1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:05,004 --> 00:00:07,508 FUNÉRAILLES, ETC ADIEU À 2021 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:11,178 --> 00:00:12,429 Non. 5 00:00:17,727 --> 00:00:19,060 Ça ne va pas. 6 00:00:20,146 --> 00:00:22,606 Bon, il est temps de passer au plan B. 7 00:00:26,318 --> 00:00:29,237 Bien, les garçons, préparons cette pièce. 8 00:00:44,043 --> 00:00:46,630 YEARLY DEPARTED 2021 UN TENDRE ADIEU 9 00:01:11,280 --> 00:01:13,865 Oui. 10 00:01:50,444 --> 00:01:55,240 Les Disparus de l'année 11 00:01:56,658 --> 00:01:58,576 La grande Sheila E ! 12 00:02:01,037 --> 00:02:02,623 Merci, mesdames. 13 00:02:04,290 --> 00:02:07,753 Bien, calmez-vous, tout le monde. Bienvenue. 14 00:02:07,837 --> 00:02:11,924 Nous sommes réunies ici aujourd'hui pour enterrer 2021. 15 00:02:12,007 --> 00:02:13,008 - Oui ! - Ouais. 16 00:02:13,092 --> 00:02:16,512 Honnêtement, j'ai commencé l'année avec beaucoup d'espoir. 17 00:02:16,594 --> 00:02:18,722 J'avais mis sur papier mes objectifs. 18 00:02:18,806 --> 00:02:21,850 Par exemple, que Drake réponde enfin à mes messages. 19 00:02:21,933 --> 00:02:22,893 Oui ! 20 00:02:22,977 --> 00:02:26,229 2021, on ne te demandait littéralement qu'une chose. 21 00:02:27,230 --> 00:02:28,189 Ne pas être 2020. 22 00:02:29,400 --> 00:02:32,902 Mais au final, 2021 était moins une nouvelle année 23 00:02:32,986 --> 00:02:35,739 qu'une variante de 2020. 24 00:02:35,823 --> 00:02:37,490 On n'est pas là pour pleurer. 25 00:02:37,574 --> 00:02:40,326 Parce que je déclare que tout ceci, 26 00:02:40,411 --> 00:02:42,621 c'est une fête ! 27 00:02:43,663 --> 00:02:44,873 - Oui ! - Oui ! 28 00:02:45,790 --> 00:02:48,502 Megan, on a parlé de ça, alors si tu pouvais... 29 00:02:49,961 --> 00:02:51,129 - D'accord. - OK. 30 00:02:51,212 --> 00:02:53,007 C'était mon sac. 31 00:02:54,383 --> 00:02:56,134 Pousse-toi, mec. 32 00:02:57,385 --> 00:02:58,721 Où j'en étais ? Oui. 33 00:02:58,804 --> 00:03:01,848 Dehors, tout commençait à rouvrir doucement 34 00:03:01,931 --> 00:03:04,268 et puis... Le variant Delta nous a frappés. 35 00:03:04,350 --> 00:03:07,854 Je me suis dit : "C'est quoi la suite ? Le variant AKA ? 36 00:03:07,937 --> 00:03:10,274 "On n'est pas dans Steppin'." 37 00:03:14,736 --> 00:03:18,532 Les Blancs, je fais référence à un film sur une université 38 00:03:18,615 --> 00:03:21,576 et deux sororités historiquement noires. 39 00:03:21,659 --> 00:03:23,329 On te voit, Kamala Harris. 40 00:03:23,412 --> 00:03:24,704 C'est vrai, ouais. 41 00:03:24,788 --> 00:03:26,706 2021, tu as été une sacrée année. 42 00:03:26,789 --> 00:03:32,086 Un jour, on faisait des mots croisés, en écoutant une application de méditation, 43 00:03:32,170 --> 00:03:35,549 on apprenait à transformer un placard en bureau 44 00:03:35,633 --> 00:03:38,635 avec une vidéo TikTok. C'était très instructif. 45 00:03:38,718 --> 00:03:42,680 Puis soudain, la donne a changé, le vaccin était disponible, 46 00:03:42,764 --> 00:03:45,893 on s'est tous fait vacciner, et la pandémie a pris fin. 47 00:03:48,853 --> 00:03:51,022 C'est drôle parce que c'est faux ! 48 00:03:51,981 --> 00:03:55,985 Mais cette année, on n'a jamais su où on en était avec la pandémie. 49 00:03:56,069 --> 00:03:59,615 2021 a tant joué avec mes émotions que j'ai cru qu'on sortait ensemble. 50 00:03:59,698 --> 00:04:04,036 Au début, ça se passait bien : "Alors, je te plais, arrête." 51 00:04:05,329 --> 00:04:08,206 Puis, c'était : "On n'a pas besoin d'étiquette, 52 00:04:08,289 --> 00:04:10,209 "comment ça, on est juste amis ? 53 00:04:11,085 --> 00:04:13,127 "J'aurai droit à une bague, un jour ?" 54 00:04:13,211 --> 00:04:15,254 Pourquoi je pose autant de questions ? 55 00:04:16,464 --> 00:04:18,175 Ça explique mon célibat ? 56 00:04:18,968 --> 00:04:22,930 Car une chose que je suis prête à laisser derrière moi en 2021, 57 00:04:23,012 --> 00:04:25,807 c'est le célibat. Car, franchement, regardez-moi ! 58 00:04:32,939 --> 00:04:35,817 Qu'est-ce que je dois faire pour avoir un rencard ? 59 00:04:35,901 --> 00:04:39,571 Drake, si tu m'écoutes, je suis super avec les enfants, OK ? 60 00:04:39,654 --> 00:04:41,781 Qu'on me lance un bébé, vite. 61 00:04:46,954 --> 00:04:51,375 Mais en fin de compte, 2021 n'était pas un échec total. 62 00:04:51,457 --> 00:04:55,086 Donc ce soir, j'ai rassemblé des femmes hilarantes 63 00:04:55,170 --> 00:05:00,009 pour m'aider à célébrer 2021 pour ce qu'elle a donné, essayé de donner, 64 00:05:00,091 --> 00:05:03,637 et pour ce qu'elle aurait donné si tout le monde s'était vacciné. 65 00:05:03,721 --> 00:05:04,762 Absolument ! 66 00:05:04,846 --> 00:05:06,889 En lui faisant nos adieux. 67 00:05:06,973 --> 00:05:08,766 Alors pour commencer, 68 00:05:08,850 --> 00:05:12,312 voici la seule et l'unique Chelsea Peretti. 69 00:05:21,988 --> 00:05:23,072 Merci, Yvonne. 70 00:05:24,490 --> 00:05:29,038 Mes chères amies réunies ici pour pleurer, parmi tous les sujets importants, 71 00:05:29,120 --> 00:05:31,081 ce soir je suis là pour dire adieu 72 00:05:31,165 --> 00:05:35,877 à un logiciel de visioconférence propriétaire unique, 73 00:05:35,961 --> 00:05:38,629 dont le nom, d'ailleurs, rime avec "boum". 74 00:05:38,713 --> 00:05:40,132 Vroum ? 75 00:05:40,215 --> 00:05:42,300 C'est bien ça, les copines. Zoom. 76 00:05:43,593 --> 00:05:49,098 Le meilleur avec Zoom était qu'on pouvait travailler quoi qu'il arrive. 77 00:05:50,225 --> 00:05:53,687 On pouvait travailler lorsqu'on était malades, bouleversés. 78 00:05:53,771 --> 00:05:57,274 Quand nos enfants étaient en danger, on pouvait travailler. 79 00:05:58,524 --> 00:05:59,860 Merci pour ça, Zoom. 80 00:06:06,199 --> 00:06:07,201 Merci. 81 00:06:10,579 --> 00:06:12,413 Zoom, à cause de toi, 82 00:06:12,497 --> 00:06:16,168 nos maisons n'étaient plus un petit cocon qu'on retrouvait 83 00:06:16,250 --> 00:06:19,629 après le bureau. Tout n'était que bureau. 84 00:06:20,713 --> 00:06:24,259 Zoom, tu nous as offert des arrière-plans de plage tropicale 85 00:06:24,343 --> 00:06:27,178 qui recouvraient nos tas de linge putride. 86 00:06:27,930 --> 00:06:31,516 Masquant gracieusement nos modes de vie intenables 87 00:06:31,600 --> 00:06:36,771 pour qu'on puisse continuer à être des rouages efficaces du capitalisme. 