1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:05,004 --> 00:00:07,508 "장례식장 2021년과의 작별 인사" 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:11,178 --> 00:00:12,429 이런 5 00:00:17,727 --> 00:00:19,060 이건 아니지 6 00:00:20,146 --> 00:00:22,606 좋아, 플랜 B를 발동해야겠네 7 00:00:26,318 --> 00:00:29,237 좋아요, 여러분 제대로 준비해 주세요 8 00:00:44,043 --> 00:00:46,630 "굿바이 2021 석별의 정" 9 00:01:11,280 --> 00:01:13,865 좋아, 아주 좋아 10 00:01:50,444 --> 00:01:55,240 "굿바이 2021" 11 00:01:56,658 --> 00:01:58,576 쉴라 '마더 에핀' E! 12 00:02:01,037 --> 00:02:02,623 감사합니다, 숙녀 여러분 13 00:02:04,290 --> 00:02:07,753 좋아요, 여러분, 진정하세요 잘 오셨습니다 14 00:02:07,837 --> 00:02:11,924 2021년을 보내주기 위해 오늘 이 자리에 모였습니다 15 00:02:12,007 --> 00:02:13,008 - 그렇죠! - 네, 맞아요 16 00:02:13,092 --> 00:02:16,512 솔직히 말해서 전 올해를 매우 희망차게 시작했습니다 17 00:02:16,594 --> 00:02:18,722 비전 보드 파티도 제대로 했죠 18 00:02:18,806 --> 00:02:21,850 드레이크가 마침내 제 쪽지에 응답할 거라는 내용도 있었죠 19 00:02:21,933 --> 00:02:22,893 그렇죠! 20 00:02:22,977 --> 00:02:26,229 2021년은 말 그대로 딱 한 가지만 하면 됐습니다 21 00:02:27,230 --> 00:02:28,189 2020년이 되지 않기 22 00:02:29,400 --> 00:02:32,902 하지만 결국에 2021년은 새해라기보다는 23 00:02:32,986 --> 00:02:35,739 2020년의 변종에 가까웠죠 24 00:02:35,823 --> 00:02:37,490 하지만 애통해하려고 이 자리에 모인 건 아닙니다 25 00:02:37,574 --> 00:02:40,326 제가 선언하는데 지금 여기에서 하는 이건 26 00:02:40,411 --> 00:02:42,621 축하 행사니까요! 27 00:02:43,663 --> 00:02:44,873 - 네! - 맞아요! 28 00:02:45,790 --> 00:02:48,502 메건, 우리가 얘기했던 대로 좀… 29 00:02:49,961 --> 00:02:51,129 - 네, 알겠어요 - 좋아요 30 00:02:51,212 --> 00:02:53,007 제 핸드백을 깔고 앉았어요 31 00:02:54,383 --> 00:02:56,134 옆으로 가, 친구 32 00:02:57,385 --> 00:02:58,721 제가 어디까지 얘기했죠? 맞아요 33 00:02:58,804 --> 00:03:01,848 외부적으로는 천천히 문을 열기 시작했지만 34 00:03:01,931 --> 00:03:04,268 그러다 델타 변종이 발생하고 말았죠 35 00:03:04,350 --> 00:03:07,854 그래서 전 이랬어요 '세상에, 다음은 뭐 AKA 변종이야?' 36 00:03:07,937 --> 00:03:10,274 '이게 무슨 '스톰프 더 야드'야?' 이랬죠 37 00:03:14,736 --> 00:03:18,532 백인 여러분, 역사적인 흑인 대학과 역사적인 흑인 여학생 클럽 38 00:03:18,615 --> 00:03:21,576 두 개에 대한 영화를 말하는 겁니다 39 00:03:21,659 --> 00:03:23,329 잘 보고 있어요, 카말라 해리스 40 00:03:23,412 --> 00:03:24,704 맞아요, 그래요 41 00:03:24,788 --> 00:03:26,706 2021년은 굉장한 한 해였습니다 42 00:03:26,789 --> 00:03:32,086 어느 날인가, 십자말풀이를 하면서 명상 앱을 들으며 43 00:03:32,170 --> 00:03:35,549 옷장을 사무실로 바꾸는 방법을 배우고 있었어요 44 00:03:35,633 --> 00:03:38,635 틱톡 동영상을 따라 하면서요 매우 유익한 정보였죠 45 00:03:38,718 --> 00:03:42,680 그러다 갑자기, 여러분 게임 체인저인 백신이 나오고 46 00:03:42,764 --> 00:03:45,893 우리 모두 백신을 맞고 팬데믹이 끝난 거예요 47 00:03:48,853 --> 00:03:51,022 사실이 아니라서 너무 웃겨! 48 00:03:51,981 --> 00:03:55,985 하지만 올해, 팬데믹 상황이 대체 어떤 상태인지 확실히 알 수 없었죠 49 00:03:56,069 --> 00:03:59,615 2021년이 제 감정을 너무 가지고 놀아서 우리가 사귀는 줄 알았어요 50 00:03:59,698 --> 00:04:04,036 처음엔 쿨하게 이랬으니까요 '세상에, 정말 날 좋아하네, 그만해' 51 00:04:05,329 --> 00:04:08,206 그러다 이렇게 됐죠 '무슨 관계인지 확실히 하고 싶다며' 52 00:04:08,289 --> 00:04:10,209 '우리가 그냥 친구라니 무슨 소리야?' 53 00:04:11,085 --> 00:04:13,127 '나한테 반지를 주긴 할 거야?' 54 00:04:13,211 --> 00:04:15,254 내가 왜 이렇게 질문이 많지? 55 00:04:16,464 --> 00:04:18,175 이래서 내가 아직 미혼인가? 56 00:04:18,968 --> 00:04:22,930 2021년에는 그만두고 싶었던 한 가지가 바로 57 00:04:23,012 --> 00:04:25,807 미혼 생활이었거든요 그게, 저 좀 보세요! 58 00:04:32,939 --> 00:04:35,817 대체 어떻게 해야 연애를 하죠? 59 00:04:35,901 --> 00:04:39,571 드레이크, 지금 듣고 있다면 나 애들 잘 봐요, 알겠어요? 60 00:04:39,654 --> 00:04:41,781 누가 저한테 아기 좀 던져줘 봐요 빨리요 61 00:04:46,954 --> 00:04:51,375 하지만 결과적으로 2021년이 완전히 망한 건 아니었죠 62 00:04:51,457 --> 00:04:55,086 그래서 오늘 밤 가장 재밌는 여성들을 모아서 63 00:04:55,170 --> 00:05:00,009 2021년이 선사한 모든 것 선사하려고 노력했던 것 64 00:05:00,091 --> 00:05:03,637 모두가 백신을 맞았다면 선사했을 모든 것을 기념하려 합니다 65 00:05:03,721 --> 00:05:04,762 세상에! 66 00:05:04,846 --> 00:05:06,889 2021년에 작별을 고하는 거죠 67 00:05:06,973 --> 00:05:08,766 그래서 이 기념식의 문을 여실 분은 68 00:05:08,850 --> 00:05:12,312 하나뿐인 첼시 페레티입니다 69 00:05:21,988 --> 00:05:23,072 감사합니다, 이본 70 00:05:24,490 --> 00:05:29,038 여러 가지 중요한 주제를 애도하기 위해 모인 사랑하는 여러분 71 00:05:29,120 --> 00:05:31,081 오늘 밤 전 아주 특별한 72 00:05:31,165 --> 00:05:35,877 독점 화상 회의 소프트웨어 프로그램이자 이름이 우연하게도 무덤을 의미하는 73 00:05:35,961 --> 00:05:38,629 '툼'과 운이 맞는 것에게 작별 인사를 고하려고 나왔습니다 74 00:05:38,713 --> 00:05:40,132 '자궁'이란 뜻의 '움'요? 75 00:05:40,215 --> 00:05:42,300 맞아요, 여러분, '줌'입니다 76 00:05:43,593 --> 00:05:49,098 줌의 가장 좋은 점은 어떤 상황에도 일할 기회를 줬다는 겁니다 77 00:05:50,225 --> 00:05:53,687 우리가 아프고 심란할 때도 일할 수 있게 해줬죠 78 00:05:53,771 --> 00:05:57,274 우리 아이들이 심각한 위험에 처했을 때도 여전히 일할 수 있었습니다 79 00:05:58,524 --> 00:05:59,860 그 점 고맙게 생각해요, 줌 80 00:06:06,199 --> 00:06:07,201 감사합니다 81 00:06:10,579 --> 00:06:12,413 줌, 당신 때문에 82 00:06:12,497 --> 00:06:16,168 우리의 집은 이제 회사에서 긴 하루를 보낸 후에 83 00:06:16,250 --> 00:06:19,629 돌아갈 수 있는 작은 안전지대가 아니에요 그냥 하나의 큰 사무실이 됐죠 84 00:06:20,713 --> 00:06:24,259 줌, 당신은 우리에게 열대 해변 배경을 선물해서 85 00:06:24,343 --> 00:06:27,178 더러운 빨래 더미를 가릴 수 있게 해줬어요 86 00:06:27,930 --> 00:06:31,516 우리의 지속 불가능한 생활 방식을 우아하게 가려줘서 87 00:06:31,600 --> 00:06:36,771 계속 자본주의의 수레바퀴에서 효율적인 톱니바퀴가 될 수 있었어요 88 00:06:36,855 --> 00:06:39,358 이 모든 게 버튼 클릭 한 번으로 가능하죠 89 00:06:39,441 --> 00:06:41,567 나도 어젯밤에 내 버튼을 계속 눌렀어요 90 00:06:41,651 --> 00:06:44,737 - 오늘은 이러지 마세요 - 아무것도 안 하잖아요 91 00:06:44,822 --> 00:06:46,781 나한테 당신은 작은 먹구름이에요 92 00:06:46,865 --> 00:06:49,367 내가 말할 때 얼음 소리 내지 말아요 93 00:06:49,451 --> 00:06:53,163 미안하지만 줌은 앞으로도 오래 존재할 거예요 94 00:06:53,247 --> 00:06:54,413 그런 말 하지 말아요! 95 00:06:55,999 --> 00:06:59,418 줌, 당신이 없다면 내가 어떻게 96 00:06:59,502 --> 00:07:01,963 나랑 거래하지 않을 게 뻔한 수많은 사람과 97 00:07:02,047 --> 00:07:05,675 1시간 동안 눈을 마주칠 수 있겠어요? 98 00:07:05,759 --> 00:07:08,720 당신이 없다면 내가 어떻게 대면 사교를 피할 수 있겠어요? 99 00:07:08,803 --> 00:07:12,307 저기요, 우리 뒷마당 마스크 파티를 좋아하는 줄 알았는데요 100 00:07:12,391 --> 00:07:14,851 스테퍼니, 이 순진한 어린 양 101 00:07:15,601 --> 00:07:18,187 커피를 강박적으로 안 마셔서 모르나 봐요 102 00:07:18,271 --> 00:07:19,981 내 입 냄새는 마스크에 적절하지 않아요 103 00:07:21,065 --> 00:07:22,151 인용구를 준비했어요 104 00:07:23,569 --> 00:07:28,281 '안녕을 고하는 건 너무 힘들어요' 보이즈 투 맨 105 00:07:28,365 --> 00:07:29,574 맞는 말입니다 106 00:07:30,367 --> 00:07:33,120 바보 같은 내 얼굴을 계속 쳐다보면서 107 00:07:33,202 --> 00:07:36,706 10명이 끝없이 주절거리는 소리를 듣는 척하는 건 이제 안녕 108 00:07:36,790 --> 00:07:39,334 바로 그거죠 109 00:07:39,418 --> 00:07:44,505 그리고 이제 줌을 기리기 위해 잠시 얼어붙는 침묵의 시간을 가집시다 110 00:07:44,590 --> 00:07:46,048 제가 숫자를 세겠습니다 111 00:07:46,132 --> 00:07:47,759 하나, 둘… 112 00:07:53,764 --> 00:07:54,975 아주 좋았습니다 113 00:07:55,975 --> 00:07:57,394 딱 이랬겠죠 114 00:07:57,476 --> 00:08:00,314 그리고 이제 어색한 줌 작별의 시간입니다 115 00:08:00,396 --> 00:08:03,483 '잘 가요, 모두, 좋은 회의였어요! 아까 의견 정말 좋았어요' 116 00:08:03,567 --> 00:08:07,321 '그래요, 잘 가요, 회의에서 나가요 빨간 버튼 어딨지?' 117 00:08:07,403 --> 00:08:09,531 '빨간 버튼 어디 있냐고!' 118 00:08:20,792 --> 00:08:24,963 다음 나오실 분은 이름이 달콤하지만 엄청나게 매콤한 분이죠 119 00:08:25,047 --> 00:08:26,505 둘세 슬론입니다, 여러분 120 00:08:35,264 --> 00:08:37,308 "개자식 되기" 121 00:08:39,894 --> 00:08:41,020 안녕하세요 122 00:08:44,691 --> 00:08:47,027 친구들, 전 지금도, 과거에도 미래에도 할 거예요 123 00:08:49,738 --> 00:08:51,490 안녕하세요, 애도자 여러분 124 00:08:51,572 --> 00:08:54,283 올해는 우리 사회가 125 00:08:54,368 --> 00:08:57,788 개자식이 되는 것에 집단으로 작별을 고한 해였죠 126 00:08:57,870 --> 00:08:59,081 맞아요! 127 00:08:59,873 --> 00:09:02,458 이제 너무나도 많은 방법으로 개자식이 될 수 있습니다 128 00:09:02,542 --> 00:09:06,712 우윳빛 캐런이 되어서 빅토리아 시크릿의 바닥에서 소리를 지를 수도 있죠 129 00:09:06,797 --> 00:09:08,840 엄마가 안 키워준 것처럼요 130 00:09:08,923 --> 00:09:12,094 태평스러운 토크쇼 진행자가 돼서 131 00:09:12,177 --> 00:09:15,721 문 뒤에서는 아주 다른 음악에 맞춰 춤을 추면서 132 00:09:15,806 --> 00:09:17,807 계속 박자를 못 맞출 수도 있고 133 00:09:17,890 --> 00:09:22,187 '제퍼디!'를 총괄 제작하며 직접 진행자가 될 수도 있죠 134 00:09:22,270 --> 00:09:24,523 힌트를 드리자면 르바 버튼은 아니었어요 135 00:09:24,605 --> 00:09:25,856 - 그 사람은 너무 좋잖아요 - 맞아요! 136 00:09:25,941 --> 00:09:30,653 정말 오랜 시간 동안 이런 개자식들은 눈에 잘 띄지 않게 숨을 수 있었죠 137 00:09:30,736 --> 00:09:33,948 이들은 괴롭히고, 비난하고 138 00:09:34,032 --> 00:09:37,286 딸의 재산에 대한 후견인 역할을 했죠 139 00:09:37,369 --> 00:09:39,413 - 브리트니를 풀어줘라! - 맞아요! 140 00:09:39,495 --> 00:09:42,915 - 그 팟캐스트가 이미 풀어줬어요 - 내 트윗이 풀어줬죠 141 00:09:43,000 --> 00:09:44,668 우리의 트윗이 브리트니를 해방시켰다! 142 00:09:46,711 --> 00:09:51,216 하지만 올해부터 그 결과가 폭죽처럼 터져 나왔습니다 143 00:09:51,299 --> 00:09:53,051 심판이 이루어졌어요 144 00:09:53,134 --> 00:09:57,764 개자식이 되는 건 그 위대한 기밀 유지 협약처럼 하늘로 날아갔죠 145 00:09:57,847 --> 00:09:59,265 맞아요 146 00:09:59,349 --> 00:10:02,686 하지만 어떤 까닭인지 그들에 대한 우리의 관용이 사라져 버렸습니다 147 00:10:02,769 --> 00:10:06,565 사실 그 정확한 이유는 모르겠어요 148 00:10:07,356 --> 00:10:08,442 사실, 압니다 149 00:10:09,109 --> 00:10:11,820 우리가 또 안에 갇혔거든요 안에 갇혔고 150 00:10:13,154 --> 00:10:15,865 희망이 전혀 없었죠 그래서 폭발한 거예요 151 00:10:15,948 --> 00:10:21,078 모든 사람이 폭발했죠 저도 완전히 폭발했어요 152 00:10:21,163 --> 00:10:22,998 터지고 폭발했습니다 153 00:10:23,081 --> 00:10:24,707 그래서 우리의 분노와 좌절을 154 00:10:24,791 --> 00:10:27,543 가시적인 것에 분출해서 155 00:10:27,626 --> 00:10:30,629 불의한 세상에서 정의를 회복해야 했습니다 156 00:10:31,715 --> 00:10:35,384 그리고 대중의 비난을 받을 개자식들이 바로 거기 있었죠 157 00:10:36,010 --> 00:10:38,638 리네, 인스타그램에서 사용하는 표현이 뭐죠? 158 00:10:38,721 --> 00:10:41,432 '흑인 방식으로 하지만 간략하게' 159 00:10:41,515 --> 00:10:43,518 바로 그거죠, 맞아요, 그거예요! 160 00:10:43,601 --> 00:10:46,104 이제 더는 그런 짓을 하고도 무사할 수 없습니다 161 00:10:46,187 --> 00:10:48,856 지금은 모든 사람이 지구상에서 가장 강력한 무기를 162 00:10:48,940 --> 00:10:50,984 가지고 다니기 때문이죠 163 00:10:51,067 --> 00:10:52,527 수소 폭탄요 164 00:10:52,610 --> 00:10:55,364 - 뭐라고요? - 아뇨, 친구 스마트폰 말이에요 165 00:10:56,030 --> 00:10:58,450 레스토랑 직원에게 무례하게 굴면서 166 00:10:58,533 --> 00:11:02,537 그 직원의 틱톡을 통해 세상에 알려지지 않을 거란 생각은 하지 않겠죠 167 00:11:02,620 --> 00:11:03,455 맞아요 168 00:11:03,538 --> 00:11:06,541 무대에 올라가서 동성애 혐오를 완전히 드러낼 수 없어요 169 00:11:06,625 --> 00:11:09,086 그리고 영화배우가 170 00:11:09,168 --> 00:11:12,297 여성들을 잡아먹고 싶다고 비공개적으로 말할 수도 없습니다 171 00:11:13,090 --> 00:11:16,009 여자랑 자면서 먹기까지 할 순 없다고요 172 00:11:16,092 --> 00:11:17,134 당연히 그렇죠 173 00:11:17,219 --> 00:11:19,388 부유하고 권력 있는 개자식들에게는 174 00:11:19,471 --> 00:11:21,972 항상 공개 사과 투어와 175 00:11:22,057 --> 00:11:24,643 메모 앱 '내 탓이오'가 있을 겁니다 176 00:11:24,725 --> 00:11:27,979 그리고 결국 그 개자식은 '더 뷰'에 합류하거나 177 00:11:28,062 --> 00:11:30,315 '댄싱 위드 더 스타'에 나오겠죠 178 00:11:31,149 --> 00:11:34,235 아니면 아무도 보고 싶어 하지 않는 자신의 거시기를 179 00:11:34,318 --> 00:11:36,028 많은 코미디언 지망생에게 보여주고 180 00:11:36,113 --> 00:11:40,033 몇 년 후에 보스턴과 시카고의 모든 극장을 매진시키겠죠! 