1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:17,400 --> 00:00:23,240
NETFLIX PRESENTERAR
4
00:02:29,800 --> 00:02:30,920
Släpp mig!
5
00:02:32,760 --> 00:02:33,880
Ligg stilla.
6
00:02:42,640 --> 00:02:43,560
Var är mina kläder?
7
00:02:45,320 --> 00:02:46,320
Jag vet inte!
8
00:02:47,200 --> 00:02:48,400
Vem är du?
9
00:02:49,360 --> 00:02:50,720
Vem fan är du?
10
00:02:54,120 --> 00:02:55,200
Rör dig inte!
11
00:02:55,280 --> 00:02:56,360
Du gör mig illa!
12
00:02:57,560 --> 00:02:58,520
Rör dig inte.
13
00:03:00,400 --> 00:03:01,440
Släpp mig.
14
00:03:02,080 --> 00:03:02,920
Jag tror
15
00:03:03,920 --> 00:03:05,120
att vi sitter ihop.
16
00:03:05,200 --> 00:03:06,320
Va?
17
00:03:12,320 --> 00:03:14,040
-Rör dig inte!
-Rör mig inte!
18
00:03:14,120 --> 00:03:15,400
Sluta skrika!
19
00:03:18,240 --> 00:03:21,320
Snälla. Jag har huvudvärk.
20
00:03:23,320 --> 00:03:24,720
Vem är du?
21
00:03:24,800 --> 00:03:26,280
Vi sätter oss ett tag.
22
00:03:27,520 --> 00:03:29,880
Jag vill veta
varför vi inte kommer loss.
23
00:03:46,320 --> 00:03:47,520
Vad är det?
24
00:03:49,200 --> 00:03:50,320
Kirurgisk tejp?
25
00:03:51,240 --> 00:03:52,200
Va?
26
00:03:57,120 --> 00:03:58,200
Jag tror att vi
27
00:03:59,360 --> 00:04:00,440
sitter ihop.
28
00:04:02,000 --> 00:04:03,280
Sitter ihop?
29
00:04:03,360 --> 00:04:05,320
-Hur då?
-Jag vet inte.
30
00:04:05,400 --> 00:04:06,840
-Med lim?
-Jag vet inte.
31
00:04:13,600 --> 00:04:15,280
-Hjälp!
-Vi måste vara lugna.
32
00:04:15,360 --> 00:04:17,240
-Hjälp!
-Lugna dig.
33
00:04:17,320 --> 00:04:19,800
-Hjälp!
-Lugna dig. Ligg stilla.
34
00:04:19,880 --> 00:04:21,480
Ligg stilla.
35
00:04:21,560 --> 00:04:23,080
Ligg stilla, för fan!
36
00:04:23,680 --> 00:04:24,800
Ligg stilla!
37
00:04:33,400 --> 00:04:35,120
Varför gjorde du det här?
38
00:04:35,920 --> 00:04:38,480
-Jag har inte gjort nåt.
-Vem är du?
39
00:04:38,560 --> 00:04:40,000
Och vem fan är du?
40
00:04:46,160 --> 00:04:49,040
Om vi inte lugnar ner oss
blir det mycket värre.
41
00:04:49,520 --> 00:04:50,480
Okej?
42
00:04:53,360 --> 00:04:54,760
Vi måste komma loss.
43
00:04:54,840 --> 00:04:56,160
Jag tror inte det går.
44
00:04:57,480 --> 00:04:58,320
Varför inte?
45
00:05:02,360 --> 00:05:03,280
Sluta!
46
00:05:05,400 --> 00:05:06,280
Sluta!
47
00:05:06,800 --> 00:05:07,640
Sluta.
48
00:05:30,920 --> 00:05:32,480
Hur hamnade jag här?
49
00:05:32,560 --> 00:05:33,520
Var är vi?
50
00:05:34,000 --> 00:05:35,760
Vi provar igen. Hör på mig.
51
00:05:35,840 --> 00:05:37,120
Vi provar igen, okej?
52
00:05:47,200 --> 00:05:48,280
Mitt huvud…
53
00:05:51,640 --> 00:05:52,800
Jag törstar ihjäl.
54
00:05:53,360 --> 00:05:54,320
Jag med.
55
00:06:05,080 --> 00:06:06,880
Vad är det sista du minns?
56
00:06:09,120 --> 00:06:10,440
Jag gick hemifrån…
57
00:06:14,040 --> 00:06:15,640
Jag skulle träffa min man.
58
00:06:20,400 --> 00:06:21,320
Du då?
59
00:06:25,720 --> 00:06:27,480
Jag var på dejt.
60
00:06:35,280 --> 00:06:36,720
De måste ha drogat oss.
61
00:06:36,800 --> 00:06:37,640
Hur då?
62
00:06:38,920 --> 00:06:39,880
Jag vet inte.
63
00:06:41,320 --> 00:06:42,520
Rohypnol…
64
00:06:43,680 --> 00:06:46,760
-Skopolamin, scoop.
-Scoop?
65
00:06:47,720 --> 00:06:49,080
Kemisk underkastelse.
66
00:06:50,000 --> 00:06:51,960
Det gör dig till en zombie.
67
00:06:52,480 --> 00:06:53,920
Du minns inget av det.
68
00:06:55,840 --> 00:06:57,280
Hur vet du allt det här?
69
00:06:58,920 --> 00:07:00,600
Vilken värld lever du i?
70
00:07:03,000 --> 00:07:04,880
Det här är droger som används av…
71
00:07:06,200 --> 00:07:07,040
Vem?
72
00:07:11,320 --> 00:07:12,360
Våldtäktsmän.
73
00:07:13,960 --> 00:07:14,960
Lugna ner dig.
74
00:07:15,880 --> 00:07:17,320
Så du våldtog mig också?
75
00:07:17,400 --> 00:07:19,320
Jag har inte gjort dig nåt!
76
00:07:21,400 --> 00:07:22,440
Släpp mig!
77
00:07:25,760 --> 00:07:27,240
Ett märke från en kanyl.
78
00:07:28,080 --> 00:07:29,280
Du sövde ner mig.
79
00:07:35,240 --> 00:07:36,400
-Bort.
-Släpp mig.
80
00:07:47,120 --> 00:07:48,560
Vi är hopsydda.
81
00:07:52,040 --> 00:07:53,560
Vi är hopsydda.
82
00:07:57,920 --> 00:08:00,720
-Varför sa du inget?
-För att slippa det här.
83
00:08:01,720 --> 00:08:02,600
Lugn.
84
00:08:03,600 --> 00:08:04,680
Lugn.
85
00:08:04,760 --> 00:08:07,240
Lugn. Det är nog bara hud mot hud.
86
00:08:07,320 --> 00:08:08,800
-Bara?
-Ja.
87
00:08:08,880 --> 00:08:11,440
Vi kapar tråden.
Det lämnar knappt ett ärr.
88
00:08:13,200 --> 00:08:14,880
Varför har de gjort så här?
89
00:08:18,920 --> 00:08:20,440
Vill de ha en lösensumma?
90
00:08:21,640 --> 00:08:23,240
De får inte mycket av mig.
91
00:08:26,160 --> 00:08:27,400
Jag fryser.
92
00:08:30,400 --> 00:08:31,400
Rör mig inte.
93
00:08:32,440 --> 00:08:34,520
Jag försöker bara värma dig.
94
00:08:48,480 --> 00:08:50,040
Målningarna är identiska.
95
00:08:51,400 --> 00:08:53,080
Det är som om de ser på oss.
96
00:08:53,160 --> 00:08:54,560
Var fan är vi?
97
00:08:55,480 --> 00:08:56,920
Kanske ett hotellrum.
98
00:08:57,000 --> 00:08:58,160
Jag tror inte det.
99
00:09:07,960 --> 00:09:09,040
Vad vet vi?
100
00:09:17,800 --> 00:09:19,160
Nån drogade oss.
101
00:09:21,480 --> 00:09:22,680
Vid ett skede.
102
00:09:25,280 --> 00:09:29,200
Och höll oss nedsövda
medan de gjorde det här mot oss.
103
00:09:32,040 --> 00:09:33,960
Sen tog de hit oss.
