1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:44,625 --> 00:00:46,958 NETFLIX APRESENTA 4 00:01:57,625 --> 00:02:00,833 {\an8}@DJ XYZ TRILHA SONORA ORIGINAL 5 00:02:01,833 --> 00:02:02,875 {\an8}Aonde vai? 6 00:02:02,958 --> 00:02:03,916 {\an8}Devagar. 7 00:02:05,916 --> 00:02:07,083 {\an8}Então, 8 00:02:07,166 --> 00:02:08,500 {\an8}nós decidimos 9 00:02:08,583 --> 00:02:09,875 {\an8}fazer… 10 00:02:09,958 --> 00:02:11,833 {\an8}uma viagem totalmente aleatória. 11 00:02:18,583 --> 00:02:20,083 {\an8}Qual é o seu problema? 12 00:02:22,125 --> 00:02:23,375 {\an8}Esqueça. 13 00:02:26,125 --> 00:02:27,333 {\an8}Não vou voltar. 14 00:02:28,625 --> 00:02:30,541 {\an8}Tenham uma boa vida, pessoal. 15 00:02:38,125 --> 00:02:39,083 Que temperamento… 16 00:02:40,500 --> 00:02:41,375 Certo. 17 00:02:41,458 --> 00:02:42,708 Cuidado, mais devagar. 18 00:02:46,375 --> 00:02:47,708 Isso… 19 00:03:12,125 --> 00:03:16,250 DIAS ATÉ O VESTIBULAR 20 00:03:41,458 --> 00:03:43,458 Mãe, tem uma mensagem para a senhora… 21 00:04:26,375 --> 00:04:27,291 Isto é para você. 22 00:05:12,541 --> 00:05:13,958 O dia da prova está chegando. 23 00:05:14,041 --> 00:05:15,333 Como deixou isso acontecer? 24 00:05:15,416 --> 00:05:16,416 Como pode me culpar? 25 00:05:16,500 --> 00:05:18,250 Assim que eu saí, ela sumiu. 26 00:05:43,166 --> 00:05:45,333 COLÉGIO XIAMEN YIFU 27 00:05:54,000 --> 00:05:55,875 RELÓGIO OFICIAL DA PROVA 28 00:05:55,958 --> 00:05:57,916 Não deveria se preocupar tanto. 29 00:05:58,000 --> 00:05:59,208 Deixe tudo acontecer. 30 00:06:20,208 --> 00:06:22,125 Escolhi a Universidade de Xiamen. 31 00:06:22,208 --> 00:06:23,166 O que você escreveu? 32 00:06:23,250 --> 00:06:25,375 - Universidade de Xiamen. - Ótimo. 33 00:06:25,458 --> 00:06:27,000 Ainda podemos nos encontrar. 34 00:06:27,083 --> 00:06:28,375 - Sim. - Mudem o assunto. 35 00:06:28,458 --> 00:06:30,583 Pensem na Chen Chen. Ela deve repetir de ano. 36 00:06:30,666 --> 00:06:31,791 Podem continuar. 37 00:06:34,833 --> 00:06:36,541 Ficaram sabendo? 38 00:06:36,625 --> 00:06:38,541 O Zheng Yuxing faltou a prova. 39 00:06:38,625 --> 00:06:39,708 Zheng Yuxing? 40 00:06:39,791 --> 00:06:41,125 Quem? Não conheço. 41 00:06:41,208 --> 00:06:42,166 Não conhece? 42 00:06:42,250 --> 00:06:44,125 Ele é muito gato. 43 00:06:44,208 --> 00:06:45,333 As meninas babam. 44 00:06:45,416 --> 00:06:47,916 - Não faço ideia. - Soube de uma coisa. 45 00:06:48,000 --> 00:06:50,416 Ele tem uma namorada bem mais velha em Pequim. 46 00:06:50,500 --> 00:06:52,000 - Também fiquei sabendo. - Sim. 47 00:06:52,083 --> 00:06:54,250 Ouvi uns boatos de que ele namorava. 48 00:06:54,333 --> 00:06:56,375 Parece que ele sumia todo fim de semana. 49 00:06:56,458 --> 00:06:59,375 Será que ele estava com a namorada no dia da prova? 50 00:06:59,458 --> 00:07:00,833 Parece um drama coreano. 51 00:07:00,916 --> 00:07:03,416 - Ele disse no TikTok. - Eles se amam tanto assim? 52 00:07:03,500 --> 00:07:06,291 Ele estava de mau humor, então foi para o aeroporto. 53 00:07:06,375 --> 00:07:08,750 Ele é muito imprevisível. Até faltou a prova. 54 00:07:08,833 --> 00:07:10,500 Como ele é? 55 00:07:13,333 --> 00:07:15,000 Temos que ficar aqui mais um ano. 56 00:07:15,791 --> 00:07:17,666 O que podemos fazer? Nossa filha adoeceu. 57 00:07:18,333 --> 00:07:19,291 Adoeceu? 58 00:07:19,791 --> 00:07:22,333 Ela teria adoecido se não tivesse saído na chuva? 59 00:07:29,250 --> 00:07:30,625 Você perguntou o motivo? 60 00:07:32,416 --> 00:07:33,500 E ela teria me contado? 61 00:07:34,166 --> 00:07:35,750 É verdade. Você é brava. 62 00:07:35,833 --> 00:07:38,666 - Não contam nada a você. - Vá e pergunte, já que é tão bom. 63 00:07:39,166 --> 00:07:40,583 Está bem. 64 00:07:40,666 --> 00:07:42,000 {\an8}@DJ XYZ #VAMOSNOSDIVERTIR 65 00:07:42,083 --> 00:07:44,458 Espere. Coloque isto no armário. 66 00:07:44,541 --> 00:07:45,583 {\an8}Chen Chen. 67 00:07:46,833 --> 00:07:48,625 {\an8}Chen Chen, o que está fazendo? 68 00:07:49,916 --> 00:07:51,625 O sol está muito forte. Entre. 69 00:07:53,208 --> 00:07:54,541 Vamos. 70 00:07:57,708 --> 00:07:59,500 Venha, quero perguntar uma coisa. 71 00:07:59,583 --> 00:08:02,458 Por que saiu na chuva naquele dia? 72 00:08:03,916 --> 00:08:05,666 Por nada. 73 00:08:05,750 --> 00:08:07,416 Ela também não vai te contar. 74 00:08:08,041 --> 00:08:10,000 Traga a caixa da panela de arroz. 75 00:08:12,208 --> 00:08:13,791 Escute, Chen Chen. 76 00:08:13,875 --> 00:08:16,083 Não pense que vai se safar se não contar. 77 00:08:16,166 --> 00:08:18,291 Demos tudo para que tivesse a melhor educação. 78 00:08:18,375 --> 00:08:19,666 Até larguei o emprego. 79 00:08:19,750 --> 00:08:22,333 Deixamos nossa linda casa e viemos morar nesta espelunca 80 00:08:22,416 --> 00:08:25,083 para você ficar perto do colégio e focar nos estudos. 81 00:08:25,916 --> 00:08:26,791 Você já é grande. 82 00:08:26,875 --> 00:08:28,375 Não tem pena dos seus pais? 83 00:08:28,458 --> 00:08:30,625 Dá para não a pressionar tanto? 84 00:08:30,708 --> 00:08:31,916 Eu estou pressionando? 85 00:08:32,000 --> 00:08:32,916 A culpa é minha? 86 00:08:33,000 --> 00:08:34,708 Se não fosse, ela sairia na chuva? 87 00:08:34,791 --> 00:08:36,500 Está bem, você só finge ser bonzinho. 88 00:08:36,583 --> 00:08:37,583 Me sinto mal por ela. 89 00:08:37,666 --> 00:08:39,041 Não sou controlador como você. 90 00:08:39,125 --> 00:08:40,666 - Eu sou controladora? - Muito. 91 00:08:40,750 --> 00:08:41,875 Mal podemos respirar. 92 00:08:41,958 --> 00:08:43,708 Eu que sou controlada por vocês! 93 00:08:43,791 --> 00:08:44,666 Eu levei um fora. 94 00:08:46,041 --> 00:08:47,625 Por isso saí correndo na chuva 95 00:08:47,708 --> 00:08:48,875 e me dei mal na prova. 96 00:08:50,458 --> 00:08:51,916 Você nunca namorou. 97 00:08:52,000 --> 00:08:53,083 Namorei, sim. 98 00:08:54,916 --> 00:08:56,083 Como… 99 00:08:56,166 --> 00:08:57,166 Você se apaixonou? 100 00:08:58,583 --> 00:09:01,416 Olha só você. Nem sabia que a filha estava namorando. 101 00:09:06,458 --> 00:09:07,666 Quando isso aconteceu? 102 00:09:10,333 --> 00:09:11,750 Está se sentindo melhor agora? 103 00:09:13,666 --> 00:09:14,750 Estou. 104 00:09:16,500 --> 00:09:17,666 Vá comprar água. 105 00:09:20,541 --> 00:09:21,666 Espere. 106 00:09:22,500 --> 00:09:23,500 O que foi? 107 00:09:25,083 --> 00:09:26,875 Quem era seu namorado? 108 00:09:30,666 --> 00:09:31,500 Um colega. 109 00:09:32,541 --> 00:09:34,583 Quem? Ele é da sua turma? 110 00:09:34,666 --> 00:09:36,500 Por que tantas perguntas? 111 00:09:36,583 --> 00:09:37,416 Nós terminamos. 112 00:09:37,500 --> 00:09:39,125 Não nos veremos de novo. 113 00:09:40,083 --> 00:09:41,625 {\an8}Pode me dizer quem era? 114 00:09:41,708 --> 00:09:44,041 Nós já terminamos. 115 00:09:44,125 --> 00:09:45,375 O que está fazendo? 116 00:09:45,458 --> 00:09:47,833 - Sempre mexe no que não é seu. - Não sabe a senha. 117 00:09:49,166 --> 00:09:50,708 Como sabe minha senha? 118 00:09:50,791 --> 00:09:52,375 Não é o aniversário do seu pai? 119 00:09:52,458 --> 00:09:53,666 Vai me contar ou não? 120 00:09:54,708 --> 00:09:55,541 Eu descubro. 121 00:09:57,833 --> 00:09:58,666 Devolva. 122 00:09:59,291 --> 00:10:00,791 Zheng Yuxing. 123 00:10:01,375 --> 00:10:02,208 Como? 124 00:10:03,458 --> 00:10:04,708 Ele se chama Zheng Yuxing. 125 00:10:15,375 --> 00:10:16,333 Você está bem? 126 00:10:29,666 --> 00:10:30,750 É melhor… 127 00:10:32,875 --> 00:10:34,708 não nos falarmos mais. 128 00:10:35,291 --> 00:10:36,541 Está terminando comigo? 129 00:10:39,291 --> 00:10:41,291 - Você vai perder o voo. - Ei. 130 00:10:42,250 --> 00:10:43,500 Se estiver preocupada, 131 00:10:44,083 --> 00:10:45,166 posso esperar. 132 00:10:45,250 --> 00:10:46,708 É só mais um ano. 133 00:10:48,375 --> 00:10:49,625 {\an8}Vá. 134 00:10:49,708 --> 00:10:51,000 {\an8}- Ande logo. - Seja clara. 135 00:10:51,083 --> 00:10:52,416 {\an8}Como vou embora em paz? 136 00:10:52,500 --> 00:10:53,583 {\an8}Vou te excluir do chat. 137 00:10:53,666 --> 00:10:54,916 {\an8}Pare de brincadeira. 138 00:10:55,666 --> 00:10:56,708 {\an8}Vou excluir agora. 139 00:10:56,791 --> 00:10:57,791 {\an8}Você… 140 00:10:59,708 --> 00:11:00,583 Certo. 141 00:11:00,666 --> 00:11:02,208 Está bem, eu vou. 142 00:11:06,416 --> 00:11:07,625 Estou indo. 143 00:11:36,583 --> 00:11:37,583 Vamos. 144 00:11:39,708 --> 00:11:43,208 Perguntei sobre a Chen Chen para o antigo professor dela. 145 00:11:43,791 --> 00:11:46,916 Também olhei as notas. Ela foi bem nas três primeiras matérias. 146 00:11:47,000 --> 00:11:49,000 Só que, na última matéria, Inglês, 147 00:11:49,083 --> 00:11:50,166 ela reprovou. 148 00:11:50,250 --> 00:11:51,833 - Isso. - Foi por conta da saúde. 149 00:11:52,333 --> 00:11:54,375 Ela ainda terá nossa atenção neste ano. 150 00:11:54,458 --> 00:11:56,375 Nós a colocamos na melhor turma. 151 00:11:56,458 --> 00:11:58,333 Se o desempenho dela for bom, 152 00:11:58,416 --> 00:11:59,916 consegue uma boa universidade. 153 00:12:01,375 --> 00:12:03,125 Então, vamos… 154 00:12:03,750 --> 00:12:04,708 Srta. Qu. 155 00:12:05,416 --> 00:12:09,041 Na verdade, teve outro motivo para a Chen Chen ter ido mal. 156 00:12:14,500 --> 00:12:16,583 - Levantem-se. - A professora chegou. 157 00:12:16,666 --> 00:12:19,625 - Olá, Srta. Qu. - Olá, Srta. Qu. 158 00:12:19,708 --> 00:12:20,666 Sentem-se. 159 00:12:21,250 --> 00:12:23,208 Responderemos às questões da prova de 2018. 160 00:12:25,000 --> 00:12:27,541 Aproveito para dizer uma coisa. 161 00:12:28,250 --> 00:12:29,083 Chen Chen, 162 00:12:29,166 --> 00:12:30,041 levante-se. 163 00:12:32,333 --> 00:12:33,541 Zheng Yuxing, 164 00:12:33,625 --> 00:12:34,625 levante-se também. 165 00:12:34,708 --> 00:12:35,541 O Yuxing? 166 00:12:36,208 --> 00:12:37,208 Vamos. 167 00:12:38,416 --> 00:12:39,958 Sabem por que chamei vocês? 168 00:12:41,875 --> 00:12:44,041 Vou apresentá-los para a turma. 169 00:12:44,125 --> 00:12:45,875 Eles foram o casal mais trágico 170 00:12:45,958 --> 00:12:47,833 do colégio no ano passado. 171 00:12:48,583 --> 00:12:49,791 Casal sem sorte. 172 00:12:49,875 --> 00:12:51,208 - O quê? - Vai negar? 173 00:12:51,291 --> 00:12:52,583 Olhe para a Chen Chen. 174 00:12:52,666 --> 00:12:54,375 Ela parece estar arrependida. 175 00:12:55,125 --> 00:12:56,458 A Chen Chen, à esquerda, 176 00:12:56,541 --> 00:12:58,416 era a melhor aluna do ano passado. 177 00:12:58,500 --> 00:13:00,291 Por causa de um término antes da prova, 178 00:13:00,375 --> 00:13:01,833 ela saiu correndo na chuva. 179 00:13:01,916 --> 00:13:03,583 Ela pensou… Ajeite a postura. 180 00:13:03,666 --> 00:13:05,958 Ela pensou que estava atuando em um drama. 181 00:13:06,041 --> 00:13:07,166 E o que aconteceu? 182 00:13:07,250 --> 00:13:09,083 Ela ficou doente e reprovou. 183 00:13:09,166 --> 00:13:11,333 O Zheng Yuxing, à direita, é pior ainda. 184 00:13:11,416 --> 00:13:13,750 A imagem de um jovem rebelde que quebra regras. 185 00:13:13,833 --> 00:13:15,500 Ele nem apareceu na prova. 186 00:13:16,291 --> 00:13:17,250 Ele não apareceu? 187 00:13:17,333 --> 00:13:18,333 E então? 188 00:13:18,416 --> 00:13:20,916 Não é uma ótima história? 189 00:13:21,000 --> 00:13:23,625 Wang Mingkun, troque de lugar com a Chen Chen. 190 00:13:23,708 --> 00:13:25,333 - O quê? - "O quê"? 191 00:13:25,416 --> 00:13:27,083 Zheng Yuxing, sente-se no fundo. 192 00:13:27,166 --> 00:13:28,750 Não importa se trocaremos depois, 193 00:13:28,833 --> 00:13:30,250 vocês dois não vão mudar. 194 00:13:30,833 --> 00:13:32,583 Ei, o que está acontecendo? 195 00:13:34,125 --> 00:13:36,041 Zheng Yuxing, o que está fazendo? 196 00:13:36,125 --> 00:13:37,416 Não, eu… 197 00:13:37,500 --> 00:13:38,791 Eu queria perguntar a ela. 198 00:13:38,875 --> 00:13:39,958 O quê? 199 00:13:40,041 --> 00:13:42,833 - Não, Srta. Qu, nós… - Não existe "nós". 200 00:13:42,916 --> 00:13:45,125 - "Não existe 'nós'." - Silêncio. 201 00:13:45,208 --> 00:13:47,083 A Chen Chen está certa. 202 00:13:47,166 --> 00:13:48,458 Boa sorte na próxima prova. 203 00:13:48,541 --> 00:13:50,166 Se quiser namorar na faculdade, 204 00:13:50,250 --> 00:13:52,333 pode namorar o quanto quiser. 