1 00:00:01,784 --> 00:00:04,526 -[upbeat music] -[whistling] 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:07,833 --> 00:00:11,315 ♪ Something about the weather got me feeling something new ♪ 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 5 00:00:11,402 --> 00:00:15,276 ♪ That I felt before the last 24th ♪ 6 00:00:15,363 --> 00:00:19,019 ♪ I'll always take December way over summer June ♪ 7 00:00:19,106 --> 00:00:23,806 ♪ 'Cause I'd rather be settin' up the tree oh with my family ♪ 8 00:00:23,893 --> 00:00:26,809 ♪ Making memories like a silver-screen do ♪ 9 00:00:26,896 --> 00:00:30,682 ♪ It's a classic that we make brand-new ♪ 10 00:00:30,769 --> 00:00:34,425 ♪ Fa la-la la-la the only time of year ♪ 11 00:00:34,556 --> 00:00:36,732 [drone whirring] 12 00:00:38,342 --> 00:00:40,083 Thought we can take a break, Charlie. 13 00:00:40,170 --> 00:00:42,259 We've already missed second breakfast. I'm cold. 14 00:00:42,346 --> 00:00:45,871 Really? I think this is invigorating. 15 00:00:45,958 --> 00:00:50,354 ♪ Fa la-la la-la the only time of year ♪ 16 00:00:50,441 --> 00:00:53,227 -[hens clucking] -[chuckles] Hi! 17 00:00:54,445 --> 00:00:55,490 ♪ Oh oh oh ♪ 18 00:00:55,577 --> 00:00:56,621 Okay, okay, okay... 19 00:00:56,752 --> 00:00:58,275 ♪ Of year ♪ 20 00:00:58,362 --> 00:01:01,104 Ah. Good morning, girls. 21 00:01:01,191 --> 00:01:03,802 You're looking fine today. 22 00:01:03,933 --> 00:01:06,370 Coming, bub. Ah. 23 00:01:06,457 --> 00:01:08,633 Hi. 24 00:01:08,720 --> 00:01:11,549 ♪ And I've got our traditions but we're not breaking ♪ 25 00:01:11,636 --> 00:01:16,293 [chuckling] Hey, Betty, make room for your sister, please. 26 00:01:16,380 --> 00:01:19,949 ♪ There's nothing on my wish list that hasn't come true ♪ 27 00:01:20,036 --> 00:01:23,996 ♪ Wouldn't change a thing I got everything oh with my ♪ 28 00:01:24,084 --> 00:01:26,608 Well, we're still 300 feet away. 29 00:01:26,695 --> 00:01:29,132 No, I think we found her. 30 00:01:29,219 --> 00:01:31,569 -[drone whirring] -[hens clucking] 31 00:01:31,656 --> 00:01:35,225 ♪ Fa la-la la-la the only time of year ♪ 32 00:01:35,356 --> 00:01:39,011 What is all that noise? 33 00:01:39,142 --> 00:01:41,666 ♪ Fa la-la la-la ♪ 34 00:01:41,753 --> 00:01:43,407 ♪ Raise your glass and cheer ♪ 35 00:01:43,494 --> 00:01:44,843 ♪ It's the birthday boy ♪ 36 00:01:44,930 --> 00:01:46,149 Listen. 37 00:01:46,280 --> 00:01:49,109 -[leaves rustling] -[wind howling] 38 00:01:53,374 --> 00:01:55,811 [wood creaking] 39 00:01:58,901 --> 00:02:00,468 I-I don't hear anything. 40 00:02:00,598 --> 00:02:03,079 The tree, it's calling to us. 41 00:02:03,210 --> 00:02:06,865 Um, I'm just gonna take your word on that one. 42 00:02:06,996 --> 00:02:08,780 ♪ Whoa oh-oh-oh ♪ 43 00:02:08,867 --> 00:02:11,827 [whistling] 44 00:02:13,611 --> 00:02:15,831 ♪ Fa la-la la-la ♪ 45 00:02:15,961 --> 00:02:17,572 ♪ The only time of year ♪ 46 00:02:17,659 --> 00:02:19,922 This isn't the tree we ID'd from the chopper. 47 00:02:20,052 --> 00:02:23,230 I know. This one is way better. 48 00:02:23,360 --> 00:02:26,146 [hens clucking] 49 00:02:28,626 --> 00:02:29,932 Are we on private property? 50 00:02:30,019 --> 00:02:31,107 ♪ La-la la-la ♪ 51 00:02:31,194 --> 00:02:34,806 ♪ The only time of year ♪ 52 00:02:34,893 --> 00:02:37,287 ♪ Everyone you love is near ♪ 53 00:02:37,418 --> 00:02:39,246 ♪ Whoa oh-oh-oh... ♪ 54 00:02:39,333 --> 00:02:41,770 Now we want all of our packages to feel like they were wrapped 55 00:02:41,857 --> 00:02:43,641 for a member of our own family. 56 00:02:43,772 --> 00:02:46,688 All of our customers should feel like Santa wrapped them himself. 57 00:02:46,775 --> 00:02:48,820 Now, as I've just shown you, 58 00:02:48,951 --> 00:02:51,823 I have my classic Christmas bow that I put on every package, 59 00:02:51,910 --> 00:02:54,217 but I encourage you all to find your own unique style. 60 00:02:54,304 --> 00:02:56,306 Okay, let's give it a try. 61 00:02:56,437 --> 00:02:59,091 -Oh, that's gorgeous. -[indistinct chatter] 62 00:02:59,179 --> 00:03:01,572 -[man] You just pull it. -Yeah, nice. 63 00:03:01,703 --> 00:03:04,793 It's all in the wrist. Think Edward Scissorhands. 64 00:03:04,880 --> 00:03:06,621 Yeah, you're getting it. 65 00:03:06,751 --> 00:03:09,624 Okay, remember, joy delivered, that's our motto. 66 00:03:09,711 --> 00:03:11,103 Hi, honey, I hate to interrupt, 67 00:03:11,234 --> 00:03:13,410 but the new ornaments just came in. 68 00:03:13,497 --> 00:03:16,021 Oh. These are fantastic! 69 00:03:16,108 --> 00:03:18,328 Dad, the craftsmanship is amazing! 70 00:03:18,415 --> 00:03:19,938 Where do you find these? 71 00:03:20,069 --> 00:03:22,202 These were hand-painted by a grad student 72 00:03:22,332 --> 00:03:25,248 I met at a craft fair down in Boston. Aren't they beautiful? 73 00:03:25,335 --> 00:03:28,556 -Pick out your favorite one. -Ooh. Um... 74 00:03:28,643 --> 00:03:30,819 -This one for sure. -Oh. 75 00:03:30,906 --> 00:03:32,908 -Partridge. -Yeah. 76 00:03:32,995 --> 00:03:35,780 These will be perfect for next year's line, dad. 77 00:03:35,911 --> 00:03:38,348 Yeah, perfect for your first catalog on your own. 78 00:03:38,479 --> 00:03:42,004 Mm. Can't believe you and mom are retiring in January. 79 00:03:42,091 --> 00:03:43,571 Going to miss you. 80 00:03:43,658 --> 00:03:45,355 Hey, you'll be too busy to miss us. Come on. 81 00:03:45,442 --> 00:03:47,966 I know, there's so much to do around here. 82 00:03:48,097 --> 00:03:50,142 CEO, HR, buyer... 83 00:03:50,230 --> 00:03:52,232 Butcher, baker, candlestick maker. 84 00:03:52,319 --> 00:03:53,102 -Ha-ha, ha-ha-ha... -[cell phone ringing] 85 00:03:53,233 --> 00:03:54,103 Oh. 86 00:03:55,757 --> 00:03:58,107 Mm. I got to go. Marie's outside. 87 00:03:58,194 --> 00:04:00,283 -She needs me for a taste test. -Yeah. Say hi. 88 00:04:00,414 --> 00:04:03,112 -Saving this one for you. -Thank you! 89 00:04:03,199 --> 00:04:06,289 [instrumental music] 90 00:04:06,376 --> 00:04:08,117 [Sonal on phone] The tree is gorgeous, Charlotte. 91 00:04:08,204 --> 00:04:09,988 I'm looking at the photos right now. 92 00:04:10,119 --> 00:04:11,338 The governor is gonna be over the moon. 93 00:04:11,425 --> 00:04:12,991 You tell him that it is three feet taller 94 00:04:13,078 --> 00:04:14,166 than Vermont state Christmas tree. 95 00:04:14,297 --> 00:04:16,038 How soon can you get it to Augusta? 96 00:04:16,168 --> 00:04:17,474 We're working on it. 97 00:04:17,561 --> 00:04:19,084 There's no room for error on this one. 98 00:04:19,171 --> 00:04:21,217 -We're counting on you. -I know. I know. 99 00:04:21,304 --> 00:04:23,175 Good, because I wanna get a press release out 100 00:04:23,263 --> 00:04:24,655 as soon as it's under contract. 101 00:04:24,786 --> 00:04:26,091 Okay. Bye. 102 00:04:28,616 --> 00:04:29,573 Nice! 103 00:04:33,360 --> 00:04:35,275 -Uh-huh? Uh-huh? -Oh... 104 00:04:35,362 --> 00:04:38,408 I think I just died and went to heaven. What is that? 105 00:04:38,495 --> 00:04:40,889 An experiment, a Christmas macaron 106 00:04:40,976 --> 00:04:43,283 with cranberry filling and rosemary essence. 107 00:04:43,370 --> 00:04:45,763 Amazing! For the employee Christmas party? 108 00:04:45,894 --> 00:04:47,939 Yeah, I only had to make four dozen to find the perfect one. 109 00:04:48,026 --> 00:04:51,247 [laughs] Save the rejects for my dad, you'll make his day. 110 00:04:51,378 --> 00:04:53,554 [indistinct chatter] 111 00:04:53,641 --> 00:04:57,035 -So it was a drone. -What? 112 00:04:57,166 --> 00:04:58,776 This morning, all the-the buzzing. 113 00:04:58,863 --> 00:05:00,082 [Marie] What are you talking about? 114 00:05:00,169 --> 00:05:02,998 Uh, uh, excuse me? Hi! 115 00:05:08,786 --> 00:05:13,269 Hi, uh, I'd like to talk to you just for a second about, uh, 116 00:05:13,356 --> 00:05:17,012 the, uh, uh, uh... 117 00:05:17,099 --> 00:05:19,275 -[Marie chuckles] -Your, um... 118 00:05:19,406 --> 00:05:22,887 The, um, uh, the drone! 119 00:05:22,974 --> 00:05:24,933 Oh, sorry if we caused any trouble. 120 00:05:25,020 --> 00:05:27,675 No! No, no, no, no. No. No. 121 00:05:29,067 --> 00:05:31,200 I mean, yes. 122 00:05:31,287 --> 00:05:36,074 Just the, the buzzing, it got my chickens all riled up. 123 00:05:36,161 --> 00:05:39,687 I'm really sorry about that. Look, we're almost done here. 124 00:05:39,817 --> 00:05:42,559 -I like your antlers. -Oh. 125 00:05:42,646 --> 00:05:44,474 [Charlie] 'Tis the season and all. 126 00:05:44,605 --> 00:05:46,824 [Charlie chuckles] 127 00:05:46,911 --> 00:05:48,609 You two look like you're from around here. 128 00:05:48,696 --> 00:05:49,610 Can you make a recommendation for lunch? 129 00:05:49,697 --> 00:05:51,133 Uh, what about that place 130 00:05:51,220 --> 00:05:52,395 I was telling you about, Charlie? 131 00:05:52,526 --> 00:05:53,440 [Charlie] No, something heartier. 132 00:05:53,527 --> 00:05:56,181 Like, stick-to-your-ribs food. 133 00:05:56,312 --> 00:05:57,966 Isn't Camden famous for stew? 134 00:05:58,096 --> 00:06:00,011 -Uh, stew? -Stew? 135 00:06:00,142 --> 00:06:02,449 -No. -Maybe a 100 years ago. 136 00:06:02,536 --> 00:06:04,973 It's like the best patisserie in New England. 137 00:06:05,060 --> 00:06:07,105 -In Camden? -[Alma] Hey. 138 00:06:07,236 --> 00:06:08,498 It's not like we're some backwards town. 139 00:06:08,585 --> 00:06:10,326 -No, that's not what I-- -We have a library. 140 00:06:10,457 --> 00:06:13,677 We got a newspaper, even Wi-Fi. 141 00:06:13,764 --> 00:06:16,332 Can we please just get some lunch? I... 142 00:06:16,419 --> 00:06:18,247 If I don't eat something, I'm... 143 00:06:18,378 --> 00:06:20,989 You are looking for Noelle's Patisserie. 144 00:06:21,076 --> 00:06:24,471 -Wait a minute, you're... -Oh. 145 00:06:24,558 --> 00:06:28,388 -Marie Gauthier! Oh! -That I am. 146 00:06:28,475 --> 00:06:30,738 I have been following you since Paris. 147 00:06:30,825 --> 00:06:33,523 Well, I just made a Gateau St. Honore. 148 00:06:33,610 --> 00:06:37,614 Mm! I hear your pate a choux is amazing. 149 00:06:37,701 --> 00:06:40,008 [chuckles] You mean pate a choux. 150 00:06:40,095 --> 00:06:41,705 But it took me forever to figure that out. 151 00:06:41,836 --> 00:06:43,403 Okay, no more compliments. 152 00:06:43,490 --> 00:06:45,187 She'll be impossible for the rest of the day. 153 00:06:45,317 --> 00:06:47,232 Come on, I'll take you over. Why don't you join us? 154 00:06:47,319 --> 00:06:50,018 -I can't. I gotta work. -Oh, come on. 155 00:06:50,105 --> 00:06:53,238 I owe you a cup of coffee for all the trouble. 156 00:06:53,325 --> 00:06:54,718 Or a baguette for the chickens. 157 00:06:56,720 --> 00:06:58,896 Another time. Thank you. 158 00:06:58,983 --> 00:07:00,550 Mm-hmm. Hm. 159 00:07:03,814 --> 00:07:04,946 [cell phone beeps] 160 00:07:09,124 --> 00:07:10,604 Oh, my! 161 00:07:12,083 --> 00:07:13,389 Ooh... 162 00:07:13,520 --> 00:07:16,305 [instrumental music] 163 00:07:20,004 --> 00:07:23,051 There you are. Oh, my two favorite people. 164 00:07:23,181 --> 00:07:26,576 Uh-oh, that's code for I have something I need you to do. 165 00:07:26,707 --> 00:07:28,839 This consultant's latest report has come in 166 00:07:28,970 --> 00:07:31,407 and there's a few things we need to go over. 167 00:07:31,538 --> 00:07:34,715 Oh, come on, I didn't think we needed to reinvent the wheel. 168 00:07:34,802 --> 00:07:36,238 I thought we'd been doing a pretty good job 169 00:07:36,325 --> 00:07:37,500 running the company for the past 100 years. 170 00:07:37,587 --> 00:07:39,459 We just wanna make this transition 171 00:07:39,546 --> 00:07:41,112 as smooth as possible for you, darling. 172 00:07:41,199 --> 00:07:43,550 It's okay, mom. We agreed we needed a strategic plan. 173 00:07:43,680 --> 00:07:45,160 Good, good, good. 174 00:07:49,120 --> 00:07:52,602 Uh, why are they questioning our complimentary gift-wrapping? 175 00:07:52,689 --> 00:07:55,997 -That's who we are. -What? I don't think... 176 00:07:56,084 --> 00:07:58,956 I think they just mentioned 177 00:07:59,043 --> 00:08:01,872 that we should get an automated gift-wrapping machine, 178 00:08:01,959 --> 00:08:06,224 which seems like an idea 179 00:08:06,311 --> 00:08:08,096 that, you know, we could look at. 180 00:08:08,183 --> 00:08:09,837 You know, what I find really interesting is 181 00:08:09,924 --> 00:08:12,100 they want us to have more of a digital footprint 182 00:08:12,187 --> 00:08:14,406 for our catalog. 183 00:08:14,537 --> 00:08:16,713 But the, the catalog is what makes us unique. 184 00:08:16,844 --> 00:08:20,195 We're more than just another online retailer. 185 00:08:20,282 --> 00:08:23,981 Listen, if we're gonna reject all of their recommendations, 186 00:08:24,068 --> 00:08:26,288 that's not gonna leave us many options. 187 00:08:26,418 --> 00:08:30,335 Okay, okay, let's, uh, let's all take a beat 188 00:08:30,422 --> 00:08:33,382 and, uh, we'll come back and read it more thoroughly. 189 00:08:33,469 --> 00:08:35,950 We don't... We just... 190 00:08:36,080 --> 00:08:37,865 Marcus, it's gonna be the end of January before-- 191 00:08:37,952 --> 00:08:40,432 Honey, we will, we will get to the report, I promise, 192 00:08:40,520 --> 00:08:42,347 but right now we have those Christmas stockings 193 00:08:42,478 --> 00:08:43,435 for the first responders... 194 00:08:43,523 --> 00:08:45,176 I pulled some stock already. 195 00:08:45,263 --> 00:08:47,875 Uh, self-care items they wouldn't only buy for themselves 196 00:08:47,962 --> 00:08:49,354 chocolates, candles, that sort of thing. 197 00:08:49,441 --> 00:08:52,009 See? Perfect. She knows what she's doing. 198 00:08:52,096 --> 00:08:54,316 Okay, well, let's read the report, then we'll talk. 199 00:08:54,403 --> 00:08:55,447 -Okay. -Mm. 200 00:08:55,535 --> 00:08:58,407 [instrumental music] 201 00:09:06,633 --> 00:09:08,896 Dad says he can't wait to try the macarons. 202 00:09:11,420 --> 00:09:13,248 -They're still here? -They set up shop... 203 00:09:13,335 --> 00:09:15,424 Like, it's their office and they keep ordering food. 204 00:09:15,511 --> 00:09:16,730 How much can they eat? 205 00:09:18,035 --> 00:09:20,777 Hi. Can we have another round? 206 00:09:20,864 --> 00:09:23,519 And, yeah, we're starving. We've been in the field since dawn. 207 00:09:23,650 --> 00:09:25,390 We haven't formally met. I'm Charlotte Freeman. 208 00:09:25,477 --> 00:09:27,088 -Alma. -Everybody calls me Charlie. 209 00:09:27,175 --> 00:09:29,351 Or Drone Lady. 210 00:09:29,438 --> 00:09:32,136 That, too, but I prefer Charlie. 211 00:09:32,223 --> 00:09:34,095 This is Rohan, my partner in crime. 212 00:09:34,225 --> 00:09:35,400 Hey. 213 00:09:35,487 --> 00:09:37,446 -Oh. For your papa. -Ah! 214 00:09:37,533 --> 00:09:39,666 You two seem to know each other pretty well. 215 00:09:39,753 --> 00:09:42,582 Uh, my first job out of grad school was in Paris, Marie 216 00:09:42,712 --> 00:09:44,932 worked at the little place where I got my coffee every morning. 