1 00:00:00,211 --> 00:00:03,628 (pleasant chiming music) 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:13,368 --> 00:00:16,118 (dramatic music) 5 00:00:47,284 --> 00:00:49,233 (woman gasping) 6 00:00:49,233 --> 00:00:51,700 - [Man] Please, just let her go. 7 00:00:51,700 --> 00:00:52,617 - You, kid. 8 00:00:53,596 --> 00:00:55,739 - [Man] Here, please. 9 00:00:55,739 --> 00:00:56,572 - Now! 10 00:00:57,935 --> 00:00:58,934 Fucking now! 11 00:00:58,934 --> 00:00:59,767 - No! 12 00:00:59,767 --> 00:01:00,600 - Shut up! 13 00:01:00,600 --> 00:01:02,056 (gunshot booming) 14 00:01:02,056 --> 00:01:03,791 (police siren alarming) (man crying) 15 00:01:03,791 --> 00:01:06,874 (heartbeat thumping) 16 00:01:09,813 --> 00:01:11,459 (door thudding) 17 00:01:11,459 --> 00:01:14,428 - [Man] Put your hands up! 18 00:01:14,428 --> 00:01:15,638 (gunshot booming) 19 00:01:15,638 --> 00:01:17,999 (man groaning) 20 00:01:17,999 --> 00:01:20,666 (ominous music) 21 00:01:29,954 --> 00:01:32,621 (woman huffing) 22 00:01:38,118 --> 00:01:39,679 - So I reach in my back pocket. 23 00:01:39,679 --> 00:01:40,550 Nothing. 24 00:01:40,550 --> 00:01:41,647 I check my other pocket. 25 00:01:41,647 --> 00:01:42,924 Nothing. 26 00:01:42,924 --> 00:01:44,450 Then it dawns on me. 27 00:01:44,450 --> 00:01:46,592 I left my wallet at home. 28 00:01:46,592 --> 00:01:48,252 And the waiter's coming by every couple of minutes 29 00:01:48,252 --> 00:01:49,278 to pick up the check 30 00:01:49,278 --> 00:01:51,196 and I'm just sitting there drunk out of my mind, 31 00:01:51,196 --> 00:01:53,314 processing this mistake. (women giggling) 32 00:01:53,314 --> 00:01:56,082 He graciously continues to offer me more time to pay 33 00:01:56,082 --> 00:01:57,877 but I only had pocket change for this guy. 34 00:01:57,877 --> 00:01:59,218 (women laughing) 35 00:01:59,218 --> 00:02:02,999 So my drunk-ass self somehow comes to the conclusion, 36 00:02:02,999 --> 00:02:04,669 my shirt costs the same as this meal. 37 00:02:04,669 --> 00:02:05,513 (women laughing) 38 00:02:05,513 --> 00:02:07,093 So I proceed to start striping, 39 00:02:07,093 --> 00:02:10,774 placing my shirt in the middle of the table. 40 00:02:10,774 --> 00:02:12,871 - Oh, that poor waiter. 41 00:02:12,871 --> 00:02:15,341 Always was a complete idiot drunk. 42 00:02:15,341 --> 00:02:16,797 - Excuse me? 43 00:02:16,797 --> 00:02:17,630 - Cute. 44 00:02:17,630 --> 00:02:18,818 Cute idiot. (woman laughing) 45 00:02:18,818 --> 00:02:19,725 - All right, all right, all right. 46 00:02:19,725 --> 00:02:22,062 - All right, all right. - Cool, I'll take that, yeah. 47 00:02:22,062 --> 00:02:24,957 - O-M-G, my dudes. 48 00:02:24,957 --> 00:02:26,740 Jason texted me. 49 00:02:26,740 --> 00:02:28,334 I told you it was serious. 50 00:02:28,334 --> 00:02:29,483 - God. 51 00:02:29,483 --> 00:02:30,795 - [Guy] What? 52 00:02:30,795 --> 00:02:31,685 - It's a dick pic. 53 00:02:31,685 --> 00:02:34,218 (woman laughing) 54 00:02:34,218 --> 00:02:35,051 - You know what, 55 00:02:35,051 --> 00:02:37,862 I am so glad to see real romance still exists. 56 00:02:37,862 --> 00:02:39,531 - Okay, hold on, hold on. 57 00:02:39,531 --> 00:02:42,389 Last week, I mean, he bought me flowers. 58 00:02:42,389 --> 00:02:45,351 That's pretty romantic, right? 59 00:02:45,351 --> 00:02:47,173 - You're right, I remember that. 60 00:02:47,173 --> 00:02:49,372 Yeah, you were like highly allergic to them 61 00:02:49,372 --> 00:02:50,329 and your face-- - Okay! 62 00:02:50,329 --> 00:02:51,902 - Just disgusting. - Okay, yes! 63 00:02:51,902 --> 00:02:53,983 My point exactly, look. 64 00:02:53,983 --> 00:02:54,868 - Oh. - Look! 65 00:02:54,868 --> 00:02:56,267 - Oh, that's a bad angle. 66 00:02:56,267 --> 00:02:58,240 - You guys are missing the point entirely. 67 00:02:58,240 --> 00:03:01,100 If he's still sending me pictures of his precious cargo 68 00:03:01,100 --> 00:03:05,502 after seeing my face blown into horror shit show. 69 00:03:05,502 --> 00:03:06,506 - She's right. 70 00:03:06,506 --> 00:03:07,893 I see marriage in your future. 71 00:03:07,893 --> 00:03:08,726 - Yeah. 72 00:03:08,726 --> 00:03:09,800 Wait, shut up! 73 00:03:09,800 --> 00:03:11,133 But yes, me too. 74 00:03:12,775 --> 00:03:14,543 - Didn't you guys like meet online? 75 00:03:14,543 --> 00:03:15,376 - Yeah, whatever. 76 00:03:15,376 --> 00:03:17,281 Isn't that like how everyone meets these days? 77 00:03:17,281 --> 00:03:18,226 - That's a fair point 78 00:03:18,226 --> 00:03:21,302 but I feel like divorce rate's also going up. 79 00:03:21,302 --> 00:03:22,861 It's like a huge percentage (woman laughing) 80 00:03:22,861 --> 00:03:24,026 of people get divorced-- - Screw you! 81 00:03:24,026 --> 00:03:26,280 - In that online section. 82 00:03:26,280 --> 00:03:27,936 Right? 83 00:03:27,936 --> 00:03:28,769 What? 84 00:03:29,624 --> 00:03:31,294 - What, nothing. 85 00:03:31,294 --> 00:03:32,127 Just... 86 00:03:32,998 --> 00:03:35,146 I'm gonna make you my wife one day. 87 00:03:35,146 --> 00:03:36,458 - Oh God! 88 00:03:36,458 --> 00:03:38,063 Oh my God! 89 00:03:38,063 --> 00:03:39,840 Oh, this is happening right now! 90 00:03:39,840 --> 00:03:42,942 Okay, I am gonna go back here. 91 00:03:42,942 --> 00:03:44,035 - [Guy] Kara! 92 00:03:44,035 --> 00:03:44,989 - I'm fine. 93 00:03:44,989 --> 00:03:48,333 Don't mind me, I'm not even here. 94 00:03:48,333 --> 00:03:50,239 - Are you good? 95 00:03:50,239 --> 00:03:51,764 - Has he done it yet? 96 00:03:51,764 --> 00:03:52,597 - No. 97 00:03:52,597 --> 00:03:55,364 He's not proposing tonight, are you serious? 98 00:03:55,364 --> 00:03:56,697 - What the hell? 99 00:03:58,238 --> 00:04:00,905 - Okay, no more alcohol for her. 100 00:04:03,001 --> 00:04:04,918 - Bring that over here. 101 00:04:08,476 --> 00:04:11,209 You know I wasn't just saying that though, right? 102 00:04:11,209 --> 00:04:13,177 I'm gonna make you my wife. (Kara faintly singing) 103 00:04:13,177 --> 00:04:14,745 One day soon. 104 00:04:14,745 --> 00:04:16,499 - You can't do that, I'll take you serious. 105 00:04:16,499 --> 00:04:17,904 - Well good. - I will. 106 00:04:17,904 --> 00:04:19,579 - I want you to. 107 00:04:19,579 --> 00:04:22,218 I've never been more serious about anything in my life. 108 00:04:22,218 --> 00:04:23,554 - Well you would make me the happiest wife 109 00:04:23,554 --> 00:04:25,755 that ever existed. 110 00:04:25,755 --> 00:04:27,387 - So, (Kara faintly singing) 111 00:04:27,387 --> 00:04:29,370 I'm just clarifying but 112 00:04:29,370 --> 00:04:31,352 when I ask, it's a yes, right? 113 00:04:31,352 --> 00:04:32,715 - Oh my gosh, yes. 114 00:04:32,715 --> 00:04:33,548 - Yes? 115 00:04:33,548 --> 00:04:34,381 - Yes! 116 00:04:34,381 --> 00:04:35,214 - Woo! - Yes, yes! 117 00:04:35,214 --> 00:04:36,495 It's a yes! - Good. 118 00:04:36,495 --> 00:04:38,083 That's a, you know, pre-ask. 119 00:04:38,083 --> 00:04:39,548 Get all the jitters out. 120 00:04:39,548 --> 00:04:40,880 - That is so pathetic. 121 00:04:40,880 --> 00:04:42,330 - Really, oh, pathetic? 122 00:04:42,330 --> 00:04:43,633 - Yeah. 123 00:04:43,633 --> 00:04:46,883 (Kara faintly singing) 124 00:04:50,945 --> 00:04:52,672 (ominous music) 125 00:04:52,672 --> 00:04:55,460 - [Guy] Who told you to stop? 126 00:04:55,460 --> 00:04:56,659 - Why do I feel like this is the only reason 127 00:04:56,659 --> 00:04:58,178 you keep me around? 128 00:04:58,178 --> 00:05:00,189 - She's on to me. 129 00:05:00,189 --> 00:05:02,961 - You all are corny as fuck. 130 00:05:02,961 --> 00:05:04,596 - [Man] Do you think she knows? 131 00:05:04,596 --> 00:05:06,511 - [Man] Of course she does, she's ignoring it. 132 00:05:06,511 --> 00:05:09,180 Let her be, calm down, everything is okay. 133 00:05:09,180 --> 00:05:10,900 (man shushing) 134 00:05:10,900 --> 00:05:12,644 - [Bella] Do you hear that? 135 00:05:12,644 --> 00:05:13,721 - What, Kara? 136 00:05:13,721 --> 00:05:15,504 Yeah, she's humming whatever. - No, no. 137 00:05:15,504 --> 00:05:16,587 Those voices. 138 00:05:19,032 --> 00:05:21,032 They're like whispering. 139 00:05:22,435 --> 00:05:24,938 - I don't hear anything. 140 00:05:24,938 --> 00:05:27,605 (ominous music) 141 00:05:32,152 --> 00:05:33,012 - [Man] Nope. 142 00:05:33,012 --> 00:05:33,845 - Hey. 143 00:05:33,845 --> 00:05:34,995 - [Man] We aren't there. 144 00:05:34,995 --> 00:05:37,020 - What's going on? 145 00:05:37,020 --> 00:05:38,853 - They're watching us. 146 00:05:42,049 --> 00:05:45,507 (Bella groaning) 147 00:05:45,507 --> 00:05:46,776 - Whoa, whoa, whoa, what's going on? 148 00:05:46,776 --> 00:05:47,660 What's going on? 149 00:05:47,660 --> 00:05:48,493 Kara! 150 00:05:48,493 --> 00:05:49,326 Kara, help! 151 00:05:49,326 --> 00:05:50,159 (Bella whimpering) (ominous music) 152 00:05:50,159 --> 00:05:51,160 You okay? 153 00:05:51,160 --> 00:05:52,944 What's going on, hey. 154 00:05:52,944 --> 00:05:53,896 (Bella whimpering) 155 00:05:53,896 --> 00:05:54,729 Baby, look at me, look at me. 156 00:05:54,729 --> 00:05:55,562 Everything's okay, all right? 157 00:05:55,562 --> 00:05:56,745 - Oh my God, how can you not hear that? 158 00:05:56,745 --> 00:05:58,242 They're so loud! 159 00:05:58,242 --> 00:06:00,052 - Is she hearing things? 160 00:06:00,052 --> 00:06:01,829 (Bella groaning) - No. 161 00:06:01,829 --> 00:06:03,377 Babe, no one else is here, I-- 162 00:06:03,377 --> 00:06:05,075 - Stop it! Stop it! 163 00:06:05,075 --> 00:06:06,001 - Bella! 164 00:06:06,001 --> 00:06:07,084 Bella! Bella! 165 00:06:08,310 --> 00:06:11,060 (Bella groaning) 166 00:06:13,890 --> 00:06:16,723 (ambient humming) 167 00:06:22,685 --> 00:06:26,179 - [Man] This isn't where you wanted to be. 168 00:06:26,179 --> 00:06:27,846 Enjoy those moments. 169 00:06:30,197 --> 00:06:32,114 You wanted to be happy. 170 00:06:33,063 --> 00:06:34,204 - [Bella] Is this a dream? 171 00:06:34,204 --> 00:06:35,204 - [Man] A dream? 172 00:06:35,204 --> 00:06:36,172 (man laughing) 173 00:06:36,172 --> 00:06:38,261 - [Man] A dream, she knows. 174 00:06:38,261 --> 00:06:41,975 - [Man] Let her think what she wants. 175 00:06:41,975 --> 00:06:44,503 - What is it that I know? 176 00:06:44,503 --> 00:06:47,753 (atmosphere whooshing) 177 00:06:51,716 --> 00:06:52,955 Okay, it's just a dream. 178 00:06:52,955 --> 00:06:53,788 It's... 179 00:06:55,566 --> 00:06:57,066 It's just a dream. 180 00:07:01,037 --> 00:07:02,204 Where are you? 181 00:07:07,854 --> 00:07:09,021 - [Man] Bella. 182 00:07:13,411 --> 00:07:14,923 Bella. 183 00:07:14,923 --> 00:07:17,754 (eerie music) 184 00:07:17,754 --> 00:07:18,903 Bella, Bella, Bella. 185 00:07:18,903 --> 00:07:19,786 - What? 186 00:07:19,786 --> 00:07:21,298 - [Man] Bella. 187 00:07:21,298 --> 00:07:22,417 Bella. 188 00:07:22,417 --> 00:07:23,250 - Stop! 189 00:07:23,250 --> 00:07:24,450 - [Man] Bella. 190 00:07:24,450 --> 00:07:25,283 - Stop. 191 00:07:25,283 --> 00:07:26,462 - [Man] Bella. 192 00:07:26,462 --> 00:07:27,746 Bella. 