1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:02,836 --> 00:00:04,796 HOMBRE: Mikey, ¿quisieras el teleprompter 3 00:00:04,796 --> 00:00:07,257 detrás de la cámara para verte directamente, o te da igual? 4 00:00:07,257 --> 00:00:08,842 MIKEY: No, creo que está bien. HOMBRE: Okey. 5 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 6 00:00:08,842 --> 00:00:10,219 MIKEY: Estamos en un buen sitio. 7 00:00:10,219 --> 00:00:12,137 HOMBRE: Porque mis ojos están un poco hacia la derecha. 8 00:00:12,137 --> 00:00:13,680 MIKEY: Está bien. HOMBRE: ¿Seguro? 9 00:00:13,680 --> 00:00:15,849 MIKEY: Ajá. HOMBRE: De acuerdo. 10 00:00:15,849 --> 00:00:18,894 MIKEY: ¿Quieres empezar desde el principio? 11 00:00:18,894 --> 00:00:20,145 HOMBRE: Sí. 12 00:00:21,563 --> 00:00:22,898 Solo iré punto por punto. 13 00:00:24,775 --> 00:00:27,694 MIKEY: ¿Listo? MAN: Nací listo. 14 00:00:30,405 --> 00:00:31,990 SEPTIEMBRE DE 2019 15 00:00:31,990 --> 00:00:33,033 [suspira] 16 00:00:34,743 --> 00:00:35,994 Bienvenidos. 17 00:00:35,994 --> 00:00:37,704 Y gracias por venir. 18 00:00:37,704 --> 00:00:41,041 Los bienes raíces atraviesan por un cambio fundamental, 19 00:00:41,041 --> 00:00:45,254 de producto comercial con "costo fijo por asiento" 20 00:00:45,254 --> 00:00:48,215 a una experiencia diferenciada... 21 00:00:51,927 --> 00:00:55,889 Los bienes raíces atraviesan por un cambio fundamental, 22 00:00:55,889 --> 00:00:57,558 de imprescindible... 23 00:00:59,393 --> 00:01:00,644 Es un trabalenguas. 24 00:01:00,644 --> 00:01:02,563 De producto comercial con "costo fijo por asiento" 25 00:01:02,563 --> 00:01:04,106 a imprescindible experiencia... 26 00:01:04,106 --> 00:01:05,440 Puedo hacerlo, puedo hacerlo. 27 00:01:05,440 --> 00:01:06,775 Los bienes raíces... 28 00:01:06,775 --> 00:01:08,735 Chicos, necesito silencio. 29 00:01:08,735 --> 00:01:11,947 Si se están moviendo y haciendo ruido, paren cuando yo esté hablando. 30 00:01:11,947 --> 00:01:14,658 Los bienes raíces están atravesando por un cambio fundamental, 31 00:01:14,658 --> 00:01:16,869 de producto con "costo fijo por..." 32 00:01:16,869 --> 00:01:19,329 ¡Aah! [suspira] Lo editaremos. 33 00:01:19,329 --> 00:01:22,165 Creo que estamos estupendos, y que ahora nos preparamos para el road show. 34 00:01:22,165 --> 00:01:23,375 [flatulencia] 35 00:01:23,375 --> 00:01:25,252 [gritos ahogados, risas del equipo] Perdón. 36 00:01:25,252 --> 00:01:27,462 El universo debía soltarlo. 37 00:01:27,462 --> 00:01:28,630 [equipo ríe] 38 00:01:28,630 --> 00:01:30,257 ¡Chss! Ustedes deben fluir conmigo. 39 00:01:30,257 --> 00:01:31,675 Después de que haga... 40 00:01:31,675 --> 00:01:33,719 ¡Chss! Solo suelten el aire. 41 00:01:33,719 --> 00:01:36,388 REPORTERO 1: WeWork genera preguntas sobre su modelo de negocios. 42 00:01:36,388 --> 00:01:39,349 REPORTERA 1: Hay todo tipo de cosas originando señales de alarma. 43 00:01:39,349 --> 00:01:41,393 REPORTERA 2: Parece ser valorada como empresa tecnológica 44 00:01:41,393 --> 00:01:42,811 pero es una empresa de bienes raíces. 45 00:01:42,811 --> 00:01:45,731 REPORTERO 2: Su fundador quería total y completo control de por vida. 46 00:01:45,731 --> 00:01:48,358 REPORTERA 3: La empresa pasó de una valoración de 47 mil millones, 47 00:01:48,358 --> 00:01:50,319 a casi la bancarrota en solo seis semanas. 48 00:01:50,319 --> 00:01:52,362 REPORTERA 4: El futuro de la empresa es muy incierto. 49 00:01:52,362 --> 00:01:56,658 SCOTT GALLOWAY: Si le dices a un hombre de 30 que él es Jesucristo, 50 00:01:56,658 --> 00:01:58,327 se inclina a creerte. 51 00:01:59,661 --> 00:02:02,039 ‐ Empieza desde arriba. L o conseguiré. 52 00:02:03,415 --> 00:02:04,708 Bien, lo tengo. 53 00:02:05,792 --> 00:02:08,504 ♪ suena música rap ♪ 54 00:02:08,504 --> 00:02:11,381 ♪ 55 00:02:11,381 --> 00:02:14,176 ♪ 56 00:02:14,176 --> 00:02:15,886 ♪ 57 00:02:15,886 --> 00:02:18,347 ♪ 58 00:02:18,347 --> 00:02:21,725 ♪ 59 00:02:27,064 --> 00:02:29,191 ADAM NEUMANN: Las empresas de redes sociales 60 00:02:29,191 --> 00:02:31,276 nos prometen que la tecnología nos unirá. 61 00:02:34,029 --> 00:02:36,448 Debo decirles que he estado observando lo que sucede 62 00:02:36,448 --> 00:02:39,034 alrededor del mundo en este momento y en realidad muchas veces 63 00:02:39,034 --> 00:02:41,078 parece que la tecnología nos está separando. 64 00:02:43,372 --> 00:02:47,417 Y en nuestra opinión, el secreto del éxito deriva de una verdadera conexión. 65 00:02:47,417 --> 00:02:49,753 De tratar a las otras personas como quieres ser tratado. 66 00:02:49,753 --> 00:02:52,381 De formar parte de algo más grande que tú. 67 00:02:57,386 --> 00:03:00,055 Quisiera que no olvidáramos nunca que el futuro, 68 00:03:00,055 --> 00:03:03,725 mientras aprovechamos la tecnología, yace en nosotros mismos. 69 00:03:05,227 --> 00:03:07,521 Somos nosotros quienes abriremos el camino, 70 00:03:07,521 --> 00:03:10,691 empedrado no con algoritmos y software, 71 00:03:10,691 --> 00:03:13,318 sino con valores, con amistad, 72 00:03:13,318 --> 00:03:15,571 con metas comunes, y sobre todo, 73 00:03:15,571 --> 00:03:17,197 con humanidad. 74 00:03:19,074 --> 00:03:22,911 La próxima revolución será la Revolución del Nosotros. 75 00:03:25,038 --> 00:03:27,207 Y restaurará en cada uno de nosotros 76 00:03:27,207 --> 00:03:29,793 un sentido de dignidad y comunidad 77 00:03:29,793 --> 00:03:32,963 sin las cuales no puede alcanzarse la grandeza. 78 00:03:38,594 --> 00:03:39,928 [campanazos] 79 00:03:39,928 --> 00:03:41,763 REPORTERO : Hace generaciones que Wall Street 80 00:03:41,763 --> 00:03:43,599 no recibía una paliza como la de hoy. 81 00:03:43,599 --> 00:03:44,600 SEPTIEMBRE DE 2008. 82 00:03:44,600 --> 00:03:46,310 El sistema financiero estadounidense 83 00:03:46,310 --> 00:03:48,103 sacudido hasta sus cimientos, 84 00:03:48,103 --> 00:03:52,441 mientras las principales instituciones de Wall Street se desploman bajo una montaña de deuda. 85 00:03:52,441 --> 00:03:57,404 ‐ Después del 2008, 2009, tuvimos una etapa muy interesante en la economía de los EE. UU. 86 00:03:57,404 --> 00:04:00,741 en que la economía en sí estaba en recesión 87 00:04:00,741 --> 00:04:03,911 y buscábamos la forma de salir de ella, buscábamos esperanza. 88 00:04:03,911 --> 00:04:07,664 Y se encontró esa esperanza en la tecnología. 89 00:04:07,664 --> 00:04:10,792 Y la gente pensaba: "Ese es el futuro, la tecnología es el futuro. 90 00:04:10,792 --> 00:04:14,505 Será lo que nos sacará de este estancamiento". 91 00:04:14,505 --> 00:04:18,675 En ese entonces, tenías un montón de impulso tecnológico y tecno‐optimismo. 92 00:04:18,675 --> 00:04:22,095 La idea no era solo que estas empresas se volverían valiosas, 93 00:04:22,095 --> 00:04:26,141 sino que ellas representaban algo realmente fundamental y hermoso 94 00:04:26,141 --> 00:04:29,102 sobre el futuro de la civilización humana. 95 00:04:29,102 --> 00:04:32,105 Fue un periodo donde eras recompensado 96 00:04:32,105 --> 00:04:35,776 si podías articular una visión de tu empresa 97 00:04:35,776 --> 00:04:37,819 que no solo generaría dinero, 98 00:04:37,819 --> 00:04:39,613 sino que cambiaría el mundo. 99 00:04:43,951 --> 00:04:46,119 HOMBRE: ¿En que se basa tu negocio? 100 00:04:46,119 --> 00:04:48,080 ‐ En "nosotros". ‐ Tú... 101 00:04:48,080 --> 00:04:50,332 Necesito que me lo digas. "Mi negocio..." 102 00:04:50,332 --> 00:04:53,460 ‐ ¿Ya empezamos? HOMBRE: Sí, empezaremos así y después lo hacemos en serio. 103 00:04:53,460 --> 00:04:56,046 ‐ Bien, lo tienes... ¿Él no está en tu película? 104 00:04:56,046 --> 00:04:58,090 HOMBRE: No te preocupes por... ‐ ¿No lo tienes a cuadre? 105 00:04:58,090 --> 00:05:00,676 HOMBRE: Nosotros te cubrimos, y ustedes nos cubren. 106 00:05:00,676 --> 00:05:04,388 ‐ WeWork es una comunidad... Espera, ¿a quién debo mirar, a ti o...? Bien. 107 00:05:04,388 --> 00:05:06,974 Entonces están tomando este lado. 108 00:05:06,974 --> 00:05:09,059 Aquí cuidamos los detalles. 109 00:05:09,059 --> 00:05:12,062 HOMBRE: Luces fabuloso. ‐ Nos enfocamos en muchos detalles aquí. 110 00:05:12,062 --> 00:05:16,108 RANDALL LANE: Adam llegó a Nueva York, como muchos inmigrantes, 111 00:05:16,108 --> 00:05:19,069 listo para trabajar duro y lleno de ideas. 112 00:05:19,069 --> 00:05:22,239 Y, eh, como muchos que han venido a Nueva York antes que él, 113 00:05:22,239 --> 00:05:23,949 eh, en realidad no funcionaron. 114 00:05:23,949 --> 00:05:25,325 ♪ música suave de orquesta ♪ 115 00:05:25,325 --> 00:05:26,618 Tuvo una idea llamada Krawlers, 116 00:05:26,618 --> 00:05:29,538 para que los bebés llevaran rodilleras acolchonadas. 117 00:05:29,538 --> 00:05:32,416 Sabes, los bebés han estado bien sin rodilleras por millones de años. 118 00:05:33,041 --> 00:05:35,043 ADAM: Nuestro lema era: "Solo porque no te los digan, 119 00:05:35,043 --> 00:05:36,128 no significa que no duelan". 120 00:05:36,128 --> 00:05:39,173 [gente ríe] 121 00:05:39,173 --> 00:05:41,133 ALEX KONRAD: Él duerme en el sillón de su hermana, 122 00:05:41,133 --> 00:05:42,801 quien ha tenido cierto éxito como modelo. 123 00:05:44,344 --> 00:05:46,263 ‐ Lo que ves es lo que obtienes. 124 00:05:48,348 --> 00:05:52,477 ALEX: Y creo que Adam realmente ama el estilo de vida en Nueva York, la vida nocturna. 125 00:05:52,477 --> 00:05:54,897 Pero en el ámbito profesional es una especie de dilettante. 126 00:05:54,897 --> 00:05:57,399 ADAM: Trabajo en Dumbo, Brooklyn, 127 00:05:57,399 --> 00:06:01,278 y en el edificio hay un arquitecto llamado Miguel McKelvey. 128 00:06:01,945 --> 00:06:06,074 Y Miguel y yo hablamos sobre distintas ideas de negocio inmobiliario. 129 00:06:06,074 --> 00:06:08,869 Me cautivó y me interesé en él porque 130 00:06:08,869 --> 00:06:11,163 porque él traía energía a la habitación, 131 00:06:11,163 --> 00:06:13,498 y tal vez yo podría ser un elemento relajante para él 132 00:06:13,498 --> 00:06:15,959 y absorber algo de esa energía suya 133 00:06:15,959 --> 00:06:18,462 y proyectarla hacia él de una manera interesante. 134 00:06:18,462 --> 00:06:20,422 ADAM: Y fuimos a construir un negocio 135 00:06:20,422 --> 00:06:22,508 que cambiará la forma en que la gente trabaja, 136 00:06:22,508 --> 00:06:24,885 basado en comunidad y éxito redefinido. 137 00:06:24,885 --> 00:06:27,513 RANDALL Desde el primer minuto de su sociedad, 138 00:06:27,513 --> 00:06:29,765 Miguel fue el Sr. Interno 139 00:06:29,765 --> 00:06:31,808 y Adam, el Sr. Externo. 140 00:06:33,060 --> 00:06:34,353 ADAM: El mundo ha cambiado. 141 00:06:34,353 --> 00:06:36,855 solía ser el mundo del "I". ¿No? 142 00:06:36,855 --> 00:06:39,149 iPhone, iMac, todo es sobre mí, mí, mí. 143 00:06:39,149 --> 00:06:41,818 Si tomas el "mí" en inglés: "Me", y le das la vuelta y obtienes: "We", 144 00:06:41,818 --> 00:06:44,279 comprendes que cambiaremos la forma en que la gente trabaja 145 00:06:44,279 --> 00:06:47,699 y la forma en que la gente vive, pero más importante, cambiaremos el mundo. 146 00:06:51,203 --> 00:06:52,871 NARRADOR: El kibbutz. 147 00:06:52,871 --> 00:06:56,166 Un colectivo de trabajo en una sociedad libre. 148 00:06:56,166 --> 00:06:58,418 Inventado, singular, 149 00:06:58,418 --> 00:06:59,878 contemporáneo. 150 00:06:59,878 --> 00:07:02,047 El experimento social más importante 151 00:07:02,047 --> 00:07:04,174 de los últimos cien años. 152 00:07:04,174 --> 00:07:08,220 RANDALL: Todo gran negocio tiene una historia de fundacional y la de WeWork es excelente. 153 00:07:08,220 --> 00:07:09,596 Tienes a Adam y a Miguel, 154 00:07:09,596 --> 00:07:11,849 dos niños de comunas. 155 00:07:11,849 --> 00:07:14,017 Crecieron en comunas literalmente 156 00:07:14,017 --> 00:07:17,771 y, ya sabes, uno en Oregón, y el otro en Israel en un kibbutz. 157 00:07:17,771 --> 00:07:20,482 Y terminan juntos con esta idea 158 00:07:20,482 --> 00:07:24,903 de crear una comuna de trabajo. 159 00:07:24,903 --> 00:07:26,446 ADAM: Cuando pensamos en WeWork, 160 00:07:26,446 --> 00:07:28,198 una de las ideas que yo tenía en mi cabeza era: 161 00:07:28,198 --> 00:07:29,950 necesitamos un kibbutz capitalista. 162 00:07:29,950 --> 00:07:33,453 Por un lado, vamos a crear una economía donde todos comparten. 163 00:07:33,453 --> 00:07:35,706 Por el otro, si elijes trabajar más duro que otros, 164 00:07:35,706 --> 00:07:37,374 también deberías ser mejor recompensado. 165 00:07:38,292 --> 00:07:39,835 RANDALL: Como cualquier narrativa, 166 00:07:39,835 --> 00:07:42,337 se reduce y se destila. 167 00:07:42,337 --> 00:07:46,216 Y a medida que la empresa evoluciona, la historia fundacional evoluciona. 168 00:07:46,216 --> 00:07:48,844 Pero su narrativa fundacional realmente se tradujo 169 00:07:48,844 --> 00:07:51,471 en gran parte de su éxito empresarial temprano. 170 00:07:51,471 --> 00:07:54,266 ‐ Digo, el cotrabajo, como lo conocemos ahora, 171 00:07:54,266 --> 00:07:56,643 en realidad no existía en ese entonces. 172 00:07:56,643 --> 00:07:58,854 RANDALL: Antes de WeWork, 173 00:07:58,854 --> 00:08:00,856 el único gran jugador era Regus. 174 00:08:00,856 --> 00:08:03,650 ♪ música animada de jazz ♪ 175 00:08:03,650 --> 00:08:05,569 Bienvenidos a Regus, la nueva forma de trabajar. 176 00:08:05,569 --> 00:08:10,157 Una solución de estilo de trabajo global para el rostro rápidamente cambiante de los negocios. 177 00:08:10,157 --> 00:08:12,576 RANDALL: Tan corporativo e institucional como se puede ser, 178 00:08:12,576 --> 00:08:14,411 con cubículos y colores sosos. 179 00:08:14,411 --> 00:08:16,788 Y entrar en un Regus 180 00:08:16,788 --> 00:08:20,125 era como entrar a la trastienda de un consultorio dental. 181 00:08:21,251 --> 00:08:23,045 ADAM: Empezamos tomando edificios. 182 00:08:23,045 --> 00:08:24,880 Los dividimos en espacios pequeños. 183 00:08:24,880 --> 00:08:27,299 Construimos todo con vidrio. Es muy comunal. 184 00:08:27,299 --> 00:08:29,051 Es muy transparente. 185 00:08:29,051 --> 00:08:32,095 Instalamos espacios comunes y básicamente hemos creado 186 00:08:32,095 --> 00:08:35,390 una comunidad de pequeñas empresas, emprendedores y profesionales autónomos. 187 00:08:35,390 --> 00:08:39,269 Y en esa comunidad la gente casi se ve obligada a ayudar a otras personas. 188 00:08:39,269 --> 00:08:42,189 Y cuando tienes una comunidad de negocios que se construye 189 00:08:42,189 --> 00:08:44,691 bajo este tipo de principios morales, 190 00:08:44,691 --> 00:08:47,110 todo el mundo tiene más éxito. 191 00:08:47,110 --> 00:08:51,281 ‐ En enero de 2010, 192 00:08:51,281 --> 00:08:55,452 dirigí una reunión de establecimiento de contactos a las 7:00 a. m., 193 00:08:55,452 --> 00:08:59,790 y ese día el invitado de un invitado era Adam Neumann, el fundador de WeWork. 194 00:08:59,790 --> 00:09:02,209 Al concluir la reunión, 195 00:09:02,209 --> 00:09:06,004 terminamos de pie uno al lado del otro, hablando, 196 00:09:06,004 --> 00:09:07,923 y él dijo: "Ah, podría necesitar una hipoteca". 197 00:09:07,923 --> 00:09:10,968 Y dije: "Bueno, estoy por dejar las hipotecas. Iré a hacer algo más". 198 00:09:10,968 --> 00:09:13,220 Él dijo: "¿Qué vas a hacer?". Dije: "No lo sé. 199 00:09:13,220 --> 00:09:16,390 Quiero hacer algo que me anime y me haga sentir entusiasmada". 200 00:09:16,390 --> 00:09:19,059 Y él dijo: "Bueno, acabo de tomar este edificio en Soho. 201 00:09:19,059 --> 00:09:21,436 "Estoy lanzando este concepto llamado WeWork. 202 00:09:21,436 --> 00:09:22,813 Deberías venir a echar un vistazo". 203 00:09:22,813 --> 00:09:25,858 ♪ música relajante de orquesta ♪ [timbre de elevador] 204 00:09:29,111 --> 00:09:30,737 Tres días después en la mañana del lunes, 205 00:09:30,737 --> 00:09:33,407 empecé como su segunda empleada. 206 00:09:38,537 --> 00:09:39,788 [silbido] 207 00:09:41,164 --> 00:09:44,251 Aún conservo este correo que me envió Adam 208 00:09:44,251 --> 00:09:46,295 a la una de la mañana 209 00:09:46,295 --> 00:09:48,797 la noche antes de mi primer día. 210 00:09:48,797 --> 00:09:53,051 Desperté a las 8:00 a. m. ante un correo que decía: "Buenos días, punto. 211 00:09:53,051 --> 00:09:57,431 Construyamos la comunidad de establecimiento de contactos más grande en el planeta" 212 00:09:57,431 --> 00:09:59,516 Sin punto al final. 213 00:09:59,516 --> 00:10:04,021 Me presenté y estábamos a tres semanas de nuestra fecha de apertura, 214 00:10:04,021 --> 00:10:07,900 en la que abriríamos la primera mitad de una planta en nuestros primer edificio, 215 00:10:07,900 --> 00:10:09,610 la cual contaba con 17 oficinas, 216 00:10:09,610 --> 00:10:13,030 y cuando iniciamos en ese primer día, Adam dijo: 217 00:10:13,030 --> 00:10:16,283 "Quiero abrir en tres semanas con cupo completo y una lista de espera". 218 00:10:16,283 --> 00:10:18,994 [ríe] 219 00:10:18,994 --> 00:10:21,872 Y arrancamos a toda marcha desde el inicio. 220 00:10:21,872 --> 00:10:24,041 [zumbido de taladro] 221 00:10:29,254 --> 00:10:31,632 ‐ Quiero hablarle a los inversionistas, ignoro quiénes son, 222 00:10:31,632 --> 00:10:33,509 y dónde se encuentran, pero están viendo esto. 223 00:10:33,509 --> 00:10:36,094 Quiero que sientan que les hablo con ellos. 224 00:10:36,094 --> 00:10:37,971 HOMBRE: A ellos. ‐ A ellos. A ellos. 225 00:10:37,971 --> 00:10:39,640 Les estoy contando una historia. 226 00:10:39,640 --> 00:10:41,433 HOMBRE: Entonces dirígete a la cámara. ‐ De acuerdo. 227 00:10:41,433 --> 00:10:43,685 HOMBRE: Perfecto. Estoy listo. ‐ Bien. 228 00:10:43,685 --> 00:10:45,479 HOMBRE: Acción. ‐ Hola, amigos. 229 00:10:45,479 --> 00:10:48,774 Esto es WeWorld, la primer red social física en el mundo. 230 00:10:48,774 --> 00:10:52,569 Nuestra misión es empoderar al mundo a través de la colaboración. 231 00:10:52,569 --> 00:10:54,821 Sabemos que el futuro del mundo 232 00:10:54,821 --> 00:10:57,449 está en la microempresa y no en las corporaciones. 233 00:10:57,449 --> 00:11:02,371 Así que construimos una comunidad que es transparente y responsable. 234 00:11:02,371 --> 00:11:03,914 Eso es WeWork. 235 00:11:03,914 --> 00:11:06,166 ♪ música animada ♪ 236 00:11:06,166 --> 00:11:08,669 VALORACIÓN DE WeWork 97 MILLONES EN 2012 237 00:11:08,669 --> 00:11:10,963 PATRICK: Hola, Amigos, soy Patrick y quiero darles 238 00:11:10,963 --> 00:11:13,173 un recorrido rápido de mi oficina en WeWork. 239 00:11:13,173 --> 00:11:16,385 MUJER: Me mudé a un nuevo espacio de oficina llamado WeWork. 240 00:11:16,385 --> 00:11:18,095 ♪ Es hermoso ♪ 241 00:11:18,095 --> 00:11:21,056 Lo que de verdad me gusta de WeWork, es que podemos trabajar donde sea, 242 00:11:21,056 --> 00:11:23,225 y es simplemente un buen entorno donde estar. 243 00:11:23,225 --> 00:11:25,060 [tocando clarinete] 244 00:11:25,060 --> 00:11:27,646 JUSTIN ZHEN: Se dice que las empresa en Silicon Valley 245 00:11:27,646 --> 00:11:29,940 se fundan en cocheras. 246 00:11:29,940 --> 00:11:32,401 En la Ciudad de Nueva York, se fundan en cocinas. 247 00:11:32,401 --> 00:11:34,069 HOMBRE: Ahí está. 248 00:11:34,069 --> 00:11:35,737 Ese es mi nuevo espacio. 249 00:11:35,737 --> 00:11:37,114 Sí. 250 00:11:37,114 --> 00:11:39,992 JUSTIN: Lo que hacía a WeWork más especial 251 00:11:39,992 --> 00:11:43,620 o más atractivo era su mercadotecnia, ¿no? 252 00:11:43,620 --> 00:11:45,289 ‐ Estoy dice: "Haz lo que amas". 253 00:11:45,289 --> 00:11:48,125 ‐ Amigos que estaban creando sus empresas emergentes de tecnología, 254 00:11:48,125 --> 00:11:49,751 todos trabajaban en WeWork. 255 00:11:49,751 --> 00:11:53,338 Ni siquiera consideramos otros espacios de cotrabajo. 256 00:11:53,338 --> 00:11:55,549 El razonamiento era: si tienes una empresa emergente 257 00:11:55,549 --> 00:11:57,759 y quieres que sea exitosa, 258 00:11:57,759 --> 00:11:59,803 la inicias en WeWork. 259 00:11:59,803 --> 00:12:02,431 ‐ Me encantan los espacios de cotrabajo. 