1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:10,768 --> 00:00:13,935 (intense synth music) 4 00:00:21,566 --> 00:00:24,316 (haunting music) 5 00:01:10,288 --> 00:01:11,788 (explosion booms) 6 00:01:11,788 --> 00:01:14,205 (man groans) 7 00:01:15,075 --> 00:01:15,988 - Hey! 8 00:01:15,988 --> 00:01:16,821 Come on! 9 00:01:18,883 --> 00:01:20,423 I need you right here. 10 00:01:26,150 --> 00:01:26,983 Okay. 11 00:01:31,100 --> 00:01:32,633 We're gonna storm that bunker. 12 00:01:41,872 --> 00:01:45,539 If you move fast enough, they won't see you. 13 00:01:47,827 --> 00:01:50,994 (intense synth music) 14 00:01:55,477 --> 00:01:56,890 Go! 15 00:01:56,890 --> 00:01:59,390 (guns firing) 16 00:02:01,629 --> 00:02:04,796 (intense synth music) 17 00:02:54,341 --> 00:02:55,297 - I'm out. 18 00:02:55,297 --> 00:02:56,630 I'm out of ammo! 19 00:03:00,310 --> 00:03:02,810 (guns firing) 20 00:03:04,196 --> 00:03:06,696 (tense music) 21 00:04:52,750 --> 00:04:56,700 When the armies of Victoria and Seattle 22 00:04:56,700 --> 00:04:58,493 attacked our western borders, 23 00:04:59,600 --> 00:05:01,743 we fought together on the front lines. 24 00:05:04,120 --> 00:05:06,650 Wave after wave of infantry 25 00:05:06,650 --> 00:05:08,863 smashed their way through our defenses. 26 00:05:09,840 --> 00:05:13,303 The Sons kept in constant formation, 27 00:05:14,180 --> 00:05:16,460 sweeping the streets, 28 00:05:16,460 --> 00:05:19,043 burning and grinding the gears of war. 29 00:05:22,340 --> 00:05:24,423 When our squad was hit by an ambush, 30 00:05:25,890 --> 00:05:30,273 he gained rank and became a guiding force. 31 00:05:31,660 --> 00:05:34,563 We dug in, put our faith in him. 32 00:05:36,180 --> 00:05:39,973 For days they rained down small arms and firebombs. 33 00:05:41,890 --> 00:05:44,743 But because of him, we made it through. 34 00:05:46,770 --> 00:05:49,370 But not without consequence. 35 00:05:49,370 --> 00:05:51,683 He was captured and tortured. 36 00:05:53,790 --> 00:05:57,633 By the time we found him, he was never the same. 37 00:05:59,909 --> 00:06:02,593 War had changed him. 38 00:06:04,100 --> 00:06:07,903 I didn't see the madness building in his eyes, 39 00:06:09,190 --> 00:06:10,243 or the hate. 40 00:06:12,290 --> 00:06:14,543 When I look back now, I can see it. 41 00:06:18,120 --> 00:06:22,582 Sergeant Merle Ramses of the Intercontinental Army. 42 00:06:24,820 --> 00:06:26,003 He was my brother. 43 00:06:27,644 --> 00:06:30,590 Him and his men left me with nothing 44 00:06:31,640 --> 00:06:35,363 but a set of footprints leading into the wastes. 45 00:06:36,770 --> 00:06:41,183 I'd say he has at least 30 men with him, maybe more. 46 00:06:42,480 --> 00:06:43,693 While I was in the army, 47 00:06:45,323 --> 00:06:48,803 I heard rumors of a massive radiation signature 48 00:06:49,790 --> 00:06:51,243 coming from way out deep. 49 00:06:52,440 --> 00:06:54,397 He was always consumed with the idea 50 00:06:56,054 --> 00:06:57,654 of some kind of hydrogen weapon. 51 00:06:59,340 --> 00:07:02,523 However, by the sources I've seen, 52 00:07:04,060 --> 00:07:06,733 it could be something much more powerful. 53 00:07:16,369 --> 00:07:19,619 (dramatic synth music) 54 00:07:39,113 --> 00:07:41,780 (woman screams) 55 00:08:21,091 --> 00:08:24,341 This looks like the work of my brother. 56 00:08:25,288 --> 00:08:28,038 I'm getting close, I can feel it. 57 00:08:32,142 --> 00:08:35,392 (dramatic synth music) 58 00:09:47,043 --> 00:09:50,293 (man breathes heavily) 59 00:09:57,093 --> 00:09:59,753 (owl hoots) 60 00:09:59,753 --> 00:10:02,253 (tense music) 61 00:10:08,879 --> 00:10:11,212 (gun fires) 62 00:10:18,763 --> 00:10:20,780 Where's Ramses? 63 00:10:20,780 --> 00:10:22,073 - Ramses over there. 64 00:10:22,910 --> 00:10:23,873 Ramses dead. 65 00:10:26,730 --> 00:10:28,313 - Now I'm sure you've noticed, 66 00:10:31,090 --> 00:10:33,728 I'm not a man to play games. 67 00:10:33,728 --> 00:10:35,187 You wouldn't like that. 68 00:10:35,187 --> 00:10:37,753 (man groans) 69 00:10:37,753 --> 00:10:39,003 I won't kill you quickly. 70 00:10:40,020 --> 00:10:41,776 You wouldn't like that. 71 00:10:41,776 --> 00:10:42,690 (man coughs) 72 00:10:42,690 --> 00:10:44,163 It's gonna fester, 73 00:10:47,240 --> 00:10:49,533 take a couple days to work through you. 74 00:10:55,330 --> 00:10:57,130 Chances are it'll call the carrions, 75 00:10:58,440 --> 00:11:03,440 or you can lay out here and cook in the sun. 76 00:11:10,400 --> 00:11:14,943 Your best bet is to tell me where my brother is, 77 00:11:16,345 --> 00:11:19,360 and I'll see about making a quicker road to hell for you. 78 00:11:22,140 --> 00:11:23,340 - I don't know. 79 00:11:24,679 --> 00:11:26,383 He went into the desert. 80 00:11:29,460 --> 00:11:33,533 I heard stories if you go that way, you don't come back. 81 00:11:40,130 --> 00:11:43,183 Now kill me, you son of a bitch. 82 00:11:43,183 --> 00:11:44,016 (man spits) 83 00:11:44,016 --> 00:11:44,849 Kill me! 84 00:11:48,492 --> 00:11:49,820 - If you don't have any objections with me 85 00:11:49,820 --> 00:11:51,773 taking a look at that kid over there, 86 00:11:55,084 --> 00:11:57,890 I don't think you'll be needing it with you. 87 00:11:57,890 --> 00:11:58,850 Die, law. 88 00:12:04,030 --> 00:12:04,963 - You're one man. 89 00:12:07,240 --> 00:12:08,593 He's got a fuckin' army. 90 00:12:10,800 --> 00:12:12,123 You don't stand a chance. 91 00:12:13,078 --> 00:12:15,495 (man coughs) 92 00:12:19,239 --> 00:12:21,572 You know that wife of yours? 93 00:12:26,024 --> 00:12:28,607 (glass breaks) 94 00:12:30,700 --> 00:12:31,533 She begged me. 95 00:12:34,140 --> 00:12:35,240 She begged me to stop. 96 00:12:40,470 --> 00:12:44,643 She said your name, I don't know how many times. 97 00:12:46,644 --> 00:12:49,311 (intense music) 98 00:13:29,070 --> 00:13:31,737 (ominous music) 99 00:13:42,730 --> 00:13:43,563 - [Travis] I wonder what the hell 100 00:13:43,563 --> 00:13:44,883 could bring them out this far. 101 00:13:47,256 --> 00:13:49,023 I can't say I care much what it is. 102 00:13:50,790 --> 00:13:53,240 But the plot points on this map 103 00:13:53,240 --> 00:13:55,083 leads straight into no man's land, 104 00:13:56,150 --> 00:13:57,583 deep into the waste. 105 00:13:59,000 --> 00:14:02,910 Hundreds of miles of nothing but heartache and desperation. 106 00:14:02,910 --> 00:14:05,713 To lead his men into that kind of wilderness, 107 00:14:07,280 --> 00:14:09,163 he must want it bad. 108 00:14:09,163 --> 00:14:11,496 (gun fires) 109 00:14:21,367 --> 00:14:24,034 (intense music) 110 00:14:25,967 --> 00:14:28,467 (guns firing) 111 00:15:27,310 --> 00:15:28,560 There's too many of them. 112 00:15:30,020 --> 00:15:30,970 We need to retreat. 113 00:15:38,453 --> 00:15:40,530 - I don't know. 114 00:15:40,530 --> 00:15:42,923 - I've got a family, a wife. 115 00:15:44,140 --> 00:15:45,123 Let's fall back. 116 00:15:51,113 --> 00:15:51,946 Merle! 