1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:09,092 --> 00:00:11,928 ‎NETFLIX PREZINTĂ 4 00:00:15,432 --> 00:00:17,809 ‎- Stai! ‎- Mă doare! 5 00:00:28,695 --> 00:00:30,363 ‎Ce pute! 6 00:00:44,836 --> 00:00:45,837 ‎Ești bine? 7 00:00:46,463 --> 00:00:47,380 ‎Te poți ridica? 8 00:00:51,760 --> 00:00:53,428 ‎Voi o duceți bine. 9 00:00:55,972 --> 00:00:57,891 ‎Eu nu am nimic. 10 00:00:59,309 --> 00:01:00,310 ‎Absolut nimic. 11 00:01:02,729 --> 00:01:04,481 ‎Mă lăsați toți în urmă. 12 00:01:06,733 --> 00:01:07,734 ‎Ești nebun. 13 00:01:08,777 --> 00:01:09,611 ‎Haide! 14 00:01:10,195 --> 00:01:11,196 ‎Ridică-te. 15 00:01:11,863 --> 00:01:13,031 ‎Lasă-mă în pace! 16 00:01:13,823 --> 00:01:15,241 ‎De ce nu mă lași aici? 17 00:01:15,950 --> 00:01:19,162 ‎Mă duc la groapă cu restul gunoiului! 18 00:01:21,456 --> 00:01:22,457 ‎Așa e. 19 00:01:23,917 --> 00:01:28,338 ‎Optzeci la sută din oamenii ‎din lumea asta sunt niște gunoaie, nu? 20 00:01:29,506 --> 00:01:31,090 ‎Și restul de 20 la sută? 21 00:01:31,716 --> 00:01:32,717 ‎Sunt niște scursuri. 22 00:01:33,301 --> 00:01:34,886 ‎Ce crud ești! 23 00:01:36,930 --> 00:01:38,932 ‎Tu ai zis-o. 24 00:01:40,433 --> 00:01:46,856 ‎Cred că măcar unu la sută sunt în regulă. 25 00:01:47,357 --> 00:01:48,817 ‎Oamenii ăia nu sunt în regulă. 26 00:01:49,526 --> 00:01:51,110 ‎Pur și simplu ignoră realitatea! 27 00:01:51,861 --> 00:01:53,113 ‎Bine! În regulă! 28 00:01:54,572 --> 00:01:55,573 ‎Bine… 29 00:01:56,741 --> 00:01:57,742 ‎Să mergem acasă. 30 00:01:58,618 --> 00:01:59,536 ‎Haide! 31 00:02:08,419 --> 00:02:09,504 ‎Ticălosule! 32 00:02:09,587 --> 00:02:11,881 ‎Ți-o plătesc eu! Ai grijă! 33 00:02:28,231 --> 00:02:32,610 ‎AM 46 DE ANI ȘI AM AJUNS ‎UN ADULT PLICTISITOR 34 00:02:42,537 --> 00:02:43,413 ‎Vino încoace! 35 00:02:45,707 --> 00:02:47,709 ‎Toți îmbătrânesc, 36 00:02:48,459 --> 00:02:50,461 ‎dar noi rămânem la fel. 37 00:02:53,339 --> 00:02:55,508 ‎Nu contează unde mergi, 38 00:02:55,592 --> 00:02:57,260 ‎ci cu cine mergi. 39 00:03:01,848 --> 00:03:03,266 ‎O să fie bine. 40 00:03:04,976 --> 00:03:05,977 ‎Ești interesant. 41 00:03:06,561 --> 00:03:11,274 ‎Și trupul tău e plin de cuvinte care așteaptă să ajungă în rai. 42 00:03:11,858 --> 00:03:14,152 ‎Pare atât de banal. 43 00:03:22,076 --> 00:03:25,330 ‎În ultima zi a anului 1999, 44 00:03:26,664 --> 00:03:30,668 ‎când am luat-o pe drumuri diferite, ea a zis: 45 00:03:31,544 --> 00:03:33,588 ‎„Aduc eu CD-urile data viitoare.” 46 00:03:36,215 --> 00:03:37,800 ‎Au fost ultimele noastre cuvinte. 47 00:03:39,761 --> 00:03:40,762 ‎Apoi, între noi, 48 00:03:42,472 --> 00:03:43,389 ‎totul s-a terminat. 49 00:03:56,861 --> 00:03:59,822 ‎ANUL 2015 50 00:04:03,117 --> 00:04:05,662 ‎TOKIO ERA CA TITANICUL CE SE SCUFUNDA 51 00:04:05,745 --> 00:04:12,043 ‎Să ne distrăm! 52 00:04:13,253 --> 00:04:15,797 ‎CU RECUNOȘTINȚĂ PENTRU CEI ‎CE NE-AU SUSȚINUT 30 DE ANI! 53 00:04:15,880 --> 00:04:16,881 ‎LA REVEDERE! 54 00:04:24,138 --> 00:04:26,266 ‎- Dle Oguro! ‎- Dle Oguro! 55 00:04:26,349 --> 00:04:27,267 ‎Dle Oguro! 56 00:04:27,809 --> 00:04:30,144 ‎- Dle Oguro! ‎- Nu plecați! 57 00:04:30,228 --> 00:04:31,312 ‎Dle Oguro! 58 00:04:33,106 --> 00:04:35,775 ‎Astăzi, toată lumea, 59 00:04:36,567 --> 00:04:41,406 ‎- …haideți să ne distrăm! ‎- Să ne distrăm! 60 00:04:43,491 --> 00:04:48,371 ‎Aș vrea să vă mulțumesc că ne-ați ajutat ‎să rezistăm atât de mult timp. 61 00:04:48,454 --> 00:04:49,414 ‎Mulțumim! 62 00:04:49,497 --> 00:04:50,957 ‎Sincer să fiu, 63 00:04:51,040 --> 00:04:54,210 ‎nu simt că emisiunea s-a terminat. 64 00:04:54,294 --> 00:04:59,132 ‎Nu știu ce o să fac acum ‎cu timpul meu liber. 65 00:04:59,215 --> 00:05:01,968 ‎Poate mă întorc în studioul TV. 66 00:05:03,177 --> 00:05:04,304 ‎Să nu îndrăznești! 67 00:05:08,808 --> 00:05:11,102 ‎Sunt Sanai. Keiichiro Sanai. 68 00:05:11,185 --> 00:05:13,062 ‎- Mulțumesc! ‎- Mă bucur să te cunosc! 69 00:05:17,400 --> 00:05:19,569 ‎- Eu sunt Sanai. Keiichiro Sanai. ‎- Nu, e… 70 00:05:22,405 --> 00:05:24,782 ‎Am deschis o agenție ‎pentru angajați temporari. 71 00:05:25,575 --> 00:05:28,328 ‎Voi face tot ce e nevoie, ‎chiar și să sponsorizez o emisiune. 72 00:05:29,954 --> 00:05:30,830 ‎Uau! 73 00:05:31,497 --> 00:05:34,167 ‎Chiar ai făcut-o… 74 00:05:36,044 --> 00:05:37,587 ‎ai devenit un om banal. 75 00:05:40,006 --> 00:05:43,009 ‎Am luat-o de la capăt. 76 00:05:45,762 --> 00:05:46,929 ‎Văd asta. 77 00:05:47,013 --> 00:05:49,223 ‎O voi lua de la capăt ‎de câte ori va fi nevoie. 78 00:05:50,725 --> 00:05:52,685 ‎Așa că haideți să ne distrăm! 79 00:05:52,769 --> 00:05:56,606 ‎- Să ne distrăm! ‎- Distracție! 80 00:05:56,689 --> 00:05:57,523 ‎Vă rog. 81 00:06:02,528 --> 00:06:04,155 ‎Mulțumesc! 82 00:06:04,238 --> 00:06:05,823 ‎Mulțumesc că ați venit. 83 00:06:05,907 --> 00:06:07,742 ‎Mulțumesc mult, dle Oguro! 84 00:06:07,825 --> 00:06:11,079 ‎- Mulțumesc pentru tot ce ați făcut. ‎- Mulțumesc! 85 00:06:12,955 --> 00:06:14,749 ‎E directorul Hosoi 86 00:06:14,832 --> 00:06:18,252 ‎cu fetele de la ‎Let's Have Fun Show‎, ‎care cântă „Koi Suru Fortune Cookie”. 87 00:06:19,087 --> 00:06:20,338 ‎Toată lumea la dans! 88 00:06:20,421 --> 00:06:22,507 ‎MULȚUMIM ‎LET'S HAVE FUN ‎PENTRU CEI 30 DE ANI! 89 00:06:28,471 --> 00:06:29,889 ‎Dle Hosoi! 90 00:06:33,559 --> 00:06:35,978 ‎Hosoi, dansul tău e de rahat! 91 00:06:45,988 --> 00:06:47,990 ‎Nu fi așa supărat. Distrează-te. 92 00:06:48,991 --> 00:06:49,826 ‎Ura! 93 00:06:55,623 --> 00:06:56,499 ‎Hei! 94 00:06:57,667 --> 00:06:58,918 ‎Nu bea prea mult diseară. 95 00:06:59,877 --> 00:07:00,878 ‎Voi fi bine. 96 00:07:01,629 --> 00:07:03,506 ‎Mai vine o dată! 97 00:07:03,589 --> 00:07:04,757 ‎L-ai văzut pe Sekiguchi? 98 00:07:05,508 --> 00:07:06,759 ‎E aici? 99 00:07:07,677 --> 00:07:09,929 ‎A lucrat și el pentru emisiune. 100 00:07:11,013 --> 00:07:13,516 ‎- E aici, nu? ‎- Să ne distrăm mai mult! 101 00:07:13,599 --> 00:07:14,851 ‎De fapt, tocmai a plecat. 102 00:07:15,435 --> 00:07:16,561 ‎- Serios? ‎- Da. 103 00:07:20,857 --> 00:07:22,275 ‎Urmează partea bună! 104 00:07:22,358 --> 00:07:24,527 ‎- Ce drăguț! ‎- Vine refrenul! 105 00:07:26,237 --> 00:07:28,614 ‎Toată lumea! 106 00:07:32,660 --> 00:07:36,581 ‎SEKIGUCHI: PETRECERE? ‎NU SUNT SIGUR. DACĂ POT, VIN. 107 00:07:36,664 --> 00:07:37,832 ‎Ne învârtim! 108 00:07:37,915 --> 00:07:39,876 ‎AI VENIT? AR TREBUI SĂ DEMISIONEZI. 109 00:07:42,962 --> 00:07:44,547 ‎Vă rog să urcați, dle Onda. 110 00:07:49,010 --> 00:07:50,595 ‎- Îmi pare rău! ‎- Scuze. 111 00:07:52,555 --> 00:07:53,848 ‎Mulțumesc! 112 00:07:53,931 --> 00:07:55,016 ‎Mai devreme dansai. 113 00:07:59,479 --> 00:08:00,980 ‎Am făcut o grămadă de greșeli. 114 00:08:02,899 --> 00:08:04,650 ‎Oricum, nu se uită nimeni. 115 00:08:07,195 --> 00:08:08,488 ‎Da, probabil ai dreptate. 116 00:08:09,280 --> 00:08:12,158 ‎Dar înseamnă mai mult ‎decât orice am făcut eu. 117 00:08:12,867 --> 00:08:16,746 ‎Lucrez pentru compania ‎care a făcut grafica pentru emisiune. 118 00:08:17,663 --> 00:08:19,540 ‎Indiferent cât de bună ar fi, 119 00:08:19,624 --> 00:08:22,418 ‎nimeni nu și-o va aminti. 120 00:08:24,795 --> 00:08:25,796 ‎Știu cum te simți. 121 00:08:28,716 --> 00:08:29,634 ‎Înțeleg perfect. 122 00:08:32,595 --> 00:08:33,471 ‎Serios? 123 00:08:37,183 --> 00:08:39,101 ‎Îmi recunoști fața? 124 00:08:42,271 --> 00:08:45,233 ‎Am făcut șase DVD-uri. 125 00:08:47,610 --> 00:08:48,528 ‎Chiar așa? 126 00:08:54,575 --> 00:08:55,785 ‎Vrei să plecăm de aici? 127 00:08:56,494 --> 00:08:58,621 ‎N-are niciun rost. E ca la înmormântare. 128 00:09:01,165 --> 00:09:02,166 ‎Nu-i așa? 129 00:09:06,754 --> 00:09:09,423 ‎Uau! Locul ăsta e uriaș! 130 00:09:39,078 --> 00:09:40,246 ‎E Tokyo Tower. 131 00:09:41,247 --> 00:09:42,081 ‎Poftim? 132 00:09:42,623 --> 00:09:47,211 ‎Îmi place Tokyo Tower ‎mai mult decât Skytree. E sexy. 133 00:09:53,676 --> 00:09:55,011 ‎O s-o postez pe blog. 134 00:09:57,680 --> 00:09:58,931 ‎Ți se pare sexy? 135 00:10:03,394 --> 00:10:04,312 ‎S-a stins. 136 00:10:19,994 --> 00:10:20,870 ‎Ce e? 137 00:10:21,954 --> 00:10:22,830 ‎Ce s-a întâmplat? 138 00:10:25,958 --> 00:10:26,792 ‎Când… 139 00:10:28,794 --> 00:10:29,795 ‎erai mic… 140 00:10:31,714 --> 00:10:34,091 ‎îți doreai să fii așa cum ești acum? 141 00:10:36,761 --> 00:10:37,637 ‎Ce? 142 00:10:41,223 --> 00:10:42,475 ‎Nu mai știu. 143 00:10:43,059 --> 00:10:43,976 ‎Eu… 144 00:10:48,272 --> 00:10:49,940 ‎Eu sigur nu asta îmi doream. 145 00:11:26,185 --> 00:11:32,483 ‎SEKIGUCHI: DĂ-ȚI DEMISIA ‎ȘI VINO SĂ LUCREZI PENTRU MINE 146 00:11:35,986 --> 00:11:38,697 ‎PATRU TIPURI DE LECȚII ONLINE ‎PENTRU ORICE COPIL 147 00:11:38,781 --> 00:11:40,699 ‎NU MAI E NEVOIE DE SĂLI DE CLASĂ. 148 00:11:40,783 --> 00:11:42,910 ‎KENTA SEKIGUCHI 149 00:12:14,233 --> 00:12:17,153 ‎CERERE DE PRIETENIE 150 00:12:17,236 --> 00:12:18,404 ‎KAORI OZAWA (KATO) 151 00:12:35,463 --> 00:12:38,591 ‎DE LA A DOUA RECEPȚIE. ‎POZE TRIMISE DE TOȚI! 152 00:12:43,929 --> 00:12:45,097 ‎Chiar a devenit… 153 00:12:48,434 --> 00:12:49,685 ‎a devenit banală. 154 00:12:51,562 --> 00:12:52,688 ‎Mulțumesc. 155 00:12:57,026 --> 00:13:03,824 ‎Ploile abundente vor ajunge în estul Japoniei, așa că aveți grijă. 156 00:13:04,325 --> 00:13:06,619 ‎Ești aici. 157 00:13:09,121 --> 00:13:10,623 ‎Ți-am trimis mesaj că vin. 158 00:13:13,501 --> 00:13:14,335 ‎Da? 159 00:13:27,598 --> 00:13:31,393 ‎Le iau cu mine. ‎O parte dintre ale mele sunt încă aici. 160 00:14:02,925 --> 00:14:04,051 ‎Cred că asta e a mea. 161 00:14:25,948 --> 00:14:27,867 ‎Ai avut vreodată de gând să ne căsătorim? 162 00:15:01,817 --> 00:15:03,485 ‎Atunci totul a fost o minciună. 163 00:15:08,115 --> 00:15:08,949 ‎Ce anume? 164 00:15:11,410 --> 00:15:12,870 ‎Dă-mi toți anii ăștia înapoi! 165 00:15:16,498 --> 00:15:18,083 ‎Știi că nu se poate. 