88 00:06:36,855 --> 00:06:39,358 Tout ça, par un simple clic de souris. 89 00:06:39,441 --> 00:06:41,567 J'ai cliqué ma souris, hier soir. 90 00:06:41,651 --> 00:06:44,737 - Ne fais pas ça, pas aujourd'hui. - Je ne fais rien. 91 00:06:44,822 --> 00:06:46,781 Pour moi, tu es un petit nuage noir. 92 00:06:46,865 --> 00:06:49,367 Ne fais pas de bruit pendant que je parle. 93 00:06:49,451 --> 00:06:53,163 Désolée, petite gamine gâtée. Zoom sera encore là un bon moment. 94 00:06:53,247 --> 00:06:54,413 Ne dis pas ça ! 95 00:06:55,999 --> 00:06:59,418 Zoom. Sans toi, comment vais-je établir un contact visuel 96 00:06:59,502 --> 00:07:01,963 avec un tas de gens dont je vois immédiatement 97 00:07:02,047 --> 00:07:05,675 qu'ils ne travailleront pas avec moi, pendant une heure ? 98 00:07:05,759 --> 00:07:08,720 Sans toi, comment éviter de voir les gens en personne ? 99 00:07:08,803 --> 00:07:12,307 Pardon, je pensais que tu aimais nos rendez-vous avec le masque. 100 00:07:12,391 --> 00:07:14,851 Stéphanie, petit agneau innocent. 101 00:07:15,601 --> 00:07:18,187 C'est parce que tu n'es pas accro au café. 102 00:07:18,271 --> 00:07:19,981 Il y a mon haleine sous le masque. 103 00:07:21,065 --> 00:07:22,151 Voici une citation. 104 00:07:23,569 --> 00:07:28,281 "C'est si difficile de dire au revoir." Les Boyz II Men. 105 00:07:28,365 --> 00:07:29,574 Et ils avaient raison. 106 00:07:30,367 --> 00:07:33,120 Adieu au fait de fixer mon visage à la noix 107 00:07:33,202 --> 00:07:36,706 en faisant semblant d'écouter des gens blablater à l'infini. 108 00:07:36,790 --> 00:07:39,334 Elle a raison. 109 00:07:39,418 --> 00:07:44,505 Et maintenant, en l'honneur de Zoom, faisons un moment de bug silencieux. 110 00:07:44,590 --> 00:07:46,048 Je compte. 111 00:07:46,132 --> 00:07:47,759 Un, deux... 112 00:07:53,764 --> 00:07:54,975 C'était beau. 113 00:07:55,975 --> 00:07:57,394 C'est vrai. 114 00:07:57,476 --> 00:08:00,314 Et maintenant, les adieux gênants de Zoom. 115 00:08:00,396 --> 00:08:03,483 "Au revoir. Super réunion ! J'adore ce que vous avez dit. 116 00:08:03,567 --> 00:08:07,321 "Au revoir. Quitter la réunion. Où est le bouton rouge ? 117 00:08:07,403 --> 00:08:09,531 "Où est le bouton rouge ?" 118 00:08:20,792 --> 00:08:24,963 Son nom se traduit peut-être par du sucré, mais elle est très piquante. 119 00:08:25,047 --> 00:08:26,505 Voici Dulcé Sloan. 120 00:08:35,264 --> 00:08:37,308 ÊTRE UN TROUDUC 121 00:08:39,894 --> 00:08:41,020 Bonjour. 122 00:08:44,691 --> 00:08:47,027 J'assurais, j'assure et j'assurerai. 123 00:08:49,738 --> 00:08:51,490 Je vous salue. 124 00:08:51,572 --> 00:08:54,283 C'était l'année où, en tant que société, 125 00:08:54,368 --> 00:08:57,788 nous avons dit au revoir au fait d'être un trouduc. 126 00:08:57,870 --> 00:08:59,081 Oui ! 127 00:08:59,873 --> 00:09:02,458 Il y a tellement de façons d'être un trouduc. 128 00:09:02,542 --> 00:09:06,712 Être une Blanche suffisante qui hurle dans un Victoria's Secret 129 00:09:06,797 --> 00:09:08,840 comme une mal élevée. 130 00:09:08,923 --> 00:09:12,094 Ou être un animateur de talk-show insouciant 131 00:09:12,177 --> 00:09:15,721 qui change complètement de refrain dans le privé, 132 00:09:15,806 --> 00:09:17,807 mais toujours en chantant mal, 133 00:09:17,890 --> 00:09:22,187 et qui produit Jeopardy! juste pour se nommer présentateur. 134 00:09:22,270 --> 00:09:24,523 Petit indice, c'était pas LeVar Burton. 135 00:09:24,605 --> 00:09:25,856 - On l'adore. - Oui ! 136 00:09:25,941 --> 00:09:30,653 Pendant très longtemps, ces trouducs ont pu se cacher à la vue de tous. 137 00:09:30,736 --> 00:09:33,948 Ils ont harcelé, réprimandé 138 00:09:34,032 --> 00:09:37,286 et agi comme les gardiens des biens de leurs filles. 139 00:09:37,369 --> 00:09:39,413 - Libérez Britney ! - Oui ! 140 00:09:39,495 --> 00:09:42,915 - Le podcast l'a déjà libérée. - Mon tweet l'a libérée. 141 00:09:43,000 --> 00:09:44,668 Nos tweets l'ont libérée ! 142 00:09:46,711 --> 00:09:51,216 Après cette année, les reçus sont sortis comme des confettis de cancel culture, 143 00:09:51,299 --> 00:09:53,051 les comptes ont été faits, 144 00:09:53,134 --> 00:09:57,764 les trouducs se sont envolés vers le ciel sur leurs accords de confidentialité. 145 00:09:57,847 --> 00:09:59,265 Ouais. 146 00:09:59,349 --> 00:10:02,686 Mais notre seuil de tolérance pour eux a disparu. 147 00:10:02,769 --> 00:10:06,565 Et je ne peux pas vraiment expliquer pourquoi. 148 00:10:07,356 --> 00:10:08,442 En fait, si. 149 00:10:09,109 --> 00:10:11,820 On s'est encore retrouvés coincés à l'intérieur, 150 00:10:13,154 --> 00:10:15,865 il n'y avait aucun espoir. Et on a perdu la tête. 151 00:10:15,948 --> 00:10:21,078 Et tout le monde a craqué. On a craqué. J'ai craqué, genre crac, boum, paf. 152 00:10:21,163 --> 00:10:22,998 On a craqué. 153 00:10:23,081 --> 00:10:24,707 Et on devait diriger 154 00:10:24,791 --> 00:10:27,543 notre rage, notre frustration vers quelque chose 155 00:10:27,626 --> 00:10:30,629 pour retrouver un peu de justice dans un monde injuste. 156 00:10:31,715 --> 00:10:35,384 Les trouducs étaient juste là, pour les humiliations publiques. 157 00:10:36,010 --> 00:10:38,638 Lynae, c'est quoi ton expression sur Instagram ? 158 00:10:38,721 --> 00:10:41,432 "Je vais rester noire, mais je vais rester brève." 159 00:10:41,515 --> 00:10:43,518 C'est ça. OK. Celle-là ! 160 00:10:43,601 --> 00:10:46,104 Maintenant, on ne s'en sort plus comme ça. 161 00:10:46,187 --> 00:10:48,856 Car maintenant, tout le monde a 162 00:10:48,940 --> 00:10:50,984 l'arme la plus puissante sur Terre. 163 00:10:51,067 --> 00:10:52,527 Une bombe à hydrogène. 164 00:10:52,610 --> 00:10:55,364 Quoi ? Non, mon amie, un smartphone. 165 00:10:56,030 --> 00:10:58,450 On ne peut plus être impolie avec une hôtesse 166 00:10:58,533 --> 00:11:02,537 sans se dire qu'elle va faire le buzz sur TikTok en le racontant au monde. 167 00:11:02,620 --> 00:11:03,455 C'est exact. 168 00:11:03,538 --> 00:11:06,541 On ne peut pas monter sur scène et être homophobe. 169 00:11:06,625 --> 00:11:09,086 Et on ne peut pas être une star du cinéma 170 00:11:09,168 --> 00:11:12,297 et dire en privé aux femmes que vous voulez les manger. 171 00:11:13,090 --> 00:11:16,009 On peut pas avoir le beurre et manger la crémière. 