117 00:15:55,623 --> 00:15:57,956 (gun fires) 118 00:16:01,452 --> 00:16:04,119 (intense music) 119 00:16:23,260 --> 00:16:28,260 - The great fire painted the skies a crimson shade 120 00:16:30,260 --> 00:16:32,483 leaving charred remains at my feet. 121 00:16:37,010 --> 00:16:40,723 I realized this nation was doomed to fail, 122 00:16:42,060 --> 00:16:43,163 but I kept fighting. 123 00:16:44,810 --> 00:16:48,813 We had sworn an oath to the Intercontinental Army. 124 00:16:52,150 --> 00:16:57,150 Then news came, the Sons were moving towards my hometown, 125 00:16:59,400 --> 00:17:02,673 sweeping and murdering a few cities away. 126 00:17:04,750 --> 00:17:06,123 I had no choice. 127 00:17:08,660 --> 00:17:12,723 I had to desert the army and find my wife. 128 00:17:19,720 --> 00:17:22,542 My brother didn't see it that way. 129 00:17:25,170 --> 00:17:27,772 His eyes were on fire when I left. 130 00:17:29,690 --> 00:17:31,303 I begged him to come with me, 131 00:17:33,310 --> 00:17:34,758 and he called me a coward. 132 00:17:34,758 --> 00:17:36,800 We're out here alone, we gotta go! 133 00:17:36,800 --> 00:17:38,833 I told him if he changed his mind, 134 00:17:40,130 --> 00:17:41,563 he knew where to find me. 135 00:17:44,150 --> 00:17:47,293 He said nothing, and watched me go. 136 00:17:49,360 --> 00:17:51,583 By the time I broke free from the maelstrom, 137 00:17:53,360 --> 00:17:55,013 most of our platoon was dead, 138 00:17:57,510 --> 00:17:59,703 and our army was crumbling. 139 00:18:02,520 --> 00:18:04,293 After years had gone by, 140 00:18:06,669 --> 00:18:08,393 I thought I had lost my brother. 141 00:18:10,440 --> 00:18:14,400 Another casualty to a war that changed the world. 142 00:18:15,717 --> 00:18:19,073 And that became the seeds for his revenge. 143 00:18:20,850 --> 00:18:22,683 I paid a terrible price. 144 00:18:24,663 --> 00:18:27,330 (ominous music) 145 00:20:12,448 --> 00:20:15,781 (man speaking on radio) 146 00:20:30,170 --> 00:20:35,003 (man yells) (guns firing) 147 00:20:44,607 --> 00:20:47,274 (intense music) 148 00:21:14,453 --> 00:21:16,786 (man yells) 149 00:21:19,693 --> 00:21:22,026 (gun fires) 150 00:21:33,780 --> 00:21:36,363 (Travis yells) 151 00:22:00,227 --> 00:22:02,644 (man groans) 152 00:22:09,460 --> 00:22:11,903 These cannibals, wild men. 153 00:22:12,790 --> 00:22:14,893 Growing up after the fires of war. 154 00:22:16,230 --> 00:22:18,730 No sense of decency left, 155 00:22:18,730 --> 00:22:20,873 just scavengers of an old world. 156 00:22:23,310 --> 00:22:26,707 The chances of me walking out of this just plummeted. 157 00:22:37,192 --> 00:22:40,192 (melancholic music) 158 00:22:44,955 --> 00:22:48,406 (Hannah laughs) 159 00:22:48,406 --> 00:22:51,116 (glass breaks) 160 00:22:51,116 --> 00:22:53,314 (gun fires) 161 00:22:53,314 --> 00:22:56,064 (haunting music) 162 00:23:23,587 --> 00:23:25,703 I went searching for my wife. 163 00:23:27,870 --> 00:23:30,583 War had left nothing but death and ash in its wake. 164 00:23:33,470 --> 00:23:38,470 I knew that there is a slim chance I would find her alive. 165 00:23:43,082 --> 00:23:46,290 And I had made a promise to Hannah years prior. 166 00:23:48,150 --> 00:23:52,283 If she was still alive, I knew where she would be. 167 00:23:54,828 --> 00:23:56,553 - [Hannah] Travis? 168 00:23:56,553 --> 00:24:01,344 - When I found her, I held her so tight. 169 00:24:01,344 --> 00:24:04,007 I wish that moment could last forever. 170 00:24:07,260 --> 00:24:08,813 Out of all the destruction, 171 00:24:09,660 --> 00:24:10,860 I had her to hold on to. 172 00:24:12,148 --> 00:24:14,743 I could see all the loss Hannah had been through. 173 00:24:16,273 --> 00:24:19,413 The death of so many people that she had loved. 174 00:24:20,583 --> 00:24:23,860 I told her about my father's cabin, 175 00:24:23,860 --> 00:24:25,463 how we could start a new life. 176 00:24:28,175 --> 00:24:31,367 I saw the hope once again return to her eyes. 177 00:24:33,935 --> 00:24:36,518 (crows cawing) 178 00:24:38,531 --> 00:24:41,781 (dramatic synth music) 179 00:25:11,070 --> 00:25:12,480 All right. 180 00:25:12,480 --> 00:25:13,493 I'm backing up. 181 00:25:16,470 --> 00:25:19,380 - Yeah, keep backing up and throw them guns down. 182 00:25:19,380 --> 00:25:20,280 - I can't do that. 183 00:25:21,391 --> 00:25:23,630 Not while you have that shooter pointed at me. 184 00:25:23,630 --> 00:25:25,063 - Why are you following us? 185 00:25:26,407 --> 00:25:27,730 - "Us"? 186 00:25:27,730 --> 00:25:28,627 Who else is out here with you? 187 00:25:28,627 --> 00:25:31,000 - Me and the cat, smart guy. 188 00:25:31,000 --> 00:25:33,240 Why are you following us? 189 00:25:33,240 --> 00:25:35,130 - To tell you the truth, 190 00:25:35,130 --> 00:25:36,830 I didn't know who I was following. 191 00:25:38,380 --> 00:25:40,180 You dragging around that cat carrier 192 00:25:41,020 --> 00:25:43,130 makes a mighty strange track. 193 00:25:43,130 --> 00:25:44,190 I didn't know what I'd find. 194 00:25:44,190 --> 00:25:45,940 - I think I'm just gonna shoot you. 195 00:25:45,940 --> 00:25:47,190 - Whoa, whoa, whoa, whoa. 196 00:25:49,300 --> 00:25:50,433 All right, look. 197 00:25:51,881 --> 00:25:53,131 The way I got it figured, 198 00:25:54,060 --> 00:25:56,963 is you got me dead before I raise my barrel up. 199 00:25:58,009 --> 00:26:00,860 But you'll also notice I also have my shooter 200 00:26:00,860 --> 00:26:03,190 pointed right at Mr. Kitty over there. 201 00:26:03,190 --> 00:26:04,623 - Stay away from that cat! 202 00:26:08,150 --> 00:26:09,500 - Now, I'll be backing off. 203 00:26:10,890 --> 00:26:13,110 I was just curious, is all. 204 00:26:13,110 --> 00:26:15,160 I haven't seen very many people out here. 205 00:26:17,216 --> 00:26:20,123 I don't suppose you tell me who the hell you are 206 00:26:22,460 --> 00:26:24,410 and how you've been surviving out here? 207 00:26:27,150 --> 00:26:28,113 I didn't think so. 208 00:26:29,100 --> 00:26:30,163 I'll be on my way. 209 00:26:32,510 --> 00:26:35,103 I'll leave your gun up on the top of the hill. 210 00:26:38,090 --> 00:26:39,263 - You're just leaving? 211 00:26:40,560 --> 00:26:41,513 - Yup. 212 00:26:42,500 --> 00:26:44,390 - [Cat Lady] Where are you going? 213 00:26:44,390 --> 00:26:48,603 - I'm looking for someone, and you're not them. 214 00:26:49,470 --> 00:26:51,100 So I'll be on my way. 215 00:26:51,100 --> 00:26:52,600 - I'm looking for someone too. 216 00:26:54,290 --> 00:26:58,083 My sister, she disappeared a couple days ago. 217 00:26:59,530 --> 00:27:00,763 There's a town up north, 218 00:27:01,930 --> 00:27:04,950 maybe the someone you're looking for is there too. 219 00:27:04,950 --> 00:27:06,100 - That town isn't safe. 220 00:27:07,530 --> 00:27:09,780 They'll gut you and not think twice about it. 221 00:27:11,870 --> 00:27:13,547 You'd be wise to steer clear of that hellhole. 222 00:27:13,547 --> 00:27:15,083 - But what about my sister? 