208
Andiamo a costituirci alla polizia.
957
01:29:04,666 --> 01:29:05,833
Smettila, ti prego.
958
01:29:06,416 --> 01:29:08,583
Smettila!
959
01:29:09,166 --> 01:29:10,208
Ascoltami bene.
960
01:29:10,916 --> 01:29:13,208
Costituirvi non servirà a niente.
961
01:29:14,500 --> 01:29:16,166
Nessuno vi aiuterà.
962
01:29:16,666 --> 01:29:19,416
Non è più il mondo che conoscevate.
963
01:29:20,916 --> 01:29:21,916
Non dimenticarlo.
964
01:29:23,666 --> 01:29:25,166
Ovunque andiate...
965
01:29:27,166 --> 01:29:28,583
...non avete scampo.
966
01:29:36,291 --> 01:29:37,416
- Fermo!
- Il fucile a terra!
967
01:29:37,791 --> 01:29:40,208
- Lo metta a terra!
- Posi il fucile, stronzo!
968
01:29:41,000 --> 01:29:44,291
- Metta a terra il fucile!
- Abbassi il fucile!
969
01:29:47,416 --> 01:29:48,708
Mani sulla testa!
970
01:29:50,791 --> 01:29:52,208
Mani sulla testa!
971
01:30:03,083 --> 01:30:05,375
Cosa c'è? Perché si ferma?
972
01:30:17,125 --> 01:30:18,166
Perché ci fermiamo?
973
01:30:18,541 --> 01:30:19,916
Lasciatelo andare.
974
01:30:20,208 --> 01:30:22,375
In che senso?
975
01:30:22,458 --> 01:30:26,000
Il capo ha detto di lasciarlo andare.
976
01:30:26,083 --> 01:30:29,458
Ordini dai piani alti, cazzo.
977
01:31:12,125 --> 01:31:13,291
State andando?
978
01:31:14,791 --> 01:31:16,041
Siamo al porto.
979
01:31:16,125 --> 01:31:17,500
Siete già arrivati?
980
01:31:17,583 --> 01:31:20,000
Puoi venire subito?
981
01:31:20,458 --> 01:31:23,750
Se restiamo ancora qui...
982
01:31:24,958 --> 01:31:26,458
potremmo morire.
983
01:31:26,541 --> 01:31:28,916
Anche partendo ora, arriverei all'alba.
984
01:31:29,291 --> 01:31:31,041
Partiamo subito...
985
01:31:31,125 --> 01:31:34,500
Vi prego, fate il prima possibile.
986
01:31:34,583 --> 01:31:35,416
Ok.
987
01:31:35,500 --> 01:31:36,375
Va bene.
988
01:31:36,458 --> 01:31:38,500
Dove siete esattamente?
989
01:31:38,750 --> 01:31:41,583
Al porto, davanti ai palazzi abbandonati.
990
01:31:41,666 --> 01:31:42,500
I palazzi?
991
01:31:42,583 --> 01:31:43,416
Sì.
992
01:31:43,541 --> 01:31:46,041
Lì vicino c'è un nascondiglio segreto...
993
01:31:47,166 --> 01:31:48,000
Allora?
994
01:31:49,583 --> 01:31:52,416
Anche se partisse ora,
arriverebbe all'alba.
995
01:31:52,583 --> 01:31:54,083
Merda.
996
01:32:09,041 --> 01:32:11,708
Il suo nascondiglio è vicino,
in uno degli edifici abbandonati,
997
01:32:12,291 --> 01:32:14,500
dice che lì è sicuro.
998
01:32:20,041 --> 01:32:22,916
Ci nascondiamo lì, finché non arriva.
999
01:32:23,000 --> 01:32:23,916
Cavolo.
1000
01:32:24,708 --> 01:32:26,458
È un magazzino?
1001
01:32:27,625 --> 01:32:29,625
È andato tutto a puttane.
1002
01:33:02,333 --> 01:33:03,166
È qui.