205 00:13:52,416 --> 00:13:53,625 Sente-se. 206 00:13:53,708 --> 00:13:56,833 O que deve fazer agora é melhorar suas notas 207 00:13:56,916 --> 00:13:58,791 e tentar entrar na mesma faculdade. 208 00:13:58,875 --> 00:14:00,875 Ou, mesmo que não terminem agora, 209 00:14:00,958 --> 00:14:02,125 terminarão em breve. 210 00:14:02,208 --> 00:14:04,708 Que isso sirva de lição para todos. 211 00:14:05,958 --> 00:14:07,791 3º ANO, TURMA 10 212 00:14:07,875 --> 00:14:09,625 Classe dispensada. Levantem-se. 213 00:14:09,708 --> 00:14:13,333 - Tchau, Srta. Qu. - Tchau, Srta. Qu. 214 00:14:13,416 --> 00:14:14,583 Certo, sentem-se. 215 00:14:14,666 --> 00:14:16,375 Terminem as questões. 216 00:14:16,458 --> 00:14:18,625 - Certo, Srta. Qu. - Ainda temos que continuar? 217 00:14:30,333 --> 00:14:31,375 Chen Chen, não é? 218 00:14:33,250 --> 00:14:34,375 Podemos… 219 00:14:38,375 --> 00:14:39,583 Que vergonha… 220 00:14:39,666 --> 00:14:42,250 - Vá atrás dela! - Vá atrás dela! 221 00:15:01,291 --> 00:15:03,000 - Posso me sentar aqui? - Pode. 222 00:15:05,250 --> 00:15:06,416 Não me leve a mal. 223 00:15:07,000 --> 00:15:08,375 {\an8}Só quero perguntar sobre… 224 00:15:11,958 --> 00:15:13,958 Ei, não seja tão idiota. 225 00:15:28,208 --> 00:15:29,375 Por que está me evitando? 226 00:15:31,375 --> 00:15:32,750 Chen Chen, entre primeiro. 227 00:15:33,875 --> 00:15:35,458 Ei, você… 228 00:15:36,083 --> 00:15:38,208 Pare. Ela não quer falar com você. 229 00:16:17,750 --> 00:16:19,083 Faltam cinco minutos. 230 00:16:19,166 --> 00:16:20,416 Já vai sair? 231 00:16:20,500 --> 00:16:21,666 Tchau. 232 00:16:53,250 --> 00:16:54,208 Ei. 233 00:16:56,208 --> 00:16:58,083 Por que está me seguindo? 234 00:16:59,708 --> 00:17:01,166 Não posso seguir minha namorada? 235 00:17:01,250 --> 00:17:02,791 Quem é sua namorada? 236 00:17:02,875 --> 00:17:05,416 Exatamente. Quem é minha namorada? 237 00:17:06,000 --> 00:17:06,916 Diga. 238 00:17:07,541 --> 00:17:08,666 Por que mentiu? 239 00:17:10,250 --> 00:17:11,958 É porque foi mal na prova 240 00:17:12,041 --> 00:17:13,958 e não soube o que dizer aos seus pais, 241 00:17:14,041 --> 00:17:15,375 então inventou uma mentira 242 00:17:15,458 --> 00:17:17,458 e me usou como desculpa? 243 00:17:18,666 --> 00:17:20,333 - Acertei, não é? - Sim. 244 00:17:21,000 --> 00:17:22,000 Sério? 245 00:17:25,541 --> 00:17:27,333 Acertei mesmo? 246 00:17:27,416 --> 00:17:30,208 Passei o dia pensando nisso e finalmente acertei. 247 00:17:30,291 --> 00:17:32,166 Foi isso mesmo que aconteceu? 248 00:17:32,250 --> 00:17:33,500 Quanta audácia! 249 00:17:33,583 --> 00:17:35,375 E se eu contasse que era mentira? 250 00:17:35,458 --> 00:17:37,083 - Não estaria em apuros? - Não. 251 00:17:37,166 --> 00:17:38,916 Foi isto o que aconteceu. 252 00:17:39,000 --> 00:17:40,625 Você não fez a prova. 253 00:17:40,708 --> 00:17:42,625 Não tinha como adivinhar que reprovaria. 254 00:17:42,708 --> 00:17:44,333 Como sabe que não fiz a prova? 255 00:17:45,208 --> 00:17:47,583 - Eu só… - Está seguindo meu TikTok? 256 00:17:47,666 --> 00:17:49,208 Desculpa, está bem? 257 00:17:49,291 --> 00:17:51,958 Sinto muito. Eu não devia ter colocado a culpa em você. 258 00:17:52,041 --> 00:17:53,791 Não vou mais incomodar. 259 00:17:53,875 --> 00:17:55,291 Não se preocupe. Tchau. 260 00:17:55,375 --> 00:17:56,625 Espere. 261 00:17:57,458 --> 00:17:58,541 Tenho outra pergunta. 262 00:18:02,958 --> 00:18:04,958 De todos do colégio, por que eu? 263 00:18:06,583 --> 00:18:08,666 - Porque… - É porque sou bonito? 264 00:18:09,416 --> 00:18:11,041 - Eu… - Você gosta de mim, não é? 265 00:18:15,625 --> 00:18:17,083 Não vá. 266 00:18:17,166 --> 00:18:18,708 Não seja tímida. 267 00:18:18,791 --> 00:18:21,958 Nosso passado é uma mentira, mas podemos torná-lo real no futuro! 268 00:18:22,041 --> 00:18:23,083 - Qual é a sua? - Não… 269 00:18:24,791 --> 00:18:26,916 Não disse que tinham terminado? 270 00:18:31,625 --> 00:18:32,916 E por que a professora disse 271 00:18:33,000 --> 00:18:35,416 que viram vocês se encontrando em segredo? 272 00:18:35,500 --> 00:18:36,333 Não. 273 00:18:38,500 --> 00:18:40,125 Sim, nós nos encontramos, 274 00:18:40,208 --> 00:18:43,125 mas dei um último aviso para não atrapalhar meus estudos. 275 00:18:43,208 --> 00:18:45,041 - Foi isso. - Você o excluiu do WeChat? 276 00:18:46,166 --> 00:18:47,416 Sim. 277 00:18:47,500 --> 00:18:50,666 Faz tempo. Vou mostrar. 278 00:18:50,750 --> 00:18:53,000 - Não quero ver seu celular. - Grupo da turma. 279 00:18:53,083 --> 00:18:54,083 Aqui está o nome dele. 280 00:18:54,166 --> 00:18:55,333 "Adicionar contato." Viu? 281 00:18:55,416 --> 00:18:56,916 - Acredito em você, eu… - Veja. 282 00:18:57,000 --> 00:18:58,458 Acredito em você. 283 00:18:59,500 --> 00:19:00,583 Traga outra garrafa. 284 00:19:03,875 --> 00:19:05,583 Quando meu pai vem? 285 00:19:05,666 --> 00:19:07,500 Ele não vem há séculos. 286 00:19:08,750 --> 00:19:11,666 Quem sabe? Ele está sempre ocupado. 287 00:19:15,875 --> 00:19:19,041 Diga para ele vir e ficar alguns dias. 288 00:19:20,208 --> 00:19:21,208 Estou com saudades. 289 00:19:24,208 --> 00:19:26,083 Amanhã eu falo com ele. 290 00:19:27,166 --> 00:19:28,166 Hora de estudar. 291 00:19:28,250 --> 00:19:30,208 - Tchau. - Coma isto lá dentro. 292 00:19:30,291 --> 00:19:31,833 Não, é muito. 293 00:19:32,791 --> 00:19:33,833 Pode comer. 294 00:19:36,416 --> 00:19:42,208 PARE DE MANDAR LONGANS, NÃO CONSEGUIMOS COMER… 295 00:19:53,541 --> 00:19:54,541 CONTATOS 296 00:19:54,625 --> 00:19:55,541 SOLICITAÇÃO 297 00:19:55,625 --> 00:19:58,916 DJ_XYZ: SOU O NAMORADO IMAGINÁRIO, O ZHENG YUXING 298 00:20:08,125 --> 00:20:09,375 Para que a pressa? 299 00:20:09,458 --> 00:20:10,833 Quer estudar sozinho? 300 00:20:10,916 --> 00:20:13,500 Por que está correndo? Agora consegue ir rápido? 301 00:20:13,583 --> 00:20:17,208 - Quer jogar bola? - Vamos jogar futebol. 302 00:20:19,208 --> 00:20:21,500 - Vamos jogar. - Trouxe a bola? 303 00:20:21,583 --> 00:20:23,458 Zheng Yuxing, aonde está indo? 304 00:20:23,541 --> 00:20:25,833 Você é cego? Não viu quem está atrás dele? 305 00:20:30,000 --> 00:20:31,416 Que inveja! 306 00:20:32,708 --> 00:20:35,083 - Rápido! - Dê uma chance ao Zheng Yuxing. 307 00:20:52,166 --> 00:20:53,583 - Para que a pressa? - Vá! 308 00:20:54,583 --> 00:20:55,583 - Vá! - Vá atrás dela! 309 00:20:55,666 --> 00:20:56,750 Vá atrás dela! 310 00:21:31,375 --> 00:21:32,583 Não vai mais correr? 311 00:21:33,583 --> 00:21:34,875 Atenção. 312 00:21:34,958 --> 00:21:36,500 Terceiro ano, turma 10. 313 00:21:36,583 --> 00:21:37,958 Zheng Yuxing e Chen Chen, 314 00:21:38,041 --> 00:21:39,583 compareçam à sala dos professores. 315 00:21:42,583 --> 00:21:45,291 - Vá! - Vá! 316 00:21:45,375 --> 00:21:48,083 Estava correndo atrás da Chen Chen na Educação Física. 317 00:21:48,166 --> 00:21:49,625 O que você quer? 318 00:21:49,708 --> 00:21:51,541 Nada, eu queria… 319 00:21:52,041 --> 00:21:53,125 Reatar? 320 00:21:53,208 --> 00:21:55,083 Não. 321 00:21:56,125 --> 00:21:57,333 Eu… 322 00:21:57,416 --> 00:21:59,708 - Só queria perguntar uma coisa. - Perguntar o quê? 323 00:22:02,500 --> 00:22:05,000 - Srta. Qu, pergunte a ela. - Estou perguntando a você. 324 00:22:05,666 --> 00:22:07,083 Não responsabilize os outros. 325 00:22:07,166 --> 00:22:08,458 Não, Srta. Qu. 326 00:22:08,541 --> 00:22:10,500 - Na verdade, agora… - Não se meta. 327 00:22:10,583 --> 00:22:12,708 Enfim, eu não fiz nada. 328 00:22:12,791 --> 00:22:14,125 Você não fez nada, certo? 329 00:22:14,208 --> 00:22:16,916 Então por que a mãe da Chen Chen me ligou de repente? 330 00:22:17,000 --> 00:22:19,416 Não, Srta. Qu. Não é o que está pensando. 331 00:22:19,500 --> 00:22:20,958 Então me diga o que é. 332 00:22:22,208 --> 00:22:23,166 Pode falar. 333 00:22:27,708 --> 00:22:28,666 Fale. 334 00:22:29,375 --> 00:22:30,708 Na verdade… 335 00:22:31,375 --> 00:22:33,333 - Eu… - A verdade é que ainda gosto dela. 336 00:22:34,833 --> 00:22:36,458 Não consigo esquecê-la. 337 00:22:36,541 --> 00:22:37,541 A culpa é minha. 338 00:22:37,625 --> 00:22:39,916 Eu não vou mais incomodá-la. 339 00:22:40,000 --> 00:22:41,208 Isso mesmo. 340 00:22:41,291 --> 00:22:43,416 Ela já disse que não gosta mais de você. 341 00:22:43,500 --> 00:22:44,750 Tenham um bom término. 342 00:22:44,833 --> 00:22:46,791 Por que a incomoda todo dia? 343 00:22:46,875 --> 00:22:49,708 Desse jeito, ela só vai gostar menos de você. 344 00:22:49,791 --> 00:22:51,541 E vocês não são mais crianças. 345 00:22:51,625 --> 00:22:53,333 O amor é uma via de mão dupla. 346 00:22:53,416 --> 00:22:56,125 Se não foram feitos um para o outro, então fiquem longe. 347 00:22:56,750 --> 00:22:57,791 Você é homem. 348 00:22:57,875 --> 00:22:59,333 Precisa ter dignidade. 349 00:22:59,416 --> 00:23:01,166 Garotas não precisam ter dignidade? 350 00:23:01,250 --> 00:23:03,833 - Não foi o que eu quis dizer. - Certo. 351 00:23:03,916 --> 00:23:07,083 Pare de incomodá-la, 352 00:23:07,166 --> 00:23:10,375 ou vai parecer infantil. 353 00:23:16,166 --> 00:23:17,208 O que foi? 354 00:23:17,291 --> 00:23:19,208 Peguei pesado? 355 00:23:20,958 --> 00:23:22,625 Srta. Qu, vou ao banheiro. 356 00:23:46,125 --> 00:23:47,083 O que você quer? 357 00:23:47,166 --> 00:23:48,250 Podemos conversar? 358 00:23:48,333 --> 00:23:49,333 Sobre o quê? 359 00:23:50,083 --> 00:23:54,291 Você não estava chorando agorinha? 360 00:24:32,916 --> 00:24:33,875 Zheng Yuxing. 361 00:24:37,666 --> 00:24:38,541 Oi. 362 00:24:40,875 --> 00:24:41,791 O que foi? 363 00:24:41,875 --> 00:24:43,500 O que está fazendo? 364 00:24:44,000 --> 00:24:44,958 Nada. 365 00:24:53,291 --> 00:24:54,583 Levou um pé na bunda? 366 00:24:54,666 --> 00:24:56,375 Não é da sua conta. 367 00:25:06,875 --> 00:25:07,958 Na verdade, 368 00:25:08,666 --> 00:25:10,000 também não ando de bom humor. 369 00:25:10,083 --> 00:25:12,166 O que eu tenho a ver com isso? 370 00:25:16,416 --> 00:25:17,416 Vamos fazer assim. 371 00:25:18,458 --> 00:25:20,333 Eu conto um segredo, 372 00:25:20,416 --> 00:25:21,666 e você me conta outro. 373 00:25:21,750 --> 00:25:23,958 Não é assim nos filmes? 374 00:25:24,041 --> 00:25:25,416 Odeio esse tipo de filme. 375 00:25:25,500 --> 00:25:26,500 Eu também. 376 00:25:30,375 --> 00:25:31,416 Qual é o segredo? 377 00:25:34,833 --> 00:25:35,958 A verdade 378 00:25:37,125 --> 00:25:38,250 é que reprovei 379 00:25:39,583 --> 00:25:42,500 porque descobri que meus pais estavam com problemas. 380 00:25:43,708 --> 00:25:44,541 E aí? 381 00:25:44,625 --> 00:25:45,875 É isso. 382 00:25:49,041 --> 00:25:50,083 Sua vez. 383 00:25:50,166 --> 00:25:51,291 Seu segredo. 384 00:25:51,375 --> 00:25:52,541 O que quer saber? 385 00:25:52,625 --> 00:25:53,625 Levou um pé na bunda? 386 00:25:57,333 --> 00:25:59,333 Não sei se foi bem isso. 387 00:26:00,666 --> 00:26:02,625 Nunca oficializamos. 388 00:26:02,708 --> 00:26:06,208 Quando ela era legal comigo, eu achava que estávamos namorando. 389 00:26:08,125 --> 00:26:11,708 Mas, às vezes, ela ficava distante, dizia que eu a incomodava. 390 00:26:12,291 --> 00:26:13,791 Ela era uma pessoa difícil. 391 00:26:14,416 --> 00:26:16,250 Como ela é? 392 00:26:16,333 --> 00:26:17,375 Ela está em Pequim, 393 00:26:17,458 --> 00:26:19,458 é oito anos mais velha e é DJ. 394 00:26:19,541 --> 00:26:20,750 DJ? 395 00:26:21,375 --> 00:26:22,958 Alguém que põe música para tocar? 396 00:26:23,583 --> 00:26:24,583 Retire o que disse. 397 00:26:25,208 --> 00:26:27,041 - Retire o que disse. - Certo, eu retiro. 398 00:26:27,125 --> 00:26:28,208 Desculpe. 399 00:26:28,291 --> 00:26:29,500 Por que está tão nervoso? 400 00:26:29,583 --> 00:26:31,166 Quando terminaram? 401 00:26:31,250 --> 00:26:32,958 Por que tanta pergunta? 402 00:26:40,500 --> 00:26:41,750 Um mês antes da prova, 403 00:26:43,166 --> 00:26:45,708 ela me disse para parar de falar com ela. 404 00:26:46,458 --> 00:26:48,125 Não respondia minhas mensagens 405 00:26:49,166 --> 00:26:50,708 nem atendia minhas ligações. 406 00:26:51,458 --> 00:26:53,166 Eu estava me sentindo péssimo. 407 00:26:55,958 --> 00:26:59,375 Eu não entendia por que ela estava sendo tão cruel comigo. 408 00:26:59,458 --> 00:27:01,041 Um dia antes da prova, 409 00:27:01,125 --> 00:27:03,791 senti muita falta dela e comprei uma passagem para Pequim. 