1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:44,625 --> 00:00:46,958
NETFLIX APRESENTA
4
00:01:57,625 --> 00:02:00,833
{\an8}@DJ XYZ
TRILHA SONORA ORIGINAL
5
00:02:01,833 --> 00:02:02,875
{\an8}Aonde vai?
6
00:02:02,958 --> 00:02:03,916
{\an8}Devagar.
7
00:02:05,916 --> 00:02:07,083
{\an8}Então,
8
00:02:07,166 --> 00:02:08,500
{\an8}nós decidimos
9
00:02:08,583 --> 00:02:09,875
{\an8}fazer…
10
00:02:09,958 --> 00:02:11,833
{\an8}uma viagem totalmente aleatória.
11
00:02:18,583 --> 00:02:20,083
{\an8}Qual é o seu problema?
12
00:02:22,125 --> 00:02:23,375
{\an8}Esqueça.
13
00:02:26,125 --> 00:02:27,333
{\an8}Não vou voltar.
14
00:02:28,625 --> 00:02:30,541
{\an8}Tenham uma boa vida, pessoal.
15
00:02:38,125 --> 00:02:39,083
Que temperamento…
16
00:02:40,500 --> 00:02:41,375
Certo.
17
00:02:41,458 --> 00:02:42,708
Cuidado, mais devagar.
18
00:02:46,375 --> 00:02:47,708
Isso…
19
00:03:12,125 --> 00:03:16,250
DIAS ATÉ O VESTIBULAR
20
00:03:41,458 --> 00:03:43,458
Mãe, tem uma mensagem para a senhora…
21
00:04:26,375 --> 00:04:27,291
Isto é para você.
22
00:05:12,541 --> 00:05:13,958
O dia da prova está chegando.
23
00:05:14,041 --> 00:05:15,333
Como deixou isso acontecer?
24
00:05:15,416 --> 00:05:16,416
Como pode me culpar?
25
00:05:16,500 --> 00:05:18,250
Assim que eu saí, ela sumiu.
26
00:05:43,166 --> 00:05:45,333
COLÉGIO XIAMEN YIFU
27
00:05:54,000 --> 00:05:55,875
RELÓGIO OFICIAL DA PROVA
28
00:05:55,958 --> 00:05:57,916
Não deveria se preocupar tanto.
29
00:05:58,000 --> 00:05:59,208
Deixe tudo acontecer.
30
00:06:20,208 --> 00:06:22,125
Escolhi a Universidade de Xiamen.
31
00:06:22,208 --> 00:06:23,166
O que você escreveu?
32
00:06:23,250 --> 00:06:25,375
- Universidade de Xiamen.
- Ótimo.
33
00:06:25,458 --> 00:06:27,000
Ainda podemos nos encontrar.
34
00:06:27,083 --> 00:06:28,375
- Sim.
- Mudem o assunto.
35
00:06:28,458 --> 00:06:30,583
Pensem na Chen Chen.
Ela deve repetir de ano.
36
00:06:30,666 --> 00:06:31,791
Podem continuar.
37
00:06:34,833 --> 00:06:36,541
Ficaram sabendo?
38
00:06:36,625 --> 00:06:38,541
O Zheng Yuxing faltou a prova.
39
00:06:38,625 --> 00:06:39,708
Zheng Yuxing?
40
00:06:39,791 --> 00:06:41,125
Quem? Não conheço.
41
00:06:41,208 --> 00:06:42,166
Não conhece?
42
00:06:42,250 --> 00:06:44,125
Ele é muito gato.
43
00:06:44,208 --> 00:06:45,333
As meninas babam.
44
00:06:45,416 --> 00:06:47,916
- Não faço ideia.
- Soube de uma coisa.
45
00:06:48,000 --> 00:06:50,416
Ele tem uma namorada
bem mais velha em Pequim.
46
00:06:50,500 --> 00:06:52,000
- Também fiquei sabendo.
- Sim.
47
00:06:52,083 --> 00:06:54,250
Ouvi uns boatos de que ele namorava.
48
00:06:54,333 --> 00:06:56,375
Parece que ele sumia todo fim de semana.
49
00:06:56,458 --> 00:06:59,375
Será que ele estava com a namorada
no dia da prova?
50
00:06:59,458 --> 00:07:00,833
Parece um drama coreano.
51
00:07:00,916 --> 00:07:03,416
- Ele disse no TikTok.
- Eles se amam tanto assim?
52
00:07:03,500 --> 00:07:06,291
Ele estava de mau humor,
então foi para o aeroporto.
53
00:07:06,375 --> 00:07:08,750
Ele é muito imprevisível.
Até faltou a prova.
54
00:07:08,833 --> 00:07:10,500
Como ele é?
55
00:07:13,333 --> 00:07:15,000
Temos que ficar aqui mais um ano.
56
00:07:15,791 --> 00:07:17,666
O que podemos fazer? Nossa filha adoeceu.
57
00:07:18,333 --> 00:07:19,291
Adoeceu?
58
00:07:19,791 --> 00:07:22,333
Ela teria adoecido
se não tivesse saído na chuva?
59
00:07:29,250 --> 00:07:30,625
Você perguntou o motivo?
60
00:07:32,416 --> 00:07:33,500
E ela teria me contado?
61
00:07:34,166 --> 00:07:35,750
É verdade. Você é brava.
62
00:07:35,833 --> 00:07:38,666
- Não contam nada a você.
- Vá e pergunte, já que é tão bom.
63
00:07:39,166 --> 00:07:40,583
Está bem.
64
00:07:40,666 --> 00:07:42,000
{\an8}@DJ XYZ
#VAMOSNOSDIVERTIR
65
00:07:42,083 --> 00:07:44,458
Espere. Coloque isto no armário.
66
00:07:44,541 --> 00:07:45,583
{\an8}Chen Chen.
67
00:07:46,833 --> 00:07:48,625
{\an8}Chen Chen, o que está fazendo?
68
00:07:49,916 --> 00:07:51,625
O sol está muito forte. Entre.
69
00:07:53,208 --> 00:07:54,541
Vamos.
70
00:07:57,708 --> 00:07:59,500
Venha, quero perguntar uma coisa.
71
00:07:59,583 --> 00:08:02,458
Por que saiu na chuva naquele dia?
72
00:08:03,916 --> 00:08:05,666
Por nada.
73
00:08:05,750 --> 00:08:07,416
Ela também não vai te contar.
74
00:08:08,041 --> 00:08:10,000
Traga a caixa da panela de arroz.
75
00:08:12,208 --> 00:08:13,791
Escute, Chen Chen.
76
00:08:13,875 --> 00:08:16,083
Não pense que vai se safar se não contar.
77
00:08:16,166 --> 00:08:18,291
Demos tudo para que tivesse
a melhor educação.
78
00:08:18,375 --> 00:08:19,666
Até larguei o emprego.
79
00:08:19,750 --> 00:08:22,333
Deixamos nossa linda casa
e viemos morar nesta espelunca
80
00:08:22,416 --> 00:08:25,083
para você ficar perto do colégio
e focar nos estudos.
81
00:08:25,916 --> 00:08:26,791
Você já é grande.
82
00:08:26,875 --> 00:08:28,375
Não tem pena dos seus pais?
83
00:08:28,458 --> 00:08:30,625
Dá para não a pressionar tanto?
84
00:08:30,708 --> 00:08:31,916
Eu estou pressionando?
85
00:08:32,000 --> 00:08:32,916
A culpa é minha?
86
00:08:33,000 --> 00:08:34,708
Se não fosse, ela sairia na chuva?
87
00:08:34,791 --> 00:08:36,500
Está bem, você só finge ser bonzinho.
88
00:08:36,583 --> 00:08:37,583
Me sinto mal por ela.
89
00:08:37,666 --> 00:08:39,041
Não sou controlador como você.
90
00:08:39,125 --> 00:08:40,666
- Eu sou controladora?
- Muito.
91
00:08:40,750 --> 00:08:41,875
Mal podemos respirar.
92
00:08:41,958 --> 00:08:43,708
Eu que sou controlada por vocês!
93
00:08:43,791 --> 00:08:44,666
Eu levei um fora.
94
00:08:46,041 --> 00:08:47,625
Por isso saí correndo na chuva
95
00:08:47,708 --> 00:08:48,875
e me dei mal na prova.
96
00:08:50,458 --> 00:08:51,916
Você nunca namorou.
97
00:08:52,000 --> 00:08:53,083
Namorei, sim.
98
00:08:54,916 --> 00:08:56,083
Como…
99
00:08:56,166 --> 00:08:57,166
Você se apaixonou?
100
00:08:58,583 --> 00:09:01,416
Olha só você.
Nem sabia que a filha estava namorando.
101
00:09:06,458 --> 00:09:07,666
Quando isso aconteceu?
102
00:09:10,333 --> 00:09:11,750
Está se sentindo melhor agora?
103
00:09:13,666 --> 00:09:14,750
Estou.
104
00:09:16,500 --> 00:09:17,666
Vá comprar água.
105
00:09:20,541 --> 00:09:21,666
Espere.
106
00:09:22,500 --> 00:09:23,500
O que foi?
107
00:09:25,083 --> 00:09:26,875
Quem era seu namorado?
108
00:09:30,666 --> 00:09:31,500
Um colega.
109
00:09:32,541 --> 00:09:34,583
Quem? Ele é da sua turma?
110
00:09:34,666 --> 00:09:36,500
Por que tantas perguntas?
111
00:09:36,583 --> 00:09:37,416
Nós terminamos.
112
00:09:37,500 --> 00:09:39,125
Não nos veremos de novo.
113
00:09:40,083 --> 00:09:41,625
{\an8}Pode me dizer quem era?
114
00:09:41,708 --> 00:09:44,041
Nós já terminamos.
115
00:09:44,125 --> 00:09:45,375
O que está fazendo?
116
00:09:45,458 --> 00:09:47,833
- Sempre mexe no que não é seu.
- Não sabe a senha.
117
00:09:49,166 --> 00:09:50,708
Como sabe minha senha?
118
00:09:50,791 --> 00:09:52,375
Não é o aniversário do seu pai?
119
00:09:52,458 --> 00:09:53,666
Vai me contar ou não?
120
00:09:54,708 --> 00:09:55,541
Eu descubro.
121
00:09:57,833 --> 00:09:58,666
Devolva.
122
00:09:59,291 --> 00:10:00,791
Zheng Yuxing.
123
00:10:01,375 --> 00:10:02,208
Como?
124
00:10:03,458 --> 00:10:04,708
Ele se chama Zheng Yuxing.
125
00:10:15,375 --> 00:10:16,333
Você está bem?
126
00:10:29,666 --> 00:10:30,750
É melhor…
127
00:10:32,875 --> 00:10:34,708
não nos falarmos mais.
128
00:10:35,291 --> 00:10:36,541
Está terminando comigo?
129
00:10:39,291 --> 00:10:41,291
- Você vai perder o voo.
- Ei.
130
00:10:42,250 --> 00:10:43,500
Se estiver preocupada,
131
00:10:44,083 --> 00:10:45,166
posso esperar.
132
00:10:45,250 --> 00:10:46,708
É só mais um ano.
133
00:10:48,375 --> 00:10:49,625
{\an8}Vá.
134
00:10:49,708 --> 00:10:51,000
{\an8}- Ande logo.
- Seja clara.
135
00:10:51,083 --> 00:10:52,416
{\an8}Como vou embora em paz?
136
00:10:52,500 --> 00:10:53,583
{\an8}Vou te excluir do chat.
137
00:10:53,666 --> 00:10:54,916
{\an8}Pare de brincadeira.
138
00:10:55,666 --> 00:10:56,708
{\an8}Vou excluir agora.
139
00:10:56,791 --> 00:10:57,791
{\an8}Você…
140
00:10:59,708 --> 00:11:00,583
Certo.
141
00:11:00,666 --> 00:11:02,208
Está bem, eu vou.
142
00:11:06,416 --> 00:11:07,625
Estou indo.
143
00:11:36,583 --> 00:11:37,583
Vamos.
144
00:11:39,708 --> 00:11:43,208
Perguntei sobre a Chen Chen
para o antigo professor dela.
145
00:11:43,791 --> 00:11:46,916
Também olhei as notas.
Ela foi bem nas três primeiras matérias.
146
00:11:47,000 --> 00:11:49,000
Só que, na última matéria, Inglês,
147
00:11:49,083 --> 00:11:50,166
ela reprovou.
148
00:11:50,250 --> 00:11:51,833
- Isso.
- Foi por conta da saúde.
149
00:11:52,333 --> 00:11:54,375
Ela ainda terá nossa atenção neste ano.
150
00:11:54,458 --> 00:11:56,375
Nós a colocamos na melhor turma.
151
00:11:56,458 --> 00:11:58,333
Se o desempenho dela for bom,
152
00:11:58,416 --> 00:11:59,916
consegue uma boa universidade.
153
00:12:01,375 --> 00:12:03,125
Então, vamos…
154
00:12:03,750 --> 00:12:04,708
Srta. Qu.
155
00:12:05,416 --> 00:12:09,041
Na verdade, teve outro motivo
para a Chen Chen ter ido mal.
156
00:12:14,500 --> 00:12:16,583
- Levantem-se.
- A professora chegou.
157
00:12:16,666 --> 00:12:19,625
- Olá, Srta. Qu.
- Olá, Srta. Qu.
158
00:12:19,708 --> 00:12:20,666
Sentem-se.
159
00:12:21,250 --> 00:12:23,208
Responderemos às questões
da prova de 2018.
160
00:12:25,000 --> 00:12:27,541
Aproveito para dizer uma coisa.
161
00:12:28,250 --> 00:12:29,083
Chen Chen,
162
00:12:29,166 --> 00:12:30,041
levante-se.
163
00:12:32,333 --> 00:12:33,541
Zheng Yuxing,
164
00:12:33,625 --> 00:12:34,625
levante-se também.
165
00:12:34,708 --> 00:12:35,541
O Yuxing?
166
00:12:36,208 --> 00:12:37,208
Vamos.
167
00:12:38,416 --> 00:12:39,958
Sabem por que chamei vocês?
168
00:12:41,875 --> 00:12:44,041
Vou apresentá-los para a turma.
169
00:12:44,125 --> 00:12:45,875
Eles foram o casal mais trágico
170
00:12:45,958 --> 00:12:47,833
do colégio no ano passado.
171
00:12:48,583 --> 00:12:49,791
Casal sem sorte.
172
00:12:49,875 --> 00:12:51,208
- O quê?
- Vai negar?
173
00:12:51,291 --> 00:12:52,583
Olhe para a Chen Chen.
174
00:12:52,666 --> 00:12:54,375
Ela parece estar arrependida.
175
00:12:55,125 --> 00:12:56,458
A Chen Chen, à esquerda,
176
00:12:56,541 --> 00:12:58,416
era a melhor aluna do ano passado.
177
00:12:58,500 --> 00:13:00,291
Por causa de um término antes da prova,
178
00:13:00,375 --> 00:13:01,833
ela saiu correndo na chuva.
179
00:13:01,916 --> 00:13:03,583
Ela pensou… Ajeite a postura.
180
00:13:03,666 --> 00:13:05,958
Ela pensou que estava atuando em um drama.
181
00:13:06,041 --> 00:13:07,166
E o que aconteceu?
182
00:13:07,250 --> 00:13:09,083
Ela ficou doente e reprovou.
183
00:13:09,166 --> 00:13:11,333
O Zheng Yuxing, à direita, é pior ainda.
184
00:13:11,416 --> 00:13:13,750
A imagem de um jovem rebelde
que quebra regras.
185
00:13:13,833 --> 00:13:15,500
Ele nem apareceu na prova.
186
00:13:16,291 --> 00:13:17,250
Ele não apareceu?
187
00:13:17,333 --> 00:13:18,333
E então?
188
00:13:18,416 --> 00:13:20,916
Não é uma ótima história?
189
00:13:21,000 --> 00:13:23,625
Wang Mingkun,
troque de lugar com a Chen Chen.
190
00:13:23,708 --> 00:13:25,333
- O quê?
- "O quê"?
191
00:13:25,416 --> 00:13:27,083
Zheng Yuxing, sente-se no fundo.
192
00:13:27,166 --> 00:13:28,750
Não importa se trocaremos depois,
193
00:13:28,833 --> 00:13:30,250
vocês dois não vão mudar.
194
00:13:30,833 --> 00:13:32,583
Ei, o que está acontecendo?
195
00:13:34,125 --> 00:13:36,041
Zheng Yuxing, o que está fazendo?
196
00:13:36,125 --> 00:13:37,416
Não, eu…
197
00:13:37,500 --> 00:13:38,791
Eu queria perguntar a ela.
198
00:13:38,875 --> 00:13:39,958
O quê?
199
00:13:40,041 --> 00:13:42,833
- Não, Srta. Qu, nós…
- Não existe "nós".
200
00:13:42,916 --> 00:13:45,125
- "Não existe 'nós'."
- Silêncio.
201
00:13:45,208 --> 00:13:47,083
A Chen Chen está certa.
202
00:13:47,166 --> 00:13:48,458
Boa sorte na próxima prova.
203
00:13:48,541 --> 00:13:50,166
Se quiser namorar na faculdade,
204
00:13:50,250 --> 00:13:52,333
pode namorar o quanto quiser.
205
00:13:52,416 --> 00:13:53,625
Sente-se.
