1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:17,400 --> 00:00:23,240 NETFLIX PRESENTERAR 4 00:02:29,800 --> 00:02:30,920 Släpp mig! 5 00:02:32,760 --> 00:02:33,880 Ligg stilla. 6 00:02:42,640 --> 00:02:43,560 Var är mina kläder? 7 00:02:45,320 --> 00:02:46,320 Jag vet inte! 8 00:02:47,200 --> 00:02:48,400 Vem är du? 9 00:02:49,360 --> 00:02:50,720 Vem fan är du? 10 00:02:54,120 --> 00:02:55,200 Rör dig inte! 11 00:02:55,280 --> 00:02:56,360 Du gör mig illa! 12 00:02:57,560 --> 00:02:58,520 Rör dig inte. 13 00:03:00,400 --> 00:03:01,440 Släpp mig. 14 00:03:02,080 --> 00:03:02,920 Jag tror 15 00:03:03,920 --> 00:03:05,120 att vi sitter ihop. 16 00:03:05,200 --> 00:03:06,320 Va? 17 00:03:12,320 --> 00:03:14,040 -Rör dig inte! -Rör mig inte! 18 00:03:14,120 --> 00:03:15,400 Sluta skrika! 19 00:03:18,240 --> 00:03:21,320 Snälla. Jag har huvudvärk. 20 00:03:23,320 --> 00:03:24,720 Vem är du? 21 00:03:24,800 --> 00:03:26,280 Vi sätter oss ett tag. 22 00:03:27,520 --> 00:03:29,880 Jag vill veta varför vi inte kommer loss. 23 00:03:46,320 --> 00:03:47,520 Vad är det? 24 00:03:49,200 --> 00:03:50,320 Kirurgisk tejp? 25 00:03:51,240 --> 00:03:52,200 Va? 26 00:03:57,120 --> 00:03:58,200 Jag tror att vi 27 00:03:59,360 --> 00:04:00,440 sitter ihop. 28 00:04:02,000 --> 00:04:03,280 Sitter ihop? 29 00:04:03,360 --> 00:04:05,320 -Hur då? -Jag vet inte. 30 00:04:05,400 --> 00:04:06,840 -Med lim? -Jag vet inte. 31 00:04:13,600 --> 00:04:15,280 -Hjälp! -Vi måste vara lugna. 32 00:04:15,360 --> 00:04:17,240 -Hjälp! -Lugna dig. 33 00:04:17,320 --> 00:04:19,800 -Hjälp! -Lugna dig. Ligg stilla. 34 00:04:19,880 --> 00:04:21,480 Ligg stilla. 35 00:04:21,560 --> 00:04:23,080 Ligg stilla, för fan! 36 00:04:23,680 --> 00:04:24,800 Ligg stilla! 37 00:04:33,400 --> 00:04:35,120 Varför gjorde du det här? 38 00:04:35,920 --> 00:04:38,480 -Jag har inte gjort nåt. -Vem är du? 39 00:04:38,560 --> 00:04:40,000 Och vem fan är du? 40 00:04:46,160 --> 00:04:49,040 Om vi inte lugnar ner oss blir det mycket värre. 41 00:04:49,520 --> 00:04:50,480 Okej? 42 00:04:53,360 --> 00:04:54,760 Vi måste komma loss. 43 00:04:54,840 --> 00:04:56,160 Jag tror inte det går. 44 00:04:57,480 --> 00:04:58,320 Varför inte? 45 00:05:02,360 --> 00:05:03,280 Sluta! 46 00:05:05,400 --> 00:05:06,280 Sluta! 47 00:05:06,800 --> 00:05:07,640 Sluta. 48 00:05:30,920 --> 00:05:32,480 Hur hamnade jag här? 49 00:05:32,560 --> 00:05:33,520 Var är vi? 50 00:05:34,000 --> 00:05:35,760 Vi provar igen. Hör på mig. 51 00:05:35,840 --> 00:05:37,120 Vi provar igen, okej? 52 00:05:47,200 --> 00:05:48,280 Mitt huvud… 53 00:05:51,640 --> 00:05:52,800 Jag törstar ihjäl. 54 00:05:53,360 --> 00:05:54,320 Jag med. 55 00:06:05,080 --> 00:06:06,880 Vad är det sista du minns? 56 00:06:09,120 --> 00:06:10,440 Jag gick hemifrån… 57 00:06:14,040 --> 00:06:15,640 Jag skulle träffa min man. 58 00:06:20,400 --> 00:06:21,320 Du då? 59 00:06:25,720 --> 00:06:27,480 Jag var på dejt. 60 00:06:35,280 --> 00:06:36,720 De måste ha drogat oss. 61 00:06:36,800 --> 00:06:37,640 Hur då? 62 00:06:38,920 --> 00:06:39,880 Jag vet inte. 63 00:06:41,320 --> 00:06:42,520 Rohypnol… 64 00:06:43,680 --> 00:06:46,760 -Skopolamin, scoop. -Scoop? 65 00:06:47,720 --> 00:06:49,080 Kemisk underkastelse. 66 00:06:50,000 --> 00:06:51,960 Det gör dig till en zombie. 67 00:06:52,480 --> 00:06:53,920 Du minns inget av det. 68 00:06:55,840 --> 00:06:57,280 Hur vet du allt det här? 69 00:06:58,920 --> 00:07:00,600 Vilken värld lever du i? 70 00:07:03,000 --> 00:07:04,880 Det här är droger som används av… 71 00:07:06,200 --> 00:07:07,040 Vem? 72 00:07:11,320 --> 00:07:12,360 Våldtäktsmän. 73 00:07:13,960 --> 00:07:14,960 Lugna ner dig. 74 00:07:15,880 --> 00:07:17,320 Så du våldtog mig också? 75 00:07:17,400 --> 00:07:19,320 Jag har inte gjort dig nåt! 76 00:07:21,400 --> 00:07:22,440 Släpp mig! 77 00:07:25,760 --> 00:07:27,240 Ett märke från en kanyl. 78 00:07:28,080 --> 00:07:29,280 Du sövde ner mig. 79 00:07:35,240 --> 00:07:36,400 -Bort. -Släpp mig. 80 00:07:47,120 --> 00:07:48,560 Vi är hopsydda. 81 00:07:52,040 --> 00:07:53,560 Vi är hopsydda. 82 00:07:57,920 --> 00:08:00,720 -Varför sa du inget? -För att slippa det här. 83 00:08:01,720 --> 00:08:02,600 Lugn. 84 00:08:03,600 --> 00:08:04,680 Lugn. 85 00:08:04,760 --> 00:08:07,240 Lugn. Det är nog bara hud mot hud. 86 00:08:07,320 --> 00:08:08,800 -Bara? -Ja. 87 00:08:08,880 --> 00:08:11,440 Vi kapar tråden. Det lämnar knappt ett ärr. 88 00:08:13,200 --> 00:08:14,880 Varför har de gjort så här? 89 00:08:18,920 --> 00:08:20,440 Vill de ha en lösensumma? 90 00:08:21,640 --> 00:08:23,240 De får inte mycket av mig. 91 00:08:26,160 --> 00:08:27,400 Jag fryser. 92 00:08:30,400 --> 00:08:31,400 Rör mig inte. 93 00:08:32,440 --> 00:08:34,520 Jag försöker bara värma dig. 94 00:08:48,480 --> 00:08:50,040 Målningarna är identiska. 95 00:08:51,400 --> 00:08:53,080 Det är som om de ser på oss. 96 00:08:53,160 --> 00:08:54,560 Var fan är vi? 97 00:08:55,480 --> 00:08:56,920 Kanske ett hotellrum. 98 00:08:57,000 --> 00:08:58,160 Jag tror inte det. 99 00:09:07,960 --> 00:09:09,040 Vad vet vi? 100 00:09:17,800 --> 00:09:19,160 Nån drogade oss. 101 00:09:21,480 --> 00:09:22,680 Vid ett skede. 102 00:09:25,280 --> 00:09:29,200 Och höll oss nedsövda medan de gjorde det här mot oss. 103 00:09:32,040 --> 00:09:33,960 Sen tog de hit oss. 104 00:09:34,040 --> 00:09:35,880 Eller så sydde de ihop oss här. 105 00:09:39,800 --> 00:09:40,800 Lugn. 106 00:09:40,880 --> 00:09:41,920 Andas. 107 00:09:42,560 --> 00:09:43,440 Andas. 