1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:05,004 --> 00:00:07,508 இறுதி சடங்கு விஷயங்கள் 2021 க்கு பிரியாவிடை 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:11,178 --> 00:00:12,429 அடாடா. 5 00:00:17,727 --> 00:00:19,060 இது அல்ல. 6 00:00:20,146 --> 00:00:22,606 சரி, இது மாற்று திட்டத்துக்கான நேரம். 7 00:00:26,318 --> 00:00:29,237 சரி, பசங்களா, நாம இந்த இடத்தை சீர் செய்வோம். 8 00:00:44,043 --> 00:00:46,630 இயர்லி டிபார்ட்டட் 2021 பிரியமான பிரியாவிடை 9 00:01:11,280 --> 00:01:13,865 ஆம். ஓ, ஆமா. 10 00:01:50,444 --> 00:01:55,240 இயர்லி டிபார்ட்டெட் 11 00:01:56,658 --> 00:01:58,576 ஷீலா "கேடுகெட்ட" ஈ! 12 00:02:01,037 --> 00:02:02,623 நன்றி, பெண்களே. 13 00:02:04,290 --> 00:02:07,753 சரி, எல்லோரும், அமரவும். வரவேற்கிறோம். 14 00:02:07,837 --> 00:02:11,924 இன்று நாம இங்க கூடி இருப்பது 2021 க்கு விடை அளிக்க. 15 00:02:12,007 --> 00:02:13,008 -ஆம்! -ஆமா. ஆமா. 16 00:02:13,092 --> 00:02:16,512 உண்மையை சொல்லணும்னா, வருஷத்தை நம்பிக்கையோடு தொடங்கினேன். 17 00:02:16,594 --> 00:02:18,722 அதுக்கேத்த படங்களை சேர்த்தேன். 18 00:02:18,806 --> 00:02:21,850 ட்ரேக் என் செய்திக்கு பதில் அளிப்பார் என நம்பினேன். 19 00:02:21,933 --> 00:02:22,893 ஆம்! 20 00:02:22,977 --> 00:02:26,229 2021, உனக்கு உண்மையில் ஒரே வேலை இருந்தது. 21 00:02:27,230 --> 00:02:28,189 2020 போல ஆகாதே. 22 00:02:29,400 --> 00:02:32,902 இறுதியில் 2021 புது வருடமா இல்லாம 23 00:02:32,986 --> 00:02:35,739 2020 போலவே கிட்டத்தட்ட இருந்தது. 24 00:02:35,823 --> 00:02:37,490 ஆனா நாம துக்கப்பட இங்க வரல. 25 00:02:37,574 --> 00:02:40,326 இப்ப நான் இங்க அறிவிக்க போறேன், 26 00:02:40,411 --> 00:02:42,621 இது ஒரு கொண்டாட்டம் என்று! 27 00:02:43,663 --> 00:02:44,873 -ஆம்! -ஆமா! 28 00:02:45,790 --> 00:02:48,502 மேகன், நாம இதை பத்தி பேசியாச்சு, அதனால நீங்க... 29 00:02:49,961 --> 00:02:51,129 -ஆமா. சரி. -சரி. 30 00:02:51,212 --> 00:02:53,007 பர்ஸ் மேல அமர்ந்தேன். 31 00:02:54,383 --> 00:02:56,134 நகருங்க, நண்பரே. 32 00:02:57,385 --> 00:02:58,721 என்ன சொன்னேன்? ஆமா. 33 00:02:58,804 --> 00:03:01,848 வெளி உலகம், மீண்டும் பழைய நிலைக்கு வர தொடங்கிய போது 34 00:03:01,931 --> 00:03:04,268 டெல்டா மாறுபாடு வந்து தாக்கியது. 35 00:03:04,350 --> 00:03:07,854 எனக்கோ, "அட கடவுளே, அடுத்து என்ன வேற மாறுபாடா" னு தோன்றியது. 36 00:03:07,937 --> 00:03:10,274 "இது ஸ்டாம்ப் தி யார்டு," இல்லையே. சரி. 37 00:03:14,736 --> 00:03:18,532 வெள்ளையர்களே, நான் சொல்வது வரலாற்றில் உள்ள கறுப்பினர் கல்லூரி, 38 00:03:18,615 --> 00:03:21,576 இரண்டு கறுப்பின பெண்டிர் கல்லூரியும் கூட. 39 00:03:21,659 --> 00:03:23,329 உங்களை கவனித்தோம், கமலா ஹாரிஸ். 40 00:03:23,412 --> 00:03:24,704 ஆமா, ஆமா. 41 00:03:24,788 --> 00:03:26,706 2021, நீ ஒரு மாதிரி போனே. 42 00:03:26,789 --> 00:03:32,086 ஒரு நாள், குறுக்கெழுத்து புதிர்கள் செய்தோம், தியான ஆப்களை கேட்டுகிட்டே, 43 00:03:32,170 --> 00:03:35,549 மறைவை எப்படி ஆஃபீஸ் ஆக்குவது என தெரிந்து கொண்டிருந்தோம், 44 00:03:35,633 --> 00:03:38,635 டிக் டாக் வீடியோவை கண்டு. நல்ல விஷயம் இருந்தது அதுல. 45 00:03:38,718 --> 00:03:42,680 பிறகு தீடீரென நிலைமை மாறியது, தடுப்பூசி கிடைத்தது, 46 00:03:42,764 --> 00:03:45,893 பின் தடுப்பூசி போட்டு கொண்டோம், தொற்றும் முடிந்தது. 47 00:03:48,853 --> 00:03:51,022 அது வேடிக்கை, ஏன்னா, அது உண்மையில்ல! 48 00:03:51,981 --> 00:03:55,985 ஆனா, இந்த வருஷம், தொற்றின் சமயம், நம் நிலைமை என்ன என்பதே தெரியல. 49 00:03:56,069 --> 00:03:59,615 2021 உணர்வுகளோடு விளையாடியது, அதோடு டேட் செய்வதா தோன்றியது. 50 00:03:59,698 --> 00:04:04,036 ஏன்னா முதல்ல விளையாட்டா இருந்தோம், "அட, உனக்கு பிடிக்குமா, நிறுத்து." 51 00:04:05,329 --> 00:04:08,206 பிறகு, "அதுக்கு ஓரு பெயர் வைக்கணுமே" என இருந்தது, 52 00:04:08,289 --> 00:04:10,209 வெறும் நட்புன்னா என்ன அர்த்தம்? 53 00:04:11,085 --> 00:04:13,127 எப்பவாவது மோதிரம் கிடைக்குமா?" 54 00:04:13,211 --> 00:04:15,254 நான் ஏன் இவ்ளோ கேள்வி கேட்கிறேன்? 55 00:04:16,464 --> 00:04:18,175 அதனால தான் ஒத்தையா இருக்கேனா? 56 00:04:18,968 --> 00:04:22,930 2021 இல் நான் விட்டுவிட நினைப்பது, திருமணமாகாம இருப்பது. 57 00:04:23,012 --> 00:04:25,807 ஏன்னா, அட, என்னை பாருங்களேன்! 58 00:04:32,939 --> 00:04:35,817 ஒரு டேட் கிடைக்க ஒரு பெண் என்ன செய்யணும்? சரி. 59 00:04:35,901 --> 00:04:39,571 ட்ரேக், உனக்கு கேட்குதா, எனக்கு குழந்தைங்க பிடிக்கும், சரியா? 60 00:04:39,654 --> 00:04:41,781 யாராவது ஒரு குழந்தையை தாங்க, விரைவா. 61 00:04:46,954 --> 00:04:51,375 எல்லாத்தையும் யோசிக்கும் போது, 2021 அவ்ளோ மோசமா இல்ல. 62 00:04:51,457 --> 00:04:55,086 எனவே இன்றிரவு, நான் வேடிக்கையான சில பெண்களோடு கூடி, 63 00:04:55,170 --> 00:05:00,009 என்னோடு சேர்ந்து, 2021 வழங்கியதை, வழங்க முயன்றதை, 64 00:05:00,091 --> 00:05:03,637 அனைவரும் தடுப்பூசி போட்டிருந்தா அதன் பலனை கொண்டாட இருக்கேன். 65 00:05:03,721 --> 00:05:04,762 பெண்ணே! 66 00:05:04,846 --> 00:05:06,889 அதுக்கு பிரியாவிடை தருவது மூலம். 67 00:05:06,973 --> 00:05:08,766 அதன் ஒரு தொடக்கமாக, 68 00:05:08,850 --> 00:05:12,312 இதோ ஒருவர் வருகிறார், செல்சீ பெரெட்டி. 69 00:05:21,988 --> 00:05:23,072 நன்றி, யிவான். 70 00:05:24,490 --> 00:05:29,038 பல முக்கிய தலைப்புகளுக்கு அன்பாக கூடிய புலம்புபவர்களே, 71 00:05:29,120 --> 00:05:31,081 இன்றிரவு விடை தர வந்திருக்கேன் 72 00:05:31,165 --> 00:05:35,877 மிகவும் சிறப்பான தனியாருக்கு சொந்தமான வீடியோ கான்பரன்சிங் மென்பொருள் திட்டம், 73 00:05:35,961 --> 00:05:38,629 அதன் பெயர், தற்செயலாக, டாம்ப் போல ஒலிக்கும். 74 00:05:38,713 --> 00:05:40,132 வோம்பா? 75 00:05:40,215 --> 00:05:42,300 அது சரி தான். ஜூம். 76 00:05:43,593 --> 00:05:49,098 ஜூம்மோடு சிறப்பு, நமக்கு எந்த நிலையிலும், அது உதவியா இருந்தது. 77 00:05:50,225 --> 00:05:53,687 நாம நோயுற்று கலங்கி இருந்த போதும், நாம வேலை செய்ய விட்டது. 78 00:05:53,771 --> 00:05:57,274 குழந்தைங்க நிலைமை மோசமா இருந்தாலும், வேலை செய்ய முடிந்தது. 79 00:05:58,524 --> 00:05:59,860 அதுக்கு நன்றி, ஜூம். 80 00:06:06,199 --> 00:06:07,201 நன்றி. 81 00:06:10,579 --> 00:06:12,413 ஜூம், உன்னால் தான், 82 00:06:12,497 --> 00:06:16,168 நீண்ட நேர ஆஃபீஸுக்கு பின் திரும்பும் வீடுகள், தனிமையான 83 00:06:16,250 --> 00:06:19,629 இடமா இல்ல, ஏனா, அதுவே ஒரு பெரிய ஆஃபீஸாக மாறிவிட்டது. 84 00:06:20,713 --> 00:06:24,259 ஜூம், நீ எங்களுக்கு வெப்பமண்டல கடற்கரை பின்னணி தந்ததால் 85 00:06:24,343 --> 00:06:27,178 எங்க நாற்றமடிக்கும் சலவை துணி மலைகளை மறைத்தது. 86 00:06:27,930 --> 00:06:31,516 எங்க நிலைத்தன்மையற்ற வாழ்க்கையை கருணையுடன் மறைத்து 87 00:06:31,600 --> 00:06:36,771 முதலாளித்துவத்தின் சக்கரங்கள் சுழல, நாங்க திறமையான பற்களாக இருக்க முடிந்தது. 