206
00:13:53,708 --> 00:13:56,833
O que deve fazer agora
é melhorar suas notas
207
00:13:56,916 --> 00:13:58,791
e tentar entrar na mesma faculdade.
208
00:13:58,875 --> 00:14:00,875
Ou, mesmo que não terminem agora,
209
00:14:00,958 --> 00:14:02,125
terminarão em breve.
210
00:14:02,208 --> 00:14:04,708
Que isso sirva de lição para todos.
211
00:14:05,958 --> 00:14:07,791
3º ANO, TURMA 10
212
00:14:07,875 --> 00:14:09,625
Classe dispensada. Levantem-se.
213
00:14:09,708 --> 00:14:13,333
- Tchau, Srta. Qu.
- Tchau, Srta. Qu.
214
00:14:13,416 --> 00:14:14,583
Certo, sentem-se.
215
00:14:14,666 --> 00:14:16,375
Terminem as questões.
216
00:14:16,458 --> 00:14:18,625
- Certo, Srta. Qu.
- Ainda temos que continuar?
217
00:14:30,333 --> 00:14:31,375
Chen Chen, não é?
218
00:14:33,250 --> 00:14:34,375
Podemos…
219
00:14:38,375 --> 00:14:39,583
Que vergonha…
220
00:14:39,666 --> 00:14:42,250
- Vá atrás dela!
- Vá atrás dela!
221
00:15:01,291 --> 00:15:03,000
- Posso me sentar aqui?
- Pode.
222
00:15:05,250 --> 00:15:06,416
Não me leve a mal.
223
00:15:07,000 --> 00:15:08,375
{\an8}Só quero perguntar sobre…
224
00:15:11,958 --> 00:15:13,958
Ei, não seja tão idiota.
225
00:15:28,208 --> 00:15:29,375
Por que está me evitando?
226
00:15:31,375 --> 00:15:32,750
Chen Chen, entre primeiro.
227
00:15:33,875 --> 00:15:35,458
Ei, você…
228
00:15:36,083 --> 00:15:38,208
Pare. Ela não quer falar com você.
229
00:16:17,750 --> 00:16:19,083
Faltam cinco minutos.
230
00:16:19,166 --> 00:16:20,416
Já vai sair?
231
00:16:20,500 --> 00:16:21,666
Tchau.
232
00:16:53,250 --> 00:16:54,208
Ei.
233
00:16:56,208 --> 00:16:58,083
Por que está me seguindo?
234
00:16:59,708 --> 00:17:01,166
Não posso seguir minha namorada?
235
00:17:01,250 --> 00:17:02,791
Quem é sua namorada?
236
00:17:02,875 --> 00:17:05,416
Exatamente. Quem é minha namorada?
237
00:17:06,000 --> 00:17:06,916
Diga.
238
00:17:07,541 --> 00:17:08,666
Por que mentiu?
239
00:17:10,250 --> 00:17:11,958
É porque foi mal na prova
240
00:17:12,041 --> 00:17:13,958
e não soube o que dizer aos seus pais,
241
00:17:14,041 --> 00:17:15,375
então inventou uma mentira
242
00:17:15,458 --> 00:17:17,458
e me usou como desculpa?
243
00:17:18,666 --> 00:17:20,333
- Acertei, não é?
- Sim.
244
00:17:21,000 --> 00:17:22,000
Sério?
245
00:17:25,541 --> 00:17:27,333
Acertei mesmo?
246
00:17:27,416 --> 00:17:30,208
Passei o dia pensando nisso
e finalmente acertei.
247
00:17:30,291 --> 00:17:32,166
Foi isso mesmo que aconteceu?
248
00:17:32,250 --> 00:17:33,500
Quanta audácia!
249
00:17:33,583 --> 00:17:35,375
E se eu contasse que era mentira?
250
00:17:35,458 --> 00:17:37,083
- Não estaria em apuros?
- Não.
251
00:17:37,166 --> 00:17:38,916
Foi isto o que aconteceu.
252
00:17:39,000 --> 00:17:40,625
Você não fez a prova.
253
00:17:40,708 --> 00:17:42,625
Não tinha como adivinhar que reprovaria.
254
00:17:42,708 --> 00:17:44,333
Como sabe que não fiz a prova?
255
00:17:45,208 --> 00:17:47,583
- Eu só…
- Está seguindo meu TikTok?
256
00:17:47,666 --> 00:17:49,208
Desculpa, está bem?
257
00:17:49,291 --> 00:17:51,958
Sinto muito.
Eu não devia ter colocado a culpa em você.
258
00:17:52,041 --> 00:17:53,791
Não vou mais incomodar.
259
00:17:53,875 --> 00:17:55,291
Não se preocupe. Tchau.
260
00:17:55,375 --> 00:17:56,625
Espere.
261
00:17:57,458 --> 00:17:58,541
Tenho outra pergunta.
262
00:18:02,958 --> 00:18:04,958
De todos do colégio, por que eu?
263
00:18:06,583 --> 00:18:08,666
- Porque…
- É porque sou bonito?
264
00:18:09,416 --> 00:18:11,041
- Eu…
- Você gosta de mim, não é?
265
00:18:15,625 --> 00:18:17,083
Não vá.
266
00:18:17,166 --> 00:18:18,708
Não seja tímida.
267
00:18:18,791 --> 00:18:21,958
Nosso passado é uma mentira,
mas podemos torná-lo real no futuro!
268
00:18:22,041 --> 00:18:23,083
- Qual é a sua?
- Não…
269
00:18:24,791 --> 00:18:26,916
Não disse que tinham terminado?
270
00:18:31,625 --> 00:18:32,916
E por que a professora disse
271
00:18:33,000 --> 00:18:35,416
que viram vocês se encontrando em segredo?
272
00:18:35,500 --> 00:18:36,333
Não.
273
00:18:38,500 --> 00:18:40,125
Sim, nós nos encontramos,
274
00:18:40,208 --> 00:18:43,125
mas dei um último aviso
para não atrapalhar meus estudos.
275
00:18:43,208 --> 00:18:45,041
- Foi isso.
- Você o excluiu do WeChat?
276
00:18:46,166 --> 00:18:47,416
Sim.
277
00:18:47,500 --> 00:18:50,666
Faz tempo. Vou mostrar.
278
00:18:50,750 --> 00:18:53,000
- Não quero ver seu celular.
- Grupo da turma.
279
00:18:53,083 --> 00:18:54,083
Aqui está o nome dele.
280
00:18:54,166 --> 00:18:55,333
"Adicionar contato." Viu?
281
00:18:55,416 --> 00:18:56,916
- Acredito em você, eu…
- Veja.
282
00:18:57,000 --> 00:18:58,458
Acredito em você.
283
00:18:59,500 --> 00:19:00,583
Traga outra garrafa.
284
00:19:03,875 --> 00:19:05,583
Quando meu pai vem?
285
00:19:05,666 --> 00:19:07,500
Ele não vem há séculos.
286
00:19:08,750 --> 00:19:11,666
Quem sabe? Ele está sempre ocupado.
287
00:19:15,875 --> 00:19:19,041
Diga para ele vir e ficar alguns dias.
288
00:19:20,208 --> 00:19:21,208
Estou com saudades.
289
00:19:24,208 --> 00:19:26,083
Amanhã eu falo com ele.
290
00:19:27,166 --> 00:19:28,166
Hora de estudar.
291
00:19:28,250 --> 00:19:30,208
- Tchau.
- Coma isto lá dentro.
292
00:19:30,291 --> 00:19:31,833
Não, é muito.
293
00:19:32,791 --> 00:19:33,833
Pode comer.
294
00:19:36,416 --> 00:19:42,208
PARE DE MANDAR LONGANS,
NÃO CONSEGUIMOS COMER…
295
00:19:53,541 --> 00:19:54,541
CONTATOS
296
00:19:54,625 --> 00:19:55,541
SOLICITAÇÃO
297
00:19:55,625 --> 00:19:58,916
DJ_XYZ: SOU O NAMORADO IMAGINÁRIO,
O ZHENG YUXING
298
00:20:08,125 --> 00:20:09,375
Para que a pressa?
299
00:20:09,458 --> 00:20:10,833
Quer estudar sozinho?
300
00:20:10,916 --> 00:20:13,500
Por que está correndo?
Agora consegue ir rápido?
301
00:20:13,583 --> 00:20:17,208
- Quer jogar bola?
- Vamos jogar futebol.
302
00:20:19,208 --> 00:20:21,500
- Vamos jogar.
- Trouxe a bola?
303
00:20:21,583 --> 00:20:23,458
Zheng Yuxing, aonde está indo?
304
00:20:23,541 --> 00:20:25,833
Você é cego? Não viu quem está atrás dele?
305
00:20:30,000 --> 00:20:31,416
Que inveja!
306
00:20:32,708 --> 00:20:35,083
- Rápido!
- Dê uma chance ao Zheng Yuxing.
307
00:20:52,166 --> 00:20:53,583
- Para que a pressa?
- Vá!
308
00:20:54,583 --> 00:20:55,583
- Vá!
- Vá atrás dela!
309
00:20:55,666 --> 00:20:56,750
Vá atrás dela!
310
00:21:31,375 --> 00:21:32,583
Não vai mais correr?
311
00:21:33,583 --> 00:21:34,875
Atenção.
312
00:21:34,958 --> 00:21:36,500
Terceiro ano, turma 10.
313
00:21:36,583 --> 00:21:37,958
Zheng Yuxing e Chen Chen,
314
00:21:38,041 --> 00:21:39,583
compareçam à sala dos professores.
315
00:21:42,583 --> 00:21:45,291
- Vá!
- Vá!
316
00:21:45,375 --> 00:21:48,083
Estava correndo atrás da Chen Chen
na Educação Física.
317
00:21:48,166 --> 00:21:49,625
O que você quer?
318
00:21:49,708 --> 00:21:51,541
Nada, eu queria…
319
00:21:52,041 --> 00:21:53,125
Reatar?
320
00:21:53,208 --> 00:21:55,083
Não.
321
00:21:56,125 --> 00:21:57,333
Eu…
322
00:21:57,416 --> 00:21:59,708
- Só queria perguntar uma coisa.
- Perguntar o quê?
323
00:22:02,500 --> 00:22:05,000
- Srta. Qu, pergunte a ela.
- Estou perguntando a você.
324
00:22:05,666 --> 00:22:07,083
Não responsabilize os outros.
325
00:22:07,166 --> 00:22:08,458
Não, Srta. Qu.
326
00:22:08,541 --> 00:22:10,500
- Na verdade, agora…
- Não se meta.
327
00:22:10,583 --> 00:22:12,708
Enfim, eu não fiz nada.
328
00:22:12,791 --> 00:22:14,125
Você não fez nada, certo?
329
00:22:14,208 --> 00:22:16,916
Então por que a mãe da Chen Chen
me ligou de repente?
330
00:22:17,000 --> 00:22:19,416
Não, Srta. Qu. Não é o que está pensando.
331
00:22:19,500 --> 00:22:20,958
Então me diga o que é.
332
00:22:22,208 --> 00:22:23,166
Pode falar.
333
00:22:27,708 --> 00:22:28,666
Fale.
334
00:22:29,375 --> 00:22:30,708
Na verdade…
335
00:22:31,375 --> 00:22:33,333
- Eu…
- A verdade é que ainda gosto dela.
336
00:22:34,833 --> 00:22:36,458
Não consigo esquecê-la.
337
00:22:36,541 --> 00:22:37,541
A culpa é minha.
338
00:22:37,625 --> 00:22:39,916
Eu não vou mais incomodá-la.
339
00:22:40,000 --> 00:22:41,208
Isso mesmo.
340
00:22:41,291 --> 00:22:43,416
Ela já disse que não gosta mais de você.
341
00:22:43,500 --> 00:22:44,750
Tenham um bom término.
342
00:22:44,833 --> 00:22:46,791
Por que a incomoda todo dia?
343
00:22:46,875 --> 00:22:49,708
Desse jeito,
ela só vai gostar menos de você.
344
00:22:49,791 --> 00:22:51,541
E vocês não são mais crianças.
345
00:22:51,625 --> 00:22:53,333
O amor é uma via de mão dupla.
346
00:22:53,416 --> 00:22:56,125
Se não foram feitos um para o outro,
então fiquem longe.
347
00:22:56,750 --> 00:22:57,791
Você é homem.
348
00:22:57,875 --> 00:22:59,333
Precisa ter dignidade.
349
00:22:59,416 --> 00:23:01,166
Garotas não precisam ter dignidade?
350
00:23:01,250 --> 00:23:03,833
- Não foi o que eu quis dizer.
- Certo.
351
00:23:03,916 --> 00:23:07,083
Pare de incomodá-la,
352
00:23:07,166 --> 00:23:10,375
ou vai parecer infantil.
353
00:23:16,166 --> 00:23:17,208
O que foi?
354
00:23:17,291 --> 00:23:19,208
Peguei pesado?
355
00:23:20,958 --> 00:23:22,625
Srta. Qu, vou ao banheiro.
356
00:23:46,125 --> 00:23:47,083
O que você quer?
357
00:23:47,166 --> 00:23:48,250
Podemos conversar?
358
00:23:48,333 --> 00:23:49,333
Sobre o quê?
359
00:23:50,083 --> 00:23:54,291
Você não estava chorando agorinha?
360
00:24:32,916 --> 00:24:33,875
Zheng Yuxing.
361
00:24:37,666 --> 00:24:38,541
Oi.
362
00:24:40,875 --> 00:24:41,791
O que foi?
363
00:24:41,875 --> 00:24:43,500
O que está fazendo?
364
00:24:44,000 --> 00:24:44,958
Nada.
365
00:24:53,291 --> 00:24:54,583
Levou um pé na bunda?
366
00:24:54,666 --> 00:24:56,375
Não é da sua conta.
367
00:25:06,875 --> 00:25:07,958
Na verdade,
368
00:25:08,666 --> 00:25:10,000
também não ando de bom humor.
369
00:25:10,083 --> 00:25:12,166
O que eu tenho a ver com isso?
370
00:25:16,416 --> 00:25:17,416
Vamos fazer assim.
371
00:25:18,458 --> 00:25:20,333
Eu conto um segredo,
372
00:25:20,416 --> 00:25:21,666
e você me conta outro.
373
00:25:21,750 --> 00:25:23,958
Não é assim nos filmes?
374
00:25:24,041 --> 00:25:25,416
Odeio esse tipo de filme.
375
00:25:25,500 --> 00:25:26,500
Eu também.
376
00:25:30,375 --> 00:25:31,416
Qual é o segredo?
377
00:25:34,833 --> 00:25:35,958
A verdade
378
00:25:37,125 --> 00:25:38,250
é que reprovei
379
00:25:39,583 --> 00:25:42,500
porque descobri que meus pais
estavam com problemas.
380
00:25:43,708 --> 00:25:44,541
E aí?
381
00:25:44,625 --> 00:25:45,875
É isso.
382
00:25:49,041 --> 00:25:50,083
Sua vez.
383
00:25:50,166 --> 00:25:51,291
Seu segredo.
384
00:25:51,375 --> 00:25:52,541
O que quer saber?
385
00:25:52,625 --> 00:25:53,625
Levou um pé na bunda?
386
00:25:57,333 --> 00:25:59,333
Não sei se foi bem isso.
387
00:26:00,666 --> 00:26:02,625
Nunca oficializamos.
388
00:26:02,708 --> 00:26:06,208
Quando ela era legal comigo,
eu achava que estávamos namorando.
389
00:26:08,125 --> 00:26:11,708
Mas, às vezes, ela ficava distante,
dizia que eu a incomodava.
390
00:26:12,291 --> 00:26:13,791
Ela era uma pessoa difícil.
391
00:26:14,416 --> 00:26:16,250
Como ela é?
392
00:26:16,333 --> 00:26:17,375
Ela está em Pequim,
393
00:26:17,458 --> 00:26:19,458
é oito anos mais velha e é DJ.
394
00:26:19,541 --> 00:26:20,750
DJ?
395
00:26:21,375 --> 00:26:22,958
Alguém que põe música para tocar?
396
00:26:23,583 --> 00:26:24,583
Retire o que disse.
397
00:26:25,208 --> 00:26:27,041
- Retire o que disse.
- Certo, eu retiro.
398
00:26:27,125 --> 00:26:28,208
Desculpe.
399
00:26:28,291 --> 00:26:29,500
Por que está tão nervoso?
400
00:26:29,583 --> 00:26:31,166
Quando terminaram?
401
00:26:31,250 --> 00:26:32,958
Por que tanta pergunta?
402
00:26:40,500 --> 00:26:41,750
Um mês antes da prova,
403
00:26:43,166 --> 00:26:45,708
ela me disse para parar de falar com ela.
404
00:26:46,458 --> 00:26:48,125
Não respondia minhas mensagens
405
00:26:49,166 --> 00:26:50,708
nem atendia minhas ligações.
406
00:26:51,458 --> 00:26:53,166
Eu estava me sentindo péssimo.
407
00:26:55,958 --> 00:26:59,375
Eu não entendia
por que ela estava sendo tão cruel comigo.
408
00:26:59,458 --> 00:27:01,041
Um dia antes da prova,
409
00:27:01,125 --> 00:27:03,791
senti muita falta dela
e comprei uma passagem para Pequim.
410
00:27:03,875 --> 00:27:05,625
Planejava voltar depois de vê-la.
411
00:27:05,708 --> 00:27:08,500
Mas, antes que eu pudesse dizer algo,
ela começou a brigar.