108 00:09:44,040 --> 00:09:45,000 Låt mig vara. 109 00:09:45,080 --> 00:09:46,640 Jag vill bara lugna ner dig. 110 00:09:46,720 --> 00:09:48,600 -Lugn. -Låt mig klargöra en sak. 111 00:09:49,160 --> 00:09:52,560 Tills det motbevisas är du min främsta misstänkte. 112 00:09:52,640 --> 00:09:55,440 -Det är väl orättvist? -Det som hänt mig är orättvist. 113 00:09:55,520 --> 00:09:57,080 Det som hänt oss. 114 00:09:58,400 --> 00:10:02,200 Hur vet jag att du inte är psykfallet som planerade allt det här? 115 00:10:02,280 --> 00:10:05,440 Jag behöver inte droga kvinnor för att få dem i säng. 116 00:10:18,960 --> 00:10:21,160 Vi vet inte om det är dag eller natt. 117 00:10:22,680 --> 00:10:24,040 De tog ifrån oss allt. 118 00:10:25,880 --> 00:10:27,080 Kläder… 119 00:10:27,160 --> 00:10:28,400 Klockor… 120 00:10:28,480 --> 00:10:29,640 Våra mobiler. 121 00:10:29,720 --> 00:10:31,360 Du har åtminstone örhängena. 122 00:10:33,880 --> 00:10:35,280 Va? 123 00:10:35,360 --> 00:10:37,160 Vad är det? 124 00:10:37,240 --> 00:10:38,840 De är inte mina! 125 00:10:40,440 --> 00:10:42,480 -Vems är de? -Hur ska jag veta det? 126 00:10:43,040 --> 00:10:43,880 Vidrigt! 127 00:10:43,960 --> 00:10:45,040 Gud! 128 00:10:45,560 --> 00:10:47,680 Vi är helt körda. 129 00:10:50,640 --> 00:10:52,680 Fan, vad äckligt! Snälla… 130 00:10:56,480 --> 00:10:59,800 Det finns en telefon på bordet. Vi kan ringa efter hjälp. 131 00:11:00,800 --> 00:11:01,640 Det går inte. 132 00:11:01,720 --> 00:11:04,720 -Varför inte? -Kidnappare lämnar inte telefoner. 133 00:11:06,520 --> 00:11:07,720 Du, 134 00:11:07,800 --> 00:11:10,560 kan en pojkvän ha gjort det här? 135 00:11:11,160 --> 00:11:12,600 En väldigt arg sådan? 136 00:11:12,680 --> 00:11:14,120 Jag är gift. 137 00:11:14,960 --> 00:11:16,000 Som jag sa. 138 00:11:16,560 --> 00:11:18,720 -Låt mig vara. -Jag kan gå om du vill. 139 00:11:21,440 --> 00:11:22,720 Jag är inte på humör. 140 00:11:22,800 --> 00:11:24,720 Jag skrattar för att inte gråta. 141 00:11:25,200 --> 00:11:26,800 Det måste gå att förklara. 142 00:11:27,400 --> 00:11:28,640 Tänk efter. 143 00:11:28,720 --> 00:11:30,560 Varför skulle de vilja göra det här? 144 00:11:31,800 --> 00:11:33,280 Har vi nån koppling? 145 00:11:33,360 --> 00:11:35,800 -Var bor du? -Nära industriområdet. 146 00:11:37,800 --> 00:11:40,200 Nåt säger mig att det inte är ditt område. 147 00:11:40,280 --> 00:11:42,480 -Jag bor i Augusta Park. -Det ante mig. 148 00:11:42,560 --> 00:11:44,560 -Har du syskon? -Nej. 149 00:11:44,640 --> 00:11:45,880 Jag är enda barnet. Du? 150 00:11:46,480 --> 00:11:48,640 -Föräldralös. -Jag beklagar. 151 00:11:49,320 --> 00:11:50,280 Var jobbar du? 152 00:11:52,600 --> 00:11:53,640 I hamnen. 153 00:11:56,480 --> 00:11:58,040 Jag jobbar i en klädaffär. 154 00:11:58,120 --> 00:11:59,560 Eller ja, jobbade. 155 00:12:01,520 --> 00:12:02,640 Hur gammal är du? 156 00:12:02,720 --> 00:12:05,120 Trettioåtta. Du då? 157 00:12:06,280 --> 00:12:07,440 Trettiotre. 158 00:12:08,040 --> 00:12:10,360 Jag gick i kommunal skola, du gick säkert privat. 159 00:12:12,520 --> 00:12:14,720 Vi har visst inget gemensamt. 160 00:12:27,240 --> 00:12:28,960 En fjärrkontroll? 161 00:12:42,120 --> 00:12:43,720 Det finns kameror. 162 00:12:44,720 --> 00:12:46,040 Vi filmas. 163 00:12:48,920 --> 00:12:50,040 Var då? 164 00:12:51,040 --> 00:12:51,920 Jag vet inte. 165 00:12:55,520 --> 00:12:56,920 Vi måste skiljas åt. 166 00:12:57,640 --> 00:12:59,600 Men jag vet inte hur. 167 00:13:02,960 --> 00:13:04,000 En dörr stängdes. 168 00:13:06,280 --> 00:13:08,320 Var fan är vi? 169 00:13:10,640 --> 00:13:11,480 Hundar. 170 00:13:12,680 --> 00:13:14,040 Nära en hundgård? 171 00:13:16,560 --> 00:13:19,680 Telefonen. Vi måste ringa efter hjälp. 172 00:13:19,760 --> 00:13:21,240 Det är lönlöst. 173 00:13:21,320 --> 00:13:22,440 Vi måste försöka. 174 00:13:24,120 --> 00:13:27,920 Okej. Vi stiger upp. Det här lär göra ont. 175 00:13:29,840 --> 00:13:31,280 Vad gör du? 176 00:13:32,560 --> 00:13:33,400 Inte så där. 177 00:13:34,040 --> 00:13:35,160 Låt mig göra det. 178 00:13:35,880 --> 00:13:39,120 Först försöker vi ta oss till sängkanten. 179 00:13:39,840 --> 00:13:41,000 Gör som jag säger. 180 00:13:41,680 --> 00:13:44,040 Jag rullar över dig, okej? 181 00:14:01,600 --> 00:14:03,840 Nu försöker vi sätta oss upp. 182 00:14:03,920 --> 00:14:04,840 Kom igen. 183 00:14:19,280 --> 00:14:20,920 Och nu, hur kommer vi upp? 184 00:14:22,320 --> 00:14:24,360 Jag heter David, förresten. 185 00:14:26,320 --> 00:14:27,240 Sara. 186 00:14:30,840 --> 00:14:33,200 -Vi stiger upp när jag säger "nu". -Okej. 187 00:14:34,680 --> 00:14:37,880 Ett, två, nu! 188 00:14:39,920 --> 00:14:40,800 Håll i dig! 189 00:14:44,480 --> 00:14:46,240 Jag sa "håll i dig", för fan! 190 00:14:46,320 --> 00:14:48,680 Jag har inte styrkan, din idiot! 191 00:14:48,760 --> 00:14:51,200 -Förolämpa mig inte! -Vadå? Tänker du slå mig? 192 00:14:56,760 --> 00:14:58,880 Förlåt. Det gör ont. 193 00:15:01,280 --> 00:15:02,840 Vi kan inte ens gå. 194 00:15:03,560 --> 00:15:04,960 Kom igen. 195 00:15:05,840 --> 00:15:07,840 Vi försöker igen. Okej? 196 00:15:08,520 --> 00:15:10,600 Jag håller dig runt midjan. 197 00:15:10,680 --> 00:15:11,640 Okej. 198 00:15:15,240 --> 00:15:16,280 Nu kör vi. 199 00:15:16,360 --> 00:15:17,400 Ett, 200 00:15:17,480 --> 00:15:19,360 två och tre! 201 00:15:36,440 --> 00:15:38,000 Titta inte på mig så där. 202 00:15:41,600 --> 00:15:44,560 Ett steg mot bordet på tre. Kom igen. 203 00:15:44,640 --> 00:15:47,360 Ett, två, gå. 204 00:15:57,400 --> 00:15:58,280 Ingen ton. 205 00:16:00,920 --> 00:16:01,960 Drick det inte! 206 00:16:03,080 --> 00:16:04,360 Jag törstar ihjäl. 