1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:02,836 --> 00:00:04,796
HOMBRE:
Mikey, ¿quisieras el teleprompter
3
00:00:04,796 --> 00:00:07,257
detrás de la cámara para
verte directamente, o te da igual?
4
00:00:07,257 --> 00:00:08,842
MIKEY: No, creo que está bien.
HOMBRE: Okey.
5
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
6
00:00:08,842 --> 00:00:10,219
MIKEY: Estamos en un buen sitio.
7
00:00:10,219 --> 00:00:12,137
HOMBRE: Porque mis ojos están
un poco hacia la derecha.
8
00:00:12,137 --> 00:00:13,680
MIKEY: Está bien.
HOMBRE: ¿Seguro?
9
00:00:13,680 --> 00:00:15,849
MIKEY: Ajá.
HOMBRE: De acuerdo.
10
00:00:15,849 --> 00:00:18,894
MIKEY: ¿Quieres empezar
desde el principio?
11
00:00:18,894 --> 00:00:20,145
HOMBRE: Sí.
12
00:00:21,563 --> 00:00:22,898
Solo iré punto por punto.
13
00:00:24,775 --> 00:00:27,694
MIKEY: ¿Listo?
MAN: Nací listo.
14
00:00:30,405 --> 00:00:31,990
SEPTIEMBRE DE 2019
15
00:00:31,990 --> 00:00:33,033
[suspira]
16
00:00:34,743 --> 00:00:35,994
Bienvenidos.
17
00:00:35,994 --> 00:00:37,704
Y gracias por venir.
18
00:00:37,704 --> 00:00:41,041
Los bienes raíces atraviesan
por un cambio fundamental,
19
00:00:41,041 --> 00:00:45,254
de producto comercial
con "costo fijo por asiento"
20
00:00:45,254 --> 00:00:48,215
a una experiencia diferenciada...
21
00:00:51,927 --> 00:00:55,889
Los bienes raíces atraviesan
por un cambio fundamental,
22
00:00:55,889 --> 00:00:57,558
de imprescindible...
23
00:00:59,393 --> 00:01:00,644
Es un trabalenguas.
24
00:01:00,644 --> 00:01:02,563
De producto comercial
con "costo fijo por asiento"
25
00:01:02,563 --> 00:01:04,106
a imprescindible experiencia...
26
00:01:04,106 --> 00:01:05,440
Puedo hacerlo, puedo hacerlo.
27
00:01:05,440 --> 00:01:06,775
Los bienes raíces...
28
00:01:06,775 --> 00:01:08,735
Chicos, necesito silencio.
29
00:01:08,735 --> 00:01:11,947
Si se están moviendo y haciendo ruido,
paren cuando yo esté hablando.
30
00:01:11,947 --> 00:01:14,658
Los bienes raíces están
atravesando por un cambio fundamental,
31
00:01:14,658 --> 00:01:16,869
de producto con "costo fijo por..."
32
00:01:16,869 --> 00:01:19,329
¡Aah! [suspira] Lo editaremos.
33
00:01:19,329 --> 00:01:22,165
Creo que estamos estupendos, y que
ahora nos preparamos para el road show.
34
00:01:22,165 --> 00:01:23,375
[flatulencia]
35
00:01:23,375 --> 00:01:25,252
[gritos ahogados, risas del equipo]
Perdón.
36
00:01:25,252 --> 00:01:27,462
El universo debía soltarlo.
37
00:01:27,462 --> 00:01:28,630
[equipo ríe]
38
00:01:28,630 --> 00:01:30,257
¡Chss! Ustedes deben fluir conmigo.
39
00:01:30,257 --> 00:01:31,675
Después de que haga...
40
00:01:31,675 --> 00:01:33,719
¡Chss! Solo suelten el aire.
41
00:01:33,719 --> 00:01:36,388
REPORTERO 1:
WeWork genera preguntas
sobre su modelo de negocios.
42
00:01:36,388 --> 00:01:39,349
REPORTERA 1:
Hay todo tipo de cosas
originando señales de alarma.
43
00:01:39,349 --> 00:01:41,393
REPORTERA 2:
Parece ser valorada
como empresa tecnológica
44
00:01:41,393 --> 00:01:42,811
pero es una empresa de bienes raíces.
45
00:01:42,811 --> 00:01:45,731
REPORTERO 2: Su fundador quería
total y completo control de por vida.
46
00:01:45,731 --> 00:01:48,358
REPORTERA 3: La empresa pasó
de una valoración de 47 mil millones,
47
00:01:48,358 --> 00:01:50,319
a casi la bancarrota en solo seis semanas.
48
00:01:50,319 --> 00:01:52,362
REPORTERA 4:
El futuro de la empresa es muy incierto.
49
00:01:52,362 --> 00:01:56,658
SCOTT GALLOWAY:
Si le dices a un hombre de 30
que él es Jesucristo,
50
00:01:56,658 --> 00:01:58,327
se inclina a creerte.
51
00:01:59,661 --> 00:02:02,039
‐ Empieza desde arriba. L o conseguiré.
52
00:02:03,415 --> 00:02:04,708
Bien, lo tengo.
53
00:02:05,792 --> 00:02:08,504
♪ suena música rap ♪
54
00:02:08,504 --> 00:02:11,381
♪
55
00:02:11,381 --> 00:02:14,176
♪
56
00:02:14,176 --> 00:02:15,886
♪
57
00:02:15,886 --> 00:02:18,347
♪
58
00:02:18,347 --> 00:02:21,725
♪
59
00:02:27,064 --> 00:02:29,191
ADAM NEUMANN:
Las empresas de redes sociales
60
00:02:29,191 --> 00:02:31,276
nos prometen
que la tecnología nos unirá.
61
00:02:34,029 --> 00:02:36,448
Debo decirles que he estado
observando lo que sucede
62
00:02:36,448 --> 00:02:39,034
alrededor del mundo en este momento
y en realidad muchas veces
63
00:02:39,034 --> 00:02:41,078
parece que la tecnología
nos está separando.
64
00:02:43,372 --> 00:02:47,417
Y en nuestra opinión, el secreto del éxito
deriva de una verdadera conexión.
65
00:02:47,417 --> 00:02:49,753
De tratar a las otras personas
como quieres ser tratado.
66
00:02:49,753 --> 00:02:52,381
De formar parte
de algo más grande que tú.
67
00:02:57,386 --> 00:03:00,055
Quisiera que no olvidáramos nunca
que el futuro,
68
00:03:00,055 --> 00:03:03,725
mientras aprovechamos la tecnología,
yace en nosotros mismos.
69
00:03:05,227 --> 00:03:07,521
Somos nosotros
quienes abriremos el camino,
70
00:03:07,521 --> 00:03:10,691
empedrado no con algoritmos
y software,
71
00:03:10,691 --> 00:03:13,318
sino con valores, con amistad,
72
00:03:13,318 --> 00:03:15,571
con metas comunes, y sobre todo,
73
00:03:15,571 --> 00:03:17,197
con humanidad.
74
00:03:19,074 --> 00:03:22,911
La próxima revolución será
la Revolución del Nosotros.
75
00:03:25,038 --> 00:03:27,207
Y restaurará en cada uno de nosotros
76
00:03:27,207 --> 00:03:29,793
un sentido de dignidad y comunidad
77
00:03:29,793 --> 00:03:32,963
sin las cuales
no puede alcanzarse la grandeza.
78
00:03:38,594 --> 00:03:39,928
[campanazos]
79
00:03:39,928 --> 00:03:41,763
REPORTERO :
Hace generaciones que Wall Street
80
00:03:41,763 --> 00:03:43,599
no recibía una paliza como la de hoy.
81
00:03:43,599 --> 00:03:44,600
SEPTIEMBRE DE 2008.
82
00:03:44,600 --> 00:03:46,310
El sistema financiero estadounidense
83
00:03:46,310 --> 00:03:48,103
sacudido hasta sus cimientos,
84
00:03:48,103 --> 00:03:52,441
mientras las principales instituciones
de Wall Street se desploman
bajo una montaña de deuda.
85
00:03:52,441 --> 00:03:57,404
‐ Después del 2008, 2009,
tuvimos una etapa muy interesante
en la economía de los EE. UU.
86
00:03:57,404 --> 00:04:00,741
en que la economía en sí
estaba en recesión
87
00:04:00,741 --> 00:04:03,911
y buscábamos la forma de salir de ella,
buscábamos esperanza.
88
00:04:03,911 --> 00:04:07,664
Y se encontró esa esperanza
en la tecnología.
89
00:04:07,664 --> 00:04:10,792
Y la gente pensaba: "Ese es el futuro,
la tecnología es el futuro.
90
00:04:10,792 --> 00:04:14,505
Será lo que nos sacará
de este estancamiento".
91
00:04:14,505 --> 00:04:18,675
En ese entonces, tenías un montón de
impulso tecnológico y tecno‐optimismo.
92
00:04:18,675 --> 00:04:22,095
La idea no era solo
que estas empresas se volverían valiosas,
93
00:04:22,095 --> 00:04:26,141
sino que ellas representaban
algo realmente fundamental y hermoso
94
00:04:26,141 --> 00:04:29,102
sobre el futuro de la civilización humana.
95
00:04:29,102 --> 00:04:32,105
Fue un periodo donde eras recompensado
96
00:04:32,105 --> 00:04:35,776
si podías articular
una visión de tu empresa
97
00:04:35,776 --> 00:04:37,819
que no solo generaría dinero,
98
00:04:37,819 --> 00:04:39,613
sino que cambiaría el mundo.
99
00:04:43,951 --> 00:04:46,119
HOMBRE:
¿En que se basa tu negocio?
100
00:04:46,119 --> 00:04:48,080
‐ En "nosotros".
‐ Tú...
101
00:04:48,080 --> 00:04:50,332
Necesito que me lo digas.
"Mi negocio..."
102
00:04:50,332 --> 00:04:53,460
‐ ¿Ya empezamos?
HOMBRE: Sí, empezaremos así
y después lo hacemos en serio.
103
00:04:53,460 --> 00:04:56,046
‐ Bien, lo tienes...
¿Él no está en tu película?
104
00:04:56,046 --> 00:04:58,090
HOMBRE: No te preocupes por...
‐ ¿No lo tienes a cuadre?
105
00:04:58,090 --> 00:05:00,676
HOMBRE: Nosotros te cubrimos,
y ustedes nos cubren.
106
00:05:00,676 --> 00:05:04,388
‐ WeWork es una comunidad... Espera,
¿a quién debo mirar, a ti o...? Bien.
107
00:05:04,388 --> 00:05:06,974
Entonces están tomando este lado.
108
00:05:06,974 --> 00:05:09,059
Aquí cuidamos los detalles.
109
00:05:09,059 --> 00:05:12,062
HOMBRE: Luces fabuloso.
‐ Nos enfocamos en muchos detalles aquí.
110
00:05:12,062 --> 00:05:16,108
RANDALL LANE:
Adam llegó a Nueva York,
como muchos inmigrantes,
111
00:05:16,108 --> 00:05:19,069
listo para trabajar duro
y lleno de ideas.
112
00:05:19,069 --> 00:05:22,239
Y, eh, como muchos que han
venido a Nueva York antes que él,
113
00:05:22,239 --> 00:05:23,949
eh, en realidad no funcionaron.
114
00:05:23,949 --> 00:05:25,325
♪ música suave de orquesta ♪
115
00:05:25,325 --> 00:05:26,618
Tuvo una idea llamada Krawlers,
116
00:05:26,618 --> 00:05:29,538
para que los bebés llevaran
rodilleras acolchonadas.
117
00:05:29,538 --> 00:05:32,416
Sabes, los bebés han estado bien
sin rodilleras por millones de años.
118
00:05:33,041 --> 00:05:35,043
ADAM: Nuestro lema era:
"Solo porque no te los digan,
119
00:05:35,043 --> 00:05:36,128
no significa que no duelan".
120
00:05:36,128 --> 00:05:39,173
[gente ríe]
121
00:05:39,173 --> 00:05:41,133
ALEX KONRAD:
Él duerme en el sillón de su hermana,
122
00:05:41,133 --> 00:05:42,801
quien ha tenido cierto éxito como modelo.
123
00:05:44,344 --> 00:05:46,263
‐ Lo que ves es lo que obtienes.
124
00:05:48,348 --> 00:05:52,477
ALEX:
Y creo que Adam realmente ama el estilo
de vida en Nueva York, la vida nocturna.
125
00:05:52,477 --> 00:05:54,897
Pero en el ámbito profesional
es una especie de dilettante.
126
00:05:54,897 --> 00:05:57,399
ADAM:
Trabajo en Dumbo, Brooklyn,
127
00:05:57,399 --> 00:06:01,278
y en el edificio hay un arquitecto
llamado Miguel McKelvey.
128
00:06:01,945 --> 00:06:06,074
Y Miguel y yo hablamos sobre
distintas ideas de negocio inmobiliario.
129
00:06:06,074 --> 00:06:08,869
Me cautivó y me interesé en él porque
130
00:06:08,869 --> 00:06:11,163
porque él traía energía a la habitación,
131
00:06:11,163 --> 00:06:13,498
y tal vez yo podría ser
un elemento relajante para él
132
00:06:13,498 --> 00:06:15,959
y absorber algo de esa energía suya
133
00:06:15,959 --> 00:06:18,462
y proyectarla hacia él
de una manera interesante.
134
00:06:18,462 --> 00:06:20,422
ADAM: Y fuimos a construir un negocio
135
00:06:20,422 --> 00:06:22,508
que cambiará la forma
en que la gente trabaja,
136
00:06:22,508 --> 00:06:24,885
basado en comunidad y éxito redefinido.
137
00:06:24,885 --> 00:06:27,513
RANDALL
Desde el primer minuto de su sociedad,
138
00:06:27,513 --> 00:06:29,765
Miguel fue el Sr. Interno
139
00:06:29,765 --> 00:06:31,808
y Adam, el Sr. Externo.
140
00:06:33,060 --> 00:06:34,353
ADAM: El mundo ha cambiado.
141
00:06:34,353 --> 00:06:36,855
solía ser el mundo del "I". ¿No?
142
00:06:36,855 --> 00:06:39,149
iPhone, iMac, todo es sobre mí, mí, mí.
143
00:06:39,149 --> 00:06:41,818
Si tomas el "mí" en inglés: "Me",
y le das la vuelta y obtienes: "We",
144
00:06:41,818 --> 00:06:44,279
comprendes que cambiaremos
la forma en que la gente trabaja
145
00:06:44,279 --> 00:06:47,699
y la forma en que la gente vive,
pero más importante, cambiaremos el mundo.
146
00:06:51,203 --> 00:06:52,871
NARRADOR: El kibbutz.
147
00:06:52,871 --> 00:06:56,166
Un colectivo de trabajo
en una sociedad libre.
148
00:06:56,166 --> 00:06:58,418
Inventado, singular,
149
00:06:58,418 --> 00:06:59,878
contemporáneo.
150
00:06:59,878 --> 00:07:02,047
El experimento social más importante
151
00:07:02,047 --> 00:07:04,174
de los últimos cien años.
152
00:07:04,174 --> 00:07:08,220
RANDALL: Todo gran negocio
tiene una historia de fundacional
y la de WeWork es excelente.
153
00:07:08,220 --> 00:07:09,596
Tienes a Adam y a Miguel,
154
00:07:09,596 --> 00:07:11,849
dos niños de comunas.
155
00:07:11,849 --> 00:07:14,017
Crecieron en comunas literalmente
156
00:07:14,017 --> 00:07:17,771
y, ya sabes, uno en Oregón,
y el otro en Israel en un kibbutz.
157
00:07:17,771 --> 00:07:20,482
Y terminan juntos con esta idea
158
00:07:20,482 --> 00:07:24,903
de crear una comuna de trabajo.
159
00:07:24,903 --> 00:07:26,446
ADAM: Cuando pensamos en WeWork,
160
00:07:26,446 --> 00:07:28,198
una de las ideas que yo tenía
en mi cabeza era:
161
00:07:28,198 --> 00:07:29,950
necesitamos un kibbutz capitalista.
162
00:07:29,950 --> 00:07:33,453
Por un lado,
vamos a crear una economía
donde todos comparten.
163
00:07:33,453 --> 00:07:35,706
Por el otro, si elijes
trabajar más duro que otros,
164
00:07:35,706 --> 00:07:37,374
también deberías ser mejor recompensado.
165
00:07:38,292 --> 00:07:39,835
RANDALL:
Como cualquier narrativa,
166
00:07:39,835 --> 00:07:42,337
se reduce y se destila.
167
00:07:42,337 --> 00:07:46,216
Y a medida que la empresa evoluciona,
la historia fundacional evoluciona.
168
00:07:46,216 --> 00:07:48,844
Pero su narrativa fundacional
realmente se tradujo
169
00:07:48,844 --> 00:07:51,471
en gran parte
de su éxito empresarial temprano.
170
00:07:51,471 --> 00:07:54,266
‐ Digo, el cotrabajo,
como lo conocemos ahora,
171
00:07:54,266 --> 00:07:56,643
en realidad no existía en ese entonces.
172
00:07:56,643 --> 00:07:58,854
RANDALL: Antes de WeWork,
173
00:07:58,854 --> 00:08:00,856
el único gran jugador era Regus.
174
00:08:00,856 --> 00:08:03,650
♪ música animada de jazz ♪
175
00:08:03,650 --> 00:08:05,569
Bienvenidos a Regus,
la nueva forma de trabajar.
176
00:08:05,569 --> 00:08:10,157
Una solución de estilo de trabajo global
para el rostro rápidamente cambiante
de los negocios.
177
00:08:10,157 --> 00:08:12,576
RANDALL:
Tan corporativo e institucional
como se puede ser,
178
00:08:12,576 --> 00:08:14,411
con cubículos y colores sosos.
179
00:08:14,411 --> 00:08:16,788
Y entrar en un Regus
180
00:08:16,788 --> 00:08:20,125
era como entrar a la trastienda
de un consultorio dental.
181
00:08:21,251 --> 00:08:23,045
ADAM:
Empezamos tomando edificios.
182
00:08:23,045 --> 00:08:24,880
Los dividimos en espacios pequeños.
183
00:08:24,880 --> 00:08:27,299
Construimos todo con vidrio.
Es muy comunal.
184
00:08:27,299 --> 00:08:29,051
Es muy transparente.
185
00:08:29,051 --> 00:08:32,095
Instalamos espacios comunes
y básicamente hemos creado
186
00:08:32,095 --> 00:08:35,390
una comunidad de pequeñas empresas,
emprendedores y profesionales autónomos.
187
00:08:35,390 --> 00:08:39,269
Y en esa comunidad la gente casi
se ve obligada a ayudar a otras personas.
188
00:08:39,269 --> 00:08:42,189
Y cuando tienes una comunidad
de negocios que se construye
189
00:08:42,189 --> 00:08:44,691
bajo este tipo de principios morales,
190
00:08:44,691 --> 00:08:47,110
todo el mundo tiene más éxito.
191
00:08:47,110 --> 00:08:51,281
‐ En enero de 2010,
192
00:08:51,281 --> 00:08:55,452
dirigí una reunión de establecimiento
de contactos a las 7:00 a. m.,
193
00:08:55,452 --> 00:08:59,790
y ese día el invitado de un invitado
era Adam Neumann, el fundador de WeWork.
194
00:08:59,790 --> 00:09:02,209
Al concluir la reunión,
195
00:09:02,209 --> 00:09:06,004
terminamos de pie
uno al lado del otro, hablando,
196
00:09:06,004 --> 00:09:07,923
y él dijo:
"Ah, podría necesitar una hipoteca".
197
00:09:07,923 --> 00:09:10,968
Y dije: "Bueno, estoy por dejar
las hipotecas. Iré a hacer algo más".
198
00:09:10,968 --> 00:09:13,220
Él dijo: "¿Qué vas a hacer?".
Dije: "No lo sé.
199
00:09:13,220 --> 00:09:16,390
Quiero hacer algo que me anime
y me haga sentir entusiasmada".
200
00:09:16,390 --> 00:09:19,059
Y él dijo: "Bueno, acabo
de tomar este edificio en Soho.
201
00:09:19,059 --> 00:09:21,436
"Estoy lanzando este concepto
llamado WeWork.
202
00:09:21,436 --> 00:09:22,813
Deberías venir a echar un vistazo".
203
00:09:22,813 --> 00:09:25,858
♪ música relajante de orquesta ♪
[timbre de elevador]
204
00:09:29,111 --> 00:09:30,737
Tres días después en la mañana del lunes,
205
00:09:30,737 --> 00:09:33,407
empecé como su segunda empleada.
206
00:09:38,537 --> 00:09:39,788
[silbido]
207
00:09:41,164 --> 00:09:44,251
Aún conservo este correo
que me envió Adam
208
00:09:44,251 --> 00:09:46,295
a la una de la mañana
209
00:09:46,295 --> 00:09:48,797
la noche antes de mi primer día.
210
00:09:48,797 --> 00:09:53,051
Desperté a las 8:00 a. m. ante un correo
que decía: "Buenos días, punto.
211
00:09:53,051 --> 00:09:57,431
Construyamos la comunidad
de establecimiento de contactos
más grande en el planeta"
212
00:09:57,431 --> 00:09:59,516
Sin punto al final.
213
00:09:59,516 --> 00:10:04,021
Me presenté y estábamos a tres semanas
de nuestra fecha de apertura,
214
00:10:04,021 --> 00:10:07,900
en la que abriríamos la primera mitad
de una planta en nuestros primer edificio,
215
00:10:07,900 --> 00:10:09,610
la cual contaba con 17 oficinas,
216
00:10:09,610 --> 00:10:13,030
y cuando iniciamos
en ese primer día, Adam dijo:
217
00:10:13,030 --> 00:10:16,283
"Quiero abrir en tres semanas
con cupo completo y una lista de espera".
218
00:10:16,283 --> 00:10:18,994
[ríe]
219
00:10:18,994 --> 00:10:21,872
Y arrancamos a toda marcha
desde el inicio.
220
00:10:21,872 --> 00:10:24,041
[zumbido de taladro]
221
00:10:29,254 --> 00:10:31,632
‐ Quiero hablarle a los inversionistas,
ignoro quiénes son,
222
00:10:31,632 --> 00:10:33,509
y dónde se encuentran,
pero están viendo esto.
223
00:10:33,509 --> 00:10:36,094
Quiero que sientan
que les hablo con ellos.
224
00:10:36,094 --> 00:10:37,971
HOMBRE: A ellos.
‐ A ellos. A ellos.
225
00:10:37,971 --> 00:10:39,640
Les estoy contando una historia.
226
00:10:39,640 --> 00:10:41,433
HOMBRE: Entonces dirígete a la cámara.
‐ De acuerdo.
227
00:10:41,433 --> 00:10:43,685
HOMBRE: Perfecto. Estoy listo.
‐ Bien.
228
00:10:43,685 --> 00:10:45,479
HOMBRE: Acción.
‐ Hola, amigos.
229
00:10:45,479 --> 00:10:48,774
Esto es WeWorld,
la primer red social física en el mundo.
230
00:10:48,774 --> 00:10:52,569
Nuestra misión es empoderar
al mundo a través de la colaboración.
231
00:10:52,569 --> 00:10:54,821
Sabemos que el futuro del mundo
232
00:10:54,821 --> 00:10:57,449
está en la microempresa
y no en las corporaciones.
233
00:10:57,449 --> 00:11:02,371
Así que construimos una comunidad
que es transparente y responsable.
234
00:11:02,371 --> 00:11:03,914
Eso es WeWork.
235
00:11:03,914 --> 00:11:06,166
♪ música animada ♪
236
00:11:06,166 --> 00:11:08,669
VALORACIÓN DE WeWork
97 MILLONES EN 2012
237
00:11:08,669 --> 00:11:10,963
PATRICK: Hola, Amigos, soy Patrick
y quiero darles
238
00:11:10,963 --> 00:11:13,173
un recorrido rápido de mi oficina
en WeWork.
239
00:11:13,173 --> 00:11:16,385
MUJER: Me mudé a un nuevo espacio
de oficina llamado WeWork.
240
00:11:16,385 --> 00:11:18,095
♪ Es hermoso ♪
241
00:11:18,095 --> 00:11:21,056
Lo que de verdad me gusta de WeWork,
es que podemos trabajar donde sea,
242
00:11:21,056 --> 00:11:23,225
y es simplemente un buen entorno
donde estar.
243
00:11:23,225 --> 00:11:25,060
[tocando clarinete]
244
00:11:25,060 --> 00:11:27,646
JUSTIN ZHEN: Se dice
que las empresa en Silicon Valley
245
00:11:27,646 --> 00:11:29,940
se fundan en cocheras.
246
00:11:29,940 --> 00:11:32,401
En la Ciudad de Nueva York,
se fundan en cocinas.
247
00:11:32,401 --> 00:11:34,069
HOMBRE: Ahí está.
248
00:11:34,069 --> 00:11:35,737
Ese es mi nuevo espacio.
249
00:11:35,737 --> 00:11:37,114
Sí.
250
00:11:37,114 --> 00:11:39,992
JUSTIN: Lo que hacía
a WeWork más especial
251
00:11:39,992 --> 00:11:43,620
o más atractivo era su mercadotecnia, ¿no?
252
00:11:43,620 --> 00:11:45,289
‐ Estoy dice: "Haz lo que amas".
253
00:11:45,289 --> 00:11:48,125
‐ Amigos que estaban creando
sus empresas emergentes de tecnología,
254
00:11:48,125 --> 00:11:49,751
todos trabajaban en WeWork.
255
00:11:49,751 --> 00:11:53,338
Ni siquiera consideramos
otros espacios de cotrabajo.
256
00:11:53,338 --> 00:11:55,549
El razonamiento era: si tienes
una empresa emergente
257
00:11:55,549 --> 00:11:57,759
y quieres que sea exitosa,
258
00:11:57,759 --> 00:11:59,803
la inicias en WeWork.