104
00:09:34,040 --> 00:09:35,880
Eller så sydde de ihop oss här.
105
00:09:39,800 --> 00:09:40,800
Lugn.
106
00:09:40,880 --> 00:09:41,920
Andas.
107
00:09:42,560 --> 00:09:43,440
Andas.
108
00:09:44,040 --> 00:09:45,000
Låt mig vara.
109
00:09:45,080 --> 00:09:46,640
Jag vill bara lugna ner dig.
110
00:09:46,720 --> 00:09:48,600
-Lugn.
-Låt mig klargöra en sak.
111
00:09:49,160 --> 00:09:52,560
Tills det motbevisas
är du min främsta misstänkte.
112
00:09:52,640 --> 00:09:55,440
-Det är väl orättvist?
-Det som hänt mig är orättvist.
113
00:09:55,520 --> 00:09:57,080
Det som hänt oss.
114
00:09:58,400 --> 00:10:02,200
Hur vet jag att du inte är psykfallet
som planerade allt det här?
115
00:10:02,280 --> 00:10:05,440
Jag behöver inte droga kvinnor
för att få dem i säng.
116
00:10:18,960 --> 00:10:21,160
Vi vet inte om det är dag eller natt.
117
00:10:22,680 --> 00:10:24,040
De tog ifrån oss allt.
118
00:10:25,880 --> 00:10:27,080
Kläder…
119
00:10:27,160 --> 00:10:28,400
Klockor…
120
00:10:28,480 --> 00:10:29,640
Våra mobiler.
121
00:10:29,720 --> 00:10:31,360
Du har åtminstone örhängena.
122
00:10:33,880 --> 00:10:35,280
Va?
123
00:10:35,360 --> 00:10:37,160
Vad är det?
124
00:10:37,240 --> 00:10:38,840
De är inte mina!
125
00:10:40,440 --> 00:10:42,480
-Vems är de?
-Hur ska jag veta det?
126
00:10:43,040 --> 00:10:43,880
Vidrigt!
127
00:10:43,960 --> 00:10:45,040
Gud!
128
00:10:45,560 --> 00:10:47,680
Vi är helt körda.
129
00:10:50,640 --> 00:10:52,680
Fan, vad äckligt! Snälla…
130
00:10:56,480 --> 00:10:59,800
Det finns en telefon på bordet.
Vi kan ringa efter hjälp.
131
00:11:00,800 --> 00:11:01,640
Det går inte.
132
00:11:01,720 --> 00:11:04,720
-Varför inte?
-Kidnappare lämnar inte telefoner.
133
00:11:06,520 --> 00:11:07,720
Du,
134
00:11:07,800 --> 00:11:10,560
kan en pojkvän ha gjort det här?
135
00:11:11,160 --> 00:11:12,600
En väldigt arg sådan?
136
00:11:12,680 --> 00:11:14,120
Jag är gift.
137
00:11:14,960 --> 00:11:16,000
Som jag sa.
138
00:11:16,560 --> 00:11:18,720
-Låt mig vara.
-Jag kan gå om du vill.
139
00:11:21,440 --> 00:11:22,720
Jag är inte på humör.
140
00:11:22,800 --> 00:11:24,720
Jag skrattar för att inte gråta.
141
00:11:25,200 --> 00:11:26,800
Det måste gå att förklara.
142
00:11:27,400 --> 00:11:28,640
Tänk efter.
143
00:11:28,720 --> 00:11:30,560
Varför skulle de vilja göra det här?
144
00:11:31,800 --> 00:11:33,280
Har vi nån koppling?
145
00:11:33,360 --> 00:11:35,800
-Var bor du?
-Nära industriområdet.
146
00:11:37,800 --> 00:11:40,200
Nåt säger mig att det inte är ditt område.
147
00:11:40,280 --> 00:11:42,480
-Jag bor i Augusta Park.
-Det ante mig.
148
00:11:42,560 --> 00:11:44,560
-Har du syskon?
-Nej.
149
00:11:44,640 --> 00:11:45,880
Jag är enda barnet. Du?
150
00:11:46,480 --> 00:11:48,640
-Föräldralös.
-Jag beklagar.
151
00:11:49,320 --> 00:11:50,280
Var jobbar du?
152
00:11:52,600 --> 00:11:53,640
I hamnen.
153
00:11:56,480 --> 00:11:58,040
Jag jobbar i en klädaffär.
154
00:11:58,120 --> 00:11:59,560
Eller ja, jobbade.
155
00:12:01,520 --> 00:12:02,640
Hur gammal är du?
156
00:12:02,720 --> 00:12:05,120
Trettioåtta. Du då?
157
00:12:06,280 --> 00:12:07,440
Trettiotre.
158
00:12:08,040 --> 00:12:10,360
Jag gick i kommunal skola,
du gick säkert privat.
159
00:12:12,520 --> 00:12:14,720
Vi har visst inget gemensamt.
160
00:12:27,240 --> 00:12:28,960
En fjärrkontroll?
161
00:12:42,120 --> 00:12:43,720
Det finns kameror.
162
00:12:44,720 --> 00:12:46,040
Vi filmas.
163
00:12:48,920 --> 00:12:50,040
Var då?
164
00:12:51,040 --> 00:12:51,920
Jag vet inte.
165
00:12:55,520 --> 00:12:56,920
Vi måste skiljas åt.
166
00:12:57,640 --> 00:12:59,600
Men jag vet inte hur.
167
00:13:02,960 --> 00:13:04,000
En dörr stängdes.
168
00:13:06,280 --> 00:13:08,320
Var fan är vi?
169
00:13:10,640 --> 00:13:11,480
Hundar.
170
00:13:12,680 --> 00:13:14,040
Nära en hundgård?
171
00:13:16,560 --> 00:13:19,680
Telefonen. Vi måste ringa efter hjälp.
172
00:13:19,760 --> 00:13:21,240
Det är lönlöst.
173
00:13:21,320 --> 00:13:22,440
Vi måste försöka.
174
00:13:24,120 --> 00:13:27,920
Okej. Vi stiger upp. Det här lär göra ont.
175
00:13:29,840 --> 00:13:31,280
Vad gör du?
176
00:13:32,560 --> 00:13:33,400
Inte så där.
177
00:13:34,040 --> 00:13:35,160
Låt mig göra det.
178
00:13:35,880 --> 00:13:39,120
Först försöker vi ta oss till sängkanten.
179
00:13:39,840 --> 00:13:41,000
Gör som jag säger.
180
00:13:41,680 --> 00:13:44,040
Jag rullar över dig, okej?
181
00:14:01,600 --> 00:14:03,840
Nu försöker vi sätta oss upp.
182
00:14:03,920 --> 00:14:04,840
Kom igen.
183
00:14:19,280 --> 00:14:20,920
Och nu, hur kommer vi upp?
184
00:14:22,320 --> 00:14:24,360
Jag heter David, förresten.
185
00:14:26,320 --> 00:14:27,240
Sara.
186
00:14:30,840 --> 00:14:33,200
-Vi stiger upp när jag säger "nu".
-Okej.
187
00:14:34,680 --> 00:14:37,880
Ett, två, nu!
188
00:14:39,920 --> 00:14:40,800
Håll i dig!
189
00:14:44,480 --> 00:14:46,240
Jag sa "håll i dig", för fan!
190
00:14:46,320 --> 00:14:48,680
Jag har inte styrkan, din idiot!
191
00:14:48,760 --> 00:14:51,200
-Förolämpa mig inte!
-Vadå? Tänker du slå mig?
192
00:14:56,760 --> 00:14:58,880
Förlåt. Det gör ont.
193
00:15:01,280 --> 00:15:02,840
Vi kan inte ens gå.
194
00:15:03,560 --> 00:15:04,960
Kom igen.
195
00:15:05,840 --> 00:15:07,840
Vi försöker igen. Okej?
196
00:15:08,520 --> 00:15:10,600
Jag håller dig runt midjan.
197
00:15:10,680 --> 00:15:11,640
Okej.
198
00:15:15,240 --> 00:15:16,280
Nu kör vi.