172 00:11:16,092 --> 00:11:17,134 C'est tout. 173 00:11:17,219 --> 00:11:19,388 Pour les trouducs riches et puissants, 174 00:11:19,471 --> 00:11:21,972 il y aura toujours les excuses publiques, 175 00:11:22,057 --> 00:11:24,643 les mea culpa dans l'application Notes, 176 00:11:24,725 --> 00:11:27,979 et au bout d'un moment, ce trouduc intégrera The View, 177 00:11:28,062 --> 00:11:30,315 ou Danse avec les stars. 178 00:11:31,149 --> 00:11:34,235 Ou montrera sa bite, que personne ne veut voir, 179 00:11:34,318 --> 00:11:36,028 à des comédiennes en herbe 180 00:11:36,113 --> 00:11:40,033 pour faire salle comble à Boston et Chicago quelques années plus tard. 181 00:11:41,076 --> 00:11:42,869 - Non. - Non. 182 00:11:43,412 --> 00:11:44,745 Vous savez quoi ? 183 00:11:47,289 --> 00:11:48,582 Faut me boycotter. 184 00:11:49,960 --> 00:11:53,046 J'ai tout faux. Je dois me faire censurer ! 185 00:11:53,129 --> 00:11:54,755 Je sais exactement quoi dire. 186 00:11:55,923 --> 00:11:57,466 Tous les... 187 00:11:58,677 --> 00:12:01,429 - Non ! - C'est pour ça qu'on peut... galeux... 188 00:12:01,513 --> 00:12:03,181 Les enfants de... manger... 189 00:12:03,974 --> 00:12:05,475 et donc, je soutiens... 190 00:12:10,020 --> 00:12:12,774 Dulcé, je viens d'avoir Hollywood au téléphone. 191 00:12:12,857 --> 00:12:16,193 - C'est mon agent. Oui ? - Tu es la prochaine James Bond. 192 00:12:16,278 --> 00:12:18,654 Merci, Jésus ! Oui ! 193 00:12:19,530 --> 00:12:20,865 Quoi ? 194 00:12:20,948 --> 00:12:22,658 Merci, Jésus ! Saint des saints. 195 00:12:22,741 --> 00:12:23,784 J'ai été censurée... 196 00:12:23,869 --> 00:12:26,370 - Tu sais faire l'accent anglais ? - Oui. 197 00:12:26,455 --> 00:12:28,123 Elle maîtrise l'accent anglais. 198 00:12:28,206 --> 00:12:30,625 Salutations. Venez par ici. 199 00:12:31,835 --> 00:12:34,254 J'ai tout faux. Je... 200 00:12:35,547 --> 00:12:39,592 Très bien, soyez prêtes. Vraiment, préparez-vous, 201 00:12:39,676 --> 00:12:43,929 car tout peut arriver quand Megan Stalter monte sur scène. 202 00:12:49,394 --> 00:12:51,354 Je vais juste me remaquiller. 203 00:12:53,565 --> 00:12:56,610 UN ÉTÉ CHAUD COMME LA BRAISE 204 00:12:59,778 --> 00:13:04,075 Ma boule magique, une seconde... 205 00:13:10,624 --> 00:13:11,707 Bien. 206 00:13:13,460 --> 00:13:15,003 Salut, les moches. 207 00:13:15,086 --> 00:13:16,129 Je rigole. 208 00:13:17,213 --> 00:13:18,255 Vous êtes belles. 209 00:13:18,340 --> 00:13:19,758 Enfin, pour la plupart. 210 00:13:20,674 --> 00:13:24,971 Bref, nous sommes rassemblées pour dire adieu à notre coup d'un soir 211 00:13:25,054 --> 00:13:29,518 moite et mignon, l'Été chaud comme la braise. 212 00:13:32,770 --> 00:13:35,731 Et si vous ne voyez pas de qui je parle, 213 00:13:35,815 --> 00:13:38,902 vous le connaissez peut-être sous le nom de Gros cochon d'été. 214 00:13:38,985 --> 00:13:40,070 D'accord. 215 00:13:40,153 --> 00:13:43,030 Peu importe son nom, c'était notre saison en rut 216 00:13:43,114 --> 00:13:47,576 qui savait tout faire si vous voyez ce que je veux dire, en cheval inversé, 217 00:13:47,661 --> 00:13:50,455 Je veux du vin, un dîner et un 39. 218 00:13:50,538 --> 00:13:54,292 C'est un 69 mais... plus court... 219 00:13:54,375 --> 00:13:56,586 avec une langue plus longue. 220 00:13:56,669 --> 00:14:01,173 Dans un temps plus court, c'est logique. 221 00:14:01,258 --> 00:14:05,595 Quoi qu'il en soit, même s'il n'a vécu qu'une brève et collante saison, 222 00:14:05,678 --> 00:14:08,889 l'Été chaud comme la braise m'a laissé tant de souvenirs, 223 00:14:08,974 --> 00:14:12,894 et de numéros de téléphone sans nom. "Comptable sexy avec cheveux". 224 00:14:12,977 --> 00:14:15,397 "Michael flippant", il était amusant. 225 00:14:15,480 --> 00:14:18,191 "Femme qui ressemble à Susan Sarandon en méchante". 226 00:14:18,274 --> 00:14:24,154 Elle n'était pas méchante, elle en avait l'air. C'était... très sexy. 227 00:14:25,282 --> 00:14:29,119 Vous n'imaginez pas où on peut mettre ça. Je n'en dirai pas plus. 228 00:14:29,702 --> 00:14:31,453 J'ai le vertige en y repensant. 229 00:14:33,498 --> 00:14:38,086 En repensant à l'Été chaud, je me rappelle sa leçon principale. 230 00:14:38,168 --> 00:14:40,963 On peut être vacciné contre le coronavirus. 231 00:14:41,047 --> 00:14:43,549 Mais on ne peut pas être vacciné contre le PVH. 232 00:14:43,633 --> 00:14:46,595 - En fait, si. - J'aime ton énergie, ma fille. 233 00:14:46,677 --> 00:14:49,889 Non, Meg, il y a un vrai vaccin contre le papillomavirus. 234 00:14:49,972 --> 00:14:51,975 J'adore ton état d'esprit, meuf. 235 00:14:53,183 --> 00:14:55,312 Elle... Elle ne me connaît même pas. 236 00:14:55,394 --> 00:14:58,856 Bref, à cet été survit l'Automne du mariage forcé. 237 00:14:58,940 --> 00:15:03,320 Le seul réconfort que j'en retire, c'est que dans son acte final, 238 00:15:03,403 --> 00:15:06,697 cet été finisse par s'envoyer en l'air... jusqu'au ciel. 239 00:15:06,780 --> 00:15:09,158 - Je t'aime, connasse de saison ! - Bon sang. 240 00:15:11,119 --> 00:15:12,120 Merci. 241 00:15:15,999 --> 00:15:19,628 Eh bien, c'était... très Megan. 242 00:15:26,301 --> 00:15:30,721 Bon, maintenant, nous allons entendre quelqu'un d'unique. 243 00:15:30,804 --> 00:15:32,514 Elle est un peu nerveuse, 244 00:15:32,599 --> 00:15:36,394 alors joignez-vous à moi pour accueillir très chaleureusement 245 00:15:36,477 --> 00:15:40,315 la comédienne hilarante Aparna Nancherla. 246 00:15:45,486 --> 00:15:48,697 Je dois enlever ça, je peux pas vivre comme ça. Attendez. 247 00:15:48,782 --> 00:15:50,158 - Normal. - Merci. 248 00:15:53,119 --> 00:15:57,039 VIE D'ERMITE 249 00:16:01,919 --> 00:16:02,961 Salut. 250 00:16:04,547 --> 00:16:05,423 Bonjour. 251 00:16:06,633 --> 00:16:07,966 Salutations. 252 00:16:11,638 --> 00:16:16,183 Alors, quelqu'un dans la salle n'est pas d'ici ? 253 00:16:16,267 --> 00:16:17,726 Pas de questions au public ! 254 00:16:17,811 --> 00:16:21,147 OK. J'essayais juste de créer un lien avec mes semblables. 255 00:16:23,024 --> 00:16:28,113 Bon, je suis ici pour dire au revoir à la vie d'ermite. 256 00:16:28,822 --> 00:16:30,030 Oui. 257 00:16:30,865 --> 00:16:35,120 C'est l'année où nous avons enlevé le survêtement de quarantaine 258 00:16:35,202 --> 00:16:38,288 et enfilé le survêtement de la vie sociale, 259 00:16:38,373 --> 00:16:41,292 qui sont, en fait, le même pantalon de survêtement. 