166 00:15:27,343 --> 00:15:28,177 ‎Stai! 167 00:15:51,241 --> 00:15:52,993 ‎Sper să nu mai ieși niciodată de aici! 168 00:16:00,000 --> 00:16:01,835 ‎Plouă cu găleata. Ia-ți o umbrelă. 169 00:16:12,554 --> 00:16:15,516 ‎ANUL 2011 170 00:16:17,518 --> 00:16:20,688 ‎ERAM PRINS CU MUNCA, 171 00:16:20,771 --> 00:16:23,565 ‎PROBABIL DIN CAUZA REPLICILOR ‎DE DUPĂ CUTREMUR 172 00:16:24,942 --> 00:16:25,943 ‎Yamamoto! 173 00:16:26,443 --> 00:16:28,445 ‎De câte ore ai nevoie pentru treaba aia? 174 00:16:31,407 --> 00:16:32,282 ‎- Hei, băieți! ‎- Da? 175 00:16:32,366 --> 00:16:34,785 ‎Ambele trebuie predate azi la ora 17:00. 176 00:16:34,868 --> 00:16:36,078 ‎Să nu cumva să întârzie! 177 00:16:36,662 --> 00:16:37,496 ‎- Bine. ‎- Bine. 178 00:16:40,249 --> 00:16:42,418 ‎Îți ia o veșnicie, Taniguchi. 179 00:16:42,501 --> 00:16:45,587 ‎Durează cam mult, frate. 180 00:16:46,839 --> 00:16:47,840 ‎Nu am ce să fac. 181 00:16:48,549 --> 00:16:50,676 ‎Locul ăsta e mult mai mare, nu? 182 00:16:50,759 --> 00:16:53,220 ‎De ce naiba ne mutăm acum? 183 00:16:53,929 --> 00:16:57,182 ‎Da, momentul chiar e prost. 184 00:17:02,980 --> 00:17:05,649 ‎Nu trebuia să mergeți undeva, dle Sato? 185 00:17:07,985 --> 00:17:08,944 ‎La naiba! 186 00:17:10,696 --> 00:17:12,448 ‎Vreți să mâncați mai întâi? 187 00:17:13,449 --> 00:17:15,909 ‎Îmi pare rău. Ar trebui să ajungă. 188 00:17:15,993 --> 00:17:17,077 ‎E în regulă. 189 00:17:34,470 --> 00:17:35,429 ‎Scuze. 190 00:17:36,764 --> 00:17:38,098 ‎De ce ești îmbrăcat așa? 191 00:17:39,725 --> 00:17:41,727 ‎Scuze că am întârziat. 192 00:17:46,440 --> 00:17:47,649 ‎Poftim. 193 00:17:47,733 --> 00:17:49,610 ‎O să mâncăm acum. 194 00:17:49,693 --> 00:17:50,694 ‎Desigur. 195 00:17:52,613 --> 00:17:55,115 ‎Acum e multă treabă la birou. 196 00:17:56,742 --> 00:18:00,746 ‎E în regulă. ‎E bine să fii ocupat la muncă. 197 00:18:00,829 --> 00:18:04,166 ‎Nu se plătește foarte bine, 198 00:18:04,249 --> 00:18:06,919 ‎dar muncă e destulă. 199 00:18:07,002 --> 00:18:09,088 ‎Se poate trăi din asta. 200 00:18:09,171 --> 00:18:10,047 ‎Da. 201 00:18:12,091 --> 00:18:13,884 ‎Pare o muncă grea. 202 00:18:15,511 --> 00:18:19,139 ‎Se poate spune și așa. 203 00:18:19,223 --> 00:18:22,643 ‎Deși lucrăm la materiale ‎despre cutremur sau Fukushima, 204 00:18:22,726 --> 00:18:25,771 ‎trebuie să facem grafică ‎și pentru emisiuni de prost gust. 205 00:18:25,854 --> 00:18:29,024 ‎Asta te cam înnebunește. 206 00:18:30,400 --> 00:18:34,154 ‎- Înțeleg… ‎- Dar așa e lumea. 207 00:18:34,863 --> 00:18:38,117 ‎Trebuie să acceptăm asta. Da. 208 00:18:39,159 --> 00:18:42,412 ‎În fine, cu asta mă ocup. 209 00:18:43,247 --> 00:18:45,415 ‎Despre ce vorbești? 210 00:18:48,335 --> 00:18:49,169 ‎Scuze. 211 00:18:53,966 --> 00:18:55,050 ‎Scuzați-mă o clipă. 212 00:18:56,510 --> 00:18:57,803 ‎Alo? 213 00:18:58,595 --> 00:18:59,471 ‎Da? 214 00:19:02,558 --> 00:19:03,559 ‎Înțeleg… 215 00:19:04,852 --> 00:19:06,186 ‎Nicio problemă. 216 00:19:06,270 --> 00:19:10,107 ‎O voi face chiar acum. Bine. ‎Am înțeles. La revedere. 217 00:19:10,190 --> 00:19:11,692 ‎Vorbim mai târziu. 218 00:19:11,775 --> 00:19:13,569 ‎Chiar îmi pare rău. 219 00:19:14,695 --> 00:19:17,698 ‎- Deci… ‎- Un tip de 45 de ani și-a ucis părinții. 220 00:19:18,532 --> 00:19:20,367 ‎Trebuie să fac o reconstituire. 221 00:19:20,450 --> 00:19:21,743 ‎- Hei! ‎- Ce e? 222 00:19:21,827 --> 00:19:22,995 ‎Ce-ai zis mai devreme? 223 00:19:23,912 --> 00:19:27,666 ‎„Așa e lumea, trebuie să acceptăm asta.” 224 00:19:27,749 --> 00:19:29,293 ‎Scuze. Trebuie să plec imediat. 225 00:19:32,004 --> 00:19:33,505 ‎Așa o să fii și după nuntă? 226 00:19:35,465 --> 00:19:38,760 ‎Nu, dar avem mult de lucru acum. 227 00:19:38,844 --> 00:19:41,430 ‎Nu ne putem căsători chiar acum. 228 00:19:41,513 --> 00:19:43,682 ‎Deci o să amâni. 229 00:19:48,312 --> 00:19:50,105 ‎Păi… 230 00:19:52,733 --> 00:19:56,195 ‎Știi că mult mai mulți oameni ‎se căsătoresc după cutremur. 231 00:19:57,112 --> 00:19:57,946 ‎Și? Ce-i cu asta? 232 00:19:59,323 --> 00:20:00,407 ‎Păi, e cam… 233 00:20:02,993 --> 00:20:03,827 ‎Doar că e… 234 00:20:05,621 --> 00:20:06,830 ‎atât de banal, nu? 235 00:20:13,545 --> 00:20:17,090 ‎Îmi pare rău. În regulă. 236 00:20:17,174 --> 00:20:18,842 ‎Mama ta stă până mâine, nu? 237 00:20:18,926 --> 00:20:22,095 ‎Lasă. Dacă ești așa, și dacă l-ai cunoaște ‎pe tata, s-ar sfârși rău. 238 00:20:22,179 --> 00:20:23,931 ‎- Bine. Fie… ‎- Ce mai e? 239 00:20:24,014 --> 00:20:27,100 ‎Hai să luăm prânzul mâine toți trei. 240 00:20:27,184 --> 00:20:28,936 ‎O să fac rezervare undeva. 241 00:20:31,146 --> 00:20:33,065 ‎Îmi pare rău pentru azi. 242 00:20:33,148 --> 00:20:35,817 ‎Mă îmbrac în costum și toate alea. 243 00:20:36,318 --> 00:20:39,988 ‎Șterge-ți din memorie ‎tot ce s-a întâmplat azi. 244 00:20:40,072 --> 00:20:41,406 ‎- E… ‎- Șterge tot. 245 00:20:41,490 --> 00:20:44,326 ‎- Știi că nu pot. ‎- Jur, mâine voi face totul cum trebuie. 246 00:20:45,577 --> 00:20:46,620 ‎Bine. 247 00:20:47,955 --> 00:20:49,915 ‎- Jur, mâine voi face totul bine. ‎- Sigur. 248 00:20:50,791 --> 00:20:51,917 ‎Jur că va fi bine. 249 00:20:52,417 --> 00:20:53,252 ‎Îmi pare rău. 250 00:20:54,253 --> 00:20:57,422 ‎Frumos. Dă-mi un zâmbet. Așa. 251 00:20:58,507 --> 00:20:59,466 ‎Așa. 252 00:21:04,554 --> 00:21:08,016 ‎ANUL 2008 253 00:21:13,522 --> 00:21:17,359 ‎CELE MAI MULTE LOVITURI DE FULGER ‎ÎNREGISTRATE VREODATĂ ÎN TOKYO 254 00:21:23,949 --> 00:21:25,867 ‎Chiar îmi vine să râd când îmi amintesc. 255 00:21:27,286 --> 00:21:28,537 ‎Dar s-a terminat cu bine. 256 00:21:29,162 --> 00:21:30,956 ‎- Serios? ‎- Dlui Oguro i-a plăcut. 257 00:21:31,039 --> 00:21:32,457 ‎- Serios? ‎- Da, e bine. 258 00:21:32,541 --> 00:21:34,209 ‎- Mă bucur să aud asta. ‎- Nu te lăsa. 259 00:21:34,293 --> 00:21:36,086 ‎- Mulțumesc! ‎- Sigur. La revedere! 260 00:21:39,548 --> 00:21:41,049 ‎Factura pentru data trecută. 261 00:21:42,175 --> 00:21:43,677 ‎Zi-i șefului tău să scadă 30%. 262 00:21:47,180 --> 00:21:48,056 ‎Domnule Onda. 263 00:21:48,140 --> 00:21:48,974 ‎Da? 264 00:21:50,475 --> 00:21:52,060 ‎Hei! Oprește-te! 265 00:21:55,689 --> 00:21:57,065 ‎Hei! Termină! 266 00:21:57,566 --> 00:21:58,400 ‎Oprește-te! 267 00:22:13,999 --> 00:22:15,000 ‎Domnule Sato! 268 00:22:15,083 --> 00:22:16,877 ‎Domnule Sato! 269 00:22:16,960 --> 00:22:18,420 ‎Verificați asta, vă rog. 270 00:22:24,092 --> 00:22:25,052 ‎Uite. 271 00:22:28,305 --> 00:22:29,431 ‎Ce naiba e asta? 272 00:22:30,015 --> 00:22:31,349 ‎Nu asta au cerut. 273 00:22:33,018 --> 00:22:34,936 ‎Dar asta e mai interesant. 274 00:22:35,520 --> 00:22:37,856 ‎Lasă asta. Fă ceva obișnuit! 275 00:22:39,191 --> 00:22:40,192 ‎E o nebunie. 276 00:22:41,318 --> 00:22:46,406 ‎Dl Sekiguchi mi-a spus să găsesc ‎ceva ce să-mi placă la slujba asta. 277 00:22:48,241 --> 00:22:49,367 ‎Uită de astea. 278 00:22:49,951 --> 00:22:52,871 ‎Tinerii stau cu ochii în telefoane, ‎nu la televizor. 279 00:22:52,954 --> 00:22:56,249 ‎Trebuie să le facem ‎pentru casnice și bătrâni. 280 00:22:56,333 --> 00:22:58,752 ‎Ideile tale sofisticate ‎nu sunt pe placul lor. 281 00:22:58,835 --> 00:22:59,836 ‎Ia-o de la capăt! 282 00:23:00,420 --> 00:23:01,338 ‎M-am întors. 283 00:23:02,798 --> 00:23:04,216 ‎Sekiguchi, treci încoace! 284 00:23:07,594 --> 00:23:11,306 ‎Care-i problema ta, omule? 285 00:23:12,474 --> 00:23:14,935 ‎Îți dai seama ce ai făcut? 286 00:23:15,018 --> 00:23:16,394 ‎Da. 287 00:23:18,480 --> 00:23:22,234 ‎Cine crezi că ne dă de lucru? 288 00:23:23,318 --> 00:23:26,988 ‎Vrei să facem iar ‎proiecte ieftine, de rahat? 289 00:23:28,740 --> 00:23:30,659 ‎Tot așa e și acum. 290 00:23:31,243 --> 00:23:33,161 ‎Ce-ai zis, nenorocitule? 291 00:23:44,714 --> 00:23:47,134 ‎Ce-ai pățit în ultima vreme? ‎Îți pierzi mințile. 292 00:23:47,634 --> 00:23:49,052 ‎Nu mi le pierd deloc. 293 00:23:49,719 --> 00:23:51,680 ‎Știu că voiai să faci același lucru. 294 00:23:54,099 --> 00:23:55,684 ‎Da, dar… 295 00:23:58,979 --> 00:24:00,272 ‎Îmi dau demisia. 296 00:24:02,232 --> 00:24:03,859 ‎Spui asta de ani întregi. 297 00:24:06,862 --> 00:24:08,155 ‎O să am un copil. 298 00:24:10,949 --> 00:24:11,783 ‎Cu cine? 299 00:24:12,367 --> 00:24:15,120 ‎- Cu iubita mea. ‎- Da, dar cu care dintre ele? 300 00:24:16,079 --> 00:24:18,331 ‎Păi, să vedem… 301 00:24:19,374 --> 00:24:21,251 ‎Îl mai știi pe președintele arestat? 302 00:24:22,627 --> 00:24:25,714 ‎Da… 303 00:24:25,797 --> 00:24:27,549 ‎De la nu știu care corporație. 304 00:24:29,551 --> 00:24:32,846 ‎Mai știi petrecerea ‎la care președintele ăla a pus muzică? 305 00:24:35,682 --> 00:24:37,434 ‎E fata pe care am agățat-o acolo. 306 00:24:39,603 --> 00:24:41,396 ‎Erați împreună? 307 00:24:41,897 --> 00:24:44,316 ‎Nu chiar. Din când în când. 308 00:24:48,612 --> 00:24:50,030 ‎Ne căsătorim. 309 00:25:05,086 --> 00:25:06,504 ‎Fă ce vrei tu să faci. 310 00:25:07,714 --> 00:25:09,049 ‎Scriai un roman, nu? 311 00:25:09,758 --> 00:25:12,010 ‎Apucă-te iar de scris. ‎Sau era vorba de actorie? 312 00:25:12,677 --> 00:25:15,096 ‎Dacă aș putea scrie romane, n-aș fi aici. 313 00:25:18,558 --> 00:25:20,810 ‎Cui îi pasă ce e? Dispari naibii de aici. 314 00:25:47,963 --> 00:25:50,674 ‎UNDEVA PE DEAL, ‎ÎN MARUYAMACHO, SHIBUYA, 315 00:25:50,757 --> 00:25:55,470 ‎E UN MOTEL APROAPE DE SHINSEN. 316 00:25:58,974 --> 00:26:01,101 ‎O CAMERĂ ARE TAPET ‎CE ARATĂ CA SPAȚIUL COSMIC. 317 00:26:03,395 --> 00:26:06,064 ‎ÎN ACEL MOMENT, PENTRU NOI DOI, 318 00:26:06,147 --> 00:26:11,278 ‎ERA SINGURUL LOC ‎ÎN CARE NE SIMȚEAM ÎN SIGURANȚĂ. 319 00:26:16,366 --> 00:26:20,704 ‎O IUBEAM MAI MULT ‎DECÂT PE MINE ÎNSUMI ȘI… 320 00:26:53,903 --> 00:26:56,031 ‎VEI FI BINE. 321 00:26:56,114 --> 00:26:59,326 ‎EȘTI INTERESANT. 322 00:27:04,331 --> 00:27:05,999 ‎Ba nu. 323 00:27:14,507 --> 00:27:17,093 ‎Nu am nimic. 324 00:27:19,095 --> 00:27:22,891 ‎ANUL 2000 325 00:27:23,516 --> 00:27:27,270 ‎Sato! Cât mai dormi? 