1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:00,018 --> 00:01:01,478 Asere, ¿qué bolá? 4 00:01:02,062 --> 00:01:04,606 Croquetas frescas! 5 00:01:37,430 --> 00:01:39,182 Preparado, Vivo? 6 00:01:40,141 --> 00:01:42,727 Certo. Vamos ao trabalho. 7 00:01:42,811 --> 00:01:48,900 Ei, senhoras e senhores O show é por aqui 8 00:01:48,983 --> 00:01:51,486 É por aqui 9 00:01:52,237 --> 00:01:58,326 Ei, nós preparamos pra vocês Uma apresentação pra se divertir 10 00:01:58,409 --> 00:02:01,204 É por aqui 11 00:02:01,830 --> 00:02:05,959 Então cheguem mais, amigos E aqui eu vou 12 00:02:06,042 --> 00:02:12,590 Apresentando o singular Vivo! 13 00:02:25,603 --> 00:02:27,147 Isto aqui está ligado? 14 00:02:27,230 --> 00:02:30,316 Cheguem mais. Vamos lá! 15 00:02:32,318 --> 00:02:34,696 Pouca gente chegou Mas vai melhorar 16 00:02:34,779 --> 00:02:37,323 Quando começar o show O negócio vai fritar 17 00:02:37,407 --> 00:02:39,325 Pertinho de la casa Não é diferente 18 00:02:39,409 --> 00:02:41,744 Nosso lugar na praça Um show excelente 19 00:02:41,828 --> 00:02:43,997 Senhoras e senhores Sou Vivo, o jupará 20 00:02:44,080 --> 00:02:44,998 O que é jupará? 21 00:02:45,081 --> 00:02:47,333 Acho que está pronta Pra aprender, vamos lá 22 00:02:47,417 --> 00:02:49,878 Eu balanço e canto Tudo que vem na cabeça 23 00:02:49,961 --> 00:02:52,714 -Pra gritar com encanto -Ei 24 00:02:52,797 --> 00:02:57,093 Lo le lo lai, lo le lo lai, lo le lo lei 25 00:02:57,177 --> 00:03:00,388 -Lai le lo lei -Esse é o Andrés. Ele canta… 26 00:03:00,471 --> 00:03:02,015 Ei 27 00:03:02,098 --> 00:03:06,519 Lo le lo lai, lo le lo lai, lo le lo lei 28 00:03:06,603 --> 00:03:09,355 Lai le lo lei 29 00:03:09,898 --> 00:03:14,527 Você e eu somos únicos, somos o momento 30 00:03:14,611 --> 00:03:18,781 Sempre no tempo, todo o tempo 31 00:03:18,865 --> 00:03:21,367 Oye! Fazemos parte De uma longa tradição 32 00:03:21,451 --> 00:03:24,370 De timing e precisão Dois músicos sem comparação 33 00:03:24,454 --> 00:03:27,207 Acabamos com a competição O relógio badala 34 00:03:27,290 --> 00:03:29,125 No ritmo a gente abala 35 00:03:29,209 --> 00:03:32,503 As pessoas dão dólares e pesos É assim o dia todo 36 00:03:32,587 --> 00:03:34,631 Todo dia, então dame un beso 37 00:03:34,714 --> 00:03:35,798 Me dá um beijo 38 00:03:36,341 --> 00:03:38,134 Já volto. Olha sem pestanejo. 39 00:03:38,218 --> 00:03:39,802 Ei 40 00:03:39,886 --> 00:03:44,182 Lo le lo lai, lo le lo lai, lo le lo lei 41 00:03:44,265 --> 00:03:46,893 Lai le lo lei 42 00:03:47,560 --> 00:03:52,148 Você e eu somos únicos, somos o momento 43 00:03:52,232 --> 00:03:56,569 Sempre no tempo, todo o tempo 44 00:03:56,653 --> 00:03:57,779 Deve pensar 45 00:03:57,862 --> 00:03:59,948 Tocando música em Cuba? Um jupará? 46 00:04:00,031 --> 00:04:01,908 Não devia estar Numa floresta? 47 00:04:01,991 --> 00:04:03,910 Fui transportado bebê O que podia fazer? 48 00:04:03,993 --> 00:04:06,704 De repente, num lugar diferente Outro refrão 49 00:04:06,788 --> 00:04:09,958 Me lembro da fome E de correr de quem tinha mais fome 50 00:04:10,041 --> 00:04:13,461 Corri à árvore, o que foi dessa vez? Quem me resgatou com seu tres? 51 00:04:13,544 --> 00:04:16,339 O Andrés, é E ele me abençoou com sua melodia 52 00:04:19,175 --> 00:04:21,177 De onde você veio, chiquito? 53 00:04:23,513 --> 00:04:25,682 Você ama música, né? 54 00:04:26,391 --> 00:04:28,184 Pode descer pra cá 55 00:04:28,726 --> 00:04:30,645 E comigo ficar 56 00:04:31,354 --> 00:04:33,273 Mas que nome vou te dar? 57 00:04:34,607 --> 00:04:39,654 Você é cheio de música e vida. Sei o nome perfeito pra você! 58 00:04:39,737 --> 00:04:41,781 Vivo! 59 00:04:41,864 --> 00:04:44,158 Se achou legalzinho Passa o chapeuzinho 60 00:04:44,242 --> 00:04:46,369 Desse jeitinho Passa o chapeuzinho 61 00:04:46,452 --> 00:04:48,788 Se achou legalzinho Passa o chapeuzinho 62 00:04:48,871 --> 00:04:51,207 Sou o Vivo Mais rápido que um gatinho 63 00:04:51,291 --> 00:04:53,543 Se achou legalzinho Passa o chapeuzinho 64 00:04:53,626 --> 00:04:55,878 Desse jeitinho Passa o chapeuzinho 65 00:04:55,962 --> 00:04:58,381 Se achou legalzinho Passa o chapeuzinho 66 00:04:58,464 --> 00:05:00,925 É, me adaptei ao meu novo larzinho 67 00:05:01,009 --> 00:05:05,221 Você e eu somos únicos, somos o momento 68 00:05:05,680 --> 00:05:08,016 -Sempre no tempo -Sempre no tempo 69 00:05:08,099 --> 00:05:11,519 -Bem no tempo -Bem no tempo 70 00:05:11,602 --> 00:05:16,149 -Ei -Lo le lo lai, lo le lo lai, lo le lo lei 71 00:05:16,232 --> 00:05:20,903 Achei legalzinho, passo o chapeuzinho Desse jeitinho, passo o chapeuzinho 72 00:05:20,987 --> 00:05:25,616 Você e eu somos únicos, somos o momento 73 00:05:25,700 --> 00:05:30,330 Sempre no tempo, todo o tempo 74 00:05:30,413 --> 00:05:35,001 Bem no tempo 75 00:05:35,084 --> 00:05:37,837 Lai lo lei lo lai lo lei lo le lo le lai 76 00:05:37,920 --> 00:05:39,547 -Lo lai -Ritmo no tempo! 77 00:05:42,008 --> 00:05:45,011 E é assim, amigos, que nós fazemos em Havana, Cuba. 78 00:05:45,094 --> 00:05:48,014 Precisão, timing, sem perder o gingado. 79 00:05:48,097 --> 00:05:51,267 Andrés e eu não falávamos a mesma língua, 80 00:05:51,351 --> 00:05:54,604 mas quando o assunto era música, a sincronia era tanta, 81 00:05:54,687 --> 00:05:57,190 que um terminava o verso do outro. 82 00:05:59,150 --> 00:06:02,278 O show foi bom como sempre, Vivo. Está com fome? 83 00:06:03,029 --> 00:06:04,405 Quer croqueta? 84 00:06:05,198 --> 00:06:06,407 Uma manguinha? 85 00:06:09,118 --> 00:06:11,204 Tem gente que gosta de manga! 86 00:06:16,042 --> 00:06:19,337 Pode estar pensando: "Esses caras têm uma vida perfeita." 87 00:06:19,420 --> 00:06:21,422 E acertou. Quer dizer… 88 00:06:21,923 --> 00:06:24,008 até chegar aquela carta. 89 00:06:37,397 --> 00:06:38,439 Beleza. 90 00:06:41,484 --> 00:06:42,360 Você… 91 00:06:43,277 --> 00:06:44,362 recebeu uma carta. 92 00:06:55,873 --> 00:06:56,874 Marta? 93 00:06:58,376 --> 00:06:59,877 Mas como? 94 00:07:00,378 --> 00:07:02,380 Marta? Quem é Marta? 95 00:07:08,511 --> 00:07:09,637 Quem é Marta? 96 00:07:09,720 --> 00:07:15,268 "Que palavras posso escrever numa carta depois de tanto tempo longe?" 97 00:07:15,768 --> 00:07:19,689 "Estou me preparando para me aposentar e não paro de me lembrar 98 00:07:19,772 --> 00:07:23,025 das músicas lindas que já fizemos juntos. 99 00:07:23,109 --> 00:07:25,611 Não sei se conseguirá perdoar meu silêncio 100 00:07:25,695 --> 00:07:28,114 desde que nos separamos há tanto anos, 101 00:07:28,197 --> 00:07:32,910 mas nada me faria mais feliz do que cantar novamente com você." 102 00:07:33,453 --> 00:07:39,250 "Meu show de despedida é dia 16 de junho, no Mambo Cabana, em Miami. 103 00:07:40,626 --> 00:07:44,672 Se você for com seu tres, saberei que sente o mesmo. 104 00:07:46,048 --> 00:07:51,304 Espero que não seja tarde demais. Com amor, Marta." 105 00:07:52,430 --> 00:07:56,058 Não acredito. Marta Sandoval! 106 00:07:56,142 --> 00:07:59,604 -Você disse Marta Sandoval? -O último show da Marta? 107 00:07:59,687 --> 00:08:02,523 -Espera aí. Quem é Marta? -Vocês vão pra Miami? 108 00:08:02,607 --> 00:08:06,986 Não. Vamos do apartamento pra praça. Só isso, dois quarteirões. 109 00:08:07,069 --> 00:08:08,779 Você tem que ir, Andrés. 110 00:08:08,863 --> 00:08:11,491 Finalmente vão se apresentar juntos em Miami! 111 00:08:11,574 --> 00:08:14,494 Quê? Que nada… Nosso público está aqui. 112 00:08:14,577 --> 00:08:18,623 -Não posso ir pra Miami. Sou um idoso. -Tem que saber seus limites. 113 00:08:18,706 --> 00:08:20,791 Vamos lá, colaborem. ¡Suelta el billete! 114 00:08:22,293 --> 00:08:25,087 Andrés y Marta. Qué romántico. 115 00:08:25,171 --> 00:08:26,839 Não se empolguem demais. 116 00:08:27,507 --> 00:08:28,508 Quem é Marta? 117 00:08:29,759 --> 00:08:30,968 Olá? 118 00:08:33,638 --> 00:08:35,890 Ei! Quem é Marta? 119 00:08:53,074 --> 00:08:53,908 Espera. 120 00:08:54,867 --> 00:08:55,910 É você? 121 00:08:56,911 --> 00:08:59,163 Achei que já tivesse nascido velho. 122 00:09:02,416 --> 00:09:04,502 Então vocês eram uma dupla? 123 00:09:05,002 --> 00:09:06,295 Marta. 124 00:09:06,921 --> 00:09:09,090 Ela era famosa em Havana. 125 00:09:09,173 --> 00:09:12,176 Tinha a voz mais linda de Cuba. 126 00:09:12,760 --> 00:09:16,222 E também foi o amor da minha vida, 127 00:09:17,056 --> 00:09:19,225 mas eu nunca me declarei pra ela. 128 00:09:20,810 --> 00:09:24,272 Todo mundo sabia que ela viraria uma estrela e tanto. 129 00:09:26,148 --> 00:09:29,694 Mi canción 130 00:09:33,239 --> 00:09:37,410 Uma bela noite, no fim de um show lotado, eu sabia que era meu momento. 131 00:09:37,952 --> 00:09:41,581 Eu finalmente tinha arranjado coragem pra me declarar pra ela. 132 00:09:43,916 --> 00:09:48,504 Mas aí fomos interrompidos por um agente dos Estados Unidos. 133 00:09:48,588 --> 00:09:54,302 Ele ofereceu à Marta uma chance de cantar no Mambo Cabana, em Miami. 134 00:09:54,385 --> 00:09:56,345 A Marta ficou nas nuvens. 135 00:09:56,887 --> 00:09:59,599 O sonho dela estava se tornando realidade. 136 00:10:00,516 --> 00:10:02,893 E, naquele momento, 137 00:10:03,436 --> 00:10:06,856 eu percebi que, se contasse o que meu coração sentia, 138 00:10:07,398 --> 00:10:10,026 talvez ela não seguisse o coração dela. 139 00:10:11,235 --> 00:10:13,738 Então guardei meus sentimentos só pra mim 140 00:10:14,614 --> 00:10:16,449 e não falei nada. 141 00:10:42,099 --> 00:10:44,602 Sem ela, Havana ficou vazia. 142 00:10:45,227 --> 00:10:46,437 E eu também. 143 00:10:47,063 --> 00:10:51,817 Todo o meu amor e toda a minha tristeza se transformaram numa canção. 144 00:10:56,072 --> 00:10:59,241 Uma canção triste demais para ser tocada. 145 00:10:59,825 --> 00:11:00,743 Uma canção 146 00:11:01,744 --> 00:11:03,663 que a Marta nunca ouviria. 147 00:11:09,251 --> 00:11:10,961 Aqui está, Vivo. 148 00:11:11,045 --> 00:11:13,172 A última canção que escrevi na vida. 149 00:11:17,635 --> 00:11:20,262 Puxa… E ela não teve a chance de ouvir. 150 00:11:21,055 --> 00:11:22,390 Que triste! 151 00:11:22,973 --> 00:11:26,602 Mas agora, meu amigo, ganhei o melhor presente do mundo. 152 00:11:26,686 --> 00:11:28,270 Uma segunda chance! 