223 00:27:17,320 --> 00:27:18,930 - What does she look like? 224 00:27:18,930 --> 00:27:21,173 - Really pretty with blond hair. 225 00:27:23,440 --> 00:27:24,363 I have a photo. 226 00:27:33,310 --> 00:27:35,983 - I did see someone like this a couple days back. 227 00:27:38,500 --> 00:27:40,750 There was nothing I could do for them though. 228 00:27:41,788 --> 00:27:42,938 They were already dead. 229 00:27:46,070 --> 00:27:47,600 - Are you just saying that 230 00:27:47,600 --> 00:27:48,993 to get a rise out of me? 231 00:27:51,969 --> 00:27:53,052 - Afraid not. 232 00:27:55,149 --> 00:27:56,732 Her throat was cut. 233 00:27:58,640 --> 00:28:00,763 Looked like it was a mercy when it happened. 234 00:28:02,870 --> 00:28:03,703 I'm sorry. 235 00:28:18,670 --> 00:28:20,990 She was as out of place 236 00:28:20,990 --> 00:28:23,183 as the tracks she was leaving in the sand. 237 00:28:25,230 --> 00:28:27,630 It would've been a mercy to put a bullet in her, 238 00:28:29,000 --> 00:28:31,223 save her from the agony that lies ahead. 239 00:28:33,860 --> 00:28:35,663 Her supplies might have been useful, 240 00:28:37,450 --> 00:28:38,663 or a waste of a bullet. 241 00:28:40,120 --> 00:28:44,340 Anyone dumb enough to aimlessly wander the desert 242 00:28:44,340 --> 00:28:45,963 will surely pay the price. 243 00:28:48,520 --> 00:28:52,160 It's a wonder that she's lasted this long. 244 00:28:53,342 --> 00:28:56,092 (dramatic music) 245 00:29:34,893 --> 00:29:37,773 When my mind drifts like worried fire, 246 00:29:39,270 --> 00:29:41,223 I always go back to that place. 247 00:29:42,520 --> 00:29:43,673 It comforts me. 248 00:29:44,740 --> 00:29:48,220 My chair, my favorite coffee mug, 249 00:29:48,220 --> 00:29:50,420 the way that picture would sit crooked 250 00:29:50,420 --> 00:29:52,338 on the way to our bed. 251 00:29:52,338 --> 00:29:54,110 The sound of the pine trees 252 00:29:54,110 --> 00:29:55,633 that would sway in the breeze. 253 00:29:57,432 --> 00:29:58,800 (Hannah chuckles) 254 00:29:58,800 --> 00:30:01,210 I memorized that place. 255 00:30:01,210 --> 00:30:02,213 Every inch of it. 256 00:30:04,494 --> 00:30:06,960 I walked those steps in my mind 257 00:30:06,960 --> 00:30:09,213 over and over again. 258 00:30:11,350 --> 00:30:14,813 That lovely island of isolation high in the mountains. 259 00:30:16,190 --> 00:30:18,143 Where we made a life for ourselves. 260 00:30:19,430 --> 00:30:21,633 One filled with love and hope. 261 00:30:23,040 --> 00:30:24,283 Five years passed. 262 00:30:26,350 --> 00:30:28,363 My wife gave birth to our son. 263 00:30:31,250 --> 00:30:33,483 After all this world had shown me, 264 00:30:35,530 --> 00:30:38,766 I knew I had found my way home. 265 00:30:38,766 --> 00:30:41,433 (hopeful music) 266 00:30:47,505 --> 00:30:50,005 (guns firing) 267 00:30:55,929 --> 00:30:58,512 (Hannah yells) 268 00:31:02,134 --> 00:31:03,217 I'm so sorry. 269 00:31:06,435 --> 00:31:07,711 (glass breaks) 270 00:31:07,711 --> 00:31:10,716 (Travis yells) 271 00:31:10,716 --> 00:31:12,371 (baby cries) 272 00:31:12,371 --> 00:31:14,704 (gun fires) 273 00:31:15,971 --> 00:31:18,554 (Travis yells) 274 00:31:20,316 --> 00:31:23,233 (mysterious music) 275 00:31:33,612 --> 00:31:34,445 No, no! 276 00:31:36,351 --> 00:31:38,851 (tense music) 277 00:32:27,334 --> 00:32:31,803 I'd give anything to kill the pain in this arm. 278 00:32:32,723 --> 00:32:36,433 A shot of whisky, a mercy bullet. 279 00:32:38,295 --> 00:32:40,212 The fever's setting in. 280 00:32:41,590 --> 00:32:42,773 I'd lost the trail, 281 00:32:45,110 --> 00:32:47,580 and I'm not sure if I'm anywhere close 282 00:32:47,580 --> 00:32:49,080 to the coordinates on the map. 283 00:32:51,940 --> 00:32:53,570 Lost in the desert. 284 00:32:55,705 --> 00:32:57,649 I can't focus. 285 00:32:57,649 --> 00:32:59,949 I've been seeing double for the last two days. 286 00:33:00,823 --> 00:33:05,010 And I'm just guessing at this point. 287 00:33:07,913 --> 00:33:11,280 A compass is all that separates me 288 00:33:11,280 --> 00:33:13,483 from being buried out here in the sand. 289 00:33:15,917 --> 00:33:17,803 And it's no longer pointing north. 290 00:33:22,012 --> 00:33:24,720 The pain shoots through my body with each step. 291 00:33:25,942 --> 00:33:30,280 A shriveled nose, cracked eyes meet with blood, 292 00:33:30,280 --> 00:33:31,893 face down in the dirt. 293 00:33:34,000 --> 00:33:35,937 This is what lies ahead. 294 00:33:36,867 --> 00:33:38,960 It won't be long now. 295 00:33:38,960 --> 00:33:41,710 (dramatic music) 296 00:34:17,786 --> 00:34:22,703 (gun fires) (glass breaks) 297 00:34:39,735 --> 00:34:40,735 I thought... 298 00:34:43,429 --> 00:34:45,683 We gave up on following each other. 299 00:34:52,947 --> 00:34:56,201 I could just shoot you right now 300 00:34:56,201 --> 00:34:57,483 and get it over with. 301 00:34:58,882 --> 00:35:00,213 - What happened to you? 302 00:35:01,097 --> 00:35:02,233 Are you sick? 303 00:35:05,203 --> 00:35:06,803 (Travis grunts) 304 00:35:06,803 --> 00:35:07,636 - Okay. 305 00:35:13,500 --> 00:35:16,293 - That wound on your arm is infected. 306 00:35:17,910 --> 00:35:19,610 You should really let me help you. 307 00:35:24,200 --> 00:35:26,620 I'm sure you know what this is. 308 00:35:26,620 --> 00:35:28,793 I'll help you under one condition. 309 00:35:30,500 --> 00:35:32,470 You give me some of what you were eating last night, 310 00:35:32,470 --> 00:35:33,883 it smelled pretty good. 311 00:35:38,684 --> 00:35:42,101 - It's scrawny, but it'll fill the belly. 312 00:35:44,881 --> 00:35:45,903 You build the fire. 313 00:35:54,818 --> 00:35:56,318 Thank you, Hannah. 314 00:36:12,710 --> 00:36:16,493 Let's start by heading towards those mountains over there. 315 00:36:19,010 --> 00:36:20,673 Go until you find the river, 316 00:36:21,610 --> 00:36:23,110 and then follow it downstream. 317 00:36:25,480 --> 00:36:26,980 - Why would I want to do that? 318 00:36:28,413 --> 00:36:30,583 - Because you're bound to find somebody. 319 00:36:31,610 --> 00:36:33,013 - I already found someone. 320 00:36:36,251 --> 00:36:39,501 (dramatic synth music) 321 00:37:06,141 --> 00:37:08,569 - What are you doing here? 322 00:37:08,569 --> 00:37:10,019 - I decided to come this way. 323 00:37:11,560 --> 00:37:12,733 - I'm going this way. 324 00:37:22,550 --> 00:37:24,400 - Purely coincidence we're both here. 325 00:37:25,750 --> 00:37:26,583 - Is that so? 326 00:37:29,073 --> 00:37:32,323 (dramatic synth music) 327 00:38:01,534 --> 00:38:02,367 Hold up. 328 00:38:03,970 --> 00:38:05,553 Don't come up here. 329 00:38:18,689 --> 00:38:19,689 - Oh my God. 330 00:38:21,892 --> 00:38:23,059 What happened? 331 00:38:24,248 --> 00:38:25,748 - I'm not certain. 332 00:38:27,127 --> 00:38:29,450 But this certainly looks like the work of men 333 00:38:30,465 --> 00:38:31,865 that I'm aiming to run into. 334 00:38:33,750 --> 00:38:35,820 - What do you want with such people? 