1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:44,625 --> 00:00:46,958
NETFLIX MEMPERSEMBAHKAN
4
00:01:56,791 --> 00:02:00,833
{\an8}@DJ XYZ
LAGU TEMA KREATIF ORISINAL
5
00:02:01,833 --> 00:02:02,875
{\an8}Kau mau ke mana?
6
00:02:02,958 --> 00:02:03,916
{\an8}Pelan-pelan.
7
00:02:05,916 --> 00:02:07,083
{\an8}Jadi,
8
00:02:07,166 --> 00:02:08,500
{\an8}kami memutuskan
9
00:02:08,583 --> 00:02:09,875
{\an8}untuk melakukan
10
00:02:09,958 --> 00:02:11,833
{\an8}perjalanan spontan.
11
00:02:18,583 --> 00:02:20,083
{\an8}Ada apa denganmu?
12
00:02:22,125 --> 00:02:23,375
{\an8}Lupakan saja.
13
00:02:26,125 --> 00:02:27,333
{\an8}Aku tak akan kembali.
14
00:02:28,625 --> 00:02:30,541
{\an8}Semoga hidup kalian menyenangkan.
15
00:02:38,125 --> 00:02:39,083
Dasar pemarah.
16
00:02:40,500 --> 00:02:41,375
Baiklah.
17
00:02:41,458 --> 00:02:42,708
Hati-hati, pelan-pelan.
18
00:02:46,375 --> 00:02:47,708
Ini…
19
00:03:12,125 --> 00:03:14,958
HARI-HARI SEBELUM
UJIAN MASUK UNIVERSITAS
20
00:03:41,458 --> 00:03:43,458
Ibu, ada pesan…
21
00:04:26,375 --> 00:04:27,291
Ini untukmu.
22
00:05:12,541 --> 00:05:13,958
Ujiannya sebentar lagi.
23
00:05:14,041 --> 00:05:15,333
Kenapa kau biarkan ini terjadi?
24
00:05:15,416 --> 00:05:16,416
Kenapa menyalahkanku?
25
00:05:16,500 --> 00:05:18,250
Begitu aku pergi, dia menghilang.
26
00:05:43,166 --> 00:05:45,333
SMA XIAMEN YIFU
27
00:05:54,000 --> 00:05:55,875
JAM UJIAN STANDAR
28
00:05:55,958 --> 00:05:57,916
Kurasa kau tak perlu terlalu khawatir.
29
00:05:58,000 --> 00:05:59,208
Biarkan saja.
30
00:06:20,208 --> 00:06:22,125
Universitas Xiamen pilihan pertamaku.
31
00:06:22,208 --> 00:06:23,166
Apa yang kau isi?
32
00:06:23,250 --> 00:06:25,375
- Universitas Teknologi Xiamen.
- Itu bagus.
33
00:06:25,458 --> 00:06:27,000
Kita masih bisa bertemu nanti.
34
00:06:27,083 --> 00:06:28,375
- Ya.
- Jangan bicarakan ini.
35
00:06:28,458 --> 00:06:30,583
Pikirkan perasaan Chen Chen.
Dia harus mengulang.
36
00:06:30,666 --> 00:06:31,791
Lanjutkan saja.
37
00:06:34,833 --> 00:06:36,541
Omong-omong, kau sudah dengar?
38
00:06:36,625 --> 00:06:38,541
Zheng Yuxing dari Kelas Empat bolos ujian.
39
00:06:38,625 --> 00:06:39,708
Zheng Yuxing.
40
00:06:39,791 --> 00:06:41,125
Siapa? Aku tak mengenalnya.
41
00:06:41,208 --> 00:06:42,166
Kau tak mengenalnya?
42
00:06:42,250 --> 00:06:44,125
Zheng Yuxing sangat tampan.
43
00:06:44,208 --> 00:06:45,333
Banyak gadis mengejarnya.
44
00:06:45,416 --> 00:06:47,916
- Kudengar…
- Aku tak tahu.
45
00:06:48,000 --> 00:06:50,416
dia punya pacar
yang jauh lebih tua di Beijing.
46
00:06:50,500 --> 00:06:52,000
- Ya, aku dengar soal itu.
- Ya.
47
00:06:52,083 --> 00:06:54,250
Ada rumor di sekolah bahwa dia berkencan.
48
00:06:54,333 --> 00:06:56,375
Tampaknya,
dia menghilang tiap akhir pekan.
49
00:06:56,458 --> 00:06:59,375
Menurutmu dia bersama
pacarnya pada hari ujian?
50
00:06:59,458 --> 00:07:00,833
Ini seperti drama Korea.
51
00:07:00,916 --> 00:07:03,416
- Begitulah katanya di TikTok.
- Mereka saling mencintai?
52
00:07:03,500 --> 00:07:06,291
Suasana hatinya sedang buruk,
jadi, dia pergi ke bandara.
53
00:07:06,375 --> 00:07:08,750
Dia terlalu plinplan,
bahkan berani melewatkan ujian.
54
00:07:08,833 --> 00:07:10,500
Seperti apa dia?
55
00:07:13,333 --> 00:07:15,000
Bagus, kita tetap di sini setahun lagi.
56
00:07:15,791 --> 00:07:17,625
Mau bagaimana lagi saat anak kita sakit?
57
00:07:18,333 --> 00:07:19,291
Sakit?
58
00:07:19,791 --> 00:07:22,333
Apa dia akan sakit
jika tidak keluar saat hujan?
59
00:07:29,250 --> 00:07:30,625
Kau menanyakan alasannya?
60
00:07:32,416 --> 00:07:33,500
Dia akan memberitahuku?
61
00:07:34,166 --> 00:07:35,750
Benar, kau terlihat terlalu galak.
62
00:07:35,833 --> 00:07:37,125
Tak ada yang mau bercerita kepadamu.
63
00:07:37,208 --> 00:07:38,666
Tanya dia karena kau lembut.
64
00:07:39,166 --> 00:07:40,583
Baiklah.
65
00:07:40,666 --> 00:07:42,000
{\an8}@DJ XYZ
#AYO BERSENANG-SENANG
66
00:07:42,083 --> 00:07:44,458
Tunggu, taruh ini di lemari untukku.
67
00:07:44,541 --> 00:07:45,583
{\an8}Chen Chen.
68
00:07:46,833 --> 00:07:48,625
{\an8}Chen Chen, sedang apa kau?
69
00:07:49,916 --> 00:07:51,625
Di sini terlalu terik. Masuklah.
70
00:07:53,208 --> 00:07:54,541
Ayolah.
71
00:07:57,708 --> 00:07:59,500
Ayo. Ayah ingin bertanya.
72
00:07:59,583 --> 00:08:02,458
Kenapa kau keluar saat hujan tempo hari?
73
00:08:03,916 --> 00:08:05,666
Tak ada alasan.
74
00:08:05,750 --> 00:08:07,416
Dia juga tak memberitahumu.
75
00:08:08,041 --> 00:08:10,000
Bawakan kotak penanak nasi itu.
76
00:08:12,208 --> 00:08:13,791
Dengar, Chen Chen.
77
00:08:13,875 --> 00:08:16,083
Ibu tak akan memaafkanmu
jika kau tak bilang.
78
00:08:16,166 --> 00:08:18,291
Ibu dan ayahmu berkorban banyak
untuk sekolahmu.
79
00:08:18,375 --> 00:08:19,666
Ibu bahkan berhenti bekerja.
80
00:08:19,750 --> 00:08:22,333
Kita meninggalkan rumah bagus
untuk menyewa rumah jelek
81
00:08:22,416 --> 00:08:25,083
agar dekat dengan sekolahmu
untuk fokus belajar, 'kan?
82
00:08:25,916 --> 00:08:26,791
Kau sudah besar.
83
00:08:26,875 --> 00:08:28,375
Kau tak merasa bersalah kepada orang tua.
84
00:08:28,458 --> 00:08:30,625
Bisakah kau tak terlalu menekannya?
85
00:08:30,708 --> 00:08:31,916
Aku memberinya tekanan?
86
00:08:32,000 --> 00:08:32,916
Maka aku?
87
00:08:33,000 --> 00:08:34,708
Jika tidak, akankah dia keluar saat hujan?
88
00:08:34,791 --> 00:08:36,500
Baiklah. Kau pura-pura baik.
89
00:08:36,583 --> 00:08:37,583
Aku kasihan padanya.
90
00:08:37,666 --> 00:08:39,041
Aku tak menekan sepertimu.
91
00:08:39,125 --> 00:08:40,666
- Siapa? Kenapa aku?
- Kau menekan
92
00:08:40,750 --> 00:08:41,875
hingga kami terkekang.
93
00:08:41,958 --> 00:08:43,708
Aku yang ditekan oleh kalian!
94
00:08:43,791 --> 00:08:44,666
Aku dicampakkan.
95
00:08:46,041 --> 00:08:47,625
Itu sebabnya aku berlari di tengah hujan.
96
00:08:47,708 --> 00:08:48,875
Ujianku kacau.
97
00:08:50,458 --> 00:08:51,916
Kau tak pernah kencan, mustahil.
98
00:08:52,000 --> 00:08:53,083
Pernah.
99
00:08:54,916 --> 00:08:56,083
Bagaimana…
100
00:08:56,166 --> 00:08:57,166
Kau jatuh cinta?
101
00:08:58,583 --> 00:09:01,416
Lihat dirimu.
Kau bahkan tak tahu putrimu berkencan.
102
00:09:06,458 --> 00:09:07,666
Kapan itu terjadi?
103
00:09:10,333 --> 00:09:11,750
Kau sudah merasa lebih baik?
104
00:09:13,666 --> 00:09:14,750
Ya.
105
00:09:16,500 --> 00:09:17,666
Belikan ayah air.
106
00:09:20,541 --> 00:09:21,666
Tunggu.
107
00:09:22,500 --> 00:09:23,500
Apa?
108
00:09:25,083 --> 00:09:26,875
Siapa itu? Siapa pacarmu?
109
00:09:30,666 --> 00:09:31,500
Teman sekelas.
110
00:09:32,541 --> 00:09:34,583
Yang mana? Apa dia di kelasmu?
111
00:09:34,666 --> 00:09:36,500
Kenapa Ibu banyak bertanya?
112
00:09:36,583 --> 00:09:37,416
Kami sudah putus.
113
00:09:37,500 --> 00:09:39,125
Kami tak akan bertemu lagi.
114
00:09:40,083 --> 00:09:41,625
Bisa katakan siapa orangnya?
115
00:09:41,708 --> 00:09:44,041
Kami sudah putus. Ibu…
116
00:09:44,125 --> 00:09:45,375
Apa-apaan? Itu terkunci.
117
00:09:45,458 --> 00:09:47,833
- Kenapa kau selalu begitu?
- Ibu tak tahu pinnya.
118
00:09:49,166 --> 00:09:50,708
Bagaimana Ibu tahu pinku?
119
00:09:50,791 --> 00:09:52,375
Hari ulang tahun ayahmu, 'kan?
120
00:09:52,458 --> 00:09:53,666
Kau akan memberi tahu ibu?
121
00:09:54,708 --> 00:09:55,541
Akan ibu periksa.
122
00:09:57,833 --> 00:09:58,666
Berikan kepadaku.
123
00:09:59,291 --> 00:10:00,791
Zheng Yuxing!
124
00:10:01,375 --> 00:10:02,208
Siapa namanya?
125
00:10:03,458 --> 00:10:04,708
Namanya Zheng Yuxing.
126
00:10:15,375 --> 00:10:16,333
Kau baik-baik saja?
127
00:10:29,666 --> 00:10:30,750
Aku berpikir…
128
00:10:32,875 --> 00:10:34,708
Mari berhenti saling menghubungi.
129
00:10:35,291 --> 00:10:36,541
Kau mau putus denganku?
130
00:10:39,291 --> 00:10:41,291
- Kau bisa ketinggalan pesawat.
- Hei.
131
00:10:42,250 --> 00:10:43,500
Jika ada yang kau cemaskan,
132
00:10:44,083 --> 00:10:45,166
aku bisa menunggu.
133
00:10:45,250 --> 00:10:46,708
Paling lama satu tahun lagi.
134
00:10:48,375 --> 00:10:49,625
Pergilah.
135
00:10:49,708 --> 00:10:51,000
- Kau akan terlambat.
- Jika kau tak bilang,
136
00:10:51,083 --> 00:10:52,416
bagaimana aku bisa tenang?
137
00:10:52,500 --> 00:10:53,583
Aku akan menghapusmu di WeChat.
138
00:10:53,666 --> 00:10:54,916
Jangan bercanda.
139
00:10:55,666 --> 00:10:56,708
Kuhapus sekarang.
140
00:10:56,791 --> 00:10:57,791
Kau…
141
00:10:59,708 --> 00:11:00,583
Baiklah.
142
00:11:00,666 --> 00:11:02,208
Baiklah. Aku pergi.
143
00:11:06,416 --> 00:11:07,625
Aku pergi.
144
00:11:36,583 --> 00:11:37,583
Ayo.
145
00:11:39,708 --> 00:11:43,208
Aku menanyakan situasi Chen Chen
dengan guru sebelumnya.
146
00:11:43,791 --> 00:11:45,250
Aku juga memeriksa nilainya.
147
00:11:45,333 --> 00:11:46,916
Dia hebat di tiga pelajaran pertama.
148
00:11:47,000 --> 00:11:49,000
Hanya di pelajaran terakhir,
bahasa Inggris,
149
00:11:49,083 --> 00:11:50,166
dia gagal.
150
00:11:50,250 --> 00:11:51,833
- Benar.
- Itu karena kesehatannya.
151
00:11:52,333 --> 00:11:54,375
Sekolah masih menganggapnya
serius tahun ini.
152
00:11:54,458 --> 00:11:56,375
Kami menempatkannya di kelas atas.
153
00:11:56,458 --> 00:11:58,333
Selama kinerjanya setara tahun depan,
154
00:11:58,416 --> 00:11:59,916
dia bisa masuk universitas unggulan.
155
00:12:01,375 --> 00:12:03,125
Kalau begitu, mari…
156
00:12:03,750 --> 00:12:04,708
Bu Qu.
157
00:12:05,416 --> 00:12:09,041
Sebenarnya, ada alasan lain
kenapa Chen Chen buruk tahun lalu.
158
00:12:14,500 --> 00:12:16,583
- Berdiri.
- Hei, gurunya datang.
159
00:12:16,666 --> 00:12:19,625
- Selamat pagi, Bu Qu.
- Selamat pagi, Bu Qu.
160
00:12:19,708 --> 00:12:20,666
Duduklah.
161
00:12:21,250 --> 00:12:23,208
Hari ini, kita mengerjakan
soal ujian 2018.
162
00:12:25,000 --> 00:12:27,541
Aku juga akan memberi tahu kalian sesuatu.
163
00:12:28,250 --> 00:12:29,083
Chen Chen.
164
00:12:29,166 --> 00:12:30,041
Silakan berdiri.
165
00:12:32,333 --> 00:12:33,541
Zheng Yuxing.
166
00:12:33,625 --> 00:12:34,625
Berdiri juga.
167
00:12:34,708 --> 00:12:35,541
Yuxing?
168
00:12:36,208 --> 00:12:37,208
Ayo.
169
00:12:38,416 --> 00:12:39,958
Kalian tahu kenapa kupanggil?
170
00:12:41,875 --> 00:12:44,041
Akan kuperkenalkan kalian secara resmi.
171
00:12:44,125 --> 00:12:45,875
Mereka adalah pasangan paling tragis
172
00:12:45,958 --> 00:12:47,833
dari sekolah kita tahun lalu.
173
00:12:48,583 --> 00:12:49,791
Cinta yang terlarang.
174
00:12:49,875 --> 00:12:51,208
- Apa?
- Kau bilang Apa?
175
00:12:51,291 --> 00:12:52,583
Lihat Chen Chen.
176
00:12:52,666 --> 00:12:54,375
Dia punya sikap penyesalan.
177
00:12:55,125 --> 00:12:56,458
Chen Chen, di kiri,
178
00:12:56,541 --> 00:12:58,416
adalah murid terbaik angkatan tahun lalu.
179
00:12:58,500 --> 00:13:00,291
Karena putus sebelum ujian,
180
00:13:00,375 --> 00:13:01,833
dia keluar saat hujan di tengah malam.
181
00:13:01,916 --> 00:13:03,583
Dia berpikir… Berdiri tegak.
182
00:13:03,666 --> 00:13:05,958
Dia pikir dia berakting di drama idola.
183
00:13:06,041 --> 00:13:07,166
Lalu, apa yang terjadi?
184
00:13:07,250 --> 00:13:09,083
Dia sakit parah dan mengacaukan ujiannya.
185
00:13:09,166 --> 00:13:11,333
Zheng Yuxing, di kanan, lebih mengejutkan.
186
00:13:11,416 --> 00:13:13,750
Citra pemuda pelanggar aturan
dan pemberontak.
187
00:13:13,833 --> 00:13:15,500
Dia bahkan tak datang ke ujian.
188
00:13:16,291 --> 00:13:17,250
Dia tak datang?
189
00:13:17,333 --> 00:13:18,333
Bagaimana itu?
190
00:13:18,416 --> 00:13:20,916
Bukankah itu cerita yang bagus?
191
00:13:21,000 --> 00:13:22,375
Wang Mingkun.
192
00:13:22,458 --> 00:13:23,625
Tukar kursi dengan Chen Chen.
193
00:13:23,708 --> 00:13:25,333
- Apa?
- Apa?
194
00:13:25,416 --> 00:13:27,083
Zheng Yuxing, duduk di baris akhir.
195
00:13:27,166 --> 00:13:28,750
Ke depannya, hanya kalian berdua
196
00:13:28,833 --> 00:13:30,250
yang tak boleh bertukar kursi.
197
00:13:30,833 --> 00:13:32,583
Hei. Apa yang terjadi?
198
00:13:34,125 --> 00:13:36,041
Zheng Yuxing! Apa yang kau lakukan?
199
00:13:36,125 --> 00:13:37,416
Tidak, aku…
200
00:13:37,500 --> 00:13:38,791
Aku ingin bertanya kepadanya.
201
00:13:38,875 --> 00:13:39,958
Tentang apa?
202
00:13:40,041 --> 00:13:42,833
- Tidak, Bu Qu. Hari ini, kami…
- Tak ada kami.
203
00:13:42,916 --> 00:13:45,125
- Tak ada kami.
- Diam.
204
00:13:45,208 --> 00:13:47,083
Chen Chen bersikap sopan.
205
00:13:47,166 --> 00:13:48,458
Kerjakan ujian dengan baik tahun depan.
206
00:13:48,541 --> 00:13:50,166
Jika ingin berkencan saat kuliah,
207
00:13:50,250 --> 00:13:52,333
kau bisa berkencan sesukamu.
208
00:13:52,416 --> 00:13:53,625
Duduklah.
