1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:17,400 --> 00:00:24,400
NETFLIX MEMPERSEMBAHKAN
4
00:02:29,840 --> 00:02:30,960
Lepaskan aku!
5
00:02:32,640 --> 00:02:33,880
Jangan bergerak.
6
00:02:42,640 --> 00:02:43,560
Di mana bajuku?
7
00:02:45,320 --> 00:02:46,320
Aku tidak tahu!
8
00:02:47,160 --> 00:02:48,400
Siapa kau?
9
00:02:49,360 --> 00:02:50,720
Memangnya siapa kau?
10
00:02:54,120 --> 00:02:55,200
Jangan bergerak!
11
00:02:55,280 --> 00:02:56,600
Sial, kau menyakitiku!
12
00:02:57,280 --> 00:02:58,440
Jangan bergerak.
13
00:03:00,400 --> 00:03:01,440
Lepaskan aku.
14
00:03:02,040 --> 00:03:02,880
Kurasa…
15
00:03:03,920 --> 00:03:05,120
kita menempel.
16
00:03:05,200 --> 00:03:06,320
Apa?
17
00:03:11,960 --> 00:03:12,920
Jangan bergerak!
18
00:03:13,000 --> 00:03:15,480
- Jangan sentuh aku!
- Berhenti berteriak!
19
00:03:18,000 --> 00:03:19,080
Kumohon…
20
00:03:19,720 --> 00:03:21,280
Ini sakit… Kepalaku sakit.
21
00:03:23,040 --> 00:03:24,120
Siapa kau?
22
00:03:24,800 --> 00:03:26,200
Angkat badan sedikit.
23
00:03:27,520 --> 00:03:29,800
Aku hanya ingin tahu
kenapa kita tak bisa lepas.
24
00:03:46,320 --> 00:03:47,520
Apa itu?
25
00:03:49,200 --> 00:03:50,320
Pita bedah?
26
00:03:51,240 --> 00:03:52,200
Apa?
27
00:03:57,040 --> 00:03:58,160
Kurasa kita…
28
00:03:59,280 --> 00:04:00,360
menempel bersama.
29
00:04:01,600 --> 00:04:02,720
Menempel bersama?
30
00:04:03,200 --> 00:04:05,240
- Bagaimana bisa?
- Entahlah.
31
00:04:05,320 --> 00:04:06,760
- Dengan lem?
- Entahlah.
32
00:04:13,120 --> 00:04:15,040
- Tolong!
- Kita harus tenang.
33
00:04:15,120 --> 00:04:16,760
- Tolong!
- Tenanglah.
34
00:04:16,840 --> 00:04:18,400
- Tolong!
- Tenanglah.
35
00:04:18,480 --> 00:04:19,800
Jangan bergerak.
36
00:04:19,880 --> 00:04:21,280
Jangan bergerak.
37
00:04:21,360 --> 00:04:23,080
Jangan bergerak sebentar!
38
00:04:23,640 --> 00:04:24,800
Jangan bergerak!
39
00:04:33,400 --> 00:04:35,040
Kenapa kau lakukan ini kepadaku?
40
00:04:35,840 --> 00:04:37,280
Aku tak melakukan apa pun.
41
00:04:37,360 --> 00:04:38,480
Siapa kau?
42
00:04:38,560 --> 00:04:40,000
Memangnya siapa kau?
43
00:04:46,160 --> 00:04:48,760
Jika kita tidak tenang,
ini akan makin parah.
44
00:04:49,520 --> 00:04:50,480
Mengerti?
45
00:04:53,160 --> 00:04:54,760
Kita harus melepaskan diri.
46
00:04:54,840 --> 00:04:56,200
Tidak, kurasa tak bisa.
47
00:04:57,480 --> 00:04:58,320
Kenapa?
48
00:05:02,360 --> 00:05:03,200
Hentikan!
49
00:05:05,400 --> 00:05:06,280
Hentikan!
50
00:05:06,800 --> 00:05:07,640
Hentikan!
51
00:05:30,880 --> 00:05:32,480
Bagaimana aku bisa di sini?
52
00:05:32,560 --> 00:05:33,920
Di mana kita?
53
00:05:34,000 --> 00:05:37,120
Ayo coba lagi. Dengar.
Kita akan mencobanya lagi.
54
00:05:47,120 --> 00:05:48,360
Kepalaku…
55
00:05:51,600 --> 00:05:52,800
Aku haus sekali.
56
00:05:52,880 --> 00:05:54,320
Aku juga.
57
00:06:04,960 --> 00:06:06,880
Apa hal terakhir yang kau ingat?
58
00:06:09,120 --> 00:06:10,600
Aku meninggalkan rumah…
59
00:06:14,000 --> 00:06:15,600
Aku harus bertemu suamiku.
60
00:06:20,200 --> 00:06:21,320
Bagaimana denganmu?
61
00:06:25,600 --> 00:06:27,440
Aku ada kencan.
62
00:06:35,160 --> 00:06:36,320
Kita pasti dibius.
63
00:06:36,800 --> 00:06:37,800
Caranya?
64
00:06:38,920 --> 00:06:39,880
Entahlah.
65
00:06:41,280 --> 00:06:42,440
Rohypnol…
66
00:06:43,720 --> 00:06:45,520
scopolamine, scoop.
67
00:06:45,600 --> 00:06:46,560
Scoop?
68
00:06:47,680 --> 00:06:49,160
Penaklukan dengan bahan kimia.
69
00:06:50,000 --> 00:06:51,960
Itu menjinakkanmu, menjadikanmu zombi.
70
00:06:52,440 --> 00:06:54,040
Lalu kau tak ingat apa pun.
71
00:06:55,720 --> 00:06:57,280
Bagaimana kau tahu semua ini?
72
00:06:58,720 --> 00:07:00,200
Memang kau hidup di mana?
73
00:07:02,960 --> 00:07:04,800
Obat-obatan ini dipakai oleh…
74
00:07:06,160 --> 00:07:07,040
Siapa?
75
00:07:11,160 --> 00:07:12,360
Pemerkosa.
76
00:07:13,560 --> 00:07:14,640
Tenanglah.
77
00:07:15,840 --> 00:07:17,320
Apa kau memerkosaku juga?
78
00:07:17,880 --> 00:07:19,960
Aku tak melakukan apa pun kepadamu!
79
00:07:21,400 --> 00:07:22,560
Lepaskan aku!
80
00:07:25,760 --> 00:07:27,240
Itu bekas jarum.
81
00:07:28,080 --> 00:07:29,160
Kau membiusku.
82
00:07:35,240 --> 00:07:36,880
- Lepaskan.
- Lepaskan aku.
83
00:07:47,120 --> 00:07:48,600
Kita dijahit bersama.
84
00:07:52,040 --> 00:07:53,400
Kita dijahit bersama.
85
00:07:57,920 --> 00:08:01,120
- Kenapa kau diam saja?
- Untuk menghindari ini.
86
00:08:01,720 --> 00:08:02,600
Tenanglah.
87
00:08:03,320 --> 00:08:04,280
Tenanglah.
88
00:08:04,760 --> 00:08:07,240
Tenanglah. Ini pasti hanya kulit ke kulit.
89
00:08:07,320 --> 00:08:08,200
"Hanya"?
90
00:08:08,280 --> 00:08:11,480
Ya. Kita bisa memotong benangnya.
Bekas lukanya tak akan kentara.
91
00:08:13,200 --> 00:08:15,040
Kenapa seseorang melakukan ini?
92
00:08:18,880 --> 00:08:20,280
Apa dia mau tebusan?
93
00:08:21,520 --> 00:08:23,200
Dia tak akan dapat banyak dariku.
94
00:08:26,160 --> 00:08:27,440
Aku kedinginan.
95
00:08:30,400 --> 00:08:31,480
Jangan sentuh aku.
96
00:08:32,440 --> 00:08:34,520
Aku hanya mencoba membuatmu hangat.
97
00:08:48,480 --> 00:08:50,200
Kedua lukisan itu mirip.
98
00:08:51,440 --> 00:08:52,960
Mereka seolah-olah menatap kita.
99
00:08:53,040 --> 00:08:54,560
Di mana kita?
100
00:08:55,960 --> 00:08:58,400
- Ini mungkin kamar hotel.
- Kurasa bukan.
101
00:09:07,960 --> 00:09:09,120
Bagaimana sekarang?
102
00:09:17,840 --> 00:09:19,200
Seseorang membius kita.
103
00:09:21,520 --> 00:09:22,720
Pada suatu saat.
104
00:09:25,160 --> 00:09:26,960
Saat kita tak sadarkan diri…
105
00:09:27,560 --> 00:09:29,520
dia melakukan ini kepada kita.
106
00:09:32,040 --> 00:09:33,960
Dia membawa kita ke sini.
107
00:09:34,040 --> 00:09:35,800
Atau menjahit kita di sini.