217 00:09:45,019 --> 00:09:47,195 It was so nice to have a fellow American come in. 218 00:09:47,282 --> 00:09:49,589 I became obsessed with her eclairs. 219 00:09:49,719 --> 00:09:52,069 -We got to be good friends. -Mm. Paris is my favorite city. 220 00:09:52,156 --> 00:09:55,551 -The food, the clothes. -Yeah, I have relatives there. 221 00:09:55,638 --> 00:09:57,771 I actually apprenticed in their patisserie. 222 00:09:57,858 --> 00:09:59,381 When we met, she'd already been there for ten years. 223 00:09:59,468 --> 00:10:01,209 I learned to bake from my Grandmother Noelle. 224 00:10:01,296 --> 00:10:04,299 My recipes are hers, except, with a twist. 225 00:10:04,386 --> 00:10:06,431 I made the sourdough starter you posted. 226 00:10:06,518 --> 00:10:08,346 Yeah, he carries it around in a jar everywhere we go. 227 00:10:08,433 --> 00:10:10,827 -Yes, I have to feed it. -It's like having a baby. 228 00:10:10,958 --> 00:10:12,176 -He named it. -Of course I named it. 229 00:10:12,263 --> 00:10:14,352 What do you call it? 230 00:10:14,439 --> 00:10:15,702 -Puff Daddy. -[Marie] Puff Daddy! 231 00:10:15,789 --> 00:10:18,574 You just earned a free pain au chocolat. 232 00:10:18,661 --> 00:10:21,882 Ooh. Thank you. 233 00:10:22,012 --> 00:10:24,232 I don't get how youended up in Camden. 234 00:10:24,362 --> 00:10:26,364 I grew up here, actually. 235 00:10:26,451 --> 00:10:28,976 When it was time to come home, I made Marie come with me. 236 00:10:29,063 --> 00:10:30,847 We always talked about going into business together. 237 00:10:30,978 --> 00:10:32,414 We wanted to try a local market first, 238 00:10:32,501 --> 00:10:34,285 so we opened up here in Camden. 239 00:10:34,416 --> 00:10:36,810 We're actually opening up a second location in Portland. 240 00:10:36,897 --> 00:10:38,333 Part of our five-year plan. 241 00:10:38,420 --> 00:10:40,857 [antlers rattling ringtone] 242 00:10:40,944 --> 00:10:43,555 Uh-huh. The antlers. The ringtone. 243 00:10:43,686 --> 00:10:45,775 Okay, I figured it out. You're Mrs. Claus. 244 00:10:45,906 --> 00:10:48,517 She is, actually, even when it's not Christmas, 245 00:10:48,604 --> 00:10:49,866 she's running around in those silly antlers. 246 00:10:49,953 --> 00:10:51,346 Uh, they're not silly. 247 00:10:51,433 --> 00:10:52,956 Actually, I think they're kinda cute. 248 00:10:55,219 --> 00:10:56,481 See? 249 00:10:56,568 --> 00:10:58,658 [antlers rattling ringtone] 250 00:10:58,745 --> 00:11:01,791 Ah, I'm running late. I gotta head back to the North Pole. 251 00:11:01,922 --> 00:11:04,489 -Santa's work is never done. -Merry Christmas, Alma. 252 00:11:07,231 --> 00:11:09,451 [door opens] 253 00:11:09,538 --> 00:11:12,367 So, Charlie, can I get you anything else? 254 00:11:12,454 --> 00:11:15,022 -Charlie? Hello? -Hm? 255 00:11:16,066 --> 00:11:17,633 Oh. Sorry. 256 00:11:17,764 --> 00:11:20,592 Um, can you recommend a good florist in town? 257 00:11:20,723 --> 00:11:22,551 I need a knock-your-socks-off arrangement. 258 00:11:23,639 --> 00:11:26,163 [instrumental music] 259 00:11:26,250 --> 00:11:27,861 [knocking on door] 260 00:11:27,948 --> 00:11:29,166 [door opens] 261 00:11:29,253 --> 00:11:30,864 -[Marcus] Hi. -Hi. 262 00:11:30,951 --> 00:11:32,604 I'm Charlie, this is Rohan. 263 00:11:32,735 --> 00:11:34,476 -We're from the State of Maine. -Hello. 264 00:11:34,606 --> 00:11:36,043 We wanted to talk to you about one of your trees. 265 00:11:36,130 --> 00:11:37,697 Okay, come on in. 266 00:11:38,567 --> 00:11:41,396 [laughter] 267 00:11:44,181 --> 00:11:47,315 [Isabella] Oh, gosh. Ah... 268 00:11:47,445 --> 00:11:49,839 I mean, I couldn't, I couldn't. I'm stuffed. 269 00:11:49,926 --> 00:11:53,887 -I can't. -[Isabella] There she goes. 270 00:11:53,974 --> 00:11:56,716 Oh. Oh, my God! 271 00:11:58,239 --> 00:12:00,284 -Alma? -Hi. 272 00:12:00,415 --> 00:12:03,026 -You two know each other? -Oh, we kind... 273 00:12:03,113 --> 00:12:05,028 Well, it's kind of a long story, dad. 274 00:12:05,159 --> 00:12:06,943 Wait, you live here? 275 00:12:07,030 --> 00:12:08,423 [Isabella] Alma's taking over the house 276 00:12:08,510 --> 00:12:10,947 when Marcus and I retire next year. Yeah. 277 00:12:11,078 --> 00:12:12,993 Did you know that Charlie and Rohan 278 00:12:13,080 --> 00:12:14,821 are from the governor's office? 279 00:12:14,908 --> 00:12:17,127 -Wait, really? -Yeah, they wanna use our tree. 280 00:12:17,258 --> 00:12:18,563 As the official State Christmas Tree 281 00:12:18,650 --> 00:12:20,304 at the Capitol building in Augusta. 282 00:12:20,391 --> 00:12:21,566 What an honor, right? 283 00:12:21,653 --> 00:12:24,221 -Wait, our tree? -Yeah. 284 00:12:24,352 --> 00:12:26,136 [Charlie] Yeah, we've never had one from Camden before, 285 00:12:26,267 --> 00:12:28,617 which is what makes it so special. 286 00:12:28,704 --> 00:12:30,401 W-well, there's probably 287 00:12:30,488 --> 00:12:32,969 millions of trees in Maine. Why ours? 288 00:12:33,056 --> 00:12:34,884 Because that white spruce in your backyard is the most 289 00:12:34,971 --> 00:12:37,321 beautiful Christmas tree I have ever seen. 290 00:12:37,452 --> 00:12:39,541 I mean, it was love at first sight. 291 00:12:39,628 --> 00:12:42,370 Didn't the State Tree already go up this year? 292 00:12:42,500 --> 00:12:45,416 It did, but, um, it was destroyed by an ice storm. 293 00:12:45,503 --> 00:12:47,854 -Ah. We saw that on the news. -[Isabella] Yeah, we did. 294 00:12:47,941 --> 00:12:50,378 The top 20 feet just snapped right off. 295 00:12:50,465 --> 00:12:53,381 But I convinced them to push the lighting back to Christmas Eve 296 00:12:53,511 --> 00:12:54,948 if I promised to find them a new tree in time. 297 00:12:55,078 --> 00:12:56,601 -Oh, good. -[Charlie] Yeah. 298 00:12:56,688 --> 00:12:59,430 Charlie is known as The Tree Whisperer. 299 00:12:59,517 --> 00:13:01,563 -The Tree Whisperer? -Oh, yeah. 300 00:13:01,650 --> 00:13:03,913 She can find the single-most perfect tree 301 00:13:04,044 --> 00:13:05,480 in a forest of thousands. 302 00:13:05,610 --> 00:13:06,481 Anyway, Rohan and I have been 303 00:13:06,611 --> 00:13:07,787 flying over in a helicopter, 304 00:13:07,917 --> 00:13:10,224 uh, surveying the local forests. 305 00:13:10,311 --> 00:13:12,530 Oh, so that's what all the noise has been. 306 00:13:12,617 --> 00:13:13,967 Okay, I apologize, it's-- 307 00:13:14,097 --> 00:13:17,448 Oh, Charlie, it wasn't that bad. 308 00:13:17,535 --> 00:13:19,494 Mom, you were complaining about it just this morning. 309 00:13:19,581 --> 00:13:20,756 Let her finish, sweetheart. 310 00:13:20,843 --> 00:13:22,540 -[sighs] -[Charlie chuckles] 311 00:13:22,671 --> 00:13:24,891 Our tree has a lot of sentimental value, 312 00:13:24,978 --> 00:13:27,458 not just to our family, but to all of Camden. 313 00:13:27,545 --> 00:13:29,591 It's a symbol of hope, we do this big tree lighting 314 00:13:29,721 --> 00:13:31,288 every year, it's a whole thing. 315 00:13:31,375 --> 00:13:34,422 We need more inspirational stories like that. 316 00:13:34,509 --> 00:13:35,902 Donating your tree would ensure 317 00:13:35,989 --> 00:13:38,469 that your family's legacy lives on. 318 00:13:38,556 --> 00:13:40,297 Oh, that's true. We won't be around forever. 319 00:13:40,384 --> 00:13:41,821 Dad. 320 00:13:41,908 --> 00:13:43,474 Well, I mean, Charlie's got a point. 321 00:13:43,561 --> 00:13:45,433 Trees have a life span, just like us. 322 00:13:45,520 --> 00:13:47,478 Yeah. 323 00:13:47,565 --> 00:13:48,784 Look, take some time, take some time. 324 00:13:48,871 --> 00:13:50,568 You don't have to decide now. 325 00:13:50,655 --> 00:13:51,700 [Isabelle and Marcus] Hm. 326 00:13:53,267 --> 00:13:55,747 -Um, it was so nice meeting you. -Gosh. 327 00:13:55,835 --> 00:13:58,663 Alma, here, this is my card, just take it, call me, 328 00:13:58,750 --> 00:14:01,579 text me anytime if you have any questions. 329 00:14:01,710 --> 00:14:03,103 -Well... -Come on, I'll walk you out. 330 00:14:03,190 --> 00:14:04,974 It was such a pleasure meeting both of you. 331 00:14:05,061 --> 00:14:06,802 -Take care. We'll let you know. -Bye. 332 00:14:06,889 --> 00:14:08,021 [Charlie] Bye! 333 00:14:09,152 --> 00:14:10,632 Huh! 334 00:14:10,719 --> 00:14:11,851 I think we're gonna have a problem. 335 00:14:11,981 --> 00:14:14,462 What? No. Alma will come around. 336 00:14:14,592 --> 00:14:16,246 Nobody signs on the dotted line after the first ask. 337 00:14:16,333 --> 00:14:18,074 -I-I don't know about that. -Look. 338 00:14:18,161 --> 00:14:19,902 They're lovely people, let's just give them some space. 339 00:14:20,033 --> 00:14:22,426 Okay, but the tree needs to be on a truck 340 00:14:22,513 --> 00:14:23,558 to Augusta in a week. 341 00:14:23,645 --> 00:14:25,299 Okay, okay. Slow down. 342 00:14:25,429 --> 00:14:27,040 We will get that tree. 343 00:14:27,127 --> 00:14:28,476 First we need to run a property survey 344 00:14:28,563 --> 00:14:31,174 and a title report on the Beltran property. 345 00:14:31,305 --> 00:14:33,437 -Okay. -Deep breaths. 346 00:14:33,524 --> 00:14:34,569 Okay. 347 00:14:35,309 --> 00:14:36,397 We got this. 348 00:14:41,141 --> 00:14:44,361 You guys aren't seriously considering that, are you? 349 00:14:44,492 --> 00:14:47,016 Honey, they said the state would donate a thousand trees 350 00:14:47,103 --> 00:14:49,627 to the community in our name, imagine what that would do 351 00:14:49,714 --> 00:14:51,803 to the reforestation project in town. 352 00:14:51,934 --> 00:14:54,241 I've spent every Christmas with that tree. 353 00:14:54,328 --> 00:14:56,417 I can't imagine the holidays without it. 354 00:14:58,506 --> 00:15:02,945 Boy, that Charlie was something else, wasn't she? 355 00:15:03,032 --> 00:15:06,035 We could sure use someone like that on our sales team. 356 00:15:06,166 --> 00:15:08,690 -Think she's gay? -Dad! 357 00:15:08,777 --> 00:15:11,998 -Of course she's gay. -Hm. 358 00:15:12,085 --> 00:15:14,739 Well, I think it just might be 359 00:15:14,826 --> 00:15:17,481 a fitting send-off for us and the tree. 360 00:15:17,612 --> 00:15:19,657 Well, it's not really how I envisioned us 361 00:15:19,744 --> 00:15:22,834 spending our last Christmas together before you guys move. 362 00:15:22,922 --> 00:15:24,314 Look, I'll get in touch with her. 363 00:15:24,401 --> 00:15:26,055 No, honey, you've got a million things 364 00:15:26,142 --> 00:15:29,058 on your plate. Let me and your mom handle it. 365 00:15:29,145 --> 00:15:31,060 I didn't realize we'd come to a decision. 366 00:15:31,191 --> 00:15:32,888 Well, I wasn't really thrilled with her offer, 367 00:15:33,019 --> 00:15:35,151 but she does have a job to do, this wait gives her 368 00:15:35,238 --> 00:15:37,937 more of a chance to look for another tree. 369 00:15:38,067 --> 00:15:40,809 I just don't wanna give her false hope like I'm interested. 370 00:15:40,896 --> 00:15:43,464 Like we're interested. 371 00:15:44,856 --> 00:15:46,946 -Yeah. -Sure. 372 00:15:53,039 --> 00:15:54,127 Hm. 373 00:15:58,348 --> 00:15:59,262 [both chuckling] 374 00:15:59,393 --> 00:16:01,786 [instrumental music] 375 00:16:03,832 --> 00:16:05,616 [Charlie] I just got off the phone with Sonal. 376 00:16:05,747 --> 00:16:09,185 I told her to tell the governor that we have this in the bag. 377 00:16:09,272 --> 00:16:10,578 But we don't. 378 00:16:10,665 --> 00:16:11,535 You worry too much for somebody 379 00:16:11,666 --> 00:16:13,146 your age. Relax. 380 00:16:13,233 --> 00:16:14,669 Yeah, have another pastry. 381 00:16:14,756 --> 00:16:16,540 Two shots, extra foam, 382 00:16:16,671 --> 00:16:18,020 chocolate on the bottom, cinnamon on top. 383 00:16:18,151 --> 00:16:20,980 -Oh, you remembered. -That's my job. 384 00:16:21,067 --> 00:16:22,329 Have you been doing this your whole life? 385 00:16:22,459 --> 00:16:24,809 Oh, no, I had a big job in publishing. 386 00:16:24,896 --> 00:16:26,898 Corner office, view of Midtown, the works. 387 00:16:26,986 --> 00:16:29,162 And you walked away? 388 00:16:29,292 --> 00:16:30,772 I was ready for a career change. 389 00:16:30,859 --> 00:16:32,339 I always wanted to be a baker, 390 00:16:32,469 --> 00:16:34,167 so I decided to follow my heart. 391 00:16:34,254 --> 00:16:37,126 -I love my job, yup. -Hm. 392 00:16:39,041 --> 00:16:40,782 So were you always just interested in food? 393 00:16:40,869 --> 00:16:42,827 Oh, yeah, I was that 11-year-old 394 00:16:42,914 --> 00:16:45,221 who was inside analyzing brownie recipes 395 00:16:45,308 --> 00:16:48,050 while everyone else was outside playing soccer. 396 00:16:48,137 --> 00:16:49,965 I think that's why Alma and I connected. 397 00:16:50,096 --> 00:16:52,315 She's the same kind of nerd, except about Christmas. 398 00:16:52,446 --> 00:16:55,014 Going into business with her was a total no-brainer. 399 00:16:55,144 --> 00:16:56,841 And I really like her mom and dad. 400 00:16:56,928 --> 00:16:58,104 Oh, you know the Beltrans pretty well. 401 00:16:58,191 --> 00:16:59,801 [Marie] They're wonderful people. 402 00:16:59,931 --> 00:17:02,891 Their tree-lighting event is the event of the season! 403 00:17:02,978 --> 00:17:04,719 Everyone in town goes. 404 00:17:06,329 --> 00:17:07,722 Ah, I see you have their catalog. 405 00:17:07,809 --> 00:17:09,854 Yeah, it was in the gift basket in my room. 406 00:17:09,941 --> 00:17:12,857 -It's absolutely beautiful. -All Alma. 407 00:17:12,944 --> 00:17:14,294 Huh. 408 00:17:14,381 --> 00:17:17,775 Totally retro. Cool. 409 00:17:17,862 --> 00:17:19,038 [Charlie] It's filled with everything you could possibly 410 00:17:19,125 --> 00:17:20,343 want or need for Christmas. 411 00:17:20,430 --> 00:17:22,563 Here, check out this back cover. 412 00:17:22,693 --> 00:17:24,869 Aww. Adorbs. 413 00:17:37,360 --> 00:17:40,015 You sure you don't wanna think about that a little more? 414 00:17:40,102 --> 00:17:42,235 Her offer was pretty compelling. 415 00:17:42,322 --> 00:17:45,238 -It's a no, mom. -Mm-hmm. Mm-hmm. 416 00:17:47,022 --> 00:17:49,198 Should I call her? 417 00:17:49,329 --> 00:17:51,461 Why don't you, um... 418 00:17:51,548 --> 00:17:53,376 Why don't you go tell her in person? 419 00:17:53,463 --> 00:17:56,075 I saw them just now over at Noelle's. 420 00:17:56,162 --> 00:17:59,078 No, no, no, I'll-I'll, I'll just text her. 421 00:17:59,165 --> 00:18:01,950 Or should I go over there? Or is that too obvious? 422 00:18:02,037 --> 00:18:04,866 Like, too obv... Well, it's not like you're asking her out. 423 00:18:04,953 --> 00:18:06,911 No. No, no, no. Of course not. 424 00:18:06,998 --> 00:18:08,913 -No. No. -Yeah? 425 00:18:09,000 --> 00:18:12,656 I mean, yeah, no, it just, it can get confusing, you know? 426 00:18:12,743 --> 00:18:15,094 Yeah. No. No, totally. 