199
00:15:16,360 --> 00:15:17,400
Ett,
200
00:15:17,480 --> 00:15:19,360
två och tre!
201
00:15:36,440 --> 00:15:38,000
Titta inte på mig så där.
202
00:15:41,600 --> 00:15:44,560
Ett steg mot bordet på tre. Kom igen.
203
00:15:44,640 --> 00:15:47,360
Ett, två, gå.
204
00:15:57,400 --> 00:15:58,280
Ingen ton.
205
00:16:00,920 --> 00:16:01,960
Drick det inte!
206
00:16:03,080 --> 00:16:04,360
Jag törstar ihjäl.
207
00:16:05,000 --> 00:16:06,400
Du visste, eller hur?
208
00:16:07,280 --> 00:16:08,120
Här.
209
00:16:13,360 --> 00:16:15,480
Kom. Jag vill veta var vi är.
210
00:16:21,040 --> 00:16:21,880
Fan.
211
00:16:21,960 --> 00:16:22,880
Släpp mig.
212
00:16:24,360 --> 00:16:27,760
Hjälp! Är det nån där?
213
00:16:27,840 --> 00:16:29,320
Vi behöver hjälp!
214
00:16:29,400 --> 00:16:30,360
Lugna ner dig.
215
00:16:30,440 --> 00:16:32,480
-Hjälp! Släpp mig!
-Lugn.
216
00:16:32,560 --> 00:16:33,600
Lugna ner dig.
217
00:16:33,680 --> 00:16:35,520
Jag är fastsydd i en främling.
218
00:16:35,600 --> 00:16:38,240
Gud vet var.
Jag har säkert blivit våldtagen.
219
00:16:38,320 --> 00:16:40,680
-Inte av mig, jag svär.
-Hur vet du det?
220
00:16:40,760 --> 00:16:43,360
-Vi minns inget.
-Jag är ingen våldtäktsman!
221
00:16:46,600 --> 00:16:47,720
Förlåt.
222
00:16:48,520 --> 00:16:49,720
Jag står inte ut.
223
00:16:49,800 --> 00:16:53,680
Om vi vill komma härifrån
måste vi hålla oss lugna. Okej?
224
00:16:53,760 --> 00:16:55,440
Lugna ner dig.
225
00:16:55,520 --> 00:16:56,880
Och nu, till på det…
226
00:16:58,120 --> 00:16:59,040
Vad?
227
00:17:02,280 --> 00:17:03,160
Vad?
228
00:17:03,240 --> 00:17:05,520
Jag också, jag är…
229
00:17:05,600 --> 00:17:06,880
Jag måste också…
230
00:17:10,880 --> 00:17:12,160
Vad gör vi?
231
00:17:12,240 --> 00:17:13,480
Det där är nog toan.
232
00:17:13,960 --> 00:17:14,840
Kom.
233
00:17:15,880 --> 00:17:17,680
Vänta, tänk om nån är där?
234
00:17:24,360 --> 00:17:25,720
Vi får snart veta.
235
00:18:08,200 --> 00:18:09,160
Helvete.
236
00:18:10,000 --> 00:18:12,440
Jag har aldrig blivit så förödmjukad.
237
00:18:13,480 --> 00:18:15,800
Jag önskar att jag kunde säga detsamma.
238
00:18:17,680 --> 00:18:19,120
Jag skäms så.
239
00:18:19,200 --> 00:18:20,400
Blunda.
240
00:18:22,880 --> 00:18:24,240
Vi hukar oss samtidigt.
241
00:18:58,440 --> 00:18:59,280
Färdig.
242
00:19:03,040 --> 00:19:04,440
Vi kan ställa oss upp.
243
00:19:05,160 --> 00:19:07,520
Ett, två, upp.
244
00:19:16,080 --> 00:19:17,760
Jag vet inte hur…
245
00:19:19,680 --> 00:19:20,640
Sittandes.
246
00:19:21,920 --> 00:19:22,800
Visst.
247
00:19:24,040 --> 00:19:25,440
Sittandes. Okej.
248
00:19:27,600 --> 00:19:29,720
Vänta. Jag håller ihop benen.
249
00:19:29,800 --> 00:19:30,840
-Ett.
-Två.
250
00:19:30,920 --> 00:19:32,080
Två. Ner.
251
00:19:36,880 --> 00:19:38,640
Vänta. En sekund.
252
00:20:07,520 --> 00:20:09,160
Vi tar oss igenom det här.
253
00:20:09,240 --> 00:20:10,920
Jag är inte så säker på det.
254
00:20:12,280 --> 00:20:14,200
Tänk på de som väntar på dig.
255
00:20:15,800 --> 00:20:16,840
Ingen väntar.
256
00:20:17,400 --> 00:20:18,440
Din make?
257
00:20:20,920 --> 00:20:22,200
Just det, min make.
258
00:20:28,520 --> 00:20:30,000
Jag är färdig.
259
00:20:31,200 --> 00:20:32,240
Kom igen.
260
00:20:32,320 --> 00:20:33,200
Upp.
261
00:20:40,960 --> 00:20:43,400
Du då? Har du nån som väntar på dig?
262
00:20:44,360 --> 00:20:45,440
Goldie.
263
00:20:46,240 --> 00:20:47,080
Min hund.
264
00:20:50,320 --> 00:20:51,360
Vad är det?
265
00:20:53,280 --> 00:20:55,600
Han har varit ensam hela dagen,
han är nog rädd.
266
00:20:55,680 --> 00:20:56,880
Visst.
267
00:20:56,960 --> 00:20:58,440
Han håller mig sällskap.
268
00:20:59,080 --> 00:21:01,000
Hundar är snällare än de flesta.
269
00:21:01,080 --> 00:21:03,240
De bryr sig om dig. De dömer inte.
270
00:21:03,720 --> 00:21:04,720
De är osjälviska.
271
00:21:09,160 --> 00:21:10,080
Ta på dig den.
272
00:21:13,240 --> 00:21:14,280
Snälla.
273
00:21:24,880 --> 00:21:26,440
Jag är mörkrädd.
274
00:21:26,520 --> 00:21:27,400
Lugn.
275
00:21:28,160 --> 00:21:29,440
Jag också.
276
00:21:34,200 --> 00:21:36,280
Jag tror att det är nån här.
277
00:21:36,360 --> 00:21:37,240
Vem?
278
00:21:37,880 --> 00:21:39,320
Var? Hur?
279
00:21:39,400 --> 00:21:40,280
Jag vet inte.
280
00:21:45,200 --> 00:21:47,960
De där pillren. De var inte där.
281
00:21:48,040 --> 00:21:51,000
-Jo, men vi märkte dem inte.
-Nej. De var inte där.
282
00:21:51,760 --> 00:21:53,280
-Kom nån in?
-Ja.
283
00:21:55,680 --> 00:21:57,280
Försiktigt! Vad gör du?
284
00:21:57,360 --> 00:21:58,640
Nån kom in hit.
285
00:22:00,320 --> 00:22:01,320
-Helvete.
-Vadå?
286
00:22:01,400 --> 00:22:03,400
-De jävlarna.
-Vad?
287
00:22:03,480 --> 00:22:04,320
Gör det ont?
288
00:22:09,200 --> 00:22:10,080
Nej.
289
00:22:11,360 --> 00:22:12,200
Nej.
290
00:22:13,720 --> 00:22:15,160
Jag har ont i huvudet.
291
00:22:22,560 --> 00:22:23,560
Smärtstillande.
292
00:22:24,400 --> 00:22:25,360
Här.
293
00:22:25,440 --> 00:22:26,400
Perfekt.
294
00:22:31,840 --> 00:22:32,680
Du då?
295
00:22:35,200 --> 00:22:38,120
Vad konstigt att du inte vill ha.
Du har också huvudvärk.
296
00:22:38,200 --> 00:22:39,480
Jag har också magsår.
297
00:22:40,480 --> 00:22:41,360
Vad lägligt.
298
00:22:41,440 --> 00:22:44,000
Tror du fortfarande
att jag ligger bakom det här?
299
00:22:46,240 --> 00:22:47,880
Ja ja. Det kan inte bli värre.