108
00:09:39,680 --> 00:09:40,800
Tenanglah.
109
00:09:40,880 --> 00:09:41,920
Tarik napas.
110
00:09:42,640 --> 00:09:43,840
Tarik napas.
111
00:09:43,920 --> 00:09:44,920
Biarkan aku.
112
00:09:45,000 --> 00:09:46,640
Aku hanya coba menenangkanmu.
113
00:09:46,720 --> 00:09:48,600
- Tenanglah.
- Biar kutegaskan satu hal.
114
00:09:49,120 --> 00:09:52,240
Sampai terbukti sebaliknya,
kau tetap tersangka utama.
115
00:09:52,720 --> 00:09:55,360
- Tak adil, 'kan?
- Yang terjadi kepadaku ini tak adil.
116
00:09:55,440 --> 00:09:57,240
Yang terjadi kepada kita.
117
00:09:58,480 --> 00:10:02,160
Bagaimana aku yakin kau bukan orang gila
yang merencanakan ini?
118
00:10:02,240 --> 00:10:05,160
Aku tak perlu membius wanita
untuk menidurinya.
119
00:10:18,920 --> 00:10:21,120
Kita tak tahu ini siang atau malam.
120
00:10:22,680 --> 00:10:24,240
Semua barang kita diambil.
121
00:10:25,800 --> 00:10:27,120
Pakaian…
122
00:10:27,200 --> 00:10:28,400
Jam tangan…
123
00:10:28,480 --> 00:10:29,640
Ponsel kita.
124
00:10:29,720 --> 00:10:31,360
Setidaknya antingmu masih ada.
125
00:10:33,800 --> 00:10:34,640
Apa?
126
00:10:35,200 --> 00:10:36,120
Ada apa?
127
00:10:37,200 --> 00:10:38,800
Ini bukan milikku!
128
00:10:40,440 --> 00:10:42,560
- Milik siapa?
- Bagaimana aku tahu?
129
00:10:43,040 --> 00:10:43,880
Menjijikkan!
130
00:10:43,960 --> 00:10:45,040
Astaga!
131
00:10:45,520 --> 00:10:47,280
Kita benar-benar celaka.
132
00:10:50,640 --> 00:10:52,760
Sialan, itu menjijikkan! Kumohon…
133
00:10:56,480 --> 00:10:58,000
Ada telepon di meja.
134
00:10:58,560 --> 00:10:59,920
Kita bisa minta tolong.
135
00:11:00,680 --> 00:11:01,640
Tak akan berfungsi.
136
00:11:01,720 --> 00:11:02,720
Kenapa tidak?
137
00:11:02,800 --> 00:11:04,720
Penculik tak akan menaruh telepon.
138
00:11:06,440 --> 00:11:07,280
Dengar,
139
00:11:07,800 --> 00:11:10,640
mungkinkah pacarmu melakukan ini?
140
00:11:11,160 --> 00:11:12,600
Pacar yang sangat marah?
141
00:11:12,680 --> 00:11:14,120
Aku sudah menikah.
142
00:11:14,880 --> 00:11:16,000
Seperti kataku.
143
00:11:16,560 --> 00:11:17,680
Jangan ganggu aku.
144
00:11:17,760 --> 00:11:19,480
Jika kau mau, aku akan pergi.
145
00:11:21,280 --> 00:11:22,560
Aku malas bercanda.
146
00:11:22,640 --> 00:11:24,480
Aku tertawa agar tak menangis.
147
00:11:25,200 --> 00:11:26,560
Pasti ada penjelasan.
148
00:11:27,280 --> 00:11:28,640
Ayo berpikir.
149
00:11:28,720 --> 00:11:30,560
Kenapa seseorang melakukan ini?
150
00:11:31,480 --> 00:11:33,120
Apa kita punya hubungan?
151
00:11:33,200 --> 00:11:35,800
- Di mana kau tinggal?
- Dekat zona industri.
152
00:11:37,800 --> 00:11:40,200
Sepertinya kau tak tinggal di sana.
153
00:11:40,280 --> 00:11:42,480
- Aku tinggal di Taman Augusta.
- Ya, tentu saja.
154
00:11:42,560 --> 00:11:44,560
- Kau punya saudara?
- Tidak.
155
00:11:44,640 --> 00:11:45,880
Aku anak tunggal. Kau?
156
00:11:46,440 --> 00:11:47,480
Aku yatim piatu.
157
00:11:47,560 --> 00:11:48,640
Maaf.
158
00:11:49,200 --> 00:11:50,280
Di mana kau bekerja?
159
00:11:52,600 --> 00:11:53,640
Di pelabuhan.
160
00:11:56,360 --> 00:11:58,040
Aku bekerja di toko pakaian.
161
00:11:58,120 --> 00:11:59,440
Dahulu.
162
00:12:01,480 --> 00:12:02,640
Berapa usiamu?
163
00:12:02,720 --> 00:12:03,560
Usiaku 38.
164
00:12:04,280 --> 00:12:05,120
Kau?
165
00:12:06,200 --> 00:12:07,280
Usiaku 33.
166
00:12:08,040 --> 00:12:10,360
Aku masuk sekolah negeri.
Kau pasti sekolah swasta.
167
00:12:12,520 --> 00:12:14,720
Kita jelas tak memiliki kesamaan.
168
00:12:27,280 --> 00:12:28,960
Alat pengendali.
169
00:12:41,960 --> 00:12:43,720
Ada kamera.
170
00:12:44,680 --> 00:12:46,040
Kita sedang direkam.
171
00:12:48,920 --> 00:12:50,040
Di mana?
172
00:12:50,880 --> 00:12:51,920
Entahlah.
173
00:12:55,440 --> 00:12:56,920
Kita harus berpisah.
174
00:12:57,640 --> 00:12:59,600
Tapi aku tak tahu caranya.
175
00:13:02,840 --> 00:13:04,000
Aku dengar pintu ditutup.
176
00:13:06,280 --> 00:13:08,320
Di mana kita?
177
00:13:10,640 --> 00:13:11,520
Suara anjing.
178
00:13:12,760 --> 00:13:14,040
Dekat penampungan anjing?
179
00:13:16,560 --> 00:13:17,400
Telepon.
180
00:13:17,480 --> 00:13:19,640
Kita harus bangun dan memanggil bantuan.
181
00:13:19,720 --> 00:13:21,160
Percuma saja.
182
00:13:21,240 --> 00:13:22,440
Setidaknya harus dicoba.
183
00:13:24,080 --> 00:13:26,040
Baiklah. Kita akan bangun.
184
00:13:27,200 --> 00:13:28,480
Ini akan menyakitkan.
185
00:13:29,840 --> 00:13:31,280
Apa yang kau lakukan?
186
00:13:32,080 --> 00:13:33,160
Bukan seperti itu.
187
00:13:34,000 --> 00:13:34,840
Biar aku saja.
188
00:13:35,760 --> 00:13:39,120
Pertama, kita coba beranjak ke tepi kasur.
189
00:13:39,760 --> 00:13:41,000
Ikuti arahanku.
190
00:13:41,680 --> 00:13:44,160
Aku akan berguling ke arahmu, paham?
191
00:14:01,680 --> 00:14:03,760
Sekarang kita duduk sedikit.
192
00:14:03,840 --> 00:14:04,840
Ayo.
193
00:14:19,280 --> 00:14:21,240
Sekarang, bagaimana kita berdiri?
194
00:14:22,320 --> 00:14:24,400
Omong-omong, namaku David.
195
00:14:26,280 --> 00:14:27,120
Sara.
196
00:14:30,720 --> 00:14:33,120
- Saat kubilang "sekarang", kita berdiri.
- Baik.
197
00:14:34,720 --> 00:14:37,880
Satu, dua, sekarang!
198
00:14:39,920 --> 00:14:40,800
Pegangan erat!
199
00:14:44,720 --> 00:14:46,240
Kubilang pegangan erat, Sialan!
200
00:14:46,320 --> 00:14:48,720
Aku tak punya tenaga, Bodoh!
201
00:14:48,800 --> 00:14:50,920
- Jangan menghinaku!
- Atau apa? Memukulku?
202
00:14:56,680 --> 00:14:58,880
Maaf. Ini sakit.
203
00:15:01,280 --> 00:15:02,960
Kita bahkan tak bisa berjalan.
204
00:15:03,440 --> 00:15:07,040
Dengar, ayo kita coba lagi.
205
00:15:07,120 --> 00:15:08,000
Mengerti?
206
00:15:08,520 --> 00:15:10,600
Aku akan memegang pinggangmu.
207
00:15:10,680 --> 00:15:11,600
Baiklah.
208
00:15:15,200 --> 00:15:16,200
Ayo.
209
00:15:16,280 --> 00:15:17,400
Satu…
210
00:15:17,480 --> 00:15:19,800
Dua, tiga!