153 00:11:28,854 --> 00:11:29,855 Segunda o quê? 154 00:11:29,939 --> 00:11:33,984 -Nós vamos para o Mambo Cabana! -O Mambo de quê? 155 00:11:36,070 --> 00:11:37,655 Há um lugar 156 00:11:38,781 --> 00:11:43,577 A quilômetros daqui Onde o ritmo criou raiz 157 00:11:44,578 --> 00:11:47,623 Não vai sair, então a gente pode saber 158 00:11:47,707 --> 00:11:50,209 Que chegou ao Mambo Cabana 159 00:11:52,962 --> 00:11:54,964 Seu coração vai disparar 160 00:11:55,589 --> 00:12:00,344 Buzinas tocam a insistir E o sono fica pra depois 161 00:12:01,137 --> 00:12:04,473 É minha oportunidade De dançar de verdade 162 00:12:04,557 --> 00:12:07,184 No Mambo Cabana 163 00:12:07,268 --> 00:12:09,353 Mambo Cabana 164 00:12:09,854 --> 00:12:11,021 Ô 165 00:12:11,105 --> 00:12:13,941 Calma lá, está num passo apressado 166 00:12:14,024 --> 00:12:18,195 Vamos sair do nosso lar Com esta nota do passado 167 00:12:18,279 --> 00:12:19,405 Não 168 00:12:19,488 --> 00:12:24,535 Fique e viva a vida que criamos Com as músicas que tocamos 169 00:12:24,618 --> 00:12:27,872 Vivo, sem medo, vai 170 00:12:27,955 --> 00:12:31,167 Não é tarde demais 171 00:12:32,168 --> 00:12:36,213 Não é tarde demais 172 00:12:36,297 --> 00:12:41,844 Não é tarde demais 173 00:12:43,429 --> 00:12:45,890 O que está acontecendo? 174 00:12:53,355 --> 00:12:56,734 Vejo e ouço tudo com atenção, mi amigo. 175 00:12:57,443 --> 00:13:01,363 -Apresentações no salão contigo -Quê? Espera! 176 00:13:01,447 --> 00:13:04,742 E a Marta canta em harmonia 177 00:13:04,825 --> 00:13:09,663 Mas a melodia que ela canta é minha 178 00:13:14,293 --> 00:13:16,462 Não é tarde demais 179 00:13:16,545 --> 00:13:18,005 Andrés! 180 00:13:22,718 --> 00:13:25,596 Não é tarde demais 181 00:13:29,016 --> 00:13:31,393 Não é tarde demais 182 00:13:33,145 --> 00:13:35,439 Não é tarde demais 183 00:13:36,106 --> 00:13:37,483 ¡Vamos mañana! 184 00:13:39,777 --> 00:13:41,821 O Mambo Cabana 185 00:13:45,616 --> 00:13:48,035 Não acredito que quer fazer isso mesmo. 186 00:13:49,787 --> 00:13:52,039 Vivo, também está empolgado, né? 187 00:13:52,122 --> 00:13:55,918 Empolgado nada! Não somos caras de Miami, só de cidade pequena. 188 00:13:56,001 --> 00:14:00,172 -De praça. -Não se preocupe. Vai ficar tudo bem. 189 00:14:01,674 --> 00:14:02,633 Pega! 190 00:14:05,678 --> 00:14:06,971 Ei! 191 00:14:13,227 --> 00:14:14,728 Escuta, Vivo… 192 00:14:14,812 --> 00:14:17,606 Preciso entregar esta música à Marta. 193 00:14:18,148 --> 00:14:20,276 Ela precisa saber que eu a amo. 194 00:14:21,277 --> 00:14:23,028 É só uma música. 195 00:14:24,363 --> 00:14:25,865 Preciso de você, filho! 196 00:14:28,701 --> 00:14:30,619 Vivo, pra onde você está indo? 197 00:14:34,623 --> 00:14:36,125 Ai, Vivo… 198 00:14:41,505 --> 00:14:44,341 Que ideia é essa? Uma viagem de avião pra Miami… 199 00:14:44,425 --> 00:14:48,470 Já faz 60 anos, e você quer ir até lá para um show? 200 00:14:48,554 --> 00:14:50,014 Por uma música? 201 00:14:51,015 --> 00:14:53,225 Que diferença uma música faz? 202 00:15:46,320 --> 00:15:47,529 O que estou fazendo? 203 00:15:49,031 --> 00:15:50,074 Fala sério, Vivo. 204 00:16:14,014 --> 00:16:16,308 Aquela mala não vai se fazer sozinha. 205 00:16:34,368 --> 00:16:35,244 Beleza. 206 00:16:40,499 --> 00:16:41,959 Um lindo dia pra viajar! 207 00:16:43,293 --> 00:16:44,336 Bom dia. 208 00:16:45,546 --> 00:16:49,008 Olha, sinto muito por ontem à noite. 209 00:16:49,550 --> 00:16:50,843 Mas acho que a gente… 210 00:16:54,179 --> 00:16:55,097 Andrés? 211 00:18:28,565 --> 00:18:31,902 Havana perdeu um bom amigo: Andrés Hernández. 212 00:18:33,195 --> 00:18:36,657 Por anos, o som do tres dele encheu esta praça 213 00:18:37,282 --> 00:18:38,992 e nossos corações. 214 00:18:39,076 --> 00:18:40,285 Ficamos felizes 215 00:18:40,369 --> 00:18:44,331 em saber que ele se reencontraria com Marta Sandoval. 216 00:18:45,499 --> 00:18:48,544 Mas, infelizmente, não era pra ser. 217 00:18:50,796 --> 00:18:52,131 Ay, señora. 218 00:18:58,345 --> 00:18:59,555 Ay, muchas gracias. 219 00:19:00,097 --> 00:19:02,099 Meu nome é Rosa Hernández. 220 00:19:04,101 --> 00:19:06,728 Andrés era tio do meu falecido marido. 221 00:19:07,271 --> 00:19:09,773 Minha filha Gabriela e eu somos da Flórida. 222 00:19:09,857 --> 00:19:11,608 É nossa primeira vez em Cuba. 223 00:19:12,276 --> 00:19:13,944 Ei, aquela é minha mãe. 224 00:19:16,822 --> 00:19:19,241 Meu nome é Gabi. Você é o Vivo, né? 225 00:19:20,826 --> 00:19:23,203 Ei, eu sei como é passar por isso. 226 00:19:23,829 --> 00:19:25,581 Também perdi meu pai. 227 00:19:26,498 --> 00:19:28,584 A ligação do Carlos a Cuba 228 00:19:28,667 --> 00:19:33,297 era um vínculo que nem o tempo nem a distância conseguiram romper. 229 00:19:33,380 --> 00:19:35,799 Laços irrompíveis. 230 00:19:35,883 --> 00:19:39,136 É isso que a gente tem. Família cuida de família, né? 231 00:19:40,220 --> 00:19:43,891 Viu? Você sabe como é. Espera! Tive uma ótima ideia! 232 00:19:43,974 --> 00:19:46,560 Vem morar comigo na Flórida! 233 00:19:47,102 --> 00:19:50,480 É, a gente vai pra casa amanhã. Vai, entra na mochila. 234 00:19:53,275 --> 00:19:55,235 Espera, Vivo. Aonde você vai? 235 00:19:55,319 --> 00:19:57,738 É medo de dar vontade de ir ao banheiro? 236 00:19:57,821 --> 00:20:00,365 Não tem problema. Tem lencinho aqui. 237 00:20:00,449 --> 00:20:04,494 Então muito obrigada por receberem a mim e à Gabriela. 238 00:20:04,578 --> 00:20:05,871 Gracias, señora. 239 00:20:07,122 --> 00:20:08,498 Ahora, amigos, 240 00:20:08,582 --> 00:20:12,336 vamos aproveitar o momento e nos despedir enquanto ouvimos 241 00:20:12,419 --> 00:20:15,714 mais uma canção em homenagem a Andrés Hernández. 242 00:20:55,212 --> 00:20:58,632 Você passou a vida fazendo música 243 00:21:00,801 --> 00:21:03,428 Achei que as canções não acabariam 244 00:21:06,056 --> 00:21:08,392 Agora está silencioso 245 00:21:11,603 --> 00:21:14,856 Meu amigo, tocar com você É tudo o que eu queria 246 00:21:17,484 --> 00:21:21,280 Você adormeceu cantarolando música 247 00:21:22,990 --> 00:21:25,909 O sol nasceu, você continuou dormindo 248 00:21:27,995 --> 00:21:30,539 Agora aqui estou eu 249 00:21:33,542 --> 00:21:36,044 E só me resta um pedido 250 00:21:36,586 --> 00:21:39,506 Mais uma canção, só mais uma 251 00:21:39,589 --> 00:21:42,217 Cadê o bis? Não se vá 252 00:21:42,301 --> 00:21:44,845 Temos muita música a tocar 253 00:21:46,513 --> 00:21:50,350 Eu disse mais uma canção, só mais uma 254 00:21:50,434 --> 00:21:54,187 É só o que quero, me dê um sinal Não é tarde demais 255 00:21:55,439 --> 00:21:58,400 Não é tarde demais 256 00:22:10,162 --> 00:22:12,873 Mais uma canção, mais uma canção 257 00:22:12,956 --> 00:22:16,335 Se vai sobreviver É através da sua música 258 00:22:16,418 --> 00:22:18,211 Mais uma canção 259 00:22:18,295 --> 00:22:20,756 Uma canção para outra pessoa ouvir 260 00:22:20,839 --> 00:22:22,758 Mais uma canção, mais uma canção 261 00:22:22,841 --> 00:22:26,136 Eu a levarei ao lugar dela 262 00:22:26,219 --> 00:22:28,221 Mais uma canção, mais uma canção 263 00:22:28,305 --> 00:22:31,391 Só preciso cantar mais alto que meu medo E conseguir 264 00:22:31,475 --> 00:22:35,604 Preciso de você aqui Para mais uma canção 265 00:22:35,687 --> 00:22:39,816 Só mais uma Precisa de bis, então eu vou 266 00:22:39,900 --> 00:22:42,569 Chegar a tempo do show 267 00:22:43,195 --> 00:22:46,239 E avisar todos De que tem mais uma canção 268 00:22:46,323 --> 00:22:50,327 Só mais uma A jornada que vem aí, força, então 269 00:22:50,410 --> 00:22:53,038 Cantar e espantar a incerteza Cantar e espantar a aflição 270 00:22:53,121 --> 00:22:55,665 Com um grito de braveza O medo superar 271 00:22:55,749 --> 00:22:59,586 Como o sol que a nuvem atravessa Como sua presença, sem que me entristeça 272 00:22:59,669 --> 00:23:02,255 Vou tentar caminhar, tentar me encorajar 273 00:23:02,339 --> 00:23:04,007 Vou superar então 274 00:23:04,508 --> 00:23:11,390 É hora de mais uma canção 275 00:23:22,818 --> 00:23:24,236 É a garota esquisita. 276 00:23:24,736 --> 00:23:26,655 Gabi, o que está fazendo? 277 00:23:26,738 --> 00:23:27,948 Tocando um som. 278 00:23:28,031 --> 00:23:30,909 Se o Vivo escutar, posso levá-lo pra Flórida. 279 00:23:30,992 --> 00:23:32,828 É mesmo, ela é da Flórida. 280 00:23:32,911 --> 00:23:35,497 Gabriela, eu já falei. Chega de bichos. 281 00:23:35,580 --> 00:23:38,208 -Por favor? -Não. 282 00:23:38,291 --> 00:23:41,211 Nem podemos transportar um animal silvestre. 283 00:23:42,295 --> 00:23:43,547 Señora Hernández! 284 00:23:45,006 --> 00:23:47,426 Que bom que te encontrei antes de ir! 285 00:23:49,344 --> 00:23:50,345 Gabi, mi niña, 286 00:23:50,971 --> 00:23:54,474 sabemos que você ama música, assim como seu tio Andrés. 287 00:23:54,558 --> 00:23:59,187 Resolvemos te dar umas lembrancinhas musicais dele. 288 00:23:59,271 --> 00:24:01,731 Maracas vintage? Claves? 289 00:24:03,191 --> 00:24:05,110 Olha só esse danado! 290 00:24:06,653 --> 00:24:10,574 Obrigada, Montoya. Você deu um acordeão pra minha filha… 291 00:24:10,657 --> 00:24:12,033 Está curtindo, mãe? 292 00:24:13,076 --> 00:24:14,786 Que cosa más linda. 293 00:24:15,370 --> 00:24:16,830 A música está no sangue. 294 00:24:17,456 --> 00:24:20,459 Cuba! Adoro música cubana. 295 00:24:22,002 --> 00:24:24,421 É isso! Marta, aqui vou eu. 296 00:24:24,504 --> 00:24:27,007 Qual é a boa, Cuba? Vou te dar uma batida. 297 00:24:28,675 --> 00:24:30,719 Obrigada, Gabi. 298 00:24:30,802 --> 00:24:33,430 Cuba inteira deve saber que você está aqui. 299 00:24:33,513 --> 00:24:36,892 Foi mal. Meu jeito de tocar não é pra todo mundo. 300 00:24:36,975 --> 00:24:39,019 Tocar? Esse barulho era tocar? 301 00:24:41,313 --> 00:24:43,648 Ah, bueno. O táxi de vocês chegou. 302 00:24:43,732 --> 00:24:45,192 Montoya, obrigada. 303 00:24:45,275 --> 00:24:47,027 Gracias, Montoya! 304 00:24:47,110 --> 00:24:49,863 Adiós. Pratique os instrumentos todos os dias. 305 00:24:52,365 --> 00:24:54,701 DESTINO: KEY WEST, FLÓRIDA 306 00:25:14,471 --> 00:25:15,722 Minha cabeça! 307 00:25:16,348 --> 00:25:18,391 Acho que viajar não é minha praia. 308 00:25:21,061 --> 00:25:22,395 Onde eu estou? 309 00:25:23,230 --> 00:25:24,689 Que horas são? 310 00:25:25,899 --> 00:25:28,360 Beleza, dez. Ainda tenho dez horas. 