260 00:16:41,375 --> 00:16:42,711 Oui. 261 00:16:42,793 --> 00:16:44,129 Tout est dans l'intention. 262 00:16:44,211 --> 00:16:46,130 Comme le blanchiment d'argent. 263 00:16:47,340 --> 00:16:50,301 Je me souviens quand ma vie d'ermite a commencé. 264 00:16:50,969 --> 00:16:55,306 Je regardais la télé, un de mes nombreux amis-écrans, 265 00:16:55,389 --> 00:16:58,308 et elle a soudain hurlé : 266 00:16:58,393 --> 00:17:03,981 "Flash info : le CDC recommande de rester à l'intérieur indéfiniment. 267 00:17:04,065 --> 00:17:07,777 "Oui, nous continuerons à être aussi inquiétants et vagues." 268 00:17:08,403 --> 00:17:11,405 Vous savez, avec ma personnalité pétillante, 269 00:17:12,865 --> 00:17:15,868 ma dépendance pathologique aux scandales, 270 00:17:18,328 --> 00:17:20,874 et mon emploi du temps débordant de cocaïne, 271 00:17:20,957 --> 00:17:23,375 c'était un grand sacrifice pour moi. 272 00:17:23,625 --> 00:17:27,672 Mais comme d'autres, le devoir m'appelait et j'ai répondu. 273 00:17:27,756 --> 00:17:32,176 Même si je préfère les SMS, je l'avais dit très clairement. 274 00:17:32,885 --> 00:17:36,806 J'ai tout de suite adopté deux petits chats affamés et énervés. 275 00:17:37,682 --> 00:17:39,851 Et j'ai acheté une lampe de sel d'Himalaya. 276 00:17:39,933 --> 00:17:44,146 Non, je ne sais pas à quoi ça sert, oui, je l'ai léchée plus d'une fois. 277 00:17:45,355 --> 00:17:48,233 J'ai trié mes câbles dont j'ignore l'utilité, 278 00:17:48,317 --> 00:17:52,572 j'ai aidé ma thérapeute à personnaliser son arrière-plan, 279 00:17:52,654 --> 00:17:55,240 j'ai gardé la ligne avec le même entraînement 280 00:17:55,325 --> 00:17:58,744 que Jennifer Lopez dans le film Plus jamais. 281 00:17:58,827 --> 00:18:01,580 Être ermite était naturel pour moi. 282 00:18:01,663 --> 00:18:04,459 En fait, saviez-vous que le mot "ermite" 283 00:18:04,541 --> 00:18:08,922 vient du mot grec "eremites", signifiant "du désert" ? 284 00:18:09,672 --> 00:18:11,215 Oui, je le sais, 285 00:18:11,298 --> 00:18:14,510 car j'ai suivi un cours de grec en ligne pendant huit jours. 286 00:18:15,220 --> 00:18:18,013 Le neuvième jour, l'essai gratuit était fini, alors... 287 00:18:19,015 --> 00:18:23,269 Vous savez, sans les contraintes de la société et la pression sociale, 288 00:18:23,353 --> 00:18:27,731 je suis devenue la version la plus accomplie de moi-même ! 289 00:18:27,816 --> 00:18:29,400 Tant mieux ! 290 00:18:29,483 --> 00:18:31,443 Je te vois. Vis ta vérité. 291 00:18:31,528 --> 00:18:35,656 Mais ensuite, tout s'est effondré. 292 00:18:40,202 --> 00:18:41,746 Bon, j'ai fini de m'effondrer. 293 00:18:47,251 --> 00:18:49,753 Réintégrer la société a été un choc culturel. 294 00:18:49,837 --> 00:18:53,340 Mon esprit avait effacé ce qui n'était plus important, 295 00:18:53,423 --> 00:18:55,093 comme faire la conversation. 296 00:18:55,175 --> 00:18:59,638 J'ai tenté de parler météo récemment, j'ai dit : "Envoyer lune pour pleuvoir ?" 297 00:19:01,807 --> 00:19:04,644 Heureusement, j'ai appris quelques astuces 298 00:19:04,727 --> 00:19:08,355 grâce à une source très crédible qu'on appelle WikiHow. 299 00:19:08,439 --> 00:19:12,026 Si vous ne connaissez personne à une réception, 300 00:19:12,109 --> 00:19:13,778 essayez d'aborder un étranger 301 00:19:13,862 --> 00:19:17,531 en déclamant un fait intéressant sur un ton enthousiaste, 302 00:19:17,615 --> 00:19:20,617 par exemple : "Bonjour ! Saviez-vous que le mot ermite 303 00:19:20,701 --> 00:19:25,957 "vient du mot grec 'eremites' qui signifie 'du désert' ?" 304 00:19:26,039 --> 00:19:28,876 Ensuite, préparez toujours des excuses pour partir 305 00:19:28,960 --> 00:19:31,503 quand vous êtes à une fête. Par exemple : 306 00:19:31,587 --> 00:19:36,384 "J'y vais, j'ai oublié que j'étais doula. On est toujours de garde." 307 00:19:40,471 --> 00:19:44,808 Ou : "La queue aux toilettes est longue, je vais utiliser les miennes." 308 00:19:49,689 --> 00:19:54,067 Et enfin, n'oubliez pas la communication non verbale. 309 00:19:54,152 --> 00:19:58,155 Voici des expressions faciales classiques pour le quotidien. 310 00:19:58,865 --> 00:20:00,657 L'expression d'écoute. 311 00:20:04,244 --> 00:20:06,830 Le "Cette histoire est censée être drôle, 312 00:20:06,914 --> 00:20:09,250 "mais ne va vraiment nulle part". 313 00:20:14,297 --> 00:20:18,634 Le "J'ai décroché pendant 30 secondes et maintenant je surcompense". 314 00:20:24,557 --> 00:20:27,393 Et enfin, le "Je souffre de dépression clinique, 315 00:20:27,477 --> 00:20:30,813 "et je me souviens constamment que rien n'importe vraiment". 316 00:20:35,692 --> 00:20:38,112 C'est mon expression habituelle, en fait. 317 00:20:39,238 --> 00:20:41,324 Je file. J'ai oublié que j'étais doula. 318 00:20:44,160 --> 00:20:46,537 - On sait que c'est un mensonge. - Judy. 319 00:20:46,621 --> 00:20:50,833 Bonne chance, Aparna, et j'espère que l'accouchement se passera bien. 320 00:20:50,916 --> 00:20:52,961 Merci ! C'est mon premier. 321 00:20:53,044 --> 00:20:54,586 Bien. 322 00:20:54,671 --> 00:20:57,798 Et maintenant, pour dire adieu 323 00:20:57,882 --> 00:21:01,134 à quelque chose qui est parti bien trop vite, 324 00:21:01,219 --> 00:21:03,387 accueillez X Mayo. 325 00:21:08,101 --> 00:21:09,519 C'était rapide. 326 00:21:09,602 --> 00:21:11,019 Je suis très douée. 327 00:21:11,104 --> 00:21:14,106 LES AUTOCOLLANTS DE PARE-CHOCS MON CORPS MON CHOIX 328 00:21:16,150 --> 00:21:18,861 Mesdames, je suis là aujourd'hui 329 00:21:18,944 --> 00:21:22,990 pour dire adieu aux autocollants de pare-chocs "Mon corps mon choix". 330 00:21:23,074 --> 00:21:23,991 Oui ! 331 00:21:24,075 --> 00:21:25,410 Reposez en paix. 332 00:21:25,492 --> 00:21:27,286 Le slogan a eu un super parcours. 333 00:21:27,369 --> 00:21:29,913 C'était un état d'esprit, un mouvement, 334 00:21:29,998 --> 00:21:32,625 et une victoire durement gagnée il y a des années. 335 00:21:32,709 --> 00:21:36,921 C'était un autocollant qui déclarait fièrement aux passants : 336 00:21:37,005 --> 00:21:39,048 "Oui, je suis une femme blanche. 337 00:21:39,132 --> 00:21:42,384 "Et j'écoute Alanis Morissette dans cette Subaru." 