209
00:13:53,708 --> 00:13:56,833
Kini, kau harus meningkatkan skormu
dan mencoba masuk
210
00:13:56,916 --> 00:13:58,791
ke universitas yang sama dengannya.
211
00:13:58,875 --> 00:14:00,875
Jika tidak, meski kau tak putus sekarang,
212
00:14:00,958 --> 00:14:02,125
kelak kau akan menyesal.
213
00:14:02,208 --> 00:14:04,708
Baiklah. Kalian semua,
belajarlah dari hal ini.
214
00:14:05,958 --> 00:14:07,791
KELAS 3-10
215
00:14:07,875 --> 00:14:09,625
Kelas selesai. Berdiri.
216
00:14:09,708 --> 00:14:13,333
- Sampai jumpa, Bu Qu.
- Sampai jumpa, Bu Qu.
217
00:14:13,416 --> 00:14:14,583
Baik, duduklah.
218
00:14:14,666 --> 00:14:16,375
Selesaikan soalnya.
219
00:14:16,458 --> 00:14:18,625
- Baik, Bu.
- Kita masih harus meneruskannya?
220
00:14:30,333 --> 00:14:31,375
Chen Chen, 'kan?
221
00:14:33,250 --> 00:14:34,375
Bisa…
222
00:14:38,375 --> 00:14:39,583
Canggung sekali.
223
00:14:39,666 --> 00:14:42,250
- Kejar dia!
- Kejar dia!
224
00:15:01,291 --> 00:15:03,000
- Boleh aku duduk di sini?
- Ya.
225
00:15:05,250 --> 00:15:06,416
Jangan salah paham.
226
00:15:07,000 --> 00:15:08,375
Aku hanya ingin bertanya…
227
00:15:11,958 --> 00:15:13,958
Hei, jangan terlalu menyedihkan.
228
00:15:28,208 --> 00:15:29,333
Kenapa kau menghindariku?
229
00:15:31,375 --> 00:15:32,750
Chen Chen, masuk lebih dahulu.
230
00:15:33,875 --> 00:15:35,458
Hei. Kau…
231
00:15:36,083 --> 00:15:38,208
Hentikan. Dia tak mau bicara denganmu.
232
00:16:17,750 --> 00:16:19,083
Kelas selesai lima menit lagi.
233
00:16:19,166 --> 00:16:20,416
Kau mau pergi sekarang?
234
00:16:20,500 --> 00:16:21,666
Sampai jumpa.
235
00:16:53,250 --> 00:16:54,208
Hei.
236
00:16:56,208 --> 00:16:58,083
Kenapa kau mengikutiku?
237
00:16:59,750 --> 00:17:01,166
Apa salahnya mengikuti pacarku?
238
00:17:01,250 --> 00:17:02,791
Siapa pacarmu?
239
00:17:02,875 --> 00:17:05,416
Benar sekali. Siapa pacarku?
240
00:17:06,000 --> 00:17:06,916
Katakan.
241
00:17:07,541 --> 00:17:08,666
Kenapa kau berbohong?
242
00:17:10,250 --> 00:17:11,958
Apa karena ujianmu kacau
243
00:17:12,041 --> 00:17:13,958
dan tak tahu harus bilang apa
kepada orang tuamu,
244
00:17:14,041 --> 00:17:15,375
jadi, kau berbohong,
245
00:17:15,458 --> 00:17:17,458
dan menggunakanku sebagai alasan?
246
00:17:18,666 --> 00:17:20,333
- Ayolah, aku benar?
- Ya.
247
00:17:21,000 --> 00:17:22,000
Sungguh?
248
00:17:25,541 --> 00:17:27,333
Tebakanku benar?
249
00:17:27,416 --> 00:17:30,208
Hei, aku memikirkan ini seharian
dan akhirnya aku paham. Aku…
250
00:17:30,291 --> 00:17:32,166
Itu yang sebenarnya terjadi?
251
00:17:32,250 --> 00:17:33,500
Tapi kau terlalu berani.
252
00:17:33,583 --> 00:17:35,375
Bagaimana jika kuadukan kebohonganmu?
253
00:17:35,458 --> 00:17:37,083
- Kau akan kena masalah, 'kan?
- Tidak.
254
00:17:37,166 --> 00:17:38,916
Inilah yang terjadi.
255
00:17:39,000 --> 00:17:40,625
Kau bahkan tak mengikuti ujian.
256
00:17:40,708 --> 00:17:42,625
Siapa sangka kau akan mengulang kelas?
257
00:17:42,708 --> 00:17:44,333
Bagaimana kau tahu soal itu?
258
00:17:45,208 --> 00:17:47,583
- Aku hanya…
- Kau mengikuti TikTok-ku?
259
00:17:47,666 --> 00:17:49,208
Maafkan aku, ya?
260
00:17:49,291 --> 00:17:51,958
Maaf. Seharusnya aku
tak menjadikanmu kambing hitam.
261
00:17:52,041 --> 00:17:53,791
Aku tak akan mengganggumu lagi.
262
00:17:53,875 --> 00:17:55,291
Baiklah. Jangan khawatir, dah.
263
00:17:55,375 --> 00:17:56,625
Tunggu.
264
00:17:57,458 --> 00:17:58,541
Ada pertanyaan lain.
265
00:18:02,958 --> 00:18:04,958
Dari semua pria di sekolah, kenapa aku?
266
00:18:06,583 --> 00:18:08,666
- Karena…
- Apa karena aku tampan?
267
00:18:09,416 --> 00:18:11,041
- Aku…
- Kau menyukaiku, 'kan?
268
00:18:15,625 --> 00:18:17,083
Jangan pergi.
269
00:18:17,166 --> 00:18:18,708
Jangan malu.
270
00:18:18,791 --> 00:18:20,166
Meskipun itu bohong,
271
00:18:20,250 --> 00:18:21,958
kita bisa mewujudkannya di masa depan!
272
00:18:22,041 --> 00:18:23,083
- Apa masalahmu?
- Tidak…
273
00:18:24,791 --> 00:18:26,916
Bukankah katamu kalian sudah putus?
274
00:18:31,625 --> 00:18:32,916
Kenapa guru memberi tahu Ibu
275
00:18:33,000 --> 00:18:35,416
bahwa beberapa orang melihat
kalian bertemu diam-diam?
276
00:18:35,500 --> 00:18:36,333
Tidak.
277
00:18:38,500 --> 00:18:40,125
Ya, kami bertemu.
278
00:18:40,208 --> 00:18:43,125
Tapi aku memperingatkannya
agar tak memengaruhi pelajaranku.
279
00:18:43,208 --> 00:18:45,041
- Itu saja.
- Kau menghapus WeChat-nya?
280
00:18:46,166 --> 00:18:47,416
Sudah.
281
00:18:47,500 --> 00:18:50,666
Sudah lama sekali. Akan kutunjukkan.
282
00:18:50,750 --> 00:18:53,000
- Ibu tak mau cek ponselmu.
- Grup WeChat kelasku.
283
00:18:53,083 --> 00:18:54,083
Lihat, Zheng Yuxing.
284
00:18:54,166 --> 00:18:55,333
Tak kusimpan nomornya.
285
00:18:55,416 --> 00:18:56,916
- Ibu percaya.
- Lihatlah.
286
00:18:57,000 --> 00:18:58,458
Ibu percaya kepadamu.
287
00:18:59,500 --> 00:19:00,583
Ambilkan sebotol lagi.
288
00:19:03,875 --> 00:19:05,583
Kapan ayahku datang?
289
00:19:05,666 --> 00:19:07,500
Sudah lama dia tak datang.
290
00:19:08,750 --> 00:19:11,666
Siapa tahu? Dia selalu sibuk.
291
00:19:15,875 --> 00:19:19,041
Suruh dia datang saat sempat
dan menginap beberapa hari.
292
00:19:20,208 --> 00:19:21,208
Aku merindukannya.
293
00:19:24,208 --> 00:19:26,083
Ibu akan mengiriminya pesan besok.
294
00:19:27,166 --> 00:19:28,166
Saatnya belajar.
295
00:19:28,250 --> 00:19:30,208
- Dah.
- Makan ini di dalam.
296
00:19:30,291 --> 00:19:31,833
Tidak, itu berlebihan.
297
00:19:32,791 --> 00:19:33,833
Ibu saja yang makan.
298
00:19:36,416 --> 00:19:42,208
JANGAN KIRIM LENGKENG,
KAMI TAK BISA HABISKAN…
299
00:19:53,541 --> 00:19:54,541
KONTAK
300
00:19:54,625 --> 00:19:55,541
PERMINTAAN PERTEMANAN
301
00:19:55,625 --> 00:19:58,916
DJ_XYZ: AKU PACAR
YANG KAU BAYANGKAN, ZHENG YUXING
302
00:20:08,125 --> 00:20:09,375
Kenapa larimu cepat sekali?
303
00:20:09,458 --> 00:20:10,833
Kau bergegas belajar mandiri?
304
00:20:10,916 --> 00:20:13,500
Kenapa kau berlari?
Kau bisa berlari cepat sekarang?
305
00:20:13,583 --> 00:20:17,208
- Kau mau main bola?
- Ayo main sepak bola.
306
00:20:19,208 --> 00:20:21,500
- Aku ikut.
- Kau membawa bolanya?
307
00:20:21,583 --> 00:20:23,458
Zheng Yuxing, kenapa kau berlari mundur?
308
00:20:23,541 --> 00:20:25,833
Kau buta?
Kau tak lihat siapa di belakangnya?
309
00:20:30,000 --> 00:20:31,416
Aku sangat iri.
310
00:20:32,708 --> 00:20:35,083
- Cepat!
- Beri Zheng Yuxing kesempatan.
311
00:20:52,166 --> 00:20:53,583
- Kenapa buru-buru?
- Kejar dia!
312
00:20:54,583 --> 00:20:55,583
- Semangat!
- Kejar dia!
313
00:20:55,666 --> 00:20:56,750
- Kejar dia!
- Kejar dia!
314
00:21:31,375 --> 00:21:32,583
Kau tak akan lari lagi?
315
00:21:33,583 --> 00:21:34,875
Pengumuman.
316
00:21:34,958 --> 00:21:36,500
Kelas 3-10.
317
00:21:36,583 --> 00:21:37,958
Zheng Yuxing dan Chen Chen.
318
00:21:38,041 --> 00:21:39,583
Melapor ke kantor guru sekarang.
319
00:21:42,583 --> 00:21:45,291
- Semangat!
- Semangat!
320
00:21:45,375 --> 00:21:48,083
Tadi di kelas olahraga,
kau terus mengejar Chen Chen.
321
00:21:48,166 --> 00:21:49,625
Apa maumu?
322
00:21:49,708 --> 00:21:51,541
Bukan apa-apa, aku hanya ingin…
323
00:21:52,041 --> 00:21:53,125
Kembali bersama?
324
00:21:53,208 --> 00:21:55,083
Tidak.
325
00:21:56,125 --> 00:21:57,333
Aku…
326
00:21:57,416 --> 00:21:59,708
- Aku hanya ingin bertanya kepadanya.
- Soal apa?
327
00:22:02,500 --> 00:22:05,000
- Bu Qu, tanya dia juga. Dia di sini.
- Aku menanyaimu.
328
00:22:05,666 --> 00:22:07,083
Jangan alihkan masalah ke orang lain.
329
00:22:07,166 --> 00:22:08,458
Tidak, Bu Qu.
330
00:22:08,541 --> 00:22:10,500
- Tadi dia…
- Jangan ikut campur.
331
00:22:10,583 --> 00:22:12,708
Aku tak melakukan apa pun.
332
00:22:12,791 --> 00:22:14,125
Kau tak melakukan apa pun?
333
00:22:14,208 --> 00:22:16,916
Lalu, kenapa ibunya Chen Chen
tiba-tiba meneleponku?
334
00:22:17,000 --> 00:22:19,416
Bu Qu, ini tak seperti dugaan Ibu.
335
00:22:19,500 --> 00:22:20,958
Kalau begitu, beri tahu aku.
336
00:22:22,208 --> 00:22:23,166
Katakan.
337
00:22:27,708 --> 00:22:28,666
Bicaralah.
338
00:22:29,375 --> 00:22:30,708
Sebenarnya…
339
00:22:31,375 --> 00:22:33,333
- Aku…
- Aku masih suka kepadanya.
340
00:22:34,833 --> 00:22:36,458
Aku tak bisa merelakannya.
341
00:22:36,541 --> 00:22:37,541
Ini salahku.
342
00:22:37,625 --> 00:22:38,541
Aku…
343
00:22:38,625 --> 00:22:39,916
Aku tak akan mengganggunya lagi.
344
00:22:40,000 --> 00:22:41,208
Benar.
345
00:22:41,291 --> 00:22:43,416
Dia sudah bilang dia tak menyukaimu lagi.
346
00:22:43,500 --> 00:22:44,750
Selesaikan dengan baik.
347
00:22:44,833 --> 00:22:46,791
Kenapa kau harus mengganggunya tiap hari?
348
00:22:46,875 --> 00:22:49,708
Kau hanya akan membuatnya
lebih membencimu, 'kan?
349
00:22:49,791 --> 00:22:51,541
Lagi pula, kalian sudah dewasa.
350
00:22:51,625 --> 00:22:53,333
Cinta itu harus berbalas.
351
00:22:53,416 --> 00:22:56,125
Jika kalian tak cocok,
jangan saling ganggu.
352
00:22:56,750 --> 00:22:57,791
Kau seorang pria.
353
00:22:57,875 --> 00:22:59,333
Kau harus punya martabat.
354
00:22:59,416 --> 00:23:01,166
Wanita tak butuh martabat?
355
00:23:01,250 --> 00:23:03,833
- Bukan begitu. Jangan menjebakku.
- Baiklah.
356
00:23:03,916 --> 00:23:07,083
Jadi, berhentilah mengganggunya.
357
00:23:07,166 --> 00:23:10,375
Jika tidak, kau hanya akan
tampak kekanak-kanakan.
358
00:23:16,166 --> 00:23:17,208
Ada apa?
359
00:23:17,291 --> 00:23:19,208
Apa aku terlalu kasar?
360
00:23:20,958 --> 00:23:22,625
Bu Qu, aku mau ke toilet.
361
00:23:46,125 --> 00:23:47,083
Apa maumu?
362
00:23:47,166 --> 00:23:48,250
Bisa kita bicara?
363
00:23:48,333 --> 00:23:49,333
Tentang apa?
364
00:23:50,083 --> 00:23:52,791
Bukankah kau menangis
365
00:23:52,875 --> 00:23:54,291
barusan?
366
00:24:32,916 --> 00:24:33,875
Zheng Yuxing.
367
00:24:37,666 --> 00:24:38,541
Hai.
368
00:24:40,875 --> 00:24:41,791
Apa?
369
00:24:41,875 --> 00:24:43,500
Sedang apa kau?
370
00:24:44,000 --> 00:24:44,958
Bukan apa-apa.
371
00:24:53,291 --> 00:24:54,583
Kau dicampakkan?
372
00:24:54,666 --> 00:24:56,375
Bukan urusanmu.
373
00:25:06,875 --> 00:25:07,958
Sebenarnya,
374
00:25:08,666 --> 00:25:10,000
suasana hatiku juga
tak baik belakangan ini.
375
00:25:10,083 --> 00:25:12,166
Apa hubungannya denganku?
376
00:25:16,416 --> 00:25:17,416
Bagaimana kalau begini?
377
00:25:18,458 --> 00:25:20,333
Akan kuberi tahu sebuah rahasia,
378
00:25:20,416 --> 00:25:21,666
dan kau juga.
379
00:25:21,750 --> 00:25:23,958
Bukankah seperti itu film ABG?
380
00:25:24,041 --> 00:25:25,416
Aku benci film ABG.
381
00:25:25,500 --> 00:25:26,500
Aku juga.
382
00:25:30,375 --> 00:25:31,416
Apa rahasianya?
383
00:25:34,833 --> 00:25:35,958
Sebenarnya…
384
00:25:37,125 --> 00:25:38,250
aku gagal dalam ujian
385
00:25:39,583 --> 00:25:42,500
karena aku tahu
orang tuaku mengalami masalah.
386
00:25:43,708 --> 00:25:44,541
Lalu?
387
00:25:44,625 --> 00:25:45,875
Itu saja.
388
00:25:49,041 --> 00:25:50,083
Giliranmu.
389
00:25:50,166 --> 00:25:51,291
Rahasiamu.
390
00:25:51,375 --> 00:25:52,541
Apa yang ingin kau tahu?
391
00:25:52,625 --> 00:25:53,625
Kau sungguh dicampakkan?
392
00:25:57,333 --> 00:25:59,333
Entah apakah bisa disebut begitu.
393
00:26:00,666 --> 00:26:02,625
Kami tak pernah resmi berpacaran.
394
00:26:02,708 --> 00:26:06,208
Saat dia baik kepadaku,
kupikir kami berpacaran.
395
00:26:08,125 --> 00:26:11,708
Terkadang, dia menjaga jarak,
dengan alasan aku mengganggunya.
396
00:26:12,291 --> 00:26:13,791
Dia sulit dihadapi.
397
00:26:14,416 --> 00:26:16,250
Seperti apa dia?
398
00:26:16,333 --> 00:26:17,375
Dia di Beijing,
399
00:26:17,458 --> 00:26:19,458
delapan tahun lebih tua, dan seorang DJ.
400
00:26:19,541 --> 00:26:20,750
DJ?
401
00:26:21,375 --> 00:26:22,958
Seseorang yang memutar lagu?
402
00:26:23,583 --> 00:26:24,583
Tarik ucapanmu.
403
00:26:25,208 --> 00:26:27,041
- Tarik kembali.
- Baik, kutarik kembali.
404
00:26:27,125 --> 00:26:28,208
Maafkan aku.
405
00:26:28,291 --> 00:26:29,500
Kenapa kau begitu marah?
406
00:26:29,583 --> 00:26:31,166
Kapan kalian putus?
407
00:26:31,250 --> 00:26:32,958
Kenapa banyak pertanyaan?
408
00:26:40,500 --> 00:26:41,750
Sebulan sebelum ujian.
409
00:26:43,166 --> 00:26:45,708
Dia tiba-tiba melarangku
menghubunginya lagi.
410
00:26:46,458 --> 00:26:48,125
Dia tak membalas pesanku.
411
00:26:49,166 --> 00:26:50,708
Dia tak menjawab teleponku.
412
00:26:51,458 --> 00:26:53,166
Aku merasa sangat menderita saat itu.
413
00:26:55,958 --> 00:26:59,375
Aku tak mengerti kenapa dia
sangat kejam kepadaku.
414
00:26:59,458 --> 00:27:01,041
Sehari sebelum ujian,
415
00:27:01,125 --> 00:27:03,791
aku tiba-tiba merindukannya,
jadi, aku terbang ke Beijing.
416
00:27:03,875 --> 00:27:05,625
Aku hendak kembali usai menemuinya.
417
00:27:05,708 --> 00:27:08,500
Bahkan sebelum aku sempat bicara,
dia mulai memarahiku.