1003
01:33:34,541 --> 01:33:37,458
Se passiamo la notte qui,
verrà a prenderci.
1004
01:33:38,666 --> 01:33:40,458
Prendiamo la nave di stanotte.
1005
01:33:40,541 --> 01:33:43,125
Voglio soltanto andarmene da qui.
1006
01:33:50,750 --> 01:33:51,916
Jun-seok.
1007
01:33:52,708 --> 01:33:53,958
Sì?
1008
01:33:58,375 --> 01:33:59,708
Non credo di poter venire.
1009
01:34:04,166 --> 01:34:05,250
Per i tuoi genitori?
1010
01:34:07,666 --> 01:34:10,916
Portiamo anche loro, allora...
1011
01:34:11,000 --> 01:34:12,125
No.
1012
01:34:12,458 --> 01:34:14,166
Sarebbe più pericoloso.
1013
01:34:16,166 --> 01:34:17,583
Verrà a cercarci.
1014
01:34:22,750 --> 01:34:26,750
Vi accompagno alla nave
1015
01:34:27,625 --> 01:34:29,125
e poi tornerò da solo.
1016
01:34:35,291 --> 01:34:37,625
Quando prenderai la casa sulla spiaggia,
1017
01:34:39,000 --> 01:34:40,625
tienimi una stanza.
1018
01:34:42,833 --> 01:34:45,333
Voglio una stanza tutta mia,
per una volta.
1019
01:34:52,000 --> 01:34:56,125
So chi ha ucciso mio fratello.
Lo stiamo rintracciando.
1020
01:34:56,625 --> 01:34:59,291
Gliela farò pagare.
1021
01:34:59,375 --> 01:35:01,958
Manderò i miei uomini
e la aiuterò in ogni modo.
1022
01:35:02,041 --> 01:35:05,458
Grazie, lo apprezzo molto.
1023
01:35:05,541 --> 01:35:07,041
Quel coglione è al negozio.
1024
01:35:07,125 --> 01:35:07,958
Chi?
1025
01:35:08,083 --> 01:35:10,333
Han, il killer.
1026
01:35:10,708 --> 01:35:11,541
Han?
1027
01:35:11,625 --> 01:35:14,875
È venuto per delle armi da fuoco.
1028
01:35:14,958 --> 01:35:16,958
Da solo?
1029
01:35:17,041 --> 01:35:18,083
Sì.
1030
01:35:18,166 --> 01:35:20,500
Non immaginerà che gli stiamo dietro.
1031
01:35:23,291 --> 01:35:25,541
Meglio così.
1032
01:35:25,625 --> 01:35:27,833
Entra volontariamente
nella tana del leone.
1033
01:35:28,166 --> 01:35:29,625
Me ne occuperò io.
1034
01:35:29,708 --> 01:35:31,083
Non toccarlo.
1035
01:35:31,166 --> 01:35:36,500
Dagli quello che vuole e infilagli
un localizzatore nella borsa.
1036
01:35:37,000 --> 01:35:39,291
Capo, è la nostra occasione.
1037
01:35:39,375 --> 01:35:40,958
Possiamo sistemarlo.
1038
01:35:41,125 --> 01:35:42,041
No!
1039
01:35:47,750 --> 01:35:49,416
Ha ucciso il mio gemello.
1040
01:35:51,958 --> 01:35:53,916
Lo ucciderò io stesso.
1041
01:35:55,041 --> 01:35:58,708
Quindi non lo toccare.
1042
01:36:00,000 --> 01:36:03,458
Se fosse partito da solo,
non gliel'avrei permesso.
1043
01:36:03,958 --> 01:36:06,791
Anche se non credo mi avrebbe ascoltata.
1044
01:37:12,416 --> 01:37:14,458
Pronto? Mamma?
1045
01:37:16,958 --> 01:37:18,125
Mamma?
1046
01:37:18,583 --> 01:37:19,666
Ki-hoon.