211
00:15:36,280 --> 00:15:38,000
Jangan tatap aku seperti itu.
212
00:15:41,520 --> 00:15:43,480
Pada hitungan ketiga, maju ke meja.
213
00:15:43,560 --> 00:15:44,480
Ayo.
214
00:15:44,560 --> 00:15:47,360
Satu, dua, melangkah.
215
00:15:57,160 --> 00:15:58,280
Tak ada nada.
216
00:16:00,920 --> 00:16:01,920
Jangan minum itu!
217
00:16:02,840 --> 00:16:04,200
Aku kehausan!
218
00:16:04,960 --> 00:16:06,280
Kau sudah tahu, 'kan?
219
00:16:07,280 --> 00:16:08,120
Ini.
220
00:16:13,360 --> 00:16:15,480
Ayo. Aku mau tahu di mana kita.
221
00:16:21,040 --> 00:16:21,880
Sial.
222
00:16:21,960 --> 00:16:22,880
Lepaskan aku.
223
00:16:24,360 --> 00:16:27,720
Tolong! Ada orang di sana?
224
00:16:27,800 --> 00:16:29,240
Kami butuh pertolongan!
225
00:16:29,320 --> 00:16:30,160
Tenang.
226
00:16:30,240 --> 00:16:32,480
- Tolong! Lepaskan aku!
- Tenang.
227
00:16:32,560 --> 00:16:33,520
Tenanglah.
228
00:16:33,600 --> 00:16:35,520
Aku dijahit bersama orang asing.
229
00:16:35,600 --> 00:16:38,160
Entah di mana aku,
dan aku mungkin telah diperkosa.
230
00:16:38,240 --> 00:16:40,640
- Bukan olehku, sumpah.
- Tahu dari mana?
231
00:16:40,720 --> 00:16:43,920
- Kita tak ingat apa pun.
- Aku bukan pemerkosa!
232
00:16:46,600 --> 00:16:47,720
Maafkan aku.
233
00:16:48,520 --> 00:16:49,720
Aku tak tahan lagi.
234
00:16:49,800 --> 00:16:53,680
Jika kita ingin keluar, dengarkan aku,
kita harus tenang. Paham?
235
00:16:53,760 --> 00:16:55,280
Tenanglah.
236
00:16:55,360 --> 00:16:56,920
Sekarang, lebih parah lagi…
237
00:16:58,160 --> 00:16:59,040
Apa?
238
00:17:02,280 --> 00:17:03,160
Apa?
239
00:17:03,240 --> 00:17:05,520
Sama. Aku juga…
240
00:17:05,600 --> 00:17:06,880
Aku juga perlu…
241
00:17:10,800 --> 00:17:12,080
Kita harus bagaimana?
242
00:17:12,160 --> 00:17:13,480
Pasti ada kamar mandi.
243
00:17:13,960 --> 00:17:14,920
Ayo.
244
00:17:15,600 --> 00:17:18,040
Tunggu, bagaimana jika ada orang di sana?
245
00:17:24,320 --> 00:17:25,760
Kita akan segera tahu.
246
00:18:08,160 --> 00:18:09,160
Sialan.
247
00:18:09,880 --> 00:18:12,600
Aku tak pernah merasa semalu ini
dalam hidupku.
248
00:18:13,480 --> 00:18:15,840
Andai aku bisa mengatakan hal yang sama.
249
00:18:17,680 --> 00:18:19,120
Aku malu sekali.
250
00:18:19,200 --> 00:18:20,480
Tutup matamu.
251
00:18:22,760 --> 00:18:24,240
Turunkan badan bersamaan.
252
00:18:58,400 --> 00:18:59,280
Sudah.
253
00:19:03,040 --> 00:19:04,440
Kita bisa berdiri.
254
00:19:05,160 --> 00:19:07,520
Satu, dua, berdiri.
255
00:19:16,080 --> 00:19:17,760
Aku tak tahu bagaimana…
256
00:19:19,680 --> 00:19:20,640
Duduk.
257
00:19:21,880 --> 00:19:22,720
Benar.
258
00:19:24,040 --> 00:19:25,440
Duduk. Baiklah.
259
00:19:27,480 --> 00:19:29,560
Tunggu. Aku akan merapatkan kakiku.
260
00:19:29,640 --> 00:19:30,760
- Satu.
- Dua.
261
00:19:30,840 --> 00:19:32,080
Dua. Turun.
262
00:19:36,680 --> 00:19:38,480
Tunggu. Sebentar.
263
00:20:07,440 --> 00:20:09,160
Kita pasti melalui ini. Mengerti?
264
00:20:09,240 --> 00:20:10,640
Aku tak yakin soal itu.
265
00:20:12,280 --> 00:20:14,400
Pikirkan orang-orang yang menunggumu
266
00:20:15,600 --> 00:20:16,440
Tidak ada.
267
00:20:17,400 --> 00:20:18,440
Suamimu?
268
00:20:20,760 --> 00:20:22,360
Benar, suamiku.
269
00:20:28,520 --> 00:20:30,160
Sudah selesai.
270
00:20:31,200 --> 00:20:32,240
Ayo.
271
00:20:32,320 --> 00:20:33,280
Berdiri.
272
00:20:41,040 --> 00:20:43,400
Dan kau? Apa seseorang menunggumu?
273
00:20:44,360 --> 00:20:45,400
Goldie…
274
00:20:46,240 --> 00:20:47,080
anjingku.
275
00:20:50,280 --> 00:20:51,520
Ada apa?
276
00:20:53,280 --> 00:20:55,600
Dia sudah berjam-jam sendiri.
Dia pasti takut.
277
00:20:55,680 --> 00:20:56,800
Benar.
278
00:20:56,880 --> 00:20:58,240
Dia terus menemaniku.
279
00:20:59,080 --> 00:21:00,920
Anjing lebih baik daripada banyak orang.
280
00:21:01,000 --> 00:21:03,200
Mereka menjagamu, tak menghakimimu.
281
00:21:03,720 --> 00:21:04,720
Mereka tak egois.
282
00:21:09,120 --> 00:21:10,080
Pakai ini.
283
00:21:13,240 --> 00:21:14,280
Kumohon.
284
00:21:24,600 --> 00:21:26,400
Aku takut gelap.
285
00:21:26,480 --> 00:21:27,400
Tenanglah.
286
00:21:28,160 --> 00:21:29,440
Aku… Aku juga.
287
00:21:34,040 --> 00:21:36,160
Kurasa ada seseorang di sini.
288
00:21:36,240 --> 00:21:37,160
Siapa?
289
00:21:37,840 --> 00:21:39,320
Di mana? Bagaimana?
290
00:21:39,400 --> 00:21:40,440
Entahlah…
291
00:21:45,040 --> 00:21:46,240
Pil-pil itu.
292
00:21:47,240 --> 00:21:49,240
- Tadi tak ada.
- Ada, tapi kita tak lihat.
293
00:21:49,320 --> 00:21:50,720
Tidak. Tadi tak ada.
294
00:21:51,680 --> 00:21:53,640
- Seseorang baru saja masuk?
- Ya.
295
00:21:55,600 --> 00:21:57,240
Hati-hati, apa yang kau lakukan?
296
00:21:57,320 --> 00:21:58,640
Seseorang tadi kemari.
297
00:22:00,240 --> 00:22:01,320
- Astaga.
- Apa?
298
00:22:01,400 --> 00:22:03,400
- Bajingan itu.
- Ada apa?
299
00:22:03,480 --> 00:22:04,320
Apa ini sakit?
300
00:22:09,240 --> 00:22:10,080
Tidak.
301
00:22:11,280 --> 00:22:12,120
Tidak.
302
00:22:13,720 --> 00:22:15,120
Kepalaku sakit.
303
00:22:22,560 --> 00:22:23,560
Ini pereda nyeri.
304
00:22:24,360 --> 00:22:25,360
Ini.
305
00:22:25,440 --> 00:22:26,400
Sempurna.
306
00:22:31,760 --> 00:22:32,880
Bagaimana denganmu?
307
00:22:35,200 --> 00:22:38,000
Aneh jika kau tak mau ini.
Kepalamu sakit juga.
308
00:22:38,080 --> 00:22:39,560
Aku mengidap ulkus.
309
00:22:40,440 --> 00:22:41,440
Kebetulan sekali.
310
00:22:41,520 --> 00:22:43,840
Kau masih percaya aku dalang semua ini?
311
00:22:46,240 --> 00:22:47,880
Terserah, apa lagi yang mungkin?
312
00:22:56,520 --> 00:22:58,240
Aku harus berbaring. Kepala…
313
00:22:58,880 --> 00:23:00,040
Kepalaku pusing.
314
00:23:01,280 --> 00:23:03,440
- Ayo kembali ke kasur.
- Baiklah.
315
00:23:03,520 --> 00:23:05,160
Tapi tolong pelan-pelan.
