1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:02,742 --> 00:01:05,816 Would you like another drink? A coffee? 4 00:01:06,376 --> 00:01:07,516 I'll get you one. 5 00:01:07,617 --> 00:01:09,441 Don't bother. 6 00:01:23,575 --> 00:01:25,675 You must have suspected something. 7 00:01:28,159 --> 00:01:29,483 "We have to meet". 8 00:01:30,242 --> 00:01:33,762 I always say "We have to see each other". But this time... 9 00:01:34,117 --> 00:01:35,983 "We have to meet". 10 00:01:38,117 --> 00:01:40,108 "I have to see you". 11 00:01:43,242 --> 00:01:45,082 You said, "I have to see you". 12 00:01:47,200 --> 00:01:49,570 It's on the voicemail. You can listen. 13 00:01:52,284 --> 00:01:53,649 Forget it, Undine. 14 00:01:56,284 --> 00:01:57,649 Fine, okay. 15 00:02:25,909 --> 00:02:28,191 I will have a coffee after all. 16 00:03:51,160 --> 00:03:53,025 After that I have to go. 17 00:04:13,160 --> 00:04:14,734 Was that her? 18 00:04:18,868 --> 00:04:20,776 I have to go now. 19 00:04:21,952 --> 00:04:24,151 You said you love me. 20 00:04:25,785 --> 00:04:27,151 For ever. 21 00:04:28,785 --> 00:04:32,192 - Undine, please. - You can't go. 22 00:04:35,327 --> 00:04:37,737 If you leave me, I'll have to kill you. 23 00:04:39,827 --> 00:04:41,526 You know that. 24 00:04:47,202 --> 00:04:48,484 Stop this crap. 25 00:04:59,618 --> 00:05:00,734 Johannes? 26 00:05:01,623 --> 00:05:04,943 I'm going to work now. I have a break in half an hour, 27 00:05:05,077 --> 00:05:06,776 then I'll come back. 28 00:05:07,910 --> 00:05:11,650 You're going to wait here and tell me that you still love me. 29 00:05:14,744 --> 00:05:18,568 If you leave, you have to die. Do you understand? 30 00:05:21,202 --> 00:05:24,484 - Do you understand, Johannes? - Yes. 31 00:06:21,994 --> 00:06:23,901 Morning, Ms Wibeau. 32 00:07:20,536 --> 00:07:21,652 Ms Wibeau! 33 00:07:22,286 --> 00:07:23,902 They're waiting for you. 34 00:08:03,787 --> 00:08:05,611 Hello, ladies and gentlemen. 35 00:08:06,552 --> 00:08:10,962 I welcome you on behalf of the Senator for Urban Development and Housing, 36 00:08:11,162 --> 00:08:14,444 here at 3, Kollnische Strasse in Berlin-Mitte. 37 00:08:14,620 --> 00:08:16,561 My name is Undine Wibeau, 38 00:08:16,662 --> 00:08:21,694 I'm a historian and my job at the Senate is to take care of national... 39 00:08:22,328 --> 00:08:23,936 and international guests. 40 00:08:24,037 --> 00:08:28,111 I was informed that you all have a good command of German, so... 41 00:08:28,412 --> 00:08:31,902 if no one objects, I will give my talk in German. 42 00:08:33,537 --> 00:08:35,686 So, let's begin. First of all, 43 00:08:35,787 --> 00:08:38,894 I'll give you some information on the four models. 44 00:08:38,995 --> 00:08:43,194 The main attraction is the model of Berlin dating from 1991. 45 00:08:43,829 --> 00:08:47,653 After reunification in 1990, construction efforts were focused 46 00:08:48,287 --> 00:08:52,736 on the former East Berlin inner city, known as the "historic centre". 47 00:08:53,598 --> 00:08:57,728 To better assess the effects of building projects on urban planning, 48 00:08:57,829 --> 00:09:00,228 this blueprint was created. 49 00:09:00,329 --> 00:09:04,486 The pre-1990 building stock is presented here in white, 50 00:09:04,620 --> 00:09:07,853 the brown buildings are those that have been built since, 51 00:09:07,954 --> 00:09:12,653 and those with incomplete facades are planned but have yet to be built. 52 00:09:13,454 --> 00:09:16,403 The GDR planning model on your right 53 00:09:17,037 --> 00:09:21,770 shows the city council's building stock in East Berlin's centre 54 00:09:21,871 --> 00:09:24,070 before 1989. 55 00:09:24,704 --> 00:09:27,645 It is, so to speak, an idealized self-portrait 56 00:09:27,746 --> 00:09:30,978 of the socialist city shortly before its collapse. 57 00:09:31,079 --> 00:09:35,445 The loving attention to detail in the facades is remarkable. 58 00:09:35,621 --> 00:09:39,778 The coloured plastic gives this model its East German charm, 59 00:09:39,954 --> 00:09:42,861 inasmuch as one might appreciate that. 60 00:09:43,355 --> 00:09:47,645 Unfortunately, part of the model is on loan to a GDR nostalgia exhibit. 61 00:09:47,746 --> 00:09:50,728 As I'm sure you know, the collapse of the GDR, 62 00:09:50,829 --> 00:09:54,199 which some call a revolution, has its 30th anniversary. 63 00:09:54,399 --> 00:09:56,436 The model will be complete in autumn, 64 00:09:56,537 --> 00:10:00,403 and it can only be seen here in its entirety as a photograph. 