181 00:11:41,076 --> 00:11:42,869 - 이런 - 안 돼요 182 00:11:43,412 --> 00:11:44,745 그거 아세요? 183 00:11:47,289 --> 00:11:48,582 저도 비난받아야겠네요 184 00:11:49,960 --> 00:11:53,046 제가 해온 방식은 완전히 잘못됐어요 비난받을 짓을 해야겠어요! 185 00:11:53,129 --> 00:11:54,755 정확히 무슨 말을 해야 할지 알아요 186 00:11:55,923 --> 00:11:57,466 모든… 187 00:11:58,677 --> 00:12:01,429 - 안 돼요! - 그래서 당신들이… 188 00:12:01,513 --> 00:12:03,181 아이들이 먹어야 할 건… 189 00:12:03,974 --> 00:12:05,475 그래서 제가 지지하는… 190 00:12:10,020 --> 00:12:12,774 둘세, 방금 할리우드에서 전화가 왔어요 191 00:12:12,857 --> 00:12:16,193 - 제 매니저예요, 무슨 일이죠? - 당신이 다음 제임스 본드래요 192 00:12:16,278 --> 00:12:18,654 예수님의 은혜네요! 좋아요! 193 00:12:19,530 --> 00:12:20,865 뭐라고? 194 00:12:20,948 --> 00:12:22,658 예수님께 감사합니다! 그분을 찬양합시다 195 00:12:22,741 --> 00:12:23,784 나도 비난받았다네 196 00:12:23,869 --> 00:12:26,370 - 영국 억양 할 수 있어요? - 네, 할 수 있어요 197 00:12:26,455 --> 00:12:28,123 영국 억양 할 수 있대요 198 00:12:28,206 --> 00:12:30,625 안녕히 계세요 199 00:12:31,835 --> 00:12:34,254 저도 전부 잘못하고 있었네요 200 00:12:35,547 --> 00:12:39,592 좋아요, 여러분, 준비하세요 진심으로 말하는 거예요 201 00:12:39,676 --> 00:12:43,929 메건 스톨터가 무대에 오르면 어떤 일이 일어날지 모르니까요, 메건 202 00:12:49,394 --> 00:12:51,354 화장 좀 고칠게요 203 00:12:53,565 --> 00:12:56,610 "섹시한 백신 여름" 204 00:12:59,778 --> 00:13:04,075 제 마법의 8번 공이고요, 잠깐만요 205 00:13:10,624 --> 00:13:11,707 됐어요 206 00:13:13,460 --> 00:13:15,003 안녕하세요, 역겨운 년들 207 00:13:15,086 --> 00:13:16,129 농담이에요 208 00:13:17,213 --> 00:13:18,255 모두 좋은 분들이죠 209 00:13:18,340 --> 00:13:19,758 대부분은 말이에요 210 00:13:20,674 --> 00:13:24,971 여하튼, 우리가 여기 모인 건 땀에 젖고 아름답고 술에 취한 211 00:13:25,054 --> 00:13:29,518 섹스 친구인 섹시한 백신 여름에 작별을 고하기 위해서죠 212 00:13:32,770 --> 00:13:35,731 '섹시한 백신 여름'이 무슨 뜻인지 모르신다면 213 00:13:35,815 --> 00:13:38,902 세례명을 들으시면 아실 겁니다 '헤픈 여자 여름'요 214 00:13:38,985 --> 00:13:40,070 알겠어요 215 00:13:40,153 --> 00:13:43,030 그녀를 뭐라고 부르든 짧지만 화끈한 계절이었어요 216 00:13:43,114 --> 00:13:47,576 온갖 자세로 즐기게 해줬죠 리버스 카우걸 스타일이나 217 00:13:47,661 --> 00:13:50,455 39 자세도 했죠 218 00:13:50,538 --> 00:13:54,292 69 자세와 비슷한데 더 짧은 자세예요 219 00:13:54,375 --> 00:13:56,586 혀가 더 길어야 하죠 220 00:13:56,669 --> 00:14:01,173 시간도 더 짧죠, 그게 당연하지만요 221 00:14:01,258 --> 00:14:05,595 어쨌든 그녀와의 관계는 짧고 끈적한 계절로 끝났지만 222 00:14:05,678 --> 00:14:08,889 '섹시한 백신 여름'은 저에게 평생 남을 추억과 223 00:14:08,974 --> 00:14:12,894 '털이 난 섹시한 회계사'처럼 알 수 없는 전화번호를 남겼죠 224 00:14:12,977 --> 00:14:15,397 '오싹한 마이클'도 재밌는 사람이었어요 225 00:14:15,480 --> 00:14:18,191 '수잔 서랜던과 닮았지만 못된 여자'도 있었어요 226 00:14:18,274 --> 00:14:24,154 못된 건 아니고, 못되게 생겼어요 섹시했죠, 정말 섹시했어요 227 00:14:25,282 --> 00:14:29,119 이게 어디 들어가는지 모르실걸요 그렇게만 말해 두죠 228 00:14:29,702 --> 00:14:31,453 그녀를 생각하기만 해도 어지러워지네요 229 00:14:33,498 --> 00:14:38,086 '섹시한 백신 여름'을 생각하면 가장 중요한 교훈이 떠오릅니다 230 00:14:38,168 --> 00:14:40,963 코로나19 백신은 맞을 수 있죠 231 00:14:41,047 --> 00:14:43,549 하지만 HPV 백신은 맞을 수 없어요 232 00:14:43,633 --> 00:14:46,595 - 맞을 수 있어요 - 그런 에너지 정말 좋네요 233 00:14:46,677 --> 00:14:49,889 아뇨, 메그, 진짜 HPV 백신이 있어요 234 00:14:49,972 --> 00:14:51,975 그런 정신 정말 좋아, 미친년 235 00:14:53,183 --> 00:14:55,312 방금 나한테… 나랑 아는 사이도 아니에요 236 00:14:55,394 --> 00:14:58,856 어쨌든 '섹시한 백신 여름'이 끝나고 '억지 약혼자 가을'이 왔어요 237 00:14:58,940 --> 00:15:03,320 여기서 유일한 위안은 대미를 장식했다는 거죠 238 00:15:03,403 --> 00:15:06,697 '섹시한 백신 여름'은 영원히 자러 갑니다 239 00:15:06,780 --> 00:15:09,158 - 사랑해요, 나쁜 년들! - 세상에 240 00:15:11,119 --> 00:15:12,120 감사합니다 241 00:15:15,999 --> 00:15:19,628 정말… 메건다웠네요 242 00:15:26,301 --> 00:15:30,721 좋습니다, 이제 정말 특별한 분의 이야기를 들어보겠습니다 243 00:15:30,804 --> 00:15:32,514 여러분, 이분께서 좀 긴장하셨으니 244 00:15:32,599 --> 00:15:36,394 저와 함께 아주 따뜻하게 환영해 주세요 245 00:15:36,477 --> 00:15:40,315 엄청나게 재밌는 아파르나 난철라입니다 246 00:15:45,486 --> 00:15:48,697 이거 벗어야겠어요 이렇겐 못 살겠어요, 잠깐만요 247 00:15:48,782 --> 00:15:50,158 - 이해해요 - 고마워요 248 00:15:53,119 --> 00:15:57,039 "은둔 생활" 249 00:16:01,919 --> 00:16:02,961 안녕하세요 250 00:16:04,547 --> 00:16:05,423 안녕하세요 251 00:16:06,633 --> 00:16:07,966 인사드립니다 252 00:16:11,638 --> 00:16:16,183 타지에서 오신 분 계신가요? 253 00:16:16,267 --> 00:16:17,726 관객은 끌어들이지 마요! 254 00:16:17,811 --> 00:16:21,147 알겠어요, 그냥 같은 인간끼리 교감하고 싶었을 뿐이에요 255 00:16:23,024 --> 00:16:28,113 저는 은둔 생활에 작별을 고하기 위해 나왔습니다 256 00:16:28,822 --> 00:16:30,030 맞아요 257 00:16:30,865 --> 00:16:35,120 올해는 격리 추리닝을 벗고 258 00:16:35,202 --> 00:16:38,288 사교 추리닝을 입은 해였습니다 259 00:16:38,373 --> 00:16:41,292 사실 둘 다 같은 바지죠 260 00:16:41,375 --> 00:16:42,711 