207 00:16:05,000 --> 00:16:06,400 Du visste, eller hur? 208 00:16:07,280 --> 00:16:08,120 Här. 209 00:16:13,360 --> 00:16:15,480 Kom. Jag vill veta var vi är. 210 00:16:21,040 --> 00:16:21,880 Fan. 211 00:16:21,960 --> 00:16:22,880 Släpp mig. 212 00:16:24,360 --> 00:16:27,760 Hjälp! Är det nån där? 213 00:16:27,840 --> 00:16:29,320 Vi behöver hjälp! 214 00:16:29,400 --> 00:16:30,360 Lugna ner dig. 215 00:16:30,440 --> 00:16:32,480 -Hjälp! Släpp mig! -Lugn. 216 00:16:32,560 --> 00:16:33,600 Lugna ner dig. 217 00:16:33,680 --> 00:16:35,520 Jag är fastsydd i en främling. 218 00:16:35,600 --> 00:16:38,240 Gud vet var. Jag har säkert blivit våldtagen. 219 00:16:38,320 --> 00:16:40,680 -Inte av mig, jag svär. -Hur vet du det? 220 00:16:40,760 --> 00:16:43,360 -Vi minns inget. -Jag är ingen våldtäktsman! 221 00:16:46,600 --> 00:16:47,720 Förlåt. 222 00:16:48,520 --> 00:16:49,720 Jag står inte ut. 223 00:16:49,800 --> 00:16:53,680 Om vi vill komma härifrån måste vi hålla oss lugna. Okej? 224 00:16:53,760 --> 00:16:55,440 Lugna ner dig. 225 00:16:55,520 --> 00:16:56,880 Och nu, till på det… 226 00:16:58,120 --> 00:16:59,040 Vad? 227 00:17:02,280 --> 00:17:03,160 Vad? 228 00:17:03,240 --> 00:17:05,520 Jag också, jag är… 229 00:17:05,600 --> 00:17:06,880 Jag måste också… 230 00:17:10,880 --> 00:17:12,160 Vad gör vi? 231 00:17:12,240 --> 00:17:13,480 Det där är nog toan. 232 00:17:13,960 --> 00:17:14,840 Kom. 233 00:17:15,880 --> 00:17:17,680 Vänta, tänk om nån är där? 234 00:17:24,360 --> 00:17:25,720 Vi får snart veta. 235 00:18:08,200 --> 00:18:09,160 Helvete. 236 00:18:10,000 --> 00:18:12,440 Jag har aldrig blivit så förödmjukad. 237 00:18:13,480 --> 00:18:15,800 Jag önskar att jag kunde säga detsamma. 238 00:18:17,680 --> 00:18:19,120 Jag skäms så. 239 00:18:19,200 --> 00:18:20,400 Blunda. 240 00:18:22,880 --> 00:18:24,240 Vi hukar oss samtidigt. 241 00:18:58,440 --> 00:18:59,280 Färdig. 242 00:19:03,040 --> 00:19:04,440 Vi kan ställa oss upp. 243 00:19:05,160 --> 00:19:07,520 Ett, två, upp. 244 00:19:16,080 --> 00:19:17,760 Jag vet inte hur… 245 00:19:19,680 --> 00:19:20,640 Sittandes. 246 00:19:21,920 --> 00:19:22,800 Visst. 247 00:19:24,040 --> 00:19:25,440 Sittandes. Okej. 248 00:19:27,600 --> 00:19:29,720 Vänta. Jag håller ihop benen. 249 00:19:29,800 --> 00:19:30,840 -Ett. -Två. 250 00:19:30,920 --> 00:19:32,080 Två. Ner. 251 00:19:36,880 --> 00:19:38,640 Vänta. En sekund. 252 00:20:07,520 --> 00:20:09,160 Vi tar oss igenom det här. 253 00:20:09,240 --> 00:20:10,920 Jag är inte så säker på det. 254 00:20:12,280 --> 00:20:14,200 Tänk på de som väntar på dig. 255 00:20:15,800 --> 00:20:16,840 Ingen väntar. 256 00:20:17,400 --> 00:20:18,440 Din make? 257 00:20:20,920 --> 00:20:22,200 Just det, min make. 258 00:20:28,520 --> 00:20:30,000 Jag är färdig. 259 00:20:31,200 --> 00:20:32,240 Kom igen. 260 00:20:32,320 --> 00:20:33,200 Upp. 261 00:20:40,960 --> 00:20:43,400 Du då? Har du nån som väntar på dig? 262 00:20:44,360 --> 00:20:45,440 Goldie. 263 00:20:46,240 --> 00:20:47,080 Min hund. 264 00:20:50,320 --> 00:20:51,360 Vad är det? 265 00:20:53,280 --> 00:20:55,600 Han har varit ensam hela dagen, han är nog rädd. 266 00:20:55,680 --> 00:20:56,880 Visst. 267 00:20:56,960 --> 00:20:58,440 Han håller mig sällskap. 268 00:20:59,080 --> 00:21:01,000 Hundar är snällare än de flesta. 269 00:21:01,080 --> 00:21:03,240 De bryr sig om dig. De dömer inte. 270 00:21:03,720 --> 00:21:04,720 De är osjälviska. 271 00:21:09,160 --> 00:21:10,080 Ta på dig den. 272 00:21:13,240 --> 00:21:14,280 Snälla. 273 00:21:24,880 --> 00:21:26,440 Jag är mörkrädd. 274 00:21:26,520 --> 00:21:27,400 Lugn. 275 00:21:28,160 --> 00:21:29,440 Jag också. 276 00:21:34,200 --> 00:21:36,280 Jag tror att det är nån här. 277 00:21:36,360 --> 00:21:37,240 Vem? 278 00:21:37,880 --> 00:21:39,320 Var? Hur? 279 00:21:39,400 --> 00:21:40,280 Jag vet inte. 280 00:21:45,200 --> 00:21:47,960 De där pillren. De var inte där. 281 00:21:48,040 --> 00:21:51,000 -Jo, men vi märkte dem inte. -Nej. De var inte där. 282 00:21:51,760 --> 00:21:53,280 -Kom nån in? -Ja. 283 00:21:55,680 --> 00:21:57,280 Försiktigt! Vad gör du? 284 00:21:57,360 --> 00:21:58,640 Nån kom in hit. 285 00:22:00,320 --> 00:22:01,320 -Helvete. -Vadå? 286 00:22:01,400 --> 00:22:03,400 -De jävlarna. -Vad? 287 00:22:03,480 --> 00:22:04,320 Gör det ont? 288 00:22:09,200 --> 00:22:10,080 Nej. 289 00:22:11,360 --> 00:22:12,200 Nej. 290 00:22:13,720 --> 00:22:15,160 Jag har ont i huvudet. 291 00:22:22,560 --> 00:22:23,560 Smärtstillande. 292 00:22:24,400 --> 00:22:25,360 Här. 293 00:22:25,440 --> 00:22:26,400 Perfekt. 294 00:22:31,840 --> 00:22:32,680 Du då? 295 00:22:35,200 --> 00:22:38,120 Vad konstigt att du inte vill ha. Du har också huvudvärk. 296 00:22:38,200 --> 00:22:39,480 Jag har också magsår. 297 00:22:40,480 --> 00:22:41,360 Vad lägligt. 298 00:22:41,440 --> 00:22:44,000 Tror du fortfarande att jag ligger bakom det här? 299 00:22:46,240 --> 00:22:47,880 Ja ja. Det kan inte bli värre. 300 00:22:56,520 --> 00:22:58,440 Jag måste lägga mig ner. Jag… 301 00:22:58,920 --> 00:23:00,040 Jag är yr. 302 00:23:01,280 --> 00:23:05,160 -Vi går tillbaka till sängen. -Okej. Men sakta. 303 00:23:13,040 --> 00:23:13,960 Telefonen… 304 00:23:14,040 --> 00:23:15,480 Försiktigt. 305 00:23:18,680 --> 00:23:19,680 Inget. 