260 00:12:02,431 --> 00:12:05,267 Comencemos por allá en el área de refrigerios. 261 00:12:05,267 --> 00:12:06,810 HOMBRE: Tenemos el área de refrigerios. 262 00:12:06,810 --> 00:12:08,896 Café, agua con limón. 263 00:12:08,896 --> 00:12:10,105 "Haz lo que amas". 264 00:12:10,105 --> 00:12:13,066 Amo tomar café, así que... eso haré. 265 00:12:13,066 --> 00:12:15,819 JUSTIN: Todo mundo quería ser emprendedor. 266 00:12:15,819 --> 00:12:17,654 Todos queríamos recaudar 10 millones. 267 00:12:17,654 --> 00:12:20,490 ‐ Soy la fundadora de BrunchCritic.com. 268 00:12:20,490 --> 00:12:22,242 ‐ Nuestra compañía es SmileBack. 269 00:12:22,242 --> 00:12:24,203 ‐ Cofundador de UPlanMe. 270 00:12:24,203 --> 00:12:25,913 ‐ Scroll Kit. ‐ Consumer. 271 00:12:25,913 --> 00:12:27,331 ‐ Handshake. ‐ MyThing. 272 00:12:27,331 --> 00:12:28,790 ‐ Spindows. ‐ Scruff. 273 00:12:28,790 --> 00:12:30,083 ‐ Yoink. ‐ RoomHints. 274 00:12:30,083 --> 00:12:32,211 ‐ La empresa es Beer to Buds. 275 00:12:33,295 --> 00:12:36,340 ALEX: WeWork encarnaba un optimismo 276 00:12:36,340 --> 00:12:40,969 y este entusiasmo milénico acerca de cómo trabajar, 277 00:12:40,969 --> 00:12:44,431 y cómo hacer cosas juntos, hacer cosas con flexibilidad 278 00:12:44,431 --> 00:12:47,434 y rebelarte contra la cultura de oficina 279 00:12:47,434 --> 00:12:49,728 establecida en los años 80 y 90. 280 00:12:52,147 --> 00:12:55,234 Era casi como pertenecer a un club de alguna manera, 281 00:12:55,234 --> 00:12:57,653 más allá de solo dónde se ubica tu edificio de oficinas. 282 00:12:57,653 --> 00:13:00,489 ADAM: El mundo está cambiando, cómo trabaja la gente está cambiando. 283 00:13:00,489 --> 00:13:03,325 Si tienes 22 años hoy, y saliste de la universidad, no puedes ir a trabajar 284 00:13:03,325 --> 00:13:05,911 para las corporaciones como antaño y necesitas una nueva solución. 285 00:13:05,911 --> 00:13:08,372 Compartimos el mismo espacio, y hacemos distintos negocios. 286 00:13:08,372 --> 00:13:11,834 Y entendemos que, mediante la ayuda mutua, podemos ser más exitosos. 287 00:13:12,626 --> 00:13:14,670 HOMBRE: ¿Qué tan rápido están creciendo? ADAM: Muy rápido. 288 00:13:14,670 --> 00:13:16,505 HOMBRE: ¿De qué números estamos hablando? 289 00:13:16,505 --> 00:13:18,257 Hablamos quizás de una de las más rápidas 290 00:13:18,257 --> 00:13:21,468 expansiones físicas que se han visto en los últimos diez años. 291 00:13:25,389 --> 00:13:28,892 ‐ Cuando me presentaron a Adam a través de un amigo, 292 00:13:28,892 --> 00:13:31,270 eh, vine aquí... 293 00:13:31,270 --> 00:13:34,481 Yo ni siquiera sabía que existía la empresa WeWork. 294 00:13:34,481 --> 00:13:38,110 Él fue directo al grano. Dijo: "Mira, no tenemos mucho tiempo. 295 00:13:38,110 --> 00:13:41,530 "Tengo un campamento al norte del estado. Quiero organizar un evento. 296 00:13:41,530 --> 00:13:43,991 Necesito que tu ayuda. Creo que tú puedes ayudarme". 297 00:13:43,991 --> 00:13:47,035 Y luego me dijo cuál era el presupuesto, y yo dije: "Bueno... 298 00:13:47,035 --> 00:13:48,745 "tu presupuesto no es muy grande. 299 00:13:48,745 --> 00:13:51,915 "No sé cómo, eh, conseguiré hacer esto 300 00:13:51,915 --> 00:13:53,417 y ganarme un par de dólares". 301 00:13:53,417 --> 00:13:55,544 Él dijo: "Tranquilo, vamos a crecer. 302 00:13:55,544 --> 00:13:57,254 "Seremos grandes. Te quedarás con nosotros. 303 00:13:57,254 --> 00:13:58,630 "Trabajarás mucho con nosotros. 304 00:13:58,630 --> 00:14:00,257 Ya lo verás, ya lo verás, ya lo verás". 305 00:14:00,257 --> 00:14:02,301 ‐ Es emocionante, se hará más grande. 306 00:14:02,301 --> 00:14:04,261 LIRON DAVID: Algo en él destacaba. 307 00:14:04,261 --> 00:14:08,182 No podría decir exactamente qué, pero Adam es un tipo muy convincente. 308 00:14:08,182 --> 00:14:11,101 Él... Él tiene un gran personalidad y... 309 00:14:11,101 --> 00:14:13,812 Salí de esa reunión, y dije: "De acuerdo, haré que suceda". 310 00:14:13,812 --> 00:14:16,064 [aves trinando, ranas croando] 311 00:14:16,064 --> 00:14:19,443 Pedimos todo tipo de favores... 312 00:14:19,443 --> 00:14:22,571 desde equipamiento hasta artistas. 313 00:14:22,571 --> 00:14:26,241 Y en un par de semanas se produjo lo que se convirtió en 314 00:14:26,241 --> 00:14:27,492 Campamento de Verano de WeWork. 315 00:14:27,492 --> 00:14:29,620 ADAM: Hola, Mundo We. 316 00:14:29,620 --> 00:14:33,373 Gracias a ustedes, las cosas han ido muy bien. 317 00:14:33,373 --> 00:14:35,834 Y en agradecimiento decidimos tener 318 00:14:35,834 --> 00:14:37,794 un fin de semana de 72 horas con... 319 00:14:37,794 --> 00:14:39,546 [bebé balbuceando] ¡tremendo fiestón! 320 00:14:39,546 --> 00:14:42,299 ♪ música sinfónica frenética ♪ 321 00:14:42,299 --> 00:14:45,135 LIRON: El campamento de verano de WeWork fue un Festival Fyre bien hecho. 322 00:14:45,135 --> 00:14:47,012 TODOS: ¡Hazlo, hazlo! 323 00:14:47,012 --> 00:14:50,098 LIRON: Es este mini festival para miembros de WeWork, 324 00:14:50,098 --> 00:14:52,100 y todos los empleados 325 00:14:52,100 --> 00:14:56,730 en un remoto campamento de verano 326 00:14:56,730 --> 00:14:58,106 en medio de la nada. 327 00:14:59,608 --> 00:15:01,276 HOMBRE: ¿La actividad más sensasional? 328 00:15:01,276 --> 00:15:04,238 MUJER: Cielos, ha habido tantas cosas divertidas que hacer. 329 00:15:04,238 --> 00:15:06,823 HOMBRE: Estos obstáculos de cuerdas en verdad me desafiaron. 330 00:15:06,823 --> 00:15:08,534 Contemplaba la vida allá arriba. 331 00:15:08,534 --> 00:15:11,203 ‐ [grito jubiloso] MUJER: Creo que intentan matarnos. 332 00:15:11,203 --> 00:15:13,622 HOMBRE: Hice esquí acuático con tabla. HOMBRE 2: Esquí acuático y tubing. 333 00:15:13,622 --> 00:15:17,084 Me golpeé la cabeza muy fuerte y tuve que recostarme y beber agua de coco. 334 00:15:17,084 --> 00:15:19,962 ‐ Casi nos volcamos como cuatro veces y tuve que pedir a los salvavidas 335 00:15:19,962 --> 00:15:21,922 que vinieran por mí, porque estaba tan asustada. 336 00:15:21,922 --> 00:15:24,758 MUJER: Fui a lo de técnicas de supervivencia y fue muy divertido. 337 00:15:24,758 --> 00:15:28,178 ‐ Ah, lo de los globos donde estás dentro de la burbuja y chocas contra gente. 338 00:15:28,178 --> 00:15:29,429 [gruñidos indistintos] 339 00:15:30,097 --> 00:15:33,058 [vítores] LIRON: El campamento de verano de WeWork, creo que detonó 340 00:15:33,058 --> 00:15:35,602 todo el sector de eventos de la empresa, 341 00:15:35,602 --> 00:15:39,690 el cual se convirtió en uno de los elementos más reconocidos 342 00:15:39,690 --> 00:15:41,149 de lo que era WeWork. 343 00:15:41,149 --> 00:15:43,944 ♪ fanfarria triunfal ♪ 344 00:15:43,944 --> 00:15:46,321 ‐ Creo que yo fui probablemente, no quiero dar un mal dato, 345 00:15:46,321 --> 00:15:48,031 como el décimo abogado en WeWork. 346 00:15:48,031 --> 00:15:50,701 Eh, y era una cultura increíble. 347 00:15:50,701 --> 00:15:53,161 La gente era estupenda. 348 00:15:53,161 --> 00:15:55,372 Eh, creo que compartíamos los mismos valores, ¿no? 349 00:15:55,372 --> 00:15:59,418 Básicamente, tenían una atmósfera de "trabajar duro, jugar duro". 350 00:15:59,418 --> 00:16:01,879 ♪ Suena quinta sinfonía de Beethoven ♪ 351 00:16:01,879 --> 00:16:04,923 Pero es completamente distinto en una firma de abogados de alto nivel. 352 00:16:04,923 --> 00:16:07,593 Y eso se debe a los eventos de esta empresa. 353 00:16:07,593 --> 00:16:09,845 Digo, es legitimamente 354 00:16:09,845 --> 00:16:12,472 la experiencia laboral más disparatada que tendrás en tu vida. 355 00:16:12,472 --> 00:16:16,351 ♪ suena música electronica vibrante ♪ 356 00:16:16,351 --> 00:16:19,146 Creo que a las cuatro de la tarde empezaban a servir alcohol. 357 00:16:19,146 --> 00:16:21,857 Y cuando digo servir alcohol, 358 00:16:21,857 --> 00:16:23,942 era servir alcohol. 359 00:16:23,942 --> 00:16:28,197 Cada 45 metros había una barra. Y no había limite. 360 00:16:28,197 --> 00:16:30,991 Como, si querías beber hasta el final los días, 361 00:16:30,991 --> 00:16:32,451 podrías beber hasta el final de los días. 362 00:16:32,451 --> 00:16:35,329 ‐ Vamos, Neumann. ¡Dame más, dame más! 363 00:16:35,329 --> 00:16:37,331 [animando] 364 00:16:37,331 --> 00:16:41,793 DON LEWIS: En estos eventos, durante el día asistes a presentaciones, discursos. 365 00:16:41,793 --> 00:16:44,213 Siempre había gente famosa. 366 00:16:44,922 --> 00:16:48,217 Y luego, por la noche, haces lo de Work, que es solo divertirte. 367 00:16:48,217 --> 00:16:49,593 [público ovacionando] 368 00:16:49,593 --> 00:16:51,803 ♪ 369 00:16:51,803 --> 00:16:55,140 DON: Adam creció en Israel, había un solo canal de televisión. 370 00:16:55,140 --> 00:16:57,434 Y él vio muchas películas como Colegio de animales. 371 00:16:57,434 --> 00:17:00,312 ‐ Gracias. Necesitaba eso. [vidrio rompiéndose] 372 00:17:00,312 --> 00:17:01,813 DON: Y El Show del Gong. 373 00:17:01,813 --> 00:17:04,066 Así que en mucho del espacio de WeWork había un gong. 374 00:17:04,066 --> 00:17:05,901 Y en muchos eventos alguien golpeó un gong. 375 00:17:05,901 --> 00:17:07,361 [gong tintinea] 376 00:17:07,361 --> 00:17:10,781 Y en cada espacio de WeWork, todos saben que hay barriles de cervezas, 377 00:17:10,781 --> 00:17:13,450 Ya sabes, son gente joven y atractiva. 378 00:17:13,450 --> 00:17:15,827 Los compañeros de trabajo se llevan de maravilla. 379 00:17:15,827 --> 00:17:18,539 Conoces a gente de todo el mundo. 380 00:17:18,539 --> 00:17:20,874 ♪ música electronica vibrante ♪ 381 00:17:20,874 --> 00:17:23,710 Pienso que a la gente le gustaba el factor cool de ello. 382 00:17:23,710 --> 00:17:26,171 Y eso es lo que se estaba vendiendo. 383 00:17:26,171 --> 00:17:28,173 [multitud ovacionando] 384 00:17:28,173 --> 00:17:32,094 ‐ Estoy tan feliz de tenerlos a todos aquí esta noche. 385 00:17:32,094 --> 00:17:33,929 [multitud vitoreando] Esto es increíble. 386 00:17:33,929 --> 00:17:36,139 ¿Quién estuvo aquí el año pasado? ¡Alcen su mano! 387 00:17:36,139 --> 00:17:39,268 [ovación] 388 00:17:39,268 --> 00:17:42,855 Nos preocupaba no poder hacerlo mejor que el año pasado, 389 00:17:42,855 --> 00:17:45,566 y les dije a todos: "Debe haber una manera". 390 00:17:45,566 --> 00:17:48,360 Dije: "Bueno, ¿y si agregamos un día más? 391 00:17:48,360 --> 00:17:51,989 ¿"tenemos al doble de gente, y cinco veces más alcohol? 392 00:17:51,989 --> 00:17:53,782 ¡Entonces podríamos hacer esto de nuevo!". 393 00:17:53,782 --> 00:17:55,826 HOMBRE: ¡Alcohol! 394 00:17:55,826 --> 00:17:57,828 ADAM: Creo que algo que todos nosotros sabemos es 395 00:17:57,828 --> 00:17:59,788 que si quieres tener éxito en este mundo, 396 00:17:59,788 --> 00:18:02,040 debes construir algo que tenga intención. 397 00:18:02,040 --> 00:18:04,501 Y lo que nos une, a todos nosotros aquí, 398 00:18:04,501 --> 00:18:08,547 es que queremos hacer algo que realmente haga del mundo un lugar mejor, 399 00:18:08,547 --> 00:18:10,424 y queremos ganar dinero haciéndolo. 400 00:18:10,424 --> 00:18:12,759 (aplausos y vítores) 401 00:18:12,759 --> 00:18:15,512 Está bien. 402 00:18:15,512 --> 00:18:19,349 ‐ Me mudé a Nueva York a los 20 años, 403 00:18:19,349 --> 00:18:25,063 y bajé del avión con dos maletas. 404 00:18:25,063 --> 00:18:27,232 Iba a vivir con una amiga de mi hermana. 405 00:18:27,232 --> 00:18:29,359 ♪ 406 00:18:31,904 --> 00:18:35,365 Recuerdo tomar un taxi, 407 00:18:35,365 --> 00:18:37,618 y que era de noche y solo observar la ciudad 408 00:18:37,618 --> 00:18:39,453 y no salir de mi asombro. 409 00:18:39,453 --> 00:18:41,663 De verdad no podía creer que estaba ahí. 410 00:18:43,790 --> 00:18:47,169 Mi primer empleo fue en un fondo de inversión, 411 00:18:47,169 --> 00:18:49,796 y era asistente ejecutiva ahí. 412 00:18:49,796 --> 00:18:53,383 Me había mudado a Nueva York para: "alcanzar mis sueños". 413 00:18:53,383 --> 00:18:56,553 Y aquí estaba yo, muy, muy, pero muy perdida. 414 00:18:57,304 --> 00:18:59,223 La amiga me contactó dijo: 415 00:18:59,223 --> 00:19:01,308 "Un amigo tiene una empresa emergente 416 00:19:01,308 --> 00:19:03,727 y está en busca de una asistente. ¿Te interesa?". 417 00:19:03,727 --> 00:19:05,270 Y me conecté con Adam. 418 00:19:06,688 --> 00:19:10,359 Entré y Adam fue súper casual , 419 00:19:10,359 --> 00:19:14,279 muy relajado, muy carism á tico desde el primer momento en que lo vi. 420 00:19:14,279 --> 00:19:17,032 Y es bastante alto. 421 00:19:17,032 --> 00:19:20,827 Así que tiene una presencia muy dominante. 422 00:19:20,827 --> 00:19:23,747 Y además él es muy, muy... 423 00:19:23,747 --> 00:19:25,415 muy amigable. 424 00:19:25,415 --> 00:19:28,919 ADAM: Hola, ¿cómo estás? HOMBRE: Él es nuestro fundador, Adam Neumann. 425 00:19:28,919 --> 00:19:30,587 ESTHER: Hola. ‐ Hola, ¿cómo estás, Esther? 426 00:19:30,587 --> 00:19:33,674 ‐ Mucho gusto. ‐ Joseph, ¿por qué tu oficina es la más desordenada? 427 00:19:33,674 --> 00:19:35,592 Estrecha mi mano, es bueno para la película. 428 00:19:35,592 --> 00:19:37,177 No seas tímido, voltea a la cámara. 429 00:19:37,177 --> 00:19:38,637 Muy bien. ‐ Hola. 430 00:19:38,637 --> 00:19:40,722 ‐ Y él me daba un recorrido de las instalaciones, 431 00:19:40,722 --> 00:19:43,058 y me entrevistaba a la vez, 432 00:19:43,058 --> 00:19:46,728 y solo hablábamos de su sueño de lo que WeWork se convertiría. 433 00:19:46,728 --> 00:19:49,356 ‐ Tienes que incluir algo en lo que podamos crecer. 434 00:19:49,356 --> 00:19:51,316 Tenemos que pensar... 435 00:19:51,316 --> 00:19:53,235 de aquí a medio año o un año. 436 00:19:53,235 --> 00:19:56,488 MEGAN MALLOW: Esto no se trata solo de cambiar la forma en que la gente trabaja. 437 00:19:56,488 --> 00:19:59,324 Vamos a cambiar, en última instancia, 438 00:19:59,324 --> 00:20:03,453 cada faceta de la forma en que la gente interactúa. 439 00:20:03,453 --> 00:20:05,372 Eso realmente me inspiró. 440 00:20:05,372 --> 00:20:07,875 Y sentí, sentí cambio a partir de ese momento. 441 00:20:07,875 --> 00:20:09,626 ‐ Hola. 442 00:20:09,626 --> 00:20:13,255 Es bochornoso, con la cámara en mi cara. 443 00:20:13,255 --> 00:20:16,133 DEREK THOMPSON: Los milénicos no solo quieren un empleo. 444 00:20:16,133 --> 00:20:18,802 Y no solo quieren una carrera. 445 00:20:18,802 --> 00:20:21,096 Ellos quieren una vocación. 446 00:20:21,096 --> 00:20:23,599 Y aquí debo darle crédito a Adam Neumann. 447 00:20:23,599 --> 00:20:25,642 Él asumió que todos 448 00:20:25,642 --> 00:20:29,438 estaban logrando su vocación participando en WeWork. 449 00:20:29,438 --> 00:20:33,942 LISA SKYE: Será recordado como uno de los vendedores más increíbles del mundo 450 00:20:33,942 --> 00:20:37,237 porque puede convencer a cualquiera 451 00:20:37,237 --> 00:20:38,947 de hacer lo que sea que él quiera que hagan 452 00:20:38,947 --> 00:20:40,782 y lo vea en su visión. 453 00:20:40,782 --> 00:20:44,828 ‐ Viví en 13 lugares distintos antes de mudarme a los EE. UU. con 23 años. 454 00:20:44,828 --> 00:20:48,624 Y tuve que pasar por muchas comunidades distintas, 455 00:20:48,624 --> 00:20:51,793 y cada vez que vas a una nueva escuela de niño, no es nada fácil. 456 00:20:51,793 --> 00:20:54,880 ALEX: La visión del mundo de Adam estuvo fuertemente marcada 457 00:20:54,880 --> 00:20:57,633 por este tipo de infancia nómada 458 00:20:57,633 --> 00:21:00,219 y un deseo de pertenencia. 459 00:21:00,219 --> 00:21:03,805 Lo que él siempre quiso fue un poco formar parte 460 00:21:03,805 --> 00:21:05,974 de este colectivo "la suma es más grande que las partes", 461 00:21:05,974 --> 00:21:08,810 donde el siga siendo el centro de atención. 462 00:21:08,810 --> 00:21:10,896 Cuando yo digo "We", ustedes dicen... 463 00:21:10,896 --> 00:21:12,356 TODOS: ¡Work!¡We! 464 00:21:12,356 --> 00:21:14,149 MULTITUD: ¡Work!¡We! 465 00:21:14,149 --> 00:21:15,651 ¡Work! ¡We! 466 00:21:15,651 --> 00:21:17,778 DON: En todos estos eventos de la empresa, 467 00:21:17,778 --> 00:21:21,490 Adam sale, se apaga la luz, 468 00:21:21,490 --> 00:21:25,202 y empiezan las luces estroboscópicas y los gráficos alucinantes. 469 00:21:25,202 --> 00:21:30,499 ANUNCIADOR: Por favor den la bienvenida al fundador y CEO de WeWork, Adam Neumann. 470 00:21:30,499 --> 00:21:32,751 [vítores y aplausos] 471 00:21:34,878 --> 00:21:38,590 ‐ Muchas gracias por estar aquí esta noche y estoy ansioso por empezar. 472 00:21:38,590 --> 00:21:41,343 ‐ Yo un poco he equiparado a Adam con, ya sabes, 473 00:21:41,343 --> 00:21:44,304 una de estas personas espirituales o religiosas... 474 00:21:44,304 --> 00:21:46,139 ‐ Señor Dios... 475 00:21:46,139 --> 00:21:50,435 DON: ...que creen poder curar la plaga tocando tu cabeza. 476 00:21:50,435 --> 00:21:51,728 PASTOR: ¡Oh, Jesús! 477 00:21:51,728 --> 00:21:53,772 ‐ Literalmente, tiene gente que se lo cree 478 00:21:53,772 --> 00:21:55,774 y puede apropiarse de una habitación de esa forma. 479 00:21:55,774 --> 00:21:58,902 Tú eres un creador, y tú eres un creador, y yo sé que tú eres un creador. 480 00:21:58,902 --> 00:22:01,864 Y la razón por la que todos somos creadores 481 00:22:01,864 --> 00:22:04,908 es porque hacemos algo que es más grande que nosotros mismos. 482 00:22:04,908 --> 00:22:07,286 ‐ Cuando hablo con alguien tan apasionado por algo, 483 00:22:07,286 --> 00:22:09,288 es realmente difícil 484 00:22:09,288 --> 00:22:11,498 evitar empaparme de eso. 485 00:22:11,498 --> 00:22:14,293 No puedes evitar absorber lo que él esta diciendo, 486 00:22:14,293 --> 00:22:15,711 y se vuelve tu sueño, también. 487 00:22:15,711 --> 00:22:18,088 ADAM: Si sabemos como tratarnos el uno al otro... 488 00:22:18,088 --> 00:22:21,175 DON: Era mucha gente joven que en realidad nunca había trabajado. 489 00:22:21,175 --> 00:22:24,678 Ahora trabajaban las 24 horas, y ellos realmente creían en esto. 490 00:22:24,678 --> 00:22:28,140 MEGAN: Estaba en mis 20, en busca de un propósito 491 00:22:28,140 --> 00:22:31,310 y aquí está esta persona vendiendo este sueño, 492 00:22:31,310 --> 00:22:32,394 y... 493 00:22:32,394 --> 00:22:34,813 Fui un blanco fácil para eso. 494 00:22:34,813 --> 00:22:38,942 Definitivamente quería ese mundo del que él me contaba. 495 00:22:38,942 --> 00:22:43,322 En ocasiones siento que cada persona en esta sala 496 00:22:43,322 --> 00:22:46,825 soy yo teniendo una experiencia distinta. 497 00:22:46,825 --> 00:22:48,160 Imaginen... 498 00:22:48,160 --> 00:22:50,746 DON: Si tienes 25 años y este es tu primer empleo, 499 00:22:50,746 --> 00:22:53,707 ir a una orientación y corear: "¡WeWork, WeWork, We Work!", 500 00:22:53,707 --> 00:22:55,417 puede parecerte normal. 501 00:22:55,417 --> 00:22:57,419 ADAM: Muy bien, adelante, Sherman. 502 00:22:58,504 --> 00:23:01,465 DON: Pero si tienes 45 y has trabajado en bufetes jurídicos y lo que sea, 503 00:23:01,465 --> 00:23:03,175 piensas: "Okey, esto es diferente". 504 00:23:03,175 --> 00:23:04,676 Pero, ya sabes, te gusta, estás ahí. 505 00:23:04,676 --> 00:23:06,303 Te acostumbras a lo que hace la gente. 506 00:23:08,597 --> 00:23:12,142 LIRON: Mi experiencia con WeWork, fue como vivir en otro mundo. 507 00:23:12,142 --> 00:23:15,854 Era vivir en un mundo donde la gente era simplemente feliz. 508 00:23:15,854 --> 00:23:18,315 Estaban felices de estar juntos. 509 00:23:18,315 --> 00:23:21,193 Lo que WeWork creó fue esta atmosfera 510 00:23:21,193 --> 00:23:23,070 de existencia presente 511 00:23:23,070 --> 00:23:26,949 y celebrar la vida con... con sentido 512 00:23:26,949 --> 00:23:31,328 El mundo es un lugar oscuro, y esta pequeña cueva de WeWork 513 00:23:31,328 --> 00:23:33,539 era mi sitio feliz. 514 00:23:33,539 --> 00:23:37,626 ‐ Lo único que se interpone en tu camino de lograr lo que quieres 515 00:23:37,626 --> 00:23:39,086 eres tú. 516 00:23:39,086 --> 00:23:40,963 Saben, la cosa más asombrosa... 