412
00:27:09,375 --> 00:27:10,375
Me chamou de infantil
413
00:27:10,458 --> 00:27:12,500
e me mandou voltar para fazer a prova.
414
00:27:12,583 --> 00:27:13,666
Fiquei furioso na hora.
415
00:27:13,750 --> 00:27:15,875
Pensei: "Quer que eu faça a prova?
416
00:27:15,958 --> 00:27:17,541
Então eu não vou."
417
00:27:18,333 --> 00:27:21,625
Isso não prova que você é infantil?
418
00:27:25,666 --> 00:27:27,041
Foi mal.
419
00:27:27,666 --> 00:27:29,208
Não quis dizer isso.
420
00:27:35,291 --> 00:27:36,458
Você é bem diferente
421
00:27:37,000 --> 00:27:38,958
do que vejo no TikTok.
422
00:27:39,625 --> 00:27:41,500
Tudo no meu TikTok é para ela.
423
00:27:42,625 --> 00:27:43,583
Quer saber?
424
00:27:43,666 --> 00:27:46,708
Todo vídeo que faço no TikTok
recebe centenas de curtidas.
425
00:27:47,375 --> 00:27:50,500
Eu olhava cada curtida
para saber se alguma era dela.
426
00:27:52,791 --> 00:27:53,666
E alguma era?
427
00:27:55,750 --> 00:27:56,958
Não.
428
00:28:00,250 --> 00:28:02,250
Deve ser porque ela ainda gosta de mim.
429
00:28:04,250 --> 00:28:05,750
Se ela não gostasse,
430
00:28:05,833 --> 00:28:08,708
curtir meu vídeo
não seria nada de mais, não é?
431
00:28:08,791 --> 00:28:12,333
Ela nunca curtiu meus vídeos porque ainda…
432
00:28:15,375 --> 00:28:16,291
Por que está rindo?
433
00:28:17,041 --> 00:28:17,958
Não estou.
434
00:28:19,958 --> 00:28:20,791
O que foi?
435
00:28:21,916 --> 00:28:22,791
Nada.
436
00:28:22,875 --> 00:28:24,583
Quer dizer alguma coisa?
437
00:28:24,666 --> 00:28:25,666
Não.
438
00:28:29,125 --> 00:28:30,958
Você não entende porque nunca namorou.
439
00:28:37,000 --> 00:28:39,250
Como sabe que nunca namorei?
440
00:28:39,333 --> 00:28:40,583
Sabendo.
441
00:28:57,625 --> 00:28:58,541
{\an8}Oi.
442
00:29:02,625 --> 00:29:03,708
Oi.
443
00:29:09,500 --> 00:29:10,333
Oi.
444
00:29:26,791 --> 00:29:27,666
ABRIR
445
00:29:27,750 --> 00:29:30,083
{\an8}ACEITAR
446
00:29:30,166 --> 00:29:33,375
CONFIGURAÇÕES DE AMIZADES DO WECHAT
447
00:29:33,458 --> 00:29:35,250
CONFIRMAR
448
00:29:35,333 --> 00:29:37,125
DJ_XYZ, ID DO WECHAT: DJ_XYZ2002
449
00:29:37,708 --> 00:29:38,625
Norte.
450
00:29:40,625 --> 00:29:42,625
WANG FENG, REI DAS FRUTAS: ESTÁ AÍ?
451
00:29:42,708 --> 00:29:43,625
Sul.
452
00:29:44,458 --> 00:29:45,458
Top 4.
453
00:29:46,416 --> 00:29:48,083
- Noventa mil.
- Sul.
454
00:29:48,166 --> 00:29:49,666
NÃO ME RESPONDE NEM ME ATENDE
455
00:29:52,666 --> 00:29:53,958
WANG FENG, REI DAS FRUTAS
456
00:29:54,041 --> 00:29:54,958
BLOQUEAR
457
00:29:55,041 --> 00:29:55,958
CONFIRMAR
458
00:29:57,416 --> 00:29:58,666
Pong!
459
00:30:01,541 --> 00:30:03,083
WANG FENG LIGANDO
460
00:30:06,791 --> 00:30:08,875
- Oi.
- Só quero conversar.
461
00:30:08,958 --> 00:30:10,208
Pode parar de me ligar?
462
00:30:10,291 --> 00:30:12,083
- Está me distraindo.
- E nós?
463
00:30:17,791 --> 00:30:19,833
Se me ligar de novo,
vou bloquear seu número.
464
00:30:19,916 --> 00:30:21,416
Ei!
465
00:30:38,458 --> 00:30:39,541
Mãe!
466
00:30:41,166 --> 00:30:43,750
Por que disse
que o Zheng Yuxing estava me incomodando?
467
00:30:43,833 --> 00:30:45,333
Já não disse que não é verdade?
468
00:30:45,416 --> 00:30:47,208
Sabia que não tinha terminado com ele.
469
00:30:50,458 --> 00:30:52,791
- Mesmo assim, isso é da sua conta?
- Não.
470
00:30:53,916 --> 00:30:55,541
Por que seria?
471
00:31:00,500 --> 00:31:02,208
A prova não é só preocupação sua.
472
00:31:02,291 --> 00:31:05,375
Se fosse assim,
por que eu moraria longe do seu pai?
473
00:31:05,458 --> 00:31:07,583
O que estou fazendo aqui todo dia?
474
00:31:07,666 --> 00:31:09,583
Eu cozinho, você vai para o colégio.
475
00:31:09,666 --> 00:31:11,666
Eu cozinho de novo e espero você voltar.
476
00:31:11,750 --> 00:31:14,500
- Nem amigos eu tenho.
- Não pedi para a senhora ficar.
477
00:31:23,250 --> 00:31:24,791
- Então não precisa de mim.
- Não.
478
00:31:24,875 --> 00:31:27,416
Disse que não me quer aqui com você.
479
00:31:27,500 --> 00:31:30,083
- Mas eu insisto em ficar.
- Não foi o que eu quis dizer.
480
00:31:30,166 --> 00:31:31,250
Foi o que você disse.
481
00:31:31,333 --> 00:31:33,000
- Não quis dizer isso.
- Quis, sim!
482
00:31:33,083 --> 00:31:35,291
- Pode falar baixo?
- Não!
483
00:31:35,375 --> 00:31:36,541
Você estava namorando.
484
00:31:37,041 --> 00:31:38,041
Mentiu por um ano.
485
00:31:38,125 --> 00:31:39,666
Por que mentem para mim?
486
00:31:39,750 --> 00:31:41,875
Sou uma pessoa tão ruim?
487
00:31:41,958 --> 00:31:43,916
Estou te falando, Chen Chen.
488
00:31:44,000 --> 00:31:45,916
Se voltar com o Zheng Yuxing,
489
00:31:46,000 --> 00:31:47,958
vou embora agora mesmo.
490
00:31:48,041 --> 00:31:50,083
- Agora mesmo.
- Pode ir!
491
00:31:50,166 --> 00:31:51,333
Não preciso da senhora!
492
00:31:59,541 --> 00:32:01,250
Vou embora amanhã!
493
00:32:11,541 --> 00:32:13,166
O que está olhando?
494
00:32:13,750 --> 00:32:14,791
Tang Chufei?
495
00:32:14,875 --> 00:32:16,041
- Chen Chen.
- Chen Chen.
496
00:32:16,125 --> 00:32:17,416
O que aconteceu?
497
00:32:24,833 --> 00:32:26,416
- Sabe disso, não é?
- Ei.
498
00:32:27,916 --> 00:32:29,916
- O que foi?
- Zheng Yuxing, sua ex chegou.
499
00:32:30,000 --> 00:32:31,250
Sou a namorada atual.
500
00:32:31,333 --> 00:32:32,583
- Atual?
- Atual?
501
00:32:34,750 --> 00:32:36,833
- Sério?
- Eles já mudaram de lugar na sala.
502
00:32:36,916 --> 00:32:38,041
Isso é muito…
503
00:32:39,333 --> 00:32:40,208
O que está fazendo?
504
00:32:49,833 --> 00:32:50,666
Srta. Qu.
505
00:32:53,666 --> 00:32:54,666
Deu o que falar.
506
00:32:54,750 --> 00:32:56,458
Quase todos da escola sabem.
507
00:32:56,541 --> 00:32:58,666
Está me usando para provocar sua mãe?
508
00:33:00,583 --> 00:33:02,458
Tudo bem, não me importo.
509
00:33:10,500 --> 00:33:12,000
- Vamos.
- Espere.
510
00:33:12,833 --> 00:33:14,666
Aparece sempre em todas as partes.
511
00:33:14,750 --> 00:33:15,708
Espere.
512
00:33:19,416 --> 00:33:20,250
Alô?
513
00:33:22,541 --> 00:33:23,750
Estou comendo na cantina.
514
00:33:26,916 --> 00:33:28,375
Por que eu não…
515
00:33:39,291 --> 00:33:40,500
Zheng Yuxing.
516
00:33:41,166 --> 00:33:42,500
- Zheng Yuxing!
- O quê?
517
00:33:42,583 --> 00:33:43,416
Zheng Yuxing.
518
00:33:44,291 --> 00:33:45,458
O que foi?
519
00:33:45,541 --> 00:33:47,375
Tenho que falar isso para sua mãe?
520
00:33:47,458 --> 00:33:49,500
Sim, qual é o problema?
521
00:33:49,583 --> 00:33:51,458
"Sua filha e eu estamos juntos."
522
00:33:51,541 --> 00:33:52,583
- Não, eu…
- Não dá.
523
00:33:52,666 --> 00:33:54,083
É simples. Escute.
524
00:33:54,166 --> 00:33:56,166
É só falar que não vamos terminar.
525
00:33:56,250 --> 00:33:57,458
Não, eu…
526
00:33:57,541 --> 00:33:59,458
- É tão difícil assim?
- Mães são bravas.
527
00:33:59,541 --> 00:34:01,291
- Não dá. Está derramando.
- Largue.
528
00:34:01,375 --> 00:34:02,250
Largue isso.
529
00:34:02,333 --> 00:34:04,416
- Não pode me fazer um favor?
- Não dá.
530
00:34:04,500 --> 00:34:05,625
- Por quê?
- Chen Chen.
531
00:34:05,708 --> 00:34:06,666
Sua mãe está aqui.
532
00:34:07,541 --> 00:34:10,000
- Não consigo.
- Solte isso e sente-se.
533
00:34:10,625 --> 00:34:12,250
- Já acabou de comer?
- Ainda não.
534
00:34:18,583 --> 00:34:20,541
- Olá, Sra. Chen.
- Olá.
535
00:34:21,541 --> 00:34:22,791
Meu nome é Zheng Yuxing.
536
00:34:24,291 --> 00:34:26,041
- Chen Chen, sente-se aqui.
- Não.
537
00:34:26,625 --> 00:34:28,833
- Me escute.
- Não toque na minha comida.
538
00:34:28,916 --> 00:34:30,791
- Sente-se aqui.
- Por quê?
539
00:34:30,875 --> 00:34:31,916
Fique do meu lado.
540
00:34:32,000 --> 00:34:33,250
Quero ficar aqui.
541
00:34:33,333 --> 00:34:34,291
Me obedeça.
542
00:34:34,375 --> 00:34:35,958
- Me obedeça.
- Estão olhando.
543
00:34:36,041 --> 00:34:37,583
- Não mexa.
- Me obedeça.
544
00:34:37,666 --> 00:34:39,666
Posso mudar de lugar.
545
00:34:49,458 --> 00:34:50,416
Zheng Yuxing…
546
00:34:52,666 --> 00:34:54,125
soube que é famoso na internet.
547
00:34:54,208 --> 00:34:55,541
Não.
548
00:34:55,625 --> 00:34:56,583
Não exatamente.
549
00:34:56,666 --> 00:34:58,875
Só gravei alguns vídeos.
550
00:34:58,958 --> 00:35:00,541
De alguma forma, eles viralizaram.
551
00:35:00,625 --> 00:35:01,875
O que esses famosos fazem?
552
00:35:01,958 --> 00:35:03,125
Por que pergunta?
553
00:35:03,958 --> 00:35:04,833
Então?
554
00:35:06,250 --> 00:35:07,500
Esses famosos…
555
00:35:07,583 --> 00:35:09,583
Vou dizer o que penso.
556
00:35:10,750 --> 00:35:14,083
É a mesma coisa
de formar uma banda na escola
557
00:35:14,166 --> 00:35:17,375
para chamar a atenção das garotas?
558
00:35:17,458 --> 00:35:19,916
É? Acho que não é isso.
559
00:35:20,000 --> 00:35:21,000
É, sim.
560
00:35:21,625 --> 00:35:23,791
Então também fui famosa quando jovem.
561
00:35:23,875 --> 00:35:25,583
Fui vocalista de uma banda.
562
00:35:26,958 --> 00:35:28,208
Não acredita em mim?
563
00:35:28,291 --> 00:35:29,666
- Não.
- Acredito.
564
00:35:31,625 --> 00:35:33,208
Você é bem bonito.
565
00:35:34,083 --> 00:35:37,500
Faz o tipo das garotas
da idade da Chen Chen.
566
00:35:37,583 --> 00:35:38,916
Mãe, o que a senhora quer?
567
00:35:39,000 --> 00:35:41,958
Mas não vai funcionar
com meninas maduras, bonitão.
568
00:35:42,541 --> 00:35:44,458
- Obrigado, Sra. Chen,
- Por que agradeceu?
569
00:35:44,541 --> 00:35:45,666
Ela me chamou de bonito.
570
00:35:45,750 --> 00:35:47,708
- Não ouviu…
- Não terminei.
571
00:35:48,375 --> 00:35:49,916
Estou aqui hoje
572
00:35:50,500 --> 00:35:52,958
para dizer a vocês dois
por que reprovaram ano passado.
573
00:35:53,708 --> 00:35:55,125
É porque estavam namorando
574
00:35:55,208 --> 00:35:56,708
e terminaram.
575
00:35:57,375 --> 00:35:59,250
Pode um término não afetar seu humor?
576
00:35:59,333 --> 00:36:02,416
A Chen Chen, em particular,
não foi tão bem quanto costuma ir.
577
00:36:02,500 --> 00:36:05,875
Vocês não voltaram à escola
para entrar em uma boa universidade?
578
00:36:06,625 --> 00:36:09,250
Então escutem meu conselho.
579
00:36:09,333 --> 00:36:11,791
- Quando se namora…
- Sra. Chen, não é necessário.
580
00:36:11,875 --> 00:36:13,333
- Nós não…
- Não podem terminar.
581
00:36:14,375 --> 00:36:16,791
Vocês não podem terminar este ano.
582
00:36:23,125 --> 00:36:24,083
Está azedo.
583
00:36:24,166 --> 00:36:25,375
O que estava fazendo?
584
00:36:25,458 --> 00:36:26,458
Como assim?
585
00:36:26,541 --> 00:36:28,458
Apareceu e disse para não terminarmos.
586
00:36:28,541 --> 00:36:29,541
O que a senhora quer?
587
00:36:30,083 --> 00:36:32,333
Eu pensei bastante.
588
00:36:32,958 --> 00:36:34,916
Ele está na melhor turma
e tem notas ruins.
589
00:36:35,000 --> 00:36:36,458
Deve ser de boa família.
590
00:36:36,958 --> 00:36:38,041
Já pensei em tudo.
591
00:36:38,125 --> 00:36:39,583
Como garota,
592
00:36:39,666 --> 00:36:42,166
depois de sair da universidade
e achar um bom emprego,
593
00:36:42,250 --> 00:36:43,750
ainda precisa se casar.
594
00:36:45,750 --> 00:36:46,958
Não necessariamente.
595
00:36:49,250 --> 00:36:52,208
Está tentando me instigar.
Acha que não sei disso?
596
00:36:52,291 --> 00:36:54,708
Quando eu era jovem,
597
00:36:55,416 --> 00:36:57,583
seus avós eram contra
minha união com seu pai,
598
00:36:57,666 --> 00:36:59,250
pois ele não era de boa família.
599
00:36:59,333 --> 00:37:01,833
Quanto mais eram contra,
mais eu queria ficar com ele.
600
00:37:01,916 --> 00:37:03,166
E acabei me casando.
601
00:37:04,458 --> 00:37:07,000
Então não teria se casado
se eles tivessem sido a favor?
602
00:37:08,833 --> 00:37:10,291
Eu não diria isso.
603
00:37:11,375 --> 00:37:14,333
Então, no fim das contas,
a senhora gosta do papai.
604
00:37:16,875 --> 00:37:18,375
Bem docinha.
605
00:37:19,041 --> 00:37:20,666
Estão juntos desde o ensino médio?
606
00:37:20,750 --> 00:37:22,541
E são o primeiro amor um do outro.
607
00:37:22,625 --> 00:37:26,000
Apesar dos obstáculos,
ficaram juntos até o fim.
608
00:37:26,083 --> 00:37:27,375
Legal.
609
00:37:27,458 --> 00:37:29,291
Por isso pensei bem.
610
00:37:29,375 --> 00:37:31,083
Não quero atrapalhar sua vida.
611
00:37:31,833 --> 00:37:34,500
Não disse para ficar com o Zheng Yuxing?
612
00:37:34,583 --> 00:37:36,875
Pelo menos até a prova.
613
00:37:37,458 --> 00:37:38,958
Não quero que fique triste.