338 00:21:44,011 --> 00:21:46,431 Puis 2021 est arrivé, 339 00:21:46,513 --> 00:21:50,226 et la Cour suprême a eu l'audace typiquement blanche 340 00:21:50,308 --> 00:21:53,604 de faire reculer le droit des femmes... 341 00:21:54,564 --> 00:21:55,690 à moins d'être riche. 342 00:21:55,772 --> 00:21:56,857 Oui. 343 00:21:56,941 --> 00:21:59,402 Maintenant que la Cour suprême a statué 344 00:21:59,484 --> 00:22:01,988 que nos corps ne nous concernent pas, 345 00:22:02,070 --> 00:22:05,450 le sexe a plus de conséquences qu'il en a eu depuis longtemps. 346 00:22:05,532 --> 00:22:08,618 Maintenant, quand on couche, on doit aussi se demander : 347 00:22:08,702 --> 00:22:12,582 "Cet étranger sans cadre de lit ferait-il un bon coparent ?" 348 00:22:12,664 --> 00:22:13,499 Non ! 349 00:22:13,583 --> 00:22:15,585 Il n'a même pas de draps, mesdames. 350 00:22:16,376 --> 00:22:20,464 C'est pourquoi j'ai une présentation pour vous. 351 00:22:20,548 --> 00:22:22,299 Homme sexy qui ne dit rien ? 352 00:22:27,180 --> 00:22:29,723 Mesdames, je vous présente le Manuel de baise 2021. 353 00:22:29,807 --> 00:22:31,267 MANUEL DE BAISE 2021 354 00:22:33,644 --> 00:22:34,479 Oui ! 355 00:22:34,561 --> 00:22:39,107 Voici les gens avec qui coucher sans risque de grossesse non désirée. 356 00:22:39,192 --> 00:22:40,233 D'accord. 357 00:22:40,734 --> 00:22:42,487 Oui, regardez ça. 358 00:22:42,569 --> 00:22:45,364 Ce sénateur marié aux "valeurs familiales" 359 00:22:45,448 --> 00:22:48,742 et le seul homme qui a eu besoin d'une circoncision au cou. 360 00:22:48,826 --> 00:22:52,204 S'il vous met enceinte, vous ne le resterez pas longtemps. 361 00:22:52,288 --> 00:22:55,540 Il y aura même peut-être un jet pour une clinique à Porto Rico. 362 00:22:57,042 --> 00:23:01,798 Très bien, ensuite, le copain de golf de votre père, Alan. 363 00:23:01,881 --> 00:23:05,968 Il ne laissera pas une petite erreur tout gâcher pour lui et Eileen. 364 00:23:06,051 --> 00:23:08,762 Elle lui a payé ses études. Couchez avec Alan, 365 00:23:08,846 --> 00:23:11,641 et votre droit à l'avortement sera rétabli. 366 00:23:12,307 --> 00:23:13,308 Oui. 367 00:23:13,392 --> 00:23:15,811 Enfin, vous allez adorer celui-ci. 368 00:23:16,813 --> 00:23:17,730 Oui. 369 00:23:21,692 --> 00:23:22,984 Oui. 370 00:23:23,068 --> 00:23:26,530 Le sexe le plus sûr de tous est le sexe avec vous-même. 371 00:23:28,406 --> 00:23:32,369 On s'est moquées de l'œuf de jade vibrant de Gwyneth Paltrow, 372 00:23:32,452 --> 00:23:34,913 et regardez-nous, on est assises dessus. 373 00:23:34,997 --> 00:23:36,582 C'est vrai. 374 00:23:36,665 --> 00:23:38,459 Ce qui m'amène... Tu peux y aller. 375 00:23:38,542 --> 00:23:41,546 Ce qui m'amène à une autre idée utile, 376 00:23:41,628 --> 00:23:45,048 et vous savez que je déteste faire de la politique, 377 00:23:45,133 --> 00:23:49,095 mais nous devons réglementer le sperme comme pour les armes à feu. 378 00:23:49,177 --> 00:23:50,555 Oui ! 379 00:23:50,637 --> 00:23:52,807 Il faut un permis de sperme. 380 00:23:52,890 --> 00:23:54,142 Un spermis. 381 00:23:54,683 --> 00:23:55,934 Vas-y. 382 00:23:56,018 --> 00:23:59,939 Et si ça ne résout pas tout, il y a une surprise pour vous, 383 00:24:00,021 --> 00:24:03,025 quelqu'un dans le public a un stérilet sous son siège. 384 00:24:03,984 --> 00:24:05,403 Oui, regardez. 385 00:24:10,700 --> 00:24:11,741 Je l'ai. 386 00:24:11,826 --> 00:24:12,826 Oui. 387 00:24:13,493 --> 00:24:15,203 Je ne gagne jamais ces trucs. 388 00:24:16,163 --> 00:24:19,333 Désolée, on ne pouvait en payer qu'un, c'est si cher. 389 00:24:19,416 --> 00:24:20,625 C'est vrai. 390 00:24:20,710 --> 00:24:24,422 Mais soyons claires, il ne s'agit pas du mambo horizontal. 391 00:24:24,505 --> 00:24:27,174 De la ciabatta gluante. 392 00:24:27,258 --> 00:24:29,009 De la bête à deux dos. 393 00:24:29,093 --> 00:24:30,928 - Tu peux juste dire "sexe". - Oui. 394 00:24:31,011 --> 00:24:33,346 Il s'agit de bien plus que ça. 395 00:24:33,431 --> 00:24:36,267 De choses sur lesquelles tout le monde est d'accord, 396 00:24:36,349 --> 00:24:39,019 d'arrêter la pauvreté en s'assurant que les gens 397 00:24:39,103 --> 00:24:42,856 ne soient pas forcés à avoir des enfants qu'ils ne peuvent pas élever. 398 00:24:46,067 --> 00:24:50,280 L'intérêt du gouvernement pour les bébés ne doit pas s'arrêter à la naissance. 399 00:24:50,364 --> 00:24:53,659 Et la saison trois de Succession a mis trop de temps à sortir. 400 00:24:53,742 --> 00:24:55,994 Et où sont passés Les Boondocks, bordel ? 401 00:24:56,077 --> 00:24:56,913 Oui ! 402 00:24:56,996 --> 00:25:00,208 Je veux dire qu'il faut continuer à se battre. 403 00:25:00,290 --> 00:25:03,294 Beaucoup de gens pensaient qu'un nouveau président 404 00:25:03,376 --> 00:25:08,007 résoudrait tous nos problèmes, car la plupart de ces gens sont blancs. 405 00:25:08,089 --> 00:25:09,383 - Oui. - C'est ça. 406 00:25:09,467 --> 00:25:10,926 Et enfin, 407 00:25:11,009 --> 00:25:14,346 même si les autocollants "Mon corps mon choix" ont disparu, 408 00:25:14,430 --> 00:25:17,642 honorons leur héritage en ne cédant pas à l'apathie. 409 00:25:17,724 --> 00:25:20,060 Ne nous endormons pas au volant. 410 00:25:20,144 --> 00:25:22,813 Car vous savez qui reste bien éveillé ? 411 00:25:22,896 --> 00:25:26,192 Les connards qui pensent que le vaccin te transforme en aimant, 412 00:25:26,275 --> 00:25:29,903 et que JFK Jr vit dans une camionnette en Pennsylvanie. 413 00:25:29,987 --> 00:25:30,820 Non. 414 00:25:30,904 --> 00:25:32,906 Ils adoreraient qu'on perde notre élan. 415 00:25:32,990 --> 00:25:34,282 - On le perdra ? - Non ! 416 00:25:34,366 --> 00:25:37,536 Non, car si on peut rassembler assez d'indignation 417 00:25:37,619 --> 00:25:41,499 pour faire revenir notre série préférée, The Conners... 418 00:25:41,582 --> 00:25:42,916 Non. 419 00:25:43,000 --> 00:25:44,167 C'est une bonne série. 420 00:25:44,251 --> 00:25:47,128 ...alors on peut le faire pour nos droits. 421 00:25:47,212 --> 00:25:49,048 - Absolument ! - C'est vrai ! 422 00:25:50,048 --> 00:25:53,970 Je me tiens devant vous aujourd'hui, dans de la dentelle qui gratte, 423 00:25:55,179 --> 00:25:57,306 pour vous poser une question simple. 424 00:25:57,390 --> 00:26:01,685 Allez-vous utiliser cette peur et faire tout ce que vous pouvez 425 00:26:01,769 --> 00:26:04,438 pour reconstruire ce qu'ils ont niqué 426 00:26:04,521 --> 00:26:06,773 pour qu'on puisse niquer à nouveau ? 