427 00:18:15,224 --> 00:18:18,053 I just, I wanna let her down easy is what I'm trying to say. 428 00:18:18,184 --> 00:18:20,099 -Oh. Yeah. -So... 429 00:18:20,186 --> 00:18:22,492 So, yeah, so... 430 00:18:22,579 --> 00:18:25,016 I'm gonna text her. I'm gonna text her. I'm gonna text her. 431 00:18:25,104 --> 00:18:27,497 Here we go. Thank you for helping me figure that out. 432 00:18:27,628 --> 00:18:30,283 -Anytime. Anytime, sweetheart. -Yeah. 433 00:18:33,329 --> 00:18:35,505 [Rohan] Okay, so what do we do next? 434 00:18:35,636 --> 00:18:38,247 I think she's gonna reach out first. 435 00:18:38,334 --> 00:18:40,293 This is gonna be the easiest assignment ever. 436 00:18:40,423 --> 00:18:42,295 But maybe we could just, like, call her. 437 00:18:42,382 --> 00:18:44,340 -Ugh. -[cell phone vibrates] 438 00:18:44,427 --> 00:18:47,169 What did I tell you? You're working with a pro. 439 00:18:47,256 --> 00:18:49,824 Hey, Marie, break out the champagne. 440 00:18:52,131 --> 00:18:55,569 "Good morning, Charlie, we have considered your offer. 441 00:18:55,656 --> 00:18:57,484 And while we find it immensely flattering, 442 00:18:57,571 --> 00:18:59,834 we have decided to decline." 443 00:18:59,964 --> 00:19:04,447 The Beltran tree will remain 444 00:19:04,578 --> 00:19:07,494 standing tall and proud 445 00:19:07,581 --> 00:19:10,149 here in Camden. 446 00:19:11,541 --> 00:19:14,283 Good luck. 447 00:19:14,370 --> 00:19:16,459 -Yeah. -Hey. 448 00:19:18,940 --> 00:19:21,203 -She's still a maybe. -She just said no. 449 00:19:21,290 --> 00:19:23,597 That's just her opening serve. I would've done the same thing. 450 00:19:23,684 --> 00:19:25,512 That sounded pretty final to me. 451 00:19:25,599 --> 00:19:27,427 Doesn't Puff Daddy need another feeding or something? 452 00:19:27,514 --> 00:19:28,471 Cheers. 453 00:19:30,604 --> 00:19:31,692 [whispers] Don't give up. 454 00:19:38,002 --> 00:19:40,875 [instrumental music] 455 00:19:45,227 --> 00:19:47,664 You have got to be kidding me. 456 00:19:49,057 --> 00:19:53,714 Ugh. Charlie? 457 00:19:53,801 --> 00:19:54,932 Hope you don't mind that I stopped by. 458 00:19:55,019 --> 00:19:56,369 No, no, not at all. 459 00:19:56,456 --> 00:19:58,849 But I thought you'd be gone by now. 460 00:19:58,936 --> 00:20:01,591 -Did you not get my text? -Yeah. 461 00:20:01,678 --> 00:20:03,506 Look, I just wanted to talk to you about this catalog. 462 00:20:03,593 --> 00:20:05,465 This is incredible, Alma, it's clear 463 00:20:05,595 --> 00:20:07,554 that you've put your heart and soul into every page. 464 00:20:07,641 --> 00:20:09,643 Thank you, there's not a single item in there 465 00:20:09,773 --> 00:20:11,949 that I wouldn't give as a Christmas gift to myself. 466 00:20:12,080 --> 00:20:14,387 Well, then I need to get you my wish list. 467 00:20:16,867 --> 00:20:18,956 -What's all this? -Ugh. 468 00:20:19,043 --> 00:20:21,481 The vendor thought we wanted them disassembled. 469 00:20:21,568 --> 00:20:23,918 Like, we get a lot of orders for decapitated nutcrackers. 470 00:20:24,048 --> 00:20:25,833 -Harr-harr-harr... -That's terrifying. 471 00:20:25,920 --> 00:20:28,139 Yeah, 300 of them are scheduled to go out in the morning. 472 00:20:28,227 --> 00:20:30,011 -Oh, that's awful. -Yeah. 473 00:20:31,665 --> 00:20:33,275 -You good with arms and legs? -Yeah. 474 00:20:33,362 --> 00:20:36,147 -You want a hand? -No, no, I was just kidding. 475 00:20:36,235 --> 00:20:38,585 No, no, no, part of my job is to, you know, get to know 476 00:20:38,672 --> 00:20:40,891 our local businesses and assess their needs. 477 00:20:41,022 --> 00:20:43,764 -Really? You wanna help? -Yeah. 478 00:20:43,894 --> 00:20:47,594 Yeah. Let's get these bad boys crackin'. 479 00:20:47,724 --> 00:20:49,552 -Ooh. -It felt wrong coming out. 480 00:20:49,683 --> 00:20:51,250 Five out of ten. Five out of ten. 481 00:20:51,337 --> 00:20:53,339 [Alma and Charlie sighing] 482 00:20:53,426 --> 00:20:57,212 -So where's Rohan? -Ooh, he's with Marie. 483 00:20:57,343 --> 00:20:59,867 And they're bonding over Christmas croquembouche, 484 00:20:59,954 --> 00:21:01,390 whatever that is. 485 00:21:01,477 --> 00:21:02,870 What are the chances I would meet her 486 00:21:03,000 --> 00:21:05,960 at some random little bakery in Paris, right? 487 00:21:06,047 --> 00:21:07,831 You know, nothing's random. 488 00:21:07,918 --> 00:21:09,180 Well, the next person you meet could be the person 489 00:21:09,311 --> 00:21:11,182 who changes your life. 490 00:21:11,270 --> 00:21:15,056 ♪ ...at Christmas ♪ 491 00:21:15,143 --> 00:21:17,580 This warehouse is really nice. 492 00:21:17,667 --> 00:21:21,192 -So much natural light. -Yeah. Thanks. 493 00:21:21,323 --> 00:21:22,759 Before I moved back, it was full of these, 494 00:21:22,846 --> 00:21:24,805 like, dark cubbyhole offices. 495 00:21:24,935 --> 00:21:27,851 But since we opened it up, the energy levels have skyrocketed. 496 00:21:27,982 --> 00:21:29,549 Sounds like you really like what you do. 497 00:21:29,679 --> 00:21:31,551 Oh, yeah. Well... 498 00:21:31,638 --> 00:21:33,640 When you celebrate Christmas 365 days a year, 499 00:21:33,770 --> 00:21:36,033 you got to really love it. 500 00:21:36,120 --> 00:21:38,993 -Even in the summer? -Oh, especially in the summer. 501 00:21:39,080 --> 00:21:42,126 -Yikes! -Christmas in July is the best! 502 00:21:42,213 --> 00:21:44,999 Every day is a reason to eat eggnog ice cream. Come on. 503 00:21:45,129 --> 00:21:46,087 Wow. 504 00:21:48,481 --> 00:21:50,004 Hm... 505 00:21:50,134 --> 00:21:52,136 Ta-da! 506 00:21:52,223 --> 00:21:55,444 Oh. You did that on purpose. 507 00:21:55,531 --> 00:21:59,535 -I did not. -What is this creature? 508 00:21:59,666 --> 00:22:02,321 Did you not play with dolls as a child? 509 00:22:02,408 --> 00:22:06,760 No. Dolls creeped me out. I liked to play in the garden. 510 00:22:06,847 --> 00:22:09,937 My dad had a nursery. That's how I became a tree expert. 511 00:22:10,067 --> 00:22:12,635 Which is why your family tree speaks to my heart. 512 00:22:14,289 --> 00:22:16,509 Everyone in town has a story about her. 513 00:22:16,639 --> 00:22:20,295 Okay, that I wanna hear. Tell me about it. 514 00:22:20,426 --> 00:22:24,255 They played under her as a kid or got engaged there. 515 00:22:24,343 --> 00:22:25,909 I'm gonna get married there one day. 516 00:22:25,996 --> 00:22:27,128 Someday? 517 00:22:29,086 --> 00:22:31,828 I'm single, if that's what you're asking. 518 00:22:35,266 --> 00:22:37,356 Okay, I got to be honest with you, Alma. 519 00:22:37,486 --> 00:22:40,228 My whole job is riding on this, the governor thought 520 00:22:40,359 --> 00:22:43,274 last year's tree was a little too Charlie Brown. 521 00:22:43,362 --> 00:22:45,233 And then there was a stowaway owl 522 00:22:45,364 --> 00:22:46,539 who came all the way to Augusta with us. 523 00:22:46,626 --> 00:22:48,976 Oh, yeah, I remember that. 524 00:22:49,063 --> 00:22:51,195 -What happened to him again? -I called him Kris Kringle. 525 00:22:51,326 --> 00:22:52,719 And I found him a new home 526 00:22:52,849 --> 00:22:54,634 at a wildlife refuge not far from here. 527 00:22:54,764 --> 00:22:57,419 -Wait, that was you? -Yeah. 528 00:22:57,550 --> 00:22:59,856 I got him a grant from the State and everything. 529 00:22:59,987 --> 00:23:02,816 He's the only owl I know who's the CEO of his own foundation. 530 00:23:03,773 --> 00:23:04,731 Hm. 531 00:23:08,038 --> 00:23:09,866 Well, that was fun. 532 00:23:10,650 --> 00:23:11,564 Oh. 533 00:23:15,089 --> 00:23:17,657 -[sighs] Mm. -Really? 534 00:23:17,744 --> 00:23:19,267 [instrumental music] 535 00:23:21,051 --> 00:23:23,837 -Well, did you get her to sign? -She's single. 536 00:23:23,924 --> 00:23:28,494 -[cell phone vibrating] -Hello? 537 00:23:28,581 --> 00:23:30,147 [Sonal on phone] The governor loved the video. 538 00:23:30,234 --> 00:23:32,411 What's the schedule on contracts and permits? 539 00:23:32,541 --> 00:23:34,543 -We're on it. -[Sonal] Good. 540 00:23:34,630 --> 00:23:36,937 All eyes are on you, Charlotte. Talk soon. 541 00:23:41,028 --> 00:23:42,856 What? Relax, Rohan, it's all part of the job. 542 00:23:42,943 --> 00:23:44,684 W-what-what are we gonna do now? 543 00:23:46,425 --> 00:23:48,427 It's our job. Come on. Follow me. 544 00:23:50,429 --> 00:23:51,995 -Hey, Isabella. -Oh, hey, guys. 545 00:23:52,082 --> 00:23:53,083 Can we give you a hand with that? 546 00:23:53,214 --> 00:23:55,390 Yeah, sure. I'd love that. 547 00:23:55,521 --> 00:23:58,045 Oh, I just saw your warehouse. What an amazing place! 548 00:23:58,132 --> 00:24:00,395 I know, isn't it? Isn't it? A lot of history. 549 00:24:00,526 --> 00:24:02,789 But Alma is really gonna take this company new places. 550 00:24:02,876 --> 00:24:05,356 Yeah, I'm certain she will. 551 00:24:05,444 --> 00:24:08,142 Hey, listen, I just wanted to apologize for yesterday. 552 00:24:08,229 --> 00:24:12,973 What? Why? No, no, no. We loved the presentation. 553 00:24:13,060 --> 00:24:15,454 If it wasn't for Alma, we were ready to say yes. 554 00:24:15,541 --> 00:24:17,891 Oh. Well, maybe she'll change her mind. 555 00:24:19,327 --> 00:24:21,285 Yeah. Yeah, yeah. 556 00:24:21,372 --> 00:24:23,679 [chuckles] So what's all this? 557 00:24:23,810 --> 00:24:26,552 Well, this is our annual holiday school fundraiser. 558 00:24:26,682 --> 00:24:28,336 A gingerbread house building competition. 559 00:24:28,467 --> 00:24:31,339 But between us, Alma has came in second place 560 00:24:31,426 --> 00:24:33,428 for the last two years and it is killing her. 561 00:24:33,515 --> 00:24:35,212 She likes to succeed at everything she does. 562 00:24:35,299 --> 00:24:36,605 -Yeah, I can tell. -Yeah. 563 00:24:36,692 --> 00:24:39,434 So she's been prepping since September. 564 00:24:39,521 --> 00:24:43,003 Oh, hey, why don't you guys stop by? 565 00:24:43,133 --> 00:24:45,440 You can maybe even sign up for a team. 566 00:24:45,527 --> 00:24:47,790 Oh, you know, I don't know the first thing about ginger-- 567 00:24:47,921 --> 00:24:51,315 Oh, no, Charlie was just telling me how much she loves 568 00:24:51,402 --> 00:24:52,621 to step outside of her comfort zone. 569 00:24:52,752 --> 00:24:55,189 Perfect. I could introduce you around. 570 00:24:55,319 --> 00:24:56,843 I think this would be a really nice way 571 00:24:56,930 --> 00:24:58,409 for you to get to know the community. 572 00:24:58,540 --> 00:25:00,020 -Hm... -Okay, yeah. 573 00:25:00,150 --> 00:25:01,456 -That sounds wonderful. -Good. 574 00:25:01,543 --> 00:25:03,763 -Yeah, maybe I will. Okay. -Great! 575 00:25:03,850 --> 00:25:05,721 Okay. Are you sure you don't need help with this? 576 00:25:05,808 --> 00:25:07,418 Look, Rohan will be happy to lift the heavy boxes. 577 00:25:07,549 --> 00:25:10,465 [laughs] No, no, I'm fine. I'm gonna see you later. 578 00:25:10,596 --> 00:25:12,946 -Okay. Okay. Great. Bye. -Okay! 579 00:25:13,033 --> 00:25:14,121 -Buh-bye! -[Rohan] Ciao! 580 00:25:18,691 --> 00:25:21,520 [instrumental music] 581 00:25:24,523 --> 00:25:26,263 -Oh! -Oh! Sorry! 582 00:25:26,394 --> 00:25:28,439 -Hi! -Hi. Hi. Hey. 583 00:25:28,570 --> 00:25:30,441 I-I thought I heard someone, I just, I wanted 584 00:25:30,529 --> 00:25:32,574 to drop this off, spirit of the season and all. 585 00:25:32,661 --> 00:25:35,838 Well, gifts might work for my parents, but they're not gonna-- 586 00:25:35,925 --> 00:25:37,840 Oh, no, no, no, no! I just wanted to thank your mom. 587 00:25:37,971 --> 00:25:40,626 She offered to introduce me to some people in town. 588 00:25:40,713 --> 00:25:43,585 -Did she? -She's really great. 589 00:25:43,672 --> 00:25:45,848 Well, I would invite you inside, but I'm just, uh, 590 00:25:45,935 --> 00:25:47,502 closing up the chicken coop for the night. 591 00:25:47,633 --> 00:25:50,549 -Oh, can I meet them? -Oh, the girls are sleeping. 592 00:25:50,636 --> 00:25:52,725 Oh. Yeah, sure. That's, that's okay. 593 00:25:54,640 --> 00:25:56,816 But we can just pop in and say hello 594 00:25:56,903 --> 00:25:58,165 just as long as we're quiet. 595 00:25:58,252 --> 00:25:59,427 Okay. 596 00:26:00,907 --> 00:26:01,908 Come on. 597 00:26:06,434 --> 00:26:08,697 Oh... 598 00:26:08,784 --> 00:26:11,787 Oh, I love that photo of you and the chickens in the catalog. 599 00:26:11,874 --> 00:26:13,833 [chuckles] Oh, thanks. 600 00:26:13,920 --> 00:26:16,270 My dad and I built the coop when I was seven. 601 00:26:16,357 --> 00:26:17,924 -Is there anything you can't do? -Uh... 602 00:26:18,054 --> 00:26:20,013 I've been building things my whole life. 603 00:26:20,143 --> 00:26:22,145 Birdhouses, mailboxes. 604 00:26:22,232 --> 00:26:24,278 -Barbie's dream house. -Right. 605 00:26:28,325 --> 00:26:30,980 -[chuckles] -[indistinct chatter] 606 00:26:31,111 --> 00:26:34,723 -Hey. Yeah. -They're my council of advisors. 607 00:26:34,810 --> 00:26:36,203 Every time I'm stuck on something, 608 00:26:36,290 --> 00:26:38,509 I come and sit with the girls. 609 00:26:38,640 --> 00:26:40,686 They've helped me make some really big decisions. 610 00:26:40,773 --> 00:26:43,514 Wow. It's like having four therapists in your backyard. 611 00:26:43,602 --> 00:26:47,127 -[both laughing] -Ooh, sorry, Mary B! 612 00:26:47,214 --> 00:26:50,043 -We didn't mean to disturb you. -They have names? 613 00:26:50,173 --> 00:26:53,307 Yeah. Of course. They're family. 614 00:26:53,394 --> 00:26:55,657 That one, that's Mary B. 615 00:26:55,788 --> 00:26:57,137 She's the mother hen. She's the biggest. 616 00:26:57,267 --> 00:26:59,748 -Uh-huh. -And that one is Susan. 617 00:26:59,835 --> 00:27:01,924 -Our youngest. -[Charlie chuckles] 618 00:27:02,011 --> 00:27:04,710 And Betty and Judy are sisters. 619 00:27:04,797 --> 00:27:06,189 [Charlie] Who are they named for? 620 00:27:06,276 --> 00:27:08,017 It's a riddle, no one's been able 621 00:27:08,104 --> 00:27:09,715 to figure it out, except my parents. 622 00:27:09,802 --> 00:27:12,326 Oh, come on, it can't be that difficult. 623 00:27:12,413 --> 00:27:14,415 Well, Judy is for Judy Garland, right? 624 00:27:14,502 --> 00:27:15,590 Mn-mn. 625 00:27:16,765 --> 00:27:19,855 Okay. Give me a hint. 626 00:27:19,942 --> 00:27:23,642 Figuring out the riddle is the first step to figuring out me. 627 00:27:23,729 --> 00:27:25,556 Uh-huh. 628 00:27:25,644 --> 00:27:28,908 Okay, let's let them sleep. 629 00:27:29,038 --> 00:27:30,126 [whispers] Goodnight. 630 00:27:34,740 --> 00:27:37,351 Betty as in Bette Davis, right? 631 00:27:37,438 --> 00:27:40,136 I did not name my chickens after gay divas. 632 00:27:40,223 --> 00:27:42,312 Why not? That would have been fun. 633 00:27:42,399 --> 00:27:45,011 -Bettie Page? -Mm. Mn-mn. 634 00:27:45,098 --> 00:27:47,753 Mm... Betty, Betty White? 635 00:27:47,883 --> 00:27:49,319 No, but good. 636 00:27:49,450 --> 00:27:50,843 My God, this is gonna drive me nuts! 637 00:27:50,973 --> 00:27:52,888 -I'm gonna be up all night. -Hm. 638 00:27:52,975 --> 00:27:55,282 Oh! Betty Crocker. 639 00:27:55,369 --> 00:27:57,110 Betty Crocker? 640 00:27:57,240 --> 00:27:58,851 [Alma] Come on! 641 00:27:58,981 --> 00:28:00,722 It's a Christmas, no? It's a sound gap. 642 00:28:00,809 --> 00:28:03,682 [scatting] 643 00:28:05,727 --> 00:28:08,556 [vocalization] 644 00:28:17,347 --> 00:28:18,218 [indistinct chatter] 645 00:28:20,829 --> 00:28:22,657 -Honey, it's not MMA. -Uh-uh. 646 00:28:22,744 --> 00:28:24,572 There is no way I'm coming in second place 647 00:28:24,659 --> 00:28:26,530 again this year, dad. I'm taking no chances. 