1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:02:20,800 --> 00:02:22,640 Hi, Dad! 4 00:02:22,880 --> 00:02:24,800 I'm Vika. 5 00:02:31,920 --> 00:02:36,680 VIСTORIA 6 00:02:59,600 --> 00:03:01,640 What'd you say her name was, again? 7 00:03:01,840 --> 00:03:02,960 Yekaterina. 8 00:03:04,080 --> 00:03:06,160 So, Katya for short, right? 9 00:03:15,200 --> 00:03:16,360 Is she blond? 10 00:03:32,160 --> 00:03:33,440 Wait! 11 00:03:35,640 --> 00:03:37,040 It’s gone bad. 12 00:04:01,880 --> 00:04:05,360 - Why'd she leave you, anyway? - Well, she gave me your address. 13 00:04:05,520 --> 00:04:09,200 And then she went to Australia to visit her friends for a month or so. 14 00:04:10,360 --> 00:04:12,360 To visit friends... 15 00:04:13,000 --> 00:04:15,320 - And the apartment? - She sold it. 16 00:04:16,520 --> 00:04:18,280 - And documents? - I don't know. 17 00:04:19,160 --> 00:04:20,880 Damn it... 18 00:04:21,080 --> 00:04:23,360 Will somebody here get me some water? 19 00:04:24,280 --> 00:04:26,000 Aww, such a little girl! 20 00:04:26,800 --> 00:04:27,920 Hi! 21 00:04:28,320 --> 00:04:30,520 - Who are you? - And who are YOU? 22 00:04:36,520 --> 00:04:38,520 Fuck you! 23 00:04:54,840 --> 00:04:56,000 You have kids. 24 00:05:05,240 --> 00:05:08,080 You're watching me and I'm watching you. 25 00:05:20,600 --> 00:05:23,800 OK, just tell me it was you trying to prank me. 26 00:05:27,480 --> 00:05:28,480 I wish. 27 00:05:32,080 --> 00:05:34,520 I don’t know how old she is! 28 00:05:35,040 --> 00:05:36,400 How would I know? 29 00:05:36,600 --> 00:05:38,600 A little over 3 feet? She's small. 30 00:05:39,800 --> 00:05:41,800 I found her in my kitchen! 31 00:05:42,280 --> 00:05:45,120 Listen, maybe I should just kick her out 32 00:05:45,320 --> 00:05:47,400 and tell her to go home? 33 00:05:52,080 --> 00:05:55,840 So, am I supposed to drag her around everywhere or what? 34 00:05:56,360 --> 00:05:58,360 Oh, fuck you! 35 00:06:59,040 --> 00:07:01,800 You're as pretty as the first ray of springtime sun! 36 00:07:02,400 --> 00:07:05,200 - I'm enchanted! - What do you want, enchanter? 37 00:07:06,480 --> 00:07:08,320 Dad wants you to babysit me. 38 00:07:11,520 --> 00:07:12,840 Dad? 39 00:07:14,960 --> 00:07:16,360 Yes! 40 00:07:17,080 --> 00:07:19,080 It’s a game. 41 00:07:19,240 --> 00:07:20,920 We're playing house. 42 00:07:21,080 --> 00:07:22,480 Wanna join? 43 00:07:27,040 --> 00:07:29,920 Are you going to attend parent meetings at school now? 44 00:07:33,000 --> 00:07:35,160 Somebody must be pranking me. 45 00:07:35,360 --> 00:07:38,800 - Like some kind of talk show. - Like "Real Fatherhood", Suvorov. 46 00:07:39,600 --> 00:07:42,920 Kids are an interesting thing, you know. They happen sometimes. 47 00:07:43,080 --> 00:07:45,080 Yeah, goodbye, peace... 48 00:07:46,080 --> 00:07:49,320 I just don't understand: how did she find me? 49 00:07:51,640 --> 00:07:54,640 Must be the call of blood! 50 00:07:56,040 --> 00:07:57,800 Oh, I see. You think it's funny. 51 00:07:57,960 --> 00:07:59,440 Come on, I'm even happy for you! 52 00:07:59,640 --> 00:08:02,240 You’ll have someone to get you some water when you're old. 53 00:08:02,440 --> 00:08:04,560 Otherwise, you’ll end up like our Lyubov Makarovna. 54 00:08:04,800 --> 00:08:06,440 No, I won't be like that. 55 00:08:08,040 --> 00:08:11,080 For a number of reasons. 56 00:08:12,040 --> 00:08:13,240 Any news? 57 00:08:13,400 --> 00:08:17,520 She's not on the wanted, missing, or dead lists. 58 00:08:17,800 --> 00:08:19,960 We're waiting on more information. 59 00:08:20,960 --> 00:08:23,280 Anyway, you need to figure out how to tell 60 00:08:23,480 --> 00:08:25,480 if she's your daughter or not. 61 00:08:25,640 --> 00:08:27,080 Can you comb my hair? 62 00:08:27,240 --> 00:08:29,160 You should at least do a DNA test 63 00:08:29,400 --> 00:08:33,200 and then rack your shitty brains to remember something about a Katya. 64 00:08:33,400 --> 00:08:34,560 Most importantly, 65 00:08:34,840 --> 00:08:37,200 we don’t need a press scandal. 66 00:08:37,400 --> 00:08:38,960 Especially before the fight. 67 00:08:39,120 --> 00:08:40,800 Ouch, don’t pull it! 68 00:08:40,920 --> 00:08:44,080 Well, OK, bud, just pretend it's supposed to be like that. 69 00:08:44,280 --> 00:08:46,280 I'll be quiet, too. 70 00:08:47,120 --> 00:08:48,400 Bye, then. 71 00:08:49,320 --> 00:08:50,960 Lyuba, 72 00:08:51,120 --> 00:08:54,320 for tomorrow’s fight, Suvorov versus Akhmetov... 73 00:09:11,400 --> 00:09:15,040 No, no, no, dear, you're staying here. 74 00:09:15,400 --> 00:09:17,840 I’ll be back in 10 minutes, 15 tops. 75 00:09:18,000 --> 00:09:21,520 Are you going to just lock me in, or will you turn on the alarm, too? 76 00:09:21,800 --> 00:09:24,400 I’ll take the keys so you won't steal the car. 77 00:09:24,600 --> 00:09:27,000 Well, at least give me Tetris or something, 78 00:09:27,200 --> 00:09:29,840 since you're leaving a child all alone. 79 00:09:35,880 --> 00:09:37,080 Here! 80 00:09:37,520 --> 00:09:39,520 - Thanks. - You're welcome. 81 00:09:56,160 --> 00:09:58,040 - Hey! - Oh, Kirill, hi! 82 00:09:58,240 --> 00:09:59,880 - How are you? - Great! You? 83 00:10:00,040 --> 00:10:02,040 All good! 84 00:10:12,280 --> 00:10:14,360 My beauty, my sweet girl! 85 00:11:23,040 --> 00:11:25,640 Finally! Where the hell have you been?! 86 00:11:26,680 --> 00:11:29,800 Damn, quite the flower garden you've got in here! 87 00:11:30,000 --> 00:11:32,800 Well, as long as it doesn't go barren. 88 00:11:34,280 --> 00:11:36,920 I wouldn't mind watering some of these flowers! 89 00:11:37,040 --> 00:11:40,000 - Some tequila to start with? - OK. 90 00:11:57,080 --> 00:11:59,480 - Who have I wronged so much? - You? 91 00:11:59,920 --> 00:12:01,560 No idea. 92 00:12:01,680 --> 00:12:03,920 How could they just drop a kid on me like that? 93 00:12:04,080 --> 00:12:05,400 A daughter, at that! 94 00:12:05,600 --> 00:12:08,320 Why would I have a daughter? I don’t have a daughter. 95 00:12:24,600 --> 00:12:26,880 That Suvorov guy is here. 96 00:12:27,840 --> 00:12:29,800 Is he with that other cutie? 97 00:12:30,880 --> 00:12:32,600 Yup, his friend. 98 00:12:32,840 --> 00:12:34,440 I don’t know, I like him. 99 00:12:35,280 --> 00:12:37,880 - I think he's too scrawny. - No, he's not! 100 00:12:44,400 --> 00:12:46,440 ALYONA FOR A GOOD TIME 101 00:12:46,640 --> 00:12:49,240 He's just lean. 102 00:12:56,800 --> 00:12:59,200 I really wish I could have some pirozhki now! 103 00:12:59,400 --> 00:13:02,120 Go talk to the guy at table 3, he'll get you some. 104 00:13:03,080 --> 00:13:06,240 I’ll just head some absurd political movement, 105 00:13:06,440 --> 00:13:08,440 become a district chief, 106 00:13:08,800 --> 00:13:12,240 and make a mind-boggling career as an attorney-slash-bouncer. 107 00:13:12,800 --> 00:13:14,360 You're such an idiot. 108 00:13:16,360 --> 00:13:18,280 Come here. 109 00:13:18,960 --> 00:13:20,040 Who are you? 110 00:13:20,440 --> 00:13:22,560 Well, I can’t wait outside! 