614
00:37:39,041 --> 00:37:41,166
As notas do Zheng Yuxing são muito ruins.
615
00:37:41,250 --> 00:37:43,375
Acho difícil entrarem
na mesma universidade.
616
00:37:44,625 --> 00:37:48,541
Acha que é fácil
duas pessoas ficarem juntas?
617
00:38:02,625 --> 00:38:05,583
COLÉGIO YONG'AN
618
00:38:15,833 --> 00:38:17,083
A luz daqui é ótima.
619
00:38:17,166 --> 00:38:18,750
O que está fazendo?
620
00:38:18,833 --> 00:38:21,083
- Vamos gravar um vídeo, rápido.
- Um vídeo?
621
00:38:24,416 --> 00:38:25,458
Venha.
622
00:38:25,541 --> 00:38:27,375
Diga o que vai gravar.
623
00:38:30,083 --> 00:38:32,416
Oi! Quero fazer um anúncio.
624
00:38:32,500 --> 00:38:34,083
Esta é a minha namorada.
625
00:38:34,166 --> 00:38:35,875
- Ei! Namorada?
- Nós…
626
00:38:35,958 --> 00:38:37,250
Não estamos só fingindo?
627
00:38:37,333 --> 00:38:39,041
- Não leve a sério. Desligou?
- Você…
628
00:38:39,125 --> 00:38:40,125
Desliguei.
629
00:38:40,208 --> 00:38:42,208
- O que está fazendo?
- Eu sei. É que…
630
00:38:43,625 --> 00:38:44,958
Perdi seguidores.
631
00:38:45,041 --> 00:38:47,375
O que tenho a ver com isso?
632
00:38:48,958 --> 00:38:49,875
Ora…
633
00:38:49,958 --> 00:38:53,125
Sabe o que os famosos fazem
quando não estão fazendo sucesso?
634
00:38:53,208 --> 00:38:54,208
O quê?
635
00:38:54,291 --> 00:38:55,375
Eles namoram.
636
00:38:55,916 --> 00:38:57,375
Surgem boatos de relacionamento.
637
00:38:57,458 --> 00:38:58,333
Está me usando?
638
00:38:58,916 --> 00:39:00,458
Como assim?
639
00:39:00,541 --> 00:39:01,833
Cada um usa o que precisa.
640
00:39:03,666 --> 00:39:07,458
Ou talvez você queira que ela veja
que tem uma namorada nova
641
00:39:07,541 --> 00:39:09,250
e pense que não se importa mais?
642
00:39:11,333 --> 00:39:12,250
Isso.
643
00:39:12,333 --> 00:39:13,291
É isso.
644
00:39:13,375 --> 00:39:15,625
Você é inteligente, sabe de tudo.
645
00:39:16,125 --> 00:39:17,291
Vamos gravar ou não?
646
00:39:18,708 --> 00:39:20,958
- Vamos lá.
- Certo.
647
00:39:21,041 --> 00:39:21,958
Está bem.
648
00:39:22,750 --> 00:39:25,583
Oi! Quero que conheçam alguém.
649
00:39:25,666 --> 00:39:27,083
Tenho um anúncio a fazer hoje.
650
00:39:27,166 --> 00:39:29,250
Esta é a minha namorada.
651
00:39:35,833 --> 00:39:37,583
Faça alguma coisa.
652
00:39:37,666 --> 00:39:38,541
Mostre emoção.
653
00:39:38,625 --> 00:39:40,125
Quem fica assim quando namora?
654
00:39:43,625 --> 00:39:44,958
- Desculpe.
- Tudo bem.
655
00:39:46,166 --> 00:39:47,250
Mostre para eles…
656
00:39:47,875 --> 00:39:48,708
O que foi?
657
00:39:49,333 --> 00:39:50,458
Sua mão está estranha.
658
00:39:53,791 --> 00:39:55,583
- Assim é melhor.
- Não.
659
00:39:57,166 --> 00:39:58,083
Não se mexa!
660
00:39:58,625 --> 00:40:00,166
Coloque aqui.
661
00:40:00,250 --> 00:40:01,083
Deixe comigo.
662
00:40:01,916 --> 00:40:03,041
Relaxe.
663
00:40:06,000 --> 00:40:06,833
Sorria.
664
00:40:07,541 --> 00:40:08,375
Sorria.
665
00:40:08,875 --> 00:40:09,708
Sorria.
666
00:40:10,375 --> 00:40:11,666
Quero fazer um anúncio.
667
00:40:11,750 --> 00:40:13,541
Esta é a minha namorada.
668
00:40:13,625 --> 00:40:15,625
Sim, oficializamos há pouco tempo.
669
00:40:18,916 --> 00:40:20,333
- Pronto.
- Sorria de novo.
670
00:40:20,416 --> 00:40:21,708
- De novo?
- Sorria.
671
00:40:21,791 --> 00:40:23,291
Um sorriso maior. Um, dois, três.
672
00:40:23,875 --> 00:40:25,125
Certo, já chega.
673
00:40:30,500 --> 00:40:31,333
Srta. Qu,
674
00:40:31,416 --> 00:40:33,291
aqueles dois são uma má influência.
675
00:40:33,375 --> 00:40:34,958
As outras turmas estão imitando.
676
00:40:35,041 --> 00:40:36,708
Srta. Yang, peça para apagarem.
677
00:40:36,791 --> 00:40:38,583
Estamos ferrados se o diretor vir.
678
00:40:39,458 --> 00:40:41,416
Ainda bem que não tem
nenhum da minha turma.
679
00:40:54,416 --> 00:40:55,833
WANG FENG
680
00:40:55,916 --> 00:40:58,083
CONFIGURAÇÕES DE AMIZADES DO WECHAT
681
00:40:58,166 --> 00:40:59,916
DESBLOQUEAR
682
00:41:15,583 --> 00:41:17,791
REI DAS FRUTAS
OFFLINE
683
00:41:21,666 --> 00:41:25,791
EU BLOQUEEI VOCÊ,
E VOCÊ PAROU MESMO DE ME LIGAR?
684
00:41:30,833 --> 00:41:32,375
O número chamado não está…
685
00:41:33,833 --> 00:41:34,666
WANG FENG
686
00:41:34,750 --> 00:41:37,833
APAGAR CONTATO
687
00:41:44,083 --> 00:41:45,333
Quero fazer um anúncio.
688
00:41:45,416 --> 00:41:47,291
Esta é a minha namorada.
689
00:41:47,375 --> 00:41:48,916
Sim, oficializamos há pouco tempo.
690
00:41:49,000 --> 00:41:50,083
Não foi uma tolice?
691
00:41:50,166 --> 00:41:51,916
Acha que é famosa?
692
00:41:52,583 --> 00:41:53,875
Segue o TikTok dele?
693
00:41:53,958 --> 00:41:55,208
Acha que sou desocupada?
694
00:41:55,291 --> 00:41:57,083
Mandaram no grupo de pais.
695
00:41:58,125 --> 00:42:00,208
A professora me perguntou o que era isso.
696
00:42:00,291 --> 00:42:01,416
O que devo dizer?
697
00:42:01,500 --> 00:42:03,250
O que está acontecendo?
698
00:42:03,333 --> 00:42:06,333
Ele insistiu em filmar lá.
Não consegui impedir.
699
00:42:06,416 --> 00:42:09,833
Podem se comportar
como adolescentes normais?
700
00:42:09,916 --> 00:42:13,250
Sejam discretos se forem namorar.
Para que fazer algo chamativo assim?
701
00:42:13,333 --> 00:42:15,166
E aparecer no colégio não é chamativo?
702
00:42:15,250 --> 00:42:17,000
Vamos tentar ser discretos, certo?
703
00:42:17,083 --> 00:42:18,833
- Vou estudar bastante.
- Volte aqui!
704
00:42:18,916 --> 00:42:20,083
- O que foi?
- Sente-se.
705
00:42:20,750 --> 00:42:21,750
Ainda não terminei.
706
00:42:24,208 --> 00:42:25,708
Não se sente estranha?
707
00:42:25,791 --> 00:42:28,208
O namoro de vocês
diz respeito somente a vocês.
708
00:42:28,291 --> 00:42:29,458
Ninguém precisa saber.
709
00:42:29,541 --> 00:42:31,083
- Até postou na internet.
- Sim.
710
00:42:31,166 --> 00:42:33,291
- Está se exibindo? É isso?
- Estou.
711
00:42:33,375 --> 00:42:35,375
- Você admite? Eu acho…
- Seu celular.
712
00:42:35,458 --> 00:42:37,291
- Ele é famoso.
- Quem é Rei das Frutas?
713
00:42:39,958 --> 00:42:41,416
Não é da sua conta.
714
00:42:41,500 --> 00:42:42,708
Vá para o quarto.
715
00:42:47,541 --> 00:42:48,375
Alô?
716
00:42:56,916 --> 00:42:58,416
Certo, entendi.
717
00:42:59,875 --> 00:43:01,000
Vou sair.
718
00:43:01,875 --> 00:43:04,208
- Não tinha mais nada a dizer?
- É urgente.
719
00:43:04,291 --> 00:43:05,916
Sente-se aqui. Aonde vai?
720
00:43:06,000 --> 00:43:07,583
Não é da sua conta. Vá estudar.
721
00:43:07,666 --> 00:43:09,416
Espere. Mais tarde…
722
00:43:18,125 --> 00:43:19,333
Está tentando me assustar?
723
00:43:20,041 --> 00:43:21,375
Não consigo falar com você.
724
00:43:21,458 --> 00:43:24,000
- Só restou vir aqui.
- Não pode aparecer assim.
725
00:43:24,083 --> 00:43:25,583
E se a minha filha vir você?
726
00:43:25,666 --> 00:43:27,416
Não tive escolha.
727
00:43:28,291 --> 00:43:30,166
Eu te liguei, mas estava desligado.
728
00:43:30,250 --> 00:43:31,875
Eu estava no avião.
729
00:43:31,958 --> 00:43:33,916
Você nunca ligou tantas…
730
00:43:35,875 --> 00:43:36,708
Zheng Yuxing.
731
00:43:37,291 --> 00:43:38,750
Olá, Sra. Chen.
732
00:43:40,750 --> 00:43:41,666
Olá, Sr. Chen.
733
00:43:41,750 --> 00:43:43,375
- Por que está aqui?
- Olá.
734
00:43:43,458 --> 00:43:44,791
Vim estudar com a Chen Chen.
735
00:43:44,875 --> 00:43:45,833
Nós marcamos.
736
00:43:48,791 --> 00:43:51,500
Sr. Chen, trouxe umas frutas.
737
00:43:52,666 --> 00:43:54,083
Esse é o Zheng Yuxing,
738
00:43:54,166 --> 00:43:55,416
namorado da Chen Chen.
739
00:43:56,083 --> 00:43:57,333
Não tinham terminado?
740
00:43:57,416 --> 00:43:59,125
Como sabe que terminamos?
741
00:43:59,708 --> 00:44:01,458
Por que veio até aqui?
742
00:44:01,541 --> 00:44:03,625
Vim buscar o Zheng Yuxing. Quem é você?
743
00:44:03,708 --> 00:44:05,916
- Eu…
- Que falta de educação! É o tio Wang.
744
00:44:06,000 --> 00:44:07,291
Estudou comigo.
745
00:44:07,375 --> 00:44:08,916
- Isso.
- Minha filha, Chen Chen.
746
00:44:09,000 --> 00:44:10,875
- Como sabe que terminamos?
- Chen Chen.
747
00:44:10,958 --> 00:44:12,500
Nós não terminamos.
748
00:44:13,541 --> 00:44:14,541
Não é?
749
00:44:16,125 --> 00:44:17,708
Que bom que não terminaram!
750
00:44:17,791 --> 00:44:18,958
Isso é bom.
751
00:44:19,041 --> 00:44:21,666
- Por que fala de mim para todo mundo?
- Zheng Yuxing.
752
00:44:21,750 --> 00:44:23,458
Não veio estudar com a Chen Chen?
753
00:44:23,541 --> 00:44:25,708
Aqui. Pegue as frutas do Zheng Yuxing.
754
00:44:27,208 --> 00:44:28,166
Estamos indo.
755
00:44:28,250 --> 00:44:30,875
Então eu vou indo.
Não precisa me acompanhar.
756
00:44:30,958 --> 00:44:31,916
Tchau.
757
00:44:34,208 --> 00:44:35,708
Eu vim de longe,
758
00:44:35,791 --> 00:44:37,583
mas não precisa me acompanhar.
759
00:44:39,041 --> 00:44:40,791
Vou te acompanhar.
760
00:44:40,875 --> 00:44:42,416
- Foi uma longa viagem.
- Não.
761
00:44:42,500 --> 00:44:44,041
Vou acompanhar o tio Wang.
762
00:44:44,125 --> 00:44:45,666
Vocês dois, subam.
763
00:44:46,666 --> 00:44:48,375
- Vão.
- Certo.
764
00:44:48,458 --> 00:44:50,083
Está ficando tarde.
765
00:44:50,166 --> 00:44:51,375
- Zheng Yuxing.
- Sim?
766
00:44:52,125 --> 00:44:53,541
Vá para casa depois de estudar.
767
00:44:54,166 --> 00:44:55,041
Certo.
768
00:44:55,125 --> 00:44:56,791
Mãe, não demore.
769
00:45:01,041 --> 00:45:02,333
Vamos conversar lá fora.
770
00:45:03,625 --> 00:45:05,000
Foi por pouco.
771
00:45:06,500 --> 00:45:07,708
Está com medo de quê?
772
00:45:11,083 --> 00:45:12,541
Pensei que ele fosse seu pai.
773
00:45:17,166 --> 00:45:19,208
- Sua mãe gosta dele.
- De jeito nenhum.
774
00:45:19,291 --> 00:45:20,500
Por que não?
775
00:45:20,583 --> 00:45:21,833
Dê uma olhada.
776
00:45:21,916 --> 00:45:23,625
Parece que estão se declarando.
777
00:45:25,000 --> 00:45:26,416
"Eu te amo de verdade.
778
00:45:26,500 --> 00:45:27,791
Vamos ficar juntos."
779
00:45:29,833 --> 00:45:31,708
"Aqui chama muita atenção.
780
00:45:31,791 --> 00:45:33,833
Não pode vir à minha casa
de jeito nenhum!"
781
00:45:33,916 --> 00:45:35,416
"E aonde devemos ir?
782
00:45:35,500 --> 00:45:37,250
Veja. Tem um hotel ali."
783
00:45:37,333 --> 00:45:38,916
- "Nós…"
- Chega de bobagem!
784
00:45:39,708 --> 00:45:42,125
Obviamente, ele a está incomodando.
785
00:45:42,208 --> 00:45:44,166
Não percebe que ela o está rejeitando?
786
00:45:44,250 --> 00:45:45,125
Beleza.
787
00:45:46,083 --> 00:45:47,041
Veja.
788
00:45:47,125 --> 00:45:49,458
"Eu imploro. Me adicione no WeChat.
789
00:45:49,541 --> 00:45:50,791
Me adicione no WeChat."
790
00:45:50,875 --> 00:45:52,458
"Desculpe, eu tenho família.
791
00:45:52,541 --> 00:45:53,708
Obrigada."
792
00:45:53,791 --> 00:45:54,750
Veja.
793
00:45:56,916 --> 00:45:58,166
Vamos ver.
794
00:46:00,041 --> 00:46:01,583
Sua mãe pegou o celular.
795
00:46:05,291 --> 00:46:06,458
Ela escaneou o código.
796
00:46:07,458 --> 00:46:09,500
Ela foi forçada.
797
00:46:09,583 --> 00:46:11,583
Ele mostrou o celular.
Ela não teve escolha.
798
00:46:12,958 --> 00:46:14,625
Ela está mandando ele ir embora.
799
00:46:19,000 --> 00:46:20,083
{\an8}Eles se beijaram!
800
00:46:21,750 --> 00:46:24,166
{\an8}Ela foi forçada.
801
00:46:24,250 --> 00:46:26,875
{\an8}Não vê a expressão relutante da minha mãe?
802
00:46:26,958 --> 00:46:28,458
Isso…
803
00:46:31,000 --> 00:46:32,083
Sua mãe está sorrindo.
804
00:46:32,166 --> 00:46:33,625
Esqueça. Já chega.
805
00:46:34,125 --> 00:46:35,791
Minha mãe não pode gostar dele.
806
00:46:35,875 --> 00:46:37,416
Está bem.
807
00:46:37,500 --> 00:46:39,500
Você não é sua mãe. Como saberia?
808
00:46:40,250 --> 00:46:41,666
Você não gosta daquela DJ?
809
00:46:42,208 --> 00:46:44,708
Tem certeza de que ela gosta de você?
810
00:46:44,791 --> 00:46:46,500
- Tem certeza?
- É claro.
811
00:46:46,583 --> 00:46:48,250
Você não é ela. Como sabe?
812
00:46:48,750 --> 00:46:50,916
Meus pais estão juntos desde a escola.
813
00:46:51,000 --> 00:46:53,041
Eles são o primeiro amor um do outro.
814
00:46:53,125 --> 00:46:55,208
Acho que é assim que o amor deve ser.
815
00:46:55,291 --> 00:46:57,041
Passaram por tudo e não se separaram.
816
00:46:57,125 --> 00:46:59,166
Nada mais pode separá-los.
817
00:47:02,666 --> 00:47:03,625
O que foi?