648 00:28:26,617 --> 00:28:28,054 There definitely seems to be 649 00:28:28,141 --> 00:28:29,925 some pretty fierce competition this year. 650 00:28:30,056 --> 00:28:32,014 Yes, Marie, thank you. I'm aware. 651 00:28:32,145 --> 00:28:34,016 I've been scoping everyone out. 652 00:28:34,103 --> 00:28:36,366 [exhales] I've gotta psych myself up. 653 00:28:36,497 --> 00:28:38,673 You got this. Look, you've been practicing forever. 654 00:28:38,760 --> 00:28:40,501 The YouTube videos, the gingerbread houses. 655 00:28:40,588 --> 00:28:42,329 Honey, I've gained five pounds 656 00:28:42,459 --> 00:28:43,983 since you started training for this thing. 657 00:28:44,070 --> 00:28:46,289 [Marie] Look, Alma, just remember, there's nothing wrong 658 00:28:46,376 --> 00:28:49,684 with second place. Okay, I gotta go. Good luck. 659 00:28:49,771 --> 00:28:52,469 And most importantly, have fun! 660 00:28:52,556 --> 00:28:55,081 Yeah. And have fun, but win. 661 00:28:55,168 --> 00:28:56,430 -Mm-hmm. -Give me that. 662 00:28:56,560 --> 00:29:00,477 -[both grunting] -Uh, it's, uh, Charlie. 663 00:29:00,564 --> 00:29:02,523 -Hi. Oh, hey. -Hey. 664 00:29:02,610 --> 00:29:05,047 Oh, no... What? Oh, your mom invited her. 665 00:29:05,134 --> 00:29:06,483 Thought it might help with her work. 666 00:29:06,614 --> 00:29:08,616 -[sighs] Of course. -You have fun. Win. 667 00:29:10,618 --> 00:29:13,186 Charlie. Hey. What a surprise. 668 00:29:13,316 --> 00:29:16,319 Oh, looking sharp, Alma. 669 00:29:16,406 --> 00:29:18,669 Uh, you know those aprons are only for competitors, right? 670 00:29:18,757 --> 00:29:20,280 Yeah, this is gonna be so much fun. 671 00:29:20,367 --> 00:29:22,586 Uh, it takes years to hone your skills. 672 00:29:22,673 --> 00:29:24,023 This is a very serious competition. 673 00:29:24,110 --> 00:29:25,459 Ah, wouldn't it be great 674 00:29:25,546 --> 00:29:27,809 if we were on the same team? 675 00:29:27,896 --> 00:29:30,333 Oh, come on! You're gonna be fine. 676 00:29:30,420 --> 00:29:33,075 Okay, I gotta get a picture of you in this vest. 677 00:29:33,162 --> 00:29:34,294 What's wrong with my craft vest? 678 00:29:34,381 --> 00:29:35,861 Uh, strike a pose, 679 00:29:35,991 --> 00:29:37,558 or act natural, that's fine. Oh. 680 00:29:37,645 --> 00:29:39,081 It's wrong on so many levels. 681 00:29:39,168 --> 00:29:41,736 [laughs] That's why I love it so much. 682 00:29:41,823 --> 00:29:44,130 I also have a sewing vest and a baking vest. 683 00:29:44,217 --> 00:29:45,522 Why am I not surprised? 684 00:29:45,609 --> 00:29:48,482 Welcome, welcome, everyone! 685 00:29:48,569 --> 00:29:51,877 Oh, I am so thrilled to see all of you here. 686 00:29:51,964 --> 00:29:55,358 As you know, the money we raise will go towards supporting 687 00:29:55,445 --> 00:29:57,143 our school's fine arts programming. 688 00:29:57,230 --> 00:29:59,145 So thank you, thank you for your generosity. 689 00:29:59,275 --> 00:30:00,624 Yeah! 690 00:30:02,017 --> 00:30:04,324 Now, we are so honored this year 691 00:30:04,411 --> 00:30:08,067 to have two of the city's top chefs 692 00:30:08,197 --> 00:30:10,156 on our judging panel. 693 00:30:10,243 --> 00:30:13,028 Well, we have Marie Gauthier of Noelle's Patisserie. 694 00:30:13,115 --> 00:30:15,857 -[cheering] -[hooting] 695 00:30:15,988 --> 00:30:18,729 And Elena Nikas of Nikas Greek Taverna. 696 00:30:18,817 --> 00:30:20,819 -[woman] Yay! -Thank you, Elena. 697 00:30:22,864 --> 00:30:26,128 Okay, I want a drumroll, please. 698 00:30:27,390 --> 00:30:30,785 We are choosing our teams! Okay. 699 00:30:32,047 --> 00:30:34,049 -We have Franny Wong. -Oh! 700 00:30:34,136 --> 00:30:37,009 Oh, and Sara Wong! 701 00:30:37,096 --> 00:30:39,185 Whoo! Go, ladies. 702 00:30:39,272 --> 00:30:42,318 I think this is our very first mother-daughter team. 703 00:30:42,449 --> 00:30:44,799 [sighs] This is my worst nightmare. 704 00:30:44,886 --> 00:30:47,367 -What? -Okay, you see those two? 705 00:30:47,497 --> 00:30:49,499 Granny is former Army Corps of Engineers 706 00:30:49,586 --> 00:30:51,588 and the Goth is on a scholarship 707 00:30:51,675 --> 00:30:53,895 at Rhode Island School of Design. 708 00:30:53,982 --> 00:30:55,810 For the past couple of years, one of them has always been on 709 00:30:55,941 --> 00:30:57,594 the winning team, if they get on the same team this year, 710 00:30:57,725 --> 00:31:00,380 I am screwed. 711 00:31:00,467 --> 00:31:02,121 Have you ever done anything like this before? 712 00:31:02,208 --> 00:31:04,993 I wasn't really one of those crafty kids in school. 713 00:31:05,080 --> 00:31:07,039 Play-Doh, it's mostly for eating, right? 714 00:31:07,126 --> 00:31:08,475 Uh, uh... 715 00:31:10,346 --> 00:31:13,132 Beth Langand and... 716 00:31:14,568 --> 00:31:15,961 Karla Thomas. 717 00:31:16,091 --> 00:31:18,180 Yay! Whoo-hoo! 718 00:31:18,311 --> 00:31:21,705 Oh, no, Beth! Oh, okay. 719 00:31:21,792 --> 00:31:23,577 [Isabella] I'm so excited. 720 00:31:23,707 --> 00:31:26,362 Oh, Alma Beltran... 721 00:31:29,235 --> 00:31:31,193 and Charlie Freemont! 722 00:31:31,324 --> 00:31:32,586 -What? Me? -[applause] 723 00:31:32,673 --> 00:31:35,371 -Yes! -Yeah! We're on the same team! 724 00:31:35,458 --> 00:31:37,156 How cool is that? 725 00:31:37,286 --> 00:31:39,593 Okay! I'll go get ready. 726 00:31:43,814 --> 00:31:44,815 [instrumental music] 727 00:31:44,903 --> 00:31:46,295 Okay. Here's my shopping list. 728 00:31:46,426 --> 00:31:47,688 We need to get every single item on that. 729 00:31:47,775 --> 00:31:48,776 -Got it. -All right, competitors. 730 00:31:48,863 --> 00:31:50,691 When I ring the bell, 731 00:31:50,778 --> 00:31:52,649 the elves' workshop will be open 732 00:31:52,780 --> 00:31:55,261 for five minutes and five minutes only. 733 00:31:55,391 --> 00:31:58,699 So get everything you need, because there are no exchanges. 734 00:31:58,786 --> 00:32:03,182 There are no refunds, and all sales are final. 735 00:32:03,312 --> 00:32:05,010 Dude, you need to chill. 736 00:32:05,140 --> 00:32:06,663 Did you read Lord Of The Flies in high school? 737 00:32:06,750 --> 00:32:09,492 Yeah, I hated that book. It's the worst of the patriar-- 738 00:32:09,579 --> 00:32:11,755 Well, get ready, 'cause you're about to live it. 739 00:32:11,842 --> 00:32:14,062 I'll get the coconut. Get the dragees. 740 00:32:14,193 --> 00:32:15,672 -What the hell are dragees? -[bell ringing] 741 00:32:15,759 --> 00:32:17,413 -Go! -[grunting] 742 00:32:19,241 --> 00:32:21,940 Go. Okay. Wait a minute! 743 00:32:22,027 --> 00:32:23,942 Wait! Okay, okay! 744 00:32:24,029 --> 00:32:25,508 You can't do that! There's none left for anybody else. 745 00:32:25,595 --> 00:32:26,770 You snooze, you lose! 746 00:32:26,901 --> 00:32:29,512 ...do with 20 squeeze bottles? 747 00:32:29,599 --> 00:32:30,774 Oh. Ah! 748 00:32:33,821 --> 00:32:36,084 Oh, these are so cute. 749 00:32:39,522 --> 00:32:40,959 Oh, I love these. 750 00:32:42,786 --> 00:32:44,614 [Charlie] Oh. Yeah... Whoa. 751 00:32:44,701 --> 00:32:46,312 Oh, my God! 752 00:32:49,141 --> 00:32:50,751 Whoa, whoa! 753 00:32:50,881 --> 00:32:52,448 -[woman] Okay. -Um... 754 00:32:52,579 --> 00:32:53,623 [indistinct chatter] 755 00:32:54,624 --> 00:32:55,669 [Alma] Okay. 756 00:33:01,892 --> 00:33:04,112 That was a lot of cardio. 757 00:33:04,243 --> 00:33:06,854 [groans] I didn't get half of what I needed. 758 00:33:06,941 --> 00:33:10,031 -Oh. -Cotton batting? 759 00:33:10,118 --> 00:33:12,338 -[chuckles] Snow? -Ugh. 760 00:33:14,340 --> 00:33:16,646 [humming] 761 00:33:17,865 --> 00:33:19,910 Charlie, w-what are you doing? 762 00:33:19,998 --> 00:33:22,696 Doing my Snoopy dance from It's A Charlie Brown Christmas. 763 00:33:22,783 --> 00:33:24,828 What are we celebrating? 764 00:33:24,915 --> 00:33:26,743 -Santa came early. -Oh, my... 765 00:33:26,830 --> 00:33:29,964 -[shushing] -How did you do that? 766 00:33:30,051 --> 00:33:32,227 The tree whisperer is also a stealth shopper. 767 00:33:32,314 --> 00:33:34,099 Wow, when I first met you, 768 00:33:34,229 --> 00:33:35,665 I thought you were all cool and laid-back. 769 00:33:35,752 --> 00:33:37,667 But that's a cover. You're cuckoo bananas. 770 00:33:37,754 --> 00:33:40,366 Says the lady in the craft vest? 771 00:33:40,496 --> 00:33:41,845 Hey, you wanna win this thing? 772 00:33:43,238 --> 00:33:44,631 Let's get to work. 773 00:33:44,761 --> 00:33:47,677 [instrumental music] 774 00:33:47,764 --> 00:33:50,289 [Charlie] So what exactly are we building? 775 00:33:50,419 --> 00:33:52,856 George and Mary Bailey's house in Bedford Falls. 776 00:33:52,943 --> 00:33:55,033 -Oh, from It's A Wonderful Life. -Yeah. 777 00:33:56,947 --> 00:33:59,863 [indistinct chatter] 778 00:34:03,302 --> 00:34:04,390 [indistinct chatter] 779 00:34:05,739 --> 00:34:08,568 [music continues] 780 00:34:27,978 --> 00:34:29,893 [indistinct chatter] 781 00:34:32,331 --> 00:34:33,593 Easy. Easy. 782 00:34:34,550 --> 00:34:36,422 Ooh... 783 00:34:36,509 --> 00:34:37,945 [both laughing] 784 00:34:39,338 --> 00:34:41,427 [music continues] 785 00:34:43,168 --> 00:34:47,520 We're gonna crush you, Alma Beltran. 786 00:34:47,607 --> 00:34:49,696 You wish, I've got a killer partner 787 00:34:49,783 --> 00:34:51,350 and we take no prisoners. Am I right, Charlie? 788 00:34:51,437 --> 00:34:52,438 Yeah! 789 00:34:54,353 --> 00:34:56,137 [clears throat] Hi. 790 00:34:56,224 --> 00:34:58,748 [indistinct chatter] 791 00:34:58,879 --> 00:35:02,187 -Oh... Look at that thing! -[Charlie] It's a masterpiece. 792 00:35:02,274 --> 00:35:04,102 Sorry, George and Mary Bailey. 793 00:35:04,232 --> 00:35:05,973 There's no way we can compete with that. 794 00:35:07,714 --> 00:35:10,630 [dramatic music] 795 00:35:12,675 --> 00:35:16,114 [Isabella] Three, two, one! Time's up, bakers! 796 00:35:19,987 --> 00:35:23,382 [Beth] We present "The Nightmare Before Christmas," 797 00:35:23,512 --> 00:35:25,123 Camden style. 798 00:35:26,776 --> 00:35:28,604 -[all gasping] -Oh. 799 00:35:28,735 --> 00:35:31,085 And, you know, I have never seen black frosting before, have you? 800 00:35:31,216 --> 00:35:33,696 Totally surprising and unexpected. Well done. 801 00:35:33,783 --> 00:35:36,308 Innovative and off-the-charts fun. 802 00:35:38,310 --> 00:35:40,660 [indistinct chatter] 803 00:35:45,578 --> 00:35:48,146 Welcome to George and Mary Bailey's House 804 00:35:48,233 --> 00:35:51,061 in Bedford Falls. 805 00:35:51,149 --> 00:35:53,586 It's both practical and fanciful. 806 00:35:53,716 --> 00:35:56,110 I love what you two have done with the dragees. 807 00:35:56,241 --> 00:35:58,286 Amazing execution. 808 00:35:58,417 --> 00:36:00,332 [Elena] All the skill is here as well as the artistry. 809 00:36:00,419 --> 00:36:02,160 Brilliant work, ladies. 810 00:36:07,252 --> 00:36:10,429 That was good, right? Okay. 811 00:36:10,559 --> 00:36:12,909 [Isabella] It's been a whirlwind of a competition. 812 00:36:12,996 --> 00:36:16,130 So much talent and style on display. 813 00:36:16,261 --> 00:36:18,437 You are all winners here. 814 00:36:18,524 --> 00:36:21,179 But only one team will take home 815 00:36:21,266 --> 00:36:24,443 our coveted Gingerbread Trophy. 816 00:36:24,530 --> 00:36:27,141 All right, judges, the moment we've all been waiting for. 817 00:36:27,228 --> 00:36:30,057 We are down to the final two. 818 00:36:31,667 --> 00:36:33,060 You should be proud, Alma. 819 00:36:33,147 --> 00:36:34,148 Look how far we've come. 820 00:36:34,235 --> 00:36:36,455 The team with the highest score, 821 00:36:36,585 --> 00:36:41,024 who brought Christmas magic to life as we know it. 822 00:36:41,111 --> 00:36:42,678 First prize 823 00:36:42,765 --> 00:36:46,856 goes to 824 00:36:46,943 --> 00:36:49,642 Alma and Charlie for their It's A Wonderful Lifehouse! 825 00:36:49,729 --> 00:36:51,600 -Oh, Alma, you won! -[applause] 826 00:36:51,731 --> 00:36:55,125 -[cheering] -[woman] You deserved it. 827 00:36:55,256 --> 00:36:58,085 [cheering] 828 00:37:01,697 --> 00:37:04,613 [Isabella] Okay, here we go. [Marcus] Hey, hey! 829 00:37:04,744 --> 00:37:06,485 This is my first time having glogg. 830 00:37:06,572 --> 00:37:09,401 Well, another reason to celebrate. I mean... 831 00:37:09,531 --> 00:37:11,533 I still can't believe we won! 832 00:37:11,620 --> 00:37:13,274 Um, usually I'm not a competitive person. 833 00:37:13,361 --> 00:37:17,147 Ah, you are the most competitive person I've ever met. 834 00:37:17,235 --> 00:37:18,975 [Charlie] No, no, that's you, Alma. 835 00:37:19,062 --> 00:37:21,456 Never ever trust the quiet ones with the sweet smile. 836 00:37:21,543 --> 00:37:24,372 -You two make a great team. -Hm. 837 00:37:24,503 --> 00:37:26,548 A toast to our two 838 00:37:26,635 --> 00:37:29,203 fearless gingerbread warriors 839 00:37:29,290 --> 00:37:31,684 and their sweet, sweet smiles. 840 00:37:31,814 --> 00:37:33,163 I got one better. 841 00:37:33,251 --> 00:37:37,080 -To the lesbians! -To the lesbians! 842 00:37:39,605 --> 00:37:41,215 [Charlie] I have a question. 843 00:37:41,346 --> 00:37:43,565 How does this work? 844 00:37:43,696 --> 00:37:45,654 I-I was thinking joint custody? 845 00:37:45,785 --> 00:37:50,093 Ah... Yeah, I don't know how that works. 846 00:37:50,224 --> 00:37:52,444 [Isabella] Alma, could you give me a hand in here, sweetheart? 847 00:37:54,272 --> 00:37:55,273 Uh-oh. 848 00:37:57,013 --> 00:37:57,971 [Alma] Yeah. 849 00:38:02,584 --> 00:38:05,457 [instrumental music] 850 00:38:33,311 --> 00:38:36,183 [instrumental "Auld Lang Syne"] 851 00:39:07,040 --> 00:39:09,869 [music continues] 852 00:39:17,442 --> 00:39:19,922 Oh! Sorry. I didn't, uh-- 853 00:39:20,009 --> 00:39:22,969 No, please, it's, it's beautiful. 854 00:39:23,056 --> 00:39:24,753 Who's the musician in the family? 855 00:39:24,840 --> 00:39:26,929 Oh, my parents, well, they started me on lessons 856 00:39:27,060 --> 00:39:29,062 before I was tall enough to hit the keyboard. 857 00:39:29,149 --> 00:39:32,544 -Oh, sorry, I didn't mean to-- -No, no, please. Just... 858 00:39:32,631 --> 00:39:35,111 I was really enjoying that. 859 00:39:35,242 --> 00:39:37,070 Our house hasn't seen music in ages. 860 00:39:38,680 --> 00:39:42,467 -Come on. Join me. -No. Go, go, go, go. 861 00:39:42,597 --> 00:39:44,817 You know, me and my dad used to play this song. 862 00:39:44,947 --> 00:39:46,819 Everybody always thinks it's such a sad song, 863 00:39:46,949 --> 00:39:48,821 but I don't think so. 864 00:39:48,908 --> 00:39:52,041 Exactly, right? I mean, it's such a hopeful song. 865 00:39:52,128 --> 00:39:53,913 Raise a cup of kindness to old friends 866 00:39:54,043 --> 00:39:55,393 and remember the good times. 