111 00:13:23,240 --> 00:13:24,800 Not inside, either. 112 00:13:24,920 --> 00:13:26,640 Let me stay by the door, then. 113 00:13:29,440 --> 00:13:32,360 If I freeze to death, you'll have a sin upon your soul. 114 00:13:36,040 --> 00:13:37,800 And I'm already freezing. 115 00:13:53,800 --> 00:13:55,280 You're such a jerk! 116 00:13:55,480 --> 00:13:57,480 I know. 117 00:13:57,920 --> 00:14:00,600 This morning was horrible. 118 00:14:00,840 --> 00:14:02,840 Forgive me, please. 119 00:14:03,600 --> 00:14:06,080 Let’s fix it. Let’s go to my place. 120 00:14:16,880 --> 00:14:18,880 Aww, what a cutie! 121 00:14:20,080 --> 00:14:21,280 Dad! 122 00:14:26,520 --> 00:14:28,360 Take it away, now! 123 00:14:28,520 --> 00:14:30,040 Get lost, everyone. 124 00:14:31,800 --> 00:14:33,440 What are you doing here? 125 00:14:33,880 --> 00:14:37,200 You missed a call from Alyona, "for a good time". 126 00:14:41,480 --> 00:14:43,480 Look, Alyona... 127 00:14:44,200 --> 00:14:46,160 Give me five! 128 00:14:46,320 --> 00:14:47,560 Thanks, sweetie. 129 00:14:47,800 --> 00:14:50,400 Can I have pink hair like that, too? 130 00:14:52,200 --> 00:14:53,440 Come here. 131 00:15:03,960 --> 00:15:07,000 You know, you and I are too different. 132 00:15:09,800 --> 00:15:11,480 You're small, I'm big. 133 00:15:12,280 --> 00:15:14,240 You’re a kid, I'm an adult. 134 00:15:14,440 --> 00:15:16,880 You're a woman, I'm a man. 135 00:15:19,840 --> 00:15:22,600 You have lots of hair, I'm going bald. 136 00:15:23,480 --> 00:15:25,880 You're blond, I'm dark-haired. 137 00:15:27,160 --> 00:15:29,240 You're good, and I'm bad. 138 00:15:30,200 --> 00:15:33,120 We're like two different creatures 139 00:15:34,480 --> 00:15:38,080 in two different realities, living on the same planet. 140 00:15:40,920 --> 00:15:43,280 We just can't understand each other. 141 00:15:46,600 --> 00:15:48,360 The same way we can't understand 142 00:15:48,560 --> 00:15:51,000 why there's a monster under your bed. 143 00:17:05,320 --> 00:17:07,320 Was I disgusting last night? 144 00:17:12,400 --> 00:17:14,400 I was. 145 00:17:15,200 --> 00:17:17,200 Was I nasty last night? 146 00:17:21,800 --> 00:17:23,800 I was. 147 00:17:25,280 --> 00:17:27,240 - Was I gross last night? - Enough. 148 00:17:28,160 --> 00:17:30,120 You're ruining my appetite. 149 00:17:30,320 --> 00:17:32,200 You're whining like an old woman. 150 00:17:32,400 --> 00:17:34,640 Words can't fix anything. 151 00:17:35,280 --> 00:17:37,800 - What? Are you mad at me? - As if! 152 00:17:37,960 --> 00:17:40,400 I'm so fed up with your cookies already! 153 00:17:40,920 --> 00:17:44,160 I'm going to the store. I need some healthy food. 154 00:17:45,200 --> 00:17:47,880 I'm the next generation, after all! 155 00:17:48,040 --> 00:17:50,040 Wait, I'll... 156 00:18:00,600 --> 00:18:03,520 That's three stores already. Are you after something specific? 157 00:18:03,800 --> 00:18:06,080 And anyway, a store isn't a very good excuse. 158 00:18:06,280 --> 00:18:10,840 And you didn’t take any money. No one goes to a store without money. 159 00:18:12,280 --> 00:18:14,840 Sometimes women just need to be alone. 160 00:18:16,000 --> 00:18:18,800 Spending some time alone is good for your mind and spirit. 161 00:18:18,960 --> 00:18:20,520 And I took the money. 162 00:18:21,800 --> 00:18:25,360 Yes, money is surely good for your mind and spirit. 163 00:18:26,120 --> 00:18:28,920 - Where did you get it? - It was just lying around. 164 00:18:30,640 --> 00:18:32,640 And how much do you have? 165 00:18:33,160 --> 00:18:34,840 136 rubles. 166 00:18:35,680 --> 00:18:37,880 If you need it, you can take it back. 167 00:18:38,080 --> 00:18:39,800 No, it’s OK, you can keep it. 168 00:18:40,440 --> 00:18:44,640 So, what did you plan to buy for such a fantastic sum of money? 169 00:18:46,960 --> 00:18:48,200 What? Ssolnik? 170 00:18:48,360 --> 00:18:50,000 Rassolnik! 171 00:18:52,360 --> 00:18:55,080 Chilean sea bass fillet with vegetable caponata. 172 00:18:55,280 --> 00:18:56,680 A wonderful pairing. 173 00:18:56,920 --> 00:18:59,520 One of the most popular dishes at our restaurant. 174 00:19:06,280 --> 00:19:09,240 Or, if you're interested in our wonderful meat dishes, 175 00:19:09,440 --> 00:19:12,040 I can recommend the chicken giblets à la Kalamata. 176 00:19:14,200 --> 00:19:16,800 Rassolnik for the lady, please. Nothing for me. 177 00:19:16,960 --> 00:19:18,520 - Rassolnik? - Yes. 178 00:19:19,640 --> 00:19:21,920 I'm not sure we have it. I’ll check with the chef. 179 00:19:22,120 --> 00:19:24,480 - And what would you like to drink? - Fruit drink! 180 00:19:24,680 --> 00:19:26,280 Fruit drink. And you? 181 00:19:26,800 --> 00:19:28,800 I'd like... 182 00:19:31,480 --> 00:19:32,640 BEER 183 00:19:34,920 --> 00:19:36,920 Coffee. Black. 184 00:19:38,800 --> 00:19:40,000 Thank you. 185 00:19:40,200 --> 00:19:41,280 Coffee. 186 00:19:41,480 --> 00:19:43,800 Thank you. We'll get that started. 187 00:19:51,160 --> 00:19:52,400 What? 188 00:19:57,800 --> 00:19:59,800 Here's your rassolnik. 189 00:20:06,920 --> 00:20:10,680 How did you know about a dish that was gone before you were even born? 190 00:20:11,960 --> 00:20:14,560 It's probably boring and not that tasty. 191 00:20:17,600 --> 00:20:19,600 You're boring. 192 00:20:40,520 --> 00:20:43,320 Waiter! Can we get another one of these? 193 00:20:44,160 --> 00:20:45,400 Thank you. 194 00:20:48,200 --> 00:20:51,000 I’ll finish this, and they'll get you a new one. 195 00:20:56,400 --> 00:20:58,280 - Hey! - Hey! 196 00:21:00,320 --> 00:21:04,280 Remember you asked me to get tickets for this concert? 197 00:21:04,480 --> 00:21:07,000 Come again? Sorry, I didn't hear you. 198 00:21:13,080 --> 00:21:14,440 I said, remember... 199 00:21:14,640 --> 00:21:17,240 You know why I love this room? 200 00:21:18,920 --> 00:21:20,920 Because of the good acoustics. 201 00:21:24,000 --> 00:21:25,800 You know, it's funny... 202 00:21:28,160 --> 00:21:32,400 Have you ever wondered why people get so attached to this place? 203 00:21:33,240 --> 00:21:36,960 I spend days and nights here, even when I don’t need to. 204 00:21:37,560 --> 00:21:41,080 Well, in fact, you deserve more than this place. 205 00:21:44,800 --> 00:21:47,360 Kirill used to spend his time here, too. 206 00:21:48,920 --> 00:21:51,600 And now he just treats it as his office, 207 00:21:51,840 --> 00:21:53,840 just a place to do his time. 208 00:21:55,480 --> 00:21:57,680 And today, he didn’t come at all. 209 00:21:59,800 --> 00:22:02,440 Why are you taking him to all those fights? 210 00:22:03,640 --> 00:22:05,920 Everyone makes money however they can, 211 00:22:06,080 --> 00:22:09,000 and everyone finds what they're looking for. 212 00:22:13,480 --> 00:22:15,480 You're doing a good job. 213 00:22:18,120 --> 00:22:19,920 No, seriously, you are. 214 00:22:20,120 --> 00:22:21,960 Where would he be without you? 215 00:22:22,120 --> 00:22:26,320 He'd probably drink himself to death. And you're not letting him do it. 216 00:22:26,480 --> 00:22:28,080 Oh, come on... 217 00:22:28,560 --> 00:22:30,520 I gotta go. Bye! 218 00:22:33,080 --> 00:22:35,360 Did you want to talk about something? 