410 00:27:03,875 --> 00:27:05,625 Planejava voltar depois de vê-la. 411 00:27:05,708 --> 00:27:08,500 Mas, antes que eu pudesse dizer algo, ela começou a brigar. 412 00:27:09,375 --> 00:27:10,375 Me chamou de infantil 413 00:27:10,458 --> 00:27:12,500 e me mandou voltar para fazer a prova. 414 00:27:12,583 --> 00:27:13,666 Fiquei furioso na hora. 415 00:27:13,750 --> 00:27:15,875 Pensei: "Quer que eu faça a prova? 416 00:27:15,958 --> 00:27:17,541 Então eu não vou." 417 00:27:18,333 --> 00:27:21,625 Isso não prova que você é infantil? 418 00:27:25,666 --> 00:27:27,041 Foi mal. 419 00:27:27,666 --> 00:27:29,208 Não quis dizer isso. 420 00:27:35,291 --> 00:27:36,458 Você é bem diferente 421 00:27:37,000 --> 00:27:38,958 do que vejo no TikTok. 422 00:27:39,625 --> 00:27:41,500 Tudo no meu TikTok é para ela. 423 00:27:42,625 --> 00:27:43,583 Quer saber? 424 00:27:43,666 --> 00:27:46,708 Todo vídeo que faço no TikTok recebe centenas de curtidas. 425 00:27:47,375 --> 00:27:50,500 Eu olhava cada curtida para saber se alguma era dela. 426 00:27:52,791 --> 00:27:53,666 E alguma era? 427 00:27:55,750 --> 00:27:56,958 Não. 428 00:28:00,250 --> 00:28:02,250 Deve ser porque ela ainda gosta de mim. 429 00:28:04,250 --> 00:28:05,750 Se ela não gostasse, 430 00:28:05,833 --> 00:28:08,708 curtir meu vídeo não seria nada de mais, não é? 431 00:28:08,791 --> 00:28:12,333 Ela nunca curtiu meus vídeos porque ainda… 432 00:28:15,375 --> 00:28:16,291 Por que está rindo? 433 00:28:17,041 --> 00:28:17,958 Não estou. 434 00:28:19,958 --> 00:28:20,791 O que foi? 435 00:28:21,916 --> 00:28:22,791 Nada. 436 00:28:22,875 --> 00:28:24,583 Quer dizer alguma coisa? 437 00:28:24,666 --> 00:28:25,666 Não. 438 00:28:29,125 --> 00:28:30,958 Você não entende porque nunca namorou. 439 00:28:37,000 --> 00:28:39,250 Como sabe que nunca namorei? 440 00:28:39,333 --> 00:28:40,583 Sabendo. 441 00:28:57,625 --> 00:28:58,541 {\an8}Oi. 442 00:29:02,625 --> 00:29:03,708 Oi. 443 00:29:09,500 --> 00:29:10,333 Oi. 444 00:29:26,791 --> 00:29:27,666 ABRIR 445 00:29:27,750 --> 00:29:30,083 {\an8}ACEITAR 446 00:29:30,166 --> 00:29:33,375 CONFIGURAÇÕES DE AMIZADES DO WECHAT 447 00:29:33,458 --> 00:29:35,250 CONFIRMAR 448 00:29:35,333 --> 00:29:37,125 DJ_XYZ, ID DO WECHAT: DJ_XYZ2002 449 00:29:37,708 --> 00:29:38,625 Norte. 450 00:29:40,625 --> 00:29:42,625 WANG FENG, REI DAS FRUTAS: ESTÁ AÍ? 451 00:29:42,708 --> 00:29:43,625 Sul. 452 00:29:44,458 --> 00:29:45,458 Top 4. 453 00:29:46,416 --> 00:29:48,083 - Noventa mil. - Sul. 454 00:29:48,166 --> 00:29:49,666 NÃO ME RESPONDE NEM ME ATENDE 455 00:29:52,666 --> 00:29:53,958 WANG FENG, REI DAS FRUTAS 456 00:29:54,041 --> 00:29:54,958 BLOQUEAR 457 00:29:55,041 --> 00:29:55,958 CONFIRMAR 458 00:29:57,416 --> 00:29:58,666 Pong! 459 00:30:01,541 --> 00:30:03,083 WANG FENG LIGANDO 460 00:30:06,791 --> 00:30:08,875 - Oi. - Só quero conversar. 461 00:30:08,958 --> 00:30:10,208 Pode parar de me ligar? 462 00:30:10,291 --> 00:30:12,083 - Está me distraindo. - E nós? 463 00:30:17,791 --> 00:30:19,833 Se me ligar de novo, vou bloquear seu número. 464 00:30:19,916 --> 00:30:21,416 Ei! 465 00:30:38,458 --> 00:30:39,541 Mãe! 466 00:30:41,166 --> 00:30:43,750 Por que disse que o Zheng Yuxing estava me incomodando? 467 00:30:43,833 --> 00:30:45,333 Já não disse que não é verdade? 468 00:30:45,416 --> 00:30:47,208 Sabia que não tinha terminado com ele. 469 00:30:50,458 --> 00:30:52,791 - Mesmo assim, isso é da sua conta? - Não. 470 00:30:53,916 --> 00:30:55,541 Por que seria? 471 00:31:00,500 --> 00:31:02,208 A prova não é só preocupação sua. 472 00:31:02,291 --> 00:31:05,375 Se fosse assim, por que eu moraria longe do seu pai? 473 00:31:05,458 --> 00:31:07,583 O que estou fazendo aqui todo dia? 474 00:31:07,666 --> 00:31:09,583 Eu cozinho, você vai para o colégio. 475 00:31:09,666 --> 00:31:11,666 Eu cozinho de novo e espero você voltar. 476 00:31:11,750 --> 00:31:14,500 - Nem amigos eu tenho. - Não pedi para a senhora ficar. 477 00:31:23,250 --> 00:31:24,791 - Então não precisa de mim. - Não. 478 00:31:24,875 --> 00:31:27,416 Disse que não me quer aqui com você. 479 00:31:27,500 --> 00:31:30,083 - Mas eu insisto em ficar. - Não foi o que eu quis dizer. 480 00:31:30,166 --> 00:31:31,250 Foi o que você disse. 481 00:31:31,333 --> 00:31:33,000 - Não quis dizer isso. - Quis, sim! 482 00:31:33,083 --> 00:31:35,291 - Pode falar baixo? - Não! 483 00:31:35,375 --> 00:31:36,541 Você estava namorando. 484 00:31:37,041 --> 00:31:38,041 Mentiu por um ano. 485 00:31:38,125 --> 00:31:39,666 Por que mentem para mim? 486 00:31:39,750 --> 00:31:41,875 Sou uma pessoa tão ruim? 487 00:31:41,958 --> 00:31:43,916 Estou te falando, Chen Chen. 488 00:31:44,000 --> 00:31:45,916 Se voltar com o Zheng Yuxing, 489 00:31:46,000 --> 00:31:47,958 vou embora agora mesmo. 490 00:31:48,041 --> 00:31:50,083 - Agora mesmo. - Pode ir! 491 00:31:50,166 --> 00:31:51,333 Não preciso da senhora! 492 00:31:59,541 --> 00:32:01,250 Vou embora amanhã! 493 00:32:11,541 --> 00:32:13,166 O que está olhando? 494 00:32:13,750 --> 00:32:14,791 Tang Chufei? 495 00:32:14,875 --> 00:32:16,041 - Chen Chen. - Chen Chen. 496 00:32:16,125 --> 00:32:17,416 O que aconteceu? 497 00:32:24,833 --> 00:32:26,416 - Sabe disso, não é? - Ei. 498 00:32:27,916 --> 00:32:29,916 - O que foi? - Zheng Yuxing, sua ex chegou. 499 00:32:30,000 --> 00:32:31,250 Sou a namorada atual. 500 00:32:31,333 --> 00:32:32,583 - Atual? - Atual? 501 00:32:34,750 --> 00:32:36,833 - Sério? - Eles já mudaram de lugar na sala. 502 00:32:36,916 --> 00:32:38,041 Isso é muito… 503 00:32:39,333 --> 00:32:40,208 O que está fazendo? 504 00:32:49,833 --> 00:32:50,666 Srta. Qu. 505 00:32:53,666 --> 00:32:54,666 Deu o que falar. 506 00:32:54,750 --> 00:32:56,458 Quase todos da escola sabem. 507 00:32:56,541 --> 00:32:58,666 Está me usando para provocar sua mãe? 508 00:33:00,583 --> 00:33:02,458 Tudo bem, não me importo. 509 00:33:10,500 --> 00:33:12,000 - Vamos. - Espere. 510 00:33:12,833 --> 00:33:14,666 Aparece sempre em todas as partes. 511 00:33:14,750 --> 00:33:15,708 Espere. 512 00:33:19,416 --> 00:33:20,250 Alô? 513 00:33:22,541 --> 00:33:23,750 Estou comendo na cantina. 514 00:33:26,916 --> 00:33:28,375 Por que eu não… 515 00:33:39,291 --> 00:33:40,500 Zheng Yuxing. 516 00:33:41,166 --> 00:33:42,500 - Zheng Yuxing! - O quê? 517 00:33:42,583 --> 00:33:43,416 Zheng Yuxing. 518 00:33:44,291 --> 00:33:45,458 O que foi? 519 00:33:45,541 --> 00:33:47,375 Tenho que falar isso para sua mãe? 520 00:33:47,458 --> 00:33:49,500 Sim, qual é o problema? 521 00:33:49,583 --> 00:33:51,458 "Sua filha e eu estamos juntos." 522 00:33:51,541 --> 00:33:52,583 - Não, eu… - Não dá. 523 00:33:52,666 --> 00:33:54,083 É simples. Escute. 524 00:33:54,166 --> 00:33:56,166 É só falar que não vamos terminar. 525 00:33:56,250 --> 00:33:57,458 Não, eu… 526 00:33:57,541 --> 00:33:59,458 - É tão difícil assim? - Mães são bravas. 527 00:33:59,541 --> 00:34:01,291 - Não dá. Está derramando. - Largue. 528 00:34:01,375 --> 00:34:02,250 Largue isso. 529 00:34:02,333 --> 00:34:04,416 - Não pode me fazer um favor? - Não dá. 530 00:34:04,500 --> 00:34:05,625 - Por quê? - Chen Chen. 531 00:34:05,708 --> 00:34:06,666 Sua mãe está aqui. 532 00:34:07,541 --> 00:34:10,000 - Não consigo. - Solte isso e sente-se. 533 00:34:10,625 --> 00:34:12,250 - Já acabou de comer? - Ainda não. 534 00:34:18,583 --> 00:34:20,541 - Olá, Sra. Chen. - Olá. 535 00:34:21,541 --> 00:34:22,791 Meu nome é Zheng Yuxing. 536 00:34:24,291 --> 00:34:26,041 - Chen Chen, sente-se aqui. - Não. 537 00:34:26,625 --> 00:34:28,833 - Me escute. - Não toque na minha comida. 538 00:34:28,916 --> 00:34:30,791 - Sente-se aqui. - Por quê? 539 00:34:30,875 --> 00:34:31,916 Fique do meu lado. 540 00:34:32,000 --> 00:34:33,250 Quero ficar aqui. 541 00:34:33,333 --> 00:34:34,291 Me obedeça. 542 00:34:34,375 --> 00:34:35,958 - Me obedeça. - Estão olhando. 543 00:34:36,041 --> 00:34:37,583 - Não mexa. - Me obedeça. 544 00:34:37,666 --> 00:34:39,666 Posso mudar de lugar. 545 00:34:49,458 --> 00:34:50,416 Zheng Yuxing… 546 00:34:52,666 --> 00:34:54,125 soube que é famoso na internet. 547 00:34:54,208 --> 00:34:55,541 Não. 548 00:34:55,625 --> 00:34:56,583 Não exatamente. 549 00:34:56,666 --> 00:34:58,875 Só gravei alguns vídeos. 550 00:34:58,958 --> 00:35:00,541 De alguma forma, eles viralizaram. 551 00:35:00,625 --> 00:35:01,875 O que esses famosos fazem? 552 00:35:01,958 --> 00:35:03,125 Por que pergunta? 553 00:35:03,958 --> 00:35:04,833 Então? 554 00:35:06,250 --> 00:35:07,500 Esses famosos… 555 00:35:07,583 --> 00:35:09,583 Vou dizer o que penso. 556 00:35:10,750 --> 00:35:14,083 É a mesma coisa de formar uma banda na escola 557 00:35:14,166 --> 00:35:17,375 para chamar a atenção das garotas? 558 00:35:17,458 --> 00:35:19,916 É? Acho que não é isso. 559 00:35:20,000 --> 00:35:21,000 É, sim. 560 00:35:21,625 --> 00:35:23,791 Então também fui famosa quando jovem. 561 00:35:23,875 --> 00:35:25,583 Fui vocalista de uma banda. 562 00:35:26,958 --> 00:35:28,208 Não acredita em mim? 563 00:35:28,291 --> 00:35:29,666 - Não. - Acredito. 564 00:35:31,625 --> 00:35:33,208 Você é bem bonito. 565 00:35:34,083 --> 00:35:37,500 Faz o tipo das garotas da idade da Chen Chen. 566 00:35:37,583 --> 00:35:38,916 Mãe, o que a senhora quer? 567 00:35:39,000 --> 00:35:41,958 Mas não vai funcionar com meninas maduras, bonitão. 568 00:35:42,541 --> 00:35:44,458 - Obrigado, Sra. Chen, - Por que agradeceu? 569 00:35:44,541 --> 00:35:45,666 Ela me chamou de bonito. 570 00:35:45,750 --> 00:35:47,708 - Não ouviu… - Não terminei. 571 00:35:48,375 --> 00:35:49,916 Estou aqui hoje 572 00:35:50,500 --> 00:35:52,958 para dizer a vocês dois por que reprovaram ano passado. 573 00:35:53,708 --> 00:35:55,125 É porque estavam namorando 574 00:35:55,208 --> 00:35:56,708 e terminaram. 575 00:35:57,375 --> 00:35:59,250 Pode um término não afetar seu humor? 576 00:35:59,333 --> 00:36:02,416 A Chen Chen, em particular, não foi tão bem quanto costuma ir. 577 00:36:02,500 --> 00:36:05,875 Vocês não voltaram à escola para entrar em uma boa universidade? 578 00:36:06,625 --> 00:36:09,250 Então escutem meu conselho. 579 00:36:09,333 --> 00:36:11,791 - Quando se namora… - Sra. Chen, não é necessário. 580 00:36:11,875 --> 00:36:13,333 - Nós não… - Não podem terminar. 581 00:36:14,375 --> 00:36:16,791 Vocês não podem terminar este ano. 582 00:36:23,125 --> 00:36:24,083 Está azedo. 583 00:36:24,166 --> 00:36:25,375 O que estava fazendo? 584 00:36:25,458 --> 00:36:26,458 Como assim? 585 00:36:26,541 --> 00:36:28,458 Apareceu e disse para não terminarmos. 586 00:36:28,541 --> 00:36:29,541 O que a senhora quer? 587 00:36:30,083 --> 00:36:32,333 Eu pensei bastante. 588 00:36:32,958 --> 00:36:34,916 Ele está na melhor turma e tem notas ruins. 589 00:36:35,000 --> 00:36:36,458 Deve ser de boa família. 590 00:36:36,958 --> 00:36:38,041 Já pensei em tudo. 591 00:36:38,125 --> 00:36:39,583 Como garota, 592 00:36:39,666 --> 00:36:42,166 depois de sair da universidade e achar um bom emprego, 593 00:36:42,250 --> 00:36:43,750 ainda precisa se casar. 594 00:36:45,750 --> 00:36:46,958 Não necessariamente. 595 00:36:49,250 --> 00:36:52,208 Está tentando me instigar. Acha que não sei disso? 596 00:36:52,291 --> 00:36:54,708 Quando eu era jovem, 597 00:36:55,416 --> 00:36:57,583 seus avós eram contra minha união com seu pai, 598 00:36:57,666 --> 00:36:59,250 pois ele não era de boa família. 599 00:36:59,333 --> 00:37:01,833 Quanto mais eram contra, mais eu queria ficar com ele. 600 00:37:01,916 --> 00:37:03,166 E acabei me casando. 601 00:37:04,458 --> 00:37:07,000 Então não teria se casado se eles tivessem sido a favor? 602 00:37:08,833 --> 00:37:10,291 Eu não diria isso. 603 00:37:11,375 --> 00:37:14,333 Então, no fim das contas, a senhora gosta do papai. 604 00:37:16,875 --> 00:37:18,375 Bem docinha. 605 00:37:19,041 --> 00:37:20,666 Estão juntos desde o ensino médio? 606 00:37:20,750 --> 00:37:22,541 E são o primeiro amor um do outro. 607 00:37:22,625 --> 00:37:26,000 Apesar dos obstáculos, ficaram juntos até o fim. 608 00:37:26,083 --> 00:37:27,375 Legal. 