818
00:47:05,375 --> 00:47:06,333
Nada.
819
00:47:06,416 --> 00:47:08,041
Quer me dizer alguma coisa?
820
00:47:09,708 --> 00:47:10,583
Não.
821
00:47:10,666 --> 00:47:13,791
Acha que minha opinião não importa
porque nunca namorei?
822
00:47:15,166 --> 00:47:16,500
Não acho isso.
823
00:47:19,166 --> 00:47:20,666
Vamos estudar.
824
00:47:20,750 --> 00:47:21,666
Vamos.
825
00:47:28,541 --> 00:47:30,291
Na verdade, não quis dizer à Chen Chen
826
00:47:32,041 --> 00:47:34,250
como eu sei que a Ming ainda gosta de mim.
827
00:47:36,041 --> 00:47:37,625
É que eu não tenho outra escolha.
828
00:47:39,000 --> 00:47:40,125
É como se fosse
829
00:47:41,541 --> 00:47:42,750
algum tipo de fé
830
00:47:43,458 --> 00:47:46,416
que me faz continuar até agora.
831
00:47:46,500 --> 00:47:48,416
Se eu parar de acreditar,
832
00:47:49,083 --> 00:47:50,833
tudo pelo que passamos
833
00:47:52,291 --> 00:47:53,500
não perderá o sentido?
834
00:47:54,750 --> 00:47:56,083
Isso faz sentido?
835
00:47:57,541 --> 00:47:59,250
Não importa o que eu acho.
836
00:47:59,333 --> 00:48:01,375
O que importa é o que você acha.
837
00:48:02,916 --> 00:48:04,000
Ei, Siri.
838
00:48:05,458 --> 00:48:07,458
Quanta bobagem…
839
00:48:07,541 --> 00:48:09,208
Quanto a isso,
840
00:48:09,291 --> 00:48:10,916
sem comentários.
841
00:48:14,375 --> 00:48:15,291
Esqueça.
842
00:48:15,375 --> 00:48:16,791
Ei, Siri.
843
00:48:18,375 --> 00:48:19,750
Toque minha música favorita.
844
00:48:21,416 --> 00:48:24,666
Tocando sua rádio personalizada.
845
00:48:33,750 --> 00:48:35,458
Ei, Siri. Mais alto.
846
00:48:41,166 --> 00:48:42,250
Ei, Siri!
847
00:48:43,208 --> 00:48:44,791
Aumente até o máximo.
848
00:48:45,583 --> 00:48:47,666
Ficará bem alto. Tem certeza?
849
00:48:48,958 --> 00:48:50,041
Tenho.
850
00:49:20,291 --> 00:49:21,291
Ei.
851
00:49:22,041 --> 00:49:23,625
Acabei de limpar.
852
00:49:23,708 --> 00:49:25,875
Os resultados da prova periódica saíram.
853
00:49:25,958 --> 00:49:28,500
Vocês devem saber se foram bem.
854
00:49:28,583 --> 00:49:29,791
- Sim.
- Sim.
855
00:49:29,875 --> 00:49:31,666
Três minutos para trocarem de lugar.
856
00:49:32,333 --> 00:49:34,750
- Rápido, não percam tempo.
- Tchau.
857
00:49:34,833 --> 00:49:36,250
Nos veremos de novo.
858
00:49:36,333 --> 00:49:37,625
Rápido.
859
00:49:37,708 --> 00:49:38,541
Chen Chen,
860
00:49:39,291 --> 00:49:40,166
volte.
861
00:49:42,416 --> 00:49:43,416
Sente-se.
862
00:49:43,500 --> 00:49:46,041
Eu não disse?
O seu lugar e o do Zheng Yuxing são fixos.
863
00:49:46,125 --> 00:49:47,458
Saiam. Rápido.
864
00:49:51,416 --> 00:49:53,375
Srta. Qu, tenho uma pergunta.
865
00:49:53,458 --> 00:49:54,333
O que foi?
866
00:49:54,416 --> 00:49:55,333
Bem…
867
00:49:55,958 --> 00:49:57,500
Por que não podemos escolher?
868
00:49:58,458 --> 00:50:00,375
A mãe dela disse que podemos ficar juntos.
869
00:50:02,625 --> 00:50:03,708
Silêncio.
870
00:50:03,791 --> 00:50:05,250
Não importa o que ela disse.
871
00:50:05,333 --> 00:50:08,458
Minha responsabilidade é garantir
que suas notas não sejam afetadas.
872
00:50:08,541 --> 00:50:10,125
Andem. Não há nada para ver aqui.
873
00:50:10,208 --> 00:50:11,041
Saiam.
874
00:50:13,500 --> 00:50:14,666
Espere, Srta. Qu.
875
00:50:14,750 --> 00:50:16,041
Tenho outra pergunta.
876
00:50:16,125 --> 00:50:18,291
Qual é a classificação da Chen Chen?
877
00:50:18,375 --> 00:50:20,125
Ela ficou em segundo de novo.
878
00:50:20,208 --> 00:50:21,500
Está tudo bem, então.
879
00:50:22,583 --> 00:50:24,166
As notas dela estão estáveis.
880
00:50:24,250 --> 00:50:26,958
Está claro que namorar
não muda nossas notas.
881
00:50:27,041 --> 00:50:29,708
- Ele tem razão.
- É verdade.
882
00:50:29,791 --> 00:50:31,333
Mas você ainda está em último.
883
00:50:31,416 --> 00:50:32,541
Não tem problema.
884
00:50:32,625 --> 00:50:35,875
Sempre fiquei em último,
então minhas notas estão estáveis.
885
00:50:35,958 --> 00:50:39,375
E eu nunca disse que namorar
pode melhorar as notas.
886
00:50:39,458 --> 00:50:41,958
Só disse que não teve impacto
nas nossas notas.
887
00:50:43,041 --> 00:50:45,208
- É verdade.
- Ele tem razão.
888
00:50:45,291 --> 00:50:46,416
Está bem.
889
00:50:47,291 --> 00:50:48,416
Fique onde está.
890
00:50:48,500 --> 00:50:50,583
Pode ser que ela não queira
ficar ao seu lado.
891
00:50:52,041 --> 00:50:53,000
Chen Chen,
892
00:50:53,083 --> 00:50:54,333
escolha seu lugar.
893
00:51:16,458 --> 00:51:17,666
O que está ouvindo?
894
00:51:26,708 --> 00:51:27,625
O que disse?
895
00:51:27,708 --> 00:51:29,708
Perguntei o que estava ouvindo.
896
00:51:31,166 --> 00:51:32,625
Quer ouvir?
897
00:51:52,875 --> 00:51:54,750
Gostou? Legal, não é?
898
00:51:56,750 --> 00:51:57,875
O que está fazendo?
899
00:51:57,958 --> 00:51:58,916
Coloque de volta.
900
00:51:59,000 --> 00:52:00,416
Continue ouvindo, tenha calma.
901
00:52:55,708 --> 00:52:56,833
Entre.
902
00:52:56,916 --> 00:52:58,166
Use estes.
903
00:52:58,791 --> 00:53:00,458
Onde vamos estudar?
904
00:53:00,541 --> 00:53:02,083
Por que a pressa?
905
00:53:02,166 --> 00:53:03,791
Vou te mostrar o lugar primeiro.
906
00:53:08,375 --> 00:53:09,208
Venha.
907
00:53:09,291 --> 00:53:11,166
Esse é o quarto do meu pai. Este é o meu.
908
00:53:20,583 --> 00:53:21,625
O que é isso?
909
00:53:24,125 --> 00:53:26,875
É um mixer. Os toca-discos
ficam à esquerda e à direita.
910
00:53:27,458 --> 00:53:29,375
Mixer e toca-discos.
911
00:53:29,458 --> 00:53:32,166
Você leva música a sério de verdade.
912
00:53:32,250 --> 00:53:34,708
Sempre achei que fosse conversa fiada.
913
00:53:34,791 --> 00:53:37,375
Claro que levo a sério.
914
00:53:38,125 --> 00:53:40,500
Por que gosta de música eletrônica?
915
00:53:40,583 --> 00:53:42,791
É por causa dela?
916
00:53:46,041 --> 00:53:46,958
Não só.
917
00:53:47,041 --> 00:53:49,958
Naquela época,
eu ouvia estilos mais famosos.
918
00:53:50,041 --> 00:53:52,041
Só depois descobri o gênero de que gosto.
919
00:53:53,375 --> 00:53:56,125
Que tal uma breve introdução
à música eletrônica?
920
00:53:56,208 --> 00:53:58,666
Música eletrônica é, na verdade,
um conceito amplo.
921
00:53:58,750 --> 00:54:00,833
Se for categorizar
922
00:54:00,916 --> 00:54:02,458
todos os estilos,
923
00:54:02,541 --> 00:54:04,250
tem mais de 80 que eu conheço.
924
00:54:04,333 --> 00:54:05,791
Oitenta?
925
00:54:05,875 --> 00:54:07,208
- Você ouviu todos?
- Sim.
926
00:54:07,291 --> 00:54:09,000
- Você vai ouvindo.
- Está bem.
927
00:54:09,083 --> 00:54:11,000
Até descobrir o que combina com você,
928
00:54:11,083 --> 00:54:12,666
qual tipo de música traz conforto
929
00:54:12,750 --> 00:54:14,583
ao seu estado de espírito.
930
00:54:14,666 --> 00:54:15,500
Então…
931
00:54:16,083 --> 00:54:17,791
Está me ouvindo?
932
00:54:19,916 --> 00:54:21,041
Sente ali.
933
00:54:21,125 --> 00:54:22,166
Vou te contar.
934
00:54:26,250 --> 00:54:29,750
Muitas das minhas músicas favoritas
só têm uma dúzia de comentários.
935
00:54:29,833 --> 00:54:31,458
Teve até uma música que eu amo
936
00:54:31,541 --> 00:54:33,250
que só teve dois comentários.
937
00:54:33,875 --> 00:54:34,958
Isso me deixou curioso.
938
00:54:35,041 --> 00:54:36,625
Quem são essas pessoas?
939
00:54:36,708 --> 00:54:38,041
E como elas são?
940
00:54:39,000 --> 00:54:40,750
Isso é música eletrônica.
941
00:54:40,833 --> 00:54:42,708
Muito íntimo, mas…
942
00:54:43,500 --> 00:54:45,208
pode ajudar a encontrar almas gêmeas.
943
00:54:45,291 --> 00:54:46,500
Pois bem.
944
00:54:46,583 --> 00:54:49,791
Que tipo de música eletrônica
você acha que combina comigo?
945
00:54:49,875 --> 00:54:51,125
Com você…
946
00:54:53,708 --> 00:54:55,000
Você…
947
00:54:56,708 --> 00:54:59,166
- Você…
- Esqueça, vamos lá.
948
00:54:59,250 --> 00:55:01,083
Vamos estudar, Zheng Yuxing.
949
00:55:01,166 --> 00:55:02,708
- Venha.
- Espere.
950
00:55:02,791 --> 00:55:04,041
O que foi?
951
00:55:05,583 --> 00:55:06,666
Sabe cantar?
952
00:55:07,791 --> 00:55:09,708
Todo mundo sabe cantar.
953
00:55:09,791 --> 00:55:10,958
Na verdade, não sou ruim.
954
00:55:11,041 --> 00:55:12,083
Sério?
955
00:55:12,708 --> 00:55:13,875
Então vá em frente.
956
00:55:13,958 --> 00:55:14,916
Cante uma música.
957
00:55:16,750 --> 00:55:18,125
Eu acompanho você.
958
00:55:18,208 --> 00:55:19,833
Não deveríamos estudar?
959
00:55:19,916 --> 00:55:21,333
- Cante.
- Vamos estudar.
960
00:55:21,416 --> 00:55:22,666
Se não cantar, eu não vou.
961
00:55:24,708 --> 00:55:25,958
Pode tocar qualquer música?
962
00:55:26,041 --> 00:55:28,333
Se você souber cantar, eu sei tocar.
963
00:55:32,416 --> 00:55:34,125
O que tem em mente?
964
00:55:34,208 --> 00:55:35,500
"Heroes' Song."
965
00:55:36,166 --> 00:55:37,583
Que música é essa?
966
00:55:37,666 --> 00:55:38,958
Começa assim.
967
00:55:39,041 --> 00:55:41,791
Grande rio fluindo para leste
968
00:55:42,500 --> 00:55:43,583
As estrelas no céu
969
00:55:43,666 --> 00:55:45,125
Siga as estrelas
970
00:55:47,416 --> 00:55:48,750
Cante outra.
971
00:55:49,541 --> 00:55:50,666
Não consigo tocar isso.
972
00:55:52,333 --> 00:55:55,041
Não sei tocar essa.
Quem toca essa música na guitarra?
973
00:55:55,125 --> 00:55:56,541
- Escolha outra.
- Não foi você?
974
00:55:56,625 --> 00:55:59,041
Você disse:
"Se você souber cantar, eu sei tocar."
975
00:55:59,125 --> 00:56:01,333
É sério, rápido.
976
00:56:01,416 --> 00:56:03,416
Não dá para tocar.
Escolha uma música normal.
977
00:56:03,500 --> 00:56:05,375
- Uma normal?
- Sim.
978
00:56:07,000 --> 00:56:08,208
Bem…
979
00:56:08,291 --> 00:56:09,916
Que tal "Embrace", do Mayday?
980
00:56:10,000 --> 00:56:11,375
- Pode ser?
- Pode.
981
00:56:11,458 --> 00:56:12,833
- Sério?
- Claro, essa é fácil.
982
00:56:12,916 --> 00:56:13,833
Mamão com açúcar.
983
00:56:13,916 --> 00:56:15,208
- Certeza?
- Vou me preparar.
984
00:56:15,291 --> 00:56:16,166
Com certeza.
985
00:56:18,958 --> 00:56:20,583
É um parque de diversões?
986
00:56:21,333 --> 00:56:22,833
- Este aqui.
- Não.
987
00:56:22,916 --> 00:56:25,000
É o maior festival de música eletrônica.
988
00:56:25,083 --> 00:56:27,250
Um lugar para encontrar almas gêmeas.
989
00:56:28,041 --> 00:56:29,541
Parece bem interessante.
990
00:56:29,625 --> 00:56:31,708
Sim, podemos ir juntos qualquer dia.
991
00:56:34,958 --> 00:56:36,666
Estou pronto. Vamos.
992
00:56:37,583 --> 00:56:38,750
Consegue mesmo?
993
00:56:38,833 --> 00:56:39,833
Sim, vamos.
994
00:56:54,208 --> 00:56:56,333
Cinco, seis, sete, oito.
995
00:56:56,416 --> 00:56:57,291
Tire…
996
00:56:57,791 --> 00:56:58,750
Espere.
997
00:56:58,833 --> 00:57:00,708
Devia ter visto sua cara. Ficou, tipo…
998
00:57:00,791 --> 00:57:02,083
Cinco, seis, sete, oito.
999
00:57:03,250 --> 00:57:04,666
Cinco, seis, sete, oito.
1000
00:57:04,750 --> 00:57:07,041
- Tire…
- Eu sei.
1001
00:57:07,125 --> 00:57:08,625
- Cinco… Nada disso!
- Cinco…
1002
00:57:08,708 --> 00:57:09,791
Um, dois, três.
1003
00:57:09,875 --> 00:57:11,166
- Certo.
- Um, dois, três.
1004
00:57:11,250 --> 00:57:12,958
Um, dois, três.
1005
00:57:13,041 --> 00:57:17,291
Tire minha máscara depois de um longo dia
1006
00:57:18,000 --> 00:57:21,375
Corra em direção
Aos limites dos meus sonhos
1007
00:57:21,458 --> 00:57:23,666
- A carruagem de abóbora
- Cante direito.
1008
00:57:26,000 --> 00:57:29,375
Coloque os sapatinhos de cristal
1009
00:57:29,958 --> 00:57:33,958
Deixe-me curtir esta sensação
1010
00:57:34,041 --> 00:57:37,708
Sou uma rosa orgulhosa e distante
1011
00:57:37,791 --> 00:57:41,625
Deixe-me provar este sabor
1012
00:57:41,708 --> 00:57:45,750
O mistério deste mundo caótico
1013
00:57:45,833 --> 00:57:49,750
O ontem está muito perto
O amanhã está muito distante
1014
00:57:49,833 --> 00:57:53,958
Em silêncio, escute a noite escura
1015
00:57:54,041 --> 00:57:55,791
A brisa da noite
1016
00:57:55,875 --> 00:57:57,750
Beijar as folhas de lótus
1017
00:57:57,833 --> 00:58:01,625
Deixe-me cair bêbada perto do lago
1018
00:58:02,333 --> 00:58:05,708
Vou esperar que você perceba minha beleza
1019
00:58:05,791 --> 00:58:09,916
O luar seca minhas lágrimas
1020
00:58:10,000 --> 00:58:14,166
Aquela pessoa
1021
00:58:15,708 --> 00:58:17,458
Me ama
1022
00:58:17,541 --> 00:58:23,083
Ele segura minha mão
1023
00:58:23,166 --> 00:58:24,875
Firme
1024
00:58:24,958 --> 00:58:28,041
Me abraça e me beija
1025
00:58:28,125 --> 00:58:32,500
Meu amor
1026
00:58:42,166 --> 00:58:43,166
Olá, Sr. Zheng.
1027
00:58:43,250 --> 00:58:44,916
Não estava viajando a negócios?