326 00:27:27,354 --> 00:27:30,023 ‎PENTRU MINE NU A EXISTAT ‎NICIO REVOLUȚIE TEHNOLOGICĂ. 327 00:27:30,106 --> 00:27:32,484 ‎Te duci la petrecerea aniversară ‎de 15 ani, nu? 328 00:27:33,109 --> 00:27:35,111 ‎Hai să mergem împreună! 329 00:27:35,195 --> 00:27:38,156 ‎Nu vreau să merg singur! 330 00:27:38,782 --> 00:27:40,784 ‎M-am săturat! 331 00:27:41,993 --> 00:27:44,079 ‎Sunt o grămadă de fete drăguțe! 332 00:27:46,373 --> 00:27:50,085 ‎- Vrei să apari în emisiunea mea? ‎- Mi-ar plăcea! 333 00:27:50,168 --> 00:27:52,295 ‎- Ce vrei să faci? ‎- Vreau să… 334 00:27:52,379 --> 00:27:54,714 ‎- Vrei să… ‎- Vreau să dansez. Vreau să cânt. 335 00:27:54,798 --> 00:27:56,216 ‎Vreau să mănânc dulciuri. 336 00:27:56,299 --> 00:27:59,427 ‎Tot timpul îți fac probleme, ‎așa că azi plătesc camera VIP. 337 00:27:59,511 --> 00:28:01,805 ‎- Mersi! ‎- Chirie pentru un an la două camere, 338 00:28:01,888 --> 00:28:03,640 ‎cheltuielile cu mutatul și mobila! 339 00:28:04,766 --> 00:28:07,394 ‎Felicitări! 340 00:28:07,477 --> 00:28:08,395 ‎Pe aici. 341 00:28:10,480 --> 00:28:11,773 ‎Vă distrați? 342 00:28:19,239 --> 00:28:22,575 ‎- Cum merge? ‎- Ce crezi că e? Sushi ‎Chakin‎! 343 00:28:22,659 --> 00:28:23,660 ‎Ai primit ceva azi? 344 00:28:23,743 --> 00:28:25,787 ‎Îți place, nu-i așa? 345 00:28:26,371 --> 00:28:28,665 ‎Și nu e un sushi obișnuit! 346 00:28:28,748 --> 00:28:32,585 ‎În loc de garnitură de ghimbir, ‎fiecare primește 10.000 de yeni! 347 00:28:33,336 --> 00:28:35,171 ‎Ce? Ce e chestia asta? 348 00:28:35,255 --> 00:28:37,424 ‎Bile roșii. Vrei să încerci? 349 00:28:38,216 --> 00:28:39,968 ‎O să te dea pe spate. Cât? 350 00:28:40,051 --> 00:28:41,970 ‎- Azi e din partea casei. ‎- Mersi, frate. 351 00:28:44,514 --> 00:28:47,517 ‎Acum, președintele ‎sponsorului principal al emisiunii, 352 00:28:47,600 --> 00:28:51,813 ‎Nakama Corporation, dl președinte Sanai! 353 00:28:54,691 --> 00:28:56,526 ‎Sanai! 354 00:28:56,609 --> 00:29:00,155 ‎De data asta, el va fi DJ la petrecere! 355 00:29:00,238 --> 00:29:02,157 ‎E pe val în seara asta. 356 00:29:03,324 --> 00:29:04,701 ‎E DJ? Serios? 357 00:29:04,784 --> 00:29:05,869 ‎El pune muzică? 358 00:29:05,952 --> 00:29:07,412 ‎Și pune Denki Groove! 359 00:29:07,495 --> 00:29:10,206 ‎Ce? Ascultați Denki Groove, ‎domnule Sekiguchi? 360 00:29:10,290 --> 00:29:13,418 ‎- Îmi place mult „Niji”! ‎- Serios? 361 00:29:16,546 --> 00:29:19,132 ‎Sigur agăț ceva pentru seara asta! 362 00:29:21,926 --> 00:29:23,094 ‎Hei, Sato! 363 00:29:23,178 --> 00:29:24,763 ‎Sato! 364 00:29:26,097 --> 00:29:27,223 ‎Ia și tu una! 365 00:29:44,574 --> 00:29:45,658 ‎Poftiți. 366 00:29:46,701 --> 00:29:47,869 ‎O sticlă de șampanie. 367 00:29:47,952 --> 00:29:50,330 ‎- Sigur. ‎- Cea mai scumpă pe care o ai. 368 00:29:51,039 --> 00:29:53,041 ‎- Cu trei pahare. ‎- Desigur. 369 00:29:54,042 --> 00:29:56,461 ‎Eu aș vrea un gin tonic. 370 00:29:57,837 --> 00:29:58,922 ‎Desigur. 371 00:30:07,430 --> 00:30:10,266 ‎- M-a luat. Stai, e prea multă lumină. ‎- Poftim? 372 00:30:10,350 --> 00:30:13,603 ‎Globul disco cu oglinzi e foarte frumos. 373 00:30:17,273 --> 00:30:20,610 ‎Haideți, doamnelor, ‎așezați-vă repede lângă bărbați! 374 00:30:20,693 --> 00:30:22,487 ‎Să te ia naiba! Haide! 375 00:30:22,570 --> 00:30:24,239 ‎Le puteți lua acasă pe fetele astea. 376 00:30:24,322 --> 00:30:27,242 ‎- Putem? ‎- Dar trebuie să fie și ele de acord. 377 00:30:27,325 --> 00:30:28,743 ‎E ilegal să le obligi. 378 00:30:28,827 --> 00:30:31,538 ‎E ilegal să le obligi. ‎Dar până și asta e în regulă, nu? 379 00:30:31,621 --> 00:30:34,332 ‎- Ura! ‎- Ce drăguț ești! 380 00:30:34,415 --> 00:30:35,959 ‎Puteți să vă dezlănțuiți! 381 00:30:36,042 --> 00:30:39,379 ‎- Așa e! ‎- Cine știe ce va aduce ziua de mâine? 382 00:30:44,425 --> 00:30:46,594 ‎„Azi e ultima zi din viața mea.” 383 00:30:48,137 --> 00:30:49,639 ‎Să trăiești așa în fiecare zi. 384 00:30:51,683 --> 00:30:54,394 ‎Glumeam! 385 00:30:54,477 --> 00:30:56,437 ‎- Nozomi! ‎- Eu sunt Mayu. 386 00:30:56,521 --> 00:30:58,523 ‎- Am fost șocat! ‎- O faci cu mine diseară? 387 00:30:58,606 --> 00:31:00,316 ‎- Diseară? ‎- Zi-mi în cinci secunde. 388 00:31:00,400 --> 00:31:03,695 ‎- Cinci, patru, trei, doi, unu. ‎- Cred că ar fi distractiv! 389 00:31:03,778 --> 00:31:05,572 ‎- Serios? ‎- Serios! 390 00:31:37,437 --> 00:31:38,855 ‎Uită-te la mine. 391 00:32:07,008 --> 00:32:09,510 ‎Ești bine, omule. Ești interesant. 392 00:32:09,594 --> 00:32:10,595 ‎Ai înțeles? 393 00:32:36,037 --> 00:32:36,871 ‎Spune… 394 00:32:40,041 --> 00:32:43,962 ‎Am darul de a găsi oameni disperați. 395 00:32:50,677 --> 00:32:53,721 ‎I-a zis: „Am darul de a găsi oameni disperați.” 396 00:32:53,805 --> 00:32:55,306 ‎„Disperați”! 397 00:32:56,099 --> 00:32:57,850 ‎Și tu ce ai zis? 398 00:32:57,934 --> 00:32:58,935 ‎„Te-am găsit.” 399 00:32:59,018 --> 00:33:02,605 ‎- N-am spus asta! ‎- Uau! Nu cred! 400 00:33:02,689 --> 00:33:04,774 ‎Hitonari Tsuji ar spune așa ceva. 401 00:33:04,857 --> 00:33:07,110 ‎- Absolut! ‎- Ți-am zis, n-am spus asta! 402 00:33:07,193 --> 00:33:08,987 ‎Dar pun pariu că așa te-ai gândit. 403 00:33:09,070 --> 00:33:11,906 ‎Încă nu ți-a trecut ‎după ce te-a părăsit iubita, nu? 404 00:33:11,990 --> 00:33:13,491 ‎Iubită? Aia cu care îți scriai? 405 00:33:13,574 --> 00:33:15,159 ‎Vă scriați și acum e iubita ta? 406 00:33:15,243 --> 00:33:16,953 ‎Să nu deschizi subiectul, bine? 407 00:33:17,036 --> 00:33:19,205 ‎Știu eu! Să o chemăm aici pe Soo! 408 00:33:19,288 --> 00:33:21,249 ‎- Da! ‎- Cum? De ce? 409 00:33:21,833 --> 00:33:23,710 ‎Doar o femeie poate să te vindece. 410 00:33:23,793 --> 00:33:27,088 ‎Nu e o simplă rană, Nana. ‎Are un gol în inimă. 411 00:33:27,171 --> 00:33:29,298 ‎- Nu-i așa? ‎- Un gol e ceva serios! 412 00:33:29,382 --> 00:33:30,383 ‎Sun-o chiar acum! 413 00:33:31,634 --> 00:33:33,553 ‎Probabil doarme. 414 00:33:33,636 --> 00:33:36,514 ‎- Sun-o odată! ‎- Sun-o! 415 00:33:36,597 --> 00:33:38,474 ‎- Sun-o! ‎- Sun-o! 416 00:33:38,558 --> 00:33:39,934 ‎- Sun-o! ‎- Sun-o! 417 00:33:40,018 --> 00:33:41,102 ‎- Sun-o! ‎- Sun-o! 418 00:33:41,185 --> 00:33:42,395 ‎- Sun-o! ‎- Bine! 419 00:33:42,478 --> 00:33:44,355 ‎- Sun-o! ‎- O sun! 420 00:33:44,439 --> 00:33:47,108 ‎Oprește-te! Vrei să termini? 421 00:33:48,401 --> 00:33:49,944 ‎Termină! Haide! 422 00:33:50,028 --> 00:33:51,571 ‎Bun venit! 423 00:33:52,321 --> 00:33:54,073 ‎- Aici erai. ‎- Ce repede ai ajuns. 424 00:33:54,157 --> 00:33:55,867 ‎- Locuiești aproape? ‎- Chiar acolo. 425 00:33:55,950 --> 00:33:57,785 ‎Locuiești în Shinjuku? 426 00:33:57,869 --> 00:33:59,203 ‎Te invidiez! 427 00:33:59,287 --> 00:34:01,122 ‎- Luați loc, vă rog. ‎- Mută-te, fă-i loc. 428 00:34:01,205 --> 00:34:03,291 ‎- În sfârșit, te-am găsit! ‎- Taci! 429 00:34:03,374 --> 00:34:04,667 ‎- Termină! ‎- Stai jos! 430 00:34:04,751 --> 00:34:06,669 ‎Ignoră-i pe idioții ăia. 431 00:34:10,757 --> 00:34:11,883 ‎Ce bei? 432 00:34:11,966 --> 00:34:13,176 ‎Un cocktail cu ceai verde. 433 00:34:13,259 --> 00:34:15,053 ‎Cocktail cu ceai verde. Vine acum! 434 00:34:15,136 --> 00:34:16,596 ‎În cinstea lui Soo! 435 00:34:16,679 --> 00:34:18,681 ‎- Noroc! ‎- Noroc! 436 00:34:18,765 --> 00:34:21,809 ‎- Dă-te la o parte! ‎- Cum așa? 437 00:34:21,893 --> 00:34:24,062 ‎- Mă bucur să te cunosc! ‎- Intră acolo. 438 00:34:24,145 --> 00:34:26,522 ‎- Să ciocnim! ‎- Și tu! 439 00:34:32,987 --> 00:34:35,907 ‎Ai o față tare drăguță. 440 00:34:35,990 --> 00:34:36,824 ‎Nu. 441 00:34:37,325 --> 00:34:38,659 ‎Ai putea fi model. 442 00:34:38,743 --> 00:34:40,745 ‎Fac ceva actorie. 443 00:34:40,828 --> 00:34:43,081 ‎Serios? Ești actriță? 444 00:34:43,164 --> 00:34:45,416 ‎Fac tot felul de lucruri. 445 00:34:45,500 --> 00:34:47,418 ‎Nanase, tu ai fost actor, nu-i așa? 446 00:34:47,502 --> 00:34:48,419 ‎Mai taci! 447 00:34:48,503 --> 00:34:50,296 ‎E trecutul meu tenebros! 448 00:34:50,379 --> 00:34:52,965 ‎Eu am jucat în Liga J. 449 00:34:53,049 --> 00:34:55,301 ‎- Serios? Uau! ‎- Dar era J2. 450 00:34:55,384 --> 00:34:57,553 ‎- La centrul local de formare. ‎- Lasă asta. 451 00:34:57,637 --> 00:35:00,723 ‎Soo! Ești pe jumătate japoneză, așa-i? 452 00:35:01,849 --> 00:35:03,893 ‎Sunt un amestec de multe lucruri. 453 00:35:03,976 --> 00:35:05,061 ‎- Serios? ‎- Chiar așa? 454 00:35:05,144 --> 00:35:07,897 ‎Pot fi orice vrei tu să fiu. 455 00:35:10,441 --> 00:35:11,609 ‎Ce limbi vorbești? 456 00:35:12,443 --> 00:35:14,445 ‎- Engleză și coreeană. ‎- Bine. 457 00:35:14,529 --> 00:35:17,281 ‎- Acum învăț chineză. ‎- Spune ceva în coreeană. 458 00:35:20,284 --> 00:35:21,577 ‎Ce-ai zis? 459 00:35:21,661 --> 00:35:22,829 ‎Înțelegi? 460 00:35:22,912 --> 00:35:24,831 ‎Sigur m-ai insultat! 461 00:35:24,914 --> 00:35:26,916 ‎- Ce-a zis? ‎- Den, ce a spus? 462 00:35:26,999 --> 00:35:28,626 ‎I-a făcut un compliment, nu? 463 00:35:28,709 --> 00:35:33,131 ‎Ai spus: „E minunat ‎că ești atât de înalt”. Nu-i așa, Soo? 464 00:35:33,214 --> 00:35:35,591 ‎- N-a spus asta! ‎- Ți-a făcut un compliment. 465 00:36:07,582 --> 00:36:11,043 ‎- Da! ‎- Bravo! 466 00:36:11,127 --> 00:36:14,046 ‎- Ești minunată, Soo! ‎- Grozav! 467 00:36:14,130 --> 00:36:15,506 ‎Sato, cântă a doua jumătate! 468 00:36:15,590 --> 00:36:18,843 ‎- Nu se poate! ‎- Cântați în duet! Cântă cu ea! 469 00:36:18,926 --> 00:36:21,429 ‎- Hai! ‎- Nu se poate! Nu! 470 00:36:42,575 --> 00:36:43,910 ‎Mă scuzați. 471 00:36:45,203 --> 00:36:47,205 ‎Poftim. 472 00:36:47,288 --> 00:36:49,248 ‎Tu, termină! 473 00:36:49,332 --> 00:36:51,167 ‎Te-ai descurcat bine. 474 00:36:51,250 --> 00:36:53,669 ‎- Adu-ne niște tequila! ‎- Desigur. 475 00:37:02,136 --> 00:37:03,387 ‎E în regulă. 476 00:37:03,471 --> 00:37:06,140 ‎Pentru asta, ‎spui cuvântul magic „Soo” și o faci. 477 00:37:10,144 --> 00:37:11,646 ‎Iar și iar, spune-o! 478 00:37:36,712 --> 00:37:38,172 ‎Când trebuie predat? 