65 00:10:01,954 --> 00:10:04,228 The model on the opposite wall 66 00:10:04,329 --> 00:10:07,820 extends the focus to areas of the western inner city. 67 00:10:08,454 --> 00:10:11,134 The detailed presentation of the courtyards 68 00:10:11,704 --> 00:10:13,978 provides a good insight 69 00:10:14,079 --> 00:10:17,353 into typical Wilhelmine tenement housing in Berlin 70 00:10:17,454 --> 00:10:22,653 in the "Grunderzeit" era of the 1900s. I'll return to that later in more detail. 71 00:10:23,329 --> 00:10:27,778 The tactile model for our blind or visually impaired visitors 72 00:10:28,413 --> 00:10:30,820 covers the largest area. 73 00:10:31,154 --> 00:10:34,062 None of the models here come close to representing 74 00:10:34,163 --> 00:10:36,570 the full extent of Berlin. 75 00:10:37,704 --> 00:10:38,895 The tactile model 76 00:10:38,996 --> 00:10:42,816 doesn't even encompass the area inside the S-Bahn train line. 77 00:10:43,038 --> 00:10:47,187 Due to its distinctive and easily recognisable shape on the map, 78 00:10:47,288 --> 00:10:51,937 this area is called the "dog's head". It covers an area of 90 square km, 79 00:10:52,038 --> 00:10:55,612 which makes up about one tenth of Berlin's total area. 80 00:10:58,163 --> 00:11:01,187 The modern-day boundaries of Berlin 81 00:11:01,288 --> 00:11:05,229 can be traced back to the Greater Berlin Act of 1920, 82 00:11:05,330 --> 00:11:09,145 which consolidated Berlin and its outlying towns and suburbs 83 00:11:09,246 --> 00:11:12,237 into a single administrative entity. 84 00:11:12,996 --> 00:11:16,487 We need not look far to find Berlin's origins: 85 00:11:16,687 --> 00:11:19,229 They lie just a few hundred metres downriver, 86 00:11:19,330 --> 00:11:22,987 where the Muhlendamm Bridge crosses the River Spree. 87 00:11:23,163 --> 00:11:25,362 Can any of you show us 88 00:11:25,538 --> 00:11:27,654 where we are right now? 89 00:11:28,371 --> 00:11:29,737 I can! 90 00:11:31,188 --> 00:11:32,484 Here. 91 00:11:47,872 --> 00:11:49,112 Am I right? 92 00:11:50,330 --> 00:11:51,487 Yes. 93 00:11:52,706 --> 00:11:55,896 The exact date Berlin was founded remains a mystery, 94 00:11:55,997 --> 00:12:00,854 but the first structures probably emerged at the turn of the 13th century 95 00:12:00,955 --> 00:12:03,571 when traders built settlements here: 96 00:12:04,205 --> 00:12:07,437 One on the east side with St. Nicholas' Church, 97 00:12:07,538 --> 00:12:10,821 the other on Colin Island with St. Peter's Church. 98 00:12:10,997 --> 00:12:12,529 Why here? 99 00:12:12,913 --> 00:12:15,863 The name Berlin, which is Slavic in origin, 100 00:12:16,164 --> 00:12:20,529 means "marsh" or "dry place in the marsh". 101 00:13:30,164 --> 00:13:31,446 Johannes? 102 00:13:39,081 --> 00:13:40,238 Johannes? 103 00:14:01,873 --> 00:14:02,988 Undine! 104 00:14:20,623 --> 00:14:22,238 Excuse me? 105 00:14:24,498 --> 00:14:27,780 I just wanted to say that your talk was great. 106 00:14:28,915 --> 00:14:31,985 I'm usually underwater. I'm an industrial diver. 107 00:14:32,831 --> 00:14:36,572 I'm checking the bridges here, and I came here for a coffee. 108 00:14:37,206 --> 00:14:39,072 I was thinking maybe... 109 00:14:39,706 --> 00:14:42,614 you'd like to have a coffee during your break? 110 00:14:49,748 --> 00:14:52,072 Your phone's on the floor. 111 00:14:53,790 --> 00:14:55,697 I'll get it for you, okay? 112 00:14:55,873 --> 00:15:00,239 I didn't want to impose, it was a bit rude of me. 113 00:15:02,456 --> 00:15:04,364 No problem. I'll be off, then. 114 00:15:47,498 --> 00:15:49,156 Don't move! 115 00:15:57,290 --> 00:15:58,864 Does it hurt? 116 00:16:00,999 --> 00:16:02,781 I'll pull it out, okay? 117 00:16:08,415 --> 00:16:10,031 Here's another one. 118 00:16:14,665 --> 00:16:16,531 It looks pretty deep. 119 00:16:19,165 --> 00:16:20,905 Is this an industrial diver? 120 00:16:34,249 --> 00:16:35,906 You assholes! 121 00:16:36,541 --> 00:16:39,740 Stupid assholes! I hope you're well insured. 122 00:16:43,374 --> 00:16:45,240 I can't believe this! 123 00:19:27,667 --> 00:19:31,067 What was wrong? We thought we might have to pull you up. 124 00:19:33,667 --> 00:19:34,817 I saw the catfish. 125 00:19:35,417 --> 00:19:36,824 The catfish? 126 00:19:36,959 --> 00:19:38,316 Yes. 127 00:19:38,417 --> 00:19:42,199 You mean THE catfish? Big Gunther? 128 00:19:52,875 --> 00:19:55,908 So, how big is he? This big? 129 00:19:57,042 --> 00:19:59,074 This big? Or maybe this big? 130 00:19:59,209 --> 00:20:00,908 Hey, guys! 131 00:20:03,042 --> 00:20:04,866 Let's pack up. 132 00:20:07,501 --> 00:20:10,241 Well, I'd say at least two metres. 