300
00:22:56,520 --> 00:22:58,440
Jag måste lägga mig ner. Jag…
301
00:22:58,920 --> 00:23:00,040
Jag är yr.
302
00:23:01,280 --> 00:23:05,160
-Vi går tillbaka till sängen.
-Okej. Men sakta.
303
00:23:13,040 --> 00:23:13,960
Telefonen…
304
00:23:14,040 --> 00:23:15,480
Försiktigt.
305
00:23:18,680 --> 00:23:19,680
Inget.
306
00:23:21,640 --> 00:23:23,440
Ner på huk.
307
00:23:32,080 --> 00:23:34,080
Ge mig örhängena.
308
00:23:51,360 --> 00:23:52,600
Vad gör du?
309
00:23:56,440 --> 00:23:57,760
Jag är händig.
310
00:24:05,880 --> 00:24:06,760
En Bibel.
311
00:24:09,760 --> 00:24:11,760
En vers är markerad här.
312
00:24:12,880 --> 00:24:14,880
"Då skall vargen bo med lammet,
313
00:24:14,960 --> 00:24:17,480
pantern ligga vid killingens sida.
314
00:24:17,560 --> 00:24:20,560
Kalv och lejon går i bet
315
00:24:21,560 --> 00:24:23,480
och en liten pojke vallar dem."
316
00:24:25,720 --> 00:24:26,760
Vad betyder det?
317
00:24:28,760 --> 00:24:29,640
Ingen aning.
318
00:24:34,520 --> 00:24:35,600
En till Bibel.
319
00:24:36,640 --> 00:24:39,600
Bra, vi behöver all hjälp vi kan få.
320
00:24:39,680 --> 00:24:40,920
De är identiska.
321
00:24:41,000 --> 00:24:42,880
Titta, nåt föll ur.
322
00:24:48,160 --> 00:24:49,040
"Rita."
323
00:24:50,200 --> 00:24:51,160
Vem är Rita?
324
00:24:52,120 --> 00:24:53,120
Jag vet inte.
325
00:24:54,400 --> 00:24:56,760
Jag har ett foto från samma ställe.
326
00:24:56,840 --> 00:24:58,600
Jag studerade franska där i ett år.
327
00:24:59,560 --> 00:25:02,360
Jag har bara varit där en gång,
med en flickvän.
328
00:25:02,840 --> 00:25:07,120
Jag glömmer aldrig flyget. Vilken mardröm.
Det var som en bergochdalbana.
329
00:25:07,720 --> 00:25:09,440
Ser hon bekant ut?
330
00:25:11,720 --> 00:25:12,600
Nej.
331
00:25:14,320 --> 00:25:17,800
Gå med mig till tavlorna.
Vi ställer oss upp.
332
00:25:17,880 --> 00:25:19,800
-Ett, två, tre.
-Vad?
333
00:25:19,880 --> 00:25:20,720
Upp.
334
00:25:21,600 --> 00:25:23,520
-Följ mig.
-Försiktigt.
335
00:25:31,520 --> 00:25:32,560
Vad är det?
336
00:25:46,880 --> 00:25:48,280
Det måste finnas fler.
337
00:25:49,040 --> 00:25:50,440
Hur visste du det?
338
00:25:51,080 --> 00:25:53,520
-De bevakar oss nog.
-Vad exakt gör du?
339
00:26:06,000 --> 00:26:08,720
Det finns en ton nu. Vi ringer polisen.
340
00:26:08,800 --> 00:26:10,000
-Polisen?
-Ja.
341
00:26:11,720 --> 00:26:13,440
Ska vi inte ringa polisen?
342
00:26:19,080 --> 00:26:20,480
De sitter fast.
343
00:27:04,400 --> 00:27:05,960
Mozarts Requiem.
344
00:27:07,800 --> 00:27:09,360
Hans favoritstycke.
345
00:27:10,920 --> 00:27:12,200
Vad är det som pågår?
346
00:27:13,880 --> 00:27:14,920
Förlåt mig.
347
00:27:17,680 --> 00:27:18,680
Det var han.
348
00:27:20,280 --> 00:27:21,200
Mario.
349
00:27:23,320 --> 00:27:24,520
Min man.
350
00:27:27,520 --> 00:27:28,640
Vad pratar du om?
351
00:27:30,000 --> 00:27:33,720
Han är expert
inom exakta vetenskaper och filosofi.
352
00:27:37,000 --> 00:27:39,600
Han har vigt sitt liv åt
att undersöka talet.
353
00:27:41,440 --> 00:27:43,400
Nummer två är hans religion.
354
00:27:44,040 --> 00:27:44,920
Två?
355
00:27:45,680 --> 00:27:47,240
Vad gör det så speciellt?
356
00:27:47,320 --> 00:27:49,480
Det är det lägsta primtalet.
357
00:27:49,560 --> 00:27:51,840
Och det enda som är jämnt.
358
00:27:51,920 --> 00:27:54,080
Det är det binära systemets bas.
359
00:27:54,160 --> 00:27:58,440
Den enda siffran som ger samma resultat
om den adderas med sig själv,
360
00:27:58,520 --> 00:28:02,040
multipliceras med sig själv
eller upphöjs med sig själv.
361
00:28:02,120 --> 00:28:04,000
Det är det andra Motzkintalet.
362
00:28:04,480 --> 00:28:07,320
Platon, Pytagoras,
de visste hur viktigt det var.
363
00:28:07,400 --> 00:28:08,520
Det är dualiteten.
364
00:28:09,080 --> 00:28:11,160
Basen för den bilaterala symmetrin.
365
00:28:12,000 --> 00:28:13,880
De två hjärnhalvorna.
366
00:28:13,960 --> 00:28:16,600
Yin och Yang. Kvinna och man.
367
00:28:16,680 --> 00:28:20,120
-Kroppen och själen.
-Du slog mig inte som intellektuell.
368
00:28:20,640 --> 00:28:21,600
Det är jag inte.
369
00:28:22,400 --> 00:28:24,520
Men jag har bott många år med Mario.
370
00:28:24,600 --> 00:28:27,880
Varför skulle nån som han
göra nåt sånt här?
371
00:28:27,960 --> 00:28:30,160
Han tror att jag är otrogen.
372
00:28:30,640 --> 00:28:32,440
Han kan vara väldigt grym.
373
00:28:32,520 --> 00:28:35,320
Men att göra det här mot mig är galet.
374
00:28:35,400 --> 00:28:37,360
Du säger att han är svartsjuk,
375
00:28:37,440 --> 00:28:39,640
så han syr fast dig i en annan man?
376
00:28:40,880 --> 00:28:42,320
Två identiska biblar.
377
00:28:43,040 --> 00:28:44,840
Två identiska tavlor.
378
00:28:45,800 --> 00:28:48,720
Hans favoritmusik
när man slår två på telefonen.
379
00:28:49,200 --> 00:28:52,280
För två veckor sen lämnade han mig
380
00:28:52,360 --> 00:28:56,560
för att han var övertygad om
att jag hade en älskare.
381
00:28:58,320 --> 00:29:00,760
Var du otrogen?
382
00:29:03,200 --> 00:29:07,000
-Om det här är din svartsjuke man…
-Jag var inte otrogen.
383
00:29:07,080 --> 00:29:08,320
Visst.
384
00:29:10,800 --> 00:29:14,240
Jag fick ett sms från honom
som sa att han ville prata.
385
00:29:15,960 --> 00:29:18,240
Men jag minns inte var han ville träffas.
386
00:29:18,320 --> 00:29:21,480
Det kanske var därför han tog hit dig.
Han vill att du erkänner.
387
00:29:21,560 --> 00:29:25,000
Du då? Om det är sant, varför tog han dig?
388
00:29:25,080 --> 00:29:27,320
-Exakt!
-Vad döljer du?
389
00:29:27,400 --> 00:29:29,200
Det här handlar inte om mig!
390
00:29:29,280 --> 00:29:31,560
Ditt ansikte, din välvårdade hud,
391
00:29:31,640 --> 00:29:34,600
din perfekta solbränna mitt i vintern,
392
00:29:34,680 --> 00:29:38,040
din starka parfym,
din billiga Don Juan-attityd.