609 00:37:27,458 --> 00:37:29,291 Por isso pensei bem. 610 00:37:29,375 --> 00:37:31,083 Não quero atrapalhar sua vida. 611 00:37:31,833 --> 00:37:34,500 Não disse para ficar com o Zheng Yuxing? 612 00:37:34,583 --> 00:37:36,875 Pelo menos até a prova. 613 00:37:37,458 --> 00:37:38,958 Não quero que fique triste. 614 00:37:39,041 --> 00:37:41,166 As notas do Zheng Yuxing são muito ruins. 615 00:37:41,250 --> 00:37:43,375 Acho difícil entrarem na mesma universidade. 616 00:37:44,625 --> 00:37:48,541 Acha que é fácil duas pessoas ficarem juntas? 617 00:38:02,625 --> 00:38:05,583 COLÉGIO YONG'AN 618 00:38:15,833 --> 00:38:17,083 A luz daqui é ótima. 619 00:38:17,166 --> 00:38:18,750 O que está fazendo? 620 00:38:18,833 --> 00:38:21,083 - Vamos gravar um vídeo, rápido. - Um vídeo? 621 00:38:24,416 --> 00:38:25,458 Venha. 622 00:38:25,541 --> 00:38:27,375 Diga o que vai gravar. 623 00:38:30,083 --> 00:38:32,416 Oi! Quero fazer um anúncio. 624 00:38:32,500 --> 00:38:34,083 Esta é a minha namorada. 625 00:38:34,166 --> 00:38:35,875 - Ei! Namorada? - Nós… 626 00:38:35,958 --> 00:38:37,250 Não estamos só fingindo? 627 00:38:37,333 --> 00:38:39,041 - Não leve a sério. Desligou? - Você… 628 00:38:39,125 --> 00:38:40,125 Desliguei. 629 00:38:40,208 --> 00:38:42,208 - O que está fazendo? - Eu sei. É que… 630 00:38:43,625 --> 00:38:44,958 Perdi seguidores. 631 00:38:45,041 --> 00:38:47,375 O que tenho a ver com isso? 632 00:38:48,958 --> 00:38:49,875 Ora… 633 00:38:49,958 --> 00:38:53,125 Sabe o que os famosos fazem quando não estão fazendo sucesso? 634 00:38:53,208 --> 00:38:54,208 O quê? 635 00:38:54,291 --> 00:38:55,375 Eles namoram. 636 00:38:55,916 --> 00:38:57,375 Surgem boatos de relacionamento. 637 00:38:57,458 --> 00:38:58,333 Está me usando? 638 00:38:58,916 --> 00:39:00,458 Como assim? 639 00:39:00,541 --> 00:39:01,833 Cada um usa o que precisa. 640 00:39:03,666 --> 00:39:07,458 Ou talvez você queira que ela veja que tem uma namorada nova 641 00:39:07,541 --> 00:39:09,250 e pense que não se importa mais? 642 00:39:11,333 --> 00:39:12,250 Isso. 643 00:39:12,333 --> 00:39:13,291 É isso. 644 00:39:13,375 --> 00:39:15,625 Você é inteligente, sabe de tudo. 645 00:39:16,125 --> 00:39:17,291 Vamos gravar ou não? 646 00:39:18,708 --> 00:39:20,958 - Vamos lá. - Certo. 647 00:39:21,041 --> 00:39:21,958 Está bem. 648 00:39:22,750 --> 00:39:25,583 Oi! Quero que conheçam alguém. 649 00:39:25,666 --> 00:39:27,083 Tenho um anúncio a fazer hoje. 650 00:39:27,166 --> 00:39:29,250 Esta é a minha namorada. 651 00:39:35,833 --> 00:39:37,583 Faça alguma coisa. 652 00:39:37,666 --> 00:39:38,541 Mostre emoção. 653 00:39:38,625 --> 00:39:40,125 Quem fica assim quando namora? 654 00:39:43,625 --> 00:39:44,958 - Desculpe. - Tudo bem. 655 00:39:46,166 --> 00:39:47,250 Mostre para eles… 656 00:39:47,875 --> 00:39:48,708 O que foi? 657 00:39:49,333 --> 00:39:50,458 Sua mão está estranha. 658 00:39:53,791 --> 00:39:55,583 - Assim é melhor. - Não. 659 00:39:57,166 --> 00:39:58,083 Não se mexa! 660 00:39:58,625 --> 00:40:00,166 Coloque aqui. 661 00:40:00,250 --> 00:40:01,083 Deixe comigo. 662 00:40:01,916 --> 00:40:03,041 Relaxe. 663 00:40:06,000 --> 00:40:06,833 Sorria. 664 00:40:07,541 --> 00:40:08,375 Sorria. 665 00:40:08,875 --> 00:40:09,708 Sorria. 666 00:40:10,375 --> 00:40:11,666 Quero fazer um anúncio. 667 00:40:11,750 --> 00:40:13,541 Esta é a minha namorada. 668 00:40:13,625 --> 00:40:15,625 Sim, oficializamos há pouco tempo. 669 00:40:18,916 --> 00:40:20,333 - Pronto. - Sorria de novo. 670 00:40:20,416 --> 00:40:21,708 - De novo? - Sorria. 671 00:40:21,791 --> 00:40:23,291 Um sorriso maior. Um, dois, três. 672 00:40:23,875 --> 00:40:25,125 Certo, já chega. 673 00:40:30,500 --> 00:40:31,333 Srta. Qu, 674 00:40:31,416 --> 00:40:33,291 aqueles dois são uma má influência. 675 00:40:33,375 --> 00:40:34,958 As outras turmas estão imitando. 676 00:40:35,041 --> 00:40:36,708 Srta. Yang, peça para apagarem. 677 00:40:36,791 --> 00:40:38,583 Estamos ferrados se o diretor vir. 678 00:40:39,458 --> 00:40:41,416 Ainda bem que não tem nenhum da minha turma. 679 00:40:54,416 --> 00:40:55,833 WANG FENG 680 00:40:55,916 --> 00:40:58,083 CONFIGURAÇÕES DE AMIZADES DO WECHAT 681 00:40:58,166 --> 00:40:59,916 DESBLOQUEAR 682 00:41:15,583 --> 00:41:17,791 REI DAS FRUTAS OFFLINE 683 00:41:21,666 --> 00:41:25,791 EU BLOQUEEI VOCÊ, E VOCÊ PAROU MESMO DE ME LIGAR? 684 00:41:30,833 --> 00:41:32,375 O número chamado não está… 685 00:41:33,833 --> 00:41:34,666 WANG FENG 686 00:41:34,750 --> 00:41:37,833 APAGAR CONTATO 687 00:41:44,083 --> 00:41:45,333 Quero fazer um anúncio. 688 00:41:45,416 --> 00:41:47,291 Esta é a minha namorada. 689 00:41:47,375 --> 00:41:48,916 Sim, oficializamos há pouco tempo. 690 00:41:49,000 --> 00:41:50,083 Não foi uma tolice? 691 00:41:50,166 --> 00:41:51,916 Acha que é famosa? 692 00:41:52,583 --> 00:41:53,875 Segue o TikTok dele? 693 00:41:53,958 --> 00:41:55,208 Acha que sou desocupada? 694 00:41:55,291 --> 00:41:57,083 Mandaram no grupo de pais. 695 00:41:58,125 --> 00:42:00,208 A professora me perguntou o que era isso. 696 00:42:00,291 --> 00:42:01,416 O que devo dizer? 697 00:42:01,500 --> 00:42:03,250 O que está acontecendo? 698 00:42:03,333 --> 00:42:06,333 Ele insistiu em filmar lá. Não consegui impedir. 699 00:42:06,416 --> 00:42:09,833 Podem se comportar como adolescentes normais? 700 00:42:09,916 --> 00:42:13,250 Sejam discretos se forem namorar. Para que fazer algo chamativo assim? 701 00:42:13,333 --> 00:42:15,166 E aparecer no colégio não é chamativo? 702 00:42:15,250 --> 00:42:17,000 Vamos tentar ser discretos, certo? 703 00:42:17,083 --> 00:42:18,833 - Vou estudar bastante. - Volte aqui! 704 00:42:18,916 --> 00:42:20,083 - O que foi? - Sente-se. 705 00:42:20,750 --> 00:42:21,750 Ainda não terminei. 706 00:42:24,208 --> 00:42:25,708 Não se sente estranha? 707 00:42:25,791 --> 00:42:28,208 O namoro de vocês diz respeito somente a vocês. 708 00:42:28,291 --> 00:42:29,458 Ninguém precisa saber. 709 00:42:29,541 --> 00:42:31,083 - Até postou na internet. - Sim. 710 00:42:31,166 --> 00:42:33,291 - Está se exibindo? É isso? - Estou. 711 00:42:33,375 --> 00:42:35,375 - Você admite? Eu acho… - Seu celular. 712 00:42:35,458 --> 00:42:37,291 - Ele é famoso. - Quem é Rei das Frutas? 713 00:42:39,958 --> 00:42:41,416 Não é da sua conta. 714 00:42:41,500 --> 00:42:42,708 Vá para o quarto. 715 00:42:47,541 --> 00:42:48,375 Alô? 716 00:42:56,916 --> 00:42:58,416 Certo, entendi. 717 00:42:59,875 --> 00:43:01,000 Vou sair. 718 00:43:01,875 --> 00:43:04,208 - Não tinha mais nada a dizer? - É urgente. 719 00:43:04,291 --> 00:43:05,916 Sente-se aqui. Aonde vai? 720 00:43:06,000 --> 00:43:07,583 Não é da sua conta. Vá estudar. 721 00:43:07,666 --> 00:43:09,416 Espere. Mais tarde… 722 00:43:18,125 --> 00:43:19,333 Está tentando me assustar? 723 00:43:20,041 --> 00:43:21,375 Não consigo falar com você. 724 00:43:21,458 --> 00:43:24,000 - Só restou vir aqui. - Não pode aparecer assim. 725 00:43:24,083 --> 00:43:25,583 E se a minha filha vir você? 726 00:43:25,666 --> 00:43:27,416 Não tive escolha. 727 00:43:28,291 --> 00:43:30,166 Eu te liguei, mas estava desligado. 728 00:43:30,250 --> 00:43:31,875 Eu estava no avião. 729 00:43:31,958 --> 00:43:33,916 Você nunca ligou tantas… 730 00:43:35,875 --> 00:43:36,708 Zheng Yuxing. 731 00:43:37,291 --> 00:43:38,750 Olá, Sra. Chen. 732 00:43:40,750 --> 00:43:41,666 Olá, Sr. Chen. 733 00:43:41,750 --> 00:43:43,375 - Por que está aqui? - Olá. 734 00:43:43,458 --> 00:43:44,791 Vim estudar com a Chen Chen. 735 00:43:44,875 --> 00:43:45,833 Nós marcamos. 736 00:43:48,791 --> 00:43:51,500 Sr. Chen, trouxe umas frutas. 737 00:43:52,666 --> 00:43:54,083 Esse é o Zheng Yuxing, 738 00:43:54,166 --> 00:43:55,416 namorado da Chen Chen. 739 00:43:56,083 --> 00:43:57,333 Não tinham terminado? 740 00:43:57,416 --> 00:43:59,125 Como sabe que terminamos? 741 00:43:59,708 --> 00:44:01,458 Por que veio até aqui? 742 00:44:01,541 --> 00:44:03,625 Vim buscar o Zheng Yuxing. Quem é você? 743 00:44:03,708 --> 00:44:05,916 - Eu… - Que falta de educação! É o tio Wang. 744 00:44:06,000 --> 00:44:07,291 Estudou comigo. 745 00:44:07,375 --> 00:44:08,916 - Isso. - Minha filha, Chen Chen. 746 00:44:09,000 --> 00:44:10,875 - Como sabe que terminamos? - Chen Chen. 747 00:44:10,958 --> 00:44:12,500 Nós não terminamos. 748 00:44:13,541 --> 00:44:14,541 Não é? 749 00:44:16,125 --> 00:44:17,708 Que bom que não terminaram! 750 00:44:17,791 --> 00:44:18,958 Isso é bom. 751 00:44:19,041 --> 00:44:21,666 - Por que fala de mim para todo mundo? - Zheng Yuxing. 752 00:44:21,750 --> 00:44:23,458 Não veio estudar com a Chen Chen? 753 00:44:23,541 --> 00:44:25,708 Aqui. Pegue as frutas do Zheng Yuxing. 754 00:44:27,208 --> 00:44:28,166 Estamos indo. 755 00:44:28,250 --> 00:44:30,875 Então eu vou indo. Não precisa me acompanhar. 756 00:44:30,958 --> 00:44:31,916 Tchau. 757 00:44:34,208 --> 00:44:35,708 Eu vim de longe, 758 00:44:35,791 --> 00:44:37,583 mas não precisa me acompanhar. 759 00:44:39,041 --> 00:44:40,791 Vou te acompanhar. 760 00:44:40,875 --> 00:44:42,416 - Foi uma longa viagem. - Não. 761 00:44:42,500 --> 00:44:44,041 Vou acompanhar o tio Wang. 762 00:44:44,125 --> 00:44:45,666 Vocês dois, subam. 763 00:44:46,666 --> 00:44:48,375 - Vão. - Certo. 764 00:44:48,458 --> 00:44:50,083 Está ficando tarde. 765 00:44:50,166 --> 00:44:51,375 - Zheng Yuxing. - Sim? 766 00:44:52,125 --> 00:44:53,541 Vá para casa depois de estudar. 767 00:44:54,166 --> 00:44:55,041 Certo. 768 00:44:55,125 --> 00:44:56,791 Mãe, não demore. 769 00:45:01,041 --> 00:45:02,333 Vamos conversar lá fora. 770 00:45:03,625 --> 00:45:05,000 Foi por pouco. 771 00:45:06,500 --> 00:45:07,708 Está com medo de quê? 772 00:45:11,083 --> 00:45:12,541 Pensei que ele fosse seu pai. 773 00:45:17,166 --> 00:45:19,208 - Sua mãe gosta dele. - De jeito nenhum. 774 00:45:19,291 --> 00:45:20,500 Por que não? 775 00:45:20,583 --> 00:45:21,833 Dê uma olhada. 776 00:45:21,916 --> 00:45:23,625 Parece que estão se declarando. 777 00:45:25,000 --> 00:45:26,416 "Eu te amo de verdade. 778 00:45:26,500 --> 00:45:27,791 Vamos ficar juntos." 779 00:45:29,833 --> 00:45:31,708 "Aqui chama muita atenção. 780 00:45:31,791 --> 00:45:33,833 Não pode vir à minha casa de jeito nenhum!" 781 00:45:33,916 --> 00:45:35,416 "E aonde devemos ir? 782 00:45:35,500 --> 00:45:37,250 Veja. Tem um hotel ali." 783 00:45:37,333 --> 00:45:38,916 - "Nós…" - Chega de bobagem! 784 00:45:39,708 --> 00:45:42,125 Obviamente, ele a está incomodando. 785 00:45:42,208 --> 00:45:44,166 Não percebe que ela o está rejeitando? 786 00:45:44,250 --> 00:45:45,125 Beleza. 787 00:45:46,083 --> 00:45:47,041 Veja. 788 00:45:47,125 --> 00:45:49,458 "Eu imploro. Me adicione no WeChat. 789 00:45:49,541 --> 00:45:50,791 Me adicione no WeChat." 790 00:45:50,875 --> 00:45:52,458 "Desculpe, eu tenho família. 791 00:45:52,541 --> 00:45:53,708 Obrigada." 792 00:45:53,791 --> 00:45:54,750 Veja. 793 00:45:56,916 --> 00:45:58,166 Vamos ver. 794 00:46:00,041 --> 00:46:01,583 Sua mãe pegou o celular. 795 00:46:05,291 --> 00:46:06,458 Ela escaneou o código. 796 00:46:07,458 --> 00:46:09,500 Ela foi forçada. 797 00:46:09,583 --> 00:46:11,583 Ele mostrou o celular. Ela não teve escolha. 798 00:46:12,958 --> 00:46:14,625 Ela está mandando ele ir embora. 799 00:46:19,000 --> 00:46:20,083 {\an8}Eles se beijaram! 800 00:46:21,750 --> 00:46:24,166 {\an8}Ela foi forçada. 801 00:46:24,250 --> 00:46:26,875 {\an8}Não vê a expressão relutante da minha mãe? 802 00:46:26,958 --> 00:46:28,458 Isso… 803 00:46:31,000 --> 00:46:32,083 Sua mãe está sorrindo. 804 00:46:32,166 --> 00:46:33,625 Esqueça. Já chega. 805 00:46:34,125 --> 00:46:35,791 Minha mãe não pode gostar dele. 806 00:46:35,875 --> 00:46:37,416 Está bem. 807 00:46:37,500 --> 00:46:39,500 Você não é sua mãe. Como saberia? 808 00:46:40,250 --> 00:46:41,666 Você não gosta daquela DJ? 809 00:46:42,208 --> 00:46:44,708 Tem certeza de que ela gosta de você? 810 00:46:44,791 --> 00:46:46,500 - Tem certeza? - É claro. 811 00:46:46,583 --> 00:46:48,250 Você não é ela. Como sabe? 812 00:46:48,750 --> 00:46:50,916 Meus pais estão juntos desde a escola. 813 00:46:51,000 --> 00:46:53,041 Eles são o primeiro amor um do outro. 