1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:05,004 --> 00:00:07,508 అంత్యక్రియలు మరియు కర్మలు 2021కు వీడ్కోలు 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:11,178 --> 00:00:12,429 అయ్యో. 5 00:00:17,727 --> 00:00:19,060 ఇది అది కాదు. 6 00:00:20,146 --> 00:00:22,606 సరే, ప్లాన్ బీ ఆచరించాల్సిన సమయం. 7 00:00:26,318 --> 00:00:29,237 సరే, అబ్బాయిలు, మనం ఈ చోటును ఏర్పాటు చేద్దాం. 8 00:00:44,043 --> 00:00:46,630 ఇయర్లీ డిపార్టెడ్ 2021 అభిమాన వీడ్కోలు 9 00:01:11,280 --> 00:01:13,865 అదీ. అంతే. 10 00:01:50,444 --> 00:01:55,240 ఇయర్లీ డిపార్టెడ్ 11 00:01:56,658 --> 00:01:58,576 షీలా "అదిరిపోయే" ఈ! 12 00:02:01,037 --> 00:02:02,623 ధన్యవాదాలు, మహిళలు. 13 00:02:04,290 --> 00:02:07,753 సరే, అందరూ, కూర్చోండి, స్వాగతం. 14 00:02:07,837 --> 00:02:11,924 మనం ఈరోజు ఇక్కడ 2021కు వీడ్కోలు చెప్పేందుకు సమావేశమయ్యాము. 15 00:02:12,007 --> 00:02:13,008 -అవును! -అవునవును. 16 00:02:13,092 --> 00:02:16,512 నేను నిజాయితీగా ఉంటాను, నేను ఈ ఏడాది ఎంతో ఆశగా మొదలుపెట్టాను. 17 00:02:16,594 --> 00:02:18,722 మొత్తం దృశ్యాత్మక పార్టీ ఏర్పాటు చేశాను. 18 00:02:18,806 --> 00:02:21,850 డ్రేక్ చివరకు నా సందేశాలకు జవాబు ఇచ్చాడు. 19 00:02:21,933 --> 00:02:22,893 సరే! 20 00:02:22,977 --> 00:02:26,229 2021, నీకు నిజంగా ఒకటే పని. 21 00:02:27,230 --> 00:02:28,189 2020 కాకూడదు. 22 00:02:29,400 --> 00:02:32,902 కానీ చివరకు, 2021 కొత్త సంవత్సరంలా తక్కువ 23 00:02:32,986 --> 00:02:35,739 2020 రూపాంతరంలా ఎక్కువ ఉంది. 24 00:02:35,823 --> 00:02:37,490 మనం ఇక్కడకు బాధపడేందుకు రాలేదు. 25 00:02:37,574 --> 00:02:40,326 ఎందుకంటే నేను అది ఇక్కడే ప్రకటిస్తున్నాను, 26 00:02:40,411 --> 00:02:42,621 ఇది ఒక వేడుక! 27 00:02:43,663 --> 00:02:44,873 -అవును! -అవును! 28 00:02:45,790 --> 00:02:48,502 మేగన్, హే, మనం ఇది మాట్లాడాం, అందుకని నువ్వు... 29 00:02:49,961 --> 00:02:51,129 -సరే. -మంచిది. 30 00:02:51,212 --> 00:02:53,007 నేను... నా పర్సుపై కూర్చున్నాను. 31 00:02:54,383 --> 00:02:56,134 పక్కకు జరుగు. 32 00:02:57,385 --> 00:02:58,721 నేను ఎక్కడ ఉన్నాను? సరే. 33 00:02:58,804 --> 00:03:01,848 బయట, నెమ్మదిగా అన్నీ ప్రారంభమవుతున్నాయి, 34 00:03:01,931 --> 00:03:04,268 అప్పుడు మనపైకి డెల్టా వేరియంట్ వచ్చింది. 35 00:03:04,350 --> 00:03:07,854 నేను అనుకున్నాను, "అయ్యో దేవుడా, తరువాత ఏంటి, ఏకేఏ వేరియంటా? 36 00:03:07,937 --> 00:03:10,274 ఇదేమీ స్టాంప్ ది యార్డ్ కాదు." సరే. 37 00:03:14,736 --> 00:03:18,532 తెల్లవాళ్ళూ, నేను చారిత్రాత్మక నల్లజాతి కాలేజీలకు సంబంధించిన, 38 00:03:18,615 --> 00:03:21,576 రెండు నల్లజాతి విద్యార్థినుల సంఘాలను సూచిస్తున్నా. 39 00:03:21,659 --> 00:03:23,329 చూస్తున్నాము, కమలా హారిస్. 40 00:03:23,412 --> 00:03:24,704 అది నిజమే, అవును. 41 00:03:24,788 --> 00:03:26,706 2021, నువ్వు ఆసక్తికరమైన సంవత్సరం. 42 00:03:26,789 --> 00:03:32,086 ఒక రోజు, మేము పద చదరంగాలు చేస్తున్నాము, ధ్యాన యాప్‌ను వింటూ, 43 00:03:32,170 --> 00:03:35,549 టిక్ టాక్ వీడియోను అనుసరించి అల్మారాను ఎలా ఆఫీసుగా మార్చాలో 44 00:03:35,633 --> 00:03:38,635 మాకు మేమే నేర్చుకుంటున్నాము. అందులో చాలా సమాచారం ఉంది. 45 00:03:38,718 --> 00:03:42,680 అప్పుడు ఉన్నట్టుండి, పరిస్థితిలో మార్పు, టీకా అందుబాటులోకి వచ్చింది, 46 00:03:42,764 --> 00:03:45,893 అప్పుడు మనందరం టీకా వేయించుకున్నాం, మహమ్మారి అంతమయింది. 47 00:03:48,853 --> 00:03:51,022 అది విచిత్రంగా ఉంది కారణం అది నిజం కాదు! 48 00:03:51,981 --> 00:03:55,985 కానీ ఈ ఏడాది, ఈ మహమ్మారి వలన మనం ఎక్కడికి చేరామో తెలియదు. 49 00:03:56,069 --> 00:03:59,615 2021 మన భావోద్వేగాలతో బాగా ఆడుకుంది, డేటింగ్ చేస్తున్నాననుకున్నా. 50 00:03:59,698 --> 00:04:04,036 ఎందుకంటే మేము మొదట బాగున్నాము, "దేవుడా, నేను నీకు ఇష్టమా, ఆపు" అనుకున్నా. 51 00:04:05,329 --> 00:04:08,206 అప్పుడే అనుకున్నాను, "దానికి లేబుల్ వేయాలా? 52 00:04:08,289 --> 00:04:10,209 మనం కేవలం స్నేహితులం అంటే ఏంటి? 53 00:04:11,085 --> 00:04:13,127 నాకు ఎప్పటికైనా ఉంగరం పెడతారా?" 54 00:04:13,211 --> 00:04:15,254 ఎందుకు చాలా ప్రశ్నలు అడుగుతున్నాను? 55 00:04:16,464 --> 00:04:18,175 అందుకేనా ఇంకా ఒంటరిగా ఉన్నాను? 56 00:04:18,968 --> 00:04:22,930 ఎందుకంటే 2021లో నేను వదిలేయాలని అనుకున్న ఒక్క విషయం, 57 00:04:23,012 --> 00:04:25,807 ఒంటరిగా ఉండడం. ఎందుకంటే, సరేలే, నన్ను చూడండి! 58 00:04:32,939 --> 00:04:35,817 ఒక అమ్మాయి డేట్ కోసం ఏం చేయాలి? సరే. 59 00:04:35,901 --> 00:04:39,571 హే, డ్రేక్, నువ్వు వింటుంటే కనుక, నేను పిల్లలతో బాగుంటాను, సరేనా? 60 00:04:39,654 --> 00:04:41,781 ఎవరైనా త్వరగా నాకు పిల్లలను ఇవ్వండి. 61 00:04:46,954 --> 00:04:51,375 కానీ చివరకు, పరవాలేదు, 2021 పూర్తిగా చెడ్డగా లేదు. 62 00:04:51,457 --> 00:04:55,086 అందుకని ఈరాత్రి, చాలా సరదాగా ఉండే కొంతమంది మహిళలను 63 00:04:55,170 --> 00:05:00,009 2021 అందించిన వాటికి, అందించాలని అనుకున్న వాటికి, అందరూ టీకా వేయించుకునుంటే 64 00:05:00,091 --> 00:05:03,637 అది ఇచ్చే దానికి అన్నిటికీ వేడుక జరుపుకోడానికి సహాయపడమన్నాను. 65 00:05:03,721 --> 00:05:04,762 అమ్మాయ్! 66 00:05:04,846 --> 00:05:06,889 మనం దానికి వీడ్కోలు చెప్పాలి. 67 00:05:06,973 --> 00:05:08,766 అందుకని మనం ప్రారంభించేందుకు, 68 00:05:08,850 --> 00:05:12,312 ఇదిగోండి వస్తుంది, ఒకే ఒక, చెల్సీ పెరెట్టీ. 69 00:05:21,988 --> 00:05:23,072 ధన్యవాదాలు, యివోన్. 70 00:05:24,490 --> 00:05:29,038 విభిన్నమైన ముఖ్యమైన అంశాలకు సంతాపం తెలిపేందుకు వచ్చిన ఎంతో ప్రియమైన వారు, 71 00:05:29,120 --> 00:05:31,081 ఈరాత్రి నేను ఇక్కడకు చాలా ప్రత్యేకమైన 72 00:05:31,165 --> 00:05:35,877 యాజమాన్య వీడియో కాన్ఫరెన్స్ ప్రోగ్రాంకు వీడ్కోలు చెప్పేందుకు వచ్చాను. 73 00:05:35,961 --> 00:05:38,629 దాని పేరు యాదృచ్ఛికంగా, టూమ్‌కు ప్రాసలా ఉంటుంది. 74 00:05:38,713 --> 00:05:40,132 వూమ్? 75 00:05:40,215 --> 00:05:42,300 అది సరైనది, బృందం. జూమ్. 76 00:05:43,593 --> 00:05:49,098 జూమ్ గురించి మంచి విషయం, ఏ పరిస్థితులలో అయినా పనిచేసే వీలు కల్పిస్తుంది. 77 00:05:50,225 --> 00:05:53,687 మనకు ఆరోగ్యం బాగోలేకపోయినా వ్యథ ఉన్నా పని చేయవచ్చు. 78 00:05:53,771 --> 00:05:57,274 మన పిల్లలు అతి ప్రమాదకర పరిస్థితిలో ఉన్నా, మనం పని చేయవచ్చు. 79 00:05:58,524 --> 00:05:59,860 అందుకు ధన్యవాదాలు, జూమ్. 80 00:06:06,199 --> 00:06:07,201 ధన్యవాదాలు. 81 00:06:10,579 --> 00:06:12,413 జూమ్, నీ కారణంగా, 82 00:06:12,497 --> 00:06:16,168 ఇకపై ఆఫీసులో కష్టపడి పని చేశాక తిరిగి వెళ్ళేలా మా ఇళ్ళు 83 00:06:16,250 --> 00:06:19,629 కొంచెం సురక్షితమైన చోటు కాదు. అది అంతా ఒక పెద్ద ఆఫీసు. 84 00:06:20,713 --> 00:06:24,259 జూమ్, నువ్వు మా అసహ్యకరమైన బట్టల గుట్టలను కప్పి ఉంచేందుకు 85 00:06:24,343 --> 00:06:27,178 ఉష్ణమండల బీచ్‌ల నేపథ్యాన్ని బహుమతిగా ఇచ్చావు. 