1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:44,625 --> 00:00:46,958 NETFLIX MEMPERSEMBAHKAN 4 00:01:56,791 --> 00:02:00,833 {\an8}@DJ XYZ LAGU TEMA KREATIF ORISINAL 5 00:02:01,833 --> 00:02:02,875 {\an8}Kau mau ke mana? 6 00:02:02,958 --> 00:02:03,916 {\an8}Pelan-pelan. 7 00:02:05,916 --> 00:02:07,083 {\an8}Jadi, 8 00:02:07,166 --> 00:02:08,500 {\an8}kami memutuskan 9 00:02:08,583 --> 00:02:09,875 {\an8}untuk melakukan 10 00:02:09,958 --> 00:02:11,833 {\an8}perjalanan spontan. 11 00:02:18,583 --> 00:02:20,083 {\an8}Ada apa denganmu? 12 00:02:22,125 --> 00:02:23,375 {\an8}Lupakan saja. 13 00:02:26,125 --> 00:02:27,333 {\an8}Aku tak akan kembali. 14 00:02:28,625 --> 00:02:30,541 {\an8}Semoga hidup kalian menyenangkan. 15 00:02:38,125 --> 00:02:39,083 Dasar pemarah. 16 00:02:40,500 --> 00:02:41,375 Baiklah. 17 00:02:41,458 --> 00:02:42,708 Hati-hati, pelan-pelan. 18 00:02:46,375 --> 00:02:47,708 Ini… 19 00:03:12,125 --> 00:03:14,958 HARI-HARI SEBELUM UJIAN MASUK UNIVERSITAS 20 00:03:41,458 --> 00:03:43,458 Ibu, ada pesan… 21 00:04:26,375 --> 00:04:27,291 Ini untukmu. 22 00:05:12,541 --> 00:05:13,958 Ujiannya sebentar lagi. 23 00:05:14,041 --> 00:05:15,333 Kenapa kau biarkan ini terjadi? 24 00:05:15,416 --> 00:05:16,416 Kenapa menyalahkanku? 25 00:05:16,500 --> 00:05:18,250 Begitu aku pergi, dia menghilang. 26 00:05:43,166 --> 00:05:45,333 SMA XIAMEN YIFU 27 00:05:54,000 --> 00:05:55,875 JAM UJIAN STANDAR 28 00:05:55,958 --> 00:05:57,916 Kurasa kau tak perlu terlalu khawatir. 29 00:05:58,000 --> 00:05:59,208 Biarkan saja. 30 00:06:20,208 --> 00:06:22,125 Universitas Xiamen pilihan pertamaku. 31 00:06:22,208 --> 00:06:23,166 Apa yang kau isi? 32 00:06:23,250 --> 00:06:25,375 - Universitas Teknologi Xiamen. - Itu bagus. 33 00:06:25,458 --> 00:06:27,000 Kita masih bisa bertemu nanti. 34 00:06:27,083 --> 00:06:28,375 - Ya. - Jangan bicarakan ini. 35 00:06:28,458 --> 00:06:30,583 Pikirkan perasaan Chen Chen. Dia harus mengulang. 36 00:06:30,666 --> 00:06:31,791 Lanjutkan saja. 37 00:06:34,833 --> 00:06:36,541 Omong-omong, kau sudah dengar? 38 00:06:36,625 --> 00:06:38,541 Zheng Yuxing dari Kelas Empat bolos ujian. 39 00:06:38,625 --> 00:06:39,708 Zheng Yuxing. 40 00:06:39,791 --> 00:06:41,125 Siapa? Aku tak mengenalnya. 41 00:06:41,208 --> 00:06:42,166 Kau tak mengenalnya? 42 00:06:42,250 --> 00:06:44,125 Zheng Yuxing sangat tampan. 43 00:06:44,208 --> 00:06:45,333 Banyak gadis mengejarnya. 44 00:06:45,416 --> 00:06:47,916 - Kudengar… - Aku tak tahu. 45 00:06:48,000 --> 00:06:50,416 dia punya pacar yang jauh lebih tua di Beijing. 46 00:06:50,500 --> 00:06:52,000 - Ya, aku dengar soal itu. - Ya. 47 00:06:52,083 --> 00:06:54,250 Ada rumor di sekolah bahwa dia berkencan. 48 00:06:54,333 --> 00:06:56,375 Tampaknya, dia menghilang tiap akhir pekan. 49 00:06:56,458 --> 00:06:59,375 Menurutmu dia bersama pacarnya pada hari ujian? 50 00:06:59,458 --> 00:07:00,833 Ini seperti drama Korea. 51 00:07:00,916 --> 00:07:03,416 - Begitulah katanya di TikTok. - Mereka saling mencintai? 52 00:07:03,500 --> 00:07:06,291 Suasana hatinya sedang buruk, jadi, dia pergi ke bandara. 53 00:07:06,375 --> 00:07:08,750 Dia terlalu plinplan, bahkan berani melewatkan ujian. 54 00:07:08,833 --> 00:07:10,500 Seperti apa dia? 55 00:07:13,333 --> 00:07:15,000 Bagus, kita tetap di sini setahun lagi. 56 00:07:15,791 --> 00:07:17,625 Mau bagaimana lagi saat anak kita sakit? 57 00:07:18,333 --> 00:07:19,291 Sakit? 58 00:07:19,791 --> 00:07:22,333 Apa dia akan sakit jika tidak keluar saat hujan? 59 00:07:29,250 --> 00:07:30,625 Kau menanyakan alasannya? 60 00:07:32,416 --> 00:07:33,500 Dia akan memberitahuku? 61 00:07:34,166 --> 00:07:35,750 Benar, kau terlihat terlalu galak. 62 00:07:35,833 --> 00:07:37,125 Tak ada yang mau bercerita kepadamu. 63 00:07:37,208 --> 00:07:38,666 Tanya dia karena kau lembut. 64 00:07:39,166 --> 00:07:40,583 Baiklah. 65 00:07:40,666 --> 00:07:42,000 {\an8}@DJ XYZ #AYO BERSENANG-SENANG 66 00:07:42,083 --> 00:07:44,458 Tunggu, taruh ini di lemari untukku. 67 00:07:44,541 --> 00:07:45,583 {\an8}Chen Chen. 68 00:07:46,833 --> 00:07:48,625 {\an8}Chen Chen, sedang apa kau? 69 00:07:49,916 --> 00:07:51,625 Di sini terlalu terik. Masuklah. 70 00:07:53,208 --> 00:07:54,541 Ayolah. 71 00:07:57,708 --> 00:07:59,500 Ayo. Ayah ingin bertanya. 72 00:07:59,583 --> 00:08:02,458 Kenapa kau keluar saat hujan tempo hari? 73 00:08:03,916 --> 00:08:05,666 Tak ada alasan. 74 00:08:05,750 --> 00:08:07,416 Dia juga tak memberitahumu. 75 00:08:08,041 --> 00:08:10,000 Bawakan kotak penanak nasi itu. 76 00:08:12,208 --> 00:08:13,791 Dengar, Chen Chen. 77 00:08:13,875 --> 00:08:16,083 Ibu tak akan memaafkanmu jika kau tak bilang. 78 00:08:16,166 --> 00:08:18,291 Ibu dan ayahmu berkorban banyak untuk sekolahmu. 79 00:08:18,375 --> 00:08:19,666 Ibu bahkan berhenti bekerja. 80 00:08:19,750 --> 00:08:22,333 Kita meninggalkan rumah bagus untuk menyewa rumah jelek 81 00:08:22,416 --> 00:08:25,083 agar dekat dengan sekolahmu untuk fokus belajar, 'kan? 82 00:08:25,916 --> 00:08:26,791 Kau sudah besar. 83 00:08:26,875 --> 00:08:28,375 Kau tak merasa bersalah kepada orang tua. 84 00:08:28,458 --> 00:08:30,625 Bisakah kau tak terlalu menekannya? 85 00:08:30,708 --> 00:08:31,916 Aku memberinya tekanan? 86 00:08:32,000 --> 00:08:32,916 Maka aku? 87 00:08:33,000 --> 00:08:34,708 Jika tidak, akankah dia keluar saat hujan? 88 00:08:34,791 --> 00:08:36,500 Baiklah. Kau pura-pura baik. 89 00:08:36,583 --> 00:08:37,583 Aku kasihan padanya. 90 00:08:37,666 --> 00:08:39,041 Aku tak menekan sepertimu. 91 00:08:39,125 --> 00:08:40,666 - Siapa? Kenapa aku? - Kau menekan 92 00:08:40,750 --> 00:08:41,875 hingga kami terkekang. 93 00:08:41,958 --> 00:08:43,708 Aku yang ditekan oleh kalian! 94 00:08:43,791 --> 00:08:44,666 Aku dicampakkan. 95 00:08:46,041 --> 00:08:47,625 Itu sebabnya aku berlari di tengah hujan. 96 00:08:47,708 --> 00:08:48,875 Ujianku kacau. 97 00:08:50,458 --> 00:08:51,916 Kau tak pernah kencan, mustahil. 98 00:08:52,000 --> 00:08:53,083 Pernah. 99 00:08:54,916 --> 00:08:56,083 Bagaimana… 100 00:08:56,166 --> 00:08:57,166 Kau jatuh cinta? 101 00:08:58,583 --> 00:09:01,416 Lihat dirimu. Kau bahkan tak tahu putrimu berkencan. 102 00:09:06,458 --> 00:09:07,666 Kapan itu terjadi? 103 00:09:10,333 --> 00:09:11,750 Kau sudah merasa lebih baik? 104 00:09:13,666 --> 00:09:14,750 Ya. 105 00:09:16,500 --> 00:09:17,666 Belikan ayah air. 106 00:09:20,541 --> 00:09:21,666 Tunggu. 107 00:09:22,500 --> 00:09:23,500 Apa? 108 00:09:25,083 --> 00:09:26,875 Siapa itu? Siapa pacarmu? 109 00:09:30,666 --> 00:09:31,500 Teman sekelas. 110 00:09:32,541 --> 00:09:34,583 Yang mana? Apa dia di kelasmu? 111 00:09:34,666 --> 00:09:36,500 Kenapa Ibu banyak bertanya? 112 00:09:36,583 --> 00:09:37,416 Kami sudah putus. 113 00:09:37,500 --> 00:09:39,125 Kami tak akan bertemu lagi. 114 00:09:40,083 --> 00:09:41,625 Bisa katakan siapa orangnya? 115 00:09:41,708 --> 00:09:44,041 Kami sudah putus. Ibu… 116 00:09:44,125 --> 00:09:45,375 Apa-apaan? Itu terkunci. 117 00:09:45,458 --> 00:09:47,833 - Kenapa kau selalu begitu? - Ibu tak tahu pinnya. 118 00:09:49,166 --> 00:09:50,708 Bagaimana Ibu tahu pinku? 119 00:09:50,791 --> 00:09:52,375 Hari ulang tahun ayahmu, 'kan? 120 00:09:52,458 --> 00:09:53,666 Kau akan memberi tahu ibu? 121 00:09:54,708 --> 00:09:55,541 Akan ibu periksa. 122 00:09:57,833 --> 00:09:58,666 Berikan kepadaku. 123 00:09:59,291 --> 00:10:00,791 Zheng Yuxing! 124 00:10:01,375 --> 00:10:02,208 Siapa namanya? 125 00:10:03,458 --> 00:10:04,708 Namanya Zheng Yuxing. 126 00:10:15,375 --> 00:10:16,333 Kau baik-baik saja? 127 00:10:29,666 --> 00:10:30,750 Aku berpikir… 128 00:10:32,875 --> 00:10:34,708 Mari berhenti saling menghubungi. 129 00:10:35,291 --> 00:10:36,541 Kau mau putus denganku? 130 00:10:39,291 --> 00:10:41,291 - Kau bisa ketinggalan pesawat. - Hei. 131 00:10:42,250 --> 00:10:43,500 Jika ada yang kau cemaskan, 132 00:10:44,083 --> 00:10:45,166 aku bisa menunggu. 133 00:10:45,250 --> 00:10:46,708 Paling lama satu tahun lagi. 134 00:10:48,375 --> 00:10:49,625 Pergilah. 135 00:10:49,708 --> 00:10:51,000 - Kau akan terlambat. - Jika kau tak bilang, 136 00:10:51,083 --> 00:10:52,416 bagaimana aku bisa tenang? 137 00:10:52,500 --> 00:10:53,583 Aku akan menghapusmu di WeChat. 138 00:10:53,666 --> 00:10:54,916 Jangan bercanda. 139 00:10:55,666 --> 00:10:56,708 Kuhapus sekarang. 140 00:10:56,791 --> 00:10:57,791 Kau… 141 00:10:59,708 --> 00:11:00,583 Baiklah. 142 00:11:00,666 --> 00:11:02,208 Baiklah. Aku pergi. 143 00:11:06,416 --> 00:11:07,625 Aku pergi. 144 00:11:36,583 --> 00:11:37,583 Ayo. 145 00:11:39,708 --> 00:11:43,208 Aku menanyakan situasi Chen Chen dengan guru sebelumnya. 146 00:11:43,791 --> 00:11:45,250 Aku juga memeriksa nilainya. 147 00:11:45,333 --> 00:11:46,916 Dia hebat di tiga pelajaran pertama. 148 00:11:47,000 --> 00:11:49,000 Hanya di pelajaran terakhir, bahasa Inggris, 149 00:11:49,083 --> 00:11:50,166 dia gagal. 150 00:11:50,250 --> 00:11:51,833 - Benar. - Itu karena kesehatannya. 151 00:11:52,333 --> 00:11:54,375 Sekolah masih menganggapnya serius tahun ini. 152 00:11:54,458 --> 00:11:56,375 Kami menempatkannya di kelas atas. 153 00:11:56,458 --> 00:11:58,333 Selama kinerjanya setara tahun depan, 154 00:11:58,416 --> 00:11:59,916 dia bisa masuk universitas unggulan. 155 00:12:01,375 --> 00:12:03,125 Kalau begitu, mari… 156 00:12:03,750 --> 00:12:04,708 Bu Qu. 157 00:12:05,416 --> 00:12:09,041 Sebenarnya, ada alasan lain kenapa Chen Chen buruk tahun lalu. 158 00:12:14,500 --> 00:12:16,583 - Berdiri. - Hei, gurunya datang. 159 00:12:16,666 --> 00:12:19,625 - Selamat pagi, Bu Qu. - Selamat pagi, Bu Qu. 160 00:12:19,708 --> 00:12:20,666 Duduklah. 161 00:12:21,250 --> 00:12:23,208 Hari ini, kita mengerjakan soal ujian 2018. 162 00:12:25,000 --> 00:12:27,541 Aku juga akan memberi tahu kalian sesuatu. 163 00:12:28,250 --> 00:12:29,083 Chen Chen. 164 00:12:29,166 --> 00:12:30,041 Silakan berdiri. 165 00:12:32,333 --> 00:12:33,541 Zheng Yuxing. 166 00:12:33,625 --> 00:12:34,625 Berdiri juga. 167 00:12:34,708 --> 00:12:35,541 Yuxing? 168 00:12:36,208 --> 00:12:37,208 Ayo. 169 00:12:38,416 --> 00:12:39,958 Kalian tahu kenapa kupanggil? 170 00:12:41,875 --> 00:12:44,041 Akan kuperkenalkan kalian secara resmi. 171 00:12:44,125 --> 00:12:45,875 Mereka adalah pasangan paling tragis 172 00:12:45,958 --> 00:12:47,833 dari sekolah kita tahun lalu. 173 00:12:48,583 --> 00:12:49,791 Cinta yang terlarang. 174 00:12:49,875 --> 00:12:51,208 - Apa? - Kau bilang Apa? 175 00:12:51,291 --> 00:12:52,583 Lihat Chen Chen. 176 00:12:52,666 --> 00:12:54,375 Dia punya sikap penyesalan. 177 00:12:55,125 --> 00:12:56,458 Chen Chen, di kiri, 178 00:12:56,541 --> 00:12:58,416 adalah murid terbaik angkatan tahun lalu. 179 00:12:58,500 --> 00:13:00,291 Karena putus sebelum ujian, 180 00:13:00,375 --> 00:13:01,833 dia keluar saat hujan di tengah malam. 181 00:13:01,916 --> 00:13:03,583 Dia berpikir… Berdiri tegak. 182 00:13:03,666 --> 00:13:05,958 Dia pikir dia berakting di drama idola. 183 00:13:06,041 --> 00:13:07,166 Lalu, apa yang terjadi? 184 00:13:07,250 --> 00:13:09,083 Dia sakit parah dan mengacaukan ujiannya. 185 00:13:09,166 --> 00:13:11,333 Zheng Yuxing, di kanan, lebih mengejutkan. 186 00:13:11,416 --> 00:13:13,750 Citra pemuda pelanggar aturan dan pemberontak. 187 00:13:13,833 --> 00:13:15,500 Dia bahkan tak datang ke ujian. 188 00:13:16,291 --> 00:13:17,250 Dia tak datang? 189 00:13:17,333 --> 00:13:18,333 Bagaimana itu? 190 00:13:18,416 --> 00:13:20,916 Bukankah itu cerita yang bagus? 191 00:13:21,000 --> 00:13:22,375 Wang Mingkun. 192 00:13:22,458 --> 00:13:23,625 Tukar kursi dengan Chen Chen. 193 00:13:23,708 --> 00:13:25,333 - Apa? - Apa? 194 00:13:25,416 --> 00:13:27,083 Zheng Yuxing, duduk di baris akhir. 195 00:13:27,166 --> 00:13:28,750 Ke depannya, hanya kalian berdua 196 00:13:28,833 --> 00:13:30,250 yang tak boleh bertukar kursi. 197 00:13:30,833 --> 00:13:32,583 Hei. Apa yang terjadi? 198 00:13:34,125 --> 00:13:36,041 Zheng Yuxing! Apa yang kau lakukan? 199 00:13:36,125 --> 00:13:37,416 Tidak, aku… 200 00:13:37,500 --> 00:13:38,791 Aku ingin bertanya kepadanya. 201 00:13:38,875 --> 00:13:39,958 Tentang apa? 202 00:13:40,041 --> 00:13:42,833 - Tidak, Bu Qu. Hari ini, kami… - Tak ada kami. 203 00:13:42,916 --> 00:13:45,125 - Tak ada kami. - Diam. 204 00:13:45,208 --> 00:13:47,083 Chen Chen bersikap sopan. 205 00:13:47,166 --> 00:13:48,458 Kerjakan ujian dengan baik tahun depan. 206 00:13:48,541 --> 00:13:50,166 Jika ingin berkencan saat kuliah, 207 00:13:50,250 --> 00:13:52,333 kau bisa berkencan sesukamu. 208 00:13:52,416 --> 00:13:53,625 Duduklah. 