311 00:25:30,987 --> 00:25:33,532 É mesmo! A garota da mochila. 312 00:25:33,615 --> 00:25:35,867 Olha só o que eu trouxe! 313 00:25:36,701 --> 00:25:40,705 -Está animada pra hoje? -Lógico! O que tem hoje? 314 00:25:40,789 --> 00:25:44,042 Seu primeiro bazar com a Tropa Bolacha do Mar. 315 00:25:45,043 --> 00:25:47,212 É, acho que não vai rolar. 316 00:25:47,295 --> 00:25:50,549 Acho que já me esgotei com a Tropa Bolacha do Mar. 317 00:25:50,632 --> 00:25:53,843 Como assim? Você só foi a uma reunião. 318 00:25:53,927 --> 00:25:57,889 -Eu sei. Mas é hora de seguir em frente. -Seguir em frente? 319 00:25:59,266 --> 00:26:02,477 Você acabou de entrar, ainda está conhecendo o pessoal. 320 00:26:02,561 --> 00:26:03,937 O rabo dá conta do recado. 321 00:26:06,064 --> 00:26:08,108 Por favor, dá uma chance pra elas. 322 00:26:08,191 --> 00:26:10,193 Olha, já fiz um vídeo de renúncia. 323 00:26:10,277 --> 00:26:11,570 Bolachas! 324 00:26:12,696 --> 00:26:15,240 Vazei. Valeu, falou! 325 00:26:18,076 --> 00:26:19,119 Criativo. 326 00:26:19,202 --> 00:26:23,832 Espera, agora é a melhor parte. Elas viraram palhaços zumbis. 327 00:26:23,915 --> 00:26:26,585 Comprem minhas bolachas. 328 00:26:26,668 --> 00:26:29,838 Gabriela Maria Rosa Hernández, você está na tropa. 329 00:26:29,921 --> 00:26:32,632 Estão contando com você. Não pode abandoná-las. 330 00:26:32,716 --> 00:26:33,633 Por quê? 331 00:26:34,884 --> 00:26:37,971 Pulgita, não pode viver afastando todo mundo. 332 00:26:38,555 --> 00:26:42,309 Se não tentar se dar bem com outras crianças, 333 00:26:42,392 --> 00:26:44,394 vai se sentir muito só. 334 00:26:47,272 --> 00:26:49,691 Gabriela, escúchame. Você vai! 335 00:26:49,774 --> 00:26:53,153 Te deixei pintar o cabelo de roxo. Está me devendo uma! 336 00:26:53,236 --> 00:26:56,906 Mas, mãe, elas só falam de vender bolacha, 337 00:26:56,990 --> 00:26:59,659 conseguir distintivo, salvar o Everglades… 338 00:26:59,743 --> 00:27:01,995 É chato demais! 339 00:27:02,078 --> 00:27:05,790 Você vai ao bazar, você vai tirar selfies, 340 00:27:05,874 --> 00:27:08,585 você vai se divertir e fazer amizade! 341 00:27:08,668 --> 00:27:11,671 Agora veste o uniforme. Ele é muito bonitinho! 342 00:27:24,934 --> 00:27:26,895 Tudo limpo, vamos sair daqui. 343 00:27:49,542 --> 00:27:53,963 Está tudo bem. São só os pertences do seu querido tio-avô falecido. 344 00:27:54,047 --> 00:27:56,424 Estão rolando no chão. Sozinhos. 345 00:27:56,508 --> 00:27:59,761 Tocando acordeão de um jeito medonho. 346 00:28:08,603 --> 00:28:09,688 Está tudo bem. 347 00:28:35,672 --> 00:28:38,341 -Vivo, você veio! -É. E agora vou embora. 348 00:28:39,759 --> 00:28:41,970 Você me seguiu, não foi? 349 00:28:42,512 --> 00:28:44,222 E entrou na minha bolsa 350 00:28:44,973 --> 00:28:46,683 porque você me ama! 351 00:28:47,642 --> 00:28:49,436 Que bom que está aqui, Vivo! 352 00:28:49,519 --> 00:28:52,522 Agora tenho pra quem dar a pulseirinha da amizade! 353 00:28:52,605 --> 00:28:54,441 Melhores amigos pra sempre! 354 00:28:54,524 --> 00:28:57,902 -Ei, me solta! Tira a patinha! -Fica quietinho. 355 00:28:57,986 --> 00:29:00,822 "Para sempre" dura muito. Tenho que entregar uma música. 356 00:29:02,741 --> 00:29:04,159 Foi um prazer. Falou! 357 00:29:10,665 --> 00:29:12,667 Isso tudo é lápide? 358 00:29:12,751 --> 00:29:14,294 É meu zoológico. 359 00:29:14,878 --> 00:29:16,004 Bom, era. 360 00:29:17,338 --> 00:29:18,173 Gabi? 361 00:29:18,256 --> 00:29:19,507 É minha mãe. Esconde! 362 00:29:22,969 --> 00:29:24,053 E aí, mãe? 363 00:29:24,554 --> 00:29:27,265 Por que achei isto aqui no micro-ondas? 364 00:29:27,348 --> 00:29:30,101 Botei lá pra secar? 365 00:29:30,185 --> 00:29:32,645 Pra secar… O que é aquilo? 366 00:29:34,063 --> 00:29:37,859 Quantas vezes já falei? Nada de comida no quarto! 367 00:29:37,942 --> 00:29:39,819 Isso atrai animais. 368 00:29:39,903 --> 00:29:41,946 Aqui, toma o uniforme. 369 00:29:42,655 --> 00:29:44,574 Minha capa da invisibilidade? 370 00:29:44,657 --> 00:29:47,619 -Gabi. -Já estou sentindo a coceira. 371 00:29:47,702 --> 00:29:49,829 Minha garganta está arranhando. 372 00:29:49,913 --> 00:29:51,748 É uniforme, não alergia. 373 00:29:51,831 --> 00:29:55,210 Aqui. Se troque logo. Não quer se atrasar pro bazar, né? 374 00:29:55,293 --> 00:29:56,961 Quero, sim. 375 00:29:59,297 --> 00:30:00,298 Você viu isso? 376 00:30:01,174 --> 00:30:02,967 Ela não me entende. 377 00:30:03,802 --> 00:30:05,845 Ela quer que eu use um uniforme, 378 00:30:05,929 --> 00:30:07,388 igual a todo mundo. 379 00:30:07,931 --> 00:30:10,683 Mas eu não sou igual a todo mundo, porque… 380 00:30:11,309 --> 00:30:13,728 Gingando no ritmo da minha batida 381 00:30:13,812 --> 00:30:16,022 Um tchã num mundo de coisa aborrecida 382 00:30:16,105 --> 00:30:18,107 Sou diferente, mas dá uma ouvida 383 00:30:18,191 --> 00:30:20,568 Prefiro conhecer minha própria batida 384 00:30:20,652 --> 00:30:22,821 Gingando no ritmo da minha batida 385 00:30:22,904 --> 00:30:25,114 Um tchã num mundo de coisa aborrecida 386 00:30:25,198 --> 00:30:27,367 Sou diferente, mas dá uma ouvida 387 00:30:27,450 --> 00:30:29,744 Prefiro conhecer minha própria batida 388 00:30:29,828 --> 00:30:32,038 Tive violino, mas ficou acabado 389 00:30:32,121 --> 00:30:34,457 Toco pandeiro, mas não com cuidado 390 00:30:34,541 --> 00:30:36,584 Viu? Foi sem querer, deu errado 391 00:30:36,668 --> 00:30:39,087 Agora somos um time irado, fundamental E instrumental 392 00:30:39,170 --> 00:30:41,297 Instrumental Viu só essa? 393 00:30:41,381 --> 00:30:43,633 Fiz trocadilho Eu me divirto 394 00:30:43,716 --> 00:30:47,762 Não me limito Sou só uma jovem menina 395 00:30:47,846 --> 00:30:50,014 Gingando no ritmo da minha batida 396 00:30:50,098 --> 00:30:52,267 Um tchã num mundo de coisa aborrecida 397 00:30:52,350 --> 00:30:54,561 Sou diferente, mas dá uma ouvida 398 00:30:54,644 --> 00:30:57,021 Prefiro conhecer minha própria batida 399 00:30:57,105 --> 00:31:00,400 Extra, extra, leia tudo Sou extra, extra 400 00:31:00,483 --> 00:31:02,652 Os outros me veem e dizem: "Foge desta" 401 00:31:02,735 --> 00:31:06,239 No ônibus eu sento sozinha Não me misturo, fico na minha 402 00:31:06,322 --> 00:31:08,533 -Está demais -Precisa maneirar 403 00:31:08,616 --> 00:31:10,660 Falhou, jamais Eu não vou mudar 404 00:31:10,743 --> 00:31:12,745 Eu sou demais Quero me libertar 405 00:31:12,829 --> 00:31:15,123 Tenho um amigo Somos um time e estamos 406 00:31:15,206 --> 00:31:17,166 Gingando no ritmo da nossa batida 407 00:31:17,250 --> 00:31:19,419 Um tchã num mundo de coisa aborrecida 408 00:31:19,502 --> 00:31:21,713 Sou diferente, mas dá uma ouvida 409 00:31:21,796 --> 00:31:24,382 Prefiro conhecer minha própria batida Solo! 410 00:31:34,058 --> 00:31:35,268 Isso que é solo 411 00:31:35,935 --> 00:31:37,395 Eu ando solo 412 00:31:37,478 --> 00:31:39,772 Se está devagar, eu não enrolo 413 00:31:39,856 --> 00:31:42,025 Vou improvisando, não dá rolo 414 00:31:42,108 --> 00:31:44,652 E sei que parece que estou só 415 00:31:44,736 --> 00:31:46,529 As pessoas acham que sou só 416 00:31:46,613 --> 00:31:49,324 Olham o quarto E acham que sabem quem sou 417 00:31:49,407 --> 00:31:51,451 Vocês não sabem Estou com tudo 418 00:31:53,453 --> 00:31:55,872 Gingando no ritmo da nossa batida 419 00:31:55,955 --> 00:31:58,207 Um tchã num mundo de coisa aborrecida 420 00:31:58,291 --> 00:32:00,293 Sou diferente, mas dá uma ouvida 421 00:32:00,376 --> 00:32:02,420 Prefiro conhecer minha própria batida 422 00:32:02,503 --> 00:32:04,714 Gingando no ritmo da nossa batida 423 00:32:04,797 --> 00:32:07,008 Um tchã num mundo de coisa aborrecida 424 00:32:07,091 --> 00:32:09,427 Sou diferente, mas dá uma ouvida 425 00:32:09,510 --> 00:32:11,804 Prefiro conhecer minha própria batida 426 00:32:11,888 --> 00:32:12,764 Gingando! 427 00:32:14,098 --> 00:32:14,974 Gingando! 428 00:32:16,392 --> 00:32:17,226 Gingando! 429 00:32:18,645 --> 00:32:19,479 Gingando! 430 00:32:21,147 --> 00:32:22,440 Aonde você foi, hã? 431 00:32:24,275 --> 00:32:25,360 O que é isso? 432 00:32:32,867 --> 00:32:35,203 Essa garota é informação de mais. 433 00:32:37,205 --> 00:32:39,248 Então esta é a Flórida? 434 00:32:46,381 --> 00:32:47,674 Aves de plástico. 435 00:32:48,633 --> 00:32:49,676 A Flórida é estranha. 436 00:32:52,303 --> 00:32:54,389 Agora só falta eu achar a Marta. 437 00:32:54,931 --> 00:32:57,684 Vamos, Andrés. Preciso de um sinal. 438 00:32:57,767 --> 00:33:01,104 Qualquer coisa. Me mostra o caminho. Qualquer sinalzinho. 439 00:33:02,271 --> 00:33:08,236 MARTA SANDOVAL SHOW ÚNICO DE DESPEDIDA 440 00:33:08,319 --> 00:33:10,279 Mambo Cabana. 441 00:33:10,363 --> 00:33:11,239 Com licença. 442 00:33:11,322 --> 00:33:14,367 -Este ônibus vai pra Miami? -Sim, senhor. 443 00:33:14,450 --> 00:33:17,120 Perfeito. Mambo Cabana, aqui vou eu. 444 00:33:17,662 --> 00:33:21,207 Não é tarde demais Vou pegar esse ônibus aqui 445 00:33:21,290 --> 00:33:22,917 Olá 446 00:33:23,710 --> 00:33:24,961 O lugar está ocupado? 447 00:33:28,131 --> 00:33:31,801 Nada de bichos, criaturas, ou sei lá o que você é. Desça! 448 00:33:31,884 --> 00:33:33,428 Aqui não, neném! 449 00:33:34,846 --> 00:33:38,224 Vocês gostaram? Eu mesmo inventei. 450 00:33:41,519 --> 00:33:43,563 Você é uma gracinha! 451 00:33:44,731 --> 00:33:45,606 Obrigado? 452 00:33:45,690 --> 00:33:47,150 Deve ser delicioso. 453 00:33:51,237 --> 00:33:52,363 Não! Sai pra lá! 454 00:34:07,754 --> 00:34:09,839 -Achei você. -Não! 455 00:34:09,922 --> 00:34:13,593 Eu sei por que veio pra Flórida. Quer achar a Marta. 456 00:34:14,552 --> 00:34:15,970 Li a carta da Marta. 457 00:34:16,637 --> 00:34:20,558 O tío Andrés queria ir ao show dela hoje, não é? 458 00:34:23,519 --> 00:34:25,438 Também está tentando ir lá? 459 00:34:26,981 --> 00:34:28,232 Mas por quê? 460 00:34:36,866 --> 00:34:37,784 O que é isso? 461 00:34:38,576 --> 00:34:40,369 "Para Marta"? 462 00:34:40,453 --> 00:34:42,663 O tío escreveu uma música pra ela? 463 00:34:43,831 --> 00:34:47,710 "Seu avião parte pela manhã. Em breve, o mundo a verá brilhar. 464 00:34:47,794 --> 00:34:52,673 Como eu queria ir com você! Mas é sua jornada, não vou atrapalhar." 