86 00:06:27,930 --> 00:06:31,516 అస్థిర జీవనశైలిని అందంగా కప్పిపుచ్చవచ్చు, 87 00:06:31,600 --> 00:06:36,771 పెట్టుబడిదారీ చక్రంలో సమర్థవంతమైన చువ్వలా కొనసాగవచ్చు. 88 00:06:36,855 --> 00:06:39,358 ఇదంతా, ఒక్క బటన్ నొక్కితే చాలు. 89 00:06:39,441 --> 00:06:41,567 నేను గత రాత్రి నా బటన్ నొక్కుతున్నాను. 90 00:06:41,651 --> 00:06:44,737 -నువ్వు అది ఈరోజు చేయవు. -నేను ఏమీ చేయడం లేదు. 91 00:06:44,822 --> 00:06:46,781 నాకు నువ్వు ఒక చిన్న నల్లని మేఘానివి. 92 00:06:46,865 --> 00:06:49,367 నేను మాట్లాడేటప్పుడు దయచేసి గోల చేయవద్దు. 93 00:06:49,451 --> 00:06:53,163 క్షమించు చిన్నదానా. జూమ్ ఇంకా చాలా కాలం ఉంటుంది. 94 00:06:53,247 --> 00:06:54,413 అలా అనకు! 95 00:06:55,999 --> 00:06:59,418 జూమ్. నువ్వు లేకుండా నేను కొంతమంది కళ్ళల్లోకి చూసి 96 00:06:59,502 --> 00:07:01,963 వాళ్ళు నాతో వ్యాపారం చేయరు కానీ, 97 00:07:02,047 --> 00:07:05,675 అది గంట కొనసాగేలా చేసే వారని వెంటనే ఎలా చెప్పగలను? 98 00:07:05,759 --> 00:07:08,720 నువ్వు లేకుండా, వ్యక్తిగతంగా కలవడం ఎలా నివారించాలి? 99 00:07:08,803 --> 00:07:12,307 క్షమించు, మా పెరటిలో మాస్క్‌తో సరదాగా గడపడం నచ్చిందనుకున్నా. 100 00:07:12,391 --> 00:07:14,851 స్టెఫనీ, అమాయకపు గొర్రె. 101 00:07:15,601 --> 00:07:18,187 అలా ఎందుకంటే నువ్వు బలవంతంగా కాఫీ తాగవు. 102 00:07:18,271 --> 00:07:19,981 నాకు మాస్క్‌లో శ్వాస ఆడదు. 103 00:07:21,065 --> 00:07:22,151 ఒక సూక్తి తెచ్చాను. 104 00:07:23,569 --> 00:07:28,281 "వీడ్కోలు చెప్పడం చాలా కష్టంగా ఉంటుంది." బాయ్స్ 2 మెన్. 105 00:07:28,365 --> 00:07:29,574 వాళ్ళు నిజం చెప్పారు. 106 00:07:30,367 --> 00:07:33,120 నా తెలివితక్కువ ముఖాన్ని బాగుచేయడానికి వీడ్కోలు, 107 00:07:33,202 --> 00:07:36,706 అదీ అంతేలేకుండా పదిమంది ఆసక్తి లేని విషయాలు వినడం నటిస్తూ. 108 00:07:36,790 --> 00:07:39,334 నేను మాట్లాడేది దాని గురించే. 109 00:07:39,418 --> 00:07:44,505 ఇక, జూమ్ గౌరవార్థంగా కొంచెంసేపు మౌనం పాటిద్దాము. 110 00:07:44,590 --> 00:07:46,048 మీరు పాటించండి. 111 00:07:46,132 --> 00:07:47,759 ఒకటి, రెండు... 112 00:07:53,764 --> 00:07:54,975 అది ప్రత్యేకంగా ఉంది. 113 00:07:55,975 --> 00:07:57,394 అది అలానే ఉంటుంది. 114 00:07:57,476 --> 00:08:00,314 ఇక ఇప్పుడు ఇబ్బందికర జూమ్ వీడ్కోళ్ళు. 115 00:08:00,396 --> 00:08:03,483 "అందరికీ, బై. మంచి సమావేశం! నువ్వు చెప్పింది నచ్చింది. 116 00:08:03,567 --> 00:08:07,321 సరే, బై. సమావేశం నుండి వెళుతున్నాను. ఎర్ర బటన్ ఎక్కడా? 117 00:08:07,403 --> 00:08:09,531 ఎర్ర బటన్ ఎక్కడ ఉంది?" 118 00:08:20,792 --> 00:08:24,963 ఇక, తన పేరు చాలా తియ్యగా ఉంటుంది, కానీ తను చాలా ఘాటుగా ఉంటుంది. 119 00:08:25,047 --> 00:08:26,505 తనే డుల్సే స్లోన్. 120 00:08:35,264 --> 00:08:37,308 ఒక వెధవలా ఉండడం 121 00:08:39,894 --> 00:08:41,020 హలో. 122 00:08:44,691 --> 00:08:47,027 స్నేహితులారా, చేస్తున్నాను, చేశాను, చేస్తాను. 123 00:08:49,738 --> 00:08:51,490 నమస్కారం, సంతాపకులారా. 124 00:08:51,572 --> 00:08:54,283 ఈ సంవత్సరం, మనం ఒక సమాజంలా, 125 00:08:54,368 --> 00:08:57,788 సామూహికంగా వెధవల్లా ఉండేందుకు వీడ్కోలు చెప్పాము. 126 00:08:57,870 --> 00:08:59,081 సరే! 127 00:08:59,873 --> 00:09:02,458 వెధవల్లా ఉండేందుకు చాలా మార్గాలు ఉన్నాయి. 128 00:09:02,542 --> 00:09:06,712 పాల తెలుపు తెల్ల మహిళ విక్టోరియా సీక్రెట్ షాపులో మీ అమ్మ 129 00:09:06,797 --> 00:09:08,840 మిమ్మల్ని పెంచలేదన్నట్టు అరవడం. 130 00:09:08,923 --> 00:09:12,094 ఏ చింత లేకుండా సంతోషంగా ఉంచే టాక్ షో హోస్ట్ 131 00:09:12,177 --> 00:09:15,721 ఎవరైతే మూసి ఉన్న తలుపుల వెనుక చాలా భిన్నమైన స్వరానికి 132 00:09:15,806 --> 00:09:17,807 డాన్స్ చేస్తూ కూడా ఉత్సాహంగా ఉండరో, 133 00:09:17,890 --> 00:09:22,187 జెపర్డీ సహాయక నిర్మాత! తనను హోస్ట్‌గా పేర్కొనాలని, 134 00:09:22,270 --> 00:09:24,523 ఒక సూచన, అతను లివార్ బర్టన్ కాదు. 135 00:09:24,605 --> 00:09:25,856 -తనంటే మనకు ప్రేమ. -అవును! 136 00:09:25,941 --> 00:09:30,653 సుదీర్ఘంగా, ఈ వెధవలను స్పష్టంగా కనిపించే చోటులో దాక్కోనిచ్చారు. 137 00:09:30,736 --> 00:09:33,948 వాళ్ళు వేధించారు, దూషించారు, 138 00:09:34,032 --> 00:09:37,286 వారి కూతుళ్ళ ఆస్తులకు పరిరక్షకులుగా వ్యవహరించారు. 139 00:09:37,369 --> 00:09:39,413 -ఫ్రీ బ్రిట్నీ! -అవును! 140 00:09:39,495 --> 00:09:42,915 -ఆ పాడ్‌కాస్ట్ ఆపాటికే స్వేచ్ఛను ఇచ్చింది. -నా ట్వీట్ ఇచ్చింది. 141 00:09:43,000 --> 00:09:44,668 మన ట్వీట్లు తనకు స్వేచ్ఛనిచ్చాయి! 142 00:09:46,711 --> 00:09:51,216 కానీ ఈ ఏడాది తరువాత, రసీదులు రద్దయిన రంగు కాగితాలు అయ్యాయి, 143 00:09:51,299 --> 00:09:53,051 ఎంపిక జరిగింది, 144 00:09:53,134 --> 00:09:57,764 ఒక వెధవలా ఉండడం ఆకాశంలో గొప్ప గోప్యత ఒప్పందంగా మారంది. 145 00:09:57,847 --> 00:09:59,265 అవును. 146 00:09:59,349 --> 00:10:02,686 కానీ ఏదో కారణంగా, వారి పట్ల మన ఓర్పు నశించింది. 147 00:10:02,769 --> 00:10:06,565 అది ఎందుకో నాకు కచ్చితంగా తెలియలేదు. 148 00:10:07,356 --> 00:10:08,442 నిజానికి, అర్థమైంది. 149 00:10:09,109 --> 00:10:11,820 మనం మళ్ళీ లోపల ఇరుక్కుపోయాము, లోపల ఇరుక్కుపోయాము, 150 00:10:13,154 --> 00:10:15,865 ఇంకా అవకాశమే లేదు. మనం అది కోల్పోయాం. 151 00:10:15,948 --> 00:10:21,078 అందరినీ చిటికేసి మాయం చేసి, స్నాప్ చేశారు. ఎలా అంటే, స్నాప్, క్రాకిల్, పాప్‌లాగా. 152 00:10:21,163 --> 00:10:22,998 మనం మాయమయిపోయాం, స్నాప్ అయిపోయాం. 153 00:10:23,081 --> 00:10:24,707 మనం మన కోపాన్ని, నిరాశను 154 00:10:24,791 --> 00:10:27,543 ఈ అన్యాయమైన ప్రపంచంలో కొంచెం న్యాయ పునరుద్ధరణకు 155 00:10:27,626 --> 00:10:30,629 ఏదో ఒక కనిపించే దానిపైకి మళ్ళించాలి. 156 00:10:31,715 --> 00:10:35,384 వెధవలు సామూహికంగా బహిరంగంగా అవమానించేందుకు వచ్చారు. 157 00:10:36,010 --> 00:10:38,638 లినే, ఇన్‌స్టాగ్రాంలో ఉపయోగించే వ్యక్తీకరణ ఏంటి? 158 00:10:38,721 --> 00:10:41,432 "నేను నల్లగా ఉంచుతాను, కానీ సంక్షిప్తంగా ఉంచుతాను." 159 00:10:41,515 --> 00:10:43,518 అదే. సరే. అదే! 160 00:10:43,601 --> 00:10:46,104 ఇక, మీరు ఆ చెత్త నుండి తప్పించుకోలేరు. 161 00:10:46,187 --> 00:10:48,856 ఎందుకంటే ప్రస్తుతం, అందరూ భూమి మీద అతి శక్తివంతమైన 162 00:10:48,940 --> 00:10:50,984 ఆయుధాన్ని తమతో ఉంచుకుంటున్నారు. 163 00:10:51,067 --> 00:10:52,527 హైడ్రోజన్ బాంబ్. 164 00:10:52,610 --> 00:10:55,364 -ఏంటి? -కాదు, మిత్రమా, స్మార్ట్‌ఫోన్. 165 00:10:56,030 --> 00:10:58,450 రెస్టారెంట్ వెయిటర్లతో దురుసుగా ఉండకూడదు, 166 00:10:58,533 --> 00:11:02,537 అది టిక్‌టాక్‌లో ప్రపంచానికి చెప్పి వైరల్ అవ్వదని అనుకోకూడదు. 167 00:11:02,620 --> 00:11:03,455 అది నిజమే. 168 00:11:03,538 --> 00:11:06,541 స్వలింగ సంపర్కుల పట్ల వేదిక మీద ద్వేషాన్ని చూపకూడదు. 169 00:11:06,625 --> 00:11:09,086 మీరు మూవీ స్టార్ అయిఉండి, 170 00:11:09,168 --> 00:11:12,297 ఏకాంతంలో మహిళలకు మీకు వారిని భక్షించాలని ఉందని చెప్పలేరు. 171 00:11:13,090 --> 00:11:16,009 మీకు యోని ఉండాలని, అది తినాలని రెండూ కావాలనుకోకూడదు. 