1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:05,046 --> 00:00:07,258 ROB E FILHOS AGÊNCIA FUNERÁRIA 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:19,228 --> 00:00:22,314 PARTIDAS ANUAIS EM MEMÓRIA - 2020 5 00:00:40,457 --> 00:00:42,042 Rachel Brosnahan! 6 00:00:42,167 --> 00:00:45,337 Miúda! Estás com bom ar! 7 00:00:45,420 --> 00:00:48,966 Estás, sim! Adoro o que andas a fazer, Rachel! 8 00:00:49,048 --> 00:00:51,801 Rachel Brosnahan. Meu Deus! 9 00:01:15,450 --> 00:01:16,659 A mamã já vai! 10 00:01:47,983 --> 00:01:51,736 Um Ano de Partidas 11 00:01:54,031 --> 00:01:58,701 Caras partidas anuais, reunimo-nos aqui todas hoje, 12 00:01:58,786 --> 00:02:02,331 porque 2020 foi uma sucessão de tretas. 13 00:02:02,873 --> 00:02:07,920 E, juntas, vamos enterrar este ano filho da mãe. 14 00:02:08,002 --> 00:02:10,296 Porque 2020 tirou-nos tanto. 15 00:02:11,048 --> 00:02:12,925 Mas também venho lembrar 16 00:02:13,008 --> 00:02:15,176 que 2020 nos deu tanto. 17 00:02:15,260 --> 00:02:16,637 Pão de banana. 18 00:02:16,719 --> 00:02:17,972 -Insónia. -Sim. 19 00:02:18,055 --> 00:02:21,724 E um sexto sentido que diz se alguém está a dois metros de nós. 20 00:02:21,808 --> 00:02:25,562 A propósito, dois metros é igual a um Sterling K. Brown. 21 00:02:25,646 --> 00:02:27,313 Fico feliz por ser útil. 22 00:02:27,397 --> 00:02:29,233 Não se incomodem comigo. 23 00:02:29,316 --> 00:02:30,818 Obrigada, Ster-Ster. 24 00:02:31,443 --> 00:02:33,027 Que pão de chocolate! 25 00:02:33,111 --> 00:02:33,987 É lindo. 26 00:02:34,070 --> 00:02:36,949 Enquanto éramos todas umas mandrionas inúteis... 27 00:02:37,031 --> 00:02:37,824 Sim. 28 00:02:37,908 --> 00:02:40,911 ...2020 andava por aí a fazer tudo. 29 00:02:40,995 --> 00:02:46,000 Uma pandemia, desemprego em massa, protestos mundiais, 30 00:02:46,082 --> 00:02:49,586 incêndios florestais, vespas assassinas, Megxit, Brexit. 31 00:02:49,670 --> 00:02:53,215 Sim! Tudo isso aconteceu este ano, 32 00:02:53,299 --> 00:02:56,551 neste ano com 56 meses. 33 00:02:56,634 --> 00:02:59,638 E ainda que tantos estivessem divididos este ano 34 00:02:59,722 --> 00:03:01,598 sobre que vidas importam 35 00:03:01,681 --> 00:03:05,519 e se limpar as compras é mesmo necessário, 36 00:03:05,603 --> 00:03:07,604 e é, sim, caraças! 37 00:03:07,687 --> 00:03:11,317 Tínhamos um inimigo em comum, 38 00:03:11,400 --> 00:03:14,569 a notificação de tempo de utilização semanal do iPhone. 39 00:03:14,652 --> 00:03:16,572 Não é preciso humilhar. 40 00:03:16,655 --> 00:03:19,199 -Obrigada! Deixem-me viver! -Deixem-na viver. 41 00:03:19,908 --> 00:03:23,579 2020, foste um grande cabrão. 42 00:03:24,663 --> 00:03:28,082 E estamos aqui para te dizer que descanses em paz, 43 00:03:28,167 --> 00:03:31,086 ainda que tenhas destruído a nossa até ao fim. 44 00:03:31,170 --> 00:03:32,629 Sim! 45 00:03:32,712 --> 00:03:36,425 Então, agora, no espírito da cura coletiva, 46 00:03:36,508 --> 00:03:42,389 passo-vos a palavra para contarem o que perderam em 2020. 47 00:03:42,473 --> 00:03:46,018 Muito bem, vamos desabafar e tirar este ano da cabeça. 48 00:03:46,100 --> 00:03:47,895 -Sim! -Vamos a isso! 49 00:03:47,978 --> 00:03:49,187 Bestial! 50 00:03:49,271 --> 00:03:52,231 A primeira a falar sobre algo que lhe é caro, 51 00:03:52,316 --> 00:03:56,194 vamos dar as boas-vindas à icónica Tiffany Haddish. 52 00:04:04,286 --> 00:04:06,913 Obrigada. 53 00:04:06,997 --> 00:04:10,542 Estou aqui para me despedir 54 00:04:11,335 --> 00:04:12,794 do sexo ocasional. 55 00:04:14,420 --> 00:04:16,798 Isto é extremamente difícil. 56 00:04:16,882 --> 00:04:20,802 E peço desculpa se tiver de abreviar os meus comentários. 57 00:04:21,678 --> 00:04:23,639 Ainda estou em choque absoluto, 58 00:04:23,721 --> 00:04:25,807 completamente arrasada 59 00:04:25,891 --> 00:04:29,519 e tão, tão excitada. 60 00:04:30,937 --> 00:04:34,233 O sexo ocasional era a minha boia de salvação. 61 00:04:34,858 --> 00:04:39,321 Estava lá para mim nos meus tempos mais sombrios. 62 00:04:39,404 --> 00:04:42,740 Depois dos desgostos amorosos e dos fracassos em palco, 63 00:04:44,076 --> 00:04:46,661 depois do reencontro dos dez anos do liceu. 64 00:04:46,745 --> 00:04:49,622 E era casada, na altura. Um casamento ocasional. 65 00:04:49,706 --> 00:04:50,665 Amém. 66 00:04:50,707 --> 00:04:52,750 Nunca esquecerei esse sentimento. 67 00:04:52,834 --> 00:04:56,045 Esse sentimento incrível de estar em cima de alguém, 68 00:04:56,129 --> 00:04:58,007 sentir aquele assomo de paixão, 69 00:04:58,090 --> 00:05:01,093 olhar-lhe profundamente nos olhos e pensar: 70 00:05:01,175 --> 00:05:03,302 "Qual é o nome dele?" 71 00:05:05,014 --> 00:05:07,141 Mas, depois, veio a quarentena 72 00:05:07,223 --> 00:05:10,560 e o sexo ocasional desapareceu de repente. 73 00:05:10,644 --> 00:05:11,644 Acabou. 74 00:05:12,687 --> 00:05:16,190 Disseram que seria um par de semanas, e eu pensei: "Está bem." 75 00:05:17,108 --> 00:05:18,360 Pensei para comigo: 76 00:05:18,444 --> 00:05:21,112 "Isto vai ser bom. É a minha ocasião de sarar. 77 00:05:21,196 --> 00:05:23,574 "Reunir o espírito e a alma. 78 00:05:23,656 --> 00:05:27,952 "Talvez aprender a fazer a espargata, para a próxima vez que vir uns..." 79 00:05:28,661 --> 00:05:29,538 Estão a ver? 80 00:05:30,456 --> 00:05:31,622 Podes crer! 81 00:05:31,706 --> 00:05:34,000 Talvez entre num casulo de quecas. 82 00:05:34,709 --> 00:05:37,504 O problema é que, quando entras num casulo, 83 00:05:37,588 --> 00:05:40,841 não podes sair dele. 84 00:05:40,923 --> 00:05:43,802 Se saíres, tens de fazer um esfregaço nasal 85 00:05:43,886 --> 00:05:48,473 e passar duas semanas em isolamento até poderes dar um aperto de mão! 86 00:05:50,808 --> 00:05:53,353 Desculpem, só a palavra "mãos"... 87 00:05:54,312 --> 00:05:56,689 É demasiado para mim, agora. 88 00:05:56,774 --> 00:06:00,401 Porque, estão a ver, mãos... Mãos grandes, 89 00:06:00,485 --> 00:06:02,987 pequenas... Gosto de homens com pequenas. 90 00:06:03,072 --> 00:06:05,490 Sinto que tenho mamas maiores. Sabem? 91 00:06:05,574 --> 00:06:07,076 Não viemos para isto. 92 00:06:08,285 --> 00:06:13,165 Se, Deus me perdoe, quiserem sair do casulo de quecas por um amante, 93 00:06:14,415 --> 00:06:16,334 têm de se perguntar: 94 00:06:17,211 --> 00:06:21,798 "Será ele bonito o suficiente para que eu morra numas três semanas?" 95 00:06:23,509 --> 00:06:26,220 E parei de ver televisão. Parei, pronto. 96 00:06:26,302 --> 00:06:30,182 Porque, neste momento, todos os programas me excitam. 97 00:06:30,264 --> 00:06:33,476 O Planeta Terra, O Reino das Plantas. 98 00:06:33,560 --> 00:06:36,771 Adoro a voz do fulano da natureza britânico! 