133 00:20:10,417 --> 00:20:12,575 I don't believe a word of it. 134 00:20:18,834 --> 00:20:22,524 I don't want to get stuck at Kamener junction for two hours! 135 00:20:38,501 --> 00:20:39,783 Guys! 136 00:20:48,209 --> 00:20:50,700 - Did you record it? - Why? 137 00:20:51,334 --> 00:20:52,950 - Did you? - Of course. 138 00:20:55,584 --> 00:20:58,742 - Is something wrong? - I want to see it. 139 00:20:59,376 --> 00:21:01,192 - He saw Gunther. - Who? 140 00:21:01,293 --> 00:21:03,817 - Gunther, the catfish. - Nonsense! 141 00:21:03,918 --> 00:21:06,200 Christoph is absolutely sure of it. 142 00:21:06,834 --> 00:21:09,908 - She doesn't believe me. - I don't believe him. 143 00:21:10,043 --> 00:21:11,900 Watch it while we're driving. 144 00:21:12,001 --> 00:21:13,983 - Christoph isn’t coming. - No? 145 00:21:14,084 --> 00:21:16,275 - He's not coming. - He's staying here? 146 00:21:16,376 --> 00:21:18,825 - The whole weekend. - What for? 147 00:21:19,001 --> 00:21:20,908 He's waiting for Undine. 148 00:21:22,043 --> 00:21:23,533 That's up to him. 149 00:21:24,709 --> 00:21:26,450 Oh, shit! 150 00:21:27,376 --> 00:21:30,075 - Gunther is really ugly. - Yes, he is.. 151 00:21:30,918 --> 00:21:32,783 Let's pack up. 152 00:21:33,918 --> 00:21:36,788 Come on, I don't want to get stuck in traffic. 153 00:22:37,960 --> 00:22:39,784 I messed up. 154 00:22:42,418 --> 00:22:43,451 How? 155 00:22:44,585 --> 00:22:45,742 The hotel. 156 00:22:47,877 --> 00:22:49,117 Did it explode? 157 00:22:50,752 --> 00:22:52,492 It's a pity it didn't. 158 00:22:55,168 --> 00:22:56,576 I see. 159 00:23:23,710 --> 00:23:25,784 They took the stitches out. 160 00:23:26,419 --> 00:23:27,868 Did it hurt? 161 00:23:29,585 --> 00:23:31,401 - Keep going. - Six stitches. 162 00:23:31,502 --> 00:23:32,993 Keep going! 163 00:23:46,127 --> 00:23:48,326 Now you can go in the water again. 164 00:27:48,587 --> 00:27:49,995 Undine! 165 00:28:26,129 --> 00:28:28,787 - Christoph! - Spit it out! - That hurts. 166 00:28:29,463 --> 00:28:30,953 But you have to... 167 00:28:31,629 --> 00:28:33,245 I'm okay. 168 00:28:36,379 --> 00:28:39,578 I only let go for a second, to show you something. 169 00:28:41,254 --> 00:28:43,620 Your name's written down there. 170 00:28:51,755 --> 00:28:53,329 What were you singing? 171 00:28:54,463 --> 00:28:56,120 Stayin' alive. 172 00:28:58,796 --> 00:29:00,245 We learned it. 173 00:29:01,380 --> 00:29:03,120 Because of the rhythm. 174 00:29:11,338 --> 00:29:13,245 Can you revive me again? 175 00:29:13,880 --> 00:29:16,204 What? Now? 176 00:29:16,838 --> 00:29:17,954 Please. 177 00:29:21,171 --> 00:29:23,162 If anyone sees us, 178 00:29:24,421 --> 00:29:27,287 - they'll think it's an emergency. - Please! 179 00:29:30,422 --> 00:29:32,704 I can revive you at home. 180 00:30:45,839 --> 00:30:47,288 Why are you dressed? 181 00:30:47,547 --> 00:30:49,071 I have to get my train. 182 00:30:49,172 --> 00:30:51,538 Yes, I have to go too. 183 00:30:52,672 --> 00:30:56,080 - You can sleep some more, Christoph. - No, wait a sec. 184 00:31:01,714 --> 00:31:03,413 Chop-chop! 185 00:31:05,631 --> 00:31:06,913 Come on. 186 00:31:28,047 --> 00:31:29,830 I didn't fall asleep. 187 00:31:30,464 --> 00:31:31,696 Yes, you did. 188 00:31:31,797 --> 00:31:34,621 - I just closed my eyes. - You fell asleep! 189 00:31:35,756 --> 00:31:37,738 - Shut your eyes. - Why? 190 00:31:37,839 --> 00:31:39,538 Close your eyes! 191 00:31:40,298 --> 00:31:42,438 How long have we been sitting here? 192 00:31:44,048 --> 00:31:45,372 Three minutes? 193 00:31:46,006 --> 00:31:47,955 Five minutes? 194 00:31:49,673 --> 00:31:51,538 I love you. 195 00:31:53,673 --> 00:31:55,497 Ten minutes? 196 00:31:56,631 --> 00:31:58,372 25 minutes. 197 00:32:19,506 --> 00:32:21,289 Your train's here. 198 00:32:44,340 --> 00:32:45,997 This is for you. 199 00:33:04,673 --> 00:33:06,164 I'll call you! 200 00:33:06,298 --> 00:33:07,706 I'll call you! 201 00:34:14,999 --> 00:34:18,581 When plans to rebuild East Berlin were presented in Moscow, 202 00:34:18,715 --> 00:34:22,031 they were categorically rejected by political leaders there. 203 00:34:22,132 --> 00:34:25,823 The workers' apartments designed by Scharoun's collective were too modest, 204 00:34:25,924 --> 00:34:29,156 the family homes with small gardens were too bourgeois, 205 00:34:29,257 --> 00:34:31,448 the street layout was too provincial. 206 00:34:31,549 --> 00:34:35,156 They demanded a prestigious solution, using Moscow as a model, 207 00:34:35,257 --> 00:34:40,073 that would express their grand ideas for social change and progress. 