517 00:23:40,963 --> 00:23:45,008 DON: En un uno de estos eventos yo estaba sentado casi hasta atrás, 518 00:23:45,008 --> 00:23:46,844 y un acomodador ya mayor estaba ahí. 519 00:23:46,844 --> 00:23:48,846 Era afroamericano. 520 00:23:48,846 --> 00:23:51,849 Y empezó a hacerme algunas preguntas. 521 00:23:51,849 --> 00:23:54,601 Y él decía cosas como: '¿De que se trata esta empresa? 522 00:23:54,601 --> 00:23:56,228 ¿Tú que haces ahí? '. 523 00:23:56,228 --> 00:23:58,313 Y, pues , yo le contestaba sus preguntas. 524 00:23:58,313 --> 00:24:03,026 Seguimos y seguimos, y de pronto él un poco cambió el tono de su voz 525 00:24:03,026 --> 00:24:05,112 y me miró un poquito con desprecio 526 00:24:05,112 --> 00:24:08,156 y me dice: "Hermano, ¿puedo hacerte una pregunta seria?". 527 00:24:08,156 --> 00:24:10,450 Y le dije: "Sí. Claro, hazme la pregunta". 528 00:24:10,450 --> 00:24:12,619 Dice: "¿Es eso una especie de culto?'. 529 00:24:12,619 --> 00:24:14,663 [gaviotas graznando] 530 00:24:19,626 --> 00:24:22,671 AUGUST URBISH: Había asistido a un par de campamentos de verano, 531 00:24:22,671 --> 00:24:25,966 y había visto lo mucho que se divertían todos 532 00:24:25,966 --> 00:24:28,051 dentro de la comunidad We. 533 00:24:28,051 --> 00:24:31,763 Y luego, un amigo mí que trabajaba para WeWork 534 00:24:31,763 --> 00:24:34,141 me llamó y dijo: "Mira... 535 00:24:34,141 --> 00:24:35,851 "WeWork está haciendo algo nuevo. 536 00:24:35,851 --> 00:24:38,270 "Ahora no puedo decirte nada. 537 00:24:38,270 --> 00:24:40,314 "Mm, será 538 00:24:40,314 --> 00:24:43,525 "para la gente más genial en Nueva York, 539 00:24:43,525 --> 00:24:46,320 "y te prometo que querrás ser parte de ello. 540 00:24:46,320 --> 00:24:48,405 "¿Estás dispuesto a cancelar tu contrato de arrendamiento 541 00:24:48,405 --> 00:24:50,407 para participar en esta nueva empresa de WeWork?". 542 00:24:50,407 --> 00:24:53,118 Y yo como... "¿Puedo pensarlo un par de días?". 543 00:24:53,118 --> 00:24:55,787 Y ella dijo "No, no puedes pensarlo un par de días". 544 00:24:55,787 --> 00:24:58,874 Necesito saber ya, si estas dispuesto a cancelar tu arrendamiento por esto". 545 00:24:58,874 --> 00:25:01,668 Eh, y dije: "Supongo... 546 00:25:01,668 --> 00:25:02,961 Sí". 547 00:25:02,961 --> 00:25:05,589 De mala gana, dije: "Sí, lo haré". 548 00:25:07,382 --> 00:25:11,011 Así que un par de semanas después, recibí esta invitación 549 00:25:11,011 --> 00:25:16,183 para lo que parecía Ojos bien cerrados , esa película con Tom Cruise. 550 00:25:16,183 --> 00:25:18,560 No informativa en absoluto. 551 00:25:18,560 --> 00:25:21,730 Una hora, un lugar, una fecha, y eso es todo, tú sabes. 552 00:25:21,730 --> 00:25:23,357 Básicamente: "Te vemos ahí". 553 00:25:23,357 --> 00:25:25,192 Y pensé: "Cielos, está bien". 554 00:25:25,192 --> 00:25:29,029 Así que llegué y Adam Neumann estaba allí en esta cosa, 555 00:25:29,029 --> 00:25:31,823 y había unas 500 personas en esta sala, 556 00:25:31,823 --> 00:25:35,202 y revelaron lo que estaba sucediendo. 557 00:25:35,202 --> 00:25:38,622 WeWork iniciaba WeLive, 558 00:25:38,622 --> 00:25:43,836 que se trata de una nueva forma de vivir. 559 00:25:43,836 --> 00:25:46,964 Y nosotros teníamos esta muy singular oportunidad 560 00:25:46,964 --> 00:25:50,217 de ser los primeros. 561 00:25:50,217 --> 00:25:54,513 Yo creí cada palabra que salió de boca de Adam. 562 00:25:54,513 --> 00:25:56,974 ‐ El éxito de esto será 563 00:25:56,974 --> 00:25:59,142 si ustedes sienten que esto es su hogar. 564 00:25:59,142 --> 00:26:01,562 AUGUST: Parecía estar hablando 565 00:26:01,562 --> 00:26:03,939 como un hombre con una misión. 566 00:26:03,939 --> 00:26:05,357 Así que firmé 567 00:26:05,357 --> 00:26:08,318 y me respondieron pidiéndome que escribiera 568 00:26:08,318 --> 00:26:13,323 un muy corto y general "por qué deberías vivir aquí". 569 00:26:13,323 --> 00:26:14,616 "¿Por qué deberíamos elegirte a ti?". 570 00:26:14,616 --> 00:26:18,662 Yo no sabía nada acerca de WeLive, 571 00:26:18,662 --> 00:26:21,415 así que en esencia estaba escribiendo un reporte de un libro 572 00:26:21,415 --> 00:26:23,417 que yo no había leído. 573 00:26:23,417 --> 00:26:25,335 Es una de esas cosas que piensas como, 574 00:26:25,335 --> 00:26:27,754 todo lo que tengo que decir es: "¡Guau!". 575 00:26:27,754 --> 00:26:33,218 Entonces, ya sabes, escribí un ensayo mucho más largo de lo necesario. 576 00:26:33,218 --> 00:26:36,346 Y, eh, un poco después de eso, 577 00:26:36,346 --> 00:26:38,348 yo fui... aceptado. 578 00:26:40,309 --> 00:26:43,729 Se suponía que era un espacio listo para habitarse. 579 00:26:43,729 --> 00:26:45,689 No necesitas nada. 580 00:26:45,689 --> 00:26:49,109 Así que empaqué una bolsa, una sola bolsa grande, 581 00:26:49,109 --> 00:26:52,946 como un vagabundo, y entre al espacio. 582 00:26:53,697 --> 00:26:56,533 Y era... 583 00:26:57,701 --> 00:26:59,411 impresionante, era hermoso. 584 00:26:59,411 --> 00:27:02,247 Ya sabes, entrabas y todo era perfecto. 585 00:27:03,707 --> 00:27:06,793 QUINTON KERNS: Yo fui el primer diseñador en WeLive. 586 00:27:07,544 --> 00:27:08,712 Me mudé a WeLive, 587 00:27:08,712 --> 00:27:11,548 porque fui uno de los primeros miembros en ser probador beta. 588 00:27:11,548 --> 00:27:13,383 Y eso significaba que, 589 00:27:13,383 --> 00:27:14,676 durante los primeros seis meses 590 00:27:14,676 --> 00:27:17,346 había una drástica reducción en el precio. 591 00:27:17,346 --> 00:27:19,056 Yo había diseñado el espacio 592 00:27:19,056 --> 00:27:20,516 con mis colegas, 593 00:27:20,516 --> 00:27:22,392 y no podía dejar pasar la oportunidad, 594 00:27:22,392 --> 00:27:24,686 y era realmente genial porque estabas viviendo 595 00:27:24,686 --> 00:27:27,606 en esta completamente nueva situación. 596 00:27:28,273 --> 00:27:31,026 AUGUST: La cama plegable se convertía en sillón. 597 00:27:31,026 --> 00:27:33,195 Había un pequeño escritorio acomodado en un rincón, 598 00:27:33,195 --> 00:27:35,280 donde podías poner tu computadora. 599 00:27:35,280 --> 00:27:38,617 El espacio entero no tenía ni 20 metros cuadrados. 600 00:27:38,617 --> 00:27:41,203 Podría haber tenido 20 metros cuadrados. En un buen día. 601 00:27:42,287 --> 00:27:44,831 Pero todo era sobre la comunidad/ 602 00:27:44,831 --> 00:27:47,292 Creo que el grupo inicial de personas 603 00:27:47,292 --> 00:27:50,838 definitivamente encajaba con cierto criterio. 604 00:27:50,838 --> 00:27:55,217 Digo, más allá de ser jóvenes y no tener responsabilidades. 605 00:27:55,717 --> 00:27:58,053 ‐ Mucha gente soltera. Todo mundo era soltero. 606 00:27:58,053 --> 00:28:00,681 De hecho, solíamos decir que todo debía ser diseñado 607 00:28:00,681 --> 00:28:02,099 para aguantar el peso de dos personas. 608 00:28:02,099 --> 00:28:04,726 AUGUST: Supongo que lo que toda esa gente tenía en común 609 00:28:04,726 --> 00:28:09,857 era la habilidad de poner en pausa su vida personal para probar esto nuevo. 610 00:28:09,857 --> 00:28:13,443 QUINTON: Atraía a la misma generación milénica de WeWork. 611 00:28:13,443 --> 00:28:16,488 Muchos de los que vivían en WeLive trabajaban en WeWork entonces . 612 00:28:16,488 --> 00:28:21,201 AUGUST: Un muy pequeño porcentaje de nosotros éramos forasteros, 613 00:28:21,201 --> 00:28:22,536 supongo que podría decirse. 614 00:28:23,537 --> 00:28:26,707 Los primeros seis meses, muy raramente 615 00:28:26,707 --> 00:28:29,084 alguien salía del edificio. 616 00:28:29,084 --> 00:28:32,462 Si alguien decía: "Oigan, voy al cumpleaños de un amigo", 617 00:28:32,462 --> 00:28:34,715 la siguiente muy común pregunta era, 618 00:28:34,715 --> 00:28:36,216 "Ah, ¿en qué piso es?". 619 00:28:36,216 --> 00:28:39,094 QUINTON: Ese es uno de los beneficios de la covivienda, 620 00:28:39,094 --> 00:28:41,889 te mudas, consigues amigos automáticamente, pasas tiempo con ellos. 621 00:28:41,889 --> 00:28:44,933 Así que se convierte en todo tu círculo social. 622 00:28:44,933 --> 00:28:47,686 AUGUST: Parecía que todo mundo estaba realmente dedicado 623 00:28:47,686 --> 00:28:49,771 a hacer funcionar esta idea, 624 00:28:49,771 --> 00:28:52,941 esta clase de sociedad... 625 00:28:52,941 --> 00:28:56,320 utópica de las situaciones de vivienda, 626 00:28:56,320 --> 00:28:59,698 sin pensar realmente 627 00:28:59,698 --> 00:29:03,869 en las consecuencias de ello. 628 00:29:03,869 --> 00:29:06,246 [truenos retumbando] 629 00:29:09,541 --> 00:29:12,586 ♪ música coral etérea ♪ 630 00:29:14,296 --> 00:29:15,964 [cascos galopando] 631 00:29:17,382 --> 00:29:20,802 RANDALL: WeWork quería volverse un unicornio. 632 00:29:22,846 --> 00:29:27,267 Un unicornio es una empresa valuada en un billón de dólares. 633 00:29:30,354 --> 00:29:32,981 Ese hermoso unicornio 634 00:29:32,981 --> 00:29:36,235 que puede retornar cien veces tu inversión, 635 00:29:36,235 --> 00:29:40,739 así es como harás muchísimo dinero como inversor de capital de riesgo. 636 00:29:40,739 --> 00:29:42,658 Así que el mundo entero del capital de riesgo 637 00:29:42,658 --> 00:29:44,493 básicamente anda a la caza de un unicornio. 638 00:29:44,493 --> 00:29:46,328 [estruendo] 639 00:29:46,328 --> 00:29:48,413 Encontrar el siguiente Uber, 640 00:29:48,413 --> 00:29:50,707 encontrar el siguiente Facebook, encontrar el siguiente Google, 641 00:29:50,707 --> 00:29:54,086 es lo que te convertirá en un billonario, 642 00:29:54,086 --> 00:29:56,296 solo por seleccionar y apostarle al caballo correcto, 643 00:29:56,296 --> 00:29:58,298 o en este caso al unicornio correcto. 644 00:30:01,176 --> 00:30:04,763 Cuando WeWork estaba en su fase de mayor crecimiento en Nueva York, 645 00:30:04,763 --> 00:30:07,516 un sinfín de jugadores importantes vieron su potencial. 646 00:30:07,516 --> 00:30:11,937 Firmas de capital de riesgo vieron esto como una muy buen jugada de crecimiento, pero había que moverse rápido. 647 00:30:11,937 --> 00:30:14,106 ‐ Me agradó enseguida. 648 00:30:14,106 --> 00:30:16,525 Adam es un tipo encantador y carismático 649 00:30:16,525 --> 00:30:18,819 que resulta bastante persuasivo con mucha gente. 650 00:30:19,695 --> 00:30:23,031 STEVE BERTONI: De muchas formas para los inversores WeWork era el futuro del trabajo. 651 00:30:23,031 --> 00:30:26,285 Se volvió el caso emblemático de esta tendencia creciente 652 00:30:26,285 --> 00:30:28,620 de oficinas flexibles, 653 00:30:28,620 --> 00:30:30,831 mm, una suerte de nómadas digitales. 654 00:30:30,831 --> 00:30:33,333 Otra cosa que impulsó a estos inversores fue el FOMO, 655 00:30:33,333 --> 00:30:34,626 miedo a perderse algo. 656 00:30:34,626 --> 00:30:37,838 Ellos han visto lo que la firmas de capital de riesgo han cosechado 657 00:30:37,838 --> 00:30:40,465 con todas estar empresas emergentes, y querían participar en la acción. 658 00:30:40,465 --> 00:30:43,468 Para muchos, WeWork era el próximo gran descubrimiento. 659 00:30:43,468 --> 00:30:47,514 ALEX: WeWork estaba captando el interés de inversionistas de capital semilla 660 00:30:47,514 --> 00:30:49,516 que pensaban: "Oh, esta es una pequeña empresa, 661 00:30:49,516 --> 00:30:52,144 voy a entrar en el suelo con un cheque pequeño". 662 00:30:52,144 --> 00:30:54,479 Sin embargo, ellos silenciosamente ya habían alcanzado 663 00:30:54,479 --> 00:30:56,023 una valoración de un billón de dólares, 664 00:30:56,023 --> 00:31:00,027 es decir, uno de los pocos unicornios tecnológicos de Nueva York, 665 00:31:00,027 --> 00:31:02,613 y sin embargo, la gente no lo sabía porque no lo habían anunciado. 666 00:31:02,613 --> 00:31:04,531 Y yo: momento. 667 00:31:04,531 --> 00:31:09,578 Hay una empresa emergente de un billón de dólares en Nueva York de la que todos quieren ser parte 668 00:31:09,578 --> 00:31:11,580 y aún nadie tiene una idea de los grande que es. 669 00:31:11,580 --> 00:31:14,666 Y entonces fue cuando empecé a pasar bastante tiempo con Adam, 670 00:31:14,666 --> 00:31:16,585 para tratar de entender la empresa. 671 00:31:18,754 --> 00:31:20,130 [timbre de caja registradora] 672 00:31:20,130 --> 00:31:21,548 VALORACIÓN DE WEWORK 673 00:31:21,548 --> 00:31:23,759 VALORACIÓN DE WEWORK 1.6 BILLONES DE DÓLARES (2013) 674 00:31:23,759 --> 00:31:27,513 ‐ En Nueva York, los bienes raíces es uno de los mercados más interesantes 675 00:31:27,513 --> 00:31:29,181 de cualquier tipo en el mundo, 676 00:31:29,181 --> 00:31:32,809 porque debes volver atrás hasta la época de John Jacob Astor, 677 00:31:32,809 --> 00:31:37,606 a la famosa frase: "Nunca nadie se empobreció con los bienes raíces de Nueva York". 678 00:31:37,606 --> 00:31:39,608 Pero existe una salvedad en eso, 679 00:31:39,608 --> 00:31:43,320 y es que debes tener unos codos increíblemente afilados y estar dispuesto a todo. 680 00:31:44,780 --> 00:31:47,074 LISA: Está dominado por los hombres. 681 00:31:47,074 --> 00:31:49,243 Negocios, portafolios. 682 00:31:49,243 --> 00:31:52,621 Y muchísima riqueza de familia en la ciudad. 683 00:31:52,621 --> 00:31:56,583 es una industria de tiburones comiéndose entre ellos. 684 00:31:56,583 --> 00:31:58,418 ♪ suena "Las Cuatro Estaciones" de Vivaldi ♪ 685 00:31:58,418 --> 00:32:01,964 RANDALL: Los Rose y los LeFrak y los Kushner e incluso los Trump. 686 00:32:01,964 --> 00:32:05,092 No se trata de empresarios en sí, 687 00:32:05,092 --> 00:32:07,302 es más de familias y dinastías. 688 00:32:07,302 --> 00:32:10,472 Es por lo general el tipo de negocio donde una vez que entras 689 00:32:10,472 --> 00:32:13,433 e instalas tu posición de avance, estás dentro. 690 00:32:13,433 --> 00:32:16,270 ‐ Es casi como si fueras una empres inmobiliaria envuelta 691 00:32:16,270 --> 00:32:19,189 en esta suerte de velo de tecnología. 692 00:32:19,189 --> 00:32:21,108 ‐ Definitivamente no somos una empresa inmobiliaria. 693 00:32:21,108 --> 00:32:23,777 Somos una comunidad de creadores. 694 00:32:23,777 --> 00:32:26,572 Creamos ambientes para emprendedores y profesionales autónomos. 695 00:32:26,572 --> 00:32:28,532 Aprovechamos la tecnología para conectar a la gente. 696 00:32:28,532 --> 00:32:30,576 Y es una nueva forma de trabajar. 697 00:32:30,576 --> 00:32:32,911 Y así como Uber es la economía colaborativa para autos 698 00:32:32,911 --> 00:32:36,999 y Citi Bike para bicicletas, nosotros somos la economía colaborativa para espacios. 699 00:32:36,999 --> 00:32:38,667 ♪ continúa "Las Cuatro Estaciones" ♪ 700 00:32:38,667 --> 00:32:40,752 ANFITRIONA: ¿Compran las propiedades? 701 00:32:40,752 --> 00:32:44,173 ADAM: No compramos la propiedad. De nuevo, eso nos volvería una empresa inmobiliaria. 702 00:32:44,173 --> 00:32:47,259 ‐ Exacto. ADAM: Creamos arrendamientos a largo plazo con los arrendadores, 703 00:32:47,259 --> 00:32:50,512 y luego tomamos ese espacio y lo dividimos y creamos la comunidad 704 00:32:50,512 --> 00:32:53,182 y las conexiones que se dan entre nuestros miembros. 705 00:32:53,182 --> 00:32:54,975 MORT ZUCKERMAN: Yo vi lo que él hacía. 706 00:32:54,975 --> 00:32:57,936 Hice un juicio en cuanto a las capacidades de liderazgo de este hombre, 707 00:32:57,936 --> 00:32:59,897 las cuales son verdaderamente extraordinarias, ¿de acuerdo? 708 00:32:59,897 --> 00:33:02,149 Es fenomenal, y es un gran concepto , 709 00:33:02,149 --> 00:33:04,151 y continúa explosionando. 710 00:33:04,151 --> 00:33:07,821 ‐ Tomar esto edificios deslucidos y renovarlos de una forma distinta, 711 00:33:07,821 --> 00:33:10,240 esa era una visión que nadie más tenía. 712 00:33:10,240 --> 00:33:13,035 Y, ya sabes, fueron validados por la gente más brillante en bienes raíces, al decir: 713 00:33:13,035 --> 00:33:15,412 "¡Guau! Es fue una idea muy interesante. 714 00:33:15,412 --> 00:33:18,332 Puede que muy arriesgada. pero es una idea interesante". 715 00:33:21,418 --> 00:33:24,004 Muy pronto, la familia Kushner, 716 00:33:24,004 --> 00:33:27,549 la familia Rudin y Propiedades Boston, 717 00:33:27,549 --> 00:33:30,385 estaban a bordo con esta idea. 718 00:33:30,385 --> 00:33:34,264 Fue una validación para la clase dirigente 719 00:33:34,264 --> 00:33:37,267 y también para Wall Street. 720 00:33:37,267 --> 00:33:41,563 Tú sabes, JPMorgan maneja una gran inversión en WeWork. 721 00:33:41,563 --> 00:33:44,983 ‐ A Adam le encanta alardear mencionando nombres. 722 00:33:44,983 --> 00:33:48,153 Y, digo, Jamie Dimon es el banquero... 723 00:33:48,153 --> 00:33:50,155 más importante del mundo, 724 00:33:50,155 --> 00:33:53,951 y Adam le decía a la gente que él era su banquero personal. 725 00:33:56,995 --> 00:33:59,498 RANDALL: Ellos empezaron a consumir todo. 726 00:33:59,498 --> 00:34:02,584 Alquilaban tantos espacios de oficina en tantos barrios como fuera posible. 727 00:34:02,584 --> 00:34:04,294 Se volvió una apropiación literal de tierras. 728 00:34:06,213 --> 00:34:08,715 Repentinamente, WeWork se convirtió 729 00:34:08,715 --> 00:34:12,511 en el mayor arrendatario de espacios de oficina en todo Nueva York. 730 00:34:12,511 --> 00:34:15,264 ♪ suena música clásica frenética ♪ 731 00:34:25,232 --> 00:34:27,192 HOMBRE: Buenas tardes a todos. 732 00:34:27,192 --> 00:34:30,487 Cuando a principio de año nos reunimos 733 00:34:30,487 --> 00:34:32,656 para decidir a agenda, 734 00:34:32,656 --> 00:34:34,867 el primer nombre que pusimos en la lista 735 00:34:34,867 --> 00:34:37,828 fue Adam Neumann de WeWork, y están a punto de ver por qué. 736 00:34:37,828 --> 00:34:41,832 Pero, por cierto, almorzar junto a Adam 737 00:34:41,832 --> 00:34:46,044 y que me enseñara lo mal que acomodamos los asientos fue... 738 00:34:46,044 --> 00:34:49,131 [risas] Digo, tres o cuatro veces, él fue muy... 739 00:34:49,131 --> 00:34:52,676 ‐ Pero me molesta porque el centro de energía de este espacio está justo aquí 740 00:34:52,676 --> 00:34:55,053 y no hay nadie sentado ahí y está frente a nosotros. 741 00:34:55,053 --> 00:34:57,848 Y son estos pequeños detalles a los que prestamos atención 742 00:34:57,848 --> 00:34:59,933 y es por eso, así es como unes a la gente, 743 00:34:59,933 --> 00:35:02,728 y tenemos gente aquí sentada mirando en la dirección equivocada, 744 00:35:02,728 --> 00:35:04,855 y hay suficiente sitio para acercarnos más todos. 745 00:35:04,855 --> 00:35:09,651 ‐ El último... [risas y aplausos] 746 00:35:09,651 --> 00:35:12,821 ‐ Recuerdo muy al principio entrar a la oficina 747 00:35:12,821 --> 00:35:15,699 y ver a Rebekah y decirle: 748 00:35:15,699 --> 00:35:18,493 "Tu esposo tiene una increíble visión". 749 00:35:18,493 --> 00:35:21,830 Y ella dijo: "Lo sé, por eso me casé con él". 750 00:35:21,830 --> 00:35:24,625 ♪ 751 00:35:27,503 --> 00:35:28,629 ‐ ¿Te encuentras bien? 752 00:35:31,173 --> 00:35:32,591 [exhala fuerte] 753 00:35:32,591 --> 00:35:34,426 Carajo, ¿te drogaste? 754 00:35:34,426 --> 00:35:35,677 ‐ No. ‐ ¿Lo hiciste? 755 00:35:35,677 --> 00:35:37,763 ‐ ¡No! ‐ ¿Qué te metiste ahora? 756 00:35:37,763 --> 00:35:39,681 ‐ No me metí nada, Robin. 757 00:35:39,681 --> 00:35:42,100 [píldoras traqueteando] Carajo. 758 00:35:42,100 --> 00:35:44,645 LISA: Rebekah era la esposa de Adam, 759 00:35:44,645 --> 00:35:49,566 y tenía una oficina con nosotros, porque ella era cineasta y actriz. 760 00:35:49,566 --> 00:35:51,777 [llorando] 761 00:35:51,777 --> 00:35:56,907 ALEX: Ella es, eh, prima de Gwyneth Paltrow. 762 00:35:56,907 --> 00:36:01,745 No pasa mucho tiempo al oír o hablar de Rebekah sin que eso salga a colación. 763 00:36:01,745 --> 00:36:05,123 LISA: Fui a la proyección de una de sus películas. 764 00:36:05,123 --> 00:36:07,501 Todos fuimos a la proyección. 765 00:36:07,501 --> 00:36:09,211 ‐ ¿Esta es toda la historia de tu vida? 766 00:36:09,211 --> 00:36:11,129 ‐ Era toda mi historia. 767 00:36:11,129 --> 00:36:12,005 ‐ No, no lo es. 768 00:36:14,216 --> 00:36:16,176 ‐ Fue interesante. 769 00:36:16,176 --> 00:36:19,429 ALEX: Ella estuvo presente desde los inicios de WeWork, 770 00:36:19,429 --> 00:36:21,348 ayudando extraoficialmente. 