316
00:23:13,040 --> 00:23:15,480
- Telepon…
- Hati-hati.
317
00:23:18,680 --> 00:23:19,680
Tak ada nada.
318
00:23:21,640 --> 00:23:23,440
Jongkok.
319
00:23:32,040 --> 00:23:34,080
Berikan antingnya kepadaku.
320
00:23:51,200 --> 00:23:52,640
Apa yang kau lakukan?
321
00:23:56,400 --> 00:23:57,760
Aku cukup terampil.
322
00:24:05,760 --> 00:24:06,760
Alkitab.
323
00:24:09,680 --> 00:24:11,760
Ada bagian yang ditandai di sini.
324
00:24:12,880 --> 00:24:14,760
"Serigala akan tinggal bersama domba
325
00:24:14,840 --> 00:24:17,480
dan macan tutul akan berbaring
di samping kambing.
326
00:24:17,560 --> 00:24:20,560
Anak lembu dan anak singa
akan makan rumput bersama-sama,
327
00:24:21,440 --> 00:24:23,600
dan seorang anak kecil
akan menggiringnya."
328
00:24:25,720 --> 00:24:26,760
Apa artinya itu?
329
00:24:28,760 --> 00:24:29,640
Entahlah.
330
00:24:34,520 --> 00:24:35,520
Alkitab lain.
331
00:24:36,520 --> 00:24:39,600
Bagus, kita butuh bantuan
sebanyak mungkin untuk keluar dari sini.
332
00:24:39,680 --> 00:24:40,920
Keduanya mirip.
333
00:24:41,000 --> 00:24:43,240
Lihat, ada yang jatuh dari halamannya.
334
00:24:48,160 --> 00:24:49,000
"Rita."
335
00:24:50,160 --> 00:24:51,160
Siapa Rita?
336
00:24:52,000 --> 00:24:53,040
Entahlah.
337
00:24:54,400 --> 00:24:56,280
Aku pernah berfoto di tempat itu.
338
00:24:56,360 --> 00:24:58,280
Aku belajar bahasa Prancis
di sana setahun.
339
00:24:59,520 --> 00:25:02,360
Dahulu aku pernah ke sana sekali
bersama pacarku.
340
00:25:02,840 --> 00:25:05,200
Aku tak lupa penerbangannya. Mengerikan.
341
00:25:05,280 --> 00:25:07,120
Rasanya seperti roller coaster.
342
00:25:07,720 --> 00:25:09,440
Apa dia tampak tidak asing?
343
00:25:11,160 --> 00:25:12,360
Tidak.
344
00:25:14,320 --> 00:25:16,600
Ikut aku, ke gambar itu.
345
00:25:16,680 --> 00:25:17,640
Ayo berdiri.
346
00:25:17,720 --> 00:25:19,800
- Satu, dua, tiga.
- Apa?
347
00:25:19,880 --> 00:25:20,720
Berdiri.
348
00:25:21,600 --> 00:25:23,600
- Ikut aku.
- Hati-hati.
349
00:25:31,480 --> 00:25:32,640
Apa itu?
350
00:25:46,840 --> 00:25:48,200
Pasti ada lagi.
351
00:25:49,040 --> 00:25:50,280
Bagaimana kau tahu?
352
00:25:51,080 --> 00:25:53,720
- Mereka pasti mengawasi kita.
- Apa yang kau lakukan?
353
00:26:06,000 --> 00:26:07,520
Ada suaranya sekarang.
354
00:26:07,600 --> 00:26:08,720
Ayo telepon polisi.
355
00:26:08,800 --> 00:26:10,000
- Polisi?
- Ya.
356
00:26:11,600 --> 00:26:13,640
Kau tak mau kita menelepon polisi?
357
00:26:19,080 --> 00:26:20,480
Ini macet.
358
00:27:04,280 --> 00:27:05,920
Rekuiem Mozart.
359
00:27:07,800 --> 00:27:09,560
Karya favoritnya.
360
00:27:10,880 --> 00:27:12,200
Apa yang terjadi?
361
00:27:13,880 --> 00:27:14,920
Maafkan aku.
362
00:27:17,560 --> 00:27:18,680
Ini ulah dia.
363
00:27:20,280 --> 00:27:21,200
Mario.
364
00:27:23,400 --> 00:27:24,360
Suamiku.
365
00:27:27,520 --> 00:27:28,560
Apa maksudmu?
366
00:27:29,920 --> 00:27:31,200
Dia tokoh terkemuka.
367
00:27:31,680 --> 00:27:33,800
Ilmu pasti dan filsafat.
368
00:27:37,040 --> 00:27:39,520
Dia mencurahkan hidupnya
untuk meneliti angka itu.
369
00:27:41,440 --> 00:27:43,400
Angka dua adalah agamanya.
370
00:27:43,960 --> 00:27:44,920
Dua?
371
00:27:45,680 --> 00:27:47,200
Apa yang menarik?
372
00:27:47,280 --> 00:27:49,480
Itu bilangan prima terendah.
373
00:27:49,560 --> 00:27:51,840
Itu satu-satunya angka yang genap.
374
00:27:51,920 --> 00:27:53,680
Itu dasar sistem binari.
375
00:27:54,160 --> 00:27:58,440
Angka yang memberikan hasil sama
jika ditambahkan, dikalikan,
376
00:27:58,520 --> 00:28:01,880
atau dipangkatkan
dengan angka itu sendiri.
377
00:28:01,960 --> 00:28:04,000
Itu nomor Motzkin kedua.
378
00:28:04,520 --> 00:28:07,320
Plato dan Pythagoras tahu
betapa penting angka ini.
379
00:28:07,400 --> 00:28:08,440
Itulah dualitas.
380
00:28:09,000 --> 00:28:10,880
Dasar dari simetri bilateral.
381
00:28:11,960 --> 00:28:13,720
Dua sisi otak.
382
00:28:13,800 --> 00:28:16,600
Ying dan Yang. Wanita dan pria.
383
00:28:16,680 --> 00:28:19,960
- Raga dan jiwa.
- Aku tak mengira kau intelektual.
384
00:28:20,640 --> 00:28:21,480
Memang bukan.
385
00:28:22,400 --> 00:28:24,520
Tapi aku hidup bertahun-tahun
dengan Mario.
386
00:28:24,600 --> 00:28:27,880
Kenapa orang seperti dia
melakukan hal seperti ini?
387
00:28:27,960 --> 00:28:30,160
Dia yakin aku berselingkuh.
388
00:28:30,640 --> 00:28:32,520
Dia bisa menjadi sangat kejam.
389
00:28:32,600 --> 00:28:35,320
Tapi tindakannya kepadaku kali ini gila.
390
00:28:35,400 --> 00:28:37,240
Maksudmu, dia sangat cemburu
391
00:28:37,320 --> 00:28:39,720
dan menjahit tubuhmu ke tubuh pria lain?
392
00:28:40,720 --> 00:28:42,200
Dua Alkitab yang mirip.
393
00:28:42,920 --> 00:28:44,840
Dua gambar yang mirip.
394
00:28:45,800 --> 00:28:48,720
Musik favoritnya
saat angka dua di telepon ditekan.
395
00:28:49,200 --> 00:28:53,000
Dua pekan lalu, dia pergi karena…
396
00:28:53,560 --> 00:28:56,160
dia yakin aku memiliki kekasih.
397
00:28:58,240 --> 00:29:00,800
Apa kau memang berselingkuh darinya?
398
00:29:03,680 --> 00:29:07,000
- Jika ini ulah suamimu yang cemburu…
- Aku tak berselingkuh.
399
00:29:07,080 --> 00:29:08,320
Baiklah.
400
00:29:10,800 --> 00:29:14,240
Aku mendapat pesan darinya
bahwa dia ingin bicara denganku.
401
00:29:15,960 --> 00:29:18,240
Tapi aku lupa di mana dia ingin bertemu.
402
00:29:18,320 --> 00:29:20,880
Mungkin itu alasan dia membawamu ke sini!
Itu niatnya!
403
00:29:20,960 --> 00:29:22,400
- Pengakuan!
- Kau sendiri?
404
00:29:23,000 --> 00:29:25,880
- Jika itu benar, kenapa dia membawamu?
- Aku pun bingung.
405
00:29:25,960 --> 00:29:28,640
- Apa yang kau sembunyikan?
- Jangan libatkan aku!
406
00:29:28,720 --> 00:29:31,560
Wajah dan kulitmu
sangat terawat dengan baik!
407
00:29:31,640 --> 00:29:34,640
Warna cokelat sempurna
di pertengahan musim dingin…
408
00:29:34,720 --> 00:29:38,120
Parfummu yang kuat,
aroma murahan Don Juan.
409
00:29:38,200 --> 00:29:39,480
Kau seorang gigolo?
410
00:29:43,080 --> 00:29:44,320
PSK.