259
00:11:59,803 --> 00:12:02,431
‐ Me encantan los espacios de cotrabajo.
260
00:12:02,431 --> 00:12:05,267
Comencemos por allá
en el área de refrigerios.
261
00:12:05,267 --> 00:12:06,810
HOMBRE:
Tenemos el área de refrigerios.
262
00:12:06,810 --> 00:12:08,896
Café, agua con limón.
263
00:12:08,896 --> 00:12:10,105
"Haz lo que amas".
264
00:12:10,105 --> 00:12:13,066
Amo tomar café, así que... eso haré.
265
00:12:13,066 --> 00:12:15,819
JUSTIN:
Todo mundo quería ser emprendedor.
266
00:12:15,819 --> 00:12:17,654
Todos queríamos recaudar 10 millones.
267
00:12:17,654 --> 00:12:20,490
‐ Soy la fundadora de BrunchCritic.com.
268
00:12:20,490 --> 00:12:22,242
‐ Nuestra compañía es SmileBack.
269
00:12:22,242 --> 00:12:24,203
‐ Cofundador de UPlanMe.
270
00:12:24,203 --> 00:12:25,913
‐ Scroll Kit.
‐ Consumer.
271
00:12:25,913 --> 00:12:27,331
‐ Handshake.
‐ MyThing.
272
00:12:27,331 --> 00:12:28,790
‐ Spindows.
‐ Scruff.
273
00:12:28,790 --> 00:12:30,083
‐ Yoink.
‐ RoomHints.
274
00:12:30,083 --> 00:12:32,211
‐ La empresa es Beer to Buds.
275
00:12:33,295 --> 00:12:36,340
ALEX: WeWork encarnaba un optimismo
276
00:12:36,340 --> 00:12:40,969
y este entusiasmo milénico
acerca de cómo trabajar,
277
00:12:40,969 --> 00:12:44,431
y cómo hacer cosas juntos,
hacer cosas con flexibilidad
278
00:12:44,431 --> 00:12:47,434
y rebelarte contra la cultura de oficina
279
00:12:47,434 --> 00:12:49,728
establecida en los años 80 y 90.
280
00:12:52,147 --> 00:12:55,234
Era casi como pertenecer
a un club de alguna manera,
281
00:12:55,234 --> 00:12:57,653
más allá de solo dónde
se ubica tu edificio de oficinas.
282
00:12:57,653 --> 00:13:00,489
ADAM: El mundo está cambiando,
cómo trabaja la gente está cambiando.
283
00:13:00,489 --> 00:13:03,325
Si tienes 22 años hoy, y saliste
de la universidad, no puedes ir a trabajar
284
00:13:03,325 --> 00:13:05,911
para las corporaciones como antaño
y necesitas una nueva solución.
285
00:13:05,911 --> 00:13:08,372
Compartimos el mismo espacio,
y hacemos distintos negocios.
286
00:13:08,372 --> 00:13:11,834
Y entendemos que, mediante
la ayuda mutua, podemos ser más exitosos.
287
00:13:12,626 --> 00:13:14,670
HOMBRE: ¿Qué tan rápido están creciendo?
ADAM: Muy rápido.
288
00:13:14,670 --> 00:13:16,505
HOMBRE:
¿De qué números estamos hablando?
289
00:13:16,505 --> 00:13:18,257
Hablamos quizás
de una de las más rápidas
290
00:13:18,257 --> 00:13:21,468
expansiones físicas que se han visto
en los últimos diez años.
291
00:13:25,389 --> 00:13:28,892
‐ Cuando me presentaron a Adam
a través de un amigo,
292
00:13:28,892 --> 00:13:31,270
eh, vine aquí...
293
00:13:31,270 --> 00:13:34,481
Yo ni siquiera sabía
que existía la empresa WeWork.
294
00:13:34,481 --> 00:13:38,110
Él fue directo al grano.
Dijo: "Mira, no tenemos mucho tiempo.
295
00:13:38,110 --> 00:13:41,530
"Tengo un campamento al norte
del estado. Quiero organizar un evento.
296
00:13:41,530 --> 00:13:43,991
Necesito que tu ayuda.
Creo que tú puedes ayudarme".
297
00:13:43,991 --> 00:13:47,035
Y luego me dijo cuál era el presupuesto,
y yo dije: "Bueno...
298
00:13:47,035 --> 00:13:48,745
"tu presupuesto no es muy grande.
299
00:13:48,745 --> 00:13:51,915
"No sé cómo, eh,
conseguiré hacer esto
300
00:13:51,915 --> 00:13:53,417
y ganarme un par de dólares".
301
00:13:53,417 --> 00:13:55,544
Él dijo: "Tranquilo, vamos a crecer.
302
00:13:55,544 --> 00:13:57,254
"Seremos grandes.
Te quedarás con nosotros.
303
00:13:57,254 --> 00:13:58,630
"Trabajarás mucho con nosotros.
304
00:13:58,630 --> 00:14:00,257
Ya lo verás, ya lo verás, ya lo verás".
305
00:14:00,257 --> 00:14:02,301
‐ Es emocionante, se hará más grande.
306
00:14:02,301 --> 00:14:04,261
LIRON DAVID:
Algo en él destacaba.
307
00:14:04,261 --> 00:14:08,182
No podría decir exactamente qué,
pero Adam es un tipo muy convincente.
308
00:14:08,182 --> 00:14:11,101
Él... Él tiene un gran personalidad y...
309
00:14:11,101 --> 00:14:13,812
Salí de esa reunión,
y dije: "De acuerdo, haré que suceda".
310
00:14:13,812 --> 00:14:16,064
[aves trinando, ranas croando]
311
00:14:16,064 --> 00:14:19,443
Pedimos todo tipo de favores...
312
00:14:19,443 --> 00:14:22,571
desde equipamiento hasta artistas.
313
00:14:22,571 --> 00:14:26,241
Y en un par de semanas
se produjo lo que se convirtió en
314
00:14:26,241 --> 00:14:27,492
Campamento de Verano de WeWork.
315
00:14:27,492 --> 00:14:29,620
ADAM: Hola, Mundo We.
316
00:14:29,620 --> 00:14:33,373
Gracias a ustedes,
las cosas han ido muy bien.
317
00:14:33,373 --> 00:14:35,834
Y en agradecimiento decidimos tener
318
00:14:35,834 --> 00:14:37,794
un fin de semana de 72 horas con...
319
00:14:37,794 --> 00:14:39,546
[bebé balbuceando]
¡tremendo fiestón!
320
00:14:39,546 --> 00:14:42,299
♪ música sinfónica frenética ♪
321
00:14:42,299 --> 00:14:45,135
LIRON:
El campamento de verano de WeWork
fue un Festival Fyre bien hecho.
322
00:14:45,135 --> 00:14:47,012
TODOS: ¡Hazlo, hazlo!
323
00:14:47,012 --> 00:14:50,098
LIRON:
Es este mini festival
para miembros de WeWork,
324
00:14:50,098 --> 00:14:52,100
y todos los empleados
325
00:14:52,100 --> 00:14:56,730
en un remoto campamento de verano
326
00:14:56,730 --> 00:14:58,106
en medio de la nada.
327
00:14:59,608 --> 00:15:01,276
HOMBRE: ¿La actividad más sensasional?
328
00:15:01,276 --> 00:15:04,238
MUJER: Cielos, ha habido
tantas cosas divertidas que hacer.
329
00:15:04,238 --> 00:15:06,823
HOMBRE: Estos obstáculos
de cuerdas en verdad me desafiaron.
330
00:15:06,823 --> 00:15:08,534
Contemplaba la vida allá arriba.
331
00:15:08,534 --> 00:15:11,203
‐ [grito jubiloso]
MUJER: Creo que intentan matarnos.
332
00:15:11,203 --> 00:15:13,622
HOMBRE: Hice esquí acuático con tabla.
HOMBRE 2: Esquí acuático y tubing.
333
00:15:13,622 --> 00:15:17,084
Me golpeé la cabeza muy fuerte y tuve
que recostarme y beber agua de coco.
334
00:15:17,084 --> 00:15:19,962
‐ Casi nos volcamos como cuatro veces
y tuve que pedir a los salvavidas
335
00:15:19,962 --> 00:15:21,922
que vinieran por mí,
porque estaba tan asustada.
336
00:15:21,922 --> 00:15:24,758
MUJER:
Fui a lo de técnicas de supervivencia
y fue muy divertido.
337
00:15:24,758 --> 00:15:28,178
‐ Ah, lo de los globos
donde estás dentro de la burbuja
y chocas contra gente.
338
00:15:28,178 --> 00:15:29,429
[gruñidos indistintos]
339
00:15:30,097 --> 00:15:33,058
[vítores]
LIRON: El campamento de verano
de WeWork, creo que detonó
340
00:15:33,058 --> 00:15:35,602
todo el sector de eventos de la empresa,
341
00:15:35,602 --> 00:15:39,690
el cual se convirtió
en uno de los elementos más reconocidos
342
00:15:39,690 --> 00:15:41,149
de lo que era WeWork.
343
00:15:41,149 --> 00:15:43,944
♪ fanfarria triunfal ♪
344
00:15:43,944 --> 00:15:46,321
‐ Creo que yo fui probablemente,
no quiero dar un mal dato,
345
00:15:46,321 --> 00:15:48,031
como el décimo abogado en WeWork.
346
00:15:48,031 --> 00:15:50,701
Eh, y era una cultura increíble.
347
00:15:50,701 --> 00:15:53,161
La gente era estupenda.
348
00:15:53,161 --> 00:15:55,372
Eh, creo que compartíamos
los mismos valores, ¿no?
349
00:15:55,372 --> 00:15:59,418
Básicamente, tenían una atmósfera
de "trabajar duro, jugar duro".
350
00:15:59,418 --> 00:16:01,879
♪ Suena quinta sinfonía de Beethoven ♪
351
00:16:01,879 --> 00:16:04,923
Pero es completamente distinto
en una firma de abogados de alto nivel.
352
00:16:04,923 --> 00:16:07,593
Y eso se debe
a los eventos de esta empresa.
353
00:16:07,593 --> 00:16:09,845
Digo, es legitimamente
354
00:16:09,845 --> 00:16:12,472
la experiencia laboral
más disparatada que tendrás en tu vida.
355
00:16:12,472 --> 00:16:16,351
♪ suena música electronica vibrante ♪
356
00:16:16,351 --> 00:16:19,146
Creo que a las cuatro de la tarde
empezaban a servir alcohol.
357
00:16:19,146 --> 00:16:21,857
Y cuando digo servir alcohol,
358
00:16:21,857 --> 00:16:23,942
era servir alcohol.
359
00:16:23,942 --> 00:16:28,197
Cada 45 metros había una barra.
Y no había limite.
360
00:16:28,197 --> 00:16:30,991
Como, si querías beber
hasta el final los días,
361
00:16:30,991 --> 00:16:32,451
podrías beber hasta el final de los días.
362
00:16:32,451 --> 00:16:35,329
‐ Vamos, Neumann. ¡Dame más, dame más!
363
00:16:35,329 --> 00:16:37,331
[animando]
364
00:16:37,331 --> 00:16:41,793
DON LEWIS:
En estos eventos, durante el día
asistes a presentaciones, discursos.
365
00:16:41,793 --> 00:16:44,213
Siempre había gente famosa.
366
00:16:44,922 --> 00:16:48,217
Y luego, por la noche,
haces lo de Work, que es solo divertirte.
367
00:16:48,217 --> 00:16:49,593
[público ovacionando]
368
00:16:49,593 --> 00:16:51,803
♪
369
00:16:51,803 --> 00:16:55,140
DON: Adam creció en Israel,
había un solo canal de televisión.
370
00:16:55,140 --> 00:16:57,434
Y él vio muchas películas
como Colegio de animales.
371
00:16:57,434 --> 00:17:00,312
‐ Gracias. Necesitaba eso.
[vidrio rompiéndose]
372
00:17:00,312 --> 00:17:01,813
DON: Y El Show del Gong.
373
00:17:01,813 --> 00:17:04,066
Así que en mucho del espacio
de WeWork había un gong.
374
00:17:04,066 --> 00:17:05,901
Y en muchos eventos
alguien golpeó un gong.
375
00:17:05,901 --> 00:17:07,361
[gong tintinea]
376
00:17:07,361 --> 00:17:10,781
Y en cada espacio de WeWork,
todos saben que hay barriles de cervezas,
377
00:17:10,781 --> 00:17:13,450
Ya sabes, son gente joven y atractiva.
378
00:17:13,450 --> 00:17:15,827
Los compañeros de trabajo
se llevan de maravilla.
379
00:17:15,827 --> 00:17:18,539
Conoces a gente
de todo el mundo.
380
00:17:18,539 --> 00:17:20,874
♪ música electronica vibrante ♪
381
00:17:20,874 --> 00:17:23,710
Pienso que a la gente
le gustaba el factor cool de ello.
382
00:17:23,710 --> 00:17:26,171
Y eso es lo que se estaba vendiendo.
383
00:17:26,171 --> 00:17:28,173
[multitud ovacionando]
384
00:17:28,173 --> 00:17:32,094
‐ Estoy tan feliz de tenerlos
a todos aquí esta noche.
385
00:17:32,094 --> 00:17:33,929
[multitud vitoreando]
Esto es increíble.
386
00:17:33,929 --> 00:17:36,139
¿Quién estuvo aquí el año pasado?
¡Alcen su mano!
387
00:17:36,139 --> 00:17:39,268
[ovación]
388
00:17:39,268 --> 00:17:42,855
Nos preocupaba no poder
hacerlo mejor que el año pasado,
389
00:17:42,855 --> 00:17:45,566
y les dije a todos:
"Debe haber una manera".
390
00:17:45,566 --> 00:17:48,360
Dije: "Bueno,
¿y si agregamos un día más?
391
00:17:48,360 --> 00:17:51,989
¿"tenemos al doble de gente,
y cinco veces más alcohol?
392
00:17:51,989 --> 00:17:53,782
¡Entonces podríamos hacer esto de nuevo!".
393
00:17:53,782 --> 00:17:55,826
HOMBRE: ¡Alcohol!
394
00:17:55,826 --> 00:17:57,828
ADAM: Creo que algo
que todos nosotros sabemos es
395
00:17:57,828 --> 00:17:59,788
que si quieres tener éxito en este mundo,
396
00:17:59,788 --> 00:18:02,040
debes construir algo que tenga intención.
397
00:18:02,040 --> 00:18:04,501
Y lo que nos une, a todos nosotros aquí,
398
00:18:04,501 --> 00:18:08,547
es que queremos hacer algo que realmente
haga del mundo un lugar mejor,
399
00:18:08,547 --> 00:18:10,424
y queremos ganar dinero haciéndolo.
400
00:18:10,424 --> 00:18:12,759
(aplausos y vítores)
401
00:18:12,759 --> 00:18:15,512
Está bien.
402
00:18:15,512 --> 00:18:19,349
‐ Me mudé a Nueva York a los 20 años,
403
00:18:19,349 --> 00:18:25,063
y bajé del avión con dos maletas.
404
00:18:25,063 --> 00:18:27,232
Iba a vivir con una amiga de mi hermana.
405
00:18:27,232 --> 00:18:29,359
♪
406
00:18:31,904 --> 00:18:35,365
Recuerdo tomar un taxi,
407
00:18:35,365 --> 00:18:37,618
y que era de noche
y solo observar la ciudad
408
00:18:37,618 --> 00:18:39,453
y no salir de mi asombro.
409
00:18:39,453 --> 00:18:41,663
De verdad no podía creer que estaba ahí.
410
00:18:43,790 --> 00:18:47,169
Mi primer empleo fue
en un fondo de inversión,
411
00:18:47,169 --> 00:18:49,796
y era asistente ejecutiva ahí.
412
00:18:49,796 --> 00:18:53,383
Me había mudado a Nueva York
para: "alcanzar mis sueños".
413
00:18:53,383 --> 00:18:56,553
Y aquí estaba yo,
muy, muy, pero muy perdida.
414
00:18:57,304 --> 00:18:59,223
La amiga me contactó dijo:
415
00:18:59,223 --> 00:19:01,308
"Un amigo tiene una empresa emergente
416
00:19:01,308 --> 00:19:03,727
y está en busca de una asistente.
¿Te interesa?".
417
00:19:03,727 --> 00:19:05,270
Y me conecté con Adam.
418
00:19:06,688 --> 00:19:10,359
Entré y Adam fue súper casual ,
419
00:19:10,359 --> 00:19:14,279
muy relajado, muy carism á tico
desde el primer momento en que lo vi.
420
00:19:14,279 --> 00:19:17,032
Y es bastante alto.
421
00:19:17,032 --> 00:19:20,827
Así que tiene una presencia muy dominante.
422
00:19:20,827 --> 00:19:23,747
Y además él es muy, muy...
423
00:19:23,747 --> 00:19:25,415
muy amigable.
424
00:19:25,415 --> 00:19:28,919
ADAM: Hola, ¿cómo estás?
HOMBRE: Él es nuestro fundador,
Adam Neumann.
425
00:19:28,919 --> 00:19:30,587
ESTHER: Hola.
‐ Hola, ¿cómo estás, Esther?
426
00:19:30,587 --> 00:19:33,674
‐ Mucho gusto.
‐ Joseph, ¿por qué tu oficina
es la más desordenada?
427
00:19:33,674 --> 00:19:35,592
Estrecha mi mano,
es bueno para la película.
428
00:19:35,592 --> 00:19:37,177
No seas tímido, voltea a la cámara.
429
00:19:37,177 --> 00:19:38,637
Muy bien.
‐ Hola.
430
00:19:38,637 --> 00:19:40,722
‐ Y él me daba un recorrido
de las instalaciones,
431
00:19:40,722 --> 00:19:43,058
y me entrevistaba a la vez,
432
00:19:43,058 --> 00:19:46,728
y solo hablábamos de su sueño
de lo que WeWork se convertiría.
433
00:19:46,728 --> 00:19:49,356
‐ Tienes que incluir algo
en lo que podamos crecer.
434
00:19:49,356 --> 00:19:51,316
Tenemos que pensar...
435
00:19:51,316 --> 00:19:53,235
de aquí a medio año o un año.
436
00:19:53,235 --> 00:19:56,488
MEGAN MALLOW:
Esto no se trata solo de cambiar
la forma en que la gente trabaja.
437
00:19:56,488 --> 00:19:59,324
Vamos a cambiar, en última instancia,
438
00:19:59,324 --> 00:20:03,453
cada faceta de la forma
en que la gente interactúa.
439
00:20:03,453 --> 00:20:05,372
Eso realmente me inspiró.
440
00:20:05,372 --> 00:20:07,875
Y sentí, sentí cambio
a partir de ese momento.
441
00:20:07,875 --> 00:20:09,626
‐ Hola.
442
00:20:09,626 --> 00:20:13,255
Es bochornoso,
con la cámara en mi cara.
443
00:20:13,255 --> 00:20:16,133
DEREK THOMPSON: Los milénicos
no solo quieren un empleo.
444
00:20:16,133 --> 00:20:18,802
Y no solo quieren una carrera.
445
00:20:18,802 --> 00:20:21,096
Ellos quieren una vocación.
446
00:20:21,096 --> 00:20:23,599
Y aquí debo darle crédito a Adam Neumann.
447
00:20:23,599 --> 00:20:25,642
Él asumió que todos
448
00:20:25,642 --> 00:20:29,438
estaban logrando su vocación
participando en WeWork.
449
00:20:29,438 --> 00:20:33,942
LISA SKYE: Será recordado
como uno de los vendedores
más increíbles del mundo
450
00:20:33,942 --> 00:20:37,237
porque puede convencer a cualquiera
451
00:20:37,237 --> 00:20:38,947
de hacer lo que sea
que él quiera que hagan
452
00:20:38,947 --> 00:20:40,782
y lo vea en su visión.
453
00:20:40,782 --> 00:20:44,828
‐ Viví en 13 lugares distintos antes
de mudarme a los EE. UU. con 23 años.
454
00:20:44,828 --> 00:20:48,624
Y tuve que pasar
por muchas comunidades distintas,
455
00:20:48,624 --> 00:20:51,793
y cada vez que vas
a una nueva escuela de niño,
no es nada fácil.
456
00:20:51,793 --> 00:20:54,880
ALEX: La visión del mundo
de Adam estuvo fuertemente marcada
457
00:20:54,880 --> 00:20:57,633
por este tipo de infancia nómada
458
00:20:57,633 --> 00:21:00,219
y un deseo de pertenencia.
459
00:21:00,219 --> 00:21:03,805
Lo que él siempre quiso
fue un poco formar parte
460
00:21:03,805 --> 00:21:05,974
de este colectivo
"la suma es más grande que las partes",
461
00:21:05,974 --> 00:21:08,810
donde el siga siendo
el centro de atención.
462
00:21:08,810 --> 00:21:10,896
Cuando yo digo "We", ustedes dicen...
463
00:21:10,896 --> 00:21:12,356
TODOS: ¡Work!
‐ ¡We!
464
00:21:12,356 --> 00:21:14,149
MULTITUD: ¡Work!
‐ ¡We!
465
00:21:14,149 --> 00:21:15,651
‐ ¡Work!
‐ ¡We!
466
00:21:15,651 --> 00:21:17,778
DON: En todos estos
eventos de la empresa,
467
00:21:17,778 --> 00:21:21,490
Adam sale, se apaga la luz,
468
00:21:21,490 --> 00:21:25,202
y empiezan las luces estroboscópicas
y los gráficos alucinantes.
469
00:21:25,202 --> 00:21:30,499
ANUNCIADOR: Por favor den la bienvenida
al fundador y CEO de WeWork, Adam Neumann.
470
00:21:30,499 --> 00:21:32,751
[vítores y aplausos]
471
00:21:34,878 --> 00:21:38,590
‐ Muchas gracias por estar aquí
esta noche y estoy ansioso por empezar.
472
00:21:38,590 --> 00:21:41,343
‐ Yo un poco he equiparado
a Adam con, ya sabes,
473
00:21:41,343 --> 00:21:44,304
una de estas personas
espirituales o religiosas...
474
00:21:44,304 --> 00:21:46,139
‐ Señor Dios...
475
00:21:46,139 --> 00:21:50,435
DON: ...que creen poder
curar la plaga tocando tu cabeza.
476
00:21:50,435 --> 00:21:51,728
PASTOR: ¡Oh, Jesús!
477
00:21:51,728 --> 00:21:53,772
‐ Literalmente, tiene gente que se lo cree
478
00:21:53,772 --> 00:21:55,774
y puede apropiarse
de una habitación de esa forma.
479
00:21:55,774 --> 00:21:58,902
Tú eres un creador, y tú eres un creador,
y yo sé que tú eres un creador.
480
00:21:58,902 --> 00:22:01,864
Y la razón por la que todos
somos creadores
481
00:22:01,864 --> 00:22:04,908
es porque hacemos algo
que es más grande que nosotros mismos.
482
00:22:04,908 --> 00:22:07,286
‐ Cuando hablo con alguien
tan apasionado por algo,
483
00:22:07,286 --> 00:22:09,288
es realmente difícil
484
00:22:09,288 --> 00:22:11,498
evitar empaparme de eso.
485
00:22:11,498 --> 00:22:14,293
No puedes evitar absorber
lo que él esta diciendo,
486
00:22:14,293 --> 00:22:15,711
y se vuelve tu sueño, también.
487
00:22:15,711 --> 00:22:18,088
ADAM: Si sabemos
como tratarnos el uno al otro...
488
00:22:18,088 --> 00:22:21,175
DON: Era mucha gente joven
que en realidad nunca había trabajado.
489
00:22:21,175 --> 00:22:24,678
Ahora trabajaban las 24 horas,
y ellos realmente creían en esto.
490
00:22:24,678 --> 00:22:28,140
MEGAN: Estaba en mis 20,
en busca de un propósito
491
00:22:28,140 --> 00:22:31,310
y aquí está esta persona
vendiendo este sueño,
492
00:22:31,310 --> 00:22:32,394
y...
493
00:22:32,394 --> 00:22:34,813
Fui un blanco fácil para eso.
494
00:22:34,813 --> 00:22:38,942
Definitivamente quería
ese mundo del que él me contaba.
495
00:22:38,942 --> 00:22:43,322
En ocasiones siento
que cada persona en esta sala
496
00:22:43,322 --> 00:22:46,825
soy yo teniendo una experiencia distinta.
497
00:22:46,825 --> 00:22:48,160
Imaginen...
498
00:22:48,160 --> 00:22:50,746
DON: Si tienes 25 años
y este es tu primer empleo,
499
00:22:50,746 --> 00:22:53,707
ir a una orientación y corear:
"¡WeWork, WeWork, We Work!",
500
00:22:53,707 --> 00:22:55,417
puede parecerte normal.
501
00:22:55,417 --> 00:22:57,419
ADAM: Muy bien, adelante, Sherman.
502
00:22:58,504 --> 00:23:01,465
DON: Pero si tienes 45 y has trabajado
en bufetes jurídicos y lo que sea,
503
00:23:01,465 --> 00:23:03,175
piensas: "Okey, esto es diferente".
504
00:23:03,175 --> 00:23:04,676
Pero, ya sabes,
te gusta, estás ahí.
505
00:23:04,676 --> 00:23:06,303
Te acostumbras a lo que hace la gente.
506
00:23:08,597 --> 00:23:12,142
LIRON: Mi experiencia con WeWork,
fue como vivir en otro mundo.
507
00:23:12,142 --> 00:23:15,854
Era vivir en un mundo
donde la gente era simplemente feliz.
508
00:23:15,854 --> 00:23:18,315
Estaban felices de estar juntos.