771 00:36:21,348 --> 00:36:23,767 ADAM: Conocí a mi esposa, yo tenía 28. 772 00:36:23,767 --> 00:36:26,103 Esto fue hace diez años, y ella me mira 773 00:36:26,103 --> 00:36:28,480 y dice, literalmente en menos de cinco minutos, 774 00:36:28,480 --> 00:36:32,484 " Tienes un gran potencial, pero ahora solo dices tonterías". 775 00:36:32,484 --> 00:36:36,071 [público ríe] "Tienes potencial, pero solo dices tonterías". 776 00:36:36,071 --> 00:36:38,490 "Tú, amigo, solo dices tonterías". 777 00:36:38,490 --> 00:36:42,995 " Tienes un gran potencial, pero solo dices tonterías". [público ríe] 778 00:36:42,995 --> 00:36:46,790 Ella dijo: "Encuentra tu pasión. Haz algo que en realidad cambie el mundo. 779 00:36:46,790 --> 00:36:48,834 "Junta esas dos cosas, te lo prometo, 780 00:36:48,834 --> 00:36:50,794 tendrás el mejor negocio que jamás hayas imaginado". 781 00:36:50,794 --> 00:36:53,755 Debo decir que hice todo eso y, Rebekah, solo quiero decir gracias. 782 00:36:53,755 --> 00:36:55,215 ‐ Adam, mi amor. ‐ Sin ti sería nada. 783 00:36:55,215 --> 00:36:57,092 ANFITRIÓN: Bien dicho. ‐ Gracias. 784 00:36:57,634 --> 00:36:59,511 ALEX: Iba a entrevistar a Adam, 785 00:36:59,511 --> 00:37:02,890 y Rebekah estaba ahí para muchas de las entrevistas. 786 00:37:02,890 --> 00:37:04,641 REBEKAH: Cielo, ¿puedo decir algo? 787 00:37:04,641 --> 00:37:07,186 ¿Cómo pongo esto en pausa? No necesitas esto. 788 00:37:07,186 --> 00:37:11,732 ‐ Ella, eh, me interrogaba acerca de mis intenciones con la historia. 789 00:37:11,732 --> 00:37:14,234 ‐ En realidad, ofreciendo 400,000 pies cuadrados de espacio. 790 00:37:14,234 --> 00:37:17,154 REBEKAH: ¿Estás diciendo que WeWork hará genial al vecindario? 791 00:37:17,154 --> 00:37:19,281 ‐ Lo hará funcionar. 792 00:37:19,281 --> 00:37:21,366 Hará al vecindario, punto. 793 00:37:21,366 --> 00:37:23,744 WeWork convertirá al Lower East Side 794 00:37:23,744 --> 00:37:25,454 en el nuevo Silicon Valley. 795 00:37:25,454 --> 00:37:28,540 ALEX: Claramente ella tenía mucha autoridad, 796 00:37:28,540 --> 00:37:32,336 pero entonces ella no era considerada cofundadora. 797 00:37:32,336 --> 00:37:35,589 Es muy claro que Rebekah intentaba un poco moldear a Adam, 798 00:37:35,589 --> 00:37:39,468 o ayudarlo a convertirse en este líder mundial 799 00:37:39,468 --> 00:37:42,471 que, tú sabes, él aspira ser y a ella le agrada. 800 00:37:45,098 --> 00:37:48,644 MEGAN: Trabajando en WeWork todos nos sentíamos como: "Guau... 801 00:37:48,644 --> 00:37:52,147 "Este es un lugar tan especial para estar en un momento especial, 802 00:37:52,147 --> 00:37:56,068 porque al ir creciendo, ellos necesitarán, ellos van a a necesitarnos". 803 00:38:00,322 --> 00:38:03,116 HOMBRE: Eres un CEO de alto dinamismo. 804 00:38:03,116 --> 00:38:08,205 Hemos observado a otros CEOs de alto dinamismo y empresas con tantas horas 805 00:38:08,205 --> 00:38:10,749 que, que la cultura puede desmoronarse. 806 00:38:10,749 --> 00:38:13,627 Miraba un video tuyo donde 807 00:38:13,627 --> 00:38:18,090 un lunes típico era llegar a las 7 a. m. y regresar a casa a las 3 a. m. 808 00:38:18,090 --> 00:38:20,092 ‐ Este lunes terminé a las 2 a. m., no a las 3. 809 00:38:20,092 --> 00:38:23,345 [anfitrión ríe] Fue un buen, fue un buen lunes. 810 00:38:23,345 --> 00:38:26,932 ‐ Yo pensé que trabajaría en WeWork por el resto de mi vida. 811 00:38:26,932 --> 00:38:29,601 En verdad pensé que está era mi carrera de por vida 812 00:38:29,601 --> 00:38:31,854 y que yo avanzaría junto a la empresa. 813 00:38:31,854 --> 00:38:33,814 ‐ Si construyes una cultura maravillosa, 814 00:38:33,814 --> 00:38:35,440 una donde la gente pueda retroalimentarte, 815 00:38:35,440 --> 00:38:38,068 una donde se trabaja duro pero también lo pasas muy bien, 816 00:38:38,068 --> 00:38:40,320 entonces te podrás enfrentar a los tiempos difíciles cuando vengan. 817 00:38:40,320 --> 00:38:43,699 Y eso, eso es lo verdaderamente importante, y si lo haces bien... 818 00:38:43,699 --> 00:38:46,243 Por cierto, trabajar duro es gratificante. 819 00:38:46,243 --> 00:38:48,495 LISA: Trabajábamos tan duro. 820 00:38:48,495 --> 00:38:50,747 Y aunque alcanzáramos la meta, 821 00:38:50,747 --> 00:38:55,210 siempre había una manera en la que Adam ampliaba la visión , 822 00:38:55,210 --> 00:39:00,132 para que todos pudieran ver que podíamos hacer más, trabajar más duro, más rápido. 823 00:39:00,132 --> 00:39:02,759 MEGAN: Cuando alguien te dice que está cambiando el mundo 824 00:39:02,759 --> 00:39:06,180 y que tú lo estás ayudando, se siente especial, 825 00:39:06,180 --> 00:39:08,765 se siente muy especial. 826 00:39:08,765 --> 00:39:12,060 Todos estaban a bordo, listos para formar parte de esta empresa, 827 00:39:12,060 --> 00:39:15,105 ser parte de WeWork, ser parte del sueño. 828 00:39:16,231 --> 00:39:18,775 En ese entonces. también nos decían... 829 00:39:20,235 --> 00:39:21,820 Adam me dijo que yo iba a ser millonaria. 830 00:39:23,530 --> 00:39:26,909 DON: La mayoría de la gente acepto salarios más bajos 831 00:39:26,909 --> 00:39:28,744 a lo que ganarían en otro sitio, 832 00:39:28,744 --> 00:39:30,829 en un área de trabajo normal o algo así, 833 00:39:30,829 --> 00:39:35,334 porque te daban un salario y un valor determinado en acciones. 834 00:39:35,334 --> 00:39:37,878 ‐ Cuando tu negocio tiene una misión, 835 00:39:37,878 --> 00:39:39,838 y esa misión cambia el mundo, 836 00:39:39,838 --> 00:39:41,965 y la gente puede invertir en la misión, 837 00:39:41,965 --> 00:39:43,509 ellos van a venir. 838 00:39:43,509 --> 00:39:45,719 Y luego necesitan la cultura que van a disfrutar. 839 00:39:45,719 --> 00:39:48,972 Para crear esa cultura, tienes que poner a los empleados primero. 840 00:39:48,972 --> 00:39:51,099 A cada uno de nuestros empleados les dimos acciones, 841 00:39:51,099 --> 00:39:54,269 así que todos son socios de este negocio, desde el que limpia 842 00:39:54,269 --> 00:39:55,604 al administrador de la comunidad, 843 00:39:55,604 --> 00:39:58,482 hasta el director de finanzas y director de operaciones de la empresa. 844 00:39:58,482 --> 00:39:59,900 Todos son socios. 845 00:39:59,900 --> 00:40:01,860 [coreando "¡WeWork!"] 846 00:40:01,860 --> 00:40:04,613 DON: Así que la idea era, la gente se vuelve super rica con acciones, ¿no? 847 00:40:04,613 --> 00:40:08,367 Oyes del tipo que fue a trabajar para Amazon. Trabajó en el almacén. 848 00:40:08,367 --> 00:40:11,453 Fue como la persona número 40 en entrar. Se hizo multimillonario. 849 00:40:11,453 --> 00:40:13,455 Así que eso era lo que se estaba vendiendo. 850 00:40:13,455 --> 00:40:15,791 Pero por cómo funcionaban las acciones 851 00:40:15,791 --> 00:40:18,585 eso no era lo que iba a suceder en realidad. 852 00:40:18,585 --> 00:40:21,547 MARGARITA KELRIKH: "Capital" era el término en boga. 853 00:40:21,547 --> 00:40:24,258 Adam lo usaba todo el tiempo. 854 00:40:24,258 --> 00:40:27,177 "Todos ustedes tienen capital en la empresa". 855 00:40:27,177 --> 00:40:29,221 Lo que no creo que sea cierto. 856 00:40:29,221 --> 00:40:32,558 Si tienes opciones sobre acciones, no posees capital en la empresa. 857 00:40:32,558 --> 00:40:36,770 Lo que tienes es un valor que te da la opción de comprar capital en la empresa. 858 00:40:37,646 --> 00:40:39,398 Podría ver que la gente no entienda 859 00:40:39,398 --> 00:40:41,650 acerca de lo que acepta y lo que recibe. 860 00:40:41,650 --> 00:40:43,569 Es tan emocionante... 861 00:40:44,862 --> 00:40:47,823 sentir que eres dueño de algo tan famoso 862 00:40:47,823 --> 00:40:50,033 y del que se habla tanto. 863 00:40:50,033 --> 00:40:52,286 Para que ellos puedan decir: "Oh, yo tengo capital". 864 00:40:52,286 --> 00:40:53,829 Pero si alguien hiciera un cálculo matemático, 865 00:40:53,829 --> 00:40:56,456 su capital valdría tal vez 2,000 dólares. 866 00:40:56,456 --> 00:41:01,003 Podrías pensar que la probabilidad de recibir un pago de un millón de dólares 867 00:41:01,003 --> 00:41:05,007 es mucho más alta de lo que realmente es. 868 00:41:05,007 --> 00:41:07,843 [público murmurando] 869 00:41:07,843 --> 00:41:09,469 ADAM: Hay bastante espacio. 870 00:41:09,469 --> 00:41:12,723 Pueden sentarse a un lado del gong. No sean tímidos. 871 00:41:12,723 --> 00:41:14,600 JOANNA STRANGE: Las reuniones de incorporación de WeWork 872 00:41:14,600 --> 00:41:16,393 eran los lunes por la mañana. 873 00:41:16,393 --> 00:41:19,730 Y todos llegaban y entonces comenzaba una presentación. 874 00:41:19,730 --> 00:41:22,900 Y la presentación era la mitología de WeWork. 875 00:41:22,900 --> 00:41:27,613 ♪ música sinfónica armoniosa ♪ 876 00:41:27,613 --> 00:41:30,908 Por ejemplo, Adam caminando a través de un kibbutz en Israel. 877 00:41:30,908 --> 00:41:33,619 Sus manos rozando una lavanda, 878 00:41:33,619 --> 00:41:36,496 mientras reflexiona para sí mismo con una narración 879 00:41:36,496 --> 00:41:41,919 sobre comunidad, apoyo y amarse los unos a los otros. 880 00:41:41,919 --> 00:41:45,672 Y luego aparece Miguel caminando en su complejo en Oregón. 881 00:41:45,672 --> 00:41:48,300 No hicieron eso. Tendrían que haberlo hecho, debieron contratarme. 882 00:41:48,300 --> 00:41:50,594 En fin, mm, ya sabes, un poco este... 883 00:41:50,594 --> 00:41:53,222 Pero definitivamente era un par de diapositivas sobre WeWork 884 00:41:53,222 --> 00:41:57,559 y luego muchísimas diapositivas sobre cada persona del nivel C. 885 00:41:57,559 --> 00:42:00,145 [aplausos y vítores] 886 00:42:00,145 --> 00:42:02,648 DON: En algún pinto cambiaron la estructura organizacional 887 00:42:02,648 --> 00:42:06,235 para tener como mini CEOS en las distintas regiones. 888 00:42:06,235 --> 00:42:09,029 Y los llamaron: C‐We‐Os. 889 00:42:09,029 --> 00:42:10,697 Así que... [ríe] 890 00:42:10,697 --> 00:42:12,574 No estoy bromeando. Y yo dije: "Mira, 891 00:42:12,574 --> 00:42:15,077 "no me referiré a nadie como C‐We‐O 892 00:42:15,077 --> 00:42:16,578 en toda mi vida". 893 00:42:20,791 --> 00:42:23,043 Y produjeron estos videos raros. 894 00:42:23,043 --> 00:42:25,254 JOANNA: Todo acerca de los videos 895 00:42:25,254 --> 00:42:27,256 era propaganda. 896 00:42:27,256 --> 00:42:29,132 Todo era propaganda. 897 00:42:29,132 --> 00:42:32,845 DON: La falta de tacto y la inconsciencia al mostrar estos videos 898 00:42:32,845 --> 00:42:34,471 fue increíble. 899 00:42:34,471 --> 00:42:37,432 Básicamente, tenías al CEO, tenías a todos los C‐We‐Os, 900 00:42:37,432 --> 00:42:41,144 y realmente no podías ver a ninguna minoría en los niveles más altos. 901 00:42:41,144 --> 00:42:44,690 No había una adecuada diversidad en WeWork, punto. 902 00:42:44,690 --> 00:42:48,735 JOANNA: Los C‐We‐OS son personas que solo quieren hablar sobre su genialidad. 903 00:42:48,735 --> 00:42:51,780 Tienen eso en común con Adam. 904 00:42:51,780 --> 00:42:54,908 Era casi como si tuvieras que saber quién estaba arriba 905 00:42:54,908 --> 00:42:56,994 para inclinarte ante ellos al pasar frente a ti. 906 00:42:59,121 --> 00:43:01,248 Los eventos en sí en realidad estaban destinados 907 00:43:01,248 --> 00:43:05,502 a generar lealtad hacia WeWork. 908 00:43:05,502 --> 00:43:09,131 DON: Habría de 50 a 70 empleados empezando cada lunes, 909 00:43:09,131 --> 00:43:11,175 y estabas en tu oficina, 910 00:43:11,175 --> 00:43:13,177 y de pronto se oía el coro por todo el edificio. 911 00:43:13,177 --> 00:43:15,179 [multitud coreando "¡WeWork!"] 912 00:43:15,179 --> 00:43:17,514 JOANNA: Todos intentábamos hacer nuestro trabajo. 913 00:43:17,514 --> 00:43:18,891 Es ensordecedor. 914 00:43:18,891 --> 00:43:20,726 La música y todos gritando. 915 00:43:20,726 --> 00:43:22,686 [multitud gritando, aplaudiendo] 916 00:43:22,686 --> 00:43:26,398 Estaban dispuestos a gastar cualquier cantidad de dinero para hacerse sentir bien 917 00:43:26,398 --> 00:43:28,984 y verse bien ante sus empleados. 918 00:43:28,984 --> 00:43:32,446 [multitud vitoreando] 919 00:43:35,324 --> 00:43:36,742 [timbre de caja registradora] 920 00:43:37,367 --> 00:43:39,953 VALORACIÓN DE WEWORK $16.9 BILLONES 2016 921 00:43:41,496 --> 00:43:46,376 DON: Las oficinas estaban, por decir los menos, apretujadas. 922 00:43:46,376 --> 00:43:49,588 El mantra que recibíamos desde arriba, y específicamente recuerdo 923 00:43:49,588 --> 00:43:52,466 una reunión de toda la empresa donde nos dijeron de algún modo 924 00:43:52,466 --> 00:43:56,178 que nos estaríamos cuadruplicando, quintuplicando, y sextuplicando. 925 00:43:56,178 --> 00:43:58,263 "Ya no necesitas la oficina en la esquina. 926 00:43:58,263 --> 00:44:00,098 "Ya no necesitas la casa en la colina. 927 00:44:00,098 --> 00:44:03,101 Se trata de energía, unión, trabajar con tus congéneres". 928 00:44:03,101 --> 00:44:06,271 Y mientras tanto, ya sabes, me deslizo por la oficina de Adam 929 00:44:06,271 --> 00:44:08,649 y tiene un verdadero palacio ahí. 930 00:44:11,568 --> 00:44:13,320 Hay un poco de hipocresía en todo esto. 931 00:44:13,320 --> 00:44:15,113 Recuerdo en un antiguo discurso de la empresa, 932 00:44:15,113 --> 00:44:18,575 se trataba de, ya sabes, dar pequeños pasos para asegurarnos 933 00:44:18,575 --> 00:44:23,247 de ahorrar un millón de dólares del presupuesto operativo cada año. 934 00:44:23,247 --> 00:44:27,209 Y luego Adam se compra un jet privado de 60 millones de d ó lares, ¿no? 935 00:44:27,209 --> 00:44:30,087 Entonces, ya sabes, escuchas eso y un poco te preguntas: 936 00:44:30,087 --> 00:44:32,130 "¿Qué mensaje se está dando 937 00:44:32,130 --> 00:44:33,674 y cómo vive la gente en realidad?". 938 00:44:37,803 --> 00:44:40,264 JOANNA: Definitivamente había mucho caos 939 00:44:40,264 --> 00:44:44,935 y falta de organización en WeWork. 940 00:44:44,935 --> 00:44:46,228 Repetidas veces. 941 00:44:46,228 --> 00:44:48,438 Yo terminaba haciendo el trabajo de otra gente. 942 00:44:48,438 --> 00:44:50,232 Porque no trabajaban suficientemente rápido. 943 00:44:50,732 --> 00:44:52,818 Así que eventualmente mi supervisor 944 00:44:52,818 --> 00:44:55,612 anota su contraseña en un Post‐It y me lo entrega. 945 00:44:55,612 --> 00:44:57,906 Usé su ingreso para todo. 946 00:44:57,906 --> 00:45:00,951 Ingresaba y salía con tanta frecuencia 947 00:45:00,951 --> 00:45:04,454 que más de una vez oprimí el ícono de Gmail 948 00:45:04,454 --> 00:45:06,915 y terminé abriendo el correo solo para darme cuenta que era su correo 949 00:45:06,915 --> 00:45:11,086 y luego tener que salir de todo y volver a ingresar. 950 00:45:11,086 --> 00:45:13,797 Y, ya sabes, un día 951 00:45:13,797 --> 00:45:15,841 el encabezado de un correo captó mi atención. 952 00:45:15,841 --> 00:45:18,093 Y luego el resto, como dicen, 953 00:45:18,093 --> 00:45:19,928 es historia. 954 00:45:19,928 --> 00:45:22,723 [clic] Así que le di clic, por supuesto, 955 00:45:22,723 --> 00:45:25,392 y se trata de una lista de personas que despedirá. 956 00:45:25,392 --> 00:45:26,685 Y yo estoy en esa lista 957 00:45:26,685 --> 00:45:30,480 Pero cuando lees más abajo, 958 00:45:30,480 --> 00:45:34,568 te das cuenta de que es un mandato para eliminar al 7% de sus empleados. 959 00:45:34,568 --> 00:45:38,572 Porque WeWork estaba tirando dinero por el inodoro. 960 00:45:38,572 --> 00:45:41,325 Solo despilfarrando, despilfarrando dinero, 961 00:45:41,325 --> 00:45:44,119 así que tuvimos que eliminar empleos. 962 00:45:44,119 --> 00:45:45,662 Él escribió algo como: 963 00:45:45,662 --> 00:45:49,082 "¡Ja! Perras, yo eliminé a más del 7% de mi equipo", 964 00:45:49,082 --> 00:45:51,168 porque todo mundo debía eliminar un 7%, 965 00:45:51,168 --> 00:45:52,920 Y yo dije: "¿Qué?". 966 00:45:54,880 --> 00:45:57,049 Después de ver ese correo, pensé: 967 00:45:57,049 --> 00:46:00,010 "Bueno, él me dio su contraseña", así que fui a indagar 968 00:46:00,010 --> 00:46:01,512 porque pensé, bien, 969 00:46:01,512 --> 00:46:03,180 sé que nos estamos quedando sin dinero. 970 00:46:03,180 --> 00:46:05,265 Ahora están despidiendo gente. ¿Qué está fallando? 971 00:46:08,852 --> 00:46:13,440 Al ingresar de nuevo, uno de los documentos que encuentro, 972 00:46:13,440 --> 00:46:15,734 obvio era información que no sería diseminada, 973 00:46:15,734 --> 00:46:17,569 pero mostraba que 974 00:46:17,569 --> 00:46:21,323 teníamos que reducir nuestros ingresos 975 00:46:21,323 --> 00:46:24,368 como en un 80%. 976 00:46:25,035 --> 00:46:26,787 No sabía si lo ocultarían de los inversores, 977 00:46:26,787 --> 00:46:29,998 ellos ciertamente mentía cada vez que difundían algo en los medios. 978 00:46:29,998 --> 00:46:31,708 ¿Realmente están generando ganancias? 979 00:46:31,708 --> 00:46:33,877 ADAM: Definitivamente estamos generando ganancias. 980 00:46:33,877 --> 00:46:36,755 Me aburren los negocios que no generan ganancias. No creo en ellos. 981 00:46:36,755 --> 00:46:40,050 Necesito un negocio con flujo de efectivo positivo. 982 00:46:40,050 --> 00:46:41,426 JOANNA: Así que pensé, bueno, solo debo 983 00:46:41,426 --> 00:46:43,846 entregarlo a alguien en la prensa y llegara al sitio indicado 984 00:46:43,846 --> 00:46:46,348 y luego serán acusados por ello. 985 00:46:49,184 --> 00:46:51,478 ALEX: Cuando intenté reportar sobre esta filtración, 986 00:46:51,478 --> 00:46:53,522 obtuvimos esta declaración por parte de WeWork 987 00:46:53,522 --> 00:46:55,524 de que la persona había violado la ley 988 00:46:55,524 --> 00:46:57,192 y que ellos ejercerían acción legal, 989 00:46:57,192 --> 00:47:00,320 y ellos un poco intentaban presentarse como la víctima 990 00:47:00,320 --> 00:47:02,197 en la filtración, 991 00:47:02,197 --> 00:47:05,325 Dijeron algo como: "Bien, de acuerdo, algunos edificios se han retrasado, 992 00:47:05,325 --> 00:47:08,370 pero aún podemos pintar la narrativa general de que todo seguirá estando bien. 993 00:47:08,370 --> 00:47:10,372 Y ellos contaban con patrocinadores muy poderosos, 994 00:47:10,372 --> 00:47:12,958 que los habían inflado con dinero, y pienso que entonces 995 00:47:12,958 --> 00:47:15,043 era difícil decir... 996 00:47:15,043 --> 00:47:18,088 ¿están fingiendo un poco hasta lograrlo y las cosas saldrán bien? 997 00:47:18,088 --> 00:47:20,841 ¿Van a madurar y resolver estos problemas? 998 00:47:20,841 --> 00:47:22,759 ¿O este tren está fuera de control? 999 00:47:22,759 --> 00:47:26,346 [bullicio de reporteros] Y luego todo eso se echa por la ventana 1000 00:47:26,346 --> 00:47:29,808 cuando un par de meses después SoftBank entra en escena. 1001 00:47:29,808 --> 00:47:31,059 [bullicio de reporteros] 1002 00:47:32,186 --> 00:47:34,021 HOMBRE 1: ¿Qué tal eso? HOMBRE 2: Está bien. 1003 00:47:34,021 --> 00:47:36,356 MUJER: Mucho mejor. HOMBRE 1: Sí. 1004 00:47:36,356 --> 00:47:39,151 [chasquidos de obturador de cámara] MUJER: Bien, chicos, les quedan 60 segundos, 1005 00:47:39,151 --> 00:47:41,695 porque escucho el conteo de dinero. 1006 00:47:44,740 --> 00:47:49,494 ‐ Masayoshi Son es el fundador y CEO de SoftBank, 1007 00:47:49,494 --> 00:47:52,789 un importante grupo financiero basado en Japón. 1008 00:47:52,789 --> 00:47:54,875 Conocido como Masa. 1009 00:47:54,875 --> 00:47:58,712 Él es uno de los hombres más ricos en Japón. 1010 00:47:58,712 --> 00:48:01,256 En 2017, Masa 1011 00:48:01,256 --> 00:48:04,384 recaudó el mayor fondo de capital de riesgo de todos los tiempos. 1012 00:48:04,384 --> 00:48:05,427 Se llama el Vision Fund. 1013 00:48:06,136 --> 00:48:09,723 MAUREEN FARRELL: El tamaño de Vision Fund 1014 00:48:09,723 --> 00:48:11,934 no es algo que alguien haya visto jamás: 1015 00:48:11,934 --> 00:48:13,977 100,000 millones de dólares. 1016 00:48:13,977 --> 00:48:16,855 Eso esencialmente equivale al valor de varios años 1017 00:48:16,855 --> 00:48:19,608 de cada fondo de capital de riesgo en Estados Unidos. 