814 00:46:53,125 --> 00:46:55,208 Acho que é assim que o amor deve ser. 815 00:46:55,291 --> 00:46:57,041 Passaram por tudo e não se separaram. 816 00:46:57,125 --> 00:46:59,166 Nada mais pode separá-los. 817 00:47:02,666 --> 00:47:03,625 O que foi? 818 00:47:05,375 --> 00:47:06,333 Nada. 819 00:47:06,416 --> 00:47:08,041 Quer me dizer alguma coisa? 820 00:47:09,708 --> 00:47:10,583 Não. 821 00:47:10,666 --> 00:47:13,791 Acha que minha opinião não importa porque nunca namorei? 822 00:47:15,166 --> 00:47:16,500 Não acho isso. 823 00:47:19,166 --> 00:47:20,666 Vamos estudar. 824 00:47:20,750 --> 00:47:21,666 Vamos. 825 00:47:28,541 --> 00:47:30,291 Na verdade, não quis dizer à Chen Chen 826 00:47:32,041 --> 00:47:34,250 como eu sei que a Ming ainda gosta de mim. 827 00:47:36,041 --> 00:47:37,625 É que eu não tenho outra escolha. 828 00:47:39,000 --> 00:47:40,125 É como se fosse 829 00:47:41,541 --> 00:47:42,750 algum tipo de fé 830 00:47:43,458 --> 00:47:46,416 que me faz continuar até agora. 831 00:47:46,500 --> 00:47:48,416 Se eu parar de acreditar, 832 00:47:49,083 --> 00:47:50,833 tudo pelo que passamos 833 00:47:52,291 --> 00:47:53,500 não perderá o sentido? 834 00:47:54,750 --> 00:47:56,083 Isso faz sentido? 835 00:47:57,541 --> 00:47:59,250 Não importa o que eu acho. 836 00:47:59,333 --> 00:48:01,375 O que importa é o que você acha. 837 00:48:02,916 --> 00:48:04,000 Ei, Siri. 838 00:48:05,458 --> 00:48:07,458 Quanta bobagem… 839 00:48:07,541 --> 00:48:09,208 Quanto a isso, 840 00:48:09,291 --> 00:48:10,916 sem comentários. 841 00:48:14,375 --> 00:48:15,291 Esqueça. 842 00:48:15,375 --> 00:48:16,791 Ei, Siri. 843 00:48:18,375 --> 00:48:19,750 Toque minha música favorita. 844 00:48:21,416 --> 00:48:24,666 Tocando sua rádio personalizada. 845 00:48:33,750 --> 00:48:35,458 Ei, Siri. Mais alto. 846 00:48:41,166 --> 00:48:42,250 Ei, Siri! 847 00:48:43,208 --> 00:48:44,791 Aumente até o máximo. 848 00:48:45,583 --> 00:48:47,666 Ficará bem alto. Tem certeza? 849 00:48:48,958 --> 00:48:50,041 Tenho. 850 00:49:20,291 --> 00:49:21,291 Ei. 851 00:49:22,041 --> 00:49:23,625 Acabei de limpar. 852 00:49:23,708 --> 00:49:25,875 Os resultados da prova periódica saíram. 853 00:49:25,958 --> 00:49:28,500 Vocês devem saber se foram bem. 854 00:49:28,583 --> 00:49:29,791 - Sim. - Sim. 855 00:49:29,875 --> 00:49:31,666 Três minutos para trocarem de lugar. 856 00:49:32,333 --> 00:49:34,750 - Rápido, não percam tempo. - Tchau. 857 00:49:34,833 --> 00:49:36,250 Nos veremos de novo. 858 00:49:36,333 --> 00:49:37,625 Rápido. 859 00:49:37,708 --> 00:49:38,541 Chen Chen, 860 00:49:39,291 --> 00:49:40,166 volte. 861 00:49:42,416 --> 00:49:43,416 Sente-se. 862 00:49:43,500 --> 00:49:46,041 Eu não disse? O seu lugar e o do Zheng Yuxing são fixos. 863 00:49:46,125 --> 00:49:47,458 Saiam. Rápido. 864 00:49:51,416 --> 00:49:53,375 Srta. Qu, tenho uma pergunta. 865 00:49:53,458 --> 00:49:54,333 O que foi? 866 00:49:54,416 --> 00:49:55,333 Bem… 867 00:49:55,958 --> 00:49:57,500 Por que não podemos escolher? 868 00:49:58,458 --> 00:50:00,375 A mãe dela disse que podemos ficar juntos. 869 00:50:02,625 --> 00:50:03,708 Silêncio. 870 00:50:03,791 --> 00:50:05,250 Não importa o que ela disse. 871 00:50:05,333 --> 00:50:08,458 Minha responsabilidade é garantir que suas notas não sejam afetadas. 872 00:50:08,541 --> 00:50:10,125 Andem. Não há nada para ver aqui. 873 00:50:10,208 --> 00:50:11,041 Saiam. 874 00:50:13,500 --> 00:50:14,666 Espere, Srta. Qu. 875 00:50:14,750 --> 00:50:16,041 Tenho outra pergunta. 876 00:50:16,125 --> 00:50:18,291 Qual é a classificação da Chen Chen? 877 00:50:18,375 --> 00:50:20,125 Ela ficou em segundo de novo. 878 00:50:20,208 --> 00:50:21,500 Está tudo bem, então. 879 00:50:22,583 --> 00:50:24,166 As notas dela estão estáveis. 880 00:50:24,250 --> 00:50:26,958 Está claro que namorar não muda nossas notas. 881 00:50:27,041 --> 00:50:29,708 - Ele tem razão. - É verdade. 882 00:50:29,791 --> 00:50:31,333 Mas você ainda está em último. 883 00:50:31,416 --> 00:50:32,541 Não tem problema. 884 00:50:32,625 --> 00:50:35,875 Sempre fiquei em último, então minhas notas estão estáveis. 885 00:50:35,958 --> 00:50:39,375 E eu nunca disse que namorar pode melhorar as notas. 886 00:50:39,458 --> 00:50:41,958 Só disse que não teve impacto nas nossas notas. 887 00:50:43,041 --> 00:50:45,208 - É verdade. - Ele tem razão. 888 00:50:45,291 --> 00:50:46,416 Está bem. 889 00:50:47,291 --> 00:50:48,416 Fique onde está. 890 00:50:48,500 --> 00:50:50,583 Pode ser que ela não queira ficar ao seu lado. 891 00:50:52,041 --> 00:50:53,000 Chen Chen, 892 00:50:53,083 --> 00:50:54,333 escolha seu lugar. 893 00:51:16,458 --> 00:51:17,666 O que está ouvindo? 894 00:51:26,708 --> 00:51:27,625 O que disse? 895 00:51:27,708 --> 00:51:29,708 Perguntei o que estava ouvindo. 896 00:51:31,166 --> 00:51:32,625 Quer ouvir? 897 00:51:52,875 --> 00:51:54,750 Gostou? Legal, não é? 898 00:51:56,750 --> 00:51:57,875 O que está fazendo? 899 00:51:57,958 --> 00:51:58,916 Coloque de volta. 900 00:51:59,000 --> 00:52:00,416 Continue ouvindo, tenha calma. 901 00:52:55,708 --> 00:52:56,833 Entre. 902 00:52:56,916 --> 00:52:58,166 Use estes. 903 00:52:58,791 --> 00:53:00,458 Onde vamos estudar? 904 00:53:00,541 --> 00:53:02,083 Por que a pressa? 905 00:53:02,166 --> 00:53:03,791 Vou te mostrar o lugar primeiro. 906 00:53:08,375 --> 00:53:09,208 Venha. 907 00:53:09,291 --> 00:53:11,166 Esse é o quarto do meu pai. Este é o meu. 908 00:53:20,583 --> 00:53:21,625 O que é isso? 909 00:53:24,125 --> 00:53:26,875 É um mixer. Os toca-discos ficam à esquerda e à direita. 910 00:53:27,458 --> 00:53:29,375 Mixer e toca-discos. 911 00:53:29,458 --> 00:53:32,166 Você leva música a sério de verdade. 912 00:53:32,250 --> 00:53:34,708 Sempre achei que fosse conversa fiada. 913 00:53:34,791 --> 00:53:37,375 Claro que levo a sério. 914 00:53:38,125 --> 00:53:40,500 Por que gosta de música eletrônica? 915 00:53:40,583 --> 00:53:42,791 É por causa dela? 916 00:53:46,041 --> 00:53:46,958 Não só. 917 00:53:47,041 --> 00:53:49,958 Naquela época, eu ouvia estilos mais famosos. 918 00:53:50,041 --> 00:53:52,041 Só depois descobri o gênero de que gosto. 919 00:53:53,375 --> 00:53:56,125 Que tal uma breve introdução à música eletrônica? 920 00:53:56,208 --> 00:53:58,666 Música eletrônica é, na verdade, um conceito amplo. 921 00:53:58,750 --> 00:54:00,833 Se for categorizar 922 00:54:00,916 --> 00:54:02,458 todos os estilos, 923 00:54:02,541 --> 00:54:04,250 tem mais de 80 que eu conheço. 924 00:54:04,333 --> 00:54:05,791 Oitenta? 925 00:54:05,875 --> 00:54:07,208 - Você ouviu todos? - Sim. 926 00:54:07,291 --> 00:54:09,000 - Você vai ouvindo. - Está bem. 927 00:54:09,083 --> 00:54:11,000 Até descobrir o que combina com você, 928 00:54:11,083 --> 00:54:12,666 qual tipo de música traz conforto 929 00:54:12,750 --> 00:54:14,583 ao seu estado de espírito. 930 00:54:14,666 --> 00:54:15,500 Então… 931 00:54:16,083 --> 00:54:17,791 Está me ouvindo? 932 00:54:19,916 --> 00:54:21,041 Sente ali. 933 00:54:21,125 --> 00:54:22,166 Vou te contar. 934 00:54:26,250 --> 00:54:29,750 Muitas das minhas músicas favoritas só têm uma dúzia de comentários. 935 00:54:29,833 --> 00:54:31,458 Teve até uma música que eu amo 936 00:54:31,541 --> 00:54:33,250 que só teve dois comentários. 937 00:54:33,875 --> 00:54:34,958 Isso me deixou curioso. 938 00:54:35,041 --> 00:54:36,625 Quem são essas pessoas? 939 00:54:36,708 --> 00:54:38,041 E como elas são? 940 00:54:39,000 --> 00:54:40,750 Isso é música eletrônica. 941 00:54:40,833 --> 00:54:42,708 Muito íntimo, mas… 942 00:54:43,500 --> 00:54:45,208 pode ajudar a encontrar almas gêmeas. 943 00:54:45,291 --> 00:54:46,500 Pois bem. 944 00:54:46,583 --> 00:54:49,791 Que tipo de música eletrônica você acha que combina comigo? 945 00:54:49,875 --> 00:54:51,125 Com você… 946 00:54:53,708 --> 00:54:55,000 Você… 947 00:54:56,708 --> 00:54:59,166 - Você… - Esqueça, vamos lá. 948 00:54:59,250 --> 00:55:01,083 Vamos estudar, Zheng Yuxing. 949 00:55:01,166 --> 00:55:02,708 - Venha. - Espere. 950 00:55:02,791 --> 00:55:04,041 O que foi? 951 00:55:05,583 --> 00:55:06,666 Sabe cantar? 952 00:55:07,791 --> 00:55:09,708 Todo mundo sabe cantar. 953 00:55:09,791 --> 00:55:10,958 Na verdade, não sou ruim. 954 00:55:11,041 --> 00:55:12,083 Sério? 955 00:55:12,708 --> 00:55:13,875 Então vá em frente. 956 00:55:13,958 --> 00:55:14,916 Cante uma música. 957 00:55:16,750 --> 00:55:18,125 Eu acompanho você. 958 00:55:18,208 --> 00:55:19,833 Não deveríamos estudar? 959 00:55:19,916 --> 00:55:21,333 - Cante. - Vamos estudar. 960 00:55:21,416 --> 00:55:22,666 Se não cantar, eu não vou. 961 00:55:24,708 --> 00:55:25,958 Pode tocar qualquer música? 962 00:55:26,041 --> 00:55:28,333 Se você souber cantar, eu sei tocar. 963 00:55:32,416 --> 00:55:34,125 O que tem em mente? 964 00:55:34,208 --> 00:55:35,500 "Heroes' Song." 965 00:55:36,166 --> 00:55:37,583 Que música é essa? 966 00:55:37,666 --> 00:55:38,958 Começa assim. 967 00:55:39,041 --> 00:55:41,791 Grande rio fluindo para leste 968 00:55:42,500 --> 00:55:43,583 As estrelas no céu 969 00:55:43,666 --> 00:55:45,125 Siga as estrelas 970 00:55:47,416 --> 00:55:48,750 Cante outra. 971 00:55:49,541 --> 00:55:50,666 Não consigo tocar isso. 972 00:55:52,333 --> 00:55:55,041 Não sei tocar essa. Quem toca essa música na guitarra? 973 00:55:55,125 --> 00:55:56,541 - Escolha outra. - Não foi você? 974 00:55:56,625 --> 00:55:59,041 Você disse: "Se você souber cantar, eu sei tocar." 975 00:55:59,125 --> 00:56:01,333 É sério, rápido. 976 00:56:01,416 --> 00:56:03,416 Não dá para tocar. Escolha uma música normal. 977 00:56:03,500 --> 00:56:05,375 - Uma normal? - Sim. 978 00:56:07,000 --> 00:56:08,208 Bem… 979 00:56:08,291 --> 00:56:09,916 Que tal "Embrace", do Mayday? 980 00:56:10,000 --> 00:56:11,375 - Pode ser? - Pode. 981 00:56:11,458 --> 00:56:12,833 - Sério? - Claro, essa é fácil. 982 00:56:12,916 --> 00:56:13,833 Mamão com açúcar. 983 00:56:13,916 --> 00:56:15,208 - Certeza? - Vou me preparar. 984 00:56:15,291 --> 00:56:16,166 Com certeza. 985 00:56:18,958 --> 00:56:20,583 É um parque de diversões? 986 00:56:21,333 --> 00:56:22,833 - Este aqui. - Não. 987 00:56:22,916 --> 00:56:25,000 É o maior festival de música eletrônica. 988 00:56:25,083 --> 00:56:27,250 Um lugar para encontrar almas gêmeas. 989 00:56:28,041 --> 00:56:29,541 Parece bem interessante. 990 00:56:29,625 --> 00:56:31,708 Sim, podemos ir juntos qualquer dia. 991 00:56:34,958 --> 00:56:36,666 Estou pronto. Vamos. 992 00:56:37,583 --> 00:56:38,750 Consegue mesmo? 993 00:56:38,833 --> 00:56:39,833 Sim, vamos. 994 00:56:54,208 --> 00:56:56,333 Cinco, seis, sete, oito. 995 00:56:56,416 --> 00:56:57,291 Tire… 996 00:56:57,791 --> 00:56:58,750 Espere. 997 00:56:58,833 --> 00:57:00,708 Devia ter visto sua cara. Ficou, tipo… 998 00:57:00,791 --> 00:57:02,083 Cinco, seis, sete, oito. 999 00:57:03,250 --> 00:57:04,666 Cinco, seis, sete, oito. 1000 00:57:04,750 --> 00:57:07,041 - Tire… - Eu sei. 1001 00:57:07,125 --> 00:57:08,625 - Cinco… Nada disso! - Cinco… 1002 00:57:08,708 --> 00:57:09,791 Um, dois, três. 1003 00:57:09,875 --> 00:57:11,166 - Certo. - Um, dois, três. 1004 00:57:11,250 --> 00:57:12,958 Um, dois, três. 1005 00:57:13,041 --> 00:57:17,291 Tire minha máscara depois de um longo dia 1006 00:57:18,000 --> 00:57:21,375 Corra em direção Aos limites dos meus sonhos 1007 00:57:21,458 --> 00:57:23,666 - A carruagem de abóbora - Cante direito. 1008 00:57:26,000 --> 00:57:29,375 Coloque os sapatinhos de cristal 1009 00:57:29,958 --> 00:57:33,958 Deixe-me curtir esta sensação 1010 00:57:34,041 --> 00:57:37,708 Sou uma rosa orgulhosa e distante 1011 00:57:37,791 --> 00:57:41,625 Deixe-me provar este sabor 1012 00:57:41,708 --> 00:57:45,750 O mistério deste mundo caótico 1013 00:57:45,833 --> 00:57:49,750 O ontem está muito perto O amanhã está muito distante 1014 00:57:49,833 --> 00:57:53,958 Em silêncio, escute a noite escura 1015 00:57:54,041 --> 00:57:55,791 A brisa da noite 1016 00:57:55,875 --> 00:57:57,750 Beijar as folhas de lótus 1017 00:57:57,833 --> 00:58:01,625 Deixe-me cair bêbada perto do lago 1018 00:58:02,333 --> 00:58:05,708 Vou esperar que você perceba minha beleza 1019 00:58:05,791 --> 00:58:09,916 O luar seca minhas lágrimas 1020 00:58:10,000 --> 00:58:14,166 Aquela pessoa 1021 00:58:15,708 --> 00:58:17,458 Me ama 1022 00:58:17,541 --> 00:58:23,083 Ele segura minha mão 1023 00:58:23,166 --> 00:58:24,875 Firme 1024 00:58:24,958 --> 00:58:28,041 Me abraça e me beija 1025 00:58:28,125 --> 00:58:32,500 Meu amor 1026 00:58:42,166 --> 00:58:43,166 Olá, Sr. Zheng. 