172 00:11:16,092 --> 00:11:17,134 అంతే. 173 00:11:17,219 --> 00:11:19,388 ధనిక, శక్తివంతమైన వెధవలకు, 174 00:11:19,471 --> 00:11:21,972 ఎప్పుడూ బహిరంగ క్షమాపణ యాత్రలు ఉంటూనే ఉంటాయి, 175 00:11:22,057 --> 00:11:24,643 ఇంకా నోట్స్ యాప్‌లో ఒప్పుకోలు, 176 00:11:24,725 --> 00:11:27,979 చివరకు, ఆ వెధవ ద వ్యూలో చేరుతాడు, 177 00:11:28,062 --> 00:11:30,315 లేదా డాన్సింగ్ విత్ ద స్టార్స్‌లో వస్తాడు. 178 00:11:31,149 --> 00:11:34,235 లేదా అది ఎవరూ చూడాలని అనుకోని వారి అంగం చూపిస్తారు, 179 00:11:34,318 --> 00:11:36,028 కొంతమంది ఔత్సాహిక కమెడియన్లకు, 180 00:11:36,113 --> 00:11:40,033 కొన్ని సంవత్సరాల తర్వాత బోస్టన్, చికాగోలలో అన్ని థియేటర్లు అమ్ముడవుతాయి! 181 00:11:41,076 --> 00:11:42,869 -లేదు. -లేదు. 182 00:11:43,412 --> 00:11:44,745 మీకు ఒకటి తెలుసా? 183 00:11:47,289 --> 00:11:48,582 నన్ను బహిష్కరించాలి. 184 00:11:49,960 --> 00:11:53,046 నేను ఇది తప్పుగా వ్యవహరిస్తున్నాను. నన్ను బహిష్కరించాలి! 185 00:11:53,129 --> 00:11:54,755 ఏం చెప్పాలో నాకు తెలుసు. 186 00:11:55,923 --> 00:11:57,466 అన్నీ... 187 00:11:58,677 --> 00:12:01,429 -వద్దు! -అందుకే నువ్వు చేయలేవు... దీనుడా... 188 00:12:01,513 --> 00:12:03,181 పిల్లలు... తినాలి... 189 00:12:03,974 --> 00:12:05,475 అందుకే నేను నా మద్దతు... 190 00:12:10,020 --> 00:12:12,774 డుల్సే, నేను ఇప్పుడే హాలీవుడ్‌ను సంప్రదించాను. 191 00:12:12,857 --> 00:12:16,193 -తను నా ఏజెంట్. ఏంటి? -నువ్వే తరువాతి జేమ్స్ బాండ్‌వు. 192 00:12:16,278 --> 00:12:18,654 దేవుడా! అహా! 193 00:12:19,530 --> 00:12:20,865 ఏంటి? 194 00:12:20,948 --> 00:12:22,658 దేవుడిని చూడండి! కీర్తించండి! 195 00:12:22,741 --> 00:12:23,784 మద్దతు అపేశా... 196 00:12:23,869 --> 00:12:26,370 -బ్రిటీష్ యాసలో మాట్లాడగలవా? -హా. మాట్లాడతాను. 197 00:12:26,455 --> 00:12:28,123 తను బ్రిటీష్ యాసలో మాట్లాడగలదు. 198 00:12:28,206 --> 00:12:30,625 వెళ్ళొస్తాను. రండి ఇవి తీసుకోండి. 199 00:12:31,835 --> 00:12:34,254 ఇదంతా తప్పుగా చేస్తున్నాను. నేను కేవలం... 200 00:12:35,547 --> 00:12:39,592 సరే, మీరంతా, సిద్ధమవ్వండి, మిమ్మల్ని మీరు సిద్ధం చేసుకోండి, 201 00:12:39,676 --> 00:12:43,929 ఎందుకంటే మేగన్ స్టాల్టర్ వేదిక మీదకు వస్తే ఏమైనా జరగవచ్చు. మేగన్. 202 00:12:49,394 --> 00:12:51,354 నేను నా మేకప్ సరి చేసుకుని వస్తాను. 203 00:12:53,565 --> 00:12:56,610 హాట్ వాక్స్ సమ్మర్ 204 00:12:59,778 --> 00:13:04,075 నా మ్యాజిక్ 8 బాల్, ఒక్క క్షణం... 205 00:13:10,624 --> 00:13:11,707 సరే. 206 00:13:13,460 --> 00:13:15,003 హాయ్, చెత్త మొహాల్లారా. 207 00:13:15,086 --> 00:13:16,129 ఊరికే అన్నాను. 208 00:13:17,213 --> 00:13:18,255 మీరంతా మంచివారు. 209 00:13:18,340 --> 00:13:19,758 సరే, మీలో చాలామంది. 210 00:13:20,674 --> 00:13:24,971 ఏదేమైనా, మనం వీడ్కోలు చెప్పేందుకు సమావేశమయ్యాము, 211 00:13:25,054 --> 00:13:29,518 చెమటపట్టిన అందమైన, అవసరాలు తీర్చుకునే తాగిన స్నేహితులు, హాట్ వాక్స్ సమ్మర్‌కు. 212 00:13:32,770 --> 00:13:35,731 "హాట్ వాక్స్ సమ్మర్" అంటే ఏంటో మీకు తెలియకపోతే, 213 00:13:35,815 --> 00:13:38,902 క్రిస్టియన్ పేరుతో తెలుస్తుంది, వ్యభిచారి అమ్మాయి వేసవి. 214 00:13:38,985 --> 00:13:40,070 సరే. 215 00:13:40,153 --> 00:13:43,030 మీరు తనను ఏమని పిలిచినా, అది రెచ్చగొట్టే చిన్ని కాలం 216 00:13:43,114 --> 00:13:47,576 అది లోపల, కింద, తలకిందులుగా కౌగర్ల్ శైలిలో ఉంటుంది. 217 00:13:47,661 --> 00:13:50,455 తాగించు, తినిపించు, 39లా శృంగారం చెయ్. 218 00:13:50,538 --> 00:13:54,292 అది ఎలా అంటే, 69 కానీ... చిన్నగా... 219 00:13:54,375 --> 00:13:56,586 పొడుగైన నాలుకతో. 220 00:13:56,669 --> 00:14:01,173 తక్కువ సమయం, అర్థవంతమైనది. 221 00:14:01,258 --> 00:14:05,595 ఏదేమైనా, తను తక్కువ కాలం ఉన్నా, బంకగా ఉండే కాలం, 222 00:14:05,678 --> 00:14:08,889 హాట్ వాక్స్ సమ్మర్ నాకు జీవిత కాల జ్ఞాపకాలు ఇచ్చింది, 223 00:14:08,974 --> 00:14:12,894 గుర్తించని ఫోన్ నంబర్లు. ఎలా అంటే, "అందమైన జుట్టున్న అకౌంటెంట్." 224 00:14:12,977 --> 00:14:15,397 "భయానక మైఖేల్," అతను సరదాగా ఉన్నాడు. 225 00:14:15,480 --> 00:14:18,191 "సూసన్ సారాండన్‌లాగా కనిపించే మహిళలు, కానీ నీచం." 226 00:14:18,274 --> 00:14:24,154 తను నీచం కాదు, తను అలా కనిపించేది. అది బాగుంటుంది, అది... నిజంగా బాగుంటుంది. 227 00:14:25,282 --> 00:14:29,119 ఇది ఎక్కడ సరిపోతుందో మీకు అస్సలు తెలియదు. మనం అలా అనుకుందాం. 228 00:14:29,702 --> 00:14:31,453 తన గురించి ఆలోచనతో మైకంగా ఉంది. 229 00:14:33,498 --> 00:14:38,086 నేను హాట్ వాక్స్ సమ్మర్ గురించి ఆలోచిస్తే, తన ముఖ్యమైన పాఠం గుర్తుకు వస్తుంది. 230 00:14:38,168 --> 00:14:40,963 తప్పకుండా, కరోనా వైరస్‌కు టీకా వేయించుకోవచ్చు. 231 00:14:41,047 --> 00:14:43,549 కానీ హెచ్‌పీవీకి టీకా వేయించుకోలేరు. 232 00:14:43,633 --> 00:14:46,595 -నిజానికి, వేయించుకోవచ్చు. -ఉత్సాహం నచ్చింది, అమ్మాయ్. 233 00:14:46,677 --> 00:14:49,889 లేదు, మేగ్, నిజమైన హెచ్‌పీవీ టీకా ఉంది. 234 00:14:49,972 --> 00:14:51,975 నీ ఉత్సాహం నచ్చింది, పిచ్చి మొహామా. 235 00:14:53,183 --> 00:14:55,312 తను అలా పిలిచింది... తనకు నేను తెలియదు. 236 00:14:55,394 --> 00:14:58,856 హాట్ వాక్స్ సమ్మర్, ఫోర్స్‌డ్ ఫియాన్సే ఫాల్‌తో కొనసాగుతుంది. 237 00:14:58,940 --> 00:15:03,320 ఇందులో నుండి నేను పొందే ఏకైక సౌఖ్యం ఆమె చివరి చర్యలో ఎంత సముచితమైనది, 238 00:15:03,403 --> 00:15:06,697 హాట్ వాక్స్ సమ్మర్ పడుకుంటుంది... విశ్రాంతి కోసం. 239 00:15:06,780 --> 00:15:09,158 -నువ్వంటే నాకిష్టం, చెత్తదానా! -అయ్యో, దేవుడా. 240 00:15:11,119 --> 00:15:12,120 ధన్యవాదాలు. 241 00:15:15,999 --> 00:15:19,628 సరే, అది... చాలా మేగన్ తరహాగా ఉంది. 242 00:15:26,301 --> 00:15:30,721 సరే, ఇప్పుడు చాలా ప్రత్యేకమైన వారు మనకోసం మాట్లాడతారు. 243 00:15:30,804 --> 00:15:32,514 అందరూ, ఆమె కాస్త కంగారుగా ఉంది, 244 00:15:32,599 --> 00:15:36,394 అందుకని నాతో పాటు తనకు హృదయపూర్వకంగా స్వాగతించండి, 245 00:15:36,477 --> 00:15:40,315 ఎంతో సరదాగా ఉండే అపర్ణ నాంచెర్ల. 246 00:15:45,486 --> 00:15:48,697 నేను ఇది విప్పేయాలి, ఇలా బ్రతకలేను. ఆగండి. 247 00:15:48,782 --> 00:15:50,158 -విన్నాము. -ధన్యవాదాలు. 248 00:15:53,119 --> 00:15:57,039 వనవాస జీవితం 249 00:16:01,919 --> 00:16:02,961 హాయ్. 250 00:16:04,547 --> 00:16:05,423 హలో. 251 00:16:06,633 --> 00:16:07,966 నమస్కారాలు. 252 00:16:11,638 --> 00:16:16,183 అయితే, ఇక్కడ పట్టణం బయటనుండి వచ్చిన వారు ఉన్నారా? 253 00:16:16,267 --> 00:16:17,726 అందరితో సంభాషణ వద్దు! 254 00:16:17,811 --> 00:16:21,147 సరే. నేను నా తోటి మానవులతో కలుపుగోలుగా ఉండేందుకు ప్రయత్నించా. 255 00:16:23,024 --> 00:16:28,113 సరే, నేను ఇక్కడకు వనవాస జీవితానికి వీడ్కోలు చెప్పేందుకు వచ్చాను. 256 00:16:28,822 --> 00:16:30,030 అవును. 257 00:16:30,865 --> 00:16:35,120 మనం ఈ ఏడాదిలోనే ఏకాంతవాస బట్టలు విప్పేసి, 258 00:16:35,202 --> 00:16:38,288 సంఘ జీవిత బట్టలు వేసుకున్నాం. 