335 00:38:37,844 --> 00:38:42,844 (guns firing) (intense music) 336 00:38:44,289 --> 00:38:45,882 - It's a trap! 337 00:38:45,882 --> 00:38:48,000 (gun fires) 338 00:38:48,000 --> 00:38:48,833 Go, go! 339 00:38:51,021 --> 00:38:53,354 (gun fires) 340 00:39:05,845 --> 00:39:07,501 I can't do it. 341 00:39:07,501 --> 00:39:08,445 - What? 342 00:39:08,445 --> 00:39:09,362 What is it? 343 00:39:11,837 --> 00:39:16,067 - When I say, you shoot that gun of yours. 344 00:39:16,067 --> 00:39:17,763 You got me? 345 00:39:17,763 --> 00:39:18,599 You got me? 346 00:39:18,599 --> 00:39:20,153 - Yeah, yeah. 347 00:39:20,153 --> 00:39:21,736 - Switch positions. 348 00:39:24,849 --> 00:39:26,449 Get over me, now. 349 00:39:26,449 --> 00:39:29,283 (gun fires) 350 00:39:29,283 --> 00:39:31,777 Get your gun loaded. 351 00:39:31,777 --> 00:39:34,277 (tense music) 352 00:39:36,397 --> 00:39:37,230 Now, go! 353 00:39:38,433 --> 00:39:40,726 (gun fires) 354 00:39:40,726 --> 00:39:42,276 I'm gonna go up the front. 355 00:39:42,276 --> 00:39:43,763 You go that way and flank them. 356 00:39:43,763 --> 00:39:44,682 You got me? 357 00:39:44,682 --> 00:39:45,515 - Yeah. 358 00:39:45,515 --> 00:39:46,598 - Go, go, go! 359 00:39:54,490 --> 00:39:55,323 It's clear. 360 00:39:58,870 --> 00:39:59,770 - Where'd they go? 361 00:40:08,170 --> 00:40:09,020 - There's no one. 362 00:40:11,252 --> 00:40:12,213 No one for miles. 363 00:40:15,588 --> 00:40:16,670 - I thought you shot one of them, 364 00:40:16,670 --> 00:40:17,683 where's the body? 365 00:40:21,030 --> 00:40:23,023 - It's a good question. 366 00:40:24,610 --> 00:40:27,973 No shells, no tracks. 367 00:40:30,960 --> 00:40:32,173 They just disappeared. 368 00:40:35,790 --> 00:40:37,033 Doesn't make any sense. 369 00:40:39,030 --> 00:40:41,130 I've heard of seeing ghosts in the desert, 370 00:40:42,520 --> 00:40:45,437 but those bullets, they were real enough. 371 00:40:46,657 --> 00:40:49,407 (dramatic music) 372 00:40:55,580 --> 00:40:57,950 I got comfortable with the idea 373 00:40:57,950 --> 00:41:00,483 spending the rest of my days at that cabin. 374 00:41:02,090 --> 00:41:03,883 Thought I could leave this world behind. 375 00:41:08,406 --> 00:41:11,573 I didn't see it then, how wrong I was. 376 00:41:13,440 --> 00:41:16,193 I always told her it was going to be okay. 377 00:41:18,098 --> 00:41:19,098 I was lying. 378 00:41:21,435 --> 00:41:22,352 To us both. 379 00:41:25,000 --> 00:41:27,670 I didn't want any of the nightmares in this world 380 00:41:27,670 --> 00:41:28,603 to touch her. 381 00:41:31,320 --> 00:41:32,953 I thought we had found home. 382 00:41:38,730 --> 00:41:42,903 In the end, I was wrong. 383 00:41:48,570 --> 00:41:49,570 - What was she like? 384 00:41:54,450 --> 00:41:57,373 That's who you're thinking about, I can tell. 385 00:42:00,470 --> 00:42:01,303 - She was kind. 386 00:42:06,040 --> 00:42:08,080 Would've done anything for you. 387 00:42:12,198 --> 00:42:14,140 - My sister would do that too. 388 00:42:14,140 --> 00:42:14,973 Drift away. 389 00:42:17,640 --> 00:42:19,440 She'd dance around the room 390 00:42:19,440 --> 00:42:21,823 and dream of these far away places. 391 00:42:23,230 --> 00:42:25,833 The beach, the hot sun on her skin. 392 00:42:26,748 --> 00:42:29,983 Or a fancy restaurant with gourmet food on the plates. 393 00:42:33,004 --> 00:42:35,467 I called them warm places in her mind. 394 00:42:38,220 --> 00:42:39,677 She started to look for those places, 395 00:42:39,677 --> 00:42:43,863 and it got the best of her. 396 00:42:46,090 --> 00:42:47,323 - Sorry for your loss. 397 00:42:55,020 --> 00:42:57,607 - What your brother did to you was horrible. 398 00:43:00,090 --> 00:43:01,063 You're a good man. 399 00:43:02,310 --> 00:43:03,383 You can't just- 400 00:43:03,383 --> 00:43:04,300 - Negative. 401 00:43:05,603 --> 00:43:07,103 With all due respect, darling, 402 00:43:08,650 --> 00:43:11,033 you don't know what you're talking about. 403 00:43:12,780 --> 00:43:14,387 Or how good I am or not. 404 00:43:22,260 --> 00:43:23,360 - Why are we stopping? 405 00:43:24,440 --> 00:43:25,440 - Get your ass down. 406 00:43:39,731 --> 00:43:42,455 (gun fires) 407 00:43:42,455 --> 00:43:45,790 - Jesus, who are you shooting at? 408 00:43:45,790 --> 00:43:46,623 - Damn it. 409 00:43:47,517 --> 00:43:48,350 - What? 410 00:43:48,350 --> 00:43:49,300 - I just winged him. 411 00:43:49,300 --> 00:43:50,200 Come on, let's go. 412 00:43:51,590 --> 00:43:52,500 - Who are you shooting at? 413 00:43:52,500 --> 00:43:54,730 - Move it, come on! 414 00:43:54,730 --> 00:43:55,803 - He's over here. 415 00:43:58,580 --> 00:44:00,180 Looks like he's hurt pretty bad. 416 00:44:01,864 --> 00:44:04,690 - Then his troubles will be over soon enough. 417 00:44:04,690 --> 00:44:07,085 You may want to look the other way, darling. 418 00:44:07,085 --> 00:44:08,900 - You can't shoot him. 419 00:44:08,900 --> 00:44:09,830 - Why not? 420 00:44:09,830 --> 00:44:11,730 - [Cat Lady] Because he's defenseless! 421 00:44:12,790 --> 00:44:14,890 - That isn't any kind of excuse. 422 00:44:14,890 --> 00:44:15,870 He has his coming. 423 00:44:15,870 --> 00:44:19,320 - You know, he might be more help to you alive. 424 00:44:19,320 --> 00:44:21,890 You said you were looking for all the soldiers, right? 425 00:44:21,890 --> 00:44:24,680 Well, he might be able to tell you where they are, 426 00:44:24,680 --> 00:44:26,380 but he can't do that if he's dead. 427 00:44:30,890 --> 00:44:32,440 - Nah. 428 00:44:32,440 --> 00:44:34,413 He's unconscious, shot in the belly. 429 00:44:35,420 --> 00:44:37,670 He'll bleed to death before he even wakes up. 430 00:44:38,610 --> 00:44:40,910 Shooting him at this point is a mercy killing. 431 00:44:45,060 --> 00:44:48,259 - I don't think the bullet even went that far in. 432 00:44:48,259 --> 00:44:50,463 It feels like it bounced off a rib or something. 433 00:44:52,090 --> 00:44:54,630 - This one's gonna bounce off the back of his skull. 434 00:44:54,630 --> 00:44:55,940 Get the hell out of the way! 435 00:44:55,940 --> 00:44:56,773 - No! 436 00:44:58,743 --> 00:44:59,576 - All right. 437 00:45:00,420 --> 00:45:02,200 You stay here and watch him die. 438 00:45:09,615 --> 00:45:12,032 (man coughs) 439 00:45:18,741 --> 00:45:21,408 (ominous music) 440 00:46:29,757 --> 00:46:31,958 - Inform Command we have located the source 441 00:46:31,958 --> 00:46:33,176 of the disturbance. 442 00:46:33,176 --> 00:46:34,509 - Sir, yes, sir. 443 00:46:36,405 --> 00:46:39,405 (tense synth music) 444 00:47:15,038 --> 00:47:20,038 (guns firing) (Travis yells) 445 00:47:35,404 --> 00:47:38,487 (grenades exploding) 446 00:47:53,257 --> 00:47:55,570 - [Merle] Did you really think you could kill us all? 447 00:47:55,570 --> 00:47:57,513 - [Travis] No, just you. 448 00:47:59,520 --> 00:48:00,370 - [Merle] Get up. 449 00:48:03,950 --> 00:48:04,783 - What? 450 00:48:07,289 --> 00:48:08,839 You gonna shoot me in the back? 451 00:48:10,470 --> 00:48:15,203 - Those tribals, they come to this place to sacrifice. 