99 00:06:36,855 --> 00:06:39,858 -Há algo errado comigo? -Não, não há. 100 00:06:39,942 --> 00:06:43,194 E não sei se é por gostar da forma como as rãs fodem 101 00:06:43,278 --> 00:06:46,406 ou a forma como uma gazela monta outra. 102 00:06:47,074 --> 00:06:49,659 Já viram os grilos a pinar? 103 00:06:49,742 --> 00:06:50,576 É incrível. 104 00:06:50,661 --> 00:06:51,702 Absolutamente. 105 00:06:51,786 --> 00:06:53,579 E foi aí que me bateu. 106 00:06:53,663 --> 00:06:56,290 O sexo ocasional não vai voltar. 107 00:06:56,750 --> 00:06:59,502 A princípio, estava bem com isso. 108 00:06:59,586 --> 00:07:02,255 Há algo em homens de máscara 109 00:07:02,338 --> 00:07:06,468 e a dois metros de mim que me excita imenso. 110 00:07:06,552 --> 00:07:07,386 Também a mim. 111 00:07:07,468 --> 00:07:11,139 Miúda, topas-me? Acho que é por não falarem. 112 00:07:11,223 --> 00:07:12,057 Sim. 113 00:07:12,141 --> 00:07:13,350 Mas não importa. 114 00:07:13,432 --> 00:07:17,271 Ir passear sem máscara é o novo sexo sem preservativo. 115 00:07:17,353 --> 00:07:19,773 -É mesmo. -A triste verdade: 116 00:07:19,856 --> 00:07:23,776 nada substitui totalmente o sexo ocasional. 117 00:07:24,862 --> 00:07:30,826 Sem ele, nem me reconheço, sim? 118 00:07:30,908 --> 00:07:33,745 Já não sei quem sou. Estou perdida. 119 00:07:34,954 --> 00:07:36,665 Inscrevi-me no Bumble, malta. 120 00:07:36,747 --> 00:07:39,500 Acabei por conhecer alguém. 121 00:07:39,584 --> 00:07:42,004 Ele foi testado, eu fui testada. 122 00:07:42,754 --> 00:07:45,465 Agora, estou numa relação. 123 00:07:47,091 --> 00:07:48,177 Tiffany! 124 00:07:48,259 --> 00:07:52,180 Prometi a mim mesma que não faria isso! 125 00:07:54,223 --> 00:07:57,060 Só sei que, um dia... 126 00:07:58,812 --> 00:08:00,564 ...o sexo ocasional... 127 00:08:03,358 --> 00:08:04,985 ...vai voltar a ver-me. 128 00:08:06,444 --> 00:08:08,487 E, desta vez, 129 00:08:08,572 --> 00:08:10,949 não te darei por garantido. 130 00:08:11,783 --> 00:08:16,245 Deixo-te pô-lo no cu... 131 00:08:17,456 --> 00:08:20,834 ...por dois segundos e meio. 132 00:08:20,918 --> 00:08:23,629 E vou fingir que gosto. 133 00:08:26,298 --> 00:08:29,675 Até lá, o sexo ocasional deixa para trás 134 00:08:29,759 --> 00:08:34,347 a masturbação mútua no FaceTime 135 00:08:34,431 --> 00:08:36,265 e as conversas de ativistas. 136 00:08:37,392 --> 00:08:38,769 Muito obrigada. 137 00:08:45,399 --> 00:08:47,277 Foi tão bonito, Tiff. 138 00:08:47,360 --> 00:08:49,571 Obrigada pela tua verdade. 139 00:08:50,279 --> 00:08:51,197 Obrigada. 140 00:08:51,280 --> 00:08:52,698 Ora essa. 141 00:08:52,783 --> 00:08:54,784 E acho que falo por todas ao dizer 142 00:08:54,868 --> 00:08:58,413 que fico ofendida por ninguém me convidar para um casulo. 143 00:08:58,496 --> 00:09:01,332 Estou a saltitar entre três casulos de quecas. 144 00:09:01,416 --> 00:09:03,835 Acho que não é assim que funciona. 145 00:09:03,918 --> 00:09:05,544 Funciona. 146 00:09:05,629 --> 00:09:07,297 É importante lembrar 147 00:09:07,380 --> 00:09:10,926 que, embora nos despeçamos do que nos deixa saudades, 148 00:09:11,009 --> 00:09:14,804 este ano fez vítimas que todas agradecemos ver partir. 149 00:09:14,888 --> 00:09:16,556 Como os bufetes. 150 00:09:16,639 --> 00:09:18,600 E soprar as velas de aniversário. 151 00:09:19,643 --> 00:09:23,813 Assim, para prestar homenagem a algo que já podia ir embora há tempos, 152 00:09:23,897 --> 00:09:26,399 a minha rainha, Natasha Rothwell. 153 00:09:29,152 --> 00:09:32,990 POLÍCIAS NA TELEVISÃO 154 00:09:38,120 --> 00:09:42,957 Estamos aqui reunidas para dizer adeus aos polícias na televisão. 155 00:09:43,040 --> 00:09:47,379 Os polícias da televisão viviam num mundo mágico e bonito, 156 00:09:47,461 --> 00:09:51,883 onde eram eles que resolviam crimes. 157 00:09:53,592 --> 00:09:55,177 Que queridos. 158 00:09:55,261 --> 00:09:58,974 Os polícias da televisão viviam vidas simples. Eram os heróis 159 00:09:59,057 --> 00:10:01,976 e só quebravam as regras muito de vez em quando, 160 00:10:02,059 --> 00:10:03,644 em nome da justiça. 161 00:10:04,645 --> 00:10:06,398 Tinham muitos nomes. 162 00:10:06,480 --> 00:10:10,360 Starsky, Hutch, Cagney, Lacey. 163 00:10:10,443 --> 00:10:12,446 Aqueles otários da Patrulha Pata! 164 00:10:12,528 --> 00:10:15,948 Sim, e os cabrões também! Turner, Hooch, Sherlock. 165 00:10:16,033 --> 00:10:20,787 Até o Sherlock estranho, alienígena e sensual do Benedict Cumberbatch. 166 00:10:20,870 --> 00:10:22,788 O Benedict Cumberbatch é lindo! 167 00:10:22,873 --> 00:10:24,206 Tão lindo. 168 00:10:24,291 --> 00:10:26,668 Eles vinham em combinações diferentes. 169 00:10:26,751 --> 00:10:30,504 Polícia grande, polícia pequeno, velho e novato, bom e mau. 170 00:10:30,588 --> 00:10:34,134 Ou como os negros lhes chamavam, mau e mau, mau e mau. 171 00:10:35,134 --> 00:10:37,095 Ao despedirmo-nos deles, 172 00:10:37,178 --> 00:10:40,807 devemos também despedir-nos dos polícias amigalhaços. 173 00:10:40,890 --> 00:10:43,393 Se queres ser amigo de um bófia, 174 00:10:43,476 --> 00:10:47,438 tens de ser um adolescente branco com uma arma. 175 00:10:47,522 --> 00:10:49,524 E eles levam-te ao Burger King! 176 00:10:54,779 --> 00:10:58,200 A parte difícil para mim 177 00:10:59,533 --> 00:11:02,828 é que havia polícias na televisão de que eu gostava muito. 178 00:11:02,913 --> 00:11:08,876 Vou ter saudades de torcer pelo McNulty quando vir o The Wire pela oitava vez. 179 00:11:09,919 --> 00:11:12,254 Mesmo quando era mau, era comovente. 180 00:11:13,173 --> 00:11:16,301 Seria o queixo? Não sei. 181 00:11:16,384 --> 00:11:20,221 E sentirei a falta de amar o Carl Winslow. 182 00:11:21,472 --> 00:11:25,559 O Carl Winslow. 2020 acabou com o Carl Winslow! 183 00:11:25,644 --> 00:11:27,645 Podemos ficar com o Carl Winslow? 184 00:11:27,729 --> 00:11:30,899 Não, querida! Não! Foram-se. 185 00:11:30,981 --> 00:11:31,982 Foram-se todos. 186 00:11:32,900 --> 00:11:34,778 Sinceramente, polícias da TV, 187 00:11:34,860 --> 00:11:37,239 surpreende-me que tenham vivido tanto. 188 00:11:38,322 --> 00:11:42,576 Mas, pela graça do produtor executivo Dick Wolf, 189 00:11:42,661 --> 00:11:45,913 duraram mais que o Keeping Up with the Kardashians. 190 00:11:46,706 --> 00:11:47,915 Dito isto, 191 00:11:47,999 --> 00:11:52,379 os meus sentidos pêsames vão para os recém-formados das escolas de teatro. 192 00:11:52,461 --> 00:11:57,759 Ouçam, sei que estavam decididos a fazer a vossa estreia televisiva 193 00:11:57,842 --> 00:12:01,679 como um trabalhador do sexo morto ou um porteiro, 194 00:12:01,763 --> 00:12:03,932 ou porteiro trabalhador do sexo morto. 