193 00:07:27,746 --> 00:07:28,921 Bella. - Stop! 194 00:07:28,921 --> 00:07:30,399 - [Man] Bella. 195 00:07:30,399 --> 00:07:31,283 Bella. 196 00:07:31,283 --> 00:07:32,482 (Bella groaning) Bella. 197 00:07:32,482 --> 00:07:33,315 Bella. 198 00:07:33,315 --> 00:07:34,148 Bella. 199 00:07:34,148 --> 00:07:35,240 Bella. 200 00:07:35,240 --> 00:07:36,073 Bella. 201 00:07:36,073 --> 00:07:37,062 Bella? - Stop! 202 00:07:37,062 --> 00:07:38,045 - [Man] Bella! 203 00:07:38,045 --> 00:07:39,345 Bella. 204 00:07:39,345 --> 00:07:40,480 Bella 205 00:07:40,480 --> 00:07:41,892 Bella, Bella. 206 00:07:41,892 --> 00:07:42,804 Bella! 207 00:07:42,804 --> 00:07:43,788 Bella! 208 00:07:43,788 --> 00:07:45,094 - Bella? 209 00:07:45,094 --> 00:07:46,679 Bella? 210 00:07:46,679 --> 00:07:48,247 Bella, wake up. 211 00:07:48,247 --> 00:07:50,763 Oh my God, all you do is sleep. 212 00:07:50,763 --> 00:07:51,596 Get up. 213 00:07:53,756 --> 00:07:54,589 Finally. 214 00:07:56,305 --> 00:07:58,906 Come on, Frank said I can't open any of my presents 215 00:07:58,906 --> 00:08:00,406 until you get out. 216 00:08:01,937 --> 00:08:02,854 - Presents? 217 00:08:04,532 --> 00:08:06,479 - My birthday. 218 00:08:06,479 --> 00:08:07,812 Are you serious? 219 00:08:10,926 --> 00:08:11,959 - No. 220 00:08:11,959 --> 00:08:15,126 Of course I'm not serious, I remember. 221 00:08:20,554 --> 00:08:22,795 What're you doing in my room? 222 00:08:22,795 --> 00:08:23,841 You know you're not allowed to be in here. 223 00:08:23,841 --> 00:08:24,948 Get out! Get out! 224 00:08:24,948 --> 00:08:27,022 - Well maybe if you slept a night-- 225 00:08:27,022 --> 00:08:27,855 - Shut up! 226 00:08:28,748 --> 00:08:30,944 - Oh, that time of the month? 227 00:08:30,944 --> 00:08:32,219 Explains a lot. 228 00:08:32,219 --> 00:08:33,826 - You asshole, out! 229 00:08:33,826 --> 00:08:34,659 - Bitch! 230 00:08:48,043 --> 00:08:50,626 (box rattling) 231 00:08:59,930 --> 00:09:01,277 - [Woman] About time you got up. 232 00:09:01,277 --> 00:09:02,382 Good morning. 233 00:09:02,382 --> 00:09:03,632 - Good morning. 234 00:09:06,998 --> 00:09:08,282 - [Adam] You just wake up? 235 00:09:08,282 --> 00:09:09,208 - Yeah, do I look great? 236 00:09:09,208 --> 00:09:10,541 - Oh, fantastic. 237 00:09:11,569 --> 00:09:12,726 Mmmmm. 238 00:09:12,726 --> 00:09:14,866 - Hey, question. - Yeah? 239 00:09:14,866 --> 00:09:17,449 - Did we go to the beach yesterday? 240 00:09:17,449 --> 00:09:20,652 - Happy birthday to you. - Happy birthday to you. 241 00:09:20,652 --> 00:09:24,093 ♪ Happy birthday to you ♪ 242 00:09:24,093 --> 00:09:28,527 ♪ Happy birthday dear Mason ♪ 243 00:09:28,527 --> 00:09:31,860 ♪ Happy birthday to you ♪ 244 00:09:34,805 --> 00:09:35,888 - Gosh. - Yay. 245 00:09:37,792 --> 00:09:40,209 So, what'd you wish for, Mase? 246 00:09:41,294 --> 00:09:42,693 Was it a date with that pretty girl 247 00:09:42,693 --> 00:09:44,080 you've been waling home from school with? 248 00:09:44,080 --> 00:09:45,163 - [Mason] Ew, Aunt Karen, no! 249 00:09:45,163 --> 00:09:47,102 - Of course not. 250 00:09:47,102 --> 00:09:49,236 All right, shall we open gifts? 251 00:09:49,236 --> 00:09:51,069 - That's a yes though. 252 00:09:53,965 --> 00:09:55,846 - [Adam] Oh, they grow up so fast. 253 00:09:55,846 --> 00:09:59,397 - [Bella] Yeah, I know, can't play tricks on him anymore. 254 00:09:59,397 --> 00:10:00,622 - What kind of tricks? 255 00:10:00,622 --> 00:10:01,972 - Oh, you know, like the basic kind 256 00:10:01,972 --> 00:10:04,403 of sibling rivalry kind of stuff. 257 00:10:04,403 --> 00:10:07,791 Like convince him he was adopted for a good six months. 258 00:10:07,791 --> 00:10:09,437 (Adam laughing) 259 00:10:09,437 --> 00:10:10,884 Oh, and then I told him worms 260 00:10:10,884 --> 00:10:12,781 were like a huge health benefit. 261 00:10:12,781 --> 00:10:14,229 He ate a good like seven of them. 262 00:10:14,229 --> 00:10:15,846 - Oh my God, you're sick. 263 00:10:15,846 --> 00:10:17,190 This is why I'm happy I didn't have sisters. 264 00:10:17,190 --> 00:10:19,469 It's all psychological warfare, it's sick. 265 00:10:19,469 --> 00:10:21,044 - What, and your brother didn't do anything to you? 266 00:10:21,044 --> 00:10:24,554 - No, he did, but it's all physical stuff, like, 267 00:10:24,554 --> 00:10:26,835 I don't know, noogies and wedgies 268 00:10:26,835 --> 00:10:29,765 and twisting my nipples till my nose bled. 269 00:10:29,765 --> 00:10:30,615 (Bella laughing) 270 00:10:30,615 --> 00:10:32,783 - Bella, didn't you have something for Mason? 271 00:10:32,783 --> 00:10:33,866 - Yeah, yeah. 272 00:10:49,541 --> 00:10:51,041 Read what it says. 273 00:10:52,928 --> 00:10:54,481 - "Fearless." 274 00:10:54,481 --> 00:10:55,898 - Yeah, fearless. 275 00:10:57,689 --> 00:11:01,975 The necklace Mom and Dad gave you said "brave," right? 276 00:11:01,975 --> 00:11:04,605 I know this isn't the same. 277 00:11:04,605 --> 00:11:09,145 This is the necklace they gave me when I was little 278 00:11:09,145 --> 00:11:10,812 but I never wore it. 279 00:11:12,805 --> 00:11:15,805 I just thought if you were scared or 280 00:11:16,889 --> 00:11:19,249 if you're having any bad dreams or anything 281 00:11:19,249 --> 00:11:21,054 that maybe this will help a little bit 282 00:11:21,054 --> 00:11:23,671 just to know it's there. 283 00:11:23,671 --> 00:11:24,539 - Thank you. 284 00:11:24,539 --> 00:11:25,789 - [Bella] Yeah. 285 00:11:27,330 --> 00:11:29,100 - Hey, can I cut the party short? 286 00:11:29,100 --> 00:11:31,367 I really wanna play my new video game. 287 00:11:31,367 --> 00:11:33,700 - [Frank] Oh yes, of course. 288 00:11:38,228 --> 00:11:41,159 - Do you think he liked it? 289 00:11:41,159 --> 00:11:44,946 - I mean, it's a pretty deep gift but, yeah. 290 00:11:44,946 --> 00:11:47,113 Yeah, I think he liked it. 291 00:11:48,241 --> 00:11:50,295 Might even make up for you thinking 292 00:11:50,295 --> 00:11:52,800 he was adopted for six months, who knows? 293 00:11:52,800 --> 00:11:54,403 I feel bad now. 294 00:11:54,403 --> 00:11:57,085 I mean, if you put on the card it was from both of us-- 295 00:11:57,085 --> 00:11:58,697 - I'm gonna get some drinks. 296 00:11:58,697 --> 00:11:59,530 - Okay. 297 00:11:59,530 --> 00:12:00,363 - Do you want anything? 298 00:12:00,363 --> 00:12:01,630 - Scotch, actually, would-- 299 00:12:01,630 --> 00:12:02,463 - It's too early. 300 00:12:02,463 --> 00:12:03,296 - Oh, come on, 301 00:12:03,296 --> 00:12:04,286 it's a party though! - It's too early. 302 00:12:04,286 --> 00:12:05,297 - Ugh, fine. 303 00:12:05,297 --> 00:12:06,130 Water. 304 00:12:06,130 --> 00:12:07,880 - There we go. - Ugh. 305 00:12:09,063 --> 00:12:10,906 - [Man] Don't be afraid. 306 00:12:10,906 --> 00:12:13,121 You enjoyed that moment. 307 00:12:13,121 --> 00:12:16,066 You were happy but it's over now. 308 00:12:16,066 --> 00:12:18,566 (eerie music) 309 00:12:27,836 --> 00:12:28,942 - Somebody! 310 00:12:28,942 --> 00:12:29,775 Let me out! 311 00:12:29,775 --> 00:12:31,265 - [Man] She doesn't know. 312 00:12:31,265 --> 00:12:33,233 - [Man] No, she knows. 313 00:12:33,233 --> 00:12:35,480 She wants to be happy. 314 00:12:35,480 --> 00:12:37,648 She's refusing to remember. 315 00:12:37,648 --> 00:12:39,909 She doesn't have much time left. 316 00:12:39,909 --> 00:12:41,700 Enjoy the moment she has. - Shut up! 317 00:12:41,700 --> 00:12:43,620 (gun clicking) 318 00:12:43,620 --> 00:12:44,453 What? 319 00:12:48,611 --> 00:12:51,028 Please, please don't hurt me. 320 00:12:52,458 --> 00:12:53,875 I didn't mean it. 321 00:12:54,718 --> 00:12:56,603 (eerie music) 322 00:12:56,603 --> 00:12:57,436 Please. 323 00:12:58,381 --> 00:13:01,503 - [Man] You need to listen to us. 324 00:13:01,503 --> 00:13:02,443 - Where am I? 325 00:13:02,443 --> 00:13:03,526 What are you? 326 00:13:04,732 --> 00:13:07,232 (eerie music) 327 00:13:08,212 --> 00:13:09,909 Just let me understand. 328 00:13:09,909 --> 00:13:11,659 Okay, please, just... 329 00:13:12,743 --> 00:13:16,117 (ominous music) (heartbeat thumping) 330 00:13:16,117 --> 00:13:17,671 - [Man] You understand. 331 00:13:17,671 --> 00:13:18,504 - Hello? 332 00:13:20,337 --> 00:13:21,170 - Bella? 333 00:13:22,135 --> 00:13:23,768 Bell. 334 00:13:23,768 --> 00:13:24,601 You okay? 335 00:13:26,185 --> 00:13:27,518 I heard yelling. 336 00:13:28,403 --> 00:13:29,602 Bad dream? 337 00:13:29,602 --> 00:13:33,852 (police siren alarming) What is it? 338 00:13:38,913 --> 00:13:39,746 - Um... 339 00:13:40,595 --> 00:13:44,068 Something weird's been happening. 340 00:13:44,068 --> 00:13:45,568 It's in my dreams. 341 00:13:46,535 --> 00:13:49,673 - No, no, no, I understand, it's your mind. 342 00:13:49,673 --> 00:13:53,196 Your mind is just playing games with you. 343 00:13:53,196 --> 00:13:56,305 It's gonna take more time to get over what happened. 344 00:13:56,305 --> 00:13:57,339 - Oh, no, no. - You're just-- 345 00:13:57,339 --> 00:13:58,665 That's not what I was talking about. 346 00:13:58,665 --> 00:14:00,240 - You experienced the kind of traumatic event 347 00:14:00,240 --> 00:14:03,740 that no one should ever have to deal with. 348 00:14:10,974 --> 00:14:12,400 (dramatic music) 349 00:14:12,400 --> 00:14:16,733 Nobody ever said this would be easy, did they, Bell? 350 00:14:18,156 --> 00:14:19,823 I miss Lisa so much. 351 00:14:21,137 --> 00:14:24,958 She was the best sister a brother could have. 352 00:14:24,958 --> 00:14:26,875 And a wonderful mother. 353 00:14:28,663 --> 00:14:30,996 I see so much of her in you. 354 00:14:36,250 --> 00:14:37,726 You know, your Aunt Karen and I 355 00:14:37,726 --> 00:14:39,430 weren't able to have a family of our own 356 00:14:39,430 --> 00:14:42,143 but helping her raise you and Mace, 357 00:14:42,143 --> 00:14:46,643 just being part of that, has made us feel like we did. 358 00:14:48,036 --> 00:14:50,279 (Frank chuckling) 359 00:14:50,279 --> 00:14:51,554 Thank you. 360 00:14:51,554 --> 00:14:54,804 (dramatic piano music) 361 00:14:58,266 --> 00:15:00,449 We'll get through this. 362 00:15:00,449 --> 00:15:01,699 Together, okay? 363 00:15:12,270 --> 00:15:13,944 - [Kara] Hey, is she in her room? 364 00:15:13,944 --> 00:15:15,111 - [Frank] Yes. 365 00:15:16,463 --> 00:15:17,568 - Well, 366 00:15:17,568 --> 00:15:21,487 good morning to you at 4:30 in the afternoon. 367 00:15:21,487 --> 00:15:24,598 Okay, so, I need some advice. 368 00:15:24,598 --> 00:15:26,203 Jason asked me to hang out again 369 00:15:26,203 --> 00:15:29,264 and when I asked him where or what he wanted to do, 370 00:15:29,264 --> 00:15:31,965 he was like, oh, I was thinking maybe we can just 371 00:15:31,965 --> 00:15:34,433 hang out in my car for a few hours. 372 00:15:34,433 --> 00:15:36,615 Winky face, winky face. 373 00:15:36,615 --> 00:15:37,448 Hey! 374 00:15:37,448 --> 00:15:38,281 (Kara snapping) 375 00:15:38,281 --> 00:15:39,577 You listening? 