465 00:34:55,093 --> 00:34:56,636 Sabe o que isso significa? 466 00:34:57,386 --> 00:34:58,805 Que ele nunca disse: 467 00:34:59,472 --> 00:35:00,640 "Eu te amo." 468 00:35:05,228 --> 00:35:08,856 Vivo, isso é muito importante. A Marta precisa ouvir a canção. 469 00:35:08,940 --> 00:35:10,817 E eu vou te levar até lá. 470 00:35:11,859 --> 00:35:12,944 Vai? 471 00:35:14,654 --> 00:35:18,825 O último show da Marta é no Mambo Cabana, em Miami. 472 00:35:18,908 --> 00:35:20,076 Não temos tempo. 473 00:35:20,159 --> 00:35:22,161 Mas relaxa, eu tenho um plano. 474 00:35:22,829 --> 00:35:24,622 Antes, entra na minha mochila. 475 00:35:28,251 --> 00:35:31,712 Tudo pelo Andrés. 476 00:35:32,338 --> 00:35:36,384 Mas é o último show da vida da Marta Sandoval! 477 00:35:36,467 --> 00:35:39,262 -Vai, mãe. Miami não fica longe. -Quê? 478 00:35:39,345 --> 00:35:41,973 Desde quando você é fã da Marta Sandoval? 479 00:35:42,056 --> 00:35:45,226 Desde que eu nasci. Sou muito fã dela. 480 00:35:45,309 --> 00:35:47,353 Fala o nome de uma música dela. 481 00:35:48,354 --> 00:35:51,023 "Despacito"? 482 00:35:52,150 --> 00:35:55,444 Vai se arrumar pro bazar. Não vou falar de novo. 483 00:35:57,363 --> 00:36:00,283 Relaxa, tenho uma ideia melhor ainda. 484 00:36:00,908 --> 00:36:04,453 Ela envolve limpar sua mochila? Porque tem muita coisa lá. 485 00:36:04,537 --> 00:36:06,956 Tudo menos lencinho. Não tem lencinho. 486 00:36:07,039 --> 00:36:08,374 Vejamos… 487 00:36:08,457 --> 00:36:10,793 De Key West para Miami. 488 00:36:12,003 --> 00:36:15,214 Perfeito! Vamos chegar a tempo do show. 489 00:36:16,591 --> 00:36:19,427 Mambo Cabana, aqui vamos nós! 490 00:36:21,512 --> 00:36:23,222 Diga presente 491 00:36:23,306 --> 00:36:26,058 Diga presente 492 00:36:27,143 --> 00:36:29,312 Marta, mi amor, eu te amo. 493 00:36:29,395 --> 00:36:30,479 Marta! 494 00:36:31,772 --> 00:36:35,234 Señora Sandoval, é uma honra conhecê-la. 495 00:36:35,318 --> 00:36:37,945 -Muchas gracias. -Por aqui. 496 00:36:38,029 --> 00:36:41,157 Não sabe como ficamos felizes por ter escolhido o Mambo Cabana 497 00:36:41,240 --> 00:36:42,325 pro último show! 498 00:36:43,201 --> 00:36:44,118 Marta. 499 00:36:44,202 --> 00:36:47,914 É verdade que talvez seu antigo parceiro Andrés toque com você? 500 00:36:48,497 --> 00:36:49,498 Não custa sonhar… 501 00:36:51,834 --> 00:36:55,838 Bem-vindo ao lindo centro de Key West. 502 00:36:55,922 --> 00:36:58,007 Primeiro passo, passagem de ônibus. 503 00:37:00,801 --> 00:37:02,178 Fica na minha mochila. 504 00:37:02,261 --> 00:37:04,889 Se perguntarem, você é meu animal de assistência emocional. 505 00:37:04,972 --> 00:37:06,349 Bolachas! 506 00:37:06,432 --> 00:37:08,017 Bazar de bolachas. 507 00:37:08,100 --> 00:37:11,604 Os lucros vão pra proteção de espécies em perigo. 508 00:37:11,687 --> 00:37:13,564 Essa não! As Bolachas do Mar! 509 00:37:13,648 --> 00:37:17,360 Sr. Henshaw. Que tal um Menta Manatim? 510 00:37:17,443 --> 00:37:20,863 Sabia que 2.000 espécies de plantas e animais habitam o Everglades? 511 00:37:20,947 --> 00:37:22,698 E 70 estão em perigo… 512 00:37:23,783 --> 00:37:26,994 Olha, se comprar uma sacola de pano da Tropa 513 00:37:27,078 --> 00:37:29,080 em vez de usar uma de plástico, 514 00:37:29,163 --> 00:37:31,791 o sangue da Mãe Natureza não estará em suas mãos. 515 00:37:31,874 --> 00:37:33,793 Eu não sou uma pessoa ruim. 516 00:37:34,377 --> 00:37:35,670 Só quero uma bolacha. 517 00:37:41,467 --> 00:37:43,469 Precisamos dar o fora antes que nos vejam. 518 00:37:43,552 --> 00:37:44,762 Hernández! 519 00:37:44,845 --> 00:37:47,890 Olá, garota loira. 520 00:37:48,391 --> 00:37:49,642 E as outras garotas. 521 00:37:49,725 --> 00:37:53,479 -Gabi, cadê seu uniforme? -Sim. Temos regras, Hernández. 522 00:37:54,146 --> 00:37:58,484 Só uma Bolacha do Mar de uniforme pode participar do bazar. 523 00:37:58,567 --> 00:37:59,777 Quê? 524 00:37:59,860 --> 00:38:03,656 O bazar é hoje? Superachei que tivesse sido ontem. 525 00:38:03,739 --> 00:38:05,866 Mas você não apareceu ontem, né? 526 00:38:05,950 --> 00:38:07,285 Faz sentido. 527 00:38:07,368 --> 00:38:10,913 Eu estava ocupada resgatando este animal! 528 00:38:12,873 --> 00:38:15,459 -O que está fazendo? -Ele é tão fofinho! 529 00:38:15,584 --> 00:38:16,627 Posso fazer carinho? 530 00:38:16,711 --> 00:38:18,879 -Não. -À vontade. Ele adora. 531 00:38:18,963 --> 00:38:20,172 Olha essa carinha! 532 00:38:20,256 --> 00:38:23,259 -Ele é lindinho! -Para. Isso é quase abuso. 533 00:38:23,342 --> 00:38:25,469 Todo peludinho. Como ele se chama? 534 00:38:25,553 --> 00:38:29,015 O nome dele é Vivo, e ele é um gambá. 535 00:38:29,640 --> 00:38:33,185 Gabi, isso não é gambá. É um jupará. 536 00:38:33,269 --> 00:38:35,896 Um mamífero raro das florestas tropicais da América do Sul. 537 00:38:35,980 --> 00:38:37,231 É o urso-do-mel. 538 00:38:37,315 --> 00:38:39,275 Urso-do-mel. Nunca ouvi, mas pode ser. 539 00:38:39,900 --> 00:38:41,694 Os olhos estão confusos. 540 00:38:41,777 --> 00:38:43,946 A pelagem está meio sujinha… 541 00:38:44,530 --> 00:38:45,990 Ele foi ao veterinário? 542 00:38:46,574 --> 00:38:47,408 Como é? 543 00:38:48,034 --> 00:38:50,077 Gabi, temos que seguir as regras. 544 00:38:50,161 --> 00:38:54,081 Pelo bem dele, ele precisa de vacina e uma semana em observação. 545 00:38:54,165 --> 00:38:56,459 -Uma semana? -Sim. 546 00:38:56,542 --> 00:39:00,713 Isolado de outros animais. Não leu seu manual da Tropa? 547 00:39:01,297 --> 00:39:04,467 Ah, sim. A semana. A gente já fez isso. 548 00:39:04,550 --> 00:39:08,971 Que bom! Então pode me mostrar o certificado de vacinação, né? 549 00:39:09,055 --> 00:39:11,640 Sim, vou buscar agora mesmo. 550 00:39:11,724 --> 00:39:13,976 No porta-malas da minha bicicleta. 551 00:39:15,686 --> 00:39:16,729 Não. 552 00:39:17,396 --> 00:39:18,689 Hora do plano B. 553 00:39:18,773 --> 00:39:21,984 Espera aí. Bicicleta não tem porta-malas, tem? 554 00:39:22,068 --> 00:39:25,237 Olha, estou achando que ela não tem certificado. 555 00:39:25,321 --> 00:39:27,114 Nossa, será? 556 00:39:27,198 --> 00:39:28,115 Garotas, 557 00:39:28,199 --> 00:39:31,160 a Bolacha do Mar saiu dos trilhos. 558 00:39:31,243 --> 00:39:32,495 Atacar! 559 00:39:34,789 --> 00:39:37,917 Mudança de plano. Pegamos o ônibus na próxima parada. 560 00:39:40,169 --> 00:39:41,879 -Encosta, Hernández! -Ah, não… 561 00:39:41,962 --> 00:39:43,255 Entregue o jupará! 562 00:39:43,339 --> 00:39:47,468 -Relaxa, Vivo. Vamos despistá-las. -E o ônibus? Isso que era o plano! 563 00:39:51,389 --> 00:39:53,182 Bom, não funcionou. 564 00:39:53,265 --> 00:39:55,810 Vai, Vivo. Me ajuda a dar o perdido. 565 00:39:57,853 --> 00:40:00,648 Pega isso! E isto, não é legal? 566 00:40:00,731 --> 00:40:04,819 Isto nem devia estar na mochila de uma criança, mas toma! 567 00:40:05,736 --> 00:40:07,780 Ei! Não senhor! 568 00:40:07,863 --> 00:40:09,198 Achei os lencinhos! 569 00:40:09,698 --> 00:40:12,076 Para! Pode parar aí… 570 00:40:16,122 --> 00:40:16,956 Toma essa! 571 00:40:19,750 --> 00:40:22,378 Ele está se enchendo de produtos químicos! 572 00:40:22,461 --> 00:40:25,714 É um pedido de socorro. Gabi, nos dê o jupará! 573 00:40:27,967 --> 00:40:29,009 Sr. Henshaw! 574 00:40:29,093 --> 00:40:30,469 Você veio de carro? 575 00:40:30,553 --> 00:40:32,388 Mora a dois quarteirões daqui! 576 00:40:32,471 --> 00:40:33,556 Que vergonha! 577 00:40:33,639 --> 00:40:35,766 -Vergonha! -Vergonha! 578 00:40:38,018 --> 00:40:40,312 SAINDO DE KEY WEST 579 00:40:41,105 --> 00:40:43,941 Você não vai conseguir, Hernández. Entregue-o! 580 00:40:55,161 --> 00:40:56,787 Vivo, segure firme. 581 00:40:56,871 --> 00:40:58,873 -Vamos pular! -O quê? 582 00:41:00,499 --> 00:41:02,334 Isso! Uhul! 583 00:41:02,918 --> 00:41:05,880 Beleza, Miami, aqui vamos nós. 584 00:41:07,923 --> 00:41:09,175 Não! 585 00:41:23,689 --> 00:41:27,735 O que fomos fazer? Deixamos aquela pobre e indefesa criatura 586 00:41:27,818 --> 00:41:31,197 solta num mundo no qual jamais sobreviverá. 587 00:41:31,906 --> 00:41:34,867 -Vamos voltar pras barraquinhas? -Barraquinhas? 588 00:41:34,950 --> 00:41:38,913 Não! Resgatá-lo é nosso dever de Bolachas do Mar. 589 00:41:38,996 --> 00:41:39,830 Eva! 590 00:41:40,623 --> 00:41:41,790 Oi. 591 00:41:41,874 --> 00:41:43,834 Precisaremos do barco do seu pai. 592 00:41:48,589 --> 00:41:50,299 A música. Onde está? 593 00:41:50,382 --> 00:41:52,009 Onde está? 594 00:41:57,431 --> 00:41:58,474 Está inteira. 595 00:41:59,141 --> 00:42:01,727 Certo, onde estamos? Cadê o ônibus? 596 00:42:03,771 --> 00:42:06,815 Não! 597 00:42:12,321 --> 00:42:13,697 Anjinhos na areia! 598 00:42:13,781 --> 00:42:15,741 Vivo, você precisa experimentar. 599 00:42:17,743 --> 00:42:20,412 Olha pra mim! Sou um gato. Miau! 600 00:42:21,330 --> 00:42:23,749 -Preciso sair deste barco. -Ei, Vivo! 601 00:42:23,832 --> 00:42:27,378 Sei que perdemos o ônibus, mas relaxa. Tenho um plano C. 602 00:42:27,461 --> 00:42:30,256 Se pegarmos um atalho pelo Parque Everglades, 603 00:42:30,339 --> 00:42:32,299 chegaremos a tempo do show. 604 00:42:32,800 --> 00:42:35,719 Beleza. Novo plano. Vejamos… 605 00:42:50,192 --> 00:42:52,236 Nossa, Vivo, que sincronia! 606 00:42:52,319 --> 00:42:54,071 É uma conexão mental. 607 00:43:02,830 --> 00:43:04,999 Caramba… Achei que aguentaria. 608 00:43:07,334 --> 00:43:10,588 Conexão mental? Se fosse, você estaria em pânico 609 00:43:10,671 --> 00:43:13,007 porque era naquilo que íamos pra Miami! 610 00:43:13,090 --> 00:43:16,552 Agora estamos presos num barco indo pra direção errada. 611 00:43:16,635 --> 00:43:20,639 Não dava pra ter menos sincronia. Sincronia é isto aqui. 612 00:43:24,560 --> 00:43:26,604 Você e eu somos assim. 613 00:43:33,027 --> 00:43:35,446 Nem nossa definição de "plano" é igual. 614 00:43:35,529 --> 00:43:38,991 Pra mim e pra gente racional, um plano tem os cinco "P"s. 615 00:43:39,074 --> 00:43:41,035 Planejamento Propício Previne Performance Precária. 616 00:43:41,118 --> 00:43:42,244 Mas você… 617 00:43:42,328 --> 00:43:46,206 Seus planos são só ímpetos inconvenientes. 618 00:43:46,874 --> 00:43:48,000 O que está fazendo? 619 00:43:48,584 --> 00:43:51,837 Tcha-rã! Às vezes a gente tem que improvisar. 