195 00:12:04,014 --> 00:12:06,475 Mas, hoje, quero recordar os bons tempos. 196 00:12:07,184 --> 00:12:11,480 Polícias da televisão, vocês sabiam sempre como me fazer rir, em miúda, 197 00:12:11,565 --> 00:12:15,360 e sabiam como me fazer rir ainda mais, em adulta. 198 00:12:15,443 --> 00:12:18,113 Como quando um de vós disse: 199 00:12:18,697 --> 00:12:22,241 "Se quebrares a lei, quebras a lei. 200 00:12:22,325 --> 00:12:24,911 "Vamos tratar todos por igual." 201 00:12:37,631 --> 00:12:39,884 Merda! Olhando para trás, 202 00:12:39,967 --> 00:12:44,014 essa foi a cena mais engraçada que ouvi na minha vida de negra. 203 00:12:45,097 --> 00:12:47,142 Onde inventam eles isso? 204 00:12:48,393 --> 00:12:50,687 Por falar em inventar cenas, 205 00:12:50,769 --> 00:12:55,399 agora que os polícias morreram, a televisão tem um vazio a preencher. 206 00:12:55,484 --> 00:12:58,320 E tomei a liberdade de inventar uns programas 207 00:12:58,403 --> 00:13:01,947 com um grupo diferente de trabalhadores municipais 208 00:13:02,032 --> 00:13:04,116 que julgo poderem ocupar o lugar. 209 00:13:04,951 --> 00:13:07,495 Carteiros. Sem gaguejar. Os carteiros! 210 00:13:08,205 --> 00:13:12,958 Se há alguém que precisa de propaganda neste momento é o Serviço Postal dos EUA. 211 00:13:13,043 --> 00:13:15,711 Phoebe, os meus cartazes, por favor. 212 00:13:15,794 --> 00:13:18,590 Dás-me um dó e algo animado? 213 00:13:21,717 --> 00:13:23,052 Gosto disso! Certo. 214 00:13:24,095 --> 00:13:26,014 Primeiro, no horário nobre... 215 00:13:27,097 --> 00:13:29,225 SERVIÇO POSTAL DOS EUA AMO-TE 216 00:13:29,850 --> 00:13:32,979 Matt LeBlanc interpreta um empregado dos correios 217 00:13:33,062 --> 00:13:35,981 com sonhos de ser transportador de correio. 218 00:13:36,066 --> 00:13:40,528 A Mila Kunis é a gerente dos correios que se apaixona por ele. 219 00:13:41,529 --> 00:13:46,451 "Toda a conversa do correio prioritário, quando farás de mim prioridade?" 220 00:13:47,744 --> 00:13:49,203 -Eu entrava nisso. -Era? 221 00:13:49,287 --> 00:13:52,039 -Sim. -Muito bem! A fazer negócio. 222 00:13:52,123 --> 00:13:57,836 Não sabem como vão os correios apelar ao público jovem e fixe? 223 00:13:57,921 --> 00:13:59,505 Bem, apertem os cintos! 224 00:13:59,588 --> 00:14:03,592 A Selena Gomez e a Zendaya entram em Passadas com os Postais. 225 00:14:03,677 --> 00:14:08,222 Sexo, drogas, transporte expresso de dois dias nos EUA continentais. 226 00:14:10,057 --> 00:14:13,436 Não há ação suficiente, dizem? Pensei nisso. 227 00:14:16,815 --> 00:14:19,900 As únicas armas de que ele precisa são estas. 228 00:14:22,320 --> 00:14:23,238 Obrigada. 229 00:14:23,321 --> 00:14:24,905 Brava! 230 00:14:25,823 --> 00:14:29,702 Dizem que a arte imita a vida, 231 00:14:30,370 --> 00:14:34,624 mas estes programas ficaram sem dinheiro antes dos departamentos de polícia. 232 00:14:35,625 --> 00:14:38,211 Depois da cerimónia, venham ao jardim, 233 00:14:38,294 --> 00:14:43,216 onde plantaremos provas em homenagem aos polícias da televisão. Obrigada. 234 00:14:50,889 --> 00:14:53,475 Obrigada pelas palavras fortes, Natasha. 235 00:14:53,559 --> 00:14:59,024 E obrigada ao Vin Diesel por ficar a matar naquele uniforme de carteiro. 236 00:14:59,857 --> 00:15:03,820 E agora, vamos dar as boas-vindas à Rachie Bross-bross. 237 00:15:11,827 --> 00:15:13,078 Obrigada, Phoebe. 238 00:15:14,331 --> 00:15:17,583 Este ano, despedimo-nos para sempre... 239 00:15:17,667 --> 00:15:18,835 ...das calças. 240 00:15:19,501 --> 00:15:23,715 Graças a 2020, as calças foram deitadas no grande cesto de roupa no céu. 241 00:15:23,798 --> 00:15:24,841 Sim! 242 00:15:24,923 --> 00:15:27,259 Ao não haver razão para sair de casa, 243 00:15:27,344 --> 00:15:29,511 elas perderam a razão de existir. 244 00:15:29,596 --> 00:15:31,681 Este ano, só as vesti para provar 245 00:15:31,764 --> 00:15:33,892 ao tipo da Uber Eats que estou sã. 246 00:15:35,018 --> 00:15:37,354 Havia tantas calças boas. 247 00:15:37,437 --> 00:15:42,107 Cintura alta, cintura baixa, lavagem leve, lavagem ácida, 248 00:15:42,192 --> 00:15:44,860 do namorado, da namorada, do harém e sem rabo. 249 00:15:44,943 --> 00:15:45,945 Sim! 250 00:15:46,028 --> 00:15:50,825 Mas para entender o que as calças significavam, temos de começar do início. 251 00:15:50,908 --> 00:15:54,828 As calças nasceram num tempo em que as mulheres não as podiam usar. 252 00:15:54,913 --> 00:15:57,706 Mas como tantas lutadoras da liberdade anteriores, 253 00:15:57,790 --> 00:16:02,836 as calças enfrentaram a desigualdade e a injustiça, quebrando barreiras. 254 00:16:03,421 --> 00:16:07,133 Graças às calças, temos a liberdade de montar um cavalo, 255 00:16:08,009 --> 00:16:12,179 de andar de bicicleta sem que o saiote se prenda nos raios e nos mate 256 00:16:12,263 --> 00:16:15,725 e de abrir as pernas no metro despreocupadamente. 257 00:16:15,808 --> 00:16:16,643 É isso mesmo! 258 00:16:16,725 --> 00:16:18,352 Com elas, ficou mais fácil 259 00:16:18,436 --> 00:16:21,188 fugir de predadores, como homens e ursos. 260 00:16:21,272 --> 00:16:23,774 Tinham bolsinhos giros que eram perfeitos 261 00:16:23,857 --> 00:16:26,778 para as ninharias, como tampões ou os salários. 262 00:16:26,860 --> 00:16:28,153 -Sim. -Salários. 263 00:16:28,238 --> 00:16:31,323 Elas podem ter nascido como uma declaração feminista, 264 00:16:31,408 --> 00:16:36,203 mas tornaram-se tão apertadas que cortam o fluxo sanguíneo para o cérebro. 265 00:16:36,287 --> 00:16:40,125 É mau sinal quando a melhor parte de usar calças era tirá-las. 266 00:16:41,459 --> 00:16:43,419 Então, talvez merecessem, 267 00:16:43,503 --> 00:16:46,213 e 2020 foi a inspiração de que precisávamos. 268 00:16:47,548 --> 00:16:50,092 -Trata-se de libertação. -Sim! 269 00:16:50,176 --> 00:16:53,596 Pois, calças, o mundo sem vocês fica diferente. 270 00:16:53,679 --> 00:16:57,100 Com a morte das calças, perdemos outras normas sociais: 271 00:16:57,182 --> 00:17:01,437 sutiãs, controlo de porções, produtividade, duches regulares 272 00:17:01,520 --> 00:17:04,315 e, claro, o conceito de vergonha. 273 00:17:04,398 --> 00:17:06,358 E a tudo isso, digo... 274 00:17:07,777 --> 00:17:08,778 Que se foda! 275 00:17:10,654 --> 00:17:15,034 Que se lixem. Que se lixem todos! 276 00:17:15,117 --> 00:17:17,828 -Que se lixe pintar o cabelo! -Sim! 277 00:17:17,912 --> 00:17:19,663 Que se lixe rapar os sovacos? 278 00:17:19,748 --> 00:17:21,499 Isso mesmo! Deixa-os crescer! 279 00:17:21,583 --> 00:17:24,501 Que se lixe responder a mensagens a tempo e horas! 280 00:17:24,586 --> 00:17:26,421 Sim! 281 00:17:26,503 --> 00:17:28,088 Que se lixe pagar impostos! 