376 00:15:39,577 --> 00:15:40,410 - No. 377 00:15:42,160 --> 00:15:43,488 Wait, but seriously, he said that? 378 00:15:43,488 --> 00:15:44,564 - Yeah. 379 00:15:44,564 --> 00:15:46,404 - That tool-bag move. 380 00:15:46,404 --> 00:15:47,237 - I know. 381 00:15:48,481 --> 00:15:50,473 What do I even say back? 382 00:15:50,473 --> 00:15:51,306 - No? 383 00:15:52,192 --> 00:15:53,576 Or... 384 00:15:53,576 --> 00:15:55,288 I'm classier than that or something. 385 00:15:55,288 --> 00:15:57,351 - No, it's gotta be something heavier than that. 386 00:15:57,351 --> 00:16:00,566 Okay, something that's gonna really put him in his place. 387 00:16:00,566 --> 00:16:02,383 I mean, I have been trying to think 388 00:16:02,383 --> 00:16:04,415 of a savage response for hours. 389 00:16:04,415 --> 00:16:05,564 (Bella laughing) 390 00:16:05,564 --> 00:16:07,070 I'm gonna blast his ass all over Twitter. 391 00:16:07,070 --> 00:16:08,231 (Bell laughing) 392 00:16:08,231 --> 00:16:09,758 - Yeah, and I'm sure all 32 of your followers 393 00:16:09,758 --> 00:16:10,912 will really appreciate that. 394 00:16:10,912 --> 00:16:14,561 - Okay, anyone can go viral on Twitter. 395 00:16:14,561 --> 00:16:17,436 Just watch, girl, it's gonna be me. 396 00:16:17,436 --> 00:16:18,269 - Jeez. 397 00:16:18,269 --> 00:16:21,531 All right, I wanna help but get up. 398 00:16:21,531 --> 00:16:22,424 I think better when I walk 399 00:16:22,424 --> 00:16:24,389 and I've been meaning to check out the new park. 400 00:16:24,389 --> 00:16:25,306 - No, um... 401 00:16:27,184 --> 00:16:29,529 - [Bella] Not my fault. 402 00:16:29,529 --> 00:16:30,656 Do you want me to help or not? 403 00:16:30,656 --> 00:16:32,126 - Do you know how much I spent on these? 404 00:16:32,126 --> 00:16:33,857 - Don't know, don't care. 405 00:16:33,857 --> 00:16:34,919 - Fine, whatever. 406 00:16:34,919 --> 00:16:35,752 Let's go. 407 00:16:35,752 --> 00:16:37,024 Don't care, don't keep me waiting. 408 00:16:37,024 --> 00:16:37,857 Let's go. 409 00:16:40,811 --> 00:16:43,561 (Bella groaning) 410 00:16:53,833 --> 00:16:56,333 (eerie music) 411 00:17:06,309 --> 00:17:07,142 So. 412 00:17:07,142 --> 00:17:07,975 - So? 413 00:17:07,975 --> 00:17:09,076 - You and Adam? 414 00:17:09,076 --> 00:17:10,576 Things going well? 415 00:17:11,800 --> 00:17:14,383 - He wants to make me his wife. 416 00:17:15,266 --> 00:17:16,099 - Oh my God. 417 00:17:16,099 --> 00:17:16,932 - I know! 418 00:17:16,932 --> 00:17:17,765 I didn't even have to say. 419 00:17:17,765 --> 00:17:19,016 I said, you know what, I'll say yes when you ask. 420 00:17:19,016 --> 00:17:20,561 - Oh, no way. 421 00:17:20,561 --> 00:17:21,484 Oh my gosh. 422 00:17:21,484 --> 00:17:24,402 - If he would've ask me right there, which he should've, 423 00:17:24,402 --> 00:17:25,930 it would've been a yes. 424 00:17:25,930 --> 00:17:26,812 - Wow. 425 00:17:26,812 --> 00:17:28,723 Real love still exists. 426 00:17:28,723 --> 00:17:30,363 I'm so jealous. 427 00:17:30,363 --> 00:17:31,196 - Yeah, you know, 428 00:17:31,196 --> 00:17:32,568 I didn't actually ever think 429 00:17:32,568 --> 00:17:34,173 I was gonna fall in love with anybody. 430 00:17:34,173 --> 00:17:36,506 But I fell in love with him. 431 00:17:38,914 --> 00:17:40,396 It sucks, you know? 432 00:17:40,396 --> 00:17:41,289 - What? 433 00:17:41,289 --> 00:17:42,122 Why? 434 00:17:44,385 --> 00:17:47,101 - He fell in love with that Bella that was confident 435 00:17:47,101 --> 00:17:48,977 and always had her shit together. 436 00:17:48,977 --> 00:17:53,369 Was always this happy-go-lucky carefree girl. 437 00:17:53,369 --> 00:17:54,794 And after everything, look at me now. 438 00:17:54,794 --> 00:17:56,788 Like, half the time-- - Hold on, hey. 439 00:17:56,788 --> 00:18:00,559 If the same situation had happened to Adam, 440 00:18:00,559 --> 00:18:02,049 you'd be there too. 441 00:18:02,049 --> 00:18:03,560 You guys are a team. 442 00:18:03,560 --> 00:18:07,388 One person follows, the other picks them back up. 443 00:18:07,388 --> 00:18:08,921 - Aw. 444 00:18:08,921 --> 00:18:09,940 That's so cheesy. 445 00:18:09,940 --> 00:18:11,723 (Bella laughing) - Oh my God, all right! 446 00:18:11,723 --> 00:18:13,905 It was a rare occasion. 447 00:18:13,905 --> 00:18:17,238 - Yeah, those heels look like they suck. 448 00:18:19,258 --> 00:18:20,670 So how's his dick? 449 00:18:20,670 --> 00:18:22,452 - He won't stop sending pictures. 450 00:18:22,452 --> 00:18:24,280 - Well, obviously, because you're always sending him nudes! 451 00:18:24,280 --> 00:18:26,399 - Oh, it was one time. 452 00:18:26,399 --> 00:18:27,260 - Ow! 453 00:18:27,260 --> 00:18:29,616 - [Kara] What, you okay? 454 00:18:29,616 --> 00:18:30,905 - Oh, come on. - Ugh, seriously? 455 00:18:30,905 --> 00:18:32,275 What the hell? 456 00:18:32,275 --> 00:18:34,122 People littering all over mother earth. 457 00:18:34,122 --> 00:18:35,627 It's disgusting. 458 00:18:35,627 --> 00:18:37,785 - Yeah. (ominous music) 459 00:18:37,785 --> 00:18:38,618 Oh my God. 460 00:18:40,693 --> 00:18:42,693 - Did you cut your hand? 461 00:18:44,232 --> 00:18:46,234 - I thought I did. 462 00:18:46,234 --> 00:18:47,067 Guess not. 463 00:18:50,217 --> 00:18:51,844 (Bella sighing) 464 00:18:51,844 --> 00:18:54,927 (heartbeat thumping) 465 00:18:56,678 --> 00:18:59,345 (ominous music) 466 00:19:04,355 --> 00:19:05,522 No, not again. 467 00:19:09,111 --> 00:19:10,080 (Bella gasping) 468 00:19:10,080 --> 00:19:12,580 (eerie music) 469 00:19:16,973 --> 00:19:19,419 Are you the ones that have been talking to me? 470 00:19:19,419 --> 00:19:22,502 (heartbeat thumping) 471 00:19:24,377 --> 00:19:27,099 Look, I can't do this anymore. 472 00:19:27,099 --> 00:19:28,418 Okay, this needs to stop. 473 00:19:28,418 --> 00:19:30,751 Whatever you want me to do, I'll do it. 474 00:19:30,751 --> 00:19:35,751 (heartbeat thumping) (eerie music) 475 00:19:40,364 --> 00:19:42,441 (foreboding music) 476 00:19:42,441 --> 00:19:43,858 What do you want? 477 00:19:48,842 --> 00:19:50,089 What do you want? 478 00:19:50,089 --> 00:19:53,761 (bones cracking) (sinister music) 479 00:19:53,761 --> 00:19:56,298 - [Man] We don't want anything. 480 00:19:56,298 --> 00:19:58,538 You already know what you did. 481 00:19:58,538 --> 00:20:00,955 - [Man] You want to remember. 482 00:20:01,820 --> 00:20:03,205 - I'm not afraid of you! (neck crackling) 483 00:20:03,205 --> 00:20:05,474 - [Man] You never should have been. 484 00:20:05,474 --> 00:20:07,974 (eerie music) 485 00:20:09,603 --> 00:20:13,436 We aren't the ones that are going to hurt you. 486 00:20:15,941 --> 00:20:17,108 - Then who is? 487 00:20:20,304 --> 00:20:21,878 (Bella gasping) 488 00:20:21,878 --> 00:20:26,878 (electronic humming) (heartbeat thumping) 489 00:20:28,318 --> 00:20:31,485 (paper bag crackling) 490 00:20:36,419 --> 00:20:37,403 (Karen sighing) 491 00:20:37,403 --> 00:20:38,297 - [Karen] Where have you been? 492 00:20:38,297 --> 00:20:40,799 We were about to leave. 493 00:20:40,799 --> 00:20:41,632 - Leave? 494 00:20:42,780 --> 00:20:44,563 - Hey, if you're gonna take one of those, 495 00:20:44,563 --> 00:20:47,080 at least help me carry with the bags. 496 00:20:47,080 --> 00:20:51,381 The beach, it's family beach day, remember? 497 00:20:51,381 --> 00:20:52,938 - Let's go, let's go, let's go. 498 00:20:52,938 --> 00:20:53,771 Come on. 499 00:21:01,058 --> 00:21:04,391 (pleasant guitar music) 500 00:21:11,573 --> 00:21:12,406 Banana. 501 00:21:12,406 --> 00:21:13,603 Yeah, yeah, I'm gonna have a banana. 502 00:21:13,603 --> 00:21:15,036 - [Karen] The water is a bit warm. 503 00:21:15,036 --> 00:21:15,869 - [Frank] Yes? 504 00:21:15,869 --> 00:21:16,702 Yes? Yeah? 505 00:21:16,702 --> 00:21:18,207 - I can't interpret that. 506 00:21:18,207 --> 00:21:19,439 I got them. 507 00:21:19,439 --> 00:21:20,470 Crackers. 508 00:21:20,470 --> 00:21:21,303 - [Adam] Fine. 509 00:21:21,303 --> 00:21:22,239 Are you gonna do it? 510 00:21:22,239 --> 00:21:23,072 - Fine. 511 00:21:23,072 --> 00:21:23,905 (Bella giggling) 512 00:21:23,905 --> 00:21:24,738 - Jeez. 513 00:21:24,738 --> 00:21:25,821 - No, no, no, I'm the baker! - All right, here we go! 514 00:21:25,821 --> 00:21:26,654 Here we go! 515 00:21:26,654 --> 00:21:27,712 - I'm the baker. - Throw them from top. 516 00:21:27,712 --> 00:21:28,640 No cards from the bottom. 517 00:21:28,640 --> 00:21:30,046 - I think we have to match it. 518 00:21:30,046 --> 00:21:31,765 - Does everyone here know how to play poker? 519 00:21:31,765 --> 00:21:33,148 Or you can raise it. 520 00:21:33,148 --> 00:21:33,981 Or you can raise-- 521 00:21:33,981 --> 00:21:35,295 - [Frank] Do your nails later, come on! 522 00:21:35,295 --> 00:21:36,605 - I don't wanna do my nails later! 523 00:21:36,605 --> 00:21:37,710 I'll be there in a minute! 524 00:21:37,710 --> 00:21:39,964 - We're going, let's go! 525 00:21:39,964 --> 00:21:42,714 (pleasant music) 526 00:21:47,500 --> 00:21:49,620 (Bella giggling) 527 00:21:49,620 --> 00:21:50,453 - Hmmm. 528 00:21:55,062 --> 00:21:56,145 Is he asleep? 529 00:21:59,608 --> 00:22:01,739 - Yeah, out like a light. 530 00:22:01,739 --> 00:22:04,106 - We should probably be heading home soon, then. 531 00:22:04,106 --> 00:22:06,772 - Yeah. - Before it gets dark. 532 00:22:06,772 --> 00:22:08,272 It's a long drive. 533 00:22:11,906 --> 00:22:13,254 (somber piano music) 534 00:22:13,254 --> 00:22:16,471 - You two remind me so much of us when we were younger. 535 00:22:16,471 --> 00:22:17,961 (Frank chuckling) 536 00:22:17,961 --> 00:22:19,507 Did I ever tell you the balcony story? 537 00:22:19,507 --> 00:22:20,340 - Oh. (Frank chuckling) 538 00:22:20,340 --> 00:22:21,173 - Only a million times. 539 00:22:21,173 --> 00:22:22,035 - No, no, no, I haven't heard it. 540 00:22:22,035 --> 00:22:23,798 All right, what happened? 541 00:22:23,798 --> 00:22:25,901 - When we were kids, her uncle, 542 00:22:25,901 --> 00:22:28,046 being the romantic that he is, 543 00:22:28,046 --> 00:22:31,637 climbed up the side of my house and knock on my window 544 00:22:31,637 --> 00:22:34,461 just to five me a flower before I went to bed. 545 00:22:34,461 --> 00:22:36,729 (Karen giggling) He always 546 00:22:36,729 --> 00:22:40,723 was as quiet as possible so he wouldn't wake up my parents. 547 00:22:40,723 --> 00:22:42,185 (Karen giggling) 548 00:22:42,185 --> 00:22:43,532 One night-- 549 00:22:43,532 --> 00:22:46,782 - Yep, I wore the wrong climbing shoes. 550 00:22:48,197 --> 00:22:49,523 Slipped. 551 00:22:49,523 --> 00:22:51,054 Fell off, messed up my ankle. 552 00:22:51,054 --> 00:22:51,887 - Aw. 553 00:22:51,887 --> 00:22:53,678 - Woke up the entire neighbourhood. 554 00:22:53,678 --> 00:22:56,615 (Karen laughing) 555 00:22:56,615 --> 00:22:59,375 - I'm very glad you guys don't have a two story house. 556 00:22:59,375 --> 00:23:02,458 What a pain in the ass that would be. 557 00:23:04,488 --> 00:23:05,829 - Wait a minute. 558 00:23:05,829 --> 00:23:06,662 - Are you? 559 00:23:07,689 --> 00:23:08,914 - We should be heading back. 560 00:23:08,914 --> 00:23:10,347 I'm a little tired. 