867 00:39:56,698 --> 00:39:58,221 It's a beautiful song. 868 00:39:58,352 --> 00:40:00,572 "It's all in how you play it." 869 00:40:00,659 --> 00:40:02,661 That's what my dad used to say. 870 00:40:02,748 --> 00:40:03,923 Yeah. 871 00:40:07,840 --> 00:40:10,582 [instrumental "Auld Lang Syne"] 872 00:40:39,306 --> 00:40:40,438 [Charlie] Oh. 873 00:40:40,525 --> 00:40:43,441 [music continues] 874 00:41:16,865 --> 00:41:18,476 [applause] 875 00:41:18,563 --> 00:41:19,999 Brava, brava! 876 00:41:22,392 --> 00:41:25,221 -Dad, that was beautiful. -Oh, just like old days. 877 00:41:25,352 --> 00:41:27,528 Yeah, my fingers remember what to do. 878 00:41:27,615 --> 00:41:29,617 Well, it's clear you've had a lot of training. 879 00:41:29,704 --> 00:41:31,271 [Isabella] You know, the first time I met Marcus, 880 00:41:31,358 --> 00:41:33,795 he was the lead singer of a band. 881 00:41:33,926 --> 00:41:37,712 And, uh, boy, he was the handsomest guy I'd ever seen. 882 00:41:37,799 --> 00:41:39,714 I was just smitten. 883 00:41:39,801 --> 00:41:42,369 -He won my heart instantly. -Aww. 884 00:41:45,111 --> 00:41:48,723 I can't thank you enough for getting my dad to play tonight. 885 00:41:48,810 --> 00:41:51,073 He's a natural talent. 886 00:41:51,160 --> 00:41:53,336 Oh, by the way, I still haven't figured out your chicken riddle. 887 00:41:53,423 --> 00:41:55,425 [chuckles] I've searched everywhere. 888 00:41:55,556 --> 00:41:56,731 There's no connection between the names. 889 00:41:56,818 --> 00:41:57,863 Hm. 890 00:42:00,518 --> 00:42:03,042 Come on. I wanna show you something. 891 00:42:04,260 --> 00:42:05,218 [door opens] 892 00:42:14,880 --> 00:42:18,187 [Charlie] Wow. It's even more beautiful in the moonlight. 893 00:42:20,712 --> 00:42:21,887 You know, the favorite part of my job 894 00:42:22,017 --> 00:42:23,715 is finding a tree like yours. 895 00:42:28,328 --> 00:42:31,026 How's the search coming? 896 00:42:31,157 --> 00:42:35,422 Actually, I was kind of hoping you were having second thoughts? 897 00:42:37,380 --> 00:42:40,035 -You never give up, do you? -No. 898 00:42:40,122 --> 00:42:43,909 Not when I find something I really like. 899 00:42:44,039 --> 00:42:47,173 Don't worry, I'm still looking, I'm still playing the field. 900 00:42:47,303 --> 00:42:49,567 But there's only one tree who's captured my heart. 901 00:42:52,831 --> 00:42:55,616 I should get going. 902 00:42:55,747 --> 00:42:58,358 Thank you for an incredible day, Alma. 903 00:42:58,488 --> 00:43:00,055 Goodnight, Charlie. 904 00:43:02,231 --> 00:43:05,104 [instrumental music] 905 00:43:12,328 --> 00:43:13,286 [instrumental music] 906 00:43:13,373 --> 00:43:14,853 [Alma] DJ booth can go here. 907 00:43:14,940 --> 00:43:17,029 Oh, and we'll put the desserts over on that table. 908 00:43:17,116 --> 00:43:18,857 I am so excited. 909 00:43:18,944 --> 00:43:21,207 You guys throw the best Christmas parties in town. 910 00:43:21,294 --> 00:43:24,079 -[chuckles] -[drone whirring] 911 00:43:24,166 --> 00:43:25,298 Do you hear that? 912 00:43:26,429 --> 00:43:27,474 What? 913 00:43:29,171 --> 00:43:31,260 There's a drone outside. 914 00:43:32,827 --> 00:43:34,263 I swear I didn't. 915 00:43:37,310 --> 00:43:40,269 [drone whirring] 916 00:43:51,454 --> 00:43:54,283 -[Alma chuckles] -[gasps] Ooh. Oh. 917 00:43:58,810 --> 00:44:03,075 "You are invited to a very special holiday dinner tonight. 918 00:44:03,162 --> 00:44:07,209 Meet me at Noelle's at 6:00. The Drone Lady." 919 00:44:07,296 --> 00:44:09,124 You knew about this. 920 00:44:09,211 --> 00:44:10,386 I don't know what you're talking about. 921 00:44:10,473 --> 00:44:13,259 You're the worst liar ever. 922 00:44:13,346 --> 00:44:15,565 But there's no way I'm gonna be done by 6:00 923 00:44:15,653 --> 00:44:17,611 I have a stack of orders to fill from three days ago. 924 00:44:17,698 --> 00:44:21,006 You have been working 24/7. You deserve this. 925 00:44:21,093 --> 00:44:24,662 -Take my advice, say yes. -I always take your advice. 926 00:44:24,792 --> 00:44:26,664 Oh, really? Then why are we still having this conversation? 927 00:44:26,751 --> 00:44:28,187 'Cause she's just here for a few more days. 928 00:44:28,274 --> 00:44:29,449 She's just passing through. 929 00:44:29,536 --> 00:44:31,059 I don't recall an expiration date 930 00:44:31,146 --> 00:44:33,932 stamped on her forehead. 931 00:44:34,062 --> 00:44:37,239 -What if I'm not ready? -Nobody's ever ready. 932 00:44:37,326 --> 00:44:41,113 That's when the magic happens. Trust me. 933 00:44:41,200 --> 00:44:43,593 Better yet, trust yourself. 934 00:44:43,681 --> 00:44:46,553 [instrumental music] 935 00:44:53,038 --> 00:44:54,735 -Come on, honey. Goin' home. -Mm-hmm. 936 00:44:54,866 --> 00:44:57,912 Oh, no, no, no, babe. Just another hour. 937 00:44:58,043 --> 00:45:00,045 Honey, we've been here since 7 a.m. 938 00:45:00,175 --> 00:45:02,438 I ordered food, we're picking it up on the way. Come on. 939 00:45:02,569 --> 00:45:04,614 You know what, I just wanna finish up 940 00:45:04,745 --> 00:45:06,486 this new inventory program for Alma. 941 00:45:06,573 --> 00:45:08,227 Honey, she can call us when we're in Florida 942 00:45:08,357 --> 00:45:10,664 if she has any questions, come on. 943 00:45:10,795 --> 00:45:12,622 By the way, where is she? 944 00:45:12,753 --> 00:45:14,494 She... What? Oh. 945 00:45:14,624 --> 00:45:16,975 -Oh! -What happened? 946 00:45:17,105 --> 00:45:21,588 Marie helped Charlie engineer a night out for her. 947 00:45:23,546 --> 00:45:25,331 -You mean, like a date? -Shh! 948 00:45:25,418 --> 00:45:29,335 We were strictly forbidden to use that word as per Marie, 949 00:45:29,422 --> 00:45:33,731 but, yes, it's a date! 950 00:45:33,861 --> 00:45:34,906 -Yeah. -[cell phone beeps] 951 00:45:34,993 --> 00:45:36,864 Oh. Sorry. 952 00:45:36,951 --> 00:45:39,258 It's just the consultant's final report. 953 00:45:39,345 --> 00:45:41,216 I've been waiting for this darn thing all day. 954 00:45:41,303 --> 00:45:43,828 Honey, please, come on, after dinner. 955 00:45:43,915 --> 00:45:47,570 Please. Honey, you have your own hot date, you know? 956 00:45:47,701 --> 00:45:50,443 -What, were you... I... -Yeah. 957 00:45:50,530 --> 00:45:54,926 Oh, so I do. Mm. 958 00:45:55,056 --> 00:45:59,321 The most handsome guy in Camden. 959 00:45:59,408 --> 00:46:01,106 Just Camden? 960 00:46:01,193 --> 00:46:04,762 What? No. No. In the entire state of Maine. 961 00:46:04,892 --> 00:46:06,589 -Oh, that's better. -Mm. 962 00:46:06,720 --> 00:46:08,983 ♪ Start feeling festive ♪ 963 00:46:09,070 --> 00:46:12,073 ♪ There's lights upon the tree ♪ 964 00:46:12,160 --> 00:46:16,425 ♪ There's just one more thing I need ♪ 965 00:46:16,512 --> 00:46:19,428 ♪ I just want it to snow ♪ Snow ♪ 966 00:46:19,515 --> 00:46:22,562 ♪ Snow snow ♪ Snow snow ♪ 967 00:46:22,692 --> 00:46:25,521 ♪ Let's stay in think I know where you'll go ♪ 968 00:46:25,652 --> 00:46:27,262 ♪ Go ♪ Go ♪ 969 00:46:27,349 --> 00:46:29,525 Okay, I'm gonna need your phone. 970 00:46:29,612 --> 00:46:32,354 -Wha... -No distractions. 971 00:46:32,485 --> 00:46:34,139 Okay, fine by me. 972 00:46:37,011 --> 00:46:38,970 So how did you pull this off? 973 00:46:39,100 --> 00:46:41,407 I asked Marie if I could rent the place for the evening. 974 00:46:41,494 --> 00:46:42,974 She was delighted. 975 00:46:44,192 --> 00:46:45,846 May I take your coat? 976 00:46:45,933 --> 00:46:47,500 Oh, thank you. 977 00:46:53,811 --> 00:46:56,161 I asked her about all your favorite meals. 978 00:46:56,291 --> 00:47:00,339 But you're not cooking, right? 979 00:47:00,426 --> 00:47:02,950 Marie's here, hiding in the back somewhere? 980 00:47:03,037 --> 00:47:06,736 -No, I gave her the night off. -Oh! 981 00:47:06,867 --> 00:47:09,000 But she did make everything in advance. 982 00:47:09,130 --> 00:47:11,350 So I just have to heat it up. 983 00:47:14,005 --> 00:47:16,485 -You're good at this. -Yeah. 984 00:47:16,572 --> 00:47:19,227 ♪ Snow snow ♪ Snow snow ♪ 985 00:47:19,358 --> 00:47:21,012 ♪ Let's stay in think I know where ♪ 986 00:47:21,142 --> 00:47:22,535 Mm. 987 00:47:22,665 --> 00:47:25,843 ♪ Go go ♪ Go go ♪ 988 00:47:25,930 --> 00:47:27,714 -Cheers. -Cheers. 989 00:47:29,194 --> 00:47:30,238 [oven beeps] 990 00:47:30,325 --> 00:47:32,719 [indistinct singing] 991 00:47:34,373 --> 00:47:36,157 Shouldn't you go check on that? 992 00:47:36,244 --> 00:47:38,072 No, it'll be fine. 993 00:47:38,159 --> 00:47:39,726 That's not how kitchen timers work. 994 00:47:39,813 --> 00:47:41,902 Okay, you need to relax. 995 00:47:41,989 --> 00:47:44,774 You don't always need to know where we're going. 996 00:47:44,905 --> 00:47:48,039 Sometimes the destination finds you. 997 00:47:48,169 --> 00:47:50,868 -You're probably right. -Mm-hmm. 998 00:47:52,913 --> 00:47:54,436 So did you spend a lot of time 999 00:47:54,567 --> 00:47:56,264 cooking with your mom when you were a kid? 1000 00:47:56,351 --> 00:47:59,354 No. No, mom and I were shopping buddies. 1001 00:47:59,441 --> 00:48:02,314 When I was a kid, we'd do this big shopping trip to New York 1002 00:48:02,401 --> 00:48:04,142 every year for Thanksgiving. 1003 00:48:04,272 --> 00:48:06,666 I just loved looking at all the store windows. 1004 00:48:06,796 --> 00:48:09,234 -Where is your mom? -She lives in Seattle now. 1005 00:48:09,321 --> 00:48:11,366 Near my brother and his family. 1006 00:48:11,497 --> 00:48:13,368 What about your dad? 1007 00:48:13,455 --> 00:48:15,762 He passed away. 1008 00:48:15,849 --> 00:48:19,374 -I'm sorry. -Yeah. 1009 00:48:19,461 --> 00:48:21,463 The nursery was the most wonderful place 1010 00:48:21,594 --> 00:48:23,683 to spend the holidays. 1011 00:48:23,770 --> 00:48:25,772 Talk about a magical Christmas. 1012 00:48:29,254 --> 00:48:31,604 Feelin' kinda disconnected since we sold it. 1013 00:48:33,519 --> 00:48:34,781 That's tough. 1014 00:48:36,826 --> 00:48:38,828 Well, you seem close with your parents. 1015 00:48:38,959 --> 00:48:40,308 Uh, my mom and I 1016 00:48:40,439 --> 00:48:44,530 are a lot alike. 1017 00:48:44,617 --> 00:48:48,490 But growing up I was always building things with my dad. 1018 00:48:48,621 --> 00:48:51,841 We had something really special together. 1019 00:48:51,929 --> 00:48:53,104 I feel lucky having both of them. 1020 00:48:53,191 --> 00:48:55,410 Hm. Yeah. 1021 00:48:55,497 --> 00:48:57,325 My dad knew I was gay before I did. 1022 00:48:57,456 --> 00:48:59,849 [laughing] 1023 00:48:59,937 --> 00:49:02,940 He didn't care who I loved, he just wanted me to be loved. 1024 00:49:06,595 --> 00:49:09,250 Shouldn't you check on dinner? 1025 00:49:09,381 --> 00:49:12,384 Don't worry, Marie left me step-by-step instructions. 1026 00:49:12,471 --> 00:49:13,951 Some of them seemed a little unnecessary, 1027 00:49:14,038 --> 00:49:16,954 so, so I just skipped it. 1028 00:49:17,084 --> 00:49:19,434 I don't think you can do that. 1029 00:49:19,521 --> 00:49:22,220 Yeah, the people on TV cooking shows do it all the time. 1030 00:49:22,350 --> 00:49:23,438 It's like magic. 1031 00:49:23,525 --> 00:49:27,051 Okay. You're the chef. 1032 00:49:27,138 --> 00:49:30,968 Speaking of magic, I've been meaning to give you something. 1033 00:49:31,055 --> 00:49:33,666 Have you ever been to the Camden reforestation project? 1034 00:49:33,753 --> 00:49:37,583 It's just outside of town, amazing little place. 1035 00:49:37,670 --> 00:49:40,629 That's where you should be looking for your Christmas tree. 1036 00:49:40,716 --> 00:49:44,546 Some of them have been around for almost 300 years. 1037 00:49:44,677 --> 00:49:48,246 They could use someone like you with your expertise over there. 1038 00:49:48,333 --> 00:49:50,465 They lost a lot of their staff to retirement. 1039 00:49:50,596 --> 00:49:53,468 They're not getting people our age to work up there anymore. 1040 00:49:56,602 --> 00:49:58,517 Uh, do you smell smoke? 1041 00:49:59,866 --> 00:50:01,694 [oven beeping] 1042 00:50:03,739 --> 00:50:05,959 [clattering] 1043 00:50:06,046 --> 00:50:08,092 Uh, do you need help? 1044 00:50:08,179 --> 00:50:10,137 [Charlie] No, everything's under control. 1045 00:50:11,921 --> 00:50:13,836 [coughing] 1046 00:50:16,448 --> 00:50:17,536 [coughing] 1047 00:50:23,716 --> 00:50:25,022 Why don't we go right to dessert? 1048 00:50:28,025 --> 00:50:30,462 [Charlie] God! That Buche de Noel tastes just like Christmas. 1049 00:50:30,549 --> 00:50:33,465 What did I tell you, Marie's a genius. Mm... 1050 00:50:33,595 --> 00:50:36,468 Uh, you got, you got a little something right there. 1051 00:50:36,598 --> 00:50:38,687 Oh, you think I'm falling for that old trick? 1052 00:50:38,774 --> 00:50:41,473 -I know you just wanna kiss me. -What? No, I don't. 1053 00:50:41,560 --> 00:50:44,389 [stammering] I didn't mean it like that. 1054 00:50:44,476 --> 00:50:45,694 You know what I mean, right? 1055 00:50:45,781 --> 00:50:46,739 Mm-hmm. 1056 00:50:48,871 --> 00:50:52,049 But seriously, you do actually have, uh, just a little... 1057 00:50:55,139 --> 00:50:56,966 Oh. 1058 00:50:57,097 --> 00:50:59,665 No, wait, I don't, I don't think you got it. 1059 00:50:59,752 --> 00:51:01,406 Can you try again? 1060 00:51:02,711 --> 00:51:05,584 [instrumental music] 1061 00:51:10,589 --> 00:51:12,982 -Wait a minute. -What? What's wrong? 1062 00:51:13,113 --> 00:51:14,549 Wait a minute. 1063 00:51:17,030 --> 00:51:18,988 -The riddle. -What riddle? 1064 00:51:19,119 --> 00:51:21,556 Your riddle, the riddle of the chickens. 1065 00:51:21,643 --> 00:51:24,037 Um, Mary B, she's the mother hen. 1066 00:51:24,168 --> 00:51:26,648 She is Mary Bailey in It's A Wonderful Life. 1067 00:51:26,779 --> 00:51:28,737 Oh, of course, our gingerbread house. 1068 00:51:28,824 --> 00:51:30,783 You've been paying attention. 1069 00:51:30,870 --> 00:51:33,264 And Susan, wasn't Susan Natalie Wood's name 1070 00:51:33,351 --> 00:51:35,004 on Miracle On 34th Street? 1071 00:51:35,092 --> 00:51:37,964 Two out of four, you're on fire! 1072 00:51:38,051 --> 00:51:40,662 Okay, I'm just a little stuck on Betty and Judy. 1073 00:51:40,793 --> 00:51:41,620 It's gotta be another Christmas movie. 1074 00:51:41,750 --> 00:51:43,796 Mm. 1075 00:51:43,926 --> 00:51:46,799 Remember, they are sisters. 1076 00:51:47,626 --> 00:51:50,585 Sister? Mm... 1077 00:51:50,716 --> 00:51:53,110 Wait! Oh, sisters? 1078 00:51:53,197 --> 00:51:55,416 Uh, White Christmas, Rosemary Clooney 1079 00:51:55,503 --> 00:51:58,463 and Vera-Ellen, uh, Betty and Judy in the Sistersong! 1080 00:51:58,593 --> 00:52:01,509 -Ding-ding-ding! -Oh, yeah! 1081 00:52:01,640 --> 00:52:03,859 [sighs] 1082 00:52:03,946 --> 00:52:05,557 I had my first profoundly queer moment 1083 00:52:05,644 --> 00:52:06,906 as a kid watching that movie. 1084 00:52:06,993 --> 00:52:08,473 -What? -Okay. 1085 00:52:08,603 --> 00:52:10,388 When Vera-Ellen starts dancing 1086 00:52:10,475 --> 00:52:13,913 with her legs going from here to Mars, ooh, 1087 00:52:14,043 --> 00:52:17,134 I fell in love instantly. 1088 00:52:17,264 --> 00:52:19,658 Wait, so White Christmas made you gay? 1089 00:52:19,745 --> 00:52:23,575 Absolutely. Only a thousand other little girls. 