88 00:06:36,855 --> 00:06:39,358 எல்லாமே, ஒரு பொத்தானை அமுக்கிய உடனே. 89 00:06:39,441 --> 00:06:41,567 நேற்றிரவு ஒரு பொத்தானை அழுத்தினேன். 90 00:06:41,651 --> 00:06:44,737 -இன்று அதை செய்ய கூடாது. -நான் எதுவும் செய்யல. 91 00:06:44,822 --> 00:06:46,781 எனக்கு நீ கொஞ்சம் இருண்ட மேகம். 92 00:06:46,865 --> 00:06:49,367 நான் பேசும் போது சத்தம் செய்யாதீங்க. 93 00:06:49,451 --> 00:06:53,163 மன்னிக்கணும், ஜூம் இன்னும் பல காலம் இருக்கும்னு தோணுது. 94 00:06:53,247 --> 00:06:54,413 அப்படி சொல்லாதீங்க! 95 00:06:55,999 --> 00:06:59,418 ஜூம். நீ இல்லாம நேராக கண்ணை பார்த்து, அவங்களை பார்த்த உடனே 96 00:06:59,502 --> 00:07:01,963 என் கூட வியாபாரம் செய்ய மாட்டங்கனு 97 00:07:02,047 --> 00:07:05,675 தெரிந்து, பேச்சை ஒரு மணி நேரம் எப்படி இழுக்க? 98 00:07:05,759 --> 00:07:08,720 நீ இல்லாம, எப்படி நேரடியை தவிர்த்து சமூகத்தோடு பழக? 99 00:07:08,803 --> 00:07:12,307 சாரி உனக்கு என் வீட்டு கொல்லைப்புறம் பிடிப்பதா நினைத்தேன். 100 00:07:12,391 --> 00:07:14,851 ஸ்டெஃபனி, நீ ஒரு அப்பாவி ஆட்டுக்குட்டி. 101 00:07:15,601 --> 00:07:18,187 ஏனா உனக்கு கட்டாயமா காபி குடிக்கணும்னு இல்ல. 102 00:07:18,271 --> 00:07:19,981 மாஸ்க்கை மூச்சு விரும்பல. 103 00:07:21,065 --> 00:07:22,151 மேற்கோளோடு வந்தேன். 104 00:07:23,569 --> 00:07:28,281 "விடைகொடுக்க மிகவும் கடினமாக உள்ளது." பாய்ஸ் டு மென். 105 00:07:28,365 --> 00:07:29,574 அவங்க சொன்னது சரி. 106 00:07:30,367 --> 00:07:33,120 முடிவில்லாம பத்து பேர் பேசுவதை உன்னிப்பாக 107 00:07:33,202 --> 00:07:36,706 கவனிப்பது போல முகத்தை வைத்து கொள்வதில் இருந்து பிரியா விடை. 108 00:07:36,790 --> 00:07:39,334 அதை பத்தி தான் பேசறேன். 109 00:07:39,418 --> 00:07:44,505 இப்ப, ஜூம்மை கௌரவிக்க, ஒரு நிமிடம் மயான அமைதி காப்போம். 110 00:07:44,590 --> 00:07:46,048 இப்ப நான் எண்ண போறேன். 111 00:07:46,132 --> 00:07:47,759 ஒன்று, இரண்டு... 112 00:07:53,764 --> 00:07:54,975 சிறப்பாக இருந்தது. 113 00:07:55,975 --> 00:07:57,394 அப்படி தான் இருக்கும். 114 00:07:57,476 --> 00:08:00,314 இப்ப அந்த சங்கடமான ஜூம் பிரியாவிடை. 115 00:08:00,396 --> 00:08:03,483 பை. நல்ல சந்திப்பு! நீங்க பேசியதை ரசித்தேன். 116 00:08:03,567 --> 00:08:07,321 சரி, பை. சந்திப்பை விட்டு போங்க. சிவப்பு பொத்தான் எங்க இருக்கு? 117 00:08:07,403 --> 00:08:09,531 சிவப்பு பொத்தான் எங்க இருக்கு? 118 00:08:20,792 --> 00:08:24,963 வரவங்க பெயர் இனிப்பை நினைவுப்படுத்தும். ஆனா மிகவும் கடுமையானவங்க. 119 00:08:25,047 --> 00:08:26,505 டுல்ஸே ஸ்லோன், எல்லோரும். 120 00:08:35,264 --> 00:08:37,308 ஒரு முட்டாளா இருப்பது 121 00:08:39,894 --> 00:08:41,020 ஹலோ. 122 00:08:44,691 --> 00:08:47,027 நான் செய்தேன், செய்கிறேன், செய்வேன். 123 00:08:49,738 --> 00:08:51,490 வாழ்த்துக்கள், புலம்புபவர்களே. 124 00:08:51,572 --> 00:08:54,283 அந்த ஆண்டு தான் நாம, ஒரு சமுதாயமாக, 125 00:08:54,368 --> 00:08:57,788 முட்டாளா இருப்பதுக்கு பிரியா விடை கொடுத்தோம். 126 00:08:57,870 --> 00:08:59,081 ஆம்! 127 00:08:59,873 --> 00:09:02,458 முட்டாளா நடந்துக்க எவ்வளவோ வழி இருக்கு. 128 00:09:02,542 --> 00:09:06,712 தாய் வளர்க்காத பிள்ளை, உள்ளாடை கடையில் ஆர்ப்பாட்டம் செய்யும் மமதையான 129 00:09:06,797 --> 00:09:08,840 வெள்ளைக்காரி போல. 130 00:09:08,923 --> 00:09:12,094 வருங்காலம் பத்தி எந்த கவலையுமில்லாத தொகுப்பாளர் போல 131 00:09:12,177 --> 00:09:15,721 மூடிய கதவுகளுக்கு பின்னால், வித்தியாசமான இசைக்கு நடனமாடியவர், 132 00:09:15,806 --> 00:09:17,807 தாளத்தோட ஒத்து போகாட்டாலும், 133 00:09:17,890 --> 00:09:22,187 மற்றும் தொகுப்பாளர் என பெயர் வர ஜியோபார்டியை தயாரிக்கும் நிர்வாகி, 134 00:09:22,270 --> 00:09:24,523 ஒரு துப்பு, அது லேவர் பர்டன் இல்ல. 135 00:09:24,605 --> 00:09:25,856 -அவரை நேசிக்கறோம். -ஆம்! 136 00:09:25,941 --> 00:09:30,653 பல காலம், இந்த முட்டாளுங்க கண்ணில் படல. 137 00:09:30,736 --> 00:09:33,948 அவர்கள் துன்புறுத்தி, திட்டி, 138 00:09:34,032 --> 00:09:37,286 தங்கள் மகள்கள் சொத்துக்களின் காப்பார்களாக நடித்தனர். 139 00:09:37,369 --> 00:09:39,413 -பிரிட்னியை சுதந்திரமா விடுங்க! -ஆம்! 140 00:09:39,495 --> 00:09:42,915 -பாட்காஸ்ட் அவளை விடுவித்தது. -என் ட்வீட் விடுவித்தது. 141 00:09:43,000 --> 00:09:44,668 நம் டீவீட்கள் விடுவித்தன! 142 00:09:46,711 --> 00:09:51,216 ஆனா இந்த ஆண்டு கழித்து, ரசீதுகள் ரத்து, சத்துணவு போல வெளி வந்தன, 143 00:09:51,299 --> 00:09:53,051 ஒரு கணக்கெடுத்தல் நடந்தது, 144 00:09:53,134 --> 00:09:57,764 மற்றும் ஒரு முட்டாளாக இருப்பது வெளிப்படுத்தாத ஒப்பந்தத்துக்கு சென்றது. 145 00:09:57,847 --> 00:09:59,265 ஆமா. 146 00:09:59,349 --> 00:10:02,686 சில காரணங்களால், அவங்க மேல உள்ள சகிப்புத்தன்மை காணாம போனது. 147 00:10:02,769 --> 00:10:06,565 ஏன் என்று என்னால் சொல்ல முடியல. 148 00:10:07,356 --> 00:10:08,442 என்னால் முடியும். 149 00:10:09,109 --> 00:10:11,820 நாம மீண்டும் உள்ளே சிக்கி, நாம உள்ளே சிக்கி, 150 00:10:13,154 --> 00:10:15,865 எந்த நம்பிக்கையும் இல்லை. நாம அதை இழந்தோம். 151 00:10:15,948 --> 00:10:21,078 எல்லோரும் நொறுங்கினோம். நாம நொறுங்கினோம். நான் நொறுங்கினேன், கரகர தின்பண்டம் போல. 152 00:10:21,163 --> 00:10:22,998 நாம போனோம். நாம நொறுங்கினோம். 153 00:10:23,081 --> 00:10:24,707 கோபத்தையும் ஏமாற்றத்தையும் 154 00:10:24,791 --> 00:10:27,543 காட்ட வேண்டி இருந்தது ஏதாவது மேல், 155 00:10:27,626 --> 00:10:30,629 நியமற்ற உலகில் நீதியை நிலைநாட்ட. 156 00:10:31,715 --> 00:10:35,384 பொது ஜனம் அவமானப்படுத்த அந்த கழுதைங்க இருந்தாங்க. 157 00:10:36,010 --> 00:10:38,638 லின்னே, இன்ஸ்டாகிராம்ல எந்த முகபாவத்தை காட்ட? 158 00:10:38,721 --> 00:10:41,432 "கறுப்பா வெக்க போறேன், சுருக்கமா வெக்க போறேன்." 159 00:10:41,515 --> 00:10:43,518 அது தான். சரி, அது தான்! 160 00:10:43,601 --> 00:10:46,104 அந்த முட்டாள்தனத்தை விட்டு விலக இயலாது. 161 00:10:46,187 --> 00:10:48,856 ஏன்னா, இப்ப மக்கள் உலகிலேயே பயங்கரமான 162 00:10:48,940 --> 00:10:50,984 ஆயுதத்தை வெச்சுகிட்டு இருக்காங்க. 163 00:10:51,067 --> 00:10:52,527 ஒரு ஹைட்ரஜன் குண்டு. 164 00:10:52,610 --> 00:10:55,364 -என்ன? -இல்லை, நண்பரே, ஒரு ஸ்மார்ட்போன். 165 00:10:56,030 --> 00:10:58,450 தொகுப்பாளரிடம் முரட்டுத்தனமா நடக்க கூடாது 166 00:10:58,533 --> 00:11:02,537 அதை பற்றி அவள் டிக்டாக்கில் சொல்ல மாட்டாள் என்று நம்பி. 167 00:11:02,620 --> 00:11:03,455 சரி தான். 168 00:11:03,538 --> 00:11:06,541 மேடை ஏறி ஓரினசேர்க்கையாளர் பத்தி பேச முடியாது. 169 00:11:06,625 --> 00:11:09,086 பெண்களிடம் தனிமையில், அவர்களை சாப்பிட 170 00:11:09,168 --> 00:11:12,297 விரும்புவதா சொல்லி விட்டு, திரைப்பட நடிகரா இருக்க இயலாது. 