452 00:48:17,000 --> 00:48:19,783 It's surrounded by some kind of energy field. 453 00:48:22,980 --> 00:48:25,173 The skulls serve as a warning. 454 00:48:26,970 --> 00:48:29,073 They worship what lies beyond. 455 00:48:31,150 --> 00:48:32,809 Now start walking. 456 00:48:32,809 --> 00:48:35,309 (tense music) 457 00:49:29,872 --> 00:49:32,622 (haunting music) 458 00:50:28,350 --> 00:50:29,803 - Your fire's almost out. 459 00:50:31,240 --> 00:50:33,370 Maybe I should just stand here 460 00:50:33,370 --> 00:50:35,150 and watch you freeze to death, 461 00:50:35,150 --> 00:50:37,433 take my compass off your dead body. 462 00:50:38,520 --> 00:50:40,403 But I felt inclined to say hello. 463 00:50:42,980 --> 00:50:43,813 - Hello. 464 00:50:44,670 --> 00:50:46,670 - You have something that belongs to me. 465 00:50:51,950 --> 00:50:53,140 - What's going on? 466 00:50:53,140 --> 00:50:55,820 - I don't associate with his kind. 467 00:50:55,820 --> 00:50:58,660 I best be leaving before I start shooting. 468 00:50:58,660 --> 00:51:00,083 - No, don't go! 469 00:51:01,860 --> 00:51:03,990 They kidnapped him three months ago 470 00:51:03,990 --> 00:51:05,800 and made him ride with them. 471 00:51:05,800 --> 00:51:09,653 He's just as much a victim in this as anyone. 472 00:51:09,653 --> 00:51:13,990 - And how do I know he didn't cook up some story 473 00:51:13,990 --> 00:51:15,920 to save his ass? 474 00:51:15,920 --> 00:51:18,540 I don't feel inclined to sleep next to you either. 475 00:51:18,540 --> 00:51:20,640 Who knows what you'll take from me next? 476 00:51:20,640 --> 00:51:23,150 - I only took it so you'd come back. 477 00:51:23,150 --> 00:51:25,693 - You chose to stay with him! 478 00:51:26,530 --> 00:51:28,430 You chose to stay here and die, 479 00:51:28,430 --> 00:51:30,243 don't put that bang on me! 480 00:51:31,100 --> 00:51:33,690 - You could save me from my ignorance, 481 00:51:33,690 --> 00:51:35,940 if you were the gentlemanly sort. 482 00:51:35,940 --> 00:51:38,590 - Good thing I'm not thusly inflicted then, isn't it? 483 00:51:43,040 --> 00:51:45,171 So is he dying or what? 484 00:51:45,171 --> 00:51:46,192 - I mean the bleeding stopped, 485 00:51:46,192 --> 00:51:49,030 but I don't know. 486 00:51:49,030 --> 00:51:51,240 - Well, how about it, you son of a bitch! 487 00:51:51,240 --> 00:51:53,000 - Don't shoot, don't shoot! 488 00:51:53,000 --> 00:51:54,233 Please, don't shoot. 489 00:51:55,960 --> 00:51:57,410 Don't shoot. 490 00:51:57,410 --> 00:51:59,560 - He's not one of them, you know. 491 00:51:59,560 --> 00:52:00,993 Those men you're after. 492 00:52:02,260 --> 00:52:03,890 - It's true. 493 00:52:03,890 --> 00:52:04,723 It's true, sir. 494 00:52:07,150 --> 00:52:07,983 I'm not. 495 00:52:09,804 --> 00:52:12,503 A couple months ago they got my brother and I. 496 00:52:14,782 --> 00:52:15,832 They killed my folks. 497 00:52:17,480 --> 00:52:21,060 Took all the supplies they needed, burn everything else. 498 00:52:21,060 --> 00:52:23,263 - So why didn't they kill you, Cat Meat? 499 00:52:25,182 --> 00:52:28,413 - The head guy, Ramses, he's after something. 500 00:52:29,870 --> 00:52:32,803 Well, he told us we could be soldiers. 501 00:52:33,852 --> 00:52:34,952 He said he'd train us. 502 00:52:36,222 --> 00:52:37,822 It's awful what they made us do. 503 00:52:38,820 --> 00:52:42,273 Ramses tried to make my brother and I kill each other. 504 00:52:43,900 --> 00:52:47,563 Said one would die, the other would get to eat. 505 00:52:48,560 --> 00:52:49,393 And... 506 00:52:51,482 --> 00:52:52,682 That night my brother... 507 00:52:58,500 --> 00:52:59,550 - So, you killed him. 508 00:53:01,910 --> 00:53:03,550 - See? 509 00:53:03,550 --> 00:53:05,500 You're not the only one in some sorrow. 510 00:53:08,350 --> 00:53:10,330 You shot the poor kid. 511 00:53:10,330 --> 00:53:11,710 - Yeah, and I might shoot him some more 512 00:53:11,710 --> 00:53:13,873 if I don't like what he has to tell me. 513 00:53:13,873 --> 00:53:16,040 I might shoot you too. 514 00:53:16,040 --> 00:53:18,040 Save me a world of trouble. 515 00:53:18,040 --> 00:53:18,963 - I ran away. 516 00:53:19,860 --> 00:53:21,580 They didn't even bother following me. 517 00:53:21,580 --> 00:53:23,483 - Why do you suppose that is? 518 00:53:24,502 --> 00:53:26,952 - I'm not really sure, Ramses is after something. 519 00:53:28,740 --> 00:53:31,720 I don't even think he knows what it is himself. 520 00:53:31,720 --> 00:53:33,600 Something kinda out of the ordinary. 521 00:53:33,600 --> 00:53:38,600 Something supernatural, kinda godly. 522 00:53:38,660 --> 00:53:41,240 Heard guys around camp talking about it. 523 00:53:41,240 --> 00:53:42,970 Talking about when you get near, 524 00:53:42,970 --> 00:53:45,350 they kinda go a little bit crazy. 525 00:53:45,350 --> 00:53:47,510 Kinda lose their mind a little bit. 526 00:53:47,510 --> 00:53:50,263 Shooting at men out of the wilderness, 527 00:53:51,700 --> 00:53:53,693 and just disappear, no bodies. 528 00:53:54,770 --> 00:53:56,413 - We head that way tomorrow. 529 00:54:03,905 --> 00:54:08,405 I don't like the fact I'm being followed by these two. 530 00:54:13,146 --> 00:54:16,840 I should let them fall asleep and gut them both, 531 00:54:16,840 --> 00:54:18,347 save some heartache. 532 00:54:27,730 --> 00:54:29,023 But I have to admit, 533 00:54:30,250 --> 00:54:32,453 it's not all bad seeing another face. 534 00:54:34,120 --> 00:54:34,980 - Stop, just... 535 00:54:37,708 --> 00:54:39,500 Just wait a minute. 536 00:54:39,500 --> 00:54:42,830 - [Travis] Even if it is a sad excuse for a woman 537 00:54:42,830 --> 00:54:45,260 and a piss poor soldier. 538 00:54:45,260 --> 00:54:48,533 These are cold-blooded, battle hardened soldiers. 539 00:54:50,490 --> 00:54:52,713 My current company won't stand a chance. 540 00:54:55,840 --> 00:54:58,340 (tense music) 541 00:55:06,868 --> 00:55:09,201 (gun fires) 542 00:55:15,378 --> 00:55:16,720 - [Cat Lady] Who the hell is shooting at us? 543 00:55:16,720 --> 00:55:17,603 - Stay down. 544 00:55:22,587 --> 00:55:25,347 (gun fires) 545 00:55:25,347 --> 00:55:27,847 (tense music) 546 00:55:35,674 --> 00:55:36,757 Drop the gun! 547 00:55:43,050 --> 00:55:44,040 - Is he... 548 00:55:44,040 --> 00:55:46,280 - No, it went behind him. 549 00:55:46,280 --> 00:55:47,113 He fainted. 550 00:55:49,340 --> 00:55:50,580 - Hey. 551 00:55:50,580 --> 00:55:53,300 I don't really appreciate being shot at. 552 00:55:53,300 --> 00:55:55,343 - Of course I was shooting at you. 553 00:55:55,343 --> 00:55:56,360 You take a man's livelihood 554 00:55:56,360 --> 00:55:58,380 and then come back to finish the job? 555 00:55:58,380 --> 00:56:02,220 Well, do it if you're gonna do it, you cowards! 556 00:56:02,220 --> 00:56:04,440 - What is he blabbering about? 557 00:56:04,440 --> 00:56:05,453 - Hard to say. 558 00:56:06,630 --> 00:56:07,663 Give him some space. 