306 00:23:21,640 --> 00:23:23,440 Ner på huk. 307 00:23:32,080 --> 00:23:34,080 Ge mig örhängena. 308 00:23:51,360 --> 00:23:52,600 Vad gör du? 309 00:23:56,440 --> 00:23:57,760 Jag är händig. 310 00:24:05,880 --> 00:24:06,760 En Bibel. 311 00:24:09,760 --> 00:24:11,760 En vers är markerad här. 312 00:24:12,880 --> 00:24:14,880 "Då skall vargen bo med lammet, 313 00:24:14,960 --> 00:24:17,480 pantern ligga vid killingens sida. 314 00:24:17,560 --> 00:24:20,560 Kalv och lejon går i bet 315 00:24:21,560 --> 00:24:23,480 och en liten pojke vallar dem." 316 00:24:25,720 --> 00:24:26,760 Vad betyder det? 317 00:24:28,760 --> 00:24:29,640 Ingen aning. 318 00:24:34,520 --> 00:24:35,600 En till Bibel. 319 00:24:36,640 --> 00:24:39,600 Bra, vi behöver all hjälp vi kan få. 320 00:24:39,680 --> 00:24:40,920 De är identiska. 321 00:24:41,000 --> 00:24:42,880 Titta, nåt föll ur. 322 00:24:48,160 --> 00:24:49,040 "Rita." 323 00:24:50,200 --> 00:24:51,160 Vem är Rita? 324 00:24:52,120 --> 00:24:53,120 Jag vet inte. 325 00:24:54,400 --> 00:24:56,760 Jag har ett foto från samma ställe. 326 00:24:56,840 --> 00:24:58,600 Jag studerade franska där i ett år. 327 00:24:59,560 --> 00:25:02,360 Jag har bara varit där en gång, med en flickvän. 328 00:25:02,840 --> 00:25:07,120 Jag glömmer aldrig flyget. Vilken mardröm. Det var som en bergochdalbana. 329 00:25:07,720 --> 00:25:09,440 Ser hon bekant ut? 330 00:25:11,720 --> 00:25:12,600 Nej. 331 00:25:14,320 --> 00:25:17,800 Gå med mig till tavlorna. Vi ställer oss upp. 332 00:25:17,880 --> 00:25:19,800 -Ett, två, tre. -Vad? 333 00:25:19,880 --> 00:25:20,720 Upp. 334 00:25:21,600 --> 00:25:23,520 -Följ mig. -Försiktigt. 335 00:25:31,520 --> 00:25:32,560 Vad är det? 336 00:25:46,880 --> 00:25:48,280 Det måste finnas fler. 337 00:25:49,040 --> 00:25:50,440 Hur visste du det? 338 00:25:51,080 --> 00:25:53,520 -De bevakar oss nog. -Vad exakt gör du? 339 00:26:06,000 --> 00:26:08,720 Det finns en ton nu. Vi ringer polisen. 340 00:26:08,800 --> 00:26:10,000 -Polisen? -Ja. 341 00:26:11,720 --> 00:26:13,440 Ska vi inte ringa polisen? 342 00:26:19,080 --> 00:26:20,480 De sitter fast. 343 00:27:04,400 --> 00:27:05,960 Mozarts Requiem. 344 00:27:07,800 --> 00:27:09,360 Hans favoritstycke. 345 00:27:10,920 --> 00:27:12,200 Vad är det som pågår? 346 00:27:13,880 --> 00:27:14,920 Förlåt mig. 347 00:27:17,680 --> 00:27:18,680 Det var han. 348 00:27:20,280 --> 00:27:21,200 Mario. 349 00:27:23,320 --> 00:27:24,520 Min man. 350 00:27:27,520 --> 00:27:28,640 Vad pratar du om? 351 00:27:30,000 --> 00:27:33,720 Han är expert inom exakta vetenskaper och filosofi. 352 00:27:37,000 --> 00:27:39,600 Han har vigt sitt liv åt att undersöka talet. 353 00:27:41,440 --> 00:27:43,400 Nummer två är hans religion. 354 00:27:44,040 --> 00:27:44,920 Två? 355 00:27:45,680 --> 00:27:47,240 Vad gör det så speciellt? 356 00:27:47,320 --> 00:27:49,480 Det är det lägsta primtalet. 357 00:27:49,560 --> 00:27:51,840 Och det enda som är jämnt. 358 00:27:51,920 --> 00:27:54,080 Det är det binära systemets bas. 359 00:27:54,160 --> 00:27:58,440 Den enda siffran som ger samma resultat om den adderas med sig själv, 360 00:27:58,520 --> 00:28:02,040 multipliceras med sig själv eller upphöjs med sig själv. 361 00:28:02,120 --> 00:28:04,000 Det är det andra Motzkintalet. 362 00:28:04,480 --> 00:28:07,320 Platon, Pytagoras, de visste hur viktigt det var. 363 00:28:07,400 --> 00:28:08,520 Det är dualiteten. 364 00:28:09,080 --> 00:28:11,160 Basen för den bilaterala symmetrin. 365 00:28:12,000 --> 00:28:13,880 De två hjärnhalvorna. 366 00:28:13,960 --> 00:28:16,600 Yin och Yang. Kvinna och man. 367 00:28:16,680 --> 00:28:20,120 -Kroppen och själen. -Du slog mig inte som intellektuell. 368 00:28:20,640 --> 00:28:21,600 Det är jag inte. 369 00:28:22,400 --> 00:28:24,520 Men jag har bott många år med Mario. 370 00:28:24,600 --> 00:28:27,880 Varför skulle nån som han göra nåt sånt här? 371 00:28:27,960 --> 00:28:30,160 Han tror att jag är otrogen. 372 00:28:30,640 --> 00:28:32,440 Han kan vara väldigt grym. 373 00:28:32,520 --> 00:28:35,320 Men att göra det här mot mig är galet. 374 00:28:35,400 --> 00:28:37,360 Du säger att han är svartsjuk, 375 00:28:37,440 --> 00:28:39,640 så han syr fast dig i en annan man? 376 00:28:40,880 --> 00:28:42,320 Två identiska biblar. 377 00:28:43,040 --> 00:28:44,840 Två identiska tavlor. 378 00:28:45,800 --> 00:28:48,720 Hans favoritmusik när man slår två på telefonen. 379 00:28:49,200 --> 00:28:52,280 För två veckor sen lämnade han mig 380 00:28:52,360 --> 00:28:56,560 för att han var övertygad om att jag hade en älskare. 381 00:28:58,320 --> 00:29:00,760 Var du otrogen? 382 00:29:03,200 --> 00:29:07,000 -Om det här är din svartsjuke man… -Jag var inte otrogen. 383 00:29:07,080 --> 00:29:08,320 Visst. 384 00:29:10,800 --> 00:29:14,240 Jag fick ett sms från honom som sa att han ville prata. 385 00:29:15,960 --> 00:29:18,240 Men jag minns inte var han ville träffas. 386 00:29:18,320 --> 00:29:21,480 Det kanske var därför han tog hit dig. Han vill att du erkänner. 387 00:29:21,560 --> 00:29:25,000 Du då? Om det är sant, varför tog han dig? 388 00:29:25,080 --> 00:29:27,320 -Exakt! -Vad döljer du? 389 00:29:27,400 --> 00:29:29,200 Det här handlar inte om mig! 390 00:29:29,280 --> 00:29:31,560 Ditt ansikte, din välvårdade hud, 391 00:29:31,640 --> 00:29:34,600 din perfekta solbränna mitt i vintern, 392 00:29:34,680 --> 00:29:38,040 din starka parfym, din billiga Don Juan-attityd. 393 00:29:38,120 --> 00:29:39,480 Är du gigolo? 394 00:29:43,120 --> 00:29:44,320 Eskort. 