1 00:00:19,144 --> 00:00:22,864 Ce qui suit est inspiré de cas réels. 2 00:00:46,629 --> 00:00:51,799 4 juillet 1969 - Vallejo, CA 3 00:01:06,149 --> 00:01:08,399 Où étais-tu ? J'attends depuis 19 h. 4 00:01:08,485 --> 00:01:10,855 Monte. Je devais acheter des feux d'artifice. 5 00:01:10,945 --> 00:01:12,145 Laisse-moi conduire. 6 00:01:12,238 --> 00:01:14,948 Monte. Ça fait 24 heures que je n'ai pas mangé. 7 00:01:17,494 --> 00:01:19,084 Tu viens ou non ? 8 00:01:28,338 --> 00:01:32,628 CHEZ M. ED HAMBURGERS ET FRlTES 9 00:01:39,974 --> 00:01:41,894 ll y a trop de monde. 10 00:01:41,976 --> 00:01:44,096 Je croyais que tu mourais de faim. 11 00:01:45,563 --> 00:01:47,773 Allons à un endroit tranquille. 12 00:01:49,275 --> 00:01:50,475 D'accord. 13 00:02:02,038 --> 00:02:03,708 Que fait-on ? 14 00:02:05,375 --> 00:02:09,585 On est assis. On écoute de la musique. On parle. 15 00:02:10,630 --> 00:02:14,510 - Tu es bizarre. Tout va bien ? - Oui, ça va bien. 16 00:02:22,350 --> 00:02:25,060 On est en juillet. Combien de chandails portes-tu ? 17 00:02:25,145 --> 00:02:28,265 - J'ai froid. - Tu as froid le 4 juillet ? 18 00:02:32,735 --> 00:02:34,815 Va-t'en et meurs ! 19 00:02:41,119 --> 00:02:44,249 - Quoi ? - "Va-t'en et meurs" ? 20 00:02:45,874 --> 00:02:47,084 Ferme-la. 21 00:03:12,483 --> 00:03:15,113 Cette voiture était-elle au service à l'auto ? 22 00:03:17,155 --> 00:03:19,275 J'ai vu cette voiture chez M. Ed. 23 00:03:25,663 --> 00:03:29,083 - Tu veux que je lui dise de partir ? - Reste dans la voiture. 24 00:03:44,265 --> 00:03:46,385 - C'était ton mari ? - Non. 25 00:03:50,647 --> 00:03:52,477 Qui était-ce, Darlene ? 26 00:03:53,399 --> 00:03:55,529 Ne t'en fais pas. 27 00:03:55,610 --> 00:03:59,070 - Ne me dis pas ça. Qui était-ce ? - Ce n'est rien. 28 00:04:18,716 --> 00:04:20,256 Oh ! Merde. 29 00:04:23,596 --> 00:04:24,846 Allons-nous-en. 30 00:04:28,393 --> 00:04:29,773 Tout de suite, D. 31 00:04:41,906 --> 00:04:43,526 Sors ton portefeuille. 32 00:04:52,000 --> 00:04:54,130 Vous nous avez vraiment fait peur. 33 00:05:56,564 --> 00:05:59,274 - Police de Vallejo. - Je veux signaler un double meurtre. 34 00:05:59,359 --> 00:06:00,979 Quel est votre nom et où êtes-vous... 35 00:06:01,069 --> 00:06:03,449 Roulez 1,5 km vers l'est sur la route Columbus, 36 00:06:03,529 --> 00:06:07,199 à un parc public, vous trouverez desjeunes dans une voiture brune. 37 00:06:07,700 --> 00:06:10,540 Ils ont été tués avec un Luger de 9 mm. 38 00:06:11,454 --> 00:06:13,714 J'ai aussi tué desjeunes l'an passé. 39 00:06:14,791 --> 00:06:16,921 Au revoir. 40 00:06:19,462 --> 00:06:24,132 Quatre semaines plus tard San Francisco, CA 41 00:06:30,681 --> 00:06:33,981 PORT DE SAN FRANClSCO 42 00:06:34,811 --> 00:06:35,941 Crache. 43 00:06:36,729 --> 00:06:38,519 Allez, mon gars. 44 00:06:38,606 --> 00:06:41,566 - Je l'ai avalé. - Pourquoi ? 45 00:06:41,651 --> 00:06:43,151 Ça goûte la menthe. 46 00:06:44,070 --> 00:06:46,950 Tu ne dois pas faire ça. Ce n'est pas bon pour toi. 47 00:06:47,448 --> 00:06:48,948 Ton dîner. 48 00:06:49,033 --> 00:06:52,333 - Pourquoi je ne prends pas l'autobus ? - On est en retard. 49 00:06:53,955 --> 00:06:57,325 Bon. Tu restes avec ta mère etAaron cette nuit. 50 00:06:57,917 --> 00:07:00,127 Tu n'aimes pas avoir un nouveau petit frère ? 51 00:07:00,211 --> 00:07:03,591 - Non, pas vraiment. - C'est honnête. 52 00:07:05,550 --> 00:07:06,760 Apprends beaucoup de choses. 53 00:07:06,843 --> 00:07:08,183 le zodiaque 54 00:07:10,763 --> 00:07:12,683 ll y aura un examen ce soir ! 55 00:07:47,884 --> 00:07:49,054 Bonjour. 56 00:07:49,969 --> 00:07:51,969 - Salut. - Bonjour. 57 00:07:52,054 --> 00:07:53,394 - Bonjour. - Bonjour. 58 00:08:12,575 --> 00:08:13,575 59 00:08:14,577 --> 00:08:16,327 Comment est le café aujourd'hui, Petit ? 60 00:08:16,412 --> 00:08:18,412 61 00:08:36,933 --> 00:08:39,233 62 00:09:02,833 --> 00:09:04,583 Réunion dans deux minutes. 63 00:09:12,343 --> 00:09:14,303 S. F. Chronicle - San Fran. Calif Remettre d'urgence à l'éditeur ! 64 00:09:34,448 --> 00:09:35,568 Bonjour, messieurs. 65 00:09:35,658 --> 00:09:36,908 - Bonjour. - Bonjour. 66 00:09:36,993 --> 00:09:38,953 Stanton, dites à M. Howe que l'article 67 00:09:39,036 --> 00:09:41,826 sur le conseil de révision était presque parfait. 68 00:09:42,748 --> 00:09:44,248 M. Graysmith. 69 00:09:45,751 --> 00:09:48,341 Affreux. 70 00:09:48,421 --> 00:09:50,631 Pas si affreux. 71 00:09:50,715 --> 00:09:52,505 Affreux. Celui qui n'est pas si affreux. 72 00:09:56,220 --> 00:09:58,890 Paul, quelles sont les nouvelles sur la scène criminelle ? 73 00:09:58,973 --> 00:10:03,103 Janice de Datebook a quitté la fête avant que tout le monde se déshabille. 74 00:10:03,185 --> 00:10:04,935 C'est criminel. 75 00:10:05,021 --> 00:10:07,151 Vous l'avez vue ? Ce n'est pas une blague. 76 00:10:07,231 --> 00:10:10,031 C'est peut-être le début d'une vague de crimes. 77 00:10:10,526 --> 00:10:12,356 Vous devez voir ça. 78 00:10:17,742 --> 00:10:19,622 Allez chercher l'éditeur. 79 00:10:19,702 --> 00:10:20,792 "Cher éditeur, 80 00:10:20,870 --> 00:10:21,950 "lci le meurtrier 81 00:10:22,038 --> 00:10:24,118 "des deux adolescents, à Noël au lac Herman, 82 00:10:24,206 --> 00:10:27,416 "et de la fille, le 4 juillet, près du terrain de golf à Vallejo. 83 00:10:27,501 --> 00:10:28,591 "Pour le prouver, 84 00:10:28,669 --> 00:10:32,379 "je vais énoncer des faits que seuls la police et moi savons. 85 00:10:32,465 --> 00:10:35,835 86 00:10:36,719 --> 00:10:38,179 "Dix balles ont été tirées. 87 00:10:38,262 --> 00:10:41,102 "Le garçon était sur le dos, les pieds vers la voiture. 88 00:10:41,182 --> 00:10:42,432 "La fille..." 89 00:10:44,644 --> 00:10:47,734 Pouvez-vous lire ça, s'il vous plaît ? 90 00:10:48,898 --> 00:10:51,438 "La fille était sur son côté droit, pieds vers l'ouest. 91 00:10:51,525 --> 00:10:53,185 "Le 4 juillet. 92 00:10:53,277 --> 00:10:56,147 "Un : la fille portait un pantalon à motifs. 93 00:10:56,238 --> 00:10:58,318 "Le gars a aussi été atteint au genou. 94 00:10:58,407 --> 00:11:00,777 "La marque des munitions était Western. 95 00:11:01,452 --> 00:11:03,242 "Voici une partie d'un cryptogramme. 96 00:11:03,329 --> 00:11:06,829 "Les deux autres parties sont envoyées aux éditeurs 97 00:11:06,916 --> 00:11:09,786 "du Vallejo Times etdu S.F. Examiner. 98 00:11:09,877 --> 00:11:13,667 "lmprimez ce cryptogramme en première page de votre journal. 99 00:11:13,756 --> 00:11:16,166 "Mon identité y est cachée. 100 00:11:16,258 --> 00:11:18,798 "Si vous n'imprimez pas ça d'ici van après-midi," 101 00:11:18,886 --> 00:11:24,886 V-A-N, "le premier août 1969, il y aura une fusillade la nuit de van. 102 00:11:24,975 --> 00:11:29,305 "Je me promènerai tout le week-end pour tuer les gens seuls dans la nuit, 103 00:11:29,397 --> 00:11:30,857 "puis je continuerai à tuer, 104 00:11:30,940 --> 00:11:34,690 "et ça fera une douzaine de victimes." 105 00:11:34,777 --> 00:11:37,277 ll n'y a pas de signature, juste un symbole. 106 00:11:38,447 --> 00:11:41,617 Je me trompe ou ça ressemble à un viseur ? 107 00:11:43,160 --> 00:11:45,040 Aujourd'hui, c'est le 1er août. 108 00:11:45,121 --> 00:11:46,791 ll le veut publié cet après-midi. 109 00:11:46,872 --> 00:11:49,622 Si l'Examinera peur de publier, on a l'exclusivité. 110 00:11:49,709 --> 00:11:51,749 Al, cet homme parle de tuer 12 personnes. 111 00:11:51,836 --> 00:11:53,666 Si on ne publie pas, il pourrait le faire. 112 00:11:53,754 --> 00:11:56,214 Si on le publie, on créera un très dangereux précédent. 113 00:11:56,298 --> 00:11:57,758 Allons, ça mérite un reportage. 114 00:11:57,842 --> 00:12:00,092 Donner à un sociopathe l'occasion de s'exprimer, 115 00:12:00,177 --> 00:12:01,217 ça envoie quel message ? 116 00:12:01,303 --> 00:12:04,563 Un instant. Ces détails surVallejo sont-ils exacts ? Le sait-on ? 117 00:12:04,640 --> 00:12:07,640 - Paul ? - Quoi ? Je couvre le crime à Vallejo ? 118 00:12:08,811 --> 00:12:10,731 D'accord. Dix minutes. 119 00:12:10,813 --> 00:12:13,153 Photographions le code et appelons le S.F.P.D. 120 00:12:13,232 --> 00:12:17,072 Si ça s'avère vrai, au moins, on aura le matériel. 121 00:12:17,486 --> 00:12:18,856 D'accord. 122 00:12:19,655 --> 00:12:21,905 Graysmith, n'avez-vous pas un dessin à terminer ? 123 00:12:21,991 --> 00:12:23,281 Oh ! Oui. 124 00:12:29,790 --> 00:12:32,040 Bonjour, ici Paul Avery du San Francisco Chronicle. 125 00:12:32,126 --> 00:12:35,166 Je cherche quelqu'un pour déchiffrer une lettre qu'on a reçue. 126 00:12:35,254 --> 00:12:36,304 Merci. 127 00:12:36,380 --> 00:12:37,460 VlLLE DE VALLEJO 128 00:12:37,548 --> 00:12:38,588 Sergent Mulanax. 129 00:12:38,674 --> 00:12:40,474 Paul Avery, du San Francisco Chronicle. 130 00:12:40,551 --> 00:12:41,591 Je veuxjuste vérifier 131 00:12:41,677 --> 00:12:43,507 si vous avez eu un homicide non résolu, 132 00:12:43,596 --> 00:12:46,506 par balles, à Noël, et un autre le 4 juillet. 133 00:12:46,599 --> 00:12:47,809 Merde. 134 00:12:48,309 --> 00:12:49,679 Vous en avez reçu une aussi ? 135 00:12:50,728 --> 00:12:53,938 Confirmé. La police de Vallejo a confirmé les meurtres. 136 00:12:54,023 --> 00:12:55,113 Al parle avec l'Examiner 137 00:12:55,191 --> 00:12:56,611 lls ont reçu un code différent. 138 00:12:56,692 --> 00:12:57,782 Le Times-Herald aussi. 139 00:12:57,860 --> 00:13:00,240 140 00:13:00,321 --> 00:13:01,951 David Faraday et Betty Jensen. 141 00:13:02,031 --> 00:13:04,621 Le 4 juillet, Darlene Ferrin et Michael... 142 00:13:04,700 --> 00:13:06,580 "Mayhew", je crois. ll a survécu, pas elle. 143 00:13:06,660 --> 00:13:07,740 Les armes des meurtres ? 144 00:13:07,828 --> 00:13:10,748 Tout ce qu'il a écrit correspond aux informations de la police. 145 00:13:10,831 --> 00:13:13,921 Je crois que le Times-Herald's va publier. 146 00:13:14,001 --> 00:13:16,881 L'Examineraussi, mais pas en première page. 147 00:13:16,962 --> 00:13:21,302 Allons-y avec la première page. S'il tue 12 personnes, ce n'est pas notre faute. 148 00:13:21,717 --> 00:13:24,337 Robert ! On a besoin du dessin. 149 00:13:26,222 --> 00:13:29,392 - Vous n'avez pas terminé ? - J'ai terminé, Carol. 150 00:13:29,475 --> 00:13:31,175 Thieriot est encore là. 151 00:13:31,268 --> 00:13:32,478 Vraiment ? 152 00:13:32,895 --> 00:13:36,435 La première édition va à l'imprimerie dans dix minutes, Charles. 153 00:13:39,652 --> 00:13:41,152 Une minute. 154 00:13:44,073 --> 00:13:45,953 Nouvelle plaque d'impression. 155 00:13:46,033 --> 00:13:48,583 On publiera ça à la page... À la page quatre. 156 00:13:50,412 --> 00:13:53,582 On donne 20 $ à celui qui décodera le nom du tueur ? 157 00:13:53,666 --> 00:13:55,576 ll ne donnera pas son nom. 158 00:13:56,794 --> 00:13:58,554 On va chez Morti ? Quelqu'un ? 159 00:13:58,629 --> 00:14:00,919 - C'est là que je vais. - D'accord. 160 00:14:02,758 --> 00:14:06,758 CHEZ MORTl - BAR 161 00:14:27,449 --> 00:14:30,289 Mets-les sur mon bureau. Allume. 162 00:14:41,213 --> 00:14:42,803 Prends ton livre. 163 00:14:45,718 --> 00:14:47,798 Mets ton pyjama. 164 00:14:50,681 --> 00:14:52,061 165 00:14:52,141 --> 00:14:54,681 12 heures plus tard - Sonoma, CA Renseignements de Skaggs lsland 166 00:14:54,768 --> 00:14:57,688 Le code est divisé en 3 parties de 8 lignes et de 17 symboles. 167 00:14:57,771 --> 00:14:59,311 Pas d'espace pour séparer les mots. 168 00:14:59,398 --> 00:15:01,518 6 heures plus tard - San Francisco, CA Federal Bureau of lnvestigation 169 00:15:01,609 --> 00:15:02,779 Pas de chiffres ni d'indices. 170 00:15:02,860 --> 00:15:04,940 Les symboles viennent d'au moins sept sources. 171 00:15:05,029 --> 00:15:06,949 Cinq heures plus tard - Langley, VA Central lntelligence Agency 172 00:15:07,031 --> 00:15:10,911 Du grec, du code morse, du sémaphore, de la météo, des signes astrologiques. 173 00:15:10,993 --> 00:15:14,833 La menace de tuerie à Vallejo échoue À L'EXAMINER - AU CHRONICLE 174 00:15:16,749 --> 00:15:19,919 - Hé ! Jette un coup d'œil à ce code. - D'accord. 175 00:15:20,002 --> 00:15:21,342 12 heures plus tard - Salinas, CA 176 00:15:21,420 --> 00:15:24,260 Coin-repas de Donald et de Bettye Harden 177 00:15:25,215 --> 00:15:26,835 Tu veux essayer ? 178 00:15:27,676 --> 00:15:28,796 Trois jours plus tard - San Francisco 179 00:15:28,886 --> 00:15:31,886 On avait un grand dessinateur. Bob Bastian. 180 00:15:31,972 --> 00:15:35,312 Maintenant, il fait de la télé publique. J'ignore pourquoi. 181 00:15:36,852 --> 00:15:38,232 Paul Avery. 182 00:15:39,688 --> 00:15:42,688 Robert Graysmith. Je travaille ici depuis neuf mois. 183 00:15:45,694 --> 00:15:47,954 Vous aviez raison. ll n'a pas révélé son nom. 184 00:15:48,030 --> 00:15:49,030 Qui l'a décodé ? 185 00:15:49,114 --> 00:15:51,374 Un professeur d'histoire et sa femme à Salinas. 186 00:15:51,450 --> 00:15:54,580 "J'aime tuer les gens, car c'est si amusant. 187 00:15:54,662 --> 00:15:58,712 "C'est plus amusant que de chasser en forêt des animaux sauvages, 188 00:15:58,791 --> 00:16:03,341 "car l'homme est l'animal le plus dangereux à tuer. 189 00:16:03,420 --> 00:16:06,130 "C'est l'expérience la plus excitante que je connaisse. 190 00:16:06,215 --> 00:16:10,175 "C'est même mieux que de jouir avec une fille. 191 00:16:10,260 --> 00:16:13,930 "Le plus beau, c'est qu'à ma mort, 192 00:16:14,014 --> 00:16:16,984 "je renaîtrai au paradis. 193 00:16:17,059 --> 00:16:20,479 "Et tous ceux que j'ai tués deviendront mes esclaves. 194 00:16:20,562 --> 00:16:24,322 "Je ne vous donnerai pas mon nom, car vous essaierez de ralentir 195 00:16:24,400 --> 00:16:27,650 "ou d'empêcher ma collection d'esclaves pour ma vie dans l'au-delà." 196 00:16:27,736 --> 00:16:29,606 Je crois que notre ami est un peu fêlé. 197 00:16:29,697 --> 00:16:33,867 ll paraît qu'il a même envoyé à Vallejo un code clé, pour aider. 198 00:16:33,951 --> 00:16:36,331 - Qu'est-ce que c'est, en bas ? - Des restes. 199 00:16:36,412 --> 00:16:38,082 Peut-être un anagramme. 200 00:16:54,513 --> 00:16:56,973 Comment est-ce possible de faire ça ? 201 00:16:57,766 --> 00:16:59,976 J'aime les casse-tête. J'en fais souvent. 202 00:17:01,311 --> 00:17:04,401 Comment saviez-vous qu'il ne donnerait pas son nom ? 203 00:17:04,940 --> 00:17:09,070 Animal dangereux. 204 00:17:09,945 --> 00:17:13,195 Quel animal dangereux ? Pourquoi ça me dit quelque chose ? 205 00:17:20,205 --> 00:17:21,825 - Paul. - Oui, Templeton. 206 00:17:21,915 --> 00:17:24,455 207 00:17:26,128 --> 00:17:27,708 Une autre lettre. 208 00:17:27,796 --> 00:17:31,126 Du même genre. Des détails sur les meurtres. 209 00:17:32,259 --> 00:17:36,179 ll a collé une lampe de poche sur son arme pour tirer dans le noir. 210 00:17:36,263 --> 00:17:38,353 Et il s'est donné un nom. 211 00:17:41,226 --> 00:17:44,896 Cher éditeur - lci le Zodiaque. 212 00:17:48,150 --> 00:17:52,490 Un mois et demi plus tard - Napa, CA 27 septembre 1969 213 00:17:59,495 --> 00:18:02,575 Tu sais que c'était auparavant la ville de Montecello ? 214 00:18:02,664 --> 00:18:04,044 Mais à un moment donné, 215 00:18:04,124 --> 00:18:07,294 le comté a décidé qu'il faudrait en faire un lac. 216 00:18:07,377 --> 00:18:09,127 Alors, on l'a inondée. 217 00:18:10,547 --> 00:18:14,337 - Mais il y a toute une... - Ville cachée sous l'eau. 218 00:18:14,426 --> 00:18:16,546 On est venus ici le printemps dernier. 219 00:18:16,637 --> 00:18:18,047 Oh ! Oui. 220 00:18:24,228 --> 00:18:25,978 ll y a quelqu'un. 221 00:18:26,063 --> 00:18:27,863 C'est un parc public. 222 00:18:30,484 --> 00:18:32,614 Je crois qu'il nous observe. 223 00:18:32,694 --> 00:18:34,954 Eh bien, on est très beaux. 224 00:18:40,577 --> 00:18:42,077 Où est-il parti ? 225 00:18:44,790 --> 00:18:46,460 ll est allé derrière un arbre. 226 00:18:46,542 --> 00:18:48,962 D'accord. ll a envie de pisser. 227 00:18:55,926 --> 00:18:57,836 ll marche vers nous. 228 00:18:59,888 --> 00:19:01,888 Mon Dieu ! ll a une arme. 229 00:19:02,683 --> 00:19:04,143 Ne bougez pas. 230 00:19:04,226 --> 00:19:07,146 - Votre argent et vos clés de voiture. - D'accord. 231 00:19:07,813 --> 00:19:09,443 On ne fera rien, d'accord ? 232 00:19:09,523 --> 00:19:13,233 On va coopérer. Dites-moi simplement ce que vous voulez. 233 00:19:16,905 --> 00:19:17,985 Tenez. 234 00:19:20,325 --> 00:19:22,865 Vous pouvez avoir tout ce que je possède. 235 00:19:26,415 --> 00:19:28,825 Si je peux faire autre chose pour vous... 236 00:19:28,917 --> 00:19:31,247 Je pourrais vous faire un chèque ? 237 00:19:33,797 --> 00:19:36,547 Je pourrais vous donner mon numéro de téléphone. 238 00:19:37,009 --> 00:19:39,719 Je pourrais être capable de vous aider. 239 00:19:39,803 --> 00:19:41,933 Plus que vous le pensez. 240 00:19:42,014 --> 00:19:44,394 ll étudie la sociologie à l'université. 241 00:19:45,601 --> 00:19:48,271 Une propédeutique en droit, en fait. 242 00:19:50,355 --> 00:19:51,855 Oh ! Les clés. 243 00:19:51,940 --> 00:19:54,070 Désolé, je ne sais pas exactement où elles sont. 244 00:19:54,151 --> 00:19:57,531 Elles sont peut-être sur la couverture. Est-ce que je peux... 245 00:20:01,909 --> 00:20:03,489 Voilà les clés. 246 00:20:04,953 --> 00:20:06,793 Ne te lève pas. 247 00:20:06,872 --> 00:20:08,922 Je veux qu'elle t'attache. 248 00:20:13,045 --> 00:20:14,165 D'accord. 249 00:20:33,899 --> 00:20:36,939 S'il approche, je pourrais attraper son arme. 250 00:20:37,027 --> 00:20:39,237 - Ne te fais pas d'idées. - Non. 251 00:20:39,321 --> 00:20:41,951 J'ai tué un gardien en m'évadant de prison au Montana. 252 00:20:42,032 --> 00:20:44,032 Je ne fais rien, d'accord ? 253 00:20:44,117 --> 00:20:46,327 Je n'ai pas peur de tuer à nouveau. 254 00:20:47,829 --> 00:20:49,209 Regardez ailleurs. 255 00:20:56,380 --> 00:20:58,800 Comment s'appelle cette prison ? 256 00:21:02,552 --> 00:21:05,302 Vous avez dit que c'était au Montana, pas vrai ? 257 00:21:06,265 --> 00:21:07,925 Je prends votre voiture. 258 00:21:08,016 --> 00:21:09,926 Je vais au Mexique. 259 00:21:10,018 --> 00:21:12,098 On vous a laissé nous attacher les mains. 260 00:21:12,187 --> 00:21:14,187 Je vous laisse tout ce que j'ai. 261 00:21:14,273 --> 00:21:17,113 On a fait tout ce que vous avez demandé. 262 00:21:17,192 --> 00:21:18,572 Ça va. Ça va. 263 00:21:18,652 --> 00:21:20,952 Elle ne t'a pas attaché très serré. 264 00:21:24,116 --> 00:21:26,156 Couche-toi pour que je t'attache les pieds. 265 00:21:26,243 --> 00:21:28,743 D'accord. ll fait très froid ici la nuit. 266 00:21:28,829 --> 00:21:30,409 On pourrait geler. 267 00:21:38,797 --> 00:21:40,547 Bon, c'est fini ? 268 00:21:42,551 --> 00:21:44,261 Comme les gens vont le demander, 269 00:21:44,344 --> 00:21:46,434 ce truc était-il chargé ? 270 00:21:57,399 --> 00:21:58,729 Ça va. 271 00:21:59,401 --> 00:22:01,491 Ça ira. 272 00:22:30,432 --> 00:22:34,102 Répartiteur, ici 43L2, je me dirige vers le sud sur la route Knoxville. 273 00:22:34,186 --> 00:22:37,936 Il y a une VW Karmann-Ghia blanche abandonnée... 274 00:22:42,569 --> 00:22:44,819 Vallejo 20-12-1968 - 4-07-1969 275 00:22:44,905 --> 00:22:48,275 27 sept. 1969 - 630 par couteau 276 00:22:51,953 --> 00:22:53,793 Service de police de Napa. 277 00:22:53,872 --> 00:22:58,132 Je veux signaler un meurtre. Non, un double meurtre. 278 00:22:59,628 --> 00:23:02,958 Les victimes sont à trois kilomètres au nord du parc. 279 00:23:03,048 --> 00:23:06,628 Ils étaient dans une Volkswagen Karmann-Ghia blanche. 280 00:23:08,178 --> 00:23:10,258 C'est moi qui les ai tués. 281 00:23:10,347 --> 00:23:12,427 43L2 a une victime de sexe masculin avec lui. 282 00:23:12,516 --> 00:23:15,136 L'ambulance de Piner a été envoyée. 283 00:23:16,103 --> 00:23:18,273 Le gars a survécu, pas la fille. Encore une fois. 284 00:23:18,355 --> 00:23:20,725 Vous vous imaginez survivre à ça ? 285 00:23:20,816 --> 00:23:22,226 La date écrite sur la voiture. 286 00:23:22,317 --> 00:23:25,437 Deux meurtres à Vallejo, et maintenant un à Napa. Pourquoi Napa ? 287 00:23:25,529 --> 00:23:27,449 Que diable fait-il hors de Vallejo ? 288 00:23:27,531 --> 00:23:31,031 Seigneur, que dessinez-vous ? 289 00:23:31,118 --> 00:23:32,618 Le jeune au lac. 290 00:23:32,702 --> 00:23:34,542 ll a dit que le Zodiaque portait ça. 291 00:23:34,621 --> 00:23:35,871 C'est tout un accoutrement. 292 00:23:35,956 --> 00:23:38,576 - Paul, que faites-vous ? - Hyman, je l'ai écrit. 293 00:23:38,667 --> 00:23:39,747 Je n'ai plus qu'à le taper. 294 00:23:39,835 --> 00:23:41,955 Ce n'est pas fini tant que ce n'est pas tapé. 295 00:23:42,045 --> 00:23:43,835 On doit le lire. 296 00:23:46,466 --> 00:23:49,256 - Qu'est-ce que c'est ? - C'est le Zodiaque au lac. 297 00:23:49,344 --> 00:23:50,804 Qu'est-ce qu'il a, le jeune ? 298 00:23:50,887 --> 00:23:53,257 ll semble un peu perturbé ou sous médication... 299 00:23:53,348 --> 00:23:54,518 - Graysmith ? - Oui. 300 00:23:54,599 --> 00:23:56,099 C'est un scout. 301 00:23:56,184 --> 00:23:58,444 ll ne fume pas, ne boit pas, ne jure pas. 302 00:23:58,520 --> 00:23:59,940 - Et le revoilà. - Je le savais. 303 00:24:00,021 --> 00:24:01,401 "L'homme est l'animal le plus dangereux." 304 00:24:01,481 --> 00:24:02,611 J'avais déjà entendu ça. 305 00:24:02,691 --> 00:24:04,981 The Most Dangerous Game. 306 00:24:05,068 --> 00:24:08,068 C'est un film sur un comte qui chasse les gens pour le plaisir. 307 00:24:08,155 --> 00:24:09,195 Les gens. 308 00:24:09,281 --> 00:24:11,281 The Most Dangerous Game. 309 00:24:12,033 --> 00:24:14,453 - Qui est-ce ? - C'est le comte Zaroff. 310 00:24:14,536 --> 00:24:16,696 Zaroff ? Avec un z ? 311 00:24:19,332 --> 00:24:21,082 C'est tout pour les nouvelles du moment. 312 00:24:21,168 --> 00:24:23,668 Il y a un couvre-feu cette nuit aux comtés suivants : 313 00:24:23,753 --> 00:24:25,803 Napa, Solano, Contra Costa, Alameda, Marin et San Mateo. 314 00:24:25,881 --> 00:24:27,721 Deux semaines plus tard San Francisco, CA - 1 1 octobre 1969 315 00:24:27,799 --> 00:24:29,969 S'il vous plaît, soyez tous prudents. 316 00:24:30,051 --> 00:24:33,351 Vic de San Francisco, on vous écoute. Vous n'avez pas peur du Zodiaque ? 317 00:24:33,430 --> 00:24:36,520 Non, il ne tue que desjeunes paysans. 318 00:24:36,600 --> 00:24:39,230 Ce qui m'effraie, ce sont les hippies de Haight, 319 00:24:39,311 --> 00:24:41,191 avec leur amour libre et leurtenue. 320 00:24:41,271 --> 00:24:43,311 Voici Alfred, de Vacaville. 321 00:24:43,398 --> 00:24:45,648 Je crois que c'était vraiment insultant. 322 00:24:45,734 --> 00:24:47,404 Ce n'était pas que des paysans. 323 00:24:47,486 --> 00:24:49,356 C'était de jeunes gens bien élevés. 324 00:24:49,446 --> 00:24:51,906 Personne ne minimise la perte de vies humaines. 325 00:24:51,990 --> 00:24:53,990 Le gars qui vient d'appeler l'a fait. 326 00:24:54,075 --> 00:24:56,945 On a de bonnes communautés ici, à North Bay. 327 00:24:57,037 --> 00:25:00,577 Contrairement à la ville, où c'est plein de satanistes. 328 00:25:00,665 --> 00:25:04,165 Vous amenez une bonne question. Le Zodiaque est-il un sataniste ? 329 00:25:04,252 --> 00:25:05,962 Amber d'Oakland, qu'en pensez-vous ? 330 00:25:06,046 --> 00:25:07,246 Je ne sais pas vraiment, 331 00:25:07,339 --> 00:25:10,469 maisje croyais que le code publié n'avait pas l'airtrès chrétien. 332 00:25:10,550 --> 00:25:13,260 Lesjournaux n'auraient pas dû publier 333 00:25:13,345 --> 00:25:15,175 quoi que ce soit au sujet du Zodiaque. 334 00:25:15,263 --> 00:25:18,433 Ils l'ont faitjuste pour vendre plus dejournaux. 335 00:25:18,517 --> 00:25:20,677 Le Zodiaque a menacé de tuer d'autres gens 336 00:25:20,769 --> 00:25:22,389 si on ne publiait pas ses lettres. 337 00:25:22,479 --> 00:25:23,809 Il l'aurait fait de toute façon, 338 00:25:23,897 --> 00:25:25,477 selon moi. 339 00:25:25,565 --> 00:25:27,015 Intéressant. 340 00:25:27,108 --> 00:25:29,278 Que pensez-vous qu'il fera ? 341 00:25:33,114 --> 00:25:36,994 Société Yellow Cab 342 00:25:49,965 --> 00:25:53,375 - Police de San Francisco. - Oui. Il y a une bataille dans un taxi ! 343 00:25:53,468 --> 00:25:54,718 Où êtes-vous ? 344 00:25:54,803 --> 00:25:57,763 Au 3398, rue Washington, à l'angle de Cherry. 345 00:25:57,847 --> 00:25:59,597 Il est soûl et on croit qu'il le vole. 346 00:25:59,683 --> 00:26:03,063 - Le crime est toujours en cours ? - Oui, dépêchez-vous. 347 00:26:04,521 --> 00:26:06,151 Mon Dieu ! Regarde ! 348 00:26:29,004 --> 00:26:30,304 Merde ! 349 00:26:33,550 --> 00:26:35,380 Vous me devez une lampe. 