1018 00:48:19,608 --> 00:48:22,361 Si los pones todos juntos, obtienes ese tamaño aproximado. 1019 00:48:22,361 --> 00:48:25,489 HOMBRE: C uando le dijo a la gente que recaudaría un fondo de cien mil millones 1020 00:48:25,489 --> 00:48:27,324 ¿cuál fue la visión que realmente les dio? 1021 00:48:27,324 --> 00:48:30,953 ‐ Pues, una única visión: singularidad. 1022 00:48:30,953 --> 00:48:33,664 Singularidad es el concepto 1023 00:48:33,664 --> 00:48:37,960 de que en 30 años, computadoras, inteligencia artificial, 1024 00:48:37,960 --> 00:48:39,920 serán más inteligentes que nosotros. 1025 00:48:39,920 --> 00:48:41,213 Eso es lo que creo. 1026 00:48:41,213 --> 00:48:44,424 ALEX: La singularidad tiene muchísimas implicaciones 1027 00:48:44,424 --> 00:48:46,969 en cómo será utilizada la tecnología por la sociedad, 1028 00:48:46,969 --> 00:48:50,681 y pienso que además representa esta enorme amenaza existencial 1029 00:48:50,681 --> 00:48:55,644 donde algún día nuestras creaciones nos superarán y dejarán de necesitarnos, 1030 00:48:55,644 --> 00:49:00,315 y estaremos viviendo vidas dictadas por máquinas. 1031 00:49:00,315 --> 00:49:02,985 ‐ Así que vamos a invertir cien mil millones de dólares 1032 00:49:02,985 --> 00:49:05,487 en una sola cosa: Inteligencia Artificial. 1033 00:49:05,487 --> 00:49:07,739 ALEX: El Vision Fund podría básicamente jugar a ser rey, 1034 00:49:07,739 --> 00:49:10,075 y Masa iba en busca de mercados 1035 00:49:10,075 --> 00:49:12,286 que él consideraba podrían tener un gran crecimiento 1036 00:49:12,286 --> 00:49:15,914 y empresas con el potencial de transformarse en algo 1037 00:49:15,914 --> 00:49:19,126 que encajara en su visión del futuro de la singularidad. 1038 00:49:19,126 --> 00:49:23,589 [aplausos] Y Adam quería que WeWork formara parte de esta enorme visión. 1039 00:49:26,842 --> 00:49:29,761 ‐ Adam Neumann y Masa Son habían coincidido varias veces. 1040 00:49:29,761 --> 00:49:32,222 Sin embargo, Masa siempre pensó 1041 00:49:32,222 --> 00:49:34,016 que WeWork estaba sobrevaluado 1042 00:49:34,016 --> 00:49:36,894 y que sería demasiado fácil replicarlo. 1043 00:49:36,894 --> 00:49:38,979 ‐ La economía colaborativa es el futuro. 1044 00:49:38,979 --> 00:49:42,024 Si te trato como quiero que me trates, 1045 00:49:42,024 --> 00:49:45,068 entonces realmente podemos hacer la diferencia y tener éxito. 1046 00:49:45,068 --> 00:49:47,905 STEVE: Pero gracias al carisma de Adam Neumann, 1047 00:49:47,905 --> 00:49:50,741 Masa Son acordó reunirse con Adam 1048 00:49:50,741 --> 00:49:53,827 para este gran recorrido de dos horas por su sede. 1049 00:49:56,622 --> 00:49:58,874 Adam se había preparado para esto durante semanas. 1050 00:50:01,126 --> 00:50:04,421 Y esta caminando de una lado a otro, revisando su reloj. 1051 00:50:04,421 --> 00:50:06,924 [chasquidos de segundero] 1052 00:50:06,924 --> 00:50:09,384 Pasan 15 minutos, no Masa. 1053 00:50:09,384 --> 00:50:11,011 [golpeteo metálico] 1054 00:50:11,011 --> 00:50:13,430 Pasa media hora, no Masa. 1055 00:50:13,430 --> 00:50:15,682 [péndulo golpeteando] 1056 00:50:15,682 --> 00:50:18,644 Pasa una hora entera y él aún está revisando su reloj. 1057 00:50:21,230 --> 00:50:23,649 Finalmente, Masa aparece y dice: 1058 00:50:23,649 --> 00:50:27,611 "Adam, siento mucho llegar tarde, pero solo tengo 12 minutos". 1059 00:50:31,031 --> 00:50:32,491 Y están recorriendo WeWork 1060 00:50:32,491 --> 00:50:35,160 y él le está dando el recorrido a toda velocidad. 1061 00:50:36,745 --> 00:50:40,415 A los 12 minutos exactamente, Masa Son revisa su reloj 1062 00:50:40,415 --> 00:50:43,460 y dice: "Adam, lo siento, pero debo irme. 1063 00:50:46,296 --> 00:50:51,468 Pero", dijo Masa, "Si quieres, puedes acompañarme en el auto a mi siguiente reunión". 1064 00:50:54,012 --> 00:50:59,560 Así que Adam va por su iPad con toda la propuesta WeWork SoftBank , 1065 00:50:59,560 --> 00:51:01,353 y se suben al auto . 1066 00:51:03,647 --> 00:51:06,066 Adam saca su propuesta, 1067 00:51:06,066 --> 00:51:09,444 y Masa dice: "No necesito una propuesta, solo conversemos". 1068 00:51:12,322 --> 00:51:14,408 Masa se vuelve hacia Adam y le dice: 1069 00:51:14,408 --> 00:51:16,201 ¿"Adam, déjame hacerte una pregunta. 1070 00:51:17,995 --> 00:51:21,039 En una pelea, quien gana, el tipo listo o el tipo loco?". 1071 00:51:23,083 --> 00:51:25,794 Y Adam dice: "El tipo loco". 1072 00:51:25,794 --> 00:51:29,548 Y él responde: "Tienes razón, pero no eres lo suficientemente loco. 1073 00:51:29,548 --> 00:51:32,092 "Tienes que ser el loco. 1074 00:51:32,092 --> 00:51:34,052 "Tienes que pensar más en grande. 1075 00:51:34,052 --> 00:51:36,346 Tienes que pensar diez veces más en grande". 1076 00:51:38,599 --> 00:51:41,518 Y Masa empieza, ya sabes, a garabatear 1077 00:51:41,518 --> 00:51:42,853 su visión para WeWork, 1078 00:51:42,853 --> 00:51:45,856 este gran plan por llevar a WeWork a la esfera global. 1079 00:51:48,525 --> 00:51:51,778 Así que básicamente Masa Son le dio a Adam Neumann 1080 00:51:51,778 --> 00:51:55,908 un cheque por cuatro mil millones de dólares y le dijo: "Vuélvete loco". 1081 00:51:57,743 --> 00:51:59,244 Y eso cambia todo. 1082 00:52:00,954 --> 00:52:03,123 HOMBRE: El Wall Street Journal reporta que SoftBank, 1083 00:52:03,123 --> 00:52:05,918 la firma de inversiones japonesa está considerando invertir 1084 00:52:05,918 --> 00:52:08,837 cuatro mil millones en tu empresa. 1085 00:52:08,837 --> 00:52:10,047 ¿Es correcto? 1086 00:52:10,047 --> 00:52:12,090 ‐ No hay nada que pueda decir sobre ese tema, 1087 00:52:12,090 --> 00:52:13,675 pero eso suena como un número muy grande. 1088 00:52:13,675 --> 00:52:16,386 [mujer ríe] ‐ Eso estaría muy bien, ¿no es así? 1089 00:52:16,386 --> 00:52:19,014 ‐ Suena grande. 1090 00:52:19,014 --> 00:52:21,600 ♪ suena música de suspenso ♪ [chasquidos de obturadores de cámara] 1091 00:52:25,896 --> 00:52:27,439 [timbre de caja registradora] 1092 00:52:29,691 --> 00:52:32,319 ♪ música incrementando tempo ♪ [traqueteo de tren] 1093 00:52:33,737 --> 00:52:37,783 [multitud coreando "¡WeWork!"] 1094 00:52:54,174 --> 00:52:57,594 VALORACIÓN DE WEWORK $20 BILLONES 2017 1095 00:52:57,594 --> 00:52:59,721 ‐ No recuerdo el momento exacto 1096 00:52:59,721 --> 00:53:04,017 en que escuché por primera vez lo de la inversión de SoftBank. 1097 00:53:04,017 --> 00:53:06,436 Escuchabas rumores. 1098 00:53:06,436 --> 00:53:08,313 Y para mí parecía normal. 1099 00:53:08,313 --> 00:53:09,898 Recaudaban dinero cada año. 1100 00:53:09,898 --> 00:53:12,568 Su expectativas de crecimiento eran realmente altas. 1101 00:53:12,568 --> 00:53:15,320 No pensé que sería... 1102 00:53:15,320 --> 00:53:18,657 tan transformador como terminó siendo. 1103 00:53:20,492 --> 00:53:22,870 ALEX: Con el dinero de SoftBank, WeWork fue capaz 1104 00:53:22,870 --> 00:53:26,206 de acelerar masivamente sus planes de expansión global. 1105 00:53:26,206 --> 00:53:29,543 SoftBank desbloquea Asia de una nueva forma. 1106 00:53:29,543 --> 00:53:32,963 Tú sabes, esto cumple con las grandes ambiciones de Adam. 1107 00:53:32,963 --> 00:53:35,382 DON: Digo, el crecimiento era una locura. 1108 00:53:35,382 --> 00:53:39,011 En los dos años y medios que estuve en WeWork negocié más tratos 1109 00:53:39,011 --> 00:53:41,763 y hablé con más abogados de lo que haré probablemente el resto de mi vida 1110 00:53:41,763 --> 00:53:45,017 QUINTON: Normalmente en un proyecto quieres asegurarte de que esté listo para la foto. 1111 00:53:45,017 --> 00:53:48,937 Quieres que esté perfectamente montado. Quieres tener una buena primera impresión. 1112 00:53:48,937 --> 00:53:51,231 Ibas a un día de apertura de WeWork, 1113 00:53:51,231 --> 00:53:53,692 y aún estaban pintando, con escaleras por todas partes. 1114 00:53:53,692 --> 00:53:54,985 Había gente instalando luces. 1115 00:53:54,985 --> 00:53:56,820 El aire acondicionado no funcionaba. 1116 00:53:56,820 --> 00:53:59,114 Debido a la prisa en todo, 1117 00:53:59,114 --> 00:54:01,575 nada estaba terminado como debería. 1118 00:54:01,575 --> 00:54:04,912 DON: Y la meta más importante hasta donde yo podía ver, era solo 1119 00:54:04,912 --> 00:54:08,123 cuántas oficinas podían abrir y cuánto podías decir que las oficinas se llenaron 1120 00:54:08,123 --> 00:54:09,333 y cuánta gente había en ellas. 1121 00:54:09,333 --> 00:54:11,418 Era casi como en un concesionario de autos 1122 00:54:11,418 --> 00:54:13,837 en cuanto a la locura de vender autos antes del fin de mes. 1123 00:54:13,837 --> 00:54:16,715 Ya sabes, el vendedor viene a mí, es el último día del mes, 1124 00:54:16,715 --> 00:54:18,926 y, ya sabes: "Realmente necesito hacer este trato. 1125 00:54:18,926 --> 00:54:22,429 Son 800 escritorios. Nos ayudará a cubrir la meta". 1126 00:54:22,429 --> 00:54:24,515 Y yo revisaba el trato y era como, 1127 00:54:24,515 --> 00:54:26,058 ya sabes: "Gratis los primeros ocho meses, 1128 00:54:26,058 --> 00:54:28,101 y WeWork construye el espacio a la medida". 1129 00:54:28,101 --> 00:54:30,395 Y la respuesta era: "Haz que entren. 1130 00:54:30,395 --> 00:54:32,064 Les va a encantar, crecerán". 1131 00:54:32,064 --> 00:54:34,566 Y yo vengo a darme cuenta 1132 00:54:34,566 --> 00:54:37,194 que la pequeña empresa que no puede pagar 1133 00:54:37,194 --> 00:54:41,198 esos 800 asientos durante ocho meses es Microsoft. 1134 00:54:41,198 --> 00:54:43,742 ALEX: Ellos dejaron de ser los negociadores astutos 1135 00:54:43,742 --> 00:54:48,205 y la ventaja que pudieron estar trayendo a las negociaciones desapareció. 1136 00:54:48,205 --> 00:54:50,749 Además, por supuesto, todos hablan, y entonces 1137 00:54:50,749 --> 00:54:54,753 si todos saben que SoftBank les dio a estos sujetos un montón de dinero, 1138 00:54:54,753 --> 00:54:58,298 ¿en verdad vas a permitirles hacerse pasar por "pobres" o hacer una negociación muy dura? 1139 00:54:58,298 --> 00:54:59,842 Tú vas a decir: "No". 1140 00:54:59,842 --> 00:55:02,553 "Ustedes tiene billones de dólares, déjennos entrar". 1141 00:55:02,553 --> 00:55:06,139 RANDALL: La nave del estado, todos los empleados, 1142 00:55:06,139 --> 00:55:09,309 todos los inquilinos y clientes, todos los socios 1143 00:55:09,309 --> 00:55:10,769 se apoyaban en Adam. 1144 00:55:10,769 --> 00:55:13,230 Incluso Miguel, que es confundador, 1145 00:55:13,230 --> 00:55:16,859 lentamente... fue hecho a un lado. 1146 00:55:16,859 --> 00:55:18,527 Adam quería los reflectores. 1147 00:55:18,527 --> 00:55:21,196 Y luego quiso que Rebekah compartiera los reflectores. 1148 00:55:21,196 --> 00:55:25,492 ALEX: Ella se volvió una ejecutiva más importante en WeWork. 1149 00:55:25,492 --> 00:55:28,120 Y eso habla del poder que ella ejercía en Adam 1150 00:55:28,120 --> 00:55:31,415 y con la empresa, que con el tiempo fue un poco, 1151 00:55:31,415 --> 00:55:33,292 "Ah, ahora hay tres cofundadores, 1152 00:55:33,292 --> 00:55:36,503 Adam, Miguel y Rebekah". 1153 00:55:36,503 --> 00:55:40,299 JOANNA: Adam sentía que ella lo había sacado de la espiral en la que estaba. 1154 00:55:40,299 --> 00:55:42,759 Y él le dio mucha credibilidad por eso , 1155 00:55:42,759 --> 00:55:46,138 y realmente sentía que ella era la columna vertebral de su familia. 1156 00:55:46,138 --> 00:55:50,142 Eso no significa que ella pertenezca a un entorno corporativo. 1157 00:55:50,142 --> 00:55:53,020 ‐ Ella tenía un tipo de vibra New Age 1158 00:55:53,020 --> 00:55:55,397 y comienza a guiar una enorme cantidad de decisiones en WeWork 1159 00:55:55,397 --> 00:55:57,357 respecto a cómo gastar su dinero. 1160 00:55:57,357 --> 00:55:59,568 El consejero espiritual de Adam y Rebekah 1161 00:55:59,568 --> 00:56:02,196 daba una charla semanal a los ejecutivos, 1162 00:56:02,196 --> 00:56:06,825 y esta constante dosis de espiritualidad se debía a Rebekah. 1163 00:56:06,825 --> 00:56:09,077 [vítores] ADAM: Hola, Nueva York. 1164 00:56:09,077 --> 00:56:10,162 Hola, WeWork. 1165 00:56:10,162 --> 00:56:12,748 Hola, ciudadanos globales de esta Tierra. 1166 00:56:12,748 --> 00:56:15,876 ¿Saben lo que es un ciudadano global de esta Tierra? 1167 00:56:15,876 --> 00:56:17,669 Es un miembro de la generación We, 1168 00:56:17,669 --> 00:56:20,255 un miembro de la generación We no discrimina 1169 00:56:20,255 --> 00:56:23,884 edad, raza, sexo o religión. 1170 00:56:23,884 --> 00:56:27,137 Si son miembros de la generación We, ¡hagan algo de ruido! 1171 00:56:27,137 --> 00:56:29,681 [vítores] 1172 00:56:29,681 --> 00:56:31,850 ‐ WeWork también está expandiendo 1173 00:56:31,850 --> 00:56:35,771 su tipo de portafolio diverso y en ocasiones confuso. 1174 00:56:35,771 --> 00:56:38,815 Realiza una serie de adquisiciones de otras empresas emergentes. 1175 00:56:38,815 --> 00:56:40,776 ADAM: Se nos ocurrió esta idea de, 1176 00:56:40,776 --> 00:56:43,111 ¿por qué no invertimos en empresas que tienen impacto? 1177 00:56:43,111 --> 00:56:45,531 Todos los empleados querrán trabajar para ellos, 1178 00:56:45,531 --> 00:56:49,117 todos querrán ser parte de ello, y funcionará en una forma maravillosa. 1179 00:56:49,117 --> 00:56:51,286 Y mire a mi equipo y todos se miraban unos a otros. 1180 00:56:51,286 --> 00:56:54,915 Y ellos dijeron: "Claro, Adam, eso tiene mucho sentido, ¿pero quién va a pagar por eso?". 1181 00:56:54,915 --> 00:56:56,625 Y nosotros dijimos: "Bueno... 1182 00:56:56,625 --> 00:56:58,126 Masa podría..." No. 1183 00:56:58,126 --> 00:56:59,628 Dijimos: "Bueno..." 1184 00:56:59,628 --> 00:57:01,088 Eso fue un chiste privado. 1185 00:57:01,088 --> 00:57:03,757 ‐ Volví a reunirme con Adam 1186 00:57:03,757 --> 00:57:06,510 en sus nueva y mejorada sede. 1187 00:57:06,510 --> 00:57:09,012 Me dieron la versión rápida del recorrido, 1188 00:57:09,012 --> 00:57:11,723 y ahora WeWork tiene su propio barista. 1189 00:57:11,723 --> 00:57:15,018 Así que yo digo: "Bien, quiero un capuchino", 1190 00:57:15,018 --> 00:57:17,271 y Adam ordena un latte. 1191 00:57:17,271 --> 00:57:20,274 Alcanzo mi café, 1192 00:57:20,274 --> 00:57:22,943 y Adam dice: "No, no, ese es mío". 1193 00:57:22,943 --> 00:57:25,779 Y yo dijo: "No... espera. 1194 00:57:25,779 --> 00:57:28,824 Yo pedí el capuchino. Y ese es un capuchino". 1195 00:57:28,824 --> 00:57:32,619 Y Adam parece en verdad confundido y molesto. 1196 00:57:32,619 --> 00:57:36,456 Y uno de los empleados dice: "Oh, lo siento. 1197 00:57:36,456 --> 00:57:39,960 De hecho nosotros llamamos lattes a estos y capuchinos a esos", 1198 00:57:39,960 --> 00:57:41,879 apuntando al otro. 1199 00:57:41,879 --> 00:57:45,883 Me pareció un momento extraño y gratuito 1200 00:57:45,883 --> 00:57:48,635 de distorsión de la realidad alrededor de Adam 1201 00:57:48,635 --> 00:57:51,013 porque él ordenaba lattes 1202 00:57:51,013 --> 00:57:53,015 pero quería capuchinos. 1203 00:57:53,015 --> 00:57:55,559 Y en vez de tratar de explicarle que estaba equivocado, 1204 00:57:55,559 --> 00:57:57,728 ellos solo cambiaron el significado de esa palabras. 1205 00:57:59,521 --> 00:58:00,939 RANDALL: El dinero se volvió una locura. 1206 00:58:00,939 --> 00:58:03,609 Y ellos cambiaron de esta pequeña idea... 1207 00:58:03,609 --> 00:58:06,653 Y luego fue: "Bien, ahora te diremos cómo vivir, WeLive . 1208 00:58:06,653 --> 00:58:08,697 Y ahora vamos a redefinir cómo vives". 1209 00:58:08,697 --> 00:58:10,908 Y eso no fue suficiente. "WeGrow. 1210 00:58:10,908 --> 00:58:12,367 Vamos a educar mejor a tus hijos". 1211 00:58:12,367 --> 00:58:14,286 ‐ Cuando mi hija mayor estaba en el kínder , 1212 00:58:14,286 --> 00:58:16,205 y empezamos a buscar escuelas 1213 00:58:16,205 --> 00:58:18,749 tanto en Nueva York como en la costa oeste. 1214 00:58:18,749 --> 00:58:23,462 No encontraba un lugar que iba a nutrir su espíritu y alma 1215 00:58:23,462 --> 00:58:25,422 tanto como su mente. 1216 00:58:25,422 --> 00:58:29,676 DON: En algún momento Rebekah estaba hablándole a la empresa sobre WeGrow, 1217 00:58:29,676 --> 00:58:32,763 y estaba hablando frente a unos 700 empleados, 1218 00:58:32,763 --> 00:58:34,598 básicamente diciéndoles que, 1219 00:58:34,598 --> 00:58:37,559 las escuelas privadas de Nueva York no eran lo suficientemente buenas para nuestros hijos. 1220 00:58:37,559 --> 00:58:41,522 Y mientras tanto, va a abrir una escuela 1221 00:58:41,522 --> 00:58:46,568 con colegiatura entre 35 y 40 mil dólares al año por un niño de primaria. 1222 00:58:46,568 --> 00:58:49,071 Esa escuela excluye a mucha gente, ¿no? 1223 00:58:49,071 --> 00:58:54,868 Eso es el prototipo de una persona que creció en ciertos círculos 1224 00:58:54,868 --> 00:58:57,538 y no se da cuenta que existe otra gente en el mundo. 1225 00:58:57,538 --> 00:59:01,792 RANDALL: La idea de que vas a reinventar el trabajo 1226 00:59:01,792 --> 00:59:04,586 es increíblemente osada por si misma. 1227 00:59:04,586 --> 00:59:08,257 Pero decir: "Mientras hacemos eso, también reinventaremos la educación..." 1228 00:59:08,257 --> 00:59:11,093 lo cual la gente ha intentado hacer durante siglos, 1229 00:59:11,093 --> 00:59:15,013 ese el tipo de árbol de decisiones que ves en una empresa 1230 00:59:15,013 --> 00:59:18,392 donde empiezas a creerte tus propias tonterías. 1231 00:59:18,392 --> 00:59:21,061 ANFITRIÓN: Muy bien, bienvenidos todos, al podcast de la Escuela de la Grandeza. 1232 00:59:21,061 --> 00:59:23,230 Tenemos a Rebekah Neumann como invitada. 1233 00:59:23,230 --> 00:59:25,566 ‐ Gracias por la invitación. ‐ Sí, esto es divertido. 1234 00:59:25,566 --> 00:59:28,861 ¿Cuál es a misión de WeGrow?, solo para poder entenderla claramente. 1235 00:59:28,861 --> 00:59:32,155 ‐ La misión de WeGrow, y francamente la del colectivo "we" 1236 00:59:32,155 --> 00:59:33,365 bajo el cual vivimos, 1237 00:59:33,365 --> 00:59:35,284 es elevar la conciencia del mundo. 1238 00:59:35,284 --> 00:59:36,702 ANFITRIÓN: Mmm. 1239 00:59:36,702 --> 00:59:38,537 ‐ Específicamente en WeGrow, 1240 00:59:38,537 --> 00:59:41,081 a través de la liberación de los superpoderes de cada ser humano 1241 00:59:41,081 --> 00:59:43,417 y expandiendo la felicidad. 1242 00:59:43,417 --> 00:59:45,002 ‐ Bien, y es... 1243 00:59:45,002 --> 00:59:47,045 ¿Y WeGrow está iniciando como escuela? 1244 00:59:47,045 --> 00:59:50,090 ‐ Sí. ‐ Pero evolucionará a mucho más, asumo, ¿no? 1245 00:59:50,090 --> 00:59:52,509 ‐ Es una especie de práctica y un nuevo enfoque de la vida. 1246 00:59:52,509 --> 00:59:55,345 Empezamos con niños, pero... 1247 00:59:55,345 --> 00:59:58,307 tan pronto como la próxima semana probaremos parte del plan de estudio 1248 00:59:58,307 --> 01:00:00,309 de nuestro WeGrownups. 1249 01:00:00,309 --> 01:00:01,935 ‐ ¿En serio? ‐ Ajá. 1250 01:00:01,935 --> 01:00:03,604 ‐ ¿Así es como nos llamas? ‐ Solo por el momento. 1251 01:00:03,604 --> 01:00:05,105 ‐ Por diversión, sí. ‐ Sí, ¿por qué no? 1252 01:00:08,483 --> 01:00:13,197 AUGUST: Trabajaba en WeWork y vivía en WeLive. 1253 01:00:13,197 --> 01:00:16,533 Mi vida entera... 1254 01:00:16,533 --> 01:00:19,953 estaba siendo apuntalada por la comunidad We. 1255 01:00:19,953 --> 01:00:24,041 Cada vez que me visitaba un amigo fuera de la comunidad We, 1256 01:00:24,041 --> 01:00:26,627 solo me visitaban esa vez/ 1257 01:00:26,627 --> 01:00:30,881 Por qué salían con la extraña impresión de lo que es esto. 1258 01:00:33,300 --> 01:00:37,221 Y muy pronto 1259 01:00:37,221 --> 01:00:40,682 había alienado a la mayoría de mis amigos fuera del edificio. 1260 01:00:42,226 --> 01:00:44,353 ‐ Cuando Adam traía a un inversionista , 1261 01:00:44,353 --> 01:00:46,730 nosotros sabíamos con anticipación o diez minutos antes , 1262 01:00:46,730 --> 01:00:48,941 y nos decían: "Vayan al espacio. 1263 01:00:48,941 --> 01:00:50,651 "Solo quédense ahí, sean casuales. 