561 00:23:10,347 --> 00:23:13,329 - He comes over every night. 562 00:23:13,329 --> 00:23:14,912 Dude, she's boring. 563 00:23:19,672 --> 00:23:21,684 - Frank, that beer earlier was, I mean, 564 00:23:21,684 --> 00:23:23,381 it was lovely, really. 565 00:23:23,381 --> 00:23:25,021 Full body but light. 566 00:23:25,021 --> 00:23:26,483 Did you notice how light? 567 00:23:26,483 --> 00:23:28,096 I mean, I could drink it all day. 568 00:23:28,096 --> 00:23:28,929 It was great. 569 00:23:28,929 --> 00:23:29,762 - All day? 570 00:23:29,762 --> 00:23:31,413 - No, no, not like I'm an alcoholic or anything. 571 00:23:31,413 --> 00:23:32,801 Like, my uncle was but-- 572 00:23:32,801 --> 00:23:33,634 - Oh my God. - Other side. 573 00:23:33,634 --> 00:23:34,740 - We're gonna head out. - My mom's side of the family. 574 00:23:34,740 --> 00:23:35,593 - Again, I'm tired. - So it didn't really. 575 00:23:35,593 --> 00:23:36,426 Yeah. 576 00:23:36,426 --> 00:23:37,519 - We will meet you. - A lot of traffic. 577 00:23:37,519 --> 00:23:38,884 Thank you, again! - Yeah! 578 00:23:38,884 --> 00:23:41,252 (waves whooshing) 579 00:23:41,252 --> 00:23:43,113 - I never heard anything. 580 00:23:43,113 --> 00:23:44,113 - Me either. 581 00:23:48,491 --> 00:23:49,410 (car beeping) 582 00:23:49,410 --> 00:23:50,338 - [Adam] Bella, I'm so sorry. 583 00:23:50,338 --> 00:23:51,386 I did not think that one through. 584 00:23:51,386 --> 00:23:52,803 - No, you didn't. 585 00:23:57,821 --> 00:23:59,360 - You gonna unlock it? 586 00:23:59,360 --> 00:24:02,443 (door lock clicking) 587 00:24:14,624 --> 00:24:16,600 (Bella groaning) 588 00:24:16,600 --> 00:24:17,433 You okay? 589 00:24:20,200 --> 00:24:21,033 - Yup. 590 00:24:22,249 --> 00:24:24,082 - Bella, that's a lie. 591 00:24:25,563 --> 00:24:27,218 Come on, what you thinking about? 592 00:24:27,218 --> 00:24:28,551 You can tell me. 593 00:24:32,975 --> 00:24:34,392 - It's hard to... 594 00:24:37,810 --> 00:24:38,643 I think... 595 00:24:45,161 --> 00:24:47,244 I don't know what's real. 596 00:24:48,384 --> 00:24:50,134 - [Adam] What's real? 597 00:24:53,015 --> 00:24:54,765 - I'm hearing things. 598 00:24:58,156 --> 00:24:59,323 Insane things. 599 00:25:01,187 --> 00:25:06,181 But I don't know if it's actually happening though. 600 00:25:06,181 --> 00:25:07,014 - Okay. 601 00:25:08,606 --> 00:25:10,189 What're you seeing? 602 00:25:11,187 --> 00:25:12,187 - This room. 603 00:25:13,333 --> 00:25:16,633 It's this white room and I keep ending up in it. 604 00:25:16,633 --> 00:25:18,216 This thing, this... 605 00:25:20,387 --> 00:25:22,921 These monsters that... 606 00:25:22,921 --> 00:25:26,145 Are talking to me or yelling at me 607 00:25:26,145 --> 00:25:30,895 and I think they're trying to tell me I'm gonna die soon. 608 00:25:32,522 --> 00:25:34,272 You don't believe me. 609 00:25:35,224 --> 00:25:36,664 Adam, I think I'm really in danger. 610 00:25:36,664 --> 00:25:39,183 They keep telling me that I don't have much time left 611 00:25:39,183 --> 00:25:42,221 or something or someone is going to kill me. 612 00:25:42,221 --> 00:25:43,304 - Okay, stop. 613 00:25:45,490 --> 00:25:46,490 You're safe. 614 00:25:47,843 --> 00:25:49,849 No one is out to get you and even if someone was, 615 00:25:49,849 --> 00:25:52,822 I would never let them touch you. 616 00:25:52,822 --> 00:25:54,190 The therapist said this would be a long road 617 00:25:54,190 --> 00:25:55,715 with a lot of side effects. 618 00:25:55,715 --> 00:25:57,386 This will probably come and go so you don't-- 619 00:25:57,386 --> 00:25:59,515 - No, no, this is nothing to do with that because-- 620 00:25:59,515 --> 00:26:01,182 - Yes it does, okay? 621 00:26:02,214 --> 00:26:03,370 You're stressed thinking about-- 622 00:26:03,370 --> 00:26:06,244 - No, Adam, this has nothing to do with my parents. 623 00:26:06,244 --> 00:26:07,913 Okay, this... 624 00:26:07,913 --> 00:26:08,746 I'm in danger. 625 00:26:08,746 --> 00:26:10,930 - No, you're not in danger. 626 00:26:10,930 --> 00:26:12,419 Okay, it's all in your head. 627 00:26:12,419 --> 00:26:13,599 (ominous music) PTSD symptoms. 628 00:26:13,599 --> 00:26:14,906 - No, this is not PTSD! 629 00:26:14,906 --> 00:26:16,306 - Before you know it, everything will be back to normal. 630 00:26:16,306 --> 00:26:17,586 - It's a lot more complicated than that, Adam. 631 00:26:17,586 --> 00:26:19,473 - Your therapist said a lot of stuff like this would happen. 632 00:26:19,473 --> 00:26:20,673 - Please, just listen to me. 633 00:26:20,673 --> 00:26:22,234 Let me at least explain right now 634 00:26:22,234 --> 00:26:23,705 because I'm really in danger and-- 635 00:26:23,705 --> 00:26:24,928 - No, you're not in danger! 636 00:26:24,928 --> 00:26:25,935 You just think you are. 637 00:26:25,935 --> 00:26:26,926 - [Bella] Just listen to me! 638 00:26:26,926 --> 00:26:27,808 - Maybe you should just start taking your meds-- 639 00:26:27,808 --> 00:26:29,463 - Listen to me! 640 00:26:29,463 --> 00:26:30,610 I tell you I'm in danger 641 00:26:30,610 --> 00:26:32,906 and you pull this mental health card? 642 00:26:32,906 --> 00:26:34,652 Tell me to go just take some fucking pills 643 00:26:34,652 --> 00:26:37,042 and everything will be all right, right? 644 00:26:37,042 --> 00:26:38,882 Even after I repeatedly tell you that this 645 00:26:38,882 --> 00:26:40,493 has nothing to do with my parents. 646 00:26:40,493 --> 00:26:43,380 - You want my help and I'm being honest. 647 00:26:43,380 --> 00:26:45,906 I'm not pulling any card. 648 00:26:45,906 --> 00:26:46,739 I'm telling you exactly 649 00:26:46,739 --> 00:26:48,003 what a trained professional would say. 650 00:26:48,003 --> 00:26:52,137 - But I didn't ask for a trained professional, Adam! 651 00:26:52,137 --> 00:26:55,004 I asked for what you would say, so be Adam. 652 00:26:55,004 --> 00:27:00,004 Be my boy friend for just a few freaking seconds, would you? 653 00:27:03,544 --> 00:27:06,954 (ominous music) 654 00:27:06,954 --> 00:27:08,787 Because I'm so scared. 655 00:27:17,275 --> 00:27:18,275 - I'm sorry. 656 00:27:19,664 --> 00:27:20,497 All right. 657 00:27:22,461 --> 00:27:26,679 I want to help but I don't know how and it's frustrating. 658 00:27:26,679 --> 00:27:29,262 Tell me what you want me to do. 659 00:27:31,304 --> 00:27:32,971 - Just listen to me. 660 00:27:34,815 --> 00:27:35,648 Trust me. 661 00:27:37,758 --> 00:27:42,035 If you can, I'm not asking you to be discreet. 662 00:27:42,035 --> 00:27:44,255 Maybe you're right. 663 00:27:44,255 --> 00:27:45,922 Maybe it's all fake. 664 00:27:48,770 --> 00:27:51,353 But to me it feels beyond real. 665 00:27:55,024 --> 00:27:57,357 I feel like I'm going crazy. 666 00:27:59,657 --> 00:28:01,240 - You're not crazy. 667 00:28:04,289 --> 00:28:06,421 - [Man] It's time to go back. 668 00:28:06,421 --> 00:28:08,938 There's nothing left of this moment. 669 00:28:08,938 --> 00:28:09,771 It's over. 670 00:28:11,248 --> 00:28:12,098 You don't wanna-- - What? 671 00:28:12,098 --> 00:28:14,412 - [Man] Stay for the rest. 672 00:28:14,412 --> 00:28:15,520 - Is it happening? 673 00:28:15,520 --> 00:28:17,687 Is it happening right now? 674 00:28:19,406 --> 00:28:21,524 - They're gonna take me back. 675 00:28:21,524 --> 00:28:23,063 - [Adam] Where? 676 00:28:23,063 --> 00:28:23,896 That room? 677 00:28:24,761 --> 00:28:26,829 Are you hearing voices right now? 678 00:28:26,829 --> 00:28:29,218 - [Man] Just close your eyes. 679 00:28:29,218 --> 00:28:30,795 You can come back. - I'm not going back. 680 00:28:30,795 --> 00:28:31,628 I'm not going back. - You don't wanna 681 00:28:31,628 --> 00:28:32,992 stay for this. - Bella! 682 00:28:32,992 --> 00:28:34,418 - Don't do it. - Listen to us. 683 00:28:34,418 --> 00:28:35,450 - Bella! 684 00:28:35,450 --> 00:28:38,002 (ominous music) 685 00:28:38,002 --> 00:28:38,835 Bella! 686 00:28:45,262 --> 00:28:46,429 - [Father] No. 687 00:28:47,267 --> 00:28:48,573 - Bella! 688 00:28:48,573 --> 00:28:49,406 - Shit! 689 00:28:49,406 --> 00:28:52,323 (tires screeching) 690 00:29:01,029 --> 00:29:01,862 - So, 691 00:29:03,565 --> 00:29:05,565 you still okay to drive? 692 00:29:20,361 --> 00:29:23,023 (ominous music) 693 00:29:23,023 --> 00:29:24,523 - Do you see that? 694 00:29:25,874 --> 00:29:26,791 That light? 695 00:29:30,034 --> 00:29:30,867 Adam. 696 00:29:34,205 --> 00:29:35,759 Adam? 697 00:29:35,759 --> 00:29:38,259 (eerie music) 698 00:29:40,898 --> 00:29:41,731 Adam. 699 00:29:47,299 --> 00:29:49,833 (heartbeat thumping) 700 00:29:49,833 --> 00:29:50,666 Adam? 701 00:30:02,878 --> 00:30:03,711 Adam. 702 00:30:15,250 --> 00:30:16,278 (ominous music) 703 00:30:16,278 --> 00:30:17,111 You stop. 704 00:30:18,459 --> 00:30:19,292 Stop. 705 00:30:20,664 --> 00:30:21,497 You stop! 706 00:30:22,930 --> 00:30:24,013 Listen to me! 707 00:30:25,000 --> 00:30:25,947 Leave me alone! 708 00:30:25,947 --> 00:30:28,393 (Bella gasping) 709 00:30:28,393 --> 00:30:31,707 (neck cracking) 710 00:30:31,707 --> 00:30:34,207 (eerie music) 711 00:30:42,399 --> 00:30:45,066 (neck cracking) 712 00:31:18,878 --> 00:31:21,628 (sinister music) 713 00:31:25,098 --> 00:31:27,002 (neck cracking) 714 00:31:27,002 --> 00:31:28,002 Put me down. 715 00:31:29,548 --> 00:31:32,215 (neck cracking) 716 00:31:33,645 --> 00:31:36,820 (Bella groaning) 717 00:31:36,820 --> 00:31:39,487 (Bella gasping) 718 00:31:42,301 --> 00:31:44,218 Why are you doing this? 719 00:31:51,934 --> 00:31:53,330 - The waiter's coming by every couple minutes 720 00:31:53,330 --> 00:31:55,155 to pick up the check and I'm just sitting there, 721 00:31:55,155 --> 00:31:58,541 drunk out of my mind, processing this mistake. 722 00:31:58,541 --> 00:32:01,118 He graciously continues to offer me more time to pay 723 00:32:01,118 --> 00:32:04,540 but I don't even have pocket change for this guy. 724 00:32:04,540 --> 00:32:08,522 So my drunk-ass self somehow comes to the conclusion, 725 00:32:08,522 --> 00:32:11,228 my shirt costs the same as this meal. 726 00:32:11,228 --> 00:32:12,819 So I proceed to start striping-- 727 00:32:12,819 --> 00:32:14,059 - Yes! - And placing my shirt 728 00:32:14,059 --> 00:32:15,357 in the middle of the table. 729 00:32:15,357 --> 00:32:19,211 - [Kara] Yes, yes! (Kara laughing) 730 00:32:19,211 --> 00:32:20,074 - You good? 731 00:32:20,074 --> 00:32:22,741 (Kara laughing) 732 00:32:24,691 --> 00:32:26,608 - When did we get here? 733 00:32:27,563 --> 00:32:29,026 - What? 734 00:32:29,026 --> 00:32:29,859 - When... 735 00:32:32,199 --> 00:32:35,321 You told that story already. 736 00:32:35,321 --> 00:32:36,154 - Maybe. 737 00:32:37,003 --> 00:32:38,948 Have I told that story before? 738 00:32:38,948 --> 00:32:40,295 - Yeah, you did. 739 00:32:40,295 --> 00:32:42,454 It was on this beach. 740 00:32:42,454 --> 00:32:44,621 Like, a couple nights ago. 741 00:32:46,269 --> 00:32:48,075 - You sure you're not just a little drunk? 