418
00:27:09,375 --> 00:27:10,375
Dia menyebutku kekanak-kanakan
419
00:27:10,458 --> 00:27:12,500
dan menyuruhku kembali untuk ujian.
420
00:27:12,583 --> 00:27:13,666
Aku sangat marah.
421
00:27:13,750 --> 00:27:15,875
Kupikir, "Kau mau aku ikut ujian?
422
00:27:15,958 --> 00:27:17,541
Kalau begitu, akan kulewatkan."
423
00:27:18,333 --> 00:27:21,625
Bukankah itu membuktikan
bahwa kau kekanak-kanakan?
424
00:27:25,666 --> 00:27:27,041
Maafkan aku.
425
00:27:27,666 --> 00:27:29,208
Maksudku bukan begitu.
426
00:27:35,291 --> 00:27:36,458
Kau cukup berbeda
427
00:27:37,000 --> 00:27:38,958
dari yang kulihat di TikTok.
428
00:27:39,625 --> 00:27:41,500
Semua isi TikTok-ku adalah untuknya.
429
00:27:42,625 --> 00:27:43,583
Kau tahu?
430
00:27:43,666 --> 00:27:46,708
Tiap video TikTok yang kubuat
disukai raturan orang.
431
00:27:47,375 --> 00:27:49,166
Aku memeriksa satu persatu
432
00:27:49,250 --> 00:27:50,500
apakah dia salah satunya.
433
00:27:52,791 --> 00:27:53,666
Dia salah satunya?
434
00:27:55,750 --> 00:27:56,958
Tidak pernah.
435
00:28:00,250 --> 00:28:02,250
Tapi kurasa itu karena
dia masih menyukaiku.
436
00:28:04,250 --> 00:28:05,750
Jika dia tak menyukaiku lagi,
437
00:28:05,833 --> 00:28:08,708
tak ada salahnya menyukai videoku, 'kan?
438
00:28:08,791 --> 00:28:11,041
Dia tak pernah menyukai videoku
439
00:28:11,125 --> 00:28:12,333
karena dia masih…
440
00:28:15,375 --> 00:28:16,291
Kenapa kau tertawa?
441
00:28:17,041 --> 00:28:17,958
Tidak.
442
00:28:19,958 --> 00:28:20,791
Kenapa menatapku?
443
00:28:21,916 --> 00:28:22,791
Tidak.
444
00:28:22,875 --> 00:28:24,583
Ada yang ingin kau katakan?
445
00:28:24,666 --> 00:28:25,666
Tidak.
446
00:28:29,125 --> 00:28:30,958
Kau tak paham karena tak pernah berkencan.
447
00:28:37,000 --> 00:28:39,250
Bagaimana kau tahu
aku tak pernah berkencan?
448
00:28:39,333 --> 00:28:40,583
Aku tahu saja.
449
00:28:57,625 --> 00:28:58,541
{\an8}Hai.
450
00:29:02,625 --> 00:29:03,708
Hai.
451
00:29:09,500 --> 00:29:10,333
Hai.
452
00:29:26,791 --> 00:29:27,666
BUKA
453
00:29:27,750 --> 00:29:30,083
{\an8}TERIMA
454
00:29:30,166 --> 00:29:33,375
PENGATURAN TEMAN WECHAT
455
00:29:33,458 --> 00:29:35,250
KONFIRMASI
456
00:29:35,333 --> 00:29:37,125
DJ_XYZ, WECHAT ID: DJ_XYZ2002
457
00:29:37,708 --> 00:29:38,625
Utara.
458
00:29:40,625 --> 00:29:42,625
RAJA BUAH HAINAN
WANG FENG: KAU DI SANA?
459
00:29:42,708 --> 00:29:43,625
Selatan.
460
00:29:44,458 --> 00:29:45,458
Peringkat empat.
461
00:29:46,416 --> 00:29:48,083
- Sembilan puluh ribu.
- Selatan.
462
00:29:48,166 --> 00:29:49,666
KAU MENGABAIKAN PESAN
DAN PANGGILANKU
463
00:29:52,666 --> 00:29:53,958
RAJA BUAH HAINAN WANG FENG
464
00:29:54,041 --> 00:29:54,958
BLOK
465
00:29:55,041 --> 00:29:55,958
KONFIRMASI
466
00:29:57,416 --> 00:29:58,666
Pong!
467
00:30:01,541 --> 00:30:03,083
PANGGILAN MASUK DARI WANG FENG
468
00:30:06,791 --> 00:30:08,875
- Hei.
- Aku hanya ingin bicara denganmu.
469
00:30:08,958 --> 00:30:10,208
Kau bisa berhenti meneleponku?
470
00:30:10,291 --> 00:30:12,083
- Kau mengganggu.
- Bagaimana hubungan kita?
471
00:30:17,791 --> 00:30:19,833
Jika meneleponku lagi,
akan kublokir nomormu.
472
00:30:19,916 --> 00:30:21,416
Hei!
473
00:30:38,458 --> 00:30:39,541
Ibu!
474
00:30:41,166 --> 00:30:43,750
Kenapa Ibu beri tahu guru
bahwa Zheng Yuxing menggangguku?
475
00:30:43,833 --> 00:30:45,333
Bukankah kubilang itu tak benar?
476
00:30:45,416 --> 00:30:47,208
Ibu tahu kau tak putus dengannya.
477
00:30:50,458 --> 00:30:52,791
- Meski begitu, apa itu urusan Ibu?
- Bukan.
478
00:30:53,916 --> 00:30:55,541
Kenapa itu menjadi urusan ibu?
479
00:31:00,500 --> 00:31:02,208
Kau pikir ujian itu hanya tentangmu?
480
00:31:02,291 --> 00:31:03,708
Kalau begitu,
481
00:31:03,791 --> 00:31:05,375
untuk apa ibu hidup terpisah dari ayahmu?
482
00:31:05,458 --> 00:31:07,583
Apa yang ibu lakukan di sini tiap hari?
483
00:31:07,666 --> 00:31:09,583
Ibu memasak, dan kau bersekolah.
484
00:31:09,666 --> 00:31:11,666
Lalu, ibu memasak lagi
dan menunggumu kembali.
485
00:31:11,750 --> 00:31:14,500
- Ibu bahkan tak punya teman. Kau…
- Aku tak minta Ibu di rumah saja.
486
00:31:23,250 --> 00:31:24,791
- Ibu tak dibutuhkan?
- Bukan.
487
00:31:24,875 --> 00:31:27,416
Kau baru saja bilang
tidak mau ibu di sini bersamamu.
488
00:31:27,500 --> 00:31:30,083
- Tapi ibu bersikeras tetap di sini.
- Bukan itu maksudku.
489
00:31:30,166 --> 00:31:31,250
Itu maksudmu.
490
00:31:31,333 --> 00:31:33,000
- Bukan begitu.
- Begitu!
491
00:31:33,083 --> 00:31:35,291
- Bisakah Ibu tak berisik?
- Tak bisa!
492
00:31:35,375 --> 00:31:36,541
Kalian berkencan.
493
00:31:37,041 --> 00:31:38,041
Kau membohongi ibu selama setahun.
494
00:31:38,125 --> 00:31:39,666
Kenapa kalian semua membohongiku?
495
00:31:39,750 --> 00:31:41,875
Apa ibu orang yang jahat?
496
00:31:41,958 --> 00:31:43,916
Ibu peringatkan, Chen Chen.
497
00:31:44,000 --> 00:31:45,916
Jika kau kembali dengan Zheng Yuxing,
498
00:31:46,000 --> 00:31:47,958
ibu akan segera pergi.
499
00:31:48,041 --> 00:31:50,083
- Ibu akan segera pergi.
- Pergilah!
500
00:31:50,166 --> 00:31:51,333
Aku tak membutuhkan Ibu!
501
00:31:59,541 --> 00:32:01,250
Ibu akan pergi besok!
502
00:32:11,541 --> 00:32:13,166
Apa yang kau lihat?
503
00:32:13,750 --> 00:32:14,791
Tang Chufei…
504
00:32:14,875 --> 00:32:16,041
- Chen Chen.
- Chen Chen.
505
00:32:16,125 --> 00:32:17,416
Apa yang terjadi?
506
00:32:24,833 --> 00:32:26,416
- Kau tahu itu, 'kan?
- Hei.
507
00:32:27,916 --> 00:32:29,916
- Apa-apaan kau?
- Zheng Yuxing, itu mantanmu.
508
00:32:30,000 --> 00:32:31,250
Aku masih pacarnya.
509
00:32:31,333 --> 00:32:32,583
- Masih?
- Masih?
510
00:32:34,750 --> 00:32:36,833
- Benarkah?
- Kursi mereka sudah dipisahkan.
511
00:32:36,916 --> 00:32:38,041
Ini terlalu…
512
00:32:39,333 --> 00:32:40,208
Apa yang kau lakukan?
513
00:32:49,833 --> 00:32:50,666
Bu Qu.
514
00:32:53,666 --> 00:32:54,666
Itu menyebabkan keributan.
515
00:32:54,750 --> 00:32:56,458
Hampir semua orang di sekolah tahu.
516
00:32:56,541 --> 00:32:58,666
Kau memanfaatkanku
untuk memprovokasi ibumu?
517
00:33:00,583 --> 00:33:01,541
Tapi tak apa.
518
00:33:01,625 --> 00:33:02,458
Aku tak keberatan.
519
00:33:10,500 --> 00:33:12,000
- Ayo.
- Tunggu.
520
00:33:12,833 --> 00:33:14,666
Itu sering muncul di tiap bagian.
521
00:33:14,750 --> 00:33:15,708
Tunggu.
522
00:33:19,416 --> 00:33:20,250
Halo.
523
00:33:22,541 --> 00:33:23,750
Aku makan di kantin.
524
00:33:26,916 --> 00:33:28,375
Kenapa tidak…
525
00:33:39,291 --> 00:33:40,500
Zheng Yuxing!
526
00:33:41,166 --> 00:33:42,500
- Zheng Yuxing!
- Apa?
527
00:33:42,583 --> 00:33:43,416
Zheng Yuxing!
528
00:33:44,291 --> 00:33:45,458
Apa?
529
00:33:45,541 --> 00:33:47,375
Gila. Aku harus bilang itu kepada ibumu?
530
00:33:47,458 --> 00:33:49,500
Ya, ada apa? Ada masalah?
531
00:33:49,583 --> 00:33:51,458
Dengar, putrimu dan aku berpacaran.
532
00:33:51,541 --> 00:33:52,583
- Tidak, aku…
- Tak bisa.
533
00:33:52,666 --> 00:33:54,083
Sederhana, biar kuselesaikan.
534
00:33:54,166 --> 00:33:56,166
Bersikeraslah kita tak akan putus.
535
00:33:56,250 --> 00:33:57,458
Tidak, aku…
536
00:33:57,541 --> 00:33:59,458
- Itu sulit?
- Aku takut kepada orang tua.
537
00:33:59,541 --> 00:34:01,291
- Tak bisa. Tumpah.
- Tidak, taruh itu.
538
00:34:01,375 --> 00:34:02,250
Taruh.
539
00:34:02,333 --> 00:34:04,416
- Tak bisakah kau membantuku?
- Tak bisa.
540
00:34:04,500 --> 00:34:05,625
- Kenapa?
- Chen Chen.
541
00:34:05,708 --> 00:34:06,666
Ibumu datang.
542
00:34:07,541 --> 00:34:10,000
- Aku tak bisa.
- Letakkan dahulu, lalu duduk.
543
00:34:10,625 --> 00:34:12,250
- Kau sudah selesai makan?
- Belum.
544
00:34:18,583 --> 00:34:20,541
- Halo, Bu Chen!
- Halo.
545
00:34:21,541 --> 00:34:22,791
Aku Zheng Yuxing.
546
00:34:24,291 --> 00:34:26,041
- Chen Chen, duduklah di sini.
-Tidak.
547
00:34:26,625 --> 00:34:28,833
- Turuti ibu.
- Tidak, jangan sentuh makananku.
548
00:34:28,916 --> 00:34:30,791
- Turuti ibu. Kemari.
- Apa penting duduk di mana?
549
00:34:30,875 --> 00:34:31,916
Kenapa kau tak mau?
550
00:34:32,000 --> 00:34:33,250
Kenapa aku tak boleh di sini?
551
00:34:33,333 --> 00:34:34,291
Turuti ibu. Di sini.
552
00:34:34,375 --> 00:34:35,958
- Turuti ibu.
- Semua orang lihat.
553
00:34:36,041 --> 00:34:37,583
- Kenapa Ibu sentuh itu?
- Turuti.
554
00:34:37,666 --> 00:34:38,541
Bagaimana jika aku
555
00:34:38,625 --> 00:34:39,666
duduk di sana?
556
00:34:49,458 --> 00:34:50,416
Zheng Yuxing.
557
00:34:52,666 --> 00:34:54,125
Kudengar kau selebritas Internet.
558
00:34:54,208 --> 00:34:55,541
Bukan.
559
00:34:55,625 --> 00:34:56,583
Tidak juga.
560
00:34:56,666 --> 00:34:58,875
Aku hanya merekam beberapa video.
561
00:34:58,958 --> 00:35:00,541
Entah bagaimana itu menjadi viral.
562
00:35:00,625 --> 00:35:01,875
Apa pekerjaan selebritas Internet?
563
00:35:01,958 --> 00:35:03,125
Tak usah tanya.
564
00:35:03,958 --> 00:35:04,833
Jadi?
565
00:35:06,250 --> 00:35:07,500
Selebritas Internet…
566
00:35:07,583 --> 00:35:09,583
Dengar, ini yang kupahami.
567
00:35:10,750 --> 00:35:11,833
Apa itu seperti
568
00:35:11,916 --> 00:35:14,083
membentuk grup musik di sekolah
569
00:35:14,166 --> 00:35:17,375
dan memainkan musik rock and roll
untuk menarik perhatian wanita.
570
00:35:17,458 --> 00:35:19,916
Benarkah? Kurasa tidak. Bukan begitu.
571
00:35:20,000 --> 00:35:21,000
Ya, itu benar.
572
00:35:21,625 --> 00:35:23,791
Aku juga selebritas Internet
sewaktu kecil.
573
00:35:23,875 --> 00:35:25,583
Aku membentuk grup musik
sebagai vokalis utama.
574
00:35:26,958 --> 00:35:28,208
Kau tak percaya?
575
00:35:28,291 --> 00:35:29,666
- Tidak.
- Aku percaya.
576
00:35:31,625 --> 00:35:33,208
Kau cukup tampan.
577
00:35:34,083 --> 00:35:37,500
Tipe yang disukai gadis seusia Chen Chen.
578
00:35:37,583 --> 00:35:38,916
Apa yang Ibu inginkan?
579
00:35:39,000 --> 00:35:41,958
Tapi itu tak mempan untuk gadis
yang lebih dewasa, Tampan.
580
00:35:42,541 --> 00:35:44,458
- Terima kasih.
- Kenapa berterima kasih?
581
00:35:44,541 --> 00:35:45,666
Dia bilang aku tampan.
582
00:35:45,750 --> 00:35:47,708
- Bagian pertamanya…
- Diam.
583
00:35:48,375 --> 00:35:49,916
Aku kemari
584
00:35:50,500 --> 00:35:52,958
untuk memberitahukan
alasan kalian gagal tahun lalu.
585
00:35:53,708 --> 00:35:55,125
Itu karena kalian berkencan,
586
00:35:55,208 --> 00:35:56,708
lalu kalian putus.
587
00:35:57,375 --> 00:35:59,250
Bisakah putus tak memengaruhimu?
588
00:35:59,333 --> 00:36:00,416
Terutama kinerja Chen Chen
589
00:36:00,500 --> 00:36:02,416
tidak sebaik biasanya.
590
00:36:02,500 --> 00:36:04,458
Bukankah kalian kembali ke sekolah
591
00:36:04,541 --> 00:36:05,875
untuk masuk universitas bagus?
592
00:36:06,625 --> 00:36:09,250
Jadi, terimalah saranku.
593
00:36:09,333 --> 00:36:11,791
- Saat berkencan…
- Bu Chen, itu tak perlu.
594
00:36:11,875 --> 00:36:13,333
- Jangan putus.
- Kami tak akan…
595
00:36:14,375 --> 00:36:16,791
Kalian tak boleh putus tahun ini.
596
00:36:23,125 --> 00:36:24,083
Ini sangat masam.
597
00:36:24,166 --> 00:36:25,375
Apa yang Ibu lakukan?
598
00:36:25,458 --> 00:36:26,458
Apa maksudmu?
599
00:36:26,541 --> 00:36:28,458
Ibu pergi ke sekolah
dan melarang kami putus.
600
00:36:28,541 --> 00:36:29,541
Apa mau Ibu?
601
00:36:30,083 --> 00:36:32,333
Ibu sudah memikirkan ini.
602
00:36:32,958 --> 00:36:34,916
Dia masuk kelas terbaik
dengan nilai buruk.
603
00:36:35,000 --> 00:36:36,458
Dia pasti dari keluarga baik-baik.
604
00:36:36,958 --> 00:36:38,041
Ibu sudah memikirkannya.
605
00:36:38,125 --> 00:36:39,583
Sebagai seorang gadis,
606
00:36:39,666 --> 00:36:42,166
usai masuk universitas bagus
dan dapat pekerjaan bagus,
607
00:36:42,250 --> 00:36:43,750
kau tetap harus menikah.
608
00:36:45,750 --> 00:36:46,958
Tidak juga.
609
00:36:49,250 --> 00:36:52,208
Kau mencoba memancing ibu.
Kau pikir ibu tak tahu?
610
00:36:52,291 --> 00:36:54,708
Saat ibu masih muda, kakek dan nenekmu
611
00:36:55,416 --> 00:36:57,583
menentang keras hubungan ayahmu dan ibu,
612
00:36:57,666 --> 00:36:59,250
karena keluarganya biasa saja.
613
00:36:59,333 --> 00:37:01,833
Makin mereka menentang kami,
ibu makin ingin bersamanya.
614
00:37:01,916 --> 00:37:03,166
Akhirnya ibu menikahinya.
615
00:37:04,458 --> 00:37:07,000
Jadi, Ibu tak akan menikahinya
jika mereka mendukung?
616
00:37:08,833 --> 00:37:10,291
Ibu tak akan bertindak sejauh itu.
617
00:37:11,375 --> 00:37:12,416
Jadi…
618
00:37:13,083 --> 00:37:14,333
Ibu menyukai Ayah.
619
00:37:16,875 --> 00:37:18,375
Manis sekali.
620
00:37:19,041 --> 00:37:20,666
Kalian sudah bersama sejak SMA?
621
00:37:20,750 --> 00:37:22,541
Hubungan kalian adalah cinta pertama.
622
00:37:22,625 --> 00:37:26,000
Terlepas dari semua rintangan,
kalian tetap bersama sampai akhir.
623
00:37:26,083 --> 00:37:27,375
Bagus sekali.