209 00:13:53,708 --> 00:13:56,833 Kini, kau harus meningkatkan skormu dan mencoba masuk 210 00:13:56,916 --> 00:13:58,791 ke universitas yang sama dengannya. 211 00:13:58,875 --> 00:14:00,875 Jika tidak, meski kau tak putus sekarang, 212 00:14:00,958 --> 00:14:02,125 kelak kau akan menyesal. 213 00:14:02,208 --> 00:14:04,708 Baiklah. Kalian semua, belajarlah dari hal ini. 214 00:14:05,958 --> 00:14:07,791 KELAS 3-10 215 00:14:07,875 --> 00:14:09,625 Kelas selesai. Berdiri. 216 00:14:09,708 --> 00:14:13,333 - Sampai jumpa, Bu Qu. - Sampai jumpa, Bu Qu. 217 00:14:13,416 --> 00:14:14,583 Baik, duduklah. 218 00:14:14,666 --> 00:14:16,375 Selesaikan soalnya. 219 00:14:16,458 --> 00:14:18,625 - Baik, Bu. - Kita masih harus meneruskannya? 220 00:14:30,333 --> 00:14:31,375 Chen Chen, 'kan? 221 00:14:33,250 --> 00:14:34,375 Bisa… 222 00:14:38,375 --> 00:14:39,583 Canggung sekali. 223 00:14:39,666 --> 00:14:42,250 - Kejar dia! - Kejar dia! 224 00:15:01,291 --> 00:15:03,000 - Boleh aku duduk di sini? - Ya. 225 00:15:05,250 --> 00:15:06,416 Jangan salah paham. 226 00:15:07,000 --> 00:15:08,375 Aku hanya ingin bertanya… 227 00:15:11,958 --> 00:15:13,958 Hei, jangan terlalu menyedihkan. 228 00:15:28,208 --> 00:15:29,333 Kenapa kau menghindariku? 229 00:15:31,375 --> 00:15:32,750 Chen Chen, masuk lebih dahulu. 230 00:15:33,875 --> 00:15:35,458 Hei. Kau… 231 00:15:36,083 --> 00:15:38,208 Hentikan. Dia tak mau bicara denganmu. 232 00:16:17,750 --> 00:16:19,083 Kelas selesai lima menit lagi. 233 00:16:19,166 --> 00:16:20,416 Kau mau pergi sekarang? 234 00:16:20,500 --> 00:16:21,666 Sampai jumpa. 235 00:16:53,250 --> 00:16:54,208 Hei. 236 00:16:56,208 --> 00:16:58,083 Kenapa kau mengikutiku? 237 00:16:59,750 --> 00:17:01,166 Apa salahnya mengikuti pacarku? 238 00:17:01,250 --> 00:17:02,791 Siapa pacarmu? 239 00:17:02,875 --> 00:17:05,416 Benar sekali. Siapa pacarku? 240 00:17:06,000 --> 00:17:06,916 Katakan. 241 00:17:07,541 --> 00:17:08,666 Kenapa kau berbohong? 242 00:17:10,250 --> 00:17:11,958 Apa karena ujianmu kacau 243 00:17:12,041 --> 00:17:13,958 dan tak tahu harus bilang apa kepada orang tuamu, 244 00:17:14,041 --> 00:17:15,375 jadi, kau berbohong, 245 00:17:15,458 --> 00:17:17,458 dan menggunakanku sebagai alasan? 246 00:17:18,666 --> 00:17:20,333 - Ayolah, aku benar? - Ya. 247 00:17:21,000 --> 00:17:22,000 Sungguh? 248 00:17:25,541 --> 00:17:27,333 Tebakanku benar? 249 00:17:27,416 --> 00:17:30,208 Hei, aku memikirkan ini seharian dan akhirnya aku paham. Aku… 250 00:17:30,291 --> 00:17:32,166 Itu yang sebenarnya terjadi? 251 00:17:32,250 --> 00:17:33,500 Tapi kau terlalu berani. 252 00:17:33,583 --> 00:17:35,375 Bagaimana jika kuadukan kebohonganmu? 253 00:17:35,458 --> 00:17:37,083 - Kau akan kena masalah, 'kan? - Tidak. 254 00:17:37,166 --> 00:17:38,916 Inilah yang terjadi. 255 00:17:39,000 --> 00:17:40,625 Kau bahkan tak mengikuti ujian. 256 00:17:40,708 --> 00:17:42,625 Siapa sangka kau akan mengulang kelas? 257 00:17:42,708 --> 00:17:44,333 Bagaimana kau tahu soal itu? 258 00:17:45,208 --> 00:17:47,583 - Aku hanya… - Kau mengikuti TikTok-ku? 259 00:17:47,666 --> 00:17:49,208 Maafkan aku, ya? 260 00:17:49,291 --> 00:17:51,958 Maaf. Seharusnya aku tak menjadikanmu kambing hitam. 261 00:17:52,041 --> 00:17:53,791 Aku tak akan mengganggumu lagi. 262 00:17:53,875 --> 00:17:55,291 Baiklah. Jangan khawatir, dah. 263 00:17:55,375 --> 00:17:56,625 Tunggu. 264 00:17:57,458 --> 00:17:58,541 Ada pertanyaan lain. 265 00:18:02,958 --> 00:18:04,958 Dari semua pria di sekolah, kenapa aku? 266 00:18:06,583 --> 00:18:08,666 - Karena… - Apa karena aku tampan? 267 00:18:09,416 --> 00:18:11,041 - Aku… - Kau menyukaiku, 'kan? 268 00:18:15,625 --> 00:18:17,083 Jangan pergi. 269 00:18:17,166 --> 00:18:18,708 Jangan malu. 270 00:18:18,791 --> 00:18:20,166 Meskipun itu bohong, 271 00:18:20,250 --> 00:18:21,958 kita bisa mewujudkannya di masa depan! 272 00:18:22,041 --> 00:18:23,083 - Apa masalahmu? - Tidak… 273 00:18:24,791 --> 00:18:26,916 Bukankah katamu kalian sudah putus? 274 00:18:31,625 --> 00:18:32,916 Kenapa guru memberi tahu Ibu 275 00:18:33,000 --> 00:18:35,416 bahwa beberapa orang melihat kalian bertemu diam-diam? 276 00:18:35,500 --> 00:18:36,333 Tidak. 277 00:18:38,500 --> 00:18:40,125 Ya, kami bertemu. 278 00:18:40,208 --> 00:18:43,125 Tapi aku memperingatkannya agar tak memengaruhi pelajaranku. 279 00:18:43,208 --> 00:18:45,041 - Itu saja. - Kau menghapus WeChat-nya? 280 00:18:46,166 --> 00:18:47,416 Sudah. 281 00:18:47,500 --> 00:18:50,666 Sudah lama sekali. Akan kutunjukkan. 282 00:18:50,750 --> 00:18:53,000 - Ibu tak mau cek ponselmu. - Grup WeChat kelasku. 283 00:18:53,083 --> 00:18:54,083 Lihat, Zheng Yuxing. 284 00:18:54,166 --> 00:18:55,333 Tak kusimpan nomornya. 285 00:18:55,416 --> 00:18:56,916 - Ibu percaya. - Lihatlah. 286 00:18:57,000 --> 00:18:58,458 Ibu percaya kepadamu. 287 00:18:59,500 --> 00:19:00,583 Ambilkan sebotol lagi. 288 00:19:03,875 --> 00:19:05,583 Kapan ayahku datang? 289 00:19:05,666 --> 00:19:07,500 Sudah lama dia tak datang. 290 00:19:08,750 --> 00:19:11,666 Siapa tahu? Dia selalu sibuk. 291 00:19:15,875 --> 00:19:19,041 Suruh dia datang saat sempat dan menginap beberapa hari. 292 00:19:20,208 --> 00:19:21,208 Aku merindukannya. 293 00:19:24,208 --> 00:19:26,083 Ibu akan mengiriminya pesan besok. 294 00:19:27,166 --> 00:19:28,166 Saatnya belajar. 295 00:19:28,250 --> 00:19:30,208 - Dah. - Makan ini di dalam. 296 00:19:30,291 --> 00:19:31,833 Tidak, itu berlebihan. 297 00:19:32,791 --> 00:19:33,833 Ibu saja yang makan. 298 00:19:36,416 --> 00:19:42,208 JANGAN KIRIM LENGKENG, KAMI TAK BISA HABISKAN… 299 00:19:53,541 --> 00:19:54,541 KONTAK 300 00:19:54,625 --> 00:19:55,541 PERMINTAAN PERTEMANAN 301 00:19:55,625 --> 00:19:58,916 DJ_XYZ: AKU PACAR YANG KAU BAYANGKAN, ZHENG YUXING 302 00:20:08,125 --> 00:20:09,375 Kenapa larimu cepat sekali? 303 00:20:09,458 --> 00:20:10,833 Kau bergegas belajar mandiri? 304 00:20:10,916 --> 00:20:13,500 Kenapa kau berlari? Kau bisa berlari cepat sekarang? 305 00:20:13,583 --> 00:20:17,208 - Kau mau main bola? - Ayo main sepak bola. 306 00:20:19,208 --> 00:20:21,500 - Aku ikut. - Kau membawa bolanya? 307 00:20:21,583 --> 00:20:23,458 Zheng Yuxing, kenapa kau berlari mundur? 308 00:20:23,541 --> 00:20:25,833 Kau buta? Kau tak lihat siapa di belakangnya? 309 00:20:30,000 --> 00:20:31,416 Aku sangat iri. 310 00:20:32,708 --> 00:20:35,083 - Cepat! - Beri Zheng Yuxing kesempatan. 311 00:20:52,166 --> 00:20:53,583 - Kenapa buru-buru? - Kejar dia! 312 00:20:54,583 --> 00:20:55,583 - Semangat! - Kejar dia! 313 00:20:55,666 --> 00:20:56,750 - Kejar dia! - Kejar dia! 314 00:21:31,375 --> 00:21:32,583 Kau tak akan lari lagi? 315 00:21:33,583 --> 00:21:34,875 Pengumuman. 316 00:21:34,958 --> 00:21:36,500 Kelas 3-10. 317 00:21:36,583 --> 00:21:37,958 Zheng Yuxing dan Chen Chen. 318 00:21:38,041 --> 00:21:39,583 Melapor ke kantor guru sekarang. 319 00:21:42,583 --> 00:21:45,291 - Semangat! - Semangat! 320 00:21:45,375 --> 00:21:48,083 Tadi di kelas olahraga, kau terus mengejar Chen Chen. 321 00:21:48,166 --> 00:21:49,625 Apa maumu? 322 00:21:49,708 --> 00:21:51,541 Bukan apa-apa, aku hanya ingin… 323 00:21:52,041 --> 00:21:53,125 Kembali bersama? 324 00:21:53,208 --> 00:21:55,083 Tidak. 325 00:21:56,125 --> 00:21:57,333 Aku… 326 00:21:57,416 --> 00:21:59,708 - Aku hanya ingin bertanya kepadanya. - Soal apa? 327 00:22:02,500 --> 00:22:05,000 - Bu Qu, tanya dia juga. Dia di sini. - Aku menanyaimu. 328 00:22:05,666 --> 00:22:07,083 Jangan alihkan masalah ke orang lain. 329 00:22:07,166 --> 00:22:08,458 Tidak, Bu Qu. 330 00:22:08,541 --> 00:22:10,500 - Tadi dia… - Jangan ikut campur. 331 00:22:10,583 --> 00:22:12,708 Aku tak melakukan apa pun. 332 00:22:12,791 --> 00:22:14,125 Kau tak melakukan apa pun? 333 00:22:14,208 --> 00:22:16,916 Lalu, kenapa ibunya Chen Chen tiba-tiba meneleponku? 334 00:22:17,000 --> 00:22:19,416 Bu Qu, ini tak seperti dugaan Ibu. 335 00:22:19,500 --> 00:22:20,958 Kalau begitu, beri tahu aku. 336 00:22:22,208 --> 00:22:23,166 Katakan. 337 00:22:27,708 --> 00:22:28,666 Bicaralah. 338 00:22:29,375 --> 00:22:30,708 Sebenarnya… 339 00:22:31,375 --> 00:22:33,333 - Aku… - Aku masih suka kepadanya. 340 00:22:34,833 --> 00:22:36,458 Aku tak bisa merelakannya. 341 00:22:36,541 --> 00:22:37,541 Ini salahku. 342 00:22:37,625 --> 00:22:38,541 Aku… 343 00:22:38,625 --> 00:22:39,916 Aku tak akan mengganggunya lagi. 344 00:22:40,000 --> 00:22:41,208 Benar. 345 00:22:41,291 --> 00:22:43,416 Dia sudah bilang dia tak menyukaimu lagi. 346 00:22:43,500 --> 00:22:44,750 Selesaikan dengan baik. 347 00:22:44,833 --> 00:22:46,791 Kenapa kau harus mengganggunya tiap hari? 348 00:22:46,875 --> 00:22:49,708 Kau hanya akan membuatnya lebih membencimu, 'kan? 349 00:22:49,791 --> 00:22:51,541 Lagi pula, kalian sudah dewasa. 350 00:22:51,625 --> 00:22:53,333 Cinta itu harus berbalas. 351 00:22:53,416 --> 00:22:56,125 Jika kalian tak cocok, jangan saling ganggu. 352 00:22:56,750 --> 00:22:57,791 Kau seorang pria. 353 00:22:57,875 --> 00:22:59,333 Kau harus punya martabat. 354 00:22:59,416 --> 00:23:01,166 Wanita tak butuh martabat? 355 00:23:01,250 --> 00:23:03,833 - Bukan begitu. Jangan menjebakku. - Baiklah. 356 00:23:03,916 --> 00:23:07,083 Jadi, berhentilah mengganggunya. 357 00:23:07,166 --> 00:23:10,375 Jika tidak, kau hanya akan tampak kekanak-kanakan. 358 00:23:16,166 --> 00:23:17,208 Ada apa? 359 00:23:17,291 --> 00:23:19,208 Apa aku terlalu kasar? 360 00:23:20,958 --> 00:23:22,625 Bu Qu, aku mau ke toilet. 361 00:23:46,125 --> 00:23:47,083 Apa maumu? 362 00:23:47,166 --> 00:23:48,250 Bisa kita bicara? 363 00:23:48,333 --> 00:23:49,333 Tentang apa? 364 00:23:50,083 --> 00:23:52,791 Bukankah kau menangis 365 00:23:52,875 --> 00:23:54,291 barusan? 366 00:24:32,916 --> 00:24:33,875 Zheng Yuxing. 367 00:24:37,666 --> 00:24:38,541 Hai. 368 00:24:40,875 --> 00:24:41,791 Apa? 369 00:24:41,875 --> 00:24:43,500 Sedang apa kau? 370 00:24:44,000 --> 00:24:44,958 Bukan apa-apa. 371 00:24:53,291 --> 00:24:54,583 Kau dicampakkan? 372 00:24:54,666 --> 00:24:56,375 Bukan urusanmu. 373 00:25:06,875 --> 00:25:07,958 Sebenarnya, 374 00:25:08,666 --> 00:25:10,000 suasana hatiku juga tak baik belakangan ini. 375 00:25:10,083 --> 00:25:12,166 Apa hubungannya denganku? 376 00:25:16,416 --> 00:25:17,416 Bagaimana kalau begini? 377 00:25:18,458 --> 00:25:20,333 Akan kuberi tahu sebuah rahasia, 378 00:25:20,416 --> 00:25:21,666 dan kau juga. 379 00:25:21,750 --> 00:25:23,958 Bukankah seperti itu film ABG? 380 00:25:24,041 --> 00:25:25,416 Aku benci film ABG. 381 00:25:25,500 --> 00:25:26,500 Aku juga. 382 00:25:30,375 --> 00:25:31,416 Apa rahasianya? 383 00:25:34,833 --> 00:25:35,958 Sebenarnya… 384 00:25:37,125 --> 00:25:38,250 aku gagal dalam ujian 385 00:25:39,583 --> 00:25:42,500 karena aku tahu orang tuaku mengalami masalah. 386 00:25:43,708 --> 00:25:44,541 Lalu? 387 00:25:44,625 --> 00:25:45,875 Itu saja. 388 00:25:49,041 --> 00:25:50,083 Giliranmu. 389 00:25:50,166 --> 00:25:51,291 Rahasiamu. 390 00:25:51,375 --> 00:25:52,541 Apa yang ingin kau tahu? 391 00:25:52,625 --> 00:25:53,625 Kau sungguh dicampakkan? 392 00:25:57,333 --> 00:25:59,333 Entah apakah bisa disebut begitu. 393 00:26:00,666 --> 00:26:02,625 Kami tak pernah resmi berpacaran. 394 00:26:02,708 --> 00:26:06,208 Saat dia baik kepadaku, kupikir kami berpacaran. 395 00:26:08,125 --> 00:26:11,708 Terkadang, dia menjaga jarak, dengan alasan aku mengganggunya. 396 00:26:12,291 --> 00:26:13,791 Dia sulit dihadapi. 397 00:26:14,416 --> 00:26:16,250 Seperti apa dia? 398 00:26:16,333 --> 00:26:17,375 Dia di Beijing, 399 00:26:17,458 --> 00:26:19,458 delapan tahun lebih tua, dan seorang DJ. 400 00:26:19,541 --> 00:26:20,750 DJ? 401 00:26:21,375 --> 00:26:22,958 Seseorang yang memutar lagu? 402 00:26:23,583 --> 00:26:24,583 Tarik ucapanmu. 403 00:26:25,208 --> 00:26:27,041 - Tarik kembali. - Baik, kutarik kembali. 404 00:26:27,125 --> 00:26:28,208 Maafkan aku. 405 00:26:28,291 --> 00:26:29,500 Kenapa kau begitu marah? 406 00:26:29,583 --> 00:26:31,166 Kapan kalian putus? 407 00:26:31,250 --> 00:26:32,958 Kenapa banyak pertanyaan? 408 00:26:40,500 --> 00:26:41,750 Sebulan sebelum ujian. 409 00:26:43,166 --> 00:26:45,708 Dia tiba-tiba melarangku menghubunginya lagi. 410 00:26:46,458 --> 00:26:48,125 Dia tak membalas pesanku. 411 00:26:49,166 --> 00:26:50,708 Dia tak menjawab teleponku. 412 00:26:51,458 --> 00:26:53,166 Aku merasa sangat menderita saat itu. 413 00:26:55,958 --> 00:26:59,375 Aku tak mengerti kenapa dia sangat kejam kepadaku. 414 00:26:59,458 --> 00:27:01,041 Sehari sebelum ujian, 415 00:27:01,125 --> 00:27:03,791 aku tiba-tiba merindukannya, jadi, aku terbang ke Beijing. 416 00:27:03,875 --> 00:27:05,625 Aku hendak kembali usai menemuinya. 