411
00:29:44,960 --> 00:29:45,800
Pelacur pria?
412
00:29:45,880 --> 00:29:47,680
Ini tak berkaitan dengan pekerjaanku.
413
00:29:47,760 --> 00:29:49,640
Berkaitan. Kau bilang begitu tadi.
414
00:29:49,720 --> 00:29:51,680
Suami salah satu klienmu
415
00:29:51,760 --> 00:29:55,000
mungkin ingin menyiksamu
karena kau meniduri istrinya.
416
00:29:55,080 --> 00:29:57,800
Tidak. Teman kencanku aman.
Semua telah diurus.
417
00:29:57,880 --> 00:29:58,880
Teman kencan?
418
00:29:58,960 --> 00:30:00,440
- Ya.
- Apa-apaan?
419
00:30:00,520 --> 00:30:04,120
Kau melantur.
Jika aku targetnya, kenapa kau di sini?
420
00:30:10,360 --> 00:30:13,480
Apakah dia mampu membunuhmu?
421
00:30:19,320 --> 00:30:21,880
Aku bersumpah kita akan keluar dari sini.
422
00:30:25,280 --> 00:30:26,240
Ayo.
423
00:30:28,720 --> 00:30:29,720
Ayo.
424
00:30:34,120 --> 00:30:34,960
Kau sedang apa?
425
00:30:39,960 --> 00:30:41,160
Percuma saja.
426
00:30:41,640 --> 00:30:43,520
Ini baja. Berlapis baja.
427
00:30:43,600 --> 00:30:45,280
Hanya bisa dibuka dari luar.
428
00:30:45,760 --> 00:30:47,560
Kau terdengar seperti ahlinya.
429
00:30:48,360 --> 00:30:50,040
Aku punya banyak pengalaman.
430
00:30:51,040 --> 00:30:53,360
Bagus, aku terjebak bersama kriminalis.
431
00:30:53,440 --> 00:30:55,600
Sudah jelas bahwa kaulah targetnya.
432
00:30:56,360 --> 00:30:57,480
Apa alasannya?
433
00:30:58,120 --> 00:30:59,920
Wanita muda, bersuami lebih tua,
434
00:31:00,000 --> 00:31:01,680
sosok ayah yang akan membantunya…
435
00:31:01,760 --> 00:31:03,920
Kau selalu mencari pengasuh
dan pelindung, 'kan?
436
00:31:04,000 --> 00:31:05,480
- Sialan kau!
- Bantu aku.
437
00:31:08,360 --> 00:31:11,600
Aku sudah beberapa kali gagal
dalam pernikahan.
438
00:31:16,680 --> 00:31:17,920
Ayo. Bantu aku.
439
00:31:18,880 --> 00:31:19,840
Ayo.
440
00:31:22,560 --> 00:31:24,200
Ayo coba buka jendelanya.
441
00:31:27,240 --> 00:31:28,240
Ke atas!
442
00:31:39,360 --> 00:31:40,920
Di mana kita?
443
00:31:42,400 --> 00:31:44,160
- Kau mencium pelarut?
- Ya.
444
00:31:44,240 --> 00:31:45,880
Pabrik cat.
445
00:31:45,960 --> 00:31:47,720
Ada satu di dekat pemakaman.
446
00:31:47,800 --> 00:31:49,840
Tapi itu jauh dari kota.
447
00:31:52,960 --> 00:31:53,920
Anjing-anjing.
448
00:31:57,000 --> 00:31:58,760
- Tak apa-apa?
- Kau tak lihat?
449
00:32:03,560 --> 00:32:04,440
Sial.
450
00:32:10,400 --> 00:32:13,000
Tak ada yang bisa menolong.
Kita berada di antah-berantah.
451
00:32:22,160 --> 00:32:25,200
Jika kita terpisah,
kita bisa keluar lewat jendela.
452
00:32:25,280 --> 00:32:27,040
Tapi mustahil kalau menempel.
453
00:32:33,480 --> 00:32:35,760
Selain itu, kondisi kita sangat lemah.
454
00:33:02,920 --> 00:33:04,080
Kumohon.
455
00:33:17,080 --> 00:33:18,920
Kita harus memotong jahitannya.
456
00:33:23,960 --> 00:33:24,960
Ayo.
457
00:33:33,400 --> 00:33:34,320
Ayo.
458
00:33:37,320 --> 00:33:38,480
Apa yang kau cari?
459
00:33:39,000 --> 00:33:40,400
Sesuatu untuk memotong.
460
00:33:49,880 --> 00:33:51,080
Apa itu darah kita?
461
00:33:51,160 --> 00:33:54,720
Sial, dia membantai kita.
462
00:34:02,840 --> 00:34:04,160
Berengsek…
463
00:34:24,200 --> 00:34:25,160
Jatuhkan itu!
464
00:34:25,240 --> 00:34:26,960
Kita harus memotong jahitannya.
465
00:34:27,040 --> 00:34:29,600
- Tidak!
- Tak ada cara lain. Kita harus…
466
00:34:29,680 --> 00:34:30,880
Kita harus melakukannya.
467
00:34:31,400 --> 00:34:33,320
Kau tak lihat tanganmu gemetar?
468
00:34:37,240 --> 00:34:38,320
Jatuhkan itu!
469
00:34:42,200 --> 00:34:44,200
Kau benar. Kau yang lakukan ini.
470
00:34:45,440 --> 00:34:46,720
Lakukan ini.
471
00:34:51,320 --> 00:34:52,520
Kau pasti bisa.
472
00:35:03,320 --> 00:35:04,360
Kau melakukannya…
473
00:35:05,080 --> 00:35:06,200
dengan sangat baik.
474
00:35:18,480 --> 00:35:21,040
Mereka menjahit kita
dari daging ke daging.
475
00:35:23,280 --> 00:35:25,600
Dia mengambil sepotong kulit kita.
476
00:35:27,320 --> 00:35:28,200
Berengsek!
477
00:35:32,880 --> 00:35:34,680
Berengsek!
478
00:35:35,680 --> 00:35:37,240
Berengsek!
479
00:35:38,520 --> 00:35:40,480
Aku bersumpah akan membunuhmu!
480
00:35:40,560 --> 00:35:42,400
Aku akan membunuhmu!
481
00:35:42,480 --> 00:35:43,720
Berengsek.
482
00:35:59,920 --> 00:36:01,040
Aku…
483
00:36:02,400 --> 00:36:04,000
Aku ingin kembali ke kasur.
484
00:36:04,600 --> 00:36:06,240
Ya. Aku juga.
485
00:36:10,480 --> 00:36:11,520
Ayo.
486
00:36:29,840 --> 00:36:30,840
Tunggu…
487
00:37:28,840 --> 00:37:30,000
Apa itu?
488
00:37:32,320 --> 00:37:33,680
{\an8}Aku mulai ingat.
489
00:37:37,920 --> 00:37:39,160
Dua hari lalu,
490
00:37:40,080 --> 00:37:43,400
seorang pria menawariku uang
untuk tidur dengan istrinya.
491
00:37:47,240 --> 00:37:49,400
Jarinya menarik perhatianku.
492
00:37:49,480 --> 00:37:51,920
Dia terus mengusap kukunya
dengan ujung jarinya.
493
00:37:54,000 --> 00:37:55,640
Apa kau mulai ingat?
494
00:37:57,040 --> 00:37:57,880
Ya.
495
00:37:57,960 --> 00:37:59,960
Atau kau membohongiku selama ini?
496
00:38:01,360 --> 00:38:02,800
Jangan begini lagi.
497
00:38:05,840 --> 00:38:07,400
Aku punya banyak masalah.
498
00:38:12,320 --> 00:38:14,880
Terkadang,
seseorang merasa wajib melakukan…
499
00:38:15,360 --> 00:38:17,000
hal-hal tertentu.
500
00:38:19,960 --> 00:38:21,120
Apa maksudmu?
501
00:38:22,480 --> 00:38:24,960
Kau bilang suamimu jauh lebih tua darimu.
502
00:38:30,840 --> 00:38:32,320
Siapa nama pria itu?
503
00:38:34,560 --> 00:38:35,520
Aku tak ingat.
504
00:38:36,360 --> 00:38:37,280
Aku…
505
00:38:39,080 --> 00:38:42,040
Kukira dia memintaku seks bertiga
bersama istrinya.
506
00:38:44,520 --> 00:38:45,520
Seperti apa dia?
507
00:38:46,360 --> 00:38:49,640
Saat itu gelap di bar,
dan aku terlalu banyak minum.
508
00:38:49,720 --> 00:38:50,680
Seperti apa dia?
509
00:38:53,520 --> 00:38:54,880
Akhir 50-an.
510
00:38:57,040 --> 00:38:58,760
Rambut dan janggutnya putih.
511
00:38:59,560 --> 00:39:00,800
Dia memakai kacamata?