742 00:32:48,075 --> 00:32:49,766 I mean, you've been hitting that bottle pretty hard. 743 00:32:49,766 --> 00:32:52,581 - Dude, 20 bucks says she's super high. 744 00:32:52,581 --> 00:32:55,269 You look super, like you're floating on another planet. 745 00:32:55,269 --> 00:32:56,675 (Adam laughing) 746 00:32:56,675 --> 00:32:59,271 - Yeah, you pop a pill or something before we got here? 747 00:32:59,271 --> 00:33:00,104 - No. 748 00:33:04,294 --> 00:33:07,877 I don't remember what happened before this. 749 00:33:09,809 --> 00:33:11,945 But this, this... 750 00:33:11,945 --> 00:33:13,555 This happened, this already happened. 751 00:33:13,555 --> 00:33:15,613 - Maybe I have told that story before. 752 00:33:15,613 --> 00:33:18,048 All right, just a little deja vu. 753 00:33:18,048 --> 00:33:20,284 I like to hear the sound of my own voice sometimes. 754 00:33:20,284 --> 00:33:21,534 What can I say? 755 00:33:22,495 --> 00:33:24,285 - [Kara] O-M-G, my dudes. 756 00:33:24,285 --> 00:33:25,989 Jason texted me. (heartbeat thumping) 757 00:33:25,989 --> 00:33:26,959 I told you it was serious. 758 00:33:26,959 --> 00:33:28,286 - Baby. 759 00:33:28,286 --> 00:33:29,119 - Dude. 760 00:33:29,119 --> 00:33:30,931 - [Man] It's time to go. 761 00:33:30,931 --> 00:33:31,764 - This isn't happening. 762 00:33:31,764 --> 00:33:32,597 This isn't happening. - Hey, where you going? 763 00:33:32,597 --> 00:33:33,843 - This isn't happening. 764 00:33:33,843 --> 00:33:34,964 This isn't happening. 765 00:33:34,964 --> 00:33:36,133 - [Man] You are worrying him. 766 00:33:36,133 --> 00:33:37,426 - No! - Bella! Bella! 767 00:33:37,426 --> 00:33:39,179 Hey, what's going on, what's the matter? 768 00:33:39,179 --> 00:33:40,122 - [Man] You can't run from this. 769 00:33:40,122 --> 00:33:41,350 - [Bella] Please don't let them get me. 770 00:33:41,350 --> 00:33:42,987 - [Adam] I got you, I got you. 771 00:33:42,987 --> 00:33:44,511 (ominous music) (mother whimpering) 772 00:33:44,511 --> 00:33:46,050 (Bella gasping) 773 00:33:46,050 --> 00:33:46,883 - [Father] It's okay. 774 00:33:46,883 --> 00:33:49,228 (mother gasping) 775 00:33:49,228 --> 00:33:50,061 (Bella whimpering) 776 00:33:50,061 --> 00:33:51,135 - You guys good? 777 00:33:51,135 --> 00:33:52,613 - Hey, look at me, look at me. 778 00:33:52,613 --> 00:33:53,781 Hey. 779 00:33:53,781 --> 00:33:56,520 I'm always gonna take care of you, no matter what. 780 00:33:56,520 --> 00:33:59,603 (heartbeat thumping) 781 00:34:00,782 --> 00:34:02,558 Soon you're gonna be my wife, so I can't have-- 782 00:34:02,558 --> 00:34:04,234 (Kara coughing) 783 00:34:04,234 --> 00:34:06,065 - [Kara] Are you gonna do that right now? 784 00:34:06,065 --> 00:34:06,928 - [Adam] No. 785 00:34:06,928 --> 00:34:10,878 - [Kara] I'm gonna go back here just in case. 786 00:34:10,878 --> 00:34:12,220 (heartbeat thumping) 787 00:34:12,220 --> 00:34:16,218 - I'm always gonna take care of you not matter what. 788 00:34:16,218 --> 00:34:17,616 - I don't... 789 00:34:17,616 --> 00:34:18,449 - Okay. 790 00:34:21,851 --> 00:34:24,518 (ominous music) 791 00:34:26,852 --> 00:34:28,687 - We're gonna talk now 792 00:34:28,687 --> 00:34:32,011 and you're gonna answer my questions. 793 00:34:32,011 --> 00:34:35,523 (atmosphere humming) 794 00:34:35,523 --> 00:34:36,993 Are you gonna hurt me? 795 00:34:36,993 --> 00:34:37,910 - [Man] No. 796 00:34:41,876 --> 00:34:43,293 - Are you ghosts? 797 00:34:44,266 --> 00:34:47,849 - [Man] No. (neck cracking) 798 00:34:50,053 --> 00:34:52,006 - Am I going crazy? 799 00:34:52,006 --> 00:34:52,923 - [Man] No. 800 00:34:55,693 --> 00:34:56,526 - Then... 801 00:34:58,087 --> 00:34:59,754 can you leave me be? 802 00:35:04,602 --> 00:35:08,935 If I'm not going crazy and you're not gonna hurt me, 803 00:35:10,161 --> 00:35:12,857 can you tell me what this is for? 804 00:35:12,857 --> 00:35:16,704 - [Man] You already know. (neck cracking) 805 00:35:16,704 --> 00:35:19,322 - [Man] Deep down you go. 806 00:35:19,322 --> 00:35:20,489 - But I don't. 807 00:35:21,933 --> 00:35:25,238 So please just help me understand. 808 00:35:25,238 --> 00:35:27,905 (neck cracking) 809 00:35:29,302 --> 00:35:32,552 (somber chiming music) 810 00:35:37,706 --> 00:35:40,456 (necks cracking) 811 00:35:55,500 --> 00:35:56,667 - Hi, sweetie. 812 00:35:58,371 --> 00:36:00,694 I love you so much, okay? 813 00:36:00,694 --> 00:36:01,527 - Karen? 814 00:36:04,052 --> 00:36:05,701 Can she hear me? 815 00:36:05,701 --> 00:36:08,034 - I don't wanna say goodbye. 816 00:36:13,041 --> 00:36:15,041 - I'm right here, Karen. 817 00:36:16,388 --> 00:36:18,740 (dramatic music) 818 00:36:18,740 --> 00:36:19,573 Where is she? 819 00:36:19,573 --> 00:36:21,024 Karen, I'm here! 820 00:36:21,024 --> 00:36:21,895 - [Mason] Bella. 821 00:36:21,895 --> 00:36:24,193 - Karen, I'm right here! 822 00:36:24,193 --> 00:36:25,526 - [Mason] Bella. 823 00:36:26,508 --> 00:36:27,341 - Mason? 824 00:36:28,265 --> 00:36:29,369 - Bella. 825 00:36:29,369 --> 00:36:31,057 Bella, wake up. 826 00:36:31,057 --> 00:36:33,205 Oh my God, all you do is sleep. 827 00:36:33,205 --> 00:36:34,038 Get up! 828 00:36:35,591 --> 00:36:37,199 Finally. 829 00:36:37,199 --> 00:36:39,975 Come on, Frank said I can't open any of my presents 830 00:36:39,975 --> 00:36:41,392 until you're out. 831 00:36:44,713 --> 00:36:46,046 - Your birthday? 832 00:36:47,722 --> 00:36:49,055 How old are you? 833 00:36:50,854 --> 00:36:52,354 - Are you serious? 834 00:36:55,296 --> 00:36:56,129 Wow. 835 00:36:57,946 --> 00:36:58,779 Whatever. 836 00:36:59,628 --> 00:37:01,545 I'll see you out there. 837 00:37:05,482 --> 00:37:08,732 (dramatic piano music) 838 00:37:18,649 --> 00:37:21,316 (door thudding) 839 00:37:35,602 --> 00:37:38,435 (faucet spraying) 840 00:37:51,803 --> 00:37:54,470 (ominous music) 841 00:37:58,699 --> 00:38:01,532 (faucet spraying) 842 00:38:19,636 --> 00:38:22,931 (gentle piano music) 843 00:38:22,931 --> 00:38:25,681 (birds chirping) 844 00:38:32,909 --> 00:38:34,283 - About time you got up. 845 00:38:34,283 --> 00:38:35,866 Good morning, love. 846 00:38:36,753 --> 00:38:39,512 Oh, still in your PJs, I see. 847 00:38:39,512 --> 00:38:43,179 Luck for you, I don't think Mason will care. 848 00:38:50,351 --> 00:38:52,280 - You just wake up? 849 00:38:52,280 --> 00:38:54,593 I mean, you look great. 850 00:38:54,593 --> 00:38:55,426 Hey. 851 00:38:57,937 --> 00:38:59,036 Hey. (Adam snapping) 852 00:38:59,036 --> 00:39:00,312 Hey. 853 00:39:00,312 --> 00:39:01,145 You good? 854 00:39:02,651 --> 00:39:03,937 - No. 855 00:39:03,937 --> 00:39:07,396 ♪ Happy birthday to you ♪ 856 00:39:07,396 --> 00:39:10,784 ♪ Happy birthday to you ♪ 857 00:39:10,784 --> 00:39:14,995 ♪ Happy birthday dear Mason ♪ 858 00:39:14,995 --> 00:39:18,805 ♪ Happy birthday to you ♪ 859 00:39:18,805 --> 00:39:21,888 (gentle piano music) 860 00:39:28,775 --> 00:39:30,942 - He's growing up so fast. 861 00:39:34,693 --> 00:39:35,526 You okay? 862 00:39:35,526 --> 00:39:37,694 You look a little sick. 863 00:39:37,694 --> 00:39:39,578 - I'm not okay. 864 00:39:39,578 --> 00:39:40,495 - Oh. 865 00:39:40,495 --> 00:39:42,159 What's the matter? 866 00:39:42,159 --> 00:39:44,434 - It's everything I told you in the car before. 867 00:39:44,434 --> 00:39:45,267 - What? 868 00:39:46,700 --> 00:39:49,367 What did you tell me in the car? 869 00:39:50,286 --> 00:39:52,191 - In the car. 870 00:39:52,191 --> 00:39:54,103 After the beach. 871 00:39:54,103 --> 00:39:55,103 - The beach? 872 00:39:57,485 --> 00:39:59,661 - Family beach day. 873 00:39:59,661 --> 00:40:01,911 - When did all this happen? 874 00:40:04,030 --> 00:40:05,780 - No, you were there. 875 00:40:07,153 --> 00:40:08,736 No, you were there. 876 00:40:10,726 --> 00:40:12,067 You aren't Adam. 877 00:40:12,067 --> 00:40:13,018 You aren't Adam, you aren't real. 878 00:40:13,018 --> 00:40:14,865 - What are you talking about? - Why the confusion? 879 00:40:14,865 --> 00:40:16,016 - No, you stop it! 880 00:40:16,016 --> 00:40:17,665 - [Man] We aren't doing anything. 881 00:40:17,665 --> 00:40:18,498 - Shut up! 882 00:40:19,719 --> 00:40:20,671 I have a birthmark. 883 00:40:20,671 --> 00:40:21,719 Where is my birthmark, huh? 884 00:40:21,719 --> 00:40:23,196 - It's on your left shoulder blade. 885 00:40:23,196 --> 00:40:24,189 What're you talking about? 886 00:40:24,189 --> 00:40:25,420 - [Frank] Hey, Bella, Bella. 887 00:40:25,420 --> 00:40:28,934 Bella, didn't you have something for Mason? 888 00:40:28,934 --> 00:40:32,184 (dramatic piano music) 889 00:40:43,595 --> 00:40:45,285 - "Fearless." 890 00:40:45,285 --> 00:40:47,307 - Yeah, fearless. 891 00:40:47,307 --> 00:40:49,640 - This looks so much like... 892 00:40:50,820 --> 00:40:51,653 - Yeah. 893 00:40:54,311 --> 00:40:55,978 - [Mason] Thank you. 894 00:41:00,865 --> 00:41:02,532 - Are you even real? 895 00:41:09,832 --> 00:41:10,665 - Uh... 896 00:41:11,611 --> 00:41:12,913 Could I cut this party short? 897 00:41:12,913 --> 00:41:14,742 I really wanna play my new video game. 898 00:41:14,742 --> 00:41:15,705 - Sure. - Yes. 899 00:41:15,705 --> 00:41:16,955 Yes, of course. 900 00:41:24,976 --> 00:41:28,726 - It's quite a deep gift. 901 00:41:30,583 --> 00:41:33,000 I'm pretty sure her likes it. 902 00:41:37,077 --> 00:41:38,730 All right, look, 903 00:41:38,730 --> 00:41:41,578 I don't know what all of this is about. 904 00:41:41,578 --> 00:41:43,078 Okay but I'm real. 905 00:41:44,747 --> 00:41:45,747 You're real. 906 00:41:49,421 --> 00:41:50,254 Okay? 907 00:41:53,117 --> 00:41:54,198 Can I get you anything? 908 00:41:54,198 --> 00:41:55,031 Water? 909 00:41:56,285 --> 00:41:57,452 - Yeah, water. 910 00:41:58,756 --> 00:41:59,589 - Okay. 911 00:42:03,579 --> 00:42:05,800 (dramatic music) 912 00:42:05,800 --> 00:42:08,355 - [Man] She's confused. 913 00:42:08,355 --> 00:42:10,331 - Oh, can you just shut up? 914 00:42:10,331 --> 00:42:11,962 - [Man] We can't. 915 00:42:11,962 --> 00:42:12,795 We're you. 916 00:42:13,664 --> 00:42:16,623 We can't leave until you do. 917 00:42:16,623 --> 00:42:19,290 (ominous music) 918 00:42:24,861 --> 00:42:25,694 - Wait. 919 00:42:28,602 --> 00:42:29,769 Until I leave? 920 00:42:31,678 --> 00:42:34,428 (dramatic music) 921 00:42:43,293 --> 00:42:45,793 (eerie music) 922 00:42:48,079 --> 00:42:50,162 - Bella, can you hear me? 923 00:42:51,229 --> 00:42:53,146 Are you in there, Bell? 924 00:42:55,809 --> 00:42:57,714 - So I can make this stop. 925 00:42:57,714 --> 00:42:58,954 I can make you leave. (neck cracking) 926 00:42:58,954 --> 00:43:00,961 - [Man] We leave when it's over. 927 00:43:00,961 --> 00:43:02,544 - When what's over? 928 00:43:03,612 --> 00:43:06,112 (eerie music) 929 00:43:06,980 --> 00:43:08,230 When it's over. 930 00:43:09,595 --> 00:43:11,345 We leave when you do. 931 00:43:12,429 --> 00:43:13,262 Are you? 932 00:43:28,286 --> 00:43:31,036 (dramatic music) 933 00:43:33,738 --> 00:43:34,821 Take me back. 934 00:43:37,789 --> 00:43:41,039 (dramatic piano music) 935 00:43:44,457 --> 00:43:45,910 - No, no, no, no, no. (mother whimpering) 936 00:43:45,910 --> 00:43:46,743 No. 937 00:43:49,736 --> 00:43:52,403 (father crying) 938 00:44:03,351 --> 00:44:05,801 (dramatic piano music) 939 00:44:05,801 --> 00:44:08,752 You fucking bastard! (gunshots booming) 940 00:44:08,752 --> 00:44:10,369 Oh, fuck. 941 00:44:10,369 --> 00:44:13,161 (father groaning) 942 00:44:13,161 --> 00:44:15,828 (father crying) 943 00:44:17,853 --> 00:44:19,463 - No. 944 00:44:19,463 --> 00:44:22,130 (ominous music) 945 00:44:27,759 --> 00:44:28,842 Take me back. 946 00:44:37,333 --> 00:44:38,416 Take me back! 947 00:44:50,389 --> 00:44:51,222 - Bella? 