맞아요 261 00:16:42,793 --> 00:16:44,129 의도가 중요한 겁니다 262 00:16:44,211 --> 00:16:46,130 돈세탁처럼 말이죠 263 00:16:47,340 --> 00:16:50,301 제 은둔 생활이 처음 시작되었던 때가 기억나네요 264 00:16:50,969 --> 00:16:55,306 TV를 보고 있었는데 제 많은 친구 중 한 명인 화면이 265 00:16:55,389 --> 00:16:58,308 갑자기 소리쳤어요 266 00:16:58,393 --> 00:17:03,981 '속보: CDC는 모든 사람이 무기한 실내에 머물 것을 권장합니다' 267 00:17:04,065 --> 00:17:07,777 '네, 계속해서 이렇게 불길하고 모호할 겁니다' 268 00:17:08,403 --> 00:17:11,405 항상 명랑하고 쾌활하며 269 00:17:12,865 --> 00:17:15,868 드라마에 병적으로 중독되어 있고 270 00:17:18,328 --> 00:17:20,874 코카인이 가득한 사교 일정을 보유한 저에게 271 00:17:20,957 --> 00:17:23,375 이건 엄청난 희생이었답니다 272 00:17:23,625 --> 00:17:27,672 하지만 다른 수백만 명의 사람처럼 저도 의무를 수행했죠 273 00:17:27,756 --> 00:17:32,176 문자를 선호하지만 말이죠 그 점을 분명하게 표현했거든요 274 00:17:32,885 --> 00:17:36,806 전 그 즉시 배고파서 화가 난 작은 고양이 두 마리를 입양했어요 275 00:17:37,682 --> 00:17:39,851 히말라야 소금 등도 샀죠 276 00:17:39,933 --> 00:17:44,146 아직 무슨 기능을 하는지 몰라요 한 번 이상 핥아보기는 했어요 277 00:17:45,355 --> 00:17:48,233 의문의 전기 코드도 다 정리했고 278 00:17:48,317 --> 00:17:52,572 상담사에게 배경을 좀 더 흥미롭게 만들도록 조언도 했고 279 00:17:52,654 --> 00:17:55,240 영화 '이너프'에서 제니퍼 로페즈의 캐릭터가 했던 280 00:17:55,325 --> 00:17:58,744 똑같은 운동을 해서 몸매도 유지했어요 281 00:17:58,827 --> 00:18:01,580 은둔자로 사는 게 천성에 맞았죠 282 00:18:01,663 --> 00:18:04,459 사실 '은둔자'라는 단어가 283 00:18:04,541 --> 00:18:08,922 '사막'을 의미하는 그리스어에서 유래했다는 걸 아셨나요? 284 00:18:09,672 --> 00:18:11,215 네, 제가 그걸 아는 건 285 00:18:11,298 --> 00:18:14,510 온라인 그리스어 수업을 8일 동안 들었기 때문이죠 286 00:18:15,220 --> 00:18:18,013 9일 차에 무료 체험 기간이 끝나서… 287 00:18:19,015 --> 00:18:23,269 사회의 제약과 동료 집단의 사회적 압력이 없으니 288 00:18:23,353 --> 00:18:27,731 가장 완전하게 실현된 저 자신이 된 거예요! 289 00:18:27,816 --> 00:18:29,400 잘됐네요! 290 00:18:29,483 --> 00:18:31,443 있는 그대로의 모습으로 살아요 291 00:18:31,528 --> 00:18:35,656 그러다 모든 게 무너져 버렸어요 292 00:18:40,202 --> 00:18:41,746 여기까지만 무너질게요 293 00:18:47,251 --> 00:18:49,753 사회로 복귀하는 건 문화 충격이었어요 294 00:18:49,837 --> 00:18:53,340 머릿속에서 더는 중요하지 않은 것을 지워버린 거예요 295 00:18:53,423 --> 00:18:55,093 잡담하는 방법 같은 거요 296 00:18:55,175 --> 00:18:59,638 최근에는 날씨 얘기를 하려다 '달을 비로 보내요?'라고 했어요 297 00:19:01,807 --> 00:19:04,644 다행히도 몇 가지 새 기술을 배웠어요 298 00:19:04,727 --> 00:19:08,355 '위키하우'라는 아주 신뢰할 수 있는 출처에서 말이죠 299 00:19:08,439 --> 00:19:12,026 아는 사람이 하나도 없는 사교 행사에 참석한다면 300 00:19:12,109 --> 00:19:13,778 낯선 사람에게 다가가서 301 00:19:13,862 --> 00:19:17,531 열정적인 어조로 흥미로운 사실을 줄줄 말하세요 302 00:19:17,615 --> 00:19:20,617 '안녕하세요! '은둔자'라는 단어가' 303 00:19:20,701 --> 00:19:25,957 ''사막'을 의미하는 그리스어에서 유래했다는 걸 알고 계셨나요?' 304 00:19:26,039 --> 00:19:28,876 다음으로, 파티에 있을 땐 항상 빠져나갈 핑계를 305 00:19:28,960 --> 00:19:31,503 준비하고 있어야 해요 예를 들어 306 00:19:31,587 --> 00:19:36,384 '가야겠네요, 산후 도우미라서 항상 대기하고 있어야 하거든요' 307 00:19:40,471 --> 00:19:44,808 아니면, '화장실 줄이 너무 기네요 집 화장실을 써야겠어요' 308 00:19:49,689 --> 00:19:54,067 그리고 마지막으로 비언어적 의사소통도 잊지 마세요 309 00:19:54,152 --> 00:19:58,155 다음은 일상적인 상황을 위한 몇 가지 고전적인 표정입니다 310 00:19:58,865 --> 00:20:00,657 듣고 있는 얼굴입니다 311 00:20:04,244 --> 00:20:06,830 '재밌으라고 하는 얘기 같은데' 312 00:20:06,914 --> 00:20:09,250 '무슨 얘기인지 잘 모르겠네요' 표정입니다 313 00:20:14,297 --> 00:20:18,634 '30초 동안 멍하게 있다가 지금 과하게 반응 중' 표정입니다 314 00:20:24,557 --> 00:20:27,393 그리고 마지막으로 '전 임상적인 우울증이 있어서' 315 00:20:27,477 --> 00:20:30,813 '다 의미 없다는 생각이 계속 듭니다'라는 표정이에요 316 00:20:35,692 --> 00:20:38,112 사실 저의 무표정한 얼굴이에요 317 00:20:39,238 --> 00:20:41,324 저 가야 해요, 산후 도우미라는 걸 잊고 있었어요 318 00:20:44,160 --> 00:20:46,537 - 거짓말인 거 알아요 - 주디 319 00:20:46,621 --> 00:20:50,833 행운을 빌어요, 아파르나 순산을 기원합니다 320 00:20:50,916 --> 00:20:52,961 고마워요! 처음으로 하는 거예요 321 00:20:53,044 --> 00:20:54,586 네, 알겠습니다 322 00:20:54,671 --> 00:20:57,798 이제 너무나도 빠르게 323 00:20:57,882 --> 00:21:01,134 멀리 가버린 것에 작별을 고하겠습니다 324 00:21:01,219 --> 00:21:03,387 X 마요를 환영해 주세요 325 00:21:08,101 --> 00:21:09,519 빨리 끝났네요 326 00:21:09,602 --> 00:21:11,019 제가 아주 잘해요 327 00:21:11,104 --> 00:21:14,106 "나의 몸 나의 선택 범퍼 스티커" 328 00:21:16,150 --> 00:21:18,861 숙녀 여러분, 저는 오늘 329 00:21:18,944 --> 00:21:22,990 '나의 몸 나의 선택' 범퍼 스티커에 작별을 고하기 위해 여기 왔습니다 330 00:21:23,074 --> 00:21:23,991 좋아요! 331 00:21:24,075 --> 00:21:25,410 고인의 명복을 빕니다 332 00:21:25,492 --> 00:21:27,286 이 슬로건은 큰 성공을 거두었습니다 333 00:21:27,369 --> 00:21:29,913 이건 마음가짐이고, 운동이고 334 00:21:29,998 --> 00:21:32,625 수십 년 전에 힘들게 얻은 승리였습니다 335 00:21:32,709 --> 00:21:36,921 지나가는 모든 사람에게 자랑스럽게 선언하는 스티커였죠 336 00:21:37,005 --> 00:21:39,048 '네, 난 백인 여성이에요' 337 00:21:39,132 --> 00:21:42,384 '그리고 이 스바루에서 앨라니스 모리셋을 듣고 있죠' 338 00:21:44,011 --> 00:21:46,431 그러다 2021년이 됐고 339 00:21:46,513 --> 00:21:50,226 대법원이 뻔뻔한 백인이 돼서 340 00:21:50,308 --> 00:21:53,604 생식권을 역행시켰습니다 341 00:21:54,564 --> 00:21:55,690 부자가 아니라면 말이죠 342 00:21:55,772 --> 00:21:56,857 네 343 00:21:56,941 --> 00:21:59,402 이제 대법원 판결이 났으니 344 00:21:59,484 --> 00:22:01,988 우리의 몸은 우리의 소관이 아닙니다 345 00:22:02,070 --> 00:22:05,450 섹스는 그 어느 때보다 더 많은 