512
00:39:01,840 --> 00:39:02,680
Ya.
513
00:39:03,160 --> 00:39:05,760
Ya, kacamata plastik besar yang mencolok.
514
00:39:05,840 --> 00:39:06,960
Itu memang dia.
515
00:39:07,520 --> 00:39:09,640
Banyak pria berambut dan berjanggut putih.
516
00:39:09,720 --> 00:39:10,920
Itu suamiku.
517
00:39:12,600 --> 00:39:13,800
Dia akan membunuhku.
518
00:39:14,280 --> 00:39:15,160
Aku…
519
00:39:16,320 --> 00:39:20,400
Aku harus tidur dengan istrinya.
Aku tak mengira dia segila itu.
520
00:39:20,480 --> 00:39:22,440
Ini kali pertama aku ditawari banyak uang.
521
00:39:22,520 --> 00:39:23,760
Sebanyak 80.000.
522
00:39:23,840 --> 00:39:24,920
Besar sekali.
523
00:39:25,440 --> 00:39:26,680
Uang yang banyak.
524
00:39:27,400 --> 00:39:29,240
- Sialan kau!
- Sara…
525
00:39:29,320 --> 00:39:30,400
Sara!
526
00:39:33,800 --> 00:39:34,840
Tenanglah.
527
00:39:39,080 --> 00:39:40,800
Dengarkan aku.
528
00:39:42,120 --> 00:39:44,520
Dia berjanji kepadaku
tak akan ada kekerasan.
529
00:39:44,600 --> 00:39:46,080
Tidak pernah. Sumpah…
530
00:39:46,160 --> 00:39:47,120
Aku tak pernah…
531
00:39:47,200 --> 00:39:49,440
- Kau harus percaya.
- Kau menjijikkan.
532
00:39:57,200 --> 00:40:00,120
Aku punya banyak utang,
gali lubang untuk tutup lubang.
533
00:40:00,200 --> 00:40:02,120
Lalu bank tak peduli masalahku…
534
00:40:02,600 --> 00:40:05,680
dan rentenir muncul.
Aku masuk ke lingkaran setan.
535
00:40:07,160 --> 00:40:08,120
Sara…
536
00:40:10,160 --> 00:40:13,560
Percayalah aku tak pernah
menyakiti siapa pun.
537
00:40:14,280 --> 00:40:15,280
Lihat aku.
538
00:40:15,920 --> 00:40:18,600
Sara, aku tak akan bisa menyakitimu.
539
00:40:18,680 --> 00:40:20,320
Lihat aku.
540
00:40:20,840 --> 00:40:21,960
Aku…
541
00:40:22,800 --> 00:40:24,040
Maafkan aku.
542
00:40:24,120 --> 00:40:25,280
Aku bersungguh-sungguh.
543
00:40:25,880 --> 00:40:26,720
Aku hanya…
544
00:40:27,280 --> 00:40:28,120
Tenanglah!
545
00:40:31,160 --> 00:40:32,000
Jangan bergerak!
546
00:40:32,560 --> 00:40:34,120
Hentikan.
547
00:40:57,240 --> 00:40:58,160
Ayo.
548
00:41:00,440 --> 00:41:02,920
Peluang kita hanya bernegosiasi dengannya.
549
00:41:04,760 --> 00:41:06,360
- Caranya?
- Entahlah.
550
00:41:06,960 --> 00:41:08,880
Kita akan memikirkan sesuatu.
551
00:41:08,960 --> 00:41:10,000
Ayo.
552
00:41:14,760 --> 00:41:16,000
Sial.
553
00:41:16,640 --> 00:41:17,680
Sial.
554
00:41:18,200 --> 00:41:19,280
Sekarang apa?
555
00:41:21,200 --> 00:41:23,080
Jika itu Mario, mustahil bernegosiasi.
556
00:41:23,160 --> 00:41:25,040
Kita harus tetap tenang.
557
00:41:25,120 --> 00:41:25,960
Mengerti?
558
00:41:30,880 --> 00:41:31,720
Ayo.
559
00:41:34,160 --> 00:41:35,240
Serahkan kepadaku.
560
00:41:35,760 --> 00:41:37,200
Aku tahu cara bicara dengannya.
561
00:41:37,760 --> 00:41:41,520
Tegas, tenang,
dan jangan pernah menaikkan suaramu.
562
00:41:41,600 --> 00:41:42,640
Baiklah.
563
00:41:45,200 --> 00:41:46,440
Halo, kalian berdua!
564
00:41:46,920 --> 00:41:48,360
Kalian suka kamarnya?
565
00:41:57,880 --> 00:41:59,520
Kenapa kau lakukan ini kepada kami?
566
00:41:59,600 --> 00:42:01,280
Tolong lepaskan kami.
567
00:42:01,360 --> 00:42:02,520
Tenanglah.
568
00:42:02,600 --> 00:42:04,240
Kenapa kau lakukan ini?
569
00:42:04,320 --> 00:42:06,160
Dasar berengsek!
570
00:42:06,680 --> 00:42:08,880
Kau bajingan, dasar berengsek!
571
00:42:08,960 --> 00:42:12,160
Persetan dengan kau dan ibumu, Berengsek!
572
00:42:22,120 --> 00:42:23,160
Maafkan aku.
573
00:42:24,240 --> 00:42:25,800
Aku tak bisa menahan diri.
574
00:42:26,720 --> 00:42:27,960
Itu bukan dia.
575
00:42:29,320 --> 00:42:30,320
Apa?
576
00:42:31,240 --> 00:42:32,600
Itu bukan suamiku.
577
00:42:33,400 --> 00:42:34,240
- Ya.
- Bukan.
578
00:42:34,320 --> 00:42:36,040
Dia yang memberiku uang.
579
00:42:36,120 --> 00:42:38,160
- Suaranya parau, maka…
- Bukan.
580
00:42:38,240 --> 00:42:39,720
Aku yakin itu bukan dia.
581
00:42:40,680 --> 00:42:42,560
- Lalu siapa?
- Entahlah.
582
00:42:44,040 --> 00:42:45,120
Sara…
583
00:42:45,840 --> 00:42:48,080
Sara, pikirkan. Apa kau punya musuh?
584
00:42:48,160 --> 00:42:50,320
- Entahlah.
- Seseorang dari kampus?
585
00:42:50,400 --> 00:42:51,720
Mahasiswa, mantan mahasiswa.
586
00:42:51,800 --> 00:42:53,320
Suamimu terdengar arogan.
587
00:42:53,400 --> 00:42:54,560
Musuhnya pasti banyak.
588
00:42:54,640 --> 00:42:55,640
Entahlah.
589
00:42:55,720 --> 00:42:58,160
Cobalah mengingat, Sara. Berpikirlah!
590
00:42:58,240 --> 00:42:59,680
Lihatlah foto ini.
591
00:42:59,760 --> 00:43:00,760
Lihatlah fotonya.
592
00:43:00,840 --> 00:43:03,080
Apa nama Rita ada artinya bagimu?
593
00:43:11,120 --> 00:43:12,200
Antingnya.
594
00:43:12,680 --> 00:43:15,040
Itu anting yang kupakai.
595
00:43:17,120 --> 00:43:18,120
Siapa Rita?
596
00:43:19,320 --> 00:43:20,800
- Entah.
- Sara, ingatlah.
597
00:43:20,880 --> 00:43:21,840
- Siapa Rita?
- Entah.
598
00:43:21,920 --> 00:43:24,360
Mungkin dia teman suamimu,
kerabat keluargamu.
599
00:43:24,440 --> 00:43:27,120
Sara, pikirkanlah. Cobalah mengingatnya.
600
00:43:27,200 --> 00:43:28,280
Sara.
601
00:43:29,760 --> 00:43:30,840
Kau tak apa-apa?
602
00:43:31,320 --> 00:43:32,440
Tenanglah.
603
00:43:32,520 --> 00:43:33,880
Tenanglah.
604
00:43:33,960 --> 00:43:34,800
Kemari.
605
00:43:35,560 --> 00:43:36,760
Tarik napas.
606
00:43:37,320 --> 00:43:38,680
Tarik napas. Tenanglah.
607
00:43:41,240 --> 00:43:42,560
Mari kita duduk, ya?
608
00:43:42,640 --> 00:43:44,080
Jangan pikirkan apa pun.
609
00:43:46,280 --> 00:43:47,880
Istirahatkan otak kita.
610
00:43:49,800 --> 00:43:50,680
Tarik napas.
611
00:43:58,400 --> 00:43:59,720
Aku tak suka terbang.
612
00:44:03,520 --> 00:44:06,400
Saat naik pesawat,
aku selalu menutup mataku.
613
00:44:07,080 --> 00:44:08,840
Dan tarik napas yang dalam.
614
00:44:10,320 --> 00:44:11,640
Hitung sampai sepuluh.