559 00:56:10,450 --> 00:56:11,283 Now... 560 00:56:12,930 --> 00:56:15,790 Why don't you tell me what the hell you were talking about 561 00:56:15,790 --> 00:56:17,980 and I'll decide whether or not I'll shoot you. 562 00:56:17,980 --> 00:56:19,763 - Him and his buddies. 563 00:56:20,950 --> 00:56:25,380 Some sort of soldiers come across me and my wagon. 564 00:56:25,380 --> 00:56:27,230 I got away, but they took everything, 565 00:56:28,290 --> 00:56:31,153 except my gun, and now I'm damn near out of ammunition. 566 00:56:32,500 --> 00:56:34,110 - You're more likely to hit what you were aiming at 567 00:56:34,110 --> 00:56:35,483 if you use it as a club. 568 00:56:36,490 --> 00:56:37,793 How long ago was this? 569 00:56:39,240 --> 00:56:40,140 - Ask your friend. 570 00:56:43,200 --> 00:56:44,450 - I'm asking you, friend. 571 00:56:47,050 --> 00:56:49,400 Better start talking before I lose my patience. 572 00:56:53,640 --> 00:56:55,832 - A few days ago one of them said 573 00:56:55,832 --> 00:56:58,010 they was gonna come back and, well, 574 00:56:58,010 --> 00:57:00,130 I saw that uniform and figured you'd just come back 575 00:57:00,130 --> 00:57:01,193 to finish me off. 576 00:57:02,490 --> 00:57:04,703 - That uniform does attract gunfire. 577 00:57:07,410 --> 00:57:10,900 I can assure you he wasn't amongst those men 578 00:57:10,900 --> 00:57:11,733 that you speak of. 579 00:57:11,733 --> 00:57:15,120 - Well, if you think that makes me feel any better, 580 00:57:15,120 --> 00:57:17,650 you, sir, are sorely mistaken. 581 00:57:17,650 --> 00:57:19,403 You desert bandits are all alike. 582 00:57:21,230 --> 00:57:23,330 You can take my gun, I ain't got any food. 583 00:57:25,390 --> 00:57:28,053 - No, you seem miserable enough as it is. 584 00:57:29,282 --> 00:57:31,450 I'm gonna keep the gun for a while though 585 00:57:31,450 --> 00:57:32,550 before I give it back. 586 00:57:36,150 --> 00:57:37,850 I guess we make camp here tonight. 587 00:57:39,128 --> 00:57:41,593 I'll see what I can do about hunting some food. 588 00:57:52,110 --> 00:57:54,070 - What are we gonna do about the old timer? 589 00:57:54,070 --> 00:57:57,070 - Well, I figure let him run his mouth 590 00:57:57,070 --> 00:57:58,817 for a minute or two more, 591 00:57:58,817 --> 00:58:00,313 then I'll shoot him. 592 00:58:01,840 --> 00:58:03,340 Even though I said I wouldn't. 593 00:58:05,307 --> 00:58:07,107 Get that fire started, I'll be back. 594 00:58:21,150 --> 00:58:23,263 - I haven't sorted this all out myself. 595 00:58:24,640 --> 00:58:25,490 But maybe... 596 00:58:28,180 --> 00:58:31,631 Maybe a power, maybe someone or something 597 00:58:31,631 --> 00:58:34,580 greater than man keeps an eye 598 00:58:34,580 --> 00:58:39,060 when we become too destructive or too powerful. 599 00:58:39,060 --> 00:58:41,950 Steps in and stomps us down to nothing, 600 00:58:41,950 --> 00:58:46,667 and leaves a few of us to rebuild and forget. 601 00:58:49,010 --> 00:58:50,263 - That's nonsense. 602 00:58:51,440 --> 00:58:53,440 - You believe what you want. 603 00:58:53,440 --> 00:58:54,583 That's what I heard. 604 00:58:55,440 --> 00:58:58,150 And that doesn't sit with me well either, 605 00:58:58,150 --> 00:58:59,930 but there's something else happening here now, 606 00:58:59,930 --> 00:59:00,763 that's for sure. 607 00:59:00,763 --> 00:59:05,640 - So, all of this, because of a tall tale? 608 00:59:06,860 --> 00:59:09,210 - Now, I know this area wasn't heavily populated, 609 00:59:09,210 --> 00:59:12,073 but there were cities and there were towns. 610 00:59:12,940 --> 00:59:15,010 And they're gone, just gone. 611 00:59:15,010 --> 00:59:18,740 Even the big cities after the riots and the fires, 612 00:59:18,740 --> 00:59:20,540 there was evidence of some settlements, 613 00:59:20,540 --> 00:59:21,490 but they are gone. 614 00:59:21,490 --> 00:59:24,250 It's like they never existed in the first place. 615 00:59:24,250 --> 00:59:27,360 I mean, there are very few people left. 616 00:59:27,360 --> 00:59:30,640 And maybe a power that is greater than man 617 00:59:32,010 --> 00:59:34,883 is cleansing the earth of evil. 618 00:59:35,830 --> 00:59:38,593 - I think we found ourselves a true believer this time. 619 00:59:40,320 --> 00:59:42,560 You gonna add this one to your collection too? 620 00:59:42,560 --> 00:59:44,540 - I want to hear what he has to say. 621 00:59:44,540 --> 00:59:46,680 - Yeah, of course you do. 622 00:59:46,680 --> 00:59:48,279 You're insane too. 623 00:59:48,279 --> 00:59:49,112 - Ugh! 624 00:59:50,800 --> 00:59:52,862 - I like an appreciative audience. 625 00:59:52,862 --> 00:59:54,952 (Cat Lady chuckles) 626 00:59:54,952 --> 00:59:57,869 (soldier whistles) 627 01:00:03,312 --> 01:00:06,812 (Old Man plays harmonica) 628 01:00:09,535 --> 01:00:10,618 - Aw, Christ. 629 01:00:21,216 --> 01:00:23,883 (calming music) 630 01:00:45,649 --> 01:00:47,066 - She was pretty. 631 01:00:55,570 --> 01:00:59,115 You act like you're the only one that's lost something. 632 01:00:59,115 --> 01:01:00,965 Me and that soldier, who have we got? 633 01:01:03,740 --> 01:01:04,840 You've heard the stories. 634 01:01:04,840 --> 01:01:07,400 You know if you go marching out there after your brother, 635 01:01:07,400 --> 01:01:08,823 you're not coming back. 636 01:01:10,280 --> 01:01:12,400 And what's it gonna do if you do kill him? 637 01:01:12,400 --> 01:01:14,003 It's not gonna change anything. 638 01:01:14,940 --> 01:01:18,533 You've got a chance here to do something good, 639 01:01:18,533 --> 01:01:19,890 or we can go with the old timer 640 01:01:19,890 --> 01:01:23,050 and find one of those towns he's been talking about. 641 01:01:23,050 --> 01:01:24,890 We can all help each other out. 642 01:01:24,890 --> 01:01:26,560 We can start over. 643 01:01:30,350 --> 01:01:34,257 - There was a time that would've been a real good offer. 644 01:01:40,350 --> 01:01:41,200 And you're right. 645 01:01:43,840 --> 01:01:46,783 There is no need for you or that boy to come with me. 646 01:01:47,992 --> 01:01:49,592 - But what would your wife want? 647 01:01:59,380 --> 01:02:02,253 - [Travis] The old man was nuts, no doubt about that. 648 01:02:03,770 --> 01:02:06,420 But he seemed the best and only choice for those two. 649 01:02:07,835 --> 01:02:11,110 He could get them to one of those towns he spoke about. 650 01:02:11,110 --> 01:02:14,080 Lead them away from whatever awaits me 651 01:02:14,080 --> 01:02:15,153 over that ridge. 652 01:02:24,239 --> 01:02:27,239 (tense synth music) 653 01:02:53,480 --> 01:02:55,813 (gun fires) 654 01:03:02,924 --> 01:03:04,774 They were shooting in all directions. 655 01:03:06,920 --> 01:03:10,083 Whoever hit these men had the numbers to do it. 656 01:03:12,780 --> 01:03:14,213 More ghosts in the desert. 