948 00:44:53,022 --> 00:44:54,395 Bell, are you okay? 949 00:44:54,395 --> 00:44:55,539 I heard yelling. 950 00:44:55,539 --> 00:44:56,372 - Fine. 951 00:44:58,615 --> 00:44:59,565 - Bad dream? 952 00:44:59,565 --> 00:45:00,982 - Yep, bad dream. 953 00:45:02,577 --> 00:45:03,410 - Oh. 954 00:45:04,515 --> 00:45:08,265 Well, let me know if you need anything, okay? 955 00:45:14,025 --> 00:45:15,468 - [Kara] Hey, is she in her room? 956 00:45:15,468 --> 00:45:16,660 - [Frank] Yes. 957 00:45:16,660 --> 00:45:17,493 In bed. 958 00:45:19,640 --> 00:45:24,151 - Good morning to you at 4:30 in the afternoon. 959 00:45:24,151 --> 00:45:25,979 All right, I need your advice. 960 00:45:25,979 --> 00:45:28,041 So, Jason texted me about hanging out again 961 00:45:28,041 --> 00:45:29,408 and when I asked him what or where we should go-- 962 00:45:29,408 --> 00:45:31,681 - Let's go for a walk. 963 00:45:31,681 --> 00:45:32,514 - Um... 964 00:45:34,456 --> 00:45:35,873 - Walk carefully. 965 00:45:49,697 --> 00:45:52,447 (pills rattling) 966 00:45:58,672 --> 00:46:01,299 (keys clinking) 967 00:46:01,299 --> 00:46:06,299 (wind howling) (birds chirping) 968 00:46:08,817 --> 00:46:11,035 One of my professors once told me 969 00:46:11,035 --> 00:46:13,702 that our lives are just a dream. 970 00:46:15,479 --> 00:46:19,791 That those dreams 971 00:46:19,791 --> 00:46:23,337 are just a figment of someone else's reality. 972 00:46:23,337 --> 00:46:24,835 We're not even alive. 973 00:46:24,835 --> 00:46:29,334 We're just a figment of someone else's imagination. 974 00:46:29,334 --> 00:46:30,848 Then he laughed and said, 975 00:46:30,848 --> 00:46:34,515 oh, it's fun to play with bullshit theories. 976 00:46:36,662 --> 00:46:37,745 I don't know. 977 00:46:40,640 --> 00:46:43,057 Maybe he's not too far off. 978 00:46:43,057 --> 00:46:45,224 - Wow, that's really deep. 979 00:46:48,394 --> 00:46:49,227 - Maybe. 980 00:46:50,966 --> 00:46:51,799 Maybe 981 00:46:55,245 --> 00:46:57,436 it was all just a lie. 982 00:46:57,436 --> 00:46:58,891 - What do you mean? 983 00:46:58,891 --> 00:47:01,504 (glass crunching) 984 00:47:01,504 --> 00:47:03,555 Ugh, seriously? 985 00:47:03,555 --> 00:47:05,453 People littering all over mother earth. 986 00:47:05,453 --> 00:47:07,367 It's disgusting. 987 00:47:07,367 --> 00:47:10,200 (birds chirping) 988 00:47:28,314 --> 00:47:31,064 (Bella groaning) 989 00:47:35,557 --> 00:47:38,224 (ominous music) 990 00:47:41,483 --> 00:47:42,566 - Goddamn it! 991 00:47:44,290 --> 00:47:45,460 You leave when I do! 992 00:47:45,460 --> 00:47:48,798 That's what you said, that's what you said! 993 00:47:48,798 --> 00:47:51,715 So just let me go and then you can. 994 00:47:54,837 --> 00:47:55,670 Why not? 995 00:47:58,934 --> 00:48:00,467 You want me to die, right? 996 00:48:00,467 --> 00:48:02,004 That's what you wanted, right? 997 00:48:02,004 --> 00:48:04,143 - [Man] Enjoy what you have. 998 00:48:04,143 --> 00:48:06,207 It's not going to last. 999 00:48:06,207 --> 00:48:07,540 Be happy for now. 1000 00:48:07,540 --> 00:48:09,602 - Just let me go! 1001 00:48:09,602 --> 00:48:10,553 - Bella! 1002 00:48:10,553 --> 00:48:11,870 Bella, what're you doing? 1003 00:48:11,870 --> 00:48:12,849 Bella, stop! 1004 00:48:12,849 --> 00:48:13,682 Stop! 1005 00:48:13,682 --> 00:48:14,889 Puke it up now! (Bella coughing) 1006 00:48:14,889 --> 00:48:16,067 Puke it up! 1007 00:48:16,067 --> 00:48:19,437 (Bella coughing) 1008 00:48:19,437 --> 00:48:20,810 What did you do? 1009 00:48:20,810 --> 00:48:23,398 (heartbeat thumping) 1010 00:48:23,398 --> 00:48:24,880 - Is it over? 1011 00:48:24,880 --> 00:48:25,797 Is it over? 1012 00:48:26,931 --> 00:48:28,583 - I need someone to send help now! 1013 00:48:28,583 --> 00:48:29,728 - They're gonna be gone. - Please, I need help! 1014 00:48:29,728 --> 00:48:30,889 - They're gonna be gone. 1015 00:48:30,889 --> 00:48:31,845 - Please help me. 1016 00:48:31,845 --> 00:48:32,690 - They're gonna be gone. 1017 00:48:32,690 --> 00:48:33,781 They're gone. 1018 00:48:33,781 --> 00:48:35,164 They're gonna be gone. 1019 00:48:35,164 --> 00:48:36,764 They're gonna be gone. 1020 00:48:36,764 --> 00:48:39,539 (heartbeat thumping) 1021 00:48:39,539 --> 00:48:41,372 They're gonna be gone. 1022 00:48:42,605 --> 00:48:45,105 (eerie music) 1023 00:48:47,694 --> 00:48:50,277 (somber music) 1024 00:49:05,983 --> 00:49:06,886 What do you want? 1025 00:49:06,886 --> 00:49:07,719 (necks cracking) What do you want? 1026 00:49:07,719 --> 00:49:12,517 I've done everything, everything that you've asked me to do! 1027 00:49:12,517 --> 00:49:13,934 What do you want? 1028 00:49:15,844 --> 00:49:19,752 - Okay, so maybe I'm panicking a little. 1029 00:49:19,752 --> 00:49:21,014 Doctor is saying that 1030 00:49:21,014 --> 00:49:22,137 it's not looking-- - Kara? 1031 00:49:22,137 --> 00:49:25,470 - That great but we're still optimistic. 1032 00:49:26,581 --> 00:49:29,960 Jeez, you really actually don't look good. 1033 00:49:29,960 --> 00:49:32,783 But I'm here, we're all here. 1034 00:49:32,783 --> 00:49:34,612 Not gonna leave you. 1035 00:49:34,612 --> 00:49:36,038 You're my best friend. 1036 00:49:36,038 --> 00:49:39,288 Can you please, please figure this out? 1037 00:49:40,693 --> 00:49:41,526 Please? 1038 00:49:45,574 --> 00:49:46,510 - Wait. 1039 00:49:46,510 --> 00:49:47,749 Wait! 1040 00:49:47,749 --> 00:49:48,582 Wait! 1041 00:49:52,496 --> 00:49:53,329 - Where have you been? 1042 00:49:53,329 --> 00:49:55,246 We were about to leave. 1043 00:49:58,071 --> 00:49:58,977 Hey! 1044 00:49:58,977 --> 00:49:59,882 If you're gonna take those, 1045 00:49:59,882 --> 00:50:03,299 at least help me carry one of these bags. 1046 00:50:04,789 --> 00:50:05,622 The beach? 1047 00:50:08,804 --> 00:50:10,637 It's family beach day. 1048 00:50:12,977 --> 00:50:15,560 - Let's go, let's go, let's go! 1049 00:50:27,183 --> 00:50:29,022 - [Karen] Okay, handing waters out, who wants a water? 1050 00:50:29,022 --> 00:50:29,899 - Yes! - Yes! 1051 00:50:29,899 --> 00:50:31,345 Yes, yes, who wants a water? - Yes, please, thank you. 1052 00:50:31,345 --> 00:50:32,444 - [Karen] Mase, do you want a water? 1053 00:50:32,444 --> 00:50:34,198 - [Frank] I have one, yeah. 1054 00:50:34,198 --> 00:50:35,654 - [Karen] Honey, do you want one, you got one? 1055 00:50:35,654 --> 00:50:36,487 - [Frank] I got water. 1056 00:50:36,487 --> 00:50:37,320 - Anyone want a banana? 1057 00:50:37,320 --> 00:50:39,404 I have a half open banana, does anyone want this? 1058 00:50:39,404 --> 00:50:40,374 - [Adam] I don't think I feel comfortable-- 1059 00:50:40,374 --> 00:50:42,512 - No time for your pie, right there. 1060 00:50:42,512 --> 00:50:44,066 Banana cream pie. 1061 00:50:44,066 --> 00:50:46,535 (waves whooshing) 1062 00:50:46,535 --> 00:50:49,121 - All right, talk to me. 1063 00:50:49,121 --> 00:50:50,856 No, come on, what's going on up there? 1064 00:50:50,856 --> 00:50:52,502 - You're not even gonna remember. 1065 00:50:52,502 --> 00:50:54,584 - What're you talking about? 1066 00:50:54,584 --> 00:50:57,467 - That's exactly my fucking point. 1067 00:50:57,467 --> 00:50:58,300 - Okay. 1068 00:50:59,863 --> 00:51:01,182 Okay, come on. 1069 00:51:01,182 --> 00:51:02,178 No, come on, come on. 1070 00:51:02,178 --> 00:51:03,011 - [Bella] No. 1071 00:51:03,011 --> 00:51:04,967 - What's your Aunt Karen doing? 1072 00:51:04,967 --> 00:51:05,800 - Stop! 1073 00:51:05,800 --> 00:51:07,131 Wait, wait, put me down, right now! 1074 00:51:07,131 --> 00:51:08,308 I'm not! 1075 00:51:08,308 --> 00:51:11,058 (waves rumbling) 1076 00:51:12,955 --> 00:51:15,002 (Bella yelping) 1077 00:51:15,002 --> 00:51:18,252 (pleasant piano music) 1078 00:51:22,287 --> 00:51:25,189 - [Adam] You don't want it? 1079 00:51:25,189 --> 00:51:27,939 (waves rumbling) 1080 00:51:32,853 --> 00:51:35,777 (waves rumbling) 1081 00:51:35,777 --> 00:51:37,097 - Oh my God! 1082 00:51:37,097 --> 00:51:37,930 (Bella gasping) 1083 00:51:37,930 --> 00:51:41,011 How did you not see that coming? 1084 00:51:41,011 --> 00:51:42,809 - You guys planned this, didn't you? 1085 00:51:42,809 --> 00:51:43,642 - Plan? 1086 00:51:43,642 --> 00:51:44,883 No, no, no, no planning. 1087 00:51:44,883 --> 00:51:47,324 Light discussion but, yeah, we planned it. 1088 00:51:47,324 --> 00:51:49,326 (pleasant piano music) 1089 00:51:49,326 --> 00:51:50,470 No, no, no, no, no! 1090 00:51:50,470 --> 00:51:53,303 (water splashing) 1091 00:51:54,310 --> 00:51:57,060 (Bella laughing) 1092 00:52:07,288 --> 00:52:10,327 (somber piano music) 1093 00:52:10,327 --> 00:52:12,672 - We should probably be heading home soon 1094 00:52:12,672 --> 00:52:14,919 before it gets dark. 1095 00:52:14,919 --> 00:52:16,419 It's a long drive. 1096 00:52:18,512 --> 00:52:19,345 - Oh. 1097 00:52:21,763 --> 00:52:26,155 You two remind me so much of us when we were younger. 1098 00:52:26,155 --> 00:52:27,024 (Frank chuckling) 1099 00:52:27,024 --> 00:52:29,107 - Did I ever tell you the balcony story? 1100 00:52:29,107 --> 00:52:30,468 - Oh. - No, never heard it. 1101 00:52:30,468 --> 00:52:31,352 What happened? 1102 00:52:31,352 --> 00:52:33,356 - When we were kids, her uncle, 1103 00:52:33,356 --> 00:52:35,153 being the romantic that he is, 1104 00:52:35,153 --> 00:52:39,081 would climb up the side of my house, knock on my window, 1105 00:52:39,081 --> 00:52:44,081 just to give me a little flower before he went to bed. 1106 00:52:44,400 --> 00:52:47,467 He was always as quiet as possible so he wouldn't 1107 00:52:47,467 --> 00:52:49,050 wake up my parents. 1108 00:52:50,319 --> 00:52:51,536 One night-- 1109 00:52:51,536 --> 00:52:54,944 - Yep, I wore the wrong climbing shoes. 1110 00:52:54,944 --> 00:52:57,126 Slipped, fell off. 1111 00:52:57,126 --> 00:52:59,165 Messed up my ankle. 1112 00:52:59,165 --> 00:53:02,340 I woke up the whole neighborhood. 1113 00:53:02,340 --> 00:53:04,721 - I'm glad you guys don't have a two story-- 1114 00:53:04,721 --> 00:53:06,274 - I think that we should be heading out. 1115 00:53:06,274 --> 00:53:07,873 I'm getting a little tired. 1116 00:53:07,873 --> 00:53:10,312 So can we meet you back? 1117 00:53:10,312 --> 00:53:12,479 - Yeah, traffic and stuff. 1118 00:53:14,333 --> 00:53:17,083 (Karen giggling) 1119 00:53:22,186 --> 00:53:24,686 I am so sorry, that was close. 