350 00:26:35,468 --> 00:26:38,098 Un chauffeur de taxi a été tué à trois pâtés du Presidio. 351 00:26:38,179 --> 00:26:40,429 Ce n'est pas moi. J'étais avec ma femme. 352 00:26:40,515 --> 00:26:43,475 - Elle peut témoigner. - Je vais faire ton Folgers. 353 00:26:43,560 --> 00:26:44,980 Vous passez me prendre ? 354 00:26:45,061 --> 00:26:46,941 Laissez-moi vous décrire ma lampe. 355 00:26:55,739 --> 00:26:58,699 - J'ai besoin de dormir. - Le suspect est un homme noir. 356 00:26:58,783 --> 00:27:01,703 Walt y est. ll a verrouillé le taxi et a repoussé la foule. 357 00:27:01,786 --> 00:27:04,286 Vraiment, je dormais dur. Je ne sentais plus mon bras. 358 00:27:04,372 --> 00:27:05,712 Des craquelins ? 359 00:27:09,544 --> 00:27:11,594 Vous avez déjà goûté des plats japonais ? 360 00:27:11,671 --> 00:27:14,381 - Comme du teriyaki ? - Non, comme de l'oursin. 361 00:27:14,466 --> 00:27:16,876 - Du poisson cru. - Je mange, Bill. 362 00:27:18,219 --> 00:27:21,179 - J'ai toujours voulu y goûter. - Qu'est-ce qui vous en empêche ? 363 00:27:21,264 --> 00:27:23,274 Je n'en ai pas eu l'occasion. 364 00:27:38,865 --> 00:27:41,985 Bonsoir, messieurs. Charmante nuit pour un vol manqué. 365 00:27:42,077 --> 00:27:44,657 Oui, le troisième cette semaine. Un dernier crime d'été. 366 00:27:44,746 --> 00:27:47,916 ll y a des patrouilles à pied dans le parc. Les chiens vont arriver. 367 00:27:47,999 --> 00:27:52,339 La victime s'appelle Paul Stine. Dousette l'a déclaré mort à 22 h 10. 368 00:27:52,420 --> 00:27:54,510 Le suspect a tiré un coup derrière la tête. 369 00:27:54,589 --> 00:27:56,509 Pas de portefeuille du chauffeur ni de clés. 370 00:27:56,591 --> 00:27:57,681 Mais vous savez son nom. 371 00:27:57,759 --> 00:28:00,679 Leroy, là-bas, est venu de Yellow Cab pour l'identifier. 372 00:28:00,762 --> 00:28:02,352 Le quartier n'est pas habitué à ça, 373 00:28:02,430 --> 00:28:04,680 alors j'ai déjà arrangé le remorquage du taxi. 374 00:28:04,766 --> 00:28:06,226 - Le coroner est là. - Des témoins ? 375 00:28:06,309 --> 00:28:09,769 Des jeunes ont appelé. lls ont vu le suspect de cette fenêtre. 376 00:28:09,854 --> 00:28:11,364 - Entendu un coup de feu ? - Non. 377 00:28:11,439 --> 00:28:12,559 lls l'ont vu assis devant, 378 00:28:12,649 --> 00:28:14,569 l'ont cru soûl, se battant avec le chauffeur. 379 00:28:14,651 --> 00:28:17,651 Le plus vieux est descendu pour mieux voir de la salle à dîner. 380 00:28:17,737 --> 00:28:19,527 ll l'a décrit comme un Blanc à lunettes, 381 00:28:19,614 --> 00:28:21,874 cheveux courts, trapu et portant une veste foncée. 382 00:28:21,950 --> 00:28:23,740 Quelqu'un avait dit qu'il était noir. 383 00:28:23,827 --> 00:28:25,737 C'était la description transmise aux radios. 384 00:28:25,829 --> 00:28:28,789 - On l'a déjà corrigée. - Oh ! C'est bien. 385 00:28:28,873 --> 00:28:31,253 - Vous avez besoin d'autre chose ? - Non. Allez-y. 386 00:28:31,334 --> 00:28:33,294 Merci. Joyeux anniversaire. 387 00:28:33,378 --> 00:28:36,088 - C'est votre anniversaire ? - Oui. 388 00:28:36,172 --> 00:28:38,342 - C'est super. Joyeux anniversaire. - Merci. 389 00:28:38,425 --> 00:28:41,425 - Le cadavre ou les lieux ? - À votre anniversaire, le cadavre. 390 00:28:41,511 --> 00:28:43,681 Dave, on dirait qu'il a bien nettoyé la voiture. 391 00:28:43,763 --> 00:28:46,183 - On a du sang ici. - Des empreintes ? 392 00:28:46,266 --> 00:28:48,136 C'est très probable. On verra ça au poste. 393 00:28:48,226 --> 00:28:50,976 C'est bizarre, on a aussi trouvé des gants. 394 00:28:51,062 --> 00:28:53,612 - Ceux du suspect ? - ll y a du sang dessus. 395 00:28:54,899 --> 00:28:56,109 - Pete ? - Oui, Dave. 396 00:28:56,192 --> 00:28:57,402 Vous avez fini, je peux ? 397 00:28:57,485 --> 00:28:59,145 Oui. 398 00:29:00,071 --> 00:29:02,111 - Qui l'a déplacé ? - Stewarts. 399 00:29:08,997 --> 00:29:11,077 J'ai trouvé la douille d'un 9 mm. 400 00:29:15,503 --> 00:29:16,883 Oui, Luger. 401 00:29:17,464 --> 00:29:19,304 Aucune information des curieux. 402 00:29:19,382 --> 00:29:22,262 D'accord. Je suis le tueur, un homme noir 403 00:29:22,343 --> 00:29:25,723 qui est aussi un Blanc trapu aux cheveux courts. 404 00:29:25,805 --> 00:29:28,345 J'appelle un taxi. Je lui donne cette adresse. 405 00:29:28,433 --> 00:29:31,233 Lui ai-je donné cette adresse ? Qui a le livret des tarifs ? 406 00:29:31,311 --> 00:29:32,691 lci. 407 00:29:34,981 --> 00:29:37,861 Angle Washington et Maple. C'est à un pâté à l'est. 408 00:29:58,963 --> 00:30:00,133 L'éclairage est le même ici, 409 00:30:00,215 --> 00:30:02,665 alors je vois peut-être quelqu'un promener son chien. 410 00:30:02,759 --> 00:30:05,639 Vous ne voulez pas de témoins. Vous lui dites de continuer. 411 00:30:05,720 --> 00:30:06,800 ll s'arrête. 412 00:30:06,888 --> 00:30:08,808 Futé, j'attends qu'il se mette au neutre, 413 00:30:08,890 --> 00:30:10,220 carje ne veux pas qu'il appuie 414 00:30:10,308 --> 00:30:11,598 sur l'accélérateur. Je peux ? 415 00:30:11,684 --> 00:30:14,064 ll s'arrête, se met au neutre, pan ! 416 00:30:14,145 --> 00:30:16,855 Je lui tire dessus sur le côté droit, et il s'effondre ? 417 00:30:16,940 --> 00:30:18,980 Vous lui tenez peut-être le collet en tirant. 418 00:30:19,067 --> 00:30:20,227 D'accord. J'ai fait couler 419 00:30:20,318 --> 00:30:22,028 un litre de sang sur le siège avant. 420 00:30:22,111 --> 00:30:25,281 - Alors pourquoi êtes-vous allé devant ? - Pour l'argent. 421 00:30:25,365 --> 00:30:26,405 Mais il est mort. 422 00:30:26,491 --> 00:30:28,201 Son portefeuille est accessible. 423 00:30:28,284 --> 00:30:30,494 lnutile d'aller près du sang. 424 00:30:30,578 --> 00:30:33,078 Pourquoi est-il allé sur le siège avant ? 425 00:30:33,581 --> 00:30:35,171 - Je suis idiot. - Vous ne l'êtes pas. 426 00:30:35,250 --> 00:30:37,000 Vous avez attendu qu'il soit au neutre. 427 00:30:37,085 --> 00:30:39,335 - Oui. Merci. - Oui. 428 00:30:41,047 --> 00:30:42,917 - Je peux voir ? - Oui. 429 00:30:43,424 --> 00:30:46,684 Je suis idiot. J'ai tué un homme pour 8,25 $. 430 00:30:46,761 --> 00:30:51,101 C'était son troisième client. Quelqu'un a des craquelins en forme d'animaux ? 431 00:30:51,599 --> 00:30:53,849 - Des craquelins ? - ll y en a dans la voiture. 432 00:30:53,935 --> 00:30:56,135 Je les garde pour plus tard. 433 00:30:56,229 --> 00:30:57,439 Bien. 434 00:31:01,860 --> 00:31:05,570 435 00:31:05,655 --> 00:31:08,195 Serait-il possible de parler à vos enfants 436 00:31:08,283 --> 00:31:10,533 un à la fois, seul à seul de préférence ? 437 00:31:10,618 --> 00:31:12,908 lls viennent de voir un homme se faire tuer. 438 00:31:12,996 --> 00:31:14,116 Je comprends. 439 00:31:14,455 --> 00:31:16,155 lls semblaient soûls et se battaient. 440 00:31:16,249 --> 00:31:17,539 Oui, et il avait un chiffon. 441 00:31:17,625 --> 00:31:20,035 ll a fait le tour de la voiture et l'a essuyée. 442 00:31:20,128 --> 00:31:23,458 - Avez-vous pu voir son visage ? - Moi, oui. 443 00:31:23,548 --> 00:31:25,088 Un peu. 444 00:31:26,342 --> 00:31:28,892 Tu te rappelles de quoi il avait l'air ? 445 00:31:30,346 --> 00:31:32,386 - Normal. - Oui. 446 00:31:32,473 --> 00:31:33,813 "Normal" ? 447 00:31:38,146 --> 00:31:41,226 S.F. Chronicle - San Fran. Calif. À remettre d'urgence à l'éditeur 448 00:31:41,649 --> 00:31:43,149 449 00:31:45,945 --> 00:31:49,985 Trois jours plus tard San Francisco, CA 450 00:31:56,497 --> 00:31:58,077 "Ici le Zodiaque. 451 00:31:58,166 --> 00:32:00,536 "Je suis le meurtrier du chauffeur de taxi 452 00:32:00,627 --> 00:32:04,087 "à l'angle des rues Washington et Maple la nuit dernière. 453 00:32:04,172 --> 00:32:06,592 "Voici un morceau de sa chemise taché de sang. 454 00:32:06,674 --> 00:32:11,644 "Je suis celui qui a tué les gens à North Bay. 455 00:32:11,721 --> 00:32:14,311 "La police de S.F. aurait pu m'attraper la nuit dernière 456 00:32:14,390 --> 00:32:15,930 "si elle avait bien fouillé le parc 457 00:32:16,017 --> 00:32:19,307 "au lieu de faire des courses de motos." 458 00:32:19,395 --> 00:32:20,935 - Messieurs. - Dave. 459 00:32:21,022 --> 00:32:22,982 Paul. Où est la chemise ? 460 00:32:24,359 --> 00:32:26,069 Juste ici, patron. 461 00:32:27,195 --> 00:32:28,775 Le chiffon dont parlaient les jeunes. 462 00:32:28,863 --> 00:32:30,863 ll est donc allé devant pour arracher ça. 463 00:32:30,949 --> 00:32:33,369 - Est-ce officiel ? - Qu'en pensez-vous ? 464 00:32:33,451 --> 00:32:35,491 ll confirme les meurtres de Vallejo et de Napa. 465 00:32:35,578 --> 00:32:37,158 Ça empire. 466 00:32:37,246 --> 00:32:39,286 Robert, avez-vous quelque chose à finir ? 467 00:32:39,374 --> 00:32:41,544 Comment ça, ça empire ? 468 00:32:41,626 --> 00:32:43,036 Lisez la dernière partie. 469 00:32:43,127 --> 00:32:45,377 "Les écoliers font de belles cibles. 470 00:32:45,463 --> 00:32:47,803 "Je vais attaquer un autobus scolaire, un matin. 471 00:32:47,882 --> 00:32:49,552 "Je tirerai sur le pneu avant 472 00:32:49,634 --> 00:32:52,054 "et éliminerai les enfants qui sortent de l'autobus." 473 00:32:52,136 --> 00:32:54,676 Qui s'occupe de ces autobus ? Le ministère du Transport ? 474 00:32:54,764 --> 00:32:56,684 - Le conseil scolaire. - D'accord. 475 00:32:56,766 --> 00:32:59,056 J'ai besoin d'empreintes d'élimination. 476 00:32:59,143 --> 00:33:02,403 Y a-t-il quelqu'un ici qui n'a pas touché à cette lettre ? 477 00:33:06,109 --> 00:33:08,319 En revenant à mon bureau. lls ont des téléphones. 478 00:33:08,403 --> 00:33:09,993 ll faut finir les tests médicolégaux. 479 00:33:10,071 --> 00:33:11,281 J'appelle Napa et Vallejo, 480 00:33:11,364 --> 00:33:13,164 j'envoie les lettres à Sherwood, à Sacramento. 481 00:33:13,241 --> 00:33:16,661 Dave, est-il vrai qu'ils ont trouvé une empreinte sur le taxi ? 482 00:33:16,744 --> 00:33:19,254 Oui, on a une empreinte partielle de sang. 483 00:33:19,956 --> 00:33:23,126 - Mais ne publiez pas ça. - Allons. 484 00:33:23,209 --> 00:33:25,459 Hé ! C'est moi. 485 00:33:25,545 --> 00:33:27,665 ll a dit qu'ils ont une empreinte ? 486 00:33:28,756 --> 00:33:29,966 Partielle. 487 00:33:30,925 --> 00:33:32,045 Ouah ! 488 00:33:33,386 --> 00:33:34,756 ll porte son arme comme Bullitt. 489 00:33:34,846 --> 00:33:37,346 Non, c'est McQueen qui a imité Toschi. 490 00:33:37,432 --> 00:33:39,222 Le Zodiaque va-t-il envoyer un autre code ? 491 00:33:39,308 --> 00:33:41,138 Je crois qu'il va envoyer un autre code. 492 00:33:41,227 --> 00:33:43,267 Bon sang, Bobby. 493 00:33:43,354 --> 00:33:44,404 Que faites-vous ? 494 00:33:44,480 --> 00:33:45,810 On en a discuté, vous faites 495 00:33:45,898 --> 00:33:48,398 ce truc que je n'aime pas. Ça commence par a. 496 00:33:48,484 --> 00:33:50,404 - Oh ! Apparaître. - Oui. 497 00:33:50,486 --> 00:33:53,406 En collaboration avec la police, on publiera la lettre 498 00:33:53,489 --> 00:33:56,199 sans inclure la menace sur les écoliers. 499 00:33:56,284 --> 00:33:57,954 On ne veut pas de panique générale, 500 00:33:58,036 --> 00:34:01,536 alors je vous demande de garder ça confidentiel. 501 00:34:01,622 --> 00:34:03,872 Faites vos affaires quotidiennes. 502 00:34:03,958 --> 00:34:05,288 Merci. 503 00:34:20,975 --> 00:34:24,015 J'ai emballé tes carottes, ton céleri et ton beurre d'arachide. 504 00:34:24,103 --> 00:34:27,153 - Papa, pas besoin d'attendre avec moi. - Je sais. 505 00:34:34,447 --> 00:34:38,277 Vous savez quoi ? Je vais le conduire aujourd'hui, d'accord ? 506 00:34:38,743 --> 00:34:39,993 Viens. 507 00:34:42,371 --> 00:34:43,831 10 heures plus tard - Sacramento, CA 508 00:34:43,915 --> 00:34:47,495 Service de l'identité judicaire et d'enquête criminelle 509 00:34:54,592 --> 00:34:55,762 motociclettes 510 00:34:58,012 --> 00:34:59,682 Qu'est-ce que c'est ? 511 00:34:59,764 --> 00:35:02,354 Les rminuscules sont similaires. 512 00:35:11,484 --> 00:35:12,614 Et ça ? 513 00:35:12,693 --> 00:35:14,693 Vous dans le couloir, si vous parlez encore. 514 00:35:14,779 --> 00:35:16,659 Je dois me concentrer. 515 00:35:17,031 --> 00:35:18,121 Pardon. 516 00:35:18,199 --> 00:35:20,369 Dire "pardon", c'est parler. 517 00:35:31,087 --> 00:35:34,087 Les c minuscules sont similaires. 518 00:35:38,136 --> 00:35:41,096 ll faut rendre publique la menace contre les autobus. 519 00:35:41,180 --> 00:35:43,810 - On sera dans la merde. - On est déjà dans la merde. 520 00:35:43,891 --> 00:35:46,141 De "Simple meurtre de chauffeur de taxi", 521 00:35:46,227 --> 00:35:48,767 522 00:35:54,819 --> 00:35:56,149 BUREAU DES DOCUMENTS CONTESTÉS 523 00:35:56,237 --> 00:35:59,317 Le Tueur du Zodiaque est venu à San Francisco. 524 00:35:59,407 --> 00:36:00,407 Tel que confirmé ce soir 525 00:36:00,491 --> 00:36:02,451 par le service de police de San Francisco, 526 00:36:02,535 --> 00:36:04,485 dans sa dernière lettre de menaces, 527 00:36:04,579 --> 00:36:07,789 où il affirme avoirtué le chauffeur de taxi Paul Stine, 528 00:36:07,874 --> 00:36:11,254 le Zodiaque a menacé d'attaquer un autobus scolaire 529 00:36:11,335 --> 00:36:14,705 et d'éliminer les enfants qui sortent de l'autobus. 530 00:36:18,134 --> 00:36:20,844 Si vous croyez connaître le Zodiaque, 531 00:36:20,928 --> 00:36:25,098 vous pouvez appeler la nouvelle ligne de la police de San Francisco. 532 00:36:28,769 --> 00:36:30,519 tueur de cinq personnes, le "Zodiaque", 533 00:36:30,605 --> 00:36:31,895 sans doute un homosexuel latent. 534 00:36:33,149 --> 00:36:36,779 12 heures plus tard - San Francisco, CA 535 00:36:48,206 --> 00:36:51,456 Conférence de presse à 16 h. On doit leur donner quelque chose. 536 00:36:51,542 --> 00:36:53,002 Avec le conseil scolaire, 537 00:36:53,085 --> 00:36:54,955 on s'attend à une percée très bientôt. 538 00:36:55,046 --> 00:36:56,836 - Qu'est-ce qu'on a ? - On est débordés. 539 00:36:56,923 --> 00:36:58,303 Quand personne ne leur répond, 540 00:36:58,382 --> 00:37:00,092 les gens appellent le standard. 541 00:37:00,176 --> 00:37:01,216 Vous avez des suspects ? 542 00:37:01,302 --> 00:37:04,012 Environ 90 par heure. J'en ai maintenant 500. 543 00:37:04,096 --> 00:37:05,216 Vous pouvez en éliminer ? 544 00:37:05,306 --> 00:37:07,466 J'aimerais bien, si je pouvais sortir de... 545 00:37:07,558 --> 00:37:11,058 - Homicides, un instant, s'il vous plaît. - Oui, un instant. 546 00:37:11,145 --> 00:37:12,895 On dira que nos effectifs sont mobilisés. 547 00:37:12,980 --> 00:37:14,270 Combien d'hommes avec moi ? 548 00:37:14,357 --> 00:37:16,397 Que Bill, et il y a de l'école lundi. 549 00:37:16,484 --> 00:37:18,404 Oui, je sais, chef. J'ai trois filles. 550 00:37:18,486 --> 00:37:20,396 Oui. Je sais. Où estArmstrong ? 551 00:37:20,488 --> 00:37:21,988 Au téléphone avec Vallejo. 552 00:37:22,073 --> 00:37:24,033 On veut de l'info sur les meurtres passés. 553 00:37:24,116 --> 00:37:26,616 J'aimerais rencontrer votre survivant, Michael Mageau. 554 00:37:26,702 --> 00:37:28,332 lmpossible. ll a filé. 555 00:37:28,412 --> 00:37:31,082 Le seul gars qui a vu le Zodiaque sans masque a disparu ? 556 00:37:31,165 --> 00:37:34,285 Quand il était à l'hôpital, on faisait des séances d'identification. 557 00:37:34,377 --> 00:37:35,787 558 00:37:35,878 --> 00:37:36,918 Vraiment ? Pourquoi ? 559 00:37:37,004 --> 00:37:39,264 Je crois qu'il ne veut pas être mêlé à tout ça. 560 00:37:39,340 --> 00:37:41,510 Pouvez-vous nous envoyer tout ce que vous avez ? 561 00:37:41,592 --> 00:37:44,342 ll faut que ce soit réciproque. 562 00:37:44,428 --> 00:37:47,598 On a besoin de l'empreinte sur le taxi, et on aurait dû 563 00:37:47,682 --> 00:37:49,602 être informés des lettres manuscrites. 564 00:37:49,684 --> 00:37:51,984 Je m'excuse. Les choses se sont bousculées. 565 00:37:52,061 --> 00:37:54,811 566 00:37:54,897 --> 00:37:56,057 Parlez à Ken Narlow. 567 00:37:56,148 --> 00:37:58,018 On aurait dû être informés de ces lettres. 568 00:37:58,109 --> 00:38:00,609 Excusez-moi. Les choses se sont bousculées. 569 00:38:00,695 --> 00:38:02,105 On aura besoin de vos photos. 570 00:38:02,196 --> 00:38:03,276 Je ne peux pas vous aider. 571 00:38:03,364 --> 00:38:05,284 Je ne veux pas de dispute de compétence. 572 00:38:05,366 --> 00:38:07,986 Non, non. On n'avait rien sur les lieux du crime. 573 00:38:08,077 --> 00:38:11,327 Le garde qui a trouvé les jeunes a tout enveloppé dans une couverture. 574 00:38:11,414 --> 00:38:13,124 On n'a que les traces de Wing Walker. 575 00:38:13,207 --> 00:38:14,327 Les quoi ? 576 00:38:14,417 --> 00:38:16,127 Des traces de bottes Wing Walker, 577 00:38:16,210 --> 00:38:17,880 pointure 10 et demi, style militaire, 578 00:38:17,962 --> 00:38:19,302 vendues juste par l'armée... 579 00:38:19,380 --> 00:38:20,550 La marque et le style des bottes sont militaires, 580 00:38:20,631 --> 00:38:21,801 et on ne les trouve qu'aux magasins de l'armée. 581 00:38:21,882 --> 00:38:23,722 ... faites pour marcher sur une aile d'avion. 582 00:38:23,801 --> 00:38:26,551 Les magasins de l'armée ne vendent qu'aux militaires. 583 00:38:26,637 --> 00:38:28,597 Notre suspect serait donc un militaire. 584 00:38:28,681 --> 00:38:30,471 Votre liste de suspects est réduite ? 585 00:38:30,558 --> 00:38:32,638 - Oui. - Et à Vallejo ? 586 00:38:32,727 --> 00:38:34,847 Je ne sais pas. Je ne travaille pas à Vallejo. 587 00:38:34,937 --> 00:38:37,107 Super. Je veux des photos des traces de bottes. 588 00:38:37,189 --> 00:38:39,149 Si vous m'envoyez les lettres manuscrites. 589 00:38:39,233 --> 00:38:40,863 Le bureau des documents ne les a pas ? 590 00:38:40,943 --> 00:38:42,493 Non. Vallejo les a, pas nous. 591 00:38:42,570 --> 00:38:44,570 D'accord. Je leur demanderai de... 592 00:38:44,655 --> 00:38:46,565 Non. Je vous envoie une télécopie. 593 00:38:46,657 --> 00:38:48,157 On n'a pas de télécopieur. 594 00:38:48,242 --> 00:38:50,832 - Je vais le poster. - Nous aussi. 595 00:38:50,911 --> 00:38:52,621 Appelez Mulanax à Vallejo. 596 00:38:52,705 --> 00:38:54,825 - ll pourrait obtenir un duplicateur. - Bien. 597 00:38:54,915 --> 00:38:57,285 Si vous preniez une photo du plâtre original ? 598 00:38:57,376 --> 00:38:59,496 On devra attendre. lls n'ont pas de télécopieur. 599 00:38:59,587 --> 00:39:00,997 Nous non plus. 600 00:39:01,088 --> 00:39:02,838 J'essaie juste de coordonner nos efforts. 601 00:39:02,923 --> 00:39:04,423 Avez-vous appelé à Solano ? 602 00:39:04,508 --> 00:39:06,178 Pourquoi j'appellerais à Solano ? 603 00:39:06,260 --> 00:39:09,850 Car les deux jeunes qui ont été tués à Noël étaient à Solano. 604 00:39:09,930 --> 00:39:11,180 lls n'étaient pas à Vallejo ? 605 00:39:11,265 --> 00:39:12,555 Non, ils étaient à Solano, 606 00:39:12,641 --> 00:39:14,851 alors il faudra travailler avec eux aussi. 607 00:39:14,935 --> 00:39:16,385 D'accord. 608 00:39:16,479 --> 00:39:17,599 Bill. 609 00:39:18,272 --> 00:39:20,192 Je peux vous dire un mot ? 610 00:39:23,110 --> 00:39:25,240 Où avez-vous vu ce gars ? 611 00:39:25,988 --> 00:39:28,448 On a reçu l'ordre de rechercher un Noir dans le coin. 612 00:39:28,532 --> 00:39:30,032 Où était-il ? 613 00:39:30,117 --> 00:39:32,537 Sur Jackson. ll marchait vers l'est. Au milieu du pâté. 614 00:39:32,620 --> 00:39:34,700 Trois minutes après le meurtre ? 615 00:39:34,789 --> 00:39:35,959 616 00:39:36,040 --> 00:39:38,290 - Vous alliez vers où ? - Vers l'ouest. 617 00:39:38,376 --> 00:39:40,626 Vous étiez sur Jackson et alliez vers l'ouest. 618 00:39:40,711 --> 00:39:43,881 Le taxi était à un pâté au sud-ouest ? 619 00:39:43,964 --> 00:39:45,634 - Exact. - Avez-vous ralenti ? 620 00:39:45,716 --> 00:39:47,466 - Bien sûr. - D'accord. 621 00:39:47,551 --> 00:39:49,801 Le répartiteur a dit qu'il s'agissait d'un Noir. 622 00:39:49,887 --> 00:39:51,177 L'information a été corrigée. 623 00:39:51,263 --> 00:39:53,933 Mais à ce moment-là, l'information n'était pas corrigée. 624 00:39:54,016 --> 00:39:56,096 Le gars était blanc. 625 00:39:56,185 --> 00:39:58,055 Pas pressé. Le pas lourd, comme... 626 00:39:58,145 --> 00:40:00,975 Le pas lourd ? Comment ça ? 627 00:40:02,024 --> 00:40:05,324 - ll traînait les pieds. - Trapu ? Les cheveux très courts ? 628 00:40:05,694 --> 00:40:07,954 Oui, c'est exact. 629 00:40:08,030 --> 00:40:09,820 ll faisait noir. 630 00:40:10,699 --> 00:40:12,739 ll portait une veste foncée. lmpossible... 631 00:40:12,827 --> 00:40:15,367 ll aurait été couvert de sang. 632 00:40:16,956 --> 00:40:18,576 L'avez-vous arrêté ? 633 00:40:20,626 --> 00:40:22,416 Lui avez-vous parlé ? 634 00:40:23,003 --> 00:40:24,963 - Oui ? Non ? - Non. 635 00:40:25,840 --> 00:40:27,340 Vous devez parler à un dessinateur. 636 00:40:27,425 --> 00:40:30,465 On doit faire un nouveau portrait-robot. 637 00:40:33,347 --> 00:40:34,597 Deuxjours plus tard San Francisco, CA 638 00:40:34,682 --> 00:40:36,472 Cinq personnes tuées à San Francisco, 639 00:40:36,559 --> 00:40:37,979 et dans chaque cas, le tueur... 640 00:40:38,060 --> 00:40:40,600 "Je vais attaquer un autobus scolaire, un matin..." 641 00:40:40,688 --> 00:40:42,558 La police de San Francisco... 642 00:40:44,191 --> 00:40:46,731 ... pour voir le concert des Stones ce dimanche. 643 00:40:47,027 --> 00:40:49,107 Les nouvelles lettres du Zodiaque ont été envoyées 644 00:40:49,196 --> 00:40:51,236 à la rédaction du San Francisco Chronicle. 645 00:40:51,323 --> 00:40:52,493 Une des lettres était... 646 00:40:52,575 --> 00:40:55,115 Apparition. N'apparaissez pas. 647 00:40:55,202 --> 00:40:58,332 - Considérez-vous la théorie de l'eau ? - Quoi ? 648 00:40:58,414 --> 00:41:01,294 Chaque attaque était près d'une masse d'eau ou d'un lieu lié 649 00:41:01,375 --> 00:41:02,495 - à l'eau. - Votre théorie. 650 00:41:02,585 --> 00:41:05,035 Lac Berryessa. Blue Rock Springs. 651 00:41:05,129 --> 00:41:07,799 - Lac Herman. - Wash-ington et Cherry ? 652 00:41:09,258 --> 00:41:10,878 Vous pensez ? 653 00:41:10,968 --> 00:41:12,008 Non. 654 00:41:12,094 --> 00:41:13,514 Je lis Homicide Investigation, 655 00:41:13,596 --> 00:41:15,256 le livre de Lemoyne Snyder... 656 00:41:15,347 --> 00:41:16,757 - "Leymone." - ... et selon lui, 657 00:41:16,849 --> 00:41:18,979 - il faut trouver des modes d'opération. - Non. 658 00:41:19,059 --> 00:41:21,389 Ce cas-ci n'est pas une affaire policière normale. 659 00:41:21,479 --> 00:41:23,649 - Pourquoi ? - On a quatre scènes de crime. 660 00:41:23,731 --> 00:41:26,651 Solano, Vallejo, Berryessa et ici. 661 00:41:26,734 --> 00:41:30,494 Aucune empreinte aux trois premiers lieux ni sur les lettres ? 662 00:41:30,905 --> 00:41:34,405 Notre habile criminel a laissé une empreinte latente en ville ? 663 00:41:34,492 --> 00:41:37,082 En supposant que ces gants sont les siens, 664 00:41:37,161 --> 00:41:38,871 il tue le chauffeur puis les enlève ? 665 00:41:38,954 --> 00:41:40,164 Ce n'est pas son empreinte ? 666 00:41:40,247 --> 00:41:41,997 Peut-être. Ce n'est pas l'important. 667 00:41:42,082 --> 00:41:44,712 - La première attaque... - David Faraday et Betty Jensen. 668 00:41:44,793 --> 00:41:46,383 lls sont morts tous les deux. 669 00:41:46,462 --> 00:41:48,962 Ensuite, il n'a tué que les filles. 670 00:41:49,048 --> 00:41:51,008 - Mais il a essayé. - Mais il a essayé. 671 00:41:51,091 --> 00:41:54,641 Mageau survit, Ferrin meurt. Hartnell survit, Shepard meurt. 672 00:41:54,720 --> 00:41:58,100 ll est si préoccupé par les femmes qu'il oublie les hommes. 673 00:41:58,182 --> 00:42:00,522 Ce sont tous des couples en promenade amoureuse. 674 00:42:00,601 --> 00:42:02,481 - Pas Paul Stine. - Exactement. 675 00:42:02,561 --> 00:42:04,771 Un chauffeur de taxi célibataire, ça ne colle pas. 676 00:42:04,855 --> 00:42:06,265 Ça ne colle pas. 677 00:42:07,107 --> 00:42:09,437 Pourquoi le Zodiaque l'a tué ? 678 00:42:12,238 --> 00:42:14,318 Pour changer le mode d'opération. 679 00:42:23,457 --> 00:42:24,497 Oui ? 680 00:42:24,583 --> 00:42:28,293 Le Zodiaque a appelé la police d'Oakland il y a une demi-heure. 681 00:42:28,379 --> 00:42:30,339 Il appellera Jim Dunbar dans trois heures. 682 00:42:30,422 --> 00:42:31,672 Deuxjours plus tard San Francisco, CA - 22 octobre 1969 683 00:42:31,757 --> 00:42:32,837 684 00:42:32,925 --> 00:42:35,005 Il veut les conseils de Melvin Belli en ondes. 685 00:42:35,094 --> 00:42:37,224 D'accord. Allons réveiller Melvin. 686 00:42:39,640 --> 00:42:41,560 Des craquelins en forme d'animaux ? 687 00:42:41,642 --> 00:42:42,932 Dans la boîte à gants. 688 00:42:43,018 --> 00:42:44,728 Ces fenêtres sont-elles pare-balles ? 689 00:42:44,812 --> 00:42:47,402 Oui, Melvin. Vous n'avez pas besoin de vous coucher. 