219 00:22:36,600 --> 00:22:40,800 Oh, no, I just wanted to remind you, you have an audition tomorrow at 10. 220 00:22:42,280 --> 00:22:44,280 Thanks, Maksim. 221 00:22:52,800 --> 00:22:55,920 Honey, I told you not to play in the puddles! 222 00:22:57,440 --> 00:22:59,440 Stop it! 223 00:23:03,040 --> 00:23:06,680 - OK, stop walking through the puddles! - Why? 224 00:23:07,800 --> 00:23:09,480 Because they're dirty. 225 00:23:09,680 --> 00:23:11,920 Not dirtier than your conscience. 226 00:23:12,920 --> 00:23:15,160 It's because you don’t have the guts to. 227 00:23:15,360 --> 00:23:17,160 All adults are like that. 228 00:23:19,320 --> 00:23:21,320 Not all! 229 00:23:21,840 --> 00:23:23,520 You’re scared! Scared! 230 00:23:23,800 --> 00:23:25,800 You're a wimp! 231 00:24:07,800 --> 00:24:09,600 Yaay! 232 00:24:26,960 --> 00:24:30,880 WHEN YOU LEAVE A CHILD ALONE IN A CAR, YOU PUT THEM AT GREAT RISK! 233 00:25:36,680 --> 00:25:39,320 Good evening, fellow sports and MMA fans. 234 00:25:39,520 --> 00:25:40,960 I'm Kirill Bespalniy, 235 00:25:41,160 --> 00:25:43,920 and tonight, we're witnessing a breathtaking fight. 236 00:25:44,120 --> 00:25:47,440 Ladies and gentelmen, say hello to the 1995 European Champion 237 00:25:47,640 --> 00:25:50,560 and 1998 World Champion, Kirill Suvorov! 238 00:25:51,800 --> 00:25:55,160 Good evening, ladies and gentlemen, and everyone watching at home! 239 00:25:55,360 --> 00:25:58,920 Tonight, we have a legendary fight: Rodion Akhmetov vs. Kirill Suvorov. 240 00:25:59,120 --> 00:26:02,560 Tons of people have been waiting a long time for this. 241 00:26:02,800 --> 00:26:05,600 Kirill Suvorov, a Russian MMA legend 242 00:26:05,840 --> 00:26:08,600 who the new generation of fighters looks up to, 243 00:26:08,840 --> 00:26:12,160 will be facing Rodion Akhmetov, iron fists, 244 00:26:12,920 --> 00:26:15,160 nicknamed "The Killer" 245 00:26:15,360 --> 00:26:18,400 after 11 victories: 9 knockouts and not a single defeat. 246 00:26:18,600 --> 00:26:20,960 And here we go, the fight is starting. 247 00:26:21,160 --> 00:26:24,240 They're keeping their distance, not in a hurry to attack, 248 00:26:24,440 --> 00:26:26,600 getting a feel for each other. 249 00:26:27,840 --> 00:26:29,520 Two punches from Kirill... 250 00:26:29,800 --> 00:26:31,400 A sudden kick from Akhmetov! 251 00:26:31,880 --> 00:26:33,960 Tonight's fight is going to be fierce. 252 00:26:34,120 --> 00:26:37,800 For Akhmetov, this isn't just a fight. It's his ticket into top-level MMA, 253 00:26:37,960 --> 00:26:39,840 so he's not going down easy. 254 00:26:40,000 --> 00:26:41,200 Incredible! 255 00:26:41,400 --> 00:26:43,280 With a heavy right hook, 256 00:26:43,480 --> 00:26:47,800 Kirill Suvorov takes away Akmetov's ticket to the top league! 257 00:26:55,680 --> 00:26:57,440 Daddy! 258 00:27:21,200 --> 00:27:23,960 Yeah, I got it. 259 00:27:24,160 --> 00:27:25,560 I’ll call you back. 260 00:27:25,920 --> 00:27:27,200 Hi! 261 00:27:30,280 --> 00:27:32,280 So that's what you're like! 262 00:27:32,600 --> 00:27:35,400 Look, there's something on your... Got you! 263 00:27:39,040 --> 00:27:40,840 What a cutie. 264 00:27:40,960 --> 00:27:42,160 Yeah... 265 00:27:43,000 --> 00:27:44,560 They liked you a lot. 266 00:27:44,800 --> 00:27:46,560 - Did they? - Thanks. 267 00:27:46,960 --> 00:27:50,360 They said it's 70% "yes". 268 00:27:52,600 --> 00:27:54,680 Well, not bad. 269 00:27:55,000 --> 00:27:57,000 Ksyusha, you're great. 270 00:27:57,320 --> 00:27:58,680 Thanks. 271 00:27:58,920 --> 00:28:00,920 That's it? 272 00:28:01,520 --> 00:28:03,680 - See you. - See you. 273 00:28:18,520 --> 00:28:20,520 What are you doing? 274 00:28:22,360 --> 00:28:24,920 Victoria, you can't act like this with adults. 275 00:28:25,080 --> 00:28:27,960 You need to learn to behave like a girl. 276 00:28:29,880 --> 00:28:32,600 And you need to learn to behave like a boy. 277 00:28:32,840 --> 00:28:34,840 Why did you lose? 278 00:28:36,640 --> 00:28:38,880 Why? Should I win every time? 279 00:28:39,880 --> 00:28:41,480 Why did you lose? 280 00:28:41,680 --> 00:28:43,680 You didn’t even try! 281 00:28:43,960 --> 00:28:45,480 You're not a knight! 282 00:28:45,680 --> 00:28:47,480 You're not a knight at all! 283 00:28:47,640 --> 00:28:49,440 Because knights don’t lose! 284 00:28:50,320 --> 00:28:53,440 OK, but what if there are two knights? Then what? 285 00:28:53,960 --> 00:28:56,920 Then first you lose, then go back and win! 286 00:28:57,120 --> 00:28:59,320 Yeah, right, you know everything. 287 00:28:59,520 --> 00:29:02,640 You know everything about life and about me too, huh? 288 00:29:02,880 --> 00:29:04,800 What are you even up to? 289 00:29:05,200 --> 00:29:07,800 You think you can lecture me? Tell me how to live? 290 00:29:07,920 --> 00:29:10,240 Did I ever ask you for your opinion? 291 00:29:11,240 --> 00:29:12,880 Who do you think you are?! 292 00:29:18,560 --> 00:29:20,560 You're not a knight at all! 293 00:30:05,400 --> 00:30:07,240 Listen, Vika... 294 00:30:10,480 --> 00:30:12,480 I'm sorry, OK? 295 00:30:14,240 --> 00:30:17,800 I just lost my temper and didn't handle things right. 296 00:30:19,880 --> 00:30:21,400 Anyway, I'm sorry. 297 00:30:32,800 --> 00:30:36,920 You think you can just apologize, and everything will be fine? 298 00:30:39,600 --> 00:30:40,920 What else can I do? 299 00:30:43,120 --> 00:30:45,880 So, you won't lose again? 300 00:30:46,080 --> 00:30:47,640 I can’t guarantee that. 301 00:30:47,880 --> 00:30:51,080 - "can't" ain't a word. - "ain't" ain't a word. 302 00:31:09,920 --> 00:31:10,920 Sunshine, 303 00:31:13,640 --> 00:31:15,120 I didn't need to win. 304 00:31:19,200 --> 00:31:22,680 I don’t need these victories. It’s just a job. 305 00:31:32,080 --> 00:31:35,040 Knights fight for their kingdom. 306 00:31:38,240 --> 00:31:40,520 And I never had a kingdom, 307 00:31:40,800 --> 00:31:42,600 so I was never a knight. 308 00:31:45,200 --> 00:31:48,120 - And now it turns out that... - Promise me. 309 00:31:48,400 --> 00:31:50,680 Promise me you won't lose again. 310 00:31:58,520 --> 00:32:00,280 Athlete's word? 311 00:32:04,600 --> 00:32:05,920 Athlete's word. 312 00:32:14,200 --> 00:32:18,520 I have an important fight in a few weeks. European Championship qualifiers. 313 00:32:19,320 --> 00:32:21,440 I’m going to win it. 314 00:32:22,840 --> 00:32:24,280 Hey, don’t pull it! 315 00:32:24,680 --> 00:32:26,480 Sorry. That’s it. 316 00:32:28,960 --> 00:32:31,560 So, we're starting a new life tomorrow. 317 00:32:32,320 --> 00:32:34,800 - Does the crowd agree? - Yes! 318 00:32:34,920 --> 00:32:37,960 - What do we say to junk food? - No, no, no! 319 00:32:38,160 --> 00:32:41,160 - To a messed-up daily routine? - No, no, no! 320 00:32:41,360 --> 00:32:42,920 To alco... 321 00:32:43,520 --> 00:32:45,920 - To soda? - No, no, no! 322 00:32:46,120 --> 00:32:47,480 Does the crowd agree? 