427 00:26:06,856 --> 00:26:08,067 Oui ! 428 00:26:08,150 --> 00:26:09,109 Putain, ouais ! 429 00:26:09,192 --> 00:26:11,487 Ça me semble vraiment bien. 430 00:26:12,195 --> 00:26:13,114 De plus, 431 00:26:14,865 --> 00:26:17,201 j'ai des pilules du lendemain pour vous. 432 00:26:18,286 --> 00:26:21,663 Allons-y. Un. Deux. Trois. 433 00:26:26,626 --> 00:26:31,715 Tu ne vas pas tomber enceinte. Toi non plus. Et toi non plus. 434 00:26:32,133 --> 00:26:34,593 Oui ! Merci, mesdames ! 435 00:26:41,057 --> 00:26:42,058 Bien. 436 00:26:42,143 --> 00:26:44,103 La ciabatta gluante. 437 00:26:45,020 --> 00:26:46,646 Franchement, ça m'intéresse. 438 00:26:48,566 --> 00:26:52,944 Bien, mesdames, nous avons dit adieu à tant de choses. Mais avant de... 439 00:26:53,028 --> 00:26:54,822 Pardon pour mon retard. 440 00:26:55,990 --> 00:26:58,534 Mais vous savez, je suis une légende vivante. 441 00:27:04,832 --> 00:27:08,251 Mlle Fonda, c'est un honneur. Le podium est à vous. 442 00:27:11,212 --> 00:27:12,631 C'est un honneur. 443 00:27:12,714 --> 00:27:15,343 IGNORER LA CRISE CLIMATIQUE 444 00:27:16,469 --> 00:27:19,055 Bonjour. Je m'appelle Jane Fonda... 445 00:27:21,557 --> 00:27:22,432 Jane Fonda ! 446 00:27:22,516 --> 00:27:25,644 Actrice oscarisée, détentrice d'un Emmy, d'un Golden Globe, 447 00:27:27,313 --> 00:27:31,358 écologiste, militante politique arrêtée, 448 00:27:31,442 --> 00:27:34,737 et Grace ou Frankie, je ne suis pas sûre. 449 00:27:35,278 --> 00:27:36,197 Allez sur Google. 450 00:27:37,990 --> 00:27:39,991 Cette année, on a dit adieu 451 00:27:40,076 --> 00:27:43,328 à ignorer la crise climatique. 452 00:27:45,205 --> 00:27:49,417 Les 200 meilleurs climatologues au monde ont appelé ce moment 453 00:27:49,501 --> 00:27:52,755 une "alerte rouge" pour l'humanité. 454 00:27:52,837 --> 00:27:55,383 Le Texas a gelé. 455 00:27:56,424 --> 00:27:58,676 Puis l'océan a pris feu. 456 00:27:58,760 --> 00:28:03,223 Les métros de New York se sont transformés en rapides d'eau vive, 457 00:28:04,016 --> 00:28:07,978 et Seattle est plus chaud que cette bombe de La Chronique des Bridgerton. 458 00:28:08,061 --> 00:28:10,021 Qui ne t'arrive pas à la cheville. 459 00:28:12,566 --> 00:28:16,112 Quand tout devient si cataclysmique, je demande le divorce. 460 00:28:17,320 --> 00:28:18,905 Légendaire. 461 00:28:18,989 --> 00:28:21,325 Vous devez supposer que je suis là 462 00:28:21,409 --> 00:28:24,452 prête à donner un discours pessimiste. 463 00:28:24,537 --> 00:28:25,538 Mais non. 464 00:28:26,747 --> 00:28:30,875 Après mon martini et mon joint, j'ai un peu d'espoir. 465 00:28:30,960 --> 00:28:32,545 Oui, c'est ça ! 466 00:28:33,546 --> 00:28:37,090 Les entreprises de combustibles fossiles n'arrêteront pas 467 00:28:37,173 --> 00:28:40,135 de détruire notre avenir et d'acheter nos politiciens, 468 00:28:40,219 --> 00:28:43,721 alors, autant voir les choses du bon côté, non ? 469 00:28:45,057 --> 00:28:49,478 Personne ne parle du fait que la brume des feux de forêt 470 00:28:49,561 --> 00:28:52,981 crée une lumière incroyablement flatteuse. 471 00:28:54,023 --> 00:28:58,153 Et bien sûr, le niveau de la mer monte de plus en plus vite, 472 00:28:58,237 --> 00:29:02,907 mais ça signifie qu'il y a plus de propriétés en bord de mer, non ? 473 00:29:04,742 --> 00:29:07,163 Mon petit-fils ne verra peut-être pas de corail, 474 00:29:07,246 --> 00:29:12,460 mais il plongera au-dessus de la superbe ville sous-marine de Miami. 475 00:29:13,919 --> 00:29:19,633 De plus, protester contre ces industries est un exercice génial pour le cardio. 476 00:29:21,009 --> 00:29:24,805 Sans toutes ces arrestations, je n'aurais pas ce derrière. 477 00:29:28,433 --> 00:29:32,104 Monter dans des fourgons de police a remplacé mon StairMaster. 478 00:29:33,439 --> 00:29:35,523 Ça, c'est de la résistance musculaire. 479 00:29:35,607 --> 00:29:37,151 Malin, le jeu de mots. 480 00:29:37,233 --> 00:29:41,279 En gros, à moins de tenir les firmes pollueuses pour responsables, 481 00:29:41,363 --> 00:29:44,741 et de faire sortir les politiciens qui y sont liées, 482 00:29:44,825 --> 00:29:46,410 nos jours sont comptés. 483 00:29:46,493 --> 00:29:48,913 Si c'est juste à cause de ces sociétés, 484 00:29:48,996 --> 00:29:53,083 je n'ai pas à me sentir coupable pour mes bains à l'eau Fiji ? 485 00:29:53,166 --> 00:29:56,545 Non, tu devrais te sentir très coupable, Maggie. 486 00:29:56,628 --> 00:29:59,173 J'hallucine, Jane Fonda connaît mon nom. 487 00:29:59,256 --> 00:30:00,590 C'est pas ton nom. 488 00:30:00,673 --> 00:30:01,799 Ça l'est maintenant. 489 00:30:01,884 --> 00:30:05,136 Alors profitons de la Terre tant qu'elle est là. 490 00:30:12,728 --> 00:30:14,896 Je voudrais porter un toast. 491 00:30:14,980 --> 00:30:16,523 À la planète. 492 00:30:17,525 --> 00:30:18,858 Notre seule maison. 493 00:30:20,193 --> 00:30:21,194 Oui. 494 00:30:23,905 --> 00:30:25,574 Si vous voulez bien m'excuser, 495 00:30:25,657 --> 00:30:30,621 je dois aller nettoyer une baleine bleue couverte de pétrole à Huntington Beach. 496 00:30:49,097 --> 00:30:51,892 Jane "fabuleuse à tout âge" Fonda. 497 00:30:51,976 --> 00:30:53,102 Mon Dieu. 498 00:30:53,184 --> 00:30:55,186 On aimerait avoir cette chance. 499 00:30:55,270 --> 00:30:58,691 Parce qu'honnêtement, avec tout ce qui se passe, 500 00:30:59,357 --> 00:31:02,111 je ne sais pas pour vous, mais je suis fatiguée. 501 00:31:02,694 --> 00:31:06,656 Non, je suis fatiguée avec un F majuscule. 502 00:31:07,532 --> 00:31:10,702 En fait, écoutez, je ne peux plus vivre comme ça... 503 00:31:10,786 --> 00:31:12,913 - Enlève-les. - Pourquoi je les porte ? 504 00:31:12,997 --> 00:31:15,039 - Fais-le. - Fais-le. 505 00:31:15,207 --> 00:31:16,709 J'ai mal aux pieds. 506 00:31:16,791 --> 00:31:18,751 Je disais, cette pétasse est fatiguée. 507 00:31:18,836 --> 00:31:23,673 Et c'est pour ça que je dis adieu au fait de bosser à fond. 508 00:31:24,173 --> 00:31:25,259 Oui ! 509 00:31:25,342 --> 00:31:30,806 On vit dans une culture qui célèbre le fait d'être tout le temps "à fond". 510 00:31:30,888 --> 00:31:33,057 BOSSER À FOND 511 00:31:33,142 --> 00:31:35,603 On nous dit qu'il faut toujours charbonner. 