259 00:16:38,373 --> 00:16:41,292 అవి నిజానికి, అవే బట్టలు. 260 00:16:41,375 --> 00:16:42,711 అవును. 261 00:16:42,793 --> 00:16:44,129 అదంతా ఉద్దేశం. 262 00:16:44,211 --> 00:16:46,130 హవాలా లాంటిది అన్నమాట. 263 00:16:47,340 --> 00:16:50,301 నా వనవాస జీవితం ఎప్పుడు మొదలయిందో గుర్తుంది. 264 00:16:50,969 --> 00:16:55,306 నేను టీవీ చూస్తున్నాను, నా ఎంతో స్నేహితులలో ఒకరైన స్క్రీన్, 265 00:16:55,389 --> 00:16:58,308 ఉన్నట్టుండి అరిచింది, 266 00:16:58,393 --> 00:17:03,981 "తాజా వార్త: సీడీసీ అందరినీ నిరవధికంగా ఇంట్లోనే ఉండాలని సిఫార్సు చేసింది. 267 00:17:04,065 --> 00:17:07,777 అవును, భావిసూచకంగా, అస్పష్టంగా కొనసాగుతాము." 268 00:17:08,403 --> 00:17:11,405 అంటే, నా సరదా వ్యక్తిత్వం, 269 00:17:12,865 --> 00:17:15,868 నాటకానికి రోగంలాంటి వ్యసనం, 270 00:17:18,328 --> 00:17:20,874 ఇంకా మత్తుమందుతో నిండిన సామాజిక క్యాలెండర్, 271 00:17:20,957 --> 00:17:23,375 అది నా చాలా పెద్ద త్యాగం. 272 00:17:23,625 --> 00:17:27,672 కానీ ఇతర కోట్లాది మంది లాగానే, నేను బాధ్యతను నిర్వర్తించాను. 273 00:17:27,756 --> 00:17:32,176 నేను సందేశాలు పంపడానికి ఇష్టపడినా, అది స్పష్టంగా ఉండేలా చూస్తాను. 274 00:17:32,885 --> 00:17:36,806 నేను వెంటనే రెండు ఆకలికోపంతో ఉన్న చిన్న పిల్లుల్ని దత్తత తీసుకున్నాను. 275 00:17:37,682 --> 00:17:39,851 నేను హిమాలయ ఉప్పు దీపాన్ని కొన్నాను. 276 00:17:39,933 --> 00:17:44,146 లేదు, అది ఏంటో ఇప్పటికీ తెలియదు, అవును, నేను దాన్ని ఒకసారికి మించి నాకాను. 277 00:17:45,355 --> 00:17:48,233 నేను నా రహస్య పాశాలన్నీ క్రమంలో పెట్టాను, 278 00:17:48,317 --> 00:17:52,572 నా థెరపిస్ట్‌కు తన నేపథ్యాన్ని ఆసక్తికరంగా చేయమని సలహా ఇచ్చాను. 279 00:17:52,654 --> 00:17:55,240 నేను జెనిఫర్ లోపేజ్ ఎనఫ్ సినిమాలో చేసినటువంటి 280 00:17:55,325 --> 00:17:58,744 వ్యాయామం చేస్తూ ఆరోగ్యంగా ఉన్నాను. 281 00:17:58,827 --> 00:18:01,580 వనవాసిగా ఉండడమే నాకు సహజమైన ఆరోగ్యం. 282 00:18:01,663 --> 00:18:04,459 నిజానికి, మీకు ఆంగ్లంలో వనవాసం పదం "హర్మిట్" 283 00:18:04,541 --> 00:18:08,922 "ఎడారిది" అని అర్థం ఉన్న గ్రీకు పదం "ఎరిమైట్స్" నుండి వచ్చిందా? 284 00:18:09,672 --> 00:18:11,215 అవును, నాకది తెలుసు ఎందుకంటే 285 00:18:11,298 --> 00:18:14,510 నేను ఎనిమిది రోజులు ఆన్‌లైన్‌లో గ్రీక్ క్లాసులకు వెళ్ళాను. 286 00:18:15,220 --> 00:18:18,013 తొమ్మిదో రోజు, ఉచిత ట్రయల్ ముగిసింది, అందుకని... 287 00:18:19,015 --> 00:18:23,269 సమాజ సంకెళ్ళు, తోటివారి వలన ఒత్తిడి లేకుండా, 288 00:18:23,353 --> 00:18:27,731 నేను ఎక్కువగా నా గురించి పూర్తిగా గ్రహించిన రూపంగా మారాను! 289 00:18:27,816 --> 00:18:29,400 అది మంచిదే! 290 00:18:29,483 --> 00:18:31,443 అర్థమైంది, అమ్మాయ్. నీలాగే బ్రతుకు. 291 00:18:31,528 --> 00:18:35,656 కానీ అప్పుడు, అది అంతా కుప్పకూలింది. 292 00:18:40,202 --> 00:18:41,746 సరే. నేను కుప్పకూలాను. 293 00:18:47,251 --> 00:18:49,753 సమాజంతో మళ్ళీ కలవడం కొత్తగా కలుస్తున్న భావన. 294 00:18:49,837 --> 00:18:53,340 అంటే, నా మనసు ముఖ్యం కాని విషయాలను తుడిచేసింది, 295 00:18:53,423 --> 00:18:55,093 ఎలా తక్కువగా మాట్లాడాలి లాంటివి. 296 00:18:55,175 --> 00:18:59,638 నేను ఈ మధ్య వాతావరణం గురించి మాట్లాడుతూ, "వర్షంకోసం చంద్రుడిని పంపారా?" అన్నాను. 297 00:19:01,807 --> 00:19:04,644 అదృష్టవశాత్తు, వికీహౌగా పిలవబడే నమ్మదగిన దాని నుండి 298 00:19:04,727 --> 00:19:08,355 కొన్ని చిట్కాలు నేర్చుకున్నాను. 299 00:19:08,439 --> 00:19:12,026 సామాజిక వేడుకలో ఉంటే, అక్కడ మీకు ఎవరూ తెలియకపోతే, 300 00:19:12,109 --> 00:19:13,778 అపరిచితుల వద్దకు వెళ్ళండి, 301 00:19:13,862 --> 00:19:17,531 ఉత్సాహవంతమైన స్వరంలో ఆసక్తికరమైన విషయం చెప్పండి, 302 00:19:17,615 --> 00:19:20,617 ఎలా అంటే, "హలో! మీకు హర్మిట్ అనే పదం 303 00:19:20,701 --> 00:19:25,957 'ఎడారిది' అన్న అర్థం వచ్చే 'ఎరిమైట్స్' నుండి వచ్చిందని తెలుసా?" 304 00:19:26,039 --> 00:19:28,876 తరువాత, పార్టీలో ఉన్నప్పుడు వెళ్ళిపోయేందుకు 305 00:19:28,960 --> 00:19:31,503 సాకులు సిద్ధంగా ఉంచుకోవాలి. ఉదాహరణకు, 306 00:19:31,587 --> 00:19:36,384 "నేను వెళ్ళాలి, ప్రసూతి సహాయకురాలిని. ఎప్పుడూ అందుబాటులో ఉండాలి." 307 00:19:40,471 --> 00:19:44,808 లేదా "బాత్రూం దగ్గర లైను పెద్దగా ఉంది, నేను నాది వాడుకుంటాను." 308 00:19:49,689 --> 00:19:54,067 చివరికి, మీరు మా భాషేతర భావవ్యక్తీకరణను మర్చిపోవద్దు. 309 00:19:54,152 --> 00:19:58,155 నిత్యం ఉపయోగించేందుకు కొన్ని ముఖ కవళికలు ఇవిగోండి. 310 00:19:58,865 --> 00:20:00,657 వినే ముఖం. 311 00:20:04,244 --> 00:20:06,830 "ఈ కథ సరదాగా ఉంటుందనుకుంటా, 312 00:20:06,914 --> 00:20:09,250 కానీ ఇది సఫలం కావడం లేదు" ముఖం. 313 00:20:14,297 --> 00:20:18,634 "30 సెకన్లు పరధ్యానంగా ఉన్నాను, అందుకని అతిగా స్పందిస్తున్నాను" ముఖం. 314 00:20:24,557 --> 00:20:27,393 చివరకు "నాకు చికిత్స అవసరమయ్యే వ్యాకులత ఉంది, 315 00:20:27,477 --> 00:20:30,813 ఇదేదీ ముఖ్యం కాదని నిత్యం గుర్తుంచుకో" ముఖం. 316 00:20:35,692 --> 00:20:38,112 నిజానికి అది సాధారణంగా ఉండే ముఖం, అందుకని... 317 00:20:39,238 --> 00:20:41,324 నేను వెళ్ళాలి. ప్రసూతి సహాకారిని మరిచా. 318 00:20:44,160 --> 00:20:46,537 -అది అబద్ధమని మాకు తెలుసు. -జూడీ. 319 00:20:46,621 --> 00:20:50,833 బెస్ట్ ఆఫ్ లక్, అపర్ణ, సుక్షితమైన, ఆరోగ్యకర ప్రసవం జరగాలని ఆశిస్తున్నాను. 320 00:20:50,916 --> 00:20:52,961 ధన్యవాదాలు! ఇది నా మొదటిసారి. 321 00:20:53,044 --> 00:20:54,586 సరే, పరవాలేదు. 322 00:20:54,671 --> 00:20:57,798 ఇక, ముగింపు 323 00:20:57,882 --> 00:21:01,134 చాలా, చాలా త్వరగా ముగిసింది, 324 00:21:01,219 --> 00:21:03,387 దయచేసి, ఎక్స్ మాయోకు స్వాగతం పలకండి. 325 00:21:08,101 --> 00:21:09,519 అది చాలా త్వరగా వచ్చావు. 326 00:21:09,602 --> 00:21:11,019 నేను బాగా చేస్తాను. 327 00:21:11,104 --> 00:21:14,106 నా శరీరం నా ఇష్టం బంపర్ స్టికర్లు 328 00:21:16,150 --> 00:21:18,861 మహిళలు, నేను ఈ రోజు ఇక్కడకు వచ్చింది 329 00:21:18,944 --> 00:21:22,990 "నా శరీరం నా ఇష్టం" బంపర్ స్టికర్లకు ముగింపు పలకడానికి. 330 00:21:23,074 --> 00:21:23,991 అవును! 331 00:21:24,075 --> 00:21:25,410 శ్రద్ధాంజలి. 332 00:21:25,492 --> 00:21:27,286 ఈ నినాదం చాలా విజయవంతమైంది. 333 00:21:27,369 --> 00:21:29,913 అది ఆలోచనా విధానం, ఒక ఉద్యమం, 334 00:21:29,998 --> 00:21:32,625 కష్టపడి ఎన్నో దశాబ్దాల క్రితం పొందిన విజయం. 335 00:21:32,709 --> 00:21:36,921 అది దాటిన వారికి బంపర్ స్టికర్ గర్వంగా ప్రకటించింది, 336 00:21:37,005 --> 00:21:39,048 "అవును, నేను శ్వేతజాతి మహిళను. 337 00:21:39,132 --> 00:21:42,384 నేను సుబారూలో అలానిస్ మొరిసెట్ వింటున్నాను" అని. 338 00:21:44,011 --> 00:21:46,431 కానీ అప్పుడు 2021 వచ్చింది, 339 00:21:46,513 --> 00:21:50,226 సుప్రీం కోర్టు సాహసం చేసింది 340 00:21:50,308 --> 00:21:53,604 ప్రత్యుత్పత్తి హక్కులను వెనక్కు తీసుకోవాలని... 