1027 00:58:43,250 --> 00:58:44,916 Não estava viajando a negócios? 1028 00:58:46,333 --> 00:58:48,291 Sr. Zheng, sou colega do Zheng Yuxing. 1029 00:58:48,375 --> 00:58:49,875 Vim estudar com ele. 1030 00:59:04,500 --> 00:59:05,500 Então, vamos. 1031 00:59:05,583 --> 00:59:06,541 Vamos estudar. 1032 00:59:10,166 --> 00:59:12,500 Escolham assentos com base na classificação. 1033 00:59:27,791 --> 00:59:29,666 Srta. Qu, por que estão tão felizes? 1034 00:59:31,375 --> 00:59:32,458 Não pergunte. 1035 00:59:33,500 --> 00:59:35,583 Certo, pessoal. Acabou o tempo. 1036 00:59:35,666 --> 00:59:37,333 Passem as provas para frente. 1037 00:59:44,208 --> 00:59:45,916 Zheng Yuxing, não escreveu seu nome. 1038 00:59:47,625 --> 00:59:49,666 NOME: DJ XYZ 1039 00:59:49,750 --> 00:59:51,125 O que é isso? 1040 00:59:51,208 --> 00:59:52,625 Seu nome. 1041 00:59:53,375 --> 00:59:54,625 É meu nome artístico. 1042 00:59:55,208 --> 00:59:56,500 DJ XYZ. 1043 00:59:56,583 --> 00:59:57,791 O que significa? 1044 00:59:58,583 --> 01:00:00,916 XYZ ao contrário é ZYX, 1045 01:00:01,000 --> 01:00:02,666 as iniciais de Zheng Yuxing. 1046 01:00:02,750 --> 01:00:05,041 DJ XYZ. 1047 01:00:05,125 --> 01:00:06,083 Sou eu. 1048 01:00:07,291 --> 01:00:09,291 Seu aniversário não está chegando? 1049 01:00:10,000 --> 01:00:11,375 Tenho uma surpresa para você. 1050 01:00:11,458 --> 01:00:13,291 O quê? 1051 01:00:18,791 --> 01:00:20,708 Não fica fechado durante o dia? 1052 01:00:20,791 --> 01:00:21,625 Isso mesmo. 1053 01:00:21,708 --> 01:00:22,875 Li! 1054 01:00:24,291 --> 01:00:25,375 Li! 1055 01:00:27,041 --> 01:00:28,458 Li. 1056 01:00:30,458 --> 01:00:31,708 Por que demorou tanto? 1057 01:00:31,791 --> 01:00:32,916 Li. 1058 01:00:33,000 --> 01:00:34,541 Você sempre me mete em encrenca. 1059 01:00:34,625 --> 01:00:35,458 Entrem. 1060 01:00:35,541 --> 01:00:36,375 Vão. 1061 01:00:38,250 --> 01:00:40,000 - No máximo, meia hora. - Certo. 1062 01:00:59,083 --> 01:01:00,458 Espere. Estou quase acabando. 1063 01:01:13,791 --> 01:01:16,333 O que está fazendo com isso? 1064 01:01:16,416 --> 01:01:18,041 Tenha paciência. Está quase pronto. 1065 01:01:18,541 --> 01:01:19,916 Quase quanto? 1066 01:01:20,000 --> 01:01:21,083 Um minuto. 1067 01:01:21,166 --> 01:01:22,291 Um minuto? 1068 01:01:22,375 --> 01:01:23,208 Certo. 1069 01:01:23,875 --> 01:01:24,750 Cinquenta e nove. 1070 01:01:25,833 --> 01:01:27,083 Cinquenta e oito. 1071 01:01:27,166 --> 01:01:28,916 Cinquenta e sete. 1072 01:01:30,208 --> 01:01:31,958 Nunca foi a uma boate? 1073 01:01:32,583 --> 01:01:34,625 - Não. - Sério? 1074 01:01:35,375 --> 01:01:36,208 O que é isso? 1075 01:01:36,291 --> 01:01:38,500 Nunca foi mesmo a uma boate? 1076 01:01:41,083 --> 01:01:42,833 Essa é a sua surpresa? 1077 01:01:45,000 --> 01:01:47,125 É a minha primeira vez como DJ. 1078 01:01:50,666 --> 01:01:51,875 Está pronta? 1079 01:01:54,458 --> 01:01:56,750 Está pronta? 1080 01:01:58,541 --> 01:02:00,791 Certo, aqui é o DJ XYZ. 1081 01:02:00,875 --> 01:02:02,000 Vamos lá! 1082 01:02:10,000 --> 01:02:11,291 É a minha música preferida. 1083 01:02:11,833 --> 01:02:12,916 O que acha? 1084 01:02:23,791 --> 01:02:26,541 Não diga que vai tocar só uma música para mim. 1085 01:02:43,291 --> 01:02:44,500 Divirta-se! 1086 01:02:46,083 --> 01:02:48,166 Façam barulho! 1087 01:02:49,708 --> 01:02:51,250 Me ajude. 1088 01:03:16,666 --> 01:03:18,291 Mãos no alto. 1089 01:03:19,291 --> 01:03:21,875 Aquela pessoa 1090 01:03:21,958 --> 01:03:23,000 Mais alto. 1091 01:03:23,083 --> 01:03:28,208 Aquela pessoa 1092 01:03:28,833 --> 01:03:33,750 Aquela pessoa 1093 01:03:34,250 --> 01:03:35,875 Me ama 1094 01:03:35,958 --> 01:03:41,875 Ele segura minha mão 1095 01:03:41,958 --> 01:03:43,791 Firme 1096 01:03:43,875 --> 01:03:46,833 Me abraça e me beija 1097 01:03:46,916 --> 01:03:51,041 Meu amor, não se vá 1098 01:03:51,125 --> 01:03:54,875 Me abraça e me beija 1099 01:03:54,958 --> 01:03:57,750 Meu amor 1100 01:04:11,541 --> 01:04:12,541 O que achou? 1101 01:04:14,333 --> 01:04:15,416 É legal. 1102 01:04:15,500 --> 01:04:17,958 Só legal? 1103 01:04:18,500 --> 01:04:19,666 Ficou incrível. 1104 01:04:24,500 --> 01:04:26,750 Acabei de fazer esse remix. Eu te mandei. 1105 01:04:29,583 --> 01:04:31,833 Você é a única pessoa no mundo com essa música. 1106 01:04:32,458 --> 01:04:33,541 Feliz aniversário. 1107 01:04:36,500 --> 01:04:37,583 Obrigada. 1108 01:04:38,583 --> 01:04:39,500 Gostou? 1109 01:04:42,166 --> 01:04:43,375 Estou falando com você. 1110 01:04:49,708 --> 01:04:50,583 Voltei. 1111 01:04:52,583 --> 01:04:53,750 Pai! 1112 01:04:54,583 --> 01:04:55,875 Por que está aqui? 1113 01:04:56,416 --> 01:04:58,541 Vim para o aniversário da minha filha. 1114 01:04:58,625 --> 01:05:00,208 Meu aniversário é amanhã. 1115 01:05:00,291 --> 01:05:04,416 Depois da meia-noite, alguém fará 18 anos. 1116 01:05:04,500 --> 01:05:06,458 Lave as mãos. A comida está pronta. 1117 01:05:06,541 --> 01:05:08,750 Depois da meia-noite, a gente corta o bolo. 1118 01:05:12,250 --> 01:05:15,000 Mãe, tenho que sair hoje. 1119 01:05:15,083 --> 01:05:16,333 - Por quê? - O Zheng Yuxing. 1120 01:05:16,416 --> 01:05:18,500 - O quê? - O Zheng Yuxing. 1121 01:05:19,083 --> 01:05:20,083 - Vou vê-lo. - Como? 1122 01:05:21,083 --> 01:05:22,000 Aonde vai? 1123 01:05:22,625 --> 01:05:24,875 Ela tem um encontro com o Zheng Yuxing. 1124 01:05:25,500 --> 01:05:27,250 - Vou lavar as mãos. - Estão juntos? 1125 01:05:27,333 --> 01:05:29,000 Não terminaram. Explico depois. 1126 01:05:30,041 --> 01:05:31,541 Não foi fácil para mim vir aqui. 1127 01:05:31,625 --> 01:05:33,458 Não pode remarcar? 1128 01:05:33,958 --> 01:05:36,750 Marcamos isso há muito tempo. Não posso cancelar agora. 1129 01:05:37,375 --> 01:05:39,458 Vocês podem passar um tempo juntos. 1130 01:05:39,541 --> 01:05:41,000 Ter uma boa conversa. 1131 01:05:41,083 --> 01:05:42,375 Ela tem planos. Esqueça. 1132 01:05:44,125 --> 01:05:48,208 - Muitas felicidades - Muitas felicidades 1133 01:05:48,291 --> 01:05:52,875 - Muitos anos de vida - Muitos anos de vida 1134 01:05:52,958 --> 01:05:54,250 - Sopre as velas. - Ótimo. 1135 01:05:54,333 --> 01:05:55,333 - Espere. - O que foi? 1136 01:05:55,416 --> 01:05:56,500 Faça um pedido. 1137 01:05:56,583 --> 01:05:59,208 - Meu aniversário só é amanhã. - Faça um pedido. 1138 01:06:00,208 --> 01:06:01,291 Certo. 1139 01:06:08,041 --> 01:06:10,250 Ótimo! 1140 01:06:11,416 --> 01:06:12,625 Vamos comer o bolo. 1141 01:06:12,708 --> 01:06:14,541 - Aqui. - Eu estava com vontade de bolo. 1142 01:06:15,708 --> 01:06:16,625 Está bom. 1143 01:06:22,833 --> 01:06:24,291 Vou me arrumar. 1144 01:06:24,375 --> 01:06:25,375 Vou daqui a pouco. 1145 01:06:25,458 --> 01:06:26,583 Não volte muito tarde. 1146 01:06:28,666 --> 01:06:29,750 Cuidado. 1147 01:06:30,541 --> 01:06:31,958 Eu sei. Tchau. 1148 01:06:35,000 --> 01:06:38,666 Acha mesmo que temos que voltar à noite? 1149 01:06:39,166 --> 01:06:40,625 É diferente mesmo? 1150 01:06:40,708 --> 01:06:42,166 É completamente diferente. 1151 01:06:42,250 --> 01:06:43,541 {\an8}Você vai ver. 1152 01:06:44,541 --> 01:06:45,500 Venha. 1153 01:06:46,000 --> 01:06:47,125 Pare de empurrar. 1154 01:06:47,833 --> 01:06:49,041 Onde está o Li? 1155 01:06:49,125 --> 01:06:50,250 Deve estar lá dentro. 1156 01:06:51,458 --> 01:06:52,833 As cabines estão ocupadas? 1157 01:07:28,583 --> 01:07:30,125 - Entre. - Li. 1158 01:07:30,208 --> 01:07:31,666 O que está fazendo aqui de novo? 1159 01:07:32,416 --> 01:07:33,958 Por isso suas notas são tão ruins. 1160 01:07:34,041 --> 01:07:36,250 É o aniversário da minha namorada. 1161 01:07:36,333 --> 01:07:37,750 Namorada? 1162 01:07:37,833 --> 01:07:39,833 Só está com medo de ver uma certa pessoa, 1163 01:07:39,916 --> 01:07:42,125 então a arrastou para cá como escudo. 1164 01:07:42,208 --> 01:07:44,000 Mas acho que não vai ficar feliz. 1165 01:07:44,083 --> 01:07:45,125 A Ming não está aqui. 1166 01:07:45,208 --> 01:07:46,333 Ela não vem? 1167 01:07:46,416 --> 01:07:47,458 Não. 1168 01:07:47,541 --> 01:07:49,708 O voo dela atrasou. Ela foi direto para Sanya. 1169 01:07:49,791 --> 01:07:52,916 Xiamen é só o aquecimento. O Ano-Novo de Sanya é o evento principal. 1170 01:07:53,000 --> 01:07:54,083 Não empurre. 1171 01:07:54,166 --> 01:07:55,625 Vai entrar ou não? 1172 01:07:55,708 --> 01:07:58,125 Vocês no fundo, os ingressos. 1173 01:07:59,041 --> 01:08:00,083 Espere. 1174 01:08:00,166 --> 01:08:01,625 Quantos anos você tem? 1175 01:08:01,708 --> 01:08:02,583 Dezoito. 1176 01:08:03,083 --> 01:08:04,916 - Ela é adulta. - Ela tem 18 anos? 1177 01:08:05,000 --> 01:08:06,583 Mostre sua identidade. 1178 01:08:06,666 --> 01:08:07,875 - Ela não trouxe. - Não. 1179 01:08:07,958 --> 01:08:10,125 Fique aqui. 1180 01:08:10,208 --> 01:08:11,250 - Identidade. - Certo. 1181 01:08:11,333 --> 01:08:12,208 Vamos. 1182 01:08:13,041 --> 01:08:14,083 Vamos ver. 1183 01:08:14,916 --> 01:08:17,125 Como ela tem 18? Vai fazer aniversário amanhã. 1184 01:08:17,208 --> 01:08:18,291 O aniversário é hoje. 1185 01:08:18,375 --> 01:08:20,208 Está comemorando hoje, mas é amanhã. 1186 01:08:20,291 --> 01:08:21,625 - Está comemorando. - Isto… 1187 01:08:21,708 --> 01:08:23,041 Não vai colar. 1188 01:08:23,125 --> 01:08:24,541 Está uma hora adiantada. 1189 01:08:24,625 --> 01:08:25,958 Podem entrar após meia-noite. 1190 01:08:26,041 --> 01:08:27,458 - Abra uma exceção. - Esperem. 1191 01:08:27,541 --> 01:08:29,708 - Não, esperem. - Minutos não fazem diferença. 1192 01:08:50,375 --> 01:08:51,625 Já está quase na hora. 1193 01:08:52,250 --> 01:08:53,541 Como é ser adulto? 1194 01:08:53,625 --> 01:08:57,958 RECEPÇÃO 1195 01:08:58,041 --> 01:09:02,291 RECEPÇÃO 1196 01:09:04,041 --> 01:09:07,916 A Ming que ele mencionou é aquela DJ? 1197 01:09:13,750 --> 01:09:16,375 Viemos comemorar seu aniversário. 1198 01:09:16,458 --> 01:09:19,000 Se não quiser entrar, podemos jantar. 1199 01:09:24,375 --> 01:09:25,250 Esqueça. 1200 01:09:25,333 --> 01:09:26,208 Já estamos aqui. 1201 01:09:26,291 --> 01:09:27,166 Está quase na hora. 1202 01:09:27,250 --> 01:09:28,250 Vamos dar uma olhada. 1203 01:09:35,166 --> 01:09:36,000 Li. 1204 01:09:36,083 --> 01:09:37,208 Arrume a postura. 1205 01:09:42,541 --> 01:09:43,583 Três, 1206 01:09:44,166 --> 01:09:45,708 dois, um. 1207 01:09:45,791 --> 01:09:47,125 Feliz aniversário! 1208 01:09:47,208 --> 01:09:48,125 Certo. 1209 01:09:48,208 --> 01:09:49,083 Aqui. 1210 01:09:49,166 --> 01:09:50,583 Para vocês dois. 1211 01:09:50,666 --> 01:09:52,125 Estenda a mão. 1212 01:09:52,208 --> 01:09:54,250 - Divirtam-se. - Valeu. 1213 01:09:54,333 --> 01:09:55,375 Vamos. 1214 01:10:03,291 --> 01:10:04,625 Fique perto. 1215 01:10:26,166 --> 01:10:27,416 Com licença. 1216 01:10:39,250 --> 01:10:41,041 Com licença. Não fique parada aí. 1217 01:10:53,291 --> 01:10:54,291 Chen Chen! 1218 01:11:05,125 --> 01:11:06,125 Chen Chen! 1219 01:11:21,958 --> 01:11:23,458 Estava te procurando. 1220 01:11:23,541 --> 01:11:24,791 Por que está aqui? 1221 01:11:25,291 --> 01:11:28,625 Eu vi você indo naquela direção, mas resolvi ficar sentada aqui. 1222 01:11:29,750 --> 01:11:31,333 Por que gosta deste lugar? 1223 01:11:31,416 --> 01:11:33,458 Não acha que está alto demais? 1224 01:11:35,000 --> 01:11:36,458 Não é ótimo? 1225 01:11:37,000 --> 01:11:38,458 Quanto mais alto, melhor. 1226 01:11:38,541 --> 01:11:40,958 O volume pode abafar suas preocupações. 1227 01:11:54,208 --> 01:11:55,958 Quer ir lá na frente? 1228 01:11:58,833 --> 01:12:00,333 Vamos. 1229 01:12:11,166 --> 01:12:12,291 Licença. 1230 01:12:13,041 --> 01:12:14,041 Com licença. 1231 01:12:31,041 --> 01:12:33,500 Sabe qual é a sensação lá em cima? 1232 01:12:36,916 --> 01:12:38,375 Pense nisso. 1233 01:12:38,458 --> 01:12:40,250 Imagine que é uma DJ 1234 01:12:40,333 --> 01:12:42,416 e deixa este lugar animado. 