208 00:34:40,174 --> 00:34:46,040 Architecture worthy of the significance of Germany's socialist capital: 209 00:34:46,670 --> 00:34:50,040 A city centre with large axes and monumental buildings, 210 00:34:50,174 --> 00:34:54,406 not faceless, boxy, American-style architecture with no sense of history. 211 00:34:54,507 --> 00:34:58,240 In short, an architecture in keeping with national traditions. 212 00:34:58,341 --> 00:35:02,698 Just years after the war, hadn't the term "national" been forever discredited 213 00:35:02,799 --> 00:35:04,956 by National Socialism? 214 00:35:05,132 --> 00:35:08,582 According to Soviet revolutionary theory: certainly not. 215 00:35:12,883 --> 00:35:14,373 Undine? 216 00:35:17,008 --> 00:35:18,008 Undine? 217 00:35:26,216 --> 00:35:28,540 Undine, I'm sorry but... 218 00:35:28,674 --> 00:35:31,123 You were fast asleep, and... 219 00:35:31,758 --> 00:35:34,990 The group from Leverkusen is coming at 11 tomorrow. 220 00:35:35,091 --> 00:35:37,415 You'll do Humboldt Forum, okay? 221 00:35:38,049 --> 00:35:40,359 - Gloria's doing it. - Gloria's sick. 222 00:35:41,458 --> 00:35:44,948 But I'd have to start from scratch! Can't I do the Hobrecht-Plan? 223 00:35:45,049 --> 00:35:48,290 They want the forum. Apparently they have a palace too, 224 00:35:48,424 --> 00:35:50,990 - and they have similar plans. - How will I manage it? 225 00:35:51,091 --> 00:35:54,391 You'll manage. We need it in text form, unfortunately. 226 00:35:54,591 --> 00:35:58,082 - But I could use Gloria's text. - We can't reach Gloria! 227 00:35:59,716 --> 00:36:02,665 Okay, see you tomorrow. And thanks. 228 00:36:13,300 --> 00:36:18,250 Over the next three centuries the palace was extended and altered several times... 229 00:36:20,675 --> 00:36:23,665 until the beginning of the 18th century... 230 00:36:26,800 --> 00:36:28,790 when it had more or less... 231 00:36:29,925 --> 00:36:33,665 reached its final form. 232 00:36:35,341 --> 00:36:36,790 The... 233 00:36:37,125 --> 00:36:41,741 The Berlin Palace was the largest Baroque secular structure north of the Alps, 234 00:36:41,842 --> 00:36:44,416 with a floor area of nine hectares. 235 00:36:45,550 --> 00:36:47,332 Nine hectares, and... 236 00:36:49,550 --> 00:36:53,124 Nine hectares... Nine hectares, and... 237 00:36:56,258 --> 00:36:59,874 Nine hectares and 1,200 rooms. 238 00:37:01,508 --> 00:37:03,207 Nine hectares... 239 00:37:06,883 --> 00:37:08,916 Nine hectares, 1,200 rooms... 240 00:37:09,050 --> 00:37:12,624 It was difficult to heat and disliked by its owners. 241 00:37:12,958 --> 00:37:16,324 The palace was initially located at the western boundary of the city. 242 00:37:16,425 --> 00:37:19,241 As the city expanded westwards, it shifted 243 00:37:19,342 --> 00:37:23,074 towards the city centre and became the focal point of the city, 244 00:37:23,175 --> 00:37:27,699 forming the hub for the surrounding buildings and the starting point 245 00:37:27,800 --> 00:37:33,249 for the avenue named "Unter den Linden", the Prussian "Via Triumphalis". 246 00:37:47,384 --> 00:37:48,791 Undine? 247 00:37:50,925 --> 00:37:52,583 Christoph? 248 00:38:22,301 --> 00:38:26,125 The control unit on turbine 2 is defective and... 249 00:38:34,459 --> 00:38:37,325 ...the hub for the surrounding buildings and the starting point 250 00:38:37,426 --> 00:38:41,796 for the avenue named "Unter den Linden", the Prussian "Via Triumphalis". 251 00:38:42,259 --> 00:38:46,979 Thus the layout of the palace district, with the Berlin Cathedral, Zeughaus... 252 00:38:48,676 --> 00:38:51,926 becomes evident with the palace as a reference point. 253 00:38:52,437 --> 00:38:55,617 This aspect, the revival of the city's lost centre, 254 00:38:55,718 --> 00:39:00,125 would later serve as the key argument in the debate... 255 00:39:08,759 --> 00:39:10,458 It fell onto the floor. 256 00:39:11,134 --> 00:39:12,375 Yeah? 257 00:39:12,509 --> 00:39:15,375 The leg broke off, but I glued it on again. 258 00:39:18,009 --> 00:39:19,833 I was so angry, I cried. 259 00:39:20,968 --> 00:39:23,498 I love this diver. I was so upset that... 260 00:39:24,093 --> 00:39:25,750 that it fell down. 261 00:39:26,384 --> 00:39:28,375 You can't even notice it. 262 00:39:29,009 --> 00:39:30,959 You glued it really well. 263 00:39:34,718 --> 00:39:36,334 Are you practicing? 264 00:39:37,010 --> 00:39:40,459 - I have to give a talk tomorrow. - Really? What about? 265 00:39:40,593 --> 00:39:43,667 - The stupid Humboldt Forum. - When? - At 11 a.m. 266 00:39:44,801 --> 00:39:46,200 Oh, at 11. Okay. 267 00:39:46,301 --> 00:39:48,334 I'll be at work by then. 268 00:39:50,093 --> 00:39:52,709 I'd have liked to hear it. 269 00:39:53,343 --> 00:39:55,334 I bet it's going to be great. 