결과를 초래할 수 있습니다 346 00:22:05,532 --> 00:22:08,618 이제 누군가와 관계를 가질 때마다 자신에게 물어봐야 합니다 347 00:22:08,702 --> 00:22:12,582 '침대 프레임도 없는 이 낯선 사람이 내 아이를 함께 잘 키워줄 수 있을까?' 348 00:22:12,664 --> 00:22:13,499 아뇨! 349 00:22:13,583 --> 00:22:15,585 침대 시트도 없어요, 여러분 350 00:22:16,376 --> 00:22:20,464 그래서 여러분을 위해 아주 특별한 프레젠테이션을 준비했습니다 351 00:22:20,548 --> 00:22:22,299 섹시하고 말이 없는 남자? 352 00:22:27,180 --> 00:22:29,723 숙녀 여러분, 2021년 퍽북을 소개합니다 353 00:22:29,807 --> 00:22:31,267 "퍽북 2021년" 354 00:22:33,644 --> 00:22:34,479 좋아요! 355 00:22:34,561 --> 00:22:39,107 원치 않는 임신의 위험 없이 성관계를 가질 수 있는 사람들은 다음과 같습니다 356 00:22:39,192 --> 00:22:40,233 - 좋아요 - 좋아요 357 00:22:40,734 --> 00:22:42,487 네, 보세요 358 00:22:42,569 --> 00:22:45,364 이 결혼한 '가족 가치' 상원 의원은 359 00:22:45,448 --> 00:22:48,742 목에 할례가 필요한 유일한 남자입니다 360 00:22:48,826 --> 00:22:52,204 이분한테 임신되면 임신을 오래 유지하지 못할 겁니다 361 00:22:52,288 --> 00:22:55,540 전용기를 타고 푸에르토리코에 있는 병원에 가게 될 수도 있습니다 362 00:22:57,042 --> 00:23:01,798 좋아요, 다음은 여러분 아빠의 골프 친구인 앨런입니다 363 00:23:01,881 --> 00:23:05,968 이 사람은 작은 실수로 자신과 에일린의 사이를 망치지 않을 겁니다 364 00:23:06,051 --> 00:23:08,762 에일린은 앨런을 로스쿨에 보내줬죠 앨런과 자면 365 00:23:08,846 --> 00:23:11,641 생식권이 회복됐다고 생각해도 됩니다 366 00:23:12,307 --> 00:23:13,308 맞아요 367 00:23:13,392 --> 00:23:15,811 그리고 마지막이 정말 맘에 드실 겁니다 368 00:23:16,813 --> 00:23:17,730 그렇죠 369 00:23:21,692 --> 00:23:22,984 네 370 00:23:23,068 --> 00:23:26,530 가장 안전한 섹스는 자신과의 섹스입니다 371 00:23:28,406 --> 00:23:32,369 우리 모두 기네스 팰트로의 진동 옥 에그를 비웃었지만 372 00:23:32,452 --> 00:23:34,913 지금 우리를 보세요 우리도 그 위에 앉아 있잖아요 373 00:23:34,997 --> 00:23:36,582 맞아요 374 00:23:36,665 --> 00:23:38,459 그래서… 당신은 가도 돼요 375 00:23:38,542 --> 00:23:41,546 그래서 또 다른 유용한 아이디어가 떠올랐습니다 376 00:23:41,628 --> 00:23:45,048 제가 정치적인 이야기를 얼마나 싫어하는지 아시겠지만 377 00:23:45,133 --> 00:23:49,095 총을 규제하는 것처럼 정자를 규제해야 합니다 378 00:23:49,177 --> 00:23:50,555 옳소! 379 00:23:50,637 --> 00:23:52,807 모든 사람에게 정자 허가가 필요합니다 380 00:23:52,890 --> 00:23:54,142 정자증이죠 381 00:23:54,683 --> 00:23:55,934 맞아요 382 00:23:56,018 --> 00:23:59,939 그리고 그게 모든 걸 해결하지 못하면 지금 특별 서프라이즈로 383 00:24:00,021 --> 00:24:03,025 여러분 중 행운의 한 명은 좌석 아래에 IUD가 있습니다 384 00:24:03,984 --> 00:24:05,403 네, 모두 보세요 385 00:24:10,700 --> 00:24:11,741 저한테 있어요 386 00:24:11,826 --> 00:24:12,826 네 387 00:24:13,493 --> 00:24:15,203 전 이런 거 절대 당첨 안 되거든요 388 00:24:16,163 --> 00:24:19,333 죄송합니다, 너무 비싸서 하나밖에 살 돈이 없었어요 389 00:24:19,416 --> 00:24:20,625 괜찮아요 390 00:24:20,710 --> 00:24:24,422 하지만 분명히 하죠 만리장성을 쌓는 게 핵심이 아닙니다 391 00:24:24,505 --> 00:24:27,174 떡을 치는 것 말입니다 392 00:24:27,258 --> 00:24:29,009 콩을 까는 것 말이에요 393 00:24:29,093 --> 00:24:30,928 - 그냥 '섹스'라고 하세요 - 맞아요 394 00:24:31,011 --> 00:24:33,346 이건 그것보다 훨씬 더 중요한 일입니다 395 00:24:33,431 --> 00:24:36,267 모두가 동의하길 바라는 문제입니다 396 00:24:36,349 --> 00:24:39,019 사람들이 키울 능력이 없는 아이를 낳도록 397 00:24:39,103 --> 00:24:42,856 강요받지 않게 함으로써 빈곤의 악순환을 끝내는 겁니다 398 00:24:46,067 --> 00:24:50,280 그리고 정부의 아기에 관한 관심이 출생 후에 바로 중단되어서는 안 됩니다 399 00:24:50,364 --> 00:24:53,659 그리고 드라마 '석세션' 시즌 3이 나올 때까지 너무 오래 걸렸어요 400 00:24:53,742 --> 00:24:55,994 - 맞아요! - 또 '분닥스'는 어떻게 된 거죠? 401 00:24:56,077 --> 00:24:56,913 맞아요! 402 00:24:56,996 --> 00:25:00,208 제 말은 우리가 계속 싸워야 한다는 겁니다 403 00:25:00,290 --> 00:25:03,294 솔직히 말해서 많은 사람이 새로운 대통령은 404 00:25:03,376 --> 00:25:08,007 모든 문제를 해결할 줄 알았죠 많은 사람이 백인이니까요 405 00:25:08,089 --> 00:25:09,383 - 맞아요 - 그거죠 406 00:25:09,467 --> 00:25:10,926 그리고 궁극적으로 407 00:25:11,009 --> 00:25:14,346 '나의 몸 나의 선택' 범퍼 스티커는 사라졌지만 408 00:25:14,430 --> 00:25:17,642 무관심에 빠지지 않음으로써 그 유산을 기릴 수 있습니다 409 00:25:17,724 --> 00:25:20,060 운전 중 잠들지 않음으로써 말입니다 410 00:25:20,144 --> 00:25:22,813 누가 안 그러는 줄 아세요? 411 00:25:22,896 --> 00:25:26,192 백신을 맞으면 자석이 된다고 생각하고 412 00:25:26,275 --> 00:25:29,903 JFK 주니어가 펜실베이니아에서 밴에 산다고 생각하는 개자식들요 413 00:25:29,987 --> 00:25:30,820 말도 안 돼요 414 00:25:30,904 --> 00:25:32,906 그들은 우리가 기세를 잃기를 너무나도 바라고 있죠 415 00:25:32,990 --> 00:25:34,282 - 하지만 그럴 건가요? - 아니요! 416 00:25:34,366 --> 00:25:37,536 맞아요, 팬의 분노를 충분히 모을 수 있다면 417 00:25:37,619 --> 00:25:41,499 취소된 우리 최애 프로그램 '더 코너스'를 되살릴 수 있어요 418 00:25:41,582 --> 00:25:42,916 아니에요 419 00:25:43,000 --> 00:25:44,167 재밌는 프로예요 420 00:25:44,251 --> 00:25:47,128 그렇다면 우리의 생식권을 위해 그렇게 할 수 있습니다 421 00:25:47,212 --> 00:25:49,048 - 맞아요! - 네, 그렇죠! 422 00:25:50,048 --> 00:25:53,970 제가 오늘 이 자리에 선 이유는 레이스 때문에 가려워도 423 00:25:55,179 --> 00:25:57,306 간단한 질문 하나를 하기 위해서입니다 424 00:25:57,390 --> 00:26:01,685 이 두려움과 불안을 받아들이고 할 수 있는 모든 노력을 다해 425 00:26:01,769 --> 00:26:04,438 그들이 망친 것을 바로잡아서 426 00:26:04,521 --> 00:26:06,773 다시 관계를 가질 수 있게 할 겁니까? 427 00:26:06,856 --> 00:26:08,067 네! 428 00:26:08,150 --> 00:26:09,109 당연하죠! 429 00:26:09,192 --> 00:26:11,487 정말 좋은 계획 같아요 430 00:26:12,195 --> 00:26:13,114 그리고 그 계획과 함께 431 00:26:14,865 --> 00:26:17,201 모두를 위한 플랜 B가 있습니다 432 00:26:18,286 --> 00:26:21,663 좋아요, 갑니다, 하나, 둘, 셋 433 00:26:26,626 --> 00:26:31,715 임신하지 않을 거예요 434 00:26:32,133 --> 00:26:34,593 네! 