479 00:37:38,256 --> 00:37:40,800 ‎Parcă scria miercuri în e-mail. 480 00:37:40,883 --> 00:37:41,717 ‎Azi ce zi e? 481 00:37:41,801 --> 00:37:43,928 ‎- Habar n-am ce zi e. ‎- Adevărat. 482 00:37:44,011 --> 00:37:47,098 ‎- Crezi că terminăm la timp? ‎- Ce? Da, putem. 483 00:37:49,350 --> 00:37:50,601 ‎Sato! 484 00:37:50,685 --> 00:37:53,312 ‎Soo e liberă mâine. La fel ca tine, nu? 485 00:37:53,396 --> 00:37:54,689 ‎Da. 486 00:37:54,772 --> 00:37:57,275 ‎Ești liber mâine? Vrei să mergem undeva? 487 00:37:57,858 --> 00:38:01,445 ‎Da, dar trebuie să-mi caut apartament. 488 00:38:01,529 --> 00:38:02,613 ‎Vreau să mă mut. 489 00:38:03,406 --> 00:38:06,867 ‎Am o idee, Soo. ‎Organizez un eveniment. Vino și tu. 490 00:38:07,451 --> 00:38:10,162 ‎De ce s-ar duce într-un loc ‎unde oamenii mănâncă insecte? 491 00:38:10,246 --> 00:38:11,205 ‎De ce nu? 492 00:38:11,289 --> 00:38:13,291 ‎Nu… În niciun caz. 493 00:38:13,374 --> 00:38:15,126 ‎E grețos. 494 00:38:15,209 --> 00:38:18,587 ‎Atunci, să bem până dimineață, ‎apoi mergem la pescuit. 495 00:38:19,588 --> 00:38:22,300 ‎- Îmi place. Super! ‎- Vrei să mergem la pescuit? 496 00:38:23,092 --> 00:38:24,552 ‎E atât de banal. 497 00:38:24,635 --> 00:38:27,930 ‎Ce e rău în asta? Îmi place banalul. 498 00:38:28,014 --> 00:38:29,807 ‎- Așa e. ‎- Da. 499 00:38:29,890 --> 00:38:31,976 ‎Sato, o pierzi. 500 00:38:32,059 --> 00:38:34,812 ‎Ți-am spus, mâine îmi caut apartament. 501 00:38:34,895 --> 00:38:37,565 ‎- Nu mai fi așa acritură. ‎- Nu sunt o acritură! 502 00:38:37,648 --> 00:38:38,649 ‎Nu fi o acritură! 503 00:38:39,233 --> 00:38:41,736 ‎- Cum așa? ‎- Acriturile sunt gunoaie. 504 00:38:42,528 --> 00:38:43,946 ‎Dar tu, Nana? 505 00:38:44,030 --> 00:38:44,905 ‎Eu? 506 00:38:45,531 --> 00:38:47,241 ‎Normal că-s gunoi. 507 00:38:47,325 --> 00:38:50,453 ‎Optzeci la sută din oamenii ‎din lumea asta sunt niște gunoaie, nu? 508 00:38:51,454 --> 00:38:53,164 ‎Și restul de 20 la sută? 509 00:38:54,623 --> 00:38:55,499 ‎Scursuri! 510 00:38:56,667 --> 00:38:59,253 ‎- Suntem scursuri de gunoaie! ‎- Gunoi sau scursuri? 511 00:39:00,588 --> 00:39:02,965 ‎Ar trebui să o conduci acasă pe Soo. 512 00:39:08,554 --> 00:39:12,558 ‎Nu pot. Știi că suntem de gardă acum. 513 00:39:12,641 --> 00:39:14,643 ‎Dacă e vreo știre, ‎trebuie să ne întoarcem. 514 00:39:14,727 --> 00:39:16,771 ‎- Nu-i așa, Sekiguchi? ‎- Eu sunt în Liga J. 515 00:39:16,854 --> 00:39:18,981 ‎Încă nu ți-ai uitat ultima iubită? 516 00:39:19,065 --> 00:39:20,649 ‎Parcă spuneai că e urâtă. 517 00:39:21,317 --> 00:39:26,238 ‎Nu, ți-am mai spus. ‎A zis așa doar din modestie. 518 00:39:28,199 --> 00:39:30,368 ‎Ce te-ai gândit când ai cunoscut-o? 519 00:39:34,455 --> 00:39:36,999 ‎„Mă bucur că nu e mai urâtă ‎decât mă așteptam.” 520 00:39:37,833 --> 00:39:39,168 ‎E destul de crud. 521 00:39:41,337 --> 00:39:43,047 ‎Hai, condu-o acasă! 522 00:39:44,340 --> 00:39:45,341 ‎Haide! 523 00:39:49,804 --> 00:39:51,180 ‎Ai grijă! 524 00:39:52,890 --> 00:39:54,392 ‎- Sunt bine. ‎- Nu, nu ești bine. 525 00:39:54,475 --> 00:39:56,977 ‎Ți-am spus. Sunt bine. ‎Hai să mai mergem undeva! 526 00:40:05,569 --> 00:40:09,073 ‎De acum înainte, poți călca doar pe alb. 527 00:40:10,908 --> 00:40:13,452 ‎- Unde e alb? ‎- Alea mici. 528 00:40:13,536 --> 00:40:15,204 ‎- Alea mici? ‎- Da. 529 00:40:15,287 --> 00:40:17,790 ‎De acum înainte, ‎doar pe ele poți să calci. Începem! 530 00:40:21,919 --> 00:40:22,878 ‎Calci pe ele? 531 00:40:22,962 --> 00:40:23,796 ‎Da. 532 00:40:23,879 --> 00:40:26,382 ‎Dacă nu calci doar pe ele, 533 00:40:27,049 --> 00:40:28,259 ‎tu cumperi berea. 534 00:40:29,301 --> 00:40:31,053 ‎- Bine? ‎- Nu bem iar, nu? 535 00:40:36,434 --> 00:40:37,435 ‎Scuze! 536 00:40:55,744 --> 00:40:57,329 ‎Mulțumesc! 537 00:41:23,272 --> 00:41:24,565 ‎Scuză-mă o clipă. 538 00:41:25,691 --> 00:41:26,567 ‎Bine. 539 00:41:31,322 --> 00:41:32,198 ‎Alo? 540 00:41:39,205 --> 00:41:40,247 ‎Bine. 541 00:41:41,123 --> 00:41:42,249 ‎În regulă. 542 00:41:52,885 --> 00:41:53,969 ‎Scuze. 543 00:41:54,470 --> 00:41:56,096 ‎Am de lucru. 544 00:41:57,598 --> 00:41:58,516 ‎Bine. 545 00:42:01,227 --> 00:42:02,311 ‎La bar? 546 00:42:04,188 --> 00:42:05,272 ‎De fapt… 547 00:42:11,570 --> 00:42:12,446 ‎locul ăsta… 548 00:42:16,283 --> 00:42:18,285 ‎l-a închiriat Sanai pentru mine. 549 00:42:24,458 --> 00:42:28,254 ‎Aici îmi fac treaba. 550 00:42:30,589 --> 00:42:31,924 ‎Ce faci? 551 00:42:37,721 --> 00:42:39,139 ‎O fac… 552 00:42:41,642 --> 00:42:43,435 ‎aici aduc clienții. 553 00:42:53,070 --> 00:42:54,405 ‎După ce termin, 554 00:42:55,239 --> 00:42:56,740 ‎te sun eu. 555 00:44:31,293 --> 00:44:32,378 ‎Nu ai plecat! 556 00:44:38,467 --> 00:44:41,762 ‎Nu am nimic. 557 00:45:16,964 --> 00:45:18,549 ‎Să trăiesc așa… 558 00:45:20,259 --> 00:45:21,927 ‎nu e chiar atât de rău. 559 00:45:55,085 --> 00:45:56,670 ‎…câteva restaurante și baruri. 560 00:45:56,753 --> 00:46:01,758 ‎Grupul de companii a ascuns un venit de câteva miliarde de yeni. 561 00:46:01,842 --> 00:46:04,928 ‎Vreau să îmi aduc contribuția în societate. 562 00:46:05,012 --> 00:46:06,013 ‎Sato! 563 00:46:06,096 --> 00:46:09,391 ‎- Creez locuri… ‎- Uită-te la asta. 564 00:46:09,475 --> 00:46:11,101 ‎unde oamenii se conectează. 565 00:46:12,227 --> 00:46:14,271 ‎Suspectul, dl Sanai, conducea mai multe firme, 566 00:46:14,354 --> 00:46:16,815 ‎centre de îngrijire pentru bătrâni și restaurante. 567 00:46:16,899 --> 00:46:20,777 ‎Printre ele era și serviciul de masaj pentru bărbați din acest apartament. 568 00:46:21,403 --> 00:46:24,490 ‎Asta a fost o prostie. 569 00:46:24,573 --> 00:46:26,241 ‎…întrețineau relații sexuale. 570 00:46:26,325 --> 00:46:27,910 ‎Presupun că Sanai e terminat. 571 00:46:27,993 --> 00:46:31,705 ‎…erau obligate să se prostitueze în schimbul chiriei și cheltuielilor. 572 00:46:38,504 --> 00:46:42,299 ‎Numărul apelat nu este alocat. 573 00:46:43,133 --> 00:46:46,720 ‎Asigurați-vă că ați format numărul corect și încercați din nou. 574 00:46:47,721 --> 00:46:51,975 ‎Numărul apelat nu este alocat. 575 00:47:19,753 --> 00:47:22,256 ‎ANUL 1999 576 00:47:22,339 --> 00:47:25,008 ‎AJUNUL ANULUI NOU 577 00:47:28,345 --> 00:47:31,348 ‎MAREA PROFEȚIE A FOST GREȘITĂ, ‎NU A FOST SFÂRȘITUL LUMII, DAR… 578 00:47:31,431 --> 00:47:34,768 ‎SUNTEM ÎN ANUL 2000! 579 00:47:37,646 --> 00:47:40,732 ‎Sunt jenante fazele astea. 580 00:47:45,028 --> 00:47:47,281 ‎Nu e nevoie să facă atâta caz din asta. 581 00:47:50,534 --> 00:47:52,160 ‎Ce mai contează? 582 00:47:55,372 --> 00:47:56,915 ‎Bănuiesc că ai dreptate. 583 00:48:14,975 --> 00:48:15,851 ‎Spune-mi… 584 00:48:19,563 --> 00:48:22,065 ‎La anul… Adică anul ăsta… 585 00:48:27,571 --> 00:48:28,905 ‎Ce-ar fi să locuim împreună? 586 00:48:30,282 --> 00:48:31,199 ‎Poftim? 587 00:48:32,034 --> 00:48:33,827 ‎O să-ți și cunosc părinții. 588 00:48:35,329 --> 00:48:36,246 ‎Ce zici? 589 00:48:49,384 --> 00:48:50,385 ‎Păi… 590 00:48:54,181 --> 00:48:55,307 ‎Nu știu… 591 00:49:03,690 --> 00:49:06,193 ‎Pare atât de banal. 592 00:49:13,742 --> 00:49:14,826 ‎Da, cam așa e. 593 00:49:43,689 --> 00:49:44,690 ‎E frig. 594 00:49:45,440 --> 00:49:46,358 ‎Da. 595 00:49:49,152 --> 00:49:51,238 ‎Bine, eu o iau pe aici. 596 00:49:53,115 --> 00:49:54,116 ‎Nu mergi în stație? 597 00:49:54,199 --> 00:49:55,784 ‎Trebuie să merg undeva. 598 00:50:15,554 --> 00:50:17,013 ‎Aduc eu CD-urile data viitoare. 599 00:50:41,079 --> 00:50:44,750 ‎ANUL 1998 600 00:50:48,962 --> 00:50:52,716 ‎ECHIPA NAȚIONALĂ DE FOTBAL A JAPONIEI ‎A PIERDUT TOATE MECIURILE DIN GRUPĂ. 601 00:51:09,274 --> 00:51:11,777 ‎VINO SĂ MĂ VIZITEZI AICI! 602 00:51:18,408 --> 00:51:20,035 ‎Ne mai întâlnim anul viitor. 603 00:51:22,829 --> 00:51:24,956 ‎Când ajung în India, îți trimit o vedere. 604 00:51:25,957 --> 00:51:26,875 ‎Ai grijă de tine. 605 00:51:28,126 --> 00:51:29,127 ‎Pa! 606 00:51:56,780 --> 00:52:03,787 ‎MAHJONG 607 00:52:10,669 --> 00:52:11,545 ‎Șefule. 608 00:52:12,295 --> 00:52:14,130 ‎N-o să terminăm la timp. 609 00:52:21,513 --> 00:52:24,683 ‎Mândrește-te un pic cu munca ta! 610 00:52:28,228 --> 00:52:29,938 ‎La naiba! Fă asta și gata! 611 00:52:30,021 --> 00:52:31,690 ‎Înclină semnul exclamării! 612 00:52:35,527 --> 00:52:36,820 ‎Nu cu italice! 613 00:52:36,903 --> 00:52:38,738 ‎Rotește-l! 614 00:52:38,822 --> 00:52:39,739 ‎Bine. 615 00:52:42,325 --> 00:52:44,536 ‎Vezi? Cum ți se pare? 616 00:52:45,287 --> 00:52:48,039 ‎E mult mai bine, nu? 617 00:52:48,123 --> 00:52:48,999 ‎Da. 618 00:52:50,750 --> 00:52:51,793 ‎Acum grăbește-te! 619 00:52:57,007 --> 00:52:59,551 ‎…rănind patru persoane. 620 00:53:01,428 --> 00:53:04,389 ‎- Mafiotul care a tras… ‎- Alo? Da. Mulțumesc mult. 621 00:53:04,472 --> 00:53:06,224 ‎- …a încercat să scape… ‎- Ne uitam. 622 00:53:06,308 --> 00:53:08,351 ‎- …a fost împușcat mortal în salon. ‎- Așa e. 623 00:53:08,435 --> 00:53:11,521 ‎Grafică pentru reconstituire, nu? ‎Bine, o facem. 624 00:53:11,605 --> 00:53:13,648 ‎Bine. Ne grăbim. Mulțumesc! 625 00:53:13,732 --> 00:53:15,609 ‎- La revedere! ‎- M-am întors. 626 00:53:17,319 --> 00:53:21,656 ‎Cine a zis că poți merge ‎să-ți cumperi haine după ce faci livrarea? 627 00:53:21,740 --> 00:53:24,159 ‎Am primit o comandă pentru reconstituire! 628 00:53:24,242 --> 00:53:25,410 ‎MORT: TORU MIYAJIMA 629 00:53:25,493 --> 00:53:27,621 ‎- Tot nu pot merge acasă? ‎- Ce mai cauți aici? 630 00:53:28,204 --> 00:53:29,331 ‎Ieși imediat! 631 00:53:29,414 --> 00:53:30,332 ‎Da! 632 00:53:30,415 --> 00:53:33,168 ‎Nu mai avem timp! Mai repede! 633 00:53:41,635 --> 00:53:43,511 ‎- Dle Sato! Aici sus! ‎- Dle Hosoi. 634 00:53:43,595 --> 00:53:44,804 ‎Grăbește-te! 635 00:53:45,722 --> 00:53:47,933 ‎- Scuze că e mereu din scurt. ‎- E în regulă. 636 00:53:52,145 --> 00:53:54,105 ‎Scuze! Grafica e aici! 637 00:53:54,189 --> 00:53:55,941 ‎Ai întârziat! Care-i problema ta? 638 00:53:57,817 --> 00:53:59,402 ‎Voiam să fie ușor de citit… 639 00:53:59,486 --> 00:54:00,946 ‎Nimeni nu se uită la aia! 640 00:54:04,240 --> 00:54:05,659 ‎Reduceți 30% din factură. 