620 00:43:53,547 --> 00:43:54,757 Não vai flutuar. 621 00:43:58,886 --> 00:44:02,139 E a jornada começa agora! 622 00:44:03,515 --> 00:44:06,143 Flutua! Realmente flutua! 623 00:44:06,852 --> 00:44:07,686 Atenção! 624 00:44:08,812 --> 00:44:09,813 Vai. 625 00:44:09,897 --> 00:44:12,441 Um segundinho. Não quero distender nada. 626 00:44:13,233 --> 00:44:14,860 Tá. Pronto, Vivo? 627 00:44:19,531 --> 00:44:20,908 E ela pulou fora. 628 00:44:26,664 --> 00:44:28,791 Pulei totalmente fora do barco. 629 00:44:30,250 --> 00:44:32,086 Você viu, Vivo? 630 00:44:32,628 --> 00:44:34,171 Hilário. 631 00:44:39,927 --> 00:44:42,346 Marta, aqui vamos nós! 632 00:44:56,985 --> 00:45:00,781 Aqui é o robô da Gabi. Deixe uma mensagem. Bipe! 633 00:45:00,864 --> 00:45:03,617 Gabi, já te mandei mensagem. Me liga. 634 00:45:03,701 --> 00:45:05,119 Já falamos disso. 635 00:45:05,202 --> 00:45:06,870 Diga presente 636 00:45:06,954 --> 00:45:11,250 -Diga presente, isso! -Não. Ela não faria isso. 637 00:45:12,251 --> 00:45:14,503 ESCOLHA SUA VIAGEM HORÁRIOS DE ÔNIBUS 638 00:45:15,087 --> 00:45:16,338 Faria, sim. 639 00:45:22,845 --> 00:45:25,597 Carlos, nessas horas eu preciso da sua ajuda. 640 00:45:29,643 --> 00:45:31,645 Ela puxou isso de você, sabia? 641 00:45:36,650 --> 00:45:38,652 Pegar um ônibus Esse era o plano 642 00:45:38,736 --> 00:45:40,821 Mas de repente nós dois estamos 643 00:45:40,904 --> 00:45:43,866 Flutuando rumo a outro lugar por aí 644 00:45:45,117 --> 00:45:47,494 Ela disse que a gente ia pegar um atalho 645 00:45:47,578 --> 00:45:50,038 Até tentei entender esse plano falho 646 00:45:50,122 --> 00:45:52,791 Mas não sei como vamos conseguir 647 00:45:53,584 --> 00:45:57,671 Lembra o tamanho do mundo antes? 648 00:45:57,755 --> 00:46:02,634 Éramos só você e eu, só você e eu 649 00:46:02,718 --> 00:46:06,513 Agora tem muito mais além do horizonte 650 00:46:06,597 --> 00:46:08,724 E é agir ou perder 651 00:46:08,807 --> 00:46:11,268 É, agir ou perder 652 00:46:11,852 --> 00:46:16,315 Tudo o que eu posso fazer Quando a estrada muda de direção 653 00:46:17,149 --> 00:46:19,151 É seguir a curva 654 00:46:20,486 --> 00:46:25,491 E tudo o que eu posso fazer Quando o combustível acaba 655 00:46:26,074 --> 00:46:28,035 É checar a reserva 656 00:46:29,369 --> 00:46:34,374 E tudo o que eu posso fazer Quando o plano fracassa 657 00:46:34,917 --> 00:46:36,960 É apertar o passo 658 00:46:38,253 --> 00:46:40,923 E tudo o que eu posso fazer 659 00:46:41,006 --> 00:46:44,468 No fim das contas é soltar o som 660 00:46:44,551 --> 00:46:45,928 Soltar o som 661 00:46:46,512 --> 00:46:47,638 E seguir o compasso 662 00:46:49,431 --> 00:46:50,682 Vivo, 663 00:46:50,766 --> 00:46:51,809 está com medo? 664 00:46:52,643 --> 00:46:56,021 Meu pai cantava pra mim quando eu tinha medo. 665 00:46:56,647 --> 00:46:57,773 O Andrés também. 666 00:46:57,856 --> 00:47:01,151 A gente pode cantar a música da Marta! Aí a gente anima. 667 00:47:01,235 --> 00:47:03,278 Estou aqui Mas num canto separado 668 00:47:03,362 --> 00:47:06,365 Sempre observando O seu sucesso, encantado 669 00:47:11,119 --> 00:47:13,872 A percussão está no sangue. Posso te ensinar. 670 00:47:13,956 --> 00:47:16,375 Vai me ensinar a fazer percussão? 671 00:47:17,042 --> 00:47:17,918 Toma, Vivo. 672 00:47:18,001 --> 00:47:19,294 Saca só. 673 00:47:19,378 --> 00:47:20,754 Uma batida simples. 674 00:47:22,422 --> 00:47:25,217 Você só está fazendo barulho. Observe. 675 00:47:30,347 --> 00:47:32,182 Nossa, você aprende rápido! 676 00:47:32,266 --> 00:47:34,268 Devo ser uma professora excelente. 677 00:47:35,644 --> 00:47:36,687 Me acompanha. 678 00:47:38,730 --> 00:47:41,567 Eita! Ficou massa. 679 00:47:41,650 --> 00:47:43,944 É, tem potencial. 680 00:47:44,027 --> 00:47:45,362 Um talento bruto. 681 00:47:48,991 --> 00:47:50,075 Vai, Vivo. 682 00:47:50,158 --> 00:47:51,827 Se solta, vovô! 683 00:47:51,910 --> 00:47:54,413 "Vovô"? Um vovô faria isso? 684 00:47:56,957 --> 00:48:00,586 -Isso aí, Vivo! -Uhul! 685 00:48:00,669 --> 00:48:04,256 Lembra o tamanho do mundo antes? 686 00:48:04,339 --> 00:48:09,344 Agora somos você e eu, só você e eu 687 00:48:09,428 --> 00:48:13,181 Agora tem muito mais além do horizonte 688 00:48:13,265 --> 00:48:15,392 E é agir ou perder 689 00:48:15,475 --> 00:48:18,478 É, agir ou perder 690 00:48:18,562 --> 00:48:22,608 Tudo o que eu posso fazer Quando a estrada muda de direção 691 00:48:22,691 --> 00:48:27,237 -Gingando no ritmo da nossa batida -É seguir a curva 692 00:48:27,321 --> 00:48:31,575 E tudo o que eu posso fazer Quando o combustível acaba 693 00:48:31,658 --> 00:48:35,996 -É checar a reserva -Gingando no ritmo da nossa batida 694 00:48:36,079 --> 00:48:40,459 E tudo o que eu posso fazer Quando o plano fracassa 695 00:48:40,542 --> 00:48:45,005 -Um tchã num mundo de coisa aborrecida -É apertar o passo 696 00:48:45,088 --> 00:48:47,424 E tudo o que eu posso fazer 697 00:48:47,507 --> 00:48:49,801 No fim das contas 698 00:48:49,885 --> 00:48:52,763 É soltar o som, soltar o som 699 00:48:53,305 --> 00:48:54,765 E seguir o compasso 700 00:48:56,224 --> 00:48:58,018 Não vai parar agora, né? 701 00:48:58,101 --> 00:49:00,354 Vamos seguir o compasso, parceiro. 702 00:49:01,313 --> 00:49:03,023 Que compasso? Que parceiro? 703 00:49:09,905 --> 00:49:12,574 Relaxa, Vivo. É só um chuvisco. 704 00:49:12,658 --> 00:49:14,159 Vai passar rapidinho. 705 00:49:16,745 --> 00:49:18,121 Segura firme, Vivo! 706 00:49:24,962 --> 00:49:25,837 Não! 707 00:49:26,880 --> 00:49:27,965 A música! 708 00:49:30,634 --> 00:49:33,595 -Beleza, Vivo. Eu pego. -Não. Deixa comigo. 709 00:49:34,179 --> 00:49:36,056 Vivo! Não estou vendo nada! 710 00:49:37,599 --> 00:49:39,434 Não. Isto não está acontecendo. 711 00:49:41,395 --> 00:49:42,270 Isso! 712 00:49:42,938 --> 00:49:44,606 -Vivo! -Não. 713 00:49:44,690 --> 00:49:46,149 Peguei! 714 00:49:46,233 --> 00:49:48,276 -A música? -Não se preocupe, Vivo. 715 00:49:48,360 --> 00:49:50,821 Vou cuidar dela. Eu prometo! 716 00:49:50,904 --> 00:49:51,863 Gabi! 717 00:49:57,744 --> 00:50:01,039 Tá, não entra em pânico. Você só perdeu a música. 718 00:50:01,123 --> 00:50:02,541 Que está com a Gabi. 719 00:50:03,166 --> 00:50:06,712 O que eu vou fazer? Preciso de um novo plano. 720 00:50:06,795 --> 00:50:09,339 Novo plano… Já sei! 721 00:50:12,134 --> 00:50:14,136 Gabi! 722 00:50:16,179 --> 00:50:19,725 Aqui é o robô da Gabi. Deixe uma mensagem. Bipe! 723 00:50:19,808 --> 00:50:22,811 Gabriela Maria, atenda o celular imediatamente! 724 00:50:22,894 --> 00:50:27,024 Vi os horários do ônibus no computador. Se acha que está encrencada, 725 00:50:28,066 --> 00:50:29,735 vai ficar muito pior! 726 00:50:35,282 --> 00:50:38,618 Estou buzinando ao lado do ônibus. Sou eu. 727 00:50:40,370 --> 00:50:41,830 Sei que está me ouvindo. 728 00:50:44,332 --> 00:50:45,667 Encosta! 729 00:50:46,460 --> 00:50:47,294 Mas o que… 730 00:50:48,628 --> 00:50:51,298 Ela vai ultrapassar a gente? Vai deixar? 731 00:50:51,381 --> 00:50:53,091 Aqui não, neném! 732 00:50:55,886 --> 00:50:58,472 Não fuja de mim! 733 00:51:00,807 --> 00:51:02,934 Gabi! 734 00:51:03,935 --> 00:51:05,103 Gabi! 735 00:51:05,771 --> 00:51:07,314 Gabi! 736 00:51:07,898 --> 00:51:09,357 Gabi! 737 00:51:11,193 --> 00:51:14,362 Ela não responde. Preciso vasculhar este pântano. 738 00:51:15,864 --> 00:51:17,824 Pássaros. Visão de pássaro. Perfeito. 739 00:51:17,908 --> 00:51:21,244 Ei, pessoal! Preciso de ajuda pra achar uma… 740 00:51:31,379 --> 00:51:32,756 Ótimo, um pássaro. 741 00:51:32,839 --> 00:51:36,676 Com licença. Sou o Vivo. Me perdi da minha amiga. 742 00:51:36,760 --> 00:51:38,762 Cabelo roxo, gravatinha. 743 00:51:40,347 --> 00:51:42,015 Podemos voar pra procurá-la? 744 00:51:42,099 --> 00:51:43,350 Eu até ajudaria, 745 00:51:43,433 --> 00:51:47,354 mas estou me preparando pra soneca mais longa que há. 746 00:51:47,437 --> 00:51:51,983 Quê? Não! Não fala assim! Você ainda tem muita vida pela frente. 747 00:51:52,859 --> 00:51:55,779 Não é isso. Eu vou literalmente tirar uma soneca. 748 00:51:55,862 --> 00:51:57,906 Só vou hibernar 749 00:51:57,989 --> 00:51:59,991 até o fim da minha vida. 750 00:52:00,909 --> 00:52:02,911 O fim da temporada de relacionamento. 751 00:52:02,994 --> 00:52:05,247 Relacionamento? Deve ser horrível. Enfim… 752 00:52:05,330 --> 00:52:07,374 Não. Falaram a vida toda: 753 00:52:07,457 --> 00:52:09,084 "Calma, Dançarino. 754 00:52:09,167 --> 00:52:13,130 Você vai achar a garota dos seus sonhos, e o amor vai te agarrar." 755 00:52:13,213 --> 00:52:14,923 Ótimo. Mas estou com pressa. 756 00:52:17,926 --> 00:52:23,515 O amor vai te agarrar E nunca vai te soltar 757 00:52:26,184 --> 00:52:28,103 É, a gente conhece essa música. 758 00:52:28,186 --> 00:52:32,232 -Dá pra maneirar com esse amor? -Estou meio sem tempo. 759 00:52:32,315 --> 00:52:35,902 Estou aqui há oito, veja bem, oito temporadas, 760 00:52:35,986 --> 00:52:38,989 e o amor não me agarrou, só me largou numa fossa. 761 00:52:39,072 --> 00:52:40,157 Trágico. Então… 762 00:52:40,240 --> 00:52:43,493 Sou um colhereiro invisível. Ninguém liga se estou vivo. 763 00:52:44,411 --> 00:52:46,163 Muito menos a Valentina. 764 00:52:51,751 --> 00:52:54,337 -A Valentina olhando pra mim, né? -Está. 765 00:52:54,421 --> 00:52:57,215 Não sabem que te conheço. Você não me conhece. Boa sorte. 766 00:52:57,299 --> 00:52:59,426 Espera. Sai daí. 767 00:52:59,509 --> 00:53:03,221 -Já tentou se declarar pra ela? -Não posso me declarar. 768 00:53:03,305 --> 00:53:04,264 Tenho medo. 769 00:53:05,640 --> 00:53:08,727 Não. Eu já ouvi essa música, e o final não é feliz. 770 00:53:09,352 --> 00:53:13,148 Vem, eu te ajudo. E você me ajuda a achar minha amiga. Combinado? 771 00:53:13,231 --> 00:53:14,900 Tá, combinado. 772 00:53:16,443 --> 00:53:18,445 Agora se apresente pra ela. 773 00:53:19,196 --> 00:53:20,989 Oi, você é o Dançarino. 774 00:53:21,072 --> 00:53:23,283 Quer dizer, eu… Eu sou o Dançarino. 775 00:53:25,118 --> 00:53:26,870 Encantada. 776 00:53:26,953 --> 00:53:29,956 -Não. De volta pra fossa. -Não. Ei, cadê o foco? 777 00:53:30,040 --> 00:53:32,167 Sorria e faça um elogio. 778 00:53:32,918 --> 00:53:35,086 -Valentina… -Você consegue. 