1028
00:58:46,333 --> 00:58:48,291
Sr. Zheng, sou colega do Zheng Yuxing.
1029
00:58:48,375 --> 00:58:49,875
Vim estudar com ele.
1030
00:59:04,500 --> 00:59:05,500
Então, vamos.
1031
00:59:05,583 --> 00:59:06,541
Vamos estudar.
1032
00:59:10,166 --> 00:59:12,500
Escolham assentos
com base na classificação.
1033
00:59:27,791 --> 00:59:29,666
Srta. Qu, por que estão tão felizes?
1034
00:59:31,375 --> 00:59:32,458
Não pergunte.
1035
00:59:33,500 --> 00:59:35,583
Certo, pessoal. Acabou o tempo.
1036
00:59:35,666 --> 00:59:37,333
Passem as provas para frente.
1037
00:59:44,208 --> 00:59:45,916
Zheng Yuxing, não escreveu seu nome.
1038
00:59:47,625 --> 00:59:49,666
NOME: DJ XYZ
1039
00:59:49,750 --> 00:59:51,125
O que é isso?
1040
00:59:51,208 --> 00:59:52,625
Seu nome.
1041
00:59:53,375 --> 00:59:54,625
É meu nome artístico.
1042
00:59:55,208 --> 00:59:56,500
DJ XYZ.
1043
00:59:56,583 --> 00:59:57,791
O que significa?
1044
00:59:58,583 --> 01:00:00,916
XYZ ao contrário é ZYX,
1045
01:00:01,000 --> 01:00:02,666
as iniciais de Zheng Yuxing.
1046
01:00:02,750 --> 01:00:05,041
DJ XYZ.
1047
01:00:05,125 --> 01:00:06,083
Sou eu.
1048
01:00:07,291 --> 01:00:09,291
Seu aniversário não está chegando?
1049
01:00:10,000 --> 01:00:11,375
Tenho uma surpresa para você.
1050
01:00:11,458 --> 01:00:13,291
O quê?
1051
01:00:18,791 --> 01:00:20,708
Não fica fechado durante o dia?
1052
01:00:20,791 --> 01:00:21,625
Isso mesmo.
1053
01:00:21,708 --> 01:00:22,875
Li!
1054
01:00:24,291 --> 01:00:25,375
Li!
1055
01:00:27,041 --> 01:00:28,458
Li.
1056
01:00:30,458 --> 01:00:31,708
Por que demorou tanto?
1057
01:00:31,791 --> 01:00:32,916
Li.
1058
01:00:33,000 --> 01:00:34,541
Você sempre me mete em encrenca.
1059
01:00:34,625 --> 01:00:35,458
Entrem.
1060
01:00:35,541 --> 01:00:36,375
Vão.
1061
01:00:38,250 --> 01:00:40,000
- No máximo, meia hora.
- Certo.
1062
01:00:59,083 --> 01:01:00,458
Espere. Estou quase acabando.
1063
01:01:13,791 --> 01:01:16,333
O que está fazendo com isso?
1064
01:01:16,416 --> 01:01:18,041
Tenha paciência. Está quase pronto.
1065
01:01:18,541 --> 01:01:19,916
Quase quanto?
1066
01:01:20,000 --> 01:01:21,083
Um minuto.
1067
01:01:21,166 --> 01:01:22,291
Um minuto?
1068
01:01:22,375 --> 01:01:23,208
Certo.
1069
01:01:23,875 --> 01:01:24,750
Cinquenta e nove.
1070
01:01:25,833 --> 01:01:27,083
Cinquenta e oito.
1071
01:01:27,166 --> 01:01:28,916
Cinquenta e sete.
1072
01:01:30,208 --> 01:01:31,958
Nunca foi a uma boate?
1073
01:01:32,583 --> 01:01:34,625
- Não.
- Sério?
1074
01:01:35,375 --> 01:01:36,208
O que é isso?
1075
01:01:36,291 --> 01:01:38,500
Nunca foi mesmo a uma boate?
1076
01:01:41,083 --> 01:01:42,833
Essa é a sua surpresa?
1077
01:01:45,000 --> 01:01:47,125
É a minha primeira vez como DJ.
1078
01:01:50,666 --> 01:01:51,875
Está pronta?
1079
01:01:54,458 --> 01:01:56,750
Está pronta?
1080
01:01:58,541 --> 01:02:00,791
Certo, aqui é o DJ XYZ.
1081
01:02:00,875 --> 01:02:02,000
Vamos lá!
1082
01:02:10,000 --> 01:02:11,291
É a minha música preferida.
1083
01:02:11,833 --> 01:02:12,916
O que acha?
1084
01:02:23,791 --> 01:02:26,541
Não diga que vai tocar
só uma música para mim.
1085
01:02:43,291 --> 01:02:44,500
Divirta-se!
1086
01:02:46,083 --> 01:02:48,166
Façam barulho!
1087
01:02:49,708 --> 01:02:51,250
Me ajude.
1088
01:03:16,666 --> 01:03:18,291
Mãos no alto.
1089
01:03:19,291 --> 01:03:21,875
Aquela pessoa
1090
01:03:21,958 --> 01:03:23,000
Mais alto.
1091
01:03:23,083 --> 01:03:28,208
Aquela pessoa
1092
01:03:28,833 --> 01:03:33,750
Aquela pessoa
1093
01:03:34,250 --> 01:03:35,875
Me ama
1094
01:03:35,958 --> 01:03:41,875
Ele segura minha mão
1095
01:03:41,958 --> 01:03:43,791
Firme
1096
01:03:43,875 --> 01:03:46,833
Me abraça e me beija
1097
01:03:46,916 --> 01:03:51,041
Meu amor, não se vá
1098
01:03:51,125 --> 01:03:54,875
Me abraça e me beija
1099
01:03:54,958 --> 01:03:57,750
Meu amor
1100
01:04:11,541 --> 01:04:12,541
O que achou?
1101
01:04:14,333 --> 01:04:15,416
É legal.
1102
01:04:15,500 --> 01:04:17,958
Só legal?
1103
01:04:18,500 --> 01:04:19,666
Ficou incrível.
1104
01:04:24,500 --> 01:04:26,750
Acabei de fazer esse remix. Eu te mandei.
1105
01:04:29,583 --> 01:04:31,833
Você é a única pessoa no mundo
com essa música.
1106
01:04:32,458 --> 01:04:33,541
Feliz aniversário.
1107
01:04:36,500 --> 01:04:37,583
Obrigada.
1108
01:04:38,583 --> 01:04:39,500
Gostou?
1109
01:04:42,166 --> 01:04:43,375
Estou falando com você.
1110
01:04:49,708 --> 01:04:50,583
Voltei.
1111
01:04:52,583 --> 01:04:53,750
Pai!
1112
01:04:54,583 --> 01:04:55,875
Por que está aqui?
1113
01:04:56,416 --> 01:04:58,541
Vim para o aniversário da minha filha.
1114
01:04:58,625 --> 01:05:00,208
Meu aniversário é amanhã.
1115
01:05:00,291 --> 01:05:04,416
Depois da meia-noite, alguém fará 18 anos.
1116
01:05:04,500 --> 01:05:06,458
Lave as mãos. A comida está pronta.
1117
01:05:06,541 --> 01:05:08,750
Depois da meia-noite,
a gente corta o bolo.
1118
01:05:12,250 --> 01:05:15,000
Mãe, tenho que sair hoje.
1119
01:05:15,083 --> 01:05:16,333
- Por quê?
- O Zheng Yuxing.
1120
01:05:16,416 --> 01:05:18,500
- O quê?
- O Zheng Yuxing.
1121
01:05:19,083 --> 01:05:20,083
- Vou vê-lo.
- Como?
1122
01:05:21,083 --> 01:05:22,000
Aonde vai?
1123
01:05:22,625 --> 01:05:24,875
Ela tem um encontro com o Zheng Yuxing.
1124
01:05:25,500 --> 01:05:27,250
- Vou lavar as mãos.
- Estão juntos?
1125
01:05:27,333 --> 01:05:29,000
Não terminaram. Explico depois.
1126
01:05:30,041 --> 01:05:31,541
Não foi fácil para mim vir aqui.
1127
01:05:31,625 --> 01:05:33,458
Não pode remarcar?
1128
01:05:33,958 --> 01:05:36,750
Marcamos isso há muito tempo.
Não posso cancelar agora.
1129
01:05:37,375 --> 01:05:39,458
Vocês podem passar um tempo juntos.
1130
01:05:39,541 --> 01:05:41,000
Ter uma boa conversa.
1131
01:05:41,083 --> 01:05:42,375
Ela tem planos. Esqueça.
1132
01:05:44,125 --> 01:05:48,208
- Muitas felicidades
- Muitas felicidades
1133
01:05:48,291 --> 01:05:52,875
- Muitos anos de vida
- Muitos anos de vida
1134
01:05:52,958 --> 01:05:54,250
- Sopre as velas.
- Ótimo.
1135
01:05:54,333 --> 01:05:55,333
- Espere.
- O que foi?
1136
01:05:55,416 --> 01:05:56,500
Faça um pedido.
1137
01:05:56,583 --> 01:05:59,208
- Meu aniversário só é amanhã.
- Faça um pedido.
1138
01:06:00,208 --> 01:06:01,291
Certo.
1139
01:06:08,041 --> 01:06:10,250
Ótimo!
1140
01:06:11,416 --> 01:06:12,625
Vamos comer o bolo.
1141
01:06:12,708 --> 01:06:14,541
- Aqui.
- Eu estava com vontade de bolo.
1142
01:06:15,708 --> 01:06:16,625
Está bom.
1143
01:06:22,833 --> 01:06:24,291
Vou me arrumar.
1144
01:06:24,375 --> 01:06:25,375
Vou daqui a pouco.
1145
01:06:25,458 --> 01:06:26,583
Não volte muito tarde.
1146
01:06:28,666 --> 01:06:29,750
Cuidado.
1147
01:06:30,541 --> 01:06:31,958
Eu sei. Tchau.
1148
01:06:35,000 --> 01:06:38,666
Acha mesmo que temos que voltar à noite?
1149
01:06:39,166 --> 01:06:40,625
É diferente mesmo?
1150
01:06:40,708 --> 01:06:42,166
É completamente diferente.
1151
01:06:42,250 --> 01:06:43,541
{\an8}Você vai ver.
1152
01:06:44,541 --> 01:06:45,500
Venha.
1153
01:06:46,000 --> 01:06:47,125
Pare de empurrar.
1154
01:06:47,833 --> 01:06:49,041
Onde está o Li?
1155
01:06:49,125 --> 01:06:50,250
Deve estar lá dentro.
1156
01:06:51,458 --> 01:06:52,833
As cabines estão ocupadas?
1157
01:07:28,583 --> 01:07:30,125
- Entre.
- Li.
1158
01:07:30,208 --> 01:07:31,666
O que está fazendo aqui de novo?
1159
01:07:32,416 --> 01:07:33,958
Por isso suas notas são tão ruins.
1160
01:07:34,041 --> 01:07:36,250
É o aniversário da minha namorada.
1161
01:07:36,333 --> 01:07:37,750
Namorada?
1162
01:07:37,833 --> 01:07:39,833
Só está com medo de ver uma certa pessoa,
1163
01:07:39,916 --> 01:07:42,125
então a arrastou para cá como escudo.
1164
01:07:42,208 --> 01:07:44,000
Mas acho que não vai ficar feliz.
1165
01:07:44,083 --> 01:07:45,125
A Ming não está aqui.
1166
01:07:45,208 --> 01:07:46,333
Ela não vem?
1167
01:07:46,416 --> 01:07:47,458
Não.
1168
01:07:47,541 --> 01:07:49,708
O voo dela atrasou.
Ela foi direto para Sanya.
1169
01:07:49,791 --> 01:07:52,916
Xiamen é só o aquecimento.
O Ano-Novo de Sanya é o evento principal.
1170
01:07:53,000 --> 01:07:54,083
Não empurre.
1171
01:07:54,166 --> 01:07:55,625
Vai entrar ou não?
1172
01:07:55,708 --> 01:07:58,125
Vocês no fundo, os ingressos.
1173
01:07:59,041 --> 01:08:00,083
Espere.
1174
01:08:00,166 --> 01:08:01,625
Quantos anos você tem?
1175
01:08:01,708 --> 01:08:02,583
Dezoito.
1176
01:08:03,083 --> 01:08:04,916
- Ela é adulta.
- Ela tem 18 anos?
1177
01:08:05,000 --> 01:08:06,583
Mostre sua identidade.
1178
01:08:06,666 --> 01:08:07,875
- Ela não trouxe.
- Não.
1179
01:08:07,958 --> 01:08:10,125
Fique aqui.
1180
01:08:10,208 --> 01:08:11,250
- Identidade.
- Certo.
1181
01:08:11,333 --> 01:08:12,208
Vamos.
1182
01:08:13,041 --> 01:08:14,083
Vamos ver.
1183
01:08:14,916 --> 01:08:17,125
Como ela tem 18?
Vai fazer aniversário amanhã.
1184
01:08:17,208 --> 01:08:18,291
O aniversário é hoje.
1185
01:08:18,375 --> 01:08:20,208
Está comemorando hoje, mas é amanhã.
1186
01:08:20,291 --> 01:08:21,625
- Está comemorando.
- Isto…
1187
01:08:21,708 --> 01:08:23,041
Não vai colar.
1188
01:08:23,125 --> 01:08:24,541
Está uma hora adiantada.
1189
01:08:24,625 --> 01:08:25,958
Podem entrar após meia-noite.
1190
01:08:26,041 --> 01:08:27,458
- Abra uma exceção.
- Esperem.
1191
01:08:27,541 --> 01:08:29,708
- Não, esperem.
- Minutos não fazem diferença.
1192
01:08:50,375 --> 01:08:51,625
Já está quase na hora.
1193
01:08:52,250 --> 01:08:53,541
Como é ser adulto?
1194
01:08:53,625 --> 01:08:57,958
RECEPÇÃO
1195
01:08:58,041 --> 01:09:02,291
RECEPÇÃO
1196
01:09:04,041 --> 01:09:07,916
A Ming que ele mencionou é aquela DJ?
1197
01:09:13,750 --> 01:09:16,375
Viemos comemorar seu aniversário.
1198
01:09:16,458 --> 01:09:19,000
Se não quiser entrar, podemos jantar.
1199
01:09:24,375 --> 01:09:25,250
Esqueça.
1200
01:09:25,333 --> 01:09:26,208
Já estamos aqui.
1201
01:09:26,291 --> 01:09:27,166
Está quase na hora.
1202
01:09:27,250 --> 01:09:28,250
Vamos dar uma olhada.
1203
01:09:35,166 --> 01:09:36,000
Li.
1204
01:09:36,083 --> 01:09:37,208
Arrume a postura.
1205
01:09:42,541 --> 01:09:43,583
Três,
1206
01:09:44,166 --> 01:09:45,708
dois, um.
1207
01:09:45,791 --> 01:09:47,125
Feliz aniversário!
1208
01:09:47,208 --> 01:09:48,125
Certo.
1209
01:09:48,208 --> 01:09:49,083
Aqui.
1210
01:09:49,166 --> 01:09:50,583
Para vocês dois.
1211
01:09:50,666 --> 01:09:52,125
Estenda a mão.
1212
01:09:52,208 --> 01:09:54,250
- Divirtam-se.
- Valeu.
1213
01:09:54,333 --> 01:09:55,375
Vamos.
1214
01:10:03,291 --> 01:10:04,625
Fique perto.
1215
01:10:26,166 --> 01:10:27,416
Com licença.
1216
01:10:39,250 --> 01:10:41,041
Com licença. Não fique parada aí.
1217
01:10:53,291 --> 01:10:54,291
Chen Chen!
1218
01:11:05,125 --> 01:11:06,125
Chen Chen!
1219
01:11:21,958 --> 01:11:23,458
Estava te procurando.
1220
01:11:23,541 --> 01:11:24,791
Por que está aqui?
1221
01:11:25,291 --> 01:11:28,625
Eu vi você indo naquela direção,
mas resolvi ficar sentada aqui.
1222
01:11:29,750 --> 01:11:31,333
Por que gosta deste lugar?
1223
01:11:31,416 --> 01:11:33,458
Não acha que está alto demais?
1224
01:11:35,000 --> 01:11:36,458
Não é ótimo?
1225
01:11:37,000 --> 01:11:38,458
Quanto mais alto, melhor.
1226
01:11:38,541 --> 01:11:40,958
O volume pode abafar suas preocupações.
1227
01:11:54,208 --> 01:11:55,958
Quer ir lá na frente?
1228
01:11:58,833 --> 01:12:00,333
Vamos.
1229
01:12:11,166 --> 01:12:12,291
Licença.
1230
01:12:13,041 --> 01:12:14,041
Com licença.
1231
01:12:31,041 --> 01:12:33,500
Sabe qual é a sensação lá em cima?
1232
01:12:36,916 --> 01:12:38,375
Pense nisso.
1233
01:12:38,458 --> 01:12:40,250
Imagine que é uma DJ
1234
01:12:40,333 --> 01:12:42,416
e deixa este lugar animado.
1235
01:12:42,500 --> 01:12:45,625
As músicas que você toca
deixam todos felizes e animados.
1236
01:12:45,708 --> 01:12:47,625
Quero estar lá um dia.