171 00:11:13,090 --> 00:11:16,009 பண்டத்தை தின்னவும் வைத்திருக்கவும் இயலாது. 172 00:11:16,092 --> 00:11:17,134 நிற்க. 173 00:11:17,219 --> 00:11:19,388 பணக்கார, சக்தி வாய்ந்த முட்டாள்களுக்கு, 174 00:11:19,471 --> 00:11:21,972 பொது மன்னிப்பு சுற்றுப்பயணங்கள் இருக்கும் 175 00:11:22,057 --> 00:11:24,643 தவறு செய்ததை குறிப்பெடுக்க முடியும் 176 00:11:24,725 --> 00:11:27,979 இறுதியில், அந்த கழுதை தி வியூவில் பங்கேற்பான், இல்ல 177 00:11:28,062 --> 00:11:30,315 டான்சிங்க் வித் த ஸ்டார்ஸ்ல இருப்பான். 178 00:11:31,149 --> 00:11:34,235 யாரும் பார்க்க விரும்பாத ஆணுறுப்பை காட்டி, 179 00:11:34,318 --> 00:11:36,028 சில நகைச்சுவையாளரிடம் காட்டி, 180 00:11:36,113 --> 00:11:40,033 ஆண்டுகள் கழித்து, பாஸ்டன் மற்றும் சிகாகோ அரங்குகளில் விற்பான். 181 00:11:41,076 --> 00:11:42,869 -இல்லை. -இல்லை. 182 00:11:43,412 --> 00:11:44,745 உனக்கு என்ன தெரியும்? 183 00:11:47,289 --> 00:11:48,582 நான் ஆதரவை மாத்தணும். 184 00:11:49,960 --> 00:11:53,046 நான் தப்பா செய்துட்டு இருந்தேன். என் ஆதரவை மாத்தணும்! 185 00:11:53,129 --> 00:11:54,755 என்ன சொல்லணும்னு தெரியும். 186 00:11:55,923 --> 00:11:57,466 அனைவரும்... 187 00:11:58,677 --> 00:12:01,429 -இல்லை! -அதனால தான் முடியாது... மோசமான நிலை... 188 00:12:01,513 --> 00:12:03,181 குழந்தைகள்... சாப்பிடணும்... 189 00:12:03,974 --> 00:12:05,475 அதனால தான் ஆதரிக்கறேன்... 190 00:12:10,020 --> 00:12:12,774 டுல்ஸே, இப்ப தான் ஹாலிவுட்டோட பேசினேன். 191 00:12:12,857 --> 00:12:16,193 -என் முகவர். என்னவாம்? -நீங்க அடுத்த ஜேம்ஸ் பாண்டாம். 192 00:12:16,278 --> 00:12:18,654 இயேசுவை பாருங்க! ஆமா! 193 00:12:19,530 --> 00:12:20,865 என்ன? 194 00:12:20,948 --> 00:12:22,658 இயேசுவே நன்றி! புகழ் உனக்கே. 195 00:12:22,741 --> 00:12:23,784 ஆதரவை மாத்தினேன்... 196 00:12:23,869 --> 00:12:26,370 -பிரிட்டிஷ் உச்சரிப்பில் முடியுமா? -இயலும். 197 00:12:26,455 --> 00:12:28,123 பிரிட்டிஷ் உச்சரிப்பு வரும். 198 00:12:28,206 --> 00:12:30,625 போய் வரேன். பௌண்டுகளை வாங்கிக்குங்க. 199 00:12:31,835 --> 00:12:34,254 தப்பா செய்துட்டிருந்தேன். நான் வெறும்... 200 00:12:35,547 --> 00:12:39,592 சரி, தயாராகுங்க, அதாவது தயாரா இருங்க, 201 00:12:39,676 --> 00:12:43,929 ஏன்னா எதுவும் நடக்கலாம் மேகன் ஸ்டால்டர் மேடையேறும் போது. மேகன். 202 00:12:49,394 --> 00:12:51,354 நான் முகத்தை சரி செய்யணும். 203 00:12:53,565 --> 00:12:56,610 ஹாட் வாக்ஸ் சம்மர் 204 00:12:59,778 --> 00:13:04,075 என் மாய 8 பந்து, ஒரு நொடி... 205 00:13:10,624 --> 00:13:11,707 சரி. 206 00:13:13,460 --> 00:13:15,003 ஹை, கேவலமான சிறுக்கிகளா. 207 00:13:15,086 --> 00:13:16,129 விளையாடினேன். 208 00:13:17,213 --> 00:13:18,255 அருமையா இருக்கீங்க. 209 00:13:18,340 --> 00:13:19,758 அதாவது, பலரும். 210 00:13:20,674 --> 00:13:24,971 எப்படியும் நாம் இங்க கூடி இருப்பது, நம் வேர்த்த, அழகான, 211 00:13:25,054 --> 00:13:29,518 நன்மையுடைய குடித்த நட்புகள், ஹாட் வாக்ஸ் சம்மர். 212 00:13:32,770 --> 00:13:35,731 ''ஹாட் வாக்ஸ் சம்மர்" ன்னா என்ன என யோசிப்பவருக்கு 213 00:13:35,815 --> 00:13:38,902 உண்மையான பெயர் சொன்னா தெரியும், கேவலமான பெண் சம்மர். 214 00:13:38,985 --> 00:13:40,070 சரி. 215 00:13:40,153 --> 00:13:43,030 எப்படி அழைத்தாலும், நம்மை கிளுகிளுப்பூட்டியவர் 216 00:13:43,114 --> 00:13:47,576 நம் நிலையை மாறி மாறி செய்ய முடியும். 217 00:13:47,661 --> 00:13:50,455 குடிங்க, சாப்பிடுங்க, 69 செய்ங்க. 218 00:13:50,538 --> 00:13:54,292 அதாவது, 69 மாதிரி... சின்னதா... 219 00:13:54,375 --> 00:13:56,586 நீண்ட நாக்குடன். 220 00:13:56,669 --> 00:14:01,173 குறைந்த காலத்துக்கு, அதுக்கு அர்த்தம் இருக்கும். 221 00:14:01,258 --> 00:14:05,595 இருந்தும், சிறிது காலமே இருந்ததால, 222 00:14:05,678 --> 00:14:08,889 ஹாட் வாக்ஸ் சம்மர் வாழ்நாளுக்கான நினைவுகளை தந்தார், 223 00:14:08,974 --> 00:14:12,894 மற்றும் தெளிவில்லாத தொலைபேசி எண்கள். "முடியுள்ள அழகிய கணக்காளர்." 224 00:14:12,977 --> 00:14:15,397 "பேய் மைக்கேல்," அவர் வேடிக்கையானவர். 225 00:14:15,480 --> 00:14:18,191 "ஸூஸன் சாரண்டன் போல உள்ள மோசமான பெண்." 226 00:14:18,274 --> 00:14:24,154 மோசமானவர் இல்ல, பார்க்க அப்படி இருந்தார். சூடாக இருந்தது... நல்லாவே சூடாக இருந்தது. 227 00:14:25,282 --> 00:14:29,119 எங்க பொருந்தும் என உங்களுக்கு புரியாது. நாம அதை சொல்லுவோம். 228 00:14:29,702 --> 00:14:31,453 அவளை நினைத்தாலே தலை சுத்துது. 229 00:14:33,498 --> 00:14:38,086 ஹாட் வாக்ஸ் சம்மர் பத்தி நினைக்கையில், அவள் சொன்ன பாடம் நினைவில் வருது. 230 00:14:38,168 --> 00:14:40,963 சரி, தடுப்பூசி போடலாம் கொரோனா வைரஸை தடுக்க. 231 00:14:41,047 --> 00:14:43,549 பாலியல் நோய்க்கு எதிர்த்து தடுப்பூசி இல்ல. 232 00:14:43,633 --> 00:14:46,595 -உண்மையில், முடியும். -துடிப்பு பிடித்தது, பெண்ணே. 233 00:14:46,677 --> 00:14:49,889 இல்ல, மெக், அதுக்கு தடுப்பூசி இருக்கு. 234 00:14:49,972 --> 00:14:51,975 துடிப்பு பிடித்தது, சிறுக்கி. 235 00:14:53,183 --> 00:14:55,312 என்னை அழைத்தாள்... யார்னே தெரியாது. 236 00:14:55,394 --> 00:14:58,856 ஹாட் வாக்ஸ் சம்மருக்கு பின் நல்ல இலையுதிர் காலம் உள்ளது. 237 00:14:58,940 --> 00:15:03,320 இதில் ஒரே ஆறுதல் அது எப்படி பொருந்துது அவரது இறுதி செயலில் 238 00:15:03,403 --> 00:15:06,697 ஹாட் வாக்ஸ் சம்மருக்கு நல்லடக்கம்... ஆக போகுது. 239 00:15:06,780 --> 00:15:09,158 -உன்னை பிடித்திருக்கு! -அட கடவுளே. 240 00:15:11,119 --> 00:15:12,120 நன்றி. 241 00:15:15,999 --> 00:15:19,628 சரி, அது... மிகவும் மேகன் போல தான் இருந்தது. 242 00:15:26,301 --> 00:15:30,721 சரி, இப்ப மிக முக்கியானவர் பேச கேட்க போறோம். 243 00:15:30,804 --> 00:15:32,514 அவள் பதட்டமா இருக்கிறாள், 244 00:15:32,599 --> 00:15:36,394 அதனால வேடிக்கையான அபர்ணா நான்செர்லாவை 245 00:15:36,477 --> 00:15:40,315 அழைக்க என்னோடு சேருங்க. 246 00:15:45,486 --> 00:15:48,697 இதை கழட்டியாகணும். இதோடவே இருக்க இயலாது. இருங்க. 247 00:15:48,782 --> 00:15:50,158 -எனக்கு கேட்டது. -நன்றி. 248 00:15:53,119 --> 00:15:57,039 துறவி வாழ்க்கை 249 00:16:01,919 --> 00:16:02,961 ஹாய். 250 00:16:04,547 --> 00:16:05,423 ஹலோ. 251 00:16:06,633 --> 00:16:07,966 வணக்கம். 252 00:16:11,638 --> 00:16:16,183 இங்க யாராவது வெளியூர்காரங்க இருக்காங்களா? 253 00:16:16,267 --> 00:16:17,726 கூட்ட வேலை இல்லை! 254 00:16:17,811 --> 00:16:21,147 சரி, நான் என் சக மனிதர்களோடு தொடர்பு கொள்ள பார்க்கிறேன். 255 00:16:23,024 --> 00:16:28,113 துறவி வாழ்க்கைக்கு விடை தர போறேன். 256 00:16:28,822 --> 00:16:30,030 ஆமாம். 257 00:16:30,865 --> 00:16:35,120 இந்த ஆண்டு தான் நாம தனிமைப்படுத்தல் உடைகளை அகற்றி 258 00:16:35,202 --> 00:16:38,288 சமூக உடைகளை அணிந்தோம், 259 00:16:38,373 --> 00:16:41,292 அவை உண்மையில், ஒன்றே தான். 