341 00:21:54,564 --> 00:21:55,690 ధనికులయితే తప్ప. 342 00:21:55,772 --> 00:21:56,857 అవును. 343 00:21:56,941 --> 00:21:59,402 ఇప్పుడు సుప్రీం కోర్టు 344 00:21:59,484 --> 00:22:01,988 మన శరీరాలు మన వ్యవహారం కాదని తేల్చింది కాబట్టి, 345 00:22:02,070 --> 00:22:05,450 దీర్ఘ కాలంలో కంటే శృంగారానికి పరిణామాలు ఎక్కువ ఉంటాయి. 346 00:22:05,532 --> 00:22:08,618 ఇక కలిసిన ప్రతిసారి మిమ్మల్ని కూడా మీరు అడగాలి, 347 00:22:08,702 --> 00:22:12,582 "మంచం లేని ఈ అపరిచితుడు నా బిడ్డకు మంచి తండ్రి అవుతాడా?" అని. 348 00:22:12,664 --> 00:22:13,499 కాడు! 349 00:22:13,583 --> 00:22:15,585 అతని దగ్గర కనీసం దుప్పట్లు కూడా లేవు. 350 00:22:16,376 --> 00:22:20,464 అందుకని నేను మీకోసం ఒక ప్రత్యేకమైన బహుమతి తీసుకొచ్చాను. 351 00:22:20,548 --> 00:22:22,299 మాటల్లో చెప్పలేని అందమైన వాడా? 352 00:22:27,180 --> 00:22:29,723 మహిళలూ, నేను సమర్పిస్తున్నాను 2021 ఫక్‌బుక్. 353 00:22:29,807 --> 00:22:31,267 ఫక్‌బుక్ 2021 354 00:22:33,644 --> 00:22:34,479 అబ్బో! 355 00:22:34,561 --> 00:22:39,107 అనుకోకుండా గర్భం దాల్చే ప్రమాదం లేని సెక్స్ చేయగల వారు ఇదిగోండి. 356 00:22:39,192 --> 00:22:40,233 -సరే. -సరే. 357 00:22:40,734 --> 00:22:42,487 సరే, ఒకసారి చూడండి. 358 00:22:42,569 --> 00:22:45,364 ఈ పెళ్ళైన "కుటుంబ విలువలు" ఉన్న సెనేటర్, 359 00:22:45,448 --> 00:22:48,742 తన మెడకు సున్తీ చేయించుకున్న ఒకేఒక్కడు. 360 00:22:48,826 --> 00:22:52,204 అతను మిమ్మల్ని గర్భవతిని చేస్తే, ఎక్కువ కాలం గర్భవతిగా ఉండరు. 361 00:22:52,288 --> 00:22:55,540 మీరు పోర్టో రికోలో క్లినిక్‌కు వ్యక్తిగత జెట్‌లో వెళ్ళవచ్చు. 362 00:22:57,042 --> 00:23:01,798 సరే, తరువాత, మీ నాన్న గోల్ఫ్ స్నేహితుడు, ఆలన్. 363 00:23:01,881 --> 00:23:05,968 అతను తనవి, ఐలీన్‌‌వి విషయాలు నాశనం అయ్యేలా చిన్న పొరపాట్లు కూడా చేయడు. 364 00:23:06,051 --> 00:23:08,762 అతనిని లా కాలేజీకి పంపింది. ఆలెన్‌తో పడుకుంది, 365 00:23:08,846 --> 00:23:11,641 మీ పునరుత్పత్తి హక్కులు పునరుద్ధరణయ్యాయని భావించండి. 366 00:23:12,307 --> 00:23:13,308 అవును. 367 00:23:13,392 --> 00:23:15,811 చివరగా, ఇతను మీకు నచ్చుతాడు. 368 00:23:16,813 --> 00:23:17,730 అవును. 369 00:23:21,692 --> 00:23:22,984 అవును. 370 00:23:23,068 --> 00:23:26,530 అన్నిటికంటే సురక్షితమైన సెక్స్ మీతో మీరు చేయడమే. 371 00:23:28,406 --> 00:23:32,369 మనందరం గ్వినెత్ పాల్ట్రో వైబ్రేటింగ్ జేడ్ ఎగ్‌ను చూసి నవ్వాము. 372 00:23:32,452 --> 00:23:34,913 ఇప్పుడు మనం, వాటి పైన కూర్చుంటున్నాము. 373 00:23:34,997 --> 00:23:36,582 వాస్తవాలు. 374 00:23:36,665 --> 00:23:38,459 అది... నువ్వు వెళ్ళవచ్చు. 375 00:23:38,542 --> 00:23:41,546 అది నాకు మరో ఆలోచన కలిగించింది. 376 00:23:41,628 --> 00:23:45,048 నాకు రాజకీయం చేయడం నచ్చదని మీకు తెలుసు, 377 00:23:45,133 --> 00:23:49,095 కానీ మనం తుపాకులను నియంత్రించినట్టు వీర్యాన్ని నియంత్రించాలి. 378 00:23:49,177 --> 00:23:50,555 అవును! 379 00:23:50,637 --> 00:23:52,807 అందరికీ వీర్యానికి పర్మిట్ ఉండాలి. 380 00:23:52,890 --> 00:23:54,142 వీర్మిట్. 381 00:23:54,683 --> 00:23:55,934 దాని గురించి చెప్పు. 382 00:23:56,018 --> 00:23:59,939 అది అన్నీ పరిషర్కంచకపోతే, వెంటనే, ప్రత్యేకమైన ఆశ్చర్యం కలిగించేది, 383 00:24:00,021 --> 00:24:03,025 ఒక అదృష్ట ప్రేక్షక సభ్యురాలి సీటు కింద ఐయూడీ ఉంటుంది. 384 00:24:03,984 --> 00:24:05,403 సరే, అందరూ చూడండి. 385 00:24:10,700 --> 00:24:11,741 నాకు దొరికింది. 386 00:24:11,826 --> 00:24:12,826 అవును. 387 00:24:13,493 --> 00:24:15,203 నేను ఎప్పుడూ ఇవి గెలుచుకోలేదు. 388 00:24:16,163 --> 00:24:19,333 క్షమించాలి, ఒకటే కొనగలిగాము, మహిళలు, అవి చాలా ఖరీదైనవి. 389 00:24:19,416 --> 00:24:20,625 అది బాగుంది. 390 00:24:20,710 --> 00:24:24,422 కానీ స్పష్టంగా ఉందాం, అది సమతలమైన మాంబో గురించి కాదు. 391 00:24:24,505 --> 00:24:27,174 ఊయి గూయి చిబాటా కాదు. 392 00:24:27,258 --> 00:24:29,009 రెండు తలల రాక్షసుడు కాదు. 393 00:24:29,093 --> 00:24:30,928 -కేవలం "సెక్స్" అంటే చాలు. -అవును. 394 00:24:31,011 --> 00:24:33,346 అది అంతకుమించిన దాని గురించి. 395 00:24:33,431 --> 00:24:36,267 అందరూ ఒప్పుకుంటారని ఆశిస్తున్న విషయాల గురించి, 396 00:24:36,349 --> 00:24:39,019 ఆర్థిక స్థోమత లేని జనంపై పిల్లలను కనాలని 397 00:24:39,103 --> 00:24:42,856 ఒత్తిడి తీసుకురాకుండా సంరక్షించి పేదరిక వలయాన్ని అంతం చేయాలి. 398 00:24:46,067 --> 00:24:50,280 పిల్లల పట్ల ప్రభుత్వ ఆసక్తి వారు పుట్టగానే అగిపోకూడదు. 399 00:24:50,364 --> 00:24:53,659 సక్సెషన్ సీజన్ 3 రావడానికి చాలా సమయం పట్టింది. 400 00:24:53,742 --> 00:24:55,994 -అవును! -బూండాక్స్ ఎక్కడ? 401 00:24:56,077 --> 00:24:56,913 అవును! 402 00:24:56,996 --> 00:25:00,208 నేను చెప్పేది ఏంటంటే మనం పోరాడుతూనే ఉండాలి. 403 00:25:00,290 --> 00:25:03,294 మనం నిజాయితీగా ఉందాం, మీలో చాలామంది కొత్త అధ్యక్షుడు 404 00:25:03,376 --> 00:25:08,007 మన సమస్యలన్నీ పరిష్కరిస్తాడని అనుకున్నారు, ఎందుకంటే మీలో చాలామంది తెల్లవారు. 405 00:25:08,089 --> 00:25:09,383 -అవును. -అంతే. 406 00:25:09,467 --> 00:25:10,926 చివరకు, 407 00:25:11,009 --> 00:25:14,346 "నా శరీరం నా ఇష్టం" బంపర్ స్టికర్లు పోయినాగానీ, 408 00:25:14,430 --> 00:25:17,642 మనం వారి వారసత్వాన్ని ఉదాసీనంగా తీసుకోకుండా గౌరవించాలి. 409 00:25:17,724 --> 00:25:20,060 వాహనం నడుపుతూ నిద్రపోకుండా. 410 00:25:20,144 --> 00:25:22,813 ఎవరు తీసుకోలేదో కచ్చితంగా తీసుకోలేదని తెలుసనా? 411 00:25:22,896 --> 00:25:26,192 టీకా మిమ్మల్ని అయస్కాంతంలా మారుస్తుందనుకునే వెధవలు ఎవరంటే, 412 00:25:26,275 --> 00:25:29,903 జేఎఫ్‌కే జూనియర్ పెన్సిల్వేనియాలో తన వ్యాన్‌లో ఉంటాడని అనుకునేవారు. 413 00:25:29,987 --> 00:25:30,820 కాదు. 414 00:25:30,904 --> 00:25:32,906 మనం ఉత్సాహాన్ని కోల్పోవాలని చేసేవారు. 415 00:25:32,990 --> 00:25:34,282 -మనం కోల్పోతామా? -లేదు! 416 00:25:34,366 --> 00:25:37,536 అది నిజమే, మనం రద్దయిన మనకు ఇష్టమైన షో, ద కానర్స్‌ను 417 00:25:37,619 --> 00:25:41,499 తిరిగి తీసుకు రావడానికి అభిమానుల కోపాన్ని కూడగట్టగలిగాము కనుక... 418 00:25:41,582 --> 00:25:42,916 లేదు. 419 00:25:43,000 --> 00:25:44,167 అది మంచి షో. 420 00:25:44,251 --> 00:25:47,128 ...మనం మన పునరుత్పత్తి హక్కులను పొందగలం. 421 00:25:47,212 --> 00:25:49,048 -బాగుంది, బాగుంది! -అవును! నిజమే! 422 00:25:50,048 --> 00:25:53,970 అందుకని నేను ఈరోజు మీ ముందు, దురదపుట్టే లేసుల్లో నిలబడ్డాను, 423 00:25:55,179 --> 00:25:57,306 మిమ్మల్ని ఒక సాధారణ ప్రశ్న అడగడానికి. 424 00:25:57,390 --> 00:26:01,685 ఈ భయం, ఆందోళనను ముందుకు కొనసాగించి మీ శక్తిమేర చేయగలిగింది చేసి 425 00:26:01,769 --> 00:26:04,438 వాళ్ళు చెడగొట్టింది బాగుచేసేలా చేస్తారా 426 00:26:04,521 --> 00:26:06,773 అప్పుడు మనం తిరిగి శృంగారం చేయవచ్చా? 427 00:26:06,856 --> 00:26:08,067 సరే! 428 00:26:08,150 --> 00:26:09,109 తప్పకుండా! 