509
00:23:18,315 --> 00:23:21,193
Lo que WeWork creó fue esta atmosfera
510
00:23:21,193 --> 00:23:23,070
de existencia presente
511
00:23:23,070 --> 00:23:26,949
y celebrar la vida con... con sentido
512
00:23:26,949 --> 00:23:31,328
El mundo es un lugar oscuro,
y esta pequeña cueva de WeWork
513
00:23:31,328 --> 00:23:33,539
era mi sitio feliz.
514
00:23:33,539 --> 00:23:37,626
‐ Lo único que se interpone
en tu camino de lograr lo que quieres
515
00:23:37,626 --> 00:23:39,086
eres tú.
516
00:23:39,086 --> 00:23:40,963
Saben, la cosa más asombrosa...
517
00:23:40,963 --> 00:23:45,008
DON: En un uno de estos eventos
yo estaba sentado casi hasta atrás,
518
00:23:45,008 --> 00:23:46,844
y un acomodador ya mayor estaba ahí.
519
00:23:46,844 --> 00:23:48,846
Era afroamericano.
520
00:23:48,846 --> 00:23:51,849
Y empezó a hacerme algunas preguntas.
521
00:23:51,849 --> 00:23:54,601
Y él decía cosas como:
'¿De que se trata esta empresa?
522
00:23:54,601 --> 00:23:56,228
¿Tú que haces ahí? '.
523
00:23:56,228 --> 00:23:58,313
Y, pues , yo le contestaba sus preguntas.
524
00:23:58,313 --> 00:24:03,026
Seguimos y seguimos, y de pronto
él un poco cambió el tono de su voz
525
00:24:03,026 --> 00:24:05,112
y me miró un poquito con desprecio
526
00:24:05,112 --> 00:24:08,156
y me dice: "Hermano,
¿puedo hacerte una pregunta seria?".
527
00:24:08,156 --> 00:24:10,450
Y le dije: "Sí.
Claro, hazme la pregunta".
528
00:24:10,450 --> 00:24:12,619
Dice: "¿Es eso una especie de culto?'.
529
00:24:12,619 --> 00:24:14,663
[gaviotas graznando]
530
00:24:19,626 --> 00:24:22,671
AUGUST URBISH: Había asistido
a un par de campamentos de verano,
531
00:24:22,671 --> 00:24:25,966
y había visto lo mucho
que se divertían todos
532
00:24:25,966 --> 00:24:28,051
dentro de la comunidad We.
533
00:24:28,051 --> 00:24:31,763
Y luego, un amigo mí
que trabajaba para WeWork
534
00:24:31,763 --> 00:24:34,141
me llamó y dijo: "Mira...
535
00:24:34,141 --> 00:24:35,851
"WeWork está haciendo algo nuevo.
536
00:24:35,851 --> 00:24:38,270
"Ahora no puedo decirte nada.
537
00:24:38,270 --> 00:24:40,314
"Mm, será
538
00:24:40,314 --> 00:24:43,525
"para la gente más genial en Nueva York,
539
00:24:43,525 --> 00:24:46,320
"y te prometo que querrás
ser parte de ello.
540
00:24:46,320 --> 00:24:48,405
"¿Estás dispuesto a cancelar
tu contrato de arrendamiento
541
00:24:48,405 --> 00:24:50,407
para participar en esta nueva empresa
de WeWork?".
542
00:24:50,407 --> 00:24:53,118
Y yo como...
"¿Puedo pensarlo un par de días?".
543
00:24:53,118 --> 00:24:55,787
Y ella dijo "No, no puedes
pensarlo un par de días".
544
00:24:55,787 --> 00:24:58,874
Necesito saber ya,
si estas dispuesto a cancelar
tu arrendamiento por esto".
545
00:24:58,874 --> 00:25:01,668
Eh, y dije: "Supongo...
546
00:25:01,668 --> 00:25:02,961
Sí".
547
00:25:02,961 --> 00:25:05,589
De mala gana, dije: "Sí, lo haré".
548
00:25:07,382 --> 00:25:11,011
Así que un par de semanas después,
recibí esta invitación
549
00:25:11,011 --> 00:25:16,183
para lo que parecía Ojos bien cerrados ,
esa película con Tom Cruise.
550
00:25:16,183 --> 00:25:18,560
No informativa en absoluto.
551
00:25:18,560 --> 00:25:21,730
Una hora, un lugar, una fecha,
y eso es todo, tú sabes.
552
00:25:21,730 --> 00:25:23,357
Básicamente: "Te vemos ahí".
553
00:25:23,357 --> 00:25:25,192
Y pensé: "Cielos, está bien".
554
00:25:25,192 --> 00:25:29,029
Así que llegué y Adam Neumann
estaba allí en esta cosa,
555
00:25:29,029 --> 00:25:31,823
y había unas 500 personas
en esta sala,
556
00:25:31,823 --> 00:25:35,202
y revelaron lo que estaba sucediendo.
557
00:25:35,202 --> 00:25:38,622
WeWork iniciaba WeLive,
558
00:25:38,622 --> 00:25:43,836
que se trata de una nueva forma de vivir.
559
00:25:43,836 --> 00:25:46,964
Y nosotros teníamos
esta muy singular oportunidad
560
00:25:46,964 --> 00:25:50,217
de ser los primeros.
561
00:25:50,217 --> 00:25:54,513
Yo creí cada palabra
que salió de boca de Adam.
562
00:25:54,513 --> 00:25:56,974
‐ El éxito de esto será
563
00:25:56,974 --> 00:25:59,142
si ustedes sienten que esto es su hogar.
564
00:25:59,142 --> 00:26:01,562
AUGUST:
Parecía estar hablando
565
00:26:01,562 --> 00:26:03,939
como un hombre con una misión.
566
00:26:03,939 --> 00:26:05,357
Así que firmé
567
00:26:05,357 --> 00:26:08,318
y me respondieron
pidiéndome que escribiera
568
00:26:08,318 --> 00:26:13,323
un muy corto y general
"por qué deberías vivir aquí".
569
00:26:13,323 --> 00:26:14,616
"¿Por qué deberíamos elegirte a ti?".
570
00:26:14,616 --> 00:26:18,662
Yo no sabía nada acerca de WeLive,
571
00:26:18,662 --> 00:26:21,415
así que en esencia estaba escribiendo
un reporte de un libro
572
00:26:21,415 --> 00:26:23,417
que yo no había leído.
573
00:26:23,417 --> 00:26:25,335
Es una de esas cosas
que piensas como,
574
00:26:25,335 --> 00:26:27,754
todo lo que tengo que decir es: "¡Guau!".
575
00:26:27,754 --> 00:26:33,218
Entonces, ya sabes, escribí
un ensayo mucho más largo de lo necesario.
576
00:26:33,218 --> 00:26:36,346
Y, eh, un poco después de eso,
577
00:26:36,346 --> 00:26:38,348
yo fui... aceptado.
578
00:26:40,309 --> 00:26:43,729
Se suponía que era un espacio
listo para habitarse.
579
00:26:43,729 --> 00:26:45,689
No necesitas nada.
580
00:26:45,689 --> 00:26:49,109
Así que empaqué una bolsa,
una sola bolsa grande,
581
00:26:49,109 --> 00:26:52,946
como un vagabundo, y entre al espacio.
582
00:26:53,697 --> 00:26:56,533
Y era...
583
00:26:57,701 --> 00:26:59,411
impresionante, era hermoso.
584
00:26:59,411 --> 00:27:02,247
Ya sabes, entrabas y todo era perfecto.
585
00:27:03,707 --> 00:27:06,793
QUINTON KERNS:
Yo fui el primer diseñador en WeLive.
586
00:27:07,544 --> 00:27:08,712
Me mudé a WeLive,
587
00:27:08,712 --> 00:27:11,548
porque fui uno de los primeros miembros
en ser probador beta.
588
00:27:11,548 --> 00:27:13,383
Y eso significaba que,
589
00:27:13,383 --> 00:27:14,676
durante los primeros seis meses
590
00:27:14,676 --> 00:27:17,346
había una drástica reducción en el precio.
591
00:27:17,346 --> 00:27:19,056
Yo había diseñado el espacio
592
00:27:19,056 --> 00:27:20,516
con mis colegas,
593
00:27:20,516 --> 00:27:22,392
y no podía dejar pasar la oportunidad,
594
00:27:22,392 --> 00:27:24,686
y era realmente genial
porque estabas viviendo
595
00:27:24,686 --> 00:27:27,606
en esta completamente nueva situación.
596
00:27:28,273 --> 00:27:31,026
AUGUST:
La cama plegable se convertía en sillón.
597
00:27:31,026 --> 00:27:33,195
Había un pequeño escritorio
acomodado en un rincón,
598
00:27:33,195 --> 00:27:35,280
donde podías poner tu computadora.
599
00:27:35,280 --> 00:27:38,617
El espacio entero no tenía
ni 20 metros cuadrados.
600
00:27:38,617 --> 00:27:41,203
Podría haber tenido 20 metros cuadrados.
En un buen día.
601
00:27:42,287 --> 00:27:44,831
Pero todo era sobre la comunidad/
602
00:27:44,831 --> 00:27:47,292
Creo que el grupo inicial de personas
603
00:27:47,292 --> 00:27:50,838
definitivamente encajaba
con cierto criterio.
604
00:27:50,838 --> 00:27:55,217
Digo, más allá de ser jóvenes
y no tener responsabilidades.
605
00:27:55,717 --> 00:27:58,053
‐ Mucha gente soltera.
Todo mundo era soltero.
606
00:27:58,053 --> 00:28:00,681
De hecho, solíamos decir
que todo debía ser diseñado
607
00:28:00,681 --> 00:28:02,099
para aguantar el peso de dos personas.
608
00:28:02,099 --> 00:28:04,726
AUGUST:
Supongo que lo que toda
esa gente tenía en común
609
00:28:04,726 --> 00:28:09,857
era la habilidad de poner en pausa
su vida personal para probar esto nuevo.
610
00:28:09,857 --> 00:28:13,443
QUINTON: Atraía a la misma
generación milénica de WeWork.
611
00:28:13,443 --> 00:28:16,488
Muchos de los que vivían en WeLive
trabajaban en WeWork entonces .
612
00:28:16,488 --> 00:28:21,201
AUGUST:
Un muy pequeño porcentaje
de nosotros éramos forasteros,
613
00:28:21,201 --> 00:28:22,536
supongo que podría decirse.
614
00:28:23,537 --> 00:28:26,707
Los primeros seis meses, muy raramente
615
00:28:26,707 --> 00:28:29,084
alguien salía del edificio.
616
00:28:29,084 --> 00:28:32,462
Si alguien decía: "Oigan,
voy al cumpleaños de un amigo",
617
00:28:32,462 --> 00:28:34,715
la siguiente muy común pregunta era,
618
00:28:34,715 --> 00:28:36,216
"Ah, ¿en qué piso es?".
619
00:28:36,216 --> 00:28:39,094
QUINTON:
Ese es uno de los beneficios
de la covivienda,
620
00:28:39,094 --> 00:28:41,889
te mudas,
consigues amigos automáticamente,
pasas tiempo con ellos.
621
00:28:41,889 --> 00:28:44,933
Así que se convierte
en todo tu círculo social.
622
00:28:44,933 --> 00:28:47,686
AUGUST:
Parecía que todo mundo
estaba realmente dedicado
623
00:28:47,686 --> 00:28:49,771
a hacer funcionar esta idea,
624
00:28:49,771 --> 00:28:52,941
esta clase de sociedad...
625
00:28:52,941 --> 00:28:56,320
utópica de las situaciones de vivienda,
626
00:28:56,320 --> 00:28:59,698
sin pensar realmente
627
00:28:59,698 --> 00:29:03,869
en las consecuencias de ello.
628
00:29:03,869 --> 00:29:06,246
[truenos retumbando]
629
00:29:09,541 --> 00:29:12,586
♪ música coral etérea ♪
630
00:29:14,296 --> 00:29:15,964
[cascos galopando]
631
00:29:17,382 --> 00:29:20,802
RANDALL: WeWork quería
volverse un unicornio.
632
00:29:22,846 --> 00:29:27,267
Un unicornio es una empresa
valuada en un billón de dólares.
633
00:29:30,354 --> 00:29:32,981
Ese hermoso unicornio
634
00:29:32,981 --> 00:29:36,235
que puede retornar
cien veces tu inversión,
635
00:29:36,235 --> 00:29:40,739
así es como harás muchísimo dinero
como inversor de capital de riesgo.
636
00:29:40,739 --> 00:29:42,658
Así que el mundo entero
del capital de riesgo
637
00:29:42,658 --> 00:29:44,493
básicamente
anda a la caza de un unicornio.
638
00:29:44,493 --> 00:29:46,328
[estruendo]
639
00:29:46,328 --> 00:29:48,413
Encontrar el siguiente Uber,
640
00:29:48,413 --> 00:29:50,707
encontrar el siguiente Facebook,
encontrar el siguiente Google,
641
00:29:50,707 --> 00:29:54,086
es lo que te convertirá en un billonario,
642
00:29:54,086 --> 00:29:56,296
solo por seleccionar y apostarle
al caballo correcto,
643
00:29:56,296 --> 00:29:58,298
o en este caso al unicornio correcto.
644
00:30:01,176 --> 00:30:04,763
Cuando WeWork estaba en su fase
de mayor crecimiento en Nueva York,
645
00:30:04,763 --> 00:30:07,516
un sinfín de jugadores importantes
vieron su potencial.
646
00:30:07,516 --> 00:30:11,937
Firmas de capital de riesgo vieron esto
como una muy buen jugada de crecimiento,
pero había que moverse rápido.
647
00:30:11,937 --> 00:30:14,106
‐ Me agradó enseguida.
648
00:30:14,106 --> 00:30:16,525
Adam es un tipo encantador
y carismático
649
00:30:16,525 --> 00:30:18,819
que resulta bastante persuasivo
con mucha gente.
650
00:30:19,695 --> 00:30:23,031
STEVE BERTONI:
De muchas formas para los inversores
WeWork era el futuro del trabajo.
651
00:30:23,031 --> 00:30:26,285
Se volvió el caso emblemático
de esta tendencia creciente
652
00:30:26,285 --> 00:30:28,620
de oficinas flexibles,
653
00:30:28,620 --> 00:30:30,831
mm, una suerte de nómadas digitales.
654
00:30:30,831 --> 00:30:33,333
Otra cosa que impulsó
a estos inversores fue el FOMO,
655
00:30:33,333 --> 00:30:34,626
miedo a perderse algo.
656
00:30:34,626 --> 00:30:37,838
Ellos han visto lo que la firmas
de capital de riesgo han cosechado
657
00:30:37,838 --> 00:30:40,465
con todas estar empresas emergentes,
y querían participar en la acción.
658
00:30:40,465 --> 00:30:43,468
Para muchos, WeWork era
el próximo gran descubrimiento.
659
00:30:43,468 --> 00:30:47,514
ALEX:
WeWork estaba captando el interés
de inversionistas de capital semilla
660
00:30:47,514 --> 00:30:49,516
que pensaban:
"Oh, esta es una pequeña empresa,
661
00:30:49,516 --> 00:30:52,144
voy a entrar en el suelo
con un cheque pequeño".
662
00:30:52,144 --> 00:30:54,479
Sin embargo, ellos silenciosamente
ya habían alcanzado
663
00:30:54,479 --> 00:30:56,023
una valoración de un billón de dólares,
664
00:30:56,023 --> 00:31:00,027
es decir, uno de los pocos
unicornios tecnológicos de Nueva York,
665
00:31:00,027 --> 00:31:02,613
y sin embargo, la gente no lo sabía
porque no lo habían anunciado.
666
00:31:02,613 --> 00:31:04,531
Y yo: momento.
667
00:31:04,531 --> 00:31:09,578
Hay una empresa emergente
de un billón de dólares en Nueva York
de la que todos quieren ser parte
668
00:31:09,578 --> 00:31:11,580
y aún nadie tiene una idea
de los grande que es.
669
00:31:11,580 --> 00:31:14,666
Y entonces fue cuando
empecé a pasar bastante tiempo con Adam,
670
00:31:14,666 --> 00:31:16,585
para tratar de entender la empresa.
671
00:31:18,754 --> 00:31:20,130
[timbre de caja registradora]
672
00:31:20,130 --> 00:31:21,548
VALORACIÓN DE WEWORK
673
00:31:21,548 --> 00:31:23,759
VALORACIÓN DE WEWORK
1.6 BILLONES DE DÓLARES (2013)
674
00:31:23,759 --> 00:31:27,513
‐ En Nueva York, los bienes raíces
es uno de los mercados más interesantes
675
00:31:27,513 --> 00:31:29,181
de cualquier tipo en el mundo,
676
00:31:29,181 --> 00:31:32,809
porque debes volver atrás
hasta la época de John Jacob Astor,
677
00:31:32,809 --> 00:31:37,606
a la famosa frase: "Nunca nadie
se empobreció con los bienes raíces
de Nueva York".
678
00:31:37,606 --> 00:31:39,608
Pero existe una salvedad en eso,
679
00:31:39,608 --> 00:31:43,320
y es que debes tener
unos codos increíblemente afilados
y estar dispuesto a todo.
680
00:31:44,780 --> 00:31:47,074
LISA:
Está dominado por los hombres.
681
00:31:47,074 --> 00:31:49,243
Negocios, portafolios.
682
00:31:49,243 --> 00:31:52,621
Y muchísima riqueza de familia
en la ciudad.
683
00:31:52,621 --> 00:31:56,583
es una industria de tiburones
comiéndose entre ellos.
684
00:31:56,583 --> 00:31:58,418
♪ suena "Las Cuatro Estaciones"
de Vivaldi ♪
685
00:31:58,418 --> 00:32:01,964
RANDALL:
Los Rose y los LeFrak
y los Kushner e incluso los Trump.
686
00:32:01,964 --> 00:32:05,092
No se trata de empresarios en sí,
687
00:32:05,092 --> 00:32:07,302
es más de familias y dinastías.
688
00:32:07,302 --> 00:32:10,472
Es por lo general el tipo de negocio
donde una vez que entras
689
00:32:10,472 --> 00:32:13,433
e instalas tu posición de avance,
estás dentro.
690
00:32:13,433 --> 00:32:16,270
‐ Es casi como si fueras
una empres inmobiliaria envuelta
691
00:32:16,270 --> 00:32:19,189
en esta suerte de velo de tecnología.
692
00:32:19,189 --> 00:32:21,108
‐ Definitivamente
no somos una empresa inmobiliaria.
693
00:32:21,108 --> 00:32:23,777
Somos una comunidad de creadores.
694
00:32:23,777 --> 00:32:26,572
Creamos ambientes
para emprendedores
y profesionales autónomos.
695
00:32:26,572 --> 00:32:28,532
Aprovechamos la tecnología
para conectar a la gente.
696
00:32:28,532 --> 00:32:30,576
Y es una nueva forma de trabajar.
697
00:32:30,576 --> 00:32:32,911
Y así como Uber
es la economía colaborativa para autos
698
00:32:32,911 --> 00:32:36,999
y Citi Bike para bicicletas,
nosotros somos la economía colaborativa
para espacios.
699
00:32:36,999 --> 00:32:38,667
♪ continúa "Las Cuatro Estaciones" ♪
700
00:32:38,667 --> 00:32:40,752
ANFITRIONA: ¿Compran las propiedades?
701
00:32:40,752 --> 00:32:44,173
ADAM: No compramos la propiedad.
De nuevo, eso nos volvería
una empresa inmobiliaria.
702
00:32:44,173 --> 00:32:47,259
‐ Exacto.
ADAM: Creamos arrendamientos
a largo plazo con los arrendadores,
703
00:32:47,259 --> 00:32:50,512
y luego tomamos ese espacio
y lo dividimos y creamos la comunidad
704
00:32:50,512 --> 00:32:53,182
y las conexiones que se dan
entre nuestros miembros.
705
00:32:53,182 --> 00:32:54,975
MORT ZUCKERMAN:
Yo vi lo que él hacía.
706
00:32:54,975 --> 00:32:57,936
Hice un juicio en cuanto a las capacidades
de liderazgo de este hombre,
707
00:32:57,936 --> 00:32:59,897
las cuales son verdaderamente
extraordinarias, ¿de acuerdo?
708
00:32:59,897 --> 00:33:02,149
Es fenomenal, y es un gran concepto ,
709
00:33:02,149 --> 00:33:04,151
y continúa explosionando.
710
00:33:04,151 --> 00:33:07,821
‐ Tomar esto edificios deslucidos
y renovarlos de una forma distinta,
711
00:33:07,821 --> 00:33:10,240
esa era una visión que nadie más tenía.
712
00:33:10,240 --> 00:33:13,035
Y, ya sabes, fueron validados por la gente
más brillante en bienes raíces, al decir:
713
00:33:13,035 --> 00:33:15,412
"¡Guau! Es fue una idea muy interesante.
714
00:33:15,412 --> 00:33:18,332
Puede que muy arriesgada.
pero es una idea interesante".
715
00:33:21,418 --> 00:33:24,004
Muy pronto, la familia Kushner,
716
00:33:24,004 --> 00:33:27,549
la familia Rudin y Propiedades Boston,
717
00:33:27,549 --> 00:33:30,385
estaban a bordo con esta idea.
718
00:33:30,385 --> 00:33:34,264
Fue una validación para la clase dirigente
719
00:33:34,264 --> 00:33:37,267
y también para Wall Street.
720
00:33:37,267 --> 00:33:41,563
Tú sabes, JPMorgan
maneja una gran inversión en WeWork.
721
00:33:41,563 --> 00:33:44,983
‐ A Adam le encanta
alardear mencionando nombres.
722
00:33:44,983 --> 00:33:48,153
Y, digo, Jamie Dimon es el banquero...
723
00:33:48,153 --> 00:33:50,155
más importante del mundo,
724
00:33:50,155 --> 00:33:53,951
y Adam le decía a la gente
que él era su banquero personal.
725
00:33:56,995 --> 00:33:59,498
RANDALL: Ellos empezaron
a consumir todo.
726
00:33:59,498 --> 00:34:02,584
Alquilaban tantos espacios de oficina
en tantos barrios como fuera posible.
727
00:34:02,584 --> 00:34:04,294
Se volvió una apropiación
literal de tierras.
728
00:34:06,213 --> 00:34:08,715
Repentinamente, WeWork se convirtió
729
00:34:08,715 --> 00:34:12,511
en el mayor arrendatario de espacios
de oficina en todo Nueva York.
730
00:34:12,511 --> 00:34:15,264
♪ suena música clásica frenética ♪
731
00:34:25,232 --> 00:34:27,192
HOMBRE:
Buenas tardes a todos.
732
00:34:27,192 --> 00:34:30,487
Cuando a principio de año
nos reunimos
733
00:34:30,487 --> 00:34:32,656
para decidir a agenda,
734
00:34:32,656 --> 00:34:34,867
el primer nombre que pusimos en la lista
735
00:34:34,867 --> 00:34:37,828
fue Adam Neumann de WeWork,
y están a punto de ver por qué.
736
00:34:37,828 --> 00:34:41,832
Pero, por cierto, almorzar junto a Adam
737
00:34:41,832 --> 00:34:46,044
y que me enseñara
lo mal que acomodamos los asientos fue...
738
00:34:46,044 --> 00:34:49,131
[risas]
Digo, tres o cuatro veces, él fue muy...
739
00:34:49,131 --> 00:34:52,676
‐ Pero me molesta
porque el centro de energía
de este espacio está justo aquí
740
00:34:52,676 --> 00:34:55,053
y no hay nadie sentado ahí
y está frente a nosotros.
741
00:34:55,053 --> 00:34:57,848
Y son estos pequeños detalles
a los que prestamos atención
742
00:34:57,848 --> 00:34:59,933
y es por eso,
así es como unes a la gente,
743
00:34:59,933 --> 00:35:02,728
y tenemos gente aquí sentada
mirando en la dirección equivocada,
744
00:35:02,728 --> 00:35:04,855
y hay suficiente sitio
para acercarnos más todos.
745
00:35:04,855 --> 00:35:09,651
‐ El último...
[risas y aplausos]
746
00:35:09,651 --> 00:35:12,821
‐ Recuerdo muy al principio
entrar a la oficina
747
00:35:12,821 --> 00:35:15,699
y ver a Rebekah y decirle:
748
00:35:15,699 --> 00:35:18,493
"Tu esposo tiene una increíble visión".
749
00:35:18,493 --> 00:35:21,830
Y ella dijo:
"Lo sé, por eso me casé con él".
750
00:35:21,830 --> 00:35:24,625
♪
751
00:35:27,503 --> 00:35:28,629
‐ ¿Te encuentras bien?
752
00:35:31,173 --> 00:35:32,591
[exhala fuerte]
753
00:35:32,591 --> 00:35:34,426
Carajo, ¿te drogaste?
754
00:35:34,426 --> 00:35:35,677
‐ No.
‐ ¿Lo hiciste?
755
00:35:35,677 --> 00:35:37,763
‐ ¡No!
‐ ¿Qué te metiste ahora?
756
00:35:37,763 --> 00:35:39,681
‐ No me metí nada, Robin.
757
00:35:39,681 --> 00:35:42,100
[píldoras traqueteando]
Carajo.
758
00:35:42,100 --> 00:35:44,645
LISA: Rebekah era la esposa de Adam,
759
00:35:44,645 --> 00:35:49,566
y tenía una oficina con nosotros,
porque ella era cineasta y actriz.
760
00:35:49,566 --> 00:35:51,777
[llorando]
761
00:35:51,777 --> 00:35:56,907
ALEX: Ella es, eh,
prima de Gwyneth Paltrow.
762
00:35:56,907 --> 00:36:01,745
No pasa mucho tiempo al oír o hablar
de Rebekah sin que eso salga a colación.
763
00:36:01,745 --> 00:36:05,123
LISA:
Fui a la proyección
de una de sus películas.
764
00:36:05,123 --> 00:36:07,501
Todos fuimos a la proyección.
765
00:36:07,501 --> 00:36:09,211
‐ ¿Esta es toda la historia de tu vida?