1264 01:00:50,651 --> 01:00:53,529 Lleven su laptop", y nosotros íbamos ahí activábamos el espacio. 1265 01:00:53,529 --> 01:00:55,906 AUGUST: Ellos decían: "Todos deben venir", 1266 01:00:55,906 --> 01:00:58,992 solo para que hubiese focos de gente 1267 01:00:58,992 --> 01:01:03,080 viviendo la vida WeLive para que Adam viniera y lo presumiera. 1268 01:01:03,080 --> 01:01:04,623 ♪ suena "Juicy" por Notorious B. I. G. ♪ 1269 01:01:04,623 --> 01:01:07,709 ♪ 1270 01:01:07,709 --> 01:01:10,462 QUINTON: Y ponían "Juicy" de Biggie Smalls, 1271 01:01:10,462 --> 01:01:13,006 y la repetían una y otra vez, 1272 01:01:13,006 --> 01:01:15,759 esperado ese momento en que llegara el inversionista 1273 01:01:15,759 --> 01:01:18,387 para que al entrar al espacio, nosotros estuvieramos ahí 1274 01:01:18,387 --> 01:01:20,681 solo de relleno y para hacerlo ver bien. 1275 01:01:20,681 --> 01:01:22,975 AUGUST: Adam apareció con su inversionista 1276 01:01:22,975 --> 01:01:27,020 y con cada bebida tenía una nueva visión de lo que WeWork podría ser, 1277 01:01:27,020 --> 01:01:31,275 como lo que la comunidad We podría ser, en lo que estaba creciendo. 1278 01:01:31,275 --> 01:01:32,985 Y... 1279 01:01:32,985 --> 01:01:37,489 en determinado momento tu estás como: "Amigo, ya cierra la puta boca". 1280 01:01:37,489 --> 01:01:39,449 "Como, solo estamos pasando un buen rato. 1281 01:01:39,449 --> 01:01:41,827 ¿"Podríamos solo... estar aquí juntos 1282 01:01:41,827 --> 01:01:45,539 y beber este trago y solo hablar de cualquier otra cosa?". 1283 01:01:45,539 --> 01:01:48,500 Se volvió realmente agotador y desgastante, 1284 01:01:48,500 --> 01:01:51,587 estar constantemente... 1285 01:01:51,587 --> 01:01:54,631 ser parte de... esta... 1286 01:01:55,924 --> 01:01:57,092 cosa. 1287 01:01:58,260 --> 01:02:00,929 DEREK: Los clientes iniciales de WeWork 1288 01:02:00,929 --> 01:02:03,390 pensaban que eran miembros. 1289 01:02:03,390 --> 01:02:05,475 Pero en realidad eran un recurso 1290 01:02:05,475 --> 01:02:09,563 del cual WeWork podría extraer cierta reputación 1291 01:02:09,563 --> 01:02:12,941 y luego ellos podrían en cierta forma catapultar esa reputación 1292 01:02:12,941 --> 01:02:15,485 para hacer pensar a las grandes corporaciones: 1293 01:02:15,485 --> 01:02:18,739 "Necesitamos preguntarle a WeWork 1294 01:02:18,739 --> 01:02:21,909 "como atraer a los mejores y más brillantes 1295 01:02:21,909 --> 01:02:24,536 de esta nueva generación". 1296 01:02:25,996 --> 01:02:29,249 MEGAN: Eventualmente fui ascendida a gerente de operaciones, 1297 01:02:29,249 --> 01:02:32,961 así que me estaba distanciando un poco más de Adam. 1298 01:02:32,961 --> 01:02:37,508 Su entusiasmo ya no está tan cerca de mí que yo... 1299 01:02:37,508 --> 01:02:41,345 lo estoy respirando, y como intoxicada por é. 1300 01:02:41,345 --> 01:02:44,598 Y puedo empezar a ver con mayor claridad 1301 01:02:44,598 --> 01:02:47,059 que era un manipulador. 1302 01:02:47,059 --> 01:02:50,103 Tiene formas de usar la psicología 1303 01:02:50,103 --> 01:02:54,066 para maniobrar a través de los defectos de las personas 1304 01:02:54,066 --> 01:02:56,610 y utilizar eso en su beneficio. 1305 01:02:57,903 --> 01:02:59,988 Adam me estaba dando una evaluación. 1306 01:02:59,988 --> 01:03:02,491 Estábamos en una de las salas de conferencias de cristal. 1307 01:03:02,491 --> 01:03:05,953 Me decía que yo estaba haciendo un estupendo trabajo. 1308 01:03:05,953 --> 01:03:08,956 Y entonces entró otra empleada 1309 01:03:08,956 --> 01:03:13,126 que era muy alegre y muy bonita, 1310 01:03:13,126 --> 01:03:16,088 y él dijo: "Pero no eres ella." 1311 01:03:16,088 --> 01:03:18,507 Y él la señaló y dijo: "Podrías serlo, 1312 01:03:18,507 --> 01:03:21,009 pero no tienes esa seguridad que tiene ella". 1313 01:03:22,761 --> 01:03:25,514 Fui a casa y pensé: "¿Qué necesito hacer 1314 01:03:25,514 --> 01:03:28,100 para volverme una mejor empleada y volverme como ella?". 1315 01:03:30,185 --> 01:03:35,440 Vives constantemente con el miedo de "alguien me quitará mi empleo. 1316 01:03:35,440 --> 01:03:37,401 Debo luchar para quedarme aquí". 1317 01:03:37,401 --> 01:03:40,737 Sentía constantemente que no podía respirar. 1318 01:03:42,322 --> 01:03:47,035 Adam afirmaba: "Puedo despedirlos a todos y hacer esto yo solo. 1319 01:03:48,078 --> 01:03:53,250 Esa es una afirmación muy audaz para decir a la gente que se mata trabajando por ti. 1320 01:03:55,919 --> 01:03:57,254 ‐ Buenos días. ‐ Shalom. 1321 01:03:57,254 --> 01:03:58,922 ‐ Shalom. Eh... 1322 01:03:58,922 --> 01:04:00,424 Estoy seguro que habrá mucha gente aquí 1323 01:04:00,424 --> 01:04:02,843 que sabe lo que es WeWork, que quizás haya trabajado 1324 01:04:02,843 --> 01:04:05,804 en uno o varios WeWorks... 1325 01:04:05,804 --> 01:04:10,184 DEREK: Conocí a Adam en Washington, D. C., para un evento. 1326 01:04:10,184 --> 01:04:12,519 Amigos míos que trabajaban en WeWork me contaron de él. 1327 01:04:12,519 --> 01:04:16,440 Y ellos solo dijeron que él era 1328 01:04:16,440 --> 01:04:18,859 uno de los líderes... 1329 01:04:18,859 --> 01:04:20,903 más carismáticos, 1330 01:04:20,903 --> 01:04:24,698 más visionarios e ingeniosos 1331 01:04:24,698 --> 01:04:27,618 de cualquier compañía tecnológica en el mundo. 1332 01:04:27,618 --> 01:04:30,829 Simplemente sonaba como una figura mitológica. 1333 01:04:30,829 --> 01:04:33,415 Y yo tenía muchísima curiosidad, como, 1334 01:04:33,415 --> 01:04:38,212 ¿qué entiendo de él sobre arrendamiento de inmuebles y su subdivisión? 1335 01:04:38,212 --> 01:04:39,588 Estamos hablando 1336 01:04:39,588 --> 01:04:43,342 de uno de los más aburridos modelos de negocio en el mundo., 1337 01:04:43,342 --> 01:04:45,260 y yo tenía mucha curiosidad de saber que había por detrás. 1338 01:04:45,260 --> 01:04:47,846 Me resulta fascinante de WeWork porque 1339 01:04:47,846 --> 01:04:49,389 mucha gente aquí que ha estado ahí, 1340 01:04:49,389 --> 01:04:52,226 ha visto lo hermosa que es la decoración interior. 1341 01:04:52,226 --> 01:04:56,063 Pero hay muchas empresa que crean bellos espacios. 1342 01:04:56,063 --> 01:04:59,358 Eh, pero no tienen un valor de 20 billones de dólares, 1343 01:04:59,358 --> 01:05:01,902 que es la más reciente valoración de WeWork. 1344 01:05:01,902 --> 01:05:05,906 Así que me preguntaba, ¿qué consideras que es tu salsa especial? 1345 01:05:05,906 --> 01:05:08,492 ‐ Ante todo, excelente pregunta. 1346 01:05:08,492 --> 01:05:10,369 Desde el primer día que iniciamos WeWork, 1347 01:05:10,369 --> 01:05:12,287 se trataba de unir a la gente. 1348 01:05:12,287 --> 01:05:14,748 Como nuestra misión, y nuestra misión siempre... 1349 01:05:14,748 --> 01:05:17,334 ‐ Y su respuesta fue lo mismo que oímos por el último de par de años: 1350 01:05:17,334 --> 01:05:19,336 que estaban haciendo algo especial con la cultura, 1351 01:05:19,336 --> 01:05:22,965 que su salsa especial no se encontraba en ingresos 1352 01:05:22,965 --> 01:05:24,883 o flujo de efectivo o ganancias. 1353 01:05:24,883 --> 01:05:27,511 Era el... el espíritu de We 1354 01:05:27,511 --> 01:05:29,596 la parte que verdaderamente distinguía esta empresa. 1355 01:05:29,596 --> 01:05:31,765 ‐ Y una cosa, tú dices: "¿Son un espacio de cotrabajo? 1356 01:05:31,765 --> 01:05:34,935 Somos un espacio de trabajo tanto como Amazon es una tienda de venta de libros. 1357 01:05:34,935 --> 01:05:37,563 Todo el que creyó que Amazon estaba ahí solo para vender libros, 1358 01:05:37,563 --> 01:05:40,399 simplemente no comprendió la visión, y solo basta con mirar ahora 1359 01:05:40,399 --> 01:05:42,025 y ver cuánto más grande es la visión. 1360 01:05:42,025 --> 01:05:44,987 DEREK: Desearía haberlo presionado más en eso. 1361 01:05:44,987 --> 01:05:46,780 Pero no lo hice porque 1362 01:05:46,780 --> 01:05:50,617 no tenía idea de lo que era la empresa en realidad. 1363 01:05:50,617 --> 01:05:52,786 Y creo que en el caso de Adam Neumann, 1364 01:05:52,786 --> 01:05:57,541 mucha gente impresionada por su carisma, 1365 01:05:57,541 --> 01:06:02,254 en privado albergaba dudas acerca de cómo funcionaba todo esto exactamente. 1366 01:06:02,254 --> 01:06:05,007 Yo era una de ellas, supongo, ¿sabes? 1367 01:06:05,007 --> 01:06:06,925 No dije en esa entrevista: 1368 01:06:06,925 --> 01:06:10,554 "Pienso que esta empresa es solo un montón de humo y espejos". 1369 01:06:10,554 --> 01:06:12,181 No lo sabía, no estaba seguro. 1370 01:06:12,181 --> 01:06:15,184 Yo simplemente en privado albergaba esta duda que indicaba 1371 01:06:15,184 --> 01:06:17,352 que todo era algún tipo de espéctaculo de magia. 1372 01:06:17,352 --> 01:06:20,772 ‐ Nuestra primera misión para WeWork fue crear el mundo donde la gente hace una vida. 1373 01:06:20,814 --> 01:06:23,400 WeLive te está ayudando a vivir y no simplemente existir. 1374 01:06:23,400 --> 01:06:25,235 Y ahora tenemos WeOS: 1375 01:06:25,235 --> 01:06:27,779 nuestro sistema operativo para espacios físicos. 1376 01:06:27,779 --> 01:06:30,699 Y está creciendo muy rápido y es todo desde tu sistema de acceso 1377 01:06:30,699 --> 01:06:33,202 al edificio, pero además es ¿cómo reservar una sala de juntas, 1378 01:06:33,202 --> 01:06:35,704 y cómo asistir a un evento y quién firmó como visitante...? 1379 01:06:35,704 --> 01:06:39,917 STEVE: Los bienes raíces por lo general son un negocio muy confiable y predecible. 1380 01:06:39,917 --> 01:06:41,960 No crece tanto, pero es estable. 1381 01:06:41,960 --> 01:06:43,754 Puedes trazar un mapa de estos retornos. 1382 01:06:43,754 --> 01:06:48,217 Pero WeWork crecía tan rápido que estaba siendo valorada 1383 01:06:48,217 --> 01:06:52,429 por los inversionista s como una empresa de tecnología 1384 01:06:52,429 --> 01:06:54,723 de ultrarrápido crecimiento y bajos costos indirectos. 1385 01:06:54,723 --> 01:06:59,269 LISA: Ellos crearon esta plataforma tipo Facebook para miembros 1386 01:06:59,269 --> 01:07:02,564 donde podías conectar a las personas a través de tecnología. 1387 01:07:02,564 --> 01:07:05,734 DON: WeWork tiene algo como su LinkedIn interno, así lo llamo yo. 1388 01:07:05,734 --> 01:07:07,402 Se llama Red de Miembros de WeWork. 1389 01:07:07,402 --> 01:07:09,112 Donde tienes tu página de perfil. 1390 01:07:09,112 --> 01:07:11,031 ‐ Adam decía muy a menudo: 1391 01:07:11,031 --> 01:07:13,575 "Ah, la gente está publicando oportunidades de empleo 1392 01:07:13,575 --> 01:07:16,161 y conectándose entre ellos en la plataforma". 1393 01:07:16,161 --> 01:07:19,665 ALEX: Ellos adquirieron un monto de tecnologías interesantes 1394 01:07:19,665 --> 01:07:22,292 y estaban entretejiendo lo que podría haber sido 1395 01:07:22,292 --> 01:07:25,963 la herramienta más completa para el trabajo de las personas. 1396 01:07:25,963 --> 01:07:29,258 ADAM: Utilizamos tecnología de baliza, pero muchos otros aspectos. 1397 01:07:29,258 --> 01:07:32,135 Utilizamos cámaras de video para ver dónde están sucediendo interacciones. 1398 01:07:32,135 --> 01:07:36,181 Y nuestro proceso entero está construido para hacer más exitosos a nuestros miembros. 1399 01:07:36,181 --> 01:07:38,392 ALEX: Una lectura escéptica por supuesto sería: 1400 01:07:38,392 --> 01:07:40,727 "Bien, esas intenciones son todas estupendas, 1401 01:07:40,727 --> 01:07:42,729 pero te sigues dedicando a espacios de oficina 1402 01:07:42,729 --> 01:07:44,857 y eres una empresa inmobiliaria". 1403 01:07:44,857 --> 01:07:48,652 Pero pienso que cuando las empresas son privadas, 1404 01:07:48,652 --> 01:07:51,530 es difícil para nosotros saber qué es lo que ocurre tras bambalinas. 1405 01:07:54,658 --> 01:07:57,744 Mi negocio se llama Thinknum Alternative Data. 1406 01:07:57,744 --> 01:08:02,791 Lo que hacemos es indexar y rastrear información pública en la red. 1407 01:08:02,791 --> 01:08:07,880 Nuestros bots añadieron por casualidad a WeWork a nuestra lista de empresas 1408 01:08:07,880 --> 01:08:12,843 y luego nuestros bots encontraron algo sorprendente sobre WeWork. 1409 01:08:12,843 --> 01:08:17,848 WeWork se describía a sí misma como esta empresa que crecía extremadamente rápido 1410 01:08:17,848 --> 01:08:22,144 y que una vez que la gente se unió no se van realmente. 1411 01:08:22,144 --> 01:08:25,480 Pero al utilizar datos de la red pública, 1412 01:08:25,480 --> 01:08:27,858 de hecho trazamos la tasa de rotación, 1413 01:08:27,858 --> 01:08:31,445 o sea cuánta gente se une y luego se va. 1414 01:08:31,445 --> 01:08:34,823 Y lo que vimos es que esa tasa de rotación había incrementado 1415 01:08:34,823 --> 01:08:36,950 y se aceleraba. 1416 01:08:36,950 --> 01:08:39,494 La otra tendencia que encontramos 1417 01:08:39,494 --> 01:08:42,414 es que nadie utilizaba su red social interna. 1418 01:08:43,498 --> 01:08:46,460 Cuando te autodenominas un empresa de tecnología, 1419 01:08:46,460 --> 01:08:50,881 y cuando de hecho construyes una red social para fomentar esa imagen, 1420 01:08:50,881 --> 01:08:54,551 y nadie la utiliza, entonces no eres una empresa de tecnología. 1421 01:08:54,551 --> 01:08:56,053 [tecleo rápido] 1422 01:08:56,053 --> 01:08:58,680 Nuestro siguiente instinto fue escribir una entrada en un blog 1423 01:08:58,680 --> 01:09:00,474 y, ya sabes, compartir nuestros hallazgos. 1424 01:09:00,474 --> 01:09:02,643 Realmente empezó a despegar ahí. 1425 01:09:02,643 --> 01:09:07,314 Luego, como tres horas después, WeWork nos envió un correo 1426 01:09:07,314 --> 01:09:11,193 preguntando si podríamos quitar la entrada de blog. 1427 01:09:11,193 --> 01:09:14,404 Nuestro primer instinto fue ignorarlo. 1428 01:09:14,404 --> 01:09:20,035 Y luego la administradora de la comunidad fue a nuestra oficina. 1429 01:09:20,035 --> 01:09:21,787 Y ella dijo: 1430 01:09:21,787 --> 01:09:25,874 "Ustedes han violado nuestra clausula de felicidad de la membresía", 1431 01:09:25,874 --> 01:09:29,837 y la sorpresa fue cuando ella dijo" "Tienen 30 minutos para irse". [ríe] 1432 01:09:29,837 --> 01:09:34,049 A raíz de nuestra entrada y publicación en el blog 1433 01:09:34,049 --> 01:09:36,385 WeWork continuaba recaudando más dinero. 1434 01:09:40,472 --> 01:09:44,518 SCOTT: Leí sobre WeWork por primera vez cuando recaudaron dinero en SoftBank, 1435 01:09:44,518 --> 01:09:47,396 a una valoración de $20 billones. 1436 01:09:47,396 --> 01:09:50,607 Y en ese momento ellos contaban con unos 200 locales. 1437 01:09:50,607 --> 01:09:53,110 Revisé los edificios 1438 01:09:53,110 --> 01:09:55,404 donde ellos realmente tenían sus instalaciones. 1439 01:09:55,404 --> 01:09:58,282 Y pude determinar que a esa valoración 1440 01:09:58,282 --> 01:10:01,827 cada uno de esos 200 edificios tenía un valor menor 1441 01:10:01,827 --> 01:10:05,122 a lo que esa oficina de WeWork estaba siendo valorada. 1442 01:10:06,748 --> 01:10:10,961 Y yo dije que WeWork era la empresa privada más sobrevaluada en el mundo. 1443 01:10:12,921 --> 01:10:18,260 ALEX: Adam Neumann nos dijo repetidas veces que WeWork era rentable. 1444 01:10:18,260 --> 01:10:20,429 Desde entonces hemos descubierto 1445 01:10:20,429 --> 01:10:24,433 que el modo en que Neumann y WeWork se consideraban a sí mismos rentables 1446 01:10:24,433 --> 01:10:26,685 era una exageración en el mejor de los casos. 1447 01:10:27,436 --> 01:10:29,062 MUJER: ¿Son rentables? 1448 01:10:29,062 --> 01:10:31,064 ADAM: Pues somos... por elección. 1449 01:10:31,064 --> 01:10:33,984 Porque cuando tienes un negocio de 40%, cuando tienes un margen , 1450 01:10:33,984 --> 01:10:36,695 en realidad tú puedes elegir cuándo ser rentable . MUJER: Claro. 1451 01:10:36,695 --> 01:10:40,449 ‐ Nos gusta oscilar alrededor de un ebitda, un punto de equilibrio, 1452 01:10:40,449 --> 01:10:42,868 y luego decidimos cuándo y hacia dónde nos queremos mover. 1453 01:10:42,868 --> 01:10:45,579 En este momento, nos encontramos en una etapa de alto crecimiento, 1454 01:10:45,579 --> 01:10:49,082 y no vemos que eso se detenga pronto. 1455 01:10:49,082 --> 01:10:50,417 ‐ El EBITDA ... 1456 01:10:50,417 --> 01:10:53,253 beneficio antes de intereses, impuestos, depreciación y amortización... 1457 01:10:53,253 --> 01:10:55,839 es una especie de indicador aceptable 1458 01:10:55,839 --> 01:10:57,925 de qué tan rentable puede ser la empresa. 1459 01:10:57,925 --> 01:11:01,512 Pero WeWork comenzó a inventar sus propios indicadores financieros 1460 01:11:01,512 --> 01:11:04,348 para ingresar en esta alucinación consensual, 1461 01:11:04,348 --> 01:11:08,227 y ellos utilizaron este término: "EBITDA ajustado por la comunidad". 1462 01:11:08,227 --> 01:11:09,937 Básicamente era un intento de decir: 1463 01:11:09,937 --> 01:11:14,358 "queremos pretender ser rentables ignorando estos gastos". 1464 01:11:14,358 --> 01:11:16,443 MAUREEN: Realizaban ajustes 1465 01:11:16,443 --> 01:11:18,654 en cosas que resultaba absurdo eliminar 1466 01:11:18,654 --> 01:11:20,322 y decir que eras rentable. 1467 01:11:20,322 --> 01:11:23,742 Así que de pronto pasaron de ser una empresa generadora de pérdidas 1468 01:11:23,742 --> 01:11:25,953 a una empresa rentable, 1469 01:11:25,953 --> 01:11:30,082 por simple ingeniería financiera y artimañas. 1470 01:11:30,082 --> 01:11:34,878 Cada año que WeWork proyectó ganancias, 1471 01:11:34,878 --> 01:11:37,256 fracasó en obtener ganancias, 1472 01:11:37,256 --> 01:11:40,676 y de hecho sus pérdidas se harían cada vez más grandes. 1473 01:11:40,676 --> 01:11:43,887 Sin embargo, los inversionistas en los mercados privados 1474 01:11:43,887 --> 01:11:46,265 seguían pujando por el precio de WeWork. 1475 01:11:46,265 --> 01:11:48,392 Se fue haciendo cada vez más alto. 1476 01:11:48,392 --> 01:11:51,562 Es un poco alucinante que sucediera eso. 1477 01:11:51,562 --> 01:11:55,732 Quiero decir que más que otra cosa eso habla de los dones de Adam Neumann. 1478 01:11:55,732 --> 01:11:59,653 ‐ Es un honor y un placer presentarles ahora mismo 1479 01:11:59,653 --> 01:12:02,239 a nuestros cofundadores, Miguel McKelvey y Adam Neumann. 1480 01:12:02,239 --> 01:12:04,157 ¡Ayúdenme a darles la bienvenida al escenario! 1481 01:12:07,494 --> 01:12:09,037 ‐ ¡Shalom! 1482 01:12:10,914 --> 01:12:13,542 LIRON: Estaba orgullos de ver que los eventos seguían creciendo. 1483 01:12:15,294 --> 01:12:17,629 Pero vi el cambio en Adam. 1484 01:12:17,629 --> 01:12:20,007 Creo que estaba cegado por el dinero. 1485 01:12:20,841 --> 01:12:23,260 Había tanto dinero detrás de nosotros 1486 01:12:23,260 --> 01:12:24,761 que nada malo podía ocurrir, ¿no? 1487 01:12:24,761 --> 01:12:27,181 Nos volvimos intocables, en cierto sentido. 1488 01:12:27,181 --> 01:12:28,765 [público aplaudiendo] 1489 01:12:28,765 --> 01:12:31,268 Empezó a sentirse que era más sobre el negocio 1490 01:12:31,268 --> 01:12:36,523 y no sobre esta comunidad que había llegado a amar después todos estos años. 1491 01:12:37,482 --> 01:12:39,568 Creo que fue ahí cuando empecé a perder 1492 01:12:39,568 --> 01:12:41,361 mi creatividad para la empresa. 1493 01:12:42,321 --> 01:12:45,032 QUINTON: Después de mi primer campamento de verano, 1494 01:12:45,032 --> 01:12:46,992 traté de evitar tener que ir un segundo año. 1495 01:12:46,992 --> 01:12:49,119 Me senté con una de las ejecutivas 1496 01:12:49,119 --> 01:12:51,371 y le expliqué que: 1497 01:12:51,371 --> 01:12:53,624 "Fui el año pasado y no me divertí. 1498 01:12:53,624 --> 01:12:57,586 No es para cualquiera, y por favor no me hagas ir otra vez". 1499 01:12:57,586 --> 01:13:01,048 Y ella me dijo con amabilidad: "Veo tu punto, 1500 01:13:01,048 --> 01:13:05,594 pero es un evento obligatorio, igual que la mayoría de las excursiones de la empresa". 1501 01:13:05,594 --> 01:13:09,765 ‐ El "We" es, creo, la cosa realmente grande 1502 01:13:09,765 --> 01:13:11,934 en la misión de lo que estamos haciendo. 1503 01:13:11,934 --> 01:13:15,896 Así que cerremos nuestros ojos por un segundo. 