615
00:44:17,280 --> 00:44:18,400
Embuskan.
616
00:44:19,840 --> 00:44:24,240
Jika terjadi turbulensi, aku memikirkan
yang ingin kulakukan saat mendarat.
617
00:44:25,960 --> 00:44:29,760
Aku sudah tahu yang akan kulakukan
jika kita keluar dari sini.
618
00:44:33,280 --> 00:44:34,160
Benarkah?
619
00:44:36,040 --> 00:44:37,880
Aku akan mengajukan perceraian.
620
00:44:45,480 --> 00:44:47,480
Kau masih berpikir ini ulahnya?
621
00:44:47,560 --> 00:44:48,720
Entahlah, tapi…
622
00:44:49,440 --> 00:44:50,600
itu bukan suaranya.
623
00:44:53,280 --> 00:44:55,600
Bagaimana kau bisa menikahi pria
seperti itu?
624
00:44:58,120 --> 00:45:00,640
Saat aku mulai mengencani Mario,
625
00:45:02,880 --> 00:45:05,120
ayahku baru saja meninggal.
626
00:45:07,360 --> 00:45:08,920
Dia membuatku merasa aman.
627
00:45:11,360 --> 00:45:13,480
Tapi kemudian kecemburuan dimulai.
628
00:45:15,160 --> 00:45:17,440
Dia mengurung diri seharian
di ruang kerjanya.
629
00:45:17,920 --> 00:45:19,400
Dia jarang bicara kepadaku.
630
00:45:19,880 --> 00:45:21,080
Dia menjadi pemarah.
631
00:45:21,960 --> 00:45:24,160
Tapi aku tak pernah membela diri karena…
632
00:45:24,800 --> 00:45:26,080
aku pengecut.
633
00:45:26,760 --> 00:45:28,120
Kau sangat berani.
634
00:45:28,200 --> 00:45:29,080
Apa?
635
00:45:29,160 --> 00:45:30,200
Kau menunjukkannya.
636
00:45:31,160 --> 00:45:32,160
Sadarlah.
637
00:45:37,360 --> 00:45:38,360
Sadarlah.
638
00:45:41,320 --> 00:45:42,160
Dia memukulmu?
639
00:45:49,520 --> 00:45:51,400
Bajingan itu.
640
00:45:52,800 --> 00:45:54,680
Dia memblokir semua kartu kreditku.
641
00:45:55,640 --> 00:45:57,040
Aku tak punya uang.
642
00:45:58,640 --> 00:46:00,960
Kau tipe wanita yang tak tahan sendiri.
643
00:46:01,640 --> 00:46:02,960
Apa alasannya?
644
00:46:03,520 --> 00:46:05,320
Tidak. Aku tak menghakimimu.
645
00:46:05,800 --> 00:46:06,680
Aku…
646
00:46:06,760 --> 00:46:08,720
Aku tak tahan sendirian.
647
00:46:10,560 --> 00:46:11,560
Aku benci itu.
648
00:46:12,320 --> 00:46:14,800
Aku tinggal di panti asuhan sewaktu kecil.
649
00:46:15,960 --> 00:46:17,280
Untungnya, ada Goldie.
650
00:46:18,240 --> 00:46:19,240
Ya.
651
00:46:19,320 --> 00:46:20,560
Dia sangat bersyukur.
652
00:46:21,040 --> 00:46:22,480
Dia juga ditelantarkan.
653
00:46:25,280 --> 00:46:26,600
Sewaktu kecil,
654
00:46:27,800 --> 00:46:30,600
aku iri kepada anak-anak
yang punya saudara.
655
00:46:31,360 --> 00:46:32,520
Aku juga.
656
00:46:36,720 --> 00:46:38,040
Kau merasa lebih baik?
657
00:46:40,480 --> 00:46:42,680
Tapi jika tak keluar, kita akan mati.
658
00:46:47,520 --> 00:46:51,440
Lukanya akan terinfeksi
dan tubuh kita akan saling menolak.
659
00:46:51,520 --> 00:46:53,760
Kecuali jika golongan darah kita sama.
660
00:46:54,680 --> 00:46:57,720
Kau beruntung, aku donor universal.
661
00:46:59,360 --> 00:47:00,320
Aku juga.
662
00:47:07,520 --> 00:47:09,480
Di sini. Tepat di sini.
663
00:47:17,840 --> 00:47:18,920
Kotak apa itu?
664
00:47:33,480 --> 00:47:34,600
Ini hangat.
665
00:47:35,800 --> 00:47:36,840
Apa isinya?
666
00:47:43,040 --> 00:47:44,520
Tidak. Jangan sentuh itu.
667
00:47:44,600 --> 00:47:47,080
Dia jelas ingin bermain dengan kita.
668
00:47:49,960 --> 00:47:50,880
Baiklah.
669
00:47:50,960 --> 00:47:52,560
Kalau begitu, ayo bermain.
670
00:47:59,880 --> 00:48:01,560
Kau tak akan percaya ini.
671
00:48:01,640 --> 00:48:02,600
Apa?
672
00:48:06,880 --> 00:48:07,920
Lasagna?
673
00:48:08,640 --> 00:48:09,960
Itu makanan favoritku.
674
00:48:10,040 --> 00:48:11,960
Aku suka pai Shepherd.
675
00:48:12,040 --> 00:48:13,280
Tidak. Hentikan. Apa-apaan?
676
00:48:13,360 --> 00:48:15,320
- Aku lapar.
- Bagaimana jika beracun?
677
00:48:15,400 --> 00:48:17,880
Jika memang akan mati,
aku akan mati saat kenyang.
678
00:48:30,600 --> 00:48:32,440
Bagaimana kau tahu soal kamera?
679
00:48:34,720 --> 00:48:36,160
Aku sudah memberitahumu.
680
00:48:36,240 --> 00:48:37,200
Yang sebenarnya.
681
00:48:40,440 --> 00:48:43,200
Alat pengendali mengaktifkan
kamera dari jauh.
682
00:48:43,920 --> 00:48:45,080
Bagaimana kau tahu?
683
00:48:47,040 --> 00:48:50,280
Terkadang aku memasang kamera
di tempat aku kencan.
684
00:48:51,520 --> 00:48:52,360
Kenapa?
685
00:48:56,640 --> 00:48:59,520
Aku menggunakan rekamannya
untuk memeras klienku.
686
00:49:03,920 --> 00:49:05,760
- Apa-apaan? Kau gila?
- Kau menjijikkan!
687
00:49:05,840 --> 00:49:07,120
Lalu apa dampaknya?
688
00:49:07,720 --> 00:49:08,760
Kau kaki tangannya!
689
00:49:08,840 --> 00:49:11,120
Aku jujur agar kau memercayaiku.
690
00:49:11,200 --> 00:49:13,920
- Aku butuh ruang!
- Kita dijahit bersama.
691
00:49:14,000 --> 00:49:15,640
Mana yang tak kau pahami?
692
00:49:16,440 --> 00:49:17,520
Mario, cukup!
693
00:49:18,360 --> 00:49:20,200
Mario, kau di sana? Kau mendengarku?
694
00:49:20,760 --> 00:49:22,480
Kau benar! Apa kau puas?
695
00:49:23,080 --> 00:49:24,600
Aku berselingkuh darimu!
696
00:49:25,200 --> 00:49:27,360
Aku berselingkuh darimu, Mario!
697
00:49:28,080 --> 00:49:29,400
Selama ini!
698
00:49:58,800 --> 00:50:00,840
Dia tak mau kita berciuman.
699
00:50:06,280 --> 00:50:07,240
Apa?
700
00:50:08,400 --> 00:50:12,280
Sebelumnya, saat kita berciuman,
lampunya juga mati.
701
00:50:56,720 --> 00:50:57,640
Cukup!
702
00:50:59,320 --> 00:51:00,240
Cukup!
703
00:51:01,680 --> 00:51:04,400
Selagi kalian di sini, turuti aku, paham?
704
00:51:09,560 --> 00:51:10,560
Cukup.
705
00:51:11,120 --> 00:51:12,880
- Pintunya terbuka.
- Cukup!
706
00:51:14,360 --> 00:51:15,840
Hentikan!
707
00:51:28,320 --> 00:51:30,040
Itu pria yang memberiku uang.
708
00:51:31,480 --> 00:51:33,200
Dia menyamar sebagai suamiku.
709
00:51:34,520 --> 00:51:36,720
Dia ingin bertemu di dekat stasiun lama.
710
00:51:39,240 --> 00:51:40,600
- Ayo.
- Ayo kita kabur.
711
00:51:42,880 --> 00:51:44,000
Apa dia mati?
712
00:51:44,680 --> 00:51:45,760
Entahlah.
713
00:52:01,720 --> 00:52:02,800
Tunggu.
714
00:52:11,200 --> 00:52:15,160
Ibu muda melahirkan
kembar siam beda jenis kelamin.