417 00:27:05,708 --> 00:27:08,500 Bahkan sebelum aku sempat bicara, dia mulai memarahiku. 418 00:27:09,375 --> 00:27:10,375 Dia menyebutku kekanak-kanakan 419 00:27:10,458 --> 00:27:12,500 dan menyuruhku kembali untuk ujian. 420 00:27:12,583 --> 00:27:13,666 Aku sangat marah. 421 00:27:13,750 --> 00:27:15,875 Kupikir, "Kau mau aku ikut ujian? 422 00:27:15,958 --> 00:27:17,541 Kalau begitu, akan kulewatkan." 423 00:27:18,333 --> 00:27:21,625 Bukankah itu membuktikan bahwa kau kekanak-kanakan? 424 00:27:25,666 --> 00:27:27,041 Maafkan aku. 425 00:27:27,666 --> 00:27:29,208 Maksudku bukan begitu. 426 00:27:35,291 --> 00:27:36,458 Kau cukup berbeda 427 00:27:37,000 --> 00:27:38,958 dari yang kulihat di TikTok. 428 00:27:39,625 --> 00:27:41,500 Semua isi TikTok-ku adalah untuknya. 429 00:27:42,625 --> 00:27:43,583 Kau tahu? 430 00:27:43,666 --> 00:27:46,708 Tiap video TikTok yang kubuat disukai raturan orang. 431 00:27:47,375 --> 00:27:49,166 Aku memeriksa satu persatu 432 00:27:49,250 --> 00:27:50,500 apakah dia salah satunya. 433 00:27:52,791 --> 00:27:53,666 Dia salah satunya? 434 00:27:55,750 --> 00:27:56,958 Tidak pernah. 435 00:28:00,250 --> 00:28:02,250 Tapi kurasa itu karena dia masih menyukaiku. 436 00:28:04,250 --> 00:28:05,750 Jika dia tak menyukaiku lagi, 437 00:28:05,833 --> 00:28:08,708 tak ada salahnya menyukai videoku, 'kan? 438 00:28:08,791 --> 00:28:11,041 Dia tak pernah menyukai videoku 439 00:28:11,125 --> 00:28:12,333 karena dia masih… 440 00:28:15,375 --> 00:28:16,291 Kenapa kau tertawa? 441 00:28:17,041 --> 00:28:17,958 Tidak. 442 00:28:19,958 --> 00:28:20,791 Kenapa menatapku? 443 00:28:21,916 --> 00:28:22,791 Tidak. 444 00:28:22,875 --> 00:28:24,583 Ada yang ingin kau katakan? 445 00:28:24,666 --> 00:28:25,666 Tidak. 446 00:28:29,125 --> 00:28:30,958 Kau tak paham karena tak pernah berkencan. 447 00:28:37,000 --> 00:28:39,250 Bagaimana kau tahu aku tak pernah berkencan? 448 00:28:39,333 --> 00:28:40,583 Aku tahu saja. 449 00:28:57,625 --> 00:28:58,541 {\an8}Hai. 450 00:29:02,625 --> 00:29:03,708 Hai. 451 00:29:09,500 --> 00:29:10,333 Hai. 452 00:29:26,791 --> 00:29:27,666 BUKA 453 00:29:27,750 --> 00:29:30,083 {\an8}TERIMA 454 00:29:30,166 --> 00:29:33,375 PENGATURAN TEMAN WECHAT 455 00:29:33,458 --> 00:29:35,250 KONFIRMASI 456 00:29:35,333 --> 00:29:37,125 DJ_XYZ, WECHAT ID: DJ_XYZ2002 457 00:29:37,708 --> 00:29:38,625 Utara. 458 00:29:40,625 --> 00:29:42,625 RAJA BUAH HAINAN WANG FENG: KAU DI SANA? 459 00:29:42,708 --> 00:29:43,625 Selatan. 460 00:29:44,458 --> 00:29:45,458 Peringkat empat. 461 00:29:46,416 --> 00:29:48,083 - Sembilan puluh ribu. - Selatan. 462 00:29:48,166 --> 00:29:49,666 KAU MENGABAIKAN PESAN DAN PANGGILANKU 463 00:29:52,666 --> 00:29:53,958 RAJA BUAH HAINAN WANG FENG 464 00:29:54,041 --> 00:29:54,958 BLOK 465 00:29:55,041 --> 00:29:55,958 KONFIRMASI 466 00:29:57,416 --> 00:29:58,666 Pong! 467 00:30:01,541 --> 00:30:03,083 PANGGILAN MASUK DARI WANG FENG 468 00:30:06,791 --> 00:30:08,875 - Hei. - Aku hanya ingin bicara denganmu. 469 00:30:08,958 --> 00:30:10,208 Kau bisa berhenti meneleponku? 470 00:30:10,291 --> 00:30:12,083 - Kau mengganggu. - Bagaimana hubungan kita? 471 00:30:17,791 --> 00:30:19,833 Jika meneleponku lagi, akan kublokir nomormu. 472 00:30:19,916 --> 00:30:21,416 Hei! 473 00:30:38,458 --> 00:30:39,541 Ibu! 474 00:30:41,166 --> 00:30:43,750 Kenapa Ibu beri tahu guru bahwa Zheng Yuxing menggangguku? 475 00:30:43,833 --> 00:30:45,333 Bukankah kubilang itu tak benar? 476 00:30:45,416 --> 00:30:47,208 Ibu tahu kau tak putus dengannya. 477 00:30:50,458 --> 00:30:52,791 - Meski begitu, apa itu urusan Ibu? - Bukan. 478 00:30:53,916 --> 00:30:55,541 Kenapa itu menjadi urusan ibu? 479 00:31:00,500 --> 00:31:02,208 Kau pikir ujian itu hanya tentangmu? 480 00:31:02,291 --> 00:31:03,708 Kalau begitu, 481 00:31:03,791 --> 00:31:05,375 untuk apa ibu hidup terpisah dari ayahmu? 482 00:31:05,458 --> 00:31:07,583 Apa yang ibu lakukan di sini tiap hari? 483 00:31:07,666 --> 00:31:09,583 Ibu memasak, dan kau bersekolah. 484 00:31:09,666 --> 00:31:11,666 Lalu, ibu memasak lagi dan menunggumu kembali. 485 00:31:11,750 --> 00:31:14,500 - Ibu bahkan tak punya teman. Kau… - Aku tak minta Ibu di rumah saja. 486 00:31:23,250 --> 00:31:24,791 - Ibu tak dibutuhkan? - Bukan. 487 00:31:24,875 --> 00:31:27,416 Kau baru saja bilang tidak mau ibu di sini bersamamu. 488 00:31:27,500 --> 00:31:30,083 - Tapi ibu bersikeras tetap di sini. - Bukan itu maksudku. 489 00:31:30,166 --> 00:31:31,250 Itu maksudmu. 490 00:31:31,333 --> 00:31:33,000 - Bukan begitu. - Begitu! 491 00:31:33,083 --> 00:31:35,291 - Bisakah Ibu tak berisik? - Tak bisa! 492 00:31:35,375 --> 00:31:36,541 Kalian berkencan. 493 00:31:37,041 --> 00:31:38,041 Kau membohongi ibu selama setahun. 494 00:31:38,125 --> 00:31:39,666 Kenapa kalian semua membohongiku? 495 00:31:39,750 --> 00:31:41,875 Apa ibu orang yang jahat? 496 00:31:41,958 --> 00:31:43,916 Ibu peringatkan, Chen Chen. 497 00:31:44,000 --> 00:31:45,916 Jika kau kembali dengan Zheng Yuxing, 498 00:31:46,000 --> 00:31:47,958 ibu akan segera pergi. 499 00:31:48,041 --> 00:31:50,083 - Ibu akan segera pergi. - Pergilah! 500 00:31:50,166 --> 00:31:51,333 Aku tak membutuhkan Ibu! 501 00:31:59,541 --> 00:32:01,250 Ibu akan pergi besok! 502 00:32:11,541 --> 00:32:13,166 Apa yang kau lihat? 503 00:32:13,750 --> 00:32:14,791 Tang Chufei… 504 00:32:14,875 --> 00:32:16,041 - Chen Chen. - Chen Chen. 505 00:32:16,125 --> 00:32:17,416 Apa yang terjadi? 506 00:32:24,833 --> 00:32:26,416 - Kau tahu itu, 'kan? - Hei. 507 00:32:27,916 --> 00:32:29,916 - Apa-apaan kau? - Zheng Yuxing, itu mantanmu. 508 00:32:30,000 --> 00:32:31,250 Aku masih pacarnya. 509 00:32:31,333 --> 00:32:32,583 - Masih? - Masih? 510 00:32:34,750 --> 00:32:36,833 - Benarkah? - Kursi mereka sudah dipisahkan. 511 00:32:36,916 --> 00:32:38,041 Ini terlalu… 512 00:32:39,333 --> 00:32:40,208 Apa yang kau lakukan? 513 00:32:49,833 --> 00:32:50,666 Bu Qu. 514 00:32:53,666 --> 00:32:54,666 Itu menyebabkan keributan. 515 00:32:54,750 --> 00:32:56,458 Hampir semua orang di sekolah tahu. 516 00:32:56,541 --> 00:32:58,666 Kau memanfaatkanku untuk memprovokasi ibumu? 517 00:33:00,583 --> 00:33:01,541 Tapi tak apa. 518 00:33:01,625 --> 00:33:02,458 Aku tak keberatan. 519 00:33:10,500 --> 00:33:12,000 - Ayo. - Tunggu. 520 00:33:12,833 --> 00:33:14,666 Itu sering muncul di tiap bagian. 521 00:33:14,750 --> 00:33:15,708 Tunggu. 522 00:33:19,416 --> 00:33:20,250 Halo. 523 00:33:22,541 --> 00:33:23,750 Aku makan di kantin. 524 00:33:26,916 --> 00:33:28,375 Kenapa tidak… 525 00:33:39,291 --> 00:33:40,500 Zheng Yuxing! 526 00:33:41,166 --> 00:33:42,500 - Zheng Yuxing! - Apa? 527 00:33:42,583 --> 00:33:43,416 Zheng Yuxing! 528 00:33:44,291 --> 00:33:45,458 Apa? 529 00:33:45,541 --> 00:33:47,375 Gila. Aku harus bilang itu kepada ibumu? 530 00:33:47,458 --> 00:33:49,500 Ya, ada apa? Ada masalah? 531 00:33:49,583 --> 00:33:51,458 Dengar, putrimu dan aku berpacaran. 532 00:33:51,541 --> 00:33:52,583 - Tidak, aku… - Tak bisa. 533 00:33:52,666 --> 00:33:54,083 Sederhana, biar kuselesaikan. 534 00:33:54,166 --> 00:33:56,166 Bersikeraslah kita tak akan putus. 535 00:33:56,250 --> 00:33:57,458 Tidak, aku… 536 00:33:57,541 --> 00:33:59,458 - Itu sulit? - Aku takut kepada orang tua. 537 00:33:59,541 --> 00:34:01,291 - Tak bisa. Tumpah. - Tidak, taruh itu. 538 00:34:01,375 --> 00:34:02,250 Taruh. 539 00:34:02,333 --> 00:34:04,416 - Tak bisakah kau membantuku? - Tak bisa. 540 00:34:04,500 --> 00:34:05,625 - Kenapa? - Chen Chen. 541 00:34:05,708 --> 00:34:06,666 Ibumu datang. 542 00:34:07,541 --> 00:34:10,000 - Aku tak bisa. - Letakkan dahulu, lalu duduk. 543 00:34:10,625 --> 00:34:12,250 - Kau sudah selesai makan? - Belum. 544 00:34:18,583 --> 00:34:20,541 - Halo, Bu Chen! - Halo. 545 00:34:21,541 --> 00:34:22,791 Aku Zheng Yuxing. 546 00:34:24,291 --> 00:34:26,041 - Chen Chen, duduklah di sini. -Tidak. 547 00:34:26,625 --> 00:34:28,833 - Turuti ibu. - Tidak, jangan sentuh makananku. 548 00:34:28,916 --> 00:34:30,791 - Turuti ibu. Kemari. - Apa penting duduk di mana? 549 00:34:30,875 --> 00:34:31,916 Kenapa kau tak mau? 550 00:34:32,000 --> 00:34:33,250 Kenapa aku tak boleh di sini? 551 00:34:33,333 --> 00:34:34,291 Turuti ibu. Di sini. 552 00:34:34,375 --> 00:34:35,958 - Turuti ibu. - Semua orang lihat. 553 00:34:36,041 --> 00:34:37,583 - Kenapa Ibu sentuh itu? - Turuti. 554 00:34:37,666 --> 00:34:38,541 Bagaimana jika aku 555 00:34:38,625 --> 00:34:39,666 duduk di sana? 556 00:34:49,458 --> 00:34:50,416 Zheng Yuxing. 557 00:34:52,666 --> 00:34:54,125 Kudengar kau selebritas Internet. 558 00:34:54,208 --> 00:34:55,541 Bukan. 559 00:34:55,625 --> 00:34:56,583 Tidak juga. 560 00:34:56,666 --> 00:34:58,875 Aku hanya merekam beberapa video. 561 00:34:58,958 --> 00:35:00,541 Entah bagaimana itu menjadi viral. 562 00:35:00,625 --> 00:35:01,875 Apa pekerjaan selebritas Internet? 563 00:35:01,958 --> 00:35:03,125 Tak usah tanya. 564 00:35:03,958 --> 00:35:04,833 Jadi? 565 00:35:06,250 --> 00:35:07,500 Selebritas Internet… 566 00:35:07,583 --> 00:35:09,583 Dengar, ini yang kupahami. 567 00:35:10,750 --> 00:35:11,833 Apa itu seperti 568 00:35:11,916 --> 00:35:14,083 membentuk grup musik di sekolah 569 00:35:14,166 --> 00:35:17,375 dan memainkan musik rock and roll untuk menarik perhatian wanita. 570 00:35:17,458 --> 00:35:19,916 Benarkah? Kurasa tidak. Bukan begitu. 571 00:35:20,000 --> 00:35:21,000 Ya, itu benar. 572 00:35:21,625 --> 00:35:23,791 Aku juga selebritas Internet sewaktu kecil. 573 00:35:23,875 --> 00:35:25,583 Aku membentuk grup musik sebagai vokalis utama. 574 00:35:26,958 --> 00:35:28,208 Kau tak percaya? 575 00:35:28,291 --> 00:35:29,666 - Tidak. - Aku percaya. 576 00:35:31,625 --> 00:35:33,208 Kau cukup tampan. 577 00:35:34,083 --> 00:35:37,500 Tipe yang disukai gadis seusia Chen Chen. 578 00:35:37,583 --> 00:35:38,916 Apa yang Ibu inginkan? 579 00:35:39,000 --> 00:35:41,958 Tapi itu tak mempan untuk gadis yang lebih dewasa, Tampan. 580 00:35:42,541 --> 00:35:44,458 - Terima kasih. - Kenapa berterima kasih? 581 00:35:44,541 --> 00:35:45,666 Dia bilang aku tampan. 582 00:35:45,750 --> 00:35:47,708 - Bagian pertamanya… - Diam. 583 00:35:48,375 --> 00:35:49,916 Aku kemari 584 00:35:50,500 --> 00:35:52,958 untuk memberitahukan alasan kalian gagal tahun lalu. 585 00:35:53,708 --> 00:35:55,125 Itu karena kalian berkencan, 586 00:35:55,208 --> 00:35:56,708 lalu kalian putus. 587 00:35:57,375 --> 00:35:59,250 Bisakah putus tak memengaruhimu? 588 00:35:59,333 --> 00:36:00,416 Terutama kinerja Chen Chen 589 00:36:00,500 --> 00:36:02,416 tidak sebaik biasanya. 590 00:36:02,500 --> 00:36:04,458 Bukankah kalian kembali ke sekolah 591 00:36:04,541 --> 00:36:05,875 untuk masuk universitas bagus? 592 00:36:06,625 --> 00:36:09,250 Jadi, terimalah saranku. 593 00:36:09,333 --> 00:36:11,791 - Saat berkencan… - Bu Chen, itu tak perlu. 594 00:36:11,875 --> 00:36:13,333 - Jangan putus. - Kami tak akan… 595 00:36:14,375 --> 00:36:16,791 Kalian tak boleh putus tahun ini. 596 00:36:23,125 --> 00:36:24,083 Ini sangat masam. 597 00:36:24,166 --> 00:36:25,375 Apa yang Ibu lakukan? 598 00:36:25,458 --> 00:36:26,458 Apa maksudmu? 599 00:36:26,541 --> 00:36:28,458 Ibu pergi ke sekolah dan melarang kami putus. 600 00:36:28,541 --> 00:36:29,541 Apa mau Ibu? 601 00:36:30,083 --> 00:36:32,333 Ibu sudah memikirkan ini. 602 00:36:32,958 --> 00:36:34,916 Dia masuk kelas terbaik dengan nilai buruk. 603 00:36:35,000 --> 00:36:36,458 Dia pasti dari keluarga baik-baik. 604 00:36:36,958 --> 00:36:38,041 Ibu sudah memikirkannya. 605 00:36:38,125 --> 00:36:39,583 Sebagai seorang gadis, 606 00:36:39,666 --> 00:36:42,166 usai masuk universitas bagus dan dapat pekerjaan bagus, 607 00:36:42,250 --> 00:36:43,750 kau tetap harus menikah. 608 00:36:45,750 --> 00:36:46,958 Tidak juga. 609 00:36:49,250 --> 00:36:52,208 Kau mencoba memancing ibu. Kau pikir ibu tak tahu? 610 00:36:52,291 --> 00:36:54,708 Saat ibu masih muda, kakek dan nenekmu 611 00:36:55,416 --> 00:36:57,583 menentang keras hubungan ayahmu dan ibu, 612 00:36:57,666 --> 00:36:59,250 karena keluarganya biasa saja. 613 00:36:59,333 --> 00:37:01,833 Makin mereka menentang kami, ibu makin ingin bersamanya. 614 00:37:01,916 --> 00:37:03,166 Akhirnya ibu menikahinya. 615 00:37:04,458 --> 00:37:07,000 Jadi, Ibu tak akan menikahinya jika mereka mendukung? 616 00:37:08,833 --> 00:37:10,291 Ibu tak akan bertindak sejauh itu. 617 00:37:11,375 --> 00:37:12,416 Jadi… 618 00:37:13,083 --> 00:37:14,333 Ibu menyukai Ayah. 619 00:37:16,875 --> 00:37:18,375 Manis sekali. 620 00:37:19,041 --> 00:37:20,666 Kalian sudah bersama sejak SMA? 621 00:37:20,750 --> 00:37:22,541 Hubungan kalian adalah cinta pertama. 