393
00:29:38,120 --> 00:29:39,480
Är du gigolo?
394
00:29:43,120 --> 00:29:44,320
Eskort.
395
00:29:45,160 --> 00:29:47,680
-Manshora?
-Det här har inget med mitt yrke att göra.
396
00:29:47,760 --> 00:29:49,680
Jo då. Du sa det tidigare.
397
00:29:49,760 --> 00:29:51,680
Maken till en av dina klienter
398
00:29:51,760 --> 00:29:55,000
kanske vill jävlas
för att du knullade hans fru.
399
00:29:55,080 --> 00:29:57,800
Aldrig, mina dejter är säkra.
Allt är under kontroll.
400
00:29:57,880 --> 00:29:58,840
Dejter?
401
00:29:58,920 --> 00:30:00,440
-Ja.
-Vad fan?
402
00:30:00,520 --> 00:30:04,120
Det du säger är ologiskt.
Om det är mitt fel, vad gör du här?
403
00:30:10,360 --> 00:30:13,480
Är han kapabel att döda dig?
404
00:30:19,320 --> 00:30:21,880
Jag lovar att vi kommer härifrån.
405
00:30:25,280 --> 00:30:26,160
Kom.
406
00:30:28,720 --> 00:30:29,640
Vi går.
407
00:30:34,120 --> 00:30:34,960
Vad gör du?
408
00:30:40,000 --> 00:30:41,120
Vi kan inget göra.
409
00:30:41,640 --> 00:30:43,520
Det är stål. Pansar.
410
00:30:43,600 --> 00:30:45,680
Den kan bara öppnas utifrån.
411
00:30:45,760 --> 00:30:47,400
Du låter som en expert.
412
00:30:48,360 --> 00:30:50,000
Jag har gjort saker…
413
00:30:50,960 --> 00:30:53,400
Toppen, jag är fast i en brottsling.
414
00:30:53,480 --> 00:30:55,680
Och du fick allt serverat på ett fat.
415
00:30:56,280 --> 00:30:57,480
Varför säger du så?
416
00:30:58,120 --> 00:31:01,680
En ung kvinna, gift med
en äldre fadersfigur som försörjer dig…
417
00:31:01,760 --> 00:31:03,920
Du behöver alltid nån att ta hand om dig.
418
00:31:04,000 --> 00:31:05,480
-Dra åt helvete!
-Hjälp mig.
419
00:31:08,360 --> 00:31:11,600
Du, jag har några misslyckade äktenskap
bakom mig.
420
00:31:17,160 --> 00:31:18,160
Se så. Hjälp mig.
421
00:31:18,920 --> 00:31:19,840
Kom igen.
422
00:31:22,600 --> 00:31:24,200
Vi försöker öppna fönstret.
423
00:31:27,240 --> 00:31:28,240
Upp!
424
00:31:39,360 --> 00:31:40,920
Var fan är vi?
425
00:31:42,400 --> 00:31:44,240
-Luktar det lösningsmedel?
-Ja.
426
00:31:44,720 --> 00:31:47,400
En färgfabrik.
Det finns en vid kyrkogården.
427
00:31:47,960 --> 00:31:49,840
Men det är långt från staden.
428
00:31:53,040 --> 00:31:53,880
Hundar.
429
00:31:57,000 --> 00:31:58,760
-Är du okej?
-Förstår du inte?
430
00:32:03,560 --> 00:32:04,440
Fan.
431
00:32:10,320 --> 00:32:13,000
Ingen kan hjälpa oss.
Vi är mitt i ingenstans.
432
00:32:22,200 --> 00:32:25,280
Om vi inte satt fast
kunde vi fly genom fönstret.
433
00:32:25,360 --> 00:32:26,960
Men så här är det omöjligt.
434
00:32:33,600 --> 00:32:35,480
Dessutom är vi svaga nu.
435
00:33:03,000 --> 00:33:04,000
Snälla.
436
00:33:17,200 --> 00:33:18,800
Vi måste klippa stygnen.
437
00:33:24,000 --> 00:33:25,240
Kom.
438
00:33:33,560 --> 00:33:34,720
Kom.
439
00:33:37,360 --> 00:33:38,560
Vad letar du efter?
440
00:33:39,080 --> 00:33:40,320
Nåt att klippa med.
441
00:33:49,880 --> 00:33:51,160
Är det vårt blod?
442
00:33:51,240 --> 00:33:54,720
Helvete, de slaktade oss.
443
00:34:03,000 --> 00:34:04,080
Din jävla…
444
00:34:24,200 --> 00:34:25,160
Släpp den!
445
00:34:25,240 --> 00:34:26,960
Vi måste kapa stygnen.
446
00:34:27,040 --> 00:34:28,120
Nej!
447
00:34:28,200 --> 00:34:30,080
Det finns inget annat sätt. Vi måste.
448
00:34:31,880 --> 00:34:33,320
Ser du inte hur du skakar?
449
00:34:36,760 --> 00:34:38,120
Släpp den!
450
00:34:42,160 --> 00:34:44,040
Du har rätt. Gör det du.
451
00:34:45,480 --> 00:34:46,520
Gör det.
452
00:34:51,320 --> 00:34:52,400
Du klarar det.
453
00:35:03,400 --> 00:35:05,480
Du gör det bra.
454
00:35:18,760 --> 00:35:21,040
De har sytt ihop oss kött mot kött.
455
00:35:23,280 --> 00:35:25,600
De skar bort en bit hud.
456
00:35:26,840 --> 00:35:28,040
Jävla as.
457
00:35:32,760 --> 00:35:34,160
Jävla as.
458
00:35:35,680 --> 00:35:37,240
Din skitstövel!
459
00:35:38,520 --> 00:35:40,040
Jag lovar att döda dig!
460
00:35:40,720 --> 00:35:42,040
Jag ska döda dig!
461
00:35:42,560 --> 00:35:44,120
Skitstövel.
462
00:35:59,960 --> 00:36:01,080
Jag…
463
00:36:02,520 --> 00:36:04,320
Jag vill tillbaka till sängen.
464
00:36:04,800 --> 00:36:06,240
Ja. Jag med.
465
00:36:10,520 --> 00:36:11,520
Kom.
466
00:36:29,840 --> 00:36:30,720
Vänta.
467
00:37:28,920 --> 00:37:30,000
Vad är det?
468
00:37:32,440 --> 00:37:33,680
Jag börjar minnas.
469
00:37:38,040 --> 00:37:39,120
För två dagar sen
470
00:37:40,080 --> 00:37:43,120
erbjöd en man mig pengar
för att ligga med sin fru.
471
00:37:47,360 --> 00:37:49,400
Hans fingrar fångade min uppmärksamhet.
472
00:37:49,480 --> 00:37:51,920
Han strök sina naglar med fingertopparna.
473
00:37:54,240 --> 00:37:55,640
Börjar du minnas?
474
00:37:57,240 --> 00:37:59,960
-Ja.
-Eller har du ljugit för mig hela tiden?
475
00:38:01,400 --> 00:38:02,800
Inte nu igen.
476
00:38:05,840 --> 00:38:07,360
Jag har problem.
477
00:38:12,800 --> 00:38:17,160
Ibland känner man sig tvungen
att göra vissa saker.
478
00:38:19,960 --> 00:38:21,200
Vad säger du?
479
00:38:22,480 --> 00:38:24,880
Du sa att din man är mycket äldre än du.
480
00:38:30,880 --> 00:38:32,320
Vad hette mannen?
481
00:38:34,560 --> 00:38:35,520
Jag minns inte.
482
00:38:36,280 --> 00:38:37,200
Jag…
483
00:38:39,120 --> 00:38:41,880
Jag trodde att han skulle be mig
om en trekant.
484
00:38:44,640 --> 00:38:45,520
Beskriv honom.
485
00:38:46,480 --> 00:38:49,640
Det var mörkt i baren
och jag hade druckit för mycket.
486
00:38:49,720 --> 00:38:50,640
Beskriv honom.
487
00:38:53,560 --> 00:38:54,800
Närmare 60.
488
00:38:57,080 --> 00:38:58,760
Vitt hår och skägg.