1090 00:52:23,662 --> 00:52:25,664 -And boys. -Mm-hmm. 1091 00:52:29,189 --> 00:52:30,669 To Vera-Ellen. 1092 00:52:33,193 --> 00:52:34,847 -To Ms. V. -Mm! 1093 00:52:37,066 --> 00:52:41,897 Oh! Oh, I can't remember the last time I felt this relaxed. 1094 00:52:42,028 --> 00:52:43,421 Yeah, my cooking has that effect on people. 1095 00:52:43,551 --> 00:52:46,380 [laughing] 1096 00:52:46,511 --> 00:52:49,209 Marie trusted you with the keys, wow! 1097 00:52:49,296 --> 00:52:52,560 What? You thought I was gonna burn the place down? 1098 00:52:52,647 --> 00:52:55,172 -Mm. -[owl hooting] 1099 00:52:55,259 --> 00:52:57,609 -That's Kris Kringle. -What? 1100 00:52:57,696 --> 00:52:59,088 No way, how can you tell? 1101 00:52:59,176 --> 00:53:00,916 I'd recognize that hoot anywhere. 1102 00:53:01,047 --> 00:53:02,353 [owl hooting] 1103 00:53:02,440 --> 00:53:04,181 He's watching down over us. 1104 00:53:09,055 --> 00:53:10,535 Uh, right. 1105 00:53:11,362 --> 00:53:12,363 Mm. 1106 00:53:16,758 --> 00:53:19,108 [cell phone vibrating] 1107 00:53:19,239 --> 00:53:22,242 Wow, seems like the real world missed me. 1108 00:53:22,329 --> 00:53:25,854 Uh, can you excuse me for one second? 1109 00:53:25,941 --> 00:53:27,073 Yes. 1110 00:53:30,729 --> 00:53:32,905 [line ringing] 1111 00:53:34,863 --> 00:53:37,344 Hey, mom, I just saw your messages. 1112 00:53:37,431 --> 00:53:38,954 Yeah, honey, just when you get home, 1113 00:53:39,041 --> 00:53:40,217 maybe we could talk for a minute. 1114 00:53:40,304 --> 00:53:42,393 Yeah. What's up? Talk to me. 1115 00:53:43,872 --> 00:53:47,789 -[cell phone vibrating] -[sighs] Yes? 1116 00:53:47,876 --> 00:53:49,661 Hey, where you been? I've been trying to get a hold of you. 1117 00:53:49,791 --> 00:53:52,141 -Slow down, Rohan. -The title report came back. 1118 00:53:52,272 --> 00:53:54,231 Their deed is in the parents' names. 1119 00:53:54,318 --> 00:53:56,320 We don't need Alma to sign off on cutting down the tree. 1120 00:53:56,407 --> 00:53:59,453 Well, the consultant's report came back. 1121 00:53:59,540 --> 00:54:01,890 And they-they do wanna get rid of the catalogue. 1122 00:54:01,977 --> 00:54:03,544 I thought we already talked about this. 1123 00:54:03,631 --> 00:54:04,850 There's more. 1124 00:54:04,980 --> 00:54:06,808 This is great news. 1125 00:54:06,939 --> 00:54:08,070 We can close the deal without her. 1126 00:54:08,201 --> 00:54:10,072 You should let her down easy. 1127 00:54:10,159 --> 00:54:11,944 -And I'll get the paperwork re-- -Wait a minute, Rohan. 1128 00:54:12,031 --> 00:54:14,512 They wanna consolidate operations to save money. 1129 00:54:14,599 --> 00:54:17,645 -In, um, in Arizona. -What? 1130 00:54:17,732 --> 00:54:21,301 -Hey, come on, Charlie. -Just, uh, I'll call you back. 1131 00:54:21,388 --> 00:54:22,563 Let me call you back. 1132 00:54:28,090 --> 00:54:30,963 [instrumental music] 1133 00:54:38,710 --> 00:54:40,146 Is everything okay? 1134 00:54:42,191 --> 00:54:45,412 Yeah, yeah, everything's fine. Yeah, I think so. 1135 00:54:48,328 --> 00:54:50,722 What about you? 1136 00:54:50,809 --> 00:54:53,594 It's great. It's wonderful. 1137 00:55:08,566 --> 00:55:09,306 [instrumental music] 1138 00:55:10,176 --> 00:55:11,917 [sighs] 1139 00:55:14,876 --> 00:55:16,748 Oh, honey. 1140 00:55:16,878 --> 00:55:20,055 I didn't mean to call you away from your, um, 1141 00:55:20,186 --> 00:55:22,362 meeting with Charlie. 1142 00:55:22,493 --> 00:55:25,626 It's fine, mom. This is important. 1143 00:55:25,713 --> 00:55:28,150 Look, it's not that I have anything against Arizona. 1144 00:55:28,237 --> 00:55:31,284 It's just I don't see us moving our warehouse there. 1145 00:55:31,371 --> 00:55:35,332 Camden is our home. Company logo is growing in the backyard. 1146 00:55:35,462 --> 00:55:38,639 I mean, how am I supposed to go between here and Arizona 1147 00:55:38,726 --> 00:55:41,381 to oversee the warehouse while also doing catalogue sales? 1148 00:55:41,512 --> 00:55:46,212 Well, eventually they'd like to move all operations to Phoenix. 1149 00:55:46,343 --> 00:55:51,086 I mean, this is the bottom line according to this projection. 1150 00:55:51,217 --> 00:55:53,350 If we don't do some radical restructuring 1151 00:55:53,437 --> 00:55:56,483 within the next five years, we either get bought out 1152 00:55:56,570 --> 00:55:58,616 or we get driven out of business. 1153 00:55:58,703 --> 00:56:00,574 We're gonna need to make some big decisions 1154 00:56:00,661 --> 00:56:03,098 and we're gonna have to do it before January. 1155 00:56:03,229 --> 00:56:05,231 -Yeah. -Okay. 1156 00:56:05,318 --> 00:56:07,015 Now, come on, it's almost midnight. 1157 00:56:07,102 --> 00:56:09,975 Let's, uh, let's get some sleep 1158 00:56:10,105 --> 00:56:11,846 and we'll come back to it tomorrow, all right? 1159 00:56:11,933 --> 00:56:13,500 Goodnight. 1160 00:56:13,631 --> 00:56:15,807 -My two lovelies. -Oh. 1161 00:56:15,894 --> 00:56:19,376 Big day tomorrow. Workers coming in to set up the tree lighting. 1162 00:56:21,595 --> 00:56:24,206 -This looks beautiful, Marie. -Thank you. 1163 00:56:24,337 --> 00:56:27,166 You know what they say, "You can never have too much Christmas." 1164 00:56:27,253 --> 00:56:29,560 Ah! So how did it go last night? 1165 00:56:29,690 --> 00:56:34,303 Eh, it was good. We had some surprises along the way. 1166 00:56:34,434 --> 00:56:35,522 It got a little confusing afterwards. 1167 00:56:35,609 --> 00:56:38,307 -Oh, will you tell me later? -Marie. 1168 00:56:38,438 --> 00:56:40,179 What am I gonna do when we go back to Augusta 1169 00:56:40,266 --> 00:56:41,746 and I can't start my day here? 1170 00:56:41,876 --> 00:56:43,661 You are such a sweetheart, Rohan. 1171 00:56:43,791 --> 00:56:45,010 You know, I have to get inside 'cause I've got 1172 00:56:45,140 --> 00:56:47,969 some dough proofing. 1173 00:56:48,100 --> 00:56:49,449 So you hear from the office this morning? 1174 00:56:49,536 --> 00:56:51,582 Yup, Sonal wants the new contracts on her desk, 1175 00:56:51,712 --> 00:56:53,018 so I gotta buy us some more time. 1176 00:56:53,105 --> 00:56:54,715 I called Baxter State Park, 1177 00:56:54,802 --> 00:56:56,325 they've got lots of specimen trees. 1178 00:56:56,456 --> 00:56:57,675 Let's just head over there right now. 1179 00:56:57,762 --> 00:56:59,633 I'm not ready to move on, Rohan. 1180 00:56:59,720 --> 00:57:01,374 If we don't find a tree in the next 48 hours, 1181 00:57:01,505 --> 00:57:04,421 this whole thing is going to blow up in our faces. 1182 00:57:04,551 --> 00:57:05,987 Do you have a new copy of the contract 1183 00:57:06,118 --> 00:57:07,859 with the parents' signature line? 1184 00:57:12,254 --> 00:57:13,604 What are you gonna do? 1185 00:57:17,651 --> 00:57:21,046 Oh, this is quite a production. 1186 00:57:21,176 --> 00:57:22,700 I've been hanging some of these same ornaments 1187 00:57:22,787 --> 00:57:26,834 since I was a kid. Always a trip down memory lane. 1188 00:57:26,921 --> 00:57:29,184 There's something I wanna talk to you and your parents about. 1189 00:57:29,315 --> 00:57:30,882 Yeah, sure, I think mom and dad are free 1190 00:57:30,969 --> 00:57:32,536 in, like, five minutes. Oh! 1191 00:57:32,666 --> 00:57:34,102 I've been meaning to invite you and Rohan 1192 00:57:34,189 --> 00:57:35,582 to our employee Christmas party tonight. 1193 00:57:35,669 --> 00:57:37,976 -It's always super fun. -Thank you. 1194 00:57:40,021 --> 00:57:41,588 We are ready to start hanging lights, Alma. 1195 00:57:41,675 --> 00:57:42,894 Oh, thank you. 1196 00:57:45,636 --> 00:57:48,116 -I have an idea. -For what? 1197 00:57:48,247 --> 00:57:51,380 -Hey, Tad, can you give us five? -Five minutes. That's it. 1198 00:57:51,511 --> 00:57:53,992 Thank you. 1199 00:57:54,079 --> 00:57:57,386 You know, I've never seen your tree-whisperer skills in action. 1200 00:57:57,474 --> 00:57:59,824 -What do you say? -Absolutely. 1201 00:58:01,478 --> 00:58:03,349 Your carriage awaits. 1202 00:58:05,133 --> 00:58:07,222 Oh. 1203 00:58:07,353 --> 00:58:09,660 So, you and this tree go way back. 1204 00:58:09,747 --> 00:58:11,357 Well, all the way back. 1205 00:58:11,444 --> 00:58:13,402 My great-great-grandparents planted that tree 1206 00:58:13,490 --> 00:58:15,143 the day they started the company. 1207 00:58:15,230 --> 00:58:17,885 Dad proposed to mom underneath it. 1208 00:58:18,016 --> 00:58:19,713 I had my first kiss right over there 1209 00:58:19,800 --> 00:58:21,759 in the middle of a snow storm on Christmas Eve. 1210 00:58:21,846 --> 00:58:24,196 I'll never forget it. 1211 00:58:24,326 --> 00:58:27,547 -Can I cinch you in? -Yes, please. 1212 00:58:27,634 --> 00:58:29,680 Nothing like a good harness to start your day. 1213 00:58:31,638 --> 00:58:34,075 -Tighter? -Yes, as tight as you can get. 1214 00:58:34,206 --> 00:58:35,381 Mm-hmm. 1215 00:58:37,209 --> 00:58:39,733 Now I know why you like your job so much. 1216 00:58:39,864 --> 00:58:40,865 Okay. 1217 00:58:44,521 --> 00:58:46,784 Aren't we taking an operator? 1218 00:58:46,871 --> 00:58:48,307 You're lookin' at her. 1219 00:58:52,746 --> 00:58:54,705 All right. Here we go. 1220 00:58:59,231 --> 00:59:01,973 -Safety first. -Thank you. 1221 00:59:04,192 --> 00:59:06,238 -Ready? -Ready. 1222 00:59:09,502 --> 00:59:12,331 [instrumental music] 1223 00:59:26,954 --> 00:59:28,826 Can we stop here? 1224 00:59:28,913 --> 00:59:31,742 This is where I look for what separates a good Christmas tree 1225 00:59:31,872 --> 00:59:34,092 from a great Christmas tree. 1226 00:59:34,179 --> 00:59:36,137 There are so many factors that come into play 1227 00:59:36,224 --> 00:59:38,575 beyond aesthetics, like how difficult it's gonna be 1228 00:59:38,705 --> 00:59:41,882 to cut and haul off-site, what are the hydration levels. 1229 00:59:42,013 --> 00:59:44,319 But if you listen closely, 1230 00:59:44,450 --> 00:59:46,974 you can figure out a tree's history. 1231 00:59:47,105 --> 00:59:48,280 How so? 1232 00:59:49,977 --> 00:59:52,763 -Look. See the discoloration? -Mm. 1233 00:59:52,893 --> 00:59:55,461 -Signs of CSNN. -What's that? 1234 00:59:55,592 --> 00:59:59,334 It's current season needle necrosis. 1235 00:59:59,421 --> 01:00:01,728 This tree has fought drought conditions for a long time. 1236 01:00:01,859 --> 01:00:06,080 Yeah, we had a really bad one a couple of years ago. Huh. 1237 01:00:06,167 --> 01:00:08,126 Over there, see that scarring? 1238 01:00:08,213 --> 01:00:11,782 -This tree was hit by lightning. -When I was 12. 1239 01:00:11,912 --> 01:00:13,653 The boom was so loud, it cracked my bedroom window. 1240 01:00:13,740 --> 01:00:16,134 I thought we'd lost her for sure. 1241 01:00:16,264 --> 01:00:19,441 Wow, this is a really special tree. 1242 01:00:19,528 --> 01:00:23,794 -Oh, she's the mother tree. -What's that? 1243 01:00:23,881 --> 01:00:26,884 She shelters all the trees around her. 1244 01:00:26,971 --> 01:00:28,929 But someday when she moves on, 1245 01:00:29,016 --> 01:00:30,452 she's gonna allow in enough sunlight 1246 01:00:30,583 --> 01:00:33,107 to nourish all the saplings. 1247 01:00:33,194 --> 01:00:34,500 It's beautiful. 1248 01:00:36,763 --> 01:00:39,723 I still don't get how you do this, it's like magic. 1249 01:00:39,810 --> 01:00:42,856 Call it reading a tree. I do it with everything in life. 1250 01:00:42,943 --> 01:00:44,553 My father taught me. 1251 01:00:44,684 --> 01:00:48,427 Sometime a tree can look incredible from a flyover, 1252 01:00:48,557 --> 01:00:49,907 but you don't really know what you're looking at 1253 01:00:49,994 --> 01:00:51,691 until you're up close. 1254 01:00:51,822 --> 01:00:54,041 Maybe it's not such a perfect fit. 1255 01:00:54,128 --> 01:00:56,435 Or maybe it's the one 1256 01:00:56,565 --> 01:00:58,263 that you've been looking for you entire life. 1257 01:00:58,393 --> 01:01:01,266 [music continues] 1258 01:01:05,574 --> 01:01:07,402 [Tad] Alma! 1259 01:01:07,489 --> 01:01:10,362 -Your five minutes is up. -Okay, Tad, we'll be right down. 1260 01:01:12,625 --> 01:01:14,235 Do we have to? 1261 01:01:14,366 --> 01:01:16,368 Our carriage is about to turn into a pumpkin. 1262 01:01:17,195 --> 01:01:18,544 Yeah. 1263 01:01:21,068 --> 01:01:22,374 Thank you, Tad. 1264 01:01:23,462 --> 01:01:25,856 Oh, that was amazing. 1265 01:01:25,986 --> 01:01:27,945 Oh, you wanted to talk to mom and dad about something, right? 1266 01:01:28,032 --> 01:01:29,381 -I can go grab them. -Uh, you know what? 1267 01:01:29,468 --> 01:01:32,471 It's, it's nothing. It's nothing at all. 1268 01:01:32,601 --> 01:01:35,213 Do you think your mom has any more of that glogg left? 1269 01:01:35,300 --> 01:01:37,694 -I could use a drink. -Okay, let's go. 1270 01:01:48,008 --> 01:01:48,661 [indistinct chatter] 1271 01:01:48,748 --> 01:01:50,141 [upbeat music] 1272 01:01:50,228 --> 01:01:51,925 Yeah, these are my favorite... 1273 01:01:52,012 --> 01:01:54,754 [indistinct chatter] 1274 01:01:54,841 --> 01:01:56,930 -God, this is unreal! -See... 1275 01:01:57,061 --> 01:01:58,236 I don't understand why the governor 1276 01:01:58,366 --> 01:01:59,846 doesn't throws parties like this. 1277 01:01:59,977 --> 01:02:02,196 There's always some boring old string quartet. 1278 01:02:02,283 --> 01:02:05,243 Hey, I'm so glad you guys made it. Hi. 1279 01:02:05,330 --> 01:02:06,810 Oh, my God, Alma, this is incredible! 1280 01:02:06,940 --> 01:02:09,900 Here, pick a card. I wanna see what you are. 1281 01:02:12,772 --> 01:02:15,906 Naughty. No, naughty is the new nice. 1282 01:02:15,993 --> 01:02:17,255 Okay, Rohan, let's see how you fair. 1283 01:02:17,385 --> 01:02:18,430 Okay. 1284 01:02:21,215 --> 01:02:24,653 I don't know, it says naughty. Doesn't really sound like me. 1285 01:02:24,741 --> 01:02:27,439 I knew it. Here you go. 1286 01:02:27,569 --> 01:02:29,528 Hey, you want to check out the food? 1287 01:02:29,658 --> 01:02:32,096 I hear some genius baker made all the desserts. 1288 01:02:33,140 --> 01:02:34,098 Let's go. 1289 01:02:37,405 --> 01:02:40,974 Think she forgot something mandatory. 1290 01:02:41,061 --> 01:02:42,802 Right. Uh... 1291 01:02:42,889 --> 01:02:44,630 Does it bring out my eyes? 1292 01:02:48,373 --> 01:02:49,635 Check it out. 1293 01:02:51,289 --> 01:02:53,900 Oh, my God! Your parents are rockstars! 1294 01:02:53,987 --> 01:02:56,120 They alternate sets every 30 minutes. 1295 01:02:56,250 --> 01:02:59,601 Dad's rediscovering his musical roots, all thanks to you. 1296 01:02:59,732 --> 01:03:02,300 Oh, well, you're welcome for that. 1297 01:03:03,431 --> 01:03:04,737 Come on. 1298 01:03:04,824 --> 01:03:07,653 [music continues] 1299 01:03:18,533 --> 01:03:21,667 Welcome. Oh, I am Mrs. Maggie Claus. 1300 01:03:21,754 --> 01:03:23,495 What do we have here? 1301 01:03:23,582 --> 01:03:26,454 Two beautiful women looking for their futures. 1302 01:03:26,541 --> 01:03:29,022 Let Maggie light the way. 1303 01:03:29,109 --> 01:03:31,155 -Who goes first? -Charlie. 