512 00:31:35,685 --> 00:31:38,605 - Genre : "Qu'est-ce que tu fais ?" - Oui. 513 00:31:38,689 --> 00:31:41,983 On a cinq boulots et on a le hashtag "pas de congés". 514 00:31:42,067 --> 00:31:46,029 Tu fais du sport, oui, toi, et tu le postes sur le 'gram. 515 00:31:46,113 --> 00:31:47,573 "Je bosse les jambes." 516 00:31:47,655 --> 00:31:50,284 Si tu ne le publies pas, est-ce que c'est arrivé ? 517 00:31:50,366 --> 00:31:53,494 C'est arrivé, Morty ? On a compris. Boutonne ta chemise ! 518 00:31:53,578 --> 00:31:56,957 - Boutonne ta chemise ! - Boutonne ta chemise ! 519 00:31:57,040 --> 00:31:59,960 - Boutonne ta chemise ! - Boutonne ta chemise ! 520 00:32:00,044 --> 00:32:02,962 Et si je suis trop fatiguée pour faire du sport ? 521 00:32:03,047 --> 00:32:06,924 Je suis fatiguée à ce point. Mes épaules sont hautes, comme ça. 522 00:32:07,384 --> 00:32:08,926 Je suis tellement fatiguée. 523 00:32:09,010 --> 00:32:12,263 Mais on a tellement peur, si on s'assied 524 00:32:12,347 --> 00:32:15,351 juste une fichue seconde, d'être laissé pour compte. 525 00:32:15,433 --> 00:32:16,518 Laissé où ? 526 00:32:16,602 --> 00:32:19,313 Ils sont déjà allés dans l'espace sans nous. OK ? 527 00:32:20,146 --> 00:32:25,402 Mais cette année, beaucoup ont dit : "Vous savez quoi, ça suffit." 528 00:32:25,486 --> 00:32:26,319 Oui ! 529 00:32:26,403 --> 00:32:31,075 Et les femmes noires qui ont dû bosser deux fois plus dur, 530 00:32:31,157 --> 00:32:32,201 ont mené la course. 531 00:32:32,284 --> 00:32:33,201 C'est vrai. 532 00:32:33,285 --> 00:32:35,746 Simone Biles a tapé du poing sur la poutre, 533 00:32:35,828 --> 00:32:39,500 et arrêté juste pour faire passer sa santé mentale avant le reste, 534 00:32:39,583 --> 00:32:41,751 et elle a quand même gagné une médaille. 535 00:32:41,835 --> 00:32:45,798 Naomi Osaka nous a appris que "hm, hm" est une phrase complète. 536 00:32:45,881 --> 00:32:48,967 "Je ne veux pas" est une raison suffisante. 537 00:32:49,050 --> 00:32:51,427 Et Meghan Markle était si fatiguée 538 00:32:51,511 --> 00:32:54,890 que cette nana a abandonné un château entier. 539 00:32:54,972 --> 00:32:56,974 Les femmes noires sont si épuisées 540 00:32:57,058 --> 00:32:59,603 qu'on ne veut même plus être des princesses. 541 00:32:59,686 --> 00:33:01,605 Parle pour toi, chérie ! 542 00:33:01,689 --> 00:33:04,232 Tu veux être James Bond et une princesse ? 543 00:33:04,316 --> 00:33:06,567 J'essaie d'envahir l'Angleterre, bébé. 544 00:33:07,778 --> 00:33:10,905 Tout le monde est fatigué, même les travailleurs essentiels. 545 00:33:10,989 --> 00:33:13,200 Ils ont demandé à juste titre : 546 00:33:13,909 --> 00:33:17,328 "Si on est si essentiels, pourquoi vous ne nous proposez pas 547 00:33:17,413 --> 00:33:19,707 "un salaire décent et une assurance santé ?" 548 00:33:20,665 --> 00:33:23,544 Si le COVID ne vous a pas, ce sera un défi d'Internet. 549 00:33:23,626 --> 00:33:26,337 J'ai relevé ce défi du premier coup. 550 00:33:26,422 --> 00:33:29,048 Du premier coup ? Tu veux nous montrer ? 551 00:33:29,133 --> 00:33:31,175 Il faut deux heures pour tout installer. 552 00:33:35,931 --> 00:33:38,474 Je suis même trop fatiguée pour te chercher. 553 00:33:38,558 --> 00:33:40,269 Je suis fatiguée à ce point. 554 00:33:41,686 --> 00:33:45,732 C'est l'année où ce que nous voulions est devenu très clair. 555 00:33:45,816 --> 00:33:48,484 Certains ont quitté les grandes villes chères 556 00:33:48,568 --> 00:33:52,155 pour une vie plus lente, plus proche de la famille. 557 00:33:52,239 --> 00:33:55,241 D'autres ont quitté de grandes entreprises 558 00:33:55,325 --> 00:33:58,077 qu'ils visaient depuis leur diplôme 559 00:33:58,162 --> 00:34:02,207 juste pour vivre leur rêve de vendre des biscuits faits maison 560 00:34:02,290 --> 00:34:04,084 ou des gommages de corps au mimosa. 561 00:34:04,167 --> 00:34:06,753 Pour des chaussons pour chiens tricotés main, 562 00:34:06,836 --> 00:34:08,505 rendez-vous sur ma boutique Etsy. 563 00:34:08,588 --> 00:34:12,092 Rachel, tu as un Emmy et un Etsy ? Tu n'es pas fatiguée ? 564 00:34:12,175 --> 00:34:13,469 J'aime les chiens. 565 00:34:13,552 --> 00:34:14,762 Au bout d'un moment, 566 00:34:14,844 --> 00:34:17,264 je devrai répondre à ma mère qui demande : 567 00:34:17,347 --> 00:34:19,766 "Quand vas-tu arrêter de poser sur Instagram 568 00:34:19,849 --> 00:34:21,643 "et me faire des petits-enfants ?" 569 00:34:21,726 --> 00:34:24,480 Comment croit-elle que je trouverai l'homme 570 00:34:24,563 --> 00:34:26,523 qui lui donnera ses petits-enfants ? 571 00:34:26,606 --> 00:34:28,358 Vous savez combien c'est dur 572 00:34:28,442 --> 00:34:31,527 d'expliquer une publication sexy à une maman immigrée ? 573 00:34:31,612 --> 00:34:32,570 Je vous montre. 574 00:34:43,916 --> 00:34:45,291 Voilà une publication sexy. 575 00:34:47,920 --> 00:34:51,632 En gros, la pandémie m'a fait comprendre que la vie est courte 576 00:34:51,715 --> 00:34:53,592 et que le futur est incertain. 577 00:34:54,175 --> 00:34:56,719 Alors, Drake, vraiment, réponds à mes messages. 578 00:34:56,804 --> 00:34:59,181 Oui ! Voilà ! 579 00:34:59,264 --> 00:35:00,474 Je suis fière de nous, 580 00:35:00,556 --> 00:35:04,353 cette année se termine différemment de la façon dont elle a commencé. 581 00:35:04,436 --> 00:35:07,356 On se débarrasse de tout ce qui ne nous a pas servi, 582 00:35:07,438 --> 00:35:11,527 et on accepte ces belles nouvelles versions de nous 583 00:35:11,610 --> 00:35:13,152 avec de nouvelles priorités. 584 00:35:13,237 --> 00:35:14,070 Oui ! 585 00:35:14,153 --> 00:35:18,449 Pourquoi travailler si dur sans pouvoir profiter du fruit de notre travail ? 586 00:35:18,534 --> 00:35:19,701 - Oui ! - Ce soir, 587 00:35:19,784 --> 00:35:21,786 j'arrête de bosser à fond. 588 00:35:21,869 --> 00:35:22,704 Au revoir. 589 00:35:22,788 --> 00:35:27,041 Et je reprends le rythme doux et facile. 590 00:35:28,835 --> 00:35:29,670 Oui ! 591 00:35:29,753 --> 00:35:33,422 Car vous savez quoi, se reposer, c'est aussi être productif. 592 00:35:34,298 --> 00:35:37,094 Si on est reposé, on est là pour soi. 593 00:35:37,177 --> 00:35:40,097 Pour les gens et les choses qui nous tiennent à cœur. 594 00:35:40,179 --> 00:35:42,474 Si le verre est vide, il n'a rien à offrir. 595 00:35:43,141 --> 00:35:44,559 Et en parlant de verre, 596 00:35:45,643 --> 00:35:49,523 il est temps pour moi de me remplir. Coucou. 