282 00:17:28,631 --> 00:17:32,009 Não. Desculpa. Tens mesmo de pagar os impostos. 283 00:17:32,093 --> 00:17:33,845 Que se lixem as calças! 284 00:17:33,927 --> 00:17:35,346 Isso mesmo. 285 00:17:42,979 --> 00:17:44,355 Que se fodam as calças! 286 00:17:44,439 --> 00:17:45,647 Que se fodam! 287 00:17:46,148 --> 00:17:47,357 Sim! 288 00:17:50,444 --> 00:17:52,029 Que se fodam as calças! 289 00:17:54,449 --> 00:17:55,741 Que se fodam! 290 00:17:55,825 --> 00:17:57,367 Sim! 291 00:17:58,619 --> 00:18:00,829 -Que se fodam! -Da cinza às cinzas, 292 00:18:00,913 --> 00:18:03,540 das jardineiras às pré-rasgadas, 293 00:18:03,625 --> 00:18:05,626 não chorem o seu desaparecimento, 294 00:18:05,710 --> 00:18:09,297 sorriam por não terem de se vestir. 295 00:18:10,757 --> 00:18:12,090 Está bem. 296 00:18:14,760 --> 00:18:15,761 Obrigada. 297 00:18:15,845 --> 00:18:18,222 -Isso foi bom. -Poderoso. 298 00:18:18,306 --> 00:18:20,808 Raios! Tudo bem. 299 00:18:21,976 --> 00:18:25,814 Obrigada, Rachel Bros-Sem-Calças. 300 00:18:27,231 --> 00:18:30,192 Vá lá! Era óbvio. Eu tinha de o dizer. 301 00:18:30,276 --> 00:18:35,073 Ouve, apoio-te na tua viagem sem calças, Brossies, 302 00:18:35,155 --> 00:18:38,284 mas eles ligaram o ar condicionado, vais ter frio. 303 00:18:39,536 --> 00:18:42,997 Ora bem, já sinto o espírito sombrio de 2020 a passar. 304 00:18:43,080 --> 00:18:44,332 Graças a Jesus. 305 00:18:44,414 --> 00:18:49,671 Para nos agraciar com a sua sabedoria, a minha amiga Patti Harrison... 306 00:18:51,381 --> 00:18:56,677 ...que vai enterrar alguém que lhe é muito próximo. 307 00:19:00,640 --> 00:19:03,308 MIÚDAS RICAS INFLUENCIADORAS DO INSTAGRAM 308 00:19:07,355 --> 00:19:13,193 Estou aqui hoje para honrar a morte das miúdas ricas influenciadoras do Instagram. 309 00:19:13,278 --> 00:19:15,363 Esta é uma perda chocante 310 00:19:15,445 --> 00:19:19,534 para as suas famílias, fãs, seguidores e... 311 00:19:21,702 --> 00:19:24,454 ...as suas parcerias de marca com a Smartwater. 312 00:19:25,748 --> 00:19:29,210 Estavam a fazer uma palhinha de metal não reutilizável 313 00:19:29,294 --> 00:19:31,837 para uma mulher que se considerava cis. 314 00:19:31,921 --> 00:19:34,632 E iam estreá-la 315 00:19:34,715 --> 00:19:37,218 numa festa pop-up no relançamento da Enron. 316 00:19:37,301 --> 00:19:38,927 -Trágico. -Vou ser franca, 317 00:19:39,011 --> 00:19:40,721 miúdas ricas influenciadoras, 318 00:19:40,805 --> 00:19:45,101 não sei dizer se partiram mesmo "demasiado cedo". 319 00:19:45,183 --> 00:19:48,186 A quantidade de filtros de FaceApp que usavam 320 00:19:48,270 --> 00:19:50,815 fazia a vossa idade totalmente indiscernível. 321 00:19:51,607 --> 00:19:55,028 Podem ter-nos deixado muito novas, sim, 322 00:19:55,111 --> 00:19:59,324 mas, tanto quanto sabemos, podiam já estar nos noventas. 323 00:20:00,282 --> 00:20:02,326 "Quem é a filha? Quem é a mãe?" 324 00:20:02,410 --> 00:20:05,622 "Vendem as duas rejuvenescimento vaginal." 325 00:20:06,497 --> 00:20:12,461 Independentemente disso, deixaram para trás um legado sobre-esfoliado 326 00:20:12,628 --> 00:20:16,257 e um par de horripilantes e enormes óculos de sol. 327 00:20:17,592 --> 00:20:20,720 Mas de quem é a culpa desta perda tremenda? 328 00:20:20,803 --> 00:20:24,848 A pandemia encerrou todas as vossas lojas de cremes favoritas? 329 00:20:26,142 --> 00:20:29,895 Foi a ressaca de não poderem tirar fotos de raios de sol 330 00:20:29,979 --> 00:20:32,856 a brilhar entre o alto das coxas no Coachella? 331 00:20:33,732 --> 00:20:36,234 Foi por inserirem "piadas kombucha" 332 00:20:36,318 --> 00:20:38,820 antes dos ensaios clínicos adequados? 333 00:20:39,989 --> 00:20:41,240 Nunca saberemos. 334 00:20:42,659 --> 00:20:44,993 Mas o que é tragicamente certo 335 00:20:45,077 --> 00:20:48,538 é que ainda havia tanto na Terra para elas... 336 00:20:48,623 --> 00:20:50,124 ...não aprenderem. 337 00:20:51,584 --> 00:20:53,920 Miúdas ricas influenciadoras do Instagram, 338 00:20:54,002 --> 00:20:56,338 embora chocadas com a vossa morte, 339 00:20:56,422 --> 00:20:58,883 esta não nos deveria surpreender, 340 00:20:58,967 --> 00:21:02,220 já que morreram muitas vezes antes. 341 00:21:05,932 --> 00:21:10,728 Morreram pelo macacão que descreveram como "energia de contínua chique". 342 00:21:10,811 --> 00:21:12,771 SIMMMMMM FALECI 343 00:21:12,855 --> 00:21:14,190 Morreram por este soro. 344 00:21:14,272 --> 00:21:15,273 LITERALMENTE MORTA 345 00:21:16,401 --> 00:21:19,737 Pelo carro que o vosso pai, marido, tanto faz, vos comprou. 346 00:21:19,820 --> 00:21:20,738 MORRI! RIP PARA MIM! 347 00:21:21,489 --> 00:21:23,532 Mas não nos concentremos na morte. 348 00:21:23,615 --> 00:21:26,076 Os funerais não são sobre a morte. 349 00:21:26,618 --> 00:21:30,873 Conseguiram tantas coisas no vosso tempo. 350 00:21:30,957 --> 00:21:34,501 Descobriram a Itália, Paris, 351 00:21:34,585 --> 00:21:36,796 o norte de Nova Iorque. 352 00:21:37,922 --> 00:21:40,215 E estavam quase sempre... 353 00:21:40,298 --> 00:21:41,800 Sempre no barco. 354 00:21:41,884 --> 00:21:45,304 Sim! No barco. #vidadebarco, #mulheresdebarco, 355 00:21:45,387 --> 00:21:47,222 #barcooumorte, #anularbarcos. 356 00:21:48,807 --> 00:21:53,104 E como esquecer o vosso profundo amor superficial pela fotografia, 357 00:21:53,186 --> 00:21:57,232 que tentaram levar as pessoas a chamar, "lembrando a memória", 358 00:21:57,316 --> 00:22:02,571 um termo que cunharam para a parceria com a Fujifilm e a Enron. 359 00:22:04,323 --> 00:22:07,743 E o mais poderoso, miúdas ricas influenciadoras do Instagram, 360 00:22:07,826 --> 00:22:09,412 vocês empenharam-se! 361 00:22:09,494 --> 00:22:10,496 Sim. 362 00:22:10,579 --> 00:22:13,624 Quando os protestos irromperam por todo o país, 363 00:22:13,708 --> 00:22:16,501 vocês esperaram um dia inteiro 364 00:22:16,586 --> 00:22:18,796 antes de publicar resultados patrocinados 365 00:22:18,880 --> 00:22:21,465 do vosso chá de dieta encolhedor de barriga. 366 00:22:21,548 --> 00:22:22,759 Sim. 367 00:22:22,842 --> 00:22:25,094 Ainda que tenham partido, 368 00:22:25,178 --> 00:22:27,637 o vosso legado viverá. 369 00:22:27,721 --> 00:22:29,973 Link na biografia, deslize para ver a loja. 370 00:22:30,057 --> 00:22:33,935 Deixam para trás os vossos filhos/irmãos, 371 00:22:34,019 --> 00:22:35,896 não sabemos dizer. 372 00:22:35,980 --> 00:22:41,318 Beckett, Marinheiro, Poeta, Jameson-Puro 373 00:22:41,402 --> 00:22:43,570 e Jaxon 374 00:22:43,653 --> 00:22:45,239 com um "X". 