641 00:54:06,368 --> 00:54:09,746 ‎- Șeful spune că nu poate reduce… ‎- Bine! Atunci, cară-te! 642 00:54:09,829 --> 00:54:11,706 ‎Grăbește-te! În sfârșit, a ajuns! 643 00:54:11,790 --> 00:54:13,124 ‎Cât mai durează? 644 00:54:13,208 --> 00:54:16,169 ‎Începe! Mișcă-ți fundul odată, fraiere! 645 00:54:17,379 --> 00:54:18,964 ‎- În 30 de secunde. ‎- Treizeci? 646 00:55:11,099 --> 00:55:13,309 ‎Încă ești aici? 647 00:55:14,144 --> 00:55:15,520 ‎Iar la cluburi cu animatoare? 648 00:55:15,603 --> 00:55:19,024 ‎Nu, a fost o întâlnire de afaceri. ‎E pentru serviciu. 649 00:55:19,858 --> 00:55:21,860 ‎- Noapte bună! ‎- Hei! 650 00:55:23,737 --> 00:55:24,863 ‎Dă-mi o țigară. 651 00:55:35,498 --> 00:55:36,374 ‎Mulțumesc! 652 00:55:49,888 --> 00:55:53,224 ‎Ia-ți liber mâine ‎și du-te undeva cu iubita ta. 653 00:55:55,977 --> 00:55:59,647 ‎Acum e în India, ‎cumpără lucruri pentru magazin. 654 00:56:00,356 --> 00:56:01,941 ‎A, da. Ai mai spus asta. 655 00:56:08,865 --> 00:56:10,075 ‎Te căsătorești, da? 656 00:56:11,076 --> 00:56:12,535 ‎O să am grijă să câștigi destul. 657 00:56:18,208 --> 00:56:19,209 ‎De fapt… 658 00:56:20,877 --> 00:56:23,713 ‎ei i se par prostii chestiile astea. 659 00:56:24,923 --> 00:56:26,800 ‎Ce chestii? Căsătoria? 660 00:56:27,801 --> 00:56:28,718 ‎Chestiile astea… 661 00:56:31,012 --> 00:56:32,430 ‎banale. 662 00:56:34,641 --> 00:56:37,310 ‎Acum înțeleg. E genul ăla de fată. 663 00:56:43,900 --> 00:56:46,569 ‎Hai să mâncăm un ramen sau ceva. 664 00:56:49,155 --> 00:56:51,241 ‎Ia-mi ceva mai bun de atât. 665 00:56:52,408 --> 00:56:53,451 ‎Un castron cu vită? 666 00:56:57,372 --> 00:56:58,331 ‎Da, bine. 667 00:57:00,375 --> 00:57:05,421 ‎ANUL 1997 668 00:57:08,174 --> 00:57:14,430 ‎AM LUAT TRENUL GALACTIC DIN TOKYO. 669 00:57:58,683 --> 00:58:01,186 ‎Accepți prea multe proiecte prost plătite. 670 00:58:07,108 --> 00:58:08,318 ‎Vrei una, Sekiguchi? 671 00:58:21,956 --> 00:58:23,583 ‎Nu pot să merg acasă nici diseară. 672 00:58:26,836 --> 00:58:28,588 ‎- Sato! ‎- Da? 673 00:58:28,671 --> 00:58:30,006 ‎Îți explodează pagerul. 674 00:58:38,097 --> 00:58:41,518 ‎SUNĂ-MĂ. KAORI. 675 00:58:59,202 --> 00:59:01,204 ‎Bună dimineața! 676 00:59:03,957 --> 00:59:05,208 ‎Ai băut până dimineață? 677 00:59:05,833 --> 00:59:07,585 ‎Nu puteam să dorm. 678 00:59:08,086 --> 00:59:10,713 ‎Te-am sunat pentru că voiam să ne prostim împreună azi. 679 00:59:11,381 --> 00:59:12,257 ‎Ce? 680 00:59:13,424 --> 00:59:14,801 ‎Vrei să mergem undeva? 681 00:59:15,468 --> 00:59:17,011 ‎N-am decis încă și n-o voi face. 682 00:59:17,512 --> 00:59:18,721 ‎N-are niciun sens. 683 00:59:18,805 --> 00:59:20,598 ‎Închiriem o mașină și pornim, 684 00:59:20,682 --> 00:59:23,101 ‎ne dăm jos când vrem, mâncăm când vrem. 685 00:59:23,184 --> 00:59:26,020 ‎Poate mergem la un izvor termal. Ți-ar plăcea? 686 00:59:26,854 --> 00:59:27,814 ‎Ce? 687 00:59:28,314 --> 00:59:32,944 ‎Da, dar nu pot ‎să cer liber azi, din senin. 688 00:59:33,486 --> 00:59:35,029 ‎Am închiriat deja o mașină. 689 00:59:35,613 --> 00:59:36,531 ‎Ce? 690 00:59:37,115 --> 00:59:39,200 ‎Mă duc singură, chiar dacă tu nu poți să vii. 691 00:59:39,284 --> 00:59:43,997 ‎Dar știi că suntem puțini. 692 00:59:44,080 --> 00:59:46,082 ‎Avem și azi o grămadă de comenzi. 693 00:59:46,958 --> 00:59:48,042 ‎Am înțeles. 694 00:59:49,085 --> 00:59:50,545 ‎Chiar ești banal. 695 01:00:18,448 --> 01:00:20,575 ‎Lumea se va sfârși oricum peste doi ani. 696 01:00:22,577 --> 01:00:25,330 ‎Du-te tu. Poți plăti data viitoare ‎la clubul de noapte. 697 01:00:32,462 --> 01:00:33,796 ‎O să fie bine. 698 01:00:33,880 --> 01:00:37,175 ‎Trebuie doar să fac ce mi s-a cerut. ‎Mă descurc și singur. 699 01:00:44,515 --> 01:00:46,434 ‎Alo? Ați sunat la Great International. 700 01:00:48,227 --> 01:00:49,270 ‎Bună ziua! 701 01:00:50,229 --> 01:00:51,773 ‎Da. Cea urgentă? 702 01:00:58,279 --> 01:01:00,573 ‎Nu pare să fi ajuns. 703 01:01:01,824 --> 01:01:05,620 ‎O puteți trimite din nou, ‎dar azi suntem foarte ocupați. 704 01:01:05,703 --> 01:01:08,247 ‎Probabil va dura de două ori mai mult. 705 01:01:09,916 --> 01:01:11,542 ‎O trimitem când e gata. 706 01:01:11,626 --> 01:01:12,752 ‎Mă ocup eu. 707 01:01:16,172 --> 01:01:17,090 ‎Da. Bine. 708 01:01:17,173 --> 01:01:19,133 ‎- O seară la club. ‎- Tu plătești, frate. 709 01:01:21,594 --> 01:01:22,470 ‎Bine. 710 01:01:23,096 --> 01:01:26,516 ‎Ați trimis-o deja de două ori? 711 01:01:27,475 --> 01:01:30,228 ‎În ultima vreme, faxul a făcut figuri. 712 01:01:30,812 --> 01:01:33,648 ‎Ce zi senină! 713 01:01:33,731 --> 01:01:35,358 ‎E vreme perfectă pentru condus. 714 01:01:35,858 --> 01:01:39,570 ‎Bine! Să ascultăm următoarea dedicație. 715 01:01:39,654 --> 01:01:42,573 ‎- De la Oita… ‎- Încotro vrei să mergem? 716 01:01:44,200 --> 01:01:46,077 ‎- Încotro? ‎- Stânga! 717 01:01:49,163 --> 01:01:51,040 ‎Abia am reușit! 718 01:01:53,626 --> 01:01:54,711 ‎A fost pe aproape. 719 01:01:56,212 --> 01:01:57,714 ‎Cine e? 720 01:01:59,340 --> 01:02:00,425 ‎Scha Dara Parr! 721 01:02:00,508 --> 01:02:02,176 ‎- Greșit! ‎- Ce? 722 01:02:02,927 --> 01:02:05,221 ‎E melodia „I Seriously Love…”, a lui Ryoko Hirose. 723 01:02:09,892 --> 01:02:11,602 ‎Inu-cara! 724 01:02:48,473 --> 01:02:49,807 ‎Te doare azi? 725 01:02:51,726 --> 01:02:52,560 ‎Nu. 726 01:02:53,603 --> 01:02:54,687 ‎Atunci o să fie soare. 727 01:02:58,441 --> 01:03:01,027 ‎Aș vrea să pot să-mi dau demisia ‎și să fug undeva. 728 01:03:02,236 --> 01:03:04,614 ‎Cum așa? Vrei să pleci departe? 729 01:03:06,574 --> 01:03:07,450 ‎Vreau să spun… 730 01:03:08,576 --> 01:03:11,162 ‎Dacă m-aș duce în străinătate, ‎aș fi mai motivat, 731 01:03:12,079 --> 01:03:13,623 ‎cred că mi-ar schimba viața. 732 01:03:20,838 --> 01:03:22,215 ‎Kenji Miyazawa… 733 01:03:23,132 --> 01:03:26,093 ‎În toată viața lui, nu s-a dus nicăieri. 734 01:03:29,138 --> 01:03:32,517 ‎Și-a petrecut cea mai mare parte ‎din viață într-un sat din Tohoku, 735 01:03:33,226 --> 01:03:34,727 ‎dar a călătorit prin galaxie. 736 01:03:36,020 --> 01:03:37,522 ‎O nebunie totală, nu ți se pare? 737 01:03:39,732 --> 01:03:40,566 ‎Da, e o nebunie. 738 01:03:45,029 --> 01:03:46,906 ‎Nu contează unde mergi, 739 01:03:47,990 --> 01:03:49,659 ‎ci cu cine mergi. 740 01:04:24,151 --> 01:04:25,903 ‎Mi-ai făcut poză? 741 01:04:58,311 --> 01:04:59,270 ‎Vino încoace! 742 01:05:10,615 --> 01:05:11,657 ‎Vino încoace! 743 01:05:14,827 --> 01:05:15,661 ‎Ți-e foame? 744 01:05:16,579 --> 01:05:18,664 ‎- Abia am mâncat. ‎- Ba nu. 745 01:05:18,748 --> 01:05:20,124 ‎Ba da! 746 01:05:21,042 --> 01:05:22,960 ‎El-Malo a scos niște chestii faine. 747 01:05:23,044 --> 01:05:24,378 ‎Asculți El-Malo? 748 01:05:24,879 --> 01:05:26,047 ‎Sunt mișto. 749 01:05:26,797 --> 01:05:27,798 ‎Da, sunt. 750 01:05:29,258 --> 01:05:32,470 ‎Ascult muzică veche în ultimul timp. ‎Zeppelin, chestii de genul ăsta. 751 01:05:34,347 --> 01:05:37,475 ‎- Bună ziua! ‎- Bine ați venit! 752 01:05:37,558 --> 01:05:40,519 ‎Părinții mei au trimis astea. ‎Vă rog să le primiți. 753 01:05:40,603 --> 01:05:41,437 ‎Vai de mine! 754 01:05:41,520 --> 01:05:44,065 ‎- De unde ziceai că ești? ‎- Gunma. 755 01:05:44,649 --> 01:05:47,443 ‎Pere albe! Le ador! 756 01:05:47,526 --> 01:05:48,986 ‎- Nu! ‎- Nu se poate! 757 01:05:49,070 --> 01:05:51,155 ‎- N-o să găsim loc! ‎- Ba da, poate reușim. 758 01:05:51,238 --> 01:05:52,907 ‎Locuri doar în picioare pentru… 759 01:05:52,990 --> 01:05:55,451 ‎- Nu! ‎- Vezi, ți-am spus eu! 760 01:05:57,453 --> 01:05:59,830 ‎E un film ca ‎Long Vacation‎? 761 01:06:03,334 --> 01:06:04,168 ‎Hai să facem sex. 762 01:06:07,213 --> 01:06:09,423 ‎- Mersi că ai așteptat. ‎- Nicio problemă. 763 01:06:09,507 --> 01:06:12,468 ‎Ce cămașa e? Paul Smith? 764 01:06:12,551 --> 01:06:14,887 ‎Da. Mi s-a părut drăguță. 765 01:06:20,267 --> 01:06:21,102 ‎Acolo. 766 01:06:24,689 --> 01:06:27,400 ‎Ai dat atâția bani ca să cumperi ‎ceva ce poartă toată lumea. 767 01:06:34,490 --> 01:06:35,449 ‎Uite! 768 01:06:38,285 --> 01:06:40,079 ‎Hainele astea 769 01:06:40,162 --> 01:06:44,750 ‎au venit dintr-o țară îndepărtată ‎și au ajuns până la mine. 770 01:06:44,834 --> 01:06:47,920 ‎În Buenos Aires sunt trenuri japoneze. 771 01:06:49,088 --> 01:06:49,964 ‎Frumos, nu? 772 01:06:52,216 --> 01:06:53,175 ‎Da. 773 01:06:55,261 --> 01:06:57,221 ‎Ascultă-mă cu atenție. 774 01:06:57,304 --> 01:06:58,597 ‎Va fi un test mai târziu. 775 01:06:59,181 --> 01:07:00,266 ‎O să tragi cu ochiul? 776 01:07:00,349 --> 01:07:02,435 ‎Nu. Le-ai memorat pe toate? 777 01:07:02,518 --> 01:07:03,644 ‎Da. 778 01:07:18,034 --> 01:07:20,369 ‎Pentru muzică, trebuie să fie ceva actual. 779 01:07:20,453 --> 01:07:22,204 ‎Uite. Asta e mai bună. 780 01:07:27,793 --> 01:07:28,794 ‎Ai dreptate. 781 01:07:29,336 --> 01:07:31,172 ‎Îl pun la loc. 782 01:07:33,758 --> 01:07:35,176 ‎Miroase ciudat. 783 01:07:38,095 --> 01:07:39,096 ‎Vrei să încerci? 784 01:07:41,474 --> 01:07:42,683 ‎E dulceagă. 785 01:07:53,861 --> 01:07:55,154 ‎Chestia aia nu-ți face bine. 786 01:07:59,909 --> 01:08:01,577 ‎De ce spui asta? 787 01:08:02,661 --> 01:08:03,829 ‎Oricum toată lumea moare. 788 01:08:05,623 --> 01:08:07,833 ‎- Mai repede! Nu ești bun de nimic! ‎- Mă grăbesc! 789 01:08:07,917 --> 01:08:09,752 ‎- Ai terminat verificarea? ‎- Aproape. 790 01:08:09,835 --> 01:08:12,338 ‎- Grăbește-te! ‎- Da. 791 01:08:12,421 --> 01:08:14,423 ‎N-o să ne mai dea de lucru, băieți! 792 01:08:27,019 --> 01:08:30,397 ‎ANUL 1996 793 01:08:39,740 --> 01:08:45,871 ‎DĂ-MI PUTEREA SĂ CRED ÎN DUMNEZEU. 794 01:09:15,109 --> 01:09:16,193 ‎Ești bine? 795 01:09:17,444 --> 01:09:18,320 ‎Îmi pare rău. 796 01:09:26,162 --> 01:09:27,079 ‎Bine. 797 01:09:27,580 --> 01:09:30,583 ‎Miyajima. Ce faci? Mișcă-te! 798 01:09:30,666 --> 01:09:32,334 ‎Scuze! Vin imediat! 799 01:09:37,673 --> 01:09:38,591 ‎Poftim. 