1120 00:53:25,568 --> 00:53:26,687 - I saw it coming. 1121 00:53:26,687 --> 00:53:27,770 - Mmmm, so... 1122 00:53:28,820 --> 00:53:29,731 Feeling better? 1123 00:53:29,731 --> 00:53:30,666 - Yeah. 1124 00:53:30,666 --> 00:53:32,284 - [Adam] What was all that about? 1125 00:53:32,284 --> 00:53:34,304 - Doesn't even matter. 1126 00:53:34,304 --> 00:53:35,552 I'm just excited for tomorrow. 1127 00:53:35,552 --> 00:53:36,802 - Yeah, me too. 1128 00:53:37,940 --> 00:53:38,967 What's tomorrow? 1129 00:53:38,967 --> 00:53:40,635 (Bella chuckling) 1130 00:53:40,635 --> 00:53:42,753 - Actually, nothing really of importance. 1131 00:53:42,753 --> 00:53:43,748 - Ah. 1132 00:53:43,748 --> 00:53:46,693 I'm gonna be with family, I'm gonna be with you. 1133 00:53:46,693 --> 00:53:48,312 It's gonna be a new day. 1134 00:53:48,312 --> 00:53:51,350 I'm looking forward to the future. 1135 00:53:51,350 --> 00:53:52,900 - The future? 1136 00:53:52,900 --> 00:53:53,733 - [Bella] Yeah. 1137 00:53:53,733 --> 00:53:55,496 - I've been thinking a lot about the future. 1138 00:53:55,496 --> 00:53:56,384 - Oh, really? 1139 00:53:56,384 --> 00:53:57,717 - [Adam] Really. 1140 00:53:58,802 --> 00:53:59,885 - What about? 1141 00:54:06,825 --> 00:54:08,543 Adam Ray Colton, you are not proposing to me 1142 00:54:08,543 --> 00:54:10,532 in the freaking street. - Bella Diana Lana. 1143 00:54:10,532 --> 00:54:12,026 (Bella shushing) 1144 00:54:12,026 --> 00:54:13,526 - No. - Will you... 1145 00:54:14,376 --> 00:54:16,044 Please help me get this kink out of my neck? 1146 00:54:16,044 --> 00:54:16,877 - Oh my Gosh! 1147 00:54:16,877 --> 00:54:18,539 - It's been bugging me all day, what? 1148 00:54:18,539 --> 00:54:19,372 Oh, you didn't actually think 1149 00:54:19,372 --> 00:54:20,680 I was gonna propose in the middle of the street, right? 1150 00:54:20,680 --> 00:54:21,513 - You're a dick. 1151 00:54:21,513 --> 00:54:22,481 - [Adam] Am I that low on your scale? 1152 00:54:22,481 --> 00:54:23,430 - You're only getting lower. 1153 00:54:23,430 --> 00:54:25,227 - [Adam] Ugh. 1154 00:54:25,227 --> 00:54:26,060 You took that personally, 1155 00:54:26,060 --> 00:54:27,135 that's on you. - Yeah, I did. 1156 00:54:27,135 --> 00:54:28,974 - I had the best of intentions. 1157 00:54:28,974 --> 00:54:32,307 (pleasant guitar music) 1158 00:54:36,115 --> 00:54:37,473 You tired? 1159 00:54:37,473 --> 00:54:39,186 You want me to drive? - No. 1160 00:54:39,186 --> 00:54:41,184 Not even a little tired. 1161 00:54:41,184 --> 00:54:44,593 - You look a little-- - No, I'm fine. 1162 00:54:44,593 --> 00:54:46,843 You know I love you, right? 1163 00:54:48,014 --> 00:54:49,877 - Yeah, of course. 1164 00:54:49,877 --> 00:54:51,127 I love you too. 1165 00:54:53,524 --> 00:54:55,343 - [Man] You can't figure this. 1166 00:54:55,343 --> 00:54:57,061 - [Man] Don't fight this. 1167 00:54:57,061 --> 00:54:58,260 Especially now. 1168 00:54:58,260 --> 00:54:59,764 Don't fight this moment. - No. 1169 00:54:59,764 --> 00:55:01,512 What that a cop? - No, no, it's fine. 1170 00:55:01,512 --> 00:55:02,681 It's fine. 1171 00:55:02,681 --> 00:55:05,755 (heartbeat thumping) 1172 00:55:05,755 --> 00:55:06,603 - [Man] Stop! 1173 00:55:06,603 --> 00:55:08,065 - [Man] Don't! 1174 00:55:08,065 --> 00:55:10,091 - I'm not going back. 1175 00:55:10,091 --> 00:55:11,718 - [Man] Close your eyes. 1176 00:55:11,718 --> 00:55:13,049 - [Bella] I'm not going back! 1177 00:55:13,049 --> 00:55:14,438 (horn honking) 1178 00:55:14,438 --> 00:55:16,236 (tires screeching) 1179 00:55:16,236 --> 00:55:17,498 - She's lost too much blood. 1180 00:55:17,498 --> 00:55:18,578 Not breathing. 1181 00:55:18,578 --> 00:55:19,665 - Started CPR. 1182 00:55:19,665 --> 00:55:22,998 (heart monitor beeping) 1183 00:55:28,168 --> 00:55:29,668 - That car hit us. 1184 00:55:32,598 --> 00:55:33,431 And... 1185 00:55:39,976 --> 00:55:40,809 Am I? 1186 00:55:43,424 --> 00:55:45,644 - [Man] No, you hit the curb. 1187 00:55:45,644 --> 00:55:48,144 (eerie music) 1188 00:56:00,894 --> 00:56:02,394 - It's a hospital. 1189 00:56:09,445 --> 00:56:10,695 - We can do it. 1190 00:56:11,606 --> 00:56:13,023 You stay with us. 1191 00:56:14,644 --> 00:56:18,542 Don't even think about going anywhere, Bell. 1192 00:56:18,542 --> 00:56:20,470 You be here, all right? 1193 00:56:20,470 --> 00:56:22,510 You stay with us. 1194 00:56:22,510 --> 00:56:25,010 (eerie music) 1195 00:56:26,802 --> 00:56:28,219 - No, no, no, no. 1196 00:56:30,649 --> 00:56:32,066 That wasn't real. 1197 00:56:35,377 --> 00:56:36,210 This... 1198 00:56:38,921 --> 00:56:40,004 This is real. 1199 00:56:41,054 --> 00:56:43,887 - [Man] We wanted you to be happy. 1200 00:56:47,124 --> 00:56:48,978 (neck cracking) 1201 00:56:48,978 --> 00:56:49,811 - Dreams. 1202 00:56:50,942 --> 00:56:51,775 My memory. 1203 00:56:53,373 --> 00:56:56,290 What happened to my other memories? 1204 00:56:57,590 --> 00:56:59,685 How do I get back? 1205 00:56:59,685 --> 00:57:01,212 How do I wake up? 1206 00:57:01,212 --> 00:57:02,560 - So, as per your request, 1207 00:57:02,560 --> 00:57:04,519 we are going to stop the machine momentarily 1208 00:57:04,519 --> 00:57:07,510 in order to see if her body's able to breathe on its own. 1209 00:57:07,510 --> 00:57:10,764 If she is able to breathe, then we can keep the machine off. 1210 00:57:10,764 --> 00:57:12,197 But if she's unable to, 1211 00:57:12,197 --> 00:57:15,331 then we will have to start the machine immediately. 1212 00:57:15,331 --> 00:57:18,396 Just to double check, do you wish to proceed? 1213 00:57:18,396 --> 00:57:20,228 - Wait, what? 1214 00:57:20,228 --> 00:57:21,061 - Yes. 1215 00:57:21,956 --> 00:57:23,686 - I'm right here! 1216 00:57:23,686 --> 00:57:26,936 (dramatic piano music) 1217 00:57:36,122 --> 00:57:38,789 (Bella gasping) 1218 00:57:41,710 --> 00:57:44,210 (eerie music) 1219 00:57:45,304 --> 00:57:47,887 - [Doctor] She isn't breathing. 1220 00:57:51,483 --> 00:57:54,066 (Bella gaging) 1221 00:58:03,779 --> 00:58:05,438 (Bella gasping) 1222 00:58:05,438 --> 00:58:06,826 (Bella coughing) 1223 00:58:06,826 --> 00:58:09,493 (Bella huffing) 1224 00:58:17,723 --> 00:58:19,140 - Please hear me. 1225 00:58:39,150 --> 00:58:40,920 - [Man] We are you. 1226 00:58:40,920 --> 00:58:44,360 Your thoughts, your imagination. 1227 00:58:44,360 --> 00:58:48,179 You created us to protect yourself from the truth. 1228 00:58:48,179 --> 00:58:49,012 (neck cracking) 1229 00:58:49,012 --> 00:58:51,808 We are not in control of your future. 1230 00:58:51,808 --> 00:58:54,141 - [Bella] I don't wanna die. 1231 00:58:56,594 --> 00:58:58,011 - We're all here. 1232 00:59:01,891 --> 00:59:03,474 It's gonna be okay. 1233 00:59:06,970 --> 00:59:07,839 - [Bella] Please. 1234 00:59:07,839 --> 00:59:09,828 What can I do to make them hear me? 1235 00:59:09,828 --> 00:59:12,459 (necks cracking) 1236 00:59:12,459 --> 00:59:14,959 (eerie music) 1237 00:59:21,851 --> 00:59:23,020 - Bella! 1238 00:59:23,020 --> 00:59:24,270 Bella, wake up! 1239 00:59:25,451 --> 00:59:27,940 Oh my God, all you do is sleep. 1240 00:59:27,940 --> 00:59:28,773 Get up. 1241 00:59:31,977 --> 00:59:32,810 Finally. 1242 00:59:35,051 --> 00:59:36,661 - Your birthday, huh? 1243 00:59:36,661 --> 00:59:38,637 What're you even turning now? 1244 00:59:38,637 --> 00:59:40,192 Not even dating age, right? 1245 00:59:40,192 --> 00:59:41,269 That sucks. 1246 00:59:41,269 --> 00:59:43,286 - Well, actually, I've been going out with a girl 1247 00:59:43,286 --> 00:59:46,286 for a couple of weeks now, so, yeah. 1248 00:59:47,388 --> 00:59:48,221 - Really? 1249 00:59:51,392 --> 00:59:52,309 - Oh, crap. 1250 00:59:53,274 --> 00:59:55,151 Please don't tell Aunt Karen because if you do, 1251 00:59:55,151 --> 00:59:59,079 she'll never let me hear the end of it. 1252 00:59:59,079 --> 01:00:01,097 - Okay, okay, I won't tell her 1253 01:00:01,097 --> 01:00:04,502 but you tell me about the lucky lady, okay? 1254 01:00:04,502 --> 01:00:05,335 - Fine. 1255 01:00:11,380 --> 01:00:14,463 (gentle piano music) 1256 01:00:20,160 --> 01:00:21,243 - I love you. 1257 01:00:24,163 --> 01:00:26,163 I wish I said that more. 1258 01:00:28,315 --> 01:00:32,315 I wish we went all those places we talked about. 1259 01:00:34,279 --> 01:00:36,946 I wish I was more serious but... 1260 01:00:38,455 --> 01:00:41,122 I just wanted to make you laugh. 1261 01:00:43,305 --> 01:00:45,888 I just wanted to see you smile. 1262 01:00:48,141 --> 01:00:51,141 I wish I met you when I was younger. 1263 01:00:53,640 --> 01:00:56,723 I wish I could've grown old with you. 1264 01:00:59,463 --> 01:01:02,963 I wish I could hold you tight every night. 1265 01:01:05,625 --> 01:01:09,792 Most of all, I wish I could've called you my wife. 1266 01:01:11,221 --> 01:01:14,721 But it looks like I won't get that chance. 1267 01:01:16,474 --> 01:01:17,307 So, 1268 01:01:18,897 --> 01:01:21,558 (pleasant guitar music) 1269 01:01:21,558 --> 01:01:23,225 for what it's worth, 1270 01:01:29,472 --> 01:01:30,972 I love you, Bella. 1271 01:01:35,463 --> 01:01:38,546 I'll see you on the other side, okay? 1272 01:01:46,949 --> 01:01:49,699 (birds chirping) 1273 01:01:51,303 --> 01:01:53,521 - About time you got up. 1274 01:01:53,521 --> 01:01:54,719 Good morning, love. 1275 01:01:54,719 --> 01:01:56,636 - [Bella] Good morning. 1276 01:01:57,786 --> 01:01:58,855 - [Adam] You just wake up? 1277 01:01:58,855 --> 01:02:00,344 - Don't I look great? 1278 01:02:00,344 --> 01:02:01,344 - Fantastic. 1279 01:02:03,096 --> 01:02:06,518 ♪ Happy birthday to you ♪ 1280 01:02:06,518 --> 01:02:07,351 - Actually. 1281 01:02:07,351 --> 01:02:09,827 ♪ Happy ♪ 1282 01:02:09,827 --> 01:02:12,386 - Can we do gifts first? 1283 01:02:12,386 --> 01:02:13,644 - Sure. 1284 01:02:13,644 --> 01:02:14,477 - Cool. 1285 01:02:15,501 --> 01:02:17,141 Hey, come here. 1286 01:02:17,141 --> 01:02:20,224 (gentle piano music) 1287 01:02:24,933 --> 01:02:27,193 Read what it says. 1288 01:02:27,193 --> 01:02:28,348 - "Fearless." 1289 01:02:28,348 --> 01:02:29,749 - Yeah. 1290 01:02:29,749 --> 01:02:33,027 Mom and Dad got that for me when I was little. 1291 01:02:33,027 --> 01:02:34,538 I lost it. 1292 01:02:34,538 --> 01:02:37,038 Never had a chance to wear it. 1293 01:02:38,355 --> 01:02:43,178 But I really think that they would've wanted you to have it. 1294 01:02:43,178 --> 01:02:45,428 So if you're ever scared or 1295 01:02:47,270 --> 01:02:48,770 if you feel alone, 1296 01:02:51,433 --> 01:02:54,516 just remember that you have it, okay? 1297 01:03:05,908 --> 01:03:08,991 (gentle piano music) 1298 01:03:11,743 --> 01:03:12,576 So, 1299 01:03:13,845 --> 01:03:14,678 memories. 1300 01:03:16,777 --> 01:03:17,610 Dreams. 1301 01:03:19,964 --> 01:03:23,131 That's what they were this whole time. 1302 01:03:27,158 --> 01:03:32,158 - [Man] You knew all along. (neck crackling) 1303 01:03:38,557 --> 01:03:41,807 (dramatic piano music) 1304 01:03:47,177 --> 01:03:51,094 - But I clearly wanted to know the truth again. 