779 00:53:35,170 --> 00:53:39,007 Seus olhos são como duas piscinas enormes… 780 00:53:39,090 --> 00:53:43,553 Não, são como duas grandes baías pantanosas na sua cara. 781 00:53:43,637 --> 00:53:46,431 Baías pantanosas? Na minha cara? 782 00:53:46,514 --> 00:53:48,433 Essa não… 783 00:53:48,516 --> 00:53:51,937 É a coisa mais fofa que já disseram sobre… 784 00:53:57,525 --> 00:53:59,611 Sapo na garganta. 785 00:54:02,656 --> 00:54:03,865 Foi mal, Gary. 786 00:54:08,411 --> 00:54:11,498 -São perfeitos um para o outro. -Ah, Dançarino… 787 00:54:12,415 --> 00:54:15,168 Sua plumagem é tão bonita! 788 00:54:15,252 --> 00:54:18,838 É um colírios pros meus olhos… Não, pras minhas baías! 789 00:54:18,922 --> 00:54:21,132 Porque as baías são meus olhos. 790 00:54:23,551 --> 00:54:25,303 Pior é que está indo bem… 791 00:54:25,845 --> 00:54:28,306 Agora pegue a mão dela. 792 00:54:30,350 --> 00:54:31,309 Desculpa. 793 00:54:31,393 --> 00:54:33,103 -Sinto muito! -Não, tudo bem. 794 00:54:33,186 --> 00:54:35,021 Tenho outro olho. Está ótimo. 795 00:54:35,689 --> 00:54:37,107 Cuidado com o bico! 796 00:54:37,691 --> 00:54:39,985 Devagar, Dan. Tem que inclinar. 797 00:54:40,068 --> 00:54:41,361 Pra esquerda. Isso. 798 00:54:41,861 --> 00:54:42,988 É isso! 799 00:54:43,071 --> 00:54:45,198 Agora voem juntos. 800 00:54:47,117 --> 00:54:52,956 O amor vai te agarrar E nunca vai te soltar 801 00:54:53,581 --> 00:54:54,582 Perfeito. 802 00:54:56,876 --> 00:54:59,671 Quê? Espera! Era pra você me ajudar! 803 00:54:59,754 --> 00:55:00,630 Voltem! 804 00:55:00,714 --> 00:55:02,090 A gente combinou! 805 00:55:02,173 --> 00:55:04,801 A gente combinou! 806 00:55:11,057 --> 00:55:13,560 Certo, vamos. Atenção, pessoal. 807 00:55:13,643 --> 00:55:15,186 O show é em quatro horas. 808 00:55:15,270 --> 00:55:17,939 Precisamos acertar as luzes pro finale. 809 00:55:18,773 --> 00:55:21,776 Com licença, mi niña. Alguma notícia do Andrés? 810 00:55:21,860 --> 00:55:24,696 Ainda não, señora. Vou confirmar agora mesmo. 811 00:55:24,779 --> 00:55:25,739 Obrigada. 812 00:55:28,616 --> 00:55:30,660 Onde você está, meu amigo? 813 00:55:45,050 --> 00:55:46,051 Vivo? 814 00:55:46,551 --> 00:55:48,970 Vivo? Onde você está? 815 00:55:50,347 --> 00:55:53,600 Essa não! Cadê? Cadê a música? 816 00:55:54,601 --> 00:55:56,728 Qual é… O Vivo vai me matar. 817 00:56:08,031 --> 00:56:10,909 -É só uma tartaruga. -Não é só uma tartaruga. 818 00:56:13,328 --> 00:56:14,371 Becky? 819 00:56:14,454 --> 00:56:18,750 Tartaruga-de-barriga-vermelha-da-flórida. O lugar dela é aqui. 820 00:56:18,833 --> 00:56:21,169 Diferente do seu amigo. Cadê ele? 821 00:56:22,504 --> 00:56:23,880 Ele meio que sumiu. 822 00:56:24,923 --> 00:56:28,843 Você perdeu um jupará no Everglades? 823 00:56:29,469 --> 00:56:32,180 Parabéns, Hernández. Você matou o bicho. 824 00:56:32,263 --> 00:56:33,306 Como é que é? 825 00:56:33,390 --> 00:56:36,101 Um jupará não sobrevive num lugar assim. 826 00:56:36,184 --> 00:56:39,562 Todos os animais aqui são predadores dele. 827 00:56:39,646 --> 00:56:43,316 Ele precisa de quarentena. E você vai nos ajudar a encontrá-lo. 828 00:56:44,192 --> 00:56:45,777 Não vou ajudar. 829 00:56:45,860 --> 00:56:48,571 Então você não deve querer isto. 830 00:56:49,280 --> 00:56:51,282 Estava procurando esta música, né? 831 00:56:52,075 --> 00:56:54,411 -Não, nem ligo pra ela. -Tudo bem. 832 00:56:54,494 --> 00:56:57,372 Então vamos reciclar. Eva? 833 00:56:58,873 --> 00:56:59,791 Coma. 834 00:57:00,333 --> 00:57:01,418 Tudo bem. 835 00:57:11,177 --> 00:57:12,178 Espere! 836 00:57:12,262 --> 00:57:13,847 Tudo bem, você venceu. 837 00:57:13,930 --> 00:57:17,559 Vou usar uniforme, vender bolachas e fazer o que quiser. 838 00:57:17,642 --> 00:57:19,602 Mas devolve a música. 839 00:57:19,686 --> 00:57:20,979 A música será sua 840 00:57:21,062 --> 00:57:23,940 quando o jupará estiver seguro com a gente. 841 00:57:24,774 --> 00:57:26,025 Gabi! 842 00:57:26,109 --> 00:57:27,444 Cadê você, Gabi? 843 00:57:30,155 --> 00:57:32,782 Que nojo! Quem estou tentando enganar? 844 00:57:32,866 --> 00:57:37,370 Não sirvo pra isto. Sair deste pântano com vida seria uma proeza. Gabi! 845 00:57:39,330 --> 00:57:40,874 Você fez "xiu" pra mim? 846 00:57:40,957 --> 00:57:43,543 Amigão, fica quieto. 847 00:57:44,043 --> 00:57:46,796 Sério mesmo? Tem noção do que eu… 848 00:57:49,674 --> 00:57:52,802 Você fez "bup-bup-bup-bup" pra mim? 849 00:57:52,886 --> 00:57:55,263 Já deu! Quer que eu fique quieto? 850 00:57:55,346 --> 00:57:57,807 Estou quieto! 851 00:57:57,891 --> 00:58:00,685 Foi o que eu pensei. Vá embora, amigo. 852 00:58:00,768 --> 00:58:04,564 Estamos no meio do pântano. Quem liga pra um barulhinho? 853 00:58:06,441 --> 00:58:08,026 Eu. 854 00:58:11,738 --> 00:58:13,990 Que bela voz você tem! 855 00:58:14,073 --> 00:58:16,367 Nunca tinha te visto por aqui. 856 00:58:16,993 --> 00:58:19,579 Meu nome é Lutador. Você tem nome? 857 00:58:19,662 --> 00:58:21,789 É Vivo. 858 00:58:22,499 --> 00:58:24,709 Minha nossa, odiei esse nome! 859 00:58:24,792 --> 00:58:27,837 Seu novo nome é Barulhento. 860 00:58:27,921 --> 00:58:29,923 Barulhento, o Rato Cantor. 861 00:58:30,757 --> 00:58:32,300 É… 862 00:58:32,383 --> 00:58:33,968 Eu não sou um rato. 863 00:58:34,052 --> 00:58:36,179 O que você é? Um gibão? 864 00:58:36,262 --> 00:58:38,056 Sou um jupará. 865 00:58:39,557 --> 00:58:41,434 Parece exótico. 866 00:58:42,727 --> 00:58:45,355 Escuta aqui, juparazinho… 867 00:58:46,105 --> 00:58:48,983 Eu detesto barulho. 868 00:58:49,567 --> 00:58:51,152 Então fique quieto. 869 00:58:51,653 --> 00:58:53,780 Essa é minha regra, cara. 870 00:58:53,863 --> 00:58:58,284 E todo mundo do pedaço entende. Não é, galera? 871 00:59:09,754 --> 00:59:11,923 É isso que eu gosto de ouvir. 872 00:59:12,006 --> 00:59:15,468 Absolutamente nada. 873 00:59:15,552 --> 00:59:18,054 Desculpa. Não vai ouvir nem um pio. 874 00:59:18,137 --> 00:59:20,807 Quer que eu fique quieto? Vou ficar quietinho. 875 00:59:21,307 --> 00:59:23,977 Eu sei muito bem que vai ficar quieto. 876 00:59:24,519 --> 00:59:26,854 Fatalmente, vai ficar em silêncio. 877 00:59:26,938 --> 00:59:28,982 Como todas as minhas refeições. 878 00:59:33,444 --> 00:59:35,154 Olha só! 879 00:59:36,197 --> 00:59:41,035 Meu chapa, a árvore já vai acabar. 880 00:59:56,551 --> 00:59:59,137 Que bênção! Estou a salvo. 881 00:59:59,220 --> 01:00:00,513 Você é um anjo? 882 01:00:01,014 --> 01:00:03,057 Vivo, sou eu! 883 01:00:03,141 --> 01:00:05,268 Dançarino? Você me salvou? 884 01:00:05,935 --> 01:00:09,063 Sim, eu salvei você Porque o amor me salvou 885 01:00:09,147 --> 01:00:11,316 -Quê? -Porque quando você me achou 886 01:00:11,399 --> 01:00:13,359 -Eu estava pra baixo -Pra cima 887 01:00:13,443 --> 01:00:14,944 -Você me agarrou -Pra cima 888 01:00:15,028 --> 01:00:18,031 Mudou meu jeito e minha sina Como uma perfeita bailarina 889 01:00:18,114 --> 01:00:20,408 -Sim, achei minha Valentina -Sou eu 890 01:00:20,491 --> 01:00:24,287 Contei pra Valentina Sobre a sua missão de amor 891 01:00:24,370 --> 01:00:27,790 Pobre urso-do-mel Cansou de correr, vai pelo céu 892 01:00:27,874 --> 01:00:31,169 Como disse a doce Valentina Vamos ajudá-lo como for 893 01:00:31,252 --> 01:00:34,505 Pensamos em dar um salto Ajudar com a visão do alto 894 01:00:34,589 --> 01:00:38,843 O amor vai te agarrar E nunca vai te soltar 895 01:00:38,926 --> 01:00:41,596 Legal, chega de cantar Está alto pra despencar 896 01:00:41,679 --> 01:00:45,350 O amor vai te arrasar E depois te arrastar 897 01:00:45,433 --> 01:00:48,728 Vamos ajudar seu amigo Depois você foge comigo 898 01:00:48,811 --> 01:00:52,732 Tome a estrada E o amor encontrado você vai repassar 899 01:00:52,815 --> 01:00:55,485 Não precisa de estrada Pra chegar ao destino 900 01:00:55,568 --> 01:01:00,948 Das pedras no caminho O amor ajudou a desviar 901 01:01:01,032 --> 01:01:02,909 O amor ajudou a desviar 902 01:01:03,910 --> 01:01:05,995 Vocês vão me ajudar? Obrigado. 903 01:01:06,496 --> 01:01:08,498 Não se preocupe. 904 01:01:08,581 --> 01:01:10,708 Prometo que vamos achar sua amiga. 905 01:01:11,542 --> 01:01:14,087 Isso aí, meu passarinho rodopiante. 906 01:01:14,170 --> 01:01:16,172 -Meu aviãozinho adocicante. -Tá. 907 01:01:16,255 --> 01:01:17,799 Meu biquinho falante! 908 01:01:18,841 --> 01:01:21,552 -Meu asinha esvoaçante. -Tá. 909 01:01:21,636 --> 01:01:23,971 Menos amor, mais visão. 910 01:01:24,055 --> 01:01:27,642 O amor vai te agarrar E nunca vai te soltar 911 01:01:27,725 --> 01:01:31,020 O amor vai te arrasar E depois te arrastar 912 01:01:31,896 --> 01:01:33,272 Vivo! 913 01:01:34,524 --> 01:01:35,983 Vivo? 914 01:01:36,067 --> 01:01:38,277 Vamos, Vivo! 915 01:01:38,361 --> 01:01:41,114 Viu? Eu falei. Ele não aparece. 916 01:01:41,197 --> 01:01:43,199 Becky, devolve a música. 917 01:01:43,282 --> 01:01:46,077 Sem jupará, sem música. Grita mais alto. 918 01:01:47,078 --> 01:01:49,247 Tá. Vivo! 919 01:01:49,330 --> 01:01:51,874 Vivo, cadê você? 920 01:01:52,667 --> 01:01:53,584 Vivo? 921 01:01:54,085 --> 01:01:57,839 Vivo, fica aí. As Bolachas do Mar estão aqui atrás. 922 01:01:57,922 --> 01:02:00,925 Elas estão com a música. Mas calma! Tenho um plano. 923 01:02:01,759 --> 01:02:03,886 Fique aí e não se mexa. 924 01:02:10,935 --> 01:02:12,645 Cobra! 925 01:02:13,813 --> 01:02:14,981 Para o barco! 926 01:02:21,821 --> 01:02:23,239 -Corram. -Vão! 927 01:02:24,824 --> 01:02:26,242 Ele está atrás da gente! 928 01:02:28,369 --> 01:02:29,287 Depressa! 929 01:02:32,331 --> 01:02:33,249 Por aqui! 930 01:02:33,833 --> 01:02:34,709 Por aqui. 931 01:02:39,255 --> 01:02:41,048 Acho que estamos seguras aqui. 932 01:02:42,633 --> 01:02:43,676 Achei errado. 933 01:02:52,977 --> 01:02:54,896 Essa não, ele vai matar a gente! 934 01:02:57,273 --> 01:02:58,399 Vamos atacar. 935 01:02:59,108 --> 01:03:00,067 Sai pra lá! 936 01:03:02,695 --> 01:03:04,030 O que mais tem aí? 937 01:03:04,697 --> 01:03:06,365 Come a serpentina, serpente! 938 01:03:16,042 --> 01:03:18,085 Esperem. Vocês ouviram? 939 01:03:18,169 --> 01:03:19,962 É a Gabi. Ela está em apuros. 940 01:03:28,387 --> 01:03:29,430 Ei, Lutador! 