1237
01:13:17,083 --> 01:13:19,375
Vamos para o fundo. Aqui tem muita gente.
1238
01:13:20,375 --> 01:13:21,583
Chen Chen.
1239
01:13:22,416 --> 01:13:23,375
Chen Chen.
1240
01:13:29,458 --> 01:13:30,458
Chen Chen!
1241
01:13:33,041 --> 01:13:34,333
Chen Chen!
1242
01:13:34,416 --> 01:13:36,583
- Aonde vai?
- Estou bem, só um pouco cansada.
1243
01:13:36,666 --> 01:13:37,500
Vou para casa.
1244
01:13:39,250 --> 01:13:41,416
Sobre o que aconteceu antes,
desculpe, está bem?
1245
01:13:42,000 --> 01:13:43,458
Acabei de terminar um namoro.
1246
01:13:43,541 --> 01:13:44,416
Não estou pronto.
1247
01:13:44,500 --> 01:13:46,708
- E eu…
- Foi um término?
1248
01:13:46,791 --> 01:13:48,375
Você tomou um pé na bunda.
1249
01:13:51,208 --> 01:13:52,541
Isso não é da sua conta.
1250
01:13:53,500 --> 01:13:55,083
Não é da minha conta.
1251
01:13:55,791 --> 01:13:58,625
Por que insistiu em me trazer aqui
para ficar com você?
1252
01:13:58,708 --> 01:14:00,041
Para comemorar.
1253
01:14:00,916 --> 01:14:02,333
Você só queria me usar.
1254
01:14:03,541 --> 01:14:04,500
Para o quê?
1255
01:14:04,583 --> 01:14:06,708
Você me trouxe aqui
para deixá-la com ciúmes.
1256
01:14:06,791 --> 01:14:08,833
Achou que conseguiria reconquistá-la.
1257
01:14:08,916 --> 01:14:10,291
Se gosta mesmo dela,
1258
01:14:10,833 --> 01:14:11,916
volte.
1259
01:14:12,000 --> 01:14:14,625
Se ela não gostar mais de você,
precisa aprender a aceitar.
1260
01:14:14,708 --> 01:14:15,833
Como sabe disso?
1261
01:14:15,916 --> 01:14:17,416
Não sabe mesmo?
1262
01:14:17,500 --> 01:14:19,041
Não consegue encarar a verdade?
1263
01:14:20,041 --> 01:14:21,250
Quem você pensa que é?
1264
01:14:21,916 --> 01:14:23,166
É tão corajosa assim?
1265
01:14:23,791 --> 01:14:25,208
Então por que mentir?
1266
01:14:25,291 --> 01:14:27,791
Por que contar que estamos juntos?
1267
01:14:28,708 --> 01:14:31,250
Sua mãe está tendo um caso.
Por que não fala com ela?
1268
01:14:31,333 --> 01:14:33,416
Se tiver coragem, a exponha.
1269
01:14:41,541 --> 01:14:42,625
Não vá.
1270
01:14:47,166 --> 01:14:48,416
Desculpe.
1271
01:14:52,875 --> 01:14:53,875
Quer saber?
1272
01:14:54,625 --> 01:14:55,833
Você é muito infantil.
1273
01:14:55,916 --> 01:14:57,333
Por isso ela terminou com você.
1274
01:15:40,250 --> 01:15:41,708
- Se importa com ela?
- Claro.
1275
01:15:41,791 --> 01:15:44,041
- Ela é minha filha, eu me importo.
- O que fez?
1276
01:15:44,125 --> 01:15:45,625
Estou sob muita pressão.
1277
01:15:45,708 --> 01:15:46,958
- Sabia?
- Não me diga isso.
1278
01:15:47,041 --> 01:15:49,333
Tenho que atuar na frente dela
todos os dias.
1279
01:15:49,416 --> 01:15:51,750
Já estou em uma situação difícil.
1280
01:15:51,833 --> 01:15:53,291
Também estou atuando.
1281
01:15:53,375 --> 01:15:54,541
Estou na mesma.
1282
01:15:54,625 --> 01:15:57,083
Não quero mais conversar. Entendeu?
1283
01:15:59,708 --> 01:16:00,666
Moça.
1284
01:16:01,416 --> 01:16:02,666
Moça!
1285
01:16:02,750 --> 01:16:04,458
- Outra taça de vinho.
- Certo.
1286
01:16:53,083 --> 01:16:54,958
MING, ESTÁ ACORDADA?
1287
01:16:55,041 --> 01:17:00,000
A MENSAGEM FOI ENVIADA,
MAS REJEITADA PELO DESTINATÁRIO
1288
01:17:11,791 --> 01:17:14,500
O número chamado está fora de área.
1289
01:17:14,583 --> 01:17:16,125
Tente novamente mais tarde.
1290
01:17:22,958 --> 01:17:25,541
O número chamado está fora de área.
1291
01:17:25,625 --> 01:17:27,291
Tente novamente mais tarde.
1292
01:17:43,208 --> 01:17:44,083
Alô?
1293
01:17:44,583 --> 01:17:45,416
Alô?
1294
01:17:45,916 --> 01:17:47,583
Falem baixo. Não consigo ouvir.
1295
01:17:48,166 --> 01:17:50,291
Ming, é para você.
Tem alguém te procurando.
1296
01:17:52,708 --> 01:17:53,666
É…
1297
01:17:53,750 --> 01:17:54,833
Sou eu.
1298
01:19:13,208 --> 01:19:15,250
Se seus pais não se dão bem
1299
01:19:15,333 --> 01:19:17,291
e estão saindo com outras pessoas agora,
1300
01:19:17,375 --> 01:19:18,875
isso não é bom?
1301
01:19:19,375 --> 01:19:20,625
Por que não aceita isso?
1302
01:19:20,708 --> 01:19:22,708
Se a pessoa que você ama
1303
01:19:22,791 --> 01:19:24,958
tem uma nova vida agora,
1304
01:19:25,041 --> 01:19:26,416
não pode aceitar?
1305
01:19:28,000 --> 01:19:29,083
Viu?
1306
01:19:29,583 --> 01:19:33,000
Quando não é com a gente,
parece muito simples.
1307
01:19:33,083 --> 01:19:34,791
Mas e quando é com a gente?
1308
01:19:46,416 --> 01:19:47,541
Não posso aceitar.
1309
01:19:49,000 --> 01:19:50,625
Também não posso aceitar.
1310
01:19:50,708 --> 01:19:52,708
Diga a eles.
1311
01:19:52,791 --> 01:19:53,958
O que devo dizer?
1312
01:19:54,041 --> 01:19:58,541
Por acaso posso impedir
que eles vivam as novas vidas?
1313
01:19:59,708 --> 01:20:00,791
Posso?
1314
01:20:04,708 --> 01:20:05,875
Certo.
1315
01:20:06,416 --> 01:20:08,083
Muitas vezes, nós entendemos…
1316
01:20:10,750 --> 01:20:12,625
que estamos sendo infantis…
1317
01:20:14,791 --> 01:20:16,250
mas não conseguimos evitar.
1318
01:20:17,208 --> 01:20:18,291
Não.
1319
01:20:19,750 --> 01:20:20,833
Eu não consigo,
1320
01:20:22,750 --> 01:20:23,750
mas você consegue.
1321
01:20:25,000 --> 01:20:27,000
Afinal de contas, já ficaram juntos.
1322
01:20:27,083 --> 01:20:28,375
Mesmo que terminem,
1323
01:20:28,458 --> 01:20:30,416
ela te deve uma explicação.
1324
01:20:31,791 --> 01:20:33,416
- Mas…
- Mas o quê?
1325
01:20:34,000 --> 01:20:35,916
Eu disse algo errado?
1326
01:20:43,000 --> 01:20:43,875
Me diga.
1327
01:20:45,166 --> 01:20:47,916
Mesmo depois da meia-noite,
ainda posso fazer um pedido?
1328
01:20:48,000 --> 01:20:49,416
Ele se tornará realidade?
1329
01:20:52,125 --> 01:20:53,291
Sim.
1330
01:20:53,916 --> 01:20:54,958
Com certeza.
1331
01:20:59,083 --> 01:21:00,458
Me dê sua mão.
1332
01:21:06,041 --> 01:21:06,875
Eu queria
1333
01:21:08,250 --> 01:21:09,500
que nós
1334
01:21:10,250 --> 01:21:13,666
nos encarássemos de forma mais honesta…
1335
01:21:16,625 --> 01:21:17,583
e que nós
1336
01:21:19,208 --> 01:21:21,416
fôssemos mais corajosos.
1337
01:21:47,208 --> 01:21:48,666
Tudo o que eu disse…
1338
01:21:52,291 --> 01:21:54,916
fora da boate foi porque estava brava.
1339
01:21:57,750 --> 01:21:58,875
Na verdade…
1340
01:21:59,958 --> 01:22:00,916
Na verdade, eu…
1341
01:22:02,541 --> 01:22:04,625
Eu estava com ciúmes.
1342
01:22:09,250 --> 01:22:10,083
Viu?
1343
01:22:11,041 --> 01:22:13,333
Ser honesta não é tão difícil, não é?
1344
01:22:18,541 --> 01:22:19,625
Zheng Yuxing…
1345
01:22:21,625 --> 01:22:23,125
vou com você encontrá-la.
1346
01:22:29,250 --> 01:22:30,208
{\an8}Então,
1347
01:22:30,291 --> 01:22:31,375
{\an8}nós decidimos
1348
01:22:32,125 --> 01:22:33,125
{\an8}fazer…
1349
01:22:33,208 --> 01:22:34,833
{\an8}uma viagem totalmente aleatória.
1350
01:22:34,916 --> 01:22:36,625
{\an8}Tenham uma boa vida, pessoal.
1351
01:22:48,208 --> 01:22:49,166
Vamos.
1352
01:22:50,541 --> 01:22:51,750
Rápido, o carro chegou.
1353
01:22:56,791 --> 01:22:58,791
{\an8}PEIXE: SAÍRAM DE CASA?
COMPRE: ONDE ESTÃO?
1354
01:22:58,875 --> 01:23:01,333
{\an8}KIVI: O QUE ESTÁ ACONTECENDO?
_CRAZYHIHI_: VÃO FUGIR?
1355
01:23:01,416 --> 01:23:03,833
{\an8}SR. FEI: PARABÉNS DO SEU COLEGA
1356
01:23:18,291 --> 01:23:19,583
Vamos.
1357
01:23:20,750 --> 01:23:23,666
{\an8}Adivinhem onde estamos, pessoal.
1358
01:23:23,750 --> 01:23:24,833
{\an8}Chen Chen,
1359
01:23:24,916 --> 01:23:26,208
{\an8}grite para o mundo.
1360
01:23:26,291 --> 01:23:27,708
{\an8}Onde estamos?
1361
01:23:27,791 --> 01:23:29,250
{\an8}Estamos em…
1362
01:23:29,333 --> 01:23:30,625
{\an8}Não vou contar.
1363
01:23:30,708 --> 01:23:31,791
{\an8}Desligue.
1364
01:23:31,875 --> 01:23:34,000
- Está desligado?
- Sim.
1365
01:23:34,083 --> 01:23:34,916
Vamos.
1366
01:23:35,708 --> 01:23:36,541
- Vai!
- Vai!
1367
01:23:36,625 --> 01:23:38,208
Eles fugiram?
1368
01:23:38,291 --> 01:23:39,458
- O quê?
- Eles fugiram?
1369
01:23:39,541 --> 01:23:40,416
- Rápido.
- Venham.
1370
01:23:40,500 --> 01:23:42,083
- Vejam o TikTok dele.
- Sério?
1371
01:23:55,708 --> 01:23:56,833
Oi, Srta. Qu.
1372
01:23:57,416 --> 01:23:58,375
Sra. Chen,
1373
01:23:59,000 --> 01:24:01,166
pode vir à escola com seu marido?
1374
01:24:01,791 --> 01:24:03,500
É fim de semana, não? O que foi?
1375
01:24:03,583 --> 01:24:06,041
Está sabendo que a Chen Chen
e o Zheng Yuxing viajaram?
1376
01:24:06,125 --> 01:24:08,041
O quê? Aonde eles foram?
1377
01:24:16,291 --> 01:24:17,750
Finalmente chegamos.
1378
01:24:18,625 --> 01:24:20,166
{\an8}Este é o Zheng Yuxing?
1379
01:24:21,375 --> 01:24:22,583
Ele é bem bonito.
1380
01:24:24,416 --> 01:24:27,291
Veja. Tem mais de dez mil curtidas.
1381
01:24:27,916 --> 01:24:29,375
Ele é bem popular.
1382
01:24:30,833 --> 01:24:31,666
Ei.
1383
01:24:31,750 --> 01:24:33,333
Que tipo de mãe você é?
1384
01:24:33,416 --> 01:24:34,958
Eu disse para não beber.
1385
01:24:35,041 --> 01:24:36,833
Você nem sabe que ela não foi pra casa.
1386
01:24:36,916 --> 01:24:37,958
Você também não bebeu?
1387
01:24:38,541 --> 01:24:40,166
Achei que ela já estivesse em casa.
1388
01:24:40,250 --> 01:24:43,583
Só descobri de manhã.
O celular dela também está desligado.
1389
01:24:43,666 --> 01:24:44,916
Chegamos.
1390
01:24:45,000 --> 01:24:46,541
Estamos indo para o hotel.
1391
01:24:46,625 --> 01:24:49,333
Adivinhem onde estamos, pessoal.
1392
01:24:49,416 --> 01:24:50,375
Chen Chen.
1393
01:24:50,458 --> 01:24:52,125
{\an8}- Grite para o mundo.
- Onde estão?
1394
01:24:52,208 --> 01:24:53,416
{\an8}Estamos em…
1395
01:24:53,500 --> 01:24:55,166
{\an8}Não vou contar.
1396
01:24:55,250 --> 01:24:56,250
Desligue.
1397
01:24:56,333 --> 01:24:58,791
Vão ficar em um quarto?
E se ele se aproveitar dela?
1398
01:24:58,875 --> 01:25:00,333
Sr. Chen, não se preocupe.
1399
01:25:00,416 --> 01:25:02,416
Está pensando demais. Não vão fazer nada.
1400
01:25:02,500 --> 01:25:04,500
Seu filho é homem,
por isso não se preocupa.
1401
01:25:04,583 --> 01:25:07,291
- Temos uma filha.
- Ele não fará nada com sua filha.
1402
01:25:08,583 --> 01:25:10,916
Não acha irresponsabilidade dizer isso?
1403
01:25:11,000 --> 01:25:12,125
Como assim?
1404
01:25:12,208 --> 01:25:13,916
- Srta. Qu.
- Srta. Qu.
1405
01:25:20,083 --> 01:25:23,000
Nós os chamamos aqui
para decidir como lidar com a situação.
1406
01:25:23,083 --> 01:25:26,083
O diretor disse que eles podem sofrer
uma ação disciplinar.
1407
01:25:26,583 --> 01:25:27,833
Srta. Qu, não pode ser.
1408
01:25:27,916 --> 01:25:30,000
É fim de semana.
Eles não estão matando aula.
1409
01:25:30,083 --> 01:25:31,708
- Isso.
- Vejam as visualizações.
1410
01:25:31,791 --> 01:25:33,791
Todos na internet estão falando deles.
1411
01:25:33,875 --> 01:25:35,791
Outros pais já tocaram no assunto.
1412
01:25:35,875 --> 01:25:39,750
Se as coisas piorarem,
as consequências são inimagináveis.
1413
01:25:39,833 --> 01:25:42,125
O diretor quer que eles voltem agora.
1414
01:25:42,208 --> 01:25:44,625
Não podemos deixar
que as postagens saiam do controle.
1415
01:25:44,708 --> 01:25:46,500
Caso contrário, podem ser expulsos.
1416
01:25:47,000 --> 01:25:48,291
Vou ligar para ela.
1417
01:25:48,375 --> 01:25:49,708
Eu não acabei de dizer?
1418
01:25:49,791 --> 01:25:51,875
- Está desligado desde cedo.
- O que faremos?
1419
01:25:51,958 --> 01:25:53,625
- Consegue pensar em algo?
- Certo.
1420
01:25:56,833 --> 01:25:59,375
E se eu verificar
1421
01:26:00,583 --> 01:26:02,416
os registros do cartão de crédito dele?
1422
01:26:06,166 --> 01:26:07,916
Não está sendo muito impulsivo?
1423
01:26:08,000 --> 01:26:09,291
Não foi ideia sua?
1424
01:26:22,041 --> 01:26:23,000
Vamos!
1425
01:27:15,833 --> 01:27:17,958
{\an8}APRESENTAÇÃO ESPECIAL
PARA OS FÃS DE ELETRÔNICA
1426
01:27:18,041 --> 01:27:19,166
{\an8}JUNTE-SE A NÓS
1427
01:27:24,125 --> 01:27:25,250
A Ming é tão legal!
1428
01:27:53,833 --> 01:27:56,583
Agora, você me deve um segredo.
1429
01:28:00,416 --> 01:28:03,250
Acabei de confirmar
que estão hospedados aqui.
1430
01:28:03,333 --> 01:28:04,375
Devagar.
1431
01:28:05,166 --> 01:28:06,875
Tem um festival perto do hotel.
1432
01:28:06,958 --> 01:28:10,041
Acho que foi por isso que foram a Sanya.
1433
01:28:11,333 --> 01:28:12,208
Por aqui.