1047
01:37:25,125 --> 01:37:30,125
Perché non rispondevi?
Temevo fosse successo qualcosa.
1048
01:37:30,208 --> 01:37:33,708
Calmati. Cosa dovrebbe succedere?
1049
01:37:34,250 --> 01:37:36,708
Non sei ancora partito?
1050
01:37:37,583 --> 01:37:42,250
Mamma, davvero va tutto bene?
1051
01:37:42,333 --> 01:37:44,041
Non c'è nulla che non va.
1052
01:37:46,500 --> 01:37:50,166
Non preoccuparti e fai buon viaggio.
1053
01:37:51,875 --> 01:37:52,875
Hai capito?
1054
01:37:54,125 --> 01:37:58,541
Resta dove sei! Arrivo subito!
1055
01:38:27,291 --> 01:38:28,166
Ki-hoon!
1056
01:38:35,291 --> 01:38:36,416
Vai da qualche parte?
1057
01:38:38,875 --> 01:38:42,625
Dove diavolo eri?
Ti ho cercato dappertutto.
1058
01:38:43,125 --> 01:38:46,083
Non riuscivo a dormire.
1059
01:38:46,291 --> 01:38:49,916
- Così ho perlustrato il porto.
- Cavolo.
1060
01:38:50,625 --> 01:38:52,416
Perché? Qualcosa non va?
1061
01:38:53,291 --> 01:38:56,666
Volevo accompagnarvi alla nave,
1062
01:38:57,208 --> 01:39:00,541
ma è più complicato tornare a casa
di notte, quindi parto subito.
1063
01:39:03,500 --> 01:39:05,666
Sicuro che non sia successo niente?
1064
01:39:13,041 --> 01:39:15,291
Puoi starne certo.
1065
01:39:17,291 --> 01:39:18,583
Non soffrire il mal di mare.
1066
01:39:21,416 --> 01:39:22,791
Abbi cura di Jang-ho.
1067
01:39:26,500 --> 01:39:28,666
Vado. Ci vediamo presto.
1068
01:39:49,500 --> 01:39:51,500
Jang-ho, stai dormendo?
1069
01:39:53,000 --> 01:39:54,708
So che mi stai ascoltando.
1070
01:39:55,708 --> 01:39:57,875
Do un'occhiata ai miei e vi raggiungo.
1071
01:39:58,791 --> 01:40:00,750
Non piangere perché non ci sono.
1072
01:40:03,166 --> 01:40:04,916
Arriverò presto.
1073
01:40:06,833 --> 01:40:08,375
Non ti lascerò solo.
1074
01:40:52,083 --> 01:40:53,041
Jun-seok!
1075
01:41:50,750 --> 01:41:51,625
Jang-ho!
1076
01:41:52,125 --> 01:41:53,000
Jang-ho!
1077
01:41:58,041 --> 01:41:59,375
Merda.
1078
01:42:21,875 --> 01:42:22,916
Jang-ho!
1079
01:42:23,250 --> 01:42:24,083
Jang-ho!
1080
01:42:30,875 --> 01:42:31,708
Jang-ho!
1081
01:44:06,958 --> 01:44:07,833
Jun-seok!
1082
01:44:08,750 --> 01:44:09,875
Jun-seok!
1083
01:44:11,541 --> 01:44:12,875
Cazzo.
1084
01:44:17,583 --> 01:44:19,500
- Jun-seok!
- Jang-ho!
1085
01:44:20,291 --> 01:44:22,000
- Aspettami!
- Non muoverti!
1086
01:44:22,083 --> 01:44:23,458
Stai fermo lì!
1087
01:45:59,458 --> 01:46:00,583
Jang-ho!
1088
01:46:02,500 --> 01:46:03,333
Jun-seok!
1089
01:46:09,000 --> 01:46:10,000
Jang-ho!
1090
01:46:14,291 --> 01:46:15,291
Jang-ho...
1091
01:46:18,125 --> 01:46:19,125
Andiamo!