489
00:38:59,600 --> 00:39:00,760
Hade han glasögon?
490
00:39:02,080 --> 00:39:03,120
Ja.
491
00:39:03,200 --> 00:39:05,400
Stora, skrikiga glasögon.
492
00:39:05,960 --> 00:39:06,960
Det är han.
493
00:39:07,520 --> 00:39:10,920
-Miljontals män har vitt hår och skägg.
-Det är min man.
494
00:39:12,720 --> 00:39:14,160
Han tänker döda mig.
495
00:39:14,240 --> 00:39:15,120
Jag…
496
00:39:16,320 --> 00:39:20,400
Jag skulle ligga med hans fru.
Jag trodde aldrig att han var så galen.
497
00:39:20,480 --> 00:39:23,760
Ingen har nånsin erbjudit mig så mycket.
Åttatusen.
498
00:39:23,840 --> 00:39:24,960
En förmögenhet.
499
00:39:25,560 --> 00:39:26,680
Mycket pengar.
500
00:39:27,400 --> 00:39:29,240
-Och du tackade ja!
-Sara.
501
00:39:30,000 --> 00:39:30,960
Sara!
502
00:39:33,920 --> 00:39:34,840
Lugna ner dig.
503
00:39:39,360 --> 00:39:40,560
Lyssna på mig.
504
00:39:42,200 --> 00:39:44,520
Han lovade att det inte skulle bli våld.
505
00:39:44,600 --> 00:39:46,080
Aldrig. Jag lovar…
506
00:39:46,160 --> 00:39:47,280
Jag har aldrig…
507
00:39:47,360 --> 00:39:49,320
-Du måste tro mig.
-Du äcklar mig.
508
00:39:57,200 --> 00:40:00,280
Jag har skulder.
Det ena kortet betalar av det andra.
509
00:40:00,360 --> 00:40:02,600
Banken vill inte höra om dina problem
510
00:40:02,680 --> 00:40:05,920
och lånehajarna dyker upp.
Det är en nedåtgående spiral.
511
00:40:07,280 --> 00:40:08,320
Sara…
512
00:40:10,320 --> 00:40:13,560
Du måste tro mig,
jag har aldrig skadat nån.
513
00:40:14,320 --> 00:40:15,240
Titta på mig.
514
00:40:16,040 --> 00:40:18,600
Sara, jag skulle aldrig skada dig.
515
00:40:18,680 --> 00:40:20,320
Titta på mig.
516
00:40:21,080 --> 00:40:22,000
Jag…
517
00:40:22,920 --> 00:40:25,160
Jag är verkligen ledsen.
518
00:40:25,880 --> 00:40:26,720
Jag bara…
519
00:40:27,280 --> 00:40:28,120
Lugna dig!
520
00:40:31,360 --> 00:40:33,400
Stilla. Sluta.
521
00:40:57,360 --> 00:40:58,280
Kom.
522
00:41:00,520 --> 00:41:03,000
Vår enda chans är att förhandla med honom.
523
00:41:04,840 --> 00:41:06,360
-Hur då?
-Jag vet inte.
524
00:41:07,000 --> 00:41:08,560
Vi kommer på nåt.
525
00:41:09,040 --> 00:41:10,000
Kom.
526
00:41:14,760 --> 00:41:16,000
Fan.
527
00:41:16,600 --> 00:41:17,640
Fan.
528
00:41:18,280 --> 00:41:19,280
Vad är det nu?
529
00:41:21,200 --> 00:41:25,040
-Om det är Mario förhandlar han inte.
-Vi måste hålla oss lugna.
530
00:41:25,120 --> 00:41:26,040
Okej?
531
00:41:31,280 --> 00:41:32,280
Kom.
532
00:41:34,200 --> 00:41:37,200
Låt mig sköta det.
Jag vet hur man pratar med honom.
533
00:41:37,840 --> 00:41:41,520
Stadigt, lugnt och höj aldrig rösten.
534
00:41:41,600 --> 00:41:42,640
Okej.
535
00:41:45,200 --> 00:41:46,360
Hej, ni två.
536
00:41:47,000 --> 00:41:48,360
Gillar ni rummet?
537
00:41:57,880 --> 00:41:59,520
Varför gör du så här?
538
00:41:59,600 --> 00:42:01,320
Snälla, låt oss gå.
539
00:42:01,400 --> 00:42:02,600
Lugna ner dig.
540
00:42:02,680 --> 00:42:04,320
Varför har du gjort så här?
541
00:42:04,400 --> 00:42:06,120
Din jävla horunge!
542
00:42:06,680 --> 00:42:08,880
Din jävla skitstövel, ditt arsel!
543
00:42:08,960 --> 00:42:12,200
Fan ta dig och din jävla morsa!
544
00:42:22,280 --> 00:42:23,200
Förlåt.
545
00:42:24,280 --> 00:42:25,840
Jag kunde inte hindra mig.
546
00:42:26,880 --> 00:42:28,000
Det var inte han.
547
00:42:29,360 --> 00:42:30,240
Va?
548
00:42:31,320 --> 00:42:32,640
Det var inte min man.
549
00:42:33,680 --> 00:42:34,720
-Jo.
-Nej.
550
00:42:34,800 --> 00:42:36,120
Det var han som betalade mig.
551
00:42:36,200 --> 00:42:38,160
-Rösten var förvrängd, det är därför…
-Nej.
552
00:42:38,240 --> 00:42:39,600
Det var inte han.
553
00:42:40,760 --> 00:42:42,640
-Vem är det då?
-Jag vet inte.
554
00:42:44,240 --> 00:42:45,200
Sara…
555
00:42:45,920 --> 00:42:48,200
Fundera. Har du några fiender?
556
00:42:48,280 --> 00:42:50,320
-Jag vet inte.
-Nån från högskolan?
557
00:42:50,400 --> 00:42:51,720
En elev, en tidigare elev.
558
00:42:51,800 --> 00:42:54,640
Din man låter som en skitstövel,
han har nog många fiender.
559
00:42:54,720 --> 00:42:55,760
Jag vet inte.
560
00:42:55,840 --> 00:42:58,240
Försök att komma ihåg, Sara. Tänk!
561
00:42:58,320 --> 00:43:00,760
Titta på fotot.
562
00:43:00,840 --> 00:43:03,000
Betyder namnet Rita nåt för dig?
563
00:43:11,280 --> 00:43:12,600
Örhängena.
564
00:43:12,680 --> 00:43:15,040
Det är de jag har på mig.
565
00:43:17,120 --> 00:43:18,200
Vem är Rita?
566
00:43:19,240 --> 00:43:21,840
-Jag vet inte.
-Försök att minnas. Vem är Rita?
567
00:43:21,920 --> 00:43:25,120
Hon kanske är vän med din man
eller släkt med dig.
568
00:43:25,200 --> 00:43:27,920
Tänk. Försök att minnas, Sara.
569
00:43:29,880 --> 00:43:30,920
Är du okej?
570
00:43:31,400 --> 00:43:33,960
Lugn.
571
00:43:34,040 --> 00:43:34,960
Kom.
572
00:43:35,640 --> 00:43:36,760
Andas.
573
00:43:37,320 --> 00:43:38,640
Andas. Lugna ner dig.
574
00:43:41,440 --> 00:43:42,560
Vi lugnar ner oss.
575
00:43:42,640 --> 00:43:43,960
Tänk inte på nåt.
576
00:43:46,280 --> 00:43:47,760
Vila hjärnan lite.
577
00:43:50,200 --> 00:43:51,240
Andas.
578
00:43:58,320 --> 00:43:59,720
Jag ogillar att flyga.
579
00:44:03,560 --> 00:44:06,400
När jag flyger blundar jag alltid.
580
00:44:07,080 --> 00:44:08,840
Andas djupt in.
581
00:44:10,360 --> 00:44:11,480
Räkna till tio.
582
00:44:17,320 --> 00:44:18,320
Och andas ut.
583
00:44:19,840 --> 00:44:24,360
Om det blir turbulens tänker jag på
vad jag vill göra när vi landar.