622 00:37:22,625 --> 00:37:26,000 Terlepas dari semua rintangan, kalian tetap bersama sampai akhir. 623 00:37:26,083 --> 00:37:27,375 Bagus sekali. 624 00:37:27,458 --> 00:37:29,291 Itu sebabnya ibu memikirkannya. 625 00:37:29,375 --> 00:37:31,083 Ibu tak ingin menghalangimu. 626 00:37:31,833 --> 00:37:34,500 Bukankah ibu menyuruh Zheng Yuxing untuk bertahan? 627 00:37:34,583 --> 00:37:36,875 Setidaknya sampai ujian. 628 00:37:37,458 --> 00:37:38,958 Ibu tak ingin membuatmu kesal. 629 00:37:39,041 --> 00:37:41,166 Nilai Zheng Yuxing sangat buruk. 630 00:37:41,250 --> 00:37:43,375 Kalian akan sulit masuk universitas yang sama. 631 00:37:44,625 --> 00:37:46,708 Kau pikir mudah bagi dua orang 632 00:37:46,791 --> 00:37:48,541 untuk terus bersama? 633 00:38:02,625 --> 00:38:05,583 SMA YONG'AN 634 00:38:15,833 --> 00:38:17,083 Pencahayaan di sini bagus. 635 00:38:17,166 --> 00:38:18,750 Sedang apa kau? 636 00:38:18,833 --> 00:38:21,083 - Mari merekam video, cepat. - Merekam video? 637 00:38:24,416 --> 00:38:25,458 Ayo. 638 00:38:25,541 --> 00:38:27,375 Katakan apa yang kau rekam. 639 00:38:30,083 --> 00:38:32,416 Hai, aku ingin membuat pengumuman. 640 00:38:32,500 --> 00:38:34,083 Ini pacarku. 641 00:38:34,166 --> 00:38:35,875 - Kami… - Pacarnya? 642 00:38:35,958 --> 00:38:37,250 Kita cuma pura-pura di depan ibuku. 643 00:38:37,333 --> 00:38:39,041 - Jangan serius. Apa itu mati? - Kau… 644 00:38:39,125 --> 00:38:40,125 Sudah mati. 645 00:38:40,208 --> 00:38:42,208 - Apa yang kau lakukan? - Benar. Aku hanya… 646 00:38:43,625 --> 00:38:44,958 Pengikutku berkurang. 647 00:38:45,041 --> 00:38:47,375 Apa hubungannya denganku? 648 00:38:48,958 --> 00:38:49,875 Kau… 649 00:38:49,958 --> 00:38:53,125 Kau tahu apa yang dilakukan selebritas saat tak populer lagi? 650 00:38:53,208 --> 00:38:54,208 Apa? 651 00:38:54,291 --> 00:38:55,375 Mereka berkencan. 652 00:38:55,916 --> 00:38:57,375 Mereka membuat rumor hubungan. 653 00:38:57,458 --> 00:38:58,333 Kau memanfaatkanku? 654 00:38:58,916 --> 00:39:00,458 Kenapa memanfaatkanmu? 655 00:39:00,541 --> 00:39:01,833 Kita saling membantu. 656 00:39:03,666 --> 00:39:04,583 Atau kau mungkin 657 00:39:04,666 --> 00:39:07,458 mau dia melihat bahwa kau punya pacar baru, 658 00:39:07,541 --> 00:39:09,250 agar dia berpikir kau tak peduli? 659 00:39:11,333 --> 00:39:12,250 Ya. 660 00:39:12,333 --> 00:39:13,291 Ya. 661 00:39:13,375 --> 00:39:15,625 Ya, kau pintar. Kau benar tentang semuanya. 662 00:39:16,125 --> 00:39:17,291 Kita akan merekam ini? 663 00:39:18,708 --> 00:39:20,958 - Ayo, kita lakukan. - Baiklah. 664 00:39:21,041 --> 00:39:21,958 Ya, mulai. 665 00:39:22,750 --> 00:39:25,583 Hai, biar kuperkenalkan. 666 00:39:25,666 --> 00:39:27,083 Aku punya pengumuman hari ini. 667 00:39:27,166 --> 00:39:29,250 Ini pacarku. 668 00:39:35,833 --> 00:39:36,666 Kau… 669 00:39:36,750 --> 00:39:37,583 Berikan reaksi. 670 00:39:37,666 --> 00:39:38,541 Tunjukkan emosi. 671 00:39:38,625 --> 00:39:40,125 Siapa yang begini saat kencan? 672 00:39:43,625 --> 00:39:44,958 - Maaf. - Tak apa-apa. 673 00:39:46,166 --> 00:39:47,250 Mulai… 674 00:39:47,875 --> 00:39:48,708 Apa? 675 00:39:49,333 --> 00:39:50,458 Tanganmu aneh. 676 00:39:53,791 --> 00:39:55,583 - Ini lebih baik. - Tidak. 677 00:39:57,166 --> 00:39:58,083 Jangan bergerak. 678 00:39:58,625 --> 00:40:00,166 Letakkan di sana. 679 00:40:00,250 --> 00:40:01,083 Biar aku saja. 680 00:40:01,916 --> 00:40:03,041 Tenang. 681 00:40:06,000 --> 00:40:06,833 Senyum. 682 00:40:07,541 --> 00:40:08,375 Senyum. 683 00:40:08,875 --> 00:40:09,708 Senyum. 684 00:40:10,375 --> 00:40:11,666 Aku akan mengumumkan sesuatu. 685 00:40:11,750 --> 00:40:13,541 Ini pacarku. 686 00:40:13,625 --> 00:40:15,625 Ya, kami baru meresmikannya. 687 00:40:18,916 --> 00:40:20,333 - Selesai. - Senyum lagi. 688 00:40:20,416 --> 00:40:21,708 - Lagi? - Senyum. 689 00:40:21,791 --> 00:40:23,291 Lebih lebar. Ayo. Satu, dua, tiga. 690 00:40:23,875 --> 00:40:25,125 Baiklah, cukup. 691 00:40:30,500 --> 00:40:31,333 Bu Qu. 692 00:40:31,416 --> 00:40:33,291 Dua orang di kelasmu memengaruhi mereka. 693 00:40:33,375 --> 00:40:34,958 Kelas lain mulai meniru mereka. 694 00:40:35,041 --> 00:40:36,708 Bu Yang, suruh mereka menghapusnya. 695 00:40:36,791 --> 00:40:38,583 Habislah kita jika kepsek melihatnya. 696 00:40:39,458 --> 00:40:41,375 Untungnya, tak ada murid kelasku. 697 00:40:54,416 --> 00:40:55,833 WANG FENG 698 00:40:55,916 --> 00:40:58,083 PENGATURAN TEMAN WECHAT 699 00:40:58,166 --> 00:40:59,916 MEMBUKA BLOKIR 700 00:41:15,583 --> 00:41:17,791 RAJA BUAH HAINAN, TIDAK TERHUBUNG 701 00:41:21,666 --> 00:41:25,791 AKU MEMBLOKIRMU, DAN KAU BERHENTI MENGHUBUNGIKU? 702 00:41:30,833 --> 00:41:32,375 Nomor yang Anda tuju… 703 00:41:33,833 --> 00:41:34,666 WANG FENG 704 00:41:34,750 --> 00:41:37,833 HAPUS KONTAK 705 00:41:44,083 --> 00:41:45,333 Aku akan mengumumkan sesuatu. 706 00:41:45,416 --> 00:41:47,291 Ini pacarku. 707 00:41:47,375 --> 00:41:48,916 Ya, kami baru meresmikannya. 708 00:41:49,000 --> 00:41:50,083 Bukankah itu konyol? 709 00:41:50,166 --> 00:41:51,916 Kau pikir kau selebritas? 710 00:41:52,583 --> 00:41:53,875 Ibu mengikuti TikTok-nya? 711 00:41:53,958 --> 00:41:55,208 Kau pikir ibu tak sibuk? 712 00:41:55,291 --> 00:41:57,083 Itu dikirim di grup obrolan orang tua. 713 00:41:58,125 --> 00:42:00,208 Guru menanyai ibu soal itu. 714 00:42:00,291 --> 00:42:01,416 Ibu harus bilang apa? 715 00:42:01,500 --> 00:42:03,250 Katakan. Apa yang terjadi? 716 00:42:03,333 --> 00:42:06,333 Dia bersikeras merekam itu. Aku tak bisa mencegahnya. 717 00:42:06,416 --> 00:42:07,916 Bisakah kalian berdua 718 00:42:08,000 --> 00:42:09,833 bersikap seperti anak normal? 719 00:42:09,916 --> 00:42:13,250 Rahasiakan jika kalian berpacaran. Kenapa menarik perhatian? 720 00:42:13,333 --> 00:42:15,166 Datang ke sekolahku tak menarik perhatian? 721 00:42:15,250 --> 00:42:17,000 Kami akan berusaha meredamnya. 722 00:42:17,083 --> 00:42:18,833 - Aku akan belajar giat. - Kembali! 723 00:42:18,916 --> 00:42:20,083 - Apa? - Duduk! 724 00:42:20,750 --> 00:42:21,750 Ibu belum selesai. 725 00:42:24,208 --> 00:42:25,708 Kau tak merasa canggung? 726 00:42:25,791 --> 00:42:28,208 Hubungan kalian seharusnya hanya urusan kalian berdua. 727 00:42:28,291 --> 00:42:29,458 Kenapa mengumumkannya? 728 00:42:29,541 --> 00:42:31,083 - Bahkan lewat Internet. - Ya. 729 00:42:31,166 --> 00:42:33,291 - Kau sedang pamer? Begitukah? - Ya. 730 00:42:33,375 --> 00:42:35,375 - Kau mengakuinya? Ibu pikir… - Ponsel Ibu. 731 00:42:35,458 --> 00:42:37,291 - Dia selebritas. - Siapa Raja Buah Hainan? 732 00:42:39,958 --> 00:42:41,416 Kenapa kau melihat ponsel ibu? 733 00:42:41,500 --> 00:42:42,708 Pergilah ke kamarmu. 734 00:42:47,541 --> 00:42:48,375 Halo? 735 00:42:56,916 --> 00:42:58,416 Baik, aku mengerti. 736 00:42:59,875 --> 00:43:01,000 Ibu ada urusan. 737 00:43:01,875 --> 00:43:04,208 - Duduklah. Sudah bicaranya? - Ini mendesak. 738 00:43:04,291 --> 00:43:05,916 Duduklah, Ibu mau ke mana? 739 00:43:06,000 --> 00:43:07,583 Bukan urusanmu, belajarlah. 740 00:43:07,666 --> 00:43:09,416 Tunggu. Nanti… 741 00:43:18,125 --> 00:43:19,333 Kau mencoba menakutiku? 742 00:43:20,041 --> 00:43:21,375 Kau melarangku menghubungimu. 743 00:43:21,458 --> 00:43:24,000 - Aku terbang ke sini menemuimu. - Tak bisa seenaknya. 744 00:43:24,083 --> 00:43:25,583 Bagaimana jika putriku lihat? 745 00:43:25,666 --> 00:43:27,416 Aku terpaksa. 746 00:43:28,291 --> 00:43:30,166 Aku meneleponmu dan ponselmu mati. 747 00:43:30,250 --> 00:43:31,875 Aku di pesawat saat kau menelepon. 748 00:43:31,958 --> 00:43:33,916 Kau sangat jarang meneleponku… 749 00:43:35,875 --> 00:43:36,708 Zheng Yuxing! 750 00:43:37,291 --> 00:43:38,750 Halo, Bu Chen! 751 00:43:40,750 --> 00:43:41,666 Halo, Pak Chen. 752 00:43:41,750 --> 00:43:43,375 - Kenapa kau kemari? - Halo. 753 00:43:43,458 --> 00:43:44,791 Untuk belajar dengan Chen Chen. 754 00:43:44,875 --> 00:43:45,833 Kita menjadwalkannya. 755 00:43:48,791 --> 00:43:51,500 Pak Chen, aku membawakan buah untukmu. 756 00:43:52,666 --> 00:43:54,083 Ini Zheng Yuxing, 757 00:43:54,166 --> 00:43:55,416 Pacar Chen Chen. 758 00:43:56,083 --> 00:43:57,333 Bukankah mereka putus? 759 00:43:57,416 --> 00:43:59,125 Bagaimana kau tahu kami putus? 760 00:43:59,708 --> 00:44:01,458 Kenapa kau turun? 761 00:44:01,541 --> 00:44:02,666 Menjemput Zheng Yuxing. 762 00:44:02,750 --> 00:44:03,625 Siapa kau? 763 00:44:03,708 --> 00:44:05,916 - Aku… - Kasar sekali. Ini Paman Wang, 764 00:44:06,000 --> 00:44:07,291 teman sekelas ibu dahulu. 765 00:44:07,375 --> 00:44:08,916 - Ya. - Ini putriku, Chen Chen. 766 00:44:09,000 --> 00:44:10,875 - Bagaimana kau tahu kami putus? - Chen Chen. 767 00:44:10,958 --> 00:44:12,500 Kami tak putus. 768 00:44:13,541 --> 00:44:14,541 Benar, 'kan? 769 00:44:16,125 --> 00:44:17,708 Baguslah kalian tak putus. 770 00:44:17,791 --> 00:44:18,958 Tidak putus itu bagus. 771 00:44:19,041 --> 00:44:21,666 - Kenapa bergosip tentangku? - Zheng Yuxing! 772 00:44:21,750 --> 00:44:23,458 Kau akan belajar dengan Chen Chen, 'kan? 773 00:44:23,541 --> 00:44:25,708 Ini. Ambil buah ini dari Zheng Yuxing. 774 00:44:27,208 --> 00:44:28,166 Kami permisi. 775 00:44:28,250 --> 00:44:30,875 Aku sebaiknya pergi. Tidak perlu mengantarku. 776 00:44:30,958 --> 00:44:31,916 Sampai jumpa. 777 00:44:34,208 --> 00:44:35,708 Meskipun aku bepergian jauh, 778 00:44:35,791 --> 00:44:37,583 tak perlu mengantarku. 779 00:44:39,041 --> 00:44:40,791 Aku akan mengantarmu. 780 00:44:40,875 --> 00:44:42,416 - Perjalananmu panjang. - Tak perlu. 781 00:44:42,500 --> 00:44:44,041 Ibu akan mengantar Paman Wang. 782 00:44:44,125 --> 00:44:45,666 Kalian naiklah. 783 00:44:46,666 --> 00:44:48,375 - Ayo. - Baiklah. 784 00:44:48,458 --> 00:44:50,083 Ini sudah larut. 785 00:44:50,166 --> 00:44:51,375 - Zheng Yuxing. - Ya? 786 00:44:52,125 --> 00:44:53,541 Pulanglah setelah belajar. 787 00:44:54,166 --> 00:44:55,041 Baiklah. 788 00:44:55,125 --> 00:44:56,791 Ibu, cepatlah kembali. 789 00:45:01,041 --> 00:45:02,333 Mari bicara di luar. 790 00:45:03,625 --> 00:45:05,000 Hampir saja. 791 00:45:06,500 --> 00:45:07,708 Apa yang kau takutkan? 792 00:45:11,083 --> 00:45:12,541 Kukira dia ayahmu. 793 00:45:17,166 --> 00:45:19,208 - Ibumu jelas menyukainya. - Mustahil. 794 00:45:19,291 --> 00:45:20,500 Kenapa tidak? 795 00:45:20,583 --> 00:45:21,833 Lihatlah sendiri. 796 00:45:21,916 --> 00:45:23,625 Mereka seperti menyatakan cinta. 797 00:45:25,000 --> 00:45:26,416 "Aku sangat mencintaimu. 798 00:45:26,500 --> 00:45:27,791 Mari kita berkencan." 799 00:45:29,833 --> 00:45:31,708 "Bagaimanapun, ini agak memalukan. 800 00:45:31,791 --> 00:45:33,833 Pokoknya, jangan datang ke rumahku!" 801 00:45:33,916 --> 00:45:35,416 "Lalu, kita harus ke mana? 802 00:45:35,500 --> 00:45:37,250 Lihat. Ada hotel di sana. 803 00:45:37,333 --> 00:45:38,916 - Kita…" - Hentikan omong kosongmu. 804 00:45:39,708 --> 00:45:42,125 Dia jelas mengganggu ibuku. 805 00:45:42,208 --> 00:45:44,166 Kau tak lihat dia menolaknya? 806 00:45:44,250 --> 00:45:45,125 Baiklah. 807 00:45:46,083 --> 00:45:47,041 Lihat. 808 00:45:47,125 --> 00:45:49,458 "Kumohon. Tambahkan aku di WeChat, ya? 809 00:45:49,541 --> 00:45:50,833 Tambahkan aku di WeChat." 810 00:45:50,916 --> 00:45:52,458 "Maaf, jangan hancurkan keluargaku. 811 00:45:52,541 --> 00:45:53,708 Terima kasih." 812 00:45:53,791 --> 00:45:54,750 Lihat. 813 00:45:56,916 --> 00:45:58,166 Mari kita lihat. 814 00:46:00,041 --> 00:46:01,583 Ibumu mengeluarkan ponselnya. 815 00:46:05,291 --> 00:46:06,458 Dia memindai kodenya. 816 00:46:07,458 --> 00:46:09,500 Dia terpaksa melakukannya. 817 00:46:09,583 --> 00:46:11,583 Ponselnya pria itu mati, ibuku terpaksa. 818 00:46:12,958 --> 00:46:14,625 Lihat, dia menyuruhnya pergi. 819 00:46:19,000 --> 00:46:20,083 Mereka berciuman! 820 00:46:21,750 --> 00:46:24,166 Dia memaksanya. 821 00:46:24,250 --> 00:46:26,875 Kau tak lihat ekspresi enggan ibuku? 822 00:46:26,958 --> 00:46:28,458 Ini… 823 00:46:31,000 --> 00:46:32,083 Ibumu tersenyum. 824 00:46:32,166 --> 00:46:33,625 Lupakan saja, aku sudah muak. 825 00:46:34,125 --> 00:46:35,791 Tak mungkin ibuku menyukainya. 826 00:46:35,875 --> 00:46:37,416 Baiklah. 827 00:46:37,500 --> 00:46:39,500 Kau bukan ibumu, bagaimana kau tahu? 828 00:46:40,250 --> 00:46:41,666 Bukankah kau suka DJ itu? 829 00:46:42,208 --> 00:46:44,708 Kau yakin dia menyukaimu? 830 00:46:44,791 --> 00:46:46,500 - Kau yakin? - Tentu saja. Itu… 831 00:46:46,583 --> 00:46:48,250 Kau bukan dia, bagaimana kau tahu? 832 00:46:48,750 --> 00:46:50,916 Orang tuaku sudah bersama sejak sekolah. 