800 01:09:40,467 --> 01:09:42,595 ‎Domnule! Ar trebui să mergeți ‎la un doctor. 801 01:09:44,430 --> 01:09:46,765 ‎Dar trebuie să duc astea. 802 01:09:54,231 --> 01:09:55,107 ‎Stai așa. 803 01:10:04,533 --> 01:10:05,367 ‎Miyajima! 804 01:10:06,410 --> 01:10:08,078 ‎Nu-l face pe șefu' să aștepte! 805 01:10:08,162 --> 01:10:09,455 ‎Știu! 806 01:10:10,039 --> 01:10:11,040 ‎Te doare? 807 01:10:12,791 --> 01:10:14,001 ‎Deocamdată ajunge. 808 01:10:16,629 --> 01:10:17,588 ‎Ai grijă! 809 01:10:17,671 --> 01:10:18,547 ‎Scuze! 810 01:10:28,140 --> 01:10:30,768 ‎Mă întreb dacă voi face ‎meseria asta toată viața. 811 01:10:38,150 --> 01:10:39,235 ‎Uneori, mă sperie. 812 01:10:47,368 --> 01:10:50,079 ‎Am citit zilele trecute ‎romanul lui Ramo Nakajima. 813 01:10:50,996 --> 01:10:52,373 ‎Ramo Nakajima? 814 01:10:53,249 --> 01:10:54,208 ‎Da. 815 01:10:56,961 --> 01:10:58,295 ‎Personajul principal… 816 01:10:59,630 --> 01:11:01,006 ‎Treaba lui e 817 01:11:01,090 --> 01:11:05,010 ‎să introducă în calculator, zi de zi, ‎manuscrisele altora. 818 01:11:07,972 --> 01:11:09,014 ‎Seamănă cu tine, nu? 819 01:11:25,155 --> 01:11:25,990 ‎Ani la rând, 820 01:11:26,907 --> 01:11:30,661 ‎a stat singur și a copiat manuscrisele. 821 01:11:33,247 --> 01:11:38,502 ‎Pur și simplu tastează ‎lucruri străine de gândurile lui. 822 01:11:42,464 --> 01:11:43,340 ‎Apoi, într-o zi, 823 01:11:44,383 --> 01:11:46,427 ‎sub influența drogurilor, 824 01:11:47,344 --> 01:11:51,974 ‎personajul principal stă la calculator, ‎dar adoarme. 825 01:11:54,226 --> 01:11:57,604 ‎Dimineața, când se trezește, 826 01:11:59,148 --> 01:12:02,401 ‎își dă seama că a scris un roman întreg. 827 01:12:05,571 --> 01:12:07,531 ‎A scris un roman ‎în timp ce era inconștient? 828 01:12:08,824 --> 01:12:09,658 ‎E o nebunie. 829 01:12:10,951 --> 01:12:12,077 ‎Da, e o nebunie. 830 01:12:15,539 --> 01:12:20,544 ‎Trupul lui era plin ‎de cuvintele scrise până atunci de alții. 831 01:12:21,211 --> 01:12:23,339 ‎Cuvintele nu ajunseseră în rai. 832 01:12:28,552 --> 01:12:30,346 ‎Erau ca niște fantome de cuvinte. 833 01:12:33,182 --> 01:12:34,767 ‎Și trupul tău e plin 834 01:12:36,602 --> 01:12:39,021 ‎de cuvinte care așteaptă să ajungă în rai. 835 01:12:39,813 --> 01:12:40,814 ‎Sunt sigură. 836 01:12:43,025 --> 01:12:44,068 ‎Așa crezi? 837 01:12:49,323 --> 01:12:50,824 ‎Încearcă să scrii un roman. 838 01:12:56,205 --> 01:12:58,040 ‎N-am nimic de scris. 839 01:13:08,300 --> 01:13:09,885 ‎Va fi bine. 840 01:13:11,303 --> 01:13:12,429 ‎Ești interesant. 841 01:13:26,443 --> 01:13:29,863 ‎ANUL 1995 842 01:13:34,159 --> 01:13:37,788 ‎REACH OUT OF THE DARKNESS 843 01:13:46,171 --> 01:13:48,841 ‎- Ai jucat foarte bine. ‎- Mulțumesc! 844 01:13:49,758 --> 01:13:51,218 ‎Ai adus gustări bune. 845 01:13:51,301 --> 01:13:53,178 ‎- A fost emoționant. ‎- Adu-le din nou. 846 01:13:54,138 --> 01:13:56,181 ‎- Să vii data viitoare, bine? ‎- Voi fi acolo. 847 01:13:56,265 --> 01:13:57,307 ‎Să mergem. 848 01:13:57,391 --> 01:14:00,269 ‎Să vii data viitoare, Sato. ‎E foarte interesant. 849 01:14:00,352 --> 01:14:01,895 ‎Nu, mersi. Teatrul mă plictisește. 850 01:14:02,521 --> 01:14:03,564 ‎Cum așa? 851 01:14:03,647 --> 01:14:06,108 ‎E un public numeros, ‎așa că e foarte palpitant! 852 01:14:06,191 --> 01:14:07,359 ‎Nu-i adevărat. 853 01:14:07,443 --> 01:14:08,694 ‎Ba da. Nu-i așa? 854 01:14:08,777 --> 01:14:10,154 ‎De ce nu vrei să te duci? 855 01:14:10,946 --> 01:14:12,739 ‎Poftim. Ia asta. 856 01:14:14,283 --> 01:14:15,409 ‎Nanase e drăguță, nu? 857 01:14:15,492 --> 01:14:17,411 ‎REINI - DOAMNE EMANCIPATE 858 01:14:17,494 --> 01:14:18,495 ‎Eu sunt asta. 859 01:14:18,579 --> 01:14:20,205 ‎- Uau! ‎- E fermecător! 860 01:14:20,289 --> 01:14:22,416 ‎- E foarte drăguț! ‎- Nu ești de acord? 861 01:14:22,499 --> 01:14:24,793 ‎- Ți se pare drăguț? ‎- Hai măcar o dată! 862 01:14:24,877 --> 01:14:26,336 ‎- Nici nu mă gândesc. ‎- Haide! 863 01:14:26,420 --> 01:14:27,463 ‎Nu. 864 01:14:27,546 --> 01:14:28,839 ‎La naiba cu netotul ăla! 865 01:14:28,922 --> 01:14:30,799 ‎Dacă se mai întâmplă vreodată, plec! 866 01:14:32,134 --> 01:14:33,886 ‎De când lucrezi aici? 867 01:14:33,969 --> 01:14:35,095 ‎De când aveam 22 de ani. 868 01:14:35,179 --> 01:14:36,472 ‎Serios? Câți ani ai acum? 869 01:14:36,555 --> 01:14:37,514 ‎Cară-te! 870 01:14:40,726 --> 01:14:41,852 ‎Vrei și tu unul, nu? 871 01:14:43,312 --> 01:14:44,855 ‎Ce-ți place! 872 01:14:45,564 --> 01:14:47,441 ‎- E cel mai bun. ‎- Absolut. 873 01:14:47,524 --> 01:14:49,443 ‎Tot așa îl voi mânca și când voi fi bogat. 874 01:14:50,861 --> 01:14:51,778 ‎Să vedem… 875 01:14:53,655 --> 01:14:57,826 ‎„Caut un amic prin corespondență, ‎fan al lui Cygnus Hyoga din ‎Saint Seiya‎.” 876 01:14:57,910 --> 01:15:01,371 ‎„Diamond Dust, 19 ani, din Yokosuka.” 877 01:15:01,455 --> 01:15:02,956 ‎Sună periculos. 878 01:15:03,832 --> 01:15:04,875 ‎Bun, următorul. 879 01:15:04,958 --> 01:15:09,254 ‎"Dacă vă place ‎Nașul‎, ‎mai ales partea a II-a, scrieți, vă rog!" 880 01:15:09,338 --> 01:15:10,923 ‎Într-un fel, a fost palpitant. 881 01:15:11,006 --> 01:15:12,841 ‎Serios? Poți să le iei. 882 01:15:13,467 --> 01:15:17,679 ‎„Cine citește primul această pagină, ‎contactează-mă.” 883 01:15:17,763 --> 01:15:20,766 ‎„Inu-cara, 20 de ani, din Nakano City.” 884 01:15:21,808 --> 01:15:23,185 ‎Ce e „Inu-cara”? 885 01:15:24,895 --> 01:15:25,729 ‎Arată-mi. 886 01:15:26,313 --> 01:15:27,147 ‎Ăsta. 887 01:15:28,148 --> 01:15:28,982 ‎Uite. 888 01:15:34,029 --> 01:15:38,450 ‎E albumul lui Kenji Ozawa, ‎The dogs bark, but the caravan moves on. 889 01:15:44,831 --> 01:15:46,124 ‎Îți place Kenji Ozawa? 890 01:15:48,168 --> 01:15:49,002 ‎Da. 891 01:15:55,259 --> 01:15:56,134 ‎Uite. 892 01:15:57,052 --> 01:15:58,303 ‎Pe ăsta 893 01:15:59,346 --> 01:16:00,514 ‎poți să-l păstrezi. 894 01:16:04,309 --> 01:16:05,894 ‎- Ce? ‎- Ia-l. 895 01:16:06,520 --> 01:16:07,396 ‎Haide. 896 01:16:08,397 --> 01:16:09,231 ‎Ia-l. 897 01:16:13,193 --> 01:16:14,194 ‎Mor de foame. 898 01:16:14,278 --> 01:16:15,362 ‎INU-CARA, ÎNDRĂGOSTIT! 899 01:16:15,445 --> 01:16:16,655 ‎Câte minute durează? 900 01:16:17,614 --> 01:16:18,740 ‎Încă un minut, cred. 901 01:16:23,036 --> 01:16:25,706 ‎Îți place Kenji Ozawa? 902 01:17:17,424 --> 01:17:22,137 ‎ÎȚI PLACE KENJI OZAWA? 903 01:17:27,351 --> 01:17:28,769 ‎- Salut! ‎- Salut! 904 01:17:28,852 --> 01:17:31,021 ‎- Vrei să jucăm pachinko? ‎- Nu azi. 905 01:17:59,174 --> 01:18:01,510 ‎CĂTRE: DL MAKOTO SATO 906 01:18:01,593 --> 01:18:06,598 ‎DE LA: INU-CARA 907 01:18:38,004 --> 01:18:40,048 ‎DLE SATO, MITICUL KENJI OZAWA ‎E PRINȚUL MEU. 908 01:18:40,132 --> 01:18:41,174 ‎DE LA INU-CARA 909 01:19:12,998 --> 01:19:13,999 ‎Dragă dle Sato. 910 01:19:15,125 --> 01:19:17,169 ‎Bună ziua. Eu sunt Inu-cara. 911 01:19:18,086 --> 01:19:20,464 ‎Deci și dv. vă place Kenji Ozawa, dle Sato. 912 01:19:21,798 --> 01:19:26,762 ‎Pe mine m-a cucerit cu melodia „A Scene of Angels”. 913 01:19:28,430 --> 01:19:30,974 ‎Am auzit-o când ascultam radioul 914 01:19:31,057 --> 01:19:33,018 ‎și mi-a intrat direct în inimă. 915 01:19:33,101 --> 01:19:36,188 ‎Eram tristă și m-a alinat. 916 01:19:36,271 --> 01:19:39,316 ‎Atunci am devenit fan Kenji Ozawa. 917 01:19:42,444 --> 01:19:46,031 ‎Când l-am ascultat prima dată, nu l-am înțeles. 918 01:19:46,114 --> 01:19:49,993 ‎Treptat, simțeam că melodiile lui mă întrebau: 919 01:19:50,577 --> 01:19:51,912 ‎„Ce este sufletul?” 920 01:19:51,995 --> 01:19:53,914 ‎„Ce este viața?” 921 01:19:53,997 --> 01:19:56,166 ‎KENJI OZAWA - ‎RICH OUT OF THE DARKNESS 922 01:19:56,249 --> 01:20:00,754 ‎Albumul‎ Inu-cara ‎e un album despre libertate și dorințe. 923 01:20:19,564 --> 01:20:21,399 ‎Expoziția Maya Maxx e o idee bună. 924 01:20:21,900 --> 01:20:24,152 ‎Voi avea o plasă cu WAVE. 925 01:20:24,236 --> 01:20:25,445 ‎De la Inu-cara. 926 01:20:30,325 --> 01:20:36,248 ‎SUNT URÂTĂ. ‎SIGUR VEI REGRETA CĂ M-AI CUNOSCUT. 927 01:21:40,478 --> 01:21:41,396 ‎O plasă cu WAVE? 928 01:21:44,065 --> 01:21:44,941 ‎O plasă cu WAVE. 929 01:22:07,172 --> 01:22:08,465 ‎Bun venit! 930 01:22:08,548 --> 01:22:09,549 ‎Pentru două persoane. 931 01:22:20,977 --> 01:22:22,228 ‎A fost o nebunie. 932 01:22:25,565 --> 01:22:26,441 ‎Da. 933 01:22:30,612 --> 01:22:33,406 ‎Aș vrea o cafea ca să revin la realitate. 934 01:22:40,372 --> 01:22:41,539 ‎Două cafele. 935 01:22:53,635 --> 01:22:54,511 ‎Sincer… 936 01:22:56,388 --> 01:22:58,306 ‎n-am înțeles nimic. 937 01:23:03,311 --> 01:23:04,437 ‎Cred că e în regulă. 938 01:23:11,528 --> 01:23:15,407 ‎Dacă știai despre ce e vorba, ‎n-avea rost să-l mai vezi. 939 01:23:18,994 --> 01:23:21,329 ‎Cred că e bine ‎ca unele lucruri să rămână un mister. 940 01:23:22,622 --> 01:23:27,794 ‎Nu crezi că asta îl face memorabil? 941 01:23:32,382 --> 01:23:33,341 ‎Ba da. 942 01:23:54,195 --> 01:23:55,530 ‎Te uiți la animeuri? 943 01:23:57,824 --> 01:23:58,658 ‎Da. 944 01:23:59,993 --> 01:24:02,203 ‎De câte ori ai văzut ‎Beautiful Dreamer‎? 945 01:24:05,665 --> 01:24:07,459 ‎Poate de două ori? 946 01:24:07,542 --> 01:24:08,418 ‎Atât? 947 01:24:10,211 --> 01:24:11,629 ‎Tu de câte ori l-ai văzut? 948 01:24:11,713 --> 01:24:14,299 ‎Habar n-am. ‎Îl puneam mereu când eram acasă. 949 01:24:18,553 --> 01:24:20,346 ‎Inu-cara, ești cam nebună. 950 01:24:21,306 --> 01:24:22,265 ‎Crezi? 951 01:24:23,683 --> 01:24:24,684 ‎Noaptea trecută, 952 01:24:24,768 --> 01:24:28,063 ‎au vorbit la emisiunea ‎All Night ‎despre oameni ciudați ca tine. 953 01:24:29,022 --> 01:24:30,231 ‎Sunt o persoană ciudată? 954 01:24:36,071 --> 01:24:37,989 ‎Dar nu ți se pare drăguț filmul ăla? 955 01:24:39,199 --> 01:24:41,701 ‎Mereu e înainte de festivalul școlar. 956 01:24:42,619 --> 01:24:44,079 ‎Se poate ceva mai bun de atât? 957 01:24:48,208 --> 01:24:52,295 ‎Dacă ar exista vreo zi din viața mea ‎care să fie cu adevărat minunată, 958 01:24:53,338 --> 01:24:55,423 ‎aș vrea să mă închidă cineva în ea. 959 01:24:58,426 --> 01:24:59,511 ‎Nu ești de acord? 