584
00:44:26,000 --> 00:44:29,760
Jag vet redan vad jag ska göra
om vi kommer härifrån.
585
00:44:33,480 --> 00:44:34,360
Jaså?
586
00:44:36,120 --> 00:44:37,800
Jag ska begära skilsmässa.
587
00:44:45,440 --> 00:44:47,480
Tror du fortfarande att det var han?
588
00:44:47,560 --> 00:44:50,600
Jag vet inte, men… det var inte hans röst.
589
00:44:53,360 --> 00:44:55,600
Hur kunde du gifta dig med en sån man?
590
00:44:58,120 --> 00:45:00,080
När jag började dejta Mario…
591
00:45:02,760 --> 00:45:05,120
…hade min far precis dött.
592
00:45:07,280 --> 00:45:08,920
Han fick mig att känna mig trygg.
593
00:45:11,360 --> 00:45:13,400
Men sen började svartsjukan.
594
00:45:15,520 --> 00:45:17,840
Han stängde in sig på sitt kontor.
595
00:45:17,920 --> 00:45:21,080
Han pratade knappt med mig.
Han tappade humöret.
596
00:45:21,960 --> 00:45:24,080
Men jag stod aldrig på mig, för att…
597
00:45:24,840 --> 00:45:26,080
…jag är en fegis.
598
00:45:26,760 --> 00:45:28,120
Du är väldigt modig.
599
00:45:28,200 --> 00:45:29,160
Va?
600
00:45:29,240 --> 00:45:30,200
Du visar det.
601
00:45:31,200 --> 00:45:32,240
Men kom igen…
602
00:45:37,480 --> 00:45:38,440
Kom igen.
603
00:45:41,320 --> 00:45:42,160
Slår han dig?
604
00:45:49,600 --> 00:45:51,400
Den jäveln.
605
00:45:52,800 --> 00:45:54,720
Han har spärrat mina kreditkort.
606
00:45:55,720 --> 00:45:56,960
Jag är pank.
607
00:45:58,720 --> 00:46:00,680
Du hatar säkert att vara ensam.
608
00:46:01,680 --> 00:46:02,960
Var kom det ifrån?
609
00:46:03,040 --> 00:46:05,360
Nej. Jag dömer dig inte.
610
00:46:05,880 --> 00:46:08,720
Jag står inte ut med att vara ensam.
611
00:46:10,560 --> 00:46:11,600
Jag avskyr det.
612
00:46:12,320 --> 00:46:14,840
Jag tillbringade min barndom i fosterhem.
613
00:46:15,960 --> 00:46:17,280
Som tur är har jag Goldie.
614
00:46:18,320 --> 00:46:19,320
Ja.
615
00:46:19,400 --> 00:46:20,960
Han är väldigt tacksam.
616
00:46:21,040 --> 00:46:22,640
Han var också övergiven.
617
00:46:25,320 --> 00:46:26,760
När jag var liten
618
00:46:27,840 --> 00:46:30,600
avundades jag barnen med syskon.
619
00:46:31,480 --> 00:46:32,600
Jag med.
620
00:46:36,680 --> 00:46:37,880
Mår du bättre?
621
00:46:40,440 --> 00:46:42,720
Men vi dör om vi inte kommer härifrån.
622
00:46:47,520 --> 00:46:51,600
Antingen blir såren infekterade
eller så stöter våra kroppar bort varann.
623
00:46:51,680 --> 00:46:53,680
Om vi inte är samma blodtyp.
624
00:46:54,720 --> 00:46:57,840
Du har tur, jag är universaldonator.
625
00:46:59,400 --> 00:47:00,400
Jag med.
626
00:47:07,720 --> 00:47:09,400
Här.
627
00:47:17,920 --> 00:47:19,320
Vad är det i lådan?
628
00:47:33,480 --> 00:47:34,720
Den är varm.
629
00:47:35,880 --> 00:47:36,920
Vad är det i den?
630
00:47:43,040 --> 00:47:44,480
Nej. Rör den inte.
631
00:47:44,560 --> 00:47:47,080
Det är tydligt att han vill leka med oss.
632
00:47:50,040 --> 00:47:50,880
Okej.
633
00:47:50,960 --> 00:47:52,280
Då leker vi.
634
00:48:00,360 --> 00:48:02,520
-Du kommer inte att tro det.
-Vad?
635
00:48:06,960 --> 00:48:08,000
Lasagne?
636
00:48:08,720 --> 00:48:10,040
Min favoriträtt.
637
00:48:10,120 --> 00:48:11,960
Jag älskar köttfärslimpa.
638
00:48:12,040 --> 00:48:13,280
Nej. Sluta. Vad gör du?
639
00:48:13,360 --> 00:48:15,320
-Jag svälter.
-Det kan vara förgiftat.
640
00:48:15,400 --> 00:48:17,880
Om jag ska dö gör jag det mätt.
641
00:48:30,560 --> 00:48:32,320
Hur kände du till kamerorna?
642
00:48:34,840 --> 00:48:36,160
Jag sa ju det.
643
00:48:36,240 --> 00:48:37,240
Säg sanningen.
644
00:48:40,520 --> 00:48:43,280
Fjärrkontrollen aktiverar kamerorna.
645
00:48:43,960 --> 00:48:45,080
Hur vet du det?
646
00:48:47,120 --> 00:48:50,280
Ibland installerade jag kameror
där jag hade dejter.
647
00:48:51,520 --> 00:48:52,440
Varför?
648
00:48:56,680 --> 00:48:59,520
För att utpressa mina kunder.
649
00:49:03,960 --> 00:49:05,840
-Vad gör du? Är du galen?
-Du äcklar mig!
650
00:49:05,920 --> 00:49:08,760
-Hur ändrar det nåt?
-Du är hans medbrottsling!
651
00:49:08,840 --> 00:49:11,600
Jag sa sanningen
så att du skulle lita på mig.
652
00:49:11,680 --> 00:49:14,000
-Jag behöver utrymme!
-Vi är hopsydda.
653
00:49:14,080 --> 00:49:15,680
Vad är det du inte förstår?
654
00:49:16,440 --> 00:49:17,520
Mario, det räcker!
655
00:49:18,840 --> 00:49:20,200
Mario, är du där? Hör du mig?
656
00:49:20,280 --> 00:49:22,480
Du hade rätt! Är du nöjd?
657
00:49:23,080 --> 00:49:24,640
Jag var otrogen!
658
00:49:25,200 --> 00:49:27,360
Jag var otrogen!
659
00:49:28,040 --> 00:49:29,400
Konstant!
660
00:49:58,800 --> 00:50:01,080
Han vill inte att vi kysser varandra.
661
00:50:06,400 --> 00:50:07,320
Va?
662
00:50:08,440 --> 00:50:12,280
När vi kysstes tidigare
släcktes lamporna också.
663
00:50:56,760 --> 00:50:57,720
Det räcker!
664
00:50:59,360 --> 00:51:00,240
Det räcker!
665
00:51:01,680 --> 00:51:04,400
När ni är här
gör ni som jag säger. Förstått?
666
00:51:09,720 --> 00:51:10,560
Det räcker.
667
00:51:11,200 --> 00:51:12,880
-Dörren är öppen.
-Det räcker!
668
00:51:14,640 --> 00:51:15,840
Sluta!
669
00:51:28,360 --> 00:51:30,040
Det är han som betalade mig.
670
00:51:31,480 --> 00:51:33,240
Han är förklädd till min man.
671
00:51:34,640 --> 00:51:36,160
Han ville ses vid stationen.
672
00:51:39,320 --> 00:51:40,440
-Kom.
-Vi drar.
673
00:51:42,880 --> 00:51:44,080
Är han död?
674
00:51:44,840 --> 00:51:45,760
Jag vet inte.
675
00:52:01,640 --> 00:52:02,920
Vänta.
676
00:52:11,200 --> 00:52:15,160
Ung mamma föder
siamesiska tvillingar av olika kön.
677
00:52:16,000 --> 00:52:19,160
Det enda kända fallet i hela världen.
678
00:52:20,160 --> 00:52:23,680
Siamesiska tvillingar hamnar på barnhem.