고마워요! 435 00:26:41,057 --> 00:26:42,058 좋아요 436 00:26:42,143 --> 00:26:44,103 떡을 친단 말이죠 437 00:26:45,020 --> 00:26:46,646 거짓말 못 하겠네요 저도 관심 있어요 438 00:26:48,566 --> 00:26:52,944 좋아요, 숙녀 여러분, 오늘 밤에 정말 많은 작별을 고했지만… 439 00:26:53,028 --> 00:26:54,822 늦어서 죄송해요 440 00:26:55,990 --> 00:26:58,534 하지만 아시다시피 전 살아있는 전설이잖아요 441 00:27:04,832 --> 00:27:08,251 폰다 여사님, 영광입니다 자리를 비켜드릴게요 442 00:27:11,212 --> 00:27:12,631 영광이에요 443 00:27:12,714 --> 00:27:15,343 "기후 위기 무시하기" 444 00:27:16,469 --> 00:27:19,055 안녕하세요, 제 이름은 제인 폰다입니다, 전… 445 00:27:21,557 --> 00:27:22,432 제인 폰다! 446 00:27:22,516 --> 00:27:25,644 오스카, 에미, 골든글로브를 수상한 연기자이자 447 00:27:27,313 --> 00:27:31,358 환경 운동가 체포된 전적의 정치 활동가이고 448 00:27:31,442 --> 00:27:34,737 그레이스인지 프랭키인지입니다 확실히 모르겠네요 449 00:27:35,278 --> 00:27:36,197 구글로 검색해 보세요 450 00:27:37,990 --> 00:27:39,991 올해 우리는 기후 위험을 451 00:27:40,076 --> 00:27:43,328 무시하는 행동에 작별을 고했습니다 452 00:27:45,205 --> 00:27:49,417 세계 200대 기후 과학자들은 현재 상황을 453 00:27:49,501 --> 00:27:52,755 인류의 '코드 레드' 순간이라고 말합니다 454 00:27:52,837 --> 00:27:55,383 텍사스가 얼어붙었습니다 455 00:27:56,424 --> 00:27:58,676 그리고 바다에 불이 붙었습니다 456 00:27:58,760 --> 00:28:03,223 뉴욕시 지하철은 급류로 변했고 457 00:28:04,016 --> 00:28:07,978 시애틀은 '브리저튼'에 나오는 그 섹시남보다 더 뜨거워졌습니다 458 00:28:08,061 --> 00:28:10,021 당신도 뒤지지 않네요 459 00:28:12,566 --> 00:28:16,112 상황이 이렇게 격변하면 전 보통 이혼 소송을 제기하죠 460 00:28:17,320 --> 00:28:18,905 그러니까 전설이죠 461 00:28:18,989 --> 00:28:21,325 여러분은 아마도 제가 여기 서서 462 00:28:21,409 --> 00:28:24,452 비관적이고 암울한 연설을 할 거로 생각하시겠죠 463 00:28:24,537 --> 00:28:25,538 아닙니다 464 00:28:26,747 --> 00:28:30,875 마티니를 한잔하고 대마초를 피웠더니 약간 희망적인 기분이에요 465 00:28:30,960 --> 00:28:32,545 네, 바로 그거죠 466 00:28:33,546 --> 00:28:37,090 화석 연료 기업은 우리의 미래를 작살내고 467 00:28:37,173 --> 00:28:40,135 정치인을 매수하는 일을 포기하지 않을 테니 468 00:28:40,219 --> 00:28:43,721 우리도 긍정적으로 생각해보면 어떨까요? 469 00:28:45,057 --> 00:28:49,478 산불로 인한 안개가 정말 믿을 수 없을 만큼 470 00:28:49,561 --> 00:28:52,981 매력적인 빛을 만든다는 점에 대해 아무도 이야기하지 않죠 471 00:28:54,023 --> 00:28:58,153 그리고 해수면이 빠른 속도로 상승하고 있긴 하지만 472 00:28:58,237 --> 00:29:02,907 그건 더 많은 바닷가 건물이 생긴다는 의미가 아니겠어요? 473 00:29:04,742 --> 00:29:07,163 제 손자는 산호초를 못 보게 되겠지만 474 00:29:07,246 --> 00:29:12,460 멋진 수중 도시 마이애미 위에서 스노클링을 하게 될 겁니다 475 00:29:13,919 --> 00:29:19,633 게다가 화석 연료 산업에 맞서 시위하는 건 놀라운 유산소 운동입니다 476 00:29:21,009 --> 00:29:24,805 제가 반복해서 체포되지 않았다면 이런 엉덩이는 못 가졌을 거예요 477 00:29:28,433 --> 00:29:32,104 경찰 밴에 올라타는 게 계단 오르기 운동 효과가 있죠 478 00:29:33,439 --> 00:29:35,523 이런 게 저항력 운동인 거죠 479 00:29:35,607 --> 00:29:37,151 네, 기발한 말장난이네요 480 00:29:37,233 --> 00:29:41,279 따라서 기본적으로 공해를 유발하는 주요 기업에 책임을 묻고 481 00:29:41,363 --> 00:29:44,741 해당 기업을 지지하는 정치인을 낙선시키지 않는 한 482 00:29:44,825 --> 00:29:46,410 우리에게 남은 시간이 얼마 없습니다 483 00:29:46,493 --> 00:29:48,913 화석 연료 기업만 문제라면 484 00:29:48,996 --> 00:29:53,083 피지 물로 목욕하는 건 죄책감을 느끼지 않아도 되는 건가요? 485 00:29:53,166 --> 00:29:56,545 아뇨, 정말 엄청난 죄책감을 느껴야 해요, 매기 486 00:29:56,628 --> 00:29:59,173 - 네 - 세상에, 제인 폰다가 내 이름을 알아요 487 00:29:59,256 --> 00:30:00,590 당신 이름 아니잖아요 488 00:30:00,673 --> 00:30:01,799 이제 내 이름이에요 489 00:30:01,884 --> 00:30:05,136 그러니 지구가 지속하는 동안 즐깁시다 490 00:30:12,728 --> 00:30:14,896 건배를 제안하고 싶어요 491 00:30:14,980 --> 00:30:16,523 우리의 유일한 집 492 00:30:17,525 --> 00:30:18,858 지구를 위해 493 00:30:20,193 --> 00:30:21,194 맞아요 494 00:30:23,905 --> 00:30:25,574 그리고 이제 실례가 되지 않는다면 495 00:30:25,657 --> 00:30:30,621 전 헌팅턴비치에 있는 대왕고래의 기름을 제거해 주러 가야 해요 496 00:30:49,097 --> 00:30:51,892 '나이에 상관없이 멋진' 제인 폰다시네요 497 00:30:51,976 --> 00:30:53,102 세상에 498 00:30:53,184 --> 00:30:55,186 우리 모두 정말 운이 좋아야 하겠네요 499 00:30:55,270 --> 00:30:58,691 솔직히 말해서 지금 돌아가는 모든 상황이 500 00:30:59,357 --> 00:31:02,111 여러분은 어떤지 모르지만 전 피곤해요 501 00:31:02,694 --> 00:31:06,656 아뇨, 방금 말 취소할게요 전 기진맥진했어요 502 00:31:07,532 --> 00:31:10,702 사실, 여러분만 괜찮다면 더는 이렇게 못 살겠어요 503 00:31:10,786 --> 00:31:12,913 - 벗어요 - 이렇게 입어서 뭐 하죠? 504 00:31:12,997 --> 00:31:15,039 - 벗어요 - 벗어요 505 00:31:15,207 --> 00:31:16,709 발이 아파요 506 00:31:16,791 --> 00:31:18,751 제가 말씀드렸듯이, 지쳤어요 507 00:31:18,836 --> 00:31:23,673 그래서 분주하고 치열한 생활에 작별을 고하는 거예요 508 00:31:24,173 --> 00:31:25,259 좋아요! 509 00:31:25,342 --> 00:31:30,806 우리는 항상 '잘나가고 멋진' 것을 중요시하는 문화에 살고 있습니다 510 00:31:30,888 --> 00:31:33,057 "분주하고 치열한 생활" 511 00:31:33,142 --> 00:31:35,603 항상 바쁘게 살아야 한다고 하죠 512 00:31:35,685 --> 00:31:38,605 - '뭐 해요?' 이러면서요 - 맞아요 513 00:31:38,689 --> 00:31:41,983 직업이 5개에 쉬는 날도 없는데 말이죠 514 00:31:42,067 --> 00:31:46,029 헬스장에 가서 인스타에 포스팅하잖아요 515 00:31:46,113 --> 00:31:47,573 '나 좀 봐, 다리 운동 하는 날이야' 516 00:31:47,655 --> 00:31:50,284 그렇게 올리지 않으면 없던 일이 되나요? 517 00:31:50,366 --> 00:31:53,494 그래요, 모티? 