715
00:52:16,000 --> 00:52:19,160
Satu-satunya kasus yang diketahui
di seluruh dunia.
716
00:52:20,160 --> 00:52:23,680
Bayi kembang siam dilindungi
oleh negara bagian.
717
00:52:24,400 --> 00:52:28,080
Sang ayah didiagnosis
mengidap skizofrenia paranoid.
718
00:52:28,880 --> 00:52:32,360
Ibu dari bayi kembar itu meninggal
setelah melahirkan.
719
00:52:33,000 --> 00:52:34,360
- Sang ibu.
- Sang ibu.
720
00:52:34,920 --> 00:52:36,280
- Sang ibu.
- Sang ibu.
721
00:52:37,800 --> 00:52:39,080
Kau mengenalinya?
722
00:52:39,680 --> 00:52:40,880
Rita.
723
00:52:44,560 --> 00:52:45,480
Aku bohong…
724
00:52:46,480 --> 00:52:49,600
saat kubilang usiaku 33 tahun.
725
00:52:50,760 --> 00:52:52,240
Pada 4 Mei,
726
00:52:54,640 --> 00:52:56,080
usiaku 38 tahun.
727
00:52:59,480 --> 00:53:00,960
Pada 4 Mei…
728
00:53:08,240 --> 00:53:10,320
aku lahir di La Casa de la Caridad.
729
00:53:10,400 --> 00:53:12,480
Aku lahir di klinik Santa Marta.
730
00:53:14,240 --> 00:53:16,520
Mereka memalsukan akta kelahiran.
731
00:53:20,160 --> 00:53:22,760
Aku punya bekas luka.
732
00:53:27,400 --> 00:53:28,360
Di mana?
733
00:53:51,720 --> 00:53:53,400
- Mundur.
- Ya.
734
00:53:56,560 --> 00:53:58,120
Kukira turun hujan.
735
00:53:58,200 --> 00:53:59,920
Ini lantai dasar.
736
00:54:00,000 --> 00:54:01,760
Lewat jendela, maka kita selamat!
737
00:54:01,840 --> 00:54:03,240
Apa yang terjadi?
738
00:54:13,360 --> 00:54:14,480
Itu lukisan.
739
00:54:16,000 --> 00:54:17,320
Semuanya palsu.
740
00:54:20,680 --> 00:54:21,760
Tunggu…
741
00:54:22,680 --> 00:54:24,000
Aku tak bisa bernapas.
742
00:54:25,920 --> 00:54:27,760
Tidak, bernapaslah.
743
00:54:27,840 --> 00:54:28,880
Bernapaslah.
744
00:54:28,960 --> 00:54:30,760
Bernapaslah. Tidak.
745
00:54:30,840 --> 00:54:32,760
Tidak. Jangan menyerah sekarang.
746
00:54:33,320 --> 00:54:34,360
Ayo.
747
00:54:35,480 --> 00:54:36,840
Kumohon bernapaslah.
748
00:54:37,400 --> 00:54:38,640
- Tidak bisa.
- Ayo.
749
00:54:40,680 --> 00:54:41,720
Ayo pergi.
750
00:54:47,480 --> 00:54:48,960
Bertahanlah. Tarik napas.
751
00:55:21,600 --> 00:55:23,600
Astaga, mereka dijahit bersama.
752
00:55:27,880 --> 00:55:29,000
Beretta.
753
00:55:30,320 --> 00:55:31,200
Apa?
754
00:55:31,280 --> 00:55:32,360
Ini milikku.
755
00:55:34,000 --> 00:55:35,160
Kenapa kau punya pistol?
756
00:55:36,040 --> 00:55:38,400
Bukan hanya pria yang suka pistol.
757
00:55:39,000 --> 00:55:40,200
Aku tak suka pistol.
758
00:55:41,760 --> 00:55:43,840
Aku membawanya untuk menemui Mario.
759
00:55:44,840 --> 00:55:46,600
Kapan kau akan memberitahuku?
760
00:55:47,960 --> 00:55:48,920
Untuk apa ini?
761
00:55:50,440 --> 00:55:52,720
Sara, tolong letakkan itu.
762
00:55:53,840 --> 00:55:54,800
Letakkan itu.
763
00:55:55,440 --> 00:55:56,560
Untuk berjaga-jaga.
764
00:56:15,120 --> 00:56:16,120
Mario…
765
00:56:17,000 --> 00:56:18,160
Ini suamimu?
766
00:56:20,960 --> 00:56:22,280
Kau membunuhnya?
767
00:56:27,240 --> 00:56:28,840
Aku tidak tahu.
768
00:56:35,280 --> 00:56:36,400
Aku membunuhnya.
769
00:56:40,400 --> 00:56:42,680
Aku bertemu dia saat aku mencari Sara.
770
00:56:43,720 --> 00:56:44,880
Aku menyelidiki.
771
00:56:45,600 --> 00:56:46,720
Dan aku belajar.
772
00:56:47,840 --> 00:56:50,960
Saat aku tahu bahwa dua
adalah kunci untuk segalanya,
773
00:56:52,440 --> 00:56:55,080
aku tahu aku harus menyatukan kalian.
774
00:56:56,480 --> 00:56:59,120
Kalian akan hidup di sini bersamaku.
775
00:57:05,120 --> 00:57:08,160
Bunker bersaudara tak pernah
merasa kesepian.
776
00:57:10,480 --> 00:57:11,440
Mereka menikah.
777
00:57:12,720 --> 00:57:15,320
Mereka memiliki 23 anak.
778
00:57:19,640 --> 00:57:21,600
Aku melakukannya demi kebaikan kalian.
779
00:57:22,360 --> 00:57:24,440
- Ayo pergi ke pintu.
- Ya.
780
00:57:24,920 --> 00:57:27,760
Kau secantik Rita.
781
00:57:29,880 --> 00:57:31,440
Jangan mendekat.
782
00:57:35,960 --> 00:57:38,280
Kau tak akan berani menembak ayahmu.
783
00:57:56,760 --> 00:57:58,400
- Sara.
- David.
784
00:57:58,480 --> 00:57:59,440
Kau tak apa-apa?
785
00:57:59,960 --> 00:58:00,880
Kau?
786
00:58:04,240 --> 00:58:06,080
- Aku tak bisa bergerak.
- Apa?
787
00:58:12,360 --> 00:58:13,480
Kakiku.
788
00:58:18,240 --> 00:58:19,800
Kau harus mencari bantuan.
789
00:58:20,480 --> 00:58:22,080
Aku tak bisa bertahan lebih lama.
790
00:58:23,160 --> 00:58:24,240
Bagaimana caranya?
791
00:58:35,120 --> 00:58:36,360
- Pembuka surat!
- Ya.
792
00:58:36,440 --> 00:58:37,280
Ayo.
793
00:58:40,800 --> 00:58:41,880
Lebih dekat.
794
00:58:44,920 --> 00:58:46,200
Dapat.
795
00:58:46,840 --> 00:58:48,680
- Dapat. Ini dia.
- Ayo.
796
00:58:49,560 --> 00:58:51,560
- Pisahkan dirimu dariku.
- Apa?
797
00:58:51,640 --> 00:58:53,760
Kita tak bisa pergi bersama.
798
00:58:53,840 --> 00:58:55,720
- Ayo.
- Aku tak bisa.
799
00:58:56,280 --> 00:58:57,160
Lakukanlah.
800
00:58:58,040 --> 00:59:00,960
Jika tidak, kita berdua akan mati.
801
00:59:03,200 --> 00:59:04,200
Lakukanlah.
802
00:59:16,000 --> 00:59:17,120
Tak bisa terpotong.
803
00:59:18,520 --> 00:59:19,720
Tak bisa terpotong.
804
00:59:32,960 --> 00:59:33,840
Lanjutkan.
805
01:00:03,160 --> 01:00:04,400
Kumohon bertahanlah.
806
01:00:09,520 --> 01:00:13,440
Aku akan menunggu turbulensi berlalu.
807
01:00:17,960 --> 01:00:19,320
Aku akan mencari bantuan.
808
01:01:58,360 --> 01:01:59,400
Sara.
809
01:02:03,000 --> 01:02:06,040
Jika terpisah, kalian lemah.
810
01:02:08,000 --> 01:02:10,520
Jika bersama, kalian sempurna.
811
01:02:19,640 --> 01:02:24,000
Bunker bersaudara menjalani
hidup sepenuhnya.
812
01:02:25,160 --> 01:02:27,200
Pertama, salah satunya mati.
813
01:02:27,880 --> 01:02:30,760
Dua jam kemudian, saudaranya mati.
814
01:02:36,320 --> 01:02:38,480
Kau tak akan bisa ke mana-mana.
815
01:10:19,440 --> 01:10:24,440
Terjemahan subtitle oleh Luhur Pambudi