679
00:52:24,400 --> 00:52:27,960
Fadern har fått diagnosen
paranoid schizofreni.
680
00:52:28,880 --> 00:52:32,360
Tvillingarnas mor dog i barnsäng.
681
00:52:33,000 --> 00:52:34,000
-Mamman.
-Mamman.
682
00:52:35,160 --> 00:52:36,200
-Mamman.
-Mamman.
683
00:52:37,800 --> 00:52:39,080
Känner du igen henne?
684
00:52:39,760 --> 00:52:40,880
Rita.
685
00:52:44,560 --> 00:52:45,520
Jag ljög för dig
686
00:52:46,600 --> 00:52:49,720
när jag sa att jag var 33 år.
687
00:52:50,760 --> 00:52:52,280
Den 4 maj…
688
00:52:54,800 --> 00:52:56,480
…fyllde jag 38.
689
00:52:59,520 --> 00:53:00,880
Den 4 maj…
690
00:53:08,200 --> 00:53:10,320
Jag föddes på La Casa de la Caridad.
691
00:53:10,400 --> 00:53:12,440
Jag föddes på Santa Marta.
692
00:53:14,320 --> 00:53:16,360
De förfalskade födelseattesten.
693
00:53:20,240 --> 00:53:21,080
Jag har…
694
00:53:21,600 --> 00:53:22,760
…ett ärr.
695
00:53:27,520 --> 00:53:28,400
Var?
696
00:53:51,920 --> 00:53:53,400
-Tillbaka.
-Okej.
697
00:53:56,560 --> 00:53:58,120
Jag trodde det regnade.
698
00:53:58,200 --> 00:53:59,920
Det är bottenvåningen.
699
00:54:00,000 --> 00:54:01,840
Vi kan komma ut. Vi är räddade!
700
00:54:01,920 --> 00:54:03,240
Vad pågår?
701
00:54:13,360 --> 00:54:14,480
Det är en målning.
702
00:54:16,200 --> 00:54:17,320
Det är fejk.
703
00:54:21,160 --> 00:54:22,000
Vänta…
704
00:54:22,760 --> 00:54:24,000
Jag kan inte andas.
705
00:54:26,680 --> 00:54:27,920
Nej, andas.
706
00:54:28,000 --> 00:54:29,600
Andas.
707
00:54:29,680 --> 00:54:30,880
Nej.
708
00:54:30,960 --> 00:54:32,520
Vi kan inte ge upp nu.
709
00:54:33,360 --> 00:54:34,240
Kom igen.
710
00:54:35,560 --> 00:54:36,880
Snälla, andas.
711
00:54:37,520 --> 00:54:38,640
-Jag kan inte.
-Kom.
712
00:54:40,760 --> 00:54:41,760
Nu går vi.
713
00:54:47,560 --> 00:54:48,760
Vänta, andas.
714
00:55:21,600 --> 00:55:23,520
Gud, de är hopsydda.
715
00:55:28,040 --> 00:55:29,000
Min Beretta.
716
00:55:30,320 --> 00:55:31,200
Vad?
717
00:55:31,280 --> 00:55:32,360
Den är min.
718
00:55:33,920 --> 00:55:35,160
Varför har du vapen?
719
00:55:36,040 --> 00:55:38,400
Män är inte de enda som gillar vapen.
720
00:55:39,000 --> 00:55:40,200
Jag gillar dem inte.
721
00:55:41,800 --> 00:55:44,000
Jag hade den för mitt möte med Mario.
722
00:55:44,920 --> 00:55:46,520
När tänkte du berätta?
723
00:55:48,040 --> 00:55:49,080
Vad är den till för?
724
00:55:50,480 --> 00:55:53,120
Sara, snälla, lägg ner den.
725
00:55:53,840 --> 00:55:54,800
Lägg ner den.
726
00:55:55,480 --> 00:55:56,440
Bara ifall att.
727
00:56:15,200 --> 00:56:16,120
Mario…
728
00:56:17,120 --> 00:56:18,160
Är det din man?
729
00:56:21,080 --> 00:56:22,240
Dödade du honom?
730
00:56:27,400 --> 00:56:28,760
Jag vet inte.
731
00:56:35,360 --> 00:56:36,400
Det var jag.
732
00:56:40,400 --> 00:56:43,000
Jag träffade honom
när jag letade efter Sara.
733
00:56:43,800 --> 00:56:44,880
Jag undersökte.
734
00:56:45,680 --> 00:56:46,800
Och jag lärde mig.
735
00:56:47,840 --> 00:56:50,880
När jag fick veta
att två var nyckeln till allt
736
00:56:52,480 --> 00:56:55,480
var jag tvungen att föra er samman igen.
737
00:56:56,480 --> 00:56:57,840
Ni kommer att bo här,
738
00:56:57,920 --> 00:56:59,120
med mig.
739
00:57:05,120 --> 00:57:08,160
Bröderna Bunker kände sig aldrig ensamma.
740
00:57:10,480 --> 00:57:11,840
De gifte sig.
741
00:57:12,720 --> 00:57:15,320
Totalt fick de 23 barn.
742
00:57:19,640 --> 00:57:21,600
Det var för ert eget bästa.
743
00:57:22,440 --> 00:57:24,440
-Vi går till dörren.
-Ja.
744
00:57:24,920 --> 00:57:27,760
Du är lika vacker som Rita.
745
00:57:30,360 --> 00:57:31,440
Kom inte närmare.
746
00:57:35,960 --> 00:57:38,280
Du skulle inte våga skjuta din far.
747
00:57:56,800 --> 00:57:58,560
-Sara.
-David.
748
00:57:58,640 --> 00:57:59,480
Gick det bra?
749
00:57:59,960 --> 00:58:00,880
Du?
750
00:58:04,320 --> 00:58:06,080
-Jag kan inte röra mig.
-Va?
751
00:58:12,440 --> 00:58:13,360
Mitt ben.
752
00:58:18,480 --> 00:58:19,840
Du måste hämta hjälp.
753
00:58:20,560 --> 00:58:22,000
Jag har inte mycket tid.
754
00:58:23,160 --> 00:58:24,120
Hur då?
755
00:58:35,160 --> 00:58:36,440
-Brevkniven!
-Ja.
756
00:58:36,520 --> 00:58:37,360
Kom igen.
757
00:58:40,800 --> 00:58:42,000
Kom närmare.
758
00:58:44,920 --> 00:58:46,200
Jag har den.
759
00:58:46,840 --> 00:58:47,920
Jag har den.
760
00:58:48,000 --> 00:58:48,880
Kom igen.
761
00:58:49,480 --> 00:58:51,680
-Skär loss dig från mig.
-Va?
762
00:58:51,760 --> 00:58:53,760
Vi kommer ingenvart ihop.
763
00:58:53,840 --> 00:58:55,720
-Kom igen.
-Jag kan inte.
764
00:58:56,280 --> 00:58:57,200
Gör det.
765
00:58:58,080 --> 00:59:00,800
Annars dör vi båda.
766
00:59:03,320 --> 00:59:04,400
Gör det.
767
00:59:16,520 --> 00:59:17,440
Den är för slö.
768
00:59:18,520 --> 00:59:19,720
Den skär inte.
769
00:59:32,960 --> 00:59:33,840
Försök igen.
770
01:00:03,160 --> 01:00:04,560
Snälla, håll ut.
771
01:00:09,600 --> 01:00:13,360
Jag väntar på att turbulensen går över.
772
01:00:18,120 --> 01:00:19,280
Jag hämtar hjälp.
773
01:01:58,360 --> 01:01:59,400
Sara.
774
01:02:03,040 --> 01:02:05,720
Ni är svaga själva.
775
01:02:08,120 --> 01:02:10,520
Tillsammans är ni perfekta.
776
01:02:19,720 --> 01:02:24,000
Bröderna Bunker levde ett rikt liv.
777
01:02:25,160 --> 01:02:27,160
Först dog en.
778
01:02:27,880 --> 01:02:30,680
Och två timmar senare hans bror.
779
01:02:36,320 --> 01:02:38,480
Du ska ingenstans.
780
01:10:19,440 --> 01:10:23,480
Undertexter: Borgir Ahlström