323 00:32:48,120 --> 00:32:49,520 - Yes! - I can't hear you! 324 00:32:49,680 --> 00:32:51,000 Yes! 325 00:32:53,560 --> 00:32:55,200 Well, since everyone agrees, 326 00:32:55,400 --> 00:32:57,800 go brush your teeth and go to sleep! 327 00:32:58,840 --> 00:33:00,840 Yes, coach! 328 00:33:23,800 --> 00:33:25,800 What about a fairy tale? 329 00:33:28,600 --> 00:33:30,600 Yes, just a moment. 330 00:33:58,120 --> 00:34:01,200 In a faraway kingdom, there once was a knight. 331 00:34:02,400 --> 00:34:04,120 He was weak, chicken-hearted, 332 00:34:04,280 --> 00:34:06,800 and didn't have any worries in life. 333 00:34:42,600 --> 00:34:44,600 Once, 334 00:34:45,800 --> 00:34:49,000 when he was lazily strolling around the swamp like a coward, 335 00:34:49,200 --> 00:34:50,600 he found a sword. 336 00:34:50,840 --> 00:34:52,000 A wooden one. 337 00:34:52,160 --> 00:34:54,800 It was no regular sword, though, but a magic one. 338 00:34:55,000 --> 00:34:57,800 And this sword started training him. 339 00:34:58,680 --> 00:35:01,800 It taught him different moves, how to attack and defend. 340 00:35:01,960 --> 00:35:04,560 So, he started to get incredibly good at fighting. 341 00:35:04,800 --> 00:35:07,640 And when he had beaten all the skilled, 342 00:35:07,880 --> 00:35:11,800 strong and talented knights in his kingdom, 343 00:35:11,920 --> 00:35:14,600 he decided to travel to another kingdom with his magical sword. 344 00:35:14,840 --> 00:35:18,680 There, he challenged the strongest knight to a duel. 345 00:37:16,080 --> 00:37:18,080 Hey! 346 00:37:20,560 --> 00:37:22,560 - In 24 hours, we'll have the results. - OK. 347 00:37:22,800 --> 00:37:25,320 - So, how are you handling it? - Alright. 348 00:37:25,520 --> 00:37:26,800 Oh yeah? 349 00:37:27,280 --> 00:37:28,960 Well, take a shot, then! 350 00:37:29,600 --> 00:37:31,600 No, I'm going home. I'm tired. 351 00:37:35,680 --> 00:37:37,000 - Hello. - Hey-hey. 352 00:37:41,640 --> 00:37:44,400 Yes, Suvorov is a great guy, sure... 353 00:37:46,200 --> 00:37:49,600 But I think he has no idea what he wants from life. 354 00:37:49,840 --> 00:37:53,120 His fame isn't good for him. It clouded his brain. 355 00:37:54,200 --> 00:37:56,960 I think I might have fallen in love. 356 00:37:59,160 --> 00:38:00,680 And what about me? 357 00:38:01,800 --> 00:38:03,280 Well... 358 00:38:03,920 --> 00:38:05,920 Come here for a kiss. 359 00:38:07,400 --> 00:38:08,920 OK. 360 00:40:28,400 --> 00:40:30,400 Get up! 361 00:40:30,560 --> 00:40:32,200 You promised! 362 00:40:32,360 --> 00:40:34,280 Today everything will be different. 363 00:40:35,440 --> 00:40:36,600 Get up! 364 00:40:39,320 --> 00:40:41,320 Get up! 365 00:40:44,640 --> 00:40:46,200 Get up! 366 00:40:46,360 --> 00:40:47,800 Just a sec! 367 00:42:25,160 --> 00:42:27,160 These men! 368 00:42:43,280 --> 00:42:44,400 And relax. 369 00:42:50,600 --> 00:42:52,600 Vika! 370 00:42:53,800 --> 00:42:54,920 Vika! 371 00:42:57,080 --> 00:42:59,520 Please, don’t interrupt! Leave! 372 00:43:00,040 --> 00:43:02,000 Go, go! 373 00:43:07,920 --> 00:43:10,680 And now, imagine you're a thin reed 374 00:43:11,600 --> 00:43:14,880 and carefully stretch to the left, 375 00:43:16,520 --> 00:43:18,120 and now to the right. 376 00:43:20,080 --> 00:43:22,080 One more time to the left, 377 00:43:24,360 --> 00:43:26,280 and to the right again. 378 00:43:26,680 --> 00:43:28,680 I did five sets of 50 pushups, 379 00:43:29,040 --> 00:43:31,160 three sets of 20 pullups, 380 00:43:32,360 --> 00:43:34,880 180 squats, 140 presses. 381 00:43:35,080 --> 00:43:36,360 What presses? 382 00:43:36,560 --> 00:43:38,400 Bench presses. 383 00:43:38,560 --> 00:43:40,680 Oh... And what about rope climbing? 384 00:43:40,920 --> 00:43:42,160 What about it? 385 00:43:42,320 --> 00:43:45,080 - You have to do everything. - Yes, boss. 386 00:43:47,800 --> 00:43:49,880 I took the wrong key. I have to go back. 387 00:43:50,080 --> 00:43:51,840 Ksyusha, do you have a hair pin? 388 00:43:53,200 --> 00:43:55,320 - I do. - Can you give it to me? 389 00:44:01,560 --> 00:44:02,800 Here. 390 00:44:02,960 --> 00:44:04,160 Thank you. 391 00:44:21,080 --> 00:44:23,080 - What are you...? - Did you punch the bag? 392 00:44:23,280 --> 00:44:24,920 What? Yes, I did. 393 00:44:25,080 --> 00:44:28,480 I also ran 6 miles and skipped rope for 30 minutes. 394 00:44:34,640 --> 00:44:36,360 How did you open the door? 395 00:44:36,560 --> 00:44:39,080 Run another 6 miles and I’ll tell you. 396 00:44:46,000 --> 00:44:47,840 Vika, so how did you open it? 397 00:44:50,640 --> 00:44:53,040 How did you do it? Can you teach me? 398 00:44:54,120 --> 00:44:56,280 What's your prediction for the upcoming fight? 399 00:44:56,480 --> 00:44:58,320 I don't expect much of this fight. 400 00:44:59,160 --> 00:45:02,000 I didn't make any plans because it's not up to my standard. 401 00:45:02,200 --> 00:45:06,440 I'll destroy him in two minutes. Hope he won't fall apart on me. 402 00:45:10,240 --> 00:45:11,840 Who's this? 403 00:45:12,040 --> 00:45:13,920 My future opponent. 404 00:45:14,360 --> 00:45:17,160 Ew, he looks ugly! You're much better. 405 00:45:19,440 --> 00:45:21,200 But I'm older and heavier. 406 00:45:21,840 --> 00:45:22,840 Better! 407 00:45:23,040 --> 00:45:27,040 Weight doesn't matter. Ksyusha says that to her students. 408 00:45:27,560 --> 00:45:29,200 Everything matters. 409 00:45:29,360 --> 00:45:31,560 His time is gone. He's an old man. 410 00:45:33,200 --> 00:45:35,320 And that’s why nothing matters. 411 00:45:36,960 --> 00:45:39,000 OK, little philosopher, 412 00:45:39,160 --> 00:45:41,360 go change, brush your teeth and go to sleep! 413 00:45:41,560 --> 00:45:44,440 You'll win because you can do this, 414 00:45:44,640 --> 00:45:47,320 this and this! 415 00:45:47,520 --> 00:45:49,880 I should just bring some paramedics 416 00:45:50,360 --> 00:45:52,360 to help him get out of the cage. 417 00:45:57,360 --> 00:45:59,080 Dad! 418 00:45:59,240 --> 00:46:00,840 What? What's wrong? 419 00:46:01,040 --> 00:46:03,440 My shoelace broke. 420 00:46:03,640 --> 00:46:06,440 Look, go to Ksyusha, she’ll help you, OK? 421 00:46:07,440 --> 00:46:08,600 Go! 422 00:47:42,360 --> 00:47:44,480 Vika, what are you doing here? 423 00:47:45,280 --> 00:47:46,840 My shoelace broke. 424 00:47:51,280 --> 00:47:53,640 See, you're doing a good job already! 425 00:47:54,840 --> 00:47:56,000 Good girl! 426 00:47:56,200 --> 00:47:58,160 Ksyusha, do you have kids? 427 00:47:58,360 --> 00:47:59,600 No, I don't. 428 00:47:59,840 --> 00:48:02,400 When you have them, will you teach them to spin? 429 00:48:03,360 --> 00:48:07,320 It must be nice when your mom can teach you how to spin. 430 00:48:08,280 --> 00:48:10,600 If only there was someone to teach. 431 00:48:11,800 --> 00:48:15,040 Teaching how to spin or being a parent is a huge responsibility. 