766
00:36:09,211 --> 00:36:11,129
‐ Era toda mi historia.
767
00:36:11,129 --> 00:36:12,005
‐ No, no lo es.
768
00:36:14,216 --> 00:36:16,176
‐ Fue interesante.
769
00:36:16,176 --> 00:36:19,429
ALEX: Ella estuvo presente
desde los inicios de WeWork,
770
00:36:19,429 --> 00:36:21,348
ayudando extraoficialmente.
771
00:36:21,348 --> 00:36:23,767
ADAM: Conocí a mi esposa, yo tenía 28.
772
00:36:23,767 --> 00:36:26,103
Esto fue hace diez años,
y ella me mira
773
00:36:26,103 --> 00:36:28,480
y dice,
literalmente en menos de cinco minutos,
774
00:36:28,480 --> 00:36:32,484
" Tienes un gran potencial,
pero ahora solo dices tonterías".
775
00:36:32,484 --> 00:36:36,071
[público ríe]
"Tienes potencial,
pero solo dices tonterías".
776
00:36:36,071 --> 00:36:38,490
"Tú, amigo, solo dices tonterías".
777
00:36:38,490 --> 00:36:42,995
" Tienes un gran potencial,
pero solo dices tonterías".
[público ríe]
778
00:36:42,995 --> 00:36:46,790
Ella dijo: "Encuentra tu pasión.
Haz algo que en realidad
cambie el mundo.
779
00:36:46,790 --> 00:36:48,834
"Junta esas dos cosas,
te lo prometo,
780
00:36:48,834 --> 00:36:50,794
tendrás el mejor negocio
que jamás hayas imaginado".
781
00:36:50,794 --> 00:36:53,755
Debo decir que hice todo eso y,
Rebekah, solo quiero decir gracias.
782
00:36:53,755 --> 00:36:55,215
‐ Adam, mi amor.
‐ Sin ti sería nada.
783
00:36:55,215 --> 00:36:57,092
ANFITRIÓN: Bien dicho.
‐ Gracias.
784
00:36:57,634 --> 00:36:59,511
ALEX: Iba a entrevistar a Adam,
785
00:36:59,511 --> 00:37:02,890
y Rebekah estaba ahí
para muchas de las entrevistas.
786
00:37:02,890 --> 00:37:04,641
REBEKAH:
Cielo, ¿puedo decir algo?
787
00:37:04,641 --> 00:37:07,186
¿Cómo pongo esto en pausa?
No necesitas esto.
788
00:37:07,186 --> 00:37:11,732
‐ Ella, eh, me interrogaba
acerca de mis intenciones con la historia.
789
00:37:11,732 --> 00:37:14,234
‐ En realidad, ofreciendo
400,000 pies cuadrados de espacio.
790
00:37:14,234 --> 00:37:17,154
REBEKAH:
¿Estás diciendo que WeWork
hará genial al vecindario?
791
00:37:17,154 --> 00:37:19,281
‐ Lo hará funcionar.
792
00:37:19,281 --> 00:37:21,366
Hará al vecindario, punto.
793
00:37:21,366 --> 00:37:23,744
WeWork convertirá al Lower East Side
794
00:37:23,744 --> 00:37:25,454
en el nuevo Silicon Valley.
795
00:37:25,454 --> 00:37:28,540
ALEX:
Claramente ella tenía mucha autoridad,
796
00:37:28,540 --> 00:37:32,336
pero entonces
ella no era considerada cofundadora.
797
00:37:32,336 --> 00:37:35,589
Es muy claro que Rebekah
intentaba un poco moldear a Adam,
798
00:37:35,589 --> 00:37:39,468
o ayudarlo a convertirse
en este líder mundial
799
00:37:39,468 --> 00:37:42,471
que, tú sabes, él aspira ser
y a ella le agrada.
800
00:37:45,098 --> 00:37:48,644
MEGAN:
Trabajando en WeWork
todos nos sentíamos como: "Guau...
801
00:37:48,644 --> 00:37:52,147
"Este es un lugar tan especial
para estar en un momento especial,
802
00:37:52,147 --> 00:37:56,068
porque al ir creciendo, ellos necesitarán,
ellos van a a necesitarnos".
803
00:38:00,322 --> 00:38:03,116
HOMBRE:
Eres un CEO de alto dinamismo.
804
00:38:03,116 --> 00:38:08,205
Hemos observado a otros
CEOs de alto dinamismo
y empresas con tantas horas
805
00:38:08,205 --> 00:38:10,749
que, que la cultura puede desmoronarse.
806
00:38:10,749 --> 00:38:13,627
Miraba un video tuyo donde
807
00:38:13,627 --> 00:38:18,090
un lunes típico era llegar a las 7 a. m.
y regresar a casa a las 3 a. m.
808
00:38:18,090 --> 00:38:20,092
‐ Este lunes terminé a las 2 a. m.,
no a las 3.
809
00:38:20,092 --> 00:38:23,345
[anfitrión ríe]
Fue un buen, fue un buen lunes.
810
00:38:23,345 --> 00:38:26,932
‐ Yo pensé que trabajaría
en WeWork por el resto de mi vida.
811
00:38:26,932 --> 00:38:29,601
En verdad pensé
que está era mi carrera de por vida
812
00:38:29,601 --> 00:38:31,854
y que yo avanzaría junto a la empresa.
813
00:38:31,854 --> 00:38:33,814
‐ Si construyes una cultura maravillosa,
814
00:38:33,814 --> 00:38:35,440
una donde la gente pueda retroalimentarte,
815
00:38:35,440 --> 00:38:38,068
una donde se trabaja duro
pero también lo pasas muy bien,
816
00:38:38,068 --> 00:38:40,320
entonces te podrás enfrentar
a los tiempos difíciles cuando vengan.
817
00:38:40,320 --> 00:38:43,699
Y eso, eso es
lo verdaderamente importante,
y si lo haces bien...
818
00:38:43,699 --> 00:38:46,243
Por cierto, trabajar duro es gratificante.
819
00:38:46,243 --> 00:38:48,495
LISA: Trabajábamos tan duro.
820
00:38:48,495 --> 00:38:50,747
Y aunque alcanzáramos la meta,
821
00:38:50,747 --> 00:38:55,210
siempre había una manera
en la que Adam ampliaba la visión ,
822
00:38:55,210 --> 00:39:00,132
para que todos pudieran ver
que podíamos hacer más,
trabajar más duro, más rápido.
823
00:39:00,132 --> 00:39:02,759
MEGAN:
Cuando alguien te dice
que está cambiando el mundo
824
00:39:02,759 --> 00:39:06,180
y que tú lo estás ayudando,
se siente especial,
825
00:39:06,180 --> 00:39:08,765
se siente muy especial.
826
00:39:08,765 --> 00:39:12,060
Todos estaban a bordo,
listos para formar parte de esta empresa,
827
00:39:12,060 --> 00:39:15,105
ser parte de WeWork,
ser parte del sueño.
828
00:39:16,231 --> 00:39:18,775
En ese entonces.
también nos decían...
829
00:39:20,235 --> 00:39:21,820
Adam me dijo que yo iba a ser millonaria.
830
00:39:23,530 --> 00:39:26,909
DON: La mayoría de la gente
acepto salarios más bajos
831
00:39:26,909 --> 00:39:28,744
a lo que ganarían en otro sitio,
832
00:39:28,744 --> 00:39:30,829
en un área de trabajo normal o algo así,
833
00:39:30,829 --> 00:39:35,334
porque te daban un salario
y un valor determinado en acciones.
834
00:39:35,334 --> 00:39:37,878
‐ Cuando tu negocio tiene una misión,
835
00:39:37,878 --> 00:39:39,838
y esa misión cambia el mundo,
836
00:39:39,838 --> 00:39:41,965
y la gente puede invertir en la misión,
837
00:39:41,965 --> 00:39:43,509
ellos van a venir.
838
00:39:43,509 --> 00:39:45,719
Y luego necesitan la cultura
que van a disfrutar.
839
00:39:45,719 --> 00:39:48,972
Para crear esa cultura,
tienes que poner a los empleados primero.
840
00:39:48,972 --> 00:39:51,099
A cada uno de nuestros empleados
les dimos acciones,
841
00:39:51,099 --> 00:39:54,269
así que todos son socios
de este negocio, desde el que limpia
842
00:39:54,269 --> 00:39:55,604
al administrador de la comunidad,
843
00:39:55,604 --> 00:39:58,482
hasta el director de finanzas
y director de operaciones de la empresa.
844
00:39:58,482 --> 00:39:59,900
Todos son socios.
845
00:39:59,900 --> 00:40:01,860
[coreando "¡WeWork!"]
846
00:40:01,860 --> 00:40:04,613
DON: Así que la idea era,
la gente se vuelve super rica
con acciones, ¿no?
847
00:40:04,613 --> 00:40:08,367
Oyes del tipo que fue
a trabajar para Amazon.
Trabajó en el almacén.
848
00:40:08,367 --> 00:40:11,453
Fue como la persona número 40
en entrar. Se hizo multimillonario.
849
00:40:11,453 --> 00:40:13,455
Así que eso era
lo que se estaba vendiendo.
850
00:40:13,455 --> 00:40:15,791
Pero por cómo funcionaban las acciones
851
00:40:15,791 --> 00:40:18,585
eso no era lo que iba a suceder
en realidad.
852
00:40:18,585 --> 00:40:21,547
MARGARITA KELRIKH:
"Capital" era el término en boga.
853
00:40:21,547 --> 00:40:24,258
Adam lo usaba todo el tiempo.
854
00:40:24,258 --> 00:40:27,177
"Todos ustedes tienen capital
en la empresa".
855
00:40:27,177 --> 00:40:29,221
Lo que no creo que sea cierto.
856
00:40:29,221 --> 00:40:32,558
Si tienes opciones sobre acciones,
no posees capital en la empresa.
857
00:40:32,558 --> 00:40:36,770
Lo que tienes es un valor
que te da la opción de comprar
capital en la empresa.
858
00:40:37,646 --> 00:40:39,398
Podría ver que la gente
no entienda
859
00:40:39,398 --> 00:40:41,650
acerca de lo que acepta
y lo que recibe.
860
00:40:41,650 --> 00:40:43,569
Es tan emocionante...
861
00:40:44,862 --> 00:40:47,823
sentir que eres dueño
de algo tan famoso
862
00:40:47,823 --> 00:40:50,033
y del que se habla tanto.
863
00:40:50,033 --> 00:40:52,286
Para que ellos puedan decir:
"Oh, yo tengo capital".
864
00:40:52,286 --> 00:40:53,829
Pero si alguien hiciera
un cálculo matemático,
865
00:40:53,829 --> 00:40:56,456
su capital valdría tal vez 2,000 dólares.
866
00:40:56,456 --> 00:41:01,003
Podrías pensar que la probabilidad
de recibir un pago de un millón de dólares
867
00:41:01,003 --> 00:41:05,007
es mucho más alta
de lo que realmente es.
868
00:41:05,007 --> 00:41:07,843
[público murmurando]
869
00:41:07,843 --> 00:41:09,469
ADAM: Hay bastante espacio.
870
00:41:09,469 --> 00:41:12,723
Pueden sentarse a un lado del gong.
No sean tímidos.
871
00:41:12,723 --> 00:41:14,600
JOANNA STRANGE:
Las reuniones de incorporación de WeWork
872
00:41:14,600 --> 00:41:16,393
eran los lunes por la mañana.
873
00:41:16,393 --> 00:41:19,730
Y todos llegaban
y entonces comenzaba una presentación.
874
00:41:19,730 --> 00:41:22,900
Y la presentación era
la mitología de WeWork.
875
00:41:22,900 --> 00:41:27,613
♪ música sinfónica armoniosa ♪
876
00:41:27,613 --> 00:41:30,908
Por ejemplo, Adam caminando
a través de un kibbutz en Israel.
877
00:41:30,908 --> 00:41:33,619
Sus manos rozando una lavanda,
878
00:41:33,619 --> 00:41:36,496
mientras reflexiona para sí mismo
con una narración
879
00:41:36,496 --> 00:41:41,919
sobre comunidad, apoyo
y amarse los unos a los otros.
880
00:41:41,919 --> 00:41:45,672
Y luego aparece Miguel
caminando en su complejo en Oregón.
881
00:41:45,672 --> 00:41:48,300
No hicieron eso.
Tendrían que haberlo hecho,
debieron contratarme.
882
00:41:48,300 --> 00:41:50,594
En fin, mm, ya sabes, un poco este...
883
00:41:50,594 --> 00:41:53,222
Pero definitivamente
era un par de diapositivas sobre WeWork
884
00:41:53,222 --> 00:41:57,559
y luego muchísimas diapositivas
sobre cada persona del nivel C.
885
00:41:57,559 --> 00:42:00,145
[aplausos y vítores]
886
00:42:00,145 --> 00:42:02,648
DON: En algún pinto
cambiaron la estructura organizacional
887
00:42:02,648 --> 00:42:06,235
para tener como mini CEOS
en las distintas regiones.
888
00:42:06,235 --> 00:42:09,029
Y los llamaron: C‐We‐Os.
889
00:42:09,029 --> 00:42:10,697
Así que... [ríe]
890
00:42:10,697 --> 00:42:12,574
No estoy bromeando.
Y yo dije: "Mira,
891
00:42:12,574 --> 00:42:15,077
"no me referiré a nadie
como C‐We‐O
892
00:42:15,077 --> 00:42:16,578
en toda mi vida".
893
00:42:20,791 --> 00:42:23,043
Y produjeron estos videos raros.
894
00:42:23,043 --> 00:42:25,254
JOANNA: Todo acerca de los videos
895
00:42:25,254 --> 00:42:27,256
era propaganda.
896
00:42:27,256 --> 00:42:29,132
Todo era propaganda.
897
00:42:29,132 --> 00:42:32,845
DON: La falta de tacto
y la inconsciencia al mostrar estos videos
898
00:42:32,845 --> 00:42:34,471
fue increíble.
899
00:42:34,471 --> 00:42:37,432
Básicamente, tenías al CEO,
tenías a todos los C‐We‐Os,
900
00:42:37,432 --> 00:42:41,144
y realmente no podías ver a ninguna
minoría en los niveles más altos.
901
00:42:41,144 --> 00:42:44,690
No había una adecuada diversidad
en WeWork, punto.
902
00:42:44,690 --> 00:42:48,735
JOANNA: Los C‐We‐OS
son personas que solo quieren
hablar sobre su genialidad.
903
00:42:48,735 --> 00:42:51,780
Tienen eso en común con Adam.
904
00:42:51,780 --> 00:42:54,908
Era casi como si tuvieras
que saber quién estaba arriba
905
00:42:54,908 --> 00:42:56,994
para inclinarte ante ellos
al pasar frente a ti.
906
00:42:59,121 --> 00:43:01,248
Los eventos en sí
en realidad estaban destinados
907
00:43:01,248 --> 00:43:05,502
a generar lealtad hacia WeWork.
908
00:43:05,502 --> 00:43:09,131
DON: Habría de 50 a 70 empleados
empezando cada lunes,
909
00:43:09,131 --> 00:43:11,175
y estabas en tu oficina,
910
00:43:11,175 --> 00:43:13,177
y de pronto se oía el coro
por todo el edificio.
911
00:43:13,177 --> 00:43:15,179
[multitud coreando "¡WeWork!"]
912
00:43:15,179 --> 00:43:17,514
JOANNA:
Todos intentábamos hacer nuestro trabajo.
913
00:43:17,514 --> 00:43:18,891
Es ensordecedor.
914
00:43:18,891 --> 00:43:20,726
La música y todos gritando.
915
00:43:20,726 --> 00:43:22,686
[multitud gritando, aplaudiendo]
916
00:43:22,686 --> 00:43:26,398
Estaban dispuestos a gastar
cualquier cantidad de dinero
para hacerse sentir bien
917
00:43:26,398 --> 00:43:28,984
y verse bien ante sus empleados.
918
00:43:28,984 --> 00:43:32,446
[multitud vitoreando]
919
00:43:35,324 --> 00:43:36,742
[timbre de caja registradora]
920
00:43:37,367 --> 00:43:39,953
VALORACIÓN DE WEWORK
$16.9 BILLONES
2016
921
00:43:41,496 --> 00:43:46,376
DON: Las oficinas estaban,
por decir los menos, apretujadas.
922
00:43:46,376 --> 00:43:49,588
El mantra que recibíamos desde arriba,
y específicamente recuerdo
923
00:43:49,588 --> 00:43:52,466
una reunión de toda la empresa
donde nos dijeron de algún modo
924
00:43:52,466 --> 00:43:56,178
que nos estaríamos cuadruplicando,
quintuplicando, y sextuplicando.
925
00:43:56,178 --> 00:43:58,263
"Ya no necesitas la oficina en la esquina.
926
00:43:58,263 --> 00:44:00,098
"Ya no necesitas
la casa en la colina.
927
00:44:00,098 --> 00:44:03,101
Se trata de energía, unión,
trabajar con tus congéneres".
928
00:44:03,101 --> 00:44:06,271
Y mientras tanto, ya sabes,
me deslizo por la oficina de Adam
929
00:44:06,271 --> 00:44:08,649
y tiene un verdadero palacio ahí.
930
00:44:11,568 --> 00:44:13,320
Hay un poco de hipocresía en todo esto.
931
00:44:13,320 --> 00:44:15,113
Recuerdo en un antiguo discurso
de la empresa,
932
00:44:15,113 --> 00:44:18,575
se trataba de, ya sabes,
dar pequeños pasos para asegurarnos
933
00:44:18,575 --> 00:44:23,247
de ahorrar un millón de dólares
del presupuesto operativo cada año.
934
00:44:23,247 --> 00:44:27,209
Y luego Adam se compra un jet privado
de 60 millones de d ó lares, ¿no?
935
00:44:27,209 --> 00:44:30,087
Entonces, ya sabes, escuchas eso
y un poco te preguntas:
936
00:44:30,087 --> 00:44:32,130
"¿Qué mensaje se está dando
937
00:44:32,130 --> 00:44:33,674
y cómo vive la gente en realidad?".
938
00:44:37,803 --> 00:44:40,264
JOANNA:
Definitivamente había mucho caos
939
00:44:40,264 --> 00:44:44,935
y falta de organización en WeWork.
940
00:44:44,935 --> 00:44:46,228
Repetidas veces.
941
00:44:46,228 --> 00:44:48,438
Yo terminaba haciendo
el trabajo de otra gente.
942
00:44:48,438 --> 00:44:50,232
Porque no trabajaban
suficientemente rápido.
943
00:44:50,732 --> 00:44:52,818
Así que eventualmente mi supervisor
944
00:44:52,818 --> 00:44:55,612
anota su contraseña en un Post‐It
y me lo entrega.
945
00:44:55,612 --> 00:44:57,906
Usé su ingreso para todo.
946
00:44:57,906 --> 00:45:00,951
Ingresaba y salía con tanta frecuencia
947
00:45:00,951 --> 00:45:04,454
que más de una vez
oprimí el ícono de Gmail
948
00:45:04,454 --> 00:45:06,915
y terminé abriendo el correo
solo para darme cuenta que era su correo
949
00:45:06,915 --> 00:45:11,086
y luego tener que salir
de todo y volver a ingresar.
950
00:45:11,086 --> 00:45:13,797
Y, ya sabes, un día
951
00:45:13,797 --> 00:45:15,841
el encabezado de un correo
captó mi atención.
952
00:45:15,841 --> 00:45:18,093
Y luego el resto, como dicen,
953
00:45:18,093 --> 00:45:19,928
es historia.
954
00:45:19,928 --> 00:45:22,723
[clic]
Así que le di clic, por supuesto,
955
00:45:22,723 --> 00:45:25,392
y se trata de una lista
de personas que despedirá.
956
00:45:25,392 --> 00:45:26,685
Y yo estoy en esa lista
957
00:45:26,685 --> 00:45:30,480
Pero cuando lees más abajo,
958
00:45:30,480 --> 00:45:34,568
te das cuenta de que es un mandato
para eliminar al 7% de sus empleados.
959
00:45:34,568 --> 00:45:38,572
Porque WeWork estaba
tirando dinero por el inodoro.
960
00:45:38,572 --> 00:45:41,325
Solo despilfarrando,
despilfarrando dinero,
961
00:45:41,325 --> 00:45:44,119
así que tuvimos que eliminar empleos.
962
00:45:44,119 --> 00:45:45,662
Él escribió algo como:
963
00:45:45,662 --> 00:45:49,082
"¡Ja! Perras, yo eliminé
a más del 7% de mi equipo",
964
00:45:49,082 --> 00:45:51,168
porque todo mundo debía eliminar
un 7%,
965
00:45:51,168 --> 00:45:52,920
Y yo dije: "¿Qué?".
966
00:45:54,880 --> 00:45:57,049
Después de ver ese correo, pensé:
967
00:45:57,049 --> 00:46:00,010
"Bueno, él me dio su contraseña",
así que fui a indagar
968
00:46:00,010 --> 00:46:01,512
porque pensé, bien,
969
00:46:01,512 --> 00:46:03,180
sé que nos estamos quedando sin dinero.
970
00:46:03,180 --> 00:46:05,265
Ahora están despidiendo gente.
¿Qué está fallando?
971
00:46:08,852 --> 00:46:13,440
Al ingresar de nuevo,
uno de los documentos que encuentro,
972
00:46:13,440 --> 00:46:15,734
obvio era información que
no sería diseminada,
973
00:46:15,734 --> 00:46:17,569
pero mostraba que
974
00:46:17,569 --> 00:46:21,323
teníamos que reducir nuestros ingresos
975
00:46:21,323 --> 00:46:24,368
como en un 80%.
976
00:46:25,035 --> 00:46:26,787
No sabía si lo ocultarían
de los inversores,
977
00:46:26,787 --> 00:46:29,998
ellos ciertamente mentía
cada vez que difundían
algo en los medios.
978
00:46:29,998 --> 00:46:31,708
¿Realmente están
generando ganancias?
979
00:46:31,708 --> 00:46:33,877
ADAM: Definitivamente
estamos generando ganancias.
980
00:46:33,877 --> 00:46:36,755
Me aburren los negocios
que no generan ganancias.
No creo en ellos.
981
00:46:36,755 --> 00:46:40,050
Necesito un negocio
con flujo de efectivo positivo.
982
00:46:40,050 --> 00:46:41,426
JOANNA: Así que pensé,
bueno, solo debo
983
00:46:41,426 --> 00:46:43,846
entregarlo a alguien en la prensa
y llegara al sitio indicado
984
00:46:43,846 --> 00:46:46,348
y luego serán acusados por ello.
985
00:46:49,184 --> 00:46:51,478
ALEX: Cuando intenté
reportar sobre esta filtración,
986
00:46:51,478 --> 00:46:53,522
obtuvimos esta declaración
por parte de WeWork
987
00:46:53,522 --> 00:46:55,524
de que la persona había violado la ley
988
00:46:55,524 --> 00:46:57,192
y que ellos ejercerían acción legal,
989
00:46:57,192 --> 00:47:00,320
y ellos un poco
intentaban presentarse como la víctima
990
00:47:00,320 --> 00:47:02,197
en la filtración,
991
00:47:02,197 --> 00:47:05,325
Dijeron algo como: "Bien, de acuerdo,
algunos edificios se han retrasado,
992
00:47:05,325 --> 00:47:08,370
pero aún podemos
pintar la narrativa general
de que todo seguirá estando bien.
993
00:47:08,370 --> 00:47:10,372
Y ellos contaban con patrocinadores
muy poderosos,
994
00:47:10,372 --> 00:47:12,958
que los habían inflado con dinero,
y pienso que entonces
995
00:47:12,958 --> 00:47:15,043
era difícil decir...
996
00:47:15,043 --> 00:47:18,088
¿están fingiendo un poco hasta lograrlo
y las cosas saldrán bien?
997
00:47:18,088 --> 00:47:20,841
¿Van a madurar
y resolver estos problemas?
998
00:47:20,841 --> 00:47:22,759
¿O este tren está fuera de control?
999
00:47:22,759 --> 00:47:26,346
[bullicio de reporteros]
Y luego todo eso se echa por la ventana
1000
00:47:26,346 --> 00:47:29,808
cuando un par de meses después
SoftBank entra en escena.
1001
00:47:29,808 --> 00:47:31,059
[bullicio de reporteros]
1002
00:47:32,186 --> 00:47:34,021
HOMBRE 1: ¿Qué tal eso?
HOMBRE 2: Está bien.
1003
00:47:34,021 --> 00:47:36,356
MUJER: Mucho mejor.
HOMBRE 1: Sí.
1004
00:47:36,356 --> 00:47:39,151
[chasquidos de obturador de cámara]
MUJER: Bien, chicos,
les quedan 60 segundos,
1005
00:47:39,151 --> 00:47:41,695
porque escucho el conteo de dinero.
1006
00:47:44,740 --> 00:47:49,494
‐ Masayoshi Son es el fundador
y CEO de SoftBank,
1007
00:47:49,494 --> 00:47:52,789
un importante grupo financiero
basado en Japón.
1008
00:47:52,789 --> 00:47:54,875
Conocido como Masa.
1009
00:47:54,875 --> 00:47:58,712
Él es uno de los hombres más ricos
en Japón.
1010
00:47:58,712 --> 00:48:01,256
En 2017, Masa
1011
00:48:01,256 --> 00:48:04,384
recaudó el mayor fondo
de capital de riesgo de todos los tiempos.
1012
00:48:04,384 --> 00:48:05,427
Se llama el Vision Fund.
1013
00:48:06,136 --> 00:48:09,723
MAUREEN FARRELL:
El tamaño de Vision Fund
1014
00:48:09,723 --> 00:48:11,934
no es algo que alguien haya visto jamás:
1015
00:48:11,934 --> 00:48:13,977
100,000 millones de dólares.