1434
01:28:12,291 --> 01:28:18,208
UPCOMING
FESTIVAL DE MÚSICA
1435
01:30:02,000 --> 01:30:04,250
Apagaram as luzes.
1436
01:30:04,333 --> 01:30:06,125
O próximo DJ está chegando.
1437
01:30:08,541 --> 01:30:09,666
{\an8}CARREGANDO
1438
01:30:13,833 --> 01:30:19,833
Senhoras e senhores, a apresentação começa
1439
01:30:20,333 --> 01:30:26,375
em oito, sete, seis, cinco,
1440
01:30:26,458 --> 01:30:31,875
quatro, três, dois, um.
1441
01:30:42,333 --> 01:30:44,125
Quer ir para a frente?
1442
01:30:44,750 --> 01:30:46,125
Não precisa.
1443
01:31:13,833 --> 01:31:15,250
Não quero mais ver a Ming.
1444
01:31:18,958 --> 01:31:21,041
Eu não conseguia deixar para lá…
1445
01:31:24,125 --> 01:31:25,291
não porque
1446
01:31:26,625 --> 01:31:27,958
ela me deve uma explicação,
1447
01:31:29,166 --> 01:31:30,958
mas porque eu não podia aceitar o fato
1448
01:31:31,541 --> 01:31:33,125
de eu ainda gostar dela,
1449
01:31:34,833 --> 01:31:37,166
e ela não gostar mais de mim.
1450
01:31:38,750 --> 01:31:40,458
Mas, a partir de agora,
1451
01:31:41,041 --> 01:31:43,041
vou tentar aceitar isso.
1452
01:32:40,666 --> 01:32:41,666
No futuro,
1453
01:32:43,125 --> 01:32:44,333
se gostarmos de alguém
1454
01:32:46,083 --> 01:32:47,875
que também gosta de nós…
1455
01:32:51,083 --> 01:32:52,500
vai ser muito legal, não é?
1456
01:33:28,500 --> 01:33:29,416
Zheng Yuxing,
1457
01:33:30,291 --> 01:33:31,875
vou contar um segredo.
1458
01:33:38,083 --> 01:33:40,625
Você já me perguntou
se eu gostava de você.
1459
01:33:41,541 --> 01:33:43,083
Na verdade, você tinha razão.
1460
01:33:44,375 --> 01:33:47,208
Gosto de você desde o segundo ano.
1461
01:34:47,583 --> 01:34:49,416
Eu queria gostar de você.
1462
01:34:57,708 --> 01:34:58,708
Ou talvez…
1463
01:35:00,791 --> 01:35:02,833
devêssemos aprender a aceitar
1464
01:35:04,416 --> 01:35:07,250
que a pessoa de quem gostamos
pode não gostar de nós.
1465
01:36:27,500 --> 01:36:28,875
QUEM VAI CONTAR PARA ELA?
1466
01:36:28,958 --> 01:36:30,666
MANTEMOS O ACORDO
DE TRÊS ANOS ATRÁS?
1467
01:36:33,458 --> 01:36:34,916
ELA VAI MORAR COM VOCÊ?
1468
01:36:35,000 --> 01:36:37,083
ELA TEM QUASE 18 ANOS, ELA DECIDE
1469
01:36:44,791 --> 01:36:46,416
RELÓGIO OFICIAL DA PROVA
1470
01:37:00,083 --> 01:37:02,125
Quem era seu namorado?
1471
01:37:02,958 --> 01:37:04,166
Ele se chama Zheng Yuxing.
1472
01:37:04,666 --> 01:37:06,416
De todos do colégio, por que eu?
1473
01:37:07,083 --> 01:37:08,875
Você gosta de mim, não é?
1474
01:37:30,958 --> 01:37:31,958
{\an8}Oi.
1475
01:38:49,375 --> 01:38:53,083
Não importa o que aconteça no futuro,
nós sabemos.
1476
01:38:54,625 --> 01:38:56,583
Você entende, não é?
1477
01:38:58,708 --> 01:39:00,041
Vá descansar.
1478
01:39:02,375 --> 01:39:04,125
Já estão nessa situação.
1479
01:39:04,208 --> 01:39:05,541
Vamos assinar logo.
1480
01:39:05,625 --> 01:39:06,541
Algum mal-entendido?
1481
01:39:06,625 --> 01:39:08,916
Sim, sinto muito.
1482
01:39:09,000 --> 01:39:10,208
Desculpe incomodá-la.
1483
01:39:10,291 --> 01:39:12,333
Vou cuidar da educação deles depois disso.
1484
01:39:15,791 --> 01:39:17,250
Zheng Yuxing,
1485
01:39:18,916 --> 01:39:20,291
você está bem?
1486
01:39:22,500 --> 01:39:23,708
Vou chamá-la.
1487
01:39:28,583 --> 01:39:30,333
Chen Chen, venha aqui.
1488
01:39:39,083 --> 01:39:41,125
EU, ZHENG YUXING, PERSIGO A CHEN CHEN
1489
01:39:41,208 --> 01:39:42,750
DESDE O INÍCIO DO ANO LETIVO
1490
01:39:42,833 --> 01:39:44,833
ESTOU DISPOSTO A ACEITAR
A PUNIÇÃO DO COLÉGIO
1491
01:39:46,125 --> 01:39:47,708
Por que preciso assinar isso?
1492
01:39:49,541 --> 01:39:51,250
É o que o pai do Zheng Yuxing quer.
1493
01:39:51,333 --> 01:39:53,000
Ele fará o Zheng Yuxing dizer
1494
01:39:53,083 --> 01:39:54,958
que planejou tudo sozinho.
1495
01:39:55,041 --> 01:39:59,041
Ele também a forçou a postar
todos os vídeos na internet.
1496
01:40:00,250 --> 01:40:01,541
Comporte-se.
1497
01:40:01,625 --> 01:40:02,666
Assine.
1498
01:40:04,416 --> 01:40:06,000
Nada escrito aqui é verdade.
1499
01:40:06,083 --> 01:40:08,166
Fui eu que quis vir.
1500
01:40:08,750 --> 01:40:10,000
Não vou assinar isso.
1501
01:40:13,333 --> 01:40:15,291
Acha que faz sentido dizer isso agora?
1502
01:40:15,791 --> 01:40:18,000
Vocês dois fizeram uma bagunça.
1503
01:40:18,083 --> 01:40:19,916
O colégio não vai tolerar.
1504
01:40:20,000 --> 01:40:21,000
O que vão fazer?
1505
01:40:21,083 --> 01:40:22,000
Expulsar vocês dois?
1506
01:40:22,083 --> 01:40:23,375
Quer que a gente minta?
1507
01:40:23,458 --> 01:40:24,583
Não queremos que minta.
1508
01:40:24,666 --> 01:40:26,666
- Não acabei de dizer?
- E o Zheng Yuxing?
1509
01:40:26,750 --> 01:40:29,041
O que vai acontecer com ele?
Que punição é essa?
1510
01:40:29,125 --> 01:40:30,000
Expulsão?
1511
01:40:30,666 --> 01:40:32,208
Ele vai ser expulso?
1512
01:40:32,291 --> 01:40:34,583
Não importa se ele for expulso.
1513
01:40:34,666 --> 01:40:35,958
A família dele pode pagar.
1514
01:40:36,041 --> 01:40:37,708
Ele pode estudar no exterior.
1515
01:40:37,791 --> 01:40:39,041
Nós podemos pagar isso?
1516
01:40:39,125 --> 01:40:40,541
E se você tivesse sido expulsa?
1517
01:40:40,625 --> 01:40:42,500
Também não importa.
1518
01:40:42,583 --> 01:40:43,958
Farei o que devo fazer.
1519
01:40:44,041 --> 01:40:46,291
Vou largar o colégio e a universidade.
1520
01:40:54,500 --> 01:40:57,791
Chen Chen, acha que não te entendo?
1521
01:40:58,416 --> 01:40:59,250
Não.
1522
01:41:00,041 --> 01:41:02,375
Você está com o Zheng Yuxing
há muito tempo.
1523
01:41:02,458 --> 01:41:03,708
Você gosta dele.
1524
01:41:03,791 --> 01:41:05,375
Mas pense.
1525
01:41:05,458 --> 01:41:07,541
Ele está se responsabilizando por isso
1526
01:41:07,625 --> 01:41:09,500
porque também gosta de você, não é?
1527
01:41:09,583 --> 01:41:12,625
Ele não é obrigado a me ajudar.
1528
01:41:12,708 --> 01:41:14,041
Como não?
1529
01:41:14,125 --> 01:41:15,541
Não estamos namorando.
1530
01:41:16,041 --> 01:41:17,875
Eu o conheci neste semestre.
1531
01:41:17,958 --> 01:41:19,375
Era tudo mentira.
1532
01:41:19,458 --> 01:41:21,041
Tudo mentira.
1533
01:41:29,375 --> 01:41:30,833
Qual é a verdade?
1534
01:41:32,458 --> 01:41:33,750
Alguma coisa era verdade?
1535
01:41:34,500 --> 01:41:35,583
Você…
1536
01:41:36,166 --> 01:41:38,416
Por que está fazendo isso comigo?
1537
01:41:42,208 --> 01:41:43,125
Quer a verdade?
1538
01:41:43,208 --> 01:41:45,916
- Nada do que diz é real.
- Descobri algo no ano passado.
1539
01:41:46,000 --> 01:41:48,083
A senhora e o papai
se divorciaram faz tempo.
1540
01:41:50,000 --> 01:41:53,291
A verdade é que sei
que está namorando o tio Wang.
1541
01:41:53,375 --> 01:41:54,916
Sei que o papai está com outra.
1542
01:41:56,708 --> 01:41:58,583
Não quis me contar sobre o divórcio
1543
01:41:58,666 --> 01:42:00,666
pois achou que prejudicaria meu resultado.
1544
01:42:05,333 --> 01:42:07,125
Reprovei na prova de propósito.
1545
01:42:09,291 --> 01:42:11,375
Na verdade, eu respondi tudo.
1546
01:42:14,000 --> 01:42:15,916
Mas, no fim, apaguei.
1547
01:42:16,666 --> 01:42:17,833
Eu só pensei que…
1548
01:42:20,291 --> 01:42:23,666
se eu tivesse mais um ano,
vocês voltariam a ficar juntos.
1549
01:42:28,791 --> 01:42:30,458
Eu não quero
1550
01:42:31,916 --> 01:42:35,083
ter que escolher um dos dois.
1551
01:42:49,416 --> 01:42:50,666
Mãe,
1552
01:42:52,000 --> 01:42:54,791
não quero que a senhora e o papai
1553
01:42:56,333 --> 01:42:58,333
mintam pelo meu bem.
1554
01:43:00,833 --> 01:43:03,416
Também não quero que o Zheng Yuxing minta.
1555
01:43:53,125 --> 01:43:54,458
Não vamos assinar.
1556
01:43:54,541 --> 01:43:55,958
Se ela for expulsa, que seja.
1557
01:43:56,833 --> 01:43:58,291
Como ela pode ser expulsa?
1558
01:43:59,625 --> 01:44:00,708
O que está fazendo?
1559
01:44:01,416 --> 01:44:02,708
Conversamos em casa.
1560
01:44:09,125 --> 01:44:11,291
Zheng Yuxing, como está?
1561
01:44:14,958 --> 01:44:16,083
Qual é o seu problema?
1562
01:44:16,166 --> 01:44:17,666
Zheng Yuxing.
1563
01:44:18,916 --> 01:44:20,166
Chen Chen.
1564
01:44:22,750 --> 01:44:23,708
Eu acho
1565
01:44:24,916 --> 01:44:26,791
que perdi a audição do ouvido esquerdo.
1566
01:44:32,750 --> 01:44:34,500
Mãe!
1567
01:44:57,708 --> 01:45:00,333
{\an8}COLÉGIO YONG'AN
1568
01:45:04,625 --> 01:45:05,750
Peguem os celulares.
1569
01:45:07,166 --> 01:45:08,750
Passem para o meio.
1570
01:45:08,833 --> 01:45:09,666
Rápido!
1571
01:45:09,750 --> 01:45:13,208
- Como pode fazer isso?
- O que está acontecendo?
1572
01:45:13,291 --> 01:45:15,083
- A partir de hoje…
- Srta. Qu, e se…
1573
01:45:15,625 --> 01:45:16,750
Silêncio!
1574
01:45:16,833 --> 01:45:19,541
Entreguem os celulares
antes do estudo matinal.
1575
01:45:19,625 --> 01:45:21,791
O monitor vai levá-los daqui.
1576
01:45:22,458 --> 01:45:24,166
Devolveremos tudo à tarde.
1577
01:45:24,250 --> 01:45:26,166
Além disso, a Chen Chen e o Zheng Yuxing
1578
01:45:26,875 --> 01:45:28,416
decidiram desistir.
1579
01:45:29,375 --> 01:45:32,833
Não repostem os vídeos
nem falem sobre eles.
1580
01:45:32,916 --> 01:45:35,708
Não me deixem descobrir
que têm outros celulares.
1581
01:45:35,791 --> 01:45:37,541
- O que aconteceu?
- O que foi?
1582
01:45:37,625 --> 01:45:40,625
Sabem o que é mais importante
para vocês agora?
1583
01:45:40,708 --> 01:45:42,291
- O vestibular.
- Vocês…
1584
01:45:42,375 --> 01:45:43,375
Ir para a faculdade.
1585
01:45:43,458 --> 01:45:45,333
- Estudos.
- Estudar bastante.
1586
01:45:54,083 --> 01:45:55,166
Sra. Chen,
1587
01:45:55,250 --> 01:45:58,041
ainda nos preocupamos com a Chen Chen.
1588
01:45:58,125 --> 01:46:00,958
Se ela precisar de ajuda nos estudos,
1589
01:46:01,041 --> 01:46:02,291
por favor, me avise.
1590
01:46:03,041 --> 01:46:04,916
Certo. Obrigada, Srta. Qu.
1591
01:46:12,750 --> 01:46:14,708
DIAS ATÉ O VESTIBULAR
1592
01:46:41,125 --> 01:46:45,083
SE N É IGUAL A X, Y, Z…
1593
01:46:48,458 --> 01:46:52,708
SE N É IGUAL A X, Y, Z…
1594
01:47:07,000 --> 01:47:10,250
TRÊS ANOS DEPOIS
1595
01:47:10,875 --> 01:47:13,541
Quer passar uns dias em casa
depois de voltar de Sanya?
1596
01:47:14,458 --> 01:47:15,583
Tudo bem.
1597
01:47:15,666 --> 01:47:17,583
Pego um voo de lá.
1598
01:47:18,333 --> 01:47:19,375
Certo.
1599
01:47:26,833 --> 01:47:28,166
Como a minha mãe está?
1600
01:47:28,791 --> 01:47:30,208
Ela reclama todos os dias.
1601
01:47:30,291 --> 01:47:33,333
Ela diz que faz muito calor em Hainan
1602
01:47:33,416 --> 01:47:35,083
e a comida não é boa.
1603
01:47:39,041 --> 01:47:41,750
Sua mãe é assim mesmo.
1604
01:47:41,833 --> 01:47:43,416
Ela não diz o que pensa.
1605
01:47:44,083 --> 01:47:45,875
Quanto mais ela gosta de algo,
1606
01:47:45,958 --> 01:47:47,833
mais ela reclama.
1607
01:47:47,916 --> 01:47:48,958
Normalmente,
1608
01:47:49,041 --> 01:47:51,125
ela fica muito feliz aqui.
1609
01:48:06,250 --> 01:48:10,791
UPCOMING
FESTIVAL DE MÚSICA
1610
01:48:19,458 --> 01:48:22,750
DJ XYZ
1611
01:48:26,625 --> 01:48:31,166
DJ XYZ
1612
01:48:31,250 --> 01:48:35,208
{\an8}DJ XYZ
1613
01:48:40,791 --> 01:48:45,000
{\an8}DJ XYZ
1614
01:49:03,458 --> 01:49:04,833
Zheng Yuxing,
1615
01:49:04,916 --> 01:49:07,083
quando acha que o futuro vai chegar?
1616
01:49:07,958 --> 01:49:09,375
Se aqui e agora
1617
01:49:10,000 --> 01:49:11,833
a pessoa de quem gosta
1618
01:49:12,833 --> 01:49:14,583
também gosta de você,
1619
01:49:14,666 --> 01:49:15,833
então agora é o futuro.
1620
01:49:27,250 --> 01:49:30,583
DJ XYZ
1621
01:50:19,833 --> 01:50:21,291
Por que suspirou?
1622
01:50:22,375 --> 01:50:25,375
- Você…
- Não posso fazer isso, diretor!
1623
01:50:53,375 --> 01:50:55,500
O que deu em você?
1624
01:51:04,708 --> 01:51:06,000
Vá pela frente também.
1625
01:51:56,208 --> 01:51:57,958
Esperamos que a pessoa de quem gosta…
1626
01:51:58,041 --> 01:52:00,208
Também goste de você!
1627
01:52:00,291 --> 01:52:02,333
Também goste de você!
1628
01:52:02,416 --> 01:52:06,041
ESPERAMOS QUE POSSAMOS
NOS ENCARAR COM MAIS SINCERIDADE
1629
01:52:06,125 --> 01:52:10,541
ESPERAMOS TER MAIS CORAGEM
1630
01:54:24,500 --> 01:54:29,500
Legendas: Marília Babberg Catapano