429 00:26:09,192 --> 00:26:11,487 అది నాకు నిజంగా బాగా అనిపిస్తుంది. 430 00:26:12,195 --> 00:26:13,114 దానికి, 431 00:26:14,865 --> 00:26:17,201 నా దగ్గర అందరికోసం ప్లాన్ బీ ఉంది. 432 00:26:18,286 --> 00:26:21,663 సరే. కానిద్దాం. ఒకటి. రెండు. మూడు. 433 00:26:26,626 --> 00:26:31,715 మీరు గర్బం దాల్చరు. 434 00:26:32,133 --> 00:26:34,593 అంతే! ధన్యవాదాలు, మహిళలూ! 435 00:26:41,057 --> 00:26:42,058 సరే. 436 00:26:42,143 --> 00:26:44,103 ఊయి గూయి చిబాటా. 437 00:26:45,020 --> 00:26:46,646 అబద్ధం ఆడను, నాకు ఆసక్తి ఉంది. 438 00:26:48,566 --> 00:26:52,944 సరే, మహిళలు, మనం ఈ రాత్రి చాలా వీడ్కోళ్ళు చెప్పాము. కానీ ముందు... 439 00:26:53,028 --> 00:26:54,822 క్షమించండి నాకు ఆలస్యమయింది. 440 00:26:55,990 --> 00:26:58,534 కానీ మీకు తెలుసు, జీవించియున్న దిగ్గజాన్ని. 441 00:27:04,832 --> 00:27:08,251 మిస్ ఫాండా, దయచేసి రండి, ఇది మాకు గౌరవప్రదమైనది. వేదిక మీదే. 442 00:27:11,212 --> 00:27:12,631 ఇది మాకు గౌరవం. 443 00:27:12,714 --> 00:27:15,343 వాతావరణ సంక్షోభాన్ని విస్మరించడం 444 00:27:16,469 --> 00:27:19,055 హలో. నా పేరు జేన్ ఫాండా. నేను... 445 00:27:21,557 --> 00:27:22,432 జేన్ ఫాండా! 446 00:27:22,516 --> 00:27:25,644 ఆస్కార్, ఎమ్మీ, గోల్డెన్ గ్లోబ్ గెలిచిన అభినేత్రిని... 447 00:27:27,313 --> 00:27:31,358 పర్యావరణవేత్త, అరెస్టయిన రాజకీయ కార్యకర్త, 448 00:27:31,442 --> 00:27:34,737 ఇంకా గ్రేస్ లేదా ఫ్రాంకీ ఏదో, నాకు సరిగ్గా తెలియదు. 449 00:27:35,278 --> 00:27:36,197 గూగుల్ చేయండి. 450 00:27:37,990 --> 00:27:39,991 ఈ ఏడాది, మనం వాతావరణ సంక్షోభాన్ని 451 00:27:40,076 --> 00:27:43,328 విస్మరించడానికి వీడ్కోలు చెప్పాము. 452 00:27:45,205 --> 00:27:49,417 ప్రపంచంలో ఉత్తమ 200 మంది వాతావరణ శాస్త్రజ్ఞులు దీన్ని 453 00:27:49,501 --> 00:27:52,755 మానవాళికి "అత్యవసర పరిస్థితి" అని అన్నారు. 454 00:27:52,837 --> 00:27:55,383 టెక్సాస్ గడ్డకట్టింది. 455 00:27:56,424 --> 00:27:58,676 తరువాత సముద్రాలలో మంటలు చెలరేగాయి. 456 00:27:58,760 --> 00:28:03,223 న్యూయార్క్ నగర సబ్‌వేలు నదుల్లా మారాయి, 457 00:28:04,016 --> 00:28:07,978 సియాటెల్ బ్రిడ్జర్టన్‌లో సెగలు రేపిన అందగత్తెకంటే సెగలు పుట్టిస్తుంది. 458 00:28:08,061 --> 00:28:10,021 ఆమెకు నీపైన ఏమీ లేదు, బంగారం. 459 00:28:12,566 --> 00:28:16,112 పరిస్థితులు ఇంత దారుణంగా మారితే, సాధారణంగా విడాకులు తీసుకుంటా. 460 00:28:17,320 --> 00:28:18,905 అదీ దిగ్గజం అంటే. 461 00:28:18,989 --> 00:28:21,325 బహుశా మీరు అనుకొని ఉంటారు, నేను ఇక్కడకు 462 00:28:21,409 --> 00:28:24,452 స్త్రీవాద ప్రసంగానికి సిద్ధమవుతానని. 463 00:28:24,537 --> 00:28:25,538 కానీ లేదు. 464 00:28:26,747 --> 00:28:30,875 నేను మార్టినీ ఇంకా గంజాయి సిగరెట్ తాగాను, నాకు నమ్మకంగా అనిపిస్తుంది. 465 00:28:30,960 --> 00:28:32,545 అవును, అది అలానే చేయాలి. 466 00:28:33,546 --> 00:28:37,090 శిలాజ ఇంధన సంస్థలు మనకు ఒత్తిడి నుంచే భవిష్యత్తును ఇవ్వడం 467 00:28:37,173 --> 00:28:40,135 రాజకీయవేత్తలను కొనడం మానుకోవడం లేదు, 468 00:28:40,219 --> 00:28:43,721 అందుకని, మనం కూడా మంచి జరుగుతుందని ఆశించాలి, కదా? 469 00:28:45,057 --> 00:28:49,478 దావానలం నుండి ఏర్పడ్డ పొగమంచు 470 00:28:49,561 --> 00:28:52,981 నమ్మశక్యం కాని కాంతిని ఎలా సృష్టించిందో ఎవరూ మాట్లాడరు. 471 00:28:54,023 --> 00:28:58,153 కచ్చితంగా, సముద్ర మట్టాలు వేగంగా పెరిగిపోతున్నాయి, 472 00:28:58,237 --> 00:29:02,907 కానీ దానర్థం సముద్రం ముందు స్థలాలు అందుబాటులో ఉంటున్నాయని కాదా? 473 00:29:04,742 --> 00:29:07,163 నా మనవడు ఎప్పటికీ పగడపు దిబ్బలను చూడలేడు, 474 00:29:07,246 --> 00:29:12,460 కానీ అతను నీట మునిగిన అందమైన నగరం మయామిపైన ఈత కొడతాడు. 475 00:29:13,919 --> 00:29:19,633 పైగా, శిలాజ ఇంధన పరిశ్రమను నిరసించడం అద్భుతమైన వ్యాయామం. 476 00:29:21,009 --> 00:29:24,805 నేను పదే పదే అరెస్టు కాకపోయి ఉంటే, నాకు ఇలాంటి నడ్డి ఉండేది కాదు. 477 00:29:28,433 --> 00:29:32,104 నా స్టెయిర్‌మాస్టర్ బదులుగా పోలీసు వ్యాన్‌లు ఎక్కాను. 478 00:29:33,439 --> 00:29:35,523 నిరోధక శిక్షణ గురించి మాట్లాడదాం. 479 00:29:35,607 --> 00:29:37,151 అవును, తెలివైన ద్వందార్థాలు. 480 00:29:37,233 --> 00:29:41,279 అయితే సాధారణంగా, అతిపెద్ద కార్పోరేట్ కాలుష్య కారకాలను జవాబుదారీ చేసి, 481 00:29:41,363 --> 00:29:44,741 మనం వారికి అండగా ఉన్న రాజకీయవేత్తలకు ఓటు వేయకుండా ఉంటే తప్ప, 482 00:29:44,825 --> 00:29:46,410 మనకు రోజులు మిగలవు. 483 00:29:46,493 --> 00:29:48,913 అది శిలాజ ఇంధన సంస్థలు మాత్రమే అయితే, 484 00:29:48,996 --> 00:29:53,083 దానర్థం నేను నా ఫిజీ నీటిలో స్నానం గురించి బాధపడననా? 485 00:29:53,166 --> 00:29:56,545 కాదు, నువ్వు దాని గురించి చాలా చాలా బాధపడాలి, మ్యాగీ. 486 00:29:56,628 --> 00:29:59,173 -అవును. -దేవుడా, జేన్ ఫాండాకు నా పేరు తెలుసు. 487 00:29:59,256 --> 00:30:00,590 అది నీ పేరు కాదు. 488 00:30:00,673 --> 00:30:01,799 అది ఇప్పుడు నా పేరు. 489 00:30:01,884 --> 00:30:05,136 అయితే మనం భూమి ఉండగా దాన్ని అనుభవిద్దాం. 490 00:30:12,728 --> 00:30:14,896 నేను అభినందనలు చెబుదామని అనుకుంటున్నాను. 491 00:30:14,980 --> 00:30:16,523 మన భూమికి. 492 00:30:17,525 --> 00:30:18,858 మన ఏకైక నివాసానికి. 493 00:30:20,193 --> 00:30:21,194 అవును. 494 00:30:23,905 --> 00:30:25,574 ఇప్పుడు ఇక నేను వెళ్ళాలి, 495 00:30:25,657 --> 00:30:30,621 నేను హంటింగ్టన్ బీచ్‌లో నీలి తిమింగలం పైన నూనెను రుద్ది కడగాలి. 496 00:30:49,097 --> 00:30:51,892 జేన్ "ఏ వయసులోనైనా అందమైనది" ఫాండా. 497 00:30:51,976 --> 00:30:53,102 అయ్యో, దేవుడా. 498 00:30:53,184 --> 00:30:55,186 మనందరం చాలా అదృష్టవంతులం. 499 00:30:55,270 --> 00:30:58,691 ఎందుకంటే నేను నిజాయితీగా చెప్పాలంటే, జరుగుతున్నది అంతా, 500 00:30:59,357 --> 00:31:02,111 మీ అందరి సంగతి తెలియదు, కానీ నేను అలసిపోయాను. 501 00:31:02,694 --> 00:31:06,656 లేదు, అది వదిలేయండి, కేపిటల్ హెచ్ ఎపోస్ట్రఫీ డీతో అలసిపోయాను. 502 00:31:07,532 --> 00:31:10,702 నిజానికి, మీరు ఏమీ అనుకోకపోతే? నేను ఇలా ఇక ఉండలేను... 503 00:31:10,786 --> 00:31:12,913 -అవి తీసేయ్. -ఏం నిరూపించాలని చూస్తున్నా? 504 00:31:12,997 --> 00:31:15,039 -కానీయ్. -కానీయ్. 505 00:31:15,207 --> 00:31:16,709 నా కాలు నొప్పిగా ఉంది. 506 00:31:16,791 --> 00:31:18,751 చెబుతున్నట్లుగా, మహిళ అలసిపోయింది. 507 00:31:18,836 --> 00:31:23,673 సరే. అందుకే నేను కష్టపడడానికి వీడ్కోలు చెబుతున్నాను. 508 00:31:24,173 --> 00:31:25,259 సరే! 509 00:31:25,342 --> 00:31:30,806 మనం ఎల్లప్పుడూ "ఉత్సాహంగా, అద్భుతంగా" ఉండడాన్ని జరుపుకునే సంస్కృతిలో ఉన్నాం. 510 00:31:30,888 --> 00:31:33,057 కష్టపడడం 511 00:31:33,142 --> 00:31:35,603 మనకు ఎల్లప్పుడూ కష్టపడాలని చెబుతుంటారు. 512 00:31:35,685 --> 00:31:38,605 -"ఏం చేస్తున్నావు?" అంటారు. -అవును. 513 00:31:38,689 --> 00:31:41,983 మీరు ఐదు ఉద్యోగాలు చేస్తారు, మీకు "#సెలవు దినాలు ఉండవు." 