941 01:03:30,765 --> 01:03:31,933 Deixe-as em paz! 942 01:03:34,060 --> 01:03:36,854 Ora, se não é Barulhento, o Rato Cantor… 943 01:03:36,938 --> 01:03:39,398 Isso mesmo. Mais barulhento do que nunca! 944 01:03:40,191 --> 01:03:42,443 Para de fazer barulho! 945 01:03:42,527 --> 01:03:43,694 Vem me fazer parar. 946 01:03:43,778 --> 01:03:45,696 Com prazer. 947 01:03:46,697 --> 01:03:49,325 Com licença, senhoritas. Já volto. 948 01:03:50,326 --> 01:03:52,036 Vivo, o que está fazendo? 949 01:03:52,119 --> 01:03:54,914 Sei lá, mas às vezes a gente tem que improvisar. 950 01:04:01,671 --> 01:04:03,714 -Você consegue, Vivo. -Gabi. 951 01:04:03,798 --> 01:04:05,758 Um jupará não ganha de um pitão. 952 01:04:08,135 --> 01:04:10,304 Ainda escalando árvores, Barulhento? 953 01:04:10,388 --> 01:04:12,557 Ratos nunca aprendem, né? 954 01:04:12,640 --> 01:04:15,309 Faça algo, fofinho. Cave um esconderijo! 955 01:04:15,393 --> 01:04:16,519 Te amo, querida. 956 01:04:18,688 --> 01:04:19,772 Ai, não! 957 01:04:22,400 --> 01:04:23,568 Vivo, cuidado! 958 01:04:29,615 --> 01:04:32,118 Tá, chega. Já deu. 959 01:04:32,660 --> 01:04:34,954 Você não pode correr pra sempre! 960 01:04:35,580 --> 01:04:38,583 Posso, sim. Eu fazia cinco shows por dia em Havana. 961 01:04:39,458 --> 01:04:41,586 Plateia seletiva Não é novidade 962 01:04:41,669 --> 01:04:44,213 É só me esforçar E ter proatividade 963 01:04:44,297 --> 01:04:46,382 Fico preso como presa É uma complexidade 964 01:04:46,465 --> 01:04:48,509 Sem tempo pra reza Enfrenta a adversidade 965 01:04:48,593 --> 01:04:50,720 Aumenta o volume Se mandaram se calar 966 01:04:50,803 --> 01:04:53,055 E aumenta o ritmo Ninguém vai te parar 967 01:04:53,139 --> 01:04:55,224 Ginga na hora certa E faz seu melhor 968 01:04:55,308 --> 01:04:58,603 Você não vai parar Até o resto cansar e você triunfar 969 01:04:59,645 --> 01:05:01,606 Me tira daqui! 970 01:05:03,482 --> 01:05:04,483 -Oba! -Isso aí! 971 01:05:04,567 --> 01:05:05,610 Boa, Vivo! 972 01:05:06,736 --> 01:05:07,904 Ei, a gente venceu? 973 01:05:08,404 --> 01:05:10,239 Gabi, você está bem? 974 01:05:11,532 --> 01:05:13,659 Você derrotou aquela cobra! 975 01:05:14,285 --> 01:05:17,455 -Seu jupará doidinho! -Ele é um herói. 976 01:05:17,538 --> 01:05:19,290 Um herói peludinho. 977 01:05:19,373 --> 01:05:21,709 Eu te julguei mal, Vivo. 978 01:05:22,209 --> 01:05:26,213 Ainda acho que precisa passar dez dias de quarentena, 979 01:05:26,297 --> 01:05:30,134 mas você nos salvou de um superpredador. 980 01:05:30,217 --> 01:05:33,304 Então vou deixar essa passar. 981 01:05:34,972 --> 01:05:37,308 Então tudo bem entre a gente, né? 982 01:05:37,391 --> 01:05:38,935 Sim, tudo bem. 983 01:05:39,018 --> 01:05:41,854 Pode devolver a música? 984 01:05:41,938 --> 01:05:43,230 Claro, a música! 985 01:05:43,773 --> 01:05:46,150 Espera… Quê? Estava bem aqui… 986 01:05:46,233 --> 01:05:47,401 Onde ela foi parar? 987 01:05:53,866 --> 01:05:54,825 Essa não… 988 01:06:03,000 --> 01:06:04,210 Andrés… 989 01:06:19,809 --> 01:06:20,893 Pode entrar. 990 01:06:21,852 --> 01:06:24,105 Ele… Ele veio? 991 01:06:25,314 --> 01:06:26,399 Ah, señora… 992 01:06:27,149 --> 01:06:28,818 Sinto muito mesmo. 993 01:06:28,901 --> 01:06:32,697 ANDRÉS HERNÁNDEZ MÚSICO AMADO FALECE EM HAVANA 994 01:06:55,344 --> 01:06:59,140 Você passou a vida fazendo música 995 01:07:01,183 --> 01:07:04,020 Achei que a canção não acabaria 996 01:07:06,564 --> 01:07:09,275 Agora está silencioso 997 01:07:12,486 --> 01:07:16,615 Meu amigo, tocar com você É tudo o que eu queria 998 01:07:25,666 --> 01:07:27,334 Lamento pela música. 999 01:07:28,544 --> 01:07:29,503 Valeu, Dan. 1000 01:07:30,713 --> 01:07:34,008 E aí… O que vai fazer agora? 1001 01:07:36,385 --> 01:07:38,387 Acho que vou voltar pra Cuba. 1002 01:07:39,472 --> 01:07:42,933 Sem a música, não tem o que fazer. Eu fracassei. 1003 01:07:43,017 --> 01:07:47,104 Não, ei! Não diga isso. Você fez tudo o que pôde. 1004 01:07:47,188 --> 01:07:50,983 Dan, você não entende. O Andrés fez tudo pra mim, 1005 01:07:51,692 --> 01:07:56,447 e quando ele precisou, eu virei as costas. Era minha chance de acertar as coisas. 1006 01:07:57,823 --> 01:07:59,283 E eu o decepcionei. 1007 01:07:59,784 --> 01:08:03,954 Quando o avião na pista pousar 1008 01:08:04,038 --> 01:08:07,124 Guarde esta canção no seu coração 1009 01:08:08,042 --> 01:08:09,585 É a música do seu tio? 1010 01:08:11,212 --> 01:08:12,171 É. 1011 01:08:12,880 --> 01:08:17,134 -Quando anos se passarem, mas o amor ficar -Lá vem ela de novo. 1012 01:08:17,718 --> 01:08:20,805 Está destruindo a música. É um massacre musical. 1013 01:08:20,888 --> 01:08:24,809 Estarei com você quando a música tocar 1014 01:08:24,892 --> 01:08:28,020 Pare e ouça a melodia. 1015 01:08:38,197 --> 01:08:40,074 Ouviu? É linda, não é? 1016 01:08:40,157 --> 01:08:41,700 São notas musicais. 1017 01:08:41,784 --> 01:08:43,160 Escritas numa ordem 1018 01:08:43,244 --> 01:08:47,748 que agrada aos ouvidos das pessoas. Quem conhece de música chama de melodia. 1019 01:08:49,500 --> 01:08:51,418 Vivo, você sabe a melodia. 1020 01:08:51,502 --> 01:08:53,879 Claro que sim! É a base da música. 1021 01:08:53,963 --> 01:08:55,339 Você sabe a letra, 1022 01:08:55,422 --> 01:08:58,259 mas tem que aprender a melodia pra cantar porque… 1023 01:08:58,759 --> 01:09:02,221 Espera. Você sabe a letra. E eu sei a melodia! 1024 01:09:02,304 --> 01:09:04,348 Gente, o Vivo sabe a melodia! 1025 01:09:04,431 --> 01:09:06,267 -Ela sabe a letra. -Isso significa… 1026 01:09:06,350 --> 01:09:07,893 Que ainda temos a música! 1027 01:09:07,977 --> 01:09:10,062 A missão do amor está de volta! 1028 01:09:10,980 --> 01:09:13,274 Virem o barco. Vamos pra Miami! 1029 01:09:13,357 --> 01:09:14,567 O quê? 1030 01:09:16,944 --> 01:09:19,155 Você ouviu o jupará. Dê a volta! 1031 01:09:28,956 --> 01:09:30,583 Temos uma segunda chance. 1032 01:09:31,375 --> 01:09:33,002 Aqui, Vivo. Olha só. 1033 01:09:39,425 --> 01:09:42,178 Toca no teclado, e eu anoto as notas. 1034 01:09:52,438 --> 01:09:54,398 "Seu avião parte pela manhã. 1035 01:09:54,481 --> 01:09:56,817 Em breve, o mundo a verá brilhar." 1036 01:10:11,832 --> 01:10:15,461 Tá. Pode tocar, tipo, umas cem vezes mais devagar? 1037 01:10:25,346 --> 01:10:29,558 O tempo todo no seu coração 1038 01:10:32,978 --> 01:10:36,065 Prontinho. Agora é só entregar pra Marta. 1039 01:10:37,441 --> 01:10:38,817 Falta uma coisinha. 1040 01:10:44,615 --> 01:10:45,866 Agora sim! 1041 01:10:47,534 --> 01:10:48,369 Vejam! 1042 01:10:48,869 --> 01:10:50,913 Acho que avistei Miami. 1043 01:10:54,667 --> 01:10:58,003 Essa não! Não vamos chegar a tempo. 1044 01:10:58,087 --> 01:11:00,339 Não sem violar umas regrinhas… 1045 01:11:02,091 --> 01:11:04,760 Segurem firme nas bolachas! 1046 01:11:09,139 --> 01:11:12,643 Aguentamos outra calamidade Dá pra aumentar a velocidade? 1047 01:11:12,726 --> 01:11:16,355 Estamos sem tempo No escuro, mal vejo a roda do leme 1048 01:11:16,438 --> 01:11:19,900 Cheguei a perder a esperança Minha nova amiga entrou na dança 1049 01:11:19,984 --> 01:11:22,861 Vamos chegar à costa da cidade de Miami 1050 01:11:22,945 --> 01:11:25,239 Lembra o tamanho do mundo antes 1051 01:11:25,322 --> 01:11:30,160 De sermos você e eu, só você e eu 1052 01:11:30,244 --> 01:11:33,289 Agora tem muito mais além do horizonte 1053 01:11:33,372 --> 01:11:37,084 E é agir ou perder É, agir ou perder 1054 01:11:37,668 --> 01:11:41,046 M-I-A-M-I O tempo não passa, ele corre 1055 01:11:41,130 --> 01:11:44,341 Sra. Sandoval, meia hora para o show. 1056 01:11:44,925 --> 01:11:48,262 M-I-A-M-I O tempo não passa, ele corre 1057 01:11:48,345 --> 01:11:52,057 Necesitamos más tiempo 1058 01:11:52,141 --> 01:11:55,144 M-I-A-M-I O tempo não passa, ele corre 1059 01:11:55,227 --> 01:11:59,189 -Precisamos ir correndo -Estou sabendo 1060 01:11:59,273 --> 01:12:01,984 M-I-A-M-I O tempo não passa, ele corre 1061 01:12:02,067 --> 01:12:03,527 Aumenta o tempo 1062 01:12:03,610 --> 01:12:06,196 Aumenta o tempo 1063 01:12:06,280 --> 01:12:09,283 Ela se chama Gabi Tem dez anos, é minha filha 1064 01:12:09,366 --> 01:12:13,037 Sei que ela entrou neste ônibus Ela comprou passagem 1065 01:12:13,120 --> 01:12:15,622 Escuta, senhora O dia foi longo 1066 01:12:15,706 --> 01:12:18,459 Eu já falei que ela não veio conosco 1067 01:12:18,542 --> 01:12:19,793 Preciso dormir. 1068 01:12:19,877 --> 01:12:22,963 SHOW ÚNICO DE DESPEDIDA MARTA SANDOVAL - MAMBO CABANA 1069 01:12:26,175 --> 01:12:29,011 Vamos chegar a tempo E fazer tudo, não importa 1070 01:12:29,094 --> 01:12:32,931 Porque somos você e eu, só você e eu 1071 01:12:33,015 --> 01:12:35,893 Correndo, escalando Até chegar à porta 1072 01:12:35,976 --> 01:12:39,855 Porque é agir ou perder É, agir ou perder 1073 01:12:40,898 --> 01:12:41,815 Ingresso? 1074 01:12:42,441 --> 01:12:43,984 No hablo inglés. 1075 01:12:44,068 --> 01:12:47,613 No te preocupes. Hablo español perfectamente. 1076 01:12:48,697 --> 01:12:50,074 ¡Excelente! 1077 01:12:50,157 --> 01:12:53,744 Gabriela! Fique paradinha onde está, señorita. 1078 01:12:53,827 --> 01:12:55,496 -Essa não! É a mamãe! -Ei… 1079 01:12:55,579 --> 01:12:58,248 -Creí que no hablabas inglés. Ei! -Adiós. 1080 01:12:58,332 --> 01:13:00,084 -Gabi! -Segurança na entrada. 1081 01:13:00,167 --> 01:13:03,212 M-I-A-M-I O tempo não passa, ele corre 1082 01:13:03,295 --> 01:13:06,340 Sra. Sandoval, cinco minutos para o show. 1083 01:13:06,423 --> 01:13:08,967 M-I-A-M-I O tempo não passa, ele corre 1084 01:13:10,636 --> 01:13:11,804 Ei, me solta! 1085 01:13:11,887 --> 01:13:12,805 Peguei você. 1086 01:13:15,766 --> 01:13:16,892 Vamos correndo 1087 01:13:16,975 --> 01:13:19,395 -Vamos correndo -Estou sabendo 1088 01:13:19,478 --> 01:13:21,897 M-I-A-M-I O tempo não passa, ele corre 1089 01:13:21,980 --> 01:13:23,315 Não é tarde demais 1090 01:13:23,399 --> 01:13:25,526 Estamos quase Só a escada nos socorre 1091 01:13:25,609 --> 01:13:28,320 M-I-A-M-I O tempo não passa, ele corre 1092 01:13:28,404 --> 01:13:31,365 E o tempo só corre 1093 01:13:36,662 --> 01:13:40,040 Em cima, Vivo. Escala e destranca a porta do outro lado. 1094 01:13:44,878 --> 01:13:45,963 Essa não… 1095 01:13:49,299 --> 01:13:51,135 Vivo, rápido. Eles estão vindo. 