690 00:42:47,481 --> 00:42:48,691 C'est un tireur d'élite, 691 00:42:48,774 --> 00:42:51,614 il pourrait me tuer sans avertissement. 692 00:42:51,694 --> 00:42:53,074 693 00:42:53,153 --> 00:42:57,623 Ne vous en faites pas. Ça ira dès que les projecteurs seront allumés. 694 00:42:57,700 --> 00:42:59,450 Cet homme a demandé mon aide. 695 00:42:59,535 --> 00:43:01,615 L'homme qui pourrait vous tuer ? 696 00:43:01,704 --> 00:43:03,834 Qu'est-ce que c'est, des biscuits ? 697 00:43:05,332 --> 00:43:07,502 Ça vous arrive de laver cette voiture ? 698 00:43:07,835 --> 00:43:10,665 - Merde. - K.G.O. a dû alerter les autres chaînes. 699 00:43:20,764 --> 00:43:23,734 Faites-le parler. Prenez rendez-vous avec lui quelque part. 700 00:43:23,809 --> 00:43:25,099 Si vous en avez l'occasion, 701 00:43:25,185 --> 00:43:27,935 proposez l'église St-Mary's dans le quartier chinois. 702 00:43:28,022 --> 00:43:29,232 Vous localiserez l'appel ? 703 00:43:29,315 --> 00:43:32,435 Selon Téléphone Pacific, il doit rester au téléphone 15 minutes. 704 00:43:32,526 --> 00:43:34,776 On peut faire ça, n'est-ce pas, Jim ? 705 00:43:37,114 --> 00:43:39,494 Quinze secondes. Libérez le plateau. 706 00:43:45,831 --> 00:43:48,041 Tenez, espèce d'alcoolique dépravé. 707 00:43:48,125 --> 00:43:51,955 Nous interrompons le programme régulier pour ce bulletin de nouvelles. 708 00:43:52,046 --> 00:43:54,006 Bienvenue à notre édition spéciale 709 00:43:54,089 --> 00:43:55,969 en compagnie de l'avocat Melvin Belli, 710 00:43:56,050 --> 00:43:59,470 présent à la demande du Tueur du Zodiaque. 711 00:43:59,553 --> 00:44:01,393 Finis et mets-le dans l'évier. 712 00:44:01,472 --> 00:44:04,472 - Bonjour, Melvin. - Bonjour, Jim. 713 00:44:04,558 --> 00:44:07,808 Les lignes sont ouvertes. M. Belli est ici. 714 00:44:07,895 --> 00:44:08,975 Je suis là pour aider. 715 00:44:09,063 --> 00:44:10,903 Oui. Pour aider. 716 00:44:10,981 --> 00:44:15,741 On demande au public de libérer les lignes pour le Zodiaque. 717 00:44:24,745 --> 00:44:28,155 J'ai vu votre Star Trek, en passant. C'était excellent. 718 00:44:28,248 --> 00:44:30,208 Dommage pour l'émission. 719 00:44:30,292 --> 00:44:31,792 De bonnes personnes. 720 00:44:31,877 --> 00:44:35,627 J'ai souvent pensé à devenir acteur à temps plein. 721 00:44:35,714 --> 00:44:37,014 Le nom de votre personnage ? 722 00:44:37,091 --> 00:44:39,301 - Gorgon. - Gorgon. C'est exact. 723 00:44:40,803 --> 00:44:42,723 Allez-y. Enregistrez. 724 00:44:42,805 --> 00:44:45,465 Jim, on a un appel. On est en direct. 725 00:44:46,725 --> 00:44:47,925 Allô ? 726 00:44:51,438 --> 00:44:53,648 Allô ? lci Melvin Belli. 727 00:44:54,817 --> 00:44:56,857 Qui est à l'appareil ? 728 00:44:56,944 --> 00:44:59,404 Ici le Zodiaque. 729 00:45:02,491 --> 00:45:06,411 Je peux vous appeler d'un nom moins sinistre ? 730 00:45:08,372 --> 00:45:12,002 Sam. 731 00:45:12,292 --> 00:45:15,962 Sam, peut-on se rencontrer quelque part pour discuter ? 732 00:45:16,380 --> 00:45:19,670 Rencontrez-moi en haut de l'hôtel Fairmont. 733 00:45:19,758 --> 00:45:21,548 Venez seul sinon je saute... 734 00:45:21,635 --> 00:45:23,425 Envoyez une unité à l'hôtel Fairmont. 735 00:45:23,512 --> 00:45:25,812 - Sam. - Oui ? 736 00:45:26,432 --> 00:45:29,892 Croyez-vous avoir besoin de soins médicaux ? 737 00:45:29,977 --> 00:45:31,887 Médicaux, pas mentaux. 738 00:45:31,979 --> 00:45:34,269 Avez-vous des problèmes de santé ? 739 00:45:34,356 --> 00:45:36,106 Je suis malade. J'ai des maux de tête. 740 00:45:36,191 --> 00:45:37,941 Des maux de tête ? 741 00:45:38,026 --> 00:45:39,396 J'en avais aussi, 742 00:45:39,486 --> 00:45:42,196 mais un chiropraticien m'a soigné il y a une semaine. 743 00:45:42,281 --> 00:45:44,531 Je crois que je peux vous aider, Sam. 744 00:45:46,493 --> 00:45:47,833 Sam ? 745 00:45:49,705 --> 00:45:52,205 ll sait qu'on localise ses appels. 746 00:45:55,836 --> 00:45:59,916 Sam, sachez qu'on ne localise pas ces appels. 747 00:46:00,007 --> 00:46:04,257 C'est un long procédé, difficile et inefficace avec ces courts appels. 748 00:46:09,725 --> 00:46:10,845 Sam ? 749 00:46:13,061 --> 00:46:16,191 On ne localise pas ces appels. Vous avez ma parole. 750 00:46:17,065 --> 00:46:18,265 D'accord. 751 00:46:18,734 --> 00:46:22,034 Sam, dites-moi quel est votre problème. 752 00:46:22,112 --> 00:46:23,992 Je ne veux pas être exécuté. 753 00:46:24,072 --> 00:46:26,622 J'ai mal à la tête, sauf si je tue. 754 00:46:26,700 --> 00:46:28,030 C'est fou ! 755 00:46:28,118 --> 00:46:31,618 Vous voulez vivre ? Voici votre chance. 756 00:46:31,705 --> 00:46:33,115 Depuis quand, ces maux de tête ? 757 00:46:33,207 --> 00:46:35,207 Depuis quej'ai tué un enfant. 758 00:46:36,168 --> 00:46:38,378 - Avez-vous des étourdissements ? - Oui. 759 00:46:38,462 --> 00:46:42,222 - Avez-vous des crises ? - Non. Seulement des maux de tête. 760 00:46:42,299 --> 00:46:43,929 Avez-vous essayé d'appeler 761 00:46:44,009 --> 00:46:46,639 quand F. Lee Bailey était avec nous récemment ? 762 00:46:46,720 --> 00:46:47,720 Oui. 763 00:46:47,805 --> 00:46:49,635 Pourquoi vouliez-vous parler à M. Bailey ? 764 00:46:49,723 --> 00:46:52,683 Pourquoi voulez-vous me parler, Sam ? 765 00:46:52,768 --> 00:46:54,438 - Je ne veux pas être blessé. - Quoi ? 766 00:46:54,520 --> 00:46:56,480 - Une seconde. - Je ne veux pas être exécuté. 767 00:46:56,563 --> 00:46:58,273 Vous êtes en sécurité si vous me parlez. 768 00:46:58,357 --> 00:47:01,357 Et vous ne serez pas exécuté. 769 00:47:01,443 --> 00:47:03,823 Je ne crois pas qu'on exigera la peine capitale. 770 00:47:03,904 --> 00:47:06,114 On devrait demander au procureur général. 771 00:47:06,198 --> 00:47:08,278 Voulez-vous que je le fasse, Sam ? 772 00:47:08,367 --> 00:47:11,077 Voulez-vous queje parle au procureur général ? 773 00:47:14,957 --> 00:47:16,787 Qu'est-ce que c'était, Sam ? 774 00:47:17,668 --> 00:47:19,788 Je n'ai rien dit. 775 00:47:19,878 --> 00:47:21,798 On a entendu un cri. 776 00:47:22,589 --> 00:47:24,759 C'était mon mal de tête. 777 00:47:25,509 --> 00:47:28,509 Vous semblez souffrir beaucoup. 778 00:47:29,263 --> 00:47:32,313 J'ai mal à la tête. Je suis si malade. 779 00:47:34,142 --> 00:47:35,692 Je vais les tuer. 780 00:47:35,769 --> 00:47:38,599 - Oh ! Bon. - Je vais tuer ces enfants ! 781 00:47:38,689 --> 00:47:40,309 Fantastique. 782 00:47:42,860 --> 00:47:44,280 Sam ? 783 00:47:45,779 --> 00:47:50,069 - Rencontrons-nous pour parler. Seuls. - D'accord. 784 00:47:50,158 --> 00:47:52,868 785 00:47:52,953 --> 00:47:54,253 Non. 786 00:47:54,329 --> 00:47:58,209 Devant le St-Vincent de Paul de Daly City à 10 h 30. 787 00:47:58,292 --> 00:48:00,082 J'y serai. 788 00:48:01,795 --> 00:48:03,795 Prenez soin de vous-même, Sam. 789 00:48:12,055 --> 00:48:13,845 ST-VlNCENT DE PAUL MAGASlN D'OCCASlONS 790 00:48:28,071 --> 00:48:29,281 Ça alors ! 791 00:48:29,364 --> 00:48:33,124 Vous savez vraiment comment arranger une rencontre secrète. 792 00:48:35,454 --> 00:48:36,954 Le problème, 793 00:48:37,039 --> 00:48:39,919 c'est queje ne veux pas être exécuté. J'ai mal à la tête, 794 00:48:40,000 --> 00:48:42,040 sauf si je tue. 795 00:48:42,127 --> 00:48:43,787 Non, ce n'est pas lui. 796 00:48:44,838 --> 00:48:47,968 La voix est trop aiguë, trop jeune. 797 00:48:48,050 --> 00:48:50,300 D'accord. Merci d'être venu, Bryan. 798 00:48:50,385 --> 00:48:51,675 Avez-vous des étourdissements ? 799 00:48:51,762 --> 00:48:53,642 Ça va. 800 00:48:59,811 --> 00:49:00,851 lls l'ont localisé. 801 00:49:00,938 --> 00:49:04,228 Notre absent de Daly City a appelé d'une institution psychiatrique. 802 00:49:04,316 --> 00:49:06,186 L'opératrice de la police d'Oakland est sûre 803 00:49:06,276 --> 00:49:08,776 que celui à qui elle a parlé avait une voix plus grave. 804 00:49:08,862 --> 00:49:10,032 Plus calme. 805 00:49:10,864 --> 00:49:13,034 Ça aurait pu être lui. 806 00:49:19,373 --> 00:49:21,673 "Je collectionnerai des esclaves différemment. 807 00:49:21,750 --> 00:49:23,250 Deux semaines et demie plus tard San Francisco, CA 808 00:49:23,335 --> 00:49:26,125 "Je n'annoncerai plus quand je commettrai mes meurtres. 809 00:49:26,213 --> 00:49:29,473 "lls ressembleront à de simples vols, à des crises de rage, 810 00:49:29,549 --> 00:49:32,509 "à des accidents, etc. 811 00:49:32,594 --> 00:49:33,684 "La police ne m'aura pas, 812 00:49:33,762 --> 00:49:36,182 "carj'ai été trop intelligent pour elle. 813 00:49:36,264 --> 00:49:39,814 "Je ne ressemble au portrait qui circule que lorsque je fais mon truc. 814 00:49:39,893 --> 00:49:42,983 "Le reste du temps, j'ai l'air complètement différent. 815 00:49:43,063 --> 00:49:47,573 "Je ne vous dirai pas quel est mon déguisement quand je tue. 816 00:49:48,151 --> 00:49:50,701 "Jusqu'ici, je n'ai laissé aucune empreinte digitale, 817 00:49:50,779 --> 00:49:53,319 "contrairement à ce que dit la police. 818 00:49:53,407 --> 00:49:55,907 "Je porte des bouts de doigts transparents. 819 00:49:56,743 --> 00:50:01,503 "ll s'agit de deux couches de colle d'avion sur mes doigts. 820 00:50:01,581 --> 00:50:06,041 "J'aime ridiculiser les poulets. Hé ! Le poulet, j'étais au parc. 821 00:50:06,128 --> 00:50:11,628 "Vous utilisiez des camions d'incendie pour masquer le son de vos voitures. 822 00:50:11,717 --> 00:50:13,177 "Le poulet, ça ne vous fâche pas 823 00:50:13,260 --> 00:50:16,350 "d'avoir le nez dans vos erreurs ? 824 00:50:16,430 --> 00:50:19,520 "Si vous croyez que je vais attaquer l'autobus comme je l'ai dit, 825 00:50:19,599 --> 00:50:22,849 "vous méritez d'avoir des trous dans la tête." 826 00:50:24,771 --> 00:50:26,981 Regardez ça. 827 00:50:29,818 --> 00:50:32,188 "Prenez un sac d'engrais de nitrate d'ammonium, 828 00:50:32,279 --> 00:50:33,989 "quatre litres de mazout domestique, 829 00:50:34,072 --> 00:50:36,202 "jetez quelques sacs de gravier dessus..." 830 00:50:36,283 --> 00:50:38,033 - D'accord. - C'est une bombe. 831 00:50:38,118 --> 00:50:39,908 Bon. ll faut appeler l'armée pour voir 832 00:50:39,995 --> 00:50:42,745 si cette expérience scientifique pourrait marcher. 833 00:50:42,831 --> 00:50:44,421 Un autre cryptogramme. 834 00:50:46,626 --> 00:50:49,296 - Quand sont-elles arrivées ? - Ce matin. 835 00:50:49,379 --> 00:50:50,799 Allez-vous les publier ? 836 00:50:50,881 --> 00:50:52,131 Robert. 837 00:50:53,592 --> 00:50:55,552 On devrait boire un verre. 838 00:50:59,681 --> 00:51:01,101 Merci. 839 00:51:02,893 --> 00:51:05,143 Parlez-moi de vous. 840 00:51:05,228 --> 00:51:08,768 841 00:51:09,775 --> 00:51:11,855 Que faites-vous pour le plaisir ? 842 00:51:13,153 --> 00:51:14,823 J'aime la lecture. 843 00:51:15,739 --> 00:51:18,239 - J'aime les livres. - C'est la même chose. 844 00:51:18,325 --> 00:51:20,825 Pourquoi avez-vous fouillé mes poubelles ? 845 00:51:23,663 --> 00:51:25,583 J'y reviendrai. 846 00:51:26,083 --> 00:51:27,753 Vous attendiez un autre cryptogramme. 847 00:51:27,834 --> 00:51:29,594 J'ai deviné. 848 00:51:29,669 --> 00:51:31,879 - Deviné. - Le premier semblait trop facile. 849 00:51:31,963 --> 00:51:34,303 Je ne peux pas ignorer ça plus longtemps. 850 00:51:34,382 --> 00:51:38,012 - Que buvez-vous ? - Un Aqua Velva. 851 00:51:38,095 --> 00:51:41,005 Vous ne vous en moqueriez pas si vous y goûtiez. 852 00:51:50,524 --> 00:51:52,944 Mais qui a déchiffré le cryptogramme ? 853 00:51:53,693 --> 00:51:55,953 Un couple marié qui aime les casse-tête. 854 00:51:56,029 --> 00:51:58,239 Qu'est-ce que ça nous apprend au sujet du Zodiaque ? 855 00:51:58,323 --> 00:51:59,623 - ll n'est pas expert. - Exact. 856 00:51:59,699 --> 00:52:01,409 C'est un simple code de substitution 857 00:52:01,493 --> 00:52:03,703 comme celui qu'on faisait chez les scouts. 858 00:52:03,787 --> 00:52:05,447 A est un, b est deux. 859 00:52:05,539 --> 00:52:06,869 On n'a pas tous été scouts. 860 00:52:06,957 --> 00:52:10,497 Ce n'est pas difficile. ll suffit de savoir où commencer. 861 00:52:10,585 --> 00:52:12,375 Dans le premier cryptogramme... 862 00:52:12,462 --> 00:52:13,712 Vous vous promenez avec ça ? 863 00:52:13,797 --> 00:52:15,547 - Pourquoi ? - Sans raison. 864 00:52:16,633 --> 00:52:20,093 Quelle est la consonne double la plus commune ? 865 00:52:20,178 --> 00:52:21,298 Consonne ? 866 00:52:21,388 --> 00:52:22,678 - Le double l. - Le double l. 867 00:52:22,764 --> 00:52:26,644 Et quel mot sait-on qu'il va utiliser ici au moins une fois ? 868 00:52:26,726 --> 00:52:27,806 - "Kill. Tuer." - Oui. 869 00:52:27,894 --> 00:52:29,354 Les Harden trouvent 870 00:52:29,437 --> 00:52:31,437 des symboles doubles là, là et là. 871 00:52:31,523 --> 00:52:33,983 Chaque fois, les mêmes deux symboles les précèdent. 872 00:52:34,067 --> 00:52:35,987 lls ont donc un mot de quatre lettres 873 00:52:36,069 --> 00:52:38,149 se répétant, finissant avec deux l. On a les l. 874 00:52:38,238 --> 00:52:39,658 Assumant que le mot est "kill"... 875 00:52:39,739 --> 00:52:43,159 On a aussi le k et le i, et on est sur la bonne voie. 876 00:52:43,243 --> 00:52:45,123 Juste en sachant que a est un et b est deux, 877 00:52:45,203 --> 00:52:46,583 comment déchiffre-t-on le tout ? 878 00:52:46,663 --> 00:52:49,583 Comme je l'ai fait : en allant à la bibliothèque. 879 00:52:52,878 --> 00:52:54,798 Dans ce livre, 880 00:52:54,880 --> 00:52:59,010 l'auteur présente dans la préface un code de substitution très simple. 881 00:52:59,092 --> 00:53:02,012 Huit des 26 symboles suggérés se trouvent dans ce cryptogramme. 882 00:53:02,095 --> 00:53:03,385 ll n'y a pas que des lettres, 883 00:53:03,471 --> 00:53:04,891 mais aussi des symboles médiévaux. 884 00:53:04,973 --> 00:53:07,563 Je pensais la même chose. 885 00:53:08,435 --> 00:53:10,225 886 00:53:10,312 --> 00:53:11,312 Comment ça s'appelle ? 887 00:53:12,564 --> 00:53:14,364 L'alphabet du Zodiaque. 888 00:53:15,901 --> 00:53:17,111 Bon sang. 889 00:53:18,278 --> 00:53:19,698 Qu'avez-vous à gagner ? 890 00:53:19,779 --> 00:53:21,319 - Quoi ? - Quel est votre intérêt ? 891 00:53:21,406 --> 00:53:24,446 C'est une bonne affaire pour nous tous sauf pour vous. 892 00:53:27,412 --> 00:53:29,212 Que voulez-vous dire par "affaire" ? 893 00:53:32,250 --> 00:53:34,590 Viens te coucher. 894 00:53:34,669 --> 00:53:37,959 Je monte dans un instant. Je dois faire un appel. 895 00:53:49,559 --> 00:53:51,229 - Allô ? - Bill ? 896 00:53:51,311 --> 00:53:52,941 c'est entreposé dans mon sous-sol pour usage futur. 897 00:53:53,021 --> 00:53:54,481 Les sous-sols sont rares ici. 898 00:53:54,564 --> 00:53:56,734 "Sous-sol pour usage futur." 899 00:53:56,816 --> 00:53:58,356 Oui. 900 00:53:58,443 --> 00:54:02,073 Je vais demander à Vallejo et à Napa de vérifier avec leurs urbanistes. 901 00:54:02,155 --> 00:54:04,405 - Allez dormir. - Oui, bien sûr. 902 00:54:13,625 --> 00:54:17,245 Un mois et demi plus tard San Francisco, CA 903 00:54:17,337 --> 00:54:20,167 "Cher Melvin, ici le Zodiaque. 904 00:54:20,257 --> 00:54:22,417 "Je vous souhaite un joyeux Noël. 905 00:54:22,509 --> 00:54:25,969 "Je vous demande une chose. S'il vous plaît, aidez-moi. 906 00:54:26,054 --> 00:54:29,474 "Je ne peux pas demander d'aide. Quelque chose en moi m'en empêche." 907 00:54:29,557 --> 00:54:30,927 Merci. 908 00:54:31,017 --> 00:54:34,227 "Je trouve extrêmement difficile de me retenir 909 00:54:34,312 --> 00:54:36,942 "etj'ai peur de perdre à nouveau la maîtrise de moi-même 910 00:54:37,023 --> 00:54:39,863 "et de tuer ma neuvième et peut-être ma dixième victime." 911 00:54:39,943 --> 00:54:42,283 Melvin, il demande ton aide. 912 00:54:42,362 --> 00:54:43,702 Absolument. 913 00:54:43,780 --> 00:54:47,320 lnspecteurs, il a envoyé cette lettre directement chez moi. 914 00:54:47,409 --> 00:54:50,449 C'est un appel à l'aide, un message privé. 915 00:54:50,537 --> 00:54:52,707 C'est pourquoi vous avez informé le Chronicle. 916 00:54:52,789 --> 00:54:55,789 Les gens ont le droit de savoir. Toddy ? 917 00:54:55,875 --> 00:54:58,955 - La lettre est arrivée quand ? - Au milieu de la semaine passée. 918 00:54:59,045 --> 00:55:01,455 J'étais parti en safari. 919 00:55:01,548 --> 00:55:03,338 Qu'avez-vous fait pour Noël ? 920 00:55:03,425 --> 00:55:05,755 - Vous le voyez. - Vous devez voir l'Afrique. 921 00:55:05,844 --> 00:55:11,064 Le berceau de la civilisation. Des gens fascinants. Belle. Sauvage. 922 00:55:11,141 --> 00:55:14,941 - Revenons au tueur qui vous a écrit. - Oui. Bien sûr. 923 00:55:15,020 --> 00:55:16,940 D'après moi, il a écrit ça à la main 924 00:55:17,022 --> 00:55:20,072 parce qu'il ne pouvait pas me joindre à mon émission ni ici. 925 00:55:20,150 --> 00:55:22,690 - ll a essayé de vous joindre ici ? - Plusieurs fois. 926 00:55:22,777 --> 00:55:24,947 J'étais sorti. ll a parlé à ma femme de ménage, 927 00:55:25,030 --> 00:55:26,110 sans laisser son numéro. 928 00:55:26,197 --> 00:55:28,737 ll est du genre futé. Puis-je lui parler ? 929 00:55:28,825 --> 00:55:31,945 Bien sûr. Mais ce qui compte vraiment, c'est la lettre. 930 00:55:32,037 --> 00:55:34,117 - Je reviens. - Oui. 931 00:55:34,205 --> 00:55:35,325 Vous la trouverez par là. 932 00:55:35,415 --> 00:55:40,785 lnspecteur Toschi, je crois que ceci est le miroir de l'âme de cet homme. 933 00:55:40,879 --> 00:55:42,589 Tuer est sa compulsion. 934 00:55:42,672 --> 00:55:45,302 Même s'il essaie de l'ignorer, ça le domine. 935 00:55:45,383 --> 00:55:46,433 C'est dans son sang. 936 00:55:46,509 --> 00:55:49,599 C'est possible. Ou il aime simplement l'attention. 937 00:55:51,931 --> 00:55:54,891 Deux mois et demi plus tard Autoroute 132 près de Modesto, CA 938 00:55:54,976 --> 00:55:58,146 22 mars 1970 939 00:56:33,431 --> 00:56:38,731 Je ne voulais pas vous effrayer, mais votre roue arrière est mal fixée. 940 00:56:38,812 --> 00:56:39,852 Vraiment ? 941 00:56:39,938 --> 00:56:43,478 Si vous voulez, je peux resserrer les écrous pour vous. 942 00:56:46,027 --> 00:56:47,187 Si ça ne vous dérange pas. 943 00:56:47,278 --> 00:56:49,778 On n'estjamais trop prudent. 944 00:57:24,190 --> 00:57:26,610 - C'est fait. - Merci. 945 00:57:26,693 --> 00:57:28,943 De rien. Bonne nuit. 946 00:57:33,867 --> 00:57:35,197 Ça va. 947 00:58:29,547 --> 00:58:31,217 Ça va ? 948 00:58:32,675 --> 00:58:35,385 Oui. Oui, on va bien. 949 00:58:36,179 --> 00:58:38,639 Ce devait être pire que je pensais. 950 00:58:38,723 --> 00:58:41,603 Je peux vous conduire à une station-service. 951 00:58:43,811 --> 00:58:44,941 D'accord. 952 00:58:51,277 --> 00:58:53,317 Ça va. Allez. 953 00:59:00,995 --> 00:59:03,205 J'ignorais que vous aviez un bébé. 954 00:59:04,874 --> 00:59:06,584 Oh ! Est-ce que ça va ? 955 00:59:08,127 --> 00:59:10,417 Plus on est nombreux, plus on s'amuse. 956 00:59:19,472 --> 00:59:22,522 Vous ne devriez pas fumer. C'est une mauvaise habitude. 957 00:59:28,565 --> 00:59:32,225 - On vient de dépasser un garage. - C'était fermé. 958 00:59:37,657 --> 00:59:40,737 Vous aidez souvent les gens la nuit, comme ça ? 959 00:59:40,827 --> 00:59:44,197 Quand j'en ai terminé avec eux, ils n'ont plus besoin d'aide. 960 00:59:47,000 --> 00:59:48,750 Ça va. 961 00:59:48,835 --> 00:59:50,875 Avant de vous tuer, 962 00:59:50,962 --> 00:59:53,842 je vais jeter votre bébé par la fenêtre. 963 01:00:07,312 --> 01:00:10,522 964 01:00:17,405 --> 01:00:20,315 Elle était au bord de la route. Elle m'a fait signe. 965 01:00:20,408 --> 01:00:22,078 - Alors ? - Elle a sauté d'une voiture. 966 01:00:22,160 --> 01:00:23,990 Je l'ai trouvée comme ça. 967 01:00:24,078 --> 01:00:26,998 - Qu'y a-t-il ? - ll a dit... 968 01:00:27,081 --> 01:00:29,961 - Ça ira. - ll a essayé de me tuer. 969 01:00:30,043 --> 01:00:31,543 Mon bébé ! 970 01:00:31,628 --> 01:00:35,048 - Où est son bébé ? - Je n'ai pas vu de bébé. 971 01:00:35,131 --> 01:00:36,801 Où est votre bébé ? 972 01:00:43,264 --> 01:00:44,514 Bon sang. 973 01:00:52,190 --> 01:00:54,980 - Vous l'avez caché ? - Au cas où il reviendrait. 974 01:01:03,034 --> 01:01:04,954 LE MODESTO BEE etle News-Herald 975 01:01:05,578 --> 01:01:08,248 Une femme dit que le Tueur du Zodiaque l'a enlevée 976 01:01:09,540 --> 01:01:10,620 "Ici le Zodiaque. 977 01:01:10,708 --> 01:01:11,828 30 jours plus tard - San Francisco, CA 978 01:01:11,918 --> 01:01:14,798 "En passant, avez-vous déchiffré mon dernier cryptogramme ? 979 01:01:14,879 --> 01:01:18,629 "Je suis un peu curieux de savoir combien vous offrez pour ma tête. 980 01:01:18,716 --> 01:01:22,506 "J'espère que vous ne pensez pas que c'est moi qui ai tué le poulet 981 01:01:22,595 --> 01:01:24,595 "avec une bombe au poste de police, 982 01:01:24,681 --> 01:01:27,181 "même si j'ai parlé de tuer des enfants ainsi." 983 01:01:27,266 --> 01:01:28,676 "Ici le Zodiaque. 984 01:01:28,768 --> 01:01:31,188 "J'aimerais voir de belles épinglettes du Zodiaque. 985 01:01:31,270 --> 01:01:32,770 Huitjours plus tard - San Francisco, CA 986 01:01:32,855 --> 01:01:34,355 "Chacun a son épinglette : 987 01:01:34,440 --> 01:01:37,030 "vive la paix, vive les Noirs, Melvin mange du lard, etc. 988 01:01:37,110 --> 01:01:38,070 Nouvelle menace du Zodiaque Tournure étrange 989 01:01:38,152 --> 01:01:39,532 "Ça me ferait plaisir de voir 990 01:01:39,612 --> 01:01:41,202 "plein de gens avec mon épinglette. 991 01:01:41,280 --> 01:01:42,360 Deux mois plus tard San Francisco, CA 992 01:01:42,448 --> 01:01:44,778 - "Rien de vulgaire, je vous prie." - "Ici le Zodiaque. 993 01:01:44,867 --> 01:01:47,787 "J'ai tué un homme assis dans une voiture avec un .38. 994 01:01:47,870 --> 01:01:51,160 "Zodiaque : 12. Police de San Francisco : zéro." 995 01:01:51,249 --> 01:01:54,629 "La carte avec ce code vous révélera où est la bombe. 996 01:01:54,711 --> 01:01:57,631 "Vous avezjusqu'à l'automne prochain pourtrouver." 997 01:01:59,924 --> 01:02:01,384 "Ici le Zodiaque. 998 01:02:01,467 --> 01:02:03,257 "Je suis plutôt malheureux, 999 01:02:03,344 --> 01:02:05,184 "car vous ne portez pas mes épinglettes. 1000 01:02:05,263 --> 01:02:07,723 "J'ai une liste, commençant par la femme et son bébé 1001 01:02:07,807 --> 01:02:08,807 "avec qui j'ai fait... 1002 01:02:08,891 --> 01:02:09,891 Quatre semaines plus tard San Francisco, CA 1003 01:02:09,976 --> 01:02:11,556 "... une balade de quelques heures. 1004 01:02:11,644 --> 01:02:13,904 "J'ai fini par mettre le feu à sa voiture." 1005 01:02:13,980 --> 01:02:16,190 On ne publiera plus ses lettres ? 1006 01:02:16,274 --> 01:02:18,864 Nouvelle règle. Nos amis poulets veulent qu'on attende 1007 01:02:18,943 --> 01:02:20,533 pour voir comment il réagit. 1008 01:02:20,611 --> 01:02:22,741 Quatre lettres en trois mois. 1009 01:02:22,822 --> 01:02:25,822 C'est la première fois qu'il mentionne Kathleen Johns. Étrange. 1010 01:02:25,908 --> 01:02:29,238 C'est parce qu'il est menteur. 1011 01:02:30,496 --> 01:02:32,156 Comment ça ? 1012 01:02:33,416 --> 01:02:34,616 Vous ne savez pas ? 1013 01:02:36,294 --> 01:02:41,094 Bienvenue. Déposez vos affaires. Allez à la cinquième rangée à gauche. 1014 01:02:41,174 --> 01:02:43,764 Je cherche le Modesto Bee de mars. 1015 01:02:43,843 --> 01:02:46,933 Je vais rester ici et essayer de ne pas vomir. 1016 01:02:47,013 --> 01:02:49,013 1017 01:02:50,016 --> 01:02:52,516 - Qu'est-ce que je cherche ? - Kathleen Johns. 1018 01:02:52,602 --> 01:02:53,812 Et peut-être le Chron... 1019 01:02:53,895 --> 01:02:57,055 Laissez tomber. Je m'en occupe. 1020 01:02:58,191 --> 01:03:00,611 Relisez cette lettre. La partie sur Kathleen Johns. 1021 01:03:00,693 --> 01:03:02,573 Quels sont les faits ? 1022 01:03:02,653 --> 01:03:05,863 - Une femme et son bébé enlevés. - Fait. 1023 01:03:08,034 --> 01:03:10,334 - La voiture en feu. - Bon, maintenant, 1024 01:03:11,662 --> 01:03:14,082 regardez l'article du Bee. 1025 01:03:14,749 --> 01:03:16,329 Vous voyez ? 1026 01:03:16,417 --> 01:03:18,337 La lettre ne dit rien de plus que l'article. 1027 01:03:18,419 --> 01:03:20,379 Et il l'a déjà fait. 1028 01:03:21,547 --> 01:03:24,217 L'agent Richard Radetich, tué dans sa voiture. 1029 01:03:24,300 --> 01:03:26,470 Le Zodiaque a écrit avoir tué quelqu'un en voiture. 1030 01:03:26,552 --> 01:03:28,722 Quelques jours après la parution de cet article. 1031 01:03:28,805 --> 01:03:30,095 Autre meurtre de policier 1032 01:03:30,181 --> 01:03:31,851 La police avait déjà arrêté quelqu'un. 1033 01:03:31,933 --> 01:03:34,523 Le Zodiaque ne l'a pas tué, mais il l'a prétendu, 1034 01:03:34,602 --> 01:03:36,942 car il veut l'attention de la presse. 