432 00:48:16,480 --> 00:48:18,080 Looks like you'll handle it. 433 00:48:18,800 --> 00:48:21,920 Ksyusha, it’s just that I know one of your secrets, 434 00:48:22,440 --> 00:48:24,440 so you don’t even have to tell me. 435 00:48:25,560 --> 00:48:27,000 What secret? 436 00:48:27,640 --> 00:48:30,240 You're not a fitness instructor at all. 437 00:48:30,960 --> 00:48:32,400 You're a ballet dancer. 438 00:48:34,840 --> 00:48:36,200 You're wrong. 439 00:48:37,840 --> 00:48:41,800 It’s not a secret at all. You know what the real secret is? 440 00:48:41,920 --> 00:48:45,040 Very soon, I will become a real ballet dancer 441 00:48:45,880 --> 00:48:47,120 in a real ballet. 442 00:48:47,920 --> 00:48:49,960 Contemporary ballet, of course. 443 00:48:50,800 --> 00:48:53,120 And I’ll go to New York. 444 00:48:56,920 --> 00:48:58,080 Give me five. 445 00:49:04,920 --> 00:49:08,160 Something unbelievable is going on with this man. 446 00:49:08,920 --> 00:49:11,080 I don’t know who you are or where you came from, 447 00:49:11,280 --> 00:49:13,960 but it would definitely be better if you just stayed with him. 448 00:49:14,160 --> 00:49:17,120 Tell me, little foxy, what did you do to him? 449 00:49:20,200 --> 00:49:22,920 Ksyusha, I need to tell you something. 450 00:49:23,520 --> 00:49:25,000 Big secret. 451 00:49:26,200 --> 00:49:27,400 OK, tell me. 452 00:49:40,640 --> 00:49:42,160 - Hey! - Hey! 453 00:49:42,920 --> 00:49:45,120 - I'll come see you later. - Sure. 454 00:49:55,880 --> 00:49:57,360 Hey, you beast! 455 00:49:58,440 --> 00:50:01,280 The best specialists ran this test. Here it is! 456 00:50:01,480 --> 00:50:02,640 Leave it. 457 00:50:04,960 --> 00:50:07,200 You're not even going to look at it? 458 00:50:07,560 --> 00:50:08,800 Later. 459 00:50:09,680 --> 00:50:11,960 Are you coming to Alekhin's party? 460 00:50:12,840 --> 00:50:14,280 I have a fight coming up. 461 00:50:14,480 --> 00:50:16,800 No, I'm not. Go without me. 462 00:50:18,200 --> 00:50:20,200 A fight... 463 00:50:23,080 --> 00:50:24,840 Well, OK then. 464 00:50:35,600 --> 00:50:39,920 They even wrote a few reviews on you, and they seem good. 465 00:50:40,080 --> 00:50:41,960 - Hello again. - Hello. 466 00:50:42,160 --> 00:50:43,840 What do you mean, "seem good"? 467 00:50:44,000 --> 00:50:47,520 Well, since it’s in English, I can’t tell right away. 468 00:50:48,400 --> 00:50:50,000 Maksim, what is this? 469 00:50:50,160 --> 00:50:53,560 - What is it? - A child protective services report? 470 00:50:54,800 --> 00:50:58,280 You really think she's his daughter? Where would she come from? 471 00:50:59,480 --> 00:51:02,000 And why should someone’s kid ruin everything? 472 00:51:02,200 --> 00:51:05,160 Kirill might get in trouble because of this. 473 00:51:05,520 --> 00:51:06,840 Sure! 474 00:51:07,000 --> 00:51:10,200 Why wait when you can create trouble now, right? 475 00:51:11,520 --> 00:51:14,440 - I don't get it. - Are you really going to send this? 476 00:51:14,640 --> 00:51:15,880 Yes, Ksyusha. 477 00:51:18,040 --> 00:51:20,280 I know who she is, and I won't let you do this! 478 00:51:20,440 --> 00:51:21,480 Ksyusha... 479 00:51:21,680 --> 00:51:25,560 Why are you sticking your nose in other people's business? 480 00:51:29,880 --> 00:51:32,000 So, it's time to talk about our plans. 481 00:51:32,800 --> 00:51:34,120 You know everything. 482 00:51:34,320 --> 00:51:36,920 We just need to organize your knowledge. 483 00:51:38,280 --> 00:51:41,400 So look, the most important thing in training is balance. 484 00:51:41,600 --> 00:51:45,840 It's good to have balance in everything, but we’ll talk about it later. 485 00:51:45,960 --> 00:51:48,200 There are three components, 486 00:51:48,400 --> 00:51:49,560 three foundations, 487 00:51:49,800 --> 00:51:52,160 three whales, if you will. 488 00:51:52,640 --> 00:51:54,920 The first one is physical health. 489 00:51:56,000 --> 00:51:58,920 The limit of your possibilities is defined by your will. 490 00:51:59,080 --> 00:52:01,680 If you body can't do something, 491 00:52:01,880 --> 00:52:05,200 it's only because you didn't teach it how to do it. 492 00:52:06,040 --> 00:52:08,240 You body works for you your whole life, 493 00:52:08,440 --> 00:52:10,520 so trust me, it deserves respect. 494 00:52:11,120 --> 00:52:12,840 It's like your armor. 495 00:52:13,040 --> 00:52:14,680 It's like this in every sport. 496 00:52:14,880 --> 00:52:16,120 Then energy. 497 00:52:17,000 --> 00:52:19,680 It's your inner activity, your thoughts. 498 00:52:19,880 --> 00:52:21,320 Your concentration. 499 00:52:21,520 --> 00:52:25,000 You might think what's inside of you can't be seen. 500 00:52:25,640 --> 00:52:27,080 But it's not the case. 501 00:52:27,280 --> 00:52:31,440 The eyes might not see it, but everyone will feel your strength. 502 00:52:31,960 --> 00:52:34,360 It's a weapon that is always with you. 503 00:52:34,520 --> 00:52:36,920 And the third one is strength of spirit. 504 00:52:38,240 --> 00:52:40,360 The worst thing to do is to lose spirit. 505 00:52:40,560 --> 00:52:44,840 When you lose spirit, you lose the most important thing: yourself. 506 00:52:45,120 --> 00:52:48,000 Sometimes, you need to crash and fall 507 00:52:48,200 --> 00:52:51,040 so that you can stand up even taller and be even better. 508 00:52:51,240 --> 00:52:54,360 Spirit is your answer to the question of why and how. 509 00:52:54,560 --> 00:52:55,960 Give me your hand. 510 00:52:56,800 --> 00:52:58,480 Like this. Clench it. 511 00:52:58,680 --> 00:53:00,360 Now put your thumb over. 512 00:53:00,560 --> 00:53:02,800 It’s not about comfort. It's about safety. 513 00:53:02,960 --> 00:53:04,800 Hold it like this. Got it? 514 00:53:04,920 --> 00:53:06,360 Let's do it one more time. 515 00:53:07,200 --> 00:53:09,000 Now hit the yellow dot. 516 00:53:17,800 --> 00:53:20,200 When you really have something to fight for, 517 00:53:20,400 --> 00:53:23,680 the whole world will bow to you. 518 00:53:35,000 --> 00:53:39,800 Well, I would recommend you to increase your Vitamin B dosage... 519 00:53:47,680 --> 00:53:50,440 And a vitamin complex to strengthen the bones. 520 00:53:50,640 --> 00:53:51,840 Alright. 521 00:54:07,520 --> 00:54:09,560 Hurray! I won! 522 00:54:10,280 --> 00:54:12,280 Let's do it again. 523 00:57:00,600 --> 00:57:02,600 Yes, they are ready to sign 524 00:57:02,840 --> 00:57:05,840 a preliminary three-month contract, 525 00:57:06,040 --> 00:57:07,800 and, well, visas are all set too. 526 00:57:11,920 --> 00:57:13,160 Well, to you! 527 00:57:14,280 --> 00:57:15,520 Thank you! 528 00:57:15,800 --> 00:57:19,000 Although there's one small condition — from me personally. 529 00:57:19,800 --> 00:57:23,400 Since it's a result of my efforts, too, I have a right to it. 530 00:57:25,000 --> 00:57:26,640 I’d like to ask you for a lot, 531 00:57:26,880 --> 00:57:28,560 but I won't. 532 00:57:28,800 --> 00:57:30,320 I don't even know why. 533 00:57:30,480 --> 00:57:32,600 So, I'm giving it all to you, 534 00:57:32,840 --> 00:57:35,200 and in return, you say nothing to Kirill. 