1096 01:13:54,721 --> 01:13:55,889 Não abre. 1097 01:13:55,973 --> 01:13:57,182 O que foi? 1098 01:13:58,058 --> 01:14:00,727 -Ela não está aqui. -Deve ter subido. 1099 01:14:02,104 --> 01:14:04,273 Certo, Vivo. Último plano. 1100 01:14:06,400 --> 01:14:07,985 Você tem que ir sem mim. 1101 01:14:09,736 --> 01:14:11,196 Está tudo bem. 1102 01:14:11,738 --> 01:14:13,740 Aqui, leva isto. 1103 01:14:13,824 --> 01:14:14,700 MELHORES AMIGOS 1104 01:14:14,783 --> 01:14:17,453 Pra você não me esquecer. 1105 01:14:20,497 --> 01:14:22,708 Vivo, você precisa concluir a missão. 1106 01:14:23,250 --> 01:14:24,751 Por nós dois. 1107 01:14:26,378 --> 01:14:27,504 Certo, parceira. 1108 01:14:36,555 --> 01:14:37,806 Nós a encontramos. 1109 01:14:40,851 --> 01:14:41,977 Oi, mãe. 1110 01:14:44,313 --> 01:14:47,608 Eu entendo, mas foi um baque para a Marta. 1111 01:14:47,691 --> 01:14:49,401 Ela disse que não consegue. 1112 01:14:49,902 --> 01:14:52,154 Olha, tento de novo em cinco minutos. 1113 01:14:59,411 --> 01:15:00,287 Marta? 1114 01:15:19,681 --> 01:15:20,724 Andrés. 1115 01:15:32,945 --> 01:15:35,239 Você é o Vivo? 1116 01:15:38,200 --> 01:15:40,744 Você veio lá de Cuba? 1117 01:15:41,620 --> 01:15:43,121 O que está fazendo aqui? 1118 01:15:50,879 --> 01:15:52,047 "Para Marta". 1119 01:15:54,633 --> 01:15:56,093 O Andrés que escreveu. 1120 01:15:56,927 --> 01:15:58,178 Para mim? 1121 01:16:07,229 --> 01:16:08,480 Obrigada. 1122 01:16:09,815 --> 01:16:12,651 Ele não me contou o que sentia. 1123 01:16:15,112 --> 01:16:17,114 Eu também te amo, Andrés. 1124 01:16:19,616 --> 01:16:21,618 Ah, Vivo, obrigada! 1125 01:16:23,495 --> 01:16:24,496 Señora? 1126 01:16:24,580 --> 01:16:26,373 Quando estiver pronta… 1127 01:16:27,666 --> 01:16:28,750 Tenho que ir. 1128 01:16:30,502 --> 01:16:35,090 E eu achando que este show serviria pra me despedir de músicas velhas… 1129 01:16:35,173 --> 01:16:38,719 Mas agora tenho uma nova canção para cantar. 1130 01:16:42,306 --> 01:16:43,557 Sabe, Vivo, 1131 01:16:44,141 --> 01:16:46,351 o Andrés ficaria orgulhoso de você. 1132 01:17:26,058 --> 01:17:26,892 Mas, mãe, 1133 01:17:26,975 --> 01:17:29,936 o Vivo precisava dar uma canção de amor à Marta. 1134 01:17:30,020 --> 01:17:33,023 Olha o que está dizendo! Gabriela, não faz sentido! 1135 01:17:33,106 --> 01:17:36,777 Viu? Não te contei por isso. Eu sabia que você não entenderia. 1136 01:17:37,611 --> 01:17:38,862 Te entendo muito bem. 1137 01:17:38,945 --> 01:17:41,156 Não entende, não. 1138 01:17:41,239 --> 01:17:42,699 Não como o papai. 1139 01:17:42,783 --> 01:17:45,118 Não vai usar essa, Gabriela. 1140 01:17:45,202 --> 01:17:46,995 Ele não está aqui. Eu estou. 1141 01:17:47,079 --> 01:17:49,915 E eu sei que não sou o seu pai. 1142 01:17:49,998 --> 01:17:52,626 Sei que não sou engraçada, não sei de música, 1143 01:17:53,168 --> 01:17:55,462 mas você pode conversar comigo. 1144 01:17:55,545 --> 01:17:58,674 Você nem entende por que isso é importante pra mim. 1145 01:18:00,300 --> 01:18:02,052 Só o Vivo entende. 1146 01:18:02,135 --> 01:18:03,553 O Vivo está em Cuba. 1147 01:18:06,848 --> 01:18:07,808 Vivo! 1148 01:18:19,027 --> 01:18:20,904 Deu a canção pra Marta? 1149 01:18:22,614 --> 01:18:23,782 Você conseguiu! 1150 01:18:26,076 --> 01:18:28,161 Isso mesmo. A gente conseguiu. 1151 01:18:30,330 --> 01:18:32,332 Espera. 1152 01:18:32,999 --> 01:18:34,793 Estava falando a verdade? 1153 01:18:36,545 --> 01:18:37,796 Ah, Gabi… 1154 01:18:39,089 --> 01:18:39,965 Mesmo assim, 1155 01:18:40,632 --> 01:18:44,094 não pode viajar 100km pra Miami sem me avisar. 1156 01:18:44,177 --> 01:18:46,763 Eu sei. Desculpa, tá? 1157 01:18:46,847 --> 01:18:50,392 Mas eu tinha que entregar a canção do tío. 1158 01:18:52,185 --> 01:18:55,021 Ele não pôde dizer à Marta que a amava. 1159 01:18:56,857 --> 01:18:57,774 Assim como… 1160 01:18:59,401 --> 01:19:01,111 eu nunca disse ao papai… 1161 01:19:02,070 --> 01:19:03,572 o quanto eu o amava. 1162 01:19:21,089 --> 01:19:23,258 Seu pai sabia que você o amava. 1163 01:19:23,341 --> 01:19:27,888 A todo momento, desde quando ele te conheceu. E esse amor, Gabriela… 1164 01:19:28,597 --> 01:19:31,558 Esse amor viverá sempre no seu coração. 1165 01:19:39,649 --> 01:19:41,777 Bem-vindo à família, Vivo. 1166 01:19:45,363 --> 01:19:46,364 Certo. 1167 01:19:46,448 --> 01:19:49,868 Apertem os cintos, porque temos um show para ver! 1168 01:19:49,951 --> 01:19:50,786 LIGAR DESLIGAR 1169 01:19:52,871 --> 01:19:54,539 Diga presente 1170 01:19:54,623 --> 01:19:56,374 Diga presente 1171 01:19:56,458 --> 01:20:01,004 Passado, futuro, ontem e amanhã Diga presente 1172 01:20:01,630 --> 01:20:05,550 O meu, o seu, Miami, Havana Diga presente 1173 01:20:08,136 --> 01:20:09,763 Viva, minha gente 1174 01:20:14,392 --> 01:20:16,019 Gracias, pessoal. 1175 01:20:16,102 --> 01:20:17,187 Obrigada. 1176 01:20:17,938 --> 01:20:20,106 E, para me despedir, 1177 01:20:20,816 --> 01:20:22,943 eu gostaria de encerrar com uma canção. 1178 01:20:23,026 --> 01:20:25,904 Uma canção escrita por um velho amigo… 1179 01:20:27,531 --> 01:20:30,659 e entregue com a ajuda de novos amigos. 1180 01:20:41,711 --> 01:20:43,755 Mambo Cabana 1181 01:20:45,924 --> 01:20:48,009 Mambo Cabana 1182 01:20:50,011 --> 01:20:53,056 Seu avião parte pela manhã 1183 01:20:54,266 --> 01:20:57,269 Em breve, o mundo a verá brilhar 1184 01:20:58,562 --> 01:21:01,022 Como eu queria ir com você 1185 01:21:02,774 --> 01:21:05,360 Mas é sua jornada, não vou atrapalhar 1186 01:21:06,987 --> 01:21:09,906 Em breve, o mundo vai amar você 1187 01:21:11,199 --> 01:21:13,910 E aprenderei a viver sem você 1188 01:21:15,412 --> 01:21:17,873 Toda melodia é pra você 1189 01:21:19,624 --> 01:21:22,168 Toda música que componho é sobre você 1190 01:21:22,252 --> 01:21:26,089 E este medo que me mantém estagnado 1191 01:21:26,172 --> 01:21:30,635 Não deve interferir Com o que pra você é tão sonhado 1192 01:21:30,719 --> 01:21:34,598 Estou aqui Mas num canto separado 1193 01:21:34,681 --> 01:21:39,519 Sempre observando O seu sucesso, encantado 1194 01:21:39,603 --> 01:21:43,315 Quando seu avião na pista pousar 1195 01:21:43,398 --> 01:21:46,943 Guarde esta canção no seu coração 1196 01:21:48,028 --> 01:21:51,698 Quando a estrada Para um só lado se alongar 1197 01:21:51,781 --> 01:21:55,368 Guarde esta canção no seu coração 1198 01:21:56,453 --> 01:22:00,081 Quando anos se passarem, mas o amor ficar 1199 01:22:00,165 --> 01:22:03,877 Guarde esta canção no seu coração 1200 01:22:04,628 --> 01:22:08,882 Estarei com você quando a música tocar 1201 01:22:08,965 --> 01:22:12,260 O tempo todo no seu coração 1202 01:22:14,387 --> 01:22:16,264 Mambo Cabana 1203 01:22:22,812 --> 01:22:27,025 -Cuando aterrices -Cuando aterrices en la pista 1204 01:22:27,609 --> 01:22:31,196 Deja que cante el corazón 1205 01:22:31,780 --> 01:22:34,699 -Cuando el camino -Pierda la vista 1206 01:22:35,575 --> 01:22:39,537 -Pierda la vista -Deja que cante el corazón 1207 01:22:39,621 --> 01:22:42,874 Que cante el corazón 1208 01:22:43,458 --> 01:22:47,420 Aunque pasan los años 1209 01:22:48,588 --> 01:22:53,802 Y nuestro amor nunca envejece 1210 01:22:53,885 --> 01:22:57,013 Deja que cante el corazón 1211 01:22:57,097 --> 01:23:00,892 Guarde esta canção no seu coração 1212 01:23:00,976 --> 01:23:05,105 Cante el corazón 1213 01:23:43,935 --> 01:23:45,937 Certo, Gabi. Vamos ao trabalho. 1214 01:23:57,323 --> 01:23:59,117 BEM-VINDOS À PRAÇA DE KEY WEST 1215 01:24:11,838 --> 01:24:12,839 Ei 1216 01:24:12,922 --> 01:24:17,802 Chamando todos os adultos Animais e crianças, é por aqui 1217 01:24:17,886 --> 01:24:22,932 Nós preparamos pra vocês Uma apresentação pra se divertir 1218 01:24:23,016 --> 01:24:25,852 Apresentando o singular 1219 01:24:25,935 --> 01:24:27,979 Vivo 1220 01:24:28,480 --> 01:24:30,273 Vai! 1221 01:24:30,356 --> 01:24:33,026 Senhoras e senhores É o Vivo e a garota de novo 1222 01:24:33,109 --> 01:24:35,028 Meu ritmo vem do coração de Havana 1223 01:24:35,111 --> 01:24:37,655 E o trago comigo A todo lar, mesmo novo 1224 01:24:37,739 --> 01:24:40,075 Tenho um dom Não desisto nem rendo 1225 01:24:40,158 --> 01:24:42,577 As longas tradições do Caribe 1226 01:24:42,660 --> 01:24:44,954 Com a Gabi Da Flórida, é de calibre 1227 01:24:45,038 --> 01:24:47,457 Enfrentamos confusões E répteis vilões 1228 01:24:47,540 --> 01:24:50,043 Gingando no ritmo da nossa batida Campeões 1229 01:24:50,126 --> 01:24:52,629 Meu amigo alado Atravessou o meridiano 1230 01:24:52,712 --> 01:24:54,839 E a Valentina Sempre chega encantando 1231 01:24:54,923 --> 01:24:57,509 Brilham como um diamante Da melhor obsidiana 1232 01:24:57,592 --> 01:25:00,011 E dançam tango como argentino nativo 1233 01:25:00,095 --> 01:25:02,013 Mas, mano Não entendem o que digo 1234 01:25:02,097 --> 01:25:04,557 Porque sou ligeiro No ritmo, não oscilo 1235 01:25:04,641 --> 01:25:07,644 Então dá o ritmo, dá um minuto Dá um limite, vou ultrapassar 1236 01:25:07,727 --> 01:25:10,146 Uma canção novinha Já tenho, não vou precisar 1237 01:25:12,065 --> 01:25:13,650 Ei 1238 01:25:13,733 --> 01:25:16,277 Lo lei lo lai, lo le lo lai, lo le lo lei 1239 01:25:16,361 --> 01:25:21,616 E se achou legal a dança Bate palma igual criança 1240 01:25:21,699 --> 01:25:23,243 Ei 1241 01:25:23,326 --> 01:25:25,662 Lo lei lo lai, lo le lo lai, lo le lo lei 1242 01:25:25,745 --> 01:25:28,540 E se achou legal a dança Bate palma igual criança 1243 01:25:28,623 --> 01:25:30,875 -E se achou legal a dança -Bate palma igual criança 1244 01:25:30,959 --> 01:25:31,793 Vai! 1245 01:25:32,919 --> 01:25:35,213 Que diga presente! 1246 01:25:35,296 --> 01:25:37,090 Que diga presente! 1247 01:25:37,173 --> 01:25:38,341 ¡Presente! 1248 01:25:38,424 --> 01:25:40,260 ¡Presente! 1249 01:25:40,343 --> 01:25:45,265 E se achou legal a canção Vamos cantar em união 1250 01:25:45,348 --> 01:25:50,436 E se achou legal a canção Vamos cantar em união 1251 01:25:50,520 --> 01:25:52,063 Ei 1252 01:25:52,147 --> 01:25:56,734 Lo lei lo lai, lo le lo lai, lo le lo lei 1253 01:25:56,818 --> 01:25:59,696 Lai le lo lei 1254 01:25:59,779 --> 01:26:05,243 E se achou legal a canção Vamos cantar em união 1255 01:26:06,703 --> 01:26:10,498 Você e eu somos únicos 1256 01:35:09,203 --> 01:35:12,748 Legendas: Raissa Duboc