833 00:46:51,000 --> 00:46:53,041 Mereka cinta pertama satu sama lain. 834 00:46:53,125 --> 00:46:55,208 Kurasa beginilah cinta seharusnya. 835 00:46:55,291 --> 00:46:57,041 Mereka telah melalui banyak hal. 836 00:46:57,125 --> 00:46:59,166 Tak ada yang memisahkan mereka sekarang. 837 00:47:02,666 --> 00:47:03,625 Apa? 838 00:47:05,375 --> 00:47:06,333 Bukan apa-apa. 839 00:47:06,416 --> 00:47:08,041 Ada yang ingin kau katakan? 840 00:47:09,708 --> 00:47:10,583 Tidak. 841 00:47:10,666 --> 00:47:13,791 Kau pikir karena aku belum pernah berkencan, pendapatku tak penting? 842 00:47:15,166 --> 00:47:16,500 Bukan itu yang kupikirkan. 843 00:47:19,166 --> 00:47:20,666 Ayo belajar. 844 00:47:20,750 --> 00:47:21,666 Ayolah. 845 00:47:28,541 --> 00:47:30,291 Aku tak berani memberi tahu Chen Chen 846 00:47:32,041 --> 00:47:34,250 alasan aku yakin Ming masih menyukaiku 847 00:47:36,041 --> 00:47:37,625 adalah aku tak punya pilihan lain. 848 00:47:39,000 --> 00:47:40,125 Itu agak seperti… 849 00:47:41,541 --> 00:47:42,750 semacam keyakinan… 850 00:47:43,458 --> 00:47:44,833 yang membuatku terus maju 851 00:47:44,916 --> 00:47:46,416 sampai sekarang. 852 00:47:46,500 --> 00:47:48,416 Jika aku berhenti memercayainya, 853 00:47:49,083 --> 00:47:50,833 bukankah semua yang kami lalui… 854 00:47:52,291 --> 00:47:53,500 menjadi tak berarti? 855 00:47:54,750 --> 00:47:56,083 Apa itu masuk akal? 856 00:47:57,541 --> 00:47:59,250 Pendapatku tak penting. 857 00:47:59,333 --> 00:48:01,375 Yang penting adalah pendapatmu. 858 00:48:02,916 --> 00:48:04,000 Hei, Siri. 859 00:48:05,458 --> 00:48:07,458 Sungguh omong kosong. 860 00:48:07,541 --> 00:48:09,208 Mengenai itu, 861 00:48:09,291 --> 00:48:10,916 aku tak punya komentar. 862 00:48:14,375 --> 00:48:15,291 Lupakan saja. 863 00:48:15,375 --> 00:48:16,791 Hei, Siri. 864 00:48:18,375 --> 00:48:19,750 Mainkan lagu favoritku. 865 00:48:21,416 --> 00:48:24,666 Baik, memutar radio pribadimu. 866 00:48:33,750 --> 00:48:35,458 Hei, Siri. Lebih keras. 867 00:48:41,166 --> 00:48:42,250 Hei, Siri. 868 00:48:43,208 --> 00:48:44,791 Maksimalkan volumenya. 869 00:48:45,583 --> 00:48:47,666 Suaranya akan sangat keras, kau yakin? 870 00:48:48,958 --> 00:48:50,041 Aku yakin. 871 00:49:20,291 --> 00:49:21,291 Hei. 872 00:49:22,041 --> 00:49:23,625 Aku baru saja mengelapnya. 873 00:49:23,708 --> 00:49:25,875 Hasil ujian berkala sudah keluar. 874 00:49:25,958 --> 00:49:28,500 Kalian harus tahu kinerja kalian. 875 00:49:28,583 --> 00:49:29,833 - Ya. - Ya. 876 00:49:29,916 --> 00:49:31,666 Pindah kursi dalam tiga menit. Ayo. 877 00:49:32,333 --> 00:49:34,750 - Cepat. Jangan buang waktu. - Dah, Kawan. 878 00:49:34,833 --> 00:49:36,250 Kita akan bertemu lagi. 879 00:49:36,333 --> 00:49:37,666 Cepat. 880 00:49:37,750 --> 00:49:38,583 Chen Chen, 881 00:49:39,291 --> 00:49:40,166 Kembalilah. 882 00:49:42,416 --> 00:49:43,416 Duduklah. 883 00:49:43,500 --> 00:49:46,041 Bukankah sudah kubilang? Kursimu dan Zheng Yuxing permanen. 884 00:49:46,125 --> 00:49:47,458 Keluarlah, cepat. 885 00:49:51,416 --> 00:49:53,375 Bu Qu, aku punya pertanyaan. 886 00:49:53,458 --> 00:49:54,333 Ada apa? 887 00:49:54,416 --> 00:49:55,333 Begini… 888 00:49:55,958 --> 00:49:57,500 Kenapa kami tak bisa memilih kursi? 889 00:49:58,500 --> 00:50:00,375 Ibunya Chen Chen merestui hubungan kami. 890 00:50:02,625 --> 00:50:03,708 Diam. 891 00:50:03,791 --> 00:50:05,250 Aku tak peduli apa kata ibunya. 892 00:50:05,333 --> 00:50:08,458 Tanggung jawab utamaku adalah memastikan nilai kalian tak terpengaruh. 893 00:50:08,541 --> 00:50:10,125 Pergilah, tak ada yang bisa dilihat. 894 00:50:10,208 --> 00:50:11,041 Keluar. 895 00:50:13,500 --> 00:50:14,666 Tunggu, Bu Qu. 896 00:50:14,750 --> 00:50:16,041 Aku punya pertanyaan lain. 897 00:50:16,125 --> 00:50:18,291 Berapa peringkat Chen Chen kali ini? 898 00:50:18,375 --> 00:50:20,125 Dia di peringkat kedua lagi. 899 00:50:20,208 --> 00:50:21,500 Maka semua baik-baik saja. 900 00:50:22,583 --> 00:50:24,166 Nilai Chen Chen stabil. 901 00:50:24,250 --> 00:50:26,958 Berkencan jelas tak berdampak pada nilai kami. 902 00:50:27,041 --> 00:50:29,708 - Dia benar. - Itu benar. 903 00:50:29,791 --> 00:50:31,333 Tapi kau masih di posisi terakhir. 904 00:50:31,416 --> 00:50:32,541 Maka semua baik-baik saja. 905 00:50:32,625 --> 00:50:34,458 Aku selalu terakhir, 906 00:50:34,541 --> 00:50:35,875 jadi, nilaiku stabil. 907 00:50:35,958 --> 00:50:39,375 Aku tak pernah bilang berkencan bisa meningkatkan nilai kami. 908 00:50:39,458 --> 00:50:40,625 Kubilang itu tak berdampak 909 00:50:40,708 --> 00:50:41,958 pada nilai kami. 910 00:50:43,041 --> 00:50:45,208 - Benar. - Dia benar. 911 00:50:45,291 --> 00:50:46,416 Baiklah. 912 00:50:47,291 --> 00:50:48,416 Tetap di tempatmu. 913 00:50:48,500 --> 00:50:50,583 Mungkin Chen Chen tak mau duduk denganmu. 914 00:50:52,041 --> 00:50:53,000 Chen Chen. 915 00:50:53,083 --> 00:50:54,333 Pilih kursimu. 916 00:51:16,458 --> 00:51:17,666 Apa yang kau dengarkan? 917 00:51:26,708 --> 00:51:27,625 Apa? 918 00:51:27,708 --> 00:51:29,708 Kubilang, apa yang kau dengarkan? 919 00:51:31,166 --> 00:51:32,625 Mau dengar? 920 00:51:52,875 --> 00:51:54,750 Bagaimana? Bagus, 'kan? 921 00:51:56,750 --> 00:51:57,875 Apa yang kau lakukan? 922 00:51:57,958 --> 00:51:58,916 Kembalikan. 923 00:51:59,000 --> 00:52:00,416 Terus dengarkan, bersabarlah. 924 00:52:55,708 --> 00:52:56,833 Masuklah. 925 00:52:56,916 --> 00:52:58,166 Pakai ini. 926 00:52:58,791 --> 00:53:00,458 Di mana kita belajar? 927 00:53:00,541 --> 00:53:02,083 Kenapa terburu-buru? 928 00:53:02,166 --> 00:53:03,791 Kuajak berkeliling dahulu. 929 00:53:08,375 --> 00:53:09,208 Ayo. 930 00:53:09,291 --> 00:53:11,166 Itu kamar ayahku. Ini kamarku. 931 00:53:20,583 --> 00:53:21,625 Apa ini? 932 00:53:24,125 --> 00:53:25,208 Itu mixer. 933 00:53:25,291 --> 00:53:26,875 Turntable ada di kiri dan kanan. 934 00:53:27,458 --> 00:53:29,375 Mixer dan turntable. 935 00:53:29,458 --> 00:53:32,166 Kau serius soal musik. 936 00:53:32,250 --> 00:53:34,708 Aku selalu berpikir itu hanya gaya-gayaan. 937 00:53:34,791 --> 00:53:37,375 Tentu saja. Aku sangat serius soal itu. 938 00:53:38,125 --> 00:53:40,500 Kenapa kau suka musik elektronik? 939 00:53:40,583 --> 00:53:42,791 Apa karena dia? 940 00:53:46,041 --> 00:53:46,958 Tidak sepenuhnya. 941 00:53:47,041 --> 00:53:49,958 Dahulu, aku lebih sering mendengarkan musik-musik populer. 942 00:53:50,041 --> 00:53:52,041 Kemudian, aku menemukan genre yang kusukai. 943 00:53:53,375 --> 00:53:56,125 Bagaimana jika kuperkenalkan musik elektronik kepadamu? 944 00:53:56,208 --> 00:53:58,666 Musik elektronik sebenarnya konsep yang sangat luas. 945 00:53:58,750 --> 00:54:00,833 Jika kau harus mengelompokkan 946 00:54:00,916 --> 00:54:02,458 semua gaya, 947 00:54:02,541 --> 00:54:04,250 ada lebih dari 80 yang kutahu. 948 00:54:04,333 --> 00:54:05,791 Ada 80? 949 00:54:05,875 --> 00:54:07,208 - Kau dengarkan semuanya? - Ya. 950 00:54:07,291 --> 00:54:09,000 - Makin sering mendengarkannya, - Begitu? 951 00:54:09,083 --> 00:54:11,000 kau makin tahu yang cocok untukmu, 952 00:54:11,083 --> 00:54:12,666 dan musik apa 953 00:54:12,750 --> 00:54:14,583 yang bisa menghibur suasana hatimu. 954 00:54:14,666 --> 00:54:15,500 Kemudian… 955 00:54:16,083 --> 00:54:17,791 Kau mendengarkanku? 956 00:54:19,916 --> 00:54:21,041 Duduklah di sana. 957 00:54:21,125 --> 00:54:22,166 Akan kujelaskan. 958 00:54:26,250 --> 00:54:29,750 Banyak lagu favoritku di Internet hanya memiliki sekitar selusin komentar. 959 00:54:29,833 --> 00:54:31,458 Bahkan ada satu lagu yang kusukai 960 00:54:31,541 --> 00:54:33,250 dengan hanya dua komentar. 961 00:54:33,875 --> 00:54:34,958 Itu membuatku penasaran. 962 00:54:35,041 --> 00:54:36,625 Siapa dua orang itu? 963 00:54:36,708 --> 00:54:38,041 Seperti apa mereka? 964 00:54:39,000 --> 00:54:40,750 Itu musik elektronik. 965 00:54:40,833 --> 00:54:41,791 Sangat intim, 966 00:54:41,875 --> 00:54:42,708 tapi… 967 00:54:43,500 --> 00:54:45,208 Itu membantu menemukan belahan jiwamu. 968 00:54:45,291 --> 00:54:46,500 Kalau begitu, 969 00:54:46,583 --> 00:54:49,791 musik elektronik apa yang cocok untukku? 970 00:54:49,875 --> 00:54:51,125 Untukmu… 971 00:54:53,708 --> 00:54:55,000 Kau… 972 00:54:56,708 --> 00:54:59,166 - Kau… - Lupakan saja, ayo. 973 00:54:59,250 --> 00:55:01,083 Ayo belajar, Zheng Yuxing. 974 00:55:01,166 --> 00:55:02,708 - Ayo. - Tunggu. 975 00:55:02,791 --> 00:55:04,041 Apa? 976 00:55:05,583 --> 00:55:06,666 Kau bisa bernyanyi? 977 00:55:07,791 --> 00:55:09,708 Semua orang bisa bernyanyi. 978 00:55:09,791 --> 00:55:10,958 Sebenarnya aku lumayan. 979 00:55:11,041 --> 00:55:12,083 Benarkah? 980 00:55:12,708 --> 00:55:13,875 Kalau begitu, ayo. 981 00:55:13,958 --> 00:55:14,916 Nyanyikan sebuah lagu. 982 00:55:16,750 --> 00:55:18,125 Aku akan mengiringimu. 983 00:55:18,208 --> 00:55:19,833 Bukankah kita harus belajar? 984 00:55:19,916 --> 00:55:21,333 - Cepat. Bernyanyi. - Tidak, ayo belajar. 985 00:55:21,416 --> 00:55:22,666 Hanya jika kau bernyanyi. 986 00:55:24,708 --> 00:55:25,958 Kau bisa memainkan apa pun? 987 00:55:26,041 --> 00:55:28,333 Jika kau bisa menyanyikannya, aku bisa. 988 00:55:32,416 --> 00:55:34,125 Apa yang kau pikirkan? 989 00:55:34,208 --> 00:55:35,500 "Heroes' Song". 990 00:55:36,166 --> 00:55:37,583 Apa itu "Heroes' Song"? 991 00:55:37,666 --> 00:55:38,958 Itu seperti… 992 00:55:39,041 --> 00:55:41,791 Sungai besar mengalir ke timur 993 00:55:42,500 --> 00:55:43,583 Bintang-bintang di langit 994 00:55:43,666 --> 00:55:45,125 - Ikuti Bintang Biduk - Ikuti Bintang Biduk 995 00:55:47,416 --> 00:55:48,750 Nyanyikan lagu lain. 996 00:55:49,541 --> 00:55:50,666 Aku tak bisa mainkan itu. 997 00:55:52,333 --> 00:55:55,041 Aku sungguh tak bisa. Siapa yang mainkan itu dengan gitar? 998 00:55:55,125 --> 00:55:56,541 - Pilih lagu lain. - Siapa yang bilang, 999 00:55:56,625 --> 00:55:59,041 jika kau bisa nyanyikan, aku bisa? 1000 00:55:59,125 --> 00:56:01,333 Cepat, yang benar saja. 1001 00:56:01,416 --> 00:56:03,416 Aku tak bisa mainkan itu. Pilih lagu biasa. 1002 00:56:03,500 --> 00:56:05,375 - Lagu biasa? - Ya. 1003 00:56:07,000 --> 00:56:08,250 Baiklah, 1004 00:56:08,333 --> 00:56:09,916 bagaimana kalau "Embrace" oleh Mayday? 1005 00:56:10,000 --> 00:56:11,375 - Tak apa-apa? - Tak apa-apa. 1006 00:56:11,458 --> 00:56:12,833 - Sungguh? - Tentu. Itu mudah. 1007 00:56:12,916 --> 00:56:13,833 Mudah sekali. 1008 00:56:13,916 --> 00:56:15,208 - Yakin? - Aku akan bersiap. 1009 00:56:15,291 --> 00:56:16,166 Tentu saja. 1010 00:56:18,958 --> 00:56:20,583 Apa ini taman hiburan? 1011 00:56:21,333 --> 00:56:22,833 - Yang ini. - Bukan. 1012 00:56:22,916 --> 00:56:25,000 Itu festival musik elektronik terbesar di Eropa. 1013 00:56:25,083 --> 00:56:27,250 Tempat untuk menemukan belahan jiwa. 1014 00:56:28,041 --> 00:56:29,541 Memang tampak cukup menarik. 1015 00:56:29,625 --> 00:56:31,708 Ya, kita bisa pergi bersama kelak. 1016 00:56:34,958 --> 00:56:36,666 Aku siap, ayo. 1017 00:56:37,583 --> 00:56:38,750 Kau sungguh bisa? 1018 00:56:38,833 --> 00:56:39,833 Ya, ayo. 1019 00:56:54,208 --> 00:56:56,333 Lima, enam, tujuh, delapan. 1020 00:56:56,416 --> 00:56:57,291 Lepaskan… 1021 00:56:57,791 --> 00:56:58,750 Tunggu. 1022 00:56:58,833 --> 00:57:00,708 Seharusnya kau lihat dirimu. Kau begini… 1023 00:57:00,791 --> 00:57:02,083 Lima, enam, tujuh, delapan, lepaskan… 1024 00:57:03,250 --> 00:57:04,666 Lima, enam, tujuh, delapan. 1025 00:57:04,750 --> 00:57:07,041 - Lepaskan… - Aku tahu. 1026 00:57:07,125 --> 00:57:08,625 - Lupakan itu. - Lima, enam… 1027 00:57:08,708 --> 00:57:09,791 Satu, dua, tiga saja. 1028 00:57:09,875 --> 00:57:11,166 - Baiklah. - Lalu mulai. 1029 00:57:11,250 --> 00:57:12,958 - Satu, dua, tiga, mulai. - Satu, dua, tiga. 1030 00:57:13,041 --> 00:57:17,291 Lepaskan maskerku usai hari yang panjang 1031 00:57:18,000 --> 00:57:21,375 Berlari menuju batas impianku 1032 00:57:21,458 --> 00:57:23,666 - Kereta labu - Nyanyikan dengan benar. 1033 00:57:26,000 --> 00:57:29,375 Berganti ke sepatu kaca dongeng. 1034 00:57:29,958 --> 00:57:33,958 Biarkan aku menikmati perasaan ini 1035 00:57:34,041 --> 00:57:37,708 Aku bunga mawar yang angkuh dan terasing 1036 00:57:37,791 --> 00:57:41,625 Biar kucicipi rasa ini 1037 00:57:41,708 --> 00:57:45,750 Misteri dunia yang kacau ini 1038 00:57:45,833 --> 00:57:49,750 Kemarin terlalu dekat, besok terlalu jauh 1039 00:57:49,833 --> 00:57:53,958 Dengarkan baik-baik malam yang gelap 1040 00:57:54,041 --> 00:57:55,791 - Angin malam - Angin malam 1041 00:57:55,875 --> 00:57:57,750 - Mencium daun teratai - Mencium daun teratai 1042 00:57:57,833 --> 00:58:01,625 Biarkan aku pingsan karena mabuk Di tepi kolam 1043 00:58:02,333 --> 00:58:05,708 Aku menunggumu Untuk melihat jelas kecantikanku 1044 00:58:05,791 --> 00:58:09,916 Cahaya bulan mengeringkan air mataku 1045 00:58:10,000 --> 00:58:14,166 Orang itu 1046 00:58:15,708 --> 00:58:17,458 Mencintaiku 1047 00:58:17,541 --> 00:58:23,083 Dia memegang tanganku 1048 00:58:23,166 --> 00:58:24,875 Dengan erat 1049 00:58:24,958 --> 00:58:28,041 Peluk aku, cium aku 1050 00:58:28,125 --> 00:58:32,500 Oh, cinta 1051 00:58:42,166 --> 00:58:43,166 Halo, Pak Zheng. 