260 00:16:41,375 --> 00:16:42,711 ஆமா. 261 00:16:42,793 --> 00:16:44,129 அது நோக்கம் பற்றியது. 262 00:16:44,211 --> 00:16:46,130 பணமோசடி போல். 263 00:16:47,340 --> 00:16:50,301 என் துறவி வாழ்க்கை தொடங்கிய தினம் நினைவில் இருக்கு. 264 00:16:50,969 --> 00:16:55,306 நான் டிவி பார்த்துகிட்டு இருந்தேன், அதுல என் நண்பர் வந்தார், 265 00:16:55,389 --> 00:16:58,308 திடீரென அலறியது, 266 00:16:58,393 --> 00:17:03,981 "முக்கிய செய்தி: சிடிசி எல்லோரையும் காலவரையின்றி வீட்டிலிருக்க வலியுறுத்துது. 267 00:17:04,065 --> 00:17:07,777 "ஆமா, நாங்க தொடர்ந்து அச்சுறுத்தி மற்றும் தெளிவற்று இருப்போம்." 268 00:17:08,403 --> 00:17:11,405 என்னை போல கலகலப்பாக பேசுபவர் 269 00:17:12,865 --> 00:17:15,868 நாடகத்துக்கு அடிமையானவர், 270 00:17:18,328 --> 00:17:20,874 போதை நிறைந்த சமூக நிகழ்ச்சிகள் உடையவளுக்கு 271 00:17:20,957 --> 00:17:23,375 இது ஒரு பெரிய தியாகம். 272 00:17:23,625 --> 00:17:27,672 ஆனா கோடிக்கணக்கானவங்க போல நானும் வேலை செய்தேன். 273 00:17:27,756 --> 00:17:32,176 நான் நூல்களை விரும்பினாலும், நான் மிகவும் தெளிவாக சொன்னேன். 274 00:17:32,885 --> 00:17:36,806 இரு சிறிய பசியும் கோபமும் உள்ள பூனைகளை தத்தெடுத்தேன். 275 00:17:37,682 --> 00:17:39,851 ஒரு இமாலய உப்பு விளக்கு வாங்கினேன். 276 00:17:39,933 --> 00:17:44,146 அது என்ன செய்யும் தெரியல, அதை ஒரு முறைக்கு மேலே நக்கி பார்த்தேன். 277 00:17:45,355 --> 00:17:48,233 நான் என் மர்ம கயிறுகளை சரி செய்தேன், 278 00:17:48,317 --> 00:17:52,572 என் சிகிச்சையாளருக்கு அவரது பின்னணியை சுவாரசியமாக மாற்ற அறிவுறுத்தினேன், 279 00:17:52,654 --> 00:17:55,240 ஜெனிஃபர் லோபெஜ் இனஃப் திரைப்படத்தில் செய்வது 280 00:17:55,325 --> 00:17:58,744 போலே உடற்பயிற்சி செய்து உடலை கட்டுக்கோப்பா வைத்திருந்தேன். 281 00:17:58,827 --> 00:18:01,580 ஒரு துறவியாக இருப்பது எனக்கு பொருந்தியது. 282 00:18:01,663 --> 00:18:04,459 உண்மையில், "ஹெர்மிட்" என்ற வார்த்தை 283 00:18:04,541 --> 00:18:08,922 கிரேக்க "எர்மைட்ஸ்," லிருந்து வந்தது. பொருள் "பாலைவனம்" தெரியுமா? 284 00:18:09,672 --> 00:18:11,215 ஆமா, எனக்கு தெரியும், ஏனா 285 00:18:11,298 --> 00:18:14,510 நான் ஆன்லைன் வகுப்பில் எட்டு நாள் கிரேக்க மொழி கற்றேன். 286 00:18:15,220 --> 00:18:18,013 ஒன்பதாம் நாள், இலவச சலுகை முடிந்தது, அதனால... 287 00:18:19,015 --> 00:18:23,269 சமுதாயத்தின் தடங்கல் மற்றும் சம வயது அழுத்தம் இல்லாம, 288 00:18:23,353 --> 00:18:27,731 முழுமையாக உணர்ந்த நானாக மாறினேன்! 289 00:18:27,816 --> 00:18:29,400 உங்களுக்கு நல்லது! 290 00:18:29,483 --> 00:18:31,443 உன்னை தெரியுது பெண்ணே. நீயா வாழு. 291 00:18:31,528 --> 00:18:35,656 பிறகு, அது இடிந்து போனது. 292 00:18:40,202 --> 00:18:41,746 சரி, நான் நொறுங்கிட்டேன். 293 00:18:47,251 --> 00:18:49,753 சமுதாய மறுஒருங்கிணைப்பு திகைப்பா இருந்தது. 294 00:18:49,837 --> 00:18:53,340 முக்கியமில்லாத விஷயங்களை மனம் மறந்து விட்டது, 295 00:18:53,423 --> 00:18:55,093 சாதாரண விஷயங்கள் பேச்சு போல. 296 00:18:55,175 --> 00:18:59,638 நான் சமீபத்தில் வானிலை பத்தி பேசியது, "நிலவை மழை பெய்ய அனுப்பு?" 297 00:19:01,807 --> 00:19:04,644 அதிர்ஷ்டவசமாக, சில புதிய தந்திரங்களை 298 00:19:04,727 --> 00:19:08,355 விக்கிஹௌ என அழைக்கப்படும் மிகவும் நம்பகமானதில் கற்றேன். 299 00:19:08,439 --> 00:19:12,026 யாருமே தெரியாத ஒரு சமூக நிகழ்வில் இருந்தால், 300 00:19:12,109 --> 00:19:13,778 ஒரு அந்நியரிடம் சென்று 301 00:19:13,862 --> 00:19:17,531 இது போன்ற சுவாரசியமான விஷயத்தை உற்சாக தொனியில் சொன்னால், 302 00:19:17,615 --> 00:19:20,617 "ஹலோ, உங்களுக்கு தெரியுமா, ஹெர்மிட் என்ற வார்த்தை 303 00:19:20,701 --> 00:19:25,957 "கிரேக்க "எர்மைட்ஸ்," லிருந்து வந்தது. பொருள் "பாலைவனம்."" 304 00:19:26,039 --> 00:19:28,876 எப்பவும் வெளியேற சாக்குபோக்குகள் தயாரா இருக்கணும் 305 00:19:28,960 --> 00:19:31,503 ஒரு விருந்துக்கு போகும் போது. உதாரணத்துக்கு, 306 00:19:31,587 --> 00:19:36,384 "நான் போகணும், நான் மருத்துவச்சி. எங்களுக்கு எப்ப வேணா அழைப்பு வரும்." 307 00:19:40,471 --> 00:19:44,808 "கழிப்பிடம் செல்ல நீண்ட வரிசை உள்ளது. நான் என் வீட்டுக்கு போறேன்." 308 00:19:49,689 --> 00:19:54,067 இறுதியில் ஊமை பாஷையை மறக்க வேணாம். 309 00:19:54,152 --> 00:19:58,155 தினமும் பயன்படும் சில உன்னதமான முக பாவனைகள். 310 00:19:58,865 --> 00:20:00,657 கேட்கும் பாவனை. 311 00:20:04,244 --> 00:20:06,830 "இந்த கதை வேடிக்கையாக இருக்க வேண்டியது 312 00:20:06,914 --> 00:20:09,250 "ஆனா அதுக்கு சம்பந்தமே இல்ல" பாவனை. 313 00:20:14,297 --> 00:20:18,634 "கொஞ்சம் கவனிக்க விட்டேன், அதுக்கு சேர்த்து வெச்சு கவனிக்கறேன்" முகம். 314 00:20:24,557 --> 00:20:27,393 இறுதியாக, "எனக்கு மருத்துவ மனச்சோர்வு உண்டு, 315 00:20:27,477 --> 00:20:30,813 "இதெல்லாம் தேவை இல்ல" முகம். 316 00:20:35,692 --> 00:20:38,112 அது உண்மையில் என் ஓய்வு முகம், அதனால... 317 00:20:39,238 --> 00:20:41,324 போகணும். மருத்துவச்சி என்பதை மறந்தேன். 318 00:20:44,160 --> 00:20:46,537 -அது பொய்ன்னு நமக்கு தெரியும். -ஜூடி. 319 00:20:46,621 --> 00:20:50,833 நல்வாழ்த்துக்கள் அபர்ணா. சிரமமில்லாம பிரசவம் ஆக வாழ்த்துக்கள். 320 00:20:50,916 --> 00:20:52,961 நன்றி! இது என் முதல் முறை. 321 00:20:53,044 --> 00:20:54,586 சரி, நல்லது. 322 00:20:54,671 --> 00:20:57,798 இப்ப, அடக்கம் செய்ய போவது 323 00:20:57,882 --> 00:21:01,134 விரைவில் வெகு தூரம் சென்ற, 324 00:21:01,219 --> 00:21:03,387 வரவேற்கவும், எக்ஸ் மாயோ. 325 00:21:08,101 --> 00:21:09,519 அது வேகமாக இருந்தது. 326 00:21:09,602 --> 00:21:11,019 மிக நன்றாக இருக்கிறேன். 327 00:21:11,104 --> 00:21:14,106 என் உடல் என் தேர்வு பம்பர் ஸ்டிக்கர்கள் 328 00:21:16,150 --> 00:21:18,861 பெண்களே. நான் இங்கே இருப்பது 329 00:21:18,944 --> 00:21:22,990 "என் உடல் என் தேர்வு" பம்பர் ஸ்டிக்கர்களை அடக்கம் செய்ய. 330 00:21:23,074 --> 00:21:23,991 ஆமாம்! 331 00:21:24,075 --> 00:21:25,410 அமைதியாக உறங்கு. 332 00:21:25,492 --> 00:21:27,286 முழக்கம் வழக்கத்தில் இருந்தது. 333 00:21:27,369 --> 00:21:29,913 அது ஒரு மனப்பான்மை, ஒரு இயக்கம், 334 00:21:29,998 --> 00:21:32,625 சிரமப்பட்டு பெற்ற வெற்றி தசாப்தங்களுக்கு முன். 335 00:21:32,709 --> 00:21:36,921 கடந்த சென்ற அனைவரிடமும் பெருமையுடன் அறிவித்த பம்பர் ஸ்டிக்கர், 336 00:21:37,005 --> 00:21:39,048 "ஆமா, நான் ஒரு வெள்ளைக்காரி. 337 00:21:39,132 --> 00:21:42,384 இந்த சுபாருவில் அலனிஸ் மோரிசெட் கேட்கிறேன்." 338 00:21:44,011 --> 00:21:46,431 ஆனா பின்பு 2021 நடந்தது, 339 00:21:46,513 --> 00:21:50,226 மற்றும் உச்ச நீதிமன்றம் கிண்டல் செய்தது 340 00:21:50,308 --> 00:21:53,604 இனப்பெருக்க உரிமைகளை திரும்ப பெற... 341 00:21:54,564 --> 00:21:55,690 பணம் இருந்தா ஒழிய. 342 00:21:55,772 --> 00:21:56,857 ஆமா. 