535 00:57:54,880 --> 00:57:56,160 What is it? 536 00:57:57,840 --> 00:57:59,880 What do you mean, what? A knight. 537 00:58:00,800 --> 00:58:02,800 It doesn’t look like it? 538 00:58:11,360 --> 00:58:13,960 - Here, bon appetit! - Thank you! 539 00:58:14,880 --> 00:58:15,960 MAKSIM 540 00:58:19,480 --> 00:58:21,040 - Hello! - Hello, Kirill. 541 00:58:21,840 --> 00:58:23,560 We have a serious problem. 542 00:58:23,800 --> 00:58:25,400 Her parents showed up. 543 00:58:26,440 --> 00:58:28,640 You might be accused of kidnapping. 544 00:58:30,240 --> 00:58:31,480 Hello. 545 00:58:33,240 --> 00:58:35,880 - Kirill Suvorov? - Yes. 546 00:58:36,080 --> 00:58:37,680 Child protective services. 547 00:58:45,600 --> 00:58:47,800 You're such scum after all. 548 00:58:49,280 --> 00:58:51,280 Look, it's all here: 549 00:58:52,640 --> 00:58:54,120 New York, 550 00:58:54,840 --> 00:58:57,400 fame, a career, money, art. 551 00:58:58,560 --> 00:59:00,360 The flight is in two days. 552 00:59:00,560 --> 00:59:03,400 Everything left in Moscow is not your worry anymore. 553 00:59:08,640 --> 00:59:11,000 - Victoria Zheleznyakova? - Yes. 554 00:59:11,160 --> 00:59:13,560 - You're coming with us. - Where to? 555 00:59:14,280 --> 00:59:15,800 Is she your child? 556 00:59:16,000 --> 00:59:18,600 You’ll be accused of a crime. I’ll be considered an accomplice. 557 00:59:19,000 --> 00:59:22,160 The DNA test is negative. They are not related. 558 00:59:22,840 --> 00:59:25,120 Does this not matter to you? 559 00:59:30,280 --> 00:59:32,520 Should I arrest you for kidnapping? 560 00:59:32,800 --> 00:59:35,400 Kirill, don’t do anything stupid please. 561 00:59:37,560 --> 00:59:39,560 We don’t have much time. 562 00:59:43,000 --> 00:59:45,440 Don’t make us take extreme measures. 563 00:59:47,800 --> 00:59:49,800 Just think of it, man. 564 00:59:50,200 --> 00:59:52,240 Some six-year-old girl 565 00:59:52,440 --> 00:59:55,560 just decided to play house with a grown up man 566 00:59:55,800 --> 00:59:58,280 and got him wrapped around her finger. 567 00:59:58,480 --> 01:00:01,960 She's not worth your career, let alone your freedom. 568 01:00:02,800 --> 01:00:04,200 You know, 569 01:00:04,400 --> 01:00:07,520 I barely managed to handle the issue with her parents, 570 01:00:08,920 --> 01:00:13,000 so now, the most important thing is for you to stay away from this girl. 571 01:00:13,200 --> 01:00:14,840 Then, everything will be fine. 572 01:00:15,960 --> 01:00:17,640 You hear me? Kirill? 573 01:00:17,880 --> 01:00:19,160 Kirill? 574 01:00:19,640 --> 01:00:21,240 Hey, Kirill? 575 01:00:23,000 --> 01:00:24,160 Kirill? 576 01:00:30,640 --> 01:00:34,560 Man, I understand you more than anyone. Of course it sucks. 577 01:00:35,320 --> 01:00:38,440 But on the other hand, think of it, she has parents. 578 01:00:39,600 --> 01:00:41,920 We wanted everything to be solved without much noise. 579 01:00:42,080 --> 01:00:43,640 Now, all is well... 580 01:00:45,120 --> 01:00:48,040 Listen, I don’t recognize you! When did you get so sentimental? 581 01:00:48,240 --> 01:00:49,640 Huh, beast? 582 01:00:52,600 --> 01:00:54,480 There you go. 583 01:00:54,640 --> 01:00:57,320 Of course I'll go. Just tell me where. 584 01:00:58,600 --> 01:01:00,440 Wait, man. 585 01:01:01,440 --> 01:01:03,000 I'm asking you, 586 01:01:03,200 --> 01:01:05,360 please, get yourself together, OK? 587 01:01:06,000 --> 01:01:07,280 Bye. 588 01:01:11,040 --> 01:01:13,440 Lyuba, tomorrow’s fight, Kovalenko vs. Suvorov. 589 01:01:13,640 --> 01:01:14,880 Two hundred. 590 01:01:15,080 --> 01:01:17,240 As usual? On Kovalenko? 591 01:01:17,400 --> 01:01:19,080 Of course, dear. 592 01:01:19,280 --> 01:01:20,560 OK. 593 01:01:22,880 --> 01:01:23,880 Hello. 594 01:01:27,400 --> 01:01:28,680 Ksyusha! 595 01:01:29,680 --> 01:01:32,920 You were friends with her, you shared secrets... 596 01:01:33,800 --> 01:01:35,360 Kirill, I'm very sorry... 597 01:01:59,320 --> 01:02:03,040 Former European Champion, World Champion, 598 01:02:03,360 --> 01:02:04,560 best of the best, 599 01:02:04,800 --> 01:02:06,960 Kirill Suvorov! 600 01:02:08,640 --> 01:02:09,840 Ready! 601 01:02:10,040 --> 01:02:11,400 Ready! 602 01:02:11,600 --> 01:02:13,080 Fight! 603 01:02:13,280 --> 01:02:16,400 Today, Kirill Suvorov is facing Rodion Kovalenko, 604 01:02:16,600 --> 01:02:19,920 a fighter who's pressing on like the battleship Potemkin, 605 01:02:20,120 --> 01:02:22,080 crushing everyone who stands in his way. 606 01:02:22,280 --> 01:02:24,440 17 fights without a single defeat, 607 01:02:24,640 --> 01:02:27,240 most won by knockouts or rockouts. 608 01:02:27,560 --> 01:02:31,320 Rodion is in great shape, so it's more of a show fight for him. 609 01:02:31,640 --> 01:02:34,320 But the same can't be said about Kirill Suvorov. 610 01:02:34,680 --> 01:02:36,840 His most recent fight ended in his defeat, 611 01:02:37,000 --> 01:02:39,800 and in general, his recent fights were not in his favor. 612 01:02:40,000 --> 01:02:41,920 And as you can see on your screens, 613 01:02:42,080 --> 01:02:45,120 Kovalenko is aggressive, not giving his opponent any rest. 614 01:02:46,400 --> 01:02:49,920 Suvorov is trying to get out of the situation using a submission. 615 01:02:53,960 --> 01:02:57,040 Oooh, this clearly threw Suvorov off! 616 01:02:57,440 --> 01:03:00,360 Without stopping, Kovalenko continues his attack, 617 01:03:00,560 --> 01:03:02,920 not letting his opponent recover. 618 01:03:03,080 --> 01:03:06,560 Rodion, showing what made him famous among other league members. 619 01:03:07,000 --> 01:03:08,960 Strike while the iron is hot! 620 01:03:25,840 --> 01:03:30,080 Considering how the first round went, the next one will probably be the last. 621 01:03:30,280 --> 01:03:32,040 And you all know who's winning it. 622 01:03:32,240 --> 01:03:34,000 I don't envy Suvorov right now. 623 01:03:34,480 --> 01:03:38,080 A combo of powerful punches! Kovalenko has Suvorov cornered! 624 01:03:43,240 --> 01:03:46,400 Suddenly, Suvorov knocks Kovalenko over! 625 01:03:46,600 --> 01:03:49,800 A series of thrashing punches... As if he was biding his time! 626 01:03:49,960 --> 01:03:53,200 Suvorov is in a strong position and won't give it up. 627 01:03:56,440 --> 01:03:59,840 One second, and Kovalenko escapes his opponent's attack. 628 01:04:00,680 --> 01:04:03,440 Instant reshuffle! 629 01:04:03,640 --> 01:04:06,160 Kovalenko, trying to get Suvorov into a chokehold, 630 01:04:06,400 --> 01:04:08,200 and he succeeds! 631 01:04:08,560 --> 01:04:11,680 Looks like this is the end of the fight for Suvorov. 632 01:04:29,680 --> 01:04:32,360 Suvorov breaks out of Rodion's chokehold! 633 01:04:32,920 --> 01:04:35,960 The audience is going wild! No one expected that! 634 01:04:36,160 --> 01:04:38,040 Vigorous groundwork here. 635 01:04:38,240 --> 01:04:42,680 Suvorov, trying to get Kovalenko's arm into a joint lock now. 636 01:04:46,880 --> 01:04:48,800 That's it, Kovalenko is in a lock, 637 01:04:48,960 --> 01:04:52,800 and all that's left for Suvorov is to wait for his opponent to tap out. 638 01:04:53,800 --> 01:04:56,440 What an unexpected outcome for this fight, friends! 