395 00:29:45,160 --> 00:29:47,680 -Manshora? -Det här har inget med mitt yrke att göra. 396 00:29:47,760 --> 00:29:49,680 Jo då. Du sa det tidigare. 397 00:29:49,760 --> 00:29:51,680 Maken till en av dina klienter 398 00:29:51,760 --> 00:29:55,000 kanske vill jävlas för att du knullade hans fru. 399 00:29:55,080 --> 00:29:57,800 Aldrig, mina dejter är säkra. Allt är under kontroll. 400 00:29:57,880 --> 00:29:58,840 Dejter? 401 00:29:58,920 --> 00:30:00,440 -Ja. -Vad fan? 402 00:30:00,520 --> 00:30:04,120 Det du säger är ologiskt. Om det är mitt fel, vad gör du här? 403 00:30:10,360 --> 00:30:13,480 Är han kapabel att döda dig? 404 00:30:19,320 --> 00:30:21,880 Jag lovar att vi kommer härifrån. 405 00:30:25,280 --> 00:30:26,160 Kom. 406 00:30:28,720 --> 00:30:29,640 Vi går. 407 00:30:34,120 --> 00:30:34,960 Vad gör du? 408 00:30:40,000 --> 00:30:41,120 Vi kan inget göra. 409 00:30:41,640 --> 00:30:43,520 Det är stål. Pansar. 410 00:30:43,600 --> 00:30:45,680 Den kan bara öppnas utifrån. 411 00:30:45,760 --> 00:30:47,400 Du låter som en expert. 412 00:30:48,360 --> 00:30:50,000 Jag har gjort saker… 413 00:30:50,960 --> 00:30:53,400 Toppen, jag är fast i en brottsling. 414 00:30:53,480 --> 00:30:55,680 Och du fick allt serverat på ett fat. 415 00:30:56,280 --> 00:30:57,480 Varför säger du så? 416 00:30:58,120 --> 00:31:01,680 En ung kvinna, gift med en äldre fadersfigur som försörjer dig… 417 00:31:01,760 --> 00:31:03,920 Du behöver alltid nån att ta hand om dig. 418 00:31:04,000 --> 00:31:05,480 -Dra åt helvete! -Hjälp mig. 419 00:31:08,360 --> 00:31:11,600 Du, jag har några misslyckade äktenskap bakom mig. 420 00:31:17,160 --> 00:31:18,160 Se så. Hjälp mig. 421 00:31:18,920 --> 00:31:19,840 Kom igen. 422 00:31:22,600 --> 00:31:24,200 Vi försöker öppna fönstret. 423 00:31:27,240 --> 00:31:28,240 Upp! 424 00:31:39,360 --> 00:31:40,920 Var fan är vi? 425 00:31:42,400 --> 00:31:44,240 -Luktar det lösningsmedel? -Ja. 426 00:31:44,720 --> 00:31:47,400 En färgfabrik. Det finns en vid kyrkogården. 427 00:31:47,960 --> 00:31:49,840 Men det är långt från staden. 428 00:31:53,040 --> 00:31:53,880 Hundar. 429 00:31:57,000 --> 00:31:58,760 -Är du okej? -Förstår du inte? 430 00:32:03,560 --> 00:32:04,440 Fan. 431 00:32:10,320 --> 00:32:13,000 Ingen kan hjälpa oss. Vi är mitt i ingenstans. 432 00:32:22,200 --> 00:32:25,280 Om vi inte satt fast kunde vi fly genom fönstret. 433 00:32:25,360 --> 00:32:26,960 Men så här är det omöjligt. 434 00:32:33,600 --> 00:32:35,480 Dessutom är vi svaga nu. 435 00:33:03,000 --> 00:33:04,000 Snälla. 436 00:33:17,200 --> 00:33:18,800 Vi måste klippa stygnen. 437 00:33:24,000 --> 00:33:25,240 Kom. 438 00:33:33,560 --> 00:33:34,720 Kom. 439 00:33:37,360 --> 00:33:38,560 Vad letar du efter? 440 00:33:39,080 --> 00:33:40,320 Nåt att klippa med. 441 00:33:49,880 --> 00:33:51,160 Är det vårt blod? 442 00:33:51,240 --> 00:33:54,720 Helvete, de slaktade oss. 443 00:34:03,000 --> 00:34:04,080 Din jävla… 444 00:34:24,200 --> 00:34:25,160 Släpp den! 445 00:34:25,240 --> 00:34:26,960 Vi måste kapa stygnen. 446 00:34:27,040 --> 00:34:28,120 Nej! 447 00:34:28,200 --> 00:34:30,080 Det finns inget annat sätt. Vi måste. 448 00:34:31,880 --> 00:34:33,320 Ser du inte hur du skakar? 449 00:34:36,760 --> 00:34:38,120 Släpp den! 450 00:34:42,160 --> 00:34:44,040 Du har rätt. Gör det du. 451 00:34:45,480 --> 00:34:46,520 Gör det. 452 00:34:51,320 --> 00:34:52,400 Du klarar det. 453 00:35:03,400 --> 00:35:05,480 Du gör det bra. 454 00:35:18,760 --> 00:35:21,040 De har sytt ihop oss kött mot kött. 455 00:35:23,280 --> 00:35:25,600 De skar bort en bit hud. 456 00:35:26,840 --> 00:35:28,040 Jävla as. 457 00:35:32,760 --> 00:35:34,160 Jävla as. 458 00:35:35,680 --> 00:35:37,240 Din skitstövel! 459 00:35:38,520 --> 00:35:40,040 Jag lovar att döda dig! 460 00:35:40,720 --> 00:35:42,040 Jag ska döda dig! 461 00:35:42,560 --> 00:35:44,120 Skitstövel. 462 00:35:59,960 --> 00:36:01,080 Jag… 463 00:36:02,520 --> 00:36:04,320 Jag vill tillbaka till sängen. 464 00:36:04,800 --> 00:36:06,240 Ja. Jag med. 465 00:36:10,520 --> 00:36:11,520 Kom. 466 00:36:29,840 --> 00:36:30,720 Vänta. 467 00:37:28,920 --> 00:37:30,000 Vad är det? 468 00:37:32,440 --> 00:37:33,680 Jag börjar minnas. 469 00:37:38,040 --> 00:37:39,120 För två dagar sen 470 00:37:40,080 --> 00:37:43,120 erbjöd en man mig pengar för att ligga med sin fru. 471 00:37:47,360 --> 00:37:49,400 Hans fingrar fångade min uppmärksamhet. 472 00:37:49,480 --> 00:37:51,920 Han strök sina naglar med fingertopparna. 473 00:37:54,240 --> 00:37:55,640 Börjar du minnas? 474 00:37:57,240 --> 00:37:59,960 -Ja. -Eller har du ljugit för mig hela tiden? 475 00:38:01,400 --> 00:38:02,800 Inte nu igen. 476 00:38:05,840 --> 00:38:07,360 Jag har problem. 477 00:38:12,800 --> 00:38:17,160 Ibland känner man sig tvungen att göra vissa saker. 478 00:38:19,960 --> 00:38:21,200 Vad säger du? 479 00:38:22,480 --> 00:38:24,880 Du sa att din man är mycket äldre än du. 480 00:38:30,880 --> 00:38:32,320 Vad hette mannen? 481 00:38:34,560 --> 00:38:35,520 Jag minns inte. 482 00:38:36,280 --> 00:38:37,200 Jag… 483 00:38:39,120 --> 00:38:41,880 Jag trodde att han skulle be mig om en trekant. 484 00:38:44,640 --> 00:38:45,520 Beskriv honom. 485 00:38:46,480 --> 00:38:49,640 Det var mörkt i baren och jag hade druckit för mycket. 486 00:38:49,720 --> 00:38:50,640 Beskriv honom. 487 00:38:53,560 --> 00:38:54,800 Närmare 60. 488 00:38:57,080 --> 00:38:58,760 Vitt hår och skägg. 489 00:38:59,600 --> 00:39:00,760 Hade han glasögon? 