1016
00:48:13,977 --> 00:48:16,855
Eso esencialmente equivale
al valor de varios años
1017
00:48:16,855 --> 00:48:19,608
de cada fondo de capital de riesgo
en Estados Unidos.
1018
00:48:19,608 --> 00:48:22,361
Si los pones todos juntos,
obtienes ese tamaño aproximado.
1019
00:48:22,361 --> 00:48:25,489
HOMBRE: C uando le dijo
a la gente que recaudaría
un fondo de cien mil millones
1020
00:48:25,489 --> 00:48:27,324
¿cuál fue la visión
que realmente les dio?
1021
00:48:27,324 --> 00:48:30,953
‐ Pues, una única visión: singularidad.
1022
00:48:30,953 --> 00:48:33,664
Singularidad es el concepto
1023
00:48:33,664 --> 00:48:37,960
de que en 30 años,
computadoras, inteligencia artificial,
1024
00:48:37,960 --> 00:48:39,920
serán más inteligentes que nosotros.
1025
00:48:39,920 --> 00:48:41,213
Eso es lo que creo.
1026
00:48:41,213 --> 00:48:44,424
ALEX: La singularidad
tiene muchísimas implicaciones
1027
00:48:44,424 --> 00:48:46,969
en cómo será utilizada
la tecnología por la sociedad,
1028
00:48:46,969 --> 00:48:50,681
y pienso que además representa
esta enorme amenaza existencial
1029
00:48:50,681 --> 00:48:55,644
donde algún día nuestras creaciones
nos superarán y dejarán de necesitarnos,
1030
00:48:55,644 --> 00:49:00,315
y estaremos viviendo vidas
dictadas por máquinas.
1031
00:49:00,315 --> 00:49:02,985
‐ Así que vamos a invertir
cien mil millones de dólares
1032
00:49:02,985 --> 00:49:05,487
en una sola cosa: Inteligencia Artificial.
1033
00:49:05,487 --> 00:49:07,739
ALEX: El Vision Fund
podría básicamente jugar a ser rey,
1034
00:49:07,739 --> 00:49:10,075
y Masa iba en busca de mercados
1035
00:49:10,075 --> 00:49:12,286
que él consideraba
podrían tener un gran crecimiento
1036
00:49:12,286 --> 00:49:15,914
y empresas con el potencial
de transformarse en algo
1037
00:49:15,914 --> 00:49:19,126
que encajara en su visión
del futuro de la singularidad.
1038
00:49:19,126 --> 00:49:23,589
[aplausos]
Y Adam quería que WeWork
formara parte de esta enorme visión.
1039
00:49:26,842 --> 00:49:29,761
‐ Adam Neumann y Masa Son
habían coincidido varias veces.
1040
00:49:29,761 --> 00:49:32,222
Sin embargo, Masa siempre pensó
1041
00:49:32,222 --> 00:49:34,016
que WeWork estaba sobrevaluado
1042
00:49:34,016 --> 00:49:36,894
y que sería demasiado fácil replicarlo.
1043
00:49:36,894 --> 00:49:38,979
‐ La economía colaborativa es el futuro.
1044
00:49:38,979 --> 00:49:42,024
Si te trato como quiero que me trates,
1045
00:49:42,024 --> 00:49:45,068
entonces realmente podemos
hacer la diferencia y tener éxito.
1046
00:49:45,068 --> 00:49:47,905
STEVE: Pero gracias
al carisma de Adam Neumann,
1047
00:49:47,905 --> 00:49:50,741
Masa Son acordó reunirse con Adam
1048
00:49:50,741 --> 00:49:53,827
para este gran recorrido
de dos horas por su sede.
1049
00:49:56,622 --> 00:49:58,874
Adam se había preparado
para esto durante semanas.
1050
00:50:01,126 --> 00:50:04,421
Y esta caminando de una lado a otro,
revisando su reloj.
1051
00:50:04,421 --> 00:50:06,924
[chasquidos de segundero]
1052
00:50:06,924 --> 00:50:09,384
Pasan 15 minutos, no Masa.
1053
00:50:09,384 --> 00:50:11,011
[golpeteo metálico]
1054
00:50:11,011 --> 00:50:13,430
Pasa media hora, no Masa.
1055
00:50:13,430 --> 00:50:15,682
[péndulo golpeteando]
1056
00:50:15,682 --> 00:50:18,644
Pasa una hora entera
y él aún está revisando su reloj.
1057
00:50:21,230 --> 00:50:23,649
Finalmente, Masa aparece y dice:
1058
00:50:23,649 --> 00:50:27,611
"Adam, siento mucho llegar tarde,
pero solo tengo 12 minutos".
1059
00:50:31,031 --> 00:50:32,491
Y están recorriendo WeWork
1060
00:50:32,491 --> 00:50:35,160
y él le está dando
el recorrido a toda velocidad.
1061
00:50:36,745 --> 00:50:40,415
A los 12 minutos exactamente,
Masa Son revisa su reloj
1062
00:50:40,415 --> 00:50:43,460
y dice: "Adam, lo siento, pero debo irme.
1063
00:50:46,296 --> 00:50:51,468
Pero", dijo Masa,
"Si quieres, puedes acompañarme
en el auto a mi siguiente reunión".
1064
00:50:54,012 --> 00:50:59,560
Así que Adam va por su iPad
con toda la propuesta WeWork SoftBank ,
1065
00:50:59,560 --> 00:51:01,353
y se suben al auto .
1066
00:51:03,647 --> 00:51:06,066
Adam saca su propuesta,
1067
00:51:06,066 --> 00:51:09,444
y Masa dice:
"No necesito una propuesta,
solo conversemos".
1068
00:51:12,322 --> 00:51:14,408
Masa se vuelve hacia Adam y le dice:
1069
00:51:14,408 --> 00:51:16,201
¿"Adam, déjame hacerte una pregunta.
1070
00:51:17,995 --> 00:51:21,039
En una pelea, quien gana,
el tipo listo o el tipo loco?".
1071
00:51:23,083 --> 00:51:25,794
Y Adam dice: "El tipo loco".
1072
00:51:25,794 --> 00:51:29,548
Y él responde: "Tienes razón,
pero no eres lo suficientemente loco.
1073
00:51:29,548 --> 00:51:32,092
"Tienes que ser el loco.
1074
00:51:32,092 --> 00:51:34,052
"Tienes que pensar más en grande.
1075
00:51:34,052 --> 00:51:36,346
Tienes que pensar
diez veces más en grande".
1076
00:51:38,599 --> 00:51:41,518
Y Masa empieza, ya sabes,
a garabatear
1077
00:51:41,518 --> 00:51:42,853
su visión para WeWork,
1078
00:51:42,853 --> 00:51:45,856
este gran plan por llevar a WeWork
a la esfera global.
1079
00:51:48,525 --> 00:51:51,778
Así que básicamente Masa Son
le dio a Adam Neumann
1080
00:51:51,778 --> 00:51:55,908
un cheque por cuatro mil millones
de dólares y le dijo: "Vuélvete loco".
1081
00:51:57,743 --> 00:51:59,244
Y eso cambia todo.
1082
00:52:00,954 --> 00:52:03,123
HOMBRE: El Wall Street Journal
reporta que SoftBank,
1083
00:52:03,123 --> 00:52:05,918
la firma de inversiones japonesa
está considerando invertir
1084
00:52:05,918 --> 00:52:08,837
cuatro mil millones en tu empresa.
1085
00:52:08,837 --> 00:52:10,047
¿Es correcto?
1086
00:52:10,047 --> 00:52:12,090
‐ No hay nada que pueda decir
sobre ese tema,
1087
00:52:12,090 --> 00:52:13,675
pero eso suena como un número muy grande.
1088
00:52:13,675 --> 00:52:16,386
[mujer ríe]
‐ Eso estaría muy bien, ¿no es así?
1089
00:52:16,386 --> 00:52:19,014
‐ Suena grande.
1090
00:52:19,014 --> 00:52:21,600
♪ suena música de suspenso ♪
[chasquidos de obturadores de cámara]
1091
00:52:25,896 --> 00:52:27,439
[timbre de caja registradora]
1092
00:52:29,691 --> 00:52:32,319
♪ música incrementando tempo ♪
[traqueteo de tren]
1093
00:52:33,737 --> 00:52:37,783
[multitud coreando "¡WeWork!"]
1094
00:52:54,174 --> 00:52:57,594
VALORACIÓN DE WEWORK
$20 BILLONES
2017
1095
00:52:57,594 --> 00:52:59,721
‐ No recuerdo el momento exacto
1096
00:52:59,721 --> 00:53:04,017
en que escuché por primera vez
lo de la inversión de SoftBank.
1097
00:53:04,017 --> 00:53:06,436
Escuchabas rumores.
1098
00:53:06,436 --> 00:53:08,313
Y para mí parecía normal.
1099
00:53:08,313 --> 00:53:09,898
Recaudaban dinero cada año.
1100
00:53:09,898 --> 00:53:12,568
Su expectativas de crecimiento
eran realmente altas.
1101
00:53:12,568 --> 00:53:15,320
No pensé que sería...
1102
00:53:15,320 --> 00:53:18,657
tan transformador como terminó siendo.
1103
00:53:20,492 --> 00:53:22,870
ALEX:
Con el dinero de SoftBank,
WeWork fue capaz
1104
00:53:22,870 --> 00:53:26,206
de acelerar masivamente
sus planes de expansión global.
1105
00:53:26,206 --> 00:53:29,543
SoftBank desbloquea Asia
de una nueva forma.
1106
00:53:29,543 --> 00:53:32,963
Tú sabes, esto cumple
con las grandes ambiciones de Adam.
1107
00:53:32,963 --> 00:53:35,382
DON: Digo, el crecimiento era una locura.
1108
00:53:35,382 --> 00:53:39,011
En los dos años y medios
que estuve en WeWork
negocié más tratos
1109
00:53:39,011 --> 00:53:41,763
y hablé con más abogados de lo que haré
probablemente el resto de mi vida
1110
00:53:41,763 --> 00:53:45,017
QUINTON:
Normalmente en un proyecto quieres
asegurarte de que esté listo para la foto.
1111
00:53:45,017 --> 00:53:48,937
Quieres que esté perfectamente montado.
Quieres tener una buena primera impresión.
1112
00:53:48,937 --> 00:53:51,231
Ibas a un día de apertura de WeWork,
1113
00:53:51,231 --> 00:53:53,692
y aún estaban pintando,
con escaleras por todas partes.
1114
00:53:53,692 --> 00:53:54,985
Había gente instalando luces.
1115
00:53:54,985 --> 00:53:56,820
El aire acondicionado no funcionaba.
1116
00:53:56,820 --> 00:53:59,114
Debido a la prisa en todo,
1117
00:53:59,114 --> 00:54:01,575
nada estaba terminado como debería.
1118
00:54:01,575 --> 00:54:04,912
DON: Y la meta más importante
hasta donde yo podía ver, era solo
1119
00:54:04,912 --> 00:54:08,123
cuántas oficinas podían abrir
y cuánto podías decir que las oficinas
se llenaron
1120
00:54:08,123 --> 00:54:09,333
y cuánta gente había en ellas.
1121
00:54:09,333 --> 00:54:11,418
Era casi como
en un concesionario de autos
1122
00:54:11,418 --> 00:54:13,837
en cuanto a la locura
de vender autos antes del fin de mes.
1123
00:54:13,837 --> 00:54:16,715
Ya sabes, el vendedor viene a mí,
es el último día del mes,
1124
00:54:16,715 --> 00:54:18,926
y, ya sabes: "Realmente
necesito hacer este trato.
1125
00:54:18,926 --> 00:54:22,429
Son 800 escritorios.
Nos ayudará a cubrir la meta".
1126
00:54:22,429 --> 00:54:24,515
Y yo revisaba el trato
y era como,
1127
00:54:24,515 --> 00:54:26,058
ya sabes:
"Gratis los primeros ocho meses,
1128
00:54:26,058 --> 00:54:28,101
y WeWork construye el espacio
a la medida".
1129
00:54:28,101 --> 00:54:30,395
Y la respuesta era:
"Haz que entren.
1130
00:54:30,395 --> 00:54:32,064
Les va a encantar, crecerán".
1131
00:54:32,064 --> 00:54:34,566
Y yo vengo a darme cuenta
1132
00:54:34,566 --> 00:54:37,194
que la pequeña empresa
que no puede pagar
1133
00:54:37,194 --> 00:54:41,198
esos 800 asientos
durante ocho meses es Microsoft.
1134
00:54:41,198 --> 00:54:43,742
ALEX: Ellos dejaron de ser
los negociadores astutos
1135
00:54:43,742 --> 00:54:48,205
y la ventaja que pudieron estar trayendo
a las negociaciones desapareció.
1136
00:54:48,205 --> 00:54:50,749
Además, por supuesto, todos hablan,
y entonces
1137
00:54:50,749 --> 00:54:54,753
si todos saben
que SoftBank les dio a estos sujetos
un montón de dinero,
1138
00:54:54,753 --> 00:54:58,298
¿en verdad vas a permitirles
hacerse pasar por "pobres"
o hacer una negociación muy dura?
1139
00:54:58,298 --> 00:54:59,842
Tú vas a decir: "No".
1140
00:54:59,842 --> 00:55:02,553
"Ustedes tiene billones
de dólares, déjennos entrar".
1141
00:55:02,553 --> 00:55:06,139
RANDALL: La nave del estado,
todos los empleados,
1142
00:55:06,139 --> 00:55:09,309
todos los inquilinos y clientes,
todos los socios
1143
00:55:09,309 --> 00:55:10,769
se apoyaban en Adam.
1144
00:55:10,769 --> 00:55:13,230
Incluso Miguel, que es confundador,
1145
00:55:13,230 --> 00:55:16,859
lentamente... fue hecho a un lado.
1146
00:55:16,859 --> 00:55:18,527
Adam quería los reflectores.
1147
00:55:18,527 --> 00:55:21,196
Y luego quiso que Rebekah
compartiera los reflectores.
1148
00:55:21,196 --> 00:55:25,492
ALEX: Ella se volvió
una ejecutiva más importante en WeWork.
1149
00:55:25,492 --> 00:55:28,120
Y eso habla
del poder que ella ejercía en Adam
1150
00:55:28,120 --> 00:55:31,415
y con la empresa,
que con el tiempo fue un poco,
1151
00:55:31,415 --> 00:55:33,292
"Ah, ahora hay tres cofundadores,
1152
00:55:33,292 --> 00:55:36,503
Adam, Miguel y Rebekah".
1153
00:55:36,503 --> 00:55:40,299
JOANNA:
Adam sentía que ella lo había sacado
de la espiral en la que estaba.
1154
00:55:40,299 --> 00:55:42,759
Y él le dio
mucha credibilidad por eso ,
1155
00:55:42,759 --> 00:55:46,138
y realmente sentía que ella era
la columna vertebral de su familia.
1156
00:55:46,138 --> 00:55:50,142
Eso no significa que ella pertenezca
a un entorno corporativo.
1157
00:55:50,142 --> 00:55:53,020
‐ Ella tenía un tipo de vibra New Age
1158
00:55:53,020 --> 00:55:55,397
y comienza a guiar una enorme
cantidad de decisiones en WeWork
1159
00:55:55,397 --> 00:55:57,357
respecto a cómo gastar su dinero.
1160
00:55:57,357 --> 00:55:59,568
El consejero espiritual de Adam y Rebekah
1161
00:55:59,568 --> 00:56:02,196
daba una charla semanal
a los ejecutivos,
1162
00:56:02,196 --> 00:56:06,825
y esta constante dosis de espiritualidad
se debía a Rebekah.
1163
00:56:06,825 --> 00:56:09,077
[vítores]
ADAM: Hola, Nueva York.
1164
00:56:09,077 --> 00:56:10,162
Hola, WeWork.
1165
00:56:10,162 --> 00:56:12,748
Hola, ciudadanos globales de esta Tierra.
1166
00:56:12,748 --> 00:56:15,876
¿Saben lo que es
un ciudadano global de esta Tierra?
1167
00:56:15,876 --> 00:56:17,669
Es un miembro de la generación We,
1168
00:56:17,669 --> 00:56:20,255
un miembro de la generación We
no discrimina
1169
00:56:20,255 --> 00:56:23,884
edad, raza, sexo o religión.
1170
00:56:23,884 --> 00:56:27,137
Si son miembros de la generación We,
¡hagan algo de ruido!
1171
00:56:27,137 --> 00:56:29,681
[vítores]
1172
00:56:29,681 --> 00:56:31,850
‐ WeWork también está expandiendo
1173
00:56:31,850 --> 00:56:35,771
su tipo de portafolio diverso
y en ocasiones confuso.
1174
00:56:35,771 --> 00:56:38,815
Realiza una serie de adquisiciones
de otras empresas emergentes.
1175
00:56:38,815 --> 00:56:40,776
ADAM: Se nos ocurrió esta idea de,
1176
00:56:40,776 --> 00:56:43,111
¿por qué no invertimos
en empresas que tienen impacto?
1177
00:56:43,111 --> 00:56:45,531
Todos los empleados
querrán trabajar para ellos,
1178
00:56:45,531 --> 00:56:49,117
todos querrán ser parte de ello,
y funcionará en una forma maravillosa.
1179
00:56:49,117 --> 00:56:51,286
Y mire a mi equipo
y todos se miraban unos a otros.
1180
00:56:51,286 --> 00:56:54,915
Y ellos dijeron: "Claro, Adam,
eso tiene mucho sentido,
¿pero quién va a pagar por eso?".
1181
00:56:54,915 --> 00:56:56,625
Y nosotros dijimos: "Bueno...
1182
00:56:56,625 --> 00:56:58,126
Masa podría..." No.
1183
00:56:58,126 --> 00:56:59,628
Dijimos: "Bueno..."
1184
00:56:59,628 --> 00:57:01,088
Eso fue un chiste privado.
1185
00:57:01,088 --> 00:57:03,757
‐ Volví a reunirme con Adam
1186
00:57:03,757 --> 00:57:06,510
en sus nueva y mejorada sede.
1187
00:57:06,510 --> 00:57:09,012
Me dieron la versión rápida
del recorrido,
1188
00:57:09,012 --> 00:57:11,723
y ahora WeWork tiene su propio barista.
1189
00:57:11,723 --> 00:57:15,018
Así que yo digo:
"Bien, quiero un capuchino",
1190
00:57:15,018 --> 00:57:17,271
y Adam ordena un latte.
1191
00:57:17,271 --> 00:57:20,274
Alcanzo mi café,
1192
00:57:20,274 --> 00:57:22,943
y Adam dice:
"No, no, ese es mío".
1193
00:57:22,943 --> 00:57:25,779
Y yo dijo: "No... espera.
1194
00:57:25,779 --> 00:57:28,824
Yo pedí el capuchino.
Y ese es un capuchino".
1195
00:57:28,824 --> 00:57:32,619
Y Adam parece en verdad
confundido y molesto.
1196
00:57:32,619 --> 00:57:36,456
Y uno de los empleados dice:
"Oh, lo siento.
1197
00:57:36,456 --> 00:57:39,960
De hecho nosotros llamamos
lattes a estos y capuchinos a esos",
1198
00:57:39,960 --> 00:57:41,879
apuntando al otro.
1199
00:57:41,879 --> 00:57:45,883
Me pareció un momento
extraño y gratuito
1200
00:57:45,883 --> 00:57:48,635
de distorsión de la realidad
alrededor de Adam
1201
00:57:48,635 --> 00:57:51,013
porque él ordenaba lattes
1202
00:57:51,013 --> 00:57:53,015
pero quería capuchinos.
1203
00:57:53,015 --> 00:57:55,559
Y en vez de tratar de explicarle
que estaba equivocado,
1204
00:57:55,559 --> 00:57:57,728
ellos solo cambiaron
el significado de esa palabras.
1205
00:57:59,521 --> 00:58:00,939
RANDALL:
El dinero se volvió una locura.
1206
00:58:00,939 --> 00:58:03,609
Y ellos cambiaron de esta pequeña idea...
1207
00:58:03,609 --> 00:58:06,653
Y luego fue: "Bien, ahora te diremos
cómo vivir, WeLive .
1208
00:58:06,653 --> 00:58:08,697
Y ahora vamos a redefinir
cómo vives".
1209
00:58:08,697 --> 00:58:10,908
Y eso no fue suficiente. "WeGrow.
1210
00:58:10,908 --> 00:58:12,367
Vamos a educar mejor a tus hijos".
1211
00:58:12,367 --> 00:58:14,286
‐ Cuando mi hija mayor
estaba en el kínder ,
1212
00:58:14,286 --> 00:58:16,205
y empezamos a buscar escuelas
1213
00:58:16,205 --> 00:58:18,749
tanto en Nueva York
como en la costa oeste.
1214
00:58:18,749 --> 00:58:23,462
No encontraba un lugar
que iba a nutrir su espíritu y alma
1215
00:58:23,462 --> 00:58:25,422
tanto como su mente.
1216
00:58:25,422 --> 00:58:29,676
DON: En algún momento Rebekah estaba
hablándole a la empresa sobre WeGrow,
1217
00:58:29,676 --> 00:58:32,763
y estaba hablando frente
a unos 700 empleados,
1218
00:58:32,763 --> 00:58:34,598
básicamente diciéndoles que,
1219
00:58:34,598 --> 00:58:37,559
las escuelas privadas de Nueva York
no eran lo suficientemente buenas
para nuestros hijos.
1220
00:58:37,559 --> 00:58:41,522
Y mientras tanto,
va a abrir una escuela
1221
00:58:41,522 --> 00:58:46,568
con colegiatura entre 35 y 40 mil
dólares al año por un niño de primaria.
1222
00:58:46,568 --> 00:58:49,071
Esa escuela excluye
a mucha gente, ¿no?
1223
00:58:49,071 --> 00:58:54,868
Eso es el prototipo de una persona
que creció en ciertos círculos
1224
00:58:54,868 --> 00:58:57,538
y no se da cuenta
que existe otra gente en el mundo.
1225
00:58:57,538 --> 00:59:01,792
RANDALL:
La idea de que vas a reinventar el trabajo
1226
00:59:01,792 --> 00:59:04,586
es increíblemente osada por si misma.
1227
00:59:04,586 --> 00:59:08,257
Pero decir: "Mientras hacemos eso,
también reinventaremos la educación..."
1228
00:59:08,257 --> 00:59:11,093
lo cual la gente ha intentado
hacer durante siglos,
1229
00:59:11,093 --> 00:59:15,013
ese el tipo de árbol de decisiones
que ves en una empresa
1230
00:59:15,013 --> 00:59:18,392
donde empiezas a creerte
tus propias tonterías.
1231
00:59:18,392 --> 00:59:21,061
ANFITRIÓN:
Muy bien, bienvenidos todos,
al podcast de la Escuela de la Grandeza.
1232
00:59:21,061 --> 00:59:23,230
Tenemos a Rebekah Neumann como invitada.
1233
00:59:23,230 --> 00:59:25,566
‐ Gracias por la invitación.
‐ Sí, esto es divertido.
1234
00:59:25,566 --> 00:59:28,861
¿Cuál es a misión de WeGrow?,
solo para poder entenderla claramente.
1235
00:59:28,861 --> 00:59:32,155
‐ La misión de WeGrow,
y francamente la del colectivo "we"
1236
00:59:32,155 --> 00:59:33,365
bajo el cual vivimos,
1237
00:59:33,365 --> 00:59:35,284
es elevar la conciencia del mundo.
1238
00:59:35,284 --> 00:59:36,702
ANFITRIÓN: Mmm.
1239
00:59:36,702 --> 00:59:38,537
‐ Específicamente en WeGrow,
1240
00:59:38,537 --> 00:59:41,081
a través de la liberación
de los superpoderes de cada ser humano
1241
00:59:41,081 --> 00:59:43,417
y expandiendo la felicidad.
1242
00:59:43,417 --> 00:59:45,002
‐ Bien, y es...
1243
00:59:45,002 --> 00:59:47,045
¿Y WeGrow está iniciando como escuela?
1244
00:59:47,045 --> 00:59:50,090
‐ Sí.
‐ Pero evolucionará a mucho más,
asumo, ¿no?
1245
00:59:50,090 --> 00:59:52,509
‐ Es una especie de práctica
y un nuevo enfoque de la vida.
1246
00:59:52,509 --> 00:59:55,345
Empezamos con niños, pero...
1247
00:59:55,345 --> 00:59:58,307
tan pronto como la próxima semana
probaremos parte del plan de estudio
1248
00:59:58,307 --> 01:00:00,309
de nuestro WeGrownups.
1249
01:00:00,309 --> 01:00:01,935
‐ ¿En serio?
‐ Ajá.
1250
01:00:01,935 --> 01:00:03,604
‐ ¿Así es como nos llamas?
‐ Solo por el momento.
1251
01:00:03,604 --> 01:00:05,105
‐ Por diversión, sí.
‐ Sí, ¿por qué no?
1252
01:00:08,483 --> 01:00:13,197
AUGUST: Trabajaba en WeWork
y vivía en WeLive.
1253
01:00:13,197 --> 01:00:16,533
Mi vida entera...
1254
01:00:16,533 --> 01:00:19,953
estaba siendo apuntalada
por la comunidad We.
1255
01:00:19,953 --> 01:00:24,041
Cada vez que me visitaba
un amigo fuera de la comunidad We,
1256
01:00:24,041 --> 01:00:26,627
solo me visitaban esa vez/
1257
01:00:26,627 --> 01:00:30,881
Por qué salían con la extraña impresión
de lo que es esto.
1258
01:00:33,300 --> 01:00:37,221
Y muy pronto
1259
01:00:37,221 --> 01:00:40,682
había alienado a la mayoría
de mis amigos fuera del edificio.
1260
01:00:42,226 --> 01:00:44,353
‐ Cuando Adam traía a un inversionista ,
1261
01:00:44,353 --> 01:00:46,730
nosotros sabíamos con anticipación
o diez minutos antes ,
1262
01:00:46,730 --> 01:00:48,941
y nos decían:
"Vayan al espacio.