1092
01:47:02,125 --> 01:47:03,958
Svelto...
1093
01:47:11,958 --> 01:47:14,458
Jang-ho, sbrigati! Dai!
1094
01:47:15,208 --> 01:47:17,583
Muoviti, cazzo!
1095
01:47:19,666 --> 01:47:22,000
Stai giù!
1096
01:47:44,583 --> 01:47:45,958
Jang-ho! Jang-ho!
1097
01:47:46,250 --> 01:47:48,583
Jang-ho! Scendi, svelto!
1098
01:48:45,958 --> 01:48:47,125
Jang-ho.
1099
01:48:48,666 --> 01:48:51,958
Dobbiamo combattere,
non abbiamo altra scelta.
1100
01:48:53,250 --> 01:48:54,750
Sai sparare?
1101
01:48:57,500 --> 01:48:58,750
Credo... di sì.
1102
01:49:01,250 --> 01:49:02,958
Mettiamo i giubbotti antiproiettile.
1103
01:49:14,375 --> 01:49:16,708
Tu resta qui, io vado dall'altro lato.
1104
01:49:16,791 --> 01:49:17,750
Cosa?
1105
01:49:19,083 --> 01:49:20,750
Restare insieme ci svantaggia.
1106
01:49:22,541 --> 01:49:23,458
Jun-seok!
1107
01:51:22,666 --> 01:51:24,083
Figlio di puttana!
1108
01:51:55,000 --> 01:51:56,791
No!
1109
01:52:30,333 --> 01:52:31,708
Jang-ho!
1110
01:52:33,166 --> 01:52:35,083
Stai bene?
1111
01:53:33,666 --> 01:53:35,291
Merda.
1112
01:53:37,125 --> 01:53:39,125
Aspetta un attimo qui.
1113
01:53:40,833 --> 01:53:42,791
Non riesco a respirare...
1114
01:53:57,125 --> 01:53:58,541
Ce la fai?
1115
01:53:59,625 --> 01:54:02,208
- Jun-seok...
- Sì?
1116
01:54:04,375 --> 01:54:05,916
Non sono solo...
1117
01:54:08,458 --> 01:54:10,125
Non sono più solo...
1118
01:54:16,250 --> 01:54:19,041
Ora lasciami...
1119
01:55:05,958 --> 01:55:08,916
Jang-ho... Ehi, riprenditi!
1120
01:55:14,833 --> 01:55:17,375
Jang-ho! Jang-ho!
1121
01:55:29,500 --> 01:55:32,708
Fai finta, vero?
1122
01:55:37,541 --> 01:55:39,291
Non fare così.
1123
01:55:42,666 --> 01:55:47,125
Ti prego, non fare così...
1124
01:58:34,500 --> 01:58:35,500
Preparatevi.
1125
02:03:04,625 --> 02:03:08,041
Mi sembra un sogno che domani saremo lì.
1126
02:03:12,291 --> 02:03:14,416
Il colore dell'oceano
lì sarà diverso, vero?
1127
02:04:21,083 --> 02:04:22,500
Jun-seok...
1128
02:04:24,375 --> 02:04:26,458
Non sono solo...
1129
02:04:28,583 --> 02:04:30,125
Non sono più solo...
1130
02:04:35,208 --> 02:04:39,625
Se io dovessi morire, tu vai.
1131
02:04:40,916 --> 02:04:42,208
Promettimi...
1132
02:04:49,625 --> 02:04:52,166
Sali su quella nave e vattene da qui, ok?
1133
02:04:54,208 --> 02:04:55,583
Promettimelo...
1134
02:05:24,750 --> 02:05:25,666
Stai bene?
1135
02:05:26,750 --> 02:05:31,375
Da quando vivi qui,
la tua pelle è diventata così bella.
1136
02:05:44,750 --> 02:05:50,125
La lista che volevi delle persone
che lavorano alla casa da gioco.