490 00:39:02,080 --> 00:39:03,120 Ja. 491 00:39:03,200 --> 00:39:05,400 Stora, skrikiga glasögon. 492 00:39:05,960 --> 00:39:06,960 Det är han. 493 00:39:07,520 --> 00:39:10,920 -Miljontals män har vitt hår och skägg. -Det är min man. 494 00:39:12,720 --> 00:39:14,160 Han tänker döda mig. 495 00:39:14,240 --> 00:39:15,120 Jag… 496 00:39:16,320 --> 00:39:20,400 Jag skulle ligga med hans fru. Jag trodde aldrig att han var så galen. 497 00:39:20,480 --> 00:39:23,760 Ingen har nånsin erbjudit mig så mycket. Åttatusen. 498 00:39:23,840 --> 00:39:24,960 En förmögenhet. 499 00:39:25,560 --> 00:39:26,680 Mycket pengar. 500 00:39:27,400 --> 00:39:29,240 -Och du tackade ja! -Sara. 501 00:39:30,000 --> 00:39:30,960 Sara! 502 00:39:33,920 --> 00:39:34,840 Lugna ner dig. 503 00:39:39,360 --> 00:39:40,560 Lyssna på mig. 504 00:39:42,200 --> 00:39:44,520 Han lovade att det inte skulle bli våld. 505 00:39:44,600 --> 00:39:46,080 Aldrig. Jag lovar… 506 00:39:46,160 --> 00:39:47,280 Jag har aldrig… 507 00:39:47,360 --> 00:39:49,320 -Du måste tro mig. -Du äcklar mig. 508 00:39:57,200 --> 00:40:00,280 Jag har skulder. Det ena kortet betalar av det andra. 509 00:40:00,360 --> 00:40:02,600 Banken vill inte höra om dina problem 510 00:40:02,680 --> 00:40:05,920 och lånehajarna dyker upp. Det är en nedåtgående spiral. 511 00:40:07,280 --> 00:40:08,320 Sara… 512 00:40:10,320 --> 00:40:13,560 Du måste tro mig, jag har aldrig skadat nån. 513 00:40:14,320 --> 00:40:15,240 Titta på mig. 514 00:40:16,040 --> 00:40:18,600 Sara, jag skulle aldrig skada dig. 515 00:40:18,680 --> 00:40:20,320 Titta på mig. 516 00:40:21,080 --> 00:40:22,000 Jag… 517 00:40:22,920 --> 00:40:25,160 Jag är verkligen ledsen. 518 00:40:25,880 --> 00:40:26,720 Jag bara… 519 00:40:27,280 --> 00:40:28,120 Lugna dig! 520 00:40:31,360 --> 00:40:33,400 Stilla. Sluta. 521 00:40:57,360 --> 00:40:58,280 Kom. 522 00:41:00,520 --> 00:41:03,000 Vår enda chans är att förhandla med honom. 523 00:41:04,840 --> 00:41:06,360 -Hur då? -Jag vet inte. 524 00:41:07,000 --> 00:41:08,560 Vi kommer på nåt. 525 00:41:09,040 --> 00:41:10,000 Kom. 526 00:41:14,760 --> 00:41:16,000 Fan. 527 00:41:16,600 --> 00:41:17,640 Fan. 528 00:41:18,280 --> 00:41:19,280 Vad är det nu? 529 00:41:21,200 --> 00:41:25,040 -Om det är Mario förhandlar han inte. -Vi måste hålla oss lugna. 530 00:41:25,120 --> 00:41:26,040 Okej? 531 00:41:31,280 --> 00:41:32,280 Kom. 532 00:41:34,200 --> 00:41:37,200 Låt mig sköta det. Jag vet hur man pratar med honom. 533 00:41:37,840 --> 00:41:41,520 Stadigt, lugnt och höj aldrig rösten. 534 00:41:41,600 --> 00:41:42,640 Okej. 535 00:41:45,200 --> 00:41:46,360 Hej, ni två. 536 00:41:47,000 --> 00:41:48,360 Gillar ni rummet? 537 00:41:57,880 --> 00:41:59,520 Varför gör du så här? 538 00:41:59,600 --> 00:42:01,320 Snälla, låt oss gå. 539 00:42:01,400 --> 00:42:02,600 Lugna ner dig. 540 00:42:02,680 --> 00:42:04,320 Varför har du gjort så här? 541 00:42:04,400 --> 00:42:06,120 Din jävla horunge! 542 00:42:06,680 --> 00:42:08,880 Din jävla skitstövel, ditt arsel! 543 00:42:08,960 --> 00:42:12,200 Fan ta dig och din jävla morsa! 544 00:42:22,280 --> 00:42:23,200 Förlåt. 545 00:42:24,280 --> 00:42:25,840 Jag kunde inte hindra mig. 546 00:42:26,880 --> 00:42:28,000 Det var inte han. 547 00:42:29,360 --> 00:42:30,240 Va? 548 00:42:31,320 --> 00:42:32,640 Det var inte min man. 549 00:42:33,680 --> 00:42:34,720 -Jo. -Nej. 550 00:42:34,800 --> 00:42:36,120 Det var han som betalade mig. 551 00:42:36,200 --> 00:42:38,160 -Rösten var förvrängd, det är därför… -Nej. 552 00:42:38,240 --> 00:42:39,600 Det var inte han. 553 00:42:40,760 --> 00:42:42,640 -Vem är det då? -Jag vet inte. 554 00:42:44,240 --> 00:42:45,200 Sara… 555 00:42:45,920 --> 00:42:48,200 Fundera. Har du några fiender? 556 00:42:48,280 --> 00:42:50,320 -Jag vet inte. -Nån från högskolan? 557 00:42:50,400 --> 00:42:51,720 En elev, en tidigare elev. 558 00:42:51,800 --> 00:42:54,640 Din man låter som en skitstövel, han har nog många fiender. 559 00:42:54,720 --> 00:42:55,760 Jag vet inte. 560 00:42:55,840 --> 00:42:58,240 Försök att komma ihåg, Sara. Tänk! 561 00:42:58,320 --> 00:43:00,760 Titta på fotot. 562 00:43:00,840 --> 00:43:03,000 Betyder namnet Rita nåt för dig? 563 00:43:11,280 --> 00:43:12,600 Örhängena. 564 00:43:12,680 --> 00:43:15,040 Det är de jag har på mig. 565 00:43:17,120 --> 00:43:18,200 Vem är Rita? 566 00:43:19,240 --> 00:43:21,840 -Jag vet inte. -Försök att minnas. Vem är Rita? 567 00:43:21,920 --> 00:43:25,120 Hon kanske är vän med din man eller släkt med dig. 568 00:43:25,200 --> 00:43:27,920 Tänk. Försök att minnas, Sara. 569 00:43:29,880 --> 00:43:30,920 Är du okej? 570 00:43:31,400 --> 00:43:33,960 Lugn. 571 00:43:34,040 --> 00:43:34,960 Kom. 572 00:43:35,640 --> 00:43:36,760 Andas. 573 00:43:37,320 --> 00:43:38,640 Andas. Lugna ner dig. 574 00:43:41,440 --> 00:43:42,560 Vi lugnar ner oss. 575 00:43:42,640 --> 00:43:43,960 Tänk inte på nåt. 576 00:43:46,280 --> 00:43:47,760 Vila hjärnan lite. 577 00:43:50,200 --> 00:43:51,240 Andas. 578 00:43:58,320 --> 00:43:59,720 Jag ogillar att flyga. 579 00:44:03,560 --> 00:44:06,400 När jag flyger blundar jag alltid. 580 00:44:07,080 --> 00:44:08,840 Andas djupt in. 581 00:44:10,360 --> 00:44:11,480 Räkna till tio. 582 00:44:17,320 --> 00:44:18,320 Och andas ut. 583 00:44:19,840 --> 00:44:24,360 Om det blir turbulens tänker jag på vad jag vill göra när vi landar. 584 00:44:26,000 --> 00:44:29,760 Jag vet redan vad jag ska göra om vi kommer härifrån. 