1263
01:00:48,941 --> 01:00:50,651
"Solo quédense ahí, sean casuales.
1264
01:00:50,651 --> 01:00:53,529
Lleven su laptop", y nosotros íbamos ahí
activábamos el espacio.
1265
01:00:53,529 --> 01:00:55,906
AUGUST:
Ellos decían: "Todos deben venir",
1266
01:00:55,906 --> 01:00:58,992
solo para que hubiese focos de gente
1267
01:00:58,992 --> 01:01:03,080
viviendo la vida WeLive
para que Adam viniera y lo presumiera.
1268
01:01:03,080 --> 01:01:04,623
♪ suena "Juicy" por Notorious B. I. G. ♪
1269
01:01:04,623 --> 01:01:07,709
♪
1270
01:01:07,709 --> 01:01:10,462
QUINTON: Y ponían "Juicy"
de Biggie Smalls,
1271
01:01:10,462 --> 01:01:13,006
y la repetían una y otra vez,
1272
01:01:13,006 --> 01:01:15,759
esperado ese momento
en que llegara el inversionista
1273
01:01:15,759 --> 01:01:18,387
para que al entrar al espacio,
nosotros estuvieramos ahí
1274
01:01:18,387 --> 01:01:20,681
solo de relleno y para hacerlo ver bien.
1275
01:01:20,681 --> 01:01:22,975
AUGUST:
Adam apareció con su inversionista
1276
01:01:22,975 --> 01:01:27,020
y con cada bebida tenía una nueva visión
de lo que WeWork podría ser,
1277
01:01:27,020 --> 01:01:31,275
como lo que la comunidad We
podría ser, en lo que estaba creciendo.
1278
01:01:31,275 --> 01:01:32,985
Y...
1279
01:01:32,985 --> 01:01:37,489
en determinado momento
tu estás como: "Amigo,
ya cierra la puta boca".
1280
01:01:37,489 --> 01:01:39,449
"Como, solo estamos pasando un buen rato.
1281
01:01:39,449 --> 01:01:41,827
¿"Podríamos solo... estar aquí juntos
1282
01:01:41,827 --> 01:01:45,539
y beber este trago
y solo hablar de cualquier otra cosa?".
1283
01:01:45,539 --> 01:01:48,500
Se volvió realmente agotador
y desgastante,
1284
01:01:48,500 --> 01:01:51,587
estar constantemente...
1285
01:01:51,587 --> 01:01:54,631
ser parte de... esta...
1286
01:01:55,924 --> 01:01:57,092
cosa.
1287
01:01:58,260 --> 01:02:00,929
DEREK:
Los clientes iniciales de WeWork
1288
01:02:00,929 --> 01:02:03,390
pensaban que eran miembros.
1289
01:02:03,390 --> 01:02:05,475
Pero en realidad eran un recurso
1290
01:02:05,475 --> 01:02:09,563
del cual WeWork
podría extraer cierta reputación
1291
01:02:09,563 --> 01:02:12,941
y luego ellos podrían en cierta forma
catapultar esa reputación
1292
01:02:12,941 --> 01:02:15,485
para hacer pensar
a las grandes corporaciones:
1293
01:02:15,485 --> 01:02:18,739
"Necesitamos preguntarle a WeWork
1294
01:02:18,739 --> 01:02:21,909
"como atraer a los mejores
y más brillantes
1295
01:02:21,909 --> 01:02:24,536
de esta nueva generación".
1296
01:02:25,996 --> 01:02:29,249
MEGAN: Eventualmente fui ascendida
a gerente de operaciones,
1297
01:02:29,249 --> 01:02:32,961
así que me estaba distanciando
un poco más de Adam.
1298
01:02:32,961 --> 01:02:37,508
Su entusiasmo
ya no está tan cerca de mí que yo...
1299
01:02:37,508 --> 01:02:41,345
lo estoy respirando,
y como intoxicada por é.
1300
01:02:41,345 --> 01:02:44,598
Y puedo empezar a ver con mayor claridad
1301
01:02:44,598 --> 01:02:47,059
que era un manipulador.
1302
01:02:47,059 --> 01:02:50,103
Tiene formas de usar la psicología
1303
01:02:50,103 --> 01:02:54,066
para maniobrar a través
de los defectos de las personas
1304
01:02:54,066 --> 01:02:56,610
y utilizar eso en su beneficio.
1305
01:02:57,903 --> 01:02:59,988
Adam me estaba dando una evaluación.
1306
01:02:59,988 --> 01:03:02,491
Estábamos en una de las salas
de conferencias de cristal.
1307
01:03:02,491 --> 01:03:05,953
Me decía que yo estaba
haciendo un estupendo trabajo.
1308
01:03:05,953 --> 01:03:08,956
Y entonces entró otra empleada
1309
01:03:08,956 --> 01:03:13,126
que era muy alegre y muy bonita,
1310
01:03:13,126 --> 01:03:16,088
y él dijo: "Pero no eres ella."
1311
01:03:16,088 --> 01:03:18,507
Y él la señaló y dijo:
"Podrías serlo,
1312
01:03:18,507 --> 01:03:21,009
pero no tienes esa seguridad
que tiene ella".
1313
01:03:22,761 --> 01:03:25,514
Fui a casa y pensé:
"¿Qué necesito hacer
1314
01:03:25,514 --> 01:03:28,100
para volverme una mejor empleada
y volverme como ella?".
1315
01:03:30,185 --> 01:03:35,440
Vives constantemente con el miedo
de "alguien me quitará mi empleo.
1316
01:03:35,440 --> 01:03:37,401
Debo luchar para quedarme aquí".
1317
01:03:37,401 --> 01:03:40,737
Sentía constantemente
que no podía respirar.
1318
01:03:42,322 --> 01:03:47,035
Adam afirmaba: "Puedo despedirlos a todos
y hacer esto yo solo.
1319
01:03:48,078 --> 01:03:53,250
Esa es una afirmación muy audaz
para decir a la gente
que se mata trabajando por ti.
1320
01:03:55,919 --> 01:03:57,254
‐ Buenos días.
‐ Shalom.
1321
01:03:57,254 --> 01:03:58,922
‐ Shalom. Eh...
1322
01:03:58,922 --> 01:04:00,424
Estoy seguro que habrá
mucha gente aquí
1323
01:04:00,424 --> 01:04:02,843
que sabe lo que es WeWork,
que quizás haya trabajado
1324
01:04:02,843 --> 01:04:05,804
en uno o varios WeWorks...
1325
01:04:05,804 --> 01:04:10,184
DEREK: Conocí a Adam
en Washington, D. C., para un evento.
1326
01:04:10,184 --> 01:04:12,519
Amigos míos que trabajaban
en WeWork me contaron de él.
1327
01:04:12,519 --> 01:04:16,440
Y ellos solo dijeron que él era
1328
01:04:16,440 --> 01:04:18,859
uno de los líderes...
1329
01:04:18,859 --> 01:04:20,903
más carismáticos,
1330
01:04:20,903 --> 01:04:24,698
más visionarios e ingeniosos
1331
01:04:24,698 --> 01:04:27,618
de cualquier compañía tecnológica
en el mundo.
1332
01:04:27,618 --> 01:04:30,829
Simplemente sonaba
como una figura mitológica.
1333
01:04:30,829 --> 01:04:33,415
Y yo tenía muchísima curiosidad,
como,
1334
01:04:33,415 --> 01:04:38,212
¿qué entiendo de él
sobre arrendamiento de inmuebles
y su subdivisión?
1335
01:04:38,212 --> 01:04:39,588
Estamos hablando
1336
01:04:39,588 --> 01:04:43,342
de uno de los más aburridos
modelos de negocio en el mundo.,
1337
01:04:43,342 --> 01:04:45,260
y yo tenía mucha curiosidad
de saber que había por detrás.
1338
01:04:45,260 --> 01:04:47,846
Me resulta fascinante de WeWork porque
1339
01:04:47,846 --> 01:04:49,389
mucha gente aquí
que ha estado ahí,
1340
01:04:49,389 --> 01:04:52,226
ha visto lo hermosa
que es la decoración interior.
1341
01:04:52,226 --> 01:04:56,063
Pero hay muchas empresa
que crean bellos espacios.
1342
01:04:56,063 --> 01:04:59,358
Eh, pero no tienen un valor de 20 billones
de dólares,
1343
01:04:59,358 --> 01:05:01,902
que es la más reciente valoración
de WeWork.
1344
01:05:01,902 --> 01:05:05,906
Así que me preguntaba,
¿qué consideras que es tu salsa especial?
1345
01:05:05,906 --> 01:05:08,492
‐ Ante todo, excelente pregunta.
1346
01:05:08,492 --> 01:05:10,369
Desde el primer día
que iniciamos WeWork,
1347
01:05:10,369 --> 01:05:12,287
se trataba de unir a la gente.
1348
01:05:12,287 --> 01:05:14,748
Como nuestra misión,
y nuestra misión siempre...
1349
01:05:14,748 --> 01:05:17,334
‐ Y su respuesta fue lo mismo
que oímos por el último de par de años:
1350
01:05:17,334 --> 01:05:19,336
que estaban haciendo
algo especial con la cultura,
1351
01:05:19,336 --> 01:05:22,965
que su salsa especial
no se encontraba en ingresos
1352
01:05:22,965 --> 01:05:24,883
o flujo de efectivo o ganancias.
1353
01:05:24,883 --> 01:05:27,511
Era el... el espíritu de We
1354
01:05:27,511 --> 01:05:29,596
la parte que verdaderamente
distinguía esta empresa.
1355
01:05:29,596 --> 01:05:31,765
‐ Y una cosa, tú dices:
"¿Son un espacio de cotrabajo?
1356
01:05:31,765 --> 01:05:34,935
Somos un espacio de trabajo tanto como
Amazon es una tienda de venta de libros.
1357
01:05:34,935 --> 01:05:37,563
Todo el que creyó que Amazon
estaba ahí solo para vender libros,
1358
01:05:37,563 --> 01:05:40,399
simplemente no comprendió
la visión, y solo basta con mirar ahora
1359
01:05:40,399 --> 01:05:42,025
y ver cuánto más grande es la visión.
1360
01:05:42,025 --> 01:05:44,987
DEREK: Desearía
haberlo presionado más en eso.
1361
01:05:44,987 --> 01:05:46,780
Pero no lo hice porque
1362
01:05:46,780 --> 01:05:50,617
no tenía idea
de lo que era la empresa en realidad.
1363
01:05:50,617 --> 01:05:52,786
Y creo que en el caso de Adam Neumann,
1364
01:05:52,786 --> 01:05:57,541
mucha gente impresionada por su carisma,
1365
01:05:57,541 --> 01:06:02,254
en privado albergaba dudas acerca de
cómo funcionaba todo esto exactamente.
1366
01:06:02,254 --> 01:06:05,007
Yo era una de ellas, supongo, ¿sabes?
1367
01:06:05,007 --> 01:06:06,925
No dije en esa entrevista:
1368
01:06:06,925 --> 01:06:10,554
"Pienso que esta empresa es solo
un montón de humo y espejos".
1369
01:06:10,554 --> 01:06:12,181
No lo sabía, no estaba seguro.
1370
01:06:12,181 --> 01:06:15,184
Yo simplemente en privado
albergaba esta duda que indicaba
1371
01:06:15,184 --> 01:06:17,352
que todo era algún tipo
de espéctaculo de magia.
1372
01:06:17,352 --> 01:06:20,772
‐ Nuestra primera misión para WeWork
fue crear el mundo
donde la gente hace una vida.
1373
01:06:20,814 --> 01:06:23,400
WeLive te está ayudando
a vivir y no simplemente existir.
1374
01:06:23,400 --> 01:06:25,235
Y ahora tenemos WeOS:
1375
01:06:25,235 --> 01:06:27,779
nuestro sistema operativo
para espacios físicos.
1376
01:06:27,779 --> 01:06:30,699
Y está creciendo muy rápido
y es todo desde tu sistema de acceso
1377
01:06:30,699 --> 01:06:33,202
al edificio, pero además es
¿cómo reservar una sala de juntas,
1378
01:06:33,202 --> 01:06:35,704
y cómo asistir a un evento
y quién firmó como visitante...?
1379
01:06:35,704 --> 01:06:39,917
STEVE: Los bienes raíces
por lo general son un negocio
muy confiable y predecible.
1380
01:06:39,917 --> 01:06:41,960
No crece tanto,
pero es estable.
1381
01:06:41,960 --> 01:06:43,754
Puedes trazar un mapa de estos retornos.
1382
01:06:43,754 --> 01:06:48,217
Pero WeWork crecía tan rápido
que estaba siendo valorada
1383
01:06:48,217 --> 01:06:52,429
por los inversionista s
como una empresa de tecnología
1384
01:06:52,429 --> 01:06:54,723
de ultrarrápido crecimiento
y bajos costos indirectos.
1385
01:06:54,723 --> 01:06:59,269
LISA: Ellos crearon esta plataforma
tipo Facebook para miembros
1386
01:06:59,269 --> 01:07:02,564
donde podías conectar a las personas
a través de tecnología.
1387
01:07:02,564 --> 01:07:05,734
DON: WeWork tiene algo
como su LinkedIn interno, así lo llamo yo.
1388
01:07:05,734 --> 01:07:07,402
Se llama Red de Miembros de WeWork.
1389
01:07:07,402 --> 01:07:09,112
Donde tienes tu página de perfil.
1390
01:07:09,112 --> 01:07:11,031
‐ Adam decía muy a menudo:
1391
01:07:11,031 --> 01:07:13,575
"Ah, la gente está publicando
oportunidades de empleo
1392
01:07:13,575 --> 01:07:16,161
y conectándose entre ellos
en la plataforma".
1393
01:07:16,161 --> 01:07:19,665
ALEX: Ellos adquirieron
un monto de tecnologías interesantes
1394
01:07:19,665 --> 01:07:22,292
y estaban entretejiendo
lo que podría haber sido
1395
01:07:22,292 --> 01:07:25,963
la herramienta más completa
para el trabajo de las personas.
1396
01:07:25,963 --> 01:07:29,258
ADAM:
Utilizamos tecnología de baliza,
pero muchos otros aspectos.
1397
01:07:29,258 --> 01:07:32,135
Utilizamos cámaras de video para ver
dónde están sucediendo interacciones.
1398
01:07:32,135 --> 01:07:36,181
Y nuestro proceso entero
está construido para hacer más exitosos
a nuestros miembros.
1399
01:07:36,181 --> 01:07:38,392
ALEX:
Una lectura escéptica
por supuesto sería:
1400
01:07:38,392 --> 01:07:40,727
"Bien, esas intenciones
son todas estupendas,
1401
01:07:40,727 --> 01:07:42,729
pero te sigues dedicando
a espacios de oficina
1402
01:07:42,729 --> 01:07:44,857
y eres una empresa inmobiliaria".
1403
01:07:44,857 --> 01:07:48,652
Pero pienso que cuando
las empresas son privadas,
1404
01:07:48,652 --> 01:07:51,530
es difícil para nosotros saber qué es
lo que ocurre tras bambalinas.
1405
01:07:54,658 --> 01:07:57,744
‐ Mi negocio se llama
Thinknum Alternative Data.
1406
01:07:57,744 --> 01:08:02,791
Lo que hacemos es indexar
y rastrear información pública en la red.
1407
01:08:02,791 --> 01:08:07,880
Nuestros bots añadieron por casualidad
a WeWork a nuestra lista de empresas
1408
01:08:07,880 --> 01:08:12,843
y luego nuestros bots encontraron
algo sorprendente sobre WeWork.
1409
01:08:12,843 --> 01:08:17,848
WeWork se describía a sí misma
como esta empresa
que crecía extremadamente rápido
1410
01:08:17,848 --> 01:08:22,144
y que una vez que la gente se unió
no se van realmente.
1411
01:08:22,144 --> 01:08:25,480
Pero al utilizar datos de la red pública,
1412
01:08:25,480 --> 01:08:27,858
de hecho trazamos la tasa de rotación,
1413
01:08:27,858 --> 01:08:31,445
o sea cuánta gente se une
y luego se va.
1414
01:08:31,445 --> 01:08:34,823
Y lo que vimos es que esa tasa
de rotación había incrementado
1415
01:08:34,823 --> 01:08:36,950
y se aceleraba.
1416
01:08:36,950 --> 01:08:39,494
La otra tendencia que encontramos
1417
01:08:39,494 --> 01:08:42,414
es que nadie utilizaba
su red social interna.
1418
01:08:43,498 --> 01:08:46,460
Cuando te autodenominas
un empresa de tecnología,
1419
01:08:46,460 --> 01:08:50,881
y cuando de hecho
construyes una red social
para fomentar esa imagen,
1420
01:08:50,881 --> 01:08:54,551
y nadie la utiliza, entonces
no eres una empresa de tecnología.
1421
01:08:54,551 --> 01:08:56,053
[tecleo rápido]
1422
01:08:56,053 --> 01:08:58,680
Nuestro siguiente instinto fue
escribir una entrada en un blog
1423
01:08:58,680 --> 01:09:00,474
y, ya sabes, compartir nuestros hallazgos.
1424
01:09:00,474 --> 01:09:02,643
Realmente empezó a despegar ahí.
1425
01:09:02,643 --> 01:09:07,314
Luego, como tres horas después,
WeWork nos envió un correo
1426
01:09:07,314 --> 01:09:11,193
preguntando si podríamos
quitar la entrada de blog.
1427
01:09:11,193 --> 01:09:14,404
Nuestro primer instinto fue ignorarlo.
1428
01:09:14,404 --> 01:09:20,035
Y luego la administradora de la comunidad
fue a nuestra oficina.
1429
01:09:20,035 --> 01:09:21,787
Y ella dijo:
1430
01:09:21,787 --> 01:09:25,874
"Ustedes han violado nuestra clausula
de felicidad de la membresía",
1431
01:09:25,874 --> 01:09:29,837
y la sorpresa fue cuando ella dijo"
"Tienen 30 minutos para irse". [ríe]
1432
01:09:29,837 --> 01:09:34,049
A raíz de nuestra entrada
y publicación en el blog
1433
01:09:34,049 --> 01:09:36,385
WeWork continuaba recaudando más dinero.
1434
01:09:40,472 --> 01:09:44,518
SCOTT: Leí sobre WeWork por primera vez
cuando recaudaron dinero en SoftBank,
1435
01:09:44,518 --> 01:09:47,396
a una valoración de $20 billones.
1436
01:09:47,396 --> 01:09:50,607
Y en ese momento
ellos contaban con unos 200 locales.
1437
01:09:50,607 --> 01:09:53,110
Revisé los edificios
1438
01:09:53,110 --> 01:09:55,404
donde ellos realmente
tenían sus instalaciones.
1439
01:09:55,404 --> 01:09:58,282
Y pude determinar
que a esa valoración
1440
01:09:58,282 --> 01:10:01,827
cada uno de esos 200 edificios
tenía un valor menor
1441
01:10:01,827 --> 01:10:05,122
a lo que esa oficina de WeWork
estaba siendo valorada.
1442
01:10:06,748 --> 01:10:10,961
Y yo dije que WeWork
era la empresa privada
más sobrevaluada en el mundo.
1443
01:10:12,921 --> 01:10:18,260
ALEX:
Adam Neumann nos dijo repetidas veces
que WeWork era rentable.
1444
01:10:18,260 --> 01:10:20,429
Desde entonces hemos descubierto
1445
01:10:20,429 --> 01:10:24,433
que el modo en que Neumann y WeWork
se consideraban a sí mismos rentables
1446
01:10:24,433 --> 01:10:26,685
era una exageración
en el mejor de los casos.
1447
01:10:27,436 --> 01:10:29,062
MUJER: ¿Son rentables?
1448
01:10:29,062 --> 01:10:31,064
ADAM: Pues somos... por elección.
1449
01:10:31,064 --> 01:10:33,984
Porque cuando tienes un negocio
de 40%, cuando tienes un margen ,
1450
01:10:33,984 --> 01:10:36,695
en realidad tú puedes elegir
cuándo ser rentable .
MUJER: Claro.
1451
01:10:36,695 --> 01:10:40,449
‐ Nos gusta oscilar alrededor
de un ebitda, un punto de equilibrio,
1452
01:10:40,449 --> 01:10:42,868
y luego decidimos cuándo
y hacia dónde nos queremos mover.
1453
01:10:42,868 --> 01:10:45,579
En este momento, nos encontramos
en una etapa de alto crecimiento,
1454
01:10:45,579 --> 01:10:49,082
y no vemos que eso
se detenga pronto.
1455
01:10:49,082 --> 01:10:50,417
‐ El EBITDA ...
1456
01:10:50,417 --> 01:10:53,253
beneficio antes de intereses, impuestos,
depreciación y amortización...
1457
01:10:53,253 --> 01:10:55,839
es una especie de indicador aceptable
1458
01:10:55,839 --> 01:10:57,925
de qué tan rentable puede ser la empresa.
1459
01:10:57,925 --> 01:11:01,512
Pero WeWork comenzó a inventar
sus propios indicadores financieros
1460
01:11:01,512 --> 01:11:04,348
para ingresar en esta
alucinación consensual,
1461
01:11:04,348 --> 01:11:08,227
y ellos utilizaron este término:
"EBITDA ajustado por la comunidad".
1462
01:11:08,227 --> 01:11:09,937
Básicamente era un intento de decir:
1463
01:11:09,937 --> 01:11:14,358
"queremos pretender ser rentables
ignorando estos gastos".
1464
01:11:14,358 --> 01:11:16,443
MAUREEN: Realizaban ajustes
1465
01:11:16,443 --> 01:11:18,654
en cosas que resultaba absurdo eliminar
1466
01:11:18,654 --> 01:11:20,322
y decir que eras rentable.
1467
01:11:20,322 --> 01:11:23,742
Así que de pronto pasaron de ser
una empresa generadora de pérdidas
1468
01:11:23,742 --> 01:11:25,953
a una empresa rentable,
1469
01:11:25,953 --> 01:11:30,082
por simple ingeniería financiera
y artimañas.
1470
01:11:30,082 --> 01:11:34,878
Cada año que WeWork proyectó ganancias,
1471
01:11:34,878 --> 01:11:37,256
fracasó en obtener ganancias,
1472
01:11:37,256 --> 01:11:40,676
y de hecho sus pérdidas
se harían cada vez más grandes.
1473
01:11:40,676 --> 01:11:43,887
Sin embargo, los inversionistas
en los mercados privados
1474
01:11:43,887 --> 01:11:46,265
seguían pujando por el precio de WeWork.
1475
01:11:46,265 --> 01:11:48,392
Se fue haciendo cada vez más alto.
1476
01:11:48,392 --> 01:11:51,562
Es un poco alucinante
que sucediera eso.
1477
01:11:51,562 --> 01:11:55,732
Quiero decir que más que otra cosa
eso habla de los dones de Adam Neumann.
1478
01:11:55,732 --> 01:11:59,653
‐ Es un honor y un placer
presentarles ahora mismo
1479
01:11:59,653 --> 01:12:02,239
a nuestros cofundadores,
Miguel McKelvey y Adam Neumann.
1480
01:12:02,239 --> 01:12:04,157
¡Ayúdenme a darles
la bienvenida al escenario!
1481
01:12:07,494 --> 01:12:09,037
‐ ¡Shalom!
1482
01:12:10,914 --> 01:12:13,542
LIRON:
Estaba orgullos de ver
que los eventos seguían creciendo.
1483
01:12:15,294 --> 01:12:17,629
Pero vi el cambio en Adam.
1484
01:12:17,629 --> 01:12:20,007
Creo que estaba cegado por el dinero.
1485
01:12:20,841 --> 01:12:23,260
Había tanto dinero detrás de nosotros
1486
01:12:23,260 --> 01:12:24,761
que nada malo podía ocurrir, ¿no?
1487
01:12:24,761 --> 01:12:27,181
Nos volvimos intocables,
en cierto sentido.
1488
01:12:27,181 --> 01:12:28,765
[público aplaudiendo]
1489
01:12:28,765 --> 01:12:31,268
Empezó a sentirse
que era más sobre el negocio
1490
01:12:31,268 --> 01:12:36,523
y no sobre esta comunidad que había
llegado a amar después todos estos años.
1491
01:12:37,482 --> 01:12:39,568
Creo que fue ahí
cuando empecé a perder
1492
01:12:39,568 --> 01:12:41,361
mi creatividad para la empresa.
1493
01:12:42,321 --> 01:12:45,032
QUINTON:
Después de mi primer campamento de verano,
1494
01:12:45,032 --> 01:12:46,992
traté de evitar
tener que ir un segundo año.
1495
01:12:46,992 --> 01:12:49,119
Me senté con una de las ejecutivas
1496
01:12:49,119 --> 01:12:51,371
y le expliqué que:
1497
01:12:51,371 --> 01:12:53,624
"Fui el año pasado y no me divertí.
1498
01:12:53,624 --> 01:12:57,586
No es para cualquiera,
y por favor no me hagas ir otra vez".
1499
01:12:57,586 --> 01:13:01,048
Y ella me dijo con amabilidad:
"Veo tu punto,
1500
01:13:01,048 --> 01:13:05,594
pero es un evento obligatorio,
igual que la mayoría de las excursiones
de la empresa".
1501
01:13:05,594 --> 01:13:09,765
‐ El "We" es, creo,
la cosa realmente grande
1502
01:13:09,765 --> 01:13:11,934
en la misión de lo que estamos haciendo.
1503
01:13:11,934 --> 01:13:15,896
Así que cerremos nuestros ojos
por un segundo.
1504
01:13:15,896 --> 01:13:18,982
Cierren los ojos, tómense las manos.
1505
01:13:18,982 --> 01:13:22,277
DON: La forma como funcionaban
estos eventos es que tú ibas
1506
01:13:22,277 --> 01:13:24,947
y escuchabas presentaciones
durante casi ocho horas diarias
1507
01:13:24,947 --> 01:13:26,823
durante dos o tres días.