597 00:35:50,481 --> 00:35:52,233 C'est ça. 598 00:35:52,317 --> 00:35:53,610 Oui ! 599 00:35:54,610 --> 00:35:57,072 Alors, pour faire nos adieux à l'année, 600 00:35:57,822 --> 00:35:59,240 levons notre verre... 601 00:36:01,034 --> 00:36:04,788 On va en verser un peu pour nos potes qui ne sont plus là... 602 00:36:04,871 --> 00:36:06,039 On ne gaspille pas. 603 00:36:06,664 --> 00:36:08,083 Ça en fait plus pour moi. 604 00:36:09,543 --> 00:36:11,335 Nous laissons 2021 derrière nous, 605 00:36:11,420 --> 00:36:14,005 et je fais le vœu de ne plus avoir soif, 606 00:36:14,172 --> 00:36:15,215 eh oui, 607 00:36:15,298 --> 00:36:16,215 de m'hydrater, 608 00:36:16,300 --> 00:36:19,927 et d'être la meilleure amie de Jane Fonda, car elle est sublime. 609 00:36:20,012 --> 00:36:21,929 - Oui ! - Je vais me détendre ! 610 00:36:22,014 --> 00:36:22,847 Meuf. 611 00:36:22,931 --> 00:36:25,309 Je vais être riche et mariée. 612 00:36:26,184 --> 00:36:28,186 Je vais regagner un disque de platine. 613 00:36:28,269 --> 00:36:30,480 C'est pas vrai, Alessia Cara ? 614 00:36:30,563 --> 00:36:32,690 Salut, Yvonne, j'adore tout ça. 615 00:36:32,773 --> 00:36:36,110 On va faire une séquence d'hommage, il faut que tu chantes. 616 00:36:36,193 --> 00:36:39,864 - Oui. - Non, je ne veux pas déranger. 617 00:36:39,947 --> 00:36:43,242 - Arrête, j'insiste. - Non. Vraiment, je ne peux pas. 618 00:36:43,327 --> 00:36:45,286 OK, je ne vais pas te supplier... 619 00:36:45,369 --> 00:36:48,831 Chaque nuit dans mes rêves 620 00:36:48,916 --> 00:36:53,586 Je te vois, je te sens 621 00:36:53,670 --> 00:36:57,590 C'est comme ça que je sais que tu 622 00:36:58,467 --> 00:37:01,135 Es là 623 00:37:02,929 --> 00:37:07,266 Malgré toute la distance 624 00:37:07,351 --> 00:37:11,896 Et l'espace qui nous séparent 625 00:37:11,980 --> 00:37:16,068 Tu es venu montrer que tu 626 00:37:16,150 --> 00:37:18,737 Es là 627 00:37:20,822 --> 00:37:22,449 ILS NOUS ONT QUITTÉS EN 2021 628 00:37:22,532 --> 00:37:27,704 Près, loin, où que tu sois 629 00:37:27,788 --> 00:37:30,123 ALLER BIEN 630 00:37:30,206 --> 00:37:32,166 LA CHAÎNE D'APPROVISIONNEMENT MONDIALE 631 00:37:32,250 --> 00:37:34,210 LES PASSE-TEMPS 632 00:37:34,293 --> 00:37:36,797 CAPACITÉ DE CONCENTRATION 633 00:37:36,880 --> 00:37:39,548 Je crois que le cœur continue Une fois de plus 634 00:37:41,342 --> 00:37:42,760 FILMS DE 90 MINUTES 635 00:37:42,844 --> 00:37:46,681 Tu ouvres la porte 636 00:37:46,764 --> 00:37:48,934 NIDIFICATION PATHOLOGIQUE 637 00:37:49,016 --> 00:37:50,268 ÉVITER LA FAMILLE ÉLARGIE 638 00:37:50,351 --> 00:37:51,769 Et tu es là dans mon cœur 639 00:37:51,853 --> 00:37:54,356 ANTIVAX 640 00:37:56,942 --> 00:37:58,777 Et mon cœur continuera de battre 641 00:38:03,114 --> 00:38:04,365 ANIMAUX PANDÉMIE 642 00:38:04,449 --> 00:38:05,534 LOUER UNE VOITURE 643 00:38:06,702 --> 00:38:08,577 ACHETER UNE MAISON 644 00:38:08,661 --> 00:38:13,916 Tu es là, je ne crains rien 645 00:38:14,001 --> 00:38:15,710 UBER À 10 $ 646 00:38:15,793 --> 00:38:17,670 Et je sais que le cœur continue 647 00:38:17,753 --> 00:38:18,880 PLANS BUREAUX 648 00:38:18,963 --> 00:38:20,423 L'ENVIE DE TRAVAILLER 649 00:38:24,135 --> 00:38:26,262 LA MISOGYNIE DE "CHEUGY" 650 00:38:26,346 --> 00:38:27,847 CRÉDIBILITÉ D'ANDREW YANG 651 00:38:27,931 --> 00:38:29,849 Nous resterons toujours ainsi 652 00:38:29,932 --> 00:38:31,018 MARIS 653 00:38:31,101 --> 00:38:32,143 PROTOCOLE VOYAGES 654 00:38:32,226 --> 00:38:34,521 Tu es en sécurité dans mon cœur et 655 00:38:34,603 --> 00:38:36,523 MAGAZINES DE SALLE D'ATTENTE 656 00:38:36,606 --> 00:38:39,358 Mon cœur continuera de battre 657 00:38:39,443 --> 00:38:41,402 ELON ET GRIMES 658 00:38:41,485 --> 00:38:42,320 BILL ET MELINDA 659 00:38:42,403 --> 00:38:45,032 L'ESPOIR D'UN VRAI CONGÉ PARENTAL RÉMUNÉRÉ 660 00:38:54,541 --> 00:38:56,043 Bien chanté ! 661 00:38:57,168 --> 00:38:59,795 Passez une bonne et heureuse année, mes amours. 662 00:38:59,880 --> 00:39:01,297 Rendez-vous en 2022. 663 00:39:09,931 --> 00:39:11,141 Quelle année. 664 00:39:12,059 --> 00:39:13,184 Les Disparus de l'année 2021 665 00:39:13,268 --> 00:39:14,769 Silence, s'il vous plaît. 666 00:39:16,271 --> 00:39:17,188 Bonjour. 667 00:39:18,231 --> 00:39:21,443 C'est super un plateau seulement avec des femmes. 668 00:39:23,195 --> 00:39:25,237 - Monte... puis redescends. - OK. 669 00:39:25,322 --> 00:39:27,157 Ouais, sois enceinte. Voilà. 670 00:39:28,282 --> 00:39:29,909 - Où... - J'aime les candides. 671 00:39:31,369 --> 00:39:32,244 Madame. 672 00:39:32,329 --> 00:39:34,121 Il va y avoir quelques réactions. 673 00:39:34,206 --> 00:39:36,123 Une autre prise avant... 674 00:39:36,208 --> 00:39:41,128 Bon sang, quand Jane Fonda entre, le temps est suspendu... 675 00:39:41,630 --> 00:39:42,463 Celles-là ? 676 00:39:44,132 --> 00:39:45,007 Ou... 677 00:39:47,385 --> 00:39:49,096 Celles-là. Oui. 678 00:39:49,637 --> 00:39:52,181 Si le COVID ne vous a pas, ce sera Internet. 679 00:39:53,057 --> 00:39:54,851 Elle est devenue James Brown. 680 00:39:57,269 --> 00:39:59,648 Je vous la refais ? 681 00:40:01,398 --> 00:40:03,943 Tu es un petit nuage noir qui passe... 682 00:40:04,027 --> 00:40:06,445 - Tu as dit quoi ? - Ne fais pas ça. 683 00:40:06,530 --> 00:40:07,864 Je t'entends pas. 684 00:40:08,782 --> 00:40:10,784 Pour qu'on puisse niquer à nouveau ! 685 00:40:10,867 --> 00:40:13,161 Ça me semble vraiment bien. 686 00:40:13,244 --> 00:40:14,621 Aparna, tu baises ? 687 00:40:14,704 --> 00:40:16,164 Oui, quand je peux. 688 00:40:18,666 --> 00:40:21,503 Maintenant, je vais chanter. Ne joue pas de piano. 689 00:40:21,585 --> 00:40:24,547 Papa divorcé, ne 690 00:40:24,630 --> 00:40:26,757 Papa divorcé 691 00:40:26,842 --> 00:40:27,800 Oui. 692 00:40:27,884 --> 00:40:30,594 Ne pars pas 693 00:40:30,679 --> 00:40:31,929 Oui ! 694 00:40:33,889 --> 00:40:36,226 Oui, on oublie, pourquoi ? 695 00:40:36,309 --> 00:40:38,894 La joie est mienne aujourd'hui 696 00:40:38,978 --> 00:40:40,313 Bon sang... 697 00:40:40,396 --> 00:40:41,856 À l'année prochaine. 698 00:40:43,065 --> 00:40:44,275 C'est mon travail. 699 00:40:44,358 --> 00:40:46,360 Sous-titres : VGUINCHARD 700 00:40:46,443 --> 00:40:48,445 Direction artistique Diana Mira Navarro