270 00:40:02,468 --> 00:40:03,792 I'm sorry. 271 00:40:03,926 --> 00:40:05,159 I'll fix it. 272 00:40:05,260 --> 00:40:06,742 - What? - I'll paint it. 273 00:40:06,843 --> 00:40:09,167 - Forget it. - I'm a good painter. 274 00:40:13,427 --> 00:40:15,334 Screw the wall. 275 00:40:19,010 --> 00:40:21,084 Wait a moment! 276 00:40:27,218 --> 00:40:29,042 Can you do your talk for me? 277 00:40:31,177 --> 00:40:32,417 What? 278 00:40:34,552 --> 00:40:35,792 Please? 279 00:40:36,927 --> 00:40:38,667 - Now? - Yes. 280 00:40:41,302 --> 00:40:42,659 It's totally boring. 281 00:40:42,760 --> 00:40:45,626 No, it isn't. Not at all. 282 00:40:47,760 --> 00:40:49,584 You say such clever things. 283 00:40:50,218 --> 00:40:53,167 So many clever things, and in such a nice way. 284 00:41:03,802 --> 00:41:05,376 The palace 285 00:41:05,710 --> 00:41:09,060 was initially located at the western boundary of the city. 286 00:41:09,260 --> 00:41:12,868 As the city expanded westwards, it shifted towards the city centre 287 00:41:12,969 --> 00:41:17,019 becoming the focal point of the city, the hub for the surrounding buildings, 288 00:41:17,219 --> 00:41:20,076 and the starting point for the avenue named "Unter den Linden", 289 00:41:20,177 --> 00:41:22,668 the Prussian "Via Triumphalis". 290 00:41:23,502 --> 00:41:26,368 The layout of the palace district, with the Cathedral, Zeughaus, 291 00:41:26,469 --> 00:41:28,534 Lustgarten and Altes Museum 292 00:41:28,635 --> 00:41:32,076 only becomes evident with the palace as a reference point. 293 00:41:32,177 --> 00:41:36,227 This aspect, the revival of the city's lost centre, was the key argument 294 00:41:36,427 --> 00:41:39,793 for the reconstruction of the city palace. 295 00:41:40,793 --> 00:41:43,793 In World War II most of the palace was destroyed, 296 00:41:43,927 --> 00:41:46,910 although in the early post-war years, some rooms 297 00:41:47,011 --> 00:41:49,751 were still used for exhibitions etc. 298 00:41:50,586 --> 00:41:53,243 If the GDR socialist party had been interested, 299 00:41:53,344 --> 00:41:56,160 it certainly could have been rebuilt, 300 00:41:56,261 --> 00:42:00,835 as proven by the reconstruction of Charlottenburg Palace in the West. 301 00:42:01,469 --> 00:42:04,410 But East Berlin's urban development planners 302 00:42:04,511 --> 00:42:07,368 wanted to use the palace site as a parade ground 303 00:42:07,469 --> 00:42:09,918 where, according to Walter Ulbricht, 304 00:42:10,752 --> 00:42:14,868 the people could express their will to fight and rebuild their nation. 305 00:42:14,969 --> 00:42:17,493 So in autumn 1950, 306 00:42:17,594 --> 00:42:19,368 despite numerous protests, 307 00:42:19,469 --> 00:42:23,710 the ruins of the palace were demolished because, as it was rumoured 308 00:42:23,928 --> 00:42:27,468 they couldn't demolish both the cathedral and the palace. 309 00:42:29,094 --> 00:42:33,993 The empty space was partially filled by the Palace of the Republic in the 1970s, 310 00:42:34,094 --> 00:42:38,710 but a gaping, almost surreal wasteland remained in the centre of the city, 311 00:42:38,844 --> 00:42:41,043 at least to Western eyes. 312 00:42:41,261 --> 00:42:45,085 And one sensed the phantom pain of a violent amputation. 313 00:42:48,719 --> 00:42:50,877 Can anyone maybe show me the spot 314 00:42:51,511 --> 00:42:53,377 where the palace once stood? 315 00:42:54,594 --> 00:42:56,752 - How about you? - Me? 316 00:42:58,511 --> 00:43:00,001 Come on, I'll help you. 317 00:43:12,511 --> 00:43:14,627 Well? Have you got an idea? 318 00:43:25,761 --> 00:43:26,877 There! 319 00:43:28,511 --> 00:43:29,710 Not bad. 320 00:43:32,345 --> 00:43:35,327 After reunification, a discussion soon developed 321 00:43:35,428 --> 00:43:38,702 about how to make use of this space in the city centre. 322 00:43:38,803 --> 00:43:41,377 In 2002 the Bundestag voted to rebuild 323 00:43:41,511 --> 00:43:43,952 the palace with a replica of the old facade. 324 00:43:44,053 --> 00:43:47,535 We owe the reconstruction of the palace to a sleight of hand: 325 00:43:47,636 --> 00:43:51,494 In 1993 the association for the reconstruction of the palace 326 00:43:51,595 --> 00:43:54,702 created a simulation of the palace facade 327 00:43:54,803 --> 00:43:59,836 to show Berlin residents what they had lost in the heart of the city. 328 00:44:00,470 --> 00:44:05,300 It was a success. The public supported a historical reconstruction of the palace 329 00:44:05,845 --> 00:44:10,711 which would mainly serve as a museum space under the name Humboldt Forum. 