375 00:22:45,323 --> 00:22:49,618 Agora, em vossa honra, 376 00:22:49,701 --> 00:22:53,205 seguiremos treinos de pesar rigorosos, 377 00:22:53,288 --> 00:22:54,874 espirituais, não religiosos, 378 00:22:54,957 --> 00:22:57,250 fiscalmente conservadores, mas liberais. 379 00:22:57,919 --> 00:23:01,088 E juntas acenderemos uma vela. 380 00:23:01,713 --> 00:23:06,969 É da linha de velas de cera de cavalo que fizeram em parceria com a Lululemon 381 00:23:07,053 --> 00:23:09,721 e o molho picante Hillary Clinton. 382 00:23:09,806 --> 00:23:10,932 Estou com ela. 383 00:23:11,015 --> 00:23:15,685 E, sim, com a Enron. 384 00:23:18,064 --> 00:23:21,567 Tem "abundância" escrito. Custa 190 dólares. 385 00:23:21,651 --> 00:23:22,984 É um bom preço. 386 00:23:23,068 --> 00:23:25,028 Nada de velas de cera de cavalo! 387 00:23:31,243 --> 00:23:34,538 Descansem em paz, miúdas ricas influenciadoras do Instagram. 388 00:23:34,622 --> 00:23:38,792 Vamos dizer todas: "Namastrilho." 389 00:23:38,875 --> 00:23:41,295 -"Namastrilho." -"Namastrilho." 390 00:23:42,212 --> 00:23:43,213 Obrigada. 391 00:23:54,142 --> 00:23:56,810 Obrigada por essa homenagem comovente. 392 00:23:56,894 --> 00:23:59,521 A morte de uma branca rica não me entristecia 393 00:23:59,605 --> 00:24:01,773 desde que a Dorinda saiu das RHONY. 394 00:24:01,857 --> 00:24:04,484 Saiu? Vá lá. A Dorinda foi despedida! 395 00:24:04,568 --> 00:24:06,695 Ouvi dizer que queria um aumento. 396 00:24:06,778 --> 00:24:09,574 -Andy Cohen, paga-lhe o que ela vale. -Sim. 397 00:24:09,656 --> 00:24:12,160 Senhoras, acalmem-se, sim? 398 00:24:12,242 --> 00:24:13,201 Sim, pronto. 399 00:24:13,286 --> 00:24:16,538 E agora, deem as boas-vindas à segunda Natasha da noite, 400 00:24:16,622 --> 00:24:17,914 a Natty L. 401 00:24:17,999 --> 00:24:20,917 Claro que falo da Natasha Leggero. 402 00:24:25,673 --> 00:24:27,842 TER MAIS CRIANÇAS 403 00:24:38,310 --> 00:24:39,811 Desculpem lá. 404 00:24:39,895 --> 00:24:42,522 A Natasha teve de sair um minuto. Está com... 405 00:24:42,606 --> 00:24:46,402 ...uns pequenos problemas, mas já volta. 406 00:24:48,904 --> 00:24:52,157 Mamã, não quero estar aqui. 407 00:24:52,240 --> 00:24:54,410 O papá está no Zoom com os amigos 408 00:24:54,492 --> 00:24:56,953 e é ilegal deixar-te no carro, 409 00:24:57,038 --> 00:24:59,789 por isso, senta-te com o iPad e porta-te bem. 410 00:24:59,874 --> 00:25:00,708 Tenho fome. 411 00:25:00,790 --> 00:25:02,626 Por favor, vê a Porca Peppa. 412 00:25:02,710 --> 00:25:05,503 Se imitares o sotaque britânico quando voltar, 413 00:25:05,587 --> 00:25:07,714 ganhas um prato de chili. 414 00:25:07,798 --> 00:25:09,299 Odeio chili. 415 00:25:14,221 --> 00:25:15,138 Olá. 416 00:25:17,057 --> 00:25:21,354 Estou aqui hoje para dizer adeus a ter mais filhos. 417 00:25:21,436 --> 00:25:24,815 Adeus ao doloroso, confuso 418 00:25:24,898 --> 00:25:29,194 e psicologicamente traumatizante evento que é ter sexo com o meu marido. 419 00:25:30,320 --> 00:25:32,530 Ninguém devia ter mais filhos. 420 00:25:32,615 --> 00:25:35,742 Isto de alguém que adora festas de anúncio de género 421 00:25:35,826 --> 00:25:38,496 e de adivinhar que catástrofe natural causará. 422 00:25:39,163 --> 00:25:42,500 Até abril deste ano, estava pronta a ir lá abaixo 423 00:25:42,583 --> 00:25:45,044 e amarrar as minhas trompas com um nó duplo. 424 00:25:45,126 --> 00:25:46,211 Amém. 425 00:25:46,295 --> 00:25:47,128 Sim! 426 00:25:47,212 --> 00:25:51,717 Para ser clara, tem sido bestial passar tempo com a minha filha Gianna. 427 00:25:51,800 --> 00:25:54,052 Espero estar a pronunciar bem. 428 00:25:54,135 --> 00:25:57,306 Mas após estar em quarentena com ela há oito meses, 429 00:25:57,390 --> 00:26:02,560 pensei devolver os meus móveis Wayfair com uma surpresa lá dentro. 430 00:26:02,644 --> 00:26:04,355 -Adoro a minha filha. -Claro. 431 00:26:04,438 --> 00:26:07,441 Mas gosto dela da mesma forma de que gosto do LSD. 432 00:26:07,525 --> 00:26:08,942 Em microdoses. 433 00:26:09,986 --> 00:26:12,863 Mas durante a quarentena, envergonha-me dizer, 434 00:26:12,946 --> 00:26:17,535 houve alturas em que não gostei dela. A não ser que ela durma, e aí, esqueço-me. 435 00:26:17,617 --> 00:26:20,578 Mas nunca quis ser educadora de infância. 436 00:26:20,663 --> 00:26:23,249 Não tive um bebé para o ensinar. 437 00:26:23,332 --> 00:26:25,500 Está bem? Tive um bebé 438 00:26:25,584 --> 00:26:28,378 para ter gostos no Instagram, como toda a gente. 439 00:26:28,461 --> 00:26:30,673 -Nome no Insta? -Manda-me mensagem. 440 00:26:31,423 --> 00:26:33,217 Não sou educadora e pronto. 441 00:26:33,300 --> 00:26:38,263 Agora que ela está em casa o dia todo, todos os dias, sou uma chef pessoal. 442 00:26:38,346 --> 00:26:41,182 Ou era, até a ensinar a encomendar comida. 443 00:26:41,267 --> 00:26:42,434 Muito bem. 444 00:26:42,518 --> 00:26:45,229 Sou conselheira de campo, psicóloga infantil, 445 00:26:45,313 --> 00:26:47,815 professora de ginástica e, nas noites difíceis, 446 00:26:47,897 --> 00:26:49,357 trabalhadora de saneamento. 447 00:26:49,442 --> 00:26:52,193 Porque ela caga nas calças. 448 00:26:53,612 --> 00:26:56,740 Todas adoram dizer que ter um bebé dá cabo do corpo. 449 00:26:56,824 --> 00:26:58,659 Não se preocupem, dá mesmo. 450 00:26:58,742 --> 00:27:01,578 Mas é a cabeça que leva uma sova. 451 00:27:01,662 --> 00:27:05,040 Imaginem não ter de ir à internet para lidar com um trol. 452 00:27:05,124 --> 00:27:07,625 Ela está sempre a gozar comigo. 453 00:27:07,710 --> 00:27:10,796 Sinto que vivo com um utilizador do Reddit suspenso. 454 00:27:12,464 --> 00:27:15,300 Às vezes, sonho acordada sobre como seria 455 00:27:15,384 --> 00:27:18,095 passar esta quarentena sem uma criança. 456 00:27:18,179 --> 00:27:21,891 Era happy hour à distância com sangria caseira todas as noites. 457 00:27:21,973 --> 00:27:23,851 Escreveria dois episódios-piloto, 458 00:27:23,933 --> 00:27:26,979 uma comédia, um drama de época marcante. 459 00:27:27,063 --> 00:27:28,897 Aprenderia, por fim, a pintar. 460 00:27:28,980 --> 00:27:32,526 Mas não, em vez disso, passei toda a minha quarentena 461 00:27:32,609 --> 00:27:35,653 a convencer uma criança de três anos a usar máscara. 462 00:27:35,738 --> 00:27:37,448 Parece um apoiante do Trump. 463 00:27:37,530 --> 00:27:42,619 Sempre a gritar: "Não à máscara! O Fauci é um agente secreto infiltrado!" 464 00:27:43,746 --> 00:27:45,705 Costumava querer ter mais filhos, 465 00:27:45,789 --> 00:27:48,459 mas agora, no máximo, adotava um de 14 anos, 466 00:27:48,541 --> 00:27:51,170 com jeito para trabalhos manuais e limpar o pó. 467 00:27:52,046 --> 00:27:55,383 É francamente irresponsável ter mais filhos. 468 00:27:55,465 --> 00:27:57,468 O que vão eles herdar? 