343 00:21:56,941 --> 00:21:59,402 இப்ப உச்ச நீதிமன்றம் சொன்னதால 344 00:21:59,484 --> 00:22:01,988 நம் உடல்கள் நமக்கு சொந்தமல்ல என்று, 345 00:22:02,070 --> 00:22:05,450 பல வருடங்களா இல்லாத விளைவுகள் வரும், கலவி செய்தால். 346 00:22:05,532 --> 00:22:08,618 அந்நியனோடு சும்மா கலவி செய்தால் யோசிக்க வேண்டியது, 347 00:22:08,702 --> 00:22:12,582 "இது கற்பழிப்பு இல்லாததால, குழந்தைக்கு கூடுதல் தகப்பன் ஆவானா?" 348 00:22:12,664 --> 00:22:13,499 இல்ல! 349 00:22:13,583 --> 00:22:15,585 அவனிடம் போர்வை கூட கிடையாது. 350 00:22:16,376 --> 00:22:20,464 அதனால தான் உங்களுக்கு சிறப்பு விளக்கக்காட்சி இருக்கு. 351 00:22:20,548 --> 00:22:22,299 அழகான பெயரில்லாத மனிதனா? 352 00:22:27,180 --> 00:22:29,723 பெண்ளே, 2021 கலவிநூலை அறிமுகப்படுத்தறேன். 353 00:22:29,807 --> 00:22:31,267 கலவிநூல் 2021 354 00:22:33,644 --> 00:22:34,479 ஆமா! 355 00:22:34,561 --> 00:22:39,107 தேவையில்லாத கர்ப்பத்தை தவிர்க்க, இவர்களோடு கலவி செய்யலாம். 356 00:22:39,192 --> 00:22:40,233 -சரி. -சரி. 357 00:22:40,734 --> 00:22:42,487 ஆமா, பாருங்க. 358 00:22:42,569 --> 00:22:45,364 திருமணமான "குடும்ப நற்பண்புகள்" உள்ள செனேடர் 359 00:22:45,448 --> 00:22:48,742 உலகிலேயே கழுத்துக்கு விருத்தசேதனம் தேவைப்பட்ட மனிதர். 360 00:22:48,826 --> 00:22:52,204 அவர் கர்ப்பமாக்கினால், அதிக நாள் அப்படி இருக்க மாட்டிங்க. 361 00:22:52,288 --> 00:22:55,540 சிகிச்சைக்கு போர்டோ ரிகோ செல்ல தனி விமானமே தருவார். 362 00:22:57,042 --> 00:23:01,798 சரி, அடுத்து, உங்க தந்தையின் கோல்ஃப் நண்பர் ஆலன் உள்ளார். 363 00:23:01,881 --> 00:23:05,968 ஒரு சிறு தவறால் அவருடைய எய்லீனுடன் வாழ்க்கையை கெடுக்க விட மாட்டார். 364 00:23:06,051 --> 00:23:08,762 அவரை சட்டம் படிக்க உதவினார். ஆலனோடு கலவி செய்தால், 365 00:23:08,846 --> 00:23:11,641 உங்க இனப்பெருக்க உரிமைகளை பெற்றதா கருதலாம். 366 00:23:12,307 --> 00:23:13,308 ஆமா. 367 00:23:13,392 --> 00:23:15,811 இறுதியானது, இதை விரும்புவீங்க. 368 00:23:16,813 --> 00:23:17,730 ஆமா. 369 00:23:21,692 --> 00:23:22,984 ஆமா. 370 00:23:23,068 --> 00:23:26,530 பாதுகாப்பான கலவி, உங்களோடவே செய்வது. 371 00:23:28,406 --> 00:23:32,369 க்வின்னெத் பால்ட்ரோவின், அதிரும் மாணிக்க முட்டையை பார்த்து சிரித்தோம், 372 00:23:32,452 --> 00:23:34,913 இப்ப பாருங்க, அது மேலே அமர்ந்திருக்கோம். 373 00:23:34,997 --> 00:23:36,582 உண்மை. 374 00:23:36,665 --> 00:23:38,459 அதனால... நீங்க போகலாம். 375 00:23:38,542 --> 00:23:41,546 இது ஒரு பயனுள்ள யோசனையை தருது, 376 00:23:41,628 --> 00:23:45,048 எனக்கு அரசியல் பிடிக்காதுன்னு தெரியும், 377 00:23:45,133 --> 00:23:49,095 துப்பாக்கிக்கு கட்டுப்பாடு இருப்பது போல, விந்துக்கும் கொண்டு வரணும். 378 00:23:49,177 --> 00:23:50,555 ஆமா! 379 00:23:50,637 --> 00:23:52,807 எல்லோருக்கும் விந்து அனுமதி தேவை. 380 00:23:52,890 --> 00:23:54,142 விந்தனுமதி. 381 00:23:54,683 --> 00:23:55,934 அதை பேசுங்க. 382 00:23:56,018 --> 00:23:59,939 அது எல்லாத்தையும் தீர்க்கலைனா, இப்ப, ஒரு சிறப்பு ஆச்சர்யம், 383 00:24:00,021 --> 00:24:03,025 அதிர்ஷ்ட பார்வையாளர் இருக்கை கீழே ஒரு ஐயூடி உள்ளது. 384 00:24:03,984 --> 00:24:05,403 ஆமா, எல்லோரும், பாருங்க. 385 00:24:10,700 --> 00:24:11,741 எனக்கு கிடைத்தது. 386 00:24:11,826 --> 00:24:12,826 ஆமா. 387 00:24:13,493 --> 00:24:15,203 இதெல்லாம் கிடைக்கறதே இல்ல. 388 00:24:16,163 --> 00:24:19,333 மன்னிக்கணும், விலை அதிகம், ஒன்று தான் தர இயலும். 389 00:24:19,416 --> 00:24:20,625 நல்லது. 390 00:24:20,710 --> 00:24:24,422 ஆனா தெளிவா புரிஞ்சுக்கணும், இது கலவி பற்றிய மட்டமான விஷயம் இல்ல. 391 00:24:24,505 --> 00:24:27,174 வழவழ கொழகொழ சியபாட்டா. 392 00:24:27,258 --> 00:24:29,009 இரட்டை தலை மிருகம். 393 00:24:29,093 --> 00:24:30,928 -நீங்க "கலவி" எனலாம். -சரி. 394 00:24:31,011 --> 00:24:33,346 இது அதுக்கும் மேலான விஷயம். 395 00:24:33,431 --> 00:24:36,267 எல்லோரும் ஒத்துக்கொள்ள கூடிய விஷயமா நம்பறோம், 396 00:24:36,349 --> 00:24:39,019 வறுமையை முடிவுக்கு கொண்டு வருவது, 397 00:24:39,103 --> 00:24:42,856 குழந்தைகளை வளர்க்க வேண்டிய கட்டாயத்தில் இருந்து விடுவிப்பது. 398 00:24:46,067 --> 00:24:50,280 அரசாங்கத்தின் குழந்தைகள் மேலுள்ள ஆர்வம், அவை பிறந்ததோடு முடிய கூடாது. 399 00:24:50,364 --> 00:24:53,659 சக்ஸஷன் மூன்றாம் பாகம், ரொம்ப நாள் கழித்து வெளி வந்தது. 400 00:24:53,742 --> 00:24:55,994 -ஆம்! -மற்றும் பூன்டாக்ஸ் எங்க? 401 00:24:56,077 --> 00:24:56,913 ஆமா! 402 00:24:56,996 --> 00:25:00,208 நான் சொல்ல வருவது, நாம தொடர்ந்து போராடணும். 403 00:25:00,290 --> 00:25:03,294 உண்மையில், உங்களில் சிலர் ஒரு புது ஜனாதிபதி வந்தால், 404 00:25:03,376 --> 00:25:08,007 பல பிரச்சினைகள் தீரும் என நினைத்தீங்க, ஏன்னா உங்களில் பலர் வெள்ளையர்கள். 405 00:25:08,089 --> 00:25:09,383 -ஆமா. -அது தான். 406 00:25:09,467 --> 00:25:10,926 இறுதியில், 407 00:25:11,009 --> 00:25:14,346 "என் உடல் என் தேர்வு" பம்பர் ஸ்டிக்கர்கள் போயிட்டாலும், 408 00:25:14,430 --> 00:25:17,642 அக்கறையின்மையை காட்டாம, அவற்றை மதிக்க முடியம். 409 00:25:17,724 --> 00:25:20,060 கடமைகளை தவற விடாமல். 410 00:25:20,144 --> 00:25:22,813 அப்படி பண்ணாதவங்க யாராவது தெரியுமா? 411 00:25:22,896 --> 00:25:26,192 கேடுகெட்டவங்க, தடுப்பூசி காந்தமாக மாறும் என நினைப்பவங்க, 412 00:25:26,275 --> 00:25:29,903 ஜேஎஃப்கே ஜூனியர் பென்சில்வேனியா வண்டில வாழ்பவர்னு நினைப்பவங்க. 413 00:25:29,987 --> 00:25:30,820 இல்ல. 414 00:25:30,904 --> 00:25:32,906 நம் வேகம் குறையணும்னு ஏங்குபவர்கள். 415 00:25:32,990 --> 00:25:34,282 -அது நடக்குமா? -நடக்காது. 416 00:25:34,366 --> 00:25:37,536 அது சரி, நம்மால் ரசிகர் சீற்றம் திரட்ட முடிந்தால் 417 00:25:37,619 --> 00:25:41,499 ரத்தான நம் விருப்பமான நிகழ்ச்சி தி கானர்ஸ் கொண்டு வர முடிந்த... 418 00:25:41,582 --> 00:25:42,916 இல்ல. 419 00:25:43,000 --> 00:25:44,167 ஒரு நல்ல நிகழ்ச்சி. 420 00:25:44,251 --> 00:25:47,128 ...போது அதை இனப்பெருக்க உரிமைகளுக்கு செய்ய இயலும். 421 00:25:47,212 --> 00:25:49,048 -ஆமா, ஆமா! -ஆமா, உண்மை தான்! 422 00:25:50,048 --> 00:25:53,970 அதனால நான் உங்களை ஒரு சாதாரண கேள்வி கேட்க காத்திருக்கேன், 423 00:25:55,179 --> 00:25:57,306 அரிக்கும் உடையில். 424 00:25:57,390 --> 00:26:01,685 இதே பயம் மற்றும் பதட்டம் எல்லா விஷயத்திலும் காட்ட இயலுமா 425 00:26:01,769 --> 00:26:04,438 அவங்க சொதப்பினதை மீட்டெடுக்க, 426 00:26:04,521 --> 00:26:06,773 அதனால நாம பழையபடி கலவி செய்வதை தொடர? 427 00:26:06,856 --> 00:26:08,067 ஆமாம்! 428 00:26:08,150 --> 00:26:09,109 ஆமா நாசமா போக! 429 00:26:09,192 --> 00:26:11,487 அது கேட்க நல்லா இருக்கு. 