585 00:44:33,480 --> 00:44:34,360 Jaså? 586 00:44:36,120 --> 00:44:37,800 Jag ska begära skilsmässa. 587 00:44:45,440 --> 00:44:47,480 Tror du fortfarande att det var han? 588 00:44:47,560 --> 00:44:50,600 Jag vet inte, men… det var inte hans röst. 589 00:44:53,360 --> 00:44:55,600 Hur kunde du gifta dig med en sån man? 590 00:44:58,120 --> 00:45:00,080 När jag började dejta Mario… 591 00:45:02,760 --> 00:45:05,120 …hade min far precis dött. 592 00:45:07,280 --> 00:45:08,920 Han fick mig att känna mig trygg. 593 00:45:11,360 --> 00:45:13,400 Men sen började svartsjukan. 594 00:45:15,520 --> 00:45:17,840 Han stängde in sig på sitt kontor. 595 00:45:17,920 --> 00:45:21,080 Han pratade knappt med mig. Han tappade humöret. 596 00:45:21,960 --> 00:45:24,080 Men jag stod aldrig på mig, för att… 597 00:45:24,840 --> 00:45:26,080 …jag är en fegis. 598 00:45:26,760 --> 00:45:28,120 Du är väldigt modig. 599 00:45:28,200 --> 00:45:29,160 Va? 600 00:45:29,240 --> 00:45:30,200 Du visar det. 601 00:45:31,200 --> 00:45:32,240 Men kom igen… 602 00:45:37,480 --> 00:45:38,440 Kom igen. 603 00:45:41,320 --> 00:45:42,160 Slår han dig? 604 00:45:49,600 --> 00:45:51,400 Den jäveln. 605 00:45:52,800 --> 00:45:54,720 Han har spärrat mina kreditkort. 606 00:45:55,720 --> 00:45:56,960 Jag är pank. 607 00:45:58,720 --> 00:46:00,680 Du hatar säkert att vara ensam. 608 00:46:01,680 --> 00:46:02,960 Var kom det ifrån? 609 00:46:03,040 --> 00:46:05,360 Nej. Jag dömer dig inte. 610 00:46:05,880 --> 00:46:08,720 Jag står inte ut med att vara ensam. 611 00:46:10,560 --> 00:46:11,600 Jag avskyr det. 612 00:46:12,320 --> 00:46:14,840 Jag tillbringade min barndom i fosterhem. 613 00:46:15,960 --> 00:46:17,280 Som tur är har jag Goldie. 614 00:46:18,320 --> 00:46:19,320 Ja. 615 00:46:19,400 --> 00:46:20,960 Han är väldigt tacksam. 616 00:46:21,040 --> 00:46:22,640 Han var också övergiven. 617 00:46:25,320 --> 00:46:26,760 När jag var liten 618 00:46:27,840 --> 00:46:30,600 avundades jag barnen med syskon. 619 00:46:31,480 --> 00:46:32,600 Jag med. 620 00:46:36,680 --> 00:46:37,880 Mår du bättre? 621 00:46:40,440 --> 00:46:42,720 Men vi dör om vi inte kommer härifrån. 622 00:46:47,520 --> 00:46:51,600 Antingen blir såren infekterade eller så stöter våra kroppar bort varann. 623 00:46:51,680 --> 00:46:53,680 Om vi inte är samma blodtyp. 624 00:46:54,720 --> 00:46:57,840 Du har tur, jag är universaldonator. 625 00:46:59,400 --> 00:47:00,400 Jag med. 626 00:47:07,720 --> 00:47:09,400 Här. 627 00:47:17,920 --> 00:47:19,320 Vad är det i lådan? 628 00:47:33,480 --> 00:47:34,720 Den är varm. 629 00:47:35,880 --> 00:47:36,920 Vad är det i den? 630 00:47:43,040 --> 00:47:44,480 Nej. Rör den inte. 631 00:47:44,560 --> 00:47:47,080 Det är tydligt att han vill leka med oss. 632 00:47:50,040 --> 00:47:50,880 Okej. 633 00:47:50,960 --> 00:47:52,280 Då leker vi. 634 00:48:00,360 --> 00:48:02,520 -Du kommer inte att tro det. -Vad? 635 00:48:06,960 --> 00:48:08,000 Lasagne? 636 00:48:08,720 --> 00:48:10,040 Min favoriträtt. 637 00:48:10,120 --> 00:48:11,960 Jag älskar köttfärslimpa. 638 00:48:12,040 --> 00:48:13,280 Nej. Sluta. Vad gör du? 639 00:48:13,360 --> 00:48:15,320 -Jag svälter. -Det kan vara förgiftat. 640 00:48:15,400 --> 00:48:17,880 Om jag ska dö gör jag det mätt. 641 00:48:30,560 --> 00:48:32,320 Hur kände du till kamerorna? 642 00:48:34,840 --> 00:48:36,160 Jag sa ju det. 643 00:48:36,240 --> 00:48:37,240 Säg sanningen. 644 00:48:40,520 --> 00:48:43,280 Fjärrkontrollen aktiverar kamerorna. 645 00:48:43,960 --> 00:48:45,080 Hur vet du det? 646 00:48:47,120 --> 00:48:50,280 Ibland installerade jag kameror där jag hade dejter. 647 00:48:51,520 --> 00:48:52,440 Varför? 648 00:48:56,680 --> 00:48:59,520 För att utpressa mina kunder. 649 00:49:03,960 --> 00:49:05,840 -Vad gör du? Är du galen? -Du äcklar mig! 650 00:49:05,920 --> 00:49:08,760 -Hur ändrar det nåt? -Du är hans medbrottsling! 651 00:49:08,840 --> 00:49:11,600 Jag sa sanningen så att du skulle lita på mig. 652 00:49:11,680 --> 00:49:14,000 -Jag behöver utrymme! -Vi är hopsydda. 653 00:49:14,080 --> 00:49:15,680 Vad är det du inte förstår? 654 00:49:16,440 --> 00:49:17,520 Mario, det räcker! 655 00:49:18,840 --> 00:49:20,200 Mario, är du där? Hör du mig? 656 00:49:20,280 --> 00:49:22,480 Du hade rätt! Är du nöjd? 657 00:49:23,080 --> 00:49:24,640 Jag var otrogen! 658 00:49:25,200 --> 00:49:27,360 Jag var otrogen! 659 00:49:28,040 --> 00:49:29,400 Konstant! 660 00:49:58,800 --> 00:50:01,080 Han vill inte att vi kysser varandra. 661 00:50:06,400 --> 00:50:07,320 Va? 662 00:50:08,440 --> 00:50:12,280 När vi kysstes tidigare släcktes lamporna också. 663 00:50:56,760 --> 00:50:57,720 Det räcker! 664 00:50:59,360 --> 00:51:00,240 Det räcker! 665 00:51:01,680 --> 00:51:04,400 När ni är här gör ni som jag säger. Förstått? 666 00:51:09,720 --> 00:51:10,560 Det räcker. 667 00:51:11,200 --> 00:51:12,880 -Dörren är öppen. -Det räcker! 668 00:51:14,640 --> 00:51:15,840 Sluta! 669 00:51:28,360 --> 00:51:30,040 Det är han som betalade mig. 670 00:51:31,480 --> 00:51:33,240 Han är förklädd till min man. 671 00:51:34,640 --> 00:51:36,160 Han ville ses vid stationen. 672 00:51:39,320 --> 00:51:40,440 -Kom. -Vi drar. 673 00:51:42,880 --> 00:51:44,080 Är han död? 674 00:51:44,840 --> 00:51:45,760 Jag vet inte. 675 00:52:01,640 --> 00:52:02,920 Vänta. 676 00:52:11,200 --> 00:52:15,160 Ung mamma föder siamesiska tvillingar av olika kön. 677 00:52:16,000 --> 00:52:19,160 Det enda kända fallet i hela världen. 