469 00:27:57,550 --> 00:27:59,010 Um planeta a afundar. 470 00:27:59,095 --> 00:28:01,012 Ar tóxico. 471 00:28:01,096 --> 00:28:02,515 Um novo Príncipe de Bel Air. 472 00:28:02,597 --> 00:28:05,351 -É verdade. -Mamã, estou a sangrar. 473 00:28:07,685 --> 00:28:10,772 Sempre a sangrar. Pronto, tenho de ir. 474 00:28:12,566 --> 00:28:13,692 Vou já. 475 00:28:13,776 --> 00:28:16,444 O que tens na boca? 476 00:28:18,279 --> 00:28:20,074 Céus! 477 00:28:20,156 --> 00:28:22,410 Ainda bem que investi num DIU. 478 00:28:22,492 --> 00:28:23,493 Também eu. 479 00:28:23,576 --> 00:28:28,457 Seja como for, sei que temos aqui alguém que nos pode unir com a sua inteligência. 480 00:28:28,540 --> 00:28:31,419 E essa é a Ziwe. 481 00:28:33,921 --> 00:28:35,923 PENSOS RÁPIDOS BEGES 482 00:28:36,006 --> 00:28:37,258 Sim! 483 00:28:40,802 --> 00:28:44,682 Hoje, dizemos adeus à era dos pensos rápidos beges. 484 00:28:44,765 --> 00:28:48,978 Os pensos rápidos beges nasceram em Highland Park, Nova Jérsia, em 1920. 485 00:28:49,060 --> 00:28:52,230 Concebidos por Earle Dixon, só havia pensos beges 486 00:28:52,314 --> 00:28:56,402 porque os anos 20 foram famosamente seguros para os negros. 487 00:28:57,736 --> 00:29:00,655 Famosamente! Mas este ano foi diferente. 488 00:29:00,739 --> 00:29:04,451 Com a erupção de protestos contra a violência policial pelo país, 489 00:29:04,535 --> 00:29:08,497 os nossos amigos dos pensos e de tantas outras empresas 490 00:29:08,580 --> 00:29:12,625 levantaram-se e declararam, com voz triunfante: 491 00:29:12,710 --> 00:29:14,627 "Pronto, tomem." 492 00:29:15,671 --> 00:29:16,672 Não é bestial? 493 00:29:16,755 --> 00:29:19,758 Pedimos igualdade e deram-nos pensos castanhos. 494 00:29:19,842 --> 00:29:23,554 Um penso castanho para uma ferida de bala sistémica. 495 00:29:23,636 --> 00:29:25,556 Rodem a bandeja, é um sermão! 496 00:29:25,638 --> 00:29:30,185 Agora, temos de prestar homenagem às baixas civis 497 00:29:30,269 --> 00:29:33,063 que a era dos pensos beges levou por arrasto 498 00:29:33,146 --> 00:29:35,191 com a proibição do racismo corporativo. 499 00:29:35,273 --> 00:29:39,444 A tia Jemima, o tio Ben, o chefe Wahoo, o comerciante Ming 500 00:29:39,528 --> 00:29:41,864 e a miúda da manteiga ameríndia. 501 00:29:41,947 --> 00:29:45,201 Felizmente, o legado da tia Jemima vai continuar, 502 00:29:45,284 --> 00:29:49,163 num filme nomeado para os Óscares, sobre ela, com um elenco branco. 503 00:29:49,246 --> 00:29:50,079 Chavala! 504 00:29:50,163 --> 00:29:54,417 Agora, com estes pensos diversos, veio uma onda 505 00:29:54,501 --> 00:29:57,462 de idiotices performativas das empresas. 506 00:29:57,546 --> 00:30:00,382 De repente, todos pediam desculpa 507 00:30:00,465 --> 00:30:03,969 pelos enormes pontos fracos do seu racismo descontrolado. 508 00:30:04,053 --> 00:30:08,723 Redes purgadas de "blackface" de todas as sitcoms amadas nos últimos 15 anos. 509 00:30:08,807 --> 00:30:12,644 Também há a nova praça Black Lives Matter em Washington, DC. 510 00:30:12,728 --> 00:30:15,396 -Fui lá parada e revistada. -Eu também. 511 00:30:15,480 --> 00:30:18,067 No mundo pós-pensos beges, 512 00:30:18,150 --> 00:30:20,528 pedir desculpa tornou-se a norma. 513 00:30:20,611 --> 00:30:24,490 Famosos desculpam-se pelos casamentos "acidentais" em plantações, 514 00:30:24,573 --> 00:30:28,117 ainda que "plantação" fizesse parte do nome do local. 515 00:30:28,201 --> 00:30:29,369 Obrigada. 516 00:30:29,452 --> 00:30:32,748 Não tinha percebido que era o fim da era dos pensos beges 517 00:30:32,830 --> 00:30:35,334 até começar a receber uma chuva de SMS 518 00:30:35,416 --> 00:30:38,962 de ex-colegas a pedirem desculpa por ofensas várias. 519 00:30:39,547 --> 00:30:43,634 Não fazia ideia de que tanta gente branca tinha o meu número, 520 00:30:43,717 --> 00:30:46,010 e a culpa é minha. 521 00:30:46,804 --> 00:30:50,057 A era dos pensos beges acabou 522 00:30:50,140 --> 00:30:53,269 e só levou uns cem anos, literalmente. 523 00:30:53,352 --> 00:30:55,061 Cem malditos anos! 524 00:30:55,144 --> 00:30:59,441 Agora, graças a Deus, temos pensos do tom da Naomi Campbell. 525 00:31:00,025 --> 00:31:00,984 Boa! 526 00:31:01,067 --> 00:31:02,361 Icónico. 527 00:31:02,443 --> 00:31:03,862 Obrigada. 528 00:31:12,663 --> 00:31:14,414 Muito obrigada, Ziwe. 529 00:31:14,498 --> 00:31:16,208 Ora essa. 530 00:31:16,291 --> 00:31:20,671 Ora bem, sem mais delongas, tenho o prazer e a honra... 531 00:31:20,753 --> 00:31:23,798 Céus! Até me arrepio só de pensar 532 00:31:23,882 --> 00:31:28,136 em apresentar a grande, a lendária 533 00:31:28,220 --> 00:31:30,180 Sarah Silverman! 534 00:31:34,309 --> 00:31:37,479 TORNAR A AMÉRICA GRANDE OUTRA VEZ 535 00:31:40,691 --> 00:31:43,027 -Olá, amigas. -Olá. 536 00:31:43,109 --> 00:31:46,070 Estamos aqui esta noite para nos despedirmos 537 00:31:46,154 --> 00:31:48,574 do "tornar a América grande outra vez". 538 00:31:50,200 --> 00:31:53,412 Foste um conceito, uma agenda política, 539 00:31:53,494 --> 00:31:56,248 um slogan num chapéu feito na China. 540 00:31:56,332 --> 00:31:59,084 Então, façamos um momento de silêncio. 541 00:31:59,167 --> 00:32:01,377 Acabou o momento. Muito bem, Judy. 542 00:32:11,971 --> 00:32:13,390 Está bom. Para, Judy. 543 00:32:16,393 --> 00:32:18,436 Adeus, pequeno MAGA. 544 00:32:18,519 --> 00:32:21,230 Já é mais que tempo de te enterrar, caraças! 545 00:32:23,192 --> 00:32:27,945 Imaginam o que diria o George Washington se visse a América hoje? 546 00:32:28,029 --> 00:32:32,076 Diria: "O que é uma casa de banho? As mulheres têm contas no banco? 547 00:32:32,159 --> 00:32:36,121 "O que é um carro? Onde estão os cavalos? E a Martha? Morreu? 548 00:32:36,204 --> 00:32:38,749 "O que é um telefone? Salada num saco? 549 00:32:38,832 --> 00:32:41,835 "Este país mudou mesmo desde a sua criação." 550 00:32:42,920 --> 00:32:47,340 MAGA, é difícil saber exatamente onde nasceste. 551 00:32:47,423 --> 00:32:50,426 Na história recente, diria que começou 552 00:32:50,510 --> 00:32:53,931 quando uma alasquense querida abateu um alce do helicóptero 553 00:32:54,013 --> 00:32:55,848 e as pessoas adoraram. 554 00:32:55,932 --> 00:32:59,019 Começaste a andar quando otários racistas acusaram 555 00:32:59,103 --> 00:33:02,271 o primeiro presidente negro de ser do Quénia. 556 00:33:02,980 --> 00:33:05,776 Depois, mudaste-te para a Sala Oval, 557 00:33:05,858 --> 00:33:08,612 quando o colégio eleitoral preferiu 558 00:33:08,695 --> 00:33:12,324 apostar num magnata de casinos falhado a votar numa mulher. 559 00:33:13,200 --> 00:33:14,660 Apanhaste-nos de surpresa. 