430 00:26:12,195 --> 00:26:13,114 அதோடு, 431 00:26:14,865 --> 00:26:17,201 மாற்று திட்டம் வைத்திருக்கேன். 432 00:26:18,286 --> 00:26:21,663 சரி, தொடங்கலாம். ஒன்று. இரண்டு. மூன்று. 433 00:26:26,626 --> 00:26:31,715 நீங்க கர்ப்பமாக மாட்டீங்க. 434 00:26:32,133 --> 00:26:34,593 நன்றி, சீமாட்டிகளே! 435 00:26:41,057 --> 00:26:42,058 சரி. 436 00:26:42,143 --> 00:26:44,103 வழவழ கொழகொழ சியபாட்டா. 437 00:26:45,020 --> 00:26:46,646 பொய் சொல்லல, எனக்கு ஆர்வம். 438 00:26:48,566 --> 00:26:52,944 பெண்களே, பல விஷயங்களுக்கு பிரியாவிடை அளித்தோம். ஆனா நாம செய்யும் முன்... 439 00:26:53,028 --> 00:26:54,822 தாமதமா வந்ததுக்கு வருந்தறேன். 440 00:26:55,990 --> 00:26:58,534 உங்களுக்கே தெரியும், நான் வாழும் லெஜண்ட். 441 00:27:04,832 --> 00:27:08,251 மிஸ் ஃபோண்டா, இது ஒரு கௌரவம். மேடை உங்களுக்கு. 442 00:27:11,212 --> 00:27:12,631 இது எனக்கு பெருமை. 443 00:27:12,714 --> 00:27:15,343 தட்ப வெப்ப நிலை நெருக்கடி புறக்கணித்தல் 444 00:27:16,469 --> 00:27:19,055 ஹலோ. என் பெயர் ஜேன் ஃபோண்டா. நான்... 445 00:27:21,557 --> 00:27:22,432 ஜேன் ஃபோண்டா! 446 00:27:22,516 --> 00:27:25,644 ஆஸ்கார், எம்மி, கோல்டன் குளோப் வென்ற நடிகை... 447 00:27:27,313 --> 00:27:31,358 சூழலியல், கைதான அரசியல் ஆர்வலர், 448 00:27:31,442 --> 00:27:34,737 மற்றும் கிரேஸ் அல்லது ஃபிராங்கி. உறுதியா தெரியல. 449 00:27:35,278 --> 00:27:36,197 கூகிளில் தேடுங்க. 450 00:27:37,990 --> 00:27:39,991 இந்த ஆண்டு, நாம பிரியாவிடை தந்தது 451 00:27:40,076 --> 00:27:43,328 தட்ப வெப்ப நிலை நெருக்கடி புறக்கணிப்பை. 452 00:27:45,205 --> 00:27:49,417 உலகின் மேலான 200 தட்ப வெப்ப நிலை விஞ்ஞானிகள் இதை அழைப்பது 453 00:27:49,501 --> 00:27:52,755 மனிததன்மையின் ஒரு "அபாயம்" கணம். 454 00:27:52,837 --> 00:27:55,383 டெக்சாஸ்ஸை உறைய வைத்தது. 455 00:27:56,424 --> 00:27:58,676 கடல் பற்றி எரிந்தது. 456 00:27:58,760 --> 00:28:03,223 நியூயார்க் நகர சுரங்கப்பாதைகள் வெண்மை நீரோட்டங்களா மாறியது, 457 00:28:04,016 --> 00:28:07,978 மற்றும் சியாட்டில் அதிக சூடாகியது ப்ரிட்ஜ்ர்டன் அழகியை விட. 458 00:28:08,061 --> 00:28:10,021 உங்க மேலே இல்லையா, கண்ணே. 459 00:28:12,566 --> 00:28:16,112 விஷயங்கள் இவ்ளோ மோசமாகும் போது, வழக்கமா விவாகரத்து கோருவேன். 460 00:28:17,320 --> 00:28:18,905 இப்ப அது பழங்கதை. 461 00:28:18,989 --> 00:28:21,325 நான் ஏதோ திகிலூட்டும் மற்றும் இருண்டு 462 00:28:21,409 --> 00:28:24,452 போன நிலையை கூற வந்ததா நினைப்பீங்க. 463 00:28:24,537 --> 00:28:25,538 ஆனா, இல்ல. 464 00:28:26,747 --> 00:28:30,875 ஒரு மார்டினி மற்றும் ஒரு போதை சுருட்டு அனுபவித்து விட்டு வந்திருக்கேன். 465 00:28:30,960 --> 00:28:32,545 அப்படி தான் கையாளணும். 466 00:28:33,546 --> 00:28:37,090 எரிபொருள் நிறுவனங்கள் விட போவதில்லை 467 00:28:37,173 --> 00:28:40,135 அரசியல்வாதிகள் உதவியுடன் நம் வருங்காலத்தை கெடுத்து, 468 00:28:40,219 --> 00:28:43,721 அதனால நாம பிரகாசமான பக்கத்தை பார்க்கலாம், இல்லையா? 469 00:28:45,057 --> 00:28:49,478 காட்டு தீயால் வரும் புகைமண்டலம், அதனால் வரும் கண் கூசும் ஒளி பத்தி 470 00:28:49,561 --> 00:28:52,981 யாரும் பேசுவதில்லை. 471 00:28:54,023 --> 00:28:58,153 நிச்சயமாக, கடல் மட்ட உயரங்கள் கூடி கொண்டே போகிறது, 472 00:28:58,237 --> 00:29:02,907 அதனால கடற்கரை அருகே நிறைய வீடுகள் வருவது குறையல, இல்லயா? 473 00:29:04,742 --> 00:29:07,163 என் பேரனால் ஒரு பவளப்பாறை பார்க்க இயலாது, 474 00:29:07,246 --> 00:29:12,460 ஆனால் அழகான நீருக்கடியில் உள்ள நகரமான மியாமியில் நீச்சல் அடிப்பான். 475 00:29:13,919 --> 00:29:19,633 கூடவே, எரிபொருள் தொழில் எதிர்ப்பு, இதயத்துக்கு நல்ல உடற்பயிற்சி. 476 00:29:21,009 --> 00:29:24,805 நான் பல முறை கைதாகலேனா, இது இவ்ளோ பெரிசா இருக்காது. 477 00:29:28,433 --> 00:29:32,104 ஸ்டேர்மாஸ்டருக்கு பதில் போலீஸ் வண்டி ஏறி உடற்பயிற்சி செய்தேன். 478 00:29:33,439 --> 00:29:35,523 எதிர்ப்பு பயிற்சி பற்றி பேசும் போது. 479 00:29:35,607 --> 00:29:37,151 நல்ல வார்த்தை விளையாட்டு. 480 00:29:37,233 --> 00:29:41,279 எனவே அடிப்படையில், முக்கிய பெருநிறுவனங்கள் மாசுக்கு பொறுப்பேற்க்கலனா, 481 00:29:41,363 --> 00:29:44,741 அதற்கு உதவும் ரசியல்வாதிகளுக்கு நாம வோட்டு போட்டோம்னா, 482 00:29:44,825 --> 00:29:46,410 நாம் வாழும் காலம் குறைவே. 483 00:29:46,493 --> 00:29:48,913 அது வெறும் எரிபொருள் நிறுவனங்கள் என்றால், 484 00:29:48,996 --> 00:29:53,083 நான் ஃபிஜி குடி தண்ணீரில் குளிப்பது தவறா? 485 00:29:53,166 --> 00:29:56,545 இல்ல, நீங்க இதை பத்தி மிகவும் கவலைப்படணும், மாகி. 486 00:29:56,628 --> 00:29:59,173 -ஆம். -கடவுளே, ஜேன் ஃபோண்டாக்கு பெயர் தெரியுதே. 487 00:29:59,256 --> 00:30:00,590 அது உங்க பெயர் இல்ல. 488 00:30:00,673 --> 00:30:01,799 இனிமே அதான். 489 00:30:01,884 --> 00:30:05,136 உலகம் இருக்கும் வரை கொண்டாடிப்போம். 490 00:30:12,728 --> 00:30:14,896 இதுக்கு டோஸ்ட் முன்மொழிய விருப்பம். 491 00:30:14,980 --> 00:30:16,523 கிரகத்திற்கு. 492 00:30:17,525 --> 00:30:18,858 நம் ஒரே வீட்டுக்கு. 493 00:30:20,193 --> 00:30:21,194 ஆம். 494 00:30:23,905 --> 00:30:25,574 இப்ப என்னை மன்னித்தால், 495 00:30:25,657 --> 00:30:30,621 ஹண்டிங்டன் கடற்கரையில் ஒரு நீல திமிங்கிலம் மேலுள்ள எண்ணையை துடைக்கணும். 496 00:30:49,097 --> 00:30:51,892 ஜேன் "எந்த வயதிலும் அற்புதமான" ஃபோண்டா. 497 00:30:51,976 --> 00:30:53,102 அட, கடவுளே. 498 00:30:53,184 --> 00:30:55,186 நாம அதிர்ஷ்டசாலியா இருக்கணும். 499 00:30:55,270 --> 00:30:58,691 நான் நேர்மையா இருக்கிறேன்னா, நடக்கும் எல்லாத்துக்கும், 500 00:30:59,357 --> 00:31:02,111 உங்களை பத்தி தெரியல, எனக்கு அலுப்பா இருக்கு. 501 00:31:02,694 --> 00:31:06,656 இல்ல, அதை அழிங்க. எனக்கு சுருக்கெழுத்து கண்டால் அலுப்பா இருக்கு. 502 00:31:07,532 --> 00:31:10,702 உண்மையில் உங்களுக்கு ஆட்சேபணை இல்லனா? இனிமே இப்படி வாழ இயலாது... 503 00:31:10,786 --> 00:31:12,913 -இதை கழட்டு. -என்ன நிரூபிக்க போறேன்? 504 00:31:12,997 --> 00:31:15,039 -செய்ங்க. -செய்ங்க. 505 00:31:15,207 --> 00:31:16,709 என் பாதங்கள் வலிக்குது. 506 00:31:16,791 --> 00:31:18,751 சதா கலவி, அலுப்பா இருக்கு. 507 00:31:18,836 --> 00:31:23,673 சரி. நான் விடை கொடுக்க போவது, அரக்க பரக்க இருப்பது. 508 00:31:24,173 --> 00:31:25,259 ஆமா! 509 00:31:25,342 --> 00:31:30,806 நாம பரபரப்பான செய்தியில் வாழறோம். 510 00:31:30,888 --> 00:31:33,057 அரக்க பரக்க 511 00:31:33,142 --> 00:31:35,603 நம்மை சுறுசுறுப்பா இருக்க சொல்வாங்க. 512 00:31:35,685 --> 00:31:38,605 -"நீ என்ன செய்யற?", என்பது போல. -சரி. 513 00:31:38,689 --> 00:31:41,983 பணத்துக்கு ஐந்து பணி செய்வோம், "#விடுமுறைஇல்லாம." 514 00:31:42,067 --> 00:31:46,029 நீங்க உடற்பயிற்சி மையத்தில், ஆமா, அதை இன்ஸ்டாகிராமில் போடுவீங்க. 515 00:31:46,113 --> 00:31:47,573 "பார், இது கால் தினம்." 