678 00:52:20,160 --> 00:52:23,680 Siamesiska tvillingar hamnar på barnhem. 679 00:52:24,400 --> 00:52:27,960 Fadern har fått diagnosen paranoid schizofreni. 680 00:52:28,880 --> 00:52:32,360 Tvillingarnas mor dog i barnsäng. 681 00:52:33,000 --> 00:52:34,000 -Mamman. -Mamman. 682 00:52:35,160 --> 00:52:36,200 -Mamman. -Mamman. 683 00:52:37,800 --> 00:52:39,080 Känner du igen henne? 684 00:52:39,760 --> 00:52:40,880 Rita. 685 00:52:44,560 --> 00:52:45,520 Jag ljög för dig 686 00:52:46,600 --> 00:52:49,720 när jag sa att jag var 33 år. 687 00:52:50,760 --> 00:52:52,280 Den 4 maj… 688 00:52:54,800 --> 00:52:56,480 …fyllde jag 38. 689 00:52:59,520 --> 00:53:00,880 Den 4 maj… 690 00:53:08,200 --> 00:53:10,320 Jag föddes på La Casa de la Caridad. 691 00:53:10,400 --> 00:53:12,440 Jag föddes på Santa Marta. 692 00:53:14,320 --> 00:53:16,360 De förfalskade födelseattesten. 693 00:53:20,240 --> 00:53:21,080 Jag har… 694 00:53:21,600 --> 00:53:22,760 …ett ärr. 695 00:53:27,520 --> 00:53:28,400 Var? 696 00:53:51,920 --> 00:53:53,400 -Tillbaka. -Okej. 697 00:53:56,560 --> 00:53:58,120 Jag trodde det regnade. 698 00:53:58,200 --> 00:53:59,920 Det är bottenvåningen. 699 00:54:00,000 --> 00:54:01,840 Vi kan komma ut. Vi är räddade! 700 00:54:01,920 --> 00:54:03,240 Vad pågår? 701 00:54:13,360 --> 00:54:14,480 Det är en målning. 702 00:54:16,200 --> 00:54:17,320 Det är fejk. 703 00:54:21,160 --> 00:54:22,000 Vänta… 704 00:54:22,760 --> 00:54:24,000 Jag kan inte andas. 705 00:54:26,680 --> 00:54:27,920 Nej, andas. 706 00:54:28,000 --> 00:54:29,600 Andas. 707 00:54:29,680 --> 00:54:30,880 Nej. 708 00:54:30,960 --> 00:54:32,520 Vi kan inte ge upp nu. 709 00:54:33,360 --> 00:54:34,240 Kom igen. 710 00:54:35,560 --> 00:54:36,880 Snälla, andas. 711 00:54:37,520 --> 00:54:38,640 -Jag kan inte. -Kom. 712 00:54:40,760 --> 00:54:41,760 Nu går vi. 713 00:54:47,560 --> 00:54:48,760 Vänta, andas. 714 00:55:21,600 --> 00:55:23,520 Gud, de är hopsydda. 715 00:55:28,040 --> 00:55:29,000 Min Beretta. 716 00:55:30,320 --> 00:55:31,200 Vad? 717 00:55:31,280 --> 00:55:32,360 Den är min. 718 00:55:33,920 --> 00:55:35,160 Varför har du vapen? 719 00:55:36,040 --> 00:55:38,400 Män är inte de enda som gillar vapen. 720 00:55:39,000 --> 00:55:40,200 Jag gillar dem inte. 721 00:55:41,800 --> 00:55:44,000 Jag hade den för mitt möte med Mario. 722 00:55:44,920 --> 00:55:46,520 När tänkte du berätta? 723 00:55:48,040 --> 00:55:49,080 Vad är den till för? 724 00:55:50,480 --> 00:55:53,120 Sara, snälla, lägg ner den. 725 00:55:53,840 --> 00:55:54,800 Lägg ner den. 726 00:55:55,480 --> 00:55:56,440 Bara ifall att. 727 00:56:15,200 --> 00:56:16,120 Mario… 728 00:56:17,120 --> 00:56:18,160 Är det din man? 729 00:56:21,080 --> 00:56:22,240 Dödade du honom? 730 00:56:27,400 --> 00:56:28,760 Jag vet inte. 731 00:56:35,360 --> 00:56:36,400 Det var jag. 732 00:56:40,400 --> 00:56:43,000 Jag träffade honom när jag letade efter Sara. 733 00:56:43,800 --> 00:56:44,880 Jag undersökte. 734 00:56:45,680 --> 00:56:46,800 Och jag lärde mig. 735 00:56:47,840 --> 00:56:50,880 När jag fick veta att två var nyckeln till allt 736 00:56:52,480 --> 00:56:55,480 var jag tvungen att föra er samman igen. 737 00:56:56,480 --> 00:56:57,840 Ni kommer att bo här, 738 00:56:57,920 --> 00:56:59,120 med mig. 739 00:57:05,120 --> 00:57:08,160 Bröderna Bunker kände sig aldrig ensamma. 740 00:57:10,480 --> 00:57:11,840 De gifte sig. 741 00:57:12,720 --> 00:57:15,320 Totalt fick de 23 barn. 742 00:57:19,640 --> 00:57:21,600 Det var för ert eget bästa. 743 00:57:22,440 --> 00:57:24,440 -Vi går till dörren. -Ja. 744 00:57:24,920 --> 00:57:27,760 Du är lika vacker som Rita. 745 00:57:30,360 --> 00:57:31,440 Kom inte närmare. 746 00:57:35,960 --> 00:57:38,280 Du skulle inte våga skjuta din far. 747 00:57:56,800 --> 00:57:58,560 -Sara. -David. 748 00:57:58,640 --> 00:57:59,480 Gick det bra? 749 00:57:59,960 --> 00:58:00,880 Du? 750 00:58:04,320 --> 00:58:06,080 -Jag kan inte röra mig. -Va? 751 00:58:12,440 --> 00:58:13,360 Mitt ben. 752 00:58:18,480 --> 00:58:19,840 Du måste hämta hjälp. 753 00:58:20,560 --> 00:58:22,000 Jag har inte mycket tid. 754 00:58:23,160 --> 00:58:24,120 Hur då? 755 00:58:35,160 --> 00:58:36,440 -Brevkniven! -Ja. 756 00:58:36,520 --> 00:58:37,360 Kom igen. 757 00:58:40,800 --> 00:58:42,000 Kom närmare. 758 00:58:44,920 --> 00:58:46,200 Jag har den. 759 00:58:46,840 --> 00:58:47,920 Jag har den. 760 00:58:48,000 --> 00:58:48,880 Kom igen. 761 00:58:49,480 --> 00:58:51,680 -Skär loss dig från mig. -Va? 762 00:58:51,760 --> 00:58:53,760 Vi kommer ingenvart ihop. 763 00:58:53,840 --> 00:58:55,720 -Kom igen. -Jag kan inte. 764 00:58:56,280 --> 00:58:57,200 Gör det. 765 00:58:58,080 --> 00:59:00,800 Annars dör vi båda. 766 00:59:03,320 --> 00:59:04,400 Gör det. 767 00:59:16,520 --> 00:59:17,440 Den är för slö. 768 00:59:18,520 --> 00:59:19,720 Den skär inte. 769 00:59:32,960 --> 00:59:33,840 Försök igen. 770 01:00:03,160 --> 01:00:04,560 Snälla, håll ut. 771 01:00:09,600 --> 01:00:13,360 Jag väntar på att turbulensen går över. 772 01:00:18,120 --> 01:00:19,280 Jag hämtar hjälp. 773 01:01:58,360 --> 01:01:59,400 Sara. 774 01:02:03,040 --> 01:02:05,720 Ni är svaga själva. 775 01:02:08,120 --> 01:02:10,520 Tillsammans är ni perfekta. 776 01:02:19,720 --> 01:02:24,000 Bröderna Bunker levde ett rikt liv. 777 01:02:25,160 --> 01:02:27,160 Först dog en. 778 01:02:27,880 --> 01:02:30,680 Och två timmar senare hans bror. 779 01:02:36,320 --> 01:02:38,480 Du ska ingenstans. 780 01:10:19,440 --> 01:10:23,480 Undertexter: Borgir Ahlström