330 00:44:15,345 --> 00:44:18,044 Modern architectural theory teaches us 331 00:44:18,378 --> 00:44:20,911 that the design of a building can be derived 332 00:44:21,012 --> 00:44:25,169 from the best possible realization of its intended use 333 00:44:25,803 --> 00:44:27,419 Form follows function. 334 00:44:28,053 --> 00:44:30,411 In the centre of Berlin now stands 335 00:44:30,512 --> 00:44:33,461 a museum built in the 21st century... 336 00:44:35,095 --> 00:44:38,336 in the form of an 18th-century ruler's palace. 337 00:44:39,670 --> 00:44:44,244 The deceptive part lies in the hypothesis that this makes no real difference, 338 00:44:44,345 --> 00:44:47,169 which is the same as claiming 339 00:44:47,804 --> 00:44:50,336 that progress is impossible. 340 00:44:51,470 --> 00:44:54,378 Quite a statement, even if one doesn't agree. 341 00:46:26,971 --> 00:46:28,462 Call me. 342 00:47:15,180 --> 00:47:17,129 - Do you have a moment? - No. 343 00:47:18,763 --> 00:47:20,712 Your talk starts at 11. 344 00:47:21,721 --> 00:47:23,754 So you have a bit of time. 345 00:47:24,472 --> 00:47:25,921 The... 346 00:47:27,722 --> 00:47:30,462 The thing with Nora was a huge mistake. 347 00:47:30,638 --> 00:47:32,462 I'm sorry. 348 00:47:35,222 --> 00:47:37,379 I'm going to split up with her. 349 00:47:40,638 --> 00:47:42,671 Johannes, I'm going now. 350 00:47:44,305 --> 00:47:46,171 Listen, when is your break? 351 00:47:46,805 --> 00:47:48,879 I'll wait in our cafe, okay? 352 00:47:50,138 --> 00:47:51,254 See you. 353 00:49:22,889 --> 00:49:24,663 Hello, ladies and gentlemen. 354 00:49:24,764 --> 00:49:28,981 I welcome you on behalf of the Senator for Urban Development and Housing, 355 00:49:29,181 --> 00:49:32,713 here at 3, Kollnische Strasse in Berlin-Mitte. 356 00:49:33,348 --> 00:49:36,088 My name is Undine Wibeau. I'm a historian 357 00:49:36,223 --> 00:49:40,538 and my job at the Senate is to take care of national and international guests. 358 00:49:40,639 --> 00:49:44,463 Over the next 30 minutes I'd like to give you a cursory overview 359 00:49:44,598 --> 00:49:48,997 of some aspects of urban development in Berlin with the help of the models here. 360 00:49:49,098 --> 00:49:51,955 Together we will take a special look 361 00:49:52,056 --> 00:49:54,463 at the history of Berlin Palace. 362 00:50:36,098 --> 00:50:39,255 I've never seen you in your work clothes before. 363 00:50:41,390 --> 00:50:42,830 You look great. 364 00:50:42,931 --> 00:50:44,505 Sexy. 365 00:50:45,140 --> 00:50:46,630 It suits you. Come on. 366 00:50:47,765 --> 00:50:49,172 Sit down. 367 00:50:50,306 --> 00:50:51,714 Come on. 368 00:51:03,848 --> 00:51:05,808 Do you have to go straight back? 369 00:51:06,807 --> 00:51:10,672 You have time for a cappuccino, hm? A cappuccino for the lady. 370 00:51:11,348 --> 00:51:13,756 She's not getting a cappuccino. 371 00:51:15,747 --> 00:51:18,297 - Pardon me? - She's not getting anything. 372 00:51:18,432 --> 00:51:21,214 She's banned from here, and she knows it. 373 00:51:22,890 --> 00:51:25,256 You have three minutes to leave. 374 00:51:33,390 --> 00:51:34,720 Did I miss something? 375 00:51:39,223 --> 00:51:40,223 Listen: 376 00:51:40,557 --> 00:51:44,714 I just called the "Bleiche" and booked us that room. 377 00:51:46,849 --> 00:51:47,849 Remember? 378 00:51:48,474 --> 00:51:51,006 The one overlooking the pond. Our room. 379 00:51:53,640 --> 00:51:55,631 The one you liked so much. 380 00:51:57,465 --> 00:51:59,789 I'll wait here, and when you're done, 381 00:51:59,890 --> 00:52:01,714 we'll drive straight there. 382 00:53:08,349 --> 00:53:10,582 - Hello? - Stayin' alive! 383 00:53:10,683 --> 00:53:12,123 What? 384 00:53:12,224 --> 00:53:14,548 - Hello? - I'm listening to it. 385 00:53:14,977 --> 00:53:18,207 I heard all the covers, but the original's the best. 386 00:53:18,308 --> 00:53:20,007 Undine? 387 00:53:20,641 --> 00:53:22,371 I have to ask you something. 388 00:53:23,474 --> 00:53:24,998 In the café... 389 00:53:25,099 --> 00:53:27,090 the place that banned us, 390 00:53:27,552 --> 00:53:28,832 with the aquarium... 391 00:53:28,933 --> 00:53:30,923 I followed you back then, 392 00:53:31,558 --> 00:53:34,068 - in your break... - Christoph? Christoph? 393 00:53:34,308 --> 00:53:36,215 - Christoph? - Hello? 394 00:53:36,349 --> 00:53:38,673 Wait, I can't hear you very well. 395 00:53:38,808 --> 00:53:41,257 - Can you hear me? - Yes, try it now. 396 00:53:42,391 --> 00:53:44,423 Were you waiting for someone? 397 00:53:46,099 --> 00:53:48,132 For someone in particular? 398 00:53:49,766 --> 00:53:51,632 I wasn't waiting for anyone. 