560 00:33:15,326 --> 00:33:16,703 A nós, 561 00:33:16,787 --> 00:33:18,705 os liberais brancos. 562 00:33:18,788 --> 00:33:19,832 Isso mesmo. 563 00:33:19,914 --> 00:33:23,376 Não vim aqui para te criticar. Admirava muita coisa em ti. 564 00:33:23,460 --> 00:33:27,338 Eras um objetivo nobre. Quem não quer ser grande? 565 00:33:27,423 --> 00:33:30,049 Prometeste um muro e fizeste um 566 00:33:30,134 --> 00:33:32,885 com jaulas de metal grosso com crianças dentro. 567 00:33:33,679 --> 00:33:35,431 Apregoaste a lei e a ordem, 568 00:33:35,513 --> 00:33:38,182 usaste gás lacrimogéneo contra mães em Portland. 569 00:33:38,267 --> 00:33:40,394 Querias os americanos mais ricos 570 00:33:40,477 --> 00:33:43,020 e fizeste isso, desde que já fossem ricos. 571 00:33:43,105 --> 00:33:43,939 -Sim! -É verdade. 572 00:33:44,021 --> 00:33:48,277 Mas tenho de ser franca, se fechar os olhos e imaginar o "grande", 573 00:33:48,359 --> 00:33:52,614 não vejo sabotar os correios para impedir as pessoas de votar 574 00:33:52,698 --> 00:33:56,410 ou pagar menos em impostos do que por uma retrete Toto. 575 00:33:56,492 --> 00:33:57,869 Nem pensar! 576 00:33:58,202 --> 00:34:01,707 E, MAGA, eu admirava o teu empenho pela diversidade. 577 00:34:01,789 --> 00:34:07,755 Não importava se era um advogado ou um CEO caídos em desgraça, 578 00:34:07,921 --> 00:34:10,215 ou até um nacionalista branco, 579 00:34:10,298 --> 00:34:14,260 para tornar a América grande outra vez, todos tinham lugar à mesa. 580 00:34:14,927 --> 00:34:18,097 E és responsável por piadas bem divertidas. 581 00:34:18,181 --> 00:34:21,601 Como o México ir pagar pelo muro fronteiriço 582 00:34:21,684 --> 00:34:24,938 e o vírus ir desaparecer em abril, 583 00:34:25,021 --> 00:34:28,192 e a partida que pregaste ao Herman Cain. 584 00:34:28,275 --> 00:34:30,818 Ena! Ena, mesmo! 585 00:34:30,902 --> 00:34:35,239 Com a tua morte, há tantas despedidas a fazer. 586 00:34:35,324 --> 00:34:39,119 Adeus à ideia de que a educação é doutrinação. 587 00:34:39,202 --> 00:34:40,119 -Sim! -Sim. 588 00:34:40,204 --> 00:34:43,081 Adeus ao medo de que, a qualquer momento, 589 00:34:43,164 --> 00:34:45,751 os códigos nucleares acabem no Twitter. 590 00:34:45,833 --> 00:34:46,668 Mesmo! 591 00:34:46,751 --> 00:34:50,422 Adeus à ideia de que a tua opinião é ciência. 592 00:34:50,505 --> 00:34:51,422 Sim. 593 00:34:51,507 --> 00:34:55,510 A vida vai melhorar para tantos num mundo pós-MAGA. 594 00:34:55,594 --> 00:35:00,014 Para as espécies ameaçadas, a democracia, a infraestrutura. 595 00:35:00,097 --> 00:35:05,436 Para as pessoas de cor, negras e indígenas, para o pessoal LGBTQIA+. 596 00:35:05,521 --> 00:35:06,938 Para os judeus. 597 00:35:07,021 --> 00:35:09,565 Afinal, vamos substituir-vos, 598 00:35:09,650 --> 00:35:12,985 mas não até conseguirmos controlar o clima. 599 00:35:13,820 --> 00:35:17,449 Assim, para tornar a América grande de novo, dizemos "adiós", 600 00:35:17,532 --> 00:35:20,077 porque sabemos o quanto vais odiar. 601 00:35:20,159 --> 00:35:23,163 Parece que não podes tornar algo grande outra vez, 602 00:35:23,246 --> 00:35:25,666 -se não era grande para começar. -Pois. 603 00:35:25,748 --> 00:35:28,251 Quando foi este "outra vez", afinal? 604 00:35:28,335 --> 00:35:33,005 Quando os negros não podiam andar por partes da cidade após o pôr do sol? 605 00:35:33,090 --> 00:35:33,923 Não. 606 00:35:34,007 --> 00:35:37,219 Foi em 2002, quando ainda era ilegal, no Texas, 607 00:35:37,302 --> 00:35:38,971 fazer sexo anal? 608 00:35:40,429 --> 00:35:44,684 Até aos anos 70, as mulheres não podiam ter uma conta sem autorização. 609 00:35:44,768 --> 00:35:47,103 -Obrigada, juíza Ruthy. -RBG. 610 00:35:47,186 --> 00:35:49,731 Claro que temos tido coisas bestiais. 611 00:35:49,815 --> 00:35:52,400 Claro que tivemos coisas bestiais. 612 00:35:53,025 --> 00:35:55,528 Purple Mountains Majesty. 613 00:35:56,655 --> 00:35:58,114 Costco. 614 00:35:59,032 --> 00:36:00,701 Lavagem a seco 24 horas por dia. 615 00:36:00,784 --> 00:36:02,202 A Dolly Parton. 616 00:36:02,286 --> 00:36:03,286 Ela é bestial. 617 00:36:03,369 --> 00:36:05,329 Campos de tiro ao pé de garrafeiras. 618 00:36:05,414 --> 00:36:06,498 Isso existe. 619 00:36:06,581 --> 00:36:08,958 Mas, agora, tirámos o boné vermelho 620 00:36:09,041 --> 00:36:12,795 e cabe-nos a nós sair dos escombros da derrocada 621 00:36:12,880 --> 00:36:17,009 do que nos resta do país e fazer da América boa. 622 00:36:17,634 --> 00:36:18,885 Sim, boa. 623 00:36:18,969 --> 00:36:21,096 Porque podemos ser bons. 624 00:36:21,762 --> 00:36:26,059 Apesar do que os passados 400 ou 300 anos nos ensinaram, 625 00:36:26,143 --> 00:36:28,561 -não é tarde demais. -Sim. 626 00:36:28,644 --> 00:36:31,188 Talvez seja por estar pedrada, não sei, 627 00:36:31,273 --> 00:36:33,065 mas já passámos por tanto. 628 00:36:33,150 --> 00:36:35,943 E passámos por isso com garra e resiliência, 629 00:36:36,027 --> 00:36:38,280 e a pornografia específica necessária. 630 00:36:38,362 --> 00:36:39,280 Podes crer! 631 00:36:39,364 --> 00:36:42,451 Temos o que é preciso para tornar a América boa. 632 00:36:42,534 --> 00:36:44,202 -Diz lá! -Bem dito! 633 00:36:44,286 --> 00:36:45,621 Já nos vi ser bons. 634 00:36:45,704 --> 00:36:50,291 Como, durante este ano horrível, nos apoiámos uns aos outros. 635 00:36:50,375 --> 00:36:53,878 Quando marchámos em protestos pacíficos. 636 00:36:53,961 --> 00:36:55,672 Quando ajudámos os vizinhos. 637 00:36:55,755 --> 00:36:59,300 Quando fomos para saídas de incêndio bater tachos e panelas 638 00:36:59,384 --> 00:37:03,054 pelas pessoas da linha da frente, num grito primitivo coletivo. 639 00:37:04,597 --> 00:37:06,766 Porque a bondade é grandeza. 640 00:37:08,143 --> 00:37:11,271 Assim, vamos sair da era MAGA mais fortes. 641 00:37:11,355 --> 00:37:12,313 Sim. 642 00:37:12,396 --> 00:37:14,231 -E mais sábios. -Sim! 643 00:37:14,315 --> 00:37:17,443 -E mais perto de apagar o Facebook. -Amém. 644 00:37:17,527 --> 00:37:20,614 Porque isto é a América, caramba! 645 00:37:20,697 --> 00:37:23,699 E seremos o maior país do mundo? 646 00:37:23,784 --> 00:37:26,286 Não. Mesmo em dimensão? 647 00:37:27,871 --> 00:37:28,704 Também não. 648 00:37:28,789 --> 00:37:31,375 Mas somos o mais louco e já não é mau. 649 00:37:32,793 --> 00:37:37,338 Assim, estou aqui, hoje, diante de vós, cheia de esperança. 650 00:37:37,422 --> 00:37:40,132 Porque, quando olho para este público, 651 00:37:40,217 --> 00:37:43,804 vejo mulheres, aqui, que nos fizeram sentir um pouco melhor. 652 00:37:45,054 --> 00:37:49,184 E isso lembra-me que estamos nisto juntas. 653 00:37:49,266 --> 00:37:51,186 Eu defendo-vos. 654 00:37:51,268 --> 00:37:52,771 -Sim! -Eu defendo todas. 