1508
01:13:27,741 --> 01:13:32,204
Y para asegurarse
de que la gente realmente asistiera...
1509
01:13:32,204 --> 01:13:34,122
llevábamos puestas pulseras de rastreo.
1510
01:13:34,122 --> 01:13:37,376
REBEKAH:
Solo piensen en una realidad
1511
01:13:37,376 --> 01:13:41,547
en la que la energía que sentimos
ahora entre nosotros
1512
01:13:41,547 --> 01:13:43,298
es una energía de unión,
1513
01:13:43,298 --> 01:13:45,968
una energía en la que yo soy tú
y tú eres yo
1514
01:13:45,968 --> 01:13:48,178
y todos somos nosotros.
1515
01:13:48,178 --> 01:13:50,305
QUINTON:
Se dirigían a la multitud,
1516
01:13:50,305 --> 01:13:54,393
eh, hablando de lo que fuera
la palabra del día...
1517
01:13:54,393 --> 01:13:56,144
como "autenticidad".
1518
01:13:56,144 --> 01:13:58,188
Y mientras estamos sentados en el lodo,
estoy pensando:
1519
01:13:58,188 --> 01:14:01,483
"Bueno, nos obligaron a venir
a ese campamento y sentarnos en el lodo.
1520
01:14:01,483 --> 01:14:03,986
Nada acerca de esto me parece auténtico".
1521
01:14:03,986 --> 01:14:06,363
ADAM:
Si hacemos bien el trabajo
y encontramos la forma
1522
01:14:06,363 --> 01:14:09,700
de convertirnos en una verdadera familia
en esta comunidad y empresa,
1523
01:14:09,700 --> 01:14:11,410
podríamos despertar un día y decir:
1524
01:14:11,410 --> 01:14:14,496
"Queremos resolver
el problema de los niños sin padres
en este mundo".
1525
01:14:14,496 --> 01:14:17,332
Podemos despertar... y hacerlo.
REBEKAH: Y niños en situcaciones
de abuso.
1526
01:14:17,332 --> 01:14:19,168
ADAM: Y niños
en situaciones de abuso.
1527
01:14:19,168 --> 01:14:21,587
Y de ahí podemos ir
a la hambruna mundial,
1528
01:14:21,587 --> 01:14:24,423
y hay tantos temas
que podemos abordar uno por uno,
1529
01:14:24,423 --> 01:14:28,635
y seremos capaces de afrontar
cualquier cosa que nos propongamos.
1530
01:14:30,512 --> 01:14:32,764
MAUREEN:
Él hablaba de ser el presidente del mundo.
1531
01:14:32,764 --> 01:14:35,142
Él decía cosas así
y la gente decía:
1532
01:14:35,142 --> 01:14:36,768
"Eh, ¿él habla en serio?
1533
01:14:36,768 --> 01:14:39,104
Parecía realmente
loco e insensato,
1534
01:14:39,104 --> 01:14:43,901
pero era difícil darle sentido a lo que
hacía sentido en tierra de unicornios.
1535
01:14:45,736 --> 01:14:49,823
ADAM: Quise hablar un poco
sobre el pasado y de dónde venimos.
1536
01:14:49,823 --> 01:14:52,034
Nos estamos aquí por error.
1537
01:14:52,034 --> 01:14:55,078
Esto fue pensado y planeado
hace diez años.
1538
01:14:55,078 --> 01:14:57,789
Y lo más gracioso de esto,
desde el día que nos mudamos a Brooklyn,
1539
01:14:57,789 --> 01:15:00,876
Miguel y yo nos reuníamos regularmente,
justo como en esa foto,
1540
01:15:00,876 --> 01:15:02,836
para planear el futuro.
1541
01:15:02,836 --> 01:15:06,048
Sabíamos que...
1542
01:15:06,048 --> 01:15:08,550
lo que sea que estemos buscando
1543
01:15:08,550 --> 01:15:10,636
debe ser más grande que nosotros.
1544
01:15:10,636 --> 01:15:15,307
Avanzando la empresa "We".
1545
01:15:17,601 --> 01:15:20,479
ALEX:
SoftBank había apostado
en Adam como emprendedor.
1546
01:15:20,479 --> 01:15:23,690
Ellos sabían que la valoración era alta.
1547
01:15:23,690 --> 01:15:26,568
Pero ellos pensaban,
ya sabes, el ganador se lleva todo
en este mercado ,
1548
01:15:26,568 --> 01:15:28,529
como lo habían visto en otros mercados,
1549
01:15:28,529 --> 01:15:31,490
sería tan grande
que ellos podrían tolerar
1550
01:15:31,490 --> 01:15:33,075
esa valoración.
1551
01:15:33,075 --> 01:15:36,954
Pero cuando existe
esta suerte de masa crítica de dudas
1552
01:15:36,954 --> 01:15:39,289
repercutiendo en SoftBank,
1553
01:15:39,289 --> 01:15:41,625
¿Qué opinaban
los fondos soberanos de riqueza,
1554
01:15:41,625 --> 01:15:44,461
que son los mayores inversionistas
en el Vision Fund de SoftBank,
1555
01:15:44,461 --> 01:15:45,671
ellos qué dicen?
1556
01:15:47,589 --> 01:15:49,800
RANDALL:
Cuando estás recaudando $100 billones,
1557
01:15:49,800 --> 01:15:51,885
vas a acudir a los bolsillos más llenos,
1558
01:15:51,885 --> 01:15:54,179
así que, por supuesto ,
ahí es a donde va Masa,
1559
01:15:54,179 --> 01:15:57,099
pero él va al reino de Arabia Saudita,
1560
01:15:57,099 --> 01:15:59,685
y ellos se volvieron
sus mayores inversionistas.
1561
01:15:59,685 --> 01:16:04,648
Los saudíes invirtieron dinero tonto
en el Vision Fund de Masa ,
1562
01:16:04,648 --> 01:16:07,484
porque él les dijo:
"están entrando por un precio piso
1563
01:16:07,484 --> 01:16:11,738
a la siguiente generación
de grandes empresas de tecnología
que moverán al mundo.
1564
01:16:11,738 --> 01:16:16,243
Dame $45 billones,
y te produciré un trillón de dólares ".
1565
01:16:16,243 --> 01:16:18,579
RANDALL:
Ellos quieren retirarse
del negocio del petróleo.
1566
01:16:18,579 --> 01:16:21,206
y entrar a cuantos otros negocios
sea posible.
1567
01:16:21,206 --> 01:16:23,750
Porque están sentados
en un activo menguante.
1568
01:16:23,750 --> 01:16:27,880
Entonces ¿qué mejor negocio
para diversificarse que tecnología
1569
01:16:27,880 --> 01:16:31,592
y qué mejor manera
que con el más reconocido
inversionista tecnológico en el mundo
1570
01:16:31,592 --> 01:16:34,928
quien quiere participar
en la misma escala que puedes jugar?
1571
01:16:34,928 --> 01:16:39,266
‐ El problema, sin embargo,
es que en realidad no puedes entrar
por un precio piso
1572
01:16:39,266 --> 01:16:42,019
en Facebook o Google
o Amazon o Netflix.
1573
01:16:42,019 --> 01:16:43,604
Es demasiado tarde.
1574
01:16:43,604 --> 01:16:46,815
Así que tienes a Masa Son
invirtiendo todo este dinero en empresas
1575
01:16:46,815 --> 01:16:49,151
que le dice al mundo
que son empresas de tecnología ,
1576
01:16:49,151 --> 01:16:51,486
pero no son empresas
de tecnología de verdad.
1577
01:16:51,486 --> 01:16:54,615
RANDALL: Y esa es demasiada presión
para poner en un equipo,
1578
01:16:54,615 --> 01:16:58,410
decirles: "Será mejor que muy pronto
esta empresa valga $100 billones",
1579
01:16:58,410 --> 01:17:01,830
y en algún momento
debes tener los números
que respalden esa valoración.
1580
01:17:01,830 --> 01:17:06,960
‐ Ustedes y yo...
‐ RANDALL: Y eso significaba
que debían mostrar crecimiento
1581
01:17:06,960 --> 01:17:08,212
a cualquier costo.
1582
01:17:08,212 --> 01:17:10,005
Y eso es un problema.
1583
01:17:10,005 --> 01:17:13,425
‐ Muéstrales tu corazón,
muéstrales tu verdad.
1584
01:17:13,425 --> 01:17:15,010
¡Jamás te rindas!
1585
01:17:15,010 --> 01:17:16,386
[multitud vitoreando, silbando]
1586
01:17:16,386 --> 01:17:18,639
¡Trabaja hasta reventar!
1587
01:17:18,639 --> 01:17:20,474
[olas rompiendo]
1588
01:17:26,146 --> 01:17:28,649
♪ suena versión hawaiana
de "Jingle Bells"♪
1589
01:17:35,864 --> 01:17:38,784
MAUREEN:
Es Nochebuena en 2018,
1590
01:17:38,784 --> 01:17:42,371
Adam está con su familia en Hawái.
1591
01:17:42,371 --> 01:17:45,582
Surfeando, ya sabes, relajándose,
Son vacaciones.
1592
01:17:49,670 --> 01:17:52,339
Masa y Adam trabajan en un plan
1593
01:17:52,339 --> 01:17:55,551
al que ellos lo llamaban internamente
Proyecto Fortaleza.
1594
01:17:55,551 --> 01:17:59,680
Y en esencia era un plan para que SoftBank
1595
01:17:59,680 --> 01:18:01,723
invirtiera unos $20 billones
1596
01:18:01,723 --> 01:18:05,519
y se convirtiera
en propietario mayoritario de WeWork.
1597
01:18:07,604 --> 01:18:09,606
Debido al dinero de SoftBank
1598
01:18:09,606 --> 01:18:13,443
y a mucho de lo que Masa
empujaba a hacer a Adam,
1599
01:18:13,443 --> 01:18:16,697
ellos estaban gastando dinero
como si este trato fuera un hecho
1600
01:18:16,697 --> 01:18:20,033
y estarían trayendo tantísimo capital
para seguir creciendo.
1601
01:18:20,033 --> 01:18:22,661
Estaba este agujero,
este futuro agujero que venía,
1602
01:18:22,661 --> 01:18:25,581
y que ellos iban a requerir
mucho más capital para poder llenarlo.
1603
01:18:27,749 --> 01:18:29,918
SCOTT: Era una empresa
que en algún momento gastaba
1604
01:18:29,918 --> 01:18:31,461
$100 millones por semana.
1605
01:18:31,461 --> 01:18:34,423
Piensa en esto, podrías comprar
dos aviones Global Express
1606
01:18:34,423 --> 01:18:38,218
por $50 millones cada uno,
e impactarlos ambos contra una montaña,
1607
01:18:38,218 --> 01:18:40,888
y ese era el despilfarro semanal
de esta empresa.
1608
01:18:42,514 --> 01:18:45,601
MAUREEN:
Así que todo estaba dirigido a esta meta
1609
01:18:45,601 --> 01:18:47,811
de su asociación con SoftBank.
1610
01:18:49,229 --> 01:18:51,440
‐ Hay algo llamado
el Paseo en Trineo de Nantucket.
1611
01:18:51,440 --> 01:18:53,859
que es cuando arponeas una ballena,
1612
01:18:53,859 --> 01:18:55,527
se supone que debes llevarla
hasta el barco,
1613
01:18:55,527 --> 01:18:57,487
pero ocasionalmente
un paseo en trineo de Nantucket
1614
01:18:57,487 --> 01:19:00,115
es cuando la ballena te lleva al mar
y estás estancado.
1615
01:19:00,115 --> 01:19:03,827
Entonces debes montar esa ballena,
incluso si te lleva hasta Groenlandia.
1616
01:19:03,827 --> 01:19:07,122
Adam claramente pensó que llevaba a Masa
por un paseo en trineo de Nantucket,
1617
01:19:07,122 --> 01:19:09,875
y que SoftBank ya había
comprometido tanto dinero,
1618
01:19:09,875 --> 01:19:12,878
que ya estaban dentro,
que estaban de algún modo estancados.
1619
01:19:12,878 --> 01:19:16,757
Entonces la forma en la que Adam
estaba dirigiendo la empresa
era bajo la suposición
1620
01:19:16,757 --> 01:19:20,844
de que contaba con un infinito suministro
de billones para continuar creciendo.
1621
01:19:20,844 --> 01:19:23,764
‐ Adam se había convencido
a principios del mes
1622
01:19:23,764 --> 01:19:25,432
de que esto sucedería
1623
01:19:25,432 --> 01:19:28,435
y que la gente negociando el trato
en esencia ya lo habían cerrado.
1624
01:19:28,435 --> 01:19:32,022
El 24 de Diciembre fue
"suelten el lápiz" en WeWork.
1625
01:19:32,022 --> 01:19:33,607
Todo mundo esperaba que sucediera.
1626
01:19:34,399 --> 01:19:37,528
[teléfono zumbando]
1627
01:19:38,737 --> 01:19:43,325
MAUREEN:
Y entonces Adam recibe
una llamada de Masa en Nochebuena,
1628
01:19:43,325 --> 01:19:47,329
básicamente diciéndole:
"Lo siento, no puedo hacerlo.
1629
01:19:47,329 --> 01:19:50,374
"El mercado esta en mi contra.
A los inversionistas no les gusta.
1630
01:19:50,374 --> 01:19:52,000
No podemos hacer que funcione ahora".
1631
01:19:53,836 --> 01:19:56,213
RANDALL: Cuando Masa decide
que no va a invertir ese dinero,
1632
01:19:56,213 --> 01:19:58,423
Adam Neumann tuvo un problema,
1633
01:19:58,423 --> 01:20:00,467
porque no tenía a donde más recurrir.
1634
01:20:00,467 --> 01:20:02,803
Nadie más iba a darle un cheque porque
1635
01:20:02,803 --> 01:20:04,638
todo mundo sabe
que SoftBank tiene el dinero.
1636
01:20:04,638 --> 01:20:07,891
Y si SoftBank no está invirtiendo,
debe haber algún problema.
1637
01:20:10,644 --> 01:20:12,729
MAUREEN:
Les gustara o no,
1638
01:20:12,729 --> 01:20:16,191
ellos iban a necesitar más dinero
de alguna manera.
1639
01:20:16,191 --> 01:20:18,277
♪ suena música de suspenso ♪
1640
01:20:18,277 --> 01:20:21,655
[marea y viento rugiendo]
1641
01:20:21,655 --> 01:20:23,115
‐ Es muy curioso , he estado observando,
1642
01:20:23,115 --> 01:20:25,450
la prensa alrededor
de esta última recaudación de fondos
1643
01:20:25,450 --> 01:20:27,077
y de hecho creo que es muy cómico,
1644
01:20:27,077 --> 01:20:29,788
porque por alguna razón
se creo la expectativa
1645
01:20:29,788 --> 01:20:31,123
de que habría
1646
01:20:31,123 --> 01:20:33,667
una recaudación de $20 o $16 billones.
1647
01:20:33,667 --> 01:20:36,044
Fueron $6 billones.
1648
01:20:36,044 --> 01:20:40,048
Es la segunda mayor inversión
de capital de riesgo de todos los tiempos.
1649
01:20:40,048 --> 01:20:43,302
Yo invertí en Uber,
así que sé cuál fue la mayor.
1650
01:20:43,302 --> 01:20:45,095
Esta es la segunda más grande.
1651
01:20:45,095 --> 01:20:47,055
¿SoftBank va a entrar con esta empresa?
1652
01:20:47,055 --> 01:20:49,516
Ahora tienen $10 billones
invertidos en esta empresa.
1653
01:20:49,516 --> 01:20:51,643
Así que la idea de que alguien
esté proyectando
1654
01:20:51,643 --> 01:20:53,937
que ellos no tienen confianza
en la empresa, creo que es una locura.
1655
01:20:53,937 --> 01:20:55,397
Yo tengo confianza en la empresa.
1656
01:20:55,397 --> 01:20:58,400
‐ Primero, gracias, Ashton,
fue maravilloso.
1657
01:20:58,400 --> 01:21:00,152
ELIOT BROWN:
Tras el colapso del trato,
1658
01:21:00,152 --> 01:21:03,822
salieron intentando
poner muy buena cara.
1659
01:21:03,822 --> 01:21:06,575
Trajo con él a Ashton Kutcher
para echarle porras.
1660
01:21:06,575 --> 01:21:09,953
Y fue realmente inauténtico.
1661
01:21:09,953 --> 01:21:13,332
‐ Es mucho más
de lo que requerimos para financiar
la compañía los próximos...
1662
01:21:13,332 --> 01:21:14,833
‐ Okey.
‐ ...cuatro a cinco años.
1663
01:21:14,833 --> 01:21:18,587
ELIOT:
Adam decía cosas completamente falsas.
1664
01:21:18,587 --> 01:21:21,590
WeWork actualmente era
una fogata de efectivo
1665
01:21:21,590 --> 01:21:24,676
y se quedaría sin dinero
a finales del año.
1666
01:21:24,676 --> 01:21:26,762
‐ Lo interesante de la inversión,
1667
01:21:26,762 --> 01:21:28,847
están los muchos rumores
y está lo que ocurrió.
1668
01:21:28,847 --> 01:21:31,475
Lo más importante es,
cuando Masa me llamó y dijo,
1669
01:21:31,475 --> 01:21:34,520
" Sabes, esto debe suceder
y eso sucedió y el mundo está cambiando",
1670
01:21:34,520 --> 01:21:37,648
lo primero que dijo fue:
"Te llamo para compartir
esto contigo como socio.
1671
01:21:37,648 --> 01:21:39,775
Y solo quería que encontráramos
una solución juntos".
1672
01:21:39,775 --> 01:21:41,985
‐ Porque el trato no se cerró,
¿cambio tu idea
1673
01:21:41,985 --> 01:21:43,737
de un plazo para la oferta pública?
1674
01:21:43,737 --> 01:21:46,031
‐ Solo para... continuamos diciendo
"no sucedió", para quedar claros.
1675
01:21:46,031 --> 01:21:49,034
Nunca firmamos el acuerdo.
No es que firmamos el acuerdo
y algo ocurrió.
1676
01:21:49,034 --> 01:21:51,828
Intentábamos pensar
en la mejor manera de hacerlo.
1677
01:21:51,828 --> 01:21:54,998
Pero no, respecto a la IPO,
siempre ha sido una opción.
1678
01:21:54,998 --> 01:21:57,417
Estamos listos para la IPO.
1679
01:21:57,417 --> 01:22:01,421
‐ ¿Tú estás listo?
‐ WeWork siemore esta listo para una IPO.
1680
01:22:01,421 --> 01:22:03,173
Elegiremos el mejor momento para hacerlo
1681
01:22:03,173 --> 01:22:04,967
cuando sea correcto
para la misión de la empresa.
1682
01:22:04,967 --> 01:22:06,969
¿Qué es lo que buscas?
1683
01:22:06,969 --> 01:22:09,221
‐ Quiero elevar la conciencia del mundo.
1684
01:22:09,221 --> 01:22:11,473
‐ Bien, entonces cuando logres eso,
¿te harás pública?
1685
01:22:11,473 --> 01:22:12,724
‐ No es una o la otra.
1686
01:22:12,724 --> 01:22:14,852
Cuando creamos que para lograr esa misión,
1687
01:22:14,852 --> 01:22:17,938
volvernos pública ayudará,
ese será el día.
1688
01:22:21,775 --> 01:22:26,071
ENTREVISTADOR:
¿Anticipabas un WeWork S1 cuando salió?
1689
01:22:26,071 --> 01:22:29,074
‐ No, recuerdo estar de vacaciones,
fue en agosto,
1690
01:22:29,074 --> 01:22:30,909
y recuerdo decirle a a mi familia
1691
01:22:30,909 --> 01:22:33,078
cuando alguien me envió un enlace
1692
01:22:33,078 --> 01:22:35,080
y empecé a leer las primeras páginas,
1693
01:22:35,080 --> 01:22:37,875
dije: "Lo siento,
pero no estoy este fin de semana",
1694
01:22:37,875 --> 01:22:41,044
porque esto era tan bueno
y necesitaba leerlo todo con atención.
1695
01:22:41,044 --> 01:22:43,380
Parecía más como un, eh...
1696
01:22:43,380 --> 01:22:45,924
una novela escrita
por alguien que consumió alucinógenos,
1697
01:22:45,924 --> 01:22:47,467
que un S1.
1698
01:22:48,594 --> 01:22:50,679
RANDALL: Un S1 es un formulario
que debes llenar
1699
01:22:50,679 --> 01:22:52,556
y es el precursor a volverte publico.
1700
01:22:53,599 --> 01:22:56,935
es una primera introducción
de tu empresa, al mundo,
1701
01:22:56,935 --> 01:22:59,855
donde estás representando
que estos son los datos duros.
1702
01:22:59,855 --> 01:23:01,690
Pero eso significa
que debes ser muy transparente
1703
01:23:01,690 --> 01:23:03,650
y hay muchos detalles ahí,
1704
01:23:04,067 --> 01:23:07,362
in en caso de WeWork,
el diablo estaba en los detalles.
1705
01:23:08,697 --> 01:23:10,908
‐ Así que la primera alama
estaba en la primera p á gina.
1706
01:23:10,908 --> 01:23:13,118
Dice: "Dedicamos esto a la energía de We,
1707
01:23:13,118 --> 01:23:14,494
"más grande que cualquiera de nosotros
1708
01:23:14,494 --> 01:23:16,163
pero dentro de cada uno de nosotros".
1709
01:23:16,163 --> 01:23:18,832
Digo, por amor de Dios,
alquilan malditos escritorios.
1710
01:23:18,832 --> 01:23:21,877
ELIOT: Yo estaba de vacaciones
en el centro de Austria,
1711
01:23:21,877 --> 01:23:23,754
haciendo senderismo con unos amigos,
1712
01:23:23,754 --> 01:23:26,673
y entonces llegué a un lugar
donde había un poco de recepción.
1713
01:23:26,673 --> 01:23:28,175
[aves trinando, teléfono timbrando]
1714
01:23:28,175 --> 01:23:30,677
Empecé a recibir
estos textos y correos,
1715
01:23:30,677 --> 01:23:32,387
y era como "¿ Qué carajos ?".
1716
01:23:32,387 --> 01:23:34,598
Y, "¡Dios mío!".
1717
01:23:34,598 --> 01:23:36,517
Y yo como:
"Creo saber qué sucedió".
1718
01:23:38,268 --> 01:23:40,062
MAUREEN:
Casi todo el mundo con quien hablabas
1719
01:23:40,062 --> 01:23:44,858
tenía una cuestión distinta
que lo horrorizaba. [ríe]
1720
01:23:44,858 --> 01:23:46,610
Así que uno por uno, dirían:
1721
01:23:46,610 --> 01:23:49,696
"No puedo creer
que su esposa elegirá a su sucesor",
1722
01:23:49,696 --> 01:23:53,867
o, "qué atrocidad
que él tengas acciones con voto 20 a 1".
1723
01:23:53,867 --> 01:23:57,829
O, "No puedo creer que la empresa
le esté pagando $6 millones
1724
01:23:57,829 --> 01:24:02,543
por el registro de la palabra 'we'
en el nombre de la empresa".
1725
01:24:02,543 --> 01:24:04,670
DEREK: Él compraba edificios,
1726
01:24:04,670 --> 01:24:07,548
y luego pedía a WeWork
1727
01:24:07,548 --> 01:24:09,633
que alquilara esos edificios.
1728
01:24:09,633 --> 01:24:13,053
Y luego retiró $700 millones
de esta empresa
1729
01:24:13,053 --> 01:24:15,055
al mismo tiempo que le pedía
al público
1730
01:24:15,055 --> 01:24:17,266
que invirtiera dinero en la empresa.
1731
01:24:17,266 --> 01:24:19,393
‐ Con muchas de estas IPOs unicornio,
1732
01:24:19,393 --> 01:24:22,646
el CEO es mencionado entre 12 y 40 veces.
1733
01:24:22,646 --> 01:24:26,441
En el caso de Adam Neumann,
sucedió 170 veces.
1734
01:24:26,441 --> 01:24:27,776
[tecleo]
1735
01:24:27,776 --> 01:24:29,987
Si le dices a un varón
de treinta y tantos años
1736
01:24:29,987 --> 01:24:34,116
que él es Jesucristo,
tiende a creerte.
1737
01:24:34,116 --> 01:24:39,288
ELIOT: Rebekah estuvo
bastante involucrada en al parte
del documento del que la gente se reía,
1738
01:24:39,288 --> 01:24:41,999
y ellos estaban pasando
mucho tiempo en los Hamptons.
1739
01:24:41,999 --> 01:24:45,669
Y tenían esta constante
cadena de empleados de WeWork
1740
01:24:45,669 --> 01:24:47,713
montando en hidroavión o helicóptero
1741
01:24:47,713 --> 01:24:49,089
para ir hasta los Hamptons
1742
01:24:49,089 --> 01:24:51,800
solo para reunirse con ellos
por algún asunto del IPO.
1743
01:24:51,800 --> 01:24:53,927
Solo seguías leyendo y pensabas:
1744
01:24:53,927 --> 01:24:56,972
¿" Por Dios, alguien preparo...,
mira esto
1745
01:24:56,972 --> 01:24:59,308
y diles cómo se verá?'.
1746
01:24:59,308 --> 01:25:01,685
La realidad era que la gente
llevaba tiempo diciéndoselo a Adam
1747
01:25:01,685 --> 01:25:04,188
pero no le importaba.
Creía que la gente no se fijaría
1748
01:25:04,188 --> 01:25:08,192
o quería enriquecerse
y pensó que no sería para tanto.
1749
01:25:11,153 --> 01:25:14,281
Mientras tanto, estaba cada vez
menos en WeWork.