657 01:03:15,975 --> 01:03:18,975 (tense synth music) 658 01:03:28,210 --> 01:03:29,760 Is there anybody here with you? 659 01:03:35,410 --> 01:03:37,827 Where's the rest of your men? 660 01:03:40,133 --> 01:03:41,683 What the hell's wrong with you? 661 01:03:42,605 --> 01:03:43,522 Look at me! 662 01:03:46,101 --> 01:03:47,018 Look at me! 663 01:03:48,090 --> 01:03:50,890 - Holster your weapon, soldier. 664 01:03:50,890 --> 01:03:52,057 Nice and slow. 665 01:03:57,040 --> 01:03:57,973 Take a walk, move. 666 01:04:12,533 --> 01:04:15,616 On your knees nice and slow, soldier. 667 01:04:28,270 --> 01:04:31,493 So, you and I, we're gonna finish the mission. 668 01:04:33,010 --> 01:04:34,693 Our men didn't die for no reason. 669 01:04:36,940 --> 01:04:40,563 Him over there, he's been like that for three days. 670 01:04:42,100 --> 01:04:43,800 It's like they're all gone inside. 671 01:04:45,160 --> 01:04:47,680 And I'm sure by now you realize 672 01:04:47,680 --> 01:04:49,953 that things are a little bit different around here. 673 01:04:51,130 --> 01:04:53,943 He hasn't talked, hasn't eaten, 674 01:04:55,140 --> 01:04:57,210 everything starts to seem different. 675 01:04:57,210 --> 01:04:59,310 He hasn't even taken his fuckin' mask off. 676 01:05:03,920 --> 01:05:05,053 Closer we got to it, 677 01:05:06,061 --> 01:05:08,011 the more they all started acting crazy. 678 01:05:10,050 --> 01:05:10,883 Even the men on... 679 01:05:10,883 --> 01:05:13,216 (gun fires) 680 01:05:24,630 --> 01:05:27,880 (dramatic synth music) 681 01:05:49,131 --> 01:05:53,214 (man speaks in foreign language) 682 01:08:42,792 --> 01:08:45,292 (eerie music) 683 01:09:40,511 --> 01:09:42,928 (man grunts) 684 01:09:54,893 --> 01:09:56,813 - Are you fuckin' crazy now? 685 01:09:57,992 --> 01:09:59,430 - I don't know. 686 01:09:59,430 --> 01:10:00,263 Maybe. 687 01:10:00,263 --> 01:10:02,309 - You've got that shit in your head. 688 01:10:02,309 --> 01:10:03,540 You're losing it just like the others, 689 01:10:03,540 --> 01:10:04,763 you almost killed me! 690 01:10:07,156 --> 01:10:08,793 - That wouldn't be the first time. 691 01:10:11,107 --> 01:10:12,950 Where did you come from anyway? 692 01:10:12,950 --> 01:10:15,464 - I've been following you for the last few days. 693 01:10:15,464 --> 01:10:17,273 - You should've stayed with the old man. 694 01:10:19,487 --> 01:10:20,590 Give me my gun. 695 01:10:20,590 --> 01:10:22,840 - No, I think I'll hold on to it for a while. 696 01:10:23,884 --> 01:10:24,717 - No. 697 01:10:24,717 --> 01:10:25,880 (gun fires) 698 01:10:25,880 --> 01:10:27,733 I only have three bullets left. 699 01:10:29,276 --> 01:10:31,340 What the hell do you want with my gun anyway? 700 01:10:31,340 --> 01:10:32,820 - Why do you think I'd blindly follow 701 01:10:32,820 --> 01:10:35,727 the same son of a bitch who put a bullet into my side? 702 01:10:35,727 --> 01:10:38,900 - I don't know. 703 01:10:38,900 --> 01:10:40,643 Maybe you're touched in the head. 704 01:10:40,643 --> 01:10:42,139 - You act like you're the only one 705 01:10:42,139 --> 01:10:43,910 that's got something to fight for. 706 01:10:43,910 --> 01:10:45,540 I'm going after Ramses. 707 01:10:45,540 --> 01:10:47,653 I'm going with or without you. 708 01:10:49,077 --> 01:10:51,410 - Are you sure that's a wise idea? 709 01:10:51,410 --> 01:10:52,933 You know what I'm up against. 710 01:10:53,880 --> 01:10:54,969 - They killed my brother, 711 01:10:54,969 --> 01:10:56,452 they killed my whole family. 712 01:10:57,910 --> 01:10:59,380 I'm going. 713 01:10:59,380 --> 01:11:00,213 - All right. 714 01:11:01,059 --> 01:11:02,743 Stop pointing that thing at me. 715 01:11:09,537 --> 01:11:12,537 (tense synth music) 716 01:11:25,430 --> 01:11:26,263 Get down. 717 01:11:29,320 --> 01:11:30,870 I saw some movement over there. 718 01:11:33,180 --> 01:11:34,270 No, no, no. 719 01:11:34,270 --> 01:11:35,320 Leave that holstered. 720 01:11:38,630 --> 01:11:40,080 They have a perimeter set up. 721 01:11:41,330 --> 01:11:43,350 They hear those gunshots, 722 01:11:43,350 --> 01:11:45,103 the whole lot will be after us. 723 01:11:49,498 --> 01:11:50,957 We could do this by hand. 724 01:11:52,860 --> 01:11:53,693 Move fast. 725 01:11:55,020 --> 01:11:55,853 Silent. 726 01:11:57,041 --> 01:11:59,541 (tense music) 727 01:12:05,570 --> 01:12:06,403 - Maybe two men. 728 01:12:14,862 --> 01:12:17,446 (men groaning) 729 01:12:18,314 --> 01:12:20,639 (gun fires) 730 01:12:20,639 --> 01:12:23,389 (dramatic music) 731 01:12:30,448 --> 01:12:32,948 (guns firing) 732 01:13:13,842 --> 01:13:14,702 - [Travis] We gotta go! 733 01:13:14,702 --> 01:13:15,937 Go now! 734 01:13:15,937 --> 01:13:16,770 - Hoorah! 735 01:13:19,880 --> 01:13:22,380 (guns firing) 736 01:13:27,839 --> 01:13:30,422 (Travis yells) 737 01:14:01,965 --> 01:14:04,465 (eerie music) 738 01:14:23,868 --> 01:14:26,535 (Travis groans) 739 01:14:53,145 --> 01:14:54,110 - What the hell are you doing out here 740 01:14:54,110 --> 01:14:55,673 in the middle of hell anyway? 741 01:14:57,340 --> 01:14:59,773 - Something's in the mouth of this canyon. 742 01:15:04,260 --> 01:15:06,063 Something that changes you. 743 01:15:07,750 --> 01:15:09,112 Gets inside your mind. 744 01:15:10,177 --> 01:15:12,850 And I think you know what I'm talking about. 745 01:15:12,850 --> 01:15:14,093 You've seen it too. 746 01:15:15,020 --> 01:15:17,660 It drove some of the men mad. 747 01:15:17,660 --> 01:15:19,173 I'm not sure what it is. 748 01:15:20,070 --> 01:15:23,110 But I know it's connected to those crazy sons of bitches 749 01:15:23,110 --> 01:15:25,770 that managed to take out most of my men. 750 01:15:25,770 --> 01:15:28,452 They seem to be protecting whatever's out there, 751 01:15:29,430 --> 01:15:31,483 and their numbers are growing. 752 01:15:32,389 --> 01:15:34,922 You can't seem to kill 'em, can you? 753 01:15:34,922 --> 01:15:36,172 - I don't know. 754 01:15:37,183 --> 01:15:39,313 I really didn't try that hard. 755 01:15:42,005 --> 01:15:43,639 - Well, I did. 756 01:15:43,639 --> 01:15:46,170 They've all mutated somehow. 757 01:15:46,170 --> 01:15:49,020 They act more like animals than people. 758 01:15:49,020 --> 01:15:52,030 We found one of the bodies after they attacked. 759 01:15:52,030 --> 01:15:54,059 It was horribly disfigured. 760 01:15:54,059 --> 01:15:57,570 He was one of the Sons, a captain no less. 761 01:15:57,570 --> 01:16:00,400 He must've discovered something out there, 762 01:16:00,400 --> 01:16:01,969 or built some kind of weapon. 763 01:16:01,969 --> 01:16:03,570 - I don't care what's out there. 764 01:16:04,540 --> 01:16:07,013 You've been crazy long before all this. 765 01:16:07,860 --> 01:16:09,920 So what exactly do you have to gain from it? 766 01:16:09,920 --> 01:16:11,870 - Some of the brains back home, 767 01:16:15,639 --> 01:16:18,253 they think this could be a source of real power. 768 01:16:20,570 --> 01:16:22,270 Power that could change the world. 769 01:16:23,270 --> 01:16:24,103 - Oh, really? 