399 00:53:51,766 --> 00:53:54,706 If you love someone, you have to tell the truth. 400 00:53:57,308 --> 00:53:59,257 I wasn't waiting for anyone! 401 00:54:02,933 --> 00:54:04,549 You're lying. 402 00:54:07,683 --> 00:54:08,882 No! 403 00:54:09,770 --> 00:54:12,540 This morning on the way to the train station, 404 00:54:12,641 --> 00:54:14,715 we saw a couple on the path. 405 00:54:18,850 --> 00:54:20,582 You stared after the man. 406 00:54:20,683 --> 00:54:22,840 I could feel your heart beating. 407 00:54:26,058 --> 00:54:29,840 When he walked past your heart skipped a beat. 408 00:54:30,975 --> 00:54:32,007 Was it him? 409 00:54:32,141 --> 00:54:35,049 - I don't know... - Is that who you were waiting for? 410 00:54:35,183 --> 00:54:37,424 what you expect me to say. 411 00:54:39,100 --> 00:54:41,466 - You lied to me. - No! 412 00:54:42,725 --> 00:54:45,174 No... Christoph! 413 00:55:13,933 --> 00:55:17,424 Hello, you have reached the voicemail... 414 00:55:40,059 --> 00:55:43,049 Hello, you have reached the voicemail... 415 00:55:51,184 --> 00:55:52,674 Christoph? 416 00:55:54,309 --> 00:55:55,758 Yes. 417 00:55:57,392 --> 00:56:00,091 I was waiting for someone in the café. 418 00:56:01,226 --> 00:56:03,050 His name is Johannes. 419 00:56:05,184 --> 00:56:07,216 I was waiting for him. 420 00:56:09,851 --> 00:56:13,050 I loved him, but he didn't show up. 421 00:56:14,184 --> 00:56:16,883 I thought I couldn't live without him. 422 00:56:25,517 --> 00:56:27,091 And you're right: 423 00:56:27,726 --> 00:56:29,383 I was crying. 424 00:56:32,517 --> 00:56:35,675 And the guy on the bridge... That was him. 425 00:56:36,809 --> 00:56:39,550 Maybe my heart did skip a beat, 426 00:56:40,267 --> 00:56:43,383 but then it started beating again under your hand. 427 00:56:45,018 --> 00:56:47,383 And then I understood 428 00:56:47,601 --> 00:56:51,508 that I wasn't waiting for him: I was waiting for you. 429 00:56:52,143 --> 00:56:53,925 And that made me happy. 430 00:56:55,059 --> 00:56:57,967 More happy than I'd ever been in my life. 431 00:57:01,601 --> 00:57:03,633 Call me, okay? 432 00:59:13,519 --> 00:59:15,499 - Hey, there. Sorry. - Christoph! 433 00:59:15,844 --> 00:59:16,944 Could you please. 434 00:59:17,144 --> 00:59:19,334 - Stay here please, madam. - Let go of me! 435 00:59:19,435 --> 00:59:21,968 Let go of me! Christoph! 436 00:59:22,602 --> 00:59:24,009 Stop! 437 00:59:24,144 --> 00:59:28,009 - Are you Undine? - Yes. Tell them to let me go. 438 00:59:29,144 --> 00:59:31,343 - Keep hold of her. - What the hell? 439 00:59:31,602 --> 00:59:33,593 Christoph had an accident. 440 00:59:33,852 --> 00:59:37,722 The turbine suddenly opened and we couldn't get him up in time. 441 00:59:38,230 --> 00:59:42,210 His leg got trapped and he was deprived of oxygen for a long time. 442 00:59:42,311 --> 00:59:44,641 - The control unit... - Which hospital? 443 00:59:46,398 --> 00:59:48,718 - I'm sorry, Undine. - Which hospital? 444 00:59:48,894 --> 00:59:51,694 Solingen Accident Unit. They're specialists. 445 00:59:52,269 --> 00:59:54,969 If you wait a moment, I'll drive you there. 446 01:00:16,436 --> 01:00:17,635 Undine? 447 01:00:23,269 --> 01:00:25,302 He went 12 minutes without air. 448 01:00:26,936 --> 01:00:28,802 They say he's brain dead. 449 01:00:45,936 --> 01:00:48,218 Did... he say anything? 450 01:00:48,978 --> 01:00:51,510 He was unconscious when we... 451 01:00:51,644 --> 01:00:53,760 finally pulled him out. 452 01:00:55,394 --> 01:00:58,510 - It was 12 minutes... - I mean before that. 453 01:01:00,144 --> 01:01:01,885 Before? 454 01:01:02,520 --> 01:01:04,844 He called me last night. 455 01:01:06,978 --> 01:01:09,302 - Last night? - Yes, and... 456 01:01:10,436 --> 01:01:13,677 - I lied to him. - Last night? 457 01:01:16,311 --> 01:01:18,271 You two didn't talk last night. 458 01:01:18,978 --> 01:01:20,260 What? 459 01:01:20,895 --> 01:01:23,435 You didn't talk to each other last night. 460 01:01:24,978 --> 01:01:26,052 We did, I... 461 01:01:26,770 --> 01:01:30,669 - We argued on the phone, and... - He began his dive 462 01:01:30,770 --> 01:01:33,052 at 2:30 p.m. yesterday afternoon. 463 01:01:33,186 --> 01:01:36,052 We pulled him out at 2:57 p.m. 464 01:01:36,311 --> 01:01:40,177 He was declared brain dead here in the hospital at 3:40 p.m. 465 01:01:40,811 --> 01:01:43,135 So stop talking bullshit, okay? 466 01:01:44,811 --> 01:01:47,002 No, we talked last night. 467 01:01:47,103 --> 01:01:50,427 He's dead, and you're saying such bullshit! 468 01:02:17,562 --> 01:02:19,094 Undine! 469 01:02:35,229 --> 01:02:36,511 Christoph! 