1052 00:58:43,250 --> 00:58:44,916 Kukira Ayah dalam perjalanan bisnis. 1053 00:58:46,333 --> 00:58:48,291 Pak Zheng, aku teman sekelas Zheng Yuxing. 1054 00:58:48,375 --> 00:58:49,875 Aku hendak belajar dengannya. 1055 00:59:04,500 --> 00:59:05,500 Kalau begitu, 1056 00:59:05,583 --> 00:59:06,541 ayo kita belajar. 1057 00:59:10,166 --> 00:59:12,500 Pilih kursi berdasarkan peringkatmu. 1058 00:59:27,791 --> 00:59:29,666 Bu Qu, kenapa kelasmu sangat bahagia hari ini? 1059 00:59:31,375 --> 00:59:32,458 Jangan tanya. 1060 00:59:33,500 --> 00:59:35,583 Baiklah, Anak-anak. Waktu habis. 1061 00:59:35,666 --> 00:59:37,333 Berikan lembar ujianmu ke depan. 1062 00:59:44,208 --> 00:59:45,916 Zheng Yuxing, kau tak menulis namamu. 1063 00:59:47,625 --> 00:59:49,666 NAMA: DJ XYZ 1064 00:59:49,750 --> 00:59:51,125 Apa itu? 1065 00:59:51,208 --> 00:59:52,625 Namamu. 1066 00:59:53,375 --> 00:59:54,625 Ini nama panggungku. 1067 00:59:55,208 --> 00:59:56,500 DJ XYZ. 1068 00:59:56,583 --> 00:59:57,791 Apa artinya? 1069 00:59:58,583 --> 01:00:00,916 XYZ dibalik menjadi ZYX, 1070 01:00:01,000 --> 01:00:02,666 inisial Zheng Yuxing. 1071 01:00:02,750 --> 01:00:05,041 DJ XYZ. 1072 01:00:05,125 --> 01:00:06,083 Itu aku. 1073 01:00:07,291 --> 01:00:09,291 Ulang tahunmu sebentar lagi, 'kan? 1074 01:00:10,000 --> 01:00:11,375 Aku punya kejutan untukmu. 1075 01:00:11,458 --> 01:00:13,291 Kejutan apa? 1076 01:00:18,791 --> 01:00:20,708 Bukankah tempat ini tutup saat siang? 1077 01:00:20,791 --> 01:00:21,625 Benar. 1078 01:00:21,708 --> 01:00:22,875 Li! 1079 01:00:24,291 --> 01:00:25,375 Li! 1080 01:00:27,041 --> 01:00:28,458 Li. 1081 01:00:30,458 --> 01:00:31,708 Kenapa lama sekali? 1082 01:00:31,791 --> 01:00:32,916 Li. 1083 01:00:33,000 --> 01:00:34,541 Kau selalu menyusahkanku. 1084 01:00:34,625 --> 01:00:35,458 Masuklah. 1085 01:00:35,541 --> 01:00:36,375 Ayo. 1086 01:00:38,250 --> 01:00:40,000 - Paling lama 30 menit. - Baiklah. 1087 01:00:59,083 --> 01:01:00,458 Tunggu, aku hampir selesai. 1088 01:01:13,791 --> 01:01:16,333 Apa yang kau lakukan dengan itu? 1089 01:01:16,416 --> 01:01:18,041 Bersabarlah, hampir selesai. 1090 01:01:18,541 --> 01:01:19,916 Berapa lama tepatnya? 1091 01:01:20,000 --> 01:01:21,083 Satu menit. 1092 01:01:21,166 --> 01:01:22,291 Satu menit? 1093 01:01:22,375 --> 01:01:23,208 Baiklah. 1094 01:01:23,875 --> 01:01:24,750 Lima puluh sembilan. 1095 01:01:25,833 --> 01:01:27,083 Lima puluh delapan. 1096 01:01:27,166 --> 01:01:28,916 Lima puluh tujuh. 1097 01:01:30,208 --> 01:01:31,958 Kau belum pernah ke kelab? 1098 01:01:32,583 --> 01:01:34,625 - Belum. - Benarkah? 1099 01:01:35,375 --> 01:01:36,208 Apa-apaan? 1100 01:01:36,291 --> 01:01:38,500 Kau sungguh belum pernah ke kelab? 1101 01:01:41,208 --> 01:01:42,833 Ini kejutanmu? 1102 01:01:45,000 --> 01:01:47,125 Sebenarnya ini kali pertama aku menjadi DJ. 1103 01:01:50,666 --> 01:01:51,875 Kau siap? 1104 01:01:54,458 --> 01:01:56,750 Kau siap? 1105 01:01:58,541 --> 01:02:00,791 Baiklah, ini DJ XYZ. 1106 01:02:00,875 --> 01:02:02,000 Ayo! 1107 01:02:10,000 --> 01:02:11,291 Ini lagu favoritku. 1108 01:02:11,833 --> 01:02:12,916 Bagaimana menurutmu? 1109 01:02:23,791 --> 01:02:26,541 Jangan bilang kau hanya akan memainkan satu lagu untukku. 1110 01:02:43,291 --> 01:02:44,500 Bergembiralah! 1111 01:02:46,083 --> 01:02:48,166 Semuanya, bersoraklah! 1112 01:02:49,708 --> 01:02:51,250 Jangan abaikan aku. 1113 01:03:16,666 --> 01:03:18,291 Angkat tanganmu. 1114 01:03:19,291 --> 01:03:21,875 Orang itu 1115 01:03:21,958 --> 01:03:23,000 Lebih tinggi. 1116 01:03:23,083 --> 01:03:28,208 Orang itu 1117 01:03:28,833 --> 01:03:33,750 Orang itu 1118 01:03:34,250 --> 01:03:35,875 Mencintaiku 1119 01:03:35,958 --> 01:03:41,875 Dia memegang tanganku 1120 01:03:41,958 --> 01:03:43,791 Dengan erat 1121 01:03:43,875 --> 01:03:46,833 Peluk aku, cium aku 1122 01:03:46,916 --> 01:03:51,041 Oh cinta, jangan pergi 1123 01:03:51,125 --> 01:03:54,875 Peluk aku, cium aku 1124 01:03:54,958 --> 01:03:57,750 Oh cinta 1125 01:04:11,541 --> 01:04:12,541 Bagaimana menurutmu? 1126 01:04:14,333 --> 01:04:15,416 Lumayan. 1127 01:04:15,500 --> 01:04:16,333 Tidak, kau… 1128 01:04:16,416 --> 01:04:17,958 Hanya lumayan? 1129 01:04:18,500 --> 01:04:19,666 Luar biasa. 1130 01:04:24,500 --> 01:04:25,666 Aku baru membuat lagu ini. 1131 01:04:25,750 --> 01:04:26,750 Kukirim kepadamu. 1132 01:04:29,583 --> 01:04:31,833 Hanya kau di dunia ini yang punya lagu ini. 1133 01:04:32,458 --> 01:04:33,541 Selamat ulang tahun. 1134 01:04:36,500 --> 01:04:37,583 Terima kasih. 1135 01:04:38,583 --> 01:04:40,166 Kau menyukainya? 1136 01:04:42,166 --> 01:04:43,375 Aku bicara denganmu. 1137 01:04:49,708 --> 01:04:50,583 Aku pulang. 1138 01:04:52,583 --> 01:04:53,750 Ayah! 1139 01:04:54,583 --> 01:04:55,875 Kenapa Ayah di sini? 1140 01:04:56,416 --> 01:04:58,541 Tentu ayah datang untuk ulang tahunmu. 1141 01:04:58,625 --> 01:05:00,208 Ulang tahunku besok. 1142 01:05:00,291 --> 01:05:04,416 Benar. Setelah tengah malam, seseorang akan berusia 18 tahun. 1143 01:05:04,500 --> 01:05:06,458 Cuci tanganmu, makanan sudah siap. 1144 01:05:06,541 --> 01:05:08,750 Kau bisa meniup lilin setelah tengah malam. 1145 01:05:12,250 --> 01:05:15,000 Ibu, aku harus pergi malam ini. 1146 01:05:15,083 --> 01:05:16,333 - Untuk apa? - Zheng Yuxing. 1147 01:05:16,416 --> 01:05:18,500 - Apa? - Zheng Yuxing. 1148 01:05:19,083 --> 01:05:20,083 - Aku menemuinya. - Kenapa? 1149 01:05:21,083 --> 01:05:22,000 Kau mau ke mana? 1150 01:05:22,625 --> 01:05:24,875 Dia berkencan dengan Zheng Yuxing. 1151 01:05:25,500 --> 01:05:27,250 - Aku cuci tangan. - Kalian putus, 'kan? 1152 01:05:27,333 --> 01:05:29,000 Tidak, nanti kujelaskan. 1153 01:05:30,041 --> 01:05:31,541 Ayah tak mudah datang ke sini. 1154 01:05:31,625 --> 01:05:33,458 Kau tak bisa menjadwalkan ulang? 1155 01:05:33,958 --> 01:05:36,750 Kita atur ini sejak lama, tak bisa kubatalkan sekarang. 1156 01:05:37,375 --> 01:05:39,458 Kalian bisa menikmati waktu bersama. 1157 01:05:39,541 --> 01:05:41,000 Bicaralah dengan baik. 1158 01:05:41,083 --> 01:05:42,375 Dia punya rencana. Biarkan dia. 1159 01:05:44,125 --> 01:05:48,208 - Selamat ulang tahun - Selamat ulang tahun 1160 01:05:48,291 --> 01:05:52,875 - Selamat ulang tahun - Selamat ulang tahun 1161 01:05:52,958 --> 01:05:54,250 - Saatnya tiup lilin. - Bagus. 1162 01:05:54,333 --> 01:05:55,333 - Tunggu. - Ada apa? 1163 01:05:55,416 --> 01:05:56,500 Buat permohonan dahulu. 1164 01:05:56,583 --> 01:05:59,208 - Ulang tahunku besok. - Buat permohonan. 1165 01:06:00,208 --> 01:06:01,291 Baiklah. 1166 01:06:08,041 --> 01:06:10,250 Bagus! 1167 01:06:11,416 --> 01:06:12,625 Mari makan keiknya. 1168 01:06:12,708 --> 01:06:14,541 - Ini. - Aku sudah lama ingin makan keik. 1169 01:06:15,708 --> 01:06:16,625 Ini enak. 1170 01:06:22,833 --> 01:06:24,291 Aku akan bersiap-siap. 1171 01:06:24,375 --> 01:06:25,375 Aku pergi sebentar lagi. 1172 01:06:25,458 --> 01:06:26,583 Jangan pulang terlalu larut. 1173 01:06:28,666 --> 01:06:29,750 Hati-hati. 1174 01:06:30,541 --> 01:06:31,958 Aku tahu, dah. 1175 01:06:35,000 --> 01:06:37,166 Kau pikir kita harus 1176 01:06:37,250 --> 01:06:38,666 kembali saat malam? 1177 01:06:39,166 --> 01:06:40,625 Apakah berbeda di malam hari? 1178 01:06:40,708 --> 01:06:42,166 Sangat berbeda di malam hari. 1179 01:06:42,250 --> 01:06:43,541 {\an8}Lihat saja nanti. 1180 01:06:44,541 --> 01:06:45,500 Ayo. 1181 01:06:46,000 --> 01:06:47,125 Berhenti mendorong. 1182 01:06:47,833 --> 01:06:49,041 Di mana Li? 1183 01:06:49,125 --> 01:06:50,250 Dia mungkin di dalam. 1184 01:06:51,458 --> 01:06:52,833 Apa stannya penuh malam ini? 1185 01:07:28,583 --> 01:07:30,125 - Masuklah. - Li. 1186 01:07:30,208 --> 01:07:31,666 Kenapa kau di sini lagi? 1187 01:07:32,416 --> 01:07:33,958 Tak heran nilaimu jelek. 1188 01:07:34,041 --> 01:07:36,250 Pacarku berulang tahun, jadi, kubawa dia ke sini. 1189 01:07:36,333 --> 01:07:37,750 Pacar? 1190 01:07:37,833 --> 01:07:39,833 Kau hanya takut bertemu seseorang, 1191 01:07:39,916 --> 01:07:42,125 jadi, kau membawanya kemari sebagai perisaimu. 1192 01:07:42,208 --> 01:07:44,000 Tapi kau mungkin kecewa hari ini. 1193 01:07:44,083 --> 01:07:45,125 Ming tak ada di sini. 1194 01:07:45,208 --> 01:07:46,333 Dia tak datang? 1195 01:07:46,416 --> 01:07:47,458 Tidak. 1196 01:07:47,541 --> 01:07:49,708 Penerbangannya ditunda. Dia langsung ke Sanya. 1197 01:07:49,791 --> 01:07:51,166 Xiamen hanya pemanasan. 1198 01:07:51,250 --> 01:07:52,916 Tahun Baru Sanya adalah acara utama. 1199 01:07:53,000 --> 01:07:54,083 Jangan mendorong. 1200 01:07:54,166 --> 01:07:55,625 Kau mau masuk atau tidak? 1201 01:07:55,708 --> 01:07:58,125 Yang di belakang, tunjukkan tiket kalian. 1202 01:07:59,041 --> 01:08:00,083 Tunggu. 1203 01:08:00,166 --> 01:08:01,625 Nona, berapa usiamu? 1204 01:08:01,708 --> 01:08:02,583 Delapan belas. 1205 01:08:03,083 --> 01:08:04,916 - Dia sudah dewasa. - Usianya 18 tahun? 1206 01:08:05,000 --> 01:08:06,583 Tunjukkan KTP-mu. 1207 01:08:06,666 --> 01:08:07,875 - Dia tak bawa. - Bukan kau. 1208 01:08:07,958 --> 01:08:10,125 Minggir. 1209 01:08:10,208 --> 01:08:11,250 - KTP-mu. - Baiklah. 1210 01:08:11,333 --> 01:08:12,208 Ayo. 1211 01:08:13,041 --> 01:08:14,083 Coba lihat. 1212 01:08:14,916 --> 01:08:17,125 Dia baru berusia 18 tahun besok. 1213 01:08:17,208 --> 01:08:18,291 Ini hari ulang tahunnya. 1214 01:08:18,375 --> 01:08:20,208 Tapi dia baru berusia 18 tahun besok. 1215 01:08:20,291 --> 01:08:21,625 - Hari ini perayaannya. - Ini… 1216 01:08:21,708 --> 01:08:23,041 Yang benar saja. 1217 01:08:23,125 --> 01:08:24,541 Kurang satu jam. 1218 01:08:24,625 --> 01:08:25,958 Masuklah saat tengah malam. 1219 01:08:26,041 --> 01:08:27,458 - Kali ini saja. - Minggir. 1220 01:08:27,541 --> 01:08:29,708 - Tidak, minggir. - Apa bedanya beberapa menit? 1221 01:08:50,375 --> 01:08:51,625 Ulang tahunmu sebentar lagi. 1222 01:08:52,250 --> 01:08:53,541 Bagaimana rasanya menjadi orang dewasa? 1223 01:08:53,625 --> 01:08:57,958 RESEPSIONIS 1224 01:08:58,041 --> 01:09:02,291 RESEPSIONIS 1225 01:09:04,041 --> 01:09:06,000 Apakah Ming yang dia sebutkan tadi 1226 01:09:06,083 --> 01:09:07,916 adalah DJ yang kau bicarakan? 1227 01:09:13,750 --> 01:09:16,375 Kita datang untuk merayakan ulang tahunmu. 1228 01:09:16,458 --> 01:09:19,000 Jika kau tak mau masuk, kita bisa makan malam. 1229 01:09:24,375 --> 01:09:25,250 Lupakan saja. 1230 01:09:25,333 --> 01:09:26,208 Kita sudah sampai. 1231 01:09:26,291 --> 01:09:27,166 Hampir tengah malam. 1232 01:09:27,250 --> 01:09:28,250 Mari kita lihat. 1233 01:09:35,166 --> 01:09:36,000 Li. 1234 01:09:36,083 --> 01:09:37,208 Berdiri tegak. 1235 01:09:42,541 --> 01:09:43,583 Tiga, 1236 01:09:44,166 --> 01:09:45,708 dua, satu. 1237 01:09:45,791 --> 01:09:47,125 Selamat ulang tahun! 1238 01:09:47,208 --> 01:09:48,125 Baiklah. 1239 01:09:48,208 --> 01:09:49,083 Ini. 1240 01:09:49,166 --> 01:09:50,583 Untuk kalian berdua. 1241 01:09:50,666 --> 01:09:52,125 Ulurkan tanganmu. 1242 01:09:52,208 --> 01:09:54,250 - Baiklah. Bergembiralah. - Terima kasih. 1243 01:09:54,333 --> 01:09:55,375 Ayo. 1244 01:10:03,291 --> 01:10:04,625 Jangan jauh-jauh. 1245 01:10:26,166 --> 01:10:27,416 Permisi. 1246 01:10:39,250 --> 01:10:41,041 Permisi, jangan berdiri di sini. 1247 01:10:53,250 --> 01:10:54,125 Chen Chen! 1248 01:11:05,125 --> 01:11:06,125 Chen Chen! 1249 01:11:21,958 --> 01:11:23,333 Aku mencarimu. 1250 01:11:23,416 --> 01:11:24,791 Kenapa kau di sini? 1251 01:11:25,291 --> 01:11:28,625 Aku melihatmu ke sana. Aku duduk di sini karena tak menemukanmu. 1252 01:11:29,750 --> 01:11:31,333 Kenapa kau suka tempat ini? 1253 01:11:31,416 --> 01:11:33,458 Bukankah itu terlalu berisik? 1254 01:11:35,000 --> 01:11:36,458 Bukankah itu bagus? 1255 01:11:37,000 --> 01:11:38,458 Makin keras, makin seru. 1256 01:11:38,541 --> 01:11:40,958 Volumenya bisa meredam kecemasanmu. 1257 01:11:54,208 --> 01:11:55,958 Mau ke depan? 1258 01:11:58,833 --> 01:12:00,333 Ayo. 1259 01:12:11,166 --> 01:12:12,291 Permisi. 1260 01:12:13,041 --> 01:12:14,041 Permisi. 1261 01:12:31,041 --> 01:12:33,500 Kau tahu rasanya di atas sana? 1262 01:12:36,916 --> 01:12:38,375 Pikirkanlah. 