1035 01:03:37,021 --> 01:03:38,401 ll a même volé son symbole. 1036 01:03:38,481 --> 01:03:40,771 - Quoi ? - Oui. Merde. 1037 01:03:40,858 --> 01:03:42,528 Vous promettez de ne rien dire ? 1038 01:03:42,610 --> 01:03:45,900 1039 01:03:53,746 --> 01:03:55,456 C'est le seul endroit où ce mot 1040 01:03:55,540 --> 01:03:58,000 et ce symbole sont ensemble devant les lettres. 1041 01:03:58,084 --> 01:03:59,634 ll a volé son logo d'une montre. 1042 01:03:59,710 --> 01:04:01,000 ll a tué 13 personnes et il... 1043 01:04:01,087 --> 01:04:02,337 ll dit avoir fait 13 meurtres, 1044 01:04:02,421 --> 01:04:03,961 mais combien pouvons-nous prouver ? 1045 01:04:04,048 --> 01:04:08,088 Trois à Vallejo, un à Berryessa, le chauffeur de taxi. C'est tout. 1046 01:04:09,720 --> 01:04:12,260 Bobby, vous semblez presque déçu. 1047 01:04:13,099 --> 01:04:15,599 Le chef retire ses effectifs des autobus. 1048 01:04:16,227 --> 01:04:17,807 On reprend la routine habituelle. 1049 01:04:17,895 --> 01:04:19,555 Quelque chose va se passer. 1050 01:04:19,647 --> 01:04:21,857 Aucun signe depuis quatre mois. 1051 01:04:21,941 --> 01:04:24,401 ll nous écrivait sans cesse, et maintenant... 1052 01:04:24,485 --> 01:04:26,775 On l'a peut-être forcé à se cacher. 1053 01:04:27,446 --> 01:04:29,066 ll est peut-être parti. 1054 01:04:30,116 --> 01:04:33,156 311 au 582, Haight, à l'angle de Biltmore. Un homme... 1055 01:04:33,244 --> 01:04:35,454 - Joyeux anniversaire, Bill. - Merci. 1056 01:04:37,039 --> 01:04:42,919 1 1 octobre 1970 - San Francisco, CA Angle Washington et Cherry 1057 01:04:45,673 --> 01:04:47,973 Ça vous dérange que les gens vous appellent Petit ? 1058 01:04:48,050 --> 01:04:50,550 Ça vous dérange qu'on vous appelle l'idiot ? 1059 01:04:50,636 --> 01:04:53,466 - Personne ne m'appelle l'idiot. - C'est ça. 1060 01:04:53,556 --> 01:04:56,846 En tant que gouverneure, je promets d'user de toute mon influence... 1061 01:04:56,934 --> 01:04:58,274 Deux semaines et demie plus tard San Francisco, CA 1062 01:04:58,352 --> 01:05:01,902 ... pour m'assurer que l'assassin de Darlene Ferrin serajugé. 1063 01:05:01,981 --> 01:05:06,571 Certains indices ont été ignorés dans l'affaire Darlene Ferrin. 1064 01:05:06,652 --> 01:05:08,492 - Il y a eu préméditation. - Qui est-ce ? 1065 01:05:08,571 --> 01:05:11,571 Florence Douglas, maire de Vallejo. Candidate comme gouverneure. 1066 01:05:11,657 --> 01:05:14,527 Je crois que la police n'a pas eu les moyens, le temps 1067 01:05:14,619 --> 01:05:16,659 ou le désir... 1068 01:05:16,746 --> 01:05:20,116 Sayonara, le soutien de la police. Bon travail, Flo. 1069 01:05:20,207 --> 01:05:22,827 Est-ce qu'on me traite de noms, comme... 1070 01:05:23,920 --> 01:05:25,800 Vous voulez dire comme l'idiot ? 1071 01:05:25,880 --> 01:05:27,170 Oui. 1072 01:05:28,090 --> 01:05:29,170 Non. 1073 01:05:33,471 --> 01:05:37,521 Merde. Mon Dieu. Seigneur. 1074 01:05:41,729 --> 01:05:43,609 Pas un morceau de chemise taché de sang ! 1075 01:05:43,689 --> 01:05:45,229 Merde ! Bon sang ! 1076 01:05:45,316 --> 01:05:47,686 "Je le sens, vous voulez savoir qui je suis... 1077 01:05:47,777 --> 01:05:48,777 AMl SECRET 1078 01:05:48,861 --> 01:05:50,281 "... alors, je vais vous aider. 1079 01:05:50,363 --> 01:05:53,493 "Mais pourquoi gâcher la partie ? Joyeuse Halloween." 1080 01:05:54,951 --> 01:05:58,751 Paul, ne l'avez-vous pas traité d'homosexuel latent 1081 01:05:58,829 --> 01:06:00,119 dans un de vos articles ? 1082 01:06:00,206 --> 01:06:02,746 Dave. Je veux une arme. 1083 01:06:05,419 --> 01:06:06,749 Une arme ? 1084 01:06:11,342 --> 01:06:12,972 Herb Caen parle de vous. 1085 01:06:13,052 --> 01:06:15,552 "L'enquête de Paul Avery lui a valu comme récompense 1086 01:06:15,638 --> 01:06:18,638 "un message du Zodiaque disant : 'Vous êtes voué à l'échec.' 1087 01:06:18,724 --> 01:06:22,064 "Donc, plusieurs journalistes judiciaires portent une épinglette : 1088 01:06:22,144 --> 01:06:24,274 "'Je ne suis pas Paul Avery."' 1089 01:06:24,355 --> 01:06:26,475 Vous devriez les vendre. Ce serait payant. 1090 01:06:26,565 --> 01:06:29,225 C'est payant depuis qu'on a publié la menace contre moi. 1091 01:06:29,318 --> 01:06:30,988 J'ai des informations de partout. 1092 01:06:31,070 --> 01:06:34,030 ll y a un gars à Riverside 1093 01:06:34,115 --> 01:06:35,275 1094 01:06:35,366 --> 01:06:39,076 - Vous voulez venir ? - Non, j'ai un rendez-vous. 1095 01:06:39,745 --> 01:06:42,035 - Vraiment ? - Qui est ce gars ? 1096 01:06:42,123 --> 01:06:45,713 ll désire garder l'anonymat. Je désire rester célèbre. 1097 01:06:45,793 --> 01:06:50,133 On va très bien s'entendre. 1098 01:06:56,887 --> 01:06:59,507 Bonsoir. Salut. Je cherche Mélanie. 1099 01:06:59,598 --> 01:07:01,518 Oui. C'est la jeune femme assise seule. 1100 01:07:01,600 --> 01:07:02,930 Merci. 1101 01:07:09,275 --> 01:07:10,605 Vous devez être Mélanie. 1102 01:07:10,693 --> 01:07:12,613 - Vous devez donc être Robert. - En effet. 1103 01:07:12,695 --> 01:07:15,905 Glynnis m'a beaucoup parlé de vous. 1104 01:07:15,990 --> 01:07:17,700 - Et vous avez du vin, super. - Oui. 1105 01:07:17,783 --> 01:07:19,783 Super. Suis-je très en retard ? 1106 01:07:21,620 --> 01:07:24,160 De quelques minutes seulement. Je viens d'arriver. 1107 01:07:24,248 --> 01:07:27,328 La circulation est dense. J'étais à un champ de tir. 1108 01:07:27,418 --> 01:07:30,498 - Glynnis dit que vous êtes dessinateur. - Oui. 1109 01:07:30,588 --> 01:07:32,418 Que faisiez-vous à un champ de tir ? 1110 01:07:32,506 --> 01:07:34,086 Je lisais. 1111 01:07:34,175 --> 01:07:37,135 Apportez-nous... Plus de serviettes. 1112 01:07:38,387 --> 01:07:40,597 Alors, vous travaillez avec Glynnis. 1113 01:07:40,681 --> 01:07:42,641 - Pour elle, en fait. - Pour elle ? 1114 01:07:42,725 --> 01:07:44,385 Oh ! Eh bien... 1115 01:07:46,228 --> 01:07:48,308 Mes enfants ont peur de Glynnis. 1116 01:07:48,397 --> 01:07:49,687 Moi aussi. 1117 01:07:53,069 --> 01:07:54,239 Alors, le champ de tir ? 1118 01:07:54,320 --> 01:07:57,280 On... Je travaille à... Connaissez-vous le Zodiaque ? 1119 01:07:57,364 --> 01:07:58,704 - Oui. - Je travaille avec... 1120 01:07:58,783 --> 01:08:01,243 - Connaissez-vous Paul Avery ? - Ce nom m'est familier. 1121 01:08:01,327 --> 01:08:03,077 C'est l'auteur que le Zodiaque a menacé. 1122 01:08:03,162 --> 01:08:04,412 Oui, j'ai vu ça à la télé. 1123 01:08:04,497 --> 01:08:07,617 Je travaille près de lui et il part ce soir 1124 01:08:07,708 --> 01:08:10,918 rencontrer un informateur anonyme à Riverside. 1125 01:08:12,046 --> 01:08:14,126 Où est Riverside ? 1126 01:08:14,215 --> 01:08:15,715 C'est près de Los Angeles. 1127 01:08:15,800 --> 01:08:19,430 Je ne crois pas que Paul sait que c'est si loin. 1128 01:08:21,597 --> 01:08:23,637 Ça semble dangereux. 1129 01:08:24,850 --> 01:08:27,770 Oui. Comment ça ? 1130 01:08:27,853 --> 01:08:30,273 Vous avez dit que c'est un informateur anonyme. 1131 01:08:30,356 --> 01:08:31,816 Oui. 1132 01:08:31,899 --> 01:08:35,489 Ça pourrait être un piège. Ça pourrait être le Zodiaque. 1133 01:08:36,987 --> 01:08:39,407 Ne trouvez-vous pas ça stupide ? 1134 01:08:39,490 --> 01:08:42,160 Oui, oui. Paul a une arme. 1135 01:08:45,955 --> 01:08:48,455 Savez-vous ce qui est bon ici ? 1136 01:08:50,251 --> 01:08:52,421 Je ne suis jamais venu ici. 1137 01:08:54,547 --> 01:08:56,547 Les pâtes, les spaghettis ? 1138 01:08:58,217 --> 01:09:00,337 1139 01:09:01,387 --> 01:09:04,177 Penne à la vodka. Avec une sauce à la crème, c'est possible ? 1140 01:09:04,265 --> 01:09:05,595 Bien sûr. 1141 01:09:10,563 --> 01:09:12,773 Pouvez-vous nous donner une minute ? 1142 01:09:14,608 --> 01:09:16,568 Avez-vous de la monnaie ? 1143 01:09:16,652 --> 01:09:18,822 Attendez, non. 1144 01:09:18,904 --> 01:09:20,494 Non. C'est une pièce d'un cent. 1145 01:09:20,573 --> 01:09:21,993 Vous devez faire un appel ? 1146 01:09:22,074 --> 01:09:25,584 Quand vous avez dit que le Zodiaque... 1147 01:09:26,120 --> 01:09:27,830 Vous avez dit que c'était dangereux, 1148 01:09:27,913 --> 01:09:29,963 - et ce l'est, et c'est... - Stupide ? 1149 01:09:30,040 --> 01:09:31,670 Stupide. Je devrais 1150 01:09:31,750 --> 01:09:35,500 appeler sa femme pour voir si elle a des nouvelles de lui. 1151 01:09:37,798 --> 01:09:39,258 J'ai de la monnaie. 1152 01:09:58,444 --> 01:10:01,744 Bon. Elle appellera quand il se manifestera. 1153 01:10:01,822 --> 01:10:03,282 - Bien. - Oui. 1154 01:10:04,658 --> 01:10:08,118 Mélanie, je devrais rentrer et attendre l'appel. 1155 01:10:11,248 --> 01:10:14,748 Est-ce un plan pour me faire venir chez vous ? 1156 01:10:15,419 --> 01:10:16,919 Quoi ? Non. 1157 01:10:19,381 --> 01:10:21,671 Je vais chercher les repas à emporter. 1158 01:10:23,052 --> 01:10:24,222 Salut ! 1159 01:10:40,402 --> 01:10:43,242 Bonsoir ! Je suis censé rencontrer quelqu'un ici. 1160 01:11:01,465 --> 01:11:02,875 Rien ? 1161 01:11:06,512 --> 01:11:07,762 Vous pouvez partir. 1162 01:11:07,846 --> 01:11:09,306 Vous rigolez ? 1163 01:11:09,390 --> 01:11:12,770 C'est le rendez-vous le plus intéressant que j'aie jamais eu. 1164 01:11:16,772 --> 01:11:17,902 - Paul ? - Robert ? 1165 01:11:17,982 --> 01:11:19,572 - Oui. - Vous êtes assis ? 1166 01:11:19,650 --> 01:11:20,780 Oui. 1167 01:11:20,859 --> 01:11:22,649 Vous ne me croirez pas. 1168 01:11:22,736 --> 01:11:23,776 Dave ! 1169 01:11:23,862 --> 01:11:26,452 1170 01:11:26,532 --> 01:11:30,332 Lejournaliste du San Francisco Chronicle, cible du Zodiaque, 1171 01:11:30,411 --> 01:11:32,501 Paul Avery, affirme avoir de nouvelles informations 1172 01:11:32,579 --> 01:11:37,079 au sujet du seul homicide non résolu de l'histoire de Riverside, 1173 01:11:37,167 --> 01:11:40,337 un meurtre datant de 1966 en Californie du Sud 1174 01:11:40,421 --> 01:11:43,421 qui, selon Avery, est le premier du Zodiaque. 1175 01:11:43,507 --> 01:11:44,507 Quoi ? 1176 01:11:44,591 --> 01:11:45,801 - Vous l'ignoriez ? - Chut ! 1177 01:11:45,884 --> 01:11:47,394 Le tueur de Riverside a écrit 1178 01:11:47,469 --> 01:11:51,309 des lettres à la presse quej'ai montrées au bureau des documents contestés. 1179 01:11:51,390 --> 01:11:53,600 Qu'a dit l'expert ? 1180 01:11:53,684 --> 01:11:55,234 Ce que je savais déjà au fond, Ron. 1181 01:11:55,311 --> 01:11:57,771 C'est l'écriture du Zodiaque. 1182 01:11:57,855 --> 01:12:00,185 Comment a-t-il obtenu la preuve de Riverside ? 1183 01:12:00,274 --> 01:12:02,484 ll l'a apportée à Sherwood en secret, le salaud. 1184 01:12:02,568 --> 01:12:03,818 On a l'air de quoi ? 1185 01:12:03,902 --> 01:12:06,112 Comment sait-on que cette information est vraie ? 1186 01:12:06,196 --> 01:12:08,486 Elle est très vraie. Commentje le sais ? 1187 01:12:08,574 --> 01:12:10,584 Carje l'ai entendue à la télé. 1188 01:12:12,036 --> 01:12:15,616 18 novembre 1970 1189 01:12:16,457 --> 01:12:17,457 Pardon. 1190 01:12:17,541 --> 01:12:18,711 Dave. 1191 01:12:19,084 --> 01:12:20,174 Salut. 1192 01:12:20,252 --> 01:12:22,422 Mel Nicolai du ministère de la Justice est ici. 1193 01:12:22,504 --> 01:12:23,674 Ravi de vous voir, Mel. 1194 01:12:23,756 --> 01:12:25,666 Sauf votre respect, comment se fait-il 1195 01:12:25,758 --> 01:12:27,378 que c'est dans le Chronicle 1196 01:12:27,468 --> 01:12:29,338 que j'apprends du nouveau sur l'affaire ? 1197 01:12:29,428 --> 01:12:30,508 On s'est fait avoir. 1198 01:12:30,596 --> 01:12:31,756 Dave, allez. 1199 01:12:31,847 --> 01:12:33,847 Votre nom est dans la presse. On parle. 1200 01:12:33,932 --> 01:12:36,812 Je ne parle jamais d'une enquête en cours. D'accord, Ken ? 1201 01:12:36,894 --> 01:12:39,694 Dave ? Salut. 1202 01:12:39,772 --> 01:12:42,362 Paul Avery. Je peux monter avec vous quand on arrivera ? 1203 01:12:42,441 --> 01:12:44,281 Mauvaise idée, Paul. 1204 01:12:45,110 --> 01:12:48,030 ll me fera prendre un taxi alors qu'on va au même endroit. 1205 01:12:48,113 --> 01:12:50,703 Mesdames et messieurs, merci de choisir P.S.A. 1206 01:12:50,783 --> 01:12:52,913 - Ça va. - Veuillez regagner votre siège. 1207 01:12:52,993 --> 01:12:56,163 Il est permis de fumer uniquement dans les six dernières rangées. 1208 01:12:56,246 --> 01:12:57,906 Bon vol. 1209 01:13:01,168 --> 01:13:02,208 Deux heures plus tard - Riverside, CA 1210 01:13:02,294 --> 01:13:03,844 - Cross ? Bonjour. - Oui. 1211 01:13:03,921 --> 01:13:06,211 - lnspecteur David Toschi, S.F.P.D. - Comment ça va ? 1212 01:13:06,298 --> 01:13:07,798 Très bien. Merci de nous accueillir. 1213 01:13:07,883 --> 01:13:10,393 De rien. Vous avez des dossiers pour nous. 1214 01:13:10,469 --> 01:13:12,009 Oui, mais montrez-moi les vôtres. 1215 01:13:12,096 --> 01:13:14,716 - Frisco, hein ? - C'est exact. San Francisco. 1216 01:13:15,099 --> 01:13:16,559 - Ken Narlow, de Napa. - Ken. 1217 01:13:16,642 --> 01:13:18,392 - Mel Nicolai, de la Justice. - Mel. 1218 01:13:18,477 --> 01:13:19,437 Voici ce qu'on sait. 1219 01:13:19,520 --> 01:13:22,110 Cheri Jo Bates fréquentait le collège de Riverside. 1220 01:13:22,189 --> 01:13:26,479 Elle étudiait à la bibliothèque le soir du 30 octobre 1966. 1221 01:13:26,610 --> 01:13:29,200 Elle est partie avec un homme à la fermeture, à 21 h. 1222 01:13:29,279 --> 01:13:30,409 Papa - Je suis à la bibliothèque du R.C.C. 1223 01:13:30,489 --> 01:13:34,239 On l'a trouvée morte le lendemain matin dans un stationnement, poignardée. 1224 01:13:34,326 --> 01:13:35,616 Sa voiture était en panne. 1225 01:13:35,702 --> 01:13:38,702 On avait coupé la bobine du distributeur. Plus de batterie. 1226 01:13:38,789 --> 01:13:41,209 Quelqu'un revient, offre son aide. 1227 01:13:41,291 --> 01:13:43,421 - Comme pour Kathleen Johns. - Qui ? 1228 01:13:43,502 --> 01:13:46,212 Une femme près de Modesto, victime potentielle du Zodiaque. 1229 01:13:46,296 --> 01:13:49,796 Potentielle. J'ai sa déclaration dans ce dossier. 1230 01:13:49,883 --> 01:13:51,093 D'accord. 1231 01:13:51,176 --> 01:13:54,296 Une confession manuscrite fut envoyée à Riverside Press Enterprise 1232 01:13:54,388 --> 01:13:57,178 le 29 novembre, un mois après le meurtre de Bates. 1233 01:13:57,266 --> 01:13:58,676 lls l'ont publiée. 1234 01:14:00,936 --> 01:14:03,646 "Je ne suis pas malade, mais fou. Le jeu ne s'arrête pas là. 1235 01:14:03,730 --> 01:14:05,940 "Cette lettre devrait être publiée pour être lue." 1236 01:14:06,024 --> 01:14:07,364 ll veut être lu. C'est un jeu. 1237 01:14:07,443 --> 01:14:08,823 Ça pourrait être notre homme. 1238 01:14:08,902 --> 01:14:12,242 Six mois plus tard, la police, le père de la fille et le journal 1239 01:14:12,322 --> 01:14:14,282 ont tous reçu ceci. 1240 01:14:19,079 --> 01:14:20,909 Port supplémentaire, comme le Zodiaque. 1241 01:14:20,998 --> 01:14:21,998 BATES DEVAlT MOURlR lL Y EN AURA D'AUTRES 1242 01:14:22,458 --> 01:14:23,498 Police de Riverside, Riverside, Calif. 1243 01:14:23,584 --> 01:14:25,384 Sherwood Morrill les attribue au Zodiaque ? 1244 01:14:25,461 --> 01:14:27,501 Ces lettres ainsi que le bureau. Don. 1245 01:14:27,588 --> 01:14:31,918 Un concierge a découvert ceci quelques mois plus tard au R.C.C. 1246 01:14:35,929 --> 01:14:36,969 fatigué de vivre / ne veux pas mourir 1247 01:14:37,055 --> 01:14:38,095 coupe. nettoie. si rouge / nettoie. sang gicle 1248 01:14:38,182 --> 01:14:40,182 coule, recouvre sa nouvelle robe de toute façon, elle était rouge 1249 01:14:40,267 --> 01:14:41,477 la vie fuit vers une mort incertaine 1250 01:14:41,560 --> 01:14:43,480 Sherwood a analysé l'écriture dans le bois ? 1251 01:14:43,562 --> 01:14:44,652 elle ne mourra pas cette fois on la trouvera 1252 01:14:44,730 --> 01:14:45,810 attendez la prochaine fois 1253 01:14:45,898 --> 01:14:47,688 Qui grave dans sa propre écriture ? 1254 01:14:47,774 --> 01:14:48,944 Pour être franc, 1255 01:14:49,026 --> 01:14:51,396 nos lettres ne sont pas comme les vôtres. 1256 01:14:51,487 --> 01:14:54,067 Comment Paul Avery a-t-il mis la main sur les copies ? 1257 01:14:54,156 --> 01:14:55,486 Je les lui ai données. 1258 01:14:55,574 --> 01:14:57,494 On s'est parlé une heure au téléphone. 1259 01:14:57,576 --> 01:14:59,036 Je lui ai dit que vous seriez ici. 1260 01:14:59,119 --> 01:15:00,829 - Vous lui avez dit ça ? - Oui. 1261 01:15:00,913 --> 01:15:03,123 Et qu'on ne croit pas que c'est le Zodiaque. 1262 01:15:03,207 --> 01:15:05,287 Une minute. 1263 01:15:05,375 --> 01:15:08,455 - Vous ne le croyez pas coupable ? - On a un autre suspect. 1264 01:15:08,545 --> 01:15:10,125 ll manque de preuves pour l'accuser, 1265 01:15:10,214 --> 01:15:11,464 mais on croit que c'est lui. 1266 01:15:11,548 --> 01:15:14,428 Si le Zodiaque n'a rien à voir avec ça, pourquoi parler à Avery ? 1267 01:15:14,510 --> 01:15:16,180 J'essaie de coopérer. 1268 01:15:16,261 --> 01:15:19,061 Oh ! Vous coopérez en parlant auxjournalistes ? 1269 01:15:19,139 --> 01:15:20,679 Je ne sais pas, pour l'écriture, 1270 01:15:20,766 --> 01:15:22,016 mais selon Sherwood, ça colle. 1271 01:15:22,100 --> 01:15:24,520 Disons que votre gars a tué Cheri Jo. 1272 01:15:24,603 --> 01:15:25,773 ll tape la confession. 1273 01:15:25,854 --> 01:15:29,024 Le Zodiaque la lit dans le journal et se dénonce dans une lettre. 1274 01:15:29,107 --> 01:15:30,647 ll a déjà fait ça. 1275 01:15:30,734 --> 01:15:33,364 Maintenant, vous savez tout ce qu'on sait. 1276 01:15:33,445 --> 01:15:36,735 Mais selon moi, vous êtes venus ici pour rien. 1277 01:15:36,823 --> 01:15:38,953 Tout est bâclé, messieurs. 1278 01:15:39,034 --> 01:15:41,794 Je me fous de ce qu'il dit. Ça peut toujours être Z. 1279 01:15:41,870 --> 01:15:45,080 Le problème, c'est que toute la population croit déjà ça. 1280 01:15:45,165 --> 01:15:48,535 Voilà votre attaché de presse. Dites-le-lui. 1281 01:15:51,046 --> 01:15:53,006 Je ne veux pas d'ennuis. 1282 01:15:53,090 --> 01:15:55,050 Je ne veux pas vous parler en ce moment. 1283 01:15:55,133 --> 01:15:59,103 - J'essaie juste de faire mon travail. - Ah ? Etje ne peux pas faire le mien. 1284 01:15:59,179 --> 01:16:01,219 On est déjà débordés avec des informations, 1285 01:16:01,306 --> 01:16:03,056 et vous avez terrifié la Californie. 1286 01:16:03,141 --> 01:16:06,441 Napa, Vallejo et le ministère de la Justice me regardent de travers, 1287 01:16:06,520 --> 01:16:09,360 et Riverside trouve mes recherches futiles. 1288 01:16:09,439 --> 01:16:12,069 Cheri Jo Bates était un cadeau. Je vous ai donné l'info. 1289 01:16:12,150 --> 01:16:13,730 Vous ne l'auriezjamais trouvée. 1290 01:16:13,819 --> 01:16:16,109 Ça pourrait ne pas être le Zodiaque. Ça compte ? 1291 01:16:16,196 --> 01:16:17,566 - Si ce l'était ? - Si Riverside 1292 01:16:17,656 --> 01:16:19,736 ne peut coffrer son suspect à cause de vous ? 1293 01:16:19,825 --> 01:16:21,735 Dites-le à Sherwood. Je me démène à essayer 1294 01:16:21,827 --> 01:16:23,407 de le faire sortir. On est ensemble. 1295 01:16:23,495 --> 01:16:24,865 On n'est pas ensemble, 1296 01:16:24,955 --> 01:16:26,825 carje ne cherche pas plus de lecteurs. 1297 01:16:26,915 --> 01:16:29,785 Bon sang. ll m'a écrit. ll m'a menacé de mort. 1298 01:16:29,876 --> 01:16:31,496 Hé ! Bullitt ! 1299 01:16:31,628 --> 01:16:35,588 Ça fait un an et demi, vous allez l'attraper ou non ? 1300 01:16:37,676 --> 01:16:40,086 - Allez vous faire foutre. - Avec plaisir. 1301 01:16:40,178 --> 01:16:42,178 Vous auriez dû m'appeler, Paul. 1302 01:16:47,728 --> 01:16:48,978 Merci. 1303 01:16:50,230 --> 01:16:53,730 Nouvelle preuve dans l'affaire des meurtres du Zodiaque 1304 01:16:53,817 --> 01:16:57,447 Un lien avec un meurtre à Riverside 1305 01:17:02,200 --> 01:17:03,950 - Avez-vous vu ça ? - Malheureusement. 1306 01:17:04,036 --> 01:17:06,746 Tous les fous de la Californie vont arriver. 1307 01:17:07,581 --> 01:17:08,911 Je suis le Zodiaque. 1308 01:17:08,999 --> 01:17:10,579 Comment avez-vous tué vos victimes ? 1309 01:17:10,667 --> 01:17:13,287 Avec un revolver. Non, avec un marteau. 1310 01:17:13,378 --> 01:17:14,708 J'ai juste la permission 1311 01:17:14,796 --> 01:17:16,376 de vous dire qu'il est fonctionnaire. 1312 01:17:16,465 --> 01:17:19,545 - Qui vous a donné cette permission ? - Je ne peux en dire plus. 1313 01:17:19,635 --> 01:17:21,795 Seul un petit salaud comme André 1314 01:17:21,887 --> 01:17:24,467 aurait pu couper les mains de toutes les victimes. 1315 01:17:24,556 --> 01:17:26,926 Le Zodiaque n'a pas coupé les mains des victimes. 1316 01:17:27,017 --> 01:17:28,767 - Vous en êtes sûr ? - Oui, monsieur. 1317 01:17:28,852 --> 01:17:31,402 Travis et moi avons travaillé ensemble pendant dix ans. 1318 01:17:31,480 --> 01:17:35,570 Son pied est écrasé dans un accident, et les meurtres commencent. 1319 01:17:35,651 --> 01:17:37,151 - Coïncidence ? - Je ne sais pas. 1320 01:17:37,235 --> 01:17:39,145 Vous êtes policier. Tirez vos conclusions. 1321 01:17:43,533 --> 01:17:46,793 Avez-vous pensé que le tueur pourrait être Paul Avery ? 1322 01:17:46,870 --> 01:17:48,080 Fréquemment. 1323 01:17:48,622 --> 01:17:50,002 ll buvait de la Coors, se soûlait. 1324 01:17:50,082 --> 01:17:51,502 L'animal le plus dangereux 1325 01:17:51,583 --> 01:17:54,213 ll parlait de chasser les gens. Comme dans ce livre. 1326 01:17:54,294 --> 01:17:56,504 ll disait qu'on pouvait mettre une lampe de poche 1327 01:17:56,588 --> 01:17:58,128 sur une arme pour voir dans le noir. 1328 01:17:58,215 --> 01:18:00,005 - ll a dit ça ? - Oui. 1329 01:18:00,092 --> 01:18:02,132 J'ai dit : "Et la police ?" 1330 01:18:02,219 --> 01:18:03,679 Huit mois plus tard - Torrance, CA 26 juillet 1971 1331 01:18:03,762 --> 01:18:04,972 ll a dit : "Ce serait facile, 1332 01:18:05,055 --> 01:18:07,515 "car il n'y aurait pas de mobile du crime." 1333 01:18:07,599 --> 01:18:09,479 ll a dit ensuite qu'il écrirait à la police 1334 01:18:09,559 --> 01:18:11,349 sous le nom du Zodiaque pour la narguer. 1335 01:18:11,436 --> 01:18:13,056 Leigh aimait narguer les gens. 1336 01:18:13,146 --> 01:18:16,186 - ll a bien dit "Zodiaque" ? - Oui. 1337 01:18:16,274 --> 01:18:19,364 Je trouvais le nom stupide, etje lui ai dit. 1338 01:18:19,444 --> 01:18:22,914 ll s'est levé en colère et a dit : "Je me fous de ce que tu penses. 1339 01:18:22,989 --> 01:18:25,659 "J'y pense depuis longtemps etj'utiliserai ce nom-là." 1340 01:18:25,742 --> 01:18:29,082 Aviez-vous l'impression qu'il y pensait depuis longtemps ? 1341 01:18:29,162 --> 01:18:32,422 ll était amer d'avoir perdu son emploi à l'école. 1342 01:18:32,499 --> 01:18:35,539 ll a parlé de tirer sur les pneus d'un autobus scolaire 1343 01:18:35,627 --> 01:18:38,047 et d'éliminer les petits chéris. 1344 01:18:38,130 --> 01:18:42,220 - Ce sont ses mots ? - C'est pour ça que je m'en souviens. 1345 01:18:42,300 --> 01:18:44,720 J'ai dit à ma femme que je ne voulais plus le voir. 1346 01:18:44,803 --> 01:18:46,553 Etje ne l'ai plus revu depuis. 1347 01:18:46,638 --> 01:18:49,178 Autre chose, Leigh aime la plongée. 1348 01:18:49,266 --> 01:18:51,346 ll est allé à ce lac plusieurs fois. 1349 01:18:51,435 --> 01:18:53,805 Au lac Berryessa ? Y êtes-vous déjà allé avec lui ? 1350 01:18:53,895 --> 01:18:57,895 Quelques fois. On a pêché près de la crique Putah. 1351 01:18:57,983 --> 01:18:59,443 Dites-lui quand vous avez compris. 1352 01:18:59,526 --> 01:19:04,236 ll y a un an, dans le journal, il y avait un article sur le Zodiaque. 1353 01:19:04,322 --> 01:19:07,452 Tout m'est revenu en tête. J'ai tenté d'appeler la police locale. 1354 01:19:07,534 --> 01:19:09,164 On m'a ignoré. On me pensait fou. 1355 01:19:09,244 --> 01:19:13,084 1356 01:19:13,165 --> 01:19:16,915 a eu lieu le 1erjanvier 1968 ? 1357 01:19:17,002 --> 01:19:18,752 Ça ne pourrait pas être plus tard. 1358 01:19:18,837 --> 01:19:22,127 J'ai commencé un nouvel emploi à Los Angeles le 20 janvier. 1359 01:19:22,299 --> 01:19:23,759 J'ai dû déménager. 1360 01:19:23,842 --> 01:19:26,342 - Voici mon problème. Ce gars... - Arthur Leigh Allen ? 1361 01:19:26,428 --> 01:19:29,048 Ce gars, Leigh, raconte en entier son plan machiavélique 1362 01:19:29,139 --> 01:19:30,639 à un ami de pêche, le jour de l'An ? 1363 01:19:30,724 --> 01:19:33,564 Et pourquoi pas ? ll est fâché, il a bu, 1364 01:19:33,643 --> 01:19:35,773 y a longtemps réfléchi. C'est possible. 1365 01:19:35,854 --> 01:19:38,234 Pourquoi Cheney ne nous a-t-il pas appelés plus tôt ? 1366 01:19:38,315 --> 01:19:39,765 J'ai vérifié. ll l'a fait. 1367 01:19:39,858 --> 01:19:42,858 Le premier appel avec la police au sujet d'Allen 1368 01:19:42,944 --> 01:19:45,784 était à Pomona. Le 10 janvier 1970. 