624
00:37:27,458 --> 00:37:29,291
Itu sebabnya ibu memikirkannya.
625
00:37:29,375 --> 00:37:31,083
Ibu tak ingin menghalangimu.
626
00:37:31,833 --> 00:37:34,500
Bukankah ibu menyuruh
Zheng Yuxing untuk bertahan?
627
00:37:34,583 --> 00:37:36,875
Setidaknya sampai ujian.
628
00:37:37,458 --> 00:37:38,958
Ibu tak ingin membuatmu kesal.
629
00:37:39,041 --> 00:37:41,166
Nilai Zheng Yuxing sangat buruk.
630
00:37:41,250 --> 00:37:43,375
Kalian akan sulit masuk
universitas yang sama.
631
00:37:44,625 --> 00:37:46,708
Kau pikir mudah bagi dua orang
632
00:37:46,791 --> 00:37:48,541
untuk terus bersama?
633
00:38:02,625 --> 00:38:05,583
SMA YONG'AN
634
00:38:15,833 --> 00:38:17,083
Pencahayaan di sini bagus.
635
00:38:17,166 --> 00:38:18,750
Sedang apa kau?
636
00:38:18,833 --> 00:38:21,083
- Mari merekam video, cepat.
- Merekam video?
637
00:38:24,416 --> 00:38:25,458
Ayo.
638
00:38:25,541 --> 00:38:27,375
Katakan apa yang kau rekam.
639
00:38:30,083 --> 00:38:32,416
Hai, aku ingin membuat pengumuman.
640
00:38:32,500 --> 00:38:34,083
Ini pacarku.
641
00:38:34,166 --> 00:38:35,875
- Kami…
- Pacarnya?
642
00:38:35,958 --> 00:38:37,250
Kita cuma pura-pura di depan ibuku.
643
00:38:37,333 --> 00:38:39,041
- Jangan serius. Apa itu mati?
- Kau…
644
00:38:39,125 --> 00:38:40,125
Sudah mati.
645
00:38:40,208 --> 00:38:42,208
- Apa yang kau lakukan?
- Benar. Aku hanya…
646
00:38:43,625 --> 00:38:44,958
Pengikutku berkurang.
647
00:38:45,041 --> 00:38:47,375
Apa hubungannya denganku?
648
00:38:48,958 --> 00:38:49,875
Kau…
649
00:38:49,958 --> 00:38:53,125
Kau tahu apa yang dilakukan selebritas
saat tak populer lagi?
650
00:38:53,208 --> 00:38:54,208
Apa?
651
00:38:54,291 --> 00:38:55,375
Mereka berkencan.
652
00:38:55,916 --> 00:38:57,375
Mereka membuat rumor hubungan.
653
00:38:57,458 --> 00:38:58,333
Kau memanfaatkanku?
654
00:38:58,916 --> 00:39:00,458
Kenapa memanfaatkanmu?
655
00:39:00,541 --> 00:39:01,833
Kita saling membantu.
656
00:39:03,666 --> 00:39:04,583
Atau kau mungkin
657
00:39:04,666 --> 00:39:07,458
mau dia melihat
bahwa kau punya pacar baru,
658
00:39:07,541 --> 00:39:09,250
agar dia berpikir kau tak peduli?
659
00:39:11,333 --> 00:39:12,250
Ya.
660
00:39:12,333 --> 00:39:13,291
Ya.
661
00:39:13,375 --> 00:39:15,625
Ya, kau pintar.
Kau benar tentang semuanya.
662
00:39:16,125 --> 00:39:17,291
Kita akan merekam ini?
663
00:39:18,708 --> 00:39:20,958
- Ayo, kita lakukan.
- Baiklah.
664
00:39:21,041 --> 00:39:21,958
Ya, mulai.
665
00:39:22,750 --> 00:39:25,583
Hai, biar kuperkenalkan.
666
00:39:25,666 --> 00:39:27,083
Aku punya pengumuman hari ini.
667
00:39:27,166 --> 00:39:29,250
Ini pacarku.
668
00:39:35,833 --> 00:39:36,666
Kau…
669
00:39:36,750 --> 00:39:37,583
Berikan reaksi.
670
00:39:37,666 --> 00:39:38,541
Tunjukkan emosi.
671
00:39:38,625 --> 00:39:40,125
Siapa yang begini saat kencan?
672
00:39:43,625 --> 00:39:44,958
- Maaf.
- Tak apa-apa.
673
00:39:46,166 --> 00:39:47,250
Mulai…
674
00:39:47,875 --> 00:39:48,708
Apa?
675
00:39:49,333 --> 00:39:50,458
Tanganmu aneh.
676
00:39:53,791 --> 00:39:55,583
- Ini lebih baik.
- Tidak.
677
00:39:57,166 --> 00:39:58,083
Jangan bergerak.
678
00:39:58,625 --> 00:40:00,166
Letakkan di sana.
679
00:40:00,250 --> 00:40:01,083
Biar aku saja.
680
00:40:01,916 --> 00:40:03,041
Tenang.
681
00:40:06,000 --> 00:40:06,833
Senyum.
682
00:40:07,541 --> 00:40:08,375
Senyum.
683
00:40:08,875 --> 00:40:09,708
Senyum.
684
00:40:10,375 --> 00:40:11,666
Aku akan mengumumkan sesuatu.
685
00:40:11,750 --> 00:40:13,541
Ini pacarku.
686
00:40:13,625 --> 00:40:15,625
Ya, kami baru meresmikannya.
687
00:40:18,916 --> 00:40:20,333
- Selesai.
- Senyum lagi.
688
00:40:20,416 --> 00:40:21,708
- Lagi?
- Senyum.
689
00:40:21,791 --> 00:40:23,291
Lebih lebar. Ayo. Satu, dua, tiga.
690
00:40:23,875 --> 00:40:25,125
Baiklah, cukup.
691
00:40:30,500 --> 00:40:31,333
Bu Qu.
692
00:40:31,416 --> 00:40:33,291
Dua orang di kelasmu memengaruhi mereka.
693
00:40:33,375 --> 00:40:34,958
Kelas lain mulai meniru mereka.
694
00:40:35,041 --> 00:40:36,708
Bu Yang, suruh mereka menghapusnya.
695
00:40:36,791 --> 00:40:38,583
Habislah kita jika kepsek melihatnya.
696
00:40:39,458 --> 00:40:41,375
Untungnya, tak ada murid kelasku.
697
00:40:54,416 --> 00:40:55,833
WANG FENG
698
00:40:55,916 --> 00:40:58,083
PENGATURAN TEMAN WECHAT
699
00:40:58,166 --> 00:40:59,916
MEMBUKA BLOKIR
700
00:41:15,583 --> 00:41:17,791
RAJA BUAH HAINAN, TIDAK TERHUBUNG
701
00:41:21,666 --> 00:41:25,791
AKU MEMBLOKIRMU,
DAN KAU BERHENTI MENGHUBUNGIKU?
702
00:41:30,833 --> 00:41:32,375
Nomor yang Anda tuju…
703
00:41:33,833 --> 00:41:34,666
WANG FENG
704
00:41:34,750 --> 00:41:37,833
HAPUS KONTAK
705
00:41:44,083 --> 00:41:45,333
Aku akan mengumumkan sesuatu.
706
00:41:45,416 --> 00:41:47,291
Ini pacarku.
707
00:41:47,375 --> 00:41:48,916
Ya, kami baru meresmikannya.
708
00:41:49,000 --> 00:41:50,083
Bukankah itu konyol?
709
00:41:50,166 --> 00:41:51,916
Kau pikir kau selebritas?
710
00:41:52,583 --> 00:41:53,875
Ibu mengikuti TikTok-nya?
711
00:41:53,958 --> 00:41:55,208
Kau pikir ibu tak sibuk?
712
00:41:55,291 --> 00:41:57,083
Itu dikirim di grup obrolan orang tua.
713
00:41:58,125 --> 00:42:00,208
Guru menanyai ibu soal itu.
714
00:42:00,291 --> 00:42:01,416
Ibu harus bilang apa?
715
00:42:01,500 --> 00:42:03,250
Katakan. Apa yang terjadi?
716
00:42:03,333 --> 00:42:06,333
Dia bersikeras merekam itu.
Aku tak bisa mencegahnya.
717
00:42:06,416 --> 00:42:07,916
Bisakah kalian berdua
718
00:42:08,000 --> 00:42:09,833
bersikap seperti anak normal?
719
00:42:09,916 --> 00:42:13,250
Rahasiakan jika kalian berpacaran.
Kenapa menarik perhatian?
720
00:42:13,333 --> 00:42:15,166
Datang ke sekolahku tak menarik perhatian?
721
00:42:15,250 --> 00:42:17,000
Kami akan berusaha meredamnya.
722
00:42:17,083 --> 00:42:18,833
- Aku akan belajar giat.
- Kembali!
723
00:42:18,916 --> 00:42:20,083
- Apa?
- Duduk!
724
00:42:20,750 --> 00:42:21,750
Ibu belum selesai.
725
00:42:24,208 --> 00:42:25,708
Kau tak merasa canggung?
726
00:42:25,791 --> 00:42:28,208
Hubungan kalian seharusnya
hanya urusan kalian berdua.
727
00:42:28,291 --> 00:42:29,458
Kenapa mengumumkannya?
728
00:42:29,541 --> 00:42:31,083
- Bahkan lewat Internet.
- Ya.
729
00:42:31,166 --> 00:42:33,291
- Kau sedang pamer? Begitukah?
- Ya.
730
00:42:33,375 --> 00:42:35,375
- Kau mengakuinya? Ibu pikir…
- Ponsel Ibu.
731
00:42:35,458 --> 00:42:37,291
- Dia selebritas.
- Siapa Raja Buah Hainan?
732
00:42:39,958 --> 00:42:41,416
Kenapa kau melihat ponsel ibu?
733
00:42:41,500 --> 00:42:42,708
Pergilah ke kamarmu.
734
00:42:47,541 --> 00:42:48,375
Halo?
735
00:42:56,916 --> 00:42:58,416
Baik, aku mengerti.
736
00:42:59,875 --> 00:43:01,000
Ibu ada urusan.
737
00:43:01,875 --> 00:43:04,208
- Duduklah. Sudah bicaranya?
- Ini mendesak.
738
00:43:04,291 --> 00:43:05,916
Duduklah, Ibu mau ke mana?
739
00:43:06,000 --> 00:43:07,583
Bukan urusanmu, belajarlah.
740
00:43:07,666 --> 00:43:09,416
Tunggu. Nanti…
741
00:43:18,125 --> 00:43:19,333
Kau mencoba menakutiku?
742
00:43:20,041 --> 00:43:21,375
Kau melarangku menghubungimu.
743
00:43:21,458 --> 00:43:24,000
- Aku terbang ke sini menemuimu.
- Tak bisa seenaknya.
744
00:43:24,083 --> 00:43:25,583
Bagaimana jika putriku lihat?
745
00:43:25,666 --> 00:43:27,416
Aku terpaksa.
746
00:43:28,291 --> 00:43:30,166
Aku meneleponmu dan ponselmu mati.
747
00:43:30,250 --> 00:43:31,875
Aku di pesawat saat kau menelepon.
748
00:43:31,958 --> 00:43:33,916
Kau sangat jarang meneleponku…
749
00:43:35,875 --> 00:43:36,708
Zheng Yuxing!
750
00:43:37,291 --> 00:43:38,750
Halo, Bu Chen!
751
00:43:40,750 --> 00:43:41,666
Halo, Pak Chen.
752
00:43:41,750 --> 00:43:43,375
- Kenapa kau kemari?
- Halo.
753
00:43:43,458 --> 00:43:44,791
Untuk belajar dengan Chen Chen.
754
00:43:44,875 --> 00:43:45,833
Kita menjadwalkannya.
755
00:43:48,791 --> 00:43:51,500
Pak Chen, aku membawakan buah untukmu.
756
00:43:52,666 --> 00:43:54,083
Ini Zheng Yuxing,
757
00:43:54,166 --> 00:43:55,416
Pacar Chen Chen.
758
00:43:56,083 --> 00:43:57,333
Bukankah mereka putus?
759
00:43:57,416 --> 00:43:59,125
Bagaimana kau tahu kami putus?
760
00:43:59,708 --> 00:44:01,458
Kenapa kau turun?
761
00:44:01,541 --> 00:44:02,666
Menjemput Zheng Yuxing.
762
00:44:02,750 --> 00:44:03,625
Siapa kau?
763
00:44:03,708 --> 00:44:05,916
- Aku…
- Kasar sekali. Ini Paman Wang,
764
00:44:06,000 --> 00:44:07,291
teman sekelas ibu dahulu.
765
00:44:07,375 --> 00:44:08,916
- Ya.
- Ini putriku, Chen Chen.
766
00:44:09,000 --> 00:44:10,875
- Bagaimana kau tahu kami putus?
- Chen Chen.
767
00:44:10,958 --> 00:44:12,500
Kami tak putus.
768
00:44:13,541 --> 00:44:14,541
Benar, 'kan?
769
00:44:16,125 --> 00:44:17,708
Baguslah kalian tak putus.
770
00:44:17,791 --> 00:44:18,958
Tidak putus itu bagus.
771
00:44:19,041 --> 00:44:21,666
- Kenapa bergosip tentangku?
- Zheng Yuxing!
772
00:44:21,750 --> 00:44:23,458
Kau akan belajar dengan Chen Chen, 'kan?
773
00:44:23,541 --> 00:44:25,708
Ini. Ambil buah ini dari Zheng Yuxing.
774
00:44:27,208 --> 00:44:28,166
Kami permisi.
775
00:44:28,250 --> 00:44:30,875
Aku sebaiknya pergi.
Tidak perlu mengantarku.
776
00:44:30,958 --> 00:44:31,916
Sampai jumpa.
777
00:44:34,208 --> 00:44:35,708
Meskipun aku bepergian jauh,
778
00:44:35,791 --> 00:44:37,583
tak perlu mengantarku.
779
00:44:39,041 --> 00:44:40,791
Aku akan mengantarmu.
780
00:44:40,875 --> 00:44:42,416
- Perjalananmu panjang.
- Tak perlu.
781
00:44:42,500 --> 00:44:44,041
Ibu akan mengantar Paman Wang.
782
00:44:44,125 --> 00:44:45,666
Kalian naiklah.
783
00:44:46,666 --> 00:44:48,375
- Ayo.
- Baiklah.
784
00:44:48,458 --> 00:44:50,083
Ini sudah larut.
785
00:44:50,166 --> 00:44:51,375
- Zheng Yuxing.
- Ya?
786
00:44:52,125 --> 00:44:53,541
Pulanglah setelah belajar.
787
00:44:54,166 --> 00:44:55,041
Baiklah.
788
00:44:55,125 --> 00:44:56,791
Ibu, cepatlah kembali.
789
00:45:01,041 --> 00:45:02,333
Mari bicara di luar.
790
00:45:03,625 --> 00:45:05,000
Hampir saja.
791
00:45:06,500 --> 00:45:07,708
Apa yang kau takutkan?
792
00:45:11,083 --> 00:45:12,541
Kukira dia ayahmu.
793
00:45:17,166 --> 00:45:19,208
- Ibumu jelas menyukainya.
- Mustahil.
794
00:45:19,291 --> 00:45:20,500
Kenapa tidak?
795
00:45:20,583 --> 00:45:21,833
Lihatlah sendiri.
796
00:45:21,916 --> 00:45:23,625
Mereka seperti menyatakan cinta.
797
00:45:25,000 --> 00:45:26,416
"Aku sangat mencintaimu.
798
00:45:26,500 --> 00:45:27,791
Mari kita berkencan."
799
00:45:29,833 --> 00:45:31,708
"Bagaimanapun, ini agak memalukan.
800
00:45:31,791 --> 00:45:33,833
Pokoknya, jangan datang ke rumahku!"
801
00:45:33,916 --> 00:45:35,416
"Lalu, kita harus ke mana?
802
00:45:35,500 --> 00:45:37,250
Lihat. Ada hotel di sana.
803
00:45:37,333 --> 00:45:38,916
- Kita…"
- Hentikan omong kosongmu.
804
00:45:39,708 --> 00:45:42,125
Dia jelas mengganggu ibuku.
805
00:45:42,208 --> 00:45:44,166
Kau tak lihat dia menolaknya?
806
00:45:44,250 --> 00:45:45,125
Baiklah.
807
00:45:46,083 --> 00:45:47,041
Lihat.
808
00:45:47,125 --> 00:45:49,458
"Kumohon. Tambahkan aku di WeChat, ya?
809
00:45:49,541 --> 00:45:50,833
Tambahkan aku di WeChat."
810
00:45:50,916 --> 00:45:52,458
"Maaf, jangan hancurkan keluargaku.
811
00:45:52,541 --> 00:45:53,708
Terima kasih."
812
00:45:53,791 --> 00:45:54,750
Lihat.
813
00:45:56,916 --> 00:45:58,166
Mari kita lihat.
814
00:46:00,041 --> 00:46:01,583
Ibumu mengeluarkan ponselnya.
815
00:46:05,291 --> 00:46:06,458
Dia memindai kodenya.
816
00:46:07,458 --> 00:46:09,500
Dia terpaksa melakukannya.
817
00:46:09,583 --> 00:46:11,583
Ponselnya pria itu mati, ibuku terpaksa.
818
00:46:12,958 --> 00:46:14,625
Lihat, dia menyuruhnya pergi.
819
00:46:19,000 --> 00:46:20,083
Mereka berciuman!
820
00:46:21,750 --> 00:46:24,166
Dia memaksanya.
821
00:46:24,250 --> 00:46:26,875
Kau tak lihat ekspresi enggan ibuku?
822
00:46:26,958 --> 00:46:28,458
Ini…
823
00:46:31,000 --> 00:46:32,083
Ibumu tersenyum.
824
00:46:32,166 --> 00:46:33,625
Lupakan saja, aku sudah muak.
825
00:46:34,125 --> 00:46:35,791
Tak mungkin ibuku menyukainya.
826
00:46:35,875 --> 00:46:37,416
Baiklah.
827
00:46:37,500 --> 00:46:39,500
Kau bukan ibumu, bagaimana kau tahu?
828
00:46:40,250 --> 00:46:41,666
Bukankah kau suka DJ itu?
829
00:46:42,208 --> 00:46:44,708
Kau yakin dia menyukaimu?
830
00:46:44,791 --> 00:46:46,500
- Kau yakin?
- Tentu saja. Itu…
831
00:46:46,583 --> 00:46:48,250
Kau bukan dia, bagaimana kau tahu?
832
00:46:48,750 --> 00:46:50,916
Orang tuaku sudah bersama sejak sekolah.
833
00:46:51,000 --> 00:46:53,041
Mereka cinta pertama satu sama lain.
834
00:46:53,125 --> 00:46:55,208
Kurasa beginilah cinta seharusnya.
835
00:46:55,291 --> 00:46:57,041
Mereka telah melalui banyak hal.