1504 01:13:15,896 --> 01:13:18,982 Cierren los ojos, tómense las manos. 1505 01:13:18,982 --> 01:13:22,277 DON: La forma como funcionaban estos eventos es que tú ibas 1506 01:13:22,277 --> 01:13:24,947 y escuchabas presentaciones durante casi ocho horas diarias 1507 01:13:24,947 --> 01:13:26,823 durante dos o tres días. 1508 01:13:27,741 --> 01:13:32,204 Y para asegurarse de que la gente realmente asistiera... 1509 01:13:32,204 --> 01:13:34,122 llevábamos puestas pulseras de rastreo. 1510 01:13:34,122 --> 01:13:37,376 REBEKAH: Solo piensen en una realidad 1511 01:13:37,376 --> 01:13:41,547 en la que la energía que sentimos ahora entre nosotros 1512 01:13:41,547 --> 01:13:43,298 es una energía de unión, 1513 01:13:43,298 --> 01:13:45,968 una energía en la que yo soy tú y tú eres yo 1514 01:13:45,968 --> 01:13:48,178 y todos somos nosotros. 1515 01:13:48,178 --> 01:13:50,305 QUINTON: Se dirigían a la multitud, 1516 01:13:50,305 --> 01:13:54,393 eh, hablando de lo que fuera la palabra del día... 1517 01:13:54,393 --> 01:13:56,144 como "autenticidad". 1518 01:13:56,144 --> 01:13:58,188 Y mientras estamos sentados en el lodo, estoy pensando: 1519 01:13:58,188 --> 01:14:01,483 "Bueno, nos obligaron a venir a ese campamento y sentarnos en el lodo. 1520 01:14:01,483 --> 01:14:03,986 Nada acerca de esto me parece auténtico". 1521 01:14:03,986 --> 01:14:06,363 ADAM: Si hacemos bien el trabajo y encontramos la forma 1522 01:14:06,363 --> 01:14:09,700 de convertirnos en una verdadera familia en esta comunidad y empresa, 1523 01:14:09,700 --> 01:14:11,410 podríamos despertar un día y decir: 1524 01:14:11,410 --> 01:14:14,496 "Queremos resolver el problema de los niños sin padres en este mundo". 1525 01:14:14,496 --> 01:14:17,332 Podemos despertar... y hacerlo. REBEKAH: Y niños en situcaciones de abuso. 1526 01:14:17,332 --> 01:14:19,168 ADAM: Y niños en situaciones de abuso. 1527 01:14:19,168 --> 01:14:21,587 Y de ahí podemos ir a la hambruna mundial, 1528 01:14:21,587 --> 01:14:24,423 y hay tantos temas que podemos abordar uno por uno, 1529 01:14:24,423 --> 01:14:28,635 y seremos capaces de afrontar cualquier cosa que nos propongamos. 1530 01:14:30,512 --> 01:14:32,764 MAUREEN: Él hablaba de ser el presidente del mundo. 1531 01:14:32,764 --> 01:14:35,142 Él decía cosas así y la gente decía: 1532 01:14:35,142 --> 01:14:36,768 "Eh, ¿él habla en serio? 1533 01:14:36,768 --> 01:14:39,104 Parecía realmente loco e insensato, 1534 01:14:39,104 --> 01:14:43,901 pero era difícil darle sentido a lo que hacía sentido en tierra de unicornios. 1535 01:14:45,736 --> 01:14:49,823 ADAM: Quise hablar un poco sobre el pasado y de dónde venimos. 1536 01:14:49,823 --> 01:14:52,034 Nos estamos aquí por error. 1537 01:14:52,034 --> 01:14:55,078 Esto fue pensado y planeado hace diez años. 1538 01:14:55,078 --> 01:14:57,789 Y lo más gracioso de esto, desde el día que nos mudamos a Brooklyn, 1539 01:14:57,789 --> 01:15:00,876 Miguel y yo nos reuníamos regularmente, justo como en esa foto, 1540 01:15:00,876 --> 01:15:02,836 para planear el futuro. 1541 01:15:02,836 --> 01:15:06,048 Sabíamos que... 1542 01:15:06,048 --> 01:15:08,550 lo que sea que estemos buscando 1543 01:15:08,550 --> 01:15:10,636 debe ser más grande que nosotros. 1544 01:15:10,636 --> 01:15:15,307 Avanzando la empresa "We". 1545 01:15:17,601 --> 01:15:20,479 ALEX: SoftBank había apostado en Adam como emprendedor. 1546 01:15:20,479 --> 01:15:23,690 Ellos sabían que la valoración era alta. 1547 01:15:23,690 --> 01:15:26,568 Pero ellos pensaban, ya sabes, el ganador se lleva todo en este mercado , 1548 01:15:26,568 --> 01:15:28,529 como lo habían visto en otros mercados, 1549 01:15:28,529 --> 01:15:31,490 sería tan grande que ellos podrían tolerar 1550 01:15:31,490 --> 01:15:33,075 esa valoración. 1551 01:15:33,075 --> 01:15:36,954 Pero cuando existe esta suerte de masa crítica de dudas 1552 01:15:36,954 --> 01:15:39,289 repercutiendo en SoftBank, 1553 01:15:39,289 --> 01:15:41,625 ¿Qué opinaban los fondos soberanos de riqueza, 1554 01:15:41,625 --> 01:15:44,461 que son los mayores inversionistas en el Vision Fund de SoftBank, 1555 01:15:44,461 --> 01:15:45,671 ellos qué dicen? 1556 01:15:47,589 --> 01:15:49,800 RANDALL: Cuando estás recaudando $100 billones, 1557 01:15:49,800 --> 01:15:51,885 vas a acudir a los bolsillos más llenos, 1558 01:15:51,885 --> 01:15:54,179 así que, por supuesto , ahí es a donde va Masa, 1559 01:15:54,179 --> 01:15:57,099 pero él va al reino de Arabia Saudita, 1560 01:15:57,099 --> 01:15:59,685 y ellos se volvieron sus mayores inversionistas. 1561 01:15:59,685 --> 01:16:04,648 Los saudíes invirtieron dinero tonto en el Vision Fund de Masa , 1562 01:16:04,648 --> 01:16:07,484 porque él les dijo: "están entrando por un precio piso 1563 01:16:07,484 --> 01:16:11,738 a la siguiente generación de grandes empresas de tecnología que moverán al mundo. 1564 01:16:11,738 --> 01:16:16,243 Dame $45 billones, y te produciré un trillón de dólares ". 1565 01:16:16,243 --> 01:16:18,579 RANDALL: Ellos quieren retirarse del negocio del petróleo. 1566 01:16:18,579 --> 01:16:21,206 y entrar a cuantos otros negocios sea posible. 1567 01:16:21,206 --> 01:16:23,750 Porque están sentados en un activo menguante. 1568 01:16:23,750 --> 01:16:27,880 Entonces ¿qué mejor negocio para diversificarse que tecnología 1569 01:16:27,880 --> 01:16:31,592 y qué mejor manera que con el más reconocido inversionista tecnológico en el mundo 1570 01:16:31,592 --> 01:16:34,928 quien quiere participar en la misma escala que puedes jugar? 1571 01:16:34,928 --> 01:16:39,266 ‐ El problema, sin embargo, es que en realidad no puedes entrar por un precio piso 1572 01:16:39,266 --> 01:16:42,019 en Facebook o Google o Amazon o Netflix. 1573 01:16:42,019 --> 01:16:43,604 Es demasiado tarde. 1574 01:16:43,604 --> 01:16:46,815 Así que tienes a Masa Son invirtiendo todo este dinero en empresas 1575 01:16:46,815 --> 01:16:49,151 que le dice al mundo que son empresas de tecnología , 1576 01:16:49,151 --> 01:16:51,486 pero no son empresas de tecnología de verdad. 1577 01:16:51,486 --> 01:16:54,615 RANDALL: Y esa es demasiada presión para poner en un equipo, 1578 01:16:54,615 --> 01:16:58,410 decirles: "Será mejor que muy pronto esta empresa valga $100 billones", 1579 01:16:58,410 --> 01:17:01,830 y en algún momento debes tener los números que respalden esa valoración. 1580 01:17:01,830 --> 01:17:06,960 ‐ Ustedes y yo... ‐ RANDALL: Y eso significaba que debían mostrar crecimiento 1581 01:17:06,960 --> 01:17:08,212 a cualquier costo. 1582 01:17:08,212 --> 01:17:10,005 Y eso es un problema. 1583 01:17:10,005 --> 01:17:13,425 ‐ Muéstrales tu corazón, muéstrales tu verdad. 1584 01:17:13,425 --> 01:17:15,010 ¡Jamás te rindas! 1585 01:17:15,010 --> 01:17:16,386 [multitud vitoreando, silbando] 1586 01:17:16,386 --> 01:17:18,639 ¡Trabaja hasta reventar! 1587 01:17:18,639 --> 01:17:20,474 [olas rompiendo] 1588 01:17:26,146 --> 01:17:28,649 ♪ suena versión hawaiana de "Jingle Bells"♪ 1589 01:17:35,864 --> 01:17:38,784 MAUREEN: Es Nochebuena en 2018, 1590 01:17:38,784 --> 01:17:42,371 Adam está con su familia en Hawái. 1591 01:17:42,371 --> 01:17:45,582 Surfeando, ya sabes, relajándose, Son vacaciones. 1592 01:17:49,670 --> 01:17:52,339 Masa y Adam trabajan en un plan 1593 01:17:52,339 --> 01:17:55,551 al que ellos lo llamaban internamente Proyecto Fortaleza. 1594 01:17:55,551 --> 01:17:59,680 Y en esencia era un plan para que SoftBank 1595 01:17:59,680 --> 01:18:01,723 invirtiera unos $20 billones 1596 01:18:01,723 --> 01:18:05,519 y se convirtiera en propietario mayoritario de WeWork. 1597 01:18:07,604 --> 01:18:09,606 Debido al dinero de SoftBank 1598 01:18:09,606 --> 01:18:13,443 y a mucho de lo que Masa empujaba a hacer a Adam, 1599 01:18:13,443 --> 01:18:16,697 ellos estaban gastando dinero como si este trato fuera un hecho 1600 01:18:16,697 --> 01:18:20,033 y estarían trayendo tantísimo capital para seguir creciendo. 1601 01:18:20,033 --> 01:18:22,661 Estaba este agujero, este futuro agujero que venía, 1602 01:18:22,661 --> 01:18:25,581 y que ellos iban a requerir mucho más capital para poder llenarlo. 1603 01:18:27,749 --> 01:18:29,918 SCOTT: Era una empresa que en algún momento gastaba 1604 01:18:29,918 --> 01:18:31,461 $100 millones por semana. 1605 01:18:31,461 --> 01:18:34,423 Piensa en esto, podrías comprar dos aviones Global Express 1606 01:18:34,423 --> 01:18:38,218 por $50 millones cada uno, e impactarlos ambos contra una montaña, 1607 01:18:38,218 --> 01:18:40,888 y ese era el despilfarro semanal de esta empresa. 1608 01:18:42,514 --> 01:18:45,601 MAUREEN: Así que todo estaba dirigido a esta meta 1609 01:18:45,601 --> 01:18:47,811 de su asociación con SoftBank. 1610 01:18:49,229 --> 01:18:51,440 ‐ Hay algo llamado el Paseo en Trineo de Nantucket. 1611 01:18:51,440 --> 01:18:53,859 que es cuando arponeas una ballena, 1612 01:18:53,859 --> 01:18:55,527 se supone que debes llevarla hasta el barco, 1613 01:18:55,527 --> 01:18:57,487 pero ocasionalmente un paseo en trineo de Nantucket 1614 01:18:57,487 --> 01:19:00,115 es cuando la ballena te lleva al mar y estás estancado. 1615 01:19:00,115 --> 01:19:03,827 Entonces debes montar esa ballena, incluso si te lleva hasta Groenlandia. 1616 01:19:03,827 --> 01:19:07,122 Adam claramente pensó que llevaba a Masa por un paseo en trineo de Nantucket, 1617 01:19:07,122 --> 01:19:09,875 y que SoftBank ya había comprometido tanto dinero, 1618 01:19:09,875 --> 01:19:12,878 que ya estaban dentro, que estaban de algún modo estancados. 1619 01:19:12,878 --> 01:19:16,757 Entonces la forma en la que Adam estaba dirigiendo la empresa era bajo la suposición 1620 01:19:16,757 --> 01:19:20,844 de que contaba con un infinito suministro de billones para continuar creciendo. 1621 01:19:20,844 --> 01:19:23,764 ‐ Adam se había convencido a principios del mes 1622 01:19:23,764 --> 01:19:25,432 de que esto sucedería 1623 01:19:25,432 --> 01:19:28,435 y que la gente negociando el trato en esencia ya lo habían cerrado. 1624 01:19:28,435 --> 01:19:32,022 El 24 de Diciembre fue "suelten el lápiz" en WeWork. 1625 01:19:32,022 --> 01:19:33,607 Todo mundo esperaba que sucediera. 1626 01:19:34,399 --> 01:19:37,528 [teléfono zumbando] 1627 01:19:38,737 --> 01:19:43,325 MAUREEN: Y entonces Adam recibe una llamada de Masa en Nochebuena, 1628 01:19:43,325 --> 01:19:47,329 básicamente diciéndole: "Lo siento, no puedo hacerlo. 1629 01:19:47,329 --> 01:19:50,374 "El mercado esta en mi contra. A los inversionistas no les gusta. 1630 01:19:50,374 --> 01:19:52,000 No podemos hacer que funcione ahora". 1631 01:19:53,836 --> 01:19:56,213 RANDALL: Cuando Masa decide que no va a invertir ese dinero, 1632 01:19:56,213 --> 01:19:58,423 Adam Neumann tuvo un problema, 1633 01:19:58,423 --> 01:20:00,467 porque no tenía a donde más recurrir. 1634 01:20:00,467 --> 01:20:02,803 Nadie más iba a darle un cheque porque 1635 01:20:02,803 --> 01:20:04,638 todo mundo sabe que SoftBank tiene el dinero. 1636 01:20:04,638 --> 01:20:07,891 Y si SoftBank no está invirtiendo, debe haber algún problema. 1637 01:20:10,644 --> 01:20:12,729 MAUREEN: Les gustara o no, 1638 01:20:12,729 --> 01:20:16,191 ellos iban a necesitar más dinero de alguna manera. 1639 01:20:16,191 --> 01:20:18,277 ♪ suena música de suspenso ♪ 1640 01:20:18,277 --> 01:20:21,655 [marea y viento rugiendo] 1641 01:20:21,655 --> 01:20:23,115 ‐ Es muy curioso , he estado observando, 1642 01:20:23,115 --> 01:20:25,450 la prensa alrededor de esta última recaudación de fondos 1643 01:20:25,450 --> 01:20:27,077 y de hecho creo que es muy cómico, 1644 01:20:27,077 --> 01:20:29,788 porque por alguna razón se creo la expectativa 1645 01:20:29,788 --> 01:20:31,123 de que habría 1646 01:20:31,123 --> 01:20:33,667 una recaudación de $20 o $16 billones. 1647 01:20:33,667 --> 01:20:36,044 Fueron $6 billones. 1648 01:20:36,044 --> 01:20:40,048 Es la segunda mayor inversión de capital de riesgo de todos los tiempos. 1649 01:20:40,048 --> 01:20:43,302 Yo invertí en Uber, así que sé cuál fue la mayor. 1650 01:20:43,302 --> 01:20:45,095 Esta es la segunda más grande. 1651 01:20:45,095 --> 01:20:47,055 ¿SoftBank va a entrar con esta empresa? 1652 01:20:47,055 --> 01:20:49,516 Ahora tienen $10 billones invertidos en esta empresa. 1653 01:20:49,516 --> 01:20:51,643 Así que la idea de que alguien esté proyectando 1654 01:20:51,643 --> 01:20:53,937 que ellos no tienen confianza en la empresa, creo que es una locura. 1655 01:20:53,937 --> 01:20:55,397 Yo tengo confianza en la empresa. 1656 01:20:55,397 --> 01:20:58,400 ‐ Primero, gracias, Ashton, fue maravilloso. 1657 01:20:58,400 --> 01:21:00,152 ELIOT BROWN: Tras el colapso del trato, 1658 01:21:00,152 --> 01:21:03,822 salieron intentando poner muy buena cara. 1659 01:21:03,822 --> 01:21:06,575 Trajo con él a Ashton Kutcher para echarle porras. 1660 01:21:06,575 --> 01:21:09,953 Y fue realmente inauténtico. 1661 01:21:09,953 --> 01:21:13,332 ‐ Es mucho más de lo que requerimos para financiar la compañía los próximos... 1662 01:21:13,332 --> 01:21:14,833 ‐ Okey. ‐ ...cuatro a cinco años. 1663 01:21:14,833 --> 01:21:18,587 ELIOT: Adam decía cosas completamente falsas. 1664 01:21:18,587 --> 01:21:21,590 WeWork actualmente era una fogata de efectivo 1665 01:21:21,590 --> 01:21:24,676 y se quedaría sin dinero a finales del año. 1666 01:21:24,676 --> 01:21:26,762 ‐ Lo interesante de la inversión, 1667 01:21:26,762 --> 01:21:28,847 están los muchos rumores y está lo que ocurrió. 1668 01:21:28,847 --> 01:21:31,475 Lo más importante es, cuando Masa me llamó y dijo, 1669 01:21:31,475 --> 01:21:34,520 " Sabes, esto debe suceder y eso sucedió y el mundo está cambiando", 1670 01:21:34,520 --> 01:21:37,648 lo primero que dijo fue: "Te llamo para compartir esto contigo como socio. 1671 01:21:37,648 --> 01:21:39,775 Y solo quería que encontráramos una solución juntos". 1672 01:21:39,775 --> 01:21:41,985 ‐ Porque el trato no se cerró, ¿cambio tu idea 1673 01:21:41,985 --> 01:21:43,737 de un plazo para la oferta pública? 1674 01:21:43,737 --> 01:21:46,031 ‐ Solo para... continuamos diciendo "no sucedió", para quedar claros. 1675 01:21:46,031 --> 01:21:49,034 Nunca firmamos el acuerdo. No es que firmamos el acuerdo y algo ocurrió. 1676 01:21:49,034 --> 01:21:51,828 Intentábamos pensar en la mejor manera de hacerlo. 1677 01:21:51,828 --> 01:21:54,998 Pero no, respecto a la IPO, siempre ha sido una opción. 1678 01:21:54,998 --> 01:21:57,417 Estamos listos para la IPO. 1679 01:21:57,417 --> 01:22:01,421 ‐ ¿Tú estás listo? ‐ WeWork siemore esta listo para una IPO. 1680 01:22:01,421 --> 01:22:03,173 Elegiremos el mejor momento para hacerlo 1681 01:22:03,173 --> 01:22:04,967 cuando sea correcto para la misión de la empresa. 1682 01:22:04,967 --> 01:22:06,969 ¿Qué es lo que buscas? 1683 01:22:06,969 --> 01:22:09,221 ‐ Quiero elevar la conciencia del mundo. 1684 01:22:09,221 --> 01:22:11,473 ‐ Bien, entonces cuando logres eso, ¿te harás pública? 1685 01:22:11,473 --> 01:22:12,724 ‐ No es una o la otra. 1686 01:22:12,724 --> 01:22:14,852 Cuando creamos que para lograr esa misión, 1687 01:22:14,852 --> 01:22:17,938 volvernos pública ayudará, ese será el día. 1688 01:22:21,775 --> 01:22:26,071 ENTREVISTADOR: ¿Anticipabas un WeWork S1 cuando salió? 1689 01:22:26,071 --> 01:22:29,074 ‐ No, recuerdo estar de vacaciones, fue en agosto, 1690 01:22:29,074 --> 01:22:30,909 y recuerdo decirle a a mi familia 1691 01:22:30,909 --> 01:22:33,078 cuando alguien me envió un enlace 1692 01:22:33,078 --> 01:22:35,080 y empecé a leer las primeras páginas, 1693 01:22:35,080 --> 01:22:37,875 dije: "Lo siento, pero no estoy este fin de semana", 1694 01:22:37,875 --> 01:22:41,044 porque esto era tan bueno y necesitaba leerlo todo con atención. 1695 01:22:41,044 --> 01:22:43,380 Parecía más como un, eh... 1696 01:22:43,380 --> 01:22:45,924 una novela escrita por alguien que consumió alucinógenos, 1697 01:22:45,924 --> 01:22:47,467 que un S1. 1698 01:22:48,594 --> 01:22:50,679 RANDALL: Un S1 es un formulario que debes llenar 1699 01:22:50,679 --> 01:22:52,556 y es el precursor a volverte publico. 1700 01:22:53,599 --> 01:22:56,935 es una primera introducción de tu empresa, al mundo, 1701 01:22:56,935 --> 01:22:59,855 donde estás representando que estos son los datos duros. 1702 01:22:59,855 --> 01:23:01,690 Pero eso significa que debes ser muy transparente 1703 01:23:01,690 --> 01:23:03,650 y hay muchos detalles ahí, 1704 01:23:04,067 --> 01:23:07,362 in en caso de WeWork, el diablo estaba en los detalles. 1705 01:23:08,697 --> 01:23:10,908 ‐ Así que la primera alama estaba en la primera p á gina. 1706 01:23:10,908 --> 01:23:13,118 Dice: "Dedicamos esto a la energía de We, 1707 01:23:13,118 --> 01:23:14,494 "más grande que cualquiera de nosotros 1708 01:23:14,494 --> 01:23:16,163 pero dentro de cada uno de nosotros". 1709 01:23:16,163 --> 01:23:18,832 Digo, por amor de Dios, alquilan malditos escritorios. 1710 01:23:18,832 --> 01:23:21,877 ELIOT: Yo estaba de vacaciones en el centro de Austria, 1711 01:23:21,877 --> 01:23:23,754 haciendo senderismo con unos amigos, 1712 01:23:23,754 --> 01:23:26,673 y entonces llegué a un lugar donde había un poco de recepción. 1713 01:23:26,673 --> 01:23:28,175 [aves trinando, teléfono timbrando] 1714 01:23:28,175 --> 01:23:30,677 Empecé a recibir estos textos y correos, 1715 01:23:30,677 --> 01:23:32,387 y era como "¿ Qué carajos ?". 1716 01:23:32,387 --> 01:23:34,598 Y, "¡Dios mío!". 1717 01:23:34,598 --> 01:23:36,517 Y yo como: "Creo saber qué sucedió". 1718 01:23:38,268 --> 01:23:40,062 MAUREEN: Casi todo el mundo con quien hablabas 1719 01:23:40,062 --> 01:23:44,858 tenía una cuestión distinta que lo horrorizaba. [ríe] 1720 01:23:44,858 --> 01:23:46,610 Así que uno por uno, dirían: 1721 01:23:46,610 --> 01:23:49,696 "No puedo creer que su esposa elegirá a su sucesor", 1722 01:23:49,696 --> 01:23:53,867 o, "qué atrocidad que él tengas acciones con voto 20 a 1". 1723 01:23:53,867 --> 01:23:57,829 O, "No puedo creer que la empresa le esté pagando $6 millones 1724 01:23:57,829 --> 01:24:02,543 por el registro de la palabra 'we' en el nombre de la empresa". 1725 01:24:02,543 --> 01:24:04,670 DEREK: Él compraba edificios, 1726 01:24:04,670 --> 01:24:07,548 y luego pedía a WeWork 1727 01:24:07,548 --> 01:24:09,633 que alquilara esos edificios. 1728 01:24:09,633 --> 01:24:13,053 Y luego retiró $700 millones de esta empresa 1729 01:24:13,053 --> 01:24:15,055 al mismo tiempo que le pedía al público 1730 01:24:15,055 --> 01:24:17,266 que invirtiera dinero en la empresa. 1731 01:24:17,266 --> 01:24:19,393 ‐ Con muchas de estas IPOs unicornio, 1732 01:24:19,393 --> 01:24:22,646 el CEO es mencionado entre 12 y 40 veces. 1733 01:24:22,646 --> 01:24:26,441 En el caso de Adam Neumann, sucedió 170 veces. 1734 01:24:26,441 --> 01:24:27,776 [tecleo] 1735 01:24:27,776 --> 01:24:29,987 Si le dices a un varón de treinta y tantos años 1736 01:24:29,987 --> 01:24:34,116 que él es Jesucristo, tiende a creerte. 1737 01:24:34,116 --> 01:24:39,288 ELIOT: Rebekah estuvo bastante involucrada en al parte del documento del que la gente se reía, 1738 01:24:39,288 --> 01:24:41,999 y ellos estaban pasando mucho tiempo en los Hamptons. 1739 01:24:41,999 --> 01:24:45,669 Y tenían esta constante cadena de empleados de WeWork 1740 01:24:45,669 --> 01:24:47,713 montando en hidroavión o helicóptero 1741 01:24:47,713 --> 01:24:49,089 para ir hasta los Hamptons 1742 01:24:49,089 --> 01:24:51,800 solo para reunirse con ellos por algún asunto del IPO. 1743 01:24:51,800 --> 01:24:53,927 Solo seguías leyendo y pensabas: 1744 01:24:53,927 --> 01:24:56,972 ¿" Por Dios, alguien preparo..., mira esto 1745 01:24:56,972 --> 01:24:59,308 y diles cómo se verá?'. 