470 01:04:36,771 --> 01:04:38,004 Aren't you hungry? 471 01:04:38,105 --> 01:04:40,137 Just six more lengths. 472 01:04:42,271 --> 01:04:44,345 You call that the butterfly? 473 01:05:39,183 --> 01:05:42,363 - Johannes, it's almost nine. Come on! - I'm coming. 474 01:05:42,563 --> 01:05:44,943 Your parents are almost here. Hurry up. 475 01:05:45,522 --> 01:05:46,554 Okay. 476 01:07:17,772 --> 01:07:18,971 Johannes? 477 01:08:45,148 --> 01:08:46,889 Undine! 478 01:08:48,315 --> 01:08:49,847 Undine! 479 01:09:37,023 --> 01:09:39,222 I want to see Undine. 480 01:10:07,357 --> 01:10:09,473 Calm down, my friend. 481 01:10:51,598 --> 01:10:56,548 Secondly, officials were unaware of the cause of Berlin's poor housing situation. 482 01:10:56,649 --> 01:11:00,032 Was it the high purchasing costs, service costs, or the financing costs 483 01:11:00,232 --> 01:11:05,131 on the mortgage market? Or was it certain speculative practices 484 01:11:05,232 --> 01:11:07,007 on the real estate market? 485 01:11:07,108 --> 01:11:09,473 This discussion lasted almost 50 years 486 01:11:09,733 --> 01:11:12,848 until they finally agreed on an answer: 487 01:11:12,983 --> 01:11:16,007 The decisive factor was land value, and that was determined 488 01:11:16,108 --> 01:11:19,015 by pricing the anticipated yield 489 01:11:19,149 --> 01:11:20,423 into the sales price. 490 01:11:20,524 --> 01:11:25,757 Attempts at social housing construction reform remained unsuccessful for years. 491 01:11:25,858 --> 01:11:30,215 Despite all the discussions, speeches, exhibits, treatises, protests, 492 01:11:30,316 --> 01:11:34,098 during the entire Wilhelmine era, nothing changed. 493 01:11:36,316 --> 01:11:39,765 After its end, on November 9, 1918, 494 01:11:39,941 --> 01:11:41,765 everything changed. 495 01:12:11,358 --> 01:12:15,557 1871/72 at the court of the Great... 496 01:12:18,316 --> 01:12:21,846 - I was just at your talk, and... - We'll continue shortly. 497 01:12:27,483 --> 01:12:30,049 Excuse me, but I need the break. 498 01:12:30,150 --> 01:12:34,320 - The Hobrecht-Plan isn't my strong point. - I'm looking for Undine. 499 01:12:34,983 --> 01:12:36,599 - Undine Wibeau? - Yes. 500 01:12:37,858 --> 01:12:40,382 I haven't seen her for months. 501 01:12:40,483 --> 01:12:42,932 Do you know where I can find her? 502 01:12:43,567 --> 01:12:45,257 No idea. Didn't she... 503 01:12:45,358 --> 01:12:49,099 - live in a block at Hackescher Markt? - I already went there. 504 01:12:52,733 --> 01:12:55,349 Do you know anyone who knows her? 505 01:12:58,483 --> 01:13:02,391 She was a freelancer. I don't know. Okay... 506 01:13:03,150 --> 01:13:04,432 I have to go. 507 01:13:08,549 --> 01:13:09,549 You see, 508 01:13:09,650 --> 01:13:12,533 - I can't find her anywhere. - I'm sorry, but... 509 01:13:12,733 --> 01:13:15,391 I have to carry on now, you see. 510 01:14:38,276 --> 01:14:41,475 TWO YEARS LATER 511 01:15:13,693 --> 01:15:15,267 Jochen called. 512 01:15:15,901 --> 01:15:17,642 He's got a job for us. 513 01:15:17,901 --> 01:15:20,225 Two turbines in the Lingese. 514 01:15:20,652 --> 01:15:24,842 He said you don't have to do it. He can get a stand-in from Hamburg. 515 01:15:24,943 --> 01:15:27,767 - Ludger Feigl. He has time... - I'll do it. 516 01:15:29,401 --> 01:15:30,725 I'll call him. 517 01:15:31,318 --> 01:15:34,768 I have to drink this crap, and you want to risk it again? 518 01:15:38,860 --> 01:15:40,350 Hey... 519 01:15:46,526 --> 01:15:48,309 It was so long ago. 520 01:15:50,443 --> 01:15:52,267 Everything will be fine. 521 01:15:54,901 --> 01:15:57,142 - I felt it move. - Oh, come on! 522 01:15:57,401 --> 01:15:58,967 - It moved. - Stop it! 523 01:15:59,068 --> 01:16:02,142 - I swear it! - No way, it's only the 16th week! 524 01:16:02,276 --> 01:16:04,767 It's huge. Such gigantic... 525 01:16:05,401 --> 01:16:07,559 - movements. - Stop it! 526 01:18:17,528 --> 01:18:19,810 What's he doing down there? 527 01:18:19,986 --> 01:18:21,435 Can you see anything? 528 01:18:22,069 --> 01:18:23,477 No. 529 01:18:24,736 --> 01:18:26,310 Bring him up. 530 01:19:12,653 --> 01:19:14,185 What happened? 531 01:19:14,820 --> 01:19:15,977 Nothing. 532 01:19:17,861 --> 01:19:20,769 I just dropped something. It's fine. 533 01:20:28,779 --> 01:20:30,478 I was scared. 534 01:21:11,321 --> 01:21:13,061 What was it? 535 01:21:14,196 --> 01:21:15,196 I don't know. 536 01:21:47,821 --> 01:21:49,978 The welding joints look great. 537 01:21:53,113 --> 01:21:54,478 Everything's fine. 538 01:23:37,530 --> 01:23:40,146 Undine! 539 01:23:56,780 --> 01:23:58,271 Christoph!