836
00:46:57,125 --> 00:46:59,166
Tak ada yang memisahkan mereka sekarang.
837
00:47:02,666 --> 00:47:03,625
Apa?
838
00:47:05,375 --> 00:47:06,333
Bukan apa-apa.
839
00:47:06,416 --> 00:47:08,041
Ada yang ingin kau katakan?
840
00:47:09,708 --> 00:47:10,583
Tidak.
841
00:47:10,666 --> 00:47:13,791
Kau pikir karena aku belum pernah
berkencan, pendapatku tak penting?
842
00:47:15,166 --> 00:47:16,500
Bukan itu yang kupikirkan.
843
00:47:19,166 --> 00:47:20,666
Ayo belajar.
844
00:47:20,750 --> 00:47:21,666
Ayolah.
845
00:47:28,541 --> 00:47:30,291
Aku tak berani memberi tahu Chen Chen
846
00:47:32,041 --> 00:47:34,250
alasan aku yakin Ming masih menyukaiku
847
00:47:36,041 --> 00:47:37,625
adalah aku tak punya pilihan lain.
848
00:47:39,000 --> 00:47:40,125
Itu agak seperti…
849
00:47:41,541 --> 00:47:42,750
semacam keyakinan…
850
00:47:43,458 --> 00:47:44,833
yang membuatku terus maju
851
00:47:44,916 --> 00:47:46,416
sampai sekarang.
852
00:47:46,500 --> 00:47:48,416
Jika aku berhenti memercayainya,
853
00:47:49,083 --> 00:47:50,833
bukankah semua yang kami lalui…
854
00:47:52,291 --> 00:47:53,500
menjadi tak berarti?
855
00:47:54,750 --> 00:47:56,083
Apa itu masuk akal?
856
00:47:57,541 --> 00:47:59,250
Pendapatku tak penting.
857
00:47:59,333 --> 00:48:01,375
Yang penting adalah pendapatmu.
858
00:48:02,916 --> 00:48:04,000
Hei, Siri.
859
00:48:05,458 --> 00:48:07,458
Sungguh omong kosong.
860
00:48:07,541 --> 00:48:09,208
Mengenai itu,
861
00:48:09,291 --> 00:48:10,916
aku tak punya komentar.
862
00:48:14,375 --> 00:48:15,291
Lupakan saja.
863
00:48:15,375 --> 00:48:16,791
Hei, Siri.
864
00:48:18,375 --> 00:48:19,750
Mainkan lagu favoritku.
865
00:48:21,416 --> 00:48:24,666
Baik, memutar radio pribadimu.
866
00:48:33,750 --> 00:48:35,458
Hei, Siri. Lebih keras.
867
00:48:41,166 --> 00:48:42,250
Hei, Siri.
868
00:48:43,208 --> 00:48:44,791
Maksimalkan volumenya.
869
00:48:45,583 --> 00:48:47,666
Suaranya akan sangat keras, kau yakin?
870
00:48:48,958 --> 00:48:50,041
Aku yakin.
871
00:49:20,291 --> 00:49:21,291
Hei.
872
00:49:22,041 --> 00:49:23,625
Aku baru saja mengelapnya.
873
00:49:23,708 --> 00:49:25,875
Hasil ujian berkala sudah keluar.
874
00:49:25,958 --> 00:49:28,500
Kalian harus tahu kinerja kalian.
875
00:49:28,583 --> 00:49:29,833
- Ya.
- Ya.
876
00:49:29,916 --> 00:49:31,666
Pindah kursi dalam tiga menit. Ayo.
877
00:49:32,333 --> 00:49:34,750
- Cepat. Jangan buang waktu.
- Dah, Kawan.
878
00:49:34,833 --> 00:49:36,250
Kita akan bertemu lagi.
879
00:49:36,333 --> 00:49:37,666
Cepat.
880
00:49:37,750 --> 00:49:38,583
Chen Chen,
881
00:49:39,291 --> 00:49:40,166
Kembalilah.
882
00:49:42,416 --> 00:49:43,416
Duduklah.
883
00:49:43,500 --> 00:49:46,041
Bukankah sudah kubilang?
Kursimu dan Zheng Yuxing permanen.
884
00:49:46,125 --> 00:49:47,458
Keluarlah, cepat.
885
00:49:51,416 --> 00:49:53,375
Bu Qu, aku punya pertanyaan.
886
00:49:53,458 --> 00:49:54,333
Ada apa?
887
00:49:54,416 --> 00:49:55,333
Begini…
888
00:49:55,958 --> 00:49:57,500
Kenapa kami tak bisa memilih kursi?
889
00:49:58,500 --> 00:50:00,375
Ibunya Chen Chen merestui hubungan kami.
890
00:50:02,625 --> 00:50:03,708
Diam.
891
00:50:03,791 --> 00:50:05,250
Aku tak peduli apa kata ibunya.
892
00:50:05,333 --> 00:50:08,458
Tanggung jawab utamaku adalah
memastikan nilai kalian tak terpengaruh.
893
00:50:08,541 --> 00:50:10,125
Pergilah, tak ada yang bisa dilihat.
894
00:50:10,208 --> 00:50:11,041
Keluar.
895
00:50:13,500 --> 00:50:14,666
Tunggu, Bu Qu.
896
00:50:14,750 --> 00:50:16,041
Aku punya pertanyaan lain.
897
00:50:16,125 --> 00:50:18,291
Berapa peringkat Chen Chen kali ini?
898
00:50:18,375 --> 00:50:20,125
Dia di peringkat kedua lagi.
899
00:50:20,208 --> 00:50:21,500
Maka semua baik-baik saja.
900
00:50:22,583 --> 00:50:24,166
Nilai Chen Chen stabil.
901
00:50:24,250 --> 00:50:26,958
Berkencan jelas tak berdampak
pada nilai kami.
902
00:50:27,041 --> 00:50:29,708
- Dia benar.
- Itu benar.
903
00:50:29,791 --> 00:50:31,333
Tapi kau masih di posisi terakhir.
904
00:50:31,416 --> 00:50:32,541
Maka semua baik-baik saja.
905
00:50:32,625 --> 00:50:34,458
Aku selalu terakhir,
906
00:50:34,541 --> 00:50:35,875
jadi, nilaiku stabil.
907
00:50:35,958 --> 00:50:39,375
Aku tak pernah bilang berkencan
bisa meningkatkan nilai kami.
908
00:50:39,458 --> 00:50:40,625
Kubilang itu tak berdampak
909
00:50:40,708 --> 00:50:41,958
pada nilai kami.
910
00:50:43,041 --> 00:50:45,208
- Benar.
- Dia benar.
911
00:50:45,291 --> 00:50:46,416
Baiklah.
912
00:50:47,291 --> 00:50:48,416
Tetap di tempatmu.
913
00:50:48,500 --> 00:50:50,583
Mungkin Chen Chen tak mau duduk denganmu.
914
00:50:52,041 --> 00:50:53,000
Chen Chen.
915
00:50:53,083 --> 00:50:54,333
Pilih kursimu.
916
00:51:16,458 --> 00:51:17,666
Apa yang kau dengarkan?
917
00:51:26,708 --> 00:51:27,625
Apa?
918
00:51:27,708 --> 00:51:29,708
Kubilang, apa yang kau dengarkan?
919
00:51:31,166 --> 00:51:32,625
Mau dengar?
920
00:51:52,875 --> 00:51:54,750
Bagaimana? Bagus, 'kan?
921
00:51:56,750 --> 00:51:57,875
Apa yang kau lakukan?
922
00:51:57,958 --> 00:51:58,916
Kembalikan.
923
00:51:59,000 --> 00:52:00,416
Terus dengarkan, bersabarlah.
924
00:52:55,708 --> 00:52:56,833
Masuklah.
925
00:52:56,916 --> 00:52:58,166
Pakai ini.
926
00:52:58,791 --> 00:53:00,458
Di mana kita belajar?
927
00:53:00,541 --> 00:53:02,083
Kenapa terburu-buru?
928
00:53:02,166 --> 00:53:03,791
Kuajak berkeliling dahulu.
929
00:53:08,375 --> 00:53:09,208
Ayo.
930
00:53:09,291 --> 00:53:11,166
Itu kamar ayahku. Ini kamarku.
931
00:53:20,583 --> 00:53:21,625
Apa ini?
932
00:53:24,125 --> 00:53:25,208
Itu mixer.
933
00:53:25,291 --> 00:53:26,875
Turntable ada di kiri dan kanan.
934
00:53:27,458 --> 00:53:29,375
Mixer dan turntable.
935
00:53:29,458 --> 00:53:32,166
Kau serius soal musik.
936
00:53:32,250 --> 00:53:34,708
Aku selalu berpikir itu hanya gaya-gayaan.
937
00:53:34,791 --> 00:53:37,375
Tentu saja. Aku sangat serius soal itu.
938
00:53:38,125 --> 00:53:40,500
Kenapa kau suka musik elektronik?
939
00:53:40,583 --> 00:53:42,791
Apa karena dia?
940
00:53:46,041 --> 00:53:46,958
Tidak sepenuhnya.
941
00:53:47,041 --> 00:53:49,958
Dahulu, aku lebih sering
mendengarkan musik-musik populer.
942
00:53:50,041 --> 00:53:52,041
Kemudian,
aku menemukan genre yang kusukai.
943
00:53:53,375 --> 00:53:56,125
Bagaimana jika kuperkenalkan
musik elektronik kepadamu?
944
00:53:56,208 --> 00:53:58,666
Musik elektronik sebenarnya
konsep yang sangat luas.
945
00:53:58,750 --> 00:54:00,833
Jika kau harus mengelompokkan
946
00:54:00,916 --> 00:54:02,458
semua gaya,
947
00:54:02,541 --> 00:54:04,250
ada lebih dari 80 yang kutahu.
948
00:54:04,333 --> 00:54:05,791
Ada 80?
949
00:54:05,875 --> 00:54:07,208
- Kau dengarkan semuanya?
- Ya.
950
00:54:07,291 --> 00:54:09,000
- Makin sering mendengarkannya,
- Begitu?
951
00:54:09,083 --> 00:54:11,000
kau makin tahu yang cocok untukmu,
952
00:54:11,083 --> 00:54:12,666
dan musik apa
953
00:54:12,750 --> 00:54:14,583
yang bisa menghibur suasana hatimu.
954
00:54:14,666 --> 00:54:15,500
Kemudian…
955
00:54:16,083 --> 00:54:17,791
Kau mendengarkanku?
956
00:54:19,916 --> 00:54:21,041
Duduklah di sana.
957
00:54:21,125 --> 00:54:22,166
Akan kujelaskan.
958
00:54:26,250 --> 00:54:29,750
Banyak lagu favoritku di Internet
hanya memiliki sekitar selusin komentar.
959
00:54:29,833 --> 00:54:31,458
Bahkan ada satu lagu yang kusukai
960
00:54:31,541 --> 00:54:33,250
dengan hanya dua komentar.
961
00:54:33,875 --> 00:54:34,958
Itu membuatku penasaran.
962
00:54:35,041 --> 00:54:36,625
Siapa dua orang itu?
963
00:54:36,708 --> 00:54:38,041
Seperti apa mereka?
964
00:54:39,000 --> 00:54:40,750
Itu musik elektronik.
965
00:54:40,833 --> 00:54:41,791
Sangat intim,
966
00:54:41,875 --> 00:54:42,708
tapi…
967
00:54:43,500 --> 00:54:45,208
Itu membantu menemukan belahan jiwamu.
968
00:54:45,291 --> 00:54:46,500
Kalau begitu,
969
00:54:46,583 --> 00:54:49,791
musik elektronik apa yang cocok untukku?
970
00:54:49,875 --> 00:54:51,125
Untukmu…
971
00:54:53,708 --> 00:54:55,000
Kau…
972
00:54:56,708 --> 00:54:59,166
- Kau…
- Lupakan saja, ayo.
973
00:54:59,250 --> 00:55:01,083
Ayo belajar, Zheng Yuxing.
974
00:55:01,166 --> 00:55:02,708
- Ayo.
- Tunggu.
975
00:55:02,791 --> 00:55:04,041
Apa?
976
00:55:05,583 --> 00:55:06,666
Kau bisa bernyanyi?
977
00:55:07,791 --> 00:55:09,708
Semua orang bisa bernyanyi.
978
00:55:09,791 --> 00:55:10,958
Sebenarnya aku lumayan.
979
00:55:11,041 --> 00:55:12,083
Benarkah?
980
00:55:12,708 --> 00:55:13,875
Kalau begitu, ayo.
981
00:55:13,958 --> 00:55:14,916
Nyanyikan sebuah lagu.
982
00:55:16,750 --> 00:55:18,125
Aku akan mengiringimu.
983
00:55:18,208 --> 00:55:19,833
Bukankah kita harus belajar?
984
00:55:19,916 --> 00:55:21,333
- Cepat. Bernyanyi.
- Tidak, ayo belajar.
985
00:55:21,416 --> 00:55:22,666
Hanya jika kau bernyanyi.
986
00:55:24,708 --> 00:55:25,958
Kau bisa memainkan apa pun?
987
00:55:26,041 --> 00:55:28,333
Jika kau bisa menyanyikannya, aku bisa.
988
00:55:32,416 --> 00:55:34,125
Apa yang kau pikirkan?
989
00:55:34,208 --> 00:55:35,500
"Heroes' Song".
990
00:55:36,166 --> 00:55:37,583
Apa itu "Heroes' Song"?
991
00:55:37,666 --> 00:55:38,958
Itu seperti…
992
00:55:39,041 --> 00:55:41,791
Sungai besar mengalir ke timur
993
00:55:42,500 --> 00:55:43,583
Bintang-bintang di langit
994
00:55:43,666 --> 00:55:45,125
- Ikuti Bintang Biduk
- Ikuti Bintang Biduk
995
00:55:47,416 --> 00:55:48,750
Nyanyikan lagu lain.
996
00:55:49,541 --> 00:55:50,666
Aku tak bisa mainkan itu.
997
00:55:52,333 --> 00:55:55,041
Aku sungguh tak bisa.
Siapa yang mainkan itu dengan gitar?
998
00:55:55,125 --> 00:55:56,541
- Pilih lagu lain.
- Siapa yang bilang,
999
00:55:56,625 --> 00:55:59,041
jika kau bisa nyanyikan, aku bisa?
1000
00:55:59,125 --> 00:56:01,333
Cepat, yang benar saja.
1001
00:56:01,416 --> 00:56:03,416
Aku tak bisa mainkan itu.
Pilih lagu biasa.
1002
00:56:03,500 --> 00:56:05,375
- Lagu biasa?
- Ya.
1003
00:56:07,000 --> 00:56:08,250
Baiklah,
1004
00:56:08,333 --> 00:56:09,916
bagaimana kalau "Embrace" oleh Mayday?
1005
00:56:10,000 --> 00:56:11,375
- Tak apa-apa?
- Tak apa-apa.
1006
00:56:11,458 --> 00:56:12,833
- Sungguh?
- Tentu. Itu mudah.
1007
00:56:12,916 --> 00:56:13,833
Mudah sekali.
1008
00:56:13,916 --> 00:56:15,208
- Yakin?
- Aku akan bersiap.
1009
00:56:15,291 --> 00:56:16,166
Tentu saja.
1010
00:56:18,958 --> 00:56:20,583
Apa ini taman hiburan?
1011
00:56:21,333 --> 00:56:22,833
- Yang ini.
- Bukan.
1012
00:56:22,916 --> 00:56:25,000
Itu festival musik elektronik terbesar
di Eropa.
1013
00:56:25,083 --> 00:56:27,250
Tempat untuk menemukan belahan jiwa.
1014
00:56:28,041 --> 00:56:29,541
Memang tampak cukup menarik.
1015
00:56:29,625 --> 00:56:31,708
Ya, kita bisa pergi bersama kelak.
1016
00:56:34,958 --> 00:56:36,666
Aku siap, ayo.
1017
00:56:37,583 --> 00:56:38,750
Kau sungguh bisa?
1018
00:56:38,833 --> 00:56:39,833
Ya, ayo.
1019
00:56:54,208 --> 00:56:56,333
Lima, enam, tujuh, delapan.
1020
00:56:56,416 --> 00:56:57,291
Lepaskan…
1021
00:56:57,791 --> 00:56:58,750
Tunggu.
1022
00:56:58,833 --> 00:57:00,708
Seharusnya kau lihat dirimu. Kau begini…
1023
00:57:00,791 --> 00:57:02,083
Lima, enam, tujuh, delapan, lepaskan…
1024
00:57:03,250 --> 00:57:04,666
Lima, enam, tujuh, delapan.
1025
00:57:04,750 --> 00:57:07,041
- Lepaskan…
- Aku tahu.
1026
00:57:07,125 --> 00:57:08,625
- Lupakan itu.
- Lima, enam…
1027
00:57:08,708 --> 00:57:09,791
Satu, dua, tiga saja.
1028
00:57:09,875 --> 00:57:11,166
- Baiklah.
- Lalu mulai.
1029
00:57:11,250 --> 00:57:12,958
- Satu, dua, tiga, mulai.
- Satu, dua, tiga.
1030
00:57:13,041 --> 00:57:17,291
Lepaskan maskerku usai hari yang panjang
1031
00:57:18,000 --> 00:57:21,375
Berlari menuju batas impianku
1032
00:57:21,458 --> 00:57:23,666
- Kereta labu
- Nyanyikan dengan benar.
1033
00:57:26,000 --> 00:57:29,375
Berganti ke sepatu kaca dongeng.
1034
00:57:29,958 --> 00:57:33,958
Biarkan aku menikmati perasaan ini
1035
00:57:34,041 --> 00:57:37,708
Aku bunga mawar yang angkuh dan terasing
1036
00:57:37,791 --> 00:57:41,625
Biar kucicipi rasa ini
1037
00:57:41,708 --> 00:57:45,750
Misteri dunia yang kacau ini
1038
00:57:45,833 --> 00:57:49,750
Kemarin terlalu dekat, besok terlalu jauh
1039
00:57:49,833 --> 00:57:53,958
Dengarkan baik-baik malam yang gelap
1040
00:57:54,041 --> 00:57:55,791
- Angin malam
- Angin malam
1041
00:57:55,875 --> 00:57:57,750
- Mencium daun teratai
- Mencium daun teratai
1042
00:57:57,833 --> 00:58:01,625
Biarkan aku pingsan karena mabuk
Di tepi kolam
1043
00:58:02,333 --> 00:58:05,708
Aku menunggumu
Untuk melihat jelas kecantikanku
1044
00:58:05,791 --> 00:58:09,916
Cahaya bulan mengeringkan air mataku
1045
00:58:10,000 --> 00:58:14,166
Orang itu
1046
00:58:15,708 --> 00:58:17,458
Mencintaiku
1047
00:58:17,541 --> 00:58:23,083
Dia memegang tanganku
1048
00:58:23,166 --> 00:58:24,875
Dengan erat
1049
00:58:24,958 --> 00:58:28,041
Peluk aku, cium aku
1050
00:58:28,125 --> 00:58:32,500
Oh, cinta
1051
00:58:42,166 --> 00:58:43,166
Halo, Pak Zheng.