639 01:04:56,800 --> 01:04:58,800 The end of the round saves Kovalenko. 640 01:04:58,960 --> 01:05:03,000 The ref warns Suvorov for continuing after the signal. 641 01:05:04,040 --> 01:05:07,480 It's been a while since we've seen such an unpredictable fight! 642 01:05:07,680 --> 01:05:09,520 I think now, no one can say 643 01:05:09,680 --> 01:05:13,000 who will be the winner of today's fight. 644 01:05:18,520 --> 01:05:20,800 "can't" ain't a word. 645 01:05:27,400 --> 01:05:30,240 First you lose, then go back and win! 646 01:05:32,440 --> 01:05:34,480 Because knights don't lose. 647 01:05:37,880 --> 01:05:39,200 Promise me. 648 01:05:39,920 --> 01:05:42,520 Promise me you won't lose again. 649 01:06:03,960 --> 01:06:06,080 Final round. 650 01:06:06,800 --> 01:06:07,880 Fight! 651 01:06:08,040 --> 01:06:10,040 It's the final round, friends! 652 01:06:11,000 --> 01:06:15,040 The tension in the audience is no less than in the cage. 653 01:06:16,800 --> 01:06:18,200 So, as we can see, 654 01:06:19,080 --> 01:06:21,200 Kovalenko goes on the attack. 655 01:06:21,800 --> 01:06:23,440 Suvorov counterattacks... 656 01:06:23,640 --> 01:06:26,680 Neither one is willing to give up. 657 01:06:29,800 --> 01:06:33,360 I haven't seen a fight this exciting and spectacular in a long time! 658 01:06:33,800 --> 01:06:35,160 A series of punches... 659 01:06:39,040 --> 01:06:41,040 Throw! 660 01:06:41,800 --> 01:06:43,840 Suvorov can't be stopped! 661 01:06:44,160 --> 01:06:45,920 Unbelievable! 662 01:06:46,680 --> 01:06:49,160 Now, Kovalenko takes charge here. 663 01:06:50,040 --> 01:06:51,520 The audience is roaring. 664 01:06:51,800 --> 01:06:54,480 I don't know what's going on, friends! 665 01:06:55,680 --> 01:06:57,040 Break away! 666 01:06:57,240 --> 01:07:00,120 Here it is, the amazement and unpredictability 667 01:07:00,840 --> 01:07:04,640 of big, real, men's sports, friends! 668 01:07:19,840 --> 01:07:22,800 Mikhail Alferov: 28:28 669 01:07:23,320 --> 01:07:26,040 Vasily Mamayev: 29:28. 670 01:07:26,840 --> 01:07:29,520 Igor Novikov: 29:28. 671 01:07:29,960 --> 01:07:33,360 By majority decision, the winner is... 672 01:07:33,960 --> 01:07:37,040 Rodion Kovalenko! 673 01:07:52,080 --> 01:07:55,240 Su-vo-rov, Su-vo-rov! 674 01:07:55,920 --> 01:07:58,800 Su-vo-rov, Su-vo-rov! 675 01:07:59,240 --> 01:08:02,440 Su-vo-rov, Su-vo-rov! 676 01:09:18,840 --> 01:09:20,120 Can I buy this, please? 677 01:09:20,320 --> 01:09:21,840 We can't sell it at night. 678 01:09:23,320 --> 01:09:24,960 I'll pay double. 679 01:09:26,080 --> 01:09:27,320 Please. 680 01:09:30,080 --> 01:09:32,640 "Finish the phrase", five letters. 681 01:09:32,840 --> 01:09:34,640 - "Et tu..." - Brute. 682 01:09:35,840 --> 01:09:37,200 Brut... 683 01:09:37,360 --> 01:09:39,040 No, it doesn't work. 684 01:09:39,840 --> 01:09:42,240 It's Brute, not Brut. Five letters. 685 01:09:45,080 --> 01:09:46,560 Oh, that's right. 686 01:09:50,280 --> 01:09:54,920 Well, since you're so smart, I'll sell it to you for twice the price. 687 01:09:56,240 --> 01:09:58,840 In our world, everything can be bought. 688 01:10:01,480 --> 01:10:03,480 Thanks. Keep the change. 689 01:10:12,440 --> 01:10:14,440 Hey. 690 01:10:14,800 --> 01:10:16,800 Want me to show you something? 691 01:10:21,960 --> 01:10:23,640 What's up with that face? 692 01:10:24,240 --> 01:10:26,480 Poor thing, did you have a hard day? 693 01:10:26,680 --> 01:10:28,680 No, there's no need for that. 694 01:10:29,680 --> 01:10:31,160 It's just work. 695 01:10:31,640 --> 01:10:34,560 No need to look all sympathetic. Please. 696 01:10:36,280 --> 01:10:38,560 If you're so smart, why are you here? 697 01:10:38,800 --> 01:10:40,560 Have you never seen women before? 698 01:10:40,800 --> 01:10:42,520 We're all the same. 699 01:10:42,800 --> 01:10:44,400 And you, men, as well. 700 01:10:46,000 --> 01:10:48,360 But I work here and earn money. 701 01:10:49,320 --> 01:10:51,560 And you're always like that. Rude! 702 01:10:57,200 --> 01:10:59,640 Want me to find a normal job for you? 703 01:11:01,240 --> 01:11:03,360 You're cute and a good talker. 704 01:11:04,560 --> 01:11:05,960 How old are you? 705 01:11:06,520 --> 01:11:08,360 - 13? - 18. 706 01:11:08,800 --> 01:11:10,640 Anyway, it's none of your business. 707 01:11:10,880 --> 01:11:14,120 You're not my dad, I don't have to answer to you. 708 01:11:14,880 --> 01:11:16,160 Yeah... 709 01:11:21,640 --> 01:11:23,080 Well? 710 01:11:24,480 --> 01:11:25,800 Don't be mad at her. 711 01:11:25,960 --> 01:11:28,480 She's still young. Doesn't know how to kiss ass. 712 01:11:28,680 --> 01:11:30,360 But she'll learn soon. 713 01:11:32,640 --> 01:11:34,560 How do girls end up here? 714 01:11:36,240 --> 01:11:38,160 - It's a terrible place. - You jerk! 715 01:11:38,640 --> 01:11:40,880 What kind of question is that? 716 01:11:41,200 --> 01:11:44,120 This place is fine, not terrible at all. 717 01:11:45,320 --> 01:11:48,840 People come here to relax, listen to music, 718 01:11:49,040 --> 01:11:51,800 grieve, and look at pretty girls. 719 01:11:52,920 --> 01:11:55,120 And they're prepared to pay. 720 01:11:56,400 --> 01:11:58,120 Good money. 721 01:12:00,920 --> 01:12:02,920 I see. 722 01:12:12,920 --> 01:12:15,120 And how do you feel working here? 723 01:12:32,680 --> 01:12:34,960 It's a job like any other. 724 01:12:39,400 --> 01:12:42,320 I've got boobs and can earn money with them. 725 01:12:46,400 --> 01:12:49,160 By the way, I'm not mad about “for a good time”. 726 01:12:49,360 --> 01:12:51,440 I think it's funny, even. 727 01:13:09,600 --> 01:13:11,600 I have to go. 728 01:13:13,000 --> 01:13:15,000 OK. 729 01:15:23,520 --> 01:15:25,400 I'm such a piece of shit... 730 01:15:27,320 --> 01:15:28,840 You don't even know. 731 01:15:33,240 --> 01:15:35,880 Are you here to cuddle with me or what? 732 01:15:42,480 --> 01:15:44,520 She's in an orphanage, Kirill. 733 01:15:46,040 --> 01:15:48,040 Vika is in an orphanage. 734 01:15:50,800 --> 01:15:52,800 What? 735 01:15:53,800 --> 01:15:55,560 How do you know? What orphanage? 736 01:15:55,800 --> 01:15:57,440 I should've told you yesterday. 737 01:15:57,640 --> 01:16:00,040 There's no excuse for it. I'm sorry. 738 01:16:02,120 --> 01:16:03,520 What orphanage? 739 01:16:03,680 --> 01:16:04,920 I don't know. 740 01:16:05,120 --> 01:16:08,320 She mentioned kids, some Arkady, you... 741 01:16:09,680 --> 01:16:10,920 Number... 742 01:16:11,120 --> 01:16:13,280 What was the number... She didn't tell me. 743 01:16:13,480 --> 01:16:15,000 Let's visit all of them. 744 01:16:15,200 --> 01:16:17,320 Orphanage No. 26. 745 01:16:18,160 --> 01:16:19,320 They took her. 746 01:16:19,520 --> 01:16:21,520 I was trying to do the best for her... 747 01:16:39,680 --> 01:16:41,480 Wow, why so fast? 748 01:16:41,680 --> 01:16:43,640 Is there a fire? 749 01:16:43,880 --> 01:16:45,080 Hello. 