알겠어요, 셔츠 단추 잠가요! 518 00:31:53,578 --> 00:31:56,957 - 셔츠 잠가요 - 셔츠 잠가요 519 00:31:57,040 --> 00:31:59,960 - 셔츠 잠가요 - 셔츠 잠가요 520 00:32:00,044 --> 00:32:02,962 너무 피곤해서 헬스장에 갈 수 없다면 어쩌죠? 521 00:32:03,047 --> 00:32:06,924 이 정도로 피곤하거든요 어깨가 높이 올라왔잖아요, 이렇게요 522 00:32:07,384 --> 00:32:08,926 정말 피곤해요 523 00:32:09,010 --> 00:32:12,263 하지만 우린 1초만 가만히 앉아 있으면 524 00:32:12,347 --> 00:32:15,351 뒤처지게 될까 너무 두렵죠 525 00:32:15,433 --> 00:32:16,518 뭐에 뒤처지죠? 526 00:32:16,602 --> 00:32:19,313 이미 우린 놔두고 우주에 갔잖아요, 안 그래요? 527 00:32:20,146 --> 00:32:25,402 하지만 올해는 많은 사람이 이랬죠 '더는 못 참겠어' 528 00:32:25,486 --> 00:32:26,319 맞아요! 529 00:32:26,403 --> 00:32:31,075 그리고 두 배 더 열심히 분주하고 치열하게 살아야 했던 흑인 여성들이 530 00:32:31,157 --> 00:32:32,201 변화를 주도했어요 531 00:32:32,284 --> 00:32:33,201 사실이에요 532 00:32:33,285 --> 00:32:35,746 시몬 바일스가 무거운 짐을 내려놓고 533 00:32:35,828 --> 00:32:39,500 텀블링을 멈췄습니다 정신 건강을 우선시하기 위해서요 534 00:32:39,583 --> 00:32:41,751 그래도 여전히 메달을 획득했습니다 535 00:32:41,835 --> 00:32:45,798 나오미 오스카는 '음음'도 완전한 문장이라는 걸 알려줬습니다 536 00:32:45,881 --> 00:32:48,967 '하고 싶지 않다'라는 건 충분한 이유예요 537 00:32:49,050 --> 00:32:51,427 그리고 메건 마클은 너무 피곤한 나머지 538 00:32:51,511 --> 00:32:54,890 성을 통째로 포기했습니다, 여러분 539 00:32:54,972 --> 00:32:56,974 흑인 여성이 그만큼 피곤한 거예요 540 00:32:57,058 --> 00:32:59,603 더 이상 공주가 되고 싶지도 않은 거죠 541 00:32:59,686 --> 00:33:01,605 난 아니에요! 542 00:33:01,689 --> 00:33:04,232 처음엔 제임스 본드가 되고 싶다더니 이젠 공주가 되고 싶어요? 543 00:33:04,316 --> 00:33:06,567 영국을 장악할 거예요 544 00:33:07,778 --> 00:33:10,905 모든 사람이 피곤합니다 필수 노동자까지도요 545 00:33:10,989 --> 00:33:13,200 그들은 정당하게 물었죠 546 00:33:13,909 --> 00:33:17,328 '우리가 그렇게 필수적이라면 어째서 최저 생활 임금과' 547 00:33:17,413 --> 00:33:19,707 '의료 보험도 제공해 주지 않는 거죠?' 548 00:33:20,665 --> 00:33:23,544 코로나19로 죽지 않는다면 우유 상자로 죽을 테니까요 549 00:33:23,626 --> 00:33:26,337 난 그 챌린지 한 번에 성공했어요 550 00:33:26,422 --> 00:33:29,048 정말요? 한 번에요? 보여줄 수 있어요? 551 00:33:29,133 --> 00:33:31,175 쌓는 데 2시간 걸려요 552 00:33:35,931 --> 00:33:38,474 당신을 상대할 기력도 없네요, 아파르나 553 00:33:38,558 --> 00:33:40,269 제가 그 정도로 피곤해요 554 00:33:41,686 --> 00:33:45,732 올해는 우리가 정말 원하는 게 뭔지 명료해진 한 해였습니다 555 00:33:45,816 --> 00:33:48,484 어떤 사람들은 비싼 대도시에서 이사해 556 00:33:48,568 --> 00:33:52,155 가족과 가까운 작은 마을에서 보다 느린 속도의 삶을 추구했습니다 557 00:33:52,239 --> 00:33:55,241 다른 사람들은 영향력이 큰 대기업 직장을 떠났습니다 558 00:33:55,325 --> 00:33:58,077 졸업 이래 계속 노력해온 직장을 포기하고 559 00:33:58,162 --> 00:34:02,207 수제 스니커두들 쿠키나 미모사 향이 나는 바디 스크럽을 560 00:34:02,290 --> 00:34:04,084 판매하는 꿈을 좇았습니다 561 00:34:04,167 --> 00:34:06,753 손으로 짠 강아지 신발에 관심 있으신 분은 562 00:34:06,836 --> 00:34:08,505 저의 엣시 스토어에 방문하세요 563 00:34:08,588 --> 00:34:12,092 레이철, 에미상도 타고 엣시도 해요? 안 피곤해요? 564 00:34:12,175 --> 00:34:13,469 개가 너무 좋아서요 565 00:34:13,552 --> 00:34:14,762 언젠가는 566 00:34:14,844 --> 00:34:17,264 우리 엄마가 이렇게 물어보면 대답해야 합니다 567 00:34:17,347 --> 00:34:19,766 '언제쯤이면 인스타그램에서 포즈를 취하는 걸 관두고' 568 00:34:19,849 --> 00:34:21,643 '나한테 손주들을 안겨줄래?' 569 00:34:21,726 --> 00:34:24,480 우리 엄마는 제가 엄마한테 그런 손주들을 안겨주려면 570 00:34:24,563 --> 00:34:26,523 남자를 어떻게 구해야 한다고 생각하시는 걸까요? 571 00:34:26,606 --> 00:34:28,358 이민자 엄마에게 소셜 미디어용 572 00:34:28,442 --> 00:34:31,527 섹시 사진이 뭔지 설명하는 게 얼마나 힘든지 아세요? 573 00:34:31,612 --> 00:34:32,570 제가 보여드리죠 574 00:34:43,916 --> 00:34:45,291 그게 소셜 미디어용 섹시 사진입니다 575 00:34:47,920 --> 00:34:51,632 기본적으로 팬데믹으로 인해 깨닫게 된 건 인생은 짧고 576 00:34:51,715 --> 00:34:53,592 내일은 보장되지 않는다는 사실입니다 577 00:34:54,175 --> 00:34:56,719 그러니까 드레이크 정말 제 쪽지에 답장해줘야 해요 578 00:34:56,804 --> 00:34:59,181 네! 그래요! 맞아요! 579 00:34:59,264 --> 00:35:00,474 그리고 전 우리가 자랑스럽습니다 580 00:35:00,556 --> 00:35:04,353 우리가 모두 올해를 시작할 때와는 아주 다르게 마무리하려 하니까요 581 00:35:04,436 --> 00:35:07,356 우리에게 도움이 되지 않는 모든 것을 없애고 582 00:35:07,438 --> 00:35:11,527 우리 자신의 더 새롭고 아름다운 버전을 받아들이고 있습니다 583 00:35:11,610 --> 00:35:13,152 새로운 우선순위와 함께요 584 00:35:13,237 --> 00:35:14,070 맞아요! 585 00:35:14,153 --> 00:35:18,449 노력의 열매를 즐길 수 없다면 뭘 위해 그렇게 열심히 일하나요? 586 00:35:18,534 --> 00:35:19,701 - 맞아요! - 그래서 오늘 밤 587 00:35:19,784 --> 00:35:21,786 전 분주하고 치열한 생활을 내려놓으려고 합니다 588 00:35:21,869 --> 00:35:22,704 안녕 589 00:35:22,788 --> 00:35:27,041 편안하고 자연스러운 생활을 선택하겠습니다 590 00:35:28,835 --> 00:35:29,670 그렇죠! 591 00:35:29,753 --> 00:35:33,422 휴식도 생산적인 거니까요 592 00:35:34,298 --> 00:35:37,094 제대로 쉬면 자신을 위해 나설 수 있습니다 593 00:35:37,177 --> 00:35:40,097 실제로 중요하게 여기는 사람들과 대의를 위해서도요 594 00:35:40,179 --> 00:35:42,474 빈 잔으로는 따를 수 없습니다 595 00:35:43,141 --> 00:35:44,559 그리고 잔 이야기가 나와서 하는 말인데 596 00:35:45,643 --> 00:35:49,523 제 잔을 채울 시간입니다 안녕하세요 597 00:35:50,481 --> 00:35:52,233 그렇죠 598 00:35:52,317 --> 00:35:53,610 - 네 - 네! 599 00:35:54,610 --> 00:35:57,072 올해에 작별을 고하면서 600 00:35:57,822 --> 00:35:59,240 잔을 듭시다 601 00:36:01,034 --> 00:36:04,788 함께하지 못한 친구들을 위해서도 조금 따라줄 거예요 602 00:36:04,871 --> 00:36:06,039 술 버리지 말아요 603 00:36:06,664 --> 00:36:08,083 알았어요, 제가 더 마시죠 604 00:36:09,543 --> 00:36:11,335 2021년을 뒤로 하면서 605 00:36:11,420 --> 00:36:14,005 수분 섭취와 피부 