1305 01:03:52,696 --> 01:03:55,298 Why didn't you tell me? 1306 01:03:55,298 --> 01:03:56,715 - [Man] You knew. 1307 01:03:59,084 --> 01:04:01,751 (neck cracking) 1308 01:04:11,950 --> 01:04:13,283 - Can I go back? 1309 01:04:15,222 --> 01:04:18,889 To dreaming? 1310 01:04:19,885 --> 01:04:21,135 You were right. 1311 01:04:22,801 --> 01:04:24,301 I'm happier there. 1312 01:04:25,632 --> 01:04:27,385 - [Man] That is your choice. 1313 01:04:27,385 --> 01:04:29,651 Do what makes you happy. 1314 01:04:29,651 --> 01:04:31,234 You are in control. 1315 01:04:36,151 --> 01:04:38,140 - And I'm just sitting there drunk out of my mind, 1316 01:04:38,140 --> 01:04:39,923 processing this mistake. 1317 01:04:39,923 --> 01:04:42,869 He graciously continues to offer me more time to pay 1318 01:04:42,869 --> 01:04:45,970 but I don't even have pocket change for this guy. 1319 01:04:45,970 --> 01:04:49,463 So my drunk-ass self somehow comes to the conclusion, 1320 01:04:49,463 --> 01:04:51,710 my shirt costs the same as this meal. 1321 01:04:51,710 --> 01:04:53,742 So I proceed to start striping, 1322 01:04:53,742 --> 01:04:57,164 placing my shirt in the middle of this table. 1323 01:04:57,164 --> 01:04:58,548 Oh, this poor waiter. 1324 01:04:58,548 --> 01:05:00,062 I wasn't going out to the gym. 1325 01:05:00,062 --> 01:05:01,509 I mean, it was all bad. 1326 01:05:01,509 --> 01:05:02,926 Not a good scene. 1327 01:05:05,739 --> 01:05:08,989 (pleasant piano music) 1328 01:05:11,250 --> 01:05:13,731 Whoa, what's all this about? 1329 01:05:13,731 --> 01:05:14,972 - Sorry. 1330 01:05:14,972 --> 01:05:16,555 I just, I love you. 1331 01:05:18,729 --> 01:05:20,729 - Ugh, here we go again. 1332 01:05:24,834 --> 01:05:28,243 - Why did you wait so long to propose? 1333 01:05:28,243 --> 01:05:31,572 - You think I waited too long? 1334 01:05:31,572 --> 01:05:32,812 I could change that. 1335 01:05:32,812 --> 01:05:33,989 (Bella giggling) 1336 01:05:33,989 --> 01:05:34,981 - Oh God. 1337 01:05:34,981 --> 01:05:36,866 Oh my God, it's happening right now. 1338 01:05:36,866 --> 01:05:38,084 - Oh, wait, Kara! 1339 01:05:38,084 --> 01:05:40,979 - No, you keep going, don't you ruin this moment. 1340 01:05:40,979 --> 01:05:42,133 Keep going. 1341 01:05:42,133 --> 01:05:44,883 (Adam chuckling) 1342 01:05:46,409 --> 01:05:47,826 - Please be okay. 1343 01:05:50,789 --> 01:05:53,539 (dramatic music) 1344 01:06:00,714 --> 01:06:02,687 - No, I have two memories left. 1345 01:06:02,687 --> 01:06:04,836 I wanna see them. 1346 01:06:04,836 --> 01:06:06,336 - [Man] It's time. 1347 01:06:08,483 --> 01:06:09,816 You can feel it. 1348 01:06:12,460 --> 01:06:14,460 - I don't wanna die yet. 1349 01:06:19,544 --> 01:06:22,461 - Well, how do you know she's gone? 1350 01:06:23,477 --> 01:06:26,601 - We ran an EEG, as you know. 1351 01:06:26,601 --> 01:06:27,634 But unfortunately, 1352 01:06:27,634 --> 01:06:30,703 there's only a small amount of brain activity 1353 01:06:30,703 --> 01:06:33,888 which, unfortunately, is considered brain dead. 1354 01:06:33,888 --> 01:06:36,055 So you'll have a decision. 1355 01:06:37,090 --> 01:06:37,923 - So, 1356 01:06:39,695 --> 01:06:42,612 we need to decide if we wanna stop? 1357 01:06:43,497 --> 01:06:48,080 - When, it'd be when you'd like to stop the ventilator. 1358 01:06:51,762 --> 01:06:53,845 - Will she feel any pain? 1359 01:06:56,540 --> 01:07:00,447 - Hey, we're gonna take great care of her, okay? 1360 01:07:00,447 --> 01:07:02,309 I'm gonna give her a medication to make sure 1361 01:07:02,309 --> 01:07:04,391 she's as comfortable as she can be. 1362 01:07:04,391 --> 01:07:06,694 Now, the morphine will take away any pain. 1363 01:07:06,694 --> 01:07:11,694 It will remove any feelings of air hunger if she... 1364 01:07:11,749 --> 01:07:14,749 Look, folks, it is impossible to say 1365 01:07:16,030 --> 01:07:17,814 if there's anybody in there anymore 1366 01:07:17,814 --> 01:07:19,102 but to be on the safe side, 1367 01:07:19,102 --> 01:07:21,569 we will make sure that she is comfortable. 1368 01:07:21,569 --> 01:07:23,662 It's just that we don't know if she's really in there. 1369 01:07:23,662 --> 01:07:27,213 We don't know what happens before someone passes away 1370 01:07:27,213 --> 01:07:29,213 but we will do our best. 1371 01:07:39,410 --> 01:07:42,160 (dramatic music) 1372 01:07:49,108 --> 01:07:53,275 - [Karen] She just looks so much like your sister. 1373 01:07:54,761 --> 01:07:56,594 - Looks of her mother. 1374 01:07:57,792 --> 01:07:59,625 Sarcasm of her father. 1375 01:08:04,516 --> 01:08:06,183 - Wherever they are, 1376 01:08:07,875 --> 01:08:10,208 I know you'll see them soon. 1377 01:08:15,687 --> 01:08:18,437 (dramatic music) 1378 01:08:26,647 --> 01:08:27,480 - Well, 1379 01:08:30,616 --> 01:08:31,449 when... 1380 01:08:35,225 --> 01:08:36,308 When you said 1381 01:08:37,979 --> 01:08:42,646 if I was having a bad dream I could put on the necklace. 1382 01:08:46,656 --> 01:08:49,739 Without you, I would have no backbone 1383 01:08:51,172 --> 01:08:52,672 through this time. 1384 01:08:56,022 --> 01:08:58,355 I would have no one to help, 1385 01:09:00,129 --> 01:09:02,546 no one to give me any sanity. 1386 01:09:08,881 --> 01:09:10,464 I'm gonna miss you. 1387 01:09:12,376 --> 01:09:14,543 I'm gonna miss you a lot. 1388 01:09:42,792 --> 01:09:44,459 You be fearless too. 1389 01:09:48,158 --> 01:09:50,908 (dramatic music) 1390 01:10:00,847 --> 01:10:01,930 - Hey, Bella. 1391 01:10:03,491 --> 01:10:06,074 (Bella crying) 1392 01:10:08,297 --> 01:10:09,464 - You're okay. 1393 01:10:13,951 --> 01:10:15,534 Adam, I'm so sorry. 1394 01:10:19,724 --> 01:10:23,974 - I know you think that I took too long to propose. 1395 01:10:28,178 --> 01:10:30,296 For what it's worth... 1396 01:10:30,296 --> 01:10:33,546 (dramatic piano music) 1397 01:10:51,492 --> 01:10:52,575 - I love you. 1398 01:10:59,241 --> 01:11:00,324 - I love you. 1399 01:11:07,239 --> 01:11:08,656 - I dumped Jason. 1400 01:11:10,826 --> 01:11:12,605 (Bella laughing) 1401 01:11:12,605 --> 01:11:15,855 You were always right, Bella, you know. 1402 01:11:17,782 --> 01:11:19,365 He was such a tool. 1403 01:11:22,084 --> 01:11:24,834 (dramatic music) 1404 01:11:30,555 --> 01:11:33,207 - [Doctor] I'm sure we can remove some of the bandages 1405 01:11:33,207 --> 01:11:35,207 so you can see her face. 1406 01:11:47,688 --> 01:11:50,341 (Adam sniffling) 1407 01:11:50,341 --> 01:11:53,591 (dramatic piano music) 1408 01:12:26,691 --> 01:12:29,441 (pleasant music) 1409 01:12:30,462 --> 01:12:31,795 - I am fearless. 1410 01:12:44,433 --> 01:12:46,850 You're all in my head, right? 1411 01:12:49,534 --> 01:12:52,367 So I can make you whatever I want. 1412 01:12:53,390 --> 01:12:54,223 Right? 1413 01:12:58,175 --> 01:13:02,682 I don't need to protect myself from the truth anymore. 1414 01:13:02,682 --> 01:13:05,932 (pleasant piano music) 1415 01:13:23,232 --> 01:13:25,819 (ominous music) 1416 01:13:25,819 --> 01:13:28,902 (electronic buzzing) 1417 01:13:55,482 --> 01:13:56,753 (mother gasping) 1418 01:13:56,753 --> 01:13:58,685 - [Father] Please, just let her go. 1419 01:13:58,685 --> 01:13:59,518 - You, 1420 01:13:59,518 --> 01:14:00,418 kid. 1421 01:14:00,418 --> 01:14:01,979 Necklace! 1422 01:14:01,979 --> 01:14:03,917 Take it off now! 1423 01:14:03,917 --> 01:14:05,152 Bring it over here! 1424 01:14:05,152 --> 01:14:08,402 (dramatic piano music) 1425 01:14:09,765 --> 01:14:10,765 I said valuables! 1426 01:14:10,765 --> 01:14:13,204 Stop wasting my fucking time! 1427 01:14:13,204 --> 01:14:15,357 Wedding ring, take it off, toss it over here now! 1428 01:14:15,357 --> 01:14:16,476 - Okay. 1429 01:14:16,476 --> 01:14:17,705 Here. 1430 01:14:17,705 --> 01:14:18,757 Here. 1431 01:14:18,757 --> 01:14:19,590 Please. 1432 01:14:19,590 --> 01:14:21,206 She can't breathe. (mother gasping) 1433 01:14:21,206 --> 01:14:22,789 Let her go, please. 1434 01:14:23,688 --> 01:14:26,362 You can have anything you want. 1435 01:14:26,362 --> 01:14:28,294 Don't do something you might regret. 1436 01:14:28,294 --> 01:14:31,390 - You think you're in any position to tell me what to do? 1437 01:14:31,390 --> 01:14:33,328 You have five minutes, you hear me? 1438 01:14:33,328 --> 01:14:37,366 Five minute to gather all the valuables in this house. 1439 01:14:37,366 --> 01:14:38,533 Cash, jewellery. 1440 01:14:39,684 --> 01:14:40,517 Now. 1441 01:14:41,871 --> 01:14:42,885 Fucking now! 1442 01:14:42,885 --> 01:14:43,718 - No! 1443 01:14:43,718 --> 01:14:44,726 - [Robber] Shut up! 1444 01:14:44,726 --> 01:14:47,335 (gunshot booming) 1445 01:14:47,335 --> 01:14:48,622 (mother gasping) - No. 1446 01:14:48,622 --> 01:14:50,539 No, no, no, no, no, no. 1447 01:14:51,385 --> 01:14:52,218 No. 1448 01:14:52,218 --> 01:14:55,636 (mother gasping) 1449 01:14:55,636 --> 01:14:57,386 It's okay, it's okay. 1450 01:14:59,179 --> 01:15:00,262 I'm so sorry. 1451 01:15:01,418 --> 01:15:04,823 (father crying) 1452 01:15:04,823 --> 01:15:06,906 - I told you not to move. 1453 01:15:08,888 --> 01:15:12,112 (father crying) 1454 01:15:12,112 --> 01:15:15,362 (dramatic piano music) 1455 01:15:17,486 --> 01:15:18,319 Shit. 1456 01:15:18,319 --> 01:15:20,838 (father groaning) 1457 01:15:20,838 --> 01:15:23,755 (punches thudding) 1458 01:15:27,053 --> 01:15:30,131 (father crying) 1459 01:15:30,131 --> 01:15:32,964 (robber coughing) 1460 01:15:35,104 --> 01:15:35,951 - What? 1461 01:15:35,951 --> 01:15:37,284 What have you... 1462 01:15:39,039 --> 01:15:40,644 (robber groaning) 1463 01:15:40,644 --> 01:15:42,469 What have you done? 1464 01:15:42,469 --> 01:15:45,007 - No, don't. (police siren alarming) 1465 01:15:45,007 --> 01:15:48,257 (dramatic piano music) 1466 01:15:55,234 --> 01:15:56,097 - Hands up! 1467 01:15:56,097 --> 01:15:57,538 Drop the gun! 1468 01:15:57,538 --> 01:15:59,444 Drop the gun now! 1469 01:15:59,444 --> 01:16:01,027 - Drop the gun now! 1470 01:16:02,511 --> 01:16:03,594 - [Officer] This is Officer Green 1471 01:16:03,594 --> 01:16:05,613 requesting immediate backup. 1472 01:16:05,613 --> 01:16:07,594 - [Officer] Put your hands up! 1473 01:16:07,594 --> 01:16:08,844 - Drop the gun. 1474 01:16:10,617 --> 01:16:13,227 - Sir. - You son of a bitch! 1475 01:16:13,227 --> 01:16:15,373 You fucking bastard. (gunshots booming) 1476 01:16:15,373 --> 01:16:18,206 (father groaning) 1477 01:16:19,203 --> 01:16:21,870 (father crying) 1478 01:16:36,858 --> 01:16:39,608 (dramatic music) 1479 01:16:41,753 --> 01:16:42,586 - Mom? 1480 01:16:45,288 --> 01:16:46,121 Dad? 1481 01:16:48,856 --> 01:16:51,023 I missed you guys so much. 1482 01:16:51,907 --> 01:16:53,740 - We love you so much. 1483 01:16:55,263 --> 01:16:57,846 (Bella crying) 1484 01:17:08,217 --> 01:17:11,467 (dramatic piano music) 1485 01:17:52,604 --> 01:17:55,854 (dramatic piano music) 1486 01:18:57,316 --> 01:19:00,566 (dramatic piano music) 1487 01:20:03,957 --> 01:20:07,290 (dramatic piano music)