1369 01:19:45,864 --> 01:19:46,954 ll a été perdu dans le tas. 1370 01:19:47,032 --> 01:19:48,742 Cheney en voulait-il à Allen ? 1371 01:19:48,825 --> 01:19:50,115 Allen a-t-il baisé sa femme ? 1372 01:19:50,202 --> 01:19:51,952 On va enquêter là-dessus. 1373 01:19:52,037 --> 01:19:54,707 Ce gars me plaît comme suspect. 1374 01:19:55,707 --> 01:19:57,667 Obtenons des échantillons d'écriture. 1375 01:19:59,377 --> 01:20:02,297 Bonjour. J'ai parlé à Sherwood. ll a les échantillons. 1376 01:20:02,380 --> 01:20:04,470 - Que commandez-vous ? - Un B.L.T. 1377 01:20:06,927 --> 01:20:09,467 ll n'y a pas assez d'écriture sur les talons de chèque. 1378 01:20:09,554 --> 01:20:12,144 Sa demande d'emploi ne semble pas porter l'écriture de Z. 1379 01:20:12,224 --> 01:20:14,524 On ne peut rien conclure. 1380 01:20:14,601 --> 01:20:17,521 - C'est vague. - ll veut d'autres échantillons. 1381 01:20:18,563 --> 01:20:20,693 Notre homme est un pervers. 1382 01:20:21,733 --> 01:20:23,613 Quand Mel est allé chercher le formulaire, 1383 01:20:23,693 --> 01:20:25,993 on lui a dit qu'Allen avait touché des enfants. 1384 01:20:26,071 --> 01:20:28,241 - Touché ? - Euphémisme poli. 1385 01:20:29,866 --> 01:20:32,986 - Que voulez-vous faire ? - Quelques appels. 1386 01:20:33,078 --> 01:20:35,748 - Vous avez fini avec vos frites ? - Allez-y. 1387 01:20:35,831 --> 01:20:37,291 M. Cheney et vous avez-vous pu 1388 01:20:37,374 --> 01:20:39,584 regarder les copies des lettres du Zodiaque ? 1389 01:20:39,668 --> 01:20:42,378 Oui. C'est assez dégoûtant. 1390 01:20:42,462 --> 01:20:45,592 - Oui, on le sait. - Dégoûtant comme Leigh. 1391 01:20:45,924 --> 01:20:48,474 ll fait des fautes d'orthographe. ll trouve ça drôle. 1392 01:20:48,552 --> 01:20:50,342 Et l'écriture ? 1393 01:20:50,428 --> 01:20:53,388 Je ne sais pas. Vous n'avez pas d'experts pour ça ? 1394 01:20:53,473 --> 01:20:56,603 Selon notre expert, c'est peu concluant. 1395 01:20:56,685 --> 01:20:58,515 ll a peut-être écrit de son autre main. 1396 01:20:58,603 --> 01:20:59,903 C'est trop bien écrit 1397 01:20:59,980 --> 01:21:02,400 pour ça. 1398 01:21:02,482 --> 01:21:04,232 Mais pas pour Leigh. 1399 01:21:04,317 --> 01:21:06,237 - Comment ça ? - Il est ambidextre. 1400 01:21:06,319 --> 01:21:09,739 Il sait écrire des deux mains. Vous ne le saviez pas ? 1401 01:21:09,823 --> 01:21:12,663 Dans sa vie quotidienne, Allen utilise sa main gauche. 1402 01:21:12,742 --> 01:21:15,202 Demandes d'emploi, lettres à des amis, etc. 1403 01:21:15,287 --> 01:21:17,907 Mais il écrit les lettres du Zodiaque de la main droite, 1404 01:21:17,998 --> 01:21:21,788 et son écriture est donc différente. 1405 01:21:22,252 --> 01:21:23,592 On doit trouver ce gars, chef. 1406 01:21:23,670 --> 01:21:24,880 - Où est-il ? - À Vallejo. 1407 01:21:24,963 --> 01:21:28,053 ll travaille chez Union Oil à Pinole. Son frère est aussi là-bas. 1408 01:21:28,133 --> 01:21:29,593 Voyez-les tous les deux. 1409 01:21:29,676 --> 01:21:32,176 Assurez-vous d'appeler Mulanax. C'est son terrain. 1410 01:21:32,262 --> 01:21:35,432 Oui, ça a si bien marché pour nous à Riverside. 1411 01:21:35,515 --> 01:21:38,135 On collabore à tout prix. 1412 01:21:41,187 --> 01:21:44,977 Un jour plus tard - Rodeo, CA 4 août 1971 1413 01:21:47,694 --> 01:21:51,784 Vous pouvez lui parler ici. La machine à Coke est en panne. 1414 01:21:52,908 --> 01:21:54,868 Je vais le chercher. 1415 01:21:56,328 --> 01:21:58,498 Comment voulez-vous procéder ? 1416 01:21:58,580 --> 01:22:02,250 Bill a parlé aux informateurs. ll dirige l'entrevue, on suit ? 1417 01:22:02,334 --> 01:22:03,964 Ça me va. 1418 01:22:17,849 --> 01:22:20,429 M. Allen, je suis l'inspecteur Bill Armstrong. 1419 01:22:20,518 --> 01:22:23,438 Voici l'inspecteur Dave Toschi et le sergent Jack Mulanax. 1420 01:22:23,521 --> 01:22:27,901 On enquête sur les meurtres du Zodiaque à San Francisco et à Vallejo. 1421 01:22:27,984 --> 01:22:29,784 Asseyez-vous, je vous prie. 1422 01:22:31,905 --> 01:22:32,985 1423 01:22:38,453 --> 01:22:40,963 Selon l'informateur, vous avez fait des déclarations 1424 01:22:41,039 --> 01:22:43,619 1 1 mois avant le premier meurtre du Zodiaque. 1425 01:22:43,708 --> 01:22:46,748 Si c'est vrai, ces déclarations sont très compromettantes. 1426 01:22:46,836 --> 01:22:49,086 Vous souvenez-vous d'une telle conversation ? 1427 01:22:49,172 --> 01:22:50,302 - Non. - Avez-vous déjà lu 1428 01:22:50,382 --> 01:22:52,342 sur le Zodiaque ou entendu parler de lui ? 1429 01:22:52,425 --> 01:22:53,675 Au début, dans le journal. 1430 01:22:53,760 --> 01:22:55,840 Mais je n'ai pas suivi l'affaire. 1431 01:22:55,929 --> 01:22:58,469 - Pourquoi ? - Trop morbide. Je... 1432 01:22:59,432 --> 01:23:02,272 J'ai déjà raconté tout ça à l'autre agent. 1433 01:23:02,352 --> 01:23:04,852 - Quel autre agent ? - De Vallejo. 1434 01:23:06,231 --> 01:23:07,691 Vous souvenez-vous de son nom ? 1435 01:23:07,774 --> 01:23:11,494 Non, mais c'était juste après le meurtre au lac. 1436 01:23:11,569 --> 01:23:14,069 Et qu'avez-vous dit à cet agent ? 1437 01:23:15,657 --> 01:23:19,867 J'ai dit que j'étais allé à Salt Point ce week-end-là pour plonger. 1438 01:23:19,953 --> 01:23:23,043 Que j'étais seul, mais que j'avais vu un couple là-bas. 1439 01:23:23,957 --> 01:23:26,127 J'ai leurs noms à la maison, si vous les voulez. 1440 01:23:26,209 --> 01:23:27,839 Ce serait super, Arthur. 1441 01:23:27,919 --> 01:23:29,839 - Leigh. - Pardon ? 1442 01:23:30,714 --> 01:23:33,264 Leigh. Personne ne m'appelle Arthur. 1443 01:23:34,968 --> 01:23:38,388 Ce jour-là, quand je suis rentré chez moi, mon voisin m'a vu. 1444 01:23:38,471 --> 01:23:42,271 ll était environ 16 h. Mais j'ai oublié de le dire à l'autre agent. 1445 01:23:42,350 --> 01:23:44,560 - Le nom du voisin ? - Bill White. 1446 01:23:46,354 --> 01:23:48,154 ll est mort environ une semaine plus tard. 1447 01:23:48,231 --> 01:23:51,651 Crise cardiaque. Je n'ai donc pas rappelé. 1448 01:23:53,778 --> 01:23:55,898 Les couteaux tachés de sang dans ma voiture, 1449 01:23:55,989 --> 01:23:59,579 c'est parce que j'avais tué un poulet pour le souper. 1450 01:24:02,328 --> 01:24:05,158 - Quoi ? - J'avais des couteaux dans ma voiture. 1451 01:24:05,248 --> 01:24:09,538 Bill les a peut-être vus et a appelé l'autre agent. 1452 01:24:10,128 --> 01:24:13,208 On va vérifier ça. 1453 01:24:13,298 --> 01:24:14,758 Je vais vous demander autre chose. 1454 01:24:14,841 --> 01:24:18,801 1455 01:24:19,804 --> 01:24:22,354 1456 01:24:23,475 --> 01:24:25,725 Je suppose que j'y étais à peu près à ce moment. 1457 01:24:25,810 --> 01:24:29,150 J'y allais souvent. J'aime les courses d'auto. 1458 01:24:33,485 --> 01:24:35,895 L'informateur dit que vous êtes ambidextre ? 1459 01:24:35,987 --> 01:24:37,947 C'est faux. 1460 01:24:38,031 --> 01:24:40,451 Vous ne savez pas écrire des deux mains ? 1461 01:24:41,493 --> 01:24:44,583 Mes profs n'ont pas réussi à me faire écrire de la main droite. 1462 01:24:44,662 --> 01:24:46,792 Je suis gaucher. 1463 01:24:46,873 --> 01:24:51,093 ll a aussi dit que vous aviez parlé de tuer des écoliers. 1464 01:24:51,753 --> 01:24:53,253 C'est... 1465 01:24:53,338 --> 01:24:56,628 C'est horrible. C'est une chose horrible à dire. 1466 01:24:56,716 --> 01:24:59,926 Vous n'étiez pas en colère d'avoir été viré de Valley Springs 1467 01:25:00,011 --> 01:25:02,261 pour avoir touché vos élèves ? 1468 01:25:11,523 --> 01:25:13,233 Je ne suis pas le Zodiaque. 1469 01:25:14,192 --> 01:25:17,322 Et si je l'étais, je ne vous le dirais certainement pas. 1470 01:25:19,405 --> 01:25:21,235 C'est une belle montre. 1471 01:25:23,034 --> 01:25:24,124 Merci. 1472 01:25:24,202 --> 01:25:29,042 Puis-je la voir ? 1473 01:25:40,844 --> 01:25:41,934 Où l'avez-vous trouvée ? 1474 01:25:42,053 --> 01:25:44,053 Ma mère me l'a donnée à Noël voilà 2 ans. 1475 01:25:44,931 --> 01:25:46,771 C'est très gentil. 1476 01:25:47,183 --> 01:25:49,813 Dites-moi, Arthur. 1477 01:25:49,894 --> 01:25:50,944 Vous ne vous souvenez pas 1478 01:25:51,020 --> 01:25:54,900 d'avoir parlé avec quelqu'un au sujet du Zodiaque ? 1479 01:25:56,025 --> 01:26:01,445 Peut-être avec Ted Kidder ou Phil Tucker, chez Vallejo Recreation. 1480 01:26:02,740 --> 01:26:04,580 Mais je n'en suis pas certain. 1481 01:26:04,659 --> 01:26:06,829 Je travaillais là quand... 1482 01:26:10,456 --> 01:26:12,576 The Most Dangerous Game. 1483 01:26:13,835 --> 01:26:14,955 Quoi ? 1484 01:26:15,044 --> 01:26:18,214 The Most Dangerous Game. C'est pour ça que vous êtes ici ? 1485 01:26:18,298 --> 01:26:20,048 C'était mon livre préféré au secondaire. 1486 01:26:20,133 --> 01:26:23,643 Ça porte sur un homme qui attend que des gens échouent sur une île. 1487 01:26:23,720 --> 01:26:25,140 Chasser les animaux l'ennuyait, 1488 01:26:25,221 --> 01:26:26,851 et il chassait les gens pour le défi. 1489 01:26:26,931 --> 01:26:31,061 L'homme est l'animal le plus dangereux ? 1490 01:26:31,144 --> 01:26:33,694 C'est la morale de l'histoire. 1491 01:26:34,355 --> 01:26:35,725 Excellent livre. 1492 01:26:36,941 --> 01:26:39,611 Ou du moins, c'est ce que j'ai dit à Phil. 1493 01:26:45,158 --> 01:26:46,528 Je peux partir ? 1494 01:26:50,038 --> 01:26:51,118 Bien sûr. 1495 01:26:55,960 --> 01:27:00,260 - Merci de votre temps. - Je suis prêt à aider comme je peux. 1496 01:27:00,340 --> 01:27:02,420 J'ai hâte au jour 1497 01:27:02,508 --> 01:27:06,008 où les agents de police ne seront plus traités de poulets. 1498 01:27:06,971 --> 01:27:08,181 Merci. 1499 01:27:09,307 --> 01:27:10,967 On se reparlera. 1500 01:27:22,695 --> 01:27:26,815 Quelqu'un croit-il que ce suspect mérite une enquête plus poussée ? 1501 01:27:26,908 --> 01:27:29,488 Voici des copies de certaines lettres du Zodiaque. 1502 01:27:29,577 --> 01:27:30,737 10 heures plus tard - Vallejo, CA 1503 01:27:30,828 --> 01:27:33,748 On aimerait que vous yjetiez un coup d'œil. 1504 01:27:33,831 --> 01:27:35,711 Vous croyez que mon frère est le Zodiaque. 1505 01:27:35,792 --> 01:27:37,752 On fait enquête sur lui. 1506 01:27:37,835 --> 01:27:39,245 Allez-vous l'arrêter ? 1507 01:27:39,337 --> 01:27:43,257 Mme Allen, on n'arrête pas les gens juste parce qu'on s'y intéresse. 1508 01:27:43,341 --> 01:27:44,801 Leigh a toujours été perturbé. 1509 01:27:44,884 --> 01:27:47,394 Son histoire avec les enfants, c'est vrai ? 1510 01:27:47,679 --> 01:27:49,099 Malheureusement. 1511 01:27:49,180 --> 01:27:51,810 On ne le voit plus beaucoup depuis qu'on a appris ça. 1512 01:27:51,891 --> 01:27:53,931 Que pensez-vous de Don Cheney ? 1513 01:27:54,018 --> 01:27:56,348 Don Cheney ? Mon ancien coloc ? 1514 01:27:56,437 --> 01:27:59,437 - C'est lui qui vous a parlé ? - C'est confidentiel. 1515 01:27:59,524 --> 01:28:01,074 Don est fiable. 1516 01:28:01,150 --> 01:28:04,240 S'il vous a dit quelque chose, c'est sûrement vrai. 1517 01:28:04,320 --> 01:28:05,490 - Celle-ci. - Quoi ? 1518 01:28:05,571 --> 01:28:07,741 lci, il écrit Noël avec deux l. 1519 01:28:07,824 --> 01:28:09,324 On a reçu une carte de Noël de lui. 1520 01:28:09,409 --> 01:28:11,329 lci le Zodiaque Je vous souhaite un joyeux Noëll. 1521 01:28:11,411 --> 01:28:12,911 ll l'a écrit de la même manière. 1522 01:28:12,996 --> 01:28:15,746 - L'avez-vous encore ? - Je peux la chercher. 1523 01:28:15,832 --> 01:28:17,962 Merci. Ce serait super. 1524 01:28:19,043 --> 01:28:21,133 Peut-on faire autre chose pour vous aider ? 1525 01:28:21,212 --> 01:28:22,842 Son frère a dit qu'il fouillerait 1526 01:28:22,922 --> 01:28:24,172 l'appartement de Leigh. 1527 01:28:24,257 --> 01:28:26,507 - Pas besoin de mandat. - Pour l'instant. 1528 01:28:26,592 --> 01:28:29,852 Si on trouve quelque chose, Mulanax ira chez le procureur à Vallejo, 1529 01:28:29,929 --> 01:28:31,679 et on pourra bien fouiller l'endroit. 1530 01:28:31,764 --> 01:28:33,274 L'agent qui a interrogé Leigh Allen 1531 01:28:33,349 --> 01:28:36,229 deuxjours après les meurtres de Berryessa ne se rappelle pas 1532 01:28:36,311 --> 01:28:38,021 ce qui l'a mené à lui, 1533 01:28:38,104 --> 01:28:41,154 mais il ne le voyait pas comme un tueur. 1534 01:28:41,232 --> 01:28:44,072 - Et vous ? - J'aurais aimé arrêterAllen. 1535 01:28:44,152 --> 01:28:47,112 Allez doucement. Essayez de donner autre chose à Sherwood. 1536 01:28:47,196 --> 01:28:49,236 Ça nous aidera plus qu'un mandat. 1537 01:28:49,324 --> 01:28:52,454 - Avery est sur la ligne deux. - Dites-lui d'aller se faire foutre. 1538 01:28:52,535 --> 01:28:56,865 Je communique ça mot à mot ou je peux en rajouter ? 1539 01:29:06,632 --> 01:29:08,092 Seigneur. 1540 01:29:09,761 --> 01:29:10,681 Oui. 1541 01:29:10,762 --> 01:29:13,102 - Paul, j'ai réfléchi... - Mon Dieu, sauvez-nous. 1542 01:29:13,181 --> 01:29:14,561 La lettre à Melvin Belli 1543 01:29:14,640 --> 01:29:17,600 a été envoyée exactement un an après le meurtre au lac Herman. 1544 01:29:17,685 --> 01:29:19,435 Celle adressée au père de Cheri Jo Bates 1545 01:29:19,520 --> 01:29:21,900 a été envoyée exactement six mois après sa mort. 1546 01:29:21,981 --> 01:29:24,321 - Elle a été tuée la veille de l'Halloween. - Oui. 1547 01:29:24,400 --> 01:29:25,900 Votre carte d'Halloween... 1548 01:29:25,985 --> 01:29:28,605 Ce sont des nouvelles fascinantes, 1549 01:29:28,696 --> 01:29:30,656 mais il est tôt. 1550 01:29:30,740 --> 01:29:33,620 Paul, il est 1 1 h, on a manqué la réunion. 1551 01:29:38,164 --> 01:29:40,214 - Je ne voulais pas vous réveiller. - Non. 1552 01:29:40,291 --> 01:29:41,541 - J'ai juste pensé... - Non. 1553 01:29:47,131 --> 01:29:49,511 Ce suspect n'est pas votre Zodiaque. 1554 01:29:51,594 --> 01:29:54,144 L'écriture est comme celle des chèques et de la demande ? 1555 01:29:54,222 --> 01:29:55,222 Tout à fait. 1556 01:29:55,306 --> 01:29:58,556 On a retesté la main gauche. On sait qu'il est ambidextre. 1557 01:29:58,643 --> 01:30:01,903 En 38 ans, je n'ai jamais vu quelqu'un d'aussi ambidextre. 1558 01:30:01,979 --> 01:30:04,729 L'écriture ne change pas autant d'une main à l'autre. 1559 01:30:04,816 --> 01:30:06,146 Je suis désolé. 1560 01:30:06,609 --> 01:30:08,359 Ça ne marchera pas. 1561 01:30:10,279 --> 01:30:12,699 - Homicides, Toschi. - Dave, ici Jack Mulanax. 1562 01:30:12,782 --> 01:30:14,912 Hé. Mulanax. Oui. 1563 01:30:14,992 --> 01:30:16,412 Lejuge a refusé le mandat 1564 01:30:16,494 --> 01:30:18,164 pourfouiller le domicile d'Allen. 1565 01:30:18,246 --> 01:30:20,286 - Pourquoi ? - Manque d'éléments. 1566 01:30:20,373 --> 01:30:22,753 1567 01:30:22,834 --> 01:30:25,214 Comment va-t-on trouver des preuves sans mandat ? 1568 01:30:25,294 --> 01:30:26,754 Je ne sais pas. 1569 01:30:27,296 --> 01:30:30,216 - Je suis désolé. - Non. Merci, Jack. 1570 01:30:32,093 --> 01:30:33,183 Que voulez-vous faire ? 1571 01:30:33,261 --> 01:30:34,591 Que puis-je faire sans Vallejo ? 1572 01:30:34,679 --> 01:30:37,559 On n'aura pas l'écriture de sa main droite sans mandat. 1573 01:30:37,640 --> 01:30:39,770 Y a-t-il d'autres suspects ? 1574 01:30:39,851 --> 01:30:41,771 Seulement... Combien ? 1575 01:30:41,853 --> 01:30:43,773 Deux mille trois cents ? 1576 01:30:43,855 --> 01:30:49,725 D'accord. 1577 01:31:17,638 --> 01:31:20,308 Paul, vous avez écrit au ministère de la Justice 1578 01:31:20,391 --> 01:31:23,771 pour qu'on vous donne la responsabilité de l'enquête du Zodiaque ? 1579 01:31:23,853 --> 01:31:25,693 Un an plus tard - San Francisco, CA 1580 01:31:25,771 --> 01:31:27,691 J'ai juste suggéré... 1581 01:31:27,773 --> 01:31:28,983 Avec notre en-tête ? 1582 01:31:29,066 --> 01:31:31,146 ... que ceux qui ont de l'information 1583 01:31:31,235 --> 01:31:33,145 créent un centre de renseignements 1584 01:31:33,237 --> 01:31:35,407 1585 01:31:35,490 --> 01:31:38,740 - Un centre que vous dirigerez. - Qui serait mieux placé ? 1586 01:31:39,619 --> 01:31:41,199 L'homme menacé. 1587 01:31:41,913 --> 01:31:43,833 Paul, j'ai trois choses à vous demander. 1588 01:31:43,915 --> 01:31:45,415 Premièrement, arrêtez de boire. 1589 01:31:45,500 --> 01:31:48,670 Deuxièmement, arrêtez le reste. 1590 01:31:48,753 --> 01:31:52,303 Troisièmement, arrêtez vos absurdités. 1591 01:31:52,381 --> 01:31:55,471 Cher Templeton, si vous trouvez 1592 01:31:55,551 --> 01:32:00,761 que mon excellent travail ne convient plus à ce journal brouillon, 1593 01:32:00,848 --> 01:32:02,518 je serais plus qu'heureux... 1594 01:32:02,600 --> 01:32:06,100 Plus qu'heureux d'aller travailler ailleurs. 1595 01:32:06,187 --> 01:32:07,807 Paul, je suis sérieux ! 1596 01:32:17,990 --> 01:32:19,870 - Paul ? - Oui. 1597 01:32:19,951 --> 01:32:23,201 - Qu'est-ce que c'était ? - Un tête-à-tête éditorial. 1598 01:32:24,330 --> 01:32:26,460 - Vous voulez boire un verre ? - ll est 10 h. 1599 01:32:26,541 --> 01:32:28,381 Un déjeuner tardif ? 1600 01:32:29,377 --> 01:32:31,497 - Un dîner tôt, ou... - Paul. 1601 01:32:33,965 --> 01:32:35,465 Ça va ? 1602 01:32:36,300 --> 01:32:37,340 Non. 1603 01:32:40,763 --> 01:32:42,603 Merci de me le demander. 1604 01:32:44,809 --> 01:32:46,939 Petit ! Allons boire un verre. 1605 01:32:47,019 --> 01:32:49,059 Paul, où allez-vous ? 1606 01:32:51,107 --> 01:32:53,147 Vous n'enquêtez plus sur Leigh ? 1607 01:32:53,651 --> 01:32:55,611 On n'a pas pu obtenir de mandat. 1608 01:32:55,695 --> 01:32:57,195 7 septembre 1972 - Vallejo, CA 1609 01:32:57,280 --> 01:33:00,740 L'an dernier, on a offert à Leigh l'aide d'un travailleur social. 1610 01:33:00,825 --> 01:33:02,445 ll n'y est allé que deux fois. 1611 01:33:02,535 --> 01:33:05,535 On l'a vu récemment pour la première fois depuis neuf mois. 1612 01:33:05,621 --> 01:33:08,751 Ma belle-mère l'a fait venir pour voir notre nouveau-né. 1613 01:33:08,833 --> 01:33:12,173 Quand il est parti, je suis allée voir le travailleur social. 1614 01:33:12,253 --> 01:33:15,593 ll ne pouvait pas parler de ses patients, alors je lui ai demandé 1615 01:33:15,673 --> 01:33:17,883 s'il pensait que Leigh était capable de tuer. 1616 01:33:17,967 --> 01:33:21,217 1617 01:33:23,014 --> 01:33:25,224 Pourquoi ne l'aviez-vous pas vu depuis neuf mois ? 1618 01:33:25,308 --> 01:33:27,228 ll va à l'école à Santa Rosa. 1619 01:33:27,310 --> 01:33:30,650 1620 01:33:30,730 --> 01:33:32,770 1621 01:33:32,857 --> 01:33:35,107 On n'aurait pas besoin du procureur de Vallejo. 1622 01:33:35,192 --> 01:33:36,692 Onze mois après lui avoir parlé, 1623 01:33:36,777 --> 01:33:38,317 vous voulez fouiller sa caravane ? 1624 01:33:38,404 --> 01:33:40,204 Si on trouve quelque chose, c'est super. 1625 01:33:40,281 --> 01:33:43,451 Sinon, on obtient ses empreintes et son écriture des deux mains. 1626 01:33:43,534 --> 01:33:46,374 Je pensais que Sherwood avait dissipé vos doutes. 1627 01:33:46,662 --> 01:33:49,162 Et si je pouvais avoir un deuxième avis ? 1628 01:33:50,291 --> 01:33:52,291 Je veux pas contredire Sherwood. ll m'a formé. 1629 01:33:52,376 --> 01:33:55,166 Je demande juste une chose. Si le suspect est ambidextre, 1630 01:33:55,254 --> 01:33:59,264 aurait-il pu avoir écrit ces lettres de son autre main ? 1631 01:34:00,926 --> 01:34:02,296 Entre vous et moi ? 1632 01:34:02,386 --> 01:34:05,886 ll y a différentes écoles de pensée. 1633 01:34:07,058 --> 01:34:11,478 Apportez l'écriture de son autre main. Si c'est le Zodiaque, on le verra. 1634 01:34:11,562 --> 01:34:14,152 C'est l'idée dominante selon Terry Pascoe. 1635 01:34:14,231 --> 01:34:17,531 J'ai parlé à un psychologue qui serait prêt à témoigner 1636 01:34:17,610 --> 01:34:20,610 que quelqu'un à la personnalité changeante comme celle du Zodiaque 1637 01:34:20,696 --> 01:34:23,656 changerait également d'écriture. 1638 01:34:23,741 --> 01:34:27,331 Ce qui expliquerait pourquoi Sherwood a rejeté les échantillons d'Allen. 1639 01:34:27,411 --> 01:34:29,661 On a Terry Pascoe, le psychologue 1640 01:34:29,747 --> 01:34:31,117 et l'information de Cheney... 1641 01:34:31,207 --> 01:34:32,667 On pourrait obtenir un mandat. 1642 01:34:32,750 --> 01:34:33,920 Enregistrez Cheney. 1643 01:34:34,168 --> 01:34:37,248 "Et qu'il s'appellerait le Zodiaque." 1644 01:34:38,339 --> 01:34:39,379 Oui. 1645 01:34:39,465 --> 01:34:43,045 Vous êtes prêt à le jurer sous serment devant la Cour supérieure ? 1646 01:34:43,135 --> 01:34:44,545 Sans hésitation. 1647 01:34:44,637 --> 01:34:46,847 Merci beaucoup, M. Cheney, pour votre temps. 1648 01:34:46,931 --> 01:34:47,931 Merci. 1649 01:34:48,015 --> 01:34:49,845 Le suspect estArthur Leigh Allen. 1650 01:34:49,934 --> 01:34:53,694 ll habite sur le terrain de caravaning de Sunset à Santa Rosa, en Californie. 1651 01:34:53,771 --> 01:34:55,361 Description physique. 1652 01:34:55,439 --> 01:34:57,689 Allen a les mêmes taille, poids et carrure 1653 01:34:57,775 --> 01:35:00,855 qu'un homme aperçu au Lac Berryessa le jour des attaques. 1654 01:35:00,945 --> 01:35:03,775 Il ressemble peu à la description de San Francisco. 1655 01:35:03,864 --> 01:35:05,414 Sa taille et son poids diffèrent, 1656 01:35:05,491 --> 01:35:07,701 mais c'est un Blanc au pas lourd, cheveux courts. 1657 01:35:07,785 --> 01:35:10,115 On n'a pas confiance en la description des jeunes. 1658 01:35:10,204 --> 01:35:12,214 Le patrouilleur qui a vu le Zodiaque a dit 1659 01:35:12,289 --> 01:35:13,789 qu'il ressemblait pas au portrait. 1660 01:35:13,874 --> 01:35:15,384 Des traces de bottes militaires. 1661 01:35:15,459 --> 01:35:18,209 Allen était dans la marine. Sa pointure est 10 et demi. 1662 01:35:18,295 --> 01:35:20,705 La même pointure que les traces trouvées à Berryessa. 1663 01:35:20,798 --> 01:35:22,548 Et l'arme ? 1664 01:35:22,633 --> 01:35:27,223 Selon Cheney, Allen a plusieurs armes à feu. On en fera la liste. 1665 01:35:27,304 --> 01:35:30,064 - Et les cryptogrammes. - Un enseignement de la marine, 1666 01:35:30,141 --> 01:35:32,891 et les gens ont déjà vu Allen avec des cryptogrammes. 1667 01:35:32,977 --> 01:35:34,017 Vraiment ? Qui ? 1668 01:35:34,103 --> 01:35:36,903 Sa belle-sœur et un dénommé Phil Tucker 1669 01:35:36,981 --> 01:35:39,321 avec qui il a travaillé à une piscine à Vallejo. 1670 01:35:39,400 --> 01:35:42,900 Allen aurait dit à Phil Tucker 1671 01:35:42,987 --> 01:35:45,697 comment attacher une lampe de poche au canon d'une arme. 1672 01:35:45,781 --> 01:35:49,031 On a donc deux sources pour les codes et deux pour la lampe de poche. 1673 01:35:49,118 --> 01:35:51,118 Et sa menace contre les enfants ? 1674 01:35:51,203 --> 01:35:53,003 ll a travaillé dans des écoles primaires 1675 01:35:53,080 --> 01:35:56,290 et a été viré pour avoir agressé des enfants en mars et avril 1968. 1676 01:35:56,375 --> 01:35:59,035 - Ça pourrait être un mobile. - Au moins, c'est familier. 1677 01:35:59,128 --> 01:36:01,208 ll connaîtrait les trajets des autobus, 1678 01:36:01,297 --> 01:36:03,757 et les deux menaces majeures y sont liées. 1679 01:36:03,841 --> 01:36:05,551 Et la bombe ? 1680 01:36:06,969 --> 01:36:08,929 Allen travaille comme chimiste. 1681 01:36:09,013 --> 01:36:10,473 Venez-en à la géographie. 1682 01:36:10,556 --> 01:36:12,056 Les meurtres de Vallejo. 1683 01:36:12,141 --> 01:36:15,641 Allen vit à Vallejo avec sa mère dans son sous-sol. 1684 01:36:15,728 --> 01:36:18,938 Le meurtre de Berryessa. Le jour où les jeunes ont été poignardés, 1685 01:36:19,023 --> 01:36:21,693 son voisin a vu des couteaux ensanglantés dans son camion. 1686 01:36:21,776 --> 01:36:24,686 Allen dit que c'est parce qu'il a tué un poulet. 1687 01:36:24,779 --> 01:36:26,609 A-t-il un alibi ? 1688 01:36:26,697 --> 01:36:29,407 ll dit que oui, mais il n'arrive pas à se souvenir du nom 1689 01:36:29,492 --> 01:36:32,792 du couple qu'il aurait rencontré le jour de Berryessa. 1690 01:36:32,870 --> 01:36:35,250 Bref, Allen n'a aucun alibi. 1691 01:36:35,331 --> 01:36:37,121 1692 01:36:37,208 --> 01:36:39,458 - Vous voulez lui parler du nom ? - Quel nom ? 1693 01:36:39,543 --> 01:36:40,633 Zodiaque. 1694 01:36:40,711 --> 01:36:44,631 Allen porte une montre avec le mot et le symbole du réticule. 1695 01:36:44,715 --> 01:36:46,125 ll a parlé du Zodiaque à Cheney 1696 01:36:46,217 --> 01:36:49,337 un an et demi avant que le nom paraisse dans une lettre. 1697 01:36:51,931 --> 01:36:54,391 - John... - C'est bien, les gars. 1698 01:36:54,475 --> 01:36:57,725 - On le croit aussi. - Allons présenter ça devant lejuge. 1699 01:36:58,562 --> 01:37:05,442 14 septembre 1972 - Santa Rosa, CA Terrain de caravaning Sunset - A-7 1700 01:37:17,665 --> 01:37:18,955 M. Allen ? 