1235 01:12:42,500 --> 01:12:45,625 As músicas que você toca deixam todos felizes e animados. 1236 01:12:45,708 --> 01:12:47,625 Quero estar lá um dia. 1237 01:13:17,083 --> 01:13:19,375 Vamos para o fundo. Aqui tem muita gente. 1238 01:13:20,375 --> 01:13:21,583 Chen Chen. 1239 01:13:22,416 --> 01:13:23,375 Chen Chen. 1240 01:13:29,458 --> 01:13:30,458 Chen Chen! 1241 01:13:33,041 --> 01:13:34,333 Chen Chen! 1242 01:13:34,416 --> 01:13:36,583 - Aonde vai? - Estou bem, só um pouco cansada. 1243 01:13:36,666 --> 01:13:37,500 Vou para casa. 1244 01:13:39,250 --> 01:13:41,416 Sobre o que aconteceu antes, desculpe, está bem? 1245 01:13:42,000 --> 01:13:43,458 Acabei de terminar um namoro. 1246 01:13:43,541 --> 01:13:44,416 Não estou pronto. 1247 01:13:44,500 --> 01:13:46,708 - E eu… - Foi um término? 1248 01:13:46,791 --> 01:13:48,375 Você tomou um pé na bunda. 1249 01:13:51,208 --> 01:13:52,541 Isso não é da sua conta. 1250 01:13:53,500 --> 01:13:55,083 Não é da minha conta. 1251 01:13:55,791 --> 01:13:58,625 Por que insistiu em me trazer aqui para ficar com você? 1252 01:13:58,708 --> 01:14:00,041 Para comemorar. 1253 01:14:00,916 --> 01:14:02,333 Você só queria me usar. 1254 01:14:03,541 --> 01:14:04,500 Para o quê? 1255 01:14:04,583 --> 01:14:06,708 Você me trouxe aqui para deixá-la com ciúmes. 1256 01:14:06,791 --> 01:14:08,833 Achou que conseguiria reconquistá-la. 1257 01:14:08,916 --> 01:14:10,291 Se gosta mesmo dela, 1258 01:14:10,833 --> 01:14:11,916 volte. 1259 01:14:12,000 --> 01:14:14,625 Se ela não gostar mais de você, precisa aprender a aceitar. 1260 01:14:14,708 --> 01:14:15,833 Como sabe disso? 1261 01:14:15,916 --> 01:14:17,416 Não sabe mesmo? 1262 01:14:17,500 --> 01:14:19,041 Não consegue encarar a verdade? 1263 01:14:20,041 --> 01:14:21,250 Quem você pensa que é? 1264 01:14:21,916 --> 01:14:23,166 É tão corajosa assim? 1265 01:14:23,791 --> 01:14:25,208 Então por que mentir? 1266 01:14:25,291 --> 01:14:27,791 Por que contar que estamos juntos? 1267 01:14:28,708 --> 01:14:31,250 Sua mãe está tendo um caso. Por que não fala com ela? 1268 01:14:31,333 --> 01:14:33,416 Se tiver coragem, a exponha. 1269 01:14:41,541 --> 01:14:42,625 Não vá. 1270 01:14:47,166 --> 01:14:48,416 Desculpe. 1271 01:14:52,875 --> 01:14:53,875 Quer saber? 1272 01:14:54,625 --> 01:14:55,833 Você é muito infantil. 1273 01:14:55,916 --> 01:14:57,333 Por isso ela terminou com você. 1274 01:15:40,250 --> 01:15:41,708 - Se importa com ela? - Claro. 1275 01:15:41,791 --> 01:15:44,041 - Ela é minha filha, eu me importo. - O que fez? 1276 01:15:44,125 --> 01:15:45,625 Estou sob muita pressão. 1277 01:15:45,708 --> 01:15:46,958 - Sabia? - Não me diga isso. 1278 01:15:47,041 --> 01:15:49,333 Tenho que atuar na frente dela todos os dias. 1279 01:15:49,416 --> 01:15:51,750 Já estou em uma situação difícil. 1280 01:15:51,833 --> 01:15:53,291 Também estou atuando. 1281 01:15:53,375 --> 01:15:54,541 Estou na mesma. 1282 01:15:54,625 --> 01:15:57,083 Não quero mais conversar. Entendeu? 1283 01:15:59,708 --> 01:16:00,666 Moça. 1284 01:16:01,416 --> 01:16:02,666 Moça! 1285 01:16:02,750 --> 01:16:04,458 - Outra taça de vinho. - Certo. 1286 01:16:53,083 --> 01:16:54,958 MING, ESTÁ ACORDADA? 1287 01:16:55,041 --> 01:17:00,000 A MENSAGEM FOI ENVIADA, MAS REJEITADA PELO DESTINATÁRIO 1288 01:17:11,791 --> 01:17:14,500 O número chamado está fora de área. 1289 01:17:14,583 --> 01:17:16,125 Tente novamente mais tarde. 1290 01:17:22,958 --> 01:17:25,541 O número chamado está fora de área. 1291 01:17:25,625 --> 01:17:27,291 Tente novamente mais tarde. 1292 01:17:43,208 --> 01:17:44,083 Alô? 1293 01:17:44,583 --> 01:17:45,416 Alô? 1294 01:17:45,916 --> 01:17:47,583 Falem baixo. Não consigo ouvir. 1295 01:17:48,166 --> 01:17:50,291 Ming, é para você. Tem alguém te procurando. 1296 01:17:52,708 --> 01:17:53,666 É… 1297 01:17:53,750 --> 01:17:54,833 Sou eu. 1298 01:19:13,208 --> 01:19:15,250 Se seus pais não se dão bem 1299 01:19:15,333 --> 01:19:17,291 e estão saindo com outras pessoas agora, 1300 01:19:17,375 --> 01:19:18,875 isso não é bom? 1301 01:19:19,375 --> 01:19:20,625 Por que não aceita isso? 1302 01:19:20,708 --> 01:19:22,708 Se a pessoa que você ama 1303 01:19:22,791 --> 01:19:24,958 tem uma nova vida agora, 1304 01:19:25,041 --> 01:19:26,416 não pode aceitar? 1305 01:19:28,000 --> 01:19:29,083 Viu? 1306 01:19:29,583 --> 01:19:33,000 Quando não é com a gente, parece muito simples. 1307 01:19:33,083 --> 01:19:34,791 Mas e quando é com a gente? 1308 01:19:46,416 --> 01:19:47,541 Não posso aceitar. 1309 01:19:49,000 --> 01:19:50,625 Também não posso aceitar. 1310 01:19:50,708 --> 01:19:52,708 Diga a eles. 1311 01:19:52,791 --> 01:19:53,958 O que devo dizer? 1312 01:19:54,041 --> 01:19:58,541 Por acaso posso impedir que eles vivam as novas vidas? 1313 01:19:59,708 --> 01:20:00,791 Posso? 1314 01:20:04,708 --> 01:20:05,875 Certo. 1315 01:20:06,416 --> 01:20:08,083 Muitas vezes, nós entendemos… 1316 01:20:10,750 --> 01:20:12,625 que estamos sendo infantis… 1317 01:20:14,791 --> 01:20:16,250 mas não conseguimos evitar. 1318 01:20:17,208 --> 01:20:18,291 Não. 1319 01:20:19,750 --> 01:20:20,833 Eu não consigo, 1320 01:20:22,750 --> 01:20:23,750 mas você consegue. 1321 01:20:25,000 --> 01:20:27,000 Afinal de contas, já ficaram juntos. 1322 01:20:27,083 --> 01:20:28,375 Mesmo que terminem, 1323 01:20:28,458 --> 01:20:30,416 ela te deve uma explicação. 1324 01:20:31,791 --> 01:20:33,416 - Mas… - Mas o quê? 1325 01:20:34,000 --> 01:20:35,916 Eu disse algo errado? 1326 01:20:43,000 --> 01:20:43,875 Me diga. 1327 01:20:45,166 --> 01:20:47,916 Mesmo depois da meia-noite, ainda posso fazer um pedido? 1328 01:20:48,000 --> 01:20:49,416 Ele se tornará realidade? 1329 01:20:52,125 --> 01:20:53,291 Sim. 1330 01:20:53,916 --> 01:20:54,958 Com certeza. 1331 01:20:59,083 --> 01:21:00,458 Me dê sua mão. 1332 01:21:06,041 --> 01:21:06,875 Eu queria 1333 01:21:08,250 --> 01:21:09,500 que nós 1334 01:21:10,250 --> 01:21:13,666 nos encarássemos de forma mais honesta… 1335 01:21:16,625 --> 01:21:17,583 e que nós 1336 01:21:19,208 --> 01:21:21,416 fôssemos mais corajosos. 1337 01:21:47,208 --> 01:21:48,666 Tudo o que eu disse… 1338 01:21:52,291 --> 01:21:54,916 fora da boate foi porque estava brava. 1339 01:21:57,750 --> 01:21:58,875 Na verdade… 1340 01:21:59,958 --> 01:22:00,916 Na verdade, eu… 1341 01:22:02,541 --> 01:22:04,625 Eu estava com ciúmes. 1342 01:22:09,250 --> 01:22:10,083 Viu? 1343 01:22:11,041 --> 01:22:13,333 Ser honesta não é tão difícil, não é? 1344 01:22:18,541 --> 01:22:19,625 Zheng Yuxing… 1345 01:22:21,625 --> 01:22:23,125 vou com você encontrá-la. 1346 01:22:29,250 --> 01:22:30,208 {\an8}Então, 1347 01:22:30,291 --> 01:22:31,375 {\an8}nós decidimos 1348 01:22:32,125 --> 01:22:33,125 {\an8}fazer… 1349 01:22:33,208 --> 01:22:34,833 {\an8}uma viagem totalmente aleatória. 1350 01:22:34,916 --> 01:22:36,625 {\an8}Tenham uma boa vida, pessoal. 1351 01:22:48,208 --> 01:22:49,166 Vamos. 1352 01:22:50,541 --> 01:22:51,750 Rápido, o carro chegou. 1353 01:22:56,791 --> 01:22:58,791 {\an8}PEIXE: SAÍRAM DE CASA? COMPRE: ONDE ESTÃO? 1354 01:22:58,875 --> 01:23:01,333 {\an8}KIVI: O QUE ESTÁ ACONTECENDO? _CRAZYHIHI_: VÃO FUGIR? 1355 01:23:01,416 --> 01:23:03,833 {\an8}SR. FEI: PARABÉNS DO SEU COLEGA 1356 01:23:18,291 --> 01:23:19,583 Vamos. 1357 01:23:20,750 --> 01:23:23,666 {\an8}Adivinhem onde estamos, pessoal. 1358 01:23:23,750 --> 01:23:24,833 {\an8}Chen Chen, 1359 01:23:24,916 --> 01:23:26,208 {\an8}grite para o mundo. 1360 01:23:26,291 --> 01:23:27,708 {\an8}Onde estamos? 1361 01:23:27,791 --> 01:23:29,250 {\an8}Estamos em… 1362 01:23:29,333 --> 01:23:30,625 {\an8}Não vou contar. 1363 01:23:30,708 --> 01:23:31,791 {\an8}Desligue. 1364 01:23:31,875 --> 01:23:34,000 - Está desligado? - Sim. 1365 01:23:34,083 --> 01:23:34,916 Vamos. 1366 01:23:35,708 --> 01:23:36,541 - Vai! - Vai! 1367 01:23:36,625 --> 01:23:38,208 Eles fugiram? 1368 01:23:38,291 --> 01:23:39,458 - O quê? - Eles fugiram? 1369 01:23:39,541 --> 01:23:40,416 - Rápido. - Venham. 1370 01:23:40,500 --> 01:23:42,083 - Vejam o TikTok dele. - Sério? 1371 01:23:55,708 --> 01:23:56,833 Oi, Srta. Qu. 1372 01:23:57,416 --> 01:23:58,375 Sra. Chen, 1373 01:23:59,000 --> 01:24:01,166 pode vir à escola com seu marido? 1374 01:24:01,791 --> 01:24:03,500 É fim de semana, não? O que foi? 1375 01:24:03,583 --> 01:24:06,041 Está sabendo que a Chen Chen e o Zheng Yuxing viajaram? 1376 01:24:06,125 --> 01:24:08,041 O quê? Aonde eles foram? 1377 01:24:16,291 --> 01:24:17,750 Finalmente chegamos. 1378 01:24:18,625 --> 01:24:20,166 {\an8}Este é o Zheng Yuxing? 1379 01:24:21,375 --> 01:24:22,583 Ele é bem bonito. 1380 01:24:24,416 --> 01:24:27,291 Veja. Tem mais de dez mil curtidas. 1381 01:24:27,916 --> 01:24:29,375 Ele é bem popular. 1382 01:24:30,833 --> 01:24:31,666 Ei. 1383 01:24:31,750 --> 01:24:33,333 Que tipo de mãe você é? 1384 01:24:33,416 --> 01:24:34,958 Eu disse para não beber. 1385 01:24:35,041 --> 01:24:36,833 Você nem sabe que ela não foi pra casa. 1386 01:24:36,916 --> 01:24:37,958 Você também não bebeu? 1387 01:24:38,541 --> 01:24:40,166 Achei que ela já estivesse em casa. 1388 01:24:40,250 --> 01:24:43,583 Só descobri de manhã. O celular dela também está desligado. 1389 01:24:43,666 --> 01:24:44,916 Chegamos. 1390 01:24:45,000 --> 01:24:46,541 Estamos indo para o hotel. 1391 01:24:46,625 --> 01:24:49,333 Adivinhem onde estamos, pessoal. 1392 01:24:49,416 --> 01:24:50,375 Chen Chen. 1393 01:24:50,458 --> 01:24:52,125 {\an8}- Grite para o mundo. - Onde estão? 1394 01:24:52,208 --> 01:24:53,416 {\an8}Estamos em… 1395 01:24:53,500 --> 01:24:55,166 {\an8}Não vou contar. 1396 01:24:55,250 --> 01:24:56,250 Desligue. 1397 01:24:56,333 --> 01:24:58,791 Vão ficar em um quarto? E se ele se aproveitar dela? 1398 01:24:58,875 --> 01:25:00,333 Sr. Chen, não se preocupe. 1399 01:25:00,416 --> 01:25:02,416 Está pensando demais. Não vão fazer nada. 1400 01:25:02,500 --> 01:25:04,500 Seu filho é homem, por isso não se preocupa. 1401 01:25:04,583 --> 01:25:07,291 - Temos uma filha. - Ele não fará nada com sua filha. 1402 01:25:08,583 --> 01:25:10,916 Não acha irresponsabilidade dizer isso? 1403 01:25:11,000 --> 01:25:12,125 Como assim? 1404 01:25:12,208 --> 01:25:13,916 - Srta. Qu. - Srta. Qu. 1405 01:25:20,083 --> 01:25:23,000 Nós os chamamos aqui para decidir como lidar com a situação. 1406 01:25:23,083 --> 01:25:26,083 O diretor disse que eles podem sofrer uma ação disciplinar. 1407 01:25:26,583 --> 01:25:27,833 Srta. Qu, não pode ser. 1408 01:25:27,916 --> 01:25:30,000 É fim de semana. Eles não estão matando aula. 1409 01:25:30,083 --> 01:25:31,708 - Isso. - Vejam as visualizações. 1410 01:25:31,791 --> 01:25:33,791 Todos na internet estão falando deles. 1411 01:25:33,875 --> 01:25:35,791 Outros pais já tocaram no assunto. 1412 01:25:35,875 --> 01:25:39,750 Se as coisas piorarem, as consequências são inimagináveis. 1413 01:25:39,833 --> 01:25:42,125 O diretor quer que eles voltem agora. 1414 01:25:42,208 --> 01:25:44,625 Não podemos deixar que as postagens saiam do controle. 1415 01:25:44,708 --> 01:25:46,500 Caso contrário, podem ser expulsos. 1416 01:25:47,000 --> 01:25:48,291 Vou ligar para ela. 1417 01:25:48,375 --> 01:25:49,708 Eu não acabei de dizer? 1418 01:25:49,791 --> 01:25:51,875 - Está desligado desde cedo. - O que faremos? 1419 01:25:51,958 --> 01:25:53,625 - Consegue pensar em algo? - Certo. 1420 01:25:56,833 --> 01:25:59,375 E se eu verificar 1421 01:26:00,583 --> 01:26:02,416 os registros do cartão de crédito dele? 1422 01:26:06,166 --> 01:26:07,916 Não está sendo muito impulsivo? 1423 01:26:08,000 --> 01:26:09,291 Não foi ideia sua? 1424 01:26:22,041 --> 01:26:23,000 Vamos! 1425 01:27:15,833 --> 01:27:17,958 {\an8}APRESENTAÇÃO ESPECIAL PARA OS FÃS DE ELETRÔNICA 1426 01:27:18,041 --> 01:27:19,166 {\an8}JUNTE-SE A NÓS 1427 01:27:24,125 --> 01:27:25,250 A Ming é tão legal! 1428 01:27:53,833 --> 01:27:56,583 Agora, você me deve um segredo. 1429 01:28:00,416 --> 01:28:03,250 Acabei de confirmar que estão hospedados aqui. 1430 01:28:03,333 --> 01:28:04,375 Devagar. 1431 01:28:05,166 --> 01:28:06,875 Tem um festival perto do hotel. 