1263 01:12:38,458 --> 01:12:40,250 Bayangkan kau seorang DJ sekarang, 1264 01:12:40,333 --> 01:12:42,416 dan kau menggemparkan tempat ini. 1265 01:12:42,500 --> 01:12:45,625 Lagu yang kau mainkan membuat semua orang bahagia dan bersemangat. 1266 01:12:45,708 --> 01:12:47,625 Aku ingin berada di sana kelak. 1267 01:13:17,083 --> 01:13:19,375 Ayo ke belakang, terlalu ramai di sini. 1268 01:13:20,375 --> 01:13:21,583 Chen Chen. 1269 01:13:22,416 --> 01:13:23,375 Chen Chen. 1270 01:13:29,458 --> 01:13:30,458 Chen Chen! 1271 01:13:33,041 --> 01:13:34,333 Chen Chen! 1272 01:13:34,416 --> 01:13:36,583 - Mau ke mana? - Tak apa, aku cuma agak lelah. 1273 01:13:36,666 --> 01:13:37,500 Aku akan pulang. 1274 01:13:39,250 --> 01:13:41,416 Soal kejadian tadi, maafkan aku. 1275 01:13:42,000 --> 01:13:43,458 Aku baru saja putus. 1276 01:13:43,541 --> 01:13:44,416 Aku belum siap. 1277 01:13:44,500 --> 01:13:46,708 - Dan aku… - Apa itu putus? 1278 01:13:46,791 --> 01:13:48,375 Kau dicampakkan. 1279 01:13:51,208 --> 01:13:52,541 Kenapa itu menjadi urusanmu? 1280 01:13:53,500 --> 01:13:55,083 Itu bukan urusanku. 1281 01:13:55,791 --> 01:13:58,625 Lalu, kenapa kau bersikeras mengajakku kemari untuk menemanimu? 1282 01:13:58,708 --> 01:14:00,041 Kita merayakan ulang tahunmu. 1283 01:14:00,916 --> 01:14:02,333 Kau hanya ingin memanfaatkanku. 1284 01:14:03,541 --> 01:14:04,500 Untuk apa? 1285 01:14:04,583 --> 01:14:06,708 Kau membawaku kemari untuk membuatnya cemburu. 1286 01:14:06,791 --> 01:14:08,833 Kau pikir bisa mendapatkannya kembali. 1287 01:14:08,916 --> 01:14:10,291 Jika kau sungguh menyukainya, 1288 01:14:10,833 --> 01:14:11,916 dapatkan dia kembali. 1289 01:14:12,000 --> 01:14:14,625 Jika dia tak menyukaimu lagi, kau harus menerimanya. 1290 01:14:14,708 --> 01:14:15,833 Bagaimana kau tahu? 1291 01:14:15,916 --> 01:14:17,416 Kau sungguh tak tahu? 1292 01:14:17,500 --> 01:14:19,041 Tak bisakah kau hadapi kenyataan? 1293 01:14:20,041 --> 01:14:21,250 Kau pikir kau siapa? 1294 01:14:21,916 --> 01:14:23,166 Kau sungguh berani? 1295 01:14:23,791 --> 01:14:25,208 Jika benar, kenapa berbohong? 1296 01:14:25,291 --> 01:14:27,791 Kenapa memberi tahu orang lain kita berpacaran? 1297 01:14:28,708 --> 01:14:31,250 Ibumu berselingkuh. Kenapa kau tak menghadapinya? 1298 01:14:31,333 --> 01:14:33,416 Jika kau berani, ungkap dia. 1299 01:14:41,541 --> 01:14:42,625 Jangan pergi. 1300 01:14:47,166 --> 01:14:48,416 Maafkan aku. 1301 01:14:52,875 --> 01:14:53,875 Kau tahu? 1302 01:14:54,625 --> 01:14:55,833 Kau sangat kekanak-kanakan. 1303 01:14:55,916 --> 01:14:57,333 Pantas saja dia mencampakkanmu. 1304 01:15:40,250 --> 01:15:41,708 - Kau peduli kepadanya? - Tentu. 1305 01:15:41,791 --> 01:15:42,875 Dia putriku. 1306 01:15:42,958 --> 01:15:44,041 - Apa tindakanmu? - Aku mempedulikannya. 1307 01:15:44,125 --> 01:15:45,625 Aku sangat tertekan. 1308 01:15:45,708 --> 01:15:46,958 - Kau tahu itu? - Hentikan. 1309 01:15:47,041 --> 01:15:49,333 Aku harus berakting di depannya tiap hari. 1310 01:15:49,416 --> 01:15:51,750 Posisiku sudah sulit. 1311 01:15:51,833 --> 01:15:53,291 Aku juga berakting. 1312 01:15:53,375 --> 01:15:54,541 Kulakukan hal yang sama. 1313 01:15:54,625 --> 01:15:57,083 Aku tak mau bicara lagi. Bisakah kau memahamiku? 1314 01:15:59,708 --> 01:16:00,666 Pelayan. 1315 01:16:01,416 --> 01:16:02,666 Pelayan! 1316 01:16:02,750 --> 01:16:04,458 - Segelas anggur lagi. - Baiklah. 1317 01:16:53,083 --> 01:16:54,958 MING, KAU SUDAH BANGUN? 1318 01:16:55,041 --> 01:17:00,000 PESAN TERKIRIM, TAPI DITOLAK OLEH PENERIMA. 1319 01:17:11,791 --> 01:17:14,500 Nomor yang Anda tuju tak dapat dihubungi. 1320 01:17:14,583 --> 01:17:16,125 Cobalah beberapa saat lagi. Maaf… 1321 01:17:22,958 --> 01:17:25,541 Nomor yang Anda tuju tak dapat dihubungi. 1322 01:17:25,625 --> 01:17:27,291 Cobalah beberapa saat lagi. 1323 01:17:43,208 --> 01:17:44,083 Halo? 1324 01:17:44,583 --> 01:17:45,416 Halo? 1325 01:17:45,916 --> 01:17:47,583 Pelankan suaramu. Tak kedengaran. 1326 01:17:48,166 --> 01:17:50,291 Ming, ini untukmu. Ada yang mencarimu. 1327 01:17:52,708 --> 01:17:53,666 Ini… 1328 01:17:53,750 --> 01:17:54,833 Ini aku. 1329 01:19:13,208 --> 01:19:15,250 Jika orang tuamu tak akur, 1330 01:19:15,333 --> 01:19:17,291 dan mereka mengencani orang lain sekarang, 1331 01:19:17,375 --> 01:19:18,875 Bukankah itu bagus? 1332 01:19:19,375 --> 01:19:20,625 Kenapa kau tak bisa menerimanya? 1333 01:19:20,708 --> 01:19:22,708 Jika orang yang kau cintai 1334 01:19:22,791 --> 01:19:24,958 punya kehidupan baru sekarang, 1335 01:19:25,041 --> 01:19:26,416 bisakah kau menerimanya? 1336 01:19:28,000 --> 01:19:29,083 Lihat? 1337 01:19:29,583 --> 01:19:31,250 Jika menyangkut orang lain, 1338 01:19:31,333 --> 01:19:33,000 semuanya tampak sederhana. 1339 01:19:33,083 --> 01:19:34,791 Tapi bagaimana jika itu tentang kita? 1340 01:19:46,416 --> 01:19:47,541 Aku tak bisa menerimanya. 1341 01:19:49,000 --> 01:19:50,625 Aku juga tak bisa menerimanya. 1342 01:19:50,708 --> 01:19:52,708 Kalau begitu, beri tahu mereka. 1343 01:19:52,791 --> 01:19:53,958 Aku harus bilang apa? 1344 01:19:54,041 --> 01:19:56,541 Bisakah aku menghentikan mereka 1345 01:19:56,625 --> 01:19:58,541 menjalani hidup baru mereka? 1346 01:19:59,708 --> 01:20:00,791 Apa aku bisa? 1347 01:20:04,708 --> 01:20:05,875 Benar. 1348 01:20:06,416 --> 01:20:08,083 Sering kali, kita mengerti… 1349 01:20:10,750 --> 01:20:12,625 bahwa kita kekanak-kanakan, 1350 01:20:14,791 --> 01:20:16,250 tapi tak bisa menahan diri. 1351 01:20:17,208 --> 01:20:18,291 Tidak. 1352 01:20:19,750 --> 01:20:20,833 Aku tak bisa melakukannya, 1353 01:20:22,750 --> 01:20:23,750 tapi kau bisa. 1354 01:20:25,000 --> 01:20:27,000 Lagi pula, kalian pernah bersama. 1355 01:20:27,083 --> 01:20:28,375 Meskipun kalian putus, 1356 01:20:28,458 --> 01:20:30,416 dia berutang penjelasan kepadamu. 1357 01:20:31,791 --> 01:20:33,416 - Tapi… - Tapi apa? 1358 01:20:34,000 --> 01:20:35,916 Apa aku salah bicara? 1359 01:20:43,000 --> 01:20:43,875 Katakan. 1360 01:20:45,166 --> 01:20:47,916 Setelah tengah malam, apa aku masih bisa membuat permohonan? 1361 01:20:48,000 --> 01:20:49,416 Apa itu akan terwujud? 1362 01:20:52,125 --> 01:20:53,291 Ya. 1363 01:20:53,916 --> 01:20:54,958 Tentu saja. 1364 01:20:59,083 --> 01:21:00,458 Ulurkan tanganmu. 1365 01:21:06,041 --> 01:21:06,875 Aku berharap… 1366 01:21:08,250 --> 01:21:09,500 kita bisa… 1367 01:21:10,250 --> 01:21:13,666 lebih jujur terhadap diri sendiri, 1368 01:21:16,625 --> 01:21:17,583 dan kita… 1369 01:21:19,208 --> 01:21:21,416 bisa menjadi lebih berani. 1370 01:21:47,208 --> 01:21:48,666 Semua yang kukatakan… 1371 01:21:52,291 --> 01:21:54,916 di luar kelab dipicu oleh rasa marah. 1372 01:21:57,750 --> 01:21:58,875 Sebenarnya… 1373 01:21:59,958 --> 01:22:00,916 Sebenarnya, aku… 1374 01:22:02,541 --> 01:22:04,625 Aku hanya iri. 1375 01:22:09,250 --> 01:22:10,083 Lihat? 1376 01:22:11,041 --> 01:22:13,333 Jujur tak begitu sulit, 'kan? 1377 01:22:18,541 --> 01:22:19,625 Zheng Yuxing. 1378 01:22:21,625 --> 01:22:23,125 Aku akan menemanimu menemuinya. 1379 01:22:29,250 --> 01:22:30,208 {\an8}Jadi, 1380 01:22:30,291 --> 01:22:31,375 {\an8}kami memutuskan 1381 01:22:32,125 --> 01:22:33,125 {\an8}untuk melakukan 1382 01:22:33,208 --> 01:22:34,833 {\an8}perjalanan spontan. 1383 01:22:34,916 --> 01:22:36,625 {\an8}Semoga hidup kalian menyenangkan. 1384 01:22:48,208 --> 01:22:49,166 Ayo. 1385 01:22:50,541 --> 01:22:51,750 Cepat, mobilnya datang. 1386 01:22:56,791 --> 01:22:58,791 {\an8}IKAN: ASTAGA! KAU MINGGAT? BELI: DI MANA KAU? 1387 01:22:58,875 --> 01:23:01,333 {\an8}KIVI: ADA APA? _CRAZYHIHI_: KALIAN KAWIN LARI? 1388 01:23:01,416 --> 01:23:03,833 {\an8}TN. FEI: SELAMAT DARI TEMAN SEKELASMU 1389 01:23:18,291 --> 01:23:19,583 Ayolah. 1390 01:23:20,750 --> 01:23:23,666 {\an8}Semuanya, tebak di mana kami. 1391 01:23:23,750 --> 01:23:24,833 {\an8}Chen Chen. 1392 01:23:24,916 --> 01:23:26,208 {\an8}Serukan kepada semua orang. 1393 01:23:26,291 --> 01:23:27,708 {\an8}Di mana kita? 1394 01:23:27,791 --> 01:23:29,250 {\an8}Kami sudah sampai di… 1395 01:23:29,333 --> 01:23:30,625 {\an8}Tak akan kuberi tahu. 1396 01:23:30,708 --> 01:23:31,791 {\an8}Matikan. 1397 01:23:31,875 --> 01:23:34,000 - Apa itu sudah mati? - Ya. 1398 01:23:34,083 --> 01:23:34,916 Ayo. 1399 01:23:35,708 --> 01:23:36,541 - Ayo! - Ayo! 1400 01:23:36,625 --> 01:23:38,208 Mereka kawin lari? 1401 01:23:38,291 --> 01:23:39,458 - Apa? - Kawin lari? 1402 01:23:39,541 --> 01:23:40,416 - Cepat. - Ayo. 1403 01:23:40,500 --> 01:23:42,083 - Lihat TikTok-nya. - Benarkah? 1404 01:23:55,708 --> 01:23:56,833 Hei, Bu Qu. 1405 01:23:57,416 --> 01:23:58,375 Bu Chen. 1406 01:23:59,000 --> 01:24:01,166 Bisakah kau dan suamimu datang ke sekolah? 1407 01:24:01,791 --> 01:24:03,500 Bukankah ini akhir pekan? Ada apa? 1408 01:24:03,583 --> 01:24:06,083 Kau tahu Chen Chen dan Zheng Yuxing pergi? 1409 01:24:06,958 --> 01:24:08,000 Ke mana mereka pergi? 1410 01:24:16,291 --> 01:24:17,750 Akhirnya kami sampai. 1411 01:24:18,625 --> 01:24:20,166 {\an8}Ini Zheng Yuxing? 1412 01:24:21,375 --> 01:24:22,583 Dia cukup tampan. 1413 01:24:24,416 --> 01:24:27,291 Lihat. Video ini disukai lebih dari 10,000 orang. 1414 01:24:27,916 --> 01:24:29,375 Dia cukup populer. 1415 01:24:30,833 --> 01:24:31,666 Hei. 1416 01:24:31,750 --> 01:24:33,333 Ibu macam apa kau? 1417 01:24:33,416 --> 01:24:34,958 Sudah kubilang jangan minum. 1418 01:24:35,041 --> 01:24:36,833 Kau bahkan tak tahu dia tak pulang. 1419 01:24:36,916 --> 01:24:37,958 Kau juga minum, 'kan? 1420 01:24:38,541 --> 01:24:40,166 Kukira dia sudah pulang. 1421 01:24:40,250 --> 01:24:42,375 Aku baru tahu tadi pagi. 1422 01:24:42,458 --> 01:24:43,583 Ponselnya juga mati. 1423 01:24:43,666 --> 01:24:44,916 Kami sudah sampai. 1424 01:24:45,000 --> 01:24:46,541 Kami mau ke hotel. 1425 01:24:46,625 --> 01:24:49,333 Semuanya, tebak di mana kami. 1426 01:24:49,416 --> 01:24:50,375 Chen Chen. 1427 01:24:50,458 --> 01:24:52,125 {\an8}- Serukan kepada semua orang. - Di mana mereka? 1428 01:24:52,208 --> 01:24:53,416 {\an8}Kami sudah sampai di… 1429 01:24:53,500 --> 01:24:55,166 {\an8}Tak akan kuberi tahu. 1430 01:24:55,250 --> 01:24:56,250 Matikan. 1431 01:24:56,333 --> 01:24:58,791 Mereka memesan kamar Bagaimana jika dia dimanfaatkan? 1432 01:24:58,875 --> 01:25:00,333 Pak Chen, jangan khawatir. 1433 01:25:00,416 --> 01:25:02,416 Kau terlalu cemas. Mereka tak akan gegabah. 1434 01:25:02,500 --> 01:25:04,500 Anakmu laki-laki, tentu kau tak cemas. 1435 01:25:04,583 --> 01:25:06,458 - Anak kami perempuan. - Putraku tak akan melakukan apa pun 1436 01:25:06,541 --> 01:25:08,500 kepada putrimu. 1437 01:25:08,583 --> 01:25:10,916 Bukankah ucapanmu tak bertanggung jawab? 1438 01:25:11,000 --> 01:25:12,125 Apa maksudmu? 1439 01:25:12,208 --> 01:25:13,916 - Bu Qu. - Bu Qu. 1440 01:25:20,083 --> 01:25:23,000 Kami memanggil kalian akhir pekan ini untuk memikirkan solusinya. 1441 01:25:23,083 --> 01:25:26,083 Kepsek baru saja menelepon dan bilang mereka bisa dihukum. 1442 01:25:26,583 --> 01:25:27,833 Tak bisa begitu, Bu Qu. 1443 01:25:27,916 --> 01:25:30,000 Ini akhir pekan. Mereka tak bolos sekolah. 1444 01:25:30,083 --> 01:25:31,708 - Benar. - Lihatlah dampaknya. 1445 01:25:31,791 --> 01:25:33,791 Semua orang di Internet membicarakan mereka. 1446 01:25:33,875 --> 01:25:35,791 Orang tua lain sudah membahas ini. 1447 01:25:35,875 --> 01:25:38,333 Jika terus meningkat dan orang yang bersangkutan terlibat, 1448 01:25:38,416 --> 01:25:39,750 konsekuensinya tak terkira. 1449 01:25:39,833 --> 01:25:42,125 Kepsek mau kita membawa mereka kembali sekarang. 1450 01:25:42,208 --> 01:25:44,625 Unggahan mereka tak bisa dibiarkan tak terkendali. 1451 01:25:44,708 --> 01:25:46,500 Jika begini terus, mereka bisa dikeluarkan. 1452 01:25:47,000 --> 01:25:48,291 Aku akan meneleponnya. 1453 01:25:48,375 --> 01:25:49,708 Bukankah baru kubilang? 1454 01:25:49,791 --> 01:25:51,875 - Ponselnya mati dari pagi. - Lalu, bagaimana? 1455 01:25:51,958 --> 01:25:53,625 - Tak bisa kau pikirkan? - Baiklah. 1456 01:25:56,833 --> 01:25:57,750 Bagaimana jika… 1457 01:25:58,291 --> 01:25:59,375 kuperiksa… 1458 01:26:00,583 --> 01:26:02,416 riwayat kartu kredit Zheng Yuxing? 1459 01:26:06,166 --> 01:26:07,916 Bukankah kau terlalu nekat? 1460 01:26:08,000 --> 01:26:09,291 Bukankah ini idemu? 1461 01:26:22,041 --> 01:26:23,000 Ayo! 1462 01:27:15,833 --> 01:27:17,958 {\an8}PENAMPILAN SPESIAL UNTUK PENCINTA MUSIK ELEKTRONIK 1463 01:27:18,041 --> 01:27:19,166 {\an8}BERGABUNG DENGAN KAMI 1464 01:27:24,125 --> 01:27:25,250 Ming tampak keren! 1465 01:27:53,833 --> 01:27:56,583 Kau berutang rahasia kepadaku. 1466 01:28:00,416 --> 01:28:01,833 Aku baru menghubungi hotelnya. 1467 01:28:01,916 --> 01:28:03,250 Mereka menginap di sini. 1468 01:28:03,333 --> 01:28:04,375 Pelan-pelan. 