1052
00:58:43,250 --> 00:58:44,916
Kukira Ayah dalam perjalanan bisnis.
1053
00:58:46,333 --> 00:58:48,291
Pak Zheng, aku teman sekelas Zheng Yuxing.
1054
00:58:48,375 --> 00:58:49,875
Aku hendak belajar dengannya.
1055
00:59:04,500 --> 00:59:05,500
Kalau begitu,
1056
00:59:05,583 --> 00:59:06,541
ayo kita belajar.
1057
00:59:10,166 --> 00:59:12,500
Pilih kursi berdasarkan peringkatmu.
1058
00:59:27,791 --> 00:59:29,666
Bu Qu, kenapa kelasmu
sangat bahagia hari ini?
1059
00:59:31,375 --> 00:59:32,458
Jangan tanya.
1060
00:59:33,500 --> 00:59:35,583
Baiklah, Anak-anak. Waktu habis.
1061
00:59:35,666 --> 00:59:37,333
Berikan lembar ujianmu ke depan.
1062
00:59:44,208 --> 00:59:45,916
Zheng Yuxing, kau tak menulis namamu.
1063
00:59:47,625 --> 00:59:49,666
NAMA: DJ XYZ
1064
00:59:49,750 --> 00:59:51,125
Apa itu?
1065
00:59:51,208 --> 00:59:52,625
Namamu.
1066
00:59:53,375 --> 00:59:54,625
Ini nama panggungku.
1067
00:59:55,208 --> 00:59:56,500
DJ XYZ.
1068
00:59:56,583 --> 00:59:57,791
Apa artinya?
1069
00:59:58,583 --> 01:00:00,916
XYZ dibalik menjadi ZYX,
1070
01:00:01,000 --> 01:00:02,666
inisial Zheng Yuxing.
1071
01:00:02,750 --> 01:00:05,041
DJ XYZ.
1072
01:00:05,125 --> 01:00:06,083
Itu aku.
1073
01:00:07,291 --> 01:00:09,291
Ulang tahunmu sebentar lagi, 'kan?
1074
01:00:10,000 --> 01:00:11,375
Aku punya kejutan untukmu.
1075
01:00:11,458 --> 01:00:13,291
Kejutan apa?
1076
01:00:18,791 --> 01:00:20,708
Bukankah tempat ini tutup saat siang?
1077
01:00:20,791 --> 01:00:21,625
Benar.
1078
01:00:21,708 --> 01:00:22,875
Li!
1079
01:00:24,291 --> 01:00:25,375
Li!
1080
01:00:27,041 --> 01:00:28,458
Li.
1081
01:00:30,458 --> 01:00:31,708
Kenapa lama sekali?
1082
01:00:31,791 --> 01:00:32,916
Li.
1083
01:00:33,000 --> 01:00:34,541
Kau selalu menyusahkanku.
1084
01:00:34,625 --> 01:00:35,458
Masuklah.
1085
01:00:35,541 --> 01:00:36,375
Ayo.
1086
01:00:38,250 --> 01:00:40,000
- Paling lama 30 menit.
- Baiklah.
1087
01:00:59,083 --> 01:01:00,458
Tunggu, aku hampir selesai.
1088
01:01:13,791 --> 01:01:16,333
Apa yang kau lakukan dengan itu?
1089
01:01:16,416 --> 01:01:18,041
Bersabarlah, hampir selesai.
1090
01:01:18,541 --> 01:01:19,916
Berapa lama tepatnya?
1091
01:01:20,000 --> 01:01:21,083
Satu menit.
1092
01:01:21,166 --> 01:01:22,291
Satu menit?
1093
01:01:22,375 --> 01:01:23,208
Baiklah.
1094
01:01:23,875 --> 01:01:24,750
Lima puluh sembilan.
1095
01:01:25,833 --> 01:01:27,083
Lima puluh delapan.
1096
01:01:27,166 --> 01:01:28,916
Lima puluh tujuh.
1097
01:01:30,208 --> 01:01:31,958
Kau belum pernah ke kelab?
1098
01:01:32,583 --> 01:01:34,625
- Belum.
- Benarkah?
1099
01:01:35,375 --> 01:01:36,208
Apa-apaan?
1100
01:01:36,291 --> 01:01:38,500
Kau sungguh belum pernah ke kelab?
1101
01:01:41,208 --> 01:01:42,833
Ini kejutanmu?
1102
01:01:45,000 --> 01:01:47,125
Sebenarnya ini kali pertama
aku menjadi DJ.
1103
01:01:50,666 --> 01:01:51,875
Kau siap?
1104
01:01:54,458 --> 01:01:56,750
Kau siap?
1105
01:01:58,541 --> 01:02:00,791
Baiklah, ini DJ XYZ.
1106
01:02:00,875 --> 01:02:02,000
Ayo!
1107
01:02:10,000 --> 01:02:11,291
Ini lagu favoritku.
1108
01:02:11,833 --> 01:02:12,916
Bagaimana menurutmu?
1109
01:02:23,791 --> 01:02:26,541
Jangan bilang kau hanya akan
memainkan satu lagu untukku.
1110
01:02:43,291 --> 01:02:44,500
Bergembiralah!
1111
01:02:46,083 --> 01:02:48,166
Semuanya, bersoraklah!
1112
01:02:49,708 --> 01:02:51,250
Jangan abaikan aku.
1113
01:03:16,666 --> 01:03:18,291
Angkat tanganmu.
1114
01:03:19,291 --> 01:03:21,875
Orang itu
1115
01:03:21,958 --> 01:03:23,000
Lebih tinggi.
1116
01:03:23,083 --> 01:03:28,208
Orang itu
1117
01:03:28,833 --> 01:03:33,750
Orang itu
1118
01:03:34,250 --> 01:03:35,875
Mencintaiku
1119
01:03:35,958 --> 01:03:41,875
Dia memegang tanganku
1120
01:03:41,958 --> 01:03:43,791
Dengan erat
1121
01:03:43,875 --> 01:03:46,833
Peluk aku, cium aku
1122
01:03:46,916 --> 01:03:51,041
Oh cinta, jangan pergi
1123
01:03:51,125 --> 01:03:54,875
Peluk aku, cium aku
1124
01:03:54,958 --> 01:03:57,750
Oh cinta
1125
01:04:11,541 --> 01:04:12,541
Bagaimana menurutmu?
1126
01:04:14,333 --> 01:04:15,416
Lumayan.
1127
01:04:15,500 --> 01:04:16,333
Tidak, kau…
1128
01:04:16,416 --> 01:04:17,958
Hanya lumayan?
1129
01:04:18,500 --> 01:04:19,666
Luar biasa.
1130
01:04:24,500 --> 01:04:25,666
Aku baru membuat lagu ini.
1131
01:04:25,750 --> 01:04:26,750
Kukirim kepadamu.
1132
01:04:29,583 --> 01:04:31,833
Hanya kau di dunia ini
yang punya lagu ini.
1133
01:04:32,458 --> 01:04:33,541
Selamat ulang tahun.
1134
01:04:36,500 --> 01:04:37,583
Terima kasih.
1135
01:04:38,583 --> 01:04:40,166
Kau menyukainya?
1136
01:04:42,166 --> 01:04:43,375
Aku bicara denganmu.
1137
01:04:49,708 --> 01:04:50,583
Aku pulang.
1138
01:04:52,583 --> 01:04:53,750
Ayah!
1139
01:04:54,583 --> 01:04:55,875
Kenapa Ayah di sini?
1140
01:04:56,416 --> 01:04:58,541
Tentu ayah datang untuk ulang tahunmu.
1141
01:04:58,625 --> 01:05:00,208
Ulang tahunku besok.
1142
01:05:00,291 --> 01:05:04,416
Benar. Setelah tengah malam,
seseorang akan berusia 18 tahun.
1143
01:05:04,500 --> 01:05:06,458
Cuci tanganmu, makanan sudah siap.
1144
01:05:06,541 --> 01:05:08,750
Kau bisa meniup lilin
setelah tengah malam.
1145
01:05:12,250 --> 01:05:15,000
Ibu, aku harus pergi malam ini.
1146
01:05:15,083 --> 01:05:16,333
- Untuk apa?
- Zheng Yuxing.
1147
01:05:16,416 --> 01:05:18,500
- Apa?
- Zheng Yuxing.
1148
01:05:19,083 --> 01:05:20,083
- Aku menemuinya.
- Kenapa?
1149
01:05:21,083 --> 01:05:22,000
Kau mau ke mana?
1150
01:05:22,625 --> 01:05:24,875
Dia berkencan dengan Zheng Yuxing.
1151
01:05:25,500 --> 01:05:27,250
- Aku cuci tangan.
- Kalian putus, 'kan?
1152
01:05:27,333 --> 01:05:29,000
Tidak, nanti kujelaskan.
1153
01:05:30,041 --> 01:05:31,541
Ayah tak mudah datang ke sini.
1154
01:05:31,625 --> 01:05:33,458
Kau tak bisa menjadwalkan ulang?
1155
01:05:33,958 --> 01:05:36,750
Kita atur ini sejak lama,
tak bisa kubatalkan sekarang.
1156
01:05:37,375 --> 01:05:39,458
Kalian bisa menikmati waktu bersama.
1157
01:05:39,541 --> 01:05:41,000
Bicaralah dengan baik.
1158
01:05:41,083 --> 01:05:42,375
Dia punya rencana. Biarkan dia.
1159
01:05:44,125 --> 01:05:48,208
- Selamat ulang tahun
- Selamat ulang tahun
1160
01:05:48,291 --> 01:05:52,875
- Selamat ulang tahun
- Selamat ulang tahun
1161
01:05:52,958 --> 01:05:54,250
- Saatnya tiup lilin.
- Bagus.
1162
01:05:54,333 --> 01:05:55,333
- Tunggu.
- Ada apa?
1163
01:05:55,416 --> 01:05:56,500
Buat permohonan dahulu.
1164
01:05:56,583 --> 01:05:59,208
- Ulang tahunku besok.
- Buat permohonan.
1165
01:06:00,208 --> 01:06:01,291
Baiklah.
1166
01:06:08,041 --> 01:06:10,250
Bagus!
1167
01:06:11,416 --> 01:06:12,625
Mari makan keiknya.
1168
01:06:12,708 --> 01:06:14,541
- Ini.
- Aku sudah lama ingin makan keik.
1169
01:06:15,708 --> 01:06:16,625
Ini enak.
1170
01:06:22,833 --> 01:06:24,291
Aku akan bersiap-siap.
1171
01:06:24,375 --> 01:06:25,375
Aku pergi sebentar lagi.
1172
01:06:25,458 --> 01:06:26,583
Jangan pulang terlalu larut.
1173
01:06:28,666 --> 01:06:29,750
Hati-hati.
1174
01:06:30,541 --> 01:06:31,958
Aku tahu, dah.
1175
01:06:35,000 --> 01:06:37,166
Kau pikir kita harus
1176
01:06:37,250 --> 01:06:38,666
kembali saat malam?
1177
01:06:39,166 --> 01:06:40,625
Apakah berbeda di malam hari?
1178
01:06:40,708 --> 01:06:42,166
Sangat berbeda di malam hari.
1179
01:06:42,250 --> 01:06:43,541
{\an8}Lihat saja nanti.
1180
01:06:44,541 --> 01:06:45,500
Ayo.
1181
01:06:46,000 --> 01:06:47,125
Berhenti mendorong.
1182
01:06:47,833 --> 01:06:49,041
Di mana Li?
1183
01:06:49,125 --> 01:06:50,250
Dia mungkin di dalam.
1184
01:06:51,458 --> 01:06:52,833
Apa stannya penuh malam ini?
1185
01:07:28,583 --> 01:07:30,125
- Masuklah.
- Li.
1186
01:07:30,208 --> 01:07:31,666
Kenapa kau di sini lagi?
1187
01:07:32,416 --> 01:07:33,958
Tak heran nilaimu jelek.
1188
01:07:34,041 --> 01:07:36,250
Pacarku berulang tahun,
jadi, kubawa dia ke sini.
1189
01:07:36,333 --> 01:07:37,750
Pacar?
1190
01:07:37,833 --> 01:07:39,833
Kau hanya takut bertemu seseorang,
1191
01:07:39,916 --> 01:07:42,125
jadi, kau membawanya kemari
sebagai perisaimu.
1192
01:07:42,208 --> 01:07:44,000
Tapi kau mungkin kecewa hari ini.
1193
01:07:44,083 --> 01:07:45,125
Ming tak ada di sini.
1194
01:07:45,208 --> 01:07:46,333
Dia tak datang?
1195
01:07:46,416 --> 01:07:47,458
Tidak.
1196
01:07:47,541 --> 01:07:49,708
Penerbangannya ditunda.
Dia langsung ke Sanya.
1197
01:07:49,791 --> 01:07:51,166
Xiamen hanya pemanasan.
1198
01:07:51,250 --> 01:07:52,916
Tahun Baru Sanya adalah acara utama.
1199
01:07:53,000 --> 01:07:54,083
Jangan mendorong.
1200
01:07:54,166 --> 01:07:55,625
Kau mau masuk atau tidak?
1201
01:07:55,708 --> 01:07:58,125
Yang di belakang, tunjukkan tiket kalian.
1202
01:07:59,041 --> 01:08:00,083
Tunggu.
1203
01:08:00,166 --> 01:08:01,625
Nona, berapa usiamu?
1204
01:08:01,708 --> 01:08:02,583
Delapan belas.
1205
01:08:03,083 --> 01:08:04,916
- Dia sudah dewasa.
- Usianya 18 tahun?
1206
01:08:05,000 --> 01:08:06,583
Tunjukkan KTP-mu.
1207
01:08:06,666 --> 01:08:07,875
- Dia tak bawa.
- Bukan kau.
1208
01:08:07,958 --> 01:08:10,125
Minggir.
1209
01:08:10,208 --> 01:08:11,250
- KTP-mu.
- Baiklah.
1210
01:08:11,333 --> 01:08:12,208
Ayo.
1211
01:08:13,041 --> 01:08:14,083
Coba lihat.
1212
01:08:14,916 --> 01:08:17,125
Dia baru berusia 18 tahun besok.
1213
01:08:17,208 --> 01:08:18,291
Ini hari ulang tahunnya.
1214
01:08:18,375 --> 01:08:20,208
Tapi dia baru berusia 18 tahun besok.
1215
01:08:20,291 --> 01:08:21,625
- Hari ini perayaannya.
- Ini…
1216
01:08:21,708 --> 01:08:23,041
Yang benar saja.
1217
01:08:23,125 --> 01:08:24,541
Kurang satu jam.
1218
01:08:24,625 --> 01:08:25,958
Masuklah saat tengah malam.
1219
01:08:26,041 --> 01:08:27,458
- Kali ini saja.
- Minggir.
1220
01:08:27,541 --> 01:08:29,708
- Tidak, minggir.
- Apa bedanya beberapa menit?
1221
01:08:50,375 --> 01:08:51,625
Ulang tahunmu sebentar lagi.
1222
01:08:52,250 --> 01:08:53,541
Bagaimana rasanya menjadi orang dewasa?
1223
01:08:53,625 --> 01:08:57,958
RESEPSIONIS
1224
01:08:58,041 --> 01:09:02,291
RESEPSIONIS
1225
01:09:04,041 --> 01:09:06,000
Apakah Ming yang dia sebutkan tadi
1226
01:09:06,083 --> 01:09:07,916
adalah DJ yang kau bicarakan?
1227
01:09:13,750 --> 01:09:16,375
Kita datang untuk merayakan ulang tahunmu.
1228
01:09:16,458 --> 01:09:19,000
Jika kau tak mau masuk,
kita bisa makan malam.
1229
01:09:24,375 --> 01:09:25,250
Lupakan saja.
1230
01:09:25,333 --> 01:09:26,208
Kita sudah sampai.
1231
01:09:26,291 --> 01:09:27,166
Hampir tengah malam.
1232
01:09:27,250 --> 01:09:28,250
Mari kita lihat.
1233
01:09:35,166 --> 01:09:36,000
Li.
1234
01:09:36,083 --> 01:09:37,208
Berdiri tegak.
1235
01:09:42,541 --> 01:09:43,583
Tiga,
1236
01:09:44,166 --> 01:09:45,708
dua, satu.
1237
01:09:45,791 --> 01:09:47,125
Selamat ulang tahun!
1238
01:09:47,208 --> 01:09:48,125
Baiklah.
1239
01:09:48,208 --> 01:09:49,083
Ini.
1240
01:09:49,166 --> 01:09:50,583
Untuk kalian berdua.
1241
01:09:50,666 --> 01:09:52,125
Ulurkan tanganmu.
1242
01:09:52,208 --> 01:09:54,250
- Baiklah. Bergembiralah.
- Terima kasih.
1243
01:09:54,333 --> 01:09:55,375
Ayo.
1244
01:10:03,291 --> 01:10:04,625
Jangan jauh-jauh.
1245
01:10:26,166 --> 01:10:27,416
Permisi.
1246
01:10:39,250 --> 01:10:41,041
Permisi, jangan berdiri di sini.
1247
01:10:53,250 --> 01:10:54,125
Chen Chen!
1248
01:11:05,125 --> 01:11:06,125
Chen Chen!
1249
01:11:21,958 --> 01:11:23,333
Aku mencarimu.
1250
01:11:23,416 --> 01:11:24,791
Kenapa kau di sini?
1251
01:11:25,291 --> 01:11:28,625
Aku melihatmu ke sana.
Aku duduk di sini karena tak menemukanmu.
1252
01:11:29,750 --> 01:11:31,333
Kenapa kau suka tempat ini?
1253
01:11:31,416 --> 01:11:33,458
Bukankah itu terlalu berisik?
1254
01:11:35,000 --> 01:11:36,458
Bukankah itu bagus?
1255
01:11:37,000 --> 01:11:38,458
Makin keras, makin seru.
1256
01:11:38,541 --> 01:11:40,958
Volumenya bisa meredam kecemasanmu.
1257
01:11:54,208 --> 01:11:55,958
Mau ke depan?
1258
01:11:58,833 --> 01:12:00,333
Ayo.
1259
01:12:11,166 --> 01:12:12,291
Permisi.
1260
01:12:13,041 --> 01:12:14,041
Permisi.
1261
01:12:31,041 --> 01:12:33,500
Kau tahu rasanya di atas sana?
1262
01:12:36,916 --> 01:12:38,375
Pikirkanlah.
1263
01:12:38,458 --> 01:12:40,250
Bayangkan kau seorang DJ sekarang,
1264
01:12:40,333 --> 01:12:42,416
dan kau menggemparkan tempat ini.
1265
01:12:42,500 --> 01:12:45,625
Lagu yang kau mainkan membuat
semua orang bahagia dan bersemangat.