1701 01:37:19,041 --> 01:37:21,041 lci la police de Santa Rosa. 1702 01:37:21,126 --> 01:37:23,956 On a un mandat de perquisition. 1703 01:37:34,974 --> 01:37:36,394 ll y a quelqu'un ? 1704 01:37:44,859 --> 01:37:47,109 Je vais vérifier avec les voisins. 1705 01:37:48,404 --> 01:37:49,454 Fermez la porte. 1706 01:37:49,530 --> 01:37:52,620 Fermez la porte, il y a des rongeurs. 1707 01:37:59,498 --> 01:38:00,538 CAOUTCHOUC 1708 01:38:00,624 --> 01:38:02,964 1709 01:38:04,962 --> 01:38:07,462 Le voisin dit qu'il a déguerpi il y a une demi-heure. 1710 01:38:07,548 --> 01:38:11,888 - Quelqu'un l'a prévenu ? - On ne part pas avant qu'il revienne. 1711 01:38:17,725 --> 01:38:19,475 Je vais vérifier derrière. 1712 01:38:32,197 --> 01:38:33,237 Seigneur. 1713 01:38:33,324 --> 01:38:34,994 - Quoi ? - Des écureuils. 1714 01:38:37,077 --> 01:38:39,037 C'est un numéro, ce gars-là. 1715 01:38:45,961 --> 01:38:48,631 Pas un, mais deux coupe-vent bleus. 1716 01:38:48,714 --> 01:38:52,594 - Comme là où Stine a été tué ? - On vérifiera s'il y a du sang dessus. 1717 01:38:52,885 --> 01:38:55,845 Une paire de gants noirs. 1718 01:38:57,181 --> 01:39:00,431 Du sept pour hommes, comme ceux qu'on a trouvés dans le taxi. 1719 01:39:00,517 --> 01:39:03,097 ll a la même pointure et la même taille des mains que Z. 1720 01:39:03,187 --> 01:39:05,607 Probablementjuste une coïncidence. 1721 01:39:05,689 --> 01:39:09,569 Dave, j'ai une arme. Regardez. Deux armes. 1722 01:39:10,736 --> 01:39:13,986 Une automatique, un revolver. Des .22 tous les deux. 1723 01:39:14,073 --> 01:39:15,623 C'est intéressant. 1724 01:39:15,699 --> 01:39:18,829 Car il a une carabine M-1 dans le placard. 1725 01:39:18,911 --> 01:39:21,661 Pour les petits chéris qui sortent de l'autobus. 1726 01:39:23,040 --> 01:39:24,540 ll y a quelqu'un. 1727 01:39:31,507 --> 01:39:34,007 Salut, Arthur. Vous vous souvenez de nous ? 1728 01:39:56,490 --> 01:39:57,570 Non. 1729 01:39:57,658 --> 01:39:58,738 L'écriture ? 1730 01:39:58,826 --> 01:40:02,326 La balistique, non, les empreintes, non, l'écriture, non. 1731 01:40:02,413 --> 01:40:04,163 Les deux mains ? 1732 01:40:04,248 --> 01:40:06,078 Car on a l'écriture de ses deux mains. 1733 01:40:06,166 --> 01:40:07,496 Aucune n'est celle du Zodiaque. 1734 01:40:07,584 --> 01:40:09,254 Demandons un autre avis. 1735 01:40:09,336 --> 01:40:11,496 Les gars, ce n'est pas notre homme. 1736 01:40:18,053 --> 01:40:19,263 Merde. 1737 01:40:26,437 --> 01:40:27,517 Hé ! 1738 01:40:28,355 --> 01:40:30,935 Que voulez-vous ? Un congé ? 1739 01:40:33,110 --> 01:40:34,280 Un câlin ? 1740 01:40:35,154 --> 01:40:37,114 Savez-vous ce qui est le pire dans tout ça ? 1741 01:40:37,197 --> 01:40:39,117 J'ignore si je voulais que ce soitAllen 1742 01:40:39,199 --> 01:40:42,489 parce que je le croyais coupable ou parce que je voulais en finir. 1743 01:40:42,578 --> 01:40:44,498 C'est parce que vous le croyiez coupable. 1744 01:40:44,580 --> 01:40:46,120 Et moi aussi. 1745 01:40:48,917 --> 01:40:50,327 Vous savez quoi ? Prenez congé. 1746 01:40:50,419 --> 01:40:53,709 Passez du temps avec votre femme et vos enfants. 1747 01:40:53,797 --> 01:40:56,337 Allez à Candlestick. Allez voir un film. 1748 01:40:57,676 --> 01:40:58,886 1749 01:40:58,969 --> 01:41:02,969 "Ville de San Francisco, je m'amuserai à tuer une personne parjour 1750 01:41:03,057 --> 01:41:05,477 "jusqu'à ce que vous me payiez 100 000 $. 1751 01:41:06,477 --> 01:41:09,187 "Si vous acceptez, écrivez-le demain matin 1752 01:41:09,980 --> 01:41:12,940 "dans la rubrique personnelle du San Francisco Chronicle, 1753 01:41:13,025 --> 01:41:15,025 "etje vais organiser une rencontre. 1754 01:41:15,110 --> 01:41:16,740 "Si je n'entends pas parler de vous, 1755 01:41:16,820 --> 01:41:19,780 "mon prochain plaisir sera de tuer un prêtre catholique ou un... 1756 01:41:19,865 --> 01:41:21,485 1757 01:41:23,202 --> 01:41:24,662 "... Scorpio." 1758 01:41:27,039 --> 01:41:28,539 Qui a perdu la tête ? 1759 01:41:28,624 --> 01:41:30,714 Je dois sortir d'ici. 1760 01:41:30,793 --> 01:41:34,093 Où croit-il que je vais trouver 100 000 $ ? 1761 01:41:34,171 --> 01:41:36,551 Vous ne pensez pas le payer, M. le maire ? 1762 01:41:36,632 --> 01:41:40,682 La ville de San Francisco ne paie pas les criminels pour les empêcher d'agir. 1763 01:42:03,909 --> 01:42:06,409 Le tueur reçoit une balle dans la poitrine. 1764 01:42:06,495 --> 01:42:08,785 Ça finit ainsi. 1765 01:42:09,206 --> 01:42:10,826 Je vous connais ? 1766 01:42:10,916 --> 01:42:13,706 Robert Graysmith. Je travaille au Chronicle avec Paul Avery. 1767 01:42:13,794 --> 01:42:15,384 Dave Toschi. Enchanté. 1768 01:42:15,462 --> 01:42:17,962 Harry Callahan a fait tout un travail avec l'affaire. 1769 01:42:18,048 --> 01:42:21,128 Oui. Pas besoin de traitement équitable, n'est-ce pas ? 1770 01:42:25,013 --> 01:42:27,013 - Que faites-vous au Chronicle ? - Je dessine. 1771 01:42:27,099 --> 01:42:28,429 C'est bien. 1772 01:42:28,517 --> 01:42:30,427 Vous allez l'attraper. 1773 01:42:32,062 --> 01:42:34,902 L'ami, on fait déjà des films là-dessus. 1774 01:42:42,656 --> 01:42:45,616 Aujourd'hui, on a conclu une entente 1775 01:42:45,701 --> 01:42:49,331 mettant fin à la guerre et ramenant la paix avec honneur au Vietnam. 1776 01:42:49,413 --> 01:42:52,503 ... Charles Manson pour les meurtres Tate-La Bianca... 1777 01:42:52,583 --> 01:42:54,833 Coupable dans l'affaire d'enlèvement à Chowchilla. 1778 01:42:54,918 --> 01:42:57,208 Dans le procès pour meurtre d'un... 1779 01:42:57,296 --> 01:42:59,126 Le président Mao est mort aujourd'hui... 1780 01:42:59,214 --> 01:43:01,594 ... un pardon absolu à Richard Nixon... 1781 01:43:01,675 --> 01:43:05,135 - Je ne suis pas un criminel... - ... Génération d'hostilité... 1782 01:43:06,847 --> 01:43:09,847 ... a mené à la mort de 50 000 Américains 1783 01:43:09,933 --> 01:43:12,853 et de plusieurs centaines de milliers de Vietnamiens... 1784 01:43:12,936 --> 01:43:15,686 Patricia Hearst est enlevée par l'A.L.S... 1785 01:43:15,772 --> 01:43:19,112 On devrait tous dire ensemble : "C'est assez." 1786 01:43:20,694 --> 01:43:23,364 Selon votre Déclaration d'indépendance... 1787 01:43:23,447 --> 01:43:26,027 Les Américains admirent le Royaume-Uni... 1788 01:43:26,116 --> 01:43:28,196 ... M. Hoffa est disparu... 1789 01:43:28,285 --> 01:43:31,785 Si nous méprisons notre propre gouvernement... 1790 01:43:32,748 --> 01:43:35,038 ... que la police a capturé un homme 1791 01:43:35,125 --> 01:43:36,785 soupçonné d'être le "Fils de Sam..." 1792 01:43:36,877 --> 01:43:38,667 Quatre ans plus tard 1793 01:43:52,267 --> 01:43:54,387 Bonjour. On ne s'est pas rencontrés. 1794 01:43:54,478 --> 01:43:56,478 Je suis Robert Graysmith. 1795 01:43:56,563 --> 01:43:58,443 Duffy Jennings. 1796 01:43:58,523 --> 01:44:01,653 - Enchanté. - Enchanté. 1797 01:44:01,735 --> 01:44:02,855 Vous avez un bon bureau. 1798 01:44:02,945 --> 01:44:04,985 Un grand journaliste y travaillait. 1799 01:44:05,072 --> 01:44:06,362 Oh ! J'en suis sûr. 1800 01:44:06,448 --> 01:44:08,908 C'est un honneur de quitter le Chronicle 1801 01:44:08,992 --> 01:44:11,832 pour aller travailler au Sacramento Bee. 1802 01:44:11,912 --> 01:44:14,412 ll faut croire à ses rêves, hein, Robert ? 1803 01:44:17,751 --> 01:44:20,631 - Enchanté. - Enchanté. 1804 01:44:20,712 --> 01:44:22,842 Je suis juste là, à la section des arts, 1805 01:44:22,923 --> 01:44:25,553 - si vous avez besoin de quelque chose. - Oui. 1806 01:44:28,929 --> 01:44:31,599 - Vous ne voulez pas la voiture, Bill ? - C'est votre tour. 1807 01:44:31,682 --> 01:44:34,892 Vous pouvez me laisser chez moi et garder la voiture. 1808 01:44:34,977 --> 01:44:36,937 Vous devriez garder la voiture. 1809 01:44:37,688 --> 01:44:38,768 Oui ? 1810 01:44:39,314 --> 01:44:41,404 Je ne reviens pas demain. 1811 01:44:43,360 --> 01:44:45,030 Pourquoi ? Qu'y a-t-il ? 1812 01:44:46,071 --> 01:44:47,361 C'est terminé. 1813 01:44:48,865 --> 01:44:50,825 J'ai demandé un transfert. 1814 01:44:56,832 --> 01:44:58,082 Où ? 1815 01:44:58,500 --> 01:45:00,130 Peut-être aux fraudes. 1816 01:45:02,337 --> 01:45:04,417 Je ne peux plus être sur appel. 1817 01:45:07,217 --> 01:45:09,507 Je veux voir les enfants grandir. 1818 01:45:10,637 --> 01:45:12,887 C'est bien, Bill. 1819 01:45:14,766 --> 01:45:17,306 - Ça ira bien pour vous. - Oui, ça ira. 1820 01:45:19,354 --> 01:45:20,404 Dites-moi, 1821 01:45:21,481 --> 01:45:24,901 je ne vous laisse pas tout sur les épaules, n'est-ce pas ? 1822 01:45:26,570 --> 01:45:27,650 Non. 1823 01:45:29,990 --> 01:45:31,070 D'accord. 1824 01:45:31,742 --> 01:45:33,452 Vous savez quoi ? 1825 01:45:34,077 --> 01:45:38,287 Vous aurez peut-être l'occasion d'essayer le platjaponais, ce truc cru. 1826 01:45:39,249 --> 01:45:40,369 Oui. 1827 01:45:56,892 --> 01:45:58,642 Un autre message sinistre 'J'en ai tué sept', prétend le Zodiaque 1828 01:45:58,727 --> 01:46:00,097 Les filles de San Jose pourraient être les victimes - ParPaulAvery 1829 01:46:02,105 --> 01:46:03,475 Lien avec Riverside Preuves dans les crimes du Zodiaque 1830 01:46:03,565 --> 01:46:07,145 Le meurtre de Riverside en 1966 Le lien avec le Zodiaque est certain 1831 01:46:12,324 --> 01:46:14,084 Je ne suis pas Paul Avery. 1832 01:46:16,953 --> 01:46:19,873 Les garçons doivent être bordés, et le bébé doit être changé. 1833 01:46:19,956 --> 01:46:22,286 - Pile ou face. - Tu peux rêver. 1834 01:46:25,754 --> 01:46:28,594 Personne n'a plus de choses sur le Zodiaque que toi. 1835 01:46:36,306 --> 01:46:37,846 La recherche des 4 armes du Zodiaque Par Paul Avery 1836 01:46:40,102 --> 01:46:41,392 Zodiaque--Portrait - ParPaulAvery 1837 01:46:42,145 --> 01:46:43,395 Les policiers n'en savent pas plus sur le Zodiaque - ParPaulAvery 1838 01:47:13,135 --> 01:47:15,335 - Ça alors ! - Salut, Paul. 1839 01:47:17,097 --> 01:47:19,767 Permission de monter à bord. C'estjuste là. 1840 01:47:19,850 --> 01:47:22,350 Vous avez vos chaussures. C'est parfait ici. 1841 01:47:22,436 --> 01:47:24,346 - C'est ça. - D'accord. 1842 01:47:26,064 --> 01:47:28,904 - Vous voyez ? C'est hypnotique. - Oh ! Oui. 1843 01:47:28,984 --> 01:47:31,694 Mes enfants me tueraient pour en avoir un. 1844 01:47:33,488 --> 01:47:35,738 - Comment ça va ? - Fantastique. 1845 01:47:35,824 --> 01:47:37,954 ll faut le reconnaître, 1846 01:47:38,034 --> 01:47:40,414 le Bee n'est pas le Chron, mais je m'en fous. 1847 01:47:40,495 --> 01:47:43,405 Vous voulez un verre ? Je n'ai rien de bleu, mais j'ai... 1848 01:47:43,498 --> 01:47:45,458 Ne vous dérangez pas. 1849 01:47:45,542 --> 01:47:49,172 Ça ne me dérange pas. Personne de l'époque ne me visite. 1850 01:47:49,546 --> 01:47:50,586 Santé. 1851 01:47:51,339 --> 01:47:53,509 1852 01:47:55,385 --> 01:47:56,885 Surtout à la mienne. 1853 01:48:01,975 --> 01:48:03,515 Alors, 1854 01:48:05,687 --> 01:48:07,057 quoi de neuf ? 1855 01:48:09,065 --> 01:48:10,975 - J'ai réfléchi. - Oui. 1856 01:48:11,067 --> 01:48:12,187 ll faudrait écrire un livre. 1857 01:48:12,277 --> 01:48:15,237 Quelqu'un devrait écrire un livre, c'est certain. 1858 01:48:15,322 --> 01:48:17,572 1859 01:48:19,075 --> 01:48:20,485 Ce n'est pas nouveau. 1860 01:48:20,577 --> 01:48:25,247 J'ai pensé qu'en rassemblant toutes les informations, 1861 01:48:25,332 --> 01:48:26,922 on pourrait découvrir du nouveau. 1862 01:48:27,000 --> 01:48:29,500 Et personne ne connaît mieux l'affaire que vous. 1863 01:48:29,586 --> 01:48:30,666 Oui. C'est vrai. 1864 01:48:30,754 --> 01:48:33,764 Vous connaissez tous les joueurs, vous avez tous les dossiers. 1865 01:48:33,840 --> 01:48:35,170 Je les ai perdus. 1866 01:48:35,467 --> 01:48:36,547 Vous les avez perdus ? 1867 01:48:36,635 --> 01:48:40,255 Ou je les ai jetés. Je ne sais pas. J'ai déménagé dans une péniche. 1868 01:48:40,347 --> 01:48:42,427 Vous savez qu'on s'occupe des actualités ? 1869 01:48:42,516 --> 01:48:43,806 Les nouvelles du jour. 1870 01:48:43,892 --> 01:48:46,692 Que pensez-vous qu'on faisait à l'époque ? 1871 01:48:47,646 --> 01:48:49,806 Plus de gens sont morts en quittant East Bay 1872 01:48:49,898 --> 01:48:52,188 en trois mois qu'en étant tués par cet idiot. 1873 01:48:52,275 --> 01:48:53,475 ll a tué quelques citoyens, 1874 01:48:53,568 --> 01:48:57,358 a écrit quelques lettres, et se retrouve dans une note de bas de page. 1875 01:49:02,410 --> 01:49:05,410 J'attendais tout de même oisivement 1876 01:49:05,497 --> 01:49:09,497 que vous veniez raviver ma motivation. 1877 01:49:11,795 --> 01:49:14,955 C'était il y a quatre ans. Laissez tomber. 1878 01:49:15,048 --> 01:49:17,798 Vous avez tort. C'était important. 1879 01:49:19,010 --> 01:49:21,550 Alors, qu'avez-vous fait ? 1880 01:49:22,389 --> 01:49:24,559 Si c'était si important, qu'avez-vous fait ? 1881 01:49:24,641 --> 01:49:27,481 Vous rôdiez autour de mon bureau, voliez dans ma corbeille. 1882 01:49:27,561 --> 01:49:29,231 Suis-je cruel ? 1883 01:49:30,355 --> 01:49:33,765 Oh ! C'est vrai. J'oubliais. Vous êtes allé à la bibliothèque. 1884 01:49:36,444 --> 01:49:38,454 Désolé de vous avoir dérangé. 1885 01:50:00,510 --> 01:50:02,600 - Salut. - Salut. 1886 01:50:02,679 --> 01:50:05,139 - D'où viens-tu ? - De la bibliothèque. 1887 01:50:13,273 --> 01:50:19,703 1 1 octobre 1977 - San Francisco, CA Angle Washington et Cherry 1888 01:50:36,713 --> 01:50:38,053 Merci ! 1889 01:50:53,772 --> 01:50:57,192 - lnspecteur Toschi ? - Oui ? Un instant, je vous prie. 1890 01:51:01,529 --> 01:51:03,029 - Bonjour. - Bonjour. 1891 01:51:04,032 --> 01:51:06,412 On s'est rencontrés au cinéma, une fois. 1892 01:51:06,534 --> 01:51:07,914 Ça a dû être magique. 1893 01:51:07,994 --> 01:51:09,754 Je suis Robert Graysmith. Du Chronicle. 1894 01:51:09,829 --> 01:51:12,749 Je me demandais si je pouvais vous inviter à dîner ? 1895 01:51:14,334 --> 01:51:16,004 Bien sûr, pourquoi pas ? 1896 01:51:16,086 --> 01:51:18,496 Vous êtes un ami de Paul Avery ? 1897 01:51:18,588 --> 01:51:21,008 C'est à cause de lui que je suis ici. 1898 01:51:22,717 --> 01:51:25,177 Je voulais vous questionner sur le Zodiaque. 1899 01:51:25,553 --> 01:51:28,813 J'apprécie l'intérêt, mais on ne parle pas des affaires non résolues. 1900 01:51:28,890 --> 01:51:31,430 Qu'est-ce qui se fait chaque jour ? 1901 01:51:31,518 --> 01:51:33,188 On examine activement toutes les pistes. 1902 01:51:33,269 --> 01:51:35,899 Et vous êtes le seul, pas vrai ? 1903 01:51:37,023 --> 01:51:38,523 M. Graysmith, 1904 01:51:39,609 --> 01:51:41,609 le Zodiaque n'a pas écrit depuis trois ans. 1905 01:51:41,695 --> 01:51:44,445 Vous savez combien de meurtres on a eus ici depuis ? 1906 01:51:44,531 --> 01:51:46,031 - Non. - Plus de 200. 1907 01:51:46,116 --> 01:51:49,446 Ça fait bien des morts et des familles en deuil qui ont besoin d'aide. 1908 01:51:49,536 --> 01:51:51,196 Donc, tout le monde s'en fout. 1909 01:51:51,287 --> 01:51:53,747 Pardon ? Je ne m'en fous pas. 1910 01:51:56,418 --> 01:51:58,708 Je peux vous montrer quelque chose ? 1911 01:52:01,589 --> 01:52:04,759 J'ai fait de la recherche sur le premier cryptogramme. 1912 01:52:04,843 --> 01:52:06,643 Tout ce qu'il faut à un amateur 1913 01:52:06,720 --> 01:52:09,720 pour le créer se trouve dans ces livres. 1914 01:52:09,806 --> 01:52:13,136 Si vous pouviez trouver qui a emprunté ces livres, 1915 01:52:13,226 --> 01:52:15,636 vous pourriez peut-être trouver le gars. 1916 01:52:16,146 --> 01:52:19,016 Vous pensiez que le Zodiaque était militaire, 1917 01:52:19,107 --> 01:52:22,777 alors, je suis allé dans toutes les bibliothèques de bases. 1918 01:52:22,861 --> 01:52:26,821 J'ai la liste de ceux qui ont emprunté ces livres. Etj'ai trouvé ceci. 1919 01:52:31,536 --> 01:52:34,286 - Manquant. - Ça veut dire qu'ils ont été volés. 1920 01:52:34,831 --> 01:52:38,421 Presque tous les livres sur des codes ont été volés à la Presidio ? 1921 01:52:38,501 --> 01:52:41,171 Et à la bibliothèque Oakland Army Terminal. 1922 01:52:43,923 --> 01:52:48,393 Quelqu'un ne voulait pas qu'on sache qu'il avait sorti ces livres. 1923 01:52:48,470 --> 01:52:50,140 Qui êtes-vous déjà ? 1924 01:52:52,182 --> 01:52:53,852 Je veuxjuste aider. 1925 01:52:57,020 --> 01:52:59,310 Je n'ai pas le droit de vous permettre d'aider. 1926 01:52:59,397 --> 01:53:01,187 Je ne peux pas en discuter avec vous. 1927 01:53:01,274 --> 01:53:03,734 Je ne peux pas vous informer et encore moins vous dire 1928 01:53:03,818 --> 01:53:06,028 d'aller voir Ken Narlow à Napa. 1929 01:53:06,571 --> 01:53:07,991 N-A-R-L-O-W. 1930 01:53:17,957 --> 01:53:22,627 Désolé, mais on ne collabore pas avec les journalistes. 1931 01:53:22,712 --> 01:53:25,552 Je ne suis pas journaliste, je suis dessinateur. 1932 01:53:26,424 --> 01:53:28,634 - Et Dave Toschi vous a envoyé ? - Oui. 1933 01:53:28,718 --> 01:53:30,718 - Pourquoi ? - Peut-être qu'il... 1934 01:53:30,804 --> 01:53:34,184 ll croyait peut-être que je pourrais faire avancer l'enquête. 1935 01:53:34,349 --> 01:53:38,559 - Vous êtes un scout ? - ScoutAigle, en fait, le plus haut rang. 1936 01:53:39,479 --> 01:53:42,689 Si vous voulez faire ça, ne me laissez pas vous arrêter. 1937 01:53:43,942 --> 01:53:46,112 Commencez par Jack Mulanax, à Vallejo. 1938 01:53:46,194 --> 01:53:47,444 POSTE DE POLlCE DE VALLEJO 1939 01:53:47,529 --> 01:53:49,399 Je comprends ce que vous essayez de faire. 1940 01:53:49,489 --> 01:53:51,699 Mais c'est une enquête policière en cours. 1941 01:53:51,783 --> 01:53:53,913 Je suis un ami de Dave Toschi. 1942 01:53:53,993 --> 01:53:57,293 Et il a dit que vous pourriez peut-être m'aider. 1943 01:53:57,372 --> 01:54:00,752 L'affaire est terminée. Le Zodiaque a disparu depuis longtemps. 1944 01:54:01,209 --> 01:54:03,459 ll n'est plus d'actualité, pas vrai ? 1945 01:54:04,420 --> 01:54:06,260 C'est ce qu'on dit. 1946 01:54:07,131 --> 01:54:09,011 Alors, quel est le problème ? 1947 01:54:09,092 --> 01:54:10,802 Pas de stylo ni de papier. 1948 01:54:11,094 --> 01:54:13,764 Ce que vous voyez de pertinent, il faut vous en souvenir. 1949 01:54:13,847 --> 01:54:14,927 D'accord. 1950 01:54:17,141 --> 01:54:18,481 Bon, allons-y. 1951 01:54:18,560 --> 01:54:20,640 - Laquelle ? - Toutes. 1952 01:54:20,728 --> 01:54:23,438 ll y en a d'autres à côté identifiées par ces chiffres. 1953 01:54:23,523 --> 01:54:24,733 243-146. 1954 01:54:24,816 --> 01:54:26,686 Vous ne fumez pas, n'est-ce pas ? 1955 01:54:26,776 --> 01:54:28,896 Une fois. Au secondaire. 1956 01:54:32,282 --> 01:54:33,782 Qu'est-ce que c'est ? 1957 01:54:34,576 --> 01:54:35,906 Merci. 1958 01:54:36,786 --> 01:54:38,196 AFFAlRE 243-146 1959 01:54:47,547 --> 01:54:48,707 13 août 1971 1960 01:54:56,973 --> 01:54:58,643 comme Darlene Elizabeth FERRlN 1961 01:54:59,976 --> 01:55:02,186 à Blue Rock Springs avec des amoureux 1962 01:55:04,397 --> 01:55:06,647 Vous nous avez fait une de ces peurs. 1963 01:55:12,322 --> 01:55:13,742 "Neuf millimètres. 1964 01:55:15,575 --> 01:55:18,155 "N'a rien dit et a commencé à tirer." 1965 01:55:19,621 --> 01:55:21,751 FERRlN, DARLENE 5-07-1969 - BLUE ROCK 1966 01:55:25,835 --> 01:55:27,165 "Most Dangerous Game. 1967 01:55:27,587 --> 01:55:30,377 "Ne pas éliminer ce suspect à cause de l'écriture. 1968 01:55:31,174 --> 01:55:33,344 1969 01:55:33,843 --> 01:55:35,843 "La sœur de Darlene, Linda. 1970 01:55:35,929 --> 01:55:38,809 "J'entendais quelqu'un respirer bruyamment. George. 1971 01:55:39,223 --> 01:55:42,023 "C'était un homme étrange. George. Homme étrange." 1972 01:55:42,977 --> 01:55:44,647 Merci beaucoup. 1973 01:55:46,522 --> 01:55:48,522 Mon porte-documents. Merci. 1974 01:55:51,194 --> 01:55:53,784 - Salut, Jack. - Salut, Bawart. 1975 01:55:53,863 --> 01:55:55,703 - Qui est-ce ? - C'est Graysmith. 1976 01:55:55,782 --> 01:55:59,242 Un dessinateur. ll croit qu'il va résoudre l'affaire du Zodiaque. 1977 01:56:00,745 --> 01:56:02,075 Tant mieux pour lui. 1978 01:56:13,007 --> 01:56:15,007 DARLENE EST SUlVlE A PEUR DE - GEORGE WATERS ? 1979 01:56:15,093 --> 01:56:16,393 APPELS ANONYMES 1980 01:56:20,723 --> 01:56:23,483 NUlT DU MEURTRE MARl - BEAU-PÈRE 1981 01:56:23,559 --> 01:56:26,229 "RESPlRATlON BRUYANTE" 1982 01:56:32,527 --> 01:56:34,817 - Merci de me rencontrer. - On ne se rencontre pas. 1983 01:56:34,904 --> 01:56:36,454 On estjuste deux gars assis 1984 01:56:36,531 --> 01:56:37,701 sur un banc en même temps. 1985 01:56:37,782 --> 01:56:40,202 J'ai cinq minutes. Je dois retourner au poste. 1986 01:56:40,284 --> 01:56:43,044 1987 01:56:43,121 --> 01:56:44,831 Mike Mageau pendant votre enquête 1988 01:56:44,914 --> 01:56:47,424 - pour lui montrer des photos ? - Pourquoi ? 1989 01:56:47,500 --> 01:56:49,960 ll a survécu au Zodiaque et l'a vu sans masque. 1990 01:56:50,044 --> 01:56:51,384 Pourquoi me le demandez-vous ? 1991 01:56:51,462 --> 01:56:53,342 Mageau et Darlene, c'est à Vallejo. 1992 01:56:53,423 --> 01:56:56,223 Paul Stine est à moi. ll vous reste quatre minutes. 1993 01:56:56,300 --> 01:56:58,640 Darlene Ferrin a été suivie. 1994 01:56:58,720 --> 01:57:00,510 Mulanax dit qu'ils ont trouvé ce gars, 1995 01:57:00,596 --> 01:57:01,596 George Waters ? 1996 01:57:01,681 --> 01:57:03,521 Mais elle avait beaucoup d'admirateurs 1997 01:57:03,599 --> 01:57:05,229 qui venaient la voir au restaurant. 1998 01:57:05,309 --> 01:57:06,939 - Elle était populaire. - Très. 1999 01:57:07,020 --> 01:57:08,690 Oui. Donc... 2000 01:57:08,771 --> 01:57:10,691 Son mari et elle ont déménagé 2001 01:57:10,773 --> 01:57:12,443 et ils ont fait une fête de peinture. 2002 01:57:12,525 --> 01:57:13,645 Qu'est-ce que c'est ? 2003 01:57:13,735 --> 01:57:15,685 C'est une fête où on vient aider à peindre. 2004 01:57:15,778 --> 01:57:16,898 Ça semble horrible. 2005 01:57:16,988 --> 01:57:20,778 Un homme qui n'est pas Waters est arrivé. 2006 01:57:20,867 --> 01:57:22,737 Et Darlene avait très peur de lui. 2007 01:57:22,827 --> 01:57:24,577 Donc, Darlene connaissait le Zodiaque ? 2008 01:57:24,662 --> 01:57:29,172 Si le Zodiaque connaissait Darlene, Mageau connaît peut-être le Zodiaque. 2009 01:57:29,250 --> 01:57:31,080 Peut-être. Mais Mageau a disparu. 2010 01:57:31,169 --> 01:57:32,789 Si vous voulez la relier au Zodiaque, 2011 01:57:32,879 --> 01:57:34,299 il faudra procéder autrement. 2012 01:57:34,380 --> 01:57:35,710 Je sais comment. 2013 01:57:35,798 --> 01:57:37,418 Les appels la nuit du meurtre. 2014 01:57:37,508 --> 01:57:40,638 - Oui, le Zodiaque a appelé la police. - ll y a eu quatre appels. 2015 01:57:40,720 --> 01:57:43,060 Deux appels chez Darlene, un chez son beau-frère, 2016 01:57:43,139 --> 01:57:45,429 un chez son beau-père. Des respirations bruyantes. 2017 01:57:45,516 --> 01:57:47,386 lls ont commencé vers 1 h 30, 2018 01:57:47,477 --> 01:57:51,147 avant que quiconque de la famille sache que Darlene avait été assassinée. 2019 01:57:51,230 --> 01:57:53,360 - C'était dans les dossiers de Vallejo ? - Oui. 2020 01:57:53,441 --> 01:57:54,481 Bon sang. 2021 01:57:54,567 --> 01:57:56,317 Ça ne peut pas être qu'une coïncidence. 2022 01:57:56,402 --> 01:57:59,282 On ne fait pas par hasard des appels anonymes à la famille 2023 01:57:59,363 --> 01:58:01,413 d'une victime 90 minutes après sa mort. 2024 01:58:01,491 --> 01:58:03,581 Soit le Zodiaque tire sur un couple au hasard 2025 01:58:03,659 --> 01:58:05,199 puis reconnaît Darlene... 2026 01:58:05,286 --> 01:58:07,286 Ou Darlene a été tuée avec préméditation. 2027 01:58:07,371 --> 01:58:10,621 Dans les deux cas, le Zodiaque devait connaître Darlene. 2028 01:58:12,502 --> 01:58:14,252 C'est bien, Robert. 2029 01:58:14,712 --> 01:58:17,922 Je ne peux trouver Mageau, je pourrais trouver la sœur de Darlene. 2030 01:58:18,007 --> 01:58:19,927 Elle me dirait qui est cet homme mystérieux. 2031 01:58:20,009 --> 01:58:22,929 Essayez ça. Je dois y aller. Elle est très mignonne. 2032 01:58:26,724 --> 01:58:28,274 Vous savez, 2033 01:58:28,351 --> 01:58:31,731 c'est intéressant que vous mentionniez des appels du Zodiaque. 2034 01:58:31,813 --> 01:58:33,273 ll a fait ça à San Francisco. 2035 01:58:33,356 --> 01:58:34,856 Quoi ? Qui a-t-il appelé ? 2036 01:58:34,941 --> 01:58:38,031 Je ne peux pas vous le dire. C'est confidentiel. 2037 01:58:38,653 --> 01:58:40,863 Mais ça pourrait être Melvin Belli. 2038 01:58:43,491 --> 01:58:45,031 Melvin Belli. 2039 01:58:45,952 --> 01:58:48,252 Comment vais-je prendre contact avec Melvin Belli ? 2040 01:58:48,329 --> 01:58:51,329 - ll devrait rentrer bientôt. - Ça va. 2041 01:58:51,415 --> 01:58:53,785 Ça ne fait que deux heures que j'attends... 