750 01:16:45,280 --> 01:16:46,800 I'm here for a child. 751 01:16:47,520 --> 01:16:50,320 The administration is in another building. 752 01:16:50,520 --> 01:16:54,040 And the children are in class. It's afternoon, after all. 753 01:16:54,200 --> 01:16:56,400 Are you thinking of adopting someone? 754 01:16:56,600 --> 01:16:58,640 I'm here for Victoria Zheleznyakova. 755 01:16:58,880 --> 01:17:00,200 I want to take her in. 756 01:17:01,400 --> 01:17:02,800 I see. 757 01:17:03,520 --> 01:17:04,640 I see. 758 01:17:04,880 --> 01:17:06,440 Look, good sir, 759 01:17:06,640 --> 01:17:10,120 "a cartoon character who was looking for his mom"... 760 01:17:15,800 --> 01:17:17,440 Little Mammoth. 761 01:17:17,960 --> 01:17:19,960 Oh, right! Little Mammoth. 762 01:17:20,800 --> 01:17:22,440 Well, 763 01:17:22,600 --> 01:17:23,800 let's go then. 764 01:17:25,480 --> 01:17:28,120 You can wait for her in the room. 765 01:17:35,360 --> 01:17:36,960 Vika is a smart girl. 766 01:17:37,560 --> 01:17:39,840 A very good girl, a clever one. 767 01:17:40,000 --> 01:17:42,000 People think she's a weirdo, 768 01:17:42,240 --> 01:17:44,000 but they still love her. 769 01:17:44,160 --> 01:17:47,280 And you, I recognized you right away. 770 01:17:47,920 --> 01:17:51,520 I just didn't immediately realize where I know you from. 771 01:17:51,680 --> 01:17:53,680 But now... 772 01:17:56,080 --> 01:17:57,280 ...I realized. 773 01:17:57,920 --> 01:17:59,920 Is that you? 774 01:18:01,200 --> 01:18:03,200 Sit down. 775 01:18:17,120 --> 01:18:18,520 Here. 776 01:18:18,800 --> 01:18:20,480 See? And here's more. 777 01:18:22,000 --> 01:18:24,000 A whole shrine to you. 778 01:18:33,800 --> 01:18:36,280 Mr. Suvorov, how did you even find us? 779 01:18:37,960 --> 01:18:39,960 Lyubov Makarovna helped. 780 01:18:41,320 --> 01:18:42,960 Oh, this old witch! 781 01:18:43,600 --> 01:18:45,280 Well done! 782 01:18:45,480 --> 01:18:49,800 I guess she decided to play with people's fates in her old age. 783 01:18:49,920 --> 01:18:53,320 She's actually a world champion in archery. 784 01:18:54,240 --> 01:18:56,200 And a Cupid in her free time. 785 01:18:59,480 --> 01:19:01,000 Nice joke, isn't it? 786 01:19:01,160 --> 01:19:03,160 I came up with it myself. 787 01:19:03,320 --> 01:19:06,520 Because she's an archer. 788 01:19:07,200 --> 01:19:09,080 - Like Cupid. - Arkady Veniaminovich! 789 01:19:09,240 --> 01:19:10,680 Yes? 790 01:19:11,520 --> 01:19:12,840 And who are you? 791 01:19:13,880 --> 01:19:15,120 Hello. 792 01:19:15,800 --> 01:19:17,200 Hello. 793 01:19:17,400 --> 01:19:19,040 It's Zheleznyakova's father. 794 01:19:19,240 --> 01:19:21,840 What father? She doesn't have a father. 795 01:19:22,280 --> 01:19:24,280 Besides, she's being adopted. 796 01:19:27,400 --> 01:19:28,880 What do you mean adopted? 797 01:19:29,000 --> 01:19:32,080 Well, yes, by nice people, a nice family. 798 01:19:32,280 --> 01:19:34,880 They're going to sign all the documents at 4. 799 01:19:35,080 --> 01:19:37,600 4? Give me their number, quick! 800 01:19:37,840 --> 01:19:39,520 And address! I'm her father! 801 01:19:39,800 --> 01:19:41,560 - What should I do? - I don't know. 802 01:19:41,800 --> 01:19:45,240 Go there and tell them that there was a mistake. 803 01:19:45,440 --> 01:19:47,440 Give me the address! 804 01:19:48,160 --> 01:19:50,160 Are you her real father? 805 01:19:50,440 --> 01:19:52,440 I am. 806 01:19:53,560 --> 01:19:55,560 Fine then. 807 01:20:00,920 --> 01:20:02,800 Young man! 808 01:20:02,960 --> 01:20:04,520 Young man, wait! 809 01:20:04,800 --> 01:20:08,120 Don't forget to bring your wife. We need the whole family present. 810 01:20:08,640 --> 01:20:10,120 These are the rules. 811 01:20:11,560 --> 01:20:13,560 Yeah... 812 01:20:18,840 --> 01:20:21,440 Suvorov, four hours tops. Then we get a divorce! 813 01:20:21,640 --> 01:20:23,040 OK. 814 01:20:24,600 --> 01:20:28,480 But while you're my wife, get a GPS. I don't know the way. 815 01:21:03,240 --> 01:21:04,800 - Right or left? - Right. 816 01:21:04,960 --> 01:21:06,800 - No, left! - Give it to me! 817 01:21:07,160 --> 01:21:09,280 I'll see myself. Some wife you are! 818 01:21:46,280 --> 01:21:49,360 Nikolai Alekseyevich is busy. I told you, you can't come in! 819 01:21:49,520 --> 01:21:51,080 Where are you going?! 820 01:21:54,000 --> 01:21:55,200 Hello. 821 01:22:02,840 --> 01:22:04,840 Come on. 822 01:22:18,920 --> 01:22:20,080 Hello. 823 01:22:24,440 --> 01:22:26,440 It's all very sudden... 824 01:22:28,480 --> 01:22:30,840 But I got married. This is my wife. 825 01:22:31,800 --> 01:22:33,800 I... 826 01:22:33,920 --> 01:22:37,040 I never wanted a family, and I was miserable... 827 01:22:43,000 --> 01:22:45,000 That's my daughter. 828 01:22:45,520 --> 01:22:47,480 I even... 829 01:22:47,640 --> 01:22:49,640 ...took a DNA test. 830 01:22:50,440 --> 01:22:53,120 But it doesn't matter. It's complicated. 831 01:22:53,280 --> 01:22:55,800 But no matter what, I'm her father. 832 01:22:58,600 --> 01:23:00,600 Victoria, please, forgive me. 833 01:23:01,360 --> 01:23:03,360 I understand everything now. 834 01:23:24,320 --> 01:23:26,120 Who's adopting you, anyway? 835 01:23:26,520 --> 01:23:28,520 Some Swedes. 836 01:23:29,600 --> 01:23:32,040 But sir, the papers are already signed. 837 01:23:40,680 --> 01:23:43,280 Please, listen. There's a lot of other children — 838 01:23:43,440 --> 01:23:45,160 nice, kind, smart children — 839 01:23:45,320 --> 01:23:47,600 who also need parents. 840 01:23:48,920 --> 01:23:51,280 Can't you pick someone else? 841 01:25:10,000 --> 01:25:12,000 Change the channel, would you? 842 01:25:13,000 --> 01:25:15,080 I decided to open a school and teach children, 843 01:25:15,280 --> 01:25:19,000 because it's not just about swinging your arms and legs. 844 01:25:22,640 --> 01:25:24,640 It's a lifestyle, right? 845 01:25:26,000 --> 01:25:28,920 Coach Kirill Suvorov has a special approach to children. 846 01:25:29,120 --> 01:25:31,320 He tries to treat them as equals. 847 01:25:31,520 --> 01:25:34,920 That's why his classes always have a positive mood. 848 01:25:47,680 --> 01:25:49,880 KIRILL SUVOROV – MAKSIM SHCHEGOLEV 849 01:25:50,080 --> 01:25:52,120 VICTORIA – VITALIYA KORNIYENKO 850 01:25:52,320 --> 01:25:54,240 KSYUSHA – YEVGENIYA MALAKHOVA 851 01:25:54,440 --> 01:25:56,120 MAKSIM – DMITRY MILLER 852 01:25:56,320 --> 01:25:57,880 ALYONA – NINO KANTARIYA 853 01:25:58,200 --> 01:25:59,680 DIRECTOR URAL SAFIN 854 01:25:59,920 --> 01:26:01,560 D.O.P. ILYA KOZHEVNIKOV 855 01:26:01,800 --> 01:26:03,160 KONSTANTIN SEMAKIN 856 01:26:03,360 --> 01:26:05,160 SCREENPLAY BY URAL SAFIN 857 01:26:05,360 --> 01:26:06,600 SONYA DEMINA 858 01:26:06,840 --> 01:26:09,080 SOUND ENGINEERS ALEKSANDR DUBKOV 859 01:26:09,280 --> 01:26:10,560 ANNA LUKOPROVA 860 01:26:10,800 --> 01:26:12,680 GENERAL PRODUCERS ALEKSANDR BOLDYREV 861 01:26:12,920 --> 01:26:14,160 URAL SAFIN