보습을... 606 00:36:14,172 --> 00:36:15,215 맞아요 607 00:36:15,298 --> 00:36:16,215 유지할 것을 맹세합니다 608 00:36:16,300 --> 00:36:19,927 분명 제인 폰다도 그러시는 것 같아요 훌륭하게 관리하셨잖아요 609 00:36:20,012 --> 00:36:21,929 - 네! - 네, 저도 쉴 거예요! 610 00:36:22,014 --> 00:36:22,847 좋아요 611 00:36:22,931 --> 00:36:25,309 난 부자가 되고 결혼할 거예요 612 00:36:26,184 --> 00:36:28,186 전 다시 플래티넘을 기록할 거예요 613 00:36:28,269 --> 00:36:30,480 세상에, 알레시아 카라? 614 00:36:30,563 --> 00:36:32,690 이본, 다 너무 좋아요 615 00:36:32,773 --> 00:36:36,110 곧 추모식을 할 텐데 노래 불러줘요 616 00:36:36,193 --> 00:36:39,864 - 네 - 아뇨, 방해하고 싶지 않아요 617 00:36:39,947 --> 00:36:43,242 - 말도 안 돼요, 부탁해요 - 아뇨, 정말 그럴 수 없어요 618 00:36:43,327 --> 00:36:45,286 좋아요, 사정하진 않을… 619 00:36:45,369 --> 00:36:48,831 매일 밤 꿈속에서 620 00:36:48,916 --> 00:36:53,586 그대를 봐요, 그대를 느껴요 621 00:36:53,670 --> 00:36:57,590 그렇게 난 그대가 곁에 있음을 622 00:36:58,467 --> 00:37:01,135 알 수 있어요 623 00:37:02,929 --> 00:37:07,266 저 멀리서 우리 사이의 624 00:37:07,351 --> 00:37:11,896 공간을 가로질러 와서 625 00:37:11,980 --> 00:37:16,068 그대가 곁에 있음을 626 00:37:16,150 --> 00:37:18,737 보여줬죠 627 00:37:20,822 --> 00:37:22,449 "2021년 추모식" 628 00:37:22,532 --> 00:37:27,704 가까이든 멀리든 그 어디에 있든지 629 00:37:27,788 --> 00:37:30,123 "괜찮게 살기" 630 00:37:30,206 --> 00:37:32,166 "세계적 공급 체인" 631 00:37:32,250 --> 00:37:34,210 "취미" 632 00:37:34,293 --> 00:37:36,797 "주의력" 633 00:37:36,880 --> 00:37:39,548 내 마음은 늘 그대로임을 믿어요 다시 한번만 634 00:37:39,632 --> 00:37:41,259 "서맨사 존스" 635 00:37:41,342 --> 00:37:42,760 "90분짜리 영화" 636 00:37:42,844 --> 00:37:46,681 문을 열어주세요 637 00:37:46,764 --> 00:37:48,934 "아기용 집 꾸미기에 대한 집착" 638 00:37:49,016 --> 00:37:50,268 "확장된 가족 피하기" 639 00:37:50,351 --> 00:37:51,769 그러면 그대는 여기 내 마음속에 있어요 640 00:37:51,853 --> 00:37:54,356 "백신 반대자" 641 00:37:54,438 --> 00:37:56,858 "룰라로" 642 00:37:56,942 --> 00:37:58,777 그러면 내 마음은 늘 그대로일 거예요 643 00:38:03,114 --> 00:38:04,365 "팬데믹 반려동물 입양" 644 00:38:04,449 --> 00:38:05,534 "자동차 렌트" 645 00:38:06,702 --> 00:38:08,577 "집 구매" 646 00:38:08,661 --> 00:38:13,916 그대가 여기 있기에 난 두려울 것이 없어요 647 00:38:14,001 --> 00:38:15,710 "10달러 우버 라이드 페이스북" 648 00:38:15,793 --> 00:38:17,670 그리고 내 마음은 늘 그대로란 걸 난 알아요 649 00:38:17,753 --> 00:38:18,880 "계획 사무실" 650 00:38:18,963 --> 00:38:20,423 "노동 욕구" 651 00:38:24,135 --> 00:38:26,262 "'추기'의 내면화된 여성 혐오" 652 00:38:26,346 --> 00:38:27,847 "앤드루 양의 신뢰성" 653 00:38:27,931 --> 00:38:29,849 우리는 영원히 이렇게 머물 수 있을 거예요 654 00:38:29,932 --> 00:38:31,018 "기둥서방" 655 00:38:31,101 --> 00:38:32,143 "여행 에티켓" 656 00:38:32,226 --> 00:38:34,521 그대는 내 마음속에서 안전하고 657 00:38:34,603 --> 00:38:36,523 "대기실 잡지" 658 00:38:36,606 --> 00:38:39,358 내 마음은 늘 그대로일 거예요 659 00:38:39,443 --> 00:38:41,402 "일론과 그라임스" 660 00:38:41,485 --> 00:38:42,320 "빌과 멜린다" 661 00:38:42,403 --> 00:38:45,032 "포괄적인 유급 육아 휴가에 대한 희망" 662 00:38:49,202 --> 00:38:50,494 "스키니 진" 663 00:38:50,579 --> 00:38:51,871 "킴예" 664 00:38:54,541 --> 00:38:56,043 멋졌어요! 665 00:38:57,168 --> 00:38:59,795 건강하고 행복한 새해를 맞으세요 사랑합니다 666 00:38:59,880 --> 00:39:01,297 2022년에 만나요 667 00:39:09,931 --> 00:39:11,141 엄청난 해였어 668 00:39:12,893 --> 00:39:14,769 모두 조용히 해주세요 669 00:39:16,271 --> 00:39:17,188 안녕하세요 670 00:39:18,231 --> 00:39:21,443 모든 여성분과 촬영장에 있으니 정말 특별하네요 671 00:39:23,195 --> 00:39:25,237 - 올라온 다음에 다시 내려가는 거예요 - 알겠어요 672 00:39:25,322 --> 00:39:27,157 네, 임신하세요, 그렇죠 673 00:39:28,282 --> 00:39:29,909 - 어디… - 몰래 카메라 좋아요 674 00:39:31,369 --> 00:39:32,244 저기요 675 00:39:32,329 --> 00:39:34,121 리액션이 좀 있을 거예요 676 00:39:34,206 --> 00:39:36,123 여러분, 시작하기 전에 한 번만... 677 00:39:36,208 --> 00:39:41,128 세상에, 제인 폰다가 들어올 때 촬영장 분위기가 그냥… 678 00:39:41,630 --> 00:39:42,463 이거요? 679 00:39:44,132 --> 00:39:45,007 아니면 680 00:39:47,385 --> 00:39:49,096 그게 좋아요, 네, 그래요 681 00:39:49,637 --> 00:39:52,181 코로나19로 죽지 않으면 우유 상자로 죽을 테니까요 682 00:39:53,057 --> 00:39:54,851 완전히 제임스 브라운 같았어 683 00:39:57,269 --> 00:39:59,648 다들 다르게 읽기를 바라셨나요? 684 00:40:01,398 --> 00:40:03,943 당신은 그냥 지나가는 작은 먹구름… 685 00:40:04,027 --> 00:40:06,445 - 뭐라고요? - 제발 그러지 말아요 686 00:40:06,530 --> 00:40:07,864 안 들려요 687 00:40:08,782 --> 00:40:10,784 그래서 다시 섹스할 수 있게요! 688 00:40:10,867 --> 00:40:13,161 정말 좋은 계획 같아요 689 00:40:13,244 --> 00:40:14,621 아파르나, 섹스할 거예요? 690 00:40:14,704 --> 00:40:16,164 네, 할 수 있으면요 691 00:40:18,666 --> 00:40:21,503 이제 노래할 거예요 피아노 치지 마세요 692 00:40:21,585 --> 00:40:24,547 이혼한 아빠, 안 돼요 693 00:40:24,630 --> 00:40:26,757 이혼한 아빠 694 00:40:26,842 --> 00:40:27,800 그렇죠 695 00:40:27,884 --> 00:40:30,594 떠나지 말아요 696 00:40:30,679 --> 00:40:31,929 그렇지! 697 00:40:33,889 --> 00:40:36,226 그래, 뒤로 하고 떠나 안 그럴 이유가 어딨어? 698 00:40:36,309 --> 00:40:38,894 오늘의 기쁨은 나의 것 699 00:40:38,978 --> 00:40:40,313 세상에 700 00:40:40,396 --> 00:40:41,856 내년에 다시 만나요 701 00:40:43,065 --> 00:40:44,275 하루 만에 끝냈어요 702 00:40:44,358 --> 00:40:46,360 자막: 대니 성 703 00:40:46,443 --> 00:40:48,445 창작 감독 김유경