2042 01:58:53,876 --> 01:58:55,746 ll n'est habituellement pas si en retard. 2043 01:58:55,837 --> 01:58:58,627 Oh ! Des biscuits. Merci. lls ont l'air bons. 2044 01:58:59,423 --> 01:59:03,343 - Vous êtes ici pour affaires ? - J'écris un livre sur le Zodiaque. 2045 01:59:03,427 --> 01:59:06,387 Je m'en souviens. Je lui ai parlé. 2046 01:59:06,472 --> 01:59:11,102 2047 01:59:11,185 --> 01:59:14,475 ll a dit qu'il devait tuer, car c'était son anniversaire. 2048 01:59:14,564 --> 01:59:17,824 ll a dit... Un instant. ll a dit que c'était son anniversaire ? 2049 01:59:17,900 --> 01:59:20,490 Oui. Vous voulez boire quelque chose ? 2050 01:59:21,487 --> 01:59:25,527 - Quand était-ce ? - ll y a des années. 2051 01:59:27,201 --> 01:59:29,791 M. Belli était absent pendant Noël. 2052 01:59:29,871 --> 01:59:31,121 ll est parti une semaine. 2053 01:59:31,205 --> 01:59:33,535 Le Zodiaque a appelé et voulait lui parler. 2054 01:59:33,624 --> 01:59:35,334 J'ai dit : "ll n'est pas ici." 2055 01:59:35,418 --> 01:59:38,338 ll a dit : "Je dois tuer. Aujourd'hui, c'est mon anniversaire." 2056 01:59:38,421 --> 01:59:40,381 Et il a raccroché. 2057 01:59:40,464 --> 01:59:42,014 Puis la lettre est arrivée. 2058 01:59:42,091 --> 01:59:46,141 Donc, l'appel a précédé la lettre du 20 décembre. 2059 01:59:46,220 --> 01:59:48,180 M. Belli était parti une semaine ? 2060 01:59:48,264 --> 01:59:52,024 ll est revenu à Noël. Ce n'est pas une bonne journée pour travailler. 2061 01:59:52,101 --> 01:59:54,191 Donc il est parti le 18 décembre. 2062 01:59:55,229 --> 01:59:56,689 Ça vous est utile ? 2063 01:59:56,772 --> 01:59:58,232 C'était son anniversaire. 2064 01:59:58,316 --> 02:00:02,146 Il va falloir confirmer ça, non ? 2065 02:00:02,236 --> 02:00:03,646 Comment ? 2066 02:00:03,738 --> 02:00:06,868 Je ne lui ai jamais parlé, mais mon coéquipier, peut-être. 2067 02:00:06,949 --> 02:00:09,779 - Comment le joindre ? - Bill a démissionné de l'enquête. 2068 02:00:09,869 --> 02:00:12,159 On ne devrait pas l'impliquer là-dedans à nouveau. 2069 02:00:12,246 --> 02:00:13,536 Comment puis-je le confirmer ? 2070 02:00:13,623 --> 02:00:16,173 S'il a parlé à quelqu'un du ministère de la Justice, 2071 02:00:16,250 --> 02:00:17,830 ce doit être dans un rapport. 2072 02:00:17,919 --> 02:00:20,209 C'est la procédure. 2073 02:00:20,296 --> 02:00:22,376 - D'accord. - Mel Nicolai. 2074 02:00:22,465 --> 02:00:24,415 - Merci. - Au revoir. 2075 02:00:24,508 --> 02:00:26,718 Je dois juste confirmer une date. 2076 02:00:26,802 --> 02:00:28,142 - M. Graysmith... - Ce doit être 2077 02:00:28,221 --> 02:00:30,511 entre le 18 et le 20 décembre, etj'ai besoin... 2078 02:00:30,598 --> 02:00:33,888 Bon, d'accord. Disons que cet appel a eu lieu. 2079 02:00:33,976 --> 02:00:35,436 Disons que c'était le Zodiaque. 2080 02:00:35,519 --> 02:00:38,309 Pourquoi révèlerait-il sa date d'anniversaire ? 2081 02:00:38,397 --> 02:00:40,567 Et personne n'a été tué le 18 décembre, 2082 02:00:40,650 --> 02:00:43,440 ni le week-end où il a menacé de tuer douze personnes, 2083 02:00:43,527 --> 02:00:45,897 ni quand il a menacé d'attaquer des écoliers. 2084 02:00:45,988 --> 02:00:47,358 C'est un menteur, M. Graysmith. 2085 02:00:47,448 --> 02:00:49,118 Et s'il avait fait une erreur ? 2086 02:00:49,200 --> 02:00:51,240 S'il ne mentait pas ? Si c'était lui ? 2087 02:00:51,327 --> 02:00:53,747 ll a été surpris qu'une gentille personne réponde. 2088 02:00:53,829 --> 02:00:55,159 Si ? Si ? Si ? 2089 02:00:55,248 --> 02:00:58,578 Entre nous deux, Bill Armstrong a vérifié cela. 2090 02:00:58,668 --> 02:01:01,288 On a pris ça très au sérieux. 2091 02:01:01,379 --> 02:01:04,629 Aucun suspect n'avait la même date d'anniversaire que cet appelant. 2092 02:01:04,715 --> 02:01:06,925 Bill Armstrong. 2093 02:01:12,473 --> 02:01:14,433 Je peux vous donner un conseil ? 2094 02:01:14,517 --> 02:01:16,097 Vous ne cherchez pas au bon endroit. 2095 02:01:16,185 --> 02:01:19,265 L'écriture, les empreintes, c'est ce qui compte. 2096 02:01:19,355 --> 02:01:20,685 Concentrez-vous sur les preuves. 2097 02:01:21,732 --> 02:01:22,822 Salut. 2098 02:01:31,075 --> 02:01:34,235 - Salut. Comment a été ta journée ? - Longue. 2099 02:01:39,667 --> 02:01:41,077 Qui est Sherwood Morrill ? 2100 02:01:41,168 --> 02:01:43,958 Un expert en écriture à Sacramento. 2101 02:01:44,046 --> 02:01:45,126 ll a appelé. 2102 02:01:45,214 --> 02:01:47,344 ll peut te rencontrer demain matin à 7 h. 2103 02:01:47,425 --> 02:01:48,715 Oh ! Super. 2104 02:01:48,801 --> 02:01:51,681 - Tu prends congé ? - Juste une heure. 2105 02:01:53,431 --> 02:01:55,561 Sacramento est à deux heures d'ici. 2106 02:01:56,684 --> 02:01:58,314 - Vraiment ? - Oui. 2107 02:01:59,061 --> 02:02:00,601 Qu'est-ce que c'est ? 2108 02:02:00,688 --> 02:02:03,318 C'est cet article. 2109 02:02:03,399 --> 02:02:06,989 "Robert Graysmith a tenté d'intéresser des éditeurs à l'histoire du Zodiaque." 2110 02:02:07,069 --> 02:02:08,189 Oui. 2111 02:02:08,279 --> 02:02:10,949 Ça parle de ta recherche sur le Zodiaque. 2112 02:02:11,032 --> 02:02:12,452 C'est le sujet de l'article. 2113 02:02:12,533 --> 02:02:14,993 Ce n'est pas quelque chose qu'on veut faire savoir. 2114 02:02:15,077 --> 02:02:16,157 Pourquoi ? Tu es gênée ? 2115 02:02:16,245 --> 02:02:19,405 Quelle est la seule chose qu'on sait sur le Zodiaque ? 2116 02:02:20,082 --> 02:02:21,292 ll lit le Chronicle. 2117 02:02:21,375 --> 02:02:23,915 Oui, mais il ne va pas lire Herb Caen. 2118 02:02:28,549 --> 02:02:30,839 - Allô. - M. Graysmith ? 2119 02:02:30,926 --> 02:02:33,506 Robert Graysmith, mentionné dans lejournal aujourd'hui ? 2120 02:02:33,596 --> 02:02:36,766 - Oui ? - Je peux vous dire qui est le Zodiaque. 2121 02:02:40,519 --> 02:02:41,559 Qui est à l'appareil ? 2122 02:02:41,645 --> 02:02:43,805 Le Tueur du Zodiaque est obsédé par les films. 2123 02:02:43,898 --> 02:02:46,608 Il a filmé ses meurtres. 2124 02:02:46,692 --> 02:02:50,072 J'ai informé la police, mais ils n'ont pas suivi cette piste. 2125 02:02:50,154 --> 02:02:53,114 Vous devez trouver un homme. Il s'appelle Bob Vaughn. 2126 02:02:53,199 --> 02:02:55,739 - Un stylo. - V-A-U-G-H-N. 2127 02:02:55,826 --> 02:02:57,986 C'est un ami du Zodiaque. 2128 02:02:58,079 --> 02:03:00,209 M. Vaughn ignore que son ami est un assassin, 2129 02:03:00,289 --> 02:03:02,919 et il entrepose des boîtes de film pour lui. 2130 02:03:03,000 --> 02:03:04,710 Les preuves sont dans ces boîtes. 2131 02:03:04,794 --> 02:03:08,214 D'accord, un ami ? Qui est cet ami ? 2132 02:03:08,297 --> 02:03:09,917 Vous en avez bien assez pour commencer. 2133 02:03:10,007 --> 02:03:11,757 Oh ! S'il vous plaît. 2134 02:03:11,842 --> 02:03:15,182 Le nom du Zodiaque est Rick Marshall. 2135 02:03:19,016 --> 02:03:20,886 Ton pain brûle. 2136 02:03:21,894 --> 02:03:26,944 2137 02:03:27,691 --> 02:03:29,901 Une fois que le choix est fait, 2138 02:03:29,985 --> 02:03:32,315 notre écriture peut changer au cours des ans, 2139 02:03:32,405 --> 02:03:35,065 mais les mouvements de notre main ne changent pas. 2140 02:03:35,157 --> 02:03:36,867 - Vous comprenez ? - Oui. 2141 02:03:38,285 --> 02:03:40,245 Sauf pour le Zodiaque. 2142 02:03:41,831 --> 02:03:43,791 Surtout quand il forme ses k. 2143 02:03:45,000 --> 02:03:47,920 Dans ses premières lettres, il formait le k de deux traits. 2144 02:03:48,003 --> 02:03:49,463 Ensuite, il faisait trois traits. 2145 02:03:49,547 --> 02:03:51,837 - Pourquoi ? - On ne sait pas. 2146 02:03:51,924 --> 02:03:53,884 Pardon, je dois arroser. 2147 02:03:53,968 --> 02:03:57,098 Combien de suspects ont été blanchis à cause de l'écriture ? 2148 02:03:57,179 --> 02:03:58,639 Tous. 2149 02:03:58,722 --> 02:04:02,232 Et l'empreinte dans le taxi. Aucune correspondance. 2150 02:04:02,309 --> 02:04:06,349 Est-il possible de déjouer un test d'écriture ? 2151 02:04:06,439 --> 02:04:07,439 Non. 2152 02:04:07,523 --> 02:04:10,733 Le Zodiaque n'est pas quelqu'un que j'ai blanchi. 2153 02:04:11,652 --> 02:04:15,112 ll y a un mois, un homme est venu chez moi, affolé. 2154 02:04:15,197 --> 02:04:17,317 ll s'appelait Wallace Penny. 2155 02:04:18,200 --> 02:04:20,490 ll a dit qu'il savait qui était le Zodiaque. 2156 02:04:20,578 --> 02:04:22,618 Donnez-moi un nom. 2157 02:04:22,705 --> 02:04:24,955 Rick. Rick quelque chose. 2158 02:04:25,040 --> 02:04:27,460 - Rick Marshall ? - Oui. 2159 02:04:27,543 --> 02:04:30,093 L'homme à qui vous avez parlé m'a aussi appelé. 2160 02:04:30,171 --> 02:04:32,801 Quand il est parti, j'ai regardé dans mes dossiers. 2161 02:04:32,882 --> 02:04:34,592 Je n'ai jamais blanchi Rick Marshall. 2162 02:04:41,849 --> 02:04:43,019 Allô ? 2163 02:04:48,147 --> 02:04:50,057 Allô ? Qui est à l'appareil ? 2164 02:05:00,034 --> 02:05:01,954 Mauvais numéro. 2165 02:05:07,917 --> 02:05:11,087 Rick Marshall, ça vous dit quelque chose ? 2166 02:05:12,087 --> 02:05:14,127 Que cherchez-vous ? 2167 02:05:14,215 --> 02:05:15,295 Que savez-vous ? 2168 02:05:15,382 --> 02:05:19,642 Hypothétiquement, vous avez nommé mon principal suspect. 2169 02:05:20,763 --> 02:05:22,263 Je ne vous ai rien dit. 2170 02:05:22,348 --> 02:05:24,678 ll y a des années, j'ai tenté d'avoir ses empreintes. 2171 02:05:24,767 --> 02:05:26,517 Je lui ai donné une photo. 2172 02:05:26,602 --> 02:05:29,022 ll l'a regardée. ll allait me la rendre, mais a dit : 2173 02:05:29,104 --> 02:05:31,524 "Mon Dieu, mes empreintes sont là-dessus." 2174 02:05:31,607 --> 02:05:33,477 Et il les a effacées. 2175 02:05:34,193 --> 02:05:35,903 Et on n'a pas vérifié son écriture ? 2176 02:05:35,986 --> 02:05:38,656 Car quand on a finalement obtenu ses empreintes, 2177 02:05:38,739 --> 02:05:41,029 elles différaient de celles sur le taxi de Stine. 2178 02:05:41,116 --> 02:05:43,196 - Alors, ce n'est pas lui. - Je ne sais pas. 2179 02:05:43,285 --> 02:05:45,365 Comment ça ? 2180 02:05:45,454 --> 02:05:47,834 Le Zodiaque a laissé des gants sur le lieu du crime. 2181 02:05:47,915 --> 02:05:49,955 S'il a eu la prévoyance d'apporter des gants, 2182 02:05:50,042 --> 02:05:52,042 pourquoi laisserait-il ses empreintes ? 2183 02:05:52,127 --> 02:05:54,167 Mais c'était dans le sang de la victime. 2184 02:05:54,255 --> 02:05:55,585 Peut-être celles d'un passant. 2185 02:05:55,673 --> 02:05:58,053 Ou un policier a pu laisser une fausse empreinte. 2186 02:05:58,133 --> 02:06:00,553 Ces empreintes ont éliminé 2 500 suspects. 2187 02:06:00,636 --> 02:06:01,926 D'où l'analyse de l'écriture. 2188 02:06:02,012 --> 02:06:03,352 Sauf pour Rick Marshall. 2189 02:06:03,430 --> 02:06:06,520 Le S.F.P.D. a vu une écriture manuscrite à la fenêtre de chez lui. 2190 02:06:06,600 --> 02:06:10,440 Ça ne ressemblait en rien aux lettres du Z., et le suspect a été éliminé. 2191 02:06:10,521 --> 02:06:12,771 Et si ce n'était pas l'écriture de Rick Marshall ? 2192 02:06:12,856 --> 02:06:14,146 J'ai pensé la même chose. 2193 02:06:14,233 --> 02:06:15,283 CAPlTAlNE KEN NARLOW 2194 02:06:15,359 --> 02:06:18,819 Rick Marshall était dans la marine. ll a été formé en cryptographie. 2195 02:06:18,904 --> 02:06:21,364 ll était aussi projectionniste de films muets. 2196 02:06:21,448 --> 02:06:23,578 Comment obtenir l'écriture de Rick Marshall ? 2197 02:06:23,659 --> 02:06:27,539 ll y a trois façons. Le mandat, vous ne pourrez pas l'obtenir. 2198 02:06:27,621 --> 02:06:29,751 Sa collaboration, vous ne l'aurez pas non plus. 2199 02:06:29,832 --> 02:06:31,752 Et la troisième ? 2200 02:06:31,834 --> 02:06:33,504 Soyez créatif. 2201 02:06:33,586 --> 02:06:36,336 Je ne sais que dire. Si vous l'obtenez, je l'analyserai. 2202 02:06:36,422 --> 02:06:37,802 C'est tout ce que je peux faire. 2203 02:06:37,881 --> 02:06:40,341 Et le gars qui est allé vous voir, 2204 02:06:40,426 --> 02:06:41,836 celui qui m'a appelé ? 2205 02:06:41,927 --> 02:06:44,427 Wallace Penny ? 2206 02:06:44,513 --> 02:06:46,643 Oui. A-t-il laissé un numéro ? 2207 02:06:55,941 --> 02:06:59,241 - Allô ? - Bonjour, ici Robert Graysmith. 2208 02:06:59,320 --> 02:07:00,320 Comment m'avez-vous trouvé ? 2209 02:07:00,404 --> 02:07:02,454 ll me faut l'écriture de Rick Marshall. 2210 02:07:02,531 --> 02:07:03,871 Je vous l'ai dit. Vaughn est... 2211 02:07:03,949 --> 02:07:06,949 M. Penny, si Rick Marshall est le Zodiaque, 2212 02:07:07,036 --> 02:07:09,496 il me faut son écriture pour le confirmer. 2213 02:07:09,580 --> 02:07:11,410 Pouvez-vous m'aider ou non ? 2214 02:07:12,875 --> 02:07:17,585 Rick dessinait des affiches de films pour le cinéma où travaillait Vaughn. 2215 02:07:17,671 --> 02:07:19,591 - Je vais vous en envoyer une. - Merci. 2216 02:07:29,558 --> 02:07:31,978 - J'aurais besoin d'en voir plus. - Mais est-ce... 2217 02:07:32,061 --> 02:07:34,601 C'est plus probable que jamais. Mais soyons prudents. 2218 02:07:34,688 --> 02:07:37,148 ll s'agit d'accuser un homme d'être le Zodiaque. 2219 02:07:37,232 --> 02:07:40,232 Je peux en obtenir plus. Je vais trouverVaughn et Linda. 2220 02:07:40,319 --> 02:07:42,319 Linda est la sœur de Darlene. 2221 02:07:42,404 --> 02:07:45,114 J'ai été au bureau des véhicules, j'ai parlé à ses parents, 2222 02:07:45,199 --> 02:07:48,329 mais personne ne sait où la trouver. 2223 02:07:48,410 --> 02:07:52,870 La plus grande partie de l'écriture correspond à l'exemplaire. 2224 02:07:52,956 --> 02:07:55,996 Mais c'est le reste qui m'effraie le plus. 2225 02:07:56,085 --> 02:07:58,495 - Comment ça ? - Sur l'affiche, 2226 02:07:58,587 --> 02:08:01,707 la seule lettre qui ne correspond pas du tout 2227 02:08:01,799 --> 02:08:03,419 est la lettre k. 2228 02:08:05,386 --> 02:08:09,256 Vous n'auriez pas des craquelins en forme d'animaux ? 2229 02:08:09,348 --> 02:08:12,928 Unité Cinq. Toschi doit appeler d'un téléphone fixe. 2230 02:08:20,734 --> 02:08:24,864 25 avril 1978 - San Francisco, CA 2231 02:08:24,947 --> 02:08:27,317 - Répartitrice. - Salut. Dave Toschi. 2232 02:08:27,408 --> 02:08:29,328 Je vous mets en communication. 2233 02:08:29,952 --> 02:08:31,372 - Dave ? - Oui. Qu'y a-t-il ? 2234 02:08:31,453 --> 02:08:33,873 lci Jennings, du Chronicle. 2235 02:08:33,956 --> 02:08:35,786 C'est arrivé ce matin. Venez voir ça. 2236 02:08:35,874 --> 02:08:36,964 Voir quoi ? 2237 02:08:37,042 --> 02:08:39,792 La nouvelle lettre du Zodiaque. Elle vous mentionne. 2238 02:08:39,878 --> 02:08:40,958 D'accord. 2239 02:08:43,257 --> 02:08:45,547 Merde. Allez. 2240 02:08:45,634 --> 02:08:47,554 Au poste ! 2241 02:08:47,636 --> 02:08:50,756 Tout de suite. Allez, allez ! 2242 02:08:57,062 --> 02:08:58,152 Dave ! 2243 02:08:59,273 --> 02:09:01,233 Vous l'avez avec vous ? 2244 02:09:04,486 --> 02:09:06,696 "lci le Zodiaque. Je vous reviens. 2245 02:09:06,780 --> 02:09:09,870 "Dites à Herb Caen que je suis ici, que j'ai toujours été ici. 2246 02:09:09,950 --> 02:09:12,990 "Ce poulet Toschi est bon, mais je suis plus intelligent. 2247 02:09:13,078 --> 02:09:15,958 "ll se fatiguera et me laissera tranquille. 2248 02:09:16,039 --> 02:09:19,379 "J'attends de voir un bon film sur moi. Qui m'incarnera ? 2249 02:09:19,460 --> 02:09:21,590 "Je maîtrise tout, maintenant." 2250 02:09:21,670 --> 02:09:24,340 Ces gars sont des affaires internes. 2251 02:09:26,175 --> 02:09:27,755 ll faut qu'on se parle. 2252 02:09:27,843 --> 02:09:29,643 Bonsoir. Notre grande nouvelle ce soir : 2253 02:09:29,720 --> 02:09:32,260 la police de San Francisco a confirmé 2254 02:09:32,347 --> 02:09:34,847 que le Zodiaque, 2255 02:09:34,933 --> 02:09:39,313 qui a terrorisé la baie, a brisé son silence de 51 mois. 2256 02:09:39,396 --> 02:09:42,056 Dans une lettre où le Zodiaque dit : "Je vous reviens", 2257 02:09:42,149 --> 02:09:45,779 il ne fait pas de menaces explicites contre les citoyens 2258 02:09:45,861 --> 02:09:48,741 et pense que sa vie ferait le meilleur des scénarios de film. 2259 02:09:48,822 --> 02:09:50,322 Ces carottes sont parfaites. 2260 02:09:50,407 --> 02:09:51,777 Le succinct message de 66 mots... 2261 02:09:51,867 --> 02:09:52,947 Vas-y. 2262 02:09:53,035 --> 02:09:55,995 ... mentionne aussi Herb Caen, du San Francisco Chronicle, 2263 02:09:56,079 --> 02:09:59,039 et l'enquêteur David Toschi. 2264 02:09:59,124 --> 02:10:00,754 - Je peux ? - Y a-t-il des cibles ? 2265 02:10:00,834 --> 02:10:01,834 D'accord, mais reviens 2266 02:10:01,919 --> 02:10:03,589 finir la moitié de ton assiette. 2267 02:10:03,670 --> 02:10:04,800 D'autres informations... 2268 02:10:04,880 --> 02:10:05,880 - D'accord ? - D'accord. 2269 02:10:05,964 --> 02:10:08,474 ... sur le retour du tueur avec Alan Freeman. 2270 02:10:08,550 --> 02:10:09,680 2271 02:10:09,760 --> 02:10:12,260 Armistead Maupin, du San Francisco Chronicle, 2272 02:10:12,346 --> 02:10:14,966 pense non seulement que cette lettre est fausse, 2273 02:10:15,057 --> 02:10:16,967 mais qu'elle a été écrite par l'homme 2274 02:10:17,059 --> 02:10:20,809 qui poursuit le tueur, David Toschi. 2275 02:10:20,896 --> 02:10:24,606 Maupin, un auteur respecté, a dit publiquement 2276 02:10:24,691 --> 02:10:29,321 qu'il croit que Toschi a écrit la lettre pour se faire de la publicité. 2277 02:10:29,404 --> 02:10:32,494 Maupin a utilisé David comme personnage dans sa rubrique. 2278 02:10:32,574 --> 02:10:34,494 David a aimé ça, 2279 02:10:34,576 --> 02:10:36,576 et il a donc écrit quelques lettres anonymes 2280 02:10:36,662 --> 02:10:38,582 demandant le retour du personnage. 2281 02:10:38,664 --> 02:10:41,674 C'était comme une lettre d'admirateur à lui-même. C'est tout. 2282 02:10:41,750 --> 02:10:44,000 Mais David n'a pas écrit cette lettre. 2283 02:10:44,086 --> 02:10:47,206 Non, j'en suis convaincu. Etje suis sûr que tout va s'éclaircir. 2284 02:10:47,297 --> 02:10:48,667 S'éclaircir ? 2285 02:10:48,757 --> 02:10:50,967 On l'a mis dehors des homicides. 2286 02:10:51,051 --> 02:10:54,351 ll a dû fournir un échantillon de son écriture, comme un criminel. 2287 02:10:54,429 --> 02:10:56,759 - Je peux lui parler ? - Non. 2288 02:10:57,808 --> 02:10:59,018 Pouvez-vous lui demander 2289 02:10:59,101 --> 02:11:01,481 s'il a déjà enquêté sur Rick Marshall ? 2290 02:11:01,562 --> 02:11:03,352 C'est tout ce qui vous préoccupe ? 2291 02:11:03,438 --> 02:11:06,858 M. Graysmith, Maupin travaille pour votre journal. On... 2292 02:11:12,614 --> 02:11:14,034 Elle veut des leçons de musique ? 2293 02:11:14,116 --> 02:11:15,616 Dave ! Dave ! 2294 02:11:18,078 --> 02:11:20,288 Je vais vous rejoindre. 2295 02:11:20,372 --> 02:11:22,582 Arrêtez d'appeler chez moi. Compris ? 2296 02:11:22,666 --> 02:11:24,376 Aidez-moi juste à trouver Linda. 2297 02:11:24,459 --> 02:11:26,539 - Seigneur. - Deux secondes. 2298 02:11:28,463 --> 02:11:30,883 On a analysé des échantillons d'écriture. 2299 02:11:30,966 --> 02:11:33,216 - Qui, "on" ? - Sherwood et moi. 2300 02:11:33,302 --> 02:11:34,432 Sherwood ? 2301 02:11:34,511 --> 02:11:36,641 Celui qui a été viré des documents contestés 2302 02:11:36,722 --> 02:11:38,312 et qui boit autant que Paul Avery ? 2303 02:11:38,390 --> 02:11:40,890 - ll a pris sa retraite. - C'est ce qu'il vous a dit ? 2304 02:11:40,976 --> 02:11:45,186 - Vous dites qu'il a tort ? - Arrêtez d'appeler chez moi. 2305 02:11:45,772 --> 02:11:47,322 - L'écriture de Rick Marshall. - Non. 2306 02:11:47,399 --> 02:11:48,729 D'après vous, ce n'est pas lui. 2307 02:11:48,817 --> 02:11:50,227 Je ne veux pas en discuter. 2308 02:11:50,319 --> 02:11:53,199 Marshall connaissait Darlene. Je ne trouve ni Mageau ni Linda, 2309 02:11:53,280 --> 02:11:54,280 doncje cherche Vaughn. 2310 02:11:54,364 --> 02:11:55,624 - Robert. Arrêtez ! - Quoi ? 2311 02:11:55,699 --> 02:11:57,949 Les Rick Marshall vous feront perdre votre temps. 2312 02:11:58,035 --> 02:11:59,035 Ce sont des impasses. 2313 02:11:59,119 --> 02:12:01,579 ll a dit qu'il n'annoncerait plus ses meurtres, 2314 02:12:01,663 --> 02:12:02,753 qu'il les commettrait. 2315 02:12:02,831 --> 02:12:05,791 Vous savez quelles sont les chances qu'on arrête quelqu'un ? 2316 02:12:05,876 --> 02:12:09,996 Ça fait trop longtemps. Trop de preuves sont perdues. 2317 02:12:10,088 --> 02:12:13,258 Les gens vieillissent, Robert. lls oublient. 2318 02:12:13,342 --> 02:12:17,512 Je suis policier depuis 25 ans. Aux homicides depuis 12 ans. 2319 02:12:17,596 --> 02:12:19,926 - Quel est votre travail ? - Vous le savez. 2320 02:12:20,015 --> 02:12:22,265 - Vous êtes dessinateur. - Et alors ? 2321 02:12:22,351 --> 02:12:25,521 Zodiaque, c'était mon travail. Pas le vôtre. 2322 02:12:28,690 --> 02:12:31,070 - ll est encore en liberté. - Non. C'est terminé. 2323 02:12:31,151 --> 02:12:33,031 J'en ai fini avec vous. 2324 02:12:39,368 --> 02:12:41,868 Et le 26 septembre 1970 ? 2325 02:12:41,954 --> 02:12:45,544 - C'était lequel ? - L'infirmière de Lake Tahoe disparaît. 2326 02:12:48,502 --> 02:12:49,842 Un jour avant l'équinoxe. 2327 02:12:49,920 --> 02:12:51,840 - Papa ? - Oui. Note ça. 2328 02:12:51,922 --> 02:12:55,592 Un autre. Le 19 juin 1971 . 2329 02:12:55,676 --> 02:12:58,466 Ce doit être vers le solstice d'été. 2330 02:13:00,806 --> 02:13:02,096 Oh ! 2331 02:13:02,182 --> 02:13:05,232 Ne parlez pas à maman de notre projet spécial. 2332 02:13:05,727 --> 02:13:09,397 Pourquoi maman et toi ne dormez plus dans le même lit ? 2333 02:13:12,901 --> 02:13:13,901 Allô. 2334 02:13:13,986 --> 02:13:16,066 M. Graysmith, ici Ken Narlow, de Napa. 2335 02:13:16,154 --> 02:13:20,454 Capitaine Narlow. Merci de me rappeler. 2336 02:13:20,534 --> 02:13:22,414 Oui. Comment puis-je aider ? 2337 02:13:22,494 --> 02:13:25,164 On a étudié les cycles lunaires 2338 02:13:25,247 --> 02:13:26,957 en rapport avec le Zodiaque. 2339 02:13:27,040 --> 02:13:31,250 Le plus souvent, chaque cycle depuis 1969 correspond à une attaque, 2340 02:13:31,336 --> 02:13:34,206 à une des lettres ou à un homicide non résolu. 2341 02:13:34,297 --> 02:13:37,167 - Qui travaille avec vous là-dessus ? - Des collègues. 2342 02:13:37,259 --> 02:13:38,299 Papa ? 2343 02:13:39,594 --> 02:13:42,054 - Ken, pouvez-vous attendre un instant ? - Papa ? 2344 02:13:42,139 --> 02:13:44,179 - Quoi ? - Qu'est-ce que c'est ? 2345 02:13:48,020 --> 02:13:51,110 Dans la décennie suivant le dernier cryptogramme du Zodiaque, 2346 02:13:51,189 --> 02:13:54,399 toutes les agences fédérales ont tenté de le décoder. 2347 02:13:54,484 --> 02:13:55,534 9 août 1979 - San Francisco, CA 2348 02:13:55,610 --> 02:13:57,530 Aujourd'hui, là où ces agences ont échoué, 2349 02:13:57,612 --> 02:14:00,282 un dessinateur a réussi. 2350 02:14:00,365 --> 02:14:01,905 Comment avez-vous fait ? 2351 02:14:01,992 --> 02:14:07,462 Grâce à des livres de la bibliothèque, etj'aime les casse-tête... 2352 02:14:09,499 --> 02:14:11,709 Oui. La maudite bibliothèque. 2353 02:14:11,793 --> 02:14:14,963 Je crois qu'on peut accomplir n'importe quoi si on s'y met... 2354 02:14:17,841 --> 02:14:20,631 C'est unj ? D'accord. Prison à sécurité minimum ? 2355 02:14:22,262 --> 02:14:23,932 Merci beaucoup. 2356 02:14:25,891 --> 02:14:28,141 On a trouvé Linda. Elle est en prison. Super, non ? 2357 02:14:28,226 --> 02:14:29,386 Pourquoi as-tu fait ça ? 2358 02:14:29,478 --> 02:14:30,898 Car elle saura identifier Rick... 2359 02:14:30,979 --> 02:14:33,729 - De quoi parles-tu ? - Tu es allé à la télé. 2360 02:14:34,316 --> 02:14:35,976 Tu t'es montré devant lui. 2361 02:14:36,068 --> 02:14:37,568 Chérie, ne sois pas paranoïaque. 2362 02:14:37,652 --> 02:14:39,702 Qui appelle chez nous au milieu de la nuit 2363 02:14:39,780 --> 02:14:40,780 chaque semaine ? 2364 02:14:40,864 --> 02:14:42,074 Personne. 2365 02:14:44,034 --> 02:14:45,744 Que faudra-t-il pour que tu t'arrêtes ? 2366 02:14:45,827 --> 02:14:48,747 Je ne peux pas en parler maintenant. Je dois voir Bob Vaughn. 2367 02:14:48,830 --> 02:14:52,170 Dommage, car on va en parler. 2368 02:14:52,250 --> 02:14:54,590 Quand t'arrêteras-tu ? 2369 02:14:54,669 --> 02:14:56,549 Quand tu l'attraperas ? 2370 02:14:56,630 --> 02:14:58,840 - Sois sérieuse. - Je suis sérieuse. 2371 02:15:00,675 --> 02:15:04,135 Je dois savoir qui c'est. 2372 02:15:04,221 --> 02:15:07,391 Je dois être là, 2373 02:15:07,474 --> 02:15:11,394 le regarder dans les yeux et savoir que c'est lui. 2374 02:15:13,271 --> 02:15:15,561 C'est plus important que la sécurité de ta famille ? 2375 02:15:15,649 --> 02:15:17,149 Bien sûr que non. 2376 02:15:19,111 --> 02:15:21,531 Pourquoi as-tu besoin de faire ça ? 2377 02:15:23,365 --> 02:15:24,485 Pourquoi ? 