1304 01:03:31,285 --> 01:03:32,243 Okay. 1305 01:03:34,288 --> 01:03:36,682 [upbeat music] 1306 01:03:37,639 --> 01:03:39,250 Mm... 1307 01:03:44,255 --> 01:03:46,997 Four calling birds. Oh. 1308 01:03:47,084 --> 01:03:48,999 Um, she's talking about the chickens. 1309 01:03:49,086 --> 01:03:50,870 The chickens? No. 1310 01:03:50,957 --> 01:03:54,961 Birds that travel great distance, that is you. 1311 01:03:55,092 --> 01:03:56,528 What kind of bird am I? 1312 01:03:58,312 --> 01:03:59,531 Falcon. 1313 01:04:00,314 --> 01:04:02,099 An eagle. 1314 01:04:02,186 --> 01:04:04,753 -Oh, maybe an owl. -An owl? 1315 01:04:04,841 --> 01:04:07,887 Okay, well, only one question per reading. Next. 1316 01:04:08,018 --> 01:04:09,019 Uh... 1317 01:04:11,499 --> 01:04:12,544 Mm... 1318 01:04:14,938 --> 01:04:17,679 [gasps] A partridge in a pear tree. 1319 01:04:17,810 --> 01:04:19,812 -Mm, we're birds. -Oh, no. 1320 01:04:19,899 --> 01:04:22,902 You are the pear tree, not the partridge. 1321 01:04:23,033 --> 01:04:25,862 You provide a home for the birds. 1322 01:04:25,949 --> 01:04:30,301 Oh, may you all live together in harmony. 1323 01:04:30,388 --> 01:04:32,042 -What does that mean? -The heck if I know. 1324 01:04:32,129 --> 01:04:33,652 I'm just the messenger. 1325 01:04:35,872 --> 01:04:37,351 Next. 1326 01:04:37,482 --> 01:04:39,745 [instrumental music] 1327 01:04:41,529 --> 01:04:43,140 -[cell phone vibrating] -Uh-oh. 1328 01:04:45,098 --> 01:04:47,144 Hey, mom, how you doin'? 1329 01:04:47,231 --> 01:04:48,667 Rohan, I've been trying to reach 1330 01:04:48,754 --> 01:04:50,582 Charlotte, I keep leaving messages. 1331 01:04:50,712 --> 01:04:52,366 Does she have her phone turned off? 1332 01:04:52,497 --> 01:04:55,892 I don't know, but I can find her for you, if you want. 1333 01:04:55,979 --> 01:04:58,764 No, actually, I'd rather talk to you. 1334 01:04:58,851 --> 01:05:00,026 Why haven't you been calling me back? 1335 01:05:00,113 --> 01:05:01,201 Oh, well, you know, I've just been, 1336 01:05:01,332 --> 01:05:04,422 um, really swamped around here. 1337 01:05:04,509 --> 01:05:06,728 Okay, so where is Charlotte with the contracts? 1338 01:05:06,859 --> 01:05:08,469 -Technically-- -Technically... 1339 01:05:08,600 --> 01:05:10,341 Doesn't get the tree here by Tuesday. 1340 01:05:10,428 --> 01:05:12,343 It's the daughter, Alma, that's the holdup. 1341 01:05:12,430 --> 01:05:14,084 I mean, I keep telling Charlie, we don't actually need her. 1342 01:05:14,214 --> 01:05:16,608 Her name's not on the title. Ah! 1343 01:05:19,916 --> 01:05:22,614 You know what, why don't I get Charlie to call-- 1344 01:05:22,701 --> 01:05:25,922 No, no, it's okay. I got what I needed. 1345 01:05:26,009 --> 01:05:27,619 -I'll see you soon. -Okay, love you. 1346 01:05:29,012 --> 01:05:31,144 You havin' a good time? 1347 01:05:31,231 --> 01:05:33,538 I thought so. 1348 01:05:33,625 --> 01:05:36,845 We're here to celebrate our retirement. 1349 01:05:36,933 --> 01:05:38,499 -[Marcus] Yeah! -[cheering] 1350 01:05:38,630 --> 01:05:40,110 Stop it, stop it. 1351 01:05:40,240 --> 01:05:42,155 We're here to celebrate Christmas 1352 01:05:42,286 --> 01:05:45,724 and we're here to celebrate you, our valued team. 1353 01:05:45,854 --> 01:05:48,814 Isabelle and I, how do we even start to thank you? 1354 01:05:48,901 --> 01:05:51,686 And, uh, to also introduce your new boss, 1355 01:05:51,817 --> 01:05:55,560 our lovely little daughter, Alma. 1356 01:05:55,647 --> 01:05:59,477 I'd like to sing a song. It's been a while. 1357 01:05:59,607 --> 01:06:02,001 I used to sing this song to the two 1358 01:06:02,088 --> 01:06:04,438 beautiful women in my life every Christmas. 1359 01:06:04,525 --> 01:06:08,529 And, um, thanks to a new friend, who with a little prodding, 1360 01:06:08,660 --> 01:06:10,662 little encouragement, brought me back to it. 1361 01:06:12,838 --> 01:06:15,145 -Here goes. -[piano music] 1362 01:06:23,849 --> 01:06:29,637 ♪ Should auld acquaintance be forgot ♪ 1363 01:06:29,724 --> 01:06:34,903 ♪ And never brought to mind ♪ 1364 01:06:35,034 --> 01:06:38,951 ♪ Should auld acquaintance be forgot ♪ 1365 01:06:39,038 --> 01:06:43,869 ♪ And days of auld lang syne ♪ 1366 01:06:43,956 --> 01:06:49,005 ♪ For auld lang syne my dear ♪ 1367 01:06:49,135 --> 01:06:53,270 ♪ For auld lang syne ♪ 1368 01:06:53,357 --> 01:06:57,317 ♪ We'll take a cup of kindness yet ♪ 1369 01:06:57,404 --> 01:07:01,974 ♪ For days of auld lang syne ♪ 1370 01:07:04,585 --> 01:07:07,066 You know, this wouldn't be happening if it wasn't for you. 1371 01:07:07,197 --> 01:07:08,807 -Well... -I'm really glad you're here. 1372 01:07:08,894 --> 01:07:10,026 Charlie. 1373 01:07:12,811 --> 01:07:15,379 I hate that you're going back to Augusta in a few days. 1374 01:07:21,167 --> 01:07:22,821 You know, I never thought I'd say this, 1375 01:07:22,908 --> 01:07:26,781 but I'm tired of livin' out of a suitcase. 1376 01:07:26,868 --> 01:07:30,176 I thought you liked your freedom. Every day's a new day. 1377 01:07:30,307 --> 01:07:34,441 I did. I do. I used to. 1378 01:07:34,528 --> 01:07:37,662 -Since when. -Since meeting you. 1379 01:07:40,795 --> 01:07:43,407 I'm about to go between here and Phoenix next year. 1380 01:07:46,279 --> 01:07:49,717 You know, I had a girlfriend in Paris. 1381 01:07:49,804 --> 01:07:51,415 When I came home, we tried to make the whole 1382 01:07:51,502 --> 01:07:55,636 long-distance thing work, but it didn't. 1383 01:07:55,723 --> 01:07:56,942 Hm. 1384 01:07:58,726 --> 01:08:00,424 So where does that leave us? 1385 01:08:02,600 --> 01:08:03,862 I don't know. 1386 01:08:05,777 --> 01:08:07,257 Right. 1387 01:08:07,344 --> 01:08:09,955 [applauding] 1388 01:08:10,042 --> 01:08:12,958 [instrumental music] 1389 01:08:13,872 --> 01:08:15,265 Thank you. 1390 01:08:24,230 --> 01:08:26,928 Good morning. Oh, I didn't know we were havin' a board meeting. 1391 01:08:27,059 --> 01:08:29,975 -Let me go wake up your mother. -No, no, just let her sleep. 1392 01:08:31,759 --> 01:08:33,587 Honey, I'm worried about you. 1393 01:08:36,590 --> 01:08:38,897 Got a lot on my plate, I can't lie. 1394 01:08:39,027 --> 01:08:42,422 Yeah, yeah, and life will keep throwing you curve balls. 1395 01:08:42,553 --> 01:08:45,295 Faster than I can hit 'em. 1396 01:08:45,382 --> 01:08:47,906 You know, when I was your age, my parents asked me 1397 01:08:47,993 --> 01:08:51,866 to take over the company, but I was planning a career in music. 1398 01:08:51,997 --> 01:08:54,130 What? 1399 01:08:54,260 --> 01:08:56,523 I didn't know that. I thought that was just a hobby. 1400 01:08:56,654 --> 01:09:00,353 Well, I mean, I figured I'd work for my dad, 1401 01:09:00,440 --> 01:09:01,963 your grandfather, for a couple of years 1402 01:09:02,050 --> 01:09:04,749 and then go off and do my music full-time. 1403 01:09:04,836 --> 01:09:05,880 What? 1404 01:09:06,011 --> 01:09:08,100 But then I, uh, I met your mom 1405 01:09:08,187 --> 01:09:10,842 and we started dating. 1406 01:09:10,929 --> 01:09:13,497 And, um, then there was no reason to leave. 1407 01:09:13,627 --> 01:09:16,978 There were only reasons to stay. I mean... 1408 01:09:17,065 --> 01:09:20,373 -Do you have any regrets? -No. 1409 01:09:20,504 --> 01:09:23,681 No, so many wonderful things happened, like you. 1410 01:09:23,811 --> 01:09:26,727 But this is the beginning of your journey. 1411 01:09:26,858 --> 01:09:29,165 I mean, who-who knows where it'll lead you. 1412 01:09:31,732 --> 01:09:34,170 I feel like I'm failing already. 1413 01:09:34,300 --> 01:09:36,084 I don't wanna disappoint you and mom. 1414 01:09:36,215 --> 01:09:39,566 You're kidding me? That'll never happen. 1415 01:09:39,697 --> 01:09:41,351 Just feel like I always make safe choices, 1416 01:09:41,438 --> 01:09:44,832 and I, I can't do that anymore. 1417 01:09:44,963 --> 01:09:48,923 Whatever you decide, we will support you. You understand? 1418 01:09:49,010 --> 01:09:50,316 Come on, come here. 1419 01:09:51,317 --> 01:09:54,190 Hey. Oh... 1420 01:09:57,671 --> 01:09:58,716 Mm. 1421 01:10:02,285 --> 01:10:03,851 [Rohan] What about this Douglass fir on the right? 1422 01:10:03,982 --> 01:10:07,768 Coordinates, 21.37 by 80.6. 1423 01:10:07,899 --> 01:10:09,422 That's a beautiful tree. 1424 01:10:09,509 --> 01:10:12,338 Stately, probably a 150 years old. 1425 01:10:19,215 --> 01:10:21,608 It's problematic base. Not feelin' it. 1426 01:10:21,695 --> 01:10:25,395 We've been here for two hours and you're not feeling anything. 1427 01:10:25,525 --> 01:10:29,268 -We can make this tree work. -No. The tree will find us. 1428 01:10:29,399 --> 01:10:30,574 Let's keep looking. 1429 01:10:35,970 --> 01:10:37,842 [Isabella] I told the consultant your feelings about 1430 01:10:37,929 --> 01:10:40,584 keeping the catalogue, and they sent this link this morning. 1431 01:10:40,671 --> 01:10:42,325 [sighs] I-I know that they're just trying 1432 01:10:42,455 --> 01:10:44,065 to work with us. I'm not trying to be impossible. 1433 01:10:44,152 --> 01:10:47,068 No, no, their creative team just did a quick mockup. 1434 01:10:47,155 --> 01:10:49,897 They thought it might be helpful to see what it would be like 1435 01:10:49,984 --> 01:10:51,682 if we did decide to go fully digital. 1436 01:10:51,812 --> 01:10:54,728 -[Alma] Wow. -Yeah. 1437 01:10:54,815 --> 01:10:57,383 I mean, it's beautiful, but... 1438 01:10:57,514 --> 01:10:59,864 -It's not really us. -No? 1439 01:10:59,994 --> 01:11:02,954 What happened to the recipes, the-the family photos, 1440 01:11:03,084 --> 01:11:04,477 the chicken coop from the back page? 1441 01:11:04,608 --> 01:11:06,262 Uh-huh, well, I think they wanted to feature 1442 01:11:06,392 --> 01:11:09,134 more of our product line, which seems... 1443 01:11:12,877 --> 01:11:15,967 I think we need to consider some of their recommendations-- 1444 01:11:16,097 --> 01:11:18,317 I know, but this is so soulless, mom. 1445 01:11:18,448 --> 01:11:20,014 What happened to the joy of Christmas? 1446 01:11:20,101 --> 01:11:22,582 There won't be the joy of celebrating anything 1447 01:11:22,713 --> 01:11:24,497 if we go out of business. 1448 01:11:24,584 --> 01:11:27,979 Wow, I can't believe we're disagreeing on this. 1449 01:11:28,066 --> 01:11:32,200 Part of your job now as CEO, a big part of your job, 1450 01:11:32,331 --> 01:11:35,160 is going to be considering all the options, 1451 01:11:35,247 --> 01:11:37,989 no matter how unpleasant they may be. 1452 01:11:38,119 --> 01:11:39,556 Ugh. 1453 01:11:41,122 --> 01:11:44,778 Look, we can postpone our retirement. 1454 01:11:44,909 --> 01:11:46,476 -No... -If you think that would help. 1455 01:11:46,606 --> 01:11:49,870 Mom, I don't need you to do that. 1456 01:11:50,001 --> 01:11:53,396 All right, then, we're gonna get through this. 1457 01:11:59,271 --> 01:12:02,666 We're gonna need the strongest, blackest coffee you've got. 1458 01:12:02,796 --> 01:12:05,408 I should probably check in with Sonal. 1459 01:12:05,538 --> 01:12:07,801 No need. I'm right here. 1460 01:12:07,888 --> 01:12:09,107 -Ma? -Sonal? 1461 01:12:09,237 --> 01:12:10,848 A lovely young woman at the BnB 1462 01:12:10,935 --> 01:12:12,415 said I could find you here. 1463 01:12:14,373 --> 01:12:15,940 We need to talk. 1464 01:12:17,507 --> 01:12:19,683 I didn't see an 18-wheeler parked out front 1465 01:12:19,770 --> 01:12:21,032 with my Christmas tree. 1466 01:12:21,162 --> 01:12:23,077 -Let me explain. -You do remember... 1467 01:12:23,208 --> 01:12:24,862 The governor is up for re-election next year. 1468 01:12:24,949 --> 01:12:26,385 We're gettin' close, Sonal. 1469 01:12:26,472 --> 01:12:27,734 You should've seen some of the candidates 1470 01:12:27,865 --> 01:12:30,041 this morning. 1471 01:12:30,128 --> 01:12:32,086 W-what happened to the Beltran tree? 1472 01:12:32,173 --> 01:12:34,088 It's not available. 1473 01:12:34,219 --> 01:12:35,568 That's never been a problem before. 1474 01:12:35,699 --> 01:12:36,874 [Rohan] Charlie's doing everything she can. 1475 01:12:37,004 --> 01:12:38,441 That's not the report I wanna take back 1476 01:12:38,571 --> 01:12:40,878 to the governor. I'm disappointed in you two. 1477 01:12:41,008 --> 01:12:43,359 If you don't need he daughter's signature, just get on with it. 1478 01:12:43,446 --> 01:12:46,318 What? How do you know we don't need the-- 1479 01:12:46,405 --> 01:12:49,495 Uh, my mother called me the other night 1480 01:12:49,626 --> 01:12:51,715 during the party. I'm sorry. 1481 01:12:51,802 --> 01:12:54,805 You pitched me the most beautiful tree you've ever seen. 1482 01:12:54,935 --> 01:12:56,676 And now that's all the governor can talk about. 1483 01:12:56,763 --> 01:12:58,678 Why can't you just get them to sign this? 1484 01:12:58,809 --> 01:13:00,506 It's complicated. 1485 01:13:00,637 --> 01:13:02,813 Whatever you've been doing to cozy up to this family 1486 01:13:02,943 --> 01:13:04,554 clearly isn't working. 1487 01:13:04,684 --> 01:13:06,860 Whatever happened to that charm offensive? 1488 01:13:06,947 --> 01:13:08,514 If the parents said they're fine with you taking the tree, 1489 01:13:08,645 --> 01:13:10,864 just forget about the daughter. 1490 01:13:12,257 --> 01:13:14,215 [clears throat] Okay. 1491 01:13:14,346 --> 01:13:16,566 -Alma? -What's goin' on? 1492 01:13:20,265 --> 01:13:23,355 -Hi. I'm Alma Beltran. -Hi. 1493 01:13:23,442 --> 01:13:25,923 I'm Charlotte's boss, Sonal. It's nice to meet you, Alma. 1494 01:13:26,010 --> 01:13:28,708 I'm just here to secure the contract for your tree. 1495 01:13:28,839 --> 01:13:31,319 Oh, our tree isn't going anywhere. Charlie knows that. 1496 01:13:31,407 --> 01:13:34,018 Oh, I appreciate that it means the world to your family, 1497 01:13:34,148 --> 01:13:36,803 which is why Charlie fell in love with it in the first place. 1498 01:13:36,934 --> 01:13:38,675 That's why she's been trying so hard to get you-- 1499 01:13:38,805 --> 01:13:41,852 We haven't changed our minds. 1500 01:13:41,982 --> 01:13:45,812 Uh, you do realize, with your parents onboard, 1501 01:13:45,899 --> 01:13:48,119 we don't need you. 1502 01:13:48,206 --> 01:13:50,034 Excuse me? 1503 01:13:50,121 --> 01:13:51,427 [Sonal] Tell her, Charlotte. 1504 01:13:54,168 --> 01:13:55,431 -What Sonal's trying to say-- -No, no, no. 1505 01:13:55,518 --> 01:13:57,520 I'm not trying to say anything. 1506 01:13:58,999 --> 01:14:00,566 Be straight with her. 1507 01:14:03,569 --> 01:14:05,005 Legally we just need your parents' signature 1508 01:14:05,136 --> 01:14:07,094 on the contracts. 1509 01:14:07,181 --> 01:14:09,488 But I'm gonna find another tree. 1510 01:14:09,619 --> 01:14:11,447 I'm done. 1511 01:14:11,534 --> 01:14:12,883 -[door opens] -Alma. 1512 01:14:20,107 --> 01:14:20,891 [instrumental music] 1513 01:14:22,893 --> 01:14:24,590 To keep you warm when you're out there. 1514 01:14:24,721 --> 01:14:27,941 Thank you. Rohan's gonna be thrilled. 1515 01:14:28,028 --> 01:14:29,769 [sighs] What am I gonna do, Marie? 