655 00:37:53,230 --> 00:37:54,563 Porque... 656 00:37:55,898 --> 00:37:56,983 O que dizia eu? 657 00:37:57,775 --> 00:37:58,860 A América? 658 00:37:58,943 --> 00:37:59,860 Era? 659 00:38:01,195 --> 00:38:04,407 Está bem. Sayonara, 2020. 660 00:38:04,490 --> 00:38:07,577 Odeio ver-te partir, mas adoro ver-te pelas costas. 661 00:38:17,753 --> 00:38:20,590 Ora bem, minhas senhoras, conseguimos! 662 00:38:21,507 --> 00:38:22,800 Sim! 663 00:38:22,884 --> 00:38:25,387 Hoje, dissemos adeus a tanta coisa, 664 00:38:25,469 --> 00:38:27,972 mas, ao olhar para esta sala, 665 00:38:28,056 --> 00:38:30,224 não sinto a perda. 666 00:38:30,307 --> 00:38:33,353 2020 tentou destroçar-nos, mas, hoje, 667 00:38:33,436 --> 00:38:36,565 algumas das mulheres mais engraçadas que conheço 668 00:38:36,648 --> 00:38:39,818 tiveram a última palavra, caraças! 669 00:38:39,900 --> 00:38:41,110 Phoebe Robinson! 670 00:38:41,193 --> 00:38:42,195 Saúde, miúdas! 671 00:38:42,278 --> 00:38:43,112 Sim! 672 00:38:44,072 --> 00:38:46,742 Então, para encerrar, obrigada. 673 00:38:46,824 --> 00:38:50,786 Obrigada por nos ajudarem a enterrar este ano. 674 00:38:50,871 --> 00:38:51,829 Precisava. 675 00:38:51,913 --> 00:38:56,126 E agora, preparei 676 00:38:56,208 --> 00:39:00,255 um elogio fúnebre derradeiro para fechar. 677 00:39:00,338 --> 00:39:01,757 Microfone. 678 00:39:01,840 --> 00:39:04,134 -Ela vai cantar? -Obrigada. 679 00:39:04,217 --> 00:39:07,554 Não costumo cantar, por isso, aturem-me. 680 00:39:10,056 --> 00:39:11,349 Eu posso cantar. 681 00:39:12,309 --> 00:39:14,061 -A Christina Aguilera. -Merda! 682 00:39:14,143 --> 00:39:15,853 -A Christina Aguilera. -Céus! 683 00:39:15,936 --> 00:39:17,396 Que se lixe, vou bazar! 684 00:39:19,273 --> 00:39:24,320 Vou lembrar-me de ti 685 00:39:25,405 --> 00:39:31,369 Vais lembrar-te de mim? 686 00:39:31,452 --> 00:39:37,416 Não deixes a vida passar-te ao lado 687 00:39:39,960 --> 00:39:45,925 Não lamentes as memórias 688 00:39:46,009 --> 00:39:47,427 -Christina! -Sim! 689 00:39:48,552 --> 00:39:53,141 Estou tão cansada, mas não consigo dormir 690 00:39:53,224 --> 00:39:54,226 2020 EM MEMÓRIA 691 00:39:54,309 --> 00:39:57,186 De pé, à beira de qualquer coisa 692 00:39:57,269 --> 00:39:58,105 ABRAÇOS 693 00:39:58,188 --> 00:39:59,773 Demasiado profunda 694 00:39:59,856 --> 00:40:00,731 FÉRIAS 695 00:40:00,815 --> 00:40:02,650 É engraçado como sentimos tanto 696 00:40:02,733 --> 00:40:03,777 O NOME "KAREN" 697 00:40:03,860 --> 00:40:06,655 Mas não podemos dizer uma palavra 698 00:40:06,737 --> 00:40:12,536 Gritamos por dentro Mas não nos conseguem ouvir 699 00:40:13,119 --> 00:40:14,829 SENSO COMUM 700 00:40:14,913 --> 00:40:16,123 FESTIVAL BURNING MAN 701 00:40:16,206 --> 00:40:19,208 Vou lembrar-me de ti 702 00:40:19,291 --> 00:40:20,210 APERTOS DE MÃO 703 00:40:20,293 --> 00:40:21,210 CRUZEIROS 704 00:40:21,293 --> 00:40:22,963 Vais lembrar-te de mim? 705 00:40:23,045 --> 00:40:23,963 USAR SUTIÃ 706 00:40:25,005 --> 00:40:26,675 Não deixes a vida 707 00:40:26,757 --> 00:40:28,175 CINTAS 708 00:40:28,260 --> 00:40:29,344 A CARREIRA DA JK ROWLING 709 00:40:29,427 --> 00:40:30,804 A MAIORIA DAS ESTÁTUAS 710 00:40:30,887 --> 00:40:34,349 Passar-te ao lado 711 00:40:34,431 --> 00:40:38,978 Não lamentes as memórias 712 00:40:39,061 --> 00:40:40,396 ACORDO PRÉ-NUPCIAL DA MELANIA 713 00:40:40,480 --> 00:40:42,231 FESTAS EM CASA FONTES DE ÁGUA 714 00:40:42,315 --> 00:40:45,068 O CASAMENTO DO ARMIE HAMMER A DIETA PALEO 715 00:40:45,152 --> 00:40:46,945 Vou lembrar-me de ti 716 00:40:47,027 --> 00:40:48,070 KETO SUMOS DETOX 717 00:40:48,155 --> 00:40:49,572 IR AO CINEMA A UM ESPETÁCULO 718 00:40:49,655 --> 00:40:51,115 A UM CONCERTO A UM BAR - ONDE FOR 719 00:40:51,199 --> 00:40:52,826 Vais lembrar-te de mim? 720 00:40:52,909 --> 00:40:53,952 ROUPA CASUAL DE NEGÓCIOS 721 00:40:54,034 --> 00:40:55,744 Não falhas uma nota? 722 00:40:55,829 --> 00:40:58,956 Não deixes a vida passar-te ao lado 723 00:40:59,039 --> 00:41:00,666 DIA DAS BRUXAS - AÇÃO DE GRAÇAS COROS DE NATAL 724 00:41:00,750 --> 00:41:02,460 A REGRA DOS 5 SEGUNDOS SUAR EM ESTRANHOS 725 00:41:02,543 --> 00:41:05,755 Não lamentes as memórias 726 00:41:05,838 --> 00:41:07,132 FONDUE PARTILHAR BATATAS FRITAS 727 00:41:07,215 --> 00:41:08,717 MISTURAS - COMPRAS - ENGATES 728 00:41:08,800 --> 00:41:09,842 RELACIONAMENTOS À DISTÂNCIA 729 00:41:10,385 --> 00:41:16,016 Não deixes a vida passar-te ao lado 730 00:41:16,724 --> 00:41:19,059 -Canta! -Christina! 731 00:41:19,143 --> 00:41:20,811 -Sim! -Deslumbrante! 732 00:41:20,896 --> 00:41:22,230 Não lamentes 733 00:41:22,313 --> 00:41:24,940 A CARREIRA DO RUDY GIULIANI AMIZADES DA IVANKA 734 00:41:25,025 --> 00:41:27,610 Sim, menina! Canta, rapariga! Canta! 735 00:41:27,693 --> 00:41:32,199 As memórias 736 00:41:36,619 --> 00:41:38,996 QUIBI DIVERSÃO 737 00:41:39,079 --> 00:41:40,706 2020 EM MEMÓRIA 738 00:41:42,208 --> 00:41:44,043 Adoro-te, Christina! 739 00:41:46,213 --> 00:41:49,548 Feliz Ano Novo! Vemo-nos em 2021, queridas. 740 00:42:01,769 --> 00:42:02,853 A REALIZADORA 741 00:42:02,978 --> 00:42:06,565 Olá, estão lindas! Lamento não estar no palco convosco. 742 00:42:07,150 --> 00:42:08,735 Para onde devo olhar? 743 00:42:09,485 --> 00:42:11,112 Para o pódio. 744 00:42:11,195 --> 00:42:14,532 Mas olha para baixo, em volta, como farias normalmente. 745 00:42:18,452 --> 00:42:20,996 2020 foi uma sucessão de tretas. 746 00:42:21,414 --> 00:42:22,539 Tão verdade. 747 00:42:24,793 --> 00:42:26,085 MESA DE RECEÇÃO VAZIA 748 00:42:26,168 --> 00:42:29,547 -Não há ninguém. -Haverá, com os efeitos especiais. 749 00:42:30,422 --> 00:42:31,925 Que loucura! 750 00:42:32,007 --> 00:42:33,050 E ação! 751 00:42:43,686 --> 00:42:45,480 Perfeito. Agora, dança. 752 00:42:49,525 --> 00:42:51,610 Porque danço? Para quê? 753 00:42:51,695 --> 00:42:54,530 A Christina Aguilera canta "I Will Remember You". 754 00:42:55,030 --> 00:42:57,492 "I Will Remember..." 755 00:42:58,952 --> 00:43:00,494 Posso tentar. 756 00:43:00,577 --> 00:43:02,664 O meu vestido é de vinil. 757 00:43:03,289 --> 00:43:06,083 É látex, faz barulho. 758 00:43:06,166 --> 00:43:07,501 Que se fodam as calças! 759 00:43:07,835 --> 00:43:08,836 Que se fodam! 760 00:43:08,920 --> 00:43:12,090 Os pensos castanhos acabaram com o racismo 761 00:43:12,172 --> 00:43:15,592 Os pensos castanhos acabaram com o racismo 762 00:43:17,554 --> 00:43:18,596 Merda! 763 00:43:19,347 --> 00:43:21,266 Merda! Pronto. 764 00:43:23,476 --> 00:43:25,478 Legendas: Mariana Vieira 765 00:43:25,561 --> 00:43:27,563 Supervisor Criativo Hernâni Azenha