1469 01:28:05,166 --> 01:28:06,875 Ada festival musik di dekat hotel. 1470 01:28:06,958 --> 01:28:10,041 Kurasa itu sebabnya mereka datang ke Sanya. 1471 01:28:11,333 --> 01:28:12,208 Lewat sini. 1472 01:28:12,291 --> 01:28:18,208 FESTIVAL MUSIK MENDATANG 1473 01:30:02,000 --> 01:30:04,250 Mereka mematikan lampu. 1474 01:30:04,333 --> 01:30:06,125 DJ berikutnya akan muncul. 1475 01:30:08,541 --> 01:30:09,666 {\an8}MEMUAT 1476 01:30:13,833 --> 01:30:19,833 Hadirin, pertunjukan dimulai dalam 1477 01:30:20,333 --> 01:30:26,375 delapan, tujuh, enam, lima 1478 01:30:26,458 --> 01:30:31,875 empat, tiga, dua, satu. 1479 01:30:42,333 --> 01:30:44,125 Mau ke depan? 1480 01:30:44,750 --> 01:30:46,125 Tidak perlu. 1481 01:31:13,833 --> 01:31:15,250 Aku tak mau melihat Ming lagi. 1482 01:31:18,958 --> 01:31:21,041 Aku tak bisa merelakannya… 1483 01:31:24,125 --> 01:31:25,291 bukan karena… 1484 01:31:26,625 --> 01:31:27,958 Ming harus memberiku penjelasan, 1485 01:31:29,166 --> 01:31:30,958 tapi karena aku tak bisa menerima 1486 01:31:31,541 --> 01:31:33,125 kenyataan bahwa aku masih menyukainya, 1487 01:31:34,833 --> 01:31:37,166 tapi dia tak lagi menyukaiku. 1488 01:31:38,750 --> 01:31:40,458 Tapi mulai sekarang, 1489 01:31:41,041 --> 01:31:43,041 aku akan berusaha keras menerimanya. 1490 01:32:40,666 --> 01:32:41,666 Kelak, 1491 01:32:43,125 --> 01:32:44,333 jika orang yang kita suka… 1492 01:32:46,083 --> 01:32:47,875 juga bisa menyukai kita, 1493 01:32:51,083 --> 01:32:52,500 itu pasti menyenangkan, 'kan? 1494 01:33:28,500 --> 01:33:29,416 Zheng Yuxing. 1495 01:33:30,291 --> 01:33:31,875 Biar kuberi tahu sebuah rahasia. 1496 01:33:38,083 --> 01:33:40,625 Kau pernah bertanya apakah aku menyukaimu. 1497 01:33:41,541 --> 01:33:43,083 Sebenarnya, kau benar. 1498 01:33:44,375 --> 01:33:47,208 Aku menyukaimu sejak kelas satu. 1499 01:34:47,583 --> 01:34:49,416 Andai aku juga bisa menyukaimu. 1500 01:34:57,708 --> 01:34:58,708 Atau mungkin… 1501 01:35:00,791 --> 01:35:02,833 kita harus belajar menerima… 1502 01:35:04,416 --> 01:35:07,250 bahwa orang yang kita sukai mungkin tak menyukai kita. 1503 01:36:27,500 --> 01:36:28,875 SIAPA BERI TAHU DIA USAI UJIAN? 1504 01:36:28,958 --> 01:36:30,666 SESUAI PERJANJIAN PERCERAIAN? 1505 01:36:33,458 --> 01:36:34,916 DIA AKAN TINGGAL DENGANMU? 1506 01:36:35,000 --> 01:36:37,083 DIA HAMPIR 18 TAHUN. BIARKAN DIA MEMUTUSKAN? 1507 01:36:44,791 --> 01:36:46,416 JAM UJIAN STANDAR 1508 01:37:00,083 --> 01:37:02,125 Siapa itu? Siapa pacarmu? 1509 01:37:02,958 --> 01:37:04,166 Namanya Zheng Yuxing. 1510 01:37:04,666 --> 01:37:06,416 Dari semua pria di sekolah, kenapa aku? 1511 01:37:07,083 --> 01:37:08,875 Kau menyukaiku, 'kan? 1512 01:37:30,958 --> 01:37:31,958 {\an8}Hai. 1513 01:38:49,375 --> 01:38:51,625 Apa pun yang terjadi nanti, 1514 01:38:51,708 --> 01:38:53,083 kita tahu. 1515 01:38:54,625 --> 01:38:56,583 Kau mengerti, 'kan? 1516 01:38:58,708 --> 01:39:00,041 Istirahatlah di sana. 1517 01:39:02,375 --> 01:39:04,125 Mereka sudah dalam situasi ini. 1518 01:39:04,208 --> 01:39:05,541 Tanda tangani saja. 1519 01:39:05,625 --> 01:39:06,541 Ada kesalahpahaman? 1520 01:39:06,625 --> 01:39:08,916 Ya. Maafkan aku. 1521 01:39:09,000 --> 01:39:10,208 Maaf sudah merepotkanmu. 1522 01:39:10,291 --> 01:39:12,333 Akan kuurus pendidikan mereka setelah ini. 1523 01:39:15,791 --> 01:39:17,250 Zheng Yuxing. 1524 01:39:18,916 --> 01:39:20,291 Kau baik-baik saja? 1525 01:39:22,500 --> 01:39:23,708 Aku akan memanggilnya. 1526 01:39:28,583 --> 01:39:30,333 Chen Chen, kemarilah sebentar. 1527 01:39:39,083 --> 01:39:41,125 AKU, ZHENG YUXING, TELAH MENGGANGGU CHEN CHEN 1528 01:39:41,208 --> 01:39:42,750 SEJAK AWAL TAHUN AJARAN. 1529 01:39:42,833 --> 01:39:44,833 AKU BERSEDIA MENERIMA HUKUMAN SEKOLAH. 1530 01:39:46,125 --> 01:39:47,708 Kenapa aku harus menandatangani ini? 1531 01:39:49,541 --> 01:39:51,250 Itu keinginan ayah Zheng Yuxing. 1532 01:39:51,333 --> 01:39:53,000 Zheng Yuxing akan bilang 1533 01:39:53,083 --> 01:39:54,958 bahwa dia merencanakan ini. 1534 01:39:55,041 --> 01:39:57,083 Dia juga memaksamu untuk merekam 1535 01:39:57,166 --> 01:39:59,041 semua video yang diunggah di Internet. 1536 01:40:00,250 --> 01:40:01,541 Jangan melawan. 1537 01:40:01,625 --> 01:40:02,666 Tanda tangan saja. 1538 01:40:04,416 --> 01:40:06,000 Tidak ada yang benar di sini. 1539 01:40:06,083 --> 01:40:08,166 Aku yang ingin kemari. 1540 01:40:08,750 --> 01:40:10,000 Aku tak mau tanda tangan. 1541 01:40:13,333 --> 01:40:15,291 Menurutmu ada gunanya mengatakan itu? 1542 01:40:15,791 --> 01:40:18,000 Kalian membuat kekacauan besar. 1543 01:40:18,083 --> 01:40:19,916 Sekolah tak bisa menerimanya. 1544 01:40:20,000 --> 01:40:21,000 Apa tindakan mereka? 1545 01:40:21,083 --> 01:40:22,000 Mengeluarkan kalian? 1546 01:40:22,083 --> 01:40:23,375 Kalian mau kami bohong? 1547 01:40:23,458 --> 01:40:24,416 Bukan begitu. 1548 01:40:24,500 --> 01:40:26,666 - Ibu sudah bilang. - Bagaimana Zheng Yuxing? 1549 01:40:26,750 --> 01:40:29,041 Apa yang akan terjadi? Apa arti dari hukuman ini? 1550 01:40:29,125 --> 01:40:30,000 Dikeluarkan? 1551 01:40:30,666 --> 01:40:32,208 Apa dia akan dikeluarkan? 1552 01:40:32,291 --> 01:40:34,583 Tak masalah jika dia dikeluarkan. 1553 01:40:34,666 --> 01:40:35,958 Keluarganya mampu. 1554 01:40:36,041 --> 01:40:37,708 Mereka bisa menyekolahkannya ke luar negeri. 1555 01:40:37,791 --> 01:40:39,041 Tapi apa kita mampu? 1556 01:40:39,125 --> 01:40:40,541 Bagaimana jika kau dikeluarkan? 1557 01:40:40,625 --> 01:40:42,500 Itu juga tak penting. 1558 01:40:42,583 --> 01:40:43,958 Aku akan bertanggung jawab. 1559 01:40:44,041 --> 01:40:46,291 Aku akan berhenti sekolah. Aku sanggup. 1560 01:40:54,500 --> 01:40:57,791 Chen Chen, kau pikir ibu tak memahamimu? 1561 01:40:58,416 --> 01:40:59,250 Tidak. 1562 01:41:00,041 --> 01:41:02,375 Kau sudah lama bersama Zheng Yuxing. 1563 01:41:02,458 --> 01:41:03,708 Kau menyukainya. 1564 01:41:03,791 --> 01:41:05,375 Tapi pikirkanlah. 1565 01:41:05,458 --> 01:41:07,541 Zheng Yuxing bertanggung jawab 1566 01:41:07,625 --> 01:41:09,500 karena dia juga menyukaimu, 'kan? 1567 01:41:09,583 --> 01:41:12,625 Dia tak wajib membantuku. 1568 01:41:12,708 --> 01:41:14,041 Tidak bagaimana? 1569 01:41:14,125 --> 01:41:15,541 Kami tak berpacaran. 1570 01:41:16,041 --> 01:41:17,875 Aku baru bertemu dia semester ini. 1571 01:41:17,958 --> 01:41:19,375 Semua itu bohong. 1572 01:41:19,458 --> 01:41:21,041 Semuanya bohong. 1573 01:41:29,375 --> 01:41:30,833 Apa kebenarannya? 1574 01:41:32,458 --> 01:41:33,750 Apa kau bicara jujur? 1575 01:41:34,500 --> 01:41:35,583 Kau… 1576 01:41:36,166 --> 01:41:38,416 Kenapa kau melakukan ini kepada ibu? 1577 01:41:42,208 --> 01:41:43,125 Ibu mau aku jujur? 1578 01:41:43,208 --> 01:41:45,916 - Tidak, ucapanmu bohong. - Aku baru tahu tahun lalu 1579 01:41:46,000 --> 01:41:48,083 Ibu dan Ayah sudah lama bercerai. 1580 01:41:50,000 --> 01:41:51,708 Sebenarnya aku tahu 1581 01:41:51,791 --> 01:41:53,291 Ibu mengencani Paman Wang. 1582 01:41:53,375 --> 01:41:54,916 Aku tahu Ayah bersama orang lain. 1583 01:41:56,708 --> 01:41:58,583 Ibu tak mau memberitahuku soal perceraian 1584 01:41:58,666 --> 01:42:00,666 karena Ibu pikir itu akan memengaruhi ujianku. 1585 01:42:05,333 --> 01:42:07,125 Aku sengaja gagal ujian. 1586 01:42:09,291 --> 01:42:11,375 Sebenarnya, aku selesai menjawab semuanya. 1587 01:42:14,000 --> 01:42:15,916 Tapi akhirnya kuhapus semuanya. 1588 01:42:16,666 --> 01:42:17,833 Aku hanya berpikir, 1589 01:42:20,291 --> 01:42:23,666 jika aku punya satu tahun lagi, apa kalian akan kembali bersama? 1590 01:42:28,791 --> 01:42:30,458 Aku hanya tak ingin… 1591 01:42:31,916 --> 01:42:35,083 memilih di antara kalian. 1592 01:42:49,416 --> 01:42:50,666 Ibu. 1593 01:42:52,000 --> 01:42:54,791 Aku tak mau Ibu dan Ayah… 1594 01:42:56,333 --> 01:42:58,333 berbohong demi kebaikanku lagi. 1595 01:43:00,833 --> 01:43:03,416 Aku juga tak mau Zheng Yuxing berbohong. 1596 01:43:53,125 --> 01:43:54,458 Kami tak akan tanda tangan. 1597 01:43:54,541 --> 01:43:55,958 Jika dia dikeluarkan, biarlah. 1598 01:43:56,833 --> 01:43:58,291 Bagaimana dia bisa dikeluarkan? 1599 01:43:59,625 --> 01:44:00,708 Apa yang kau lakukan? 1600 01:44:01,416 --> 01:44:02,708 Mari bicara di rumah. 1601 01:44:09,125 --> 01:44:10,083 Zheng Yuxing. 1602 01:44:10,166 --> 01:44:11,291 Bagaimana keadaanmu? 1603 01:44:14,958 --> 01:44:16,083 Ada apa denganmu? 1604 01:44:16,166 --> 01:44:17,666 Zheng Yuxing! 1605 01:44:18,916 --> 01:44:20,166 Chen Chen. 1606 01:44:22,750 --> 01:44:23,708 Kurasa… 1607 01:44:24,916 --> 01:44:26,791 pendengaran di telinga kiriku hilang. 1608 01:44:32,750 --> 01:44:33,583 Ibu! 1609 01:44:33,666 --> 01:44:34,500 Ibu! 1610 01:44:57,708 --> 01:45:00,333 SMA YONG'AN 1611 01:45:04,625 --> 01:45:05,750 Keluarkan ponsel kalian. 1612 01:45:07,166 --> 01:45:08,750 Oper ke tengah. 1613 01:45:08,833 --> 01:45:09,666 Cepat! 1614 01:45:09,750 --> 01:45:13,208 - Kenapa Ibu melakukan ini? - Apa yang terjadi? 1615 01:45:13,291 --> 01:45:15,083 - Mulai hari ini… - Bu Qu, bagaimana jika… 1616 01:45:15,625 --> 01:45:16,750 Diam. 1617 01:45:16,833 --> 01:45:19,541 Mulai hari ini, serahkan ponsel kalian sebelum belajar mandiri. 1618 01:45:19,625 --> 01:45:21,791 Ketua kelas akan membawa mereka ke kantor. 1619 01:45:22,458 --> 01:45:24,166 Ini akan dikembalikan nanti malam. 1620 01:45:24,250 --> 01:45:26,166 Juga, Chen Chen dan Zheng Yuxing 1621 01:45:26,875 --> 01:45:28,416 memutuskan untuk berhenti sekolah. 1622 01:45:29,375 --> 01:45:31,458 Jangan unggah ulang video mereka. 1623 01:45:31,541 --> 01:45:32,833 Jangan diskusikan itu juga. 1624 01:45:32,916 --> 01:45:35,708 Jangan sampai aku tahu kalian punya ponsel lain. 1625 01:45:35,791 --> 01:45:37,541 - Apa yang terjadi? - Ada apa? 1626 01:45:37,625 --> 01:45:40,625 Kalian tahu apa yang terpenting bagi kalian sekarang? 1627 01:45:40,708 --> 01:45:42,291 - Ujian masuk universitas. - Kalian… 1628 01:45:42,375 --> 01:45:43,375 Pergilah kuliah. 1629 01:45:43,458 --> 01:45:45,333 - Belajar. - Belajarlah dengan giat. 1630 01:45:54,083 --> 01:45:55,166 Bu Chen. 1631 01:45:55,250 --> 01:45:58,041 Kami masih sangat memedulikan Chen Chen. 1632 01:45:58,125 --> 01:46:00,958 Jika studinya membutuhkan bantuan, 1633 01:46:01,041 --> 01:46:02,291 beri tahu aku kapan pun. 1634 01:46:03,041 --> 01:46:04,916 Baiklah. Terima kasih, Bu Qu. 1635 01:46:12,750 --> 01:46:14,708 HITUNG MUNDUR KE UJIAN MASUK UNIVERSITAS 1636 01:46:41,125 --> 01:46:45,083 JIKA N SAMA DENGAN X, Y, Z… 1637 01:46:48,458 --> 01:46:52,708 JIKA N SAMA DENGAN X, Y, Z… 1638 01:47:07,000 --> 01:47:10,250 TIGA TAHUN KEMUDIAN 1639 01:47:10,875 --> 01:47:13,541 Apa kau mau pulang beberapa hari setelah Sanya? 1640 01:47:14,458 --> 01:47:15,583 Tak perlu. 1641 01:47:15,666 --> 01:47:17,583 Aku akan terbang kembali dari sana. 1642 01:47:18,333 --> 01:47:19,375 Baiklah. 1643 01:47:26,833 --> 01:47:28,166 Bagaimana ibuku belakangan ini? 1644 01:47:28,791 --> 01:47:30,208 Dia mengeluh kepadaku tiap hari. 1645 01:47:30,291 --> 01:47:31,750 Dia bilang 1646 01:47:31,833 --> 01:47:33,333 terlalu panas di Hainan, 1647 01:47:33,416 --> 01:47:35,083 dan makanannya tak enak. 1648 01:47:39,041 --> 01:47:40,250 Begitulah 1649 01:47:40,333 --> 01:47:41,750 ibumu. 1650 01:47:41,833 --> 01:47:43,416 Dia tak mengatakan pendapatnya. 1651 01:47:44,083 --> 01:47:45,875 Makin dia menyukai sesuatu, 1652 01:47:45,958 --> 01:47:47,833 makin dia mengeluhkannya. 1653 01:47:47,916 --> 01:47:48,958 Biasanya, 1654 01:47:49,041 --> 01:47:51,125 dia sangat bahagia di sini. 1655 01:48:06,250 --> 01:48:10,791 FESTIVAL MUSIK MENDATANG 1656 01:49:03,458 --> 01:49:04,833 Zheng Yuxing. 1657 01:49:04,916 --> 01:49:07,083 Menurutmu kapan masa depan akan tiba? 1658 01:49:07,958 --> 01:49:09,375 Jika di sini, sekarang, 1659 01:49:10,000 --> 01:49:11,833 orang yang kau sukai menyukaimu juga. 1660 01:49:12,833 --> 01:49:14,583 itu artinya saat ini 1661 01:49:14,666 --> 01:49:15,833 adalah masa depan. 1662 01:50:19,833 --> 01:50:21,291 Kenapa kau menghela napas? 1663 01:50:22,375 --> 01:50:25,375 - Kau… - Aku tak bisa, Sutradara! 1664 01:50:53,375 --> 01:50:55,500 Astaga, ada apa denganmu? 1665 01:51:04,708 --> 01:51:06,000 Mulai dari depan juga. 1666 01:51:56,208 --> 01:51:57,958 Semoga orang yang kau suka… 1667 01:51:58,041 --> 01:52:00,208 Ternyata juga menyukaimu! 1668 01:52:00,291 --> 01:52:02,333 Ternyata juga menyukaimu! 1669 01:52:02,416 --> 01:52:06,041 SEMOGA KITA BISA LEBIH JUJUR TERHADAP DIRI SENDIRI 1670 01:52:06,125 --> 01:52:10,541 SEMOGA KITA BISA LEBIH BERANI 1671 01:54:24,500 --> 01:54:29,500 Terjemahan subtitle oleh Luhur Tri Pambudi