2378 02:15:26,451 --> 02:15:28,451 Parce que personne d'autre ne le fera. 2379 02:15:28,537 --> 02:15:30,447 Ce n'est pas une bonne raison. 2380 02:15:30,539 --> 02:15:32,459 Tu as fini ? Je peux y aller ? 2381 02:15:47,722 --> 02:15:49,812 - M. Vaughn ? - M. Graysmith ? 2382 02:15:49,891 --> 02:15:50,931 - Oui. - Salut. 2383 02:15:51,017 --> 02:15:52,347 Vous vouliez me parler ? 2384 02:15:52,435 --> 02:15:54,845 Oui. ll y a un café au coin de la rue. 2385 02:15:54,938 --> 02:15:58,018 - Si on allait plutôt chez moi ? - Je ne veux pas vous déranger. 2386 02:15:58,108 --> 02:16:00,028 Ça ne me dérange pas du tout. 2387 02:16:00,110 --> 02:16:02,610 - Où êtes-vous stationné ? - Juste là. 2388 02:16:02,696 --> 02:16:06,066 - Vous pouvez me suivre. - Oh ! D'accord. 2389 02:16:24,759 --> 02:16:26,339 Attention à la marche. 2390 02:16:27,804 --> 02:16:29,514 Entrez. 2391 02:16:30,932 --> 02:16:34,022 - Très belle maison. - Merci. 2392 02:16:34,102 --> 02:16:35,982 C'est très rustique. 2393 02:16:36,062 --> 02:16:39,232 - Je peux prendre votre veste ? - Non, merci, ça va. 2394 02:16:39,316 --> 02:16:41,316 D'accord. Par ici, je vous prie. 2395 02:16:44,112 --> 02:16:45,862 - Asseyez-vous. - Merci. 2396 02:16:45,947 --> 02:16:48,487 - Vous voulez du thé ? - Non, ça va. 2397 02:16:48,575 --> 02:16:50,195 - Vous êtes sûr ? - Oui. 2398 02:16:50,911 --> 02:16:54,661 Je voulais vous questionner à propos d'un film que l'Avenue a peut-être joué 2399 02:16:54,748 --> 02:16:56,668 quand vous étiez organiste là-bas. 2400 02:16:56,750 --> 02:16:59,040 The Most Dangerous Game ? 2401 02:16:59,127 --> 02:17:02,457 Oh ! C'est un classique. R.K.O. 1932. 2402 02:17:02,547 --> 02:17:07,257 Fay Wray, Joel McCrea, Leslie Banks. On a projeté ce film nombre de fois. 2403 02:17:07,344 --> 02:17:08,894 En 1968, 1969 ? 2404 02:17:10,472 --> 02:17:12,722 Je dois vérifier dans mes fichiers. Pourquoi ? 2405 02:17:12,807 --> 02:17:14,887 Vous souvenez-vous du Zodiaque ? 2406 02:17:17,103 --> 02:17:19,403 C'est à propos de Rick Marshall, n'est-ce pas ? 2407 02:17:19,481 --> 02:17:22,901 - ll était bien projectionniste là-bas ? - Pour un temps, oui. 2408 02:17:22,984 --> 02:17:27,034 Mais je n'ai aucune occasion de communiquer avec lui ces jours-ci. 2409 02:17:27,113 --> 02:17:29,573 Bon. ll y a un lien 2410 02:17:29,658 --> 02:17:32,448 entre une des attaques du Zodiaque et ce film. 2411 02:17:32,535 --> 02:17:34,495 Vous voulez dire, le symbole ? 2412 02:17:35,538 --> 02:17:36,788 Un instant. 2413 02:17:37,332 --> 02:17:41,462 Le symbole du Zodiaque sur film. ll se trouve sur le décompte. 2414 02:17:45,340 --> 02:17:47,930 C'est coupé de chaque bobine avant la projection, 2415 02:17:48,009 --> 02:17:50,589 mais les films en ont toujours un à leur arrivée. 2416 02:17:50,679 --> 02:17:52,049 Là. 2417 02:17:52,681 --> 02:17:56,351 La première fois que je l'ai vu dans le journal, j'ai pensé à ça. 2418 02:17:57,185 --> 02:17:58,765 On a reçu un tuyau disant 2419 02:17:58,853 --> 02:18:02,823 que Rick a laissé une boîte de film ici, vous demandant de ne jamais l'ouvrir. 2420 02:18:02,899 --> 02:18:06,029 Un tuyau sur une mystérieuse boîte de film ? 2421 02:18:06,861 --> 02:18:08,241 C'est vrai ? 2422 02:18:10,156 --> 02:18:11,366 Oui. 2423 02:18:12,033 --> 02:18:14,333 - L'avez-vous ouverte ? - Non. 2424 02:18:14,411 --> 02:18:18,711 - Je peux la voir ? - Rick l'a reprise en 1972. 2425 02:18:20,417 --> 02:18:25,207 C'est ça qui vous a mis dans la tête que Rick est le Zodiaque ? 2426 02:18:25,297 --> 02:18:26,957 Ça et l'affiche. 2427 02:18:27,048 --> 02:18:28,418 L'affiche ? 2428 02:18:30,385 --> 02:18:32,135 L'affiche que Rick a dessinée. 2429 02:18:32,220 --> 02:18:35,470 L'écriture est ce qui ressemble le plus à celle du Zodiaque. 2430 02:18:35,557 --> 02:18:38,807 - Rick n'a pas dessiné d'affiche. - Non, il a dessiné celle-ci. 2431 02:18:38,893 --> 02:18:42,403 M. Graysmith, c'est moi qui fais les affiches. 2432 02:18:43,732 --> 02:18:45,612 C'est mon écriture. 2433 02:18:53,867 --> 02:18:56,737 Je ne vous dérangerai pas plus longtemps. 2434 02:18:56,828 --> 02:19:02,208 Si j'allais chercher la date de la projection de ce film ? 2435 02:19:02,292 --> 02:19:03,792 Oh ! Ça va. 2436 02:19:03,877 --> 02:19:07,297 Ce n'est pas un problème. C'est au sous-sol. 2437 02:19:09,090 --> 02:19:12,050 Peu de gens en Californie ont un sous-sol. 2438 02:19:14,721 --> 02:19:15,801 J'en ai un. 2439 02:19:17,974 --> 02:19:19,984 Vous venez, M. Graysmith ? 2440 02:19:31,279 --> 02:19:34,949 Je gardais toujours les cartons publicitaires originaux. 2441 02:19:36,826 --> 02:19:39,366 Les mauvaises copies comme celle que vous avez apportée, 2442 02:19:39,454 --> 02:19:42,624 je finissais par les jeter. 2443 02:19:57,097 --> 02:19:58,637 1969. 2444 02:20:04,312 --> 02:20:05,562 Vous vivez seul ? 2445 02:20:05,647 --> 02:20:11,397 Most Dangerous Game ajoué en mai 1969. 2446 02:20:11,486 --> 02:20:13,986 C'est environ 2447 02:20:14,864 --> 02:20:18,164 neuf semaines avant la première lettre du Zodiaque, pas vrai ? 2448 02:20:21,079 --> 02:20:22,159 Oui. 2449 02:20:26,668 --> 02:20:30,958 Vous croyez qu'il a vu le film dans notre cinéma et s'en est inspiré ? 2450 02:20:37,011 --> 02:20:39,931 2451 02:20:41,516 --> 02:20:44,226 Aimeriez-vous monter vérifier ? 2452 02:20:44,936 --> 02:20:45,976 Non. 2453 02:20:49,065 --> 02:20:51,645 Merci. Merci pour tout. 2454 02:20:52,485 --> 02:20:53,985 De rien. 2455 02:21:15,216 --> 02:21:16,626 C'est verrouillé. 2456 02:21:27,479 --> 02:21:28,809 Merci. 2457 02:21:31,900 --> 02:21:33,940 Bonne nuit, M. Graysmith ! 2458 02:21:53,880 --> 02:21:57,590 Deux tueurs. lls doivent être deux. L'un a... 2459 02:22:05,433 --> 02:22:06,603 Salut ? 2460 02:22:25,995 --> 02:22:27,905 J'ai emmené les enfants chez maman N'appelle pas 2461 02:22:35,922 --> 02:22:38,012 LlNDA DEL BUONO - SAN JOAQUlN PRlSON À SÉCURlTÉ MlNlMUM 2462 02:22:40,134 --> 02:22:42,144 Vous avez cinq minutes. 2463 02:22:50,270 --> 02:22:51,440 Linda ? 2464 02:22:52,564 --> 02:22:54,484 Bonjour, je m'appelle Robert. 2465 02:22:57,986 --> 02:22:59,816 Vous avez reçu mon message ? 2466 02:23:00,697 --> 02:23:02,817 - C'est à quel sujet ? - Le Zodiaque. 2467 02:23:04,242 --> 02:23:05,492 2468 02:23:06,828 --> 02:23:09,578 - Ça se voit. - Comment ça ? 2469 02:23:09,664 --> 02:23:11,674 Je ne voulais pas vous offenser. 2470 02:23:12,917 --> 02:23:15,337 Parlez-moi de la fête de peinture. 2471 02:23:16,504 --> 02:23:19,174 J'ai raconté ça aux policiers il y a longtemps. 2472 02:23:22,552 --> 02:23:24,342 Darlene était toujours entourée d'hommes, 2473 02:23:24,429 --> 02:23:26,389 même si elle était mariée. 2474 02:23:26,472 --> 02:23:28,472 Un de ces gars était étrange. 2475 02:23:28,558 --> 02:23:31,938 ll lui offrait des cadeaux de Tijuana et... 2476 02:23:33,146 --> 02:23:35,766 J'ignore pourquoi elle était amie avec lui. 2477 02:23:35,857 --> 02:23:38,317 Elle m'a déjà dit qu'il avait tué quelqu'un. 2478 02:23:38,401 --> 02:23:39,991 Vraiment ? 2479 02:23:40,069 --> 02:23:42,279 Oui, je crois que c'était pendant son service. 2480 02:23:42,363 --> 02:23:44,363 - Dans la marine ? - Je crois. 2481 02:23:44,449 --> 02:23:46,619 2482 02:23:46,701 --> 02:23:49,621 Je peux vous dire qu'il n'était pas passionné des gens. 2483 02:23:49,704 --> 02:23:51,084 2484 02:23:51,164 --> 02:23:54,084 les gens étaient censés boire de la bière et peindre. 2485 02:23:54,167 --> 02:23:56,417 Mais lui, il est arrivé en costume 2486 02:23:56,502 --> 02:23:59,462 et s'est assis tout seul toute la soirée. 2487 02:23:59,547 --> 02:24:00,957 ll n'a parlé à personne. 2488 02:24:01,049 --> 02:24:02,919 Darlene m'avait dit de ne pas l'approcher. 2489 02:24:03,009 --> 02:24:04,889 Elle avait peur de lui. 2490 02:24:07,096 --> 02:24:09,596 Quelques semaines plus tard, elle est morte. 2491 02:24:09,682 --> 02:24:12,182 Désolé. Vous souvenez-vous de son nom ? 2492 02:24:13,144 --> 02:24:17,024 C'était court, comme un surnom, comme Stan. 2493 02:24:17,106 --> 02:24:19,436 - Rick ? - Non, je ne crois pas. 2494 02:24:20,318 --> 02:24:22,528 - Vous êtes sûre ? - Oui. 2495 02:24:22,612 --> 02:24:25,162 Comment êtes-vous si sûre ? Ça fait longtemps. Pensez-y. 2496 02:24:25,239 --> 02:24:27,319 Je réfléchis. 2497 02:24:27,408 --> 02:24:28,778 C'était Rick. 2498 02:24:29,786 --> 02:24:30,906 Non. 2499 02:24:30,995 --> 02:24:33,365 - C'était Rick Marshall. - Non. 2500 02:24:33,456 --> 02:24:35,166 Dites-le ! 2501 02:24:35,249 --> 02:24:37,129 Ce n'était pas Rick. 2502 02:24:49,889 --> 02:24:51,259 C'était Leigh. 2503 02:24:54,394 --> 02:24:56,944 - Leigh ? - Oui, Leigh. 2504 02:24:58,272 --> 02:24:59,612 C'est ça. 2505 02:25:04,404 --> 02:25:07,244 M. l'agent ! Je dois entrer. 2506 02:25:07,323 --> 02:25:09,493 - C'est une urgence ? - Je dois voir un dossier. 2507 02:25:09,575 --> 02:25:11,195 Vous devez revenir demain matin. 2508 02:25:11,285 --> 02:25:13,535 - Un dossier, juste une seconde. - On ouvre à 8 h. 2509 02:25:13,621 --> 02:25:15,251 Sergent ! Sergent Mulanax ! 2510 02:25:15,331 --> 02:25:17,791 Sergent, je dois juste voir un dossier ! 2511 02:25:17,875 --> 02:25:21,285 Donnez-moi juste cinq minutes. Je sais exactement où il est. 2512 02:25:22,296 --> 02:25:23,626 S'il vous plaît ! 2513 02:25:36,811 --> 02:25:38,521 Je ne devrais pas vous parler. 2514 02:25:38,604 --> 02:25:40,814 - Vous avez cinq minutes. - D'accord. 2515 02:25:42,859 --> 02:25:44,109 lci. lci. 2516 02:25:44,193 --> 02:25:47,993 Linda dit que Leigh était un ami proche de Darlene 2517 02:25:48,072 --> 02:25:51,072 et qu'il lui apportait des cadeaux de Tijuana. 2518 02:25:51,159 --> 02:25:53,079 - Et alors ? - ll la connaissait. 2519 02:25:53,161 --> 02:25:54,871 Linda a dit Leigh. C'est Leigh. 2520 02:25:54,954 --> 02:25:57,414 Non. Ce n'est qu'un nom parmi des centaines. 2521 02:25:57,498 --> 02:25:58,958 Ce n'est rien. 2522 02:25:59,667 --> 02:26:02,087 - Dave Toschi... - Est d'accord avec moi. 2523 02:26:02,378 --> 02:26:05,298 Notre enquête sur ce suspect est terminée. 2524 02:26:08,259 --> 02:26:09,549 Désolé. 2525 02:26:18,686 --> 02:26:19,846 Allô. 2526 02:26:35,036 --> 02:26:36,446 Qui est là ? 2527 02:26:39,874 --> 02:26:43,424 - Tu ne m'as pas rappelée. - J'étais occupé. 2528 02:26:43,503 --> 02:26:45,383 Oui. Je vois ça. 2529 02:26:47,548 --> 02:26:49,878 Comment se passe l'écriture du livre ? 2530 02:26:52,470 --> 02:26:54,510 J'ai essayé de t'envoyer ça. 2531 02:26:55,556 --> 02:26:57,346 J'ai appelé au Chron. 2532 02:26:57,433 --> 02:27:00,233 Je ne suis plus dessinateur, alors... 2533 02:27:01,771 --> 02:27:03,401 C'est ce qu'on m'a dit. 2534 02:27:08,152 --> 02:27:10,782 Quand as-tu mangé pour la dernière fois ? 2535 02:27:13,282 --> 02:27:15,412 Plus rien n'a de sens. 2536 02:27:18,079 --> 02:27:20,409 - Et auparavant ? - Auparavant, oui. 2537 02:27:21,874 --> 02:27:24,794 Robert, ce n'était qu'un rendez-vous qui s'est étiré. 2538 02:27:25,253 --> 02:27:27,173 Tu ne penses pas vraiment ça. 2539 02:27:28,464 --> 02:27:29,714 Un peu. 2540 02:27:32,552 --> 02:27:34,342 Les enfants s'ennuient de toi. 2541 02:27:34,428 --> 02:27:37,598 - Je ne les laisserai pas me voir ainsi. - Moi non plus. 2542 02:27:38,307 --> 02:27:40,427 Alors, fais ce que tu as à faire, 2543 02:27:41,394 --> 02:27:42,944 mais finis tout ça. 2544 02:27:55,199 --> 02:27:56,699 Copie de Gray 2545 02:27:56,784 --> 02:27:57,784 PERMlS DE CONDUlRE DE CALlFORNlE 2546 02:27:59,871 --> 02:28:02,711 Arthur Leigh Allen Date de naissance 18-12-1933 2547 02:28:10,464 --> 02:28:11,594 Dave ! 2548 02:28:12,425 --> 02:28:14,085 Dave ! C'est Robert ! 2549 02:28:16,220 --> 02:28:17,890 - Dave ! - ll est ici ? 2550 02:28:17,972 --> 02:28:19,682 Je vais le tuer. 2551 02:28:20,016 --> 02:28:22,636 J'appelle le S.F.P.D. Où est mon arme ? 2552 02:28:25,187 --> 02:28:26,347 Dave ! 2553 02:28:26,439 --> 02:28:28,189 Robert ! Allez-vous-en ! 2554 02:28:28,274 --> 02:28:30,234 Dave ! ll a fait une erreur ! 2555 02:28:30,318 --> 02:28:32,318 2556 02:28:32,403 --> 02:28:33,903 Non. 2557 02:28:35,031 --> 02:28:37,241 - Vous devez entendre ça ! - Non, Robert ! 2558 02:28:37,325 --> 02:28:39,825 ll n'a été faible qu'à son anniversaire ! 2559 02:28:39,911 --> 02:28:41,751 Et il a révélé quelque chose ! 2560 02:28:41,829 --> 02:28:45,169 - J'appelle la police. - C'estArthur Leigh Allen ! 2561 02:28:50,171 --> 02:28:52,421 Où avez-vous trouvé ce nom ? 2562 02:28:52,506 --> 02:28:54,086 ll a appelé chez Belli en décembre. 2563 02:28:54,175 --> 02:28:56,425 En 1969. "Je dois tuer. C'est mon anniversaire." 2564 02:28:56,510 --> 02:28:58,470 C'était son anniversaire. 2565 02:28:58,554 --> 02:29:01,514 Arthur Leigh Allen est né le 18 décembre. 2566 02:29:04,518 --> 02:29:05,938 Entrez. 2567 02:29:08,022 --> 02:29:10,232 - Tenez. - Merci. 2568 02:29:13,194 --> 02:29:15,034 ll m'a écrit, vous savez ? 2569 02:29:15,696 --> 02:29:16,856 2 500 suspects, 2570 02:29:16,948 --> 02:29:20,528 et le seul qui m'a écrit une lettre est Leigh Allen. 2571 02:29:21,452 --> 02:29:23,162 lls aiment aider, parfois. 2572 02:29:23,245 --> 02:29:25,035 Oui, Robert, je sais. 2573 02:29:26,165 --> 02:29:28,875 ll a été arrêté en janvier 1975 pour agression sexuelle. 2574 02:29:28,960 --> 02:29:30,880 ll m'a envoyé ça à sa sortie. 2575 02:29:30,962 --> 02:29:33,712 "Cher Dave, si je peux vous aider, faites-moi signe. 2576 02:29:33,798 --> 02:29:35,628 "Désolé, je n'étais pas votre homme." 2577 02:29:35,716 --> 02:29:37,296 Et c'est écrit à la machine. 2578 02:29:37,385 --> 02:29:39,925 Ce n'est pas un crime de taper à la machine. 2579 02:29:41,222 --> 02:29:43,062 Et il connaissait Darlene. 2580 02:29:44,392 --> 02:29:46,562 C'est dans les dossiers de Vallejo. 2581 02:29:51,607 --> 02:29:54,987 Mulanax a dit qu'il était votre principal suspect, 2582 02:29:55,069 --> 02:29:59,069 que vous avez consacré deux ans à enquêter sur lui sans résultat. 2583 02:30:02,076 --> 02:30:04,236 Toutes les preuves le disculpaient. 2584 02:30:05,371 --> 02:30:07,621 Sherwood a éliminé sa signature. 2585 02:30:07,707 --> 02:30:10,877 Sherwood, qui boit autant que Paul Avery ? 2586 02:30:11,752 --> 02:30:13,672 Vous avez Sherwood Morrill qui dit : 2587 02:30:13,754 --> 02:30:14,844 "Désolé, ça ne colle pas." 2588 02:30:14,922 --> 02:30:16,672 - Mais Terry Pascoe... - Son protégé. 2589 02:30:16,757 --> 02:30:17,837 Oui, il est son protégé, 2590 02:30:17,925 --> 02:30:19,755 mais il est aussi un expert en écriture, 2591 02:30:19,844 --> 02:30:22,554 et il a dit : "L'écriture de ce suspect ne l'innocente pas." 2592 02:30:22,638 --> 02:30:24,598 - Ça s'annule. - Non. 2593 02:30:24,682 --> 02:30:26,022 C'était l'affaire de Sherwood. 2594 02:30:26,100 --> 02:30:27,560 ll gérait les documents contestés. 2595 02:30:27,643 --> 02:30:29,023 En cour, 2596 02:30:29,103 --> 02:30:32,063 il suffirait à la défense d'appeler Sherwood à la barre. 2597 02:30:32,148 --> 02:30:34,818 Et il n'y avait pas moyen de poursuivre Allen en justice 2598 02:30:34,900 --> 02:30:36,150 sans preuves. 2599 02:30:36,235 --> 02:30:37,395 Comment ça, sans preuves ? 2600 02:30:37,486 --> 02:30:38,606 Les cryptogrammes. 2601 02:30:38,696 --> 02:30:40,946 Les bottes militaires. Sa pointure, ses gants. 2602 02:30:41,032 --> 02:30:43,242 The Most Dangerous Game. La montre Zodiaque. 2603 02:30:43,325 --> 02:30:44,525 Son passé avec les écoliers. 2604 02:30:44,618 --> 02:30:46,488 Sa façon d'écrire Noël. Les couteaux. 2605 02:30:46,579 --> 02:30:48,459 Des preuves circonstancielles. 2606 02:30:48,539 --> 02:30:51,289 La chemise de Paul Stine, son portefeuille, ses clés. 2607 02:30:51,375 --> 02:30:53,165 On aurait dû trouver quelque chose. 2608 02:30:53,252 --> 02:30:55,252 - On n'a rien trouvé. - C'est... 2609 02:30:57,381 --> 02:30:59,381 Bon. Catherine Allen a dit : 2610 02:30:59,467 --> 02:31:01,627 "Leigh a nettoyé sa caravane vendredi 2611 02:31:01,719 --> 02:31:05,389 "après le travail et est parti à Santa Rosa samedi le 7 août 1971 ." 2612 02:31:05,473 --> 02:31:07,523 Vous l'avez vu à la raffinerie le 4 août. 2613 02:31:07,600 --> 02:31:09,140 - Oui. - ll nettoie sa caravane 2614 02:31:09,226 --> 02:31:13,096 et part dans un autre comté 48 heures après votre interrogatoire ? 2615 02:31:14,648 --> 02:31:17,688 D'accord. Regardez l'ensemble de ces éléments, Dave. 2616 02:31:17,777 --> 02:31:18,897 D'accord. 2617 02:31:18,986 --> 02:31:21,736 Les actions d'Arthur Leigh Allen en rapport avec le Zodiaque. 2618 02:31:21,822 --> 02:31:24,572 - La date du premier meurtre à Vallejo ? - Noël 1968. 2619 02:31:24,658 --> 02:31:27,238 Huit mois plus tôt, Allen est viré pour attouchements, 2620 02:31:27,328 --> 02:31:29,448 et sa famille découvre qu'il est pédophile. 2621 02:31:29,538 --> 02:31:31,868 - Quand ont commencé les lettres ? - Juillet 1969. 2622 02:31:31,957 --> 02:31:33,627 Après le meurtre de Darlene Ferrin. 2623 02:31:33,709 --> 02:31:36,799 Ça continue, jusqu'à ce que vous alliez le voir au travail. 2624 02:31:36,879 --> 02:31:40,129 Ensuite, les lettres étaient-elles accompagnées de bouts de chemise ? 2625 02:31:40,216 --> 02:31:42,046 Non. Car il s'en est débarrassé, effrayé. 2626 02:31:42,134 --> 02:31:43,894 ll savait que vous étiez sur sa piste. 2627 02:31:43,969 --> 02:31:47,719 - Alors, la lettre suivante du Zodiaque ? - Pas avantjanvier 1974. 2628 02:31:47,807 --> 02:31:49,217 ll se tait pendant trois ans. 2629 02:31:49,308 --> 02:31:51,098 Puis en 1974, il se sent en sécurité, 2630 02:31:51,185 --> 02:31:53,095 car tous ont éliminé Allen comme suspect. 2631 02:31:53,187 --> 02:31:54,187 Qu'est-ce qu'on reçoit ? 2632 02:31:54,271 --> 02:31:58,271 Trois nouvelles lettres du Zodiaque en janvier, en mai et en juillet 1974. 2633 02:31:58,359 --> 02:32:01,779 - Mais ensuite, finies les lettres. - Qu'arrive-t-il à Allen ? 2634 02:32:05,032 --> 02:32:06,532 ll est arrêté. 2635 02:32:07,409 --> 02:32:10,789 En janvier 1975, on l'envoie à Atascadero. 2636 02:32:10,871 --> 02:32:13,791 On ne reçoit aucune lettre pendant tout son emprisonnement. 2637 02:32:13,874 --> 02:32:16,504 - Quand est-il libéré ? - En août 1977. 2638 02:32:16,585 --> 02:32:20,335 Allen sort. ll vous écrit des excuses, et ensuite, quoi ? 2639 02:32:20,422 --> 02:32:23,722 On reçoit notre première lettre du Zodiaque depuis quatre ans. 2640 02:32:29,223 --> 02:32:32,643 Le Zodiaque devait connaître Darlene Ferrin, pas vrai ? 2641 02:32:32,726 --> 02:32:34,976 Oui, à cause des appels la nuit de son meurtre. 2642 02:32:35,062 --> 02:32:37,862 Grâce au dossier de Vallejo, 2643 02:32:37,940 --> 02:32:39,980 on sait que Darlene connaissait un Leigh. 2644 02:32:40,067 --> 02:32:41,067 Oui. 2645 02:32:41,152 --> 02:32:42,942 Coïncidences à part, comment pouvez-vous 2646 02:32:43,028 --> 02:32:45,818 être sûr que Leigh Allen est le Leigh de ce dossier ? 2647 02:32:45,906 --> 02:32:48,406 Vallejo est une petite ville, mais pas tant que ça. 2648 02:32:48,492 --> 02:32:49,832 Comment prouver cela ? 2649 02:32:49,910 --> 02:32:53,080 Cette affaire a affecté toute la Californie, 2650 02:32:53,164 --> 02:32:55,544 avec des victimes et des suspects un peu partout. 2651 02:32:55,624 --> 02:32:57,424 - Pas vrai ? - En effet. 2652 02:32:58,627 --> 02:33:01,457 Darlene Ferrin travaillait à la crêperie de Vallejo 2653 02:33:01,547 --> 02:33:04,087 à l'angle de Tennessee et de Caroll. 2654 02:33:06,886 --> 02:33:11,636 Arthur Leigh Allen vivait chez sa mère, au sous-sol, sur la rue Fresno. 2655 02:33:13,350 --> 02:33:16,770 2656 02:33:20,149 --> 02:33:21,649 C'est vrai ? 2657 02:33:22,651 --> 02:33:24,191 J'ai marché. 2658 02:33:27,990 --> 02:33:29,450 Seigneur. 2659 02:33:36,123 --> 02:33:37,173 Alors ? 2660 02:33:41,086 --> 02:33:42,666 Les empreintes, l'écriture... 2661 02:33:42,755 --> 02:33:46,045 - Je ne le demande pas au policier. - Mais je suis policier. 2662 02:33:48,594 --> 02:33:50,644 Je ne peux pas le prouver. 2663 02:33:50,721 --> 02:33:53,681 Ça ne veut pas dire que c'est faux. 2664 02:33:53,766 --> 02:33:55,596 Doucement, inspecteur Harry. 2665 02:33:58,979 --> 02:34:00,559 Finissez le livre. 2666 02:34:09,490 --> 02:34:11,990 Merci. Merci pour le déjeuner. 2667 02:34:36,475 --> 02:34:41,345 20 décembre 1983 - Vallejo, CA 2668 02:35:20,227 --> 02:35:21,727 Je peux vous aider ? 2669 02:35:23,397 --> 02:35:24,397 Non. 2670 02:35:55,554 --> 02:36:01,024 Sept ans et demi plus tard - Ontario, CA 16 août 1991 2671 02:36:07,983 --> 02:36:11,243 Zodiaque - Livre à succès 2672 02:36:13,238 --> 02:36:14,448 Salle de détente des employés 2673 02:36:24,124 --> 02:36:25,964 1968 - SHlELD ET LANCE 2674 02:36:45,771 --> 02:36:47,151 M. Mageau. 2675 02:36:47,815 --> 02:36:50,105 Merci de venir me voir. 2676 02:36:50,192 --> 02:36:51,572 C'est à vous que j'ai parlé ? 2677 02:36:51,652 --> 02:36:55,202 George Bawart. Police de Vallejo. Je remplace Jack Mulanax. 2678 02:36:56,198 --> 02:36:59,198 Ça fait 22 ans. Je ne sais pas commentje peux vous aider. 2679 02:36:59,284 --> 02:37:00,454 Ce n'est qu'une formalité. 2680 02:37:00,536 --> 02:37:01,946 Je vais vous montrer des photos. 2681 02:37:02,037 --> 02:37:03,907 La personne qui a tiré sur vous peut 2682 02:37:03,997 --> 02:37:06,077 se trouver ou non parmi ces photos. 2683 02:37:06,166 --> 02:37:07,376 Vous n'avez pas à choisir 2684 02:37:07,459 --> 02:37:09,629 quelqu'un parce que je vous montre ces photos. 2685 02:37:09,711 --> 02:37:11,301 Je comprends. 2686 02:37:12,172 --> 02:37:13,512 D'accord. 2687 02:37:14,508 --> 02:37:16,048 Prenez votre temps. 2688 02:37:16,510 --> 02:37:19,350 Si vous ne reconnaissez personne, ça va. 2689 02:37:30,816 --> 02:37:32,186 C'est lui. 2690 02:37:33,652 --> 02:37:35,612 En êtes-vous sûr ? 2691 02:37:35,696 --> 02:37:37,526 Oui, j'en suis sûr. 2692 02:37:40,200 --> 02:37:41,370 Le visage rond, comme lui. 2693 02:37:41,452 --> 02:37:42,662 Un instant. Dois-je comprendre 2694 02:37:42,744 --> 02:37:44,544 que vous identifiez la deuxième photo ? 2695 02:37:44,621 --> 02:37:47,711 Non. Mais il avait un visage rond comme cet homme. 2696 02:37:49,751 --> 02:37:51,251 C'est lui. 2697 02:37:52,171 --> 02:37:53,501 D'accord. 2698 02:37:55,299 --> 02:37:58,379 Sur une échelle d'un à 10, 10 étant le maximum, 2699 02:38:02,473 --> 02:38:04,643 quel est votre degré de certitude ? 2700 02:38:07,853 --> 02:38:09,523 Au moins huit. 2701 02:38:12,274 --> 02:38:16,154 La dernière fois que j'ai vu ce visage était le 4 juillet 1969. 2702 02:38:19,406 --> 02:38:22,406 Je suis très sûr que c'est l'homme qui a tiré sur moi. 2703 02:38:27,414 --> 02:38:30,174 Après l'identification par Mike Mageau d'Arthur Leigh Allen, 2704 02:38:30,250 --> 02:38:32,040 les autorités ont organisé une réunion 2705 02:38:32,127 --> 02:38:34,167 pour discuter de le poursuivre pour meurtres. 2706 02:38:34,254 --> 02:38:37,634 Allen a eu une crise cardiaque mortelle avant la tenue de cette réunion. 2707 02:38:38,926 --> 02:38:41,506 En 2002, une analyse d'A.D.N. différente du profil d'Allen 2708 02:38:41,595 --> 02:38:44,175 a été faite à partir d'une enveloppe du Zodiaque. 2709 02:38:44,264 --> 02:38:46,354 Les détectives de San Francisco et de Vallejo 2710 02:38:46,433 --> 02:38:49,483 ont refusé d'éliminerAllen comme suspect sur la base de ce test. 2711 02:38:49,561 --> 02:38:51,651 En 2004, la police de San Francisco a fermé 2712 02:38:51,730 --> 02:38:53,730 le dossier d'enquête sur le Zodiaque. 2713 02:38:53,815 --> 02:38:56,475 Aujourd'hui, l'enquête est toujours en cours à Napa, 2714 02:38:56,568 --> 02:38:58,028 à Solano et à Vallejo, 2715 02:38:58,111 --> 02:39:00,821 où Arthur Leigh Allen reste le principal et le seul suspect. 2716 02:39:02,157 --> 02:39:03,487 L'inspecteur David Toschi 2717 02:39:03,575 --> 02:39:06,115 s'est retiré de la police de San Francisco en 1989. 2718 02:39:06,203 --> 02:39:09,373 ll a été innocenté d'avoir écrit la lettre du Zodiaque de 1978. 2719 02:39:09,456 --> 02:39:11,416 Paul Avery est mort le 10 décembre 2000 2720 02:39:11,500 --> 02:39:13,000 d'emphysème pulmonaire, à 66 ans. 2721 02:39:13,085 --> 02:39:16,585 Sa famille a dispersé ses cendres dans la baie de San Francisco. 2722 02:39:16,672 --> 02:39:18,632 Robert Graysmith vit à San Francisco 2723 02:39:18,715 --> 02:39:21,295 et a de bonnes relations avec ses enfants. 2724 02:39:21,385 --> 02:39:24,045 ll affirme n'avoir reçu aucun appel anonyme 2725 02:39:24,137 --> 02:39:25,807 depuis la mort d'Allen.