770 01:16:25,160 --> 01:16:27,020 Well, what is it then? 771 01:16:27,020 --> 01:16:28,452 - No one's seen it yet. 772 01:16:29,389 --> 01:16:31,063 No one's been close enough. 773 01:16:35,771 --> 01:16:38,771 But it is powerful, that's for sure. 774 01:16:41,309 --> 01:16:42,713 Man gets ahold of that, 775 01:16:44,710 --> 01:16:47,097 he could be the next ruler of the world. 776 01:16:50,360 --> 01:16:53,010 - And I'll make sure you're dead before that happens. 777 01:16:58,020 --> 01:17:00,460 - You were so pathetic, 778 01:17:00,460 --> 01:17:03,010 calling her like you were. 779 01:17:03,010 --> 01:17:05,350 Like some maimed animal 780 01:17:05,350 --> 01:17:07,153 needing to be put down. 781 01:17:08,270 --> 01:17:10,233 So I did what I had to do, 782 01:17:11,322 --> 01:17:13,013 and I bashed your brains in. 783 01:17:14,040 --> 01:17:15,532 Looks like my blow was light. 784 01:17:18,460 --> 01:17:20,677 Must've been because you're family and all. 785 01:17:23,504 --> 01:17:25,704 - And I'll see you dead before this is over. 786 01:17:27,520 --> 01:17:28,719 - I think you could try. 787 01:17:32,730 --> 01:17:35,450 - You will pay for what you did, Merle. 788 01:17:35,450 --> 01:17:37,200 - Now you've come here for revenge? 789 01:17:41,280 --> 01:17:43,130 I don't think that's why you're here. 790 01:17:46,900 --> 01:17:49,000 I think you're here for me to put a bullet 791 01:17:50,416 --> 01:17:51,963 right between your eyes. 792 01:17:54,280 --> 01:17:55,362 How about it? 793 01:17:57,380 --> 01:17:59,693 Just a squeeze of the trigger, 794 01:18:00,880 --> 01:18:04,253 and then you get to see your family again. 795 01:18:08,653 --> 01:18:11,240 Isn't that what you want? 796 01:18:11,240 --> 01:18:13,898 - If you're gonna shoot me, 797 01:18:13,898 --> 01:18:15,150 then get it over with! 798 01:18:19,905 --> 01:18:21,987 - You don't deserve that. 799 01:18:23,639 --> 01:18:25,800 You don't deserve anything. 800 01:18:37,499 --> 01:18:40,499 (tense synth music) 801 01:18:49,466 --> 01:18:51,966 (guns firing) 802 01:19:09,446 --> 01:19:10,779 - What the hell? 803 01:19:12,884 --> 01:19:13,928 What's all that gunfire? 804 01:19:13,928 --> 01:19:15,530 - Come on, we've gotta get out of here. 805 01:19:15,530 --> 01:19:16,980 Someone's attacking the camp. 806 01:19:18,585 --> 01:19:21,085 (guns firing) 807 01:20:30,138 --> 01:20:32,721 (Travis yells) 808 01:20:35,849 --> 01:20:38,349 (guns firing) 809 01:20:54,603 --> 01:20:55,889 - I saw your brother slipping off 810 01:20:55,889 --> 01:20:57,340 when the savages attacked us. 811 01:20:58,824 --> 01:21:00,180 Me and the kid tried to tail him. 812 01:21:00,180 --> 01:21:01,200 - Which way did he go? 813 01:21:01,200 --> 01:21:02,170 - He went up over that ridge, 814 01:21:02,170 --> 01:21:04,753 right between those rocks, right there. 815 01:21:04,753 --> 01:21:07,253 (guns firing) 816 01:21:16,976 --> 01:21:19,660 - [Travis] I need you guys to go. 817 01:21:19,660 --> 01:21:21,809 - He's out there by himself with these things chasing him. 818 01:21:21,809 --> 01:21:23,090 Let him find his own end. 819 01:21:23,090 --> 01:21:24,490 - You don't know my brother. 820 01:21:25,591 --> 01:21:26,710 This is something I've gotta do. 821 01:21:26,710 --> 01:21:28,700 - You've got nothing left to prove. 822 01:21:28,700 --> 01:21:30,160 He's as good as dead anyway. 823 01:21:30,160 --> 01:21:31,463 - I need you guys to go. 824 01:21:32,332 --> 01:21:33,360 Now! 825 01:21:33,360 --> 01:21:34,520 - No. 826 01:21:34,520 --> 01:21:35,530 That's the way Ramses went, 827 01:21:35,530 --> 01:21:38,013 that's the way I'm going whether you like it or not. 828 01:21:39,000 --> 01:21:40,500 - I tried to keep him safe. 829 01:21:40,500 --> 01:21:41,480 I tried to lead him out of here 830 01:21:41,480 --> 01:21:43,000 and keep him safe just like you said. 831 01:21:43,000 --> 01:21:44,780 - No, I know you did. 832 01:21:44,780 --> 01:21:46,445 I'll see you guys soon. 833 01:21:46,445 --> 01:21:47,891 Now go, go! 834 01:21:47,891 --> 01:21:50,391 (guns firing) 835 01:21:57,148 --> 01:21:58,315 It's his hide. 836 01:21:59,414 --> 01:22:01,914 (guns firing) 837 01:23:19,471 --> 01:23:20,304 - Ramses! 838 01:23:26,496 --> 01:23:28,996 (guns firing) 839 01:23:34,639 --> 01:23:36,844 (Travis yells) 840 01:23:36,844 --> 01:23:39,344 (tense music) 841 01:23:47,178 --> 01:23:49,678 (guns firing) 842 01:24:08,937 --> 01:24:10,943 - You dumb son of a bitch. 843 01:24:12,639 --> 01:24:13,990 Why didn't you wait for me? 844 01:24:23,588 --> 01:24:25,500 Come, you need to rest. 845 01:24:25,500 --> 01:24:27,340 I'm gonna get you out of here. 846 01:24:27,340 --> 01:24:29,228 Maybe that old timer can fix you up. 847 01:24:29,228 --> 01:24:31,978 (soldier grunts) 848 01:24:36,996 --> 01:24:37,829 - Get him. 849 01:24:39,973 --> 01:24:41,139 You have to... 850 01:24:42,343 --> 01:24:43,343 You have to. 851 01:24:52,327 --> 01:24:54,827 (guns firing) 852 01:25:03,882 --> 01:25:06,632 (dramatic music) 853 01:26:47,469 --> 01:26:50,052 (Travis yells) 854 01:27:25,879 --> 01:27:28,462 (men grunting) 855 01:28:20,362 --> 01:28:23,279 (mysterious music) 856 01:29:21,286 --> 01:29:22,119 - Hey! 857 01:29:23,252 --> 01:29:25,752 (tense music) 858 01:30:01,850 --> 01:30:02,693 It's over. 859 01:30:04,550 --> 01:30:08,173 - The anomaly is just over that rise. 860 01:30:10,620 --> 01:30:15,620 Finish me off, and all that power is yours. 861 01:30:16,639 --> 01:30:18,600 - Not much has been on my mind 862 01:30:19,889 --> 01:30:22,333 except ending your worthless existence. 863 01:30:25,570 --> 01:30:27,202 I'm done with revenge. 864 01:30:29,290 --> 01:30:31,243 You're not worth the extra ammo. 865 01:30:33,380 --> 01:30:34,862 You lose any more blood, 866 01:30:36,100 --> 01:30:38,620 there ain't nothing on this earth 867 01:30:38,620 --> 01:30:41,683 or anywhere else that'll bring you back. 868 01:30:43,210 --> 01:30:44,540 - You mean to tell me 869 01:30:46,900 --> 01:30:49,930 you're not just a slightly bit interested 870 01:30:53,430 --> 01:30:54,733 what's over that ridge? 871 01:30:57,693 --> 01:31:00,850 I sacrificed everything to get here. 872 01:31:04,280 --> 01:31:06,690 It's only 50 yards. 873 01:31:06,690 --> 01:31:08,763 You could change things in this world. 874 01:31:10,580 --> 01:31:11,793 Make a difference. 875 01:31:13,270 --> 01:31:15,270 - There's some things better left alone. 876 01:31:17,040 --> 01:31:19,083 That's something you never understood. 877 01:31:21,090 --> 01:31:23,143 You ain't gonna hurt anybody else, 878 01:31:24,035 --> 01:31:25,285 and neither are your men. 879 01:31:26,332 --> 01:31:28,232 - You're just gonna leave me out here? 880 01:31:30,139 --> 01:31:34,513 Not even give yourself the satisfaction of revenge? 881 01:31:36,440 --> 01:31:37,273 - Yeah. 882 01:31:39,550 --> 01:31:40,413 I reckon so. 883 01:31:42,469 --> 01:31:45,719 (dramatic synth music) 884 01:33:13,209 --> 01:33:15,876 (ominous music)