1137
02:05:55,666 --> 02:05:59,625
Jun-seok, sicuro che stai bene?
1138
02:06:01,458 --> 02:06:04,041
È vivo?
1139
02:06:07,541 --> 02:06:08,500
Sì.
1140
02:06:13,333 --> 02:06:15,291
È sopravvissuto all'imboscata.
1141
02:06:17,458 --> 02:06:21,291
La gang del mercato nero di armi
gestita dal gemello di Bong-sik
1142
02:06:22,000 --> 02:06:23,875
è andata a puttane.
1143
02:06:24,958 --> 02:06:28,625
Ha mobilitato la polizia
e li hanno fatti fuori.
1144
02:06:30,041 --> 02:06:31,458
Come si chiama?
1145
02:06:32,041 --> 02:06:35,500
Si fa chiamare "Han".
1146
02:06:35,583 --> 02:06:37,208
Il suo vero nome è Lee Jae-sin.
1147
02:06:37,291 --> 02:06:40,291
Ma pare che nemmeno questo sia
il suo vero nome.
1148
02:06:42,875 --> 02:06:45,666
Quando ha un obiettivo,
1149
02:06:46,208 --> 02:06:51,916
gli dà la caccia e alla fine lo uccide.
1150
02:07:34,166 --> 02:07:36,750
Non dovresti dire a Jun-seok
del suo amico,
1151
02:07:37,833 --> 02:07:41,291
quello che sta aspettando?
1152
02:07:48,833 --> 02:07:52,166
Non ci ha mai chiesto
di cercare informazioni su di lui,
1153
02:07:54,208 --> 02:07:58,208
è inutile dirgli cose che non ha chiesto.
1154
02:08:01,458 --> 02:08:04,208
A volte bisogna mentire a sé stessi.
1155
02:08:06,625 --> 02:08:08,875
Altrimenti non si sopravvive.
1156
02:09:08,875 --> 02:09:11,416
È questo il sogno di cui parlavi?
1157
02:09:13,833 --> 02:09:16,208
Se volevi vendere biciclette,
1158
02:09:16,916 --> 02:09:19,875
potevi farlo nel tuo negozio, a casa.
1159
02:09:22,625 --> 02:09:26,583
Sì, avrei dovuto.
1160
02:09:39,041 --> 02:09:40,000
Mi sei mancato.
1161
02:10:00,708 --> 02:10:02,000
Ki-hoon...
1162
02:10:03,958 --> 02:10:06,458
Spero che un giorno leggerai
questo messaggio.
1163
02:10:08,583 --> 02:10:12,000
Se sei ancora vivo, dovresti farcela.
1164
02:10:18,166 --> 02:10:22,750
Ricordi quando diceva
che non gli saremmo mai sfuggiti?
1165
02:10:25,875 --> 02:10:27,583
Aveva ragione.
1166
02:10:28,583 --> 02:10:30,375
Anche se sono qui,
1167
02:10:31,458 --> 02:10:33,041
ovunque io sia,
1168
02:10:34,375 --> 02:10:35,791
non potrò mai fuggire
1169
02:10:38,916 --> 02:10:40,750
da quell'inferno.
1170
02:10:45,916 --> 02:10:47,083
Torno lì.
1171
02:10:52,291 --> 02:10:54,041
Anche se dovessi morire,
1172
02:10:57,291 --> 02:10:59,750
lo affronterò un'altra volta.
1173
02:11:00,958 --> 02:11:03,500
Non fuggirò più.
1174
02:11:05,666 --> 02:11:06,916
Combatterò.
1175
02:11:10,125 --> 02:11:14,833
Quello è il mio posto.
1176
02:14:09,916 --> 02:14:14,583
PERSONAGGI, LUOGHI E ORGANIZZAZIONI
PRESENTI IN QUESTO FILM SONO FITTIZI
1177
02:14:14,666 --> 02:14:18,500
OGNI RIFERIMENTO A PERSONE ESISTENTI
È PURAMENTE CASUALE