1750
01:25:14,281 --> 01:25:16,992
Celebró su cumpleaños
durante un mes
1751
01:25:16,992 --> 01:25:20,621
surfeando en las Maldivas.
1752
01:25:20,621 --> 01:25:23,081
Pienso que general se le veía
1753
01:25:23,081 --> 01:25:26,376
más errático y nervioso y...
1754
01:25:26,376 --> 01:25:30,255
en retrospectiva, probablemente
él era de la opinión que quizás
esto había ido demasiado lejos.
1755
01:25:33,217 --> 01:25:36,845
El que se fuera a hacer surfing
era una manera de evadir al realidad...
1756
01:25:38,764 --> 01:25:41,767
y mantener la buena vida
hasta donde pudiera.
1757
01:25:44,770 --> 01:25:48,398
COMENTARISTA 1:
Esta empresa ha sido atacada
tras la publicación de su S1.
1758
01:25:48,398 --> 01:25:51,276
COMENTARISTA 2:
El precio sigue bajando y bajando.
1759
01:25:51,276 --> 01:25:54,863
COMENTARISTA:
De $47 billones se desplomó hasta 10 o 15.
1760
01:25:54,863 --> 01:25:57,741
COMENTARISTA:
Cualquier día de estos intentaran algo
para salvar esta IPO,
1761
01:25:57,741 --> 01:25:59,076
y no sé si van a lograrlo.
1762
01:26:00,369 --> 01:26:01,828
‐ Lo editaremos. Estamos geniales,
1763
01:26:01,828 --> 01:26:03,956
y creo que nos estamos
preparando para el roadshow.
1764
01:26:03,956 --> 01:26:05,415
Espero que mi cabello esté bien.
1765
01:26:05,415 --> 01:26:07,918
MUJER: Tu cabello luce estupendo.
‐ De acuerdo.
1766
01:26:07,918 --> 01:26:09,753
Esto es más duro
que olas de siete metros.
1767
01:26:09,753 --> 01:26:11,588
HOMBRE: [ríe] Entiendo.
‐ ¿Sabes por qué?
1768
01:26:11,588 --> 01:26:13,799
Porque controlo las olas de siete metros.
1769
01:26:13,799 --> 01:26:16,760
[risas, charla indistinta]
1770
01:26:16,760 --> 01:26:19,263
Prefiero una ola de siete metros...
1771
01:26:19,263 --> 01:26:21,515
a diario por lo siguientes diez días,=.
1772
01:26:22,933 --> 01:26:25,310
HOMBRE:
Solo de pensarlo creo que me ahogo.
1773
01:26:25,310 --> 01:26:26,603
‐‐ De acuerdo.
1774
01:26:28,522 --> 01:26:32,067
Los bienes raíces
atraviesan por un cambio fundamental.
1775
01:26:32,067 --> 01:26:34,611
De producto de "costo fijo por asiento"...
1776
01:26:34,611 --> 01:26:36,154
MAUREEN:
El mundo estaba indignado
1777
01:26:36,154 --> 01:26:40,659
por lo atroz de esta empresa.
1778
01:26:40,659 --> 01:26:43,287
Pero Adam quiso hacerla pública
de cualquier forma.
1779
01:26:43,287 --> 01:26:45,873
‐ ...tiene doce años de ventaja.
1780
01:26:45,873 --> 01:26:50,502
‐ Hay un periodo de dos semanas donde
empiezas a comercializar tus acciones
oficialmente con los inversionistas.
1781
01:26:50,502 --> 01:26:52,880
Se denomina el roadshow,
1782
01:26:52,880 --> 01:26:55,883
Y una parte central
del roadshow
1783
01:26:55,883 --> 01:26:58,010
es un video que lo acompaña.
1784
01:26:58,010 --> 01:27:02,514
Así que ya habían filmado
algunas partes.
1785
01:27:02,514 --> 01:27:05,809
Así que en teoría
él solo iba a hacer su parte,
1786
01:27:05,809 --> 01:27:07,644
para que la incluyeran.
1787
01:27:07,644 --> 01:27:10,189
‐ Producto de costo fijo,
producto de costo fijo.
1788
01:27:10,189 --> 01:27:11,440
Producto de costo fijo...
1789
01:27:11,440 --> 01:27:13,650
ELIOT:
Adam seguía retrasando todo,
1790
01:27:13,650 --> 01:27:17,779
e incluso abandonaba
habitaciones repletas de gente
1791
01:27:17,779 --> 01:27:20,282
a la espera,
preparados para cuando regresara.
1792
01:27:20,282 --> 01:27:22,409
Gastaron cientos de miles de dólares
1793
01:27:22,409 --> 01:27:24,828
en filmaciones a las que Adam
nunca llegó.
1794
01:27:27,956 --> 01:27:29,541
MUJER: Esa sonó estupenda.
1795
01:27:29,541 --> 01:27:30,959
‐ Gracias.
1796
01:27:30,959 --> 01:27:33,295
MAUREEN:
Parecía ser simple desidia,
1797
01:27:33,295 --> 01:27:35,339
pero, ya sabes, ¿había algo más profundo ,
1798
01:27:35,339 --> 01:27:38,634
no sé, en la razón por la que no apareces
para filmar esta cosa?
1799
01:27:40,177 --> 01:27:43,013
Finalmente empezaron a filmarlo,
1800
01:27:43,013 --> 01:27:45,098
pero ese día él no estaba bien.
1801
01:27:45,098 --> 01:27:46,517
‐ Un segundo.
1802
01:27:46,517 --> 01:27:48,936
Zack, necesitas frases completas para mí.
1803
01:27:48,936 --> 01:27:50,854
Así que cuando tengas un espacio muerto
como este,
1804
01:27:50,854 --> 01:27:52,523
pon eso ahí.
1805
01:27:52,523 --> 01:27:55,150
‐ En general, es un increíble orador,
si lo ves bien,
1806
01:27:55,150 --> 01:27:58,237
pero no puede leer
de un teleprompter, batalla con eso.
1807
01:27:58,237 --> 01:28:00,697
‐ Sí, la razón
por la que se me dificulta un poco es,
1808
01:28:00,697 --> 01:28:03,075
no soy un tipo que lea
de un guión, esa es la cuestión.
1809
01:28:03,075 --> 01:28:05,494
Para hacerlo libremente,
tengo que, no puedo...
1810
01:28:05,494 --> 01:28:08,747
Estoy repitiendo cada palabra.
así que necesitaré relajarme un poco.
1811
01:28:08,747 --> 01:28:10,624
MAUREEN: Y pienso que a medida
que transcurría el día,
1812
01:28:10,624 --> 01:28:13,377
seguía hablando y hablando y hablando.
1813
01:28:13,377 --> 01:28:17,714
Y parecía más agotado, y no lograba
terminarlo y no hacía sentido.
1814
01:28:17,714 --> 01:28:19,299
‐ Basado en nuestro...
1815
01:28:19,299 --> 01:28:22,302
¡Aaah! ¡Uggg! Vamos.
1816
01:28:22,302 --> 01:28:25,430
MAUREEN:
De alguna forma se volvió como una fiesta.
1817
01:28:25,430 --> 01:28:27,599
Casi fue como si hubiera
pasado toda la noche.
1818
01:28:27,599 --> 01:28:31,270
‐ Todos los empleados
de todas las empresas, necesitan lo mismo.
1819
01:28:31,270 --> 01:28:33,730
Bienestar, alimentos.
1820
01:28:33,730 --> 01:28:37,276
MAUREEN: Simplemente no hizo
un buen trabajo para nadie ahí.
1821
01:28:37,276 --> 01:28:40,404
Y creo que había mucha gente
bastante estresada entre ellos.
1822
01:28:40,404 --> 01:28:42,865
Ellos decían:
"Esto debe quedar listo,
haremos esto mañana".
1823
01:28:43,949 --> 01:28:47,828
Era casi como si fuera tu peor pesadilla,
1824
01:28:47,828 --> 01:28:50,622
‐ Este es quien soy. Esto es lo que hago.
1825
01:28:50,622 --> 01:28:53,917
Hago frente a algo hasta que esté bien.
1826
01:28:53,917 --> 01:28:55,669
No me detengo.
1827
01:28:58,422 --> 01:29:00,632
Esto es lo que nadie
está entendiendo ahora,
1828
01:29:00,632 --> 01:29:03,677
pero está bien
porque nos aseguraremos de que aprendan.
1829
01:29:06,180 --> 01:29:08,223
ELIOT:
Y a la mañana siguiente,
1830
01:29:08,223 --> 01:29:09,433
ellos deciden...
1831
01:29:09,433 --> 01:29:11,268
"No, esto no va a suceder.
1832
01:29:11,268 --> 01:29:13,020
Tenemos que cancelarlo".
1833
01:29:17,441 --> 01:29:19,776
MAUREEN:
Adam vino a la oficina en WeWork,
1834
01:29:19,776 --> 01:29:22,613
Entra, está más presentable
que de costumbre.
1835
01:29:22,613 --> 01:29:25,282
Y da una charla a todo el personal.
1836
01:29:25,282 --> 01:29:29,119
Y ahí básicamente les dice:
1837
01:29:29,119 --> 01:29:30,579
"Esto no significa
que la IPO se cancela.
1838
01:29:30,579 --> 01:29:33,457
"Como, vamos a volver
y será maravilloso
1839
01:29:33,457 --> 01:29:37,002
y, um, haremos la IPO
más tarde este año.
1840
01:29:37,002 --> 01:29:40,380
Pero detrás de escena
todo empezaba a darse
1841
01:29:40,380 --> 01:29:42,424
para expulsarlo.
1842
01:29:45,385 --> 01:29:47,721
ELIOT: En ese entonces,
era menos sabido
1843
01:29:47,721 --> 01:29:51,350
que Adam era este CEO
completamente errático
1844
01:29:51,350 --> 01:29:53,268
con esta suerte
de declaraciones mesiánicas.
1845
01:29:53,268 --> 01:29:56,605
y que estaba haciendo las cosas
de una forma que mucha gente
llamaría demente.
1846
01:29:56,605 --> 01:30:01,276
Así que básicamente
expusimos eso en un artículo.
1847
01:30:02,611 --> 01:30:05,489
La anécdota clave de lo que
probablemente captó la mayor atención
1848
01:30:05,489 --> 01:30:10,244
se trataba de una viaje en avión
que hizo con sus amigos a Israel,
1849
01:30:10,244 --> 01:30:11,995
y ellos fumaron mariguana en el avión,
1850
01:30:11,995 --> 01:30:15,374
y ya en Israel no se habían
terminado toda la mariguana,
1851
01:30:15,374 --> 01:30:17,209
así que la metieron
en una caja de cereal.
1852
01:30:18,293 --> 01:30:21,255
La tripulación del avión
la descubren y se molestan.
1853
01:30:22,923 --> 01:30:24,550
Así que retiran el avión.
1854
01:30:24,550 --> 01:30:27,469
Así que Adam debe encontrarse
una forma de volver de Israel.
1855
01:30:30,222 --> 01:30:34,893
SCOTT: Cuando puedes aterrizar
dos cohetes al mismo tiempo en barcazas
y fumas marihuana,
1856
01:30:34,893 --> 01:30:38,105
te consideran peculiar y agradable.
1857
01:30:38,105 --> 01:30:41,108
Cuando no te haces empresa pública
y tus inversionistas pierden dinero,
1858
01:30:41,108 --> 01:30:45,279
de pronto ellos deciden
que fumar mariguana
es una actividad criminal.
1859
01:30:45,279 --> 01:30:48,073
MAUREEN:
Una vez publicado el artículo de Eliot,
1860
01:30:48,073 --> 01:30:50,117
él se volvió
intocable en Wall Street.
1861
01:30:51,577 --> 01:30:53,871
Así que tomó la decisión
de renunciar
1862
01:30:53,871 --> 01:30:56,790
ante la urgencia
de mucha gente distinta.
1863
01:30:59,334 --> 01:31:02,004
‐ Se espera
que Adam Neumann renuncie como ...
1864
01:31:02,004 --> 01:31:04,506
PRESENTADORA:
La empresa pasó de una valoración
de $47 billones
1865
01:31:04,506 --> 01:31:06,341
a casi bancarrota
en tan solo seis semanas.
1866
01:31:06,341 --> 01:31:08,302
‐ El futuro de la empresa
muy incierto de momento.
1867
01:31:08,302 --> 01:31:14,016
AUGUST:
Cuando me enteré
del colapso financiero de WeWork,
1868
01:31:14,016 --> 01:31:16,560
Sinceramente me sentí
1869
01:31:16,560 --> 01:31:18,562
muy, muy triste
1870
01:31:18,562 --> 01:31:20,272
por Adam.
1871
01:31:21,773 --> 01:31:26,153
Porque se parecía
que el creía en lo que hacía
1872
01:31:26,153 --> 01:31:29,615
con cada fibra de su ser.
1873
01:31:29,615 --> 01:31:31,950
PRESENTADOR:
WeWork ahora en repentino declive,
1874
01:31:31,950 --> 01:31:35,120
la empresa de oficinas compartidas
1875
01:31:35,120 --> 01:31:37,789
le pagará a su polémico
cofundador Adam Neumann
1876
01:31:37,789 --> 01:31:40,792
$1.7 billones de dólares por renunciar
1877
01:31:40,792 --> 01:31:44,588
mientras la emproblemada empresa
planea despidos masivos.
1878
01:31:46,340 --> 01:31:50,093
AUGUST:
Cuando empecé a enterarme un poco más,
1879
01:31:50,093 --> 01:31:52,137
mm...
1880
01:31:52,137 --> 01:31:54,723
esa tristeza
1881
01:31:54,723 --> 01:31:57,476
muy pronto se transformó en enojo.
1882
01:31:57,476 --> 01:31:59,728
Porque...
1883
01:31:59,728 --> 01:32:04,441
de repente,
sentía que esta persona
1884
01:32:04,441 --> 01:32:07,319
me había mentido a mí,
y a muchísima gente,
1885
01:32:07,319 --> 01:32:10,531
sobre esta hermosa forma de trabajar
1886
01:32:10,531 --> 01:32:12,574
esta hermosa forma de vivir.
1887
01:32:12,574 --> 01:32:15,953
Me sentí enojado con él,
1888
01:32:15,953 --> 01:32:18,914
por hacer eso,
pero también enojado conmigo
1889
01:32:18,914 --> 01:32:20,832
por haberme creído esa basura.
1890
01:32:22,835 --> 01:32:25,546
Y cuando empezaron a despedir gente,
1891
01:32:25,546 --> 01:32:28,549
el enojo se transformó en ira.
1892
01:32:29,633 --> 01:32:32,427
DON: Parecía que WeEsto,
WeGrow, WeLive, WeWork.
1893
01:32:32,427 --> 01:32:33,971
We‐we‐we‐we‐we.
1894
01:32:33,971 --> 01:32:35,973
Ya sabes, debía ser we (nosotros), no yo.
1895
01:32:35,973 --> 01:32:39,852
Era "we" para todos, excepto para Adam.
1896
01:32:39,852 --> 01:32:44,898
MAUREEN: Obtuvo un paracaídas dorado
de $1.7 billones,
1897
01:32:44,898 --> 01:32:48,819
La idea de que se le daría a Adam
todo este dinero
1898
01:32:48,819 --> 01:32:51,154
fue desmoralizante.
1899
01:32:51,154 --> 01:32:53,448
DON:
Es como algo que se te pega
en la entraña un poco,
1900
01:32:53,448 --> 01:32:56,451
particularmente cuando te han sermoneado
tanto: "se trata de nosotros".
1901
01:32:56,451 --> 01:32:59,371
Si eso es lo tuyo
y estas sentado en todo ese dinero
1902
01:32:59,371 --> 01:33:01,915
y en verdad crees
en lo que repites todo el tiempo,
1903
01:33:01,915 --> 01:33:05,127
deberías devolver parte del dinero
para ayudar a los empleados que jodieron.
1904
01:33:07,838 --> 01:33:10,507
MARGARITA:
Creo que lo que es frustrante de todo esto
1905
01:33:10,507 --> 01:33:14,678
es que cuando enfocas la historia en Adam,
1906
01:33:14,678 --> 01:33:18,348
no ves cuánta gente
trabajó realmente duro
1907
01:33:18,348 --> 01:33:21,393
para dar vida a esta imposible visión,
1908
01:33:21,393 --> 01:33:23,812
y no obtuvo nada.
1909
01:33:23,812 --> 01:33:25,772
Les importaba WeWork demasiado.
1910
01:33:25,772 --> 01:33:27,524
Estaban comprometidos con su éxito .
1911
01:33:27,524 --> 01:33:30,527
Estaban comprometidos con la comunidad.
1912
01:33:30,527 --> 01:33:33,947
Y ellos fueron afectados en sus finanzas.
1913
01:33:33,947 --> 01:33:35,782
En su reputación.
1914
01:33:35,782 --> 01:33:40,204
De pronto esta empresa
en la que invirtieron años
1915
01:33:40,204 --> 01:33:42,206
es un hazmerreir.
1916
01:33:45,042 --> 01:33:48,170
‐ Mi mente estaba deformada
de tal manera en WeWork
1917
01:33:48,170 --> 01:33:52,591
que cuando me fui
sentí que debía volverla a formar.
1918
01:33:54,218 --> 01:33:55,844
Tú no les importas.
1919
01:33:55,844 --> 01:33:59,056
Y eso realmente me afectó,
1920
01:33:59,056 --> 01:34:01,850
porque pensaba:
"¿Quién me dice la verdad?'.
1921
01:34:03,936 --> 01:34:08,482
He tomado mucha terapia
para poder navegar
1922
01:34:08,482 --> 01:34:09,900
lo que sucedió aquí.
1923
01:34:09,900 --> 01:34:12,736
¿Por qué estaba yo tan devastada
cuando se acabó?
1924
01:34:13,570 --> 01:34:16,073
¿Por qué sentía
1925
01:34:16,073 --> 01:34:18,033
no como que perdí un trabajo,
1926
01:34:18,033 --> 01:34:19,910
pero como que perdí mi propósito?
1927
01:34:21,537 --> 01:34:24,998
Algún truco mental se jugó
en muchos de nosotros.
1928
01:34:28,293 --> 01:34:29,962
Ya sabes, es solo...
1929
01:34:29,962 --> 01:34:32,214
[llorando] ...pienso en mí como esta...
1930
01:34:34,132 --> 01:34:35,676
chica más joven ,
1931
01:34:35,676 --> 01:34:38,011
y quiero decirle :
1932
01:34:38,011 --> 01:34:40,180
"Tú no hiciste nada malo".
1933
01:34:40,180 --> 01:34:42,182
Como, "Eres valiosa
1934
01:34:42,182 --> 01:34:45,102
y esta empresa no vale lo que tú".
1935
01:34:45,102 --> 01:34:49,398
Pero porque me siento como,
¿y ahora cómo voy a cambiar el mundo?
1936
01:34:49,398 --> 01:34:51,441
Necesito eso.
1937
01:34:55,654 --> 01:34:59,241
AUGUST:
Cuando miro hacia atrás al tiempo
1938
01:34:59,241 --> 01:35:02,327
que pasé en la comunidad We...
1939
01:35:02,327 --> 01:35:05,581
Veo a todos los amigos que hice.
1940
01:35:05,581 --> 01:35:08,417
Mm, todas las relaciones
que aún conservo.
1941
01:35:10,586 --> 01:35:14,089
Toda la gente
que me importa profundamente.
1942
01:35:14,089 --> 01:35:15,883
La gente que no habría conocido
1943
01:35:15,883 --> 01:35:19,178
fuera de la comunidad We.
1944
01:35:19,178 --> 01:35:22,598
Esa es la gente
a la que elijo recordar.
1945
01:35:22,598 --> 01:35:24,850
No...
1946
01:35:24,850 --> 01:35:26,518
al imbécil que lo arruinó.
1947
01:35:33,817 --> 01:35:36,278
ALEX: La gente verá
en Adam Neumann
1948
01:35:36,278 --> 01:35:37,905
lo que quiera ver.
1949
01:35:37,905 --> 01:35:41,533
Puedes que no sea la respuesta
más satisfactoria para mucha gente,
1950
01:35:41,533 --> 01:35:45,662
pero creo que el puede
llegar a representar mucho más
1951
01:35:45,662 --> 01:35:47,289
de lo que realmente es.
1952
01:35:47,289 --> 01:35:49,416
Y creo que, ya sabes,
1953
01:35:49,416 --> 01:35:52,711
la razón por la que tal vez
se identifica con la gente
1954
01:35:52,711 --> 01:35:56,215
es porque se sentía que él estaba cerca.
1955
01:35:59,009 --> 01:36:01,011
Claramente había algo acerca de WeWork
1956
01:36:01,011 --> 01:36:02,930
y algo acerca de Adam
1957
01:36:02,930 --> 01:36:07,267
donde tal vez habría podido lograrlo.
1958
01:36:09,394 --> 01:36:11,897
Podría haber resultado
en algo hermoso.
1959
01:36:14,525 --> 01:36:18,028
Pero lamentablemente dio un ejemplo
1960
01:36:18,028 --> 01:36:21,365
que tal vez sea perjudicial
para otros emprendedores seguir,
1961
01:36:21,365 --> 01:36:25,494
o él ha encarnado el sueño americano
en una forma preocupante
1962
01:36:25,494 --> 01:36:28,956
porque era tan atractivo
y tan intoxicante
1963
01:36:28,956 --> 01:36:31,416
y sin embargo,
obtuvo este desastroso resultado,
1964
01:36:31,416 --> 01:36:34,002
que eso nos molesta aún más
que si él solo hubiera
1965
01:36:34,002 --> 01:36:36,338
sido un fracaso con WeWork.
1966
01:36:46,640 --> 01:36:49,184
MEGAN:
Hay muchos elementos de WeWork
realmente especiales
1967
01:36:49,184 --> 01:36:50,352
que...
1968
01:36:52,062 --> 01:36:54,523
espero que subsistan.
1969
01:36:54,523 --> 01:36:57,359
Especialmente en estos tiempos de COVID
1970
01:36:57,359 --> 01:37:00,237
donde la gente está trabajando desde casa,
1971
01:37:00,237 --> 01:37:04,157
y, y a sabes,
yo misma he estado encerrada,
1972
01:37:04,157 --> 01:37:07,661
mayormente encerrada,
por meses y meses.
1973
01:37:07,661 --> 01:37:11,206
Y es en los días
cuando puedo interactuar con otra gente
1974
01:37:11,206 --> 01:37:14,793
que llego a casa y me siento como:
"Vaya, ese fue un día gratificante".
1975
01:37:20,465 --> 01:37:23,886
La comunidad, pienso, ha estado siendo
1976
01:37:23,886 --> 01:37:26,263
eliminada pieza por pieza de nuestro mundo
1977
01:37:26,263 --> 01:37:28,682
desde hace tiempo, como muy lentamente,
1978
01:37:28,682 --> 01:37:31,143
y ahora que estamos aquí sentados
1979
01:37:31,143 --> 01:37:34,271
literalmente en... en una pandemia
1980
01:37:34,271 --> 01:37:36,982
de ausencia de interacción
1981
01:37:36,982 --> 01:37:40,319
y yo daría cualquier cosa por...
1982
01:37:42,029 --> 01:37:46,116
ser consumida por personas de nuevo.
1983
01:37:52,539 --> 01:37:56,084
La visión de nosotros trabajado juntos,
1984
01:37:56,084 --> 01:37:59,880
de estar mejor juntos, hace falta hoy.
1985
01:38:09,681 --> 01:38:11,433
Creo que lo necesitamos.
1986
01:38:11,433 --> 01:38:16,104
Desde el tiempo
de las plazas públicas griegas.
1987
01:38:16,104 --> 01:38:17,648
Ha existido por siempre.
1988
01:38:17,648 --> 01:38:20,442
La comunidad ha existido por siempre.
1989
01:38:20,442 --> 01:38:25,447
Porque es crucial para nuestra
supervivencia como seres humanos.
1990
01:38:31,870 --> 01:38:34,831
¿ Qué somos
si no nos tenemos unos a otros?
1991
01:38:34,831 --> 01:38:38,961
♪
1992
01:39:00,858 --> 01:39:02,860
[bullicio de multitud a lo lejos]
1993
01:39:07,406 --> 01:39:12,202
BAJO SU NUEVO CEO, WEWORK AFIRMA ESTAR
EN PROCESO DE LOGRAR RENTABILIDAD EN 2021,
1994
01:39:12,244 --> 01:39:16,456
Y ENTONCES
"REVISARA LA OPCIÓN DE UNA IPO".
1995
01:39:16,456 --> 01:39:18,750
♪ cuarteto de cuerdas tocando
música clásica contemplativa ♪
1996
01:39:18,750 --> 01:39:21,378
ADAM Y REBEKAH DECLINARON PARTICIPAR
EN ESTA PELÍCULA.
1997
01:39:21,378 --> 01:39:25,465
ELLOS VIVEN EN UNO DE SUS MULTIPLES
HOGARES EN EL ÁREA DE NUEVA YORK.
1998
01:39:25,465 --> 01:39:30,637
A PRINCIPIOS DE 2021, ADAM NEUMANN
LLEGÓ A UN ACUERDO CON SOFTBANK.
1999
01:39:30,637 --> 01:39:34,683
SEGÚN REPORTES EN LOS MEDIO,
ÉL RECIBIRÁ $580 MILLONES EN ACCIONES
2000
01:39:34,683 --> 01:39:38,187
Y UNA LÍNEA DE CRÉDITO
POR APROXIMADAMENTE $430 MILLONES.
2001
01:39:38,520 --> 01:39:42,941
ADAM Y REBEKAH PLANEAN RELANZAR
UNA ESCUELA PRIVADA LLAMADA
2002
01:39:42,941 --> 01:39:48,906
"ESTUDIANTE DE VIDA DE POR VIDA", SOLFL,
PRONUNCIADO "SOULFUL".