1516 01:14:29,856 --> 01:14:31,597 [sighs] That's a tough one, Charlie. 1517 01:14:31,684 --> 01:14:32,772 God, I've made such a mess of 1518 01:14:32,903 --> 01:14:35,601 everything. Maybe I should just go. 1519 01:14:35,732 --> 01:14:37,995 There's nothing wrong with floating through life, 1520 01:14:38,125 --> 01:14:40,301 but at the end of the day you want to be rooted 1521 01:14:40,432 --> 01:14:42,739 and connected to someone or something. 1522 01:14:42,869 --> 01:14:45,959 I want that. I just, I don't know how to get there. 1523 01:14:46,046 --> 01:14:49,093 You will. The pathway is out there for all of us. 1524 01:14:49,180 --> 01:14:52,618 -The trick is finding it. -[door opens, shuts] 1525 01:14:52,705 --> 01:14:55,142 Okay. I got the drone all loaded. 1526 01:14:55,273 --> 01:14:57,449 -Good luck. -Today's the day. 1527 01:14:57,536 --> 01:14:59,973 -I can feel it in my bones. -[Marie chuckles] 1528 01:15:01,671 --> 01:15:04,500 [instrumental music] 1529 01:15:08,634 --> 01:15:10,375 [owl hooting] 1530 01:15:12,682 --> 01:15:14,771 -It sounds like Kris. -[Rohan] All the way over here? 1531 01:15:14,858 --> 01:15:16,686 Yeah, I re-homed him just across the ridge. 1532 01:15:16,816 --> 01:15:19,123 Aren't owls nocturnal? What's he doing hooting during the day? 1533 01:15:19,210 --> 01:15:21,865 [shushing] He's trying to tell us something. 1534 01:15:23,736 --> 01:15:25,172 [owl hooting] 1535 01:15:32,005 --> 01:15:33,224 [gasps] 1536 01:15:38,403 --> 01:15:39,404 Yeah. 1537 01:15:41,058 --> 01:15:43,974 [drone whirring] 1538 01:15:54,288 --> 01:15:57,248 Now this is a grand old dame! 1539 01:15:57,335 --> 01:16:00,556 So regal! Look how she stands like a dancer. 1540 01:16:00,686 --> 01:16:03,123 Beautiful crown on a tall proud base. 1541 01:16:03,210 --> 01:16:07,301 Excellent. Yeah, you're getting the lingo down, Rohan. 1542 01:16:07,432 --> 01:16:09,173 This Douglas fir is nearing the end of her life. 1543 01:16:09,303 --> 01:16:11,175 I think she'd be honored to have thousands of people 1544 01:16:11,305 --> 01:16:14,700 visiting her for Christmas. I think we've found our tree. 1545 01:16:16,441 --> 01:16:17,703 Thank you, Kris! 1546 01:16:21,794 --> 01:16:24,580 [hens clucking] 1547 01:16:26,103 --> 01:16:27,278 [grunts] 1548 01:16:28,671 --> 01:16:31,064 ♪ Should auld acq... ♪ 1549 01:16:31,151 --> 01:16:33,850 -Hey. -Hey. 1550 01:16:33,980 --> 01:16:37,244 Hope you don't mind. Your dad said you were out here. 1551 01:16:37,375 --> 01:16:39,246 Why are you here, Charlie? 1552 01:16:39,377 --> 01:16:41,379 ♪ Should auld acq... ♪ 1553 01:16:41,509 --> 01:16:43,424 Rohan and I are leaving first thing in the morning. 1554 01:16:45,122 --> 01:16:48,560 -Have a safe trip. -Wait. 1555 01:16:48,647 --> 01:16:50,954 I wanted to say more than goodbye. 1556 01:16:51,084 --> 01:16:53,304 Just hear me out, then I'll go, I promise. 1557 01:16:53,391 --> 01:16:56,263 ♪ Syne my dear for... ♪ 1558 01:16:56,394 --> 01:16:58,788 -What happened with my boss-- -I can't believe you lied to me. 1559 01:16:58,918 --> 01:17:01,399 I didn't. I-I could have moved on without you, but I didn't. 1560 01:17:01,529 --> 01:17:03,531 Really, 'cause it looked like you were just using me 1561 01:17:03,619 --> 01:17:06,056 to get what you wanted. I mean, she even said as much. 1562 01:17:06,143 --> 01:17:07,927 Your charm offensive? 1563 01:17:08,014 --> 01:17:10,451 ♪ Lang syne ♪ 1564 01:17:10,582 --> 01:17:14,412 I found a wonderful tree at the reforestation project. 1565 01:17:14,499 --> 01:17:15,805 It will be cut down tomorrow. 1566 01:17:15,935 --> 01:17:17,589 I'm gonna build an entire educational platform 1567 01:17:17,720 --> 01:17:20,461 around what they're doing over there. 1568 01:17:20,548 --> 01:17:22,159 Maybe it'll help with their funding. 1569 01:17:23,464 --> 01:17:24,944 That's really great. 1570 01:17:25,031 --> 01:17:27,077 It wouldn't have happened without you. 1571 01:17:31,037 --> 01:17:34,737 You know, each of us in our own way is a whisperer. 1572 01:17:36,129 --> 01:17:38,305 For me it's trees. 1573 01:17:38,392 --> 01:17:39,742 For you it's Christmas. 1574 01:17:39,829 --> 01:17:43,397 ♪ ...sun till dine ♪ 1575 01:17:43,484 --> 01:17:46,226 I am not so sure about that anymore. 1576 01:17:46,357 --> 01:17:50,056 Come on, you are the true Camden Christmas Shoppe whisperer 1577 01:17:50,143 --> 01:17:52,363 if there ever was one. 1578 01:17:52,450 --> 01:17:54,452 Who else eats eggnog ice cream in July? 1579 01:17:54,539 --> 01:17:59,675 ♪ Auld lang syne my dear ♪ 1580 01:17:59,805 --> 01:18:01,198 You know, you don't need some consultant 1581 01:18:01,285 --> 01:18:02,634 telling you what to do. 1582 01:18:04,114 --> 01:18:05,419 You already have all the answers. 1583 01:18:05,506 --> 01:18:08,858 ♪ Take a cup of kindness... ♪ 1584 01:18:08,988 --> 01:18:10,947 Everything I said to you was real. 1585 01:18:11,077 --> 01:18:12,862 ♪ Auld lang syne ♪ 1586 01:18:12,949 --> 01:18:15,255 I really wanna believe you. 1587 01:18:15,342 --> 01:18:17,431 ♪ Should auld acq... ♪ 1588 01:18:17,518 --> 01:18:18,781 So it's goodbye, then? 1589 01:18:18,868 --> 01:18:21,958 ♪ Be forgot and days... ♪ 1590 01:18:22,088 --> 01:18:23,699 Whatever this was was... 1591 01:18:26,005 --> 01:18:27,746 wonderful. 1592 01:18:27,833 --> 01:18:32,098 ♪ Acquaintance be forgot and ♪ 1593 01:18:32,185 --> 01:18:33,404 But it's over now. 1594 01:18:33,491 --> 01:18:36,494 ♪ Lang syne ♪ 1595 01:18:36,581 --> 01:18:37,713 ♪ For auld... ♪ 1596 01:18:37,800 --> 01:18:39,932 Goodbye, Charlie. 1597 01:18:40,019 --> 01:18:41,934 ♪ Syne my dear ♪ 1598 01:18:42,065 --> 01:18:43,936 Okay. 1599 01:18:44,023 --> 01:18:47,418 ♪ Lang syne ♪ 1600 01:18:47,505 --> 01:18:52,553 ♪ We'll take a cup of kindness yet ♪ 1601 01:18:52,684 --> 01:18:58,255 ♪ For auld lang syne ♪ 1602 01:19:01,040 --> 01:19:04,087 If all goes to plan, we'll be in Augusta and unloaded by 3:00. 1603 01:19:04,174 --> 01:19:08,221 -Are we checked out? -Yup. We are ready to go. 1604 01:19:08,308 --> 01:19:12,051 Hey, I'm sorry about the call with my mom. 1605 01:19:12,138 --> 01:19:15,141 She gets to talking, and I just don't know when to shut up. 1606 01:19:15,228 --> 01:19:18,014 No. I'm sorry. I shouldn't have put you in the middle. 1607 01:19:18,101 --> 01:19:21,017 Hey, I got to learn how to stand up to her for myself. 1608 01:19:21,104 --> 01:19:22,758 That is between her and me. 1609 01:19:24,368 --> 01:19:26,109 I'm gonna go finish loading the SUV. 1610 01:19:30,156 --> 01:19:33,159 For the road. Something to remember me by. 1611 01:19:33,290 --> 01:19:36,684 Ah. I'm never gonna forget this trip, Marie. 1612 01:19:36,772 --> 01:19:38,948 And I'm never gonna forget the guy who was willing to carry 1613 01:19:39,078 --> 01:19:42,778 his sourdough starter all over Maine. 1614 01:19:42,865 --> 01:19:44,997 You know, I'm gonna be opening up that shop in Portland. 1615 01:19:45,084 --> 01:19:47,870 I'm gonna be needing an apprentice. 1616 01:19:48,000 --> 01:19:49,262 Stay in touch, Rohan. 1617 01:19:49,393 --> 01:19:52,004 You... butter believe it. 1618 01:19:52,091 --> 01:19:54,354 [both chuckling] 1619 01:19:54,485 --> 01:19:55,616 [Rohan sighs] 1620 01:19:58,010 --> 01:20:00,491 Oh, hey! 1621 01:20:00,578 --> 01:20:03,755 This arrived for you early this morning. 1622 01:20:03,842 --> 01:20:05,496 Are they giving me the keys to the city? 1623 01:20:30,477 --> 01:20:32,610 Hm. 1624 01:20:32,697 --> 01:20:35,700 You take good care of her, Marie. 1625 01:20:35,787 --> 01:20:39,008 She's lucky to have a friend like you. 1626 01:20:39,095 --> 01:20:42,533 There's always a table for you here, Charlie. 1627 01:20:42,620 --> 01:20:43,839 [indistinct chatter] 1628 01:20:57,504 --> 01:20:58,549 Bye. 1629 01:21:04,947 --> 01:21:06,122 -[instrumental music] -[indistinct chatter] 1630 01:21:09,299 --> 01:21:13,390 Here you go. Enjoy. 1631 01:21:13,477 --> 01:21:16,436 Dad, the s'mores bonfire was a such a good idea. 1632 01:21:16,567 --> 01:21:18,221 -The kids are loving it. -[Isabella] They are. 1633 01:21:18,351 --> 01:21:20,832 Yeah. 1634 01:21:20,963 --> 01:21:24,140 Mom, I wanna apologize for snapping at you yesterday. 1635 01:21:24,227 --> 01:21:26,229 -I was at a breaking point. -[Isabella] You didn't, honey. 1636 01:21:26,316 --> 01:21:29,797 You've been under a tremendous amount of pressure. 1637 01:21:29,885 --> 01:21:32,191 Oh, we knew this transition was gonna be tough. 1638 01:21:32,278 --> 01:21:35,238 It's scary stuff, honey. Just know that we love you. 1639 01:21:35,368 --> 01:21:37,196 I know, but I want you guys to be able to go to Florida 1640 01:21:37,283 --> 01:21:39,111 and not have to worry about me. 1641 01:21:39,242 --> 01:21:40,591 Listen, if it makes you feel any better, 1642 01:21:40,721 --> 01:21:42,810 I'm really anxious about leaving. 1643 01:21:42,941 --> 01:21:44,551 It's hard letting go. 1644 01:21:44,638 --> 01:21:46,466 I mean, your mom's doing a great job. 1645 01:21:46,597 --> 01:21:48,904 I mean, we-we both are. We both are, right? 1646 01:21:48,991 --> 01:21:51,471 I'm letting go so you have room to grow 1647 01:21:51,558 --> 01:21:54,344 and soak up the sun. 1648 01:21:54,474 --> 01:21:56,259 Like the mother tree. 1649 01:21:56,389 --> 01:21:58,435 Yeah. Like the mother tree. 1650 01:22:04,049 --> 01:22:05,746 I've been doing a lot of thinking, 1651 01:22:05,877 --> 01:22:07,835 and I've made some decisions. 1652 01:22:07,923 --> 01:22:09,011 Oh? 1653 01:22:11,187 --> 01:22:13,058 -I'm done with this consultant. -What? 1654 01:22:13,145 --> 01:22:15,278 I'm not moving our warehouse. 1655 01:22:15,365 --> 01:22:18,020 Yes, I will hire someone to do digital outreach, 1656 01:22:18,150 --> 01:22:21,501 but the catalog stays. 1657 01:22:21,588 --> 01:22:23,895 Mom, we've been going strong for a 100 years now, 1658 01:22:24,026 --> 01:22:25,375 and if I follow my instincts, we'll be in business 1659 01:22:25,462 --> 01:22:27,203 another 100 years from now. 1660 01:22:31,555 --> 01:22:34,297 Mom, what do you think? 1661 01:22:34,384 --> 01:22:37,039 Are you asking me as the soon-to-be former CEO 1662 01:22:37,169 --> 01:22:38,692 or as your mother? 1663 01:22:38,823 --> 01:22:41,173 Both. 1664 01:22:41,260 --> 01:22:45,961 Sweetheart, it's not easy to blaze your own trail, 1665 01:22:46,091 --> 01:22:48,920 but it's the mark of a true leader. 1666 01:22:49,051 --> 01:22:52,402 And I'm right here with you, Alma, all the way. 1667 01:22:55,100 --> 01:22:57,624 I don't color outside the lines very often, 1668 01:22:57,755 --> 01:23:00,062 but I think it's time I start scribbling all over the page. 1669 01:23:01,367 --> 01:23:02,499 Oh, baby. 1670 01:23:09,941 --> 01:23:11,508 -[sighs] -You're beautiful. 1671 01:23:11,638 --> 01:23:13,989 -Oh. -We did good, Issy. 1672 01:23:15,512 --> 01:23:17,688 -We did good. -Yeah. 1673 01:23:17,775 --> 01:23:20,604 [instrumental music] 1674 01:23:27,915 --> 01:23:29,743 -All right! -Whoo! Yeah! 1675 01:23:29,830 --> 01:23:32,529 Welcome, welcome, welcome, everyone! Welcome, welcome! 1676 01:23:32,616 --> 01:23:35,140 I'd like to introduce my daughter, Alma. 1677 01:23:35,271 --> 01:23:37,273 Come on up, honey, say a few words. Come on, Alma. 1678 01:23:37,360 --> 01:23:39,144 -Oh. Yeah. -[Marcus] Come on up. 1679 01:23:39,231 --> 01:23:40,363 Just come on up. 1680 01:23:42,017 --> 01:23:44,454 Stage is yours. Stage is yours. 1681 01:23:44,541 --> 01:23:47,805 -Thank you, dad. -Okay. 1682 01:23:47,935 --> 01:23:52,157 Oh, oh, I feel like I know everyone here by first name, 1683 01:23:52,288 --> 01:23:53,506 and I probably do. 1684 01:23:53,593 --> 01:23:56,901 [laughter] 1685 01:23:56,988 --> 01:23:59,164 Tonight we are here to celebrate everything 1686 01:23:59,251 --> 01:24:02,646 that makes Christmas so special. 1687 01:24:02,733 --> 01:24:06,215 For me that's family, friends... 1688 01:24:08,956 --> 01:24:11,829 and especially this tree. 1689 01:24:11,959 --> 01:24:14,745 She's endured a 100 years and she's still going strong. 1690 01:24:15,920 --> 01:24:18,183 She's our mother tree. 1691 01:24:18,270 --> 01:24:20,055 She whispers her secrets to those of us 1692 01:24:20,142 --> 01:24:22,927 who are willing to listen. 1693 01:24:23,014 --> 01:24:27,888 And her message this Christmas is about love, 1694 01:24:27,975 --> 01:24:30,413 always enduring, through good times and bad. 1695 01:24:32,067 --> 01:24:33,068 To another 100 years. 1696 01:24:33,155 --> 01:24:34,895 [cheering] 1697 01:24:34,982 --> 01:24:36,245 [Alma] Merry Christmas. 1698 01:24:39,291 --> 01:24:41,032 -[Marcus] Okay. -Beautiful. 1699 01:24:41,163 --> 01:24:42,990 -[Marcus] We know what to sing. -Beautiful. 1700 01:24:43,121 --> 01:24:47,082 ♪ O Christmas tree o Christmas tree ♪ 1701 01:24:47,169 --> 01:24:50,868 ♪ Thy leaves are so unchanging ♪ 1702 01:24:50,998 --> 01:24:54,219 ♪ O Christmas tree o Christmas tree ♪ 1703 01:24:54,306 --> 01:24:58,093 ♪ Thy leaves are so unchanging ♪ 1704 01:24:58,223 --> 01:24:59,355 ♪ Not only green... ♪ 1705 01:24:59,442 --> 01:25:01,748 Charlie? 1706 01:25:01,835 --> 01:25:03,272 I thought you went back to Augusta. 1707 01:25:03,359 --> 01:25:06,101 I did. The tree goes up in the morning. 1708 01:25:06,231 --> 01:25:07,624 The governor was thrilled. 1709 01:25:09,887 --> 01:25:12,498 I feel terrible that I hurt you, Alma. 1710 01:25:12,585 --> 01:25:13,978 I'm so sorry. 1711 01:25:15,632 --> 01:25:17,634 I was at the reforestation project, 1712 01:25:17,721 --> 01:25:20,854 and I saw that they were looking for a new executive director. 1713 01:25:20,985 --> 01:25:22,726 Seriously? 1714 01:25:22,856 --> 01:25:26,033 I mean, they could use a certified tree whisperer. 1715 01:25:26,164 --> 01:25:30,081 I think there's an opportunity for me here. 1716 01:25:30,168 --> 01:25:32,301 I was kinda hoping I could ask the girls for their advice. 1717 01:25:35,826 --> 01:25:37,567 Do you think we can give this another shot? 1718 01:25:38,959 --> 01:25:41,919 I was hoping you'd say that. 1719 01:25:42,006 --> 01:25:44,400 -[Marcus] Let's light the tree! -Yay! Yay! 1720 01:25:44,530 --> 01:25:45,923 [applause] 1721 01:25:46,053 --> 01:25:47,577 Come on. I want you to join us. 1722 01:25:47,664 --> 01:25:50,493 Really? Nah, it's just family. 1723 01:25:51,494 --> 01:25:52,930 Exactly. 1724 01:25:53,060 --> 01:25:55,846 [instrumental music] 1725 01:25:57,413 --> 01:25:59,545 Come on, Charlie. 1726 01:25:59,676 --> 01:26:01,721 Okay. 1727 01:26:01,808 --> 01:26:05,116 [all] Three, two, one! 1728 01:26:05,203 --> 01:26:08,032 [all cheering] 1729 01:26:13,864 --> 01:26:15,213 Merry Christmas! 1730 01:26:15,300 --> 01:26:16,432 [Charlie] Oh. 1731 01:26:19,870 --> 01:26:21,306 Merry Christmas, Alma. 1732 01:26:21,437 --> 01:26:23,047 Merry Christmas, Charlie. 1733 01:26:24,875 --> 01:26:27,704 [music continues] 1734 01:26:45,069 --> 01:26:47,898 [owl hooting] 1735 01:27:05,524 --> 01:27:08,223 [instrumental "Joy To The World"]