1432 01:28:06,958 --> 01:28:10,041 Acho que foi por isso que foram a Sanya. 1433 01:28:11,333 --> 01:28:12,208 Por aqui. 1434 01:28:12,291 --> 01:28:18,208 UPCOMING FESTIVAL DE MÚSICA 1435 01:30:02,000 --> 01:30:04,250 Apagaram as luzes. 1436 01:30:04,333 --> 01:30:06,125 O próximo DJ está chegando. 1437 01:30:08,541 --> 01:30:09,666 {\an8}CARREGANDO 1438 01:30:13,833 --> 01:30:19,833 Senhoras e senhores, a apresentação começa 1439 01:30:20,333 --> 01:30:26,375 em oito, sete, seis, cinco, 1440 01:30:26,458 --> 01:30:31,875 quatro, três, dois, um. 1441 01:30:42,333 --> 01:30:44,125 Quer ir para a frente? 1442 01:30:44,750 --> 01:30:46,125 Não precisa. 1443 01:31:13,833 --> 01:31:15,250 Não quero mais ver a Ming. 1444 01:31:18,958 --> 01:31:21,041 Eu não conseguia deixar para lá… 1445 01:31:24,125 --> 01:31:25,291 não porque 1446 01:31:26,625 --> 01:31:27,958 ela me deve uma explicação, 1447 01:31:29,166 --> 01:31:30,958 mas porque eu não podia aceitar o fato 1448 01:31:31,541 --> 01:31:33,125 de eu ainda gostar dela, 1449 01:31:34,833 --> 01:31:37,166 e ela não gostar mais de mim. 1450 01:31:38,750 --> 01:31:40,458 Mas, a partir de agora, 1451 01:31:41,041 --> 01:31:43,041 vou tentar aceitar isso. 1452 01:32:40,666 --> 01:32:41,666 No futuro, 1453 01:32:43,125 --> 01:32:44,333 se gostarmos de alguém 1454 01:32:46,083 --> 01:32:47,875 que também gosta de nós… 1455 01:32:51,083 --> 01:32:52,500 vai ser muito legal, não é? 1456 01:33:28,500 --> 01:33:29,416 Zheng Yuxing, 1457 01:33:30,291 --> 01:33:31,875 vou contar um segredo. 1458 01:33:38,083 --> 01:33:40,625 Você já me perguntou se eu gostava de você. 1459 01:33:41,541 --> 01:33:43,083 Na verdade, você tinha razão. 1460 01:33:44,375 --> 01:33:47,208 Gosto de você desde o segundo ano. 1461 01:34:47,583 --> 01:34:49,416 Eu queria gostar de você. 1462 01:34:57,708 --> 01:34:58,708 Ou talvez… 1463 01:35:00,791 --> 01:35:02,833 devêssemos aprender a aceitar 1464 01:35:04,416 --> 01:35:07,250 que a pessoa de quem gostamos pode não gostar de nós. 1465 01:36:27,500 --> 01:36:28,875 QUEM VAI CONTAR PARA ELA? 1466 01:36:28,958 --> 01:36:30,666 MANTEMOS O ACORDO DE TRÊS ANOS ATRÁS? 1467 01:36:33,458 --> 01:36:34,916 ELA VAI MORAR COM VOCÊ? 1468 01:36:35,000 --> 01:36:37,083 ELA TEM QUASE 18 ANOS, ELA DECIDE 1469 01:36:44,791 --> 01:36:46,416 RELÓGIO OFICIAL DA PROVA 1470 01:37:00,083 --> 01:37:02,125 Quem era seu namorado? 1471 01:37:02,958 --> 01:37:04,166 Ele se chama Zheng Yuxing. 1472 01:37:04,666 --> 01:37:06,416 De todos do colégio, por que eu? 1473 01:37:07,083 --> 01:37:08,875 Você gosta de mim, não é? 1474 01:37:30,958 --> 01:37:31,958 {\an8}Oi. 1475 01:38:49,375 --> 01:38:53,083 Não importa o que aconteça no futuro, nós sabemos. 1476 01:38:54,625 --> 01:38:56,583 Você entende, não é? 1477 01:38:58,708 --> 01:39:00,041 Vá descansar. 1478 01:39:02,375 --> 01:39:04,125 Já estão nessa situação. 1479 01:39:04,208 --> 01:39:05,541 Vamos assinar logo. 1480 01:39:05,625 --> 01:39:06,541 Algum mal-entendido? 1481 01:39:06,625 --> 01:39:08,916 Sim, sinto muito. 1482 01:39:09,000 --> 01:39:10,208 Desculpe incomodá-la. 1483 01:39:10,291 --> 01:39:12,333 Vou cuidar da educação deles depois disso. 1484 01:39:15,791 --> 01:39:17,250 Zheng Yuxing, 1485 01:39:18,916 --> 01:39:20,291 você está bem? 1486 01:39:22,500 --> 01:39:23,708 Vou chamá-la. 1487 01:39:28,583 --> 01:39:30,333 Chen Chen, venha aqui. 1488 01:39:39,083 --> 01:39:41,125 EU, ZHENG YUXING, PERSIGO A CHEN CHEN 1489 01:39:41,208 --> 01:39:42,750 DESDE O INÍCIO DO ANO LETIVO 1490 01:39:42,833 --> 01:39:44,833 ESTOU DISPOSTO A ACEITAR A PUNIÇÃO DO COLÉGIO 1491 01:39:46,125 --> 01:39:47,708 Por que preciso assinar isso? 1492 01:39:49,541 --> 01:39:51,250 É o que o pai do Zheng Yuxing quer. 1493 01:39:51,333 --> 01:39:53,000 Ele fará o Zheng Yuxing dizer 1494 01:39:53,083 --> 01:39:54,958 que planejou tudo sozinho. 1495 01:39:55,041 --> 01:39:59,041 Ele também a forçou a postar todos os vídeos na internet. 1496 01:40:00,250 --> 01:40:01,541 Comporte-se. 1497 01:40:01,625 --> 01:40:02,666 Assine. 1498 01:40:04,416 --> 01:40:06,000 Nada escrito aqui é verdade. 1499 01:40:06,083 --> 01:40:08,166 Fui eu que quis vir. 1500 01:40:08,750 --> 01:40:10,000 Não vou assinar isso. 1501 01:40:13,333 --> 01:40:15,291 Acha que faz sentido dizer isso agora? 1502 01:40:15,791 --> 01:40:18,000 Vocês dois fizeram uma bagunça. 1503 01:40:18,083 --> 01:40:19,916 O colégio não vai tolerar. 1504 01:40:20,000 --> 01:40:21,000 O que vão fazer? 1505 01:40:21,083 --> 01:40:22,000 Expulsar vocês dois? 1506 01:40:22,083 --> 01:40:23,375 Quer que a gente minta? 1507 01:40:23,458 --> 01:40:24,583 Não queremos que minta. 1508 01:40:24,666 --> 01:40:26,666 - Não acabei de dizer? - E o Zheng Yuxing? 1509 01:40:26,750 --> 01:40:29,041 O que vai acontecer com ele? Que punição é essa? 1510 01:40:29,125 --> 01:40:30,000 Expulsão? 1511 01:40:30,666 --> 01:40:32,208 Ele vai ser expulso? 1512 01:40:32,291 --> 01:40:34,583 Não importa se ele for expulso. 1513 01:40:34,666 --> 01:40:35,958 A família dele pode pagar. 1514 01:40:36,041 --> 01:40:37,708 Ele pode estudar no exterior. 1515 01:40:37,791 --> 01:40:39,041 Nós podemos pagar isso? 1516 01:40:39,125 --> 01:40:40,541 E se você tivesse sido expulsa? 1517 01:40:40,625 --> 01:40:42,500 Também não importa. 1518 01:40:42,583 --> 01:40:43,958 Farei o que devo fazer. 1519 01:40:44,041 --> 01:40:46,291 Vou largar o colégio e a universidade. 1520 01:40:54,500 --> 01:40:57,791 Chen Chen, acha que não te entendo? 1521 01:40:58,416 --> 01:40:59,250 Não. 1522 01:41:00,041 --> 01:41:02,375 Você está com o Zheng Yuxing há muito tempo. 1523 01:41:02,458 --> 01:41:03,708 Você gosta dele. 1524 01:41:03,791 --> 01:41:05,375 Mas pense. 1525 01:41:05,458 --> 01:41:07,541 Ele está se responsabilizando por isso 1526 01:41:07,625 --> 01:41:09,500 porque também gosta de você, não é? 1527 01:41:09,583 --> 01:41:12,625 Ele não é obrigado a me ajudar. 1528 01:41:12,708 --> 01:41:14,041 Como não? 1529 01:41:14,125 --> 01:41:15,541 Não estamos namorando. 1530 01:41:16,041 --> 01:41:17,875 Eu o conheci neste semestre. 1531 01:41:17,958 --> 01:41:19,375 Era tudo mentira. 1532 01:41:19,458 --> 01:41:21,041 Tudo mentira. 1533 01:41:29,375 --> 01:41:30,833 Qual é a verdade? 1534 01:41:32,458 --> 01:41:33,750 Alguma coisa era verdade? 1535 01:41:34,500 --> 01:41:35,583 Você… 1536 01:41:36,166 --> 01:41:38,416 Por que está fazendo isso comigo? 1537 01:41:42,208 --> 01:41:43,125 Quer a verdade? 1538 01:41:43,208 --> 01:41:45,916 - Nada do que diz é real. - Descobri algo no ano passado. 1539 01:41:46,000 --> 01:41:48,083 A senhora e o papai se divorciaram faz tempo. 1540 01:41:50,000 --> 01:41:53,291 A verdade é que sei que está namorando o tio Wang. 1541 01:41:53,375 --> 01:41:54,916 Sei que o papai está com outra. 1542 01:41:56,708 --> 01:41:58,583 Não quis me contar sobre o divórcio 1543 01:41:58,666 --> 01:42:00,666 pois achou que prejudicaria meu resultado. 1544 01:42:05,333 --> 01:42:07,125 Reprovei na prova de propósito. 1545 01:42:09,291 --> 01:42:11,375 Na verdade, eu respondi tudo. 1546 01:42:14,000 --> 01:42:15,916 Mas, no fim, apaguei. 1547 01:42:16,666 --> 01:42:17,833 Eu só pensei que… 1548 01:42:20,291 --> 01:42:23,666 se eu tivesse mais um ano, vocês voltariam a ficar juntos. 1549 01:42:28,791 --> 01:42:30,458 Eu não quero 1550 01:42:31,916 --> 01:42:35,083 ter que escolher um dos dois. 1551 01:42:49,416 --> 01:42:50,666 Mãe, 1552 01:42:52,000 --> 01:42:54,791 não quero que a senhora e o papai 1553 01:42:56,333 --> 01:42:58,333 mintam pelo meu bem. 1554 01:43:00,833 --> 01:43:03,416 Também não quero que o Zheng Yuxing minta. 1555 01:43:53,125 --> 01:43:54,458 Não vamos assinar. 1556 01:43:54,541 --> 01:43:55,958 Se ela for expulsa, que seja. 1557 01:43:56,833 --> 01:43:58,291 Como ela pode ser expulsa? 1558 01:43:59,625 --> 01:44:00,708 O que está fazendo? 1559 01:44:01,416 --> 01:44:02,708 Conversamos em casa. 1560 01:44:09,125 --> 01:44:11,291 Zheng Yuxing, como está? 1561 01:44:14,958 --> 01:44:16,083 Qual é o seu problema? 1562 01:44:16,166 --> 01:44:17,666 Zheng Yuxing. 1563 01:44:18,916 --> 01:44:20,166 Chen Chen. 1564 01:44:22,750 --> 01:44:23,708 Eu acho 1565 01:44:24,916 --> 01:44:26,791 que perdi a audição do ouvido esquerdo. 1566 01:44:32,750 --> 01:44:34,500 Mãe! 1567 01:44:57,708 --> 01:45:00,333 {\an8}COLÉGIO YONG'AN 1568 01:45:04,625 --> 01:45:05,750 Peguem os celulares. 1569 01:45:07,166 --> 01:45:08,750 Passem para o meio. 1570 01:45:08,833 --> 01:45:09,666 Rápido! 1571 01:45:09,750 --> 01:45:13,208 - Como pode fazer isso? - O que está acontecendo? 1572 01:45:13,291 --> 01:45:15,083 - A partir de hoje… - Srta. Qu, e se… 1573 01:45:15,625 --> 01:45:16,750 Silêncio! 1574 01:45:16,833 --> 01:45:19,541 Entreguem os celulares antes do estudo matinal. 1575 01:45:19,625 --> 01:45:21,791 O monitor vai levá-los daqui. 1576 01:45:22,458 --> 01:45:24,166 Devolveremos tudo à tarde. 1577 01:45:24,250 --> 01:45:26,166 Além disso, a Chen Chen e o Zheng Yuxing 1578 01:45:26,875 --> 01:45:28,416 decidiram desistir. 1579 01:45:29,375 --> 01:45:32,833 Não repostem os vídeos nem falem sobre eles. 1580 01:45:32,916 --> 01:45:35,708 Não me deixem descobrir que têm outros celulares. 1581 01:45:35,791 --> 01:45:37,541 - O que aconteceu? - O que foi? 1582 01:45:37,625 --> 01:45:40,625 Sabem o que é mais importante para vocês agora? 1583 01:45:40,708 --> 01:45:42,291 - O vestibular. - Vocês… 1584 01:45:42,375 --> 01:45:43,375 Ir para a faculdade. 1585 01:45:43,458 --> 01:45:45,333 - Estudos. - Estudar bastante. 1586 01:45:54,083 --> 01:45:55,166 Sra. Chen, 1587 01:45:55,250 --> 01:45:58,041 ainda nos preocupamos com a Chen Chen. 1588 01:45:58,125 --> 01:46:00,958 Se ela precisar de ajuda nos estudos, 1589 01:46:01,041 --> 01:46:02,291 por favor, me avise. 1590 01:46:03,041 --> 01:46:04,916 Certo. Obrigada, Srta. Qu. 1591 01:46:12,750 --> 01:46:14,708 DIAS ATÉ O VESTIBULAR 1592 01:46:41,125 --> 01:46:45,083 SE N É IGUAL A X, Y, Z… 1593 01:46:48,458 --> 01:46:52,708 SE N É IGUAL A X, Y, Z… 1594 01:47:07,000 --> 01:47:10,250 TRÊS ANOS DEPOIS 1595 01:47:10,875 --> 01:47:13,541 Quer passar uns dias em casa depois de voltar de Sanya? 1596 01:47:14,458 --> 01:47:15,583 Tudo bem. 1597 01:47:15,666 --> 01:47:17,583 Pego um voo de lá. 1598 01:47:18,333 --> 01:47:19,375 Certo. 1599 01:47:26,833 --> 01:47:28,166 Como a minha mãe está? 1600 01:47:28,791 --> 01:47:30,208 Ela reclama todos os dias. 1601 01:47:30,291 --> 01:47:33,333 Ela diz que faz muito calor em Hainan 1602 01:47:33,416 --> 01:47:35,083 e a comida não é boa. 1603 01:47:39,041 --> 01:47:41,750 Sua mãe é assim mesmo. 1604 01:47:41,833 --> 01:47:43,416 Ela não diz o que pensa. 1605 01:47:44,083 --> 01:47:45,875 Quanto mais ela gosta de algo, 1606 01:47:45,958 --> 01:47:47,833 mais ela reclama. 1607 01:47:47,916 --> 01:47:48,958 Normalmente, 1608 01:47:49,041 --> 01:47:51,125 ela fica muito feliz aqui. 1609 01:48:06,250 --> 01:48:10,791 UPCOMING FESTIVAL DE MÚSICA 1610 01:48:19,458 --> 01:48:22,750 DJ XYZ 1611 01:48:26,625 --> 01:48:31,166 DJ XYZ 1612 01:48:31,250 --> 01:48:35,208 {\an8}DJ XYZ 1613 01:48:40,791 --> 01:48:45,000 {\an8}DJ XYZ 1614 01:49:03,458 --> 01:49:04,833 Zheng Yuxing, 1615 01:49:04,916 --> 01:49:07,083 quando acha que o futuro vai chegar? 1616 01:49:07,958 --> 01:49:09,375 Se aqui e agora 1617 01:49:10,000 --> 01:49:11,833 a pessoa de quem gosta 1618 01:49:12,833 --> 01:49:14,583 também gosta de você, 1619 01:49:14,666 --> 01:49:15,833 então agora é o futuro. 1620 01:49:27,250 --> 01:49:30,583 DJ XYZ 1621 01:50:19,833 --> 01:50:21,291 Por que suspirou? 1622 01:50:22,375 --> 01:50:25,375 - Você… - Não posso fazer isso, diretor! 1623 01:50:53,375 --> 01:50:55,500 O que deu em você? 1624 01:51:04,708 --> 01:51:06,000 Vá pela frente também. 1625 01:51:56,208 --> 01:51:57,958 Esperamos que a pessoa de quem gosta… 1626 01:51:58,041 --> 01:52:00,208 Também goste de você! 1627 01:52:00,291 --> 01:52:02,333 Também goste de você! 1628 01:52:02,416 --> 01:52:06,041 ESPERAMOS QUE POSSAMOS NOS ENCARAR COM MAIS SINCERIDADE 1629 01:52:06,125 --> 01:52:10,541 ESPERAMOS TER MAIS CORAGEM 1630 01:54:24,500 --> 01:54:29,500 Legendas: Marília Babberg Catapano