960 01:25:03,890 --> 01:25:07,018 ‎Sunt total de acord. 961 01:25:07,769 --> 01:25:08,728 ‎Mulțumesc. 962 01:25:29,833 --> 01:25:32,335 ‎Cum a fost viața ta? 963 01:25:37,715 --> 01:25:38,550 ‎Păi… 964 01:25:40,135 --> 01:25:41,136 ‎Banală. 965 01:25:42,262 --> 01:25:43,263 ‎Și deprimantă. 966 01:25:45,390 --> 01:25:46,724 ‎Banală și deprimantă. 967 01:25:51,563 --> 01:25:52,564 ‎În liceu, 968 01:25:54,149 --> 01:25:57,402 ‎marcam în calendar cu un X 969 01:25:58,528 --> 01:26:02,115 ‎fiecare zi ‎în care n-am comis o infracțiune. 970 01:26:06,744 --> 01:26:07,954 ‎Ciudat, nu? 971 01:26:11,332 --> 01:26:12,792 ‎Mi se pare interesant. 972 01:26:23,678 --> 01:26:25,513 ‎Ce fustă drăguță ai! 973 01:26:26,598 --> 01:26:28,808 ‎Am desenat florile cu carioca. 974 01:26:28,892 --> 01:26:29,976 ‎Serios? 975 01:26:30,059 --> 01:26:33,062 ‎Am văzut o fustă Keita Maruyama ‎frumoasă, cu flori pe ea, 976 01:26:33,146 --> 01:26:34,564 ‎și am încercat să o desenez. 977 01:26:37,525 --> 01:26:39,277 ‎Ești incredibilă, Inu-cara. 978 01:26:40,361 --> 01:26:43,656 ‎Sunt urâtă și săracă, ‎așa că folosesc la maximum tot ce am. 979 01:26:44,365 --> 01:26:45,283 ‎Serios? 980 01:26:45,950 --> 01:26:47,952 ‎Și cămașa e drăguță. 981 01:26:50,413 --> 01:26:54,167 ‎Mă străduiesc să aduc în tendințe ‎mânecile trei sferturi. 982 01:27:05,345 --> 01:27:07,722 ‎Numele meu e Kaori. 983 01:27:22,654 --> 01:27:29,661 ‎ROPPONGI KASHIWA, NR 4 984 01:27:35,166 --> 01:27:39,379 ‎Mă mir că ați aplicat la un job ‎despre care știți atât de puțin. 985 01:27:39,462 --> 01:27:41,297 ‎- Părea interesant. ‎- Înțeleg. 986 01:27:41,881 --> 01:27:43,216 ‎Câți ani aveți? 987 01:27:43,299 --> 01:27:44,300 ‎Eu am 22 de ani. 988 01:27:45,301 --> 01:27:46,469 ‎Eu am 21. 989 01:27:48,638 --> 01:27:51,516 ‎Te-ai născut în februarie. ‎Suntem în același an la școală. 990 01:27:52,934 --> 01:27:56,354 ‎Sunt sigur că la început, va fi oribil. 991 01:27:57,021 --> 01:27:57,897 ‎Cu toate astea, 992 01:27:58,398 --> 01:28:02,819 ‎nu mă voi opri până nu mă revanșez! 993 01:28:03,569 --> 01:28:05,071 ‎Văd că ești foarte hotărât. 994 01:28:05,154 --> 01:28:06,322 ‎Vreți să lucrați cu mine? 995 01:28:06,406 --> 01:28:07,824 ‎Da! Pot să încep azi! 996 01:28:07,907 --> 01:28:09,742 ‎Mâine e bine. Ești angajat. 997 01:28:09,826 --> 01:28:10,702 ‎Și tu? 998 01:28:11,911 --> 01:28:15,123 ‎Bine. Începând de săptămâna viitoare. 999 01:28:15,206 --> 01:28:16,040 ‎Ești angajat! 1000 01:28:16,582 --> 01:28:17,792 ‎În regulă. 1001 01:28:19,085 --> 01:28:22,463 ‎Citiți astea. ‎Sunt pentru Photoshop și Illustrator. 1002 01:28:22,547 --> 01:28:24,966 ‎- Mulțumesc. ‎- Sunt suficiente pentru început. 1003 01:28:27,010 --> 01:28:28,845 ‎„Adobe Photoshop”. 1004 01:28:29,429 --> 01:28:30,263 ‎Ei bine… 1005 01:28:31,973 --> 01:28:32,890 ‎Am fost… 1006 01:28:35,018 --> 01:28:36,019 ‎la interviu. 1007 01:28:38,021 --> 01:28:38,855 ‎M-au angajat. 1008 01:28:39,689 --> 01:28:41,107 ‎Știam că te vor angaja. 1009 01:28:41,816 --> 01:28:42,817 ‎E grozav. 1010 01:28:50,074 --> 01:28:51,242 ‎Hai să sărbătorim! 1011 01:28:52,285 --> 01:28:53,745 ‎Eu trebuie să spun asta. 1012 01:29:01,294 --> 01:29:04,297 ‎Ce-ar fi să mergem undeva? 1013 01:29:05,381 --> 01:29:07,300 ‎Dar unde? 1014 01:29:10,553 --> 01:29:13,264 ‎La Disneyland sau ceva de genul ăsta? 1015 01:29:14,223 --> 01:29:15,308 ‎Ce? 1016 01:29:16,267 --> 01:29:18,019 ‎Bine. La Disneyland sau… 1017 01:29:19,854 --> 01:29:20,938 ‎un hotel? 1018 01:29:26,819 --> 01:29:28,112 ‎Ce? Cum așa? 1019 01:29:28,196 --> 01:29:30,406 ‎Ca să sărbătorim, nu? În plus, mi-e somn. 1020 01:29:34,911 --> 01:29:36,996 ‎Vii chiar dacă ți-e somn? 1021 01:29:37,997 --> 01:29:40,625 ‎Să sărbătoresc cu tipul care-mi place și fiindcă mi-e somn. 1022 01:29:44,253 --> 01:29:46,589 ‎- Poftim? ‎- Ce? 1023 01:29:48,299 --> 01:29:50,301 ‎Păi, eu… 1024 01:29:53,429 --> 01:29:54,514 ‎„Îți place”? 1025 01:29:54,597 --> 01:29:55,473 ‎Da. 1026 01:30:00,603 --> 01:30:01,437 ‎Tu… 1027 01:30:03,147 --> 01:30:04,148 ‎mă placi? 1028 01:30:04,774 --> 01:30:05,608 ‎Da. 1029 01:30:08,569 --> 01:30:09,529 ‎Mă placi? 1030 01:30:11,280 --> 01:30:12,156 ‎Da. 1031 01:30:15,868 --> 01:30:16,828 ‎Serios? 1032 01:30:18,454 --> 01:30:19,288 ‎Da. 1033 01:30:25,211 --> 01:30:26,045 ‎Atunci… 1034 01:30:32,885 --> 01:30:34,720 ‎Abia aștept. 1035 01:30:35,263 --> 01:30:36,848 ‎Și eu. 1036 01:31:03,374 --> 01:31:04,458 ‎Ai fost eliberat! 1037 01:31:06,919 --> 01:31:07,962 ‎Asta nu e închisoare. 1038 01:31:09,172 --> 01:31:10,256 ‎- Ia-l. ‎- Nu, mersi. 1039 01:31:11,174 --> 01:31:12,049 ‎Nu, mersi. 1040 01:31:12,133 --> 01:31:14,218 ‎- La naiba, ia-l! ‎- Nu, mersi! 1041 01:31:14,302 --> 01:31:16,053 ‎Bine! Îl iau! 1042 01:31:16,137 --> 01:31:17,013 ‎Du-te! 1043 01:31:18,389 --> 01:31:20,433 ‎O să-ți trimit tone de prăjituri. 1044 01:31:21,267 --> 01:31:23,102 ‎Nu, mulțumesc! 1045 01:31:30,359 --> 01:31:31,319 ‎Pa! 1046 01:31:32,904 --> 01:31:33,779 ‎Da. 1047 01:31:42,914 --> 01:31:44,165 ‎Sato! Pa! 1048 01:31:44,248 --> 01:31:45,082 ‎Dle Sato! 1049 01:31:45,875 --> 01:31:47,043 ‎Mulțumesc! 1050 01:31:47,668 --> 01:31:48,544 ‎Mult noroc! 1051 01:31:49,420 --> 01:31:50,546 ‎Ne mai vedem! 1052 01:31:51,339 --> 01:31:52,423 ‎Succes! 1053 01:32:00,848 --> 01:32:01,807 ‎A plecat. 1054 01:32:04,352 --> 01:32:05,228 ‎Da. 1055 01:32:05,978 --> 01:32:07,897 ‎Nu-ți pare rău că nu i-ai spus? 1056 01:32:09,857 --> 01:32:12,151 ‎Doar l-aș enerva ‎dacă i-aș spune că-l iubesc. 1057 01:32:27,583 --> 01:32:29,001 ‎Eu plec. 1058 01:32:29,085 --> 01:32:31,879 ‎- La revedere! ‎- La revedere! Noapte bună! 1059 01:32:31,963 --> 01:32:33,297 ‎Noapte bună! 1060 01:32:48,646 --> 01:32:49,563 ‎Alo? 1061 01:32:50,314 --> 01:32:53,067 ‎Acum am terminat. ‎A fost foarte distractiv. 1062 01:32:53,150 --> 01:32:57,697 ‎Absolut. Și ascultă aici. E uimitor. ‎Mi-au dat 30.000. Nu e o nebunie? 1063 01:32:58,406 --> 01:33:03,411 ‎Nu e fantastic? 30.000! Ce? ‎La karaoke? Mi-ar plăcea! 1064 01:33:07,748 --> 01:33:09,000 ‎TOTUL E RENOVAT! BUN VENIT! 1065 01:33:09,083 --> 01:33:12,003 ‎ODIHNĂ (3 ORE) - 10.000 DE YENI ‎O ZI (18 ORE) - 20.000 DE YENI. 1066 01:33:29,228 --> 01:33:30,813 ‎E prima dată pentru mine. 1067 01:33:32,648 --> 01:33:33,566 ‎Ce? 1068 01:33:37,361 --> 01:33:38,404 ‎Chiar așa? 1069 01:33:50,374 --> 01:33:51,500 ‎Dar aici? 1070 01:33:54,837 --> 01:33:55,796 ‎E ieftin. 1071 01:33:58,007 --> 01:33:58,966 ‎Scuze. 1072 01:33:59,925 --> 01:34:00,968 ‎Glumeam. 1073 01:34:02,386 --> 01:34:04,013 ‎Haide! Du-te! 1074 01:34:18,361 --> 01:34:19,904 ‎Costă 5.800 de yeni. 1075 01:34:30,289 --> 01:34:31,290 ‎Plătesc eu. 1076 01:34:59,318 --> 01:35:00,945 ‎Uau! Fantastic! 1077 01:35:04,615 --> 01:35:06,158 ‎Uau! 1078 01:35:08,035 --> 01:35:09,703 ‎Ce-i asta? 1079 01:35:11,831 --> 01:35:13,332 ‎Grozav! 1080 01:35:17,294 --> 01:35:20,047 ‎E o nebunie! ‎Baia se luminează ca un curcubeu! 1081 01:35:25,803 --> 01:35:26,762 ‎Ești grea! 1082 01:35:27,638 --> 01:35:28,931 ‎Ce bădăran! 1083 01:35:39,233 --> 01:35:40,568 ‎Vreau să mă duc la plajă. 1084 01:35:43,946 --> 01:35:47,408 ‎MICHEL DE NOSTRADAMUS 1085 01:35:49,160 --> 01:35:52,872 ‎…cărțile relevante sunt aliniate și sunt de peste 50 de tipuri acum. 1086 01:35:52,955 --> 01:35:55,541 ‎Sunt pe primele locuri din top zece. 1087 01:35:56,542 --> 01:36:00,546 ‎Ce înseamnă profeția lui mai exact? 1088 01:36:00,629 --> 01:36:01,964 ‎Profețiile lui Nostradamus… 1089 01:36:02,047 --> 01:36:03,048 ‎POT FI CREZUTE? 1090 01:36:03,132 --> 01:36:05,301 ‎Compania mea a făcut grafica asta. 1091 01:36:07,219 --> 01:36:08,345 ‎Serios? 1092 01:36:08,429 --> 01:36:09,597 ‎Da. 1093 01:36:10,639 --> 01:36:12,016 ‎Dar eu fac doar livrări. 1094 01:37:14,245 --> 01:37:15,746 ‎Să stingem luminile. 1095 01:37:54,785 --> 01:37:55,911 ‎Baia. 1096 01:37:58,122 --> 01:37:59,540 ‎Atât e în regulă. 1097 01:37:59,623 --> 01:38:00,708 ‎Nu… 1098 01:41:05,225 --> 01:41:06,185 ‎Îmi dai voie? 1099 01:41:08,061 --> 01:41:08,896 ‎Da. 1100 01:41:25,162 --> 01:41:26,163 ‎Ești bine? 1101 01:41:27,372 --> 01:41:28,582 ‎Da. 1102 01:41:29,500 --> 01:41:30,626 ‎Vrei să ne oprim? 1103 01:41:32,044 --> 01:41:33,086 ‎Sunt bine. 1104 01:41:40,636 --> 01:41:41,804 ‎Când sunt fericită, 1105 01:41:42,846 --> 01:41:44,389 ‎mă simt tristă. 1106 01:42:03,909 --> 01:42:06,161 ‎Yoasobi Night Safari! 1107 01:42:08,372 --> 01:42:11,208 ‎Nu pare să fie ce am cerut. 1108 01:42:12,209 --> 01:42:15,712 ‎Face trimitere la… 1109 01:42:15,796 --> 01:42:17,840 ‎Da, e diferit, dar… 1110 01:42:17,923 --> 01:42:20,717 ‎Ne-ați citit imediat, nu? 1111 01:42:22,010 --> 01:42:25,389 ‎Măcar mai ții minte întâlnirea de ieri, Takashi? 1112 01:42:25,472 --> 01:42:27,224 ‎- Îmi amintesc… - Nici nu ai notițe. 1113 01:42:27,307 --> 01:42:28,851 ‎Am niște notițe aici. 1114 01:42:28,934 --> 01:42:30,727 ‎Credeam că ai uitat. 1115 01:42:30,811 --> 01:42:32,312 ‎- Îmi amintesc! - Nu, Kurosaki? 1116 01:42:32,396 --> 01:42:34,648 ‎Păi, eu… 1117 01:42:34,731 --> 01:42:36,525 ‎Mi-a plăcut! 1118 01:42:36,608 --> 01:42:38,610 ‎- E mai bine decât mă așteptam. - Da. 1119 01:42:38,694 --> 01:42:40,070 ‎Nu mi se pare prost. 1120 01:42:42,406 --> 01:42:44,867 ‎Dacă schimbăm fonturile? 1121 01:42:45,409 --> 01:42:46,702 ‎Bine. Le schimb. 1122 01:42:46,785 --> 01:42:48,871 ‎- Poți face asta? - Da, pot. 1123 01:42:48,954 --> 01:42:51,498 ‎Atunci e în regulă varianta asta, nu? 1124 01:42:51,582 --> 01:42:53,876 ‎- Da. Refă măcar partea asta. - Da. 1125 01:42:53,959 --> 01:42:56,378 ‎- Bine. Mulțumesc! - Mulțumesc și eu. La revedere! 1126 01:42:56,461 --> 01:42:57,462 ‎La revedere! 1127 01:42:57,546 --> 01:42:59,089 ‎Azi, încă 201 de persoane 1128 01:42:59,172 --> 01:43:01,383 ‎au fost diagnosticate cu coronavirus în Tokyo. 