1266
01:12:45,708 --> 01:12:47,625
Aku ingin berada di sana kelak.
1267
01:13:17,083 --> 01:13:19,375
Ayo ke belakang, terlalu ramai di sini.
1268
01:13:20,375 --> 01:13:21,583
Chen Chen.
1269
01:13:22,416 --> 01:13:23,375
Chen Chen.
1270
01:13:29,458 --> 01:13:30,458
Chen Chen!
1271
01:13:33,041 --> 01:13:34,333
Chen Chen!
1272
01:13:34,416 --> 01:13:36,583
- Mau ke mana?
- Tak apa, aku cuma agak lelah.
1273
01:13:36,666 --> 01:13:37,500
Aku akan pulang.
1274
01:13:39,250 --> 01:13:41,416
Soal kejadian tadi, maafkan aku.
1275
01:13:42,000 --> 01:13:43,458
Aku baru saja putus.
1276
01:13:43,541 --> 01:13:44,416
Aku belum siap.
1277
01:13:44,500 --> 01:13:46,708
- Dan aku…
- Apa itu putus?
1278
01:13:46,791 --> 01:13:48,375
Kau dicampakkan.
1279
01:13:51,208 --> 01:13:52,541
Kenapa itu menjadi urusanmu?
1280
01:13:53,500 --> 01:13:55,083
Itu bukan urusanku.
1281
01:13:55,791 --> 01:13:58,625
Lalu, kenapa kau bersikeras
mengajakku kemari untuk menemanimu?
1282
01:13:58,708 --> 01:14:00,041
Kita merayakan ulang tahunmu.
1283
01:14:00,916 --> 01:14:02,333
Kau hanya ingin memanfaatkanku.
1284
01:14:03,541 --> 01:14:04,500
Untuk apa?
1285
01:14:04,583 --> 01:14:06,708
Kau membawaku kemari
untuk membuatnya cemburu.
1286
01:14:06,791 --> 01:14:08,833
Kau pikir bisa mendapatkannya kembali.
1287
01:14:08,916 --> 01:14:10,291
Jika kau sungguh menyukainya,
1288
01:14:10,833 --> 01:14:11,916
dapatkan dia kembali.
1289
01:14:12,000 --> 01:14:14,625
Jika dia tak menyukaimu lagi,
kau harus menerimanya.
1290
01:14:14,708 --> 01:14:15,833
Bagaimana kau tahu?
1291
01:14:15,916 --> 01:14:17,416
Kau sungguh tak tahu?
1292
01:14:17,500 --> 01:14:19,041
Tak bisakah kau hadapi kenyataan?
1293
01:14:20,041 --> 01:14:21,250
Kau pikir kau siapa?
1294
01:14:21,916 --> 01:14:23,166
Kau sungguh berani?
1295
01:14:23,791 --> 01:14:25,208
Jika benar, kenapa berbohong?
1296
01:14:25,291 --> 01:14:27,791
Kenapa memberi tahu orang lain
kita berpacaran?
1297
01:14:28,708 --> 01:14:31,250
Ibumu berselingkuh.
Kenapa kau tak menghadapinya?
1298
01:14:31,333 --> 01:14:33,416
Jika kau berani, ungkap dia.
1299
01:14:41,541 --> 01:14:42,625
Jangan pergi.
1300
01:14:47,166 --> 01:14:48,416
Maafkan aku.
1301
01:14:52,875 --> 01:14:53,875
Kau tahu?
1302
01:14:54,625 --> 01:14:55,833
Kau sangat kekanak-kanakan.
1303
01:14:55,916 --> 01:14:57,333
Pantas saja dia mencampakkanmu.
1304
01:15:40,250 --> 01:15:41,708
- Kau peduli kepadanya?
- Tentu.
1305
01:15:41,791 --> 01:15:42,875
Dia putriku.
1306
01:15:42,958 --> 01:15:44,041
- Apa tindakanmu?
- Aku mempedulikannya.
1307
01:15:44,125 --> 01:15:45,625
Aku sangat tertekan.
1308
01:15:45,708 --> 01:15:46,958
- Kau tahu itu?
- Hentikan.
1309
01:15:47,041 --> 01:15:49,333
Aku harus berakting di depannya tiap hari.
1310
01:15:49,416 --> 01:15:51,750
Posisiku sudah sulit.
1311
01:15:51,833 --> 01:15:53,291
Aku juga berakting.
1312
01:15:53,375 --> 01:15:54,541
Kulakukan hal yang sama.
1313
01:15:54,625 --> 01:15:57,083
Aku tak mau bicara lagi.
Bisakah kau memahamiku?
1314
01:15:59,708 --> 01:16:00,666
Pelayan.
1315
01:16:01,416 --> 01:16:02,666
Pelayan!
1316
01:16:02,750 --> 01:16:04,458
- Segelas anggur lagi.
- Baiklah.
1317
01:16:53,083 --> 01:16:54,958
MING, KAU SUDAH BANGUN?
1318
01:16:55,041 --> 01:17:00,000
PESAN TERKIRIM,
TAPI DITOLAK OLEH PENERIMA.
1319
01:17:11,791 --> 01:17:14,500
Nomor yang Anda tuju tak dapat dihubungi.
1320
01:17:14,583 --> 01:17:16,125
Cobalah beberapa saat lagi. Maaf…
1321
01:17:22,958 --> 01:17:25,541
Nomor yang Anda tuju tak dapat dihubungi.
1322
01:17:25,625 --> 01:17:27,291
Cobalah beberapa saat lagi.
1323
01:17:43,208 --> 01:17:44,083
Halo?
1324
01:17:44,583 --> 01:17:45,416
Halo?
1325
01:17:45,916 --> 01:17:47,583
Pelankan suaramu. Tak kedengaran.
1326
01:17:48,166 --> 01:17:50,291
Ming, ini untukmu. Ada yang mencarimu.
1327
01:17:52,708 --> 01:17:53,666
Ini…
1328
01:17:53,750 --> 01:17:54,833
Ini aku.
1329
01:19:13,208 --> 01:19:15,250
Jika orang tuamu tak akur,
1330
01:19:15,333 --> 01:19:17,291
dan mereka mengencani orang lain sekarang,
1331
01:19:17,375 --> 01:19:18,875
Bukankah itu bagus?
1332
01:19:19,375 --> 01:19:20,625
Kenapa kau tak bisa menerimanya?
1333
01:19:20,708 --> 01:19:22,708
Jika orang yang kau cintai
1334
01:19:22,791 --> 01:19:24,958
punya kehidupan baru sekarang,
1335
01:19:25,041 --> 01:19:26,416
bisakah kau menerimanya?
1336
01:19:28,000 --> 01:19:29,083
Lihat?
1337
01:19:29,583 --> 01:19:31,250
Jika menyangkut orang lain,
1338
01:19:31,333 --> 01:19:33,000
semuanya tampak sederhana.
1339
01:19:33,083 --> 01:19:34,791
Tapi bagaimana jika itu tentang kita?
1340
01:19:46,416 --> 01:19:47,541
Aku tak bisa menerimanya.
1341
01:19:49,000 --> 01:19:50,625
Aku juga tak bisa menerimanya.
1342
01:19:50,708 --> 01:19:52,708
Kalau begitu, beri tahu mereka.
1343
01:19:52,791 --> 01:19:53,958
Aku harus bilang apa?
1344
01:19:54,041 --> 01:19:56,541
Bisakah aku menghentikan mereka
1345
01:19:56,625 --> 01:19:58,541
menjalani hidup baru mereka?
1346
01:19:59,708 --> 01:20:00,791
Apa aku bisa?
1347
01:20:04,708 --> 01:20:05,875
Benar.
1348
01:20:06,416 --> 01:20:08,083
Sering kali, kita mengerti…
1349
01:20:10,750 --> 01:20:12,625
bahwa kita kekanak-kanakan,
1350
01:20:14,791 --> 01:20:16,250
tapi tak bisa menahan diri.
1351
01:20:17,208 --> 01:20:18,291
Tidak.
1352
01:20:19,750 --> 01:20:20,833
Aku tak bisa melakukannya,
1353
01:20:22,750 --> 01:20:23,750
tapi kau bisa.
1354
01:20:25,000 --> 01:20:27,000
Lagi pula, kalian pernah bersama.
1355
01:20:27,083 --> 01:20:28,375
Meskipun kalian putus,
1356
01:20:28,458 --> 01:20:30,416
dia berutang penjelasan kepadamu.
1357
01:20:31,791 --> 01:20:33,416
- Tapi…
- Tapi apa?
1358
01:20:34,000 --> 01:20:35,916
Apa aku salah bicara?
1359
01:20:43,000 --> 01:20:43,875
Katakan.
1360
01:20:45,166 --> 01:20:47,916
Setelah tengah malam,
apa aku masih bisa membuat permohonan?
1361
01:20:48,000 --> 01:20:49,416
Apa itu akan terwujud?
1362
01:20:52,125 --> 01:20:53,291
Ya.
1363
01:20:53,916 --> 01:20:54,958
Tentu saja.
1364
01:20:59,083 --> 01:21:00,458
Ulurkan tanganmu.
1365
01:21:06,041 --> 01:21:06,875
Aku berharap…
1366
01:21:08,250 --> 01:21:09,500
kita bisa…
1367
01:21:10,250 --> 01:21:13,666
lebih jujur terhadap diri sendiri,
1368
01:21:16,625 --> 01:21:17,583
dan kita…
1369
01:21:19,208 --> 01:21:21,416
bisa menjadi lebih berani.
1370
01:21:47,208 --> 01:21:48,666
Semua yang kukatakan…
1371
01:21:52,291 --> 01:21:54,916
di luar kelab dipicu oleh rasa marah.
1372
01:21:57,750 --> 01:21:58,875
Sebenarnya…
1373
01:21:59,958 --> 01:22:00,916
Sebenarnya, aku…
1374
01:22:02,541 --> 01:22:04,625
Aku hanya iri.
1375
01:22:09,250 --> 01:22:10,083
Lihat?
1376
01:22:11,041 --> 01:22:13,333
Jujur tak begitu sulit, 'kan?
1377
01:22:18,541 --> 01:22:19,625
Zheng Yuxing.
1378
01:22:21,625 --> 01:22:23,125
Aku akan menemanimu menemuinya.
1379
01:22:29,250 --> 01:22:30,208
{\an8}Jadi,
1380
01:22:30,291 --> 01:22:31,375
{\an8}kami memutuskan
1381
01:22:32,125 --> 01:22:33,125
{\an8}untuk melakukan
1382
01:22:33,208 --> 01:22:34,833
{\an8}perjalanan spontan.
1383
01:22:34,916 --> 01:22:36,625
{\an8}Semoga hidup kalian menyenangkan.
1384
01:22:48,208 --> 01:22:49,166
Ayo.
1385
01:22:50,541 --> 01:22:51,750
Cepat, mobilnya datang.
1386
01:22:56,791 --> 01:22:58,791
{\an8}IKAN: ASTAGA! KAU MINGGAT?
BELI: DI MANA KAU?
1387
01:22:58,875 --> 01:23:01,333
{\an8}KIVI: ADA APA?
_CRAZYHIHI_: KALIAN KAWIN LARI?
1388
01:23:01,416 --> 01:23:03,833
{\an8}TN. FEI: SELAMAT DARI TEMAN SEKELASMU
1389
01:23:18,291 --> 01:23:19,583
Ayolah.
1390
01:23:20,750 --> 01:23:23,666
{\an8}Semuanya, tebak di mana kami.
1391
01:23:23,750 --> 01:23:24,833
{\an8}Chen Chen.
1392
01:23:24,916 --> 01:23:26,208
{\an8}Serukan kepada semua orang.
1393
01:23:26,291 --> 01:23:27,708
{\an8}Di mana kita?
1394
01:23:27,791 --> 01:23:29,250
{\an8}Kami sudah sampai di…
1395
01:23:29,333 --> 01:23:30,625
{\an8}Tak akan kuberi tahu.
1396
01:23:30,708 --> 01:23:31,791
{\an8}Matikan.
1397
01:23:31,875 --> 01:23:34,000
- Apa itu sudah mati?
- Ya.
1398
01:23:34,083 --> 01:23:34,916
Ayo.
1399
01:23:35,708 --> 01:23:36,541
- Ayo!
- Ayo!
1400
01:23:36,625 --> 01:23:38,208
Mereka kawin lari?
1401
01:23:38,291 --> 01:23:39,458
- Apa?
- Kawin lari?
1402
01:23:39,541 --> 01:23:40,416
- Cepat.
- Ayo.
1403
01:23:40,500 --> 01:23:42,083
- Lihat TikTok-nya.
- Benarkah?
1404
01:23:55,708 --> 01:23:56,833
Hei, Bu Qu.
1405
01:23:57,416 --> 01:23:58,375
Bu Chen.
1406
01:23:59,000 --> 01:24:01,166
Bisakah kau dan suamimu datang ke sekolah?
1407
01:24:01,791 --> 01:24:03,500
Bukankah ini akhir pekan? Ada apa?
1408
01:24:03,583 --> 01:24:06,083
Kau tahu Chen Chen dan Zheng Yuxing pergi?
1409
01:24:06,958 --> 01:24:08,000
Ke mana mereka pergi?
1410
01:24:16,291 --> 01:24:17,750
Akhirnya kami sampai.
1411
01:24:18,625 --> 01:24:20,166
{\an8}Ini Zheng Yuxing?
1412
01:24:21,375 --> 01:24:22,583
Dia cukup tampan.
1413
01:24:24,416 --> 01:24:27,291
Lihat. Video ini disukai
lebih dari 10,000 orang.
1414
01:24:27,916 --> 01:24:29,375
Dia cukup populer.
1415
01:24:30,833 --> 01:24:31,666
Hei.
1416
01:24:31,750 --> 01:24:33,333
Ibu macam apa kau?
1417
01:24:33,416 --> 01:24:34,958
Sudah kubilang jangan minum.
1418
01:24:35,041 --> 01:24:36,833
Kau bahkan tak tahu dia tak pulang.
1419
01:24:36,916 --> 01:24:37,958
Kau juga minum, 'kan?
1420
01:24:38,541 --> 01:24:40,166
Kukira dia sudah pulang.
1421
01:24:40,250 --> 01:24:42,375
Aku baru tahu tadi pagi.
1422
01:24:42,458 --> 01:24:43,583
Ponselnya juga mati.
1423
01:24:43,666 --> 01:24:44,916
Kami sudah sampai.
1424
01:24:45,000 --> 01:24:46,541
Kami mau ke hotel.
1425
01:24:46,625 --> 01:24:49,333
Semuanya, tebak di mana kami.
1426
01:24:49,416 --> 01:24:50,375
Chen Chen.
1427
01:24:50,458 --> 01:24:52,125
{\an8}- Serukan kepada semua orang.
- Di mana mereka?
1428
01:24:52,208 --> 01:24:53,416
{\an8}Kami sudah sampai di…
1429
01:24:53,500 --> 01:24:55,166
{\an8}Tak akan kuberi tahu.
1430
01:24:55,250 --> 01:24:56,250
Matikan.
1431
01:24:56,333 --> 01:24:58,791
Mereka memesan kamar
Bagaimana jika dia dimanfaatkan?
1432
01:24:58,875 --> 01:25:00,333
Pak Chen, jangan khawatir.
1433
01:25:00,416 --> 01:25:02,416
Kau terlalu cemas.
Mereka tak akan gegabah.
1434
01:25:02,500 --> 01:25:04,500
Anakmu laki-laki, tentu kau tak cemas.
1435
01:25:04,583 --> 01:25:06,458
- Anak kami perempuan.
- Putraku tak akan melakukan apa pun
1436
01:25:06,541 --> 01:25:08,500
kepada putrimu.
1437
01:25:08,583 --> 01:25:10,916
Bukankah ucapanmu tak bertanggung jawab?
1438
01:25:11,000 --> 01:25:12,125
Apa maksudmu?
1439
01:25:12,208 --> 01:25:13,916
- Bu Qu.
- Bu Qu.
1440
01:25:20,083 --> 01:25:23,000
Kami memanggil kalian akhir pekan ini
untuk memikirkan solusinya.
1441
01:25:23,083 --> 01:25:26,083
Kepsek baru saja menelepon
dan bilang mereka bisa dihukum.
1442
01:25:26,583 --> 01:25:27,833
Tak bisa begitu, Bu Qu.
1443
01:25:27,916 --> 01:25:30,000
Ini akhir pekan. Mereka tak bolos sekolah.
1444
01:25:30,083 --> 01:25:31,708
- Benar.
- Lihatlah dampaknya.
1445
01:25:31,791 --> 01:25:33,791
Semua orang di Internet
membicarakan mereka.
1446
01:25:33,875 --> 01:25:35,791
Orang tua lain sudah membahas ini.
1447
01:25:35,875 --> 01:25:38,333
Jika terus meningkat
dan orang yang bersangkutan terlibat,
1448
01:25:38,416 --> 01:25:39,750
konsekuensinya tak terkira.
1449
01:25:39,833 --> 01:25:42,125
Kepsek mau kita membawa mereka
kembali sekarang.
1450
01:25:42,208 --> 01:25:44,625
Unggahan mereka tak bisa dibiarkan
tak terkendali.
1451
01:25:44,708 --> 01:25:46,500
Jika begini terus,
mereka bisa dikeluarkan.
1452
01:25:47,000 --> 01:25:48,291
Aku akan meneleponnya.
1453
01:25:48,375 --> 01:25:49,708
Bukankah baru kubilang?
1454
01:25:49,791 --> 01:25:51,875
- Ponselnya mati dari pagi.
- Lalu, bagaimana?
1455
01:25:51,958 --> 01:25:53,625
- Tak bisa kau pikirkan?
- Baiklah.
1456
01:25:56,833 --> 01:25:57,750
Bagaimana jika…
1457
01:25:58,291 --> 01:25:59,375
kuperiksa…
1458
01:26:00,583 --> 01:26:02,416
riwayat kartu kredit Zheng Yuxing?
1459
01:26:06,166 --> 01:26:07,916
Bukankah kau terlalu nekat?
1460
01:26:08,000 --> 01:26:09,291
Bukankah ini idemu?
1461
01:26:22,041 --> 01:26:23,000
Ayo!
1462
01:27:15,833 --> 01:27:17,958
{\an8}PENAMPILAN SPESIAL
UNTUK PENCINTA MUSIK ELEKTRONIK
1463
01:27:18,041 --> 01:27:19,166
{\an8}BERGABUNG DENGAN KAMI
1464
01:27:24,125 --> 01:27:25,250
Ming tampak keren!
1465
01:27:53,833 --> 01:27:56,583
Kau berutang rahasia kepadaku.
1466
01:28:00,416 --> 01:28:01,833
Aku baru menghubungi hotelnya.
1467
01:28:01,916 --> 01:28:03,250
Mereka menginap di sini.
1468
01:28:03,333 --> 01:28:04,375
Pelan-pelan.
1469
01:28:05,166 --> 01:28:06,875
Ada festival musik di dekat hotel.