514 00:31:42,067 --> 00:31:46,029 మీరు జిమ్‌కు వెళతారు, అవును మీరు, జిమ్‌కు, ఇన్‌స్టాగ్రాంలో పెడతారు. 515 00:31:46,113 --> 00:31:47,573 "నన్ను చూడండి, కాలి రోజు." 516 00:31:47,655 --> 00:31:50,284 ఇది పోస్ట్ చేయకపోతే, అది ఎప్పుడైనా జరిగిందా? 517 00:31:50,366 --> 00:31:53,494 అది జరిగిందా, మార్టీ? మాకు అర్థమైంది. నీ చొక్కా మూసేయ్! 518 00:31:53,578 --> 00:31:56,957 -నీ చొక్కా మూసేయ్! -నీ చొక్కా మూసేయ్! 519 00:31:57,040 --> 00:31:59,960 -నీ చొక్కా మూసేయ్! -నీ చొక్కా మూసేయ్! 520 00:32:00,044 --> 00:32:02,962 నాకు జిమ్‌కు వెళ్ళడానికి చాలా అలసటగా ఉంటే? 521 00:32:03,047 --> 00:32:06,924 ఇంత అలసటగా ఉన్నాను. నా భుజాలు పైకి వచ్చాయి. అచ్చం ఇలాగే. 522 00:32:07,384 --> 00:32:08,926 నాకు చాలా అలసటగా ఉంది. 523 00:32:09,010 --> 00:32:12,263 మనకు ఎంత భయం అంటే ఒకవేళ మనం ఒక్క క్షణం కూర్చుంటే 524 00:32:12,347 --> 00:32:15,351 మనం వెనుకబడిపోతాము. 525 00:32:15,433 --> 00:32:16,518 ఎక్కడ వెనుకబడిపోతాము? 526 00:32:16,602 --> 00:32:19,313 వాళ్ళు మనం లేకుండా అంతరిక్షంలోకి వెళ్ళారు. సరేనా? 527 00:32:20,146 --> 00:32:25,402 కానీ ఈ ఏడాది, మనలో చాలామంది, "ఏంటో తెలుసా, ఇక చాలు" అన్నారు. 528 00:32:25,486 --> 00:32:26,319 అవును! 529 00:32:26,403 --> 00:32:31,075 ఇంకా నల్ల మహిళలు ఎవరైతే రెండింతలు ఎక్కువ కష్టపడ్డారో, 530 00:32:31,157 --> 00:32:32,201 ముందడుగు వేశారు. 531 00:32:32,284 --> 00:32:33,201 నిజం. 532 00:32:33,285 --> 00:32:35,746 సిమోన్ బైల్స్ తన 3'4" అడుగులు కిందకు పెట్టింది 533 00:32:35,828 --> 00:32:39,500 కేవలం తన మానసిక ఆరోగ్యం కోసం ముందుకు పడకుండా ఆపుకుంది, 534 00:32:39,583 --> 00:32:41,751 అయినా తను పతకం గెలిచింది. 535 00:32:41,835 --> 00:32:45,798 నయోమీ ఒసాకా "మ్-మ్" పూర్తి వాక్యం అని నేర్పింది. 536 00:32:45,881 --> 00:32:48,967 "నాకు చేయాలని లేదు" ఒక మంచి కారణం. 537 00:32:49,050 --> 00:32:51,427 మేఘన్ మార్కిల్ చాలా అలసిపోయింది 538 00:32:51,511 --> 00:32:54,890 ఎంత అంటే ఆ యువతి తన మొత్తం కోటను వదిలేసింది. 539 00:32:54,972 --> 00:32:56,974 నల్ల మహిళలు అంత అలసిపోయారు. 540 00:32:57,058 --> 00:32:59,603 మాకు ఇకపై యువరాణులు కావాలని కూడా లేదు. 541 00:32:59,686 --> 00:33:01,605 నీ గురించి చెప్పు, బంగారం! 542 00:33:01,689 --> 00:33:04,232 మొదట జేమ్స్ బాండ్, ఇప్పుడు యువరాణా? 543 00:33:04,316 --> 00:33:06,567 ఇంగ్లాడ్‌ను స్వాధీనం చేసుకోవాలనుకుంటున్నా. 544 00:33:07,778 --> 00:33:10,905 మీకు తెలుసా, అందరూ అలసిపోయారు, అవసరమైన కార్మికులు కూడా. 545 00:33:10,989 --> 00:33:13,200 వాళ్ళు న్యాయంగా అడిగారు, 546 00:33:13,909 --> 00:33:17,328 "మేము అంత అవసరమైతే, మరి ఎందుకు మీరు మాకు సమకూర్చరు, 547 00:33:17,413 --> 00:33:19,707 నాకు తెలియదు, జీవన భత్యం ఇంకా ఆరోగ్య రక్షణా? 548 00:33:20,665 --> 00:33:23,544 కోవిడ్‌తో కాకపోయినా, పాల క్రేట్ సవాలులో చనిపోతాం. 549 00:33:23,626 --> 00:33:26,337 నేను ఆ సవాలు మొదటి ప్రయత్నంలోనే పూర్తి చేశా. 550 00:33:26,422 --> 00:33:29,048 నిజంగానా? మొదటిసారేనా? మాకు చూపిస్తావా? 551 00:33:29,133 --> 00:33:31,175 దాని ఏర్పాటుకు రెండు గంటలు పడుతుంది. 552 00:33:35,931 --> 00:33:38,474 నీతో గొడవపడడానికి చాలా అలసిపోయాను, అపర్ణ. 553 00:33:38,558 --> 00:33:40,269 అంత అలసిపోయాను. 554 00:33:41,686 --> 00:33:45,732 ఈ ఏడాది మనకు ఏం కావాలి చాలా స్పష్టంగా తెలుసుకున్న ఏడాది. 555 00:33:45,816 --> 00:33:48,484 కొంతమంది పెద్ద, ఖరీదైన నగరాల నుండి తమ కుటుంబాలకు 556 00:33:48,568 --> 00:33:52,155 దగ్గరగా ప్రశాంతమైన జీవితాలకోసం చిన్న గ్రామాలకు వెళ్ళిపోయారు. 557 00:33:52,239 --> 00:33:55,241 ఇతరులు తాము డిగ్రీ నుండి పనిచేస్తున్న అత్యంత శక్తివంతమైన, 558 00:33:55,325 --> 00:33:58,077 తమకు భవిష్యత్తులేని సంస్థలలో పని చేస్తున్నారు, 559 00:33:58,162 --> 00:34:02,207 కేవలం స్వగృహ తయారీ కుకీస్ లేదా మిమోసా సుగంధ శరీర సబ్బులను 560 00:34:02,290 --> 00:34:04,084 అమ్మాలన్న కల సాకారం కోసం. 561 00:34:04,167 --> 00:34:06,753 ఎవరికైనా చేతితో అల్లిన కుక్క బూట్లు కావాలంటే, 562 00:34:06,836 --> 00:34:08,505 నా ఎట్సీ స్టోర్‌ను సందర్శించండి. 563 00:34:08,588 --> 00:34:12,092 రేచెల్, నీకు ఎమ్మీ ఇంకా ఎట్సీ ఉన్నాయా? అమ్మాయ్, నీకు అలుపు రాదా? 564 00:34:12,175 --> 00:34:13,469 నాకు కుక్కలంటే ఇష్టం. 565 00:34:13,552 --> 00:34:14,762 ఏదో ఒక సమయంలో, 566 00:34:14,844 --> 00:34:17,264 మా అమ్మ అడిగినప్పుడు తనకు సమాధానం ఇవ్వాలి, 567 00:34:17,347 --> 00:34:19,766 "నువ్వు ఇన్‌స్టాగ్రాంలో ఎప్పుడు ఫోజులు మానేసి, 568 00:34:19,849 --> 00:34:21,643 నాకు మనుమళ్ళను ఇస్తావు?" అని. 569 00:34:21,726 --> 00:34:24,480 ఆమెకు ఈ మనుమళ్ళను ఇచ్చేవాడిని 570 00:34:24,563 --> 00:34:26,523 నేను ఎలా పొందుతానని అనుకుంది? 571 00:34:26,606 --> 00:34:28,358 అది ఎంత కష్టమో తెలుసా 572 00:34:28,442 --> 00:34:31,527 ఒక వలస వచ్చిన తల్లికి థర్స్‌ట్ ట్రాప్ గురించి వివరించడం? 573 00:34:31,612 --> 00:34:32,570 మీకు చూపిస్తాను. 574 00:34:43,916 --> 00:34:45,291 అది థర్స్‌ట్ ట్రాప్ అంటే. 575 00:34:47,920 --> 00:34:51,632 ప్రాథమికంగా, మహమ్మారి నాకు జీవితం చిన్నది, 576 00:34:51,715 --> 00:34:53,592 రేపు ఏంటో తెలియదు అని తెలియజేసింది. 577 00:34:54,175 --> 00:34:56,719 డ్రేక్, నువ్వు నా సందేశాలకు జవాబు ఇవ్వాలి. 578 00:34:56,804 --> 00:34:59,181 అవును! సరే! అది నిజమే! 579 00:34:59,264 --> 00:35:00,474 మన పట్ల గర్వంగా ఉంది, 580 00:35:00,556 --> 00:35:04,353 ఎందుకంటే మనం ఈ ఏడాదిని ప్రారంభం కంటే చాలా విభిన్నంగా ముగిస్తున్నాం. 581 00:35:04,436 --> 00:35:07,356 మనం పొందలేనివి అన్నిటినీ వదిలేస్తున్నాము. 582 00:35:07,438 --> 00:35:11,527 మనం మన ఈ సరికొత్త రూపాన్ని ఆలింగనం చేసుకుంటున్నాం, 583 00:35:11,610 --> 00:35:13,152 కొత్త ప్రాధాన్యతలతో. 584 00:35:13,237 --> 00:35:14,070 అవును! 585 00:35:14,153 --> 00:35:18,449 మన కష్టానికి ఫలితాలను ఆనందించలేకపోతే మనందరం దేనికోసం కష్టపడుతున్నాం? 586 00:35:18,534 --> 00:35:19,701 -అవును! -ఈరాత్రి... 587 00:35:19,784 --> 00:35:21,786 నేను కష్టాన్ని వదిలేస్తున్నాను. 588 00:35:21,869 --> 00:35:22,704 వీడ్కోలు. 589 00:35:22,788 --> 00:35:27,041 నేను స్వేచ్ఛను ఎంచుకుంటున్నాను. 590 00:35:28,835 --> 00:35:29,670 సరే! 591 00:35:29,753 --> 00:35:33,422 ఎందుకంటే, మీకు ఒకటి చెబుతాను, విశ్రాంతి తీసుకోవడం కూడా ఉపయోగకరం. 592 00:35:34,298 --> 00:35:37,094 మీరు విశ్రాంతి తీసుకుంటే, మీరు మీకోసం ఉండగలరు. 593 00:35:37,177 --> 00:35:40,097 మీరు ఆలోచించే మనుషులు, కారణాల కోసం ఉండగలరు. 594 00:35:40,179 --> 00:35:42,474 మీరు ఖాళీ గ్లాసు నుండి ఏమీ పోసుకోలేరు. 595 00:35:43,141 --> 00:35:44,559 గ్లాసులు అంటే గుర్తొచ్చింది, 596 00:35:45,643 --> 00:35:49,523 నేను తాగాల్సిన సమయం ఇది. హలో. 597 00:35:50,481 --> 00:35:52,233 అది నిజమే. 598 00:35:52,317 --> 00:35:53,610 -అవును! -అవును! 599 00:35:54,610 --> 00:35:57,072 అయితే, మనం ఈ ఏడాదికి వీడ్కోలు చెబుతుండగా, 600 00:35:57,822 --> 00:35:59,240 గ్లాసులు పైకి ఎత్తండి... 