1129 01:43:01,466 --> 01:43:05,721 ‎ANUL 2020 1130 01:43:05,804 --> 01:43:10,058 ‎E cel mai mare număr de până acum, prima dată când a depășit 200. 1131 01:43:11,351 --> 01:43:13,312 ‎Conform guvernului de la Tokyo… 1132 01:43:13,395 --> 01:43:15,939 ‎Kurosaki, nu te surmena. 1133 01:43:17,441 --> 01:43:18,483 ‎Poftim? 1134 01:43:19,067 --> 01:43:20,777 ‎Nu te surmena. 1135 01:43:21,403 --> 01:43:22,863 ‎Nu-ți consuma toată energia. 1136 01:43:23,363 --> 01:43:24,197 ‎Înțeleg. 1137 01:43:25,115 --> 01:43:28,535 ‎Da, dar am senzația ‎că, dacă nu sunt serios, 1138 01:43:28,619 --> 01:43:30,370 ‎mă trădez pe mine însumi. 1139 01:43:32,748 --> 01:43:33,582 ‎Bănuiesc că așa e. 1140 01:43:38,003 --> 01:43:39,296 ‎Bem ceva diseară? 1141 01:43:43,050 --> 01:43:44,927 ‎Nu e un moment nepotrivit? 1142 01:43:45,010 --> 01:43:48,680 ‎În sectorul Minato sunt 168 de cazuri. 1143 01:43:48,764 --> 01:43:50,057 ‎În sectorul Suginami și… 1144 01:43:50,724 --> 01:43:52,142 ‎Da, cred că ai dreptate. 1145 01:43:57,022 --> 01:43:59,149 ‎Scuze. Pierd subvenția ‎dacă nu închid la timp. 1146 01:43:59,232 --> 01:44:00,776 ‎Am băut doar două pahare. 1147 01:44:00,859 --> 01:44:03,111 ‎- Îmi pare rău. ‎- E abia 20:00 și deja sunt beat. 1148 01:44:03,195 --> 01:44:05,197 ‎Foarte amuzant. Ne mai vedem. 1149 01:44:08,283 --> 01:44:09,368 ‎Hei! 1150 01:44:09,451 --> 01:44:10,994 ‎- Termină! ‎- Pleacă de aici! 1151 01:44:11,078 --> 01:44:13,288 ‎- Lasă-mă! ‎- Te las, dar ieși afară! 1152 01:44:13,372 --> 01:44:16,500 ‎Bine. Nu voi vorbi cu alți clienți. 1153 01:44:16,583 --> 01:44:18,168 ‎Ai mai spus asta! 1154 01:44:19,211 --> 01:44:20,963 ‎M-a durut! 1155 01:44:21,630 --> 01:44:23,632 ‎Hei! Dă-mi-o înapoi! 1156 01:44:24,633 --> 01:44:26,635 ‎- Hei! ‎- Ai mai spus asta. 1157 01:44:26,718 --> 01:44:28,804 ‎Ești rău! Ce rău ești! 1158 01:44:28,887 --> 01:44:30,055 ‎Să nu te mai întorci! 1159 01:44:30,639 --> 01:44:31,765 ‎Să te ia naiba! 1160 01:44:37,604 --> 01:44:38,605 ‎Nanase? 1161 01:44:40,107 --> 01:44:41,108 ‎Ce? 1162 01:44:45,320 --> 01:44:46,279 ‎Ce faci? 1163 01:44:47,572 --> 01:44:49,199 ‎Ce faci și tu. 1164 01:45:08,927 --> 01:45:10,303 ‎Văd că-ți merge bine. 1165 01:45:12,556 --> 01:45:14,224 ‎De ce ți-ai închis pubul? 1166 01:45:15,642 --> 01:45:19,104 ‎Nu suportam să vorbesc cu clienții ‎care nu-mi plăceau ca prieteni. 1167 01:45:19,187 --> 01:45:23,525 ‎Ei pot pleca oricând, dar eu nu pot scăpa. 1168 01:45:24,860 --> 01:45:26,862 ‎Nu ai de ales. Ai un pub. 1169 01:45:27,571 --> 01:45:29,531 ‎Nu înțelegi, nu-i așa? 1170 01:45:30,532 --> 01:45:34,119 ‎Se pare că nu. ‎Unde lucrez eu, nu avem clienți. 1171 01:45:38,623 --> 01:45:40,625 ‎Ce fac Sekiguchi și ceilalți? 1172 01:45:41,334 --> 01:45:44,880 ‎El are o școală pregătitoare online. 1173 01:45:44,963 --> 01:45:47,007 ‎Știi tu, unde înveți prin internet. 1174 01:45:47,591 --> 01:45:50,093 ‎Se pare că îi merge de minune ‎și are mulți elevi. 1175 01:45:50,761 --> 01:45:51,720 ‎Deci îi merge bine. 1176 01:45:53,513 --> 01:45:55,849 ‎Dar am auzit că a divorțat. 1177 01:45:57,893 --> 01:45:58,894 ‎Înțeleg. 1178 01:46:04,357 --> 01:46:06,735 ‎Nu mai pot râde de nenorocirea altora. 1179 01:46:10,947 --> 01:46:14,785 ‎Știu diferența dintre voma ta ‎și cea a lui Sekiguchi. 1180 01:46:14,868 --> 01:46:16,703 ‎- Ce scârbos! ‎- Voma ta este roz! 1181 01:46:16,787 --> 01:46:18,413 ‎E o minciună sfruntată! 1182 01:46:18,497 --> 01:46:19,331 ‎Vorbesc serios! 1183 01:46:20,082 --> 01:46:22,959 ‎Știi câți litri de vomă am curățat? 1184 01:46:23,919 --> 01:46:26,379 ‎Aș putea trăi veșnic ‎cu mâncarea pe care ați vomat-o! 1185 01:46:30,050 --> 01:46:32,803 ‎Trebuie să fi fost groaznic. 1186 01:46:32,886 --> 01:46:35,055 ‎Nu am cuvinte să-ți mulțumesc. 1187 01:46:38,016 --> 01:46:41,728 ‎Ai devenit un adult nesimțit, așa-i? 1188 01:46:45,649 --> 01:46:47,984 ‎- Stai! ‎- Mă doare! 1189 01:46:58,036 --> 01:47:00,330 ‎Ce pute! 1190 01:47:14,719 --> 01:47:15,720 ‎Ești bine? 1191 01:47:16,304 --> 01:47:17,264 ‎Te poți ridica? 1192 01:47:21,601 --> 01:47:23,436 ‎Voi o duceți bine. 1193 01:47:27,274 --> 01:47:29,401 ‎Eu nu am nimic. 1194 01:47:30,569 --> 01:47:31,695 ‎Absolut nimic. 1195 01:47:34,030 --> 01:47:35,699 ‎Mă lăsați toți în urmă. 1196 01:47:38,034 --> 01:47:39,161 ‎Ești nebun. 1197 01:47:40,203 --> 01:47:41,037 ‎Haide! 1198 01:47:41,621 --> 01:47:42,455 ‎Ridică-te. 1199 01:47:43,290 --> 01:47:44,624 ‎Lasă-mă în pace! 1200 01:47:45,208 --> 01:47:46,585 ‎De ce nu mă lași aici? 1201 01:47:46,668 --> 01:47:49,421 ‎Mă duc la groapă cu restul gunoiului! 1202 01:47:52,048 --> 01:47:53,008 ‎Așa e. 1203 01:47:54,551 --> 01:47:58,638 ‎Optzeci la sută din oamenii ‎din lumea asta sunt niște gunoaie, nu? 1204 01:48:00,223 --> 01:48:01,641 ‎Și restul de 20 la sută? 1205 01:48:02,475 --> 01:48:03,393 ‎Sunt scursuri. 1206 01:48:03,476 --> 01:48:05,437 ‎Ce crud ești! 1207 01:48:07,522 --> 01:48:09,774 ‎Tu ai zis-o. 1208 01:48:10,358 --> 01:48:17,240 ‎Cred că cel puțin unu la sută ‎sunt în regulă. 1209 01:48:17,991 --> 01:48:19,868 ‎Oamenii ăia nu sunt în regulă, 1210 01:48:19,951 --> 01:48:21,494 ‎pur și simplu ignoră realitatea! 1211 01:48:22,370 --> 01:48:23,788 ‎Bine! 1212 01:48:25,165 --> 01:48:26,166 ‎Gata… 1213 01:48:27,209 --> 01:48:28,084 ‎Să mergem acasă. 1214 01:48:43,642 --> 01:48:44,726 ‎Vrei să vii la mine? 1215 01:48:45,602 --> 01:48:49,147 ‎Termină. Nu vreau ‎bunătatea ta de doi bani. 1216 01:48:51,566 --> 01:48:53,318 ‎Mereu ai fost așa. 1217 01:48:53,860 --> 01:48:57,197 ‎Ești rece pe dinăuntru, ‎ești cumsecade doar la suprafață. 1218 01:48:57,864 --> 01:48:59,074 ‎Nu mă mir că ești singur. 1219 01:49:01,201 --> 01:49:02,202 ‎Și tu ești singur. 1220 01:49:03,703 --> 01:49:07,207 ‎Sunt o persoană pasională. ‎De aceea sunt singur. 1221 01:49:08,291 --> 01:49:09,459 ‎N-are niciun sens. 1222 01:49:17,592 --> 01:49:18,760 ‎Nu mai suport. 1223 01:49:24,015 --> 01:49:25,976 ‎Îmi doresc să nu te fi cunoscut. 1224 01:49:32,357 --> 01:49:33,358 ‎Eu… 1225 01:49:35,527 --> 01:49:36,945 ‎mă bucur că te-am cunoscut. 1226 01:49:54,754 --> 01:49:58,341 ‎Du-te! Urcă în taxi ‎și revino la realitate! 1227 01:50:01,052 --> 01:50:01,886 ‎Du-te! 1228 01:50:06,474 --> 01:50:08,727 ‎- La Meguro. ‎- Da, domnule. 1229 01:50:09,436 --> 01:50:14,274 ‎Cei ca noi, când lucrează, nu pot bea până târziu prin baruri. 1230 01:50:14,357 --> 01:50:17,944 ‎E foarte greu. Chiar e. 1231 01:50:18,028 --> 01:50:21,740 ‎Acum, la ora 20:00, orașul e în întuneric. 1232 01:50:21,823 --> 01:50:25,285 ‎E chiar deprimant. 1233 01:50:25,368 --> 01:50:28,246 ‎Nu putem face mare lucru acum, 1234 01:50:28,330 --> 01:50:31,708 ‎dar, în astfel de momente, aș vrea să vă pun o melodie. 1235 01:50:31,791 --> 01:50:36,671 ‎Orice ați simți acum, aș vrea să vă vedeți într-o lumină pozitivă. 1236 01:50:36,755 --> 01:50:38,882 ‎Dar, dacă nu vă simțiți bine, 1237 01:50:38,965 --> 01:50:41,217 ‎sunt sigură că blândețea din acest cântec 1238 01:50:41,301 --> 01:50:46,056 ‎va fi ca un balsam când veți privi înapoi. 1239 01:50:46,139 --> 01:50:49,309 ‎Pentru acești oameni, vreau să difuzez următoarea melodie. 1240 01:50:49,392 --> 01:50:52,687 ‎Să ascultăm „Like a Comet”, de Kenji Ozawa. 1241 01:52:06,719 --> 01:52:09,305 ‎- Scuzați-mă. Vă rog să opriți aici. ‎- Da, domnule. 1242 01:52:13,643 --> 01:52:15,061 ‎- Plătesc cu cardul. ‎- Bine. 1243 01:52:17,355 --> 01:52:18,314 ‎Mulțumesc! 1244 01:54:02,126 --> 01:54:06,339 ‎Când suntem aici, timpul parcă stă pe loc. 1245 01:54:09,384 --> 01:54:11,594 ‎Parcă timpul s-a oprit doar pentru noi. 1246 01:54:15,723 --> 01:54:17,725 ‎Toți ceilalți îmbătrânesc, 1247 01:54:18,560 --> 01:54:20,395 ‎dar noi rămânem la fel. 1248 01:54:26,609 --> 01:54:28,319 ‎Ar fi frumos. 1249 01:55:46,689 --> 01:55:47,857 ‎Vei fi bine. 1250 01:55:50,151 --> 01:55:51,152 ‎Ești interesant. 1251 01:56:00,119 --> 01:56:01,663 ‎Așa o să fii și după nuntă? 1252 01:56:02,747 --> 01:56:04,332 ‎Dă-mi toți anii ăia înapoi! 1253 01:56:05,416 --> 01:56:08,127 ‎- Voi avea un copil. ‎- Să mergem împreună! 1254 01:56:08,211 --> 01:56:09,671 ‎Cui îi pasă ce e? Cară-te! 1255 01:56:16,511 --> 01:56:17,512 ‎Ai fost eliberat! 1256 01:56:18,972 --> 01:56:20,974 ‎Nu am nimic. 1257 01:56:25,561 --> 01:56:28,022 ‎Să trăiesc așa… 1258 01:56:28,106 --> 01:56:29,524 ‎nu e chiar atât de rău. 1259 01:56:29,607 --> 01:56:31,776 ‎Mândrește-te un pic cu munca ta! 1260 01:56:32,819 --> 01:56:34,529 ‎Nimeni nu se uită la porcăria aia! 1261 01:56:35,154 --> 01:56:36,072 ‎Vino încoace! 1262 01:56:36,948 --> 01:56:38,449 ‎Și trupul tău e plin 1263 01:56:38,533 --> 01:56:41,119 ‎de cuvinte care așteaptă să ajungă în rai. 1264 01:56:41,202 --> 01:56:42,495 ‎Când sunt fericită, 1265 01:56:43,371 --> 01:56:45,206 ‎mă simt tristă. 1266 01:56:46,457 --> 01:56:48,418 ‎Sper să stai închis aici pentru totdeauna! 1267 01:56:48,501 --> 01:56:51,587 ‎- Ne căsătorim. - Ai vrut să fii cum ești acum? 1268 01:56:51,671 --> 01:56:53,715 ‎Nu mă opresc până nu mă revanșez! 1269 01:56:53,798 --> 01:56:55,675 ‎Banalul e cel mai bun. 1270 01:56:55,758 --> 01:56:57,593 ‎Pare atât de banal. 1271 01:57:18,156 --> 01:57:20,283 ‎Chiar dacă sunteți în întuneric, dle Sato, 1272 01:57:20,366 --> 01:57:24,162 ‎sunt sigură că, într-o zi, lumina va străluci deasupra dv. 1273 01:58:14,087 --> 01:58:15,004 ‎O plasă cu WAVE? 1274 01:58:17,381 --> 01:58:18,299 ‎O plasă cu WAVE. 1275 01:58:28,434 --> 01:58:29,685 ‎Tu ești Inu-cara? 1276 01:58:34,190 --> 01:58:35,942 ‎Acum că zici, e stânjenitor. 1277 01:58:49,413 --> 01:58:50,581 ‎Chiar era… 1278 01:58:54,168 --> 01:58:55,503 ‎al naibii de banală. 1279 01:59:32,957 --> 01:59:36,878 ‎N-AM PUTUT SĂ NE MATURIZĂM 1280 02:04:05,062 --> 02:04:07,064 ‎N-AM PUTUT SĂ NE MATURIZĂM 1281 02:04:07,690 --> 02:04:12,278 ‎…SĂ NE MATURIZĂM. 1282 02:04:12,361 --> 02:04:17,366 ‎Subtitrarea: Maria Domnariu