1470
01:28:06,958 --> 01:28:10,041
Kurasa itu sebabnya
mereka datang ke Sanya.
1471
01:28:11,333 --> 01:28:12,208
Lewat sini.
1472
01:28:12,291 --> 01:28:18,208
FESTIVAL MUSIK MENDATANG
1473
01:30:02,000 --> 01:30:04,250
Mereka mematikan lampu.
1474
01:30:04,333 --> 01:30:06,125
DJ berikutnya akan muncul.
1475
01:30:08,541 --> 01:30:09,666
{\an8}MEMUAT
1476
01:30:13,833 --> 01:30:19,833
Hadirin, pertunjukan dimulai dalam
1477
01:30:20,333 --> 01:30:26,375
delapan, tujuh, enam, lima
1478
01:30:26,458 --> 01:30:31,875
empat, tiga, dua, satu.
1479
01:30:42,333 --> 01:30:44,125
Mau ke depan?
1480
01:30:44,750 --> 01:30:46,125
Tidak perlu.
1481
01:31:13,833 --> 01:31:15,250
Aku tak mau melihat Ming lagi.
1482
01:31:18,958 --> 01:31:21,041
Aku tak bisa merelakannya…
1483
01:31:24,125 --> 01:31:25,291
bukan karena…
1484
01:31:26,625 --> 01:31:27,958
Ming harus memberiku penjelasan,
1485
01:31:29,166 --> 01:31:30,958
tapi karena aku tak bisa menerima
1486
01:31:31,541 --> 01:31:33,125
kenyataan bahwa aku masih menyukainya,
1487
01:31:34,833 --> 01:31:37,166
tapi dia tak lagi menyukaiku.
1488
01:31:38,750 --> 01:31:40,458
Tapi mulai sekarang,
1489
01:31:41,041 --> 01:31:43,041
aku akan berusaha keras menerimanya.
1490
01:32:40,666 --> 01:32:41,666
Kelak,
1491
01:32:43,125 --> 01:32:44,333
jika orang yang kita suka…
1492
01:32:46,083 --> 01:32:47,875
juga bisa menyukai kita,
1493
01:32:51,083 --> 01:32:52,500
itu pasti menyenangkan, 'kan?
1494
01:33:28,500 --> 01:33:29,416
Zheng Yuxing.
1495
01:33:30,291 --> 01:33:31,875
Biar kuberi tahu sebuah rahasia.
1496
01:33:38,083 --> 01:33:40,625
Kau pernah bertanya apakah aku menyukaimu.
1497
01:33:41,541 --> 01:33:43,083
Sebenarnya, kau benar.
1498
01:33:44,375 --> 01:33:47,208
Aku menyukaimu sejak kelas satu.
1499
01:34:47,583 --> 01:34:49,416
Andai aku juga bisa menyukaimu.
1500
01:34:57,708 --> 01:34:58,708
Atau mungkin…
1501
01:35:00,791 --> 01:35:02,833
kita harus belajar menerima…
1502
01:35:04,416 --> 01:35:07,250
bahwa orang yang kita sukai
mungkin tak menyukai kita.
1503
01:36:27,500 --> 01:36:28,875
SIAPA BERI TAHU DIA USAI UJIAN?
1504
01:36:28,958 --> 01:36:30,666
SESUAI PERJANJIAN PERCERAIAN?
1505
01:36:33,458 --> 01:36:34,916
DIA AKAN TINGGAL DENGANMU?
1506
01:36:35,000 --> 01:36:37,083
DIA HAMPIR 18 TAHUN.
BIARKAN DIA MEMUTUSKAN?
1507
01:36:44,791 --> 01:36:46,416
JAM UJIAN STANDAR
1508
01:37:00,083 --> 01:37:02,125
Siapa itu? Siapa pacarmu?
1509
01:37:02,958 --> 01:37:04,166
Namanya Zheng Yuxing.
1510
01:37:04,666 --> 01:37:06,416
Dari semua pria di sekolah, kenapa aku?
1511
01:37:07,083 --> 01:37:08,875
Kau menyukaiku, 'kan?
1512
01:37:30,958 --> 01:37:31,958
{\an8}Hai.
1513
01:38:49,375 --> 01:38:51,625
Apa pun yang terjadi nanti,
1514
01:38:51,708 --> 01:38:53,083
kita tahu.
1515
01:38:54,625 --> 01:38:56,583
Kau mengerti, 'kan?
1516
01:38:58,708 --> 01:39:00,041
Istirahatlah di sana.
1517
01:39:02,375 --> 01:39:04,125
Mereka sudah dalam situasi ini.
1518
01:39:04,208 --> 01:39:05,541
Tanda tangani saja.
1519
01:39:05,625 --> 01:39:06,541
Ada kesalahpahaman?
1520
01:39:06,625 --> 01:39:08,916
Ya. Maafkan aku.
1521
01:39:09,000 --> 01:39:10,208
Maaf sudah merepotkanmu.
1522
01:39:10,291 --> 01:39:12,333
Akan kuurus pendidikan mereka setelah ini.
1523
01:39:15,791 --> 01:39:17,250
Zheng Yuxing.
1524
01:39:18,916 --> 01:39:20,291
Kau baik-baik saja?
1525
01:39:22,500 --> 01:39:23,708
Aku akan memanggilnya.
1526
01:39:28,583 --> 01:39:30,333
Chen Chen, kemarilah sebentar.
1527
01:39:39,083 --> 01:39:41,125
AKU, ZHENG YUXING,
TELAH MENGGANGGU CHEN CHEN
1528
01:39:41,208 --> 01:39:42,750
SEJAK AWAL TAHUN AJARAN.
1529
01:39:42,833 --> 01:39:44,833
AKU BERSEDIA MENERIMA
HUKUMAN SEKOLAH.
1530
01:39:46,125 --> 01:39:47,708
Kenapa aku harus menandatangani ini?
1531
01:39:49,541 --> 01:39:51,250
Itu keinginan ayah Zheng Yuxing.
1532
01:39:51,333 --> 01:39:53,000
Zheng Yuxing akan bilang
1533
01:39:53,083 --> 01:39:54,958
bahwa dia merencanakan ini.
1534
01:39:55,041 --> 01:39:57,083
Dia juga memaksamu untuk merekam
1535
01:39:57,166 --> 01:39:59,041
semua video yang diunggah di Internet.
1536
01:40:00,250 --> 01:40:01,541
Jangan melawan.
1537
01:40:01,625 --> 01:40:02,666
Tanda tangan saja.
1538
01:40:04,416 --> 01:40:06,000
Tidak ada yang benar di sini.
1539
01:40:06,083 --> 01:40:08,166
Aku yang ingin kemari.
1540
01:40:08,750 --> 01:40:10,000
Aku tak mau tanda tangan.
1541
01:40:13,333 --> 01:40:15,291
Menurutmu ada gunanya mengatakan itu?
1542
01:40:15,791 --> 01:40:18,000
Kalian membuat kekacauan besar.
1543
01:40:18,083 --> 01:40:19,916
Sekolah tak bisa menerimanya.
1544
01:40:20,000 --> 01:40:21,000
Apa tindakan mereka?
1545
01:40:21,083 --> 01:40:22,000
Mengeluarkan kalian?
1546
01:40:22,083 --> 01:40:23,375
Kalian mau kami bohong?
1547
01:40:23,458 --> 01:40:24,416
Bukan begitu.
1548
01:40:24,500 --> 01:40:26,666
- Ibu sudah bilang.
- Bagaimana Zheng Yuxing?
1549
01:40:26,750 --> 01:40:29,041
Apa yang akan terjadi?
Apa arti dari hukuman ini?
1550
01:40:29,125 --> 01:40:30,000
Dikeluarkan?
1551
01:40:30,666 --> 01:40:32,208
Apa dia akan dikeluarkan?
1552
01:40:32,291 --> 01:40:34,583
Tak masalah jika dia dikeluarkan.
1553
01:40:34,666 --> 01:40:35,958
Keluarganya mampu.
1554
01:40:36,041 --> 01:40:37,708
Mereka bisa menyekolahkannya
ke luar negeri.
1555
01:40:37,791 --> 01:40:39,041
Tapi apa kita mampu?
1556
01:40:39,125 --> 01:40:40,541
Bagaimana jika kau dikeluarkan?
1557
01:40:40,625 --> 01:40:42,500
Itu juga tak penting.
1558
01:40:42,583 --> 01:40:43,958
Aku akan bertanggung jawab.
1559
01:40:44,041 --> 01:40:46,291
Aku akan berhenti sekolah. Aku sanggup.
1560
01:40:54,500 --> 01:40:57,791
Chen Chen, kau pikir ibu tak memahamimu?
1561
01:40:58,416 --> 01:40:59,250
Tidak.
1562
01:41:00,041 --> 01:41:02,375
Kau sudah lama bersama Zheng Yuxing.
1563
01:41:02,458 --> 01:41:03,708
Kau menyukainya.
1564
01:41:03,791 --> 01:41:05,375
Tapi pikirkanlah.
1565
01:41:05,458 --> 01:41:07,541
Zheng Yuxing bertanggung jawab
1566
01:41:07,625 --> 01:41:09,500
karena dia juga menyukaimu, 'kan?
1567
01:41:09,583 --> 01:41:12,625
Dia tak wajib membantuku.
1568
01:41:12,708 --> 01:41:14,041
Tidak bagaimana?
1569
01:41:14,125 --> 01:41:15,541
Kami tak berpacaran.
1570
01:41:16,041 --> 01:41:17,875
Aku baru bertemu dia semester ini.
1571
01:41:17,958 --> 01:41:19,375
Semua itu bohong.
1572
01:41:19,458 --> 01:41:21,041
Semuanya bohong.
1573
01:41:29,375 --> 01:41:30,833
Apa kebenarannya?
1574
01:41:32,458 --> 01:41:33,750
Apa kau bicara jujur?
1575
01:41:34,500 --> 01:41:35,583
Kau…
1576
01:41:36,166 --> 01:41:38,416
Kenapa kau melakukan ini kepada ibu?
1577
01:41:42,208 --> 01:41:43,125
Ibu mau aku jujur?
1578
01:41:43,208 --> 01:41:45,916
- Tidak, ucapanmu bohong.
- Aku baru tahu tahun lalu
1579
01:41:46,000 --> 01:41:48,083
Ibu dan Ayah sudah lama bercerai.
1580
01:41:50,000 --> 01:41:51,708
Sebenarnya aku tahu
1581
01:41:51,791 --> 01:41:53,291
Ibu mengencani Paman Wang.
1582
01:41:53,375 --> 01:41:54,916
Aku tahu Ayah bersama orang lain.
1583
01:41:56,708 --> 01:41:58,583
Ibu tak mau memberitahuku soal perceraian
1584
01:41:58,666 --> 01:42:00,666
karena Ibu pikir
itu akan memengaruhi ujianku.
1585
01:42:05,333 --> 01:42:07,125
Aku sengaja gagal ujian.
1586
01:42:09,291 --> 01:42:11,375
Sebenarnya, aku selesai menjawab semuanya.
1587
01:42:14,000 --> 01:42:15,916
Tapi akhirnya kuhapus semuanya.
1588
01:42:16,666 --> 01:42:17,833
Aku hanya berpikir,
1589
01:42:20,291 --> 01:42:23,666
jika aku punya satu tahun lagi,
apa kalian akan kembali bersama?
1590
01:42:28,791 --> 01:42:30,458
Aku hanya tak ingin…
1591
01:42:31,916 --> 01:42:35,083
memilih di antara kalian.
1592
01:42:49,416 --> 01:42:50,666
Ibu.
1593
01:42:52,000 --> 01:42:54,791
Aku tak mau Ibu dan Ayah…
1594
01:42:56,333 --> 01:42:58,333
berbohong demi kebaikanku lagi.
1595
01:43:00,833 --> 01:43:03,416
Aku juga tak mau Zheng Yuxing berbohong.
1596
01:43:53,125 --> 01:43:54,458
Kami tak akan tanda tangan.
1597
01:43:54,541 --> 01:43:55,958
Jika dia dikeluarkan, biarlah.
1598
01:43:56,833 --> 01:43:58,291
Bagaimana dia bisa dikeluarkan?
1599
01:43:59,625 --> 01:44:00,708
Apa yang kau lakukan?
1600
01:44:01,416 --> 01:44:02,708
Mari bicara di rumah.
1601
01:44:09,125 --> 01:44:10,083
Zheng Yuxing.
1602
01:44:10,166 --> 01:44:11,291
Bagaimana keadaanmu?
1603
01:44:14,958 --> 01:44:16,083
Ada apa denganmu?
1604
01:44:16,166 --> 01:44:17,666
Zheng Yuxing!
1605
01:44:18,916 --> 01:44:20,166
Chen Chen.
1606
01:44:22,750 --> 01:44:23,708
Kurasa…
1607
01:44:24,916 --> 01:44:26,791
pendengaran di telinga kiriku hilang.
1608
01:44:32,750 --> 01:44:33,583
Ibu!
1609
01:44:33,666 --> 01:44:34,500
Ibu!
1610
01:44:57,708 --> 01:45:00,333
SMA YONG'AN
1611
01:45:04,625 --> 01:45:05,750
Keluarkan ponsel kalian.
1612
01:45:07,166 --> 01:45:08,750
Oper ke tengah.
1613
01:45:08,833 --> 01:45:09,666
Cepat!
1614
01:45:09,750 --> 01:45:13,208
- Kenapa Ibu melakukan ini?
- Apa yang terjadi?
1615
01:45:13,291 --> 01:45:15,083
- Mulai hari ini…
- Bu Qu, bagaimana jika…
1616
01:45:15,625 --> 01:45:16,750
Diam.
1617
01:45:16,833 --> 01:45:19,541
Mulai hari ini, serahkan ponsel kalian
sebelum belajar mandiri.
1618
01:45:19,625 --> 01:45:21,791
Ketua kelas akan membawa mereka ke kantor.
1619
01:45:22,458 --> 01:45:24,166
Ini akan dikembalikan nanti malam.
1620
01:45:24,250 --> 01:45:26,166
Juga, Chen Chen dan Zheng Yuxing
1621
01:45:26,875 --> 01:45:28,416
memutuskan untuk berhenti sekolah.
1622
01:45:29,375 --> 01:45:31,458
Jangan unggah ulang video mereka.
1623
01:45:31,541 --> 01:45:32,833
Jangan diskusikan itu juga.
1624
01:45:32,916 --> 01:45:35,708
Jangan sampai aku tahu
kalian punya ponsel lain.
1625
01:45:35,791 --> 01:45:37,541
- Apa yang terjadi?
- Ada apa?
1626
01:45:37,625 --> 01:45:40,625
Kalian tahu apa yang terpenting
bagi kalian sekarang?
1627
01:45:40,708 --> 01:45:42,291
- Ujian masuk universitas.
- Kalian…
1628
01:45:42,375 --> 01:45:43,375
Pergilah kuliah.
1629
01:45:43,458 --> 01:45:45,333
- Belajar.
- Belajarlah dengan giat.
1630
01:45:54,083 --> 01:45:55,166
Bu Chen.
1631
01:45:55,250 --> 01:45:58,041
Kami masih sangat memedulikan Chen Chen.
1632
01:45:58,125 --> 01:46:00,958
Jika studinya membutuhkan bantuan,
1633
01:46:01,041 --> 01:46:02,291
beri tahu aku kapan pun.
1634
01:46:03,041 --> 01:46:04,916
Baiklah. Terima kasih, Bu Qu.
1635
01:46:12,750 --> 01:46:14,708
HITUNG MUNDUR
KE UJIAN MASUK UNIVERSITAS
1636
01:46:41,125 --> 01:46:45,083
JIKA N SAMA DENGAN X, Y, Z…
1637
01:46:48,458 --> 01:46:52,708
JIKA N SAMA DENGAN X, Y, Z…
1638
01:47:07,000 --> 01:47:10,250
TIGA TAHUN KEMUDIAN
1639
01:47:10,875 --> 01:47:13,541
Apa kau mau pulang
beberapa hari setelah Sanya?
1640
01:47:14,458 --> 01:47:15,583
Tak perlu.
1641
01:47:15,666 --> 01:47:17,583
Aku akan terbang kembali dari sana.
1642
01:47:18,333 --> 01:47:19,375
Baiklah.
1643
01:47:26,833 --> 01:47:28,166
Bagaimana ibuku belakangan ini?
1644
01:47:28,791 --> 01:47:30,208
Dia mengeluh kepadaku tiap hari.
1645
01:47:30,291 --> 01:47:31,750
Dia bilang
1646
01:47:31,833 --> 01:47:33,333
terlalu panas di Hainan,
1647
01:47:33,416 --> 01:47:35,083
dan makanannya tak enak.
1648
01:47:39,041 --> 01:47:40,250
Begitulah
1649
01:47:40,333 --> 01:47:41,750
ibumu.
1650
01:47:41,833 --> 01:47:43,416
Dia tak mengatakan pendapatnya.
1651
01:47:44,083 --> 01:47:45,875
Makin dia menyukai sesuatu,
1652
01:47:45,958 --> 01:47:47,833
makin dia mengeluhkannya.
1653
01:47:47,916 --> 01:47:48,958
Biasanya,
1654
01:47:49,041 --> 01:47:51,125
dia sangat bahagia di sini.
1655
01:48:06,250 --> 01:48:10,791
FESTIVAL MUSIK MENDATANG
1656
01:49:03,458 --> 01:49:04,833
Zheng Yuxing.
1657
01:49:04,916 --> 01:49:07,083
Menurutmu kapan masa depan akan tiba?
1658
01:49:07,958 --> 01:49:09,375
Jika di sini, sekarang,
1659
01:49:10,000 --> 01:49:11,833
orang yang kau sukai menyukaimu juga.
1660
01:49:12,833 --> 01:49:14,583
itu artinya saat ini
1661
01:49:14,666 --> 01:49:15,833
adalah masa depan.
1662
01:50:19,833 --> 01:50:21,291
Kenapa kau menghela napas?
1663
01:50:22,375 --> 01:50:25,375
- Kau…
- Aku tak bisa, Sutradara!
1664
01:50:53,375 --> 01:50:55,500
Astaga, ada apa denganmu?
1665
01:51:04,708 --> 01:51:06,000
Mulai dari depan juga.
1666
01:51:56,208 --> 01:51:57,958
Semoga orang yang kau suka…
1667
01:51:58,041 --> 01:52:00,208
Ternyata juga menyukaimu!
1668
01:52:00,291 --> 01:52:02,333
Ternyata juga menyukaimu!
1669
01:52:02,416 --> 01:52:06,041
SEMOGA KITA BISA LEBIH JUJUR
TERHADAP DIRI SENDIRI
1670
01:52:06,125 --> 01:52:10,541
SEMOGA KITA BISA LEBIH BERANI
1671
01:54:24,500 --> 01:54:29,500
Terjemahan subtitle oleh Luhur Tri Pambudi