601 00:36:01,034 --> 00:36:04,788 మన అలా చేయలేని పొరుగువారికి కొంచెం మద్యం... 602 00:36:04,871 --> 00:36:06,039 పారబోయకు. 603 00:36:06,664 --> 00:36:08,083 సరే. నాకే ఎక్కువ ఉంటుంది. 604 00:36:09,543 --> 00:36:11,335 2021ను వదిలేస్తున్నాం కాబట్టి, 605 00:36:11,420 --> 00:36:14,005 నేను జలీకరణంగా, 606 00:36:14,172 --> 00:36:15,215 హలో, 607 00:36:15,298 --> 00:36:16,215 తేమగా ఉంటాను, 608 00:36:16,300 --> 00:36:19,927 కచ్చితంగా జేన్ ఫాండాతో స్నేహంగా ఉంటాను, తను అద్భుతంగా ఉంది. 609 00:36:20,012 --> 00:36:21,929 -అవును! -సరే, విశ్రాంతి తీసుకుంటా! 610 00:36:22,014 --> 00:36:22,847 అమ్మాయ్. 611 00:36:22,931 --> 00:36:25,309 నేను ధనవంతురాలినై, పెళ్ళి చేసుకుంటా. 612 00:36:26,184 --> 00:36:28,186 నేను మళ్ళీ కోటి కాపీలు అమ్ముతాను. 613 00:36:28,269 --> 00:36:30,480 అయ్యో, దేవుడా, అలెసియా కారా? 614 00:36:30,563 --> 00:36:32,690 హే, యివోన్, నాకు ఇదంతా నచ్చింది. 615 00:36:32,773 --> 00:36:36,110 ఇప్పుడు జ్ఞాపకార్థ కార్యక్రమం చేయబోతున్నాం, నువ్వు పాడాలి. 616 00:36:36,193 --> 00:36:39,864 -సరే. -లేదు, నాకు చొరబడాలని లేదు. 617 00:36:39,947 --> 00:36:43,242 -అది ఆపేయ్, పాడమంటున్నా. -లేదు. నిజంగా, పాడలేను. 618 00:36:43,327 --> 00:36:45,286 సరే, నేను నిన్ను వేడుకుంటున్నాను... 619 00:36:45,369 --> 00:36:48,831 ప్రతి రేయి నా స్వప్నంలో 620 00:36:48,916 --> 00:36:53,586 నీవు కనిపిస్తావు, నిన్ను స్పర్శిస్తాను 621 00:36:53,670 --> 00:36:57,590 నాకు నువ్వు అలా తెలుసు 622 00:36:58,467 --> 00:37:01,135 కొనసాగు 623 00:37:02,929 --> 00:37:07,266 సుదూరంగా 624 00:37:07,351 --> 00:37:11,896 మన మధ్య దూరం 625 00:37:11,980 --> 00:37:16,068 నీకు నువ్వు చూపాలని వచ్చావు 626 00:37:16,150 --> 00:37:18,737 కొనసాగు 627 00:37:20,822 --> 00:37:22,449 2021 జ్ఞాపకార్థం 628 00:37:22,532 --> 00:37:27,704 చేరువగా, దూరంగా, ఎక్కడ ఉన్నా 629 00:37:27,788 --> 00:37:30,123 బాగానే ఉండడం 630 00:37:30,206 --> 00:37:32,166 ద గ్లోబల్ సప్లై చైన్ 631 00:37:32,250 --> 00:37:34,210 అలవాట్లు 632 00:37:34,293 --> 00:37:36,797 అటెన్షన్ స్పాన్ 633 00:37:36,880 --> 00:37:39,548 నా హృదయం కొట్టుకుంటూనే ఉంటుందని నమ్మకం మరోసారి 634 00:37:39,632 --> 00:37:41,259 సమంతా జోన్స్ 635 00:37:41,342 --> 00:37:42,760 90 నిమిషాల సినిమాలు 636 00:37:42,844 --> 00:37:46,681 నీవు తలుపు తెరువు 637 00:37:46,764 --> 00:37:48,934 తప్పనిసరి గూడు కట్టడం 638 00:37:49,016 --> 00:37:50,268 పెద్ద కుటుంబాలను తప్పించడం 639 00:37:50,351 --> 00:37:51,769 నా హృదయంలో కొలువున్నావు 640 00:37:51,853 --> 00:37:54,356 టీకా వ్యతిరేకులు 641 00:37:54,438 --> 00:37:56,858 లూలారో 642 00:37:56,942 --> 00:37:58,777 నా హృదయం కొట్టుకుంటూనే ఉంటుంది 643 00:38:03,114 --> 00:38:04,365 మహమ్మారి పెంపుడు జంతువులు 644 00:38:04,449 --> 00:38:05,534 కారు అద్దెకు తీసుకోవడం 645 00:38:06,702 --> 00:38:08,577 ఇంటిని కొనుగోలు చేయడం 646 00:38:08,661 --> 00:38:13,916 నీవు ఇక్కడుంటే నాకు లేదు భయం 647 00:38:14,001 --> 00:38:15,710 10 డాలర్ల ఉబర్ రైడ్‌లు ఫేస్‌బుక్ 648 00:38:15,793 --> 00:38:17,670 నా హృదయం కొట్టుకుంటూనే ఉంటుందని తెలుసు 649 00:38:17,753 --> 00:38:18,880 ప్రణాళికలు కార్యాలయాలు 650 00:38:18,963 --> 00:38:20,423 పని చేయాలనే కోరిక 651 00:38:24,135 --> 00:38:26,262 "చీగీ"ని అంతర్గతం చేసిన స్త్రీలపై ద్వేషం 652 00:38:26,346 --> 00:38:27,847 ఆండ్రూ యాంగ్ విశ్వసనీయత 653 00:38:27,931 --> 00:38:29,849 ఇలానే ఎప్పటికీ ఉండిపోతాం 654 00:38:29,932 --> 00:38:31,018 భార్య కుర్రాళ్లు 655 00:38:31,101 --> 00:38:32,143 ప్రయాణ మర్యాద 656 00:38:32,226 --> 00:38:34,521 నువ్వు నా హృదయంలో పదిలం 657 00:38:34,603 --> 00:38:36,523 వేచి ఉండే గది మేగజైన్లు 658 00:38:36,606 --> 00:38:39,358 నా హృదయం కొట్టుకుంటూనే ఉంటుంది 659 00:38:39,443 --> 00:38:41,402 ఎలాన్ గ్రైమ్స్ 660 00:38:41,485 --> 00:38:42,320 బిల్ మెలిండా 661 00:38:42,403 --> 00:38:45,032 సమగ్రమైన చెల్లింపు మాతృత్వ సెలవుపై ఆశ 662 00:38:49,202 --> 00:38:50,494 స్కిన్నీ జీన్స్ 663 00:38:50,579 --> 00:38:51,871 కిమ్‌యే 664 00:38:54,541 --> 00:38:56,043 నువ్వు పాడావు! 665 00:38:57,168 --> 00:38:59,795 ఆరోగ్యకర, ఆనందమైన కొత్త సంవత్సరం, ప్రియమైనవారు, 666 00:38:59,880 --> 00:39:01,297 2022లో కలుద్దాము. 667 00:39:09,931 --> 00:39:11,141 చక్కని సంవత్సరం. 668 00:39:12,684 --> 00:39:14,769 అంతా నిశ్శబ్దంగా ఉండాలి. 669 00:39:16,271 --> 00:39:17,188 హలో. 670 00:39:18,231 --> 00:39:21,443 సెట్‌లో అందరూ మహిళలు ఉంటే అది ప్రత్యేకంగా ఉంటుంది. 671 00:39:23,195 --> 00:39:25,237 -పైకి వచ్చి... తరువాత కిందకు. -సరే. 672 00:39:25,322 --> 00:39:27,157 అవును, గర్భవతి అవండి. మొదలుపెడదాం. 673 00:39:28,282 --> 00:39:29,909 -ఎక్కడ... -నాకు దాపరికం ఇష్టం. 674 00:39:31,369 --> 00:39:32,244 మేడం. 675 00:39:32,329 --> 00:39:34,121 కొన్ని ప్రతిస్పందనలు ఉంటాయి. 676 00:39:34,206 --> 00:39:36,123 గయ్స్, ముందు మనకు మరో షాట్ ఉంది... 677 00:39:36,208 --> 00:39:41,128 అయ్యో, దేవుడా, జేన్ ఫాండా లోపలకు వచ్చినప్పుడు, గదిలో గాలి... 678 00:39:41,630 --> 00:39:42,463 ఇదా? 679 00:39:44,132 --> 00:39:45,007 లేదా... 680 00:39:47,385 --> 00:39:49,096 నాకు అవి నచ్చాయి. అవునవును. 681 00:39:49,637 --> 00:39:52,181 ఒకవేళ కోవిడ్ చంపకపోతే, పాల క్రేట్ చంపుతుంది. 682 00:39:53,057 --> 00:39:54,851 జేమ్స్ బ్రౌన్ పూర్తిగా చెప్పింది. 683 00:39:57,269 --> 00:39:59,648 మీకందరికీ అది భిన్నంగా వినిపించాలా? 684 00:40:01,398 --> 00:40:03,943 నువ్వు దాటి వెళ్ళిపోయే చిన్న నల్లటి మేఘానివి... 685 00:40:04,027 --> 00:40:06,445 -ఏమన్నావు? -దయచేసి అలా చేయకు. 686 00:40:06,530 --> 00:40:07,864 నీ మాటలు వినిపించడం లేదు. 687 00:40:08,782 --> 00:40:10,784 అప్పుడు మనం తిరిగి శృంగారం చేయవచ్చు! 688 00:40:10,867 --> 00:40:13,161 అది నాకు బాగా అనిపిస్తుంది. 689 00:40:13,244 --> 00:40:14,621 అపర్ణా, నువ్వు చెడగొడతావా? 690 00:40:14,704 --> 00:40:16,164 సరే, చేయగలిగినప్పుడు. 691 00:40:18,666 --> 00:40:21,503 ఇప్పుడు, నేను పాడతాను. పియానో వాయించవద్దు. 692 00:40:21,585 --> 00:40:24,547 విడాకులు తీసుకున్న నాన్నా, వద్దు 693 00:40:24,630 --> 00:40:26,757 విడాకులు తీసుకున్న నాన్నా 694 00:40:26,842 --> 00:40:27,800 సరే. 695 00:40:27,884 --> 00:40:30,594 వదిలి వెళ్ళిపోకు 696 00:40:30,679 --> 00:40:31,929 సరే! 697 00:40:33,889 --> 00:40:36,226 సరే, వెనుక వదిలేయాలా, ఎందుకు? 698 00:40:36,309 --> 00:40:38,894 ఈరోజు ఆనందం నాది 699 00:40:38,978 --> 00:40:40,313 అయ్యో, దేవుడా... 700 00:40:40,396 --> 00:40:41,856 మళ్ళీ వచ్చే ఏడాది కలుద్దాం. 701 00:40:43,065 --> 00:40:44,275 అంతా ఒక రోజు పనిలో. 702 00:40:44,358 --> 00:40:46,360 సబ్‌టైటిల్ అనువాద కర్త సమత 703 00:40:46,443 --> 00:40:48,445 క్రియేటివ్ సూపర్‌వైజర్ నల్లవల్లి రవిందర్ రెడ్డి