1746 01:24:59,308 --> 01:25:01,685 La realidad era que la gente llevaba tiempo diciéndoselo a Adam 1747 01:25:01,685 --> 01:25:04,188 pero no le importaba. Creía que la gente no se fijaría 1748 01:25:04,188 --> 01:25:08,192 o quería enriquecerse y pensó que no sería para tanto. 1749 01:25:11,153 --> 01:25:14,281 Mientras tanto, estaba cada vez menos en WeWork. 1750 01:25:14,281 --> 01:25:16,992 Celebró su cumpleaños durante un mes 1751 01:25:16,992 --> 01:25:20,621 surfeando en las Maldivas. 1752 01:25:20,621 --> 01:25:23,081 Pienso que general se le veía 1753 01:25:23,081 --> 01:25:26,376 más errático y nervioso y... 1754 01:25:26,376 --> 01:25:30,255 en retrospectiva, probablemente él era de la opinión que quizás esto había ido demasiado lejos. 1755 01:25:33,217 --> 01:25:36,845 El que se fuera a hacer surfing era una manera de evadir al realidad... 1756 01:25:38,764 --> 01:25:41,767 y mantener la buena vida hasta donde pudiera. 1757 01:25:44,770 --> 01:25:48,398 COMENTARISTA 1: Esta empresa ha sido atacada tras la publicación de su S1. 1758 01:25:48,398 --> 01:25:51,276 COMENTARISTA 2: El precio sigue bajando y bajando. 1759 01:25:51,276 --> 01:25:54,863 COMENTARISTA: De $47 billones se desplomó hasta 10 o 15. 1760 01:25:54,863 --> 01:25:57,741 COMENTARISTA: Cualquier día de estos intentaran algo para salvar esta IPO, 1761 01:25:57,741 --> 01:25:59,076 y no sé si van a lograrlo. 1762 01:26:00,369 --> 01:26:01,828 ‐ Lo editaremos. Estamos geniales, 1763 01:26:01,828 --> 01:26:03,956 y creo que nos estamos preparando para el roadshow. 1764 01:26:03,956 --> 01:26:05,415 Espero que mi cabello esté bien. 1765 01:26:05,415 --> 01:26:07,918 MUJER: Tu cabello luce estupendo. ‐ De acuerdo. 1766 01:26:07,918 --> 01:26:09,753 Esto es más duro que olas de siete metros. 1767 01:26:09,753 --> 01:26:11,588 HOMBRE: [ríe] Entiendo. ‐ ¿Sabes por qué? 1768 01:26:11,588 --> 01:26:13,799 Porque controlo las olas de siete metros. 1769 01:26:13,799 --> 01:26:16,760 [risas, charla indistinta] 1770 01:26:16,760 --> 01:26:19,263 Prefiero una ola de siete metros... 1771 01:26:19,263 --> 01:26:21,515 a diario por lo siguientes diez días,=. 1772 01:26:22,933 --> 01:26:25,310 HOMBRE: Solo de pensarlo creo que me ahogo. 1773 01:26:25,310 --> 01:26:26,603 ‐‐ De acuerdo. 1774 01:26:28,522 --> 01:26:32,067 Los bienes raíces atraviesan por un cambio fundamental. 1775 01:26:32,067 --> 01:26:34,611 De producto de "costo fijo por asiento"... 1776 01:26:34,611 --> 01:26:36,154 MAUREEN: El mundo estaba indignado 1777 01:26:36,154 --> 01:26:40,659 por lo atroz de esta empresa. 1778 01:26:40,659 --> 01:26:43,287 Pero Adam quiso hacerla pública de cualquier forma. 1779 01:26:43,287 --> 01:26:45,873 ‐ ...tiene doce años de ventaja. 1780 01:26:45,873 --> 01:26:50,502 ‐ Hay un periodo de dos semanas donde empiezas a comercializar tus acciones oficialmente con los inversionistas. 1781 01:26:50,502 --> 01:26:52,880 Se denomina el roadshow, 1782 01:26:52,880 --> 01:26:55,883 Y una parte central del roadshow 1783 01:26:55,883 --> 01:26:58,010 es un video que lo acompaña. 1784 01:26:58,010 --> 01:27:02,514 Así que ya habían filmado algunas partes. 1785 01:27:02,514 --> 01:27:05,809 Así que en teoría él solo iba a hacer su parte, 1786 01:27:05,809 --> 01:27:07,644 para que la incluyeran. 1787 01:27:07,644 --> 01:27:10,189 ‐ Producto de costo fijo, producto de costo fijo. 1788 01:27:10,189 --> 01:27:11,440 Producto de costo fijo... 1789 01:27:11,440 --> 01:27:13,650 ELIOT: Adam seguía retrasando todo, 1790 01:27:13,650 --> 01:27:17,779 e incluso abandonaba habitaciones repletas de gente 1791 01:27:17,779 --> 01:27:20,282 a la espera, preparados para cuando regresara. 1792 01:27:20,282 --> 01:27:22,409 Gastaron cientos de miles de dólares 1793 01:27:22,409 --> 01:27:24,828 en filmaciones a las que Adam nunca llegó. 1794 01:27:27,956 --> 01:27:29,541 MUJER: Esa sonó estupenda. 1795 01:27:29,541 --> 01:27:30,959 ‐ Gracias. 1796 01:27:30,959 --> 01:27:33,295 MAUREEN: Parecía ser simple desidia, 1797 01:27:33,295 --> 01:27:35,339 pero, ya sabes, ¿había algo más profundo , 1798 01:27:35,339 --> 01:27:38,634 no sé, en la razón por la que no apareces para filmar esta cosa? 1799 01:27:40,177 --> 01:27:43,013 Finalmente empezaron a filmarlo, 1800 01:27:43,013 --> 01:27:45,098 pero ese día él no estaba bien. 1801 01:27:45,098 --> 01:27:46,517 ‐ Un segundo. 1802 01:27:46,517 --> 01:27:48,936 Zack, necesitas frases completas para mí. 1803 01:27:48,936 --> 01:27:50,854 Así que cuando tengas un espacio muerto como este, 1804 01:27:50,854 --> 01:27:52,523 pon eso ahí. 1805 01:27:52,523 --> 01:27:55,150 ‐ En general, es un increíble orador, si lo ves bien, 1806 01:27:55,150 --> 01:27:58,237 pero no puede leer de un teleprompter, batalla con eso. 1807 01:27:58,237 --> 01:28:00,697 ‐ Sí, la razón por la que se me dificulta un poco es, 1808 01:28:00,697 --> 01:28:03,075 no soy un tipo que lea de un guión, esa es la cuestión. 1809 01:28:03,075 --> 01:28:05,494 Para hacerlo libremente, tengo que, no puedo... 1810 01:28:05,494 --> 01:28:08,747 Estoy repitiendo cada palabra. así que necesitaré relajarme un poco. 1811 01:28:08,747 --> 01:28:10,624 MAUREEN: Y pienso que a medida que transcurría el día, 1812 01:28:10,624 --> 01:28:13,377 seguía hablando y hablando y hablando. 1813 01:28:13,377 --> 01:28:17,714 Y parecía más agotado, y no lograba terminarlo y no hacía sentido. 1814 01:28:17,714 --> 01:28:19,299 ‐ Basado en nuestro... 1815 01:28:19,299 --> 01:28:22,302 ¡Aaah! ¡Uggg! Vamos. 1816 01:28:22,302 --> 01:28:25,430 MAUREEN: De alguna forma se volvió como una fiesta. 1817 01:28:25,430 --> 01:28:27,599 Casi fue como si hubiera pasado toda la noche. 1818 01:28:27,599 --> 01:28:31,270 ‐ Todos los empleados de todas las empresas, necesitan lo mismo. 1819 01:28:31,270 --> 01:28:33,730 Bienestar, alimentos. 1820 01:28:33,730 --> 01:28:37,276 MAUREEN: Simplemente no hizo un buen trabajo para nadie ahí. 1821 01:28:37,276 --> 01:28:40,404 Y creo que había mucha gente bastante estresada entre ellos. 1822 01:28:40,404 --> 01:28:42,865 Ellos decían: "Esto debe quedar listo, haremos esto mañana". 1823 01:28:43,949 --> 01:28:47,828 Era casi como si fuera tu peor pesadilla, 1824 01:28:47,828 --> 01:28:50,622 ‐ Este es quien soy. Esto es lo que hago. 1825 01:28:50,622 --> 01:28:53,917 Hago frente a algo hasta que esté bien. 1826 01:28:53,917 --> 01:28:55,669 No me detengo. 1827 01:28:58,422 --> 01:29:00,632 Esto es lo que nadie está entendiendo ahora, 1828 01:29:00,632 --> 01:29:03,677 pero está bien porque nos aseguraremos de que aprendan. 1829 01:29:06,180 --> 01:29:08,223 ELIOT: Y a la mañana siguiente, 1830 01:29:08,223 --> 01:29:09,433 ellos deciden... 1831 01:29:09,433 --> 01:29:11,268 "No, esto no va a suceder. 1832 01:29:11,268 --> 01:29:13,020 Tenemos que cancelarlo". 1833 01:29:17,441 --> 01:29:19,776 MAUREEN: Adam vino a la oficina en WeWork, 1834 01:29:19,776 --> 01:29:22,613 Entra, está más presentable que de costumbre. 1835 01:29:22,613 --> 01:29:25,282 Y da una charla a todo el personal. 1836 01:29:25,282 --> 01:29:29,119 Y ahí básicamente les dice: 1837 01:29:29,119 --> 01:29:30,579 "Esto no significa que la IPO se cancela. 1838 01:29:30,579 --> 01:29:33,457 "Como, vamos a volver y será maravilloso 1839 01:29:33,457 --> 01:29:37,002 y, um, haremos la IPO más tarde este año. 1840 01:29:37,002 --> 01:29:40,380 Pero detrás de escena todo empezaba a darse 1841 01:29:40,380 --> 01:29:42,424 para expulsarlo. 1842 01:29:45,385 --> 01:29:47,721 ELIOT: En ese entonces, era menos sabido 1843 01:29:47,721 --> 01:29:51,350 que Adam era este CEO completamente errático 1844 01:29:51,350 --> 01:29:53,268 con esta suerte de declaraciones mesiánicas. 1845 01:29:53,268 --> 01:29:56,605 y que estaba haciendo las cosas de una forma que mucha gente llamaría demente. 1846 01:29:56,605 --> 01:30:01,276 Así que básicamente expusimos eso en un artículo. 1847 01:30:02,611 --> 01:30:05,489 La anécdota clave de lo que probablemente captó la mayor atención 1848 01:30:05,489 --> 01:30:10,244 se trataba de una viaje en avión que hizo con sus amigos a Israel, 1849 01:30:10,244 --> 01:30:11,995 y ellos fumaron mariguana en el avión, 1850 01:30:11,995 --> 01:30:15,374 y ya en Israel no se habían terminado toda la mariguana, 1851 01:30:15,374 --> 01:30:17,209 así que la metieron en una caja de cereal. 1852 01:30:18,293 --> 01:30:21,255 La tripulación del avión la descubren y se molestan. 1853 01:30:22,923 --> 01:30:24,550 Así que retiran el avión. 1854 01:30:24,550 --> 01:30:27,469 Así que Adam debe encontrarse una forma de volver de Israel. 1855 01:30:30,222 --> 01:30:34,893 SCOTT: Cuando puedes aterrizar dos cohetes al mismo tiempo en barcazas y fumas marihuana, 1856 01:30:34,893 --> 01:30:38,105 te consideran peculiar y agradable. 1857 01:30:38,105 --> 01:30:41,108 Cuando no te haces empresa pública y tus inversionistas pierden dinero, 1858 01:30:41,108 --> 01:30:45,279 de pronto ellos deciden que fumar mariguana es una actividad criminal. 1859 01:30:45,279 --> 01:30:48,073 MAUREEN: Una vez publicado el artículo de Eliot, 1860 01:30:48,073 --> 01:30:50,117 él se volvió intocable en Wall Street. 1861 01:30:51,577 --> 01:30:53,871 Así que tomó la decisión de renunciar 1862 01:30:53,871 --> 01:30:56,790 ante la urgencia de mucha gente distinta. 1863 01:30:59,334 --> 01:31:02,004 ‐ Se espera que Adam Neumann renuncie como ... 1864 01:31:02,004 --> 01:31:04,506 PRESENTADORA: La empresa pasó de una valoración de $47 billones 1865 01:31:04,506 --> 01:31:06,341 a casi bancarrota en tan solo seis semanas. 1866 01:31:06,341 --> 01:31:08,302 ‐ El futuro de la empresa muy incierto de momento. 1867 01:31:08,302 --> 01:31:14,016 AUGUST: Cuando me enteré del colapso financiero de WeWork, 1868 01:31:14,016 --> 01:31:16,560 Sinceramente me sentí 1869 01:31:16,560 --> 01:31:18,562 muy, muy triste 1870 01:31:18,562 --> 01:31:20,272 por Adam. 1871 01:31:21,773 --> 01:31:26,153 Porque se parecía que el creía en lo que hacía 1872 01:31:26,153 --> 01:31:29,615 con cada fibra de su ser. 1873 01:31:29,615 --> 01:31:31,950 PRESENTADOR: WeWork ahora en repentino declive, 1874 01:31:31,950 --> 01:31:35,120 la empresa de oficinas compartidas 1875 01:31:35,120 --> 01:31:37,789 le pagará a su polémico cofundador Adam Neumann 1876 01:31:37,789 --> 01:31:40,792 $1.7 billones de dólares por renunciar 1877 01:31:40,792 --> 01:31:44,588 mientras la emproblemada empresa planea despidos masivos. 1878 01:31:46,340 --> 01:31:50,093 AUGUST: Cuando empecé a enterarme un poco más, 1879 01:31:50,093 --> 01:31:52,137 mm... 1880 01:31:52,137 --> 01:31:54,723 esa tristeza 1881 01:31:54,723 --> 01:31:57,476 muy pronto se transformó en enojo. 1882 01:31:57,476 --> 01:31:59,728 Porque... 1883 01:31:59,728 --> 01:32:04,441 de repente, sentía que esta persona 1884 01:32:04,441 --> 01:32:07,319 me había mentido a mí, y a muchísima gente, 1885 01:32:07,319 --> 01:32:10,531 sobre esta hermosa forma de trabajar 1886 01:32:10,531 --> 01:32:12,574 esta hermosa forma de vivir. 1887 01:32:12,574 --> 01:32:15,953 Me sentí enojado con él, 1888 01:32:15,953 --> 01:32:18,914 por hacer eso, pero también enojado conmigo 1889 01:32:18,914 --> 01:32:20,832 por haberme creído esa basura. 1890 01:32:22,835 --> 01:32:25,546 Y cuando empezaron a despedir gente, 1891 01:32:25,546 --> 01:32:28,549 el enojo se transformó en ira. 1892 01:32:29,633 --> 01:32:32,427 DON: Parecía que WeEsto, WeGrow, WeLive, WeWork. 1893 01:32:32,427 --> 01:32:33,971 We‐we‐we‐we‐we. 1894 01:32:33,971 --> 01:32:35,973 Ya sabes, debía ser we (nosotros), no yo. 1895 01:32:35,973 --> 01:32:39,852 Era "we" para todos, excepto para Adam. 1896 01:32:39,852 --> 01:32:44,898 MAUREEN: Obtuvo un paracaídas dorado de $1.7 billones, 1897 01:32:44,898 --> 01:32:48,819 La idea de que se le daría a Adam todo este dinero 1898 01:32:48,819 --> 01:32:51,154 fue desmoralizante. 1899 01:32:51,154 --> 01:32:53,448 DON: Es como algo que se te pega en la entraña un poco, 1900 01:32:53,448 --> 01:32:56,451 particularmente cuando te han sermoneado tanto: "se trata de nosotros". 1901 01:32:56,451 --> 01:32:59,371 Si eso es lo tuyo y estas sentado en todo ese dinero 1902 01:32:59,371 --> 01:33:01,915 y en verdad crees en lo que repites todo el tiempo, 1903 01:33:01,915 --> 01:33:05,127 deberías devolver parte del dinero para ayudar a los empleados que jodieron. 1904 01:33:07,838 --> 01:33:10,507 MARGARITA: Creo que lo que es frustrante de todo esto 1905 01:33:10,507 --> 01:33:14,678 es que cuando enfocas la historia en Adam, 1906 01:33:14,678 --> 01:33:18,348 no ves cuánta gente trabajó realmente duro 1907 01:33:18,348 --> 01:33:21,393 para dar vida a esta imposible visión, 1908 01:33:21,393 --> 01:33:23,812 y no obtuvo nada. 1909 01:33:23,812 --> 01:33:25,772 Les importaba WeWork demasiado. 1910 01:33:25,772 --> 01:33:27,524 Estaban comprometidos con su éxito . 1911 01:33:27,524 --> 01:33:30,527 Estaban comprometidos con la comunidad. 1912 01:33:30,527 --> 01:33:33,947 Y ellos fueron afectados en sus finanzas. 1913 01:33:33,947 --> 01:33:35,782 En su reputación. 1914 01:33:35,782 --> 01:33:40,204 De pronto esta empresa en la que invirtieron años 1915 01:33:40,204 --> 01:33:42,206 es un hazmerreir. 1916 01:33:45,042 --> 01:33:48,170 ‐ Mi mente estaba deformada de tal manera en WeWork 1917 01:33:48,170 --> 01:33:52,591 que cuando me fui sentí que debía volverla a formar. 1918 01:33:54,218 --> 01:33:55,844 Tú no les importas. 1919 01:33:55,844 --> 01:33:59,056 Y eso realmente me afectó, 1920 01:33:59,056 --> 01:34:01,850 porque pensaba: "¿Quién me dice la verdad?'. 1921 01:34:03,936 --> 01:34:08,482 He tomado mucha terapia para poder navegar 1922 01:34:08,482 --> 01:34:09,900 lo que sucedió aquí. 1923 01:34:09,900 --> 01:34:12,736 ¿Por qué estaba yo tan devastada cuando se acabó? 1924 01:34:13,570 --> 01:34:16,073 ¿Por qué sentía 1925 01:34:16,073 --> 01:34:18,033 no como que perdí un trabajo, 1926 01:34:18,033 --> 01:34:19,910 pero como que perdí mi propósito? 1927 01:34:21,537 --> 01:34:24,998 Algún truco mental se jugó en muchos de nosotros. 1928 01:34:28,293 --> 01:34:29,962 Ya sabes, es solo... 1929 01:34:29,962 --> 01:34:32,214 [llorando] ...pienso en mí como esta... 1930 01:34:34,132 --> 01:34:35,676 chica más joven , 1931 01:34:35,676 --> 01:34:38,011 y quiero decirle : 1932 01:34:38,011 --> 01:34:40,180 "Tú no hiciste nada malo". 1933 01:34:40,180 --> 01:34:42,182 Como, "Eres valiosa 1934 01:34:42,182 --> 01:34:45,102 y esta empresa no vale lo que tú". 1935 01:34:45,102 --> 01:34:49,398 Pero porque me siento como, ¿y ahora cómo voy a cambiar el mundo? 1936 01:34:49,398 --> 01:34:51,441 Necesito eso. 1937 01:34:55,654 --> 01:34:59,241 AUGUST: Cuando miro hacia atrás al tiempo 1938 01:34:59,241 --> 01:35:02,327 que pasé en la comunidad We... 1939 01:35:02,327 --> 01:35:05,581 Veo a todos los amigos que hice. 1940 01:35:05,581 --> 01:35:08,417 Mm, todas las relaciones que aún conservo. 1941 01:35:10,586 --> 01:35:14,089 Toda la gente que me importa profundamente. 1942 01:35:14,089 --> 01:35:15,883 La gente que no habría conocido 1943 01:35:15,883 --> 01:35:19,178 fuera de la comunidad We. 1944 01:35:19,178 --> 01:35:22,598 Esa es la gente a la que elijo recordar. 1945 01:35:22,598 --> 01:35:24,850 No... 1946 01:35:24,850 --> 01:35:26,518 al imbécil que lo arruinó. 1947 01:35:33,817 --> 01:35:36,278 ALEX: La gente verá en Adam Neumann 1948 01:35:36,278 --> 01:35:37,905 lo que quiera ver. 1949 01:35:37,905 --> 01:35:41,533 Puedes que no sea la respuesta más satisfactoria para mucha gente, 1950 01:35:41,533 --> 01:35:45,662 pero creo que el puede llegar a representar mucho más 1951 01:35:45,662 --> 01:35:47,289 de lo que realmente es. 1952 01:35:47,289 --> 01:35:49,416 Y creo que, ya sabes, 1953 01:35:49,416 --> 01:35:52,711 la razón por la que tal vez se identifica con la gente 1954 01:35:52,711 --> 01:35:56,215 es porque se sentía que él estaba cerca. 1955 01:35:59,009 --> 01:36:01,011 Claramente había algo acerca de WeWork 1956 01:36:01,011 --> 01:36:02,930 y algo acerca de Adam 1957 01:36:02,930 --> 01:36:07,267 donde tal vez habría podido lograrlo. 1958 01:36:09,394 --> 01:36:11,897 Podría haber resultado en algo hermoso. 1959 01:36:14,525 --> 01:36:18,028 Pero lamentablemente dio un ejemplo 1960 01:36:18,028 --> 01:36:21,365 que tal vez sea perjudicial para otros emprendedores seguir, 1961 01:36:21,365 --> 01:36:25,494 o él ha encarnado el sueño americano en una forma preocupante 1962 01:36:25,494 --> 01:36:28,956 porque era tan atractivo y tan intoxicante 1963 01:36:28,956 --> 01:36:31,416 y sin embargo, obtuvo este desastroso resultado, 1964 01:36:31,416 --> 01:36:34,002 que eso nos molesta aún más que si él solo hubiera 1965 01:36:34,002 --> 01:36:36,338 sido un fracaso con WeWork. 1966 01:36:46,640 --> 01:36:49,184 MEGAN: Hay muchos elementos de WeWork realmente especiales 1967 01:36:49,184 --> 01:36:50,352 que... 1968 01:36:52,062 --> 01:36:54,523 espero que subsistan. 1969 01:36:54,523 --> 01:36:57,359 Especialmente en estos tiempos de COVID 1970 01:36:57,359 --> 01:37:00,237 donde la gente está trabajando desde casa, 1971 01:37:00,237 --> 01:37:04,157 y, y a sabes, yo misma he estado encerrada, 1972 01:37:04,157 --> 01:37:07,661 mayormente encerrada, por meses y meses. 1973 01:37:07,661 --> 01:37:11,206 Y es en los días cuando puedo interactuar con otra gente 1974 01:37:11,206 --> 01:37:14,793 que llego a casa y me siento como: "Vaya, ese fue un día gratificante". 1975 01:37:20,465 --> 01:37:23,886 La comunidad, pienso, ha estado siendo 1976 01:37:23,886 --> 01:37:26,263 eliminada pieza por pieza de nuestro mundo 1977 01:37:26,263 --> 01:37:28,682 desde hace tiempo, como muy lentamente, 1978 01:37:28,682 --> 01:37:31,143 y ahora que estamos aquí sentados 1979 01:37:31,143 --> 01:37:34,271 literalmente en... en una pandemia 1980 01:37:34,271 --> 01:37:36,982 de ausencia de interacción 1981 01:37:36,982 --> 01:37:40,319 y yo daría cualquier cosa por... 1982 01:37:42,029 --> 01:37:46,116 ser consumida por personas de nuevo. 1983 01:37:52,539 --> 01:37:56,084 La visión de nosotros trabajado juntos, 1984 01:37:56,084 --> 01:37:59,880 de estar mejor juntos, hace falta hoy. 1985 01:38:09,681 --> 01:38:11,433 Creo que lo necesitamos. 1986 01:38:11,433 --> 01:38:16,104 Desde el tiempo de las plazas públicas griegas. 1987 01:38:16,104 --> 01:38:17,648 Ha existido por siempre. 1988 01:38:17,648 --> 01:38:20,442 La comunidad ha existido por siempre. 1989 01:38:20,442 --> 01:38:25,447 Porque es crucial para nuestra supervivencia como seres humanos. 1990 01:38:31,870 --> 01:38:34,831 ¿ Qué somos si no nos tenemos unos a otros? 1991 01:38:34,831 --> 01:38:38,961 1992 01:39:00,858 --> 01:39:02,860 [bullicio de multitud a lo lejos] 1993 01:39:07,406 --> 01:39:12,202 BAJO SU NUEVO CEO, WEWORK AFIRMA ESTAR EN PROCESO DE LOGRAR RENTABILIDAD EN 2021, 1994 01:39:12,244 --> 01:39:16,456 Y ENTONCES "REVISARA LA OPCIÓN DE UNA IPO". 1995 01:39:16,456 --> 01:39:18,750 ♪ cuarteto de cuerdas tocando música clásica contemplativa ♪ 1996 01:39:18,750 --> 01:39:21,378 ADAM Y REBEKAH DECLINARON PARTICIPAR EN ESTA PELÍCULA. 1997 01:39:21,378 --> 01:39:25,465 ELLOS VIVEN EN UNO DE SUS MULTIPLES HOGARES EN EL ÁREA DE NUEVA YORK. 1998 01:39:25,465 --> 01:39:30,637 A PRINCIPIOS DE 2021, ADAM NEUMANN LLEGÓ A UN ACUERDO CON SOFTBANK. 1999 01:39:30,637 --> 01:39:34,683 SEGÚN REPORTES EN LOS MEDIO, ÉL RECIBIRÁ $580 MILLONES EN ACCIONES 2000 01:39:34,683 --> 01:39:38,187 Y UNA LÍNEA DE CRÉDITO POR APROXIMADAMENTE $430 MILLONES. 2001 01:39:38,520 --> 01:39:42,941 ADAM Y REBEKAH PLANEAN RELANZAR UNA ESCUELA PRIVADA LLAMADA 2002 01:39:42,941 --> 01:39:48,906 "ESTUDIANTE DE VIDA DE POR VIDA", SOLFL, PRONUNCIADO "SOULFUL".