516 00:31:47,655 --> 00:31:50,284 அதை பதிவேற்றலைனா, அது நடந்ததா என்ன? 517 00:31:50,366 --> 00:31:53,494 அது நடந்ததா மார்ட்டி? புரிந்தது. சட்டையை சரியா போடு! 518 00:31:53,578 --> 00:31:56,957 -சட்டையை சரியா போடு. -சட்டையை சரியா போடு. 519 00:31:57,040 --> 00:31:59,960 -சட்டையை சரியா போடு. -சட்டையை சரியா போடு. 520 00:32:00,044 --> 00:32:02,962 உடற்பயிற்சி செய்ய சோர்வாக இருந்தால், என்ன செய்ய? 521 00:32:03,047 --> 00:32:06,924 நான் சோர்வாக இருக்கேன். என் தோள்கள் உயரத்தில். இப்படி. 522 00:32:07,384 --> 00:32:08,926 நான் சோர்வாக இருக்கேன். 523 00:32:09,010 --> 00:32:12,263 ஆனா நமக்கு பயம், நாம ஒரு நொடி அசந்து உட்கார்ந்தா, 524 00:32:12,347 --> 00:32:15,351 நாம பின் தங்கிடுவோம் என்று. 525 00:32:15,433 --> 00:32:16,518 எங்க தங்கிடுவோம்? 526 00:32:16,602 --> 00:32:19,313 நம்மை விட்டு விண்வெளிக்கு போயாச்சு. சரியா? 527 00:32:20,146 --> 00:32:25,402 ஆனா இந்த வருடம் பலர் சொன்னது, "போதும் போதும் என்றாகி விட்டது." 528 00:32:25,486 --> 00:32:26,319 ஆம்! 529 00:32:26,403 --> 00:32:31,075 மற்றும் இரு மடங்கு அரக்க பரக்க இருந்த கறுப்பின பெண்கள், குற்றச்சாட்டுக்கு 530 00:32:31,157 --> 00:32:32,201 தலைமை தாங்கினர். 531 00:32:32,284 --> 00:32:33,201 உண்மை. 532 00:32:33,285 --> 00:32:35,746 சிமோன் பைல்ஸ், அவள் கட்டாயப்படுத்தி 533 00:32:35,828 --> 00:32:39,500 தடுக்கி விழுவதை நிறுத்தி, மன ஆரோக்கியத்துக்கு முன்னுரிமை 534 00:32:39,583 --> 00:32:41,751 தந்ததாலும், பதக்கத்தை வென்றாள். 535 00:32:41,835 --> 00:32:45,798 நயோமி ஒசாகா நமக்கு "ம்ம், ம்ம்" ஒரு முழு வாசகம் என சொல்லி தந்தார். 536 00:32:45,881 --> 00:32:48,967 "நான் விரும்பல," ஒரு நல்ல போதுமான காரணம். 537 00:32:49,050 --> 00:32:51,427 மேகன் மார்க்கில் களைப்பாக இருந்தாள் 538 00:32:51,511 --> 00:32:54,890 அவள் ஒரு முழு கோட்டையையே விட்டு கொடுத்தாள். 539 00:32:54,972 --> 00:32:56,974 கறுப்பின பெண்கள் அசதியா உள்ளனர். 540 00:32:57,058 --> 00:32:59,603 நாம இளவரசியாக கூட இருக்க விரும்பல. 541 00:32:59,686 --> 00:33:01,605 உங்களுக்காக பேசுங்க, அன்பே! 542 00:33:01,689 --> 00:33:04,232 முதல்ல ஜேம்ஸ் பாண்டாக விருப்பம், இப்ப இளவரசியா? 543 00:33:04,316 --> 00:33:06,567 இங்கிலாந்தை கவர பார்க்கறேன், குழந்தை. 544 00:33:07,778 --> 00:33:10,905 அனைவருக்கும் ஒரே அசதி, முக்கிய பணியில் இருப்பவர்களும். 545 00:33:10,989 --> 00:33:13,200 அவங்க சரியாக கேட்டனர், 546 00:33:13,909 --> 00:33:17,328 "நாங்க அவ்ளோ தேவைன்னா, ஏன் எங்களுக்கு போதிய சம்பளமும் 547 00:33:17,413 --> 00:33:19,707 "மருத்துவ உதவியும் தர மாட்டேங்கறீங்க?" 548 00:33:20,665 --> 00:33:23,544 கோவிட் ஒண்ணும் செய்யலேனா, பால் க்ரேட் செய்யும். 549 00:33:23,626 --> 00:33:26,337 என் முதல் முயற்சியில் அந்த சவாலில் வென்றேன். 550 00:33:26,422 --> 00:33:29,048 உண்மையாவா? முதலிலா? செய்து காட்ட முடியுமா? 551 00:33:29,133 --> 00:33:31,175 அதை அமைக்க இரண்டு மணி நேரம் ஆகும். 552 00:33:35,931 --> 00:33:38,474 உங்களோடு போராட அலுப்பா இருக்கு, அபர்ணா. 553 00:33:38,558 --> 00:33:40,269 அவ்ளோ அலுப்பா இருக்கேன். 554 00:33:41,686 --> 00:33:45,732 இந்த வருஷம் தான் நமக்கு தேவையானதை பத்தி தெளிவா முடிவெடுத்தேன். 555 00:33:45,816 --> 00:33:48,484 சிலர் பெரிய, நகரங்கள் விட்டு சென்றனர் 556 00:33:48,568 --> 00:33:52,155 குடும்பத்தோட அமைதியான வாழ்க்கை வாழ, சிறு நகரங்களுக்கு. 557 00:33:52,239 --> 00:33:55,241 பலர் படிப்பு முடித்த காலம் தொட்டு வேலை செய்த, 558 00:33:55,325 --> 00:33:58,077 பெருநிறுவன நிலையில்லா வேலைகளை விட்டு வாழ்க்கை 559 00:33:58,162 --> 00:34:02,207 ஒட்டினர், கனவு கண்ட, வீட்டில் செய்த ஸ்னிக்கர்டூடில் குக்கிகளை விற்றோ 560 00:34:02,290 --> 00:34:04,084 மிமோசா வாசனை உடல் நார்களை விற்று. 561 00:34:04,167 --> 00:34:06,753 யாருக்கும் கையால நெய்த நாய் காலணிகள் தேவைனா, 562 00:34:06,836 --> 00:34:08,505 என் எட்ஸி கடை பார்வையிடலாம். 563 00:34:08,588 --> 00:34:12,092 ரேச்சல், உங்களுக்கு எம்மி மற்றும் எட்ஸியா? களைப்பா இல்லையா? 564 00:34:12,175 --> 00:34:13,469 நாய்கள் பிடிக்கும். 565 00:34:13,552 --> 00:34:14,762 எப்பவோ ஒரு கா;லத்துல, 566 00:34:14,844 --> 00:34:17,264 எங்க அம்மா கேட்கும் போது பதில் சொல்லணும், 567 00:34:17,347 --> 00:34:19,766 "எப்ப இன்ஸ்டாகிராம் வேலைகளை நிறுத்தி, 568 00:34:19,849 --> 00:34:21,643 பேர பிள்ளைகளை பெற போறே?" 569 00:34:21,726 --> 00:34:24,480 அந்த பேர பிள்ளைங்களை பெற, 570 00:34:24,563 --> 00:34:26,523 ஒரு ஆணை நான் எப்படி பிடிப்பேனாம்? 571 00:34:26,606 --> 00:34:28,358 ஒரு புலம்பெயர்ந்த அம்மாவுக்கு 572 00:34:28,442 --> 00:34:31,527 ஒரு ஆணை மடக்குவது எவ்ளோ சிரமம், தெரியுமா? 573 00:34:31,612 --> 00:34:32,570 செய்து காட்டறேன். 574 00:34:43,916 --> 00:34:45,291 இது ஆணை மடக்குவது. 575 00:34:47,920 --> 00:34:51,632 அடிப்படையில், தொற்று, வாழ்க்கை குறுகியது, மறு நாள் நிச்சயமில்லை 576 00:34:51,715 --> 00:34:53,592 என உணர செய்தது. 577 00:34:54,175 --> 00:34:56,719 டிரேக், என் குறுந்செய்திகளுக்கு பதில் தரணும். 578 00:34:56,804 --> 00:34:59,181 ஆம்! சரி! அது சரி! 579 00:34:59,264 --> 00:35:00,474 நம்மால் பெருமைப்படறேன், 580 00:35:00,556 --> 00:35:04,353 இந்த வருடத்தை தொடங்கியது போல இல்லாம முடிக்க போறோம். 581 00:35:04,436 --> 00:35:07,356 நமக்கு தேவையில்லாததை எல்லாம் விட்டு ஒழிக்க போறோம், 582 00:35:07,438 --> 00:35:11,527 நம் புதிய அழகான பதிப்புகளை அரவணைக்க போறோம் 583 00:35:11,610 --> 00:35:13,152 புதிய முன்னுரிமைகளோடு. 584 00:35:13,237 --> 00:35:14,070 ஆம்! 585 00:35:14,153 --> 00:35:18,449 நம் வேலையின் பலனை அனுபவிக்காமல் ஏன் இவ்ளோ கஷ்டப்படறோம்? 586 00:35:18,534 --> 00:35:19,701 -ஆமா! -இன்று இரவு... 587 00:35:19,784 --> 00:35:21,786 அரக்க பரக்க இருப்பதை விட போறேன். 588 00:35:21,869 --> 00:35:22,704 பை-பை. 589 00:35:22,788 --> 00:35:27,041 நான் நிதானத்தை கையெடுக்க போறேன். 590 00:35:28,835 --> 00:35:29,670 ஆம்! 591 00:35:29,753 --> 00:35:33,422 ஏனா, ஓய்வெடுப்பதும் ஒரு வளர்ச்சி தான். 592 00:35:34,298 --> 00:35:37,094 ஓய்வெடுத்து வந்தால், நம்மை வெளி காட்ட முடியும். 593 00:35:37,177 --> 00:35:40,097 நீங்க கவலைப்படும் மக்களுக்கும் காரணங்களுக்கும். 594 00:35:40,179 --> 00:35:42,474 காலி கோப்பைல ஒண்ணும் இருக்காது. 595 00:35:43,141 --> 00:35:44,559 கோப்பை பத்தி பேசுகையில், 596 00:35:45,643 --> 00:35:49,523 என்னோடதை நிரப்பணும். ஹலோ. 597 00:35:50,481 --> 00:35:52,233 -அது சரி தான். 598 00:35:52,317 --> 00:35:53,610 -ஆமா! -ஆமா! 599 00:35:54,610 --> 00:35:57,072 எனவே ஆண்டுக்கு விடை தரும் சமயம், 600 00:35:57,822 --> 00:35:59,240 கோப்பையை உயர்த்துவோம்... 601 00:36:01,034 --> 00:36:04,788 இங்க வர முடியாம போனவங்களுக்கு கொஞ்சம் கொட்டுவோம்... 602 00:36:04,871 --> 00:36:06,039 வெளியே இல்ல. 603 00:36:06,664 --> 00:36:08,083 எனக்கு சற்று அதிகம். 604 00:36:09,543 --> 00:36:11,335 2021 க்கு விடை தரும் சமயம், 605 00:36:11,420 --> 00:36:14,005 நீரேற்றம் நிறைந்து இருக்க சபதம் செய்யறேன், 606 00:36:14,172 --> 00:36:15,215 ஹலோ, 607 00:36:15,298 --> 00:36:16,215 ஈரப்பதத்தோட, 608 00:36:16,300 --> 00:36:19,927 அருமையாக இருப்பதால், ஜேன் ஃபோண்டாவுடன் நிரந்தர நட்பாக. 609 00:36:20,012 --> 00:36:21,929 -ஆம்! -ஆமாம், நான் தளர போறேன்! 610 00:36:22,014 --> 00:36:22,847 பெண்ணே. 611 00:36:22,931 --> 00:36:25,309 பணக்காரி ஆகி திருமணம் செய்துக்குவேன். 612 00:36:26,184 --> 00:36:28,186 மீண்டும் பிளாட்டினம் செய்ய போறேன். 613 00:36:28,269 --> 00:36:30,480 அடடே, அலெசியா காராவா? 614 00:36:30,563 --> 00:36:32,690 யிவான், இதெல்லாம் பிடித்திருக்கு. 615 00:36:32,773 --> 00:36:36,110 பெண்ணே, நாங்க நினைவாக செய்யறோம், நீங்க பாடணும். 616 00:36:36,193 --> 00:36:39,864 -ஆமா. -இல்ல, இல்ல நான் குறுக்கே வர விரும்பல. 617 00:36:39,947 --> 00:36:43,242 -நிறுத்துங்க, நான் வலியுறுத்தறேன். -இல்ல. உண்மையா முடியல. 618 00:36:43,327 --> 00:36:45,286 சரி, நான் கெஞ்ச போறதில்ல... 619 00:36:45,369 --> 00:36:48,831 ஒவ்வொரு இரவும் என் கனவுகளில் 620 00:36:48,916 --> 00:36:53,586 உன்னை பார்க்கறேன், உன்னை உணர்கிறேன் 621 00:36:53,670 --> 00:36:57,590 அப்படி தான் உன்னை தெரியும் 622 00:36:58,467 --> 00:37:01,135 தொடருங்க 623 00:37:02,929 --> 00:37:07,266 தூரம் முழுவதும் 624 00:37:07,351 --> 00:37:11,896 மற்றும் நம்முள் உள்ள இடைவெளிகள் 625 00:37:11,980 --> 00:37:16,068 உன்னை காட்ட வந்திருக்கே 626 00:37:16,150 --> 00:37:18,737 தொடருங்க 627 00:37:20,822 --> 00:37:22,449 2021 நினைவாக 628 00:37:22,532 --> 00:37:27,704 அருகில், தொலைவில், எங்கிருந்தாலும் 629 00:37:27,788 --> 00:37:30,123 சரியாக இருப்பது 630 00:37:30,206 --> 00:37:32,166 உலக வழங்கீடு தொடர் 631 00:37:32,250 --> 00:37:34,210 ஹாப்பீஸ் 632 00:37:34,293 --> 00:37:36,797 ஆர்வம் காட்டும் காலம் 633 00:37:36,880 --> 00:37:39,548 இதயம் தொடரும் என நான் நம்பறேன் மற்றொரு முறை 634 00:37:39,632 --> 00:37:41,259 சமந்தா ஜோன்ஸ் 635 00:37:41,342 --> 00:37:42,760 90-நிமிட திரப்படங்கள் 636 00:37:42,844 --> 00:37:46,681 நீ கதவை திற 637 00:37:46,764 --> 00:37:48,934 கட்டாய கூடு கட்டல் 638 00:37:49,016 --> 00:37:50,268 மாற்று குடும்பம் தவிர்ப்பு 639 00:37:50,351 --> 00:37:51,769 நீ என் இதயத்தில் இருக்க 640 00:37:51,853 --> 00:37:54,356 வாக்சீனுக்கு எதிர்ப்பு 641 00:37:54,438 --> 00:37:56,858 மாற்று குடும்பத்தை தவிர்ப்பது 642 00:37:56,942 --> 00:37:58,777 என் இதயம் போய் கொண்டே இருக்கும் 643 00:38:03,114 --> 00:38:04,365 பாண்டெமிக் பெட்ஸ் 644 00:38:04,449 --> 00:38:05,534 கார் வாடகை எடுத்தல் 645 00:38:06,702 --> 00:38:08,577 வீடு வாங்கல் 646 00:38:08,661 --> 00:38:13,916 நீ இங்க இருக்க, நான் எதுக்கும் பயப்படல 647 00:38:14,001 --> 00:38:15,710 $10 உபர் ரைட்ஸ் ஃபேஸ்புக் 648 00:38:15,793 --> 00:38:17,670 இதயம் போகும் என எனக்கு தெரியும் 649 00:38:17,753 --> 00:38:18,880 திட்டங்கள் அலுவரகங்கள் 650 00:38:18,963 --> 00:38:20,423 வேலை செய்ய ஆசை 651 00:38:24,135 --> 00:38:26,262 தேர்தல் தேனிலவு 652 00:38:26,346 --> 00:38:27,847 ஆண்ட்ரூ யாங்கின் நம்பிக்கை 653 00:38:27,931 --> 00:38:29,849 நாம எப்பவுமே இப்படியே இருப்போம் 654 00:38:29,932 --> 00:38:31,018 மனைவி நண்பர்கள் 655 00:38:31,101 --> 00:38:32,143 பயண மரியாதைகள் 656 00:38:32,226 --> 00:38:34,521 நீ என் இதயத்தில் பாதுகாப்பாக இருக்க 657 00:38:34,603 --> 00:38:36,523 இருக்கும் அறை புத்தகங்கள் 658 00:38:36,606 --> 00:38:39,358 என் இதயம் போய் கொண்டே இருக்கும் 659 00:38:39,443 --> 00:38:41,402 எலான் மற்றும் க்ரைம்ஸ் 660 00:38:41,485 --> 00:38:42,320 பில் மெலிண்டா 661 00:38:42,403 --> 00:38:45,032 பெற்றோர்களிடமிருந்து விடுதலை 662 00:38:49,202 --> 00:38:50,494 இறுக்கமான ஜீன்ஸ் 663 00:38:50,579 --> 00:38:51,871 கிம்யே 664 00:38:54,541 --> 00:38:56,043 நீ பாடு! 665 00:38:57,168 --> 00:38:59,795 ஆரோக்கிய மற்றும் இனிய புத்தாண்டு மலரட்டும். 666 00:38:59,880 --> 00:39:01,297 2022 ல் பார்ப்போம். 667 00:39:09,931 --> 00:39:11,141 என்ன ஒரு ஆண்டு. 668 00:39:12,851 --> 00:39:14,769 எல்லோரும் அமைதி, ப்ளீஸ். 669 00:39:16,271 --> 00:39:17,188 ஹலோ. 670 00:39:18,231 --> 00:39:21,443 ஒரு செட்டில் வெறும் பெண்களோடு இருப்பது சிறப்பு. 671 00:39:23,195 --> 00:39:25,237 -வாங்க... பின்னர் இறங்கலாம். -சரி. 672 00:39:25,322 --> 00:39:27,157 ஆமா, கர்ப்பமாகுங்க. இதோ. 673 00:39:28,282 --> 00:39:29,909 -எங்க... -நேர்மையை விரும்பறேன். 674 00:39:31,369 --> 00:39:32,244 மேடம். 675 00:39:32,329 --> 00:39:34,121 கொஞ்சம் எதிர்வினைகள் இருக்கும். 676 00:39:34,206 --> 00:39:36,123 தோழர்களே, நமக்கு இன்னும் ஒரு... 677 00:39:36,208 --> 00:39:41,128 அட, ஜேன் ஃபோண்டா உள்ளே வந்தவுடன், அரங்க காற்றே... 678 00:39:41,630 --> 00:39:42,463 இது? 679 00:39:44,132 --> 00:39:45,007 அல்லது... 680 00:39:47,385 --> 00:39:49,096 அவை பிடித்தன. ஆமா, ஆமா. 681 00:39:49,637 --> 00:39:52,181 கோவிட் ஒண்ணும் செய்யலனா, பால் க்ரேட் செய்யும். 682 00:39:53,057 --> 00:39:54,851 அவர் முழு ஜேம்ஸ் ப்ரௌன் ஆனார். 683 00:39:57,269 --> 00:39:59,648 உங்களுக்கு ஒரு வித்தியாசமானதை கேட்கணுமா? 684 00:40:01,398 --> 00:40:03,943 நீ கடந்து போகும் ஒரு சிறிய இருண்ட மேகம்... 685 00:40:04,027 --> 00:40:06,445 -என்ன சொன்னீங்க? -ப்ளீஸ் அதை செய்ய வேணாம். 686 00:40:06,530 --> 00:40:07,864 சொல்வது கேட்கல. 687 00:40:08,782 --> 00:40:10,784 நாம கலவி செய்ய போகலாம்! 688 00:40:10,867 --> 00:40:13,161 அது கேட்க நல்லா இருக்கு. 689 00:40:13,244 --> 00:40:14,621 அபர்ணா, கலவி செய்வீங்களா? 690 00:40:14,704 --> 00:40:16,164 ஆமா, முடியும் போது. 691 00:40:18,666 --> 00:40:21,503 இப்ப, நான் பாட போறேன். பியானோ வாசிக்க வேணாம். 692 00:40:21,585 --> 00:40:24,547 விவாகரத்தான அப்பா, வேணாம் 693 00:40:24,630 --> 00:40:26,757 விவாகரத்தான அப்பா 694 00:40:26,842 --> 00:40:27,800 ஆமா. 695 00:40:27,884 --> 00:40:30,594 விட்டு போகாதே 696 00:40:30,679 --> 00:40:31,929 ஆமா! 697 00:40:33,889 --> 00:40:36,226 ஆமா, விட்டுட்டு, என்ன காரணம்? 698 00:40:36,309 --> 00:40:38,894 மகிழ்ச்சி இன்று என்னுடையது 699 00:40:38,978 --> 00:40:40,313 அட கடவுளே... 700 00:40:40,396 --> 00:40:41,856 அடுத்த ஆண்டு பார்ப்போம். 701 00:40:43,065 --> 00:40:44,275 அனைத்தும் ஒரு நாள் வேலை. 702 00:40:44,358 --> 00:40:46,360 வசனங்கள் மொழிபெயர்ப்பு என். ஸ்ரீவித்யா 703 00:40:46,443 --> 00:40:48,445 படைப்பு மேற்பார்வையாளர் பி.கே.சுந்தர்