1
00:00:59,127 --> 00:01:00,094
I need noise
2
00:01:01,562 --> 00:01:03,431
I need the buzz of a sub
3
00:01:03,464 --> 00:01:05,233
Need the crack of a whip
4
00:01:05,266 --> 00:01:06,834
Need some blood in the cut
5
00:01:06,867 --> 00:01:08,302
I need noise
6
00:01:08,336 --> 00:01:10,638
I need the buzz of a sub
7
00:01:10,671 --> 00:01:12,573
Need the crack of a whip
8
00:01:12,606 --> 00:01:14,275
Need some blood in the cut
9
00:01:14,308 --> 00:01:16,110
I need blood in the cut
10
00:01:16,144 --> 00:01:17,445
I need blood in the cut
11
00:01:24,485 --> 00:01:26,487
What are you doing?
12
00:01:26,520 --> 00:01:27,855
Nothing. I just...
13
00:01:27,888 --> 00:01:29,457
I want to remember this moment.
14
00:01:29,490 --> 00:01:31,492
Uh, Jane, you know you've been walking
15
00:01:31,525 --> 00:01:33,594
into this same building for,
like, four years, right?
16
00:01:33,627 --> 00:01:35,296
Yeah, but as an assistant.
17
00:01:35,329 --> 00:01:37,231
This is totally different.
Oh, okay.
18
00:01:37,265 --> 00:01:39,267
Joan Didion walked through
this very same lobby once
19
00:01:39,300 --> 00:01:41,435
and Meghan Daum and Rachel Syme.
20
00:01:41,469 --> 00:01:43,471
Nora Ephron just emailed
that one freelance thing in,
21
00:01:43,504 --> 00:01:44,872
but still, I want to remember
22
00:01:44,905 --> 00:01:46,540
what walking into "Scarlet" magazine
23
00:01:46,574 --> 00:01:47,608
as a writer feels like.
24
00:01:47,641 --> 00:01:49,377
All right, ready?
25
00:01:49,410 --> 00:01:50,444
Okay, but there's the line...
Get in.
26
00:01:50,478 --> 00:01:51,612
Oh, okay. All right.
27
00:01:51,645 --> 00:01:53,581
Yo, come on, lady, move your ass.
28
00:01:53,614 --> 00:01:56,184
Uh, excuse me,
my friend is having a moment.
29
00:01:56,217 --> 00:01:58,252
So rude.
30
00:02:00,754 --> 00:02:02,290
Lauren asked me to send 10 pitches
31
00:02:02,323 --> 00:02:03,291
to the whole writing staff.
32
00:02:03,324 --> 00:02:04,292
I got so excited,
33
00:02:04,325 --> 00:02:05,293
I sent them 20.
34
00:02:05,326 --> 00:02:06,494
Nerd.
35
00:02:06,527 --> 00:02:08,496
Morning, Kate.
Hi, Jane.
36
00:02:08,529 --> 00:02:10,464
She's gonna send the best ones
up to Jacqueline,
37
00:02:10,498 --> 00:02:12,733
and then from there,
I get my first writing assignment.
38
00:02:24,278 --> 00:02:25,646
Okay. Grab her.
39
00:02:25,679 --> 00:02:26,914
Whoa! Wait, why?
40
00:02:26,947 --> 00:02:28,382
We're supposed to be
41
00:02:28,416 --> 00:02:29,750
at the August presentation meeting.
42
00:02:29,783 --> 00:02:31,619
All right, calm down, Type A.
43
00:02:31,652 --> 00:02:33,387
We're gonna get you there, but first,
44
00:02:33,421 --> 00:02:35,723
we are toasting your ass.
45
00:02:35,756 --> 00:02:37,725
For the past four years,
the three of us
46
00:02:37,758 --> 00:02:39,927
have toiled away together
in the assistant trenches.
47
00:02:39,960 --> 00:02:41,562
Actually, I was only in there for two.
48
00:02:41,595 --> 00:02:43,364
Kat, we're having Jane time now.
49
00:02:43,397 --> 00:02:44,932
Okay, fine,
but my social media director salary
50
00:02:44,965 --> 00:02:46,267
paid for the champs, so...
When we started
51
00:02:46,300 --> 00:02:47,635
together as assistants,
52
00:02:47,668 --> 00:02:49,603
I had no idea that you guys
would also become
53
00:02:49,637 --> 00:02:53,607
my very best friends.
54
00:02:53,641 --> 00:02:55,776
Jane, we're so happy for you
55
00:02:55,809 --> 00:02:57,645
and so incredibly proud.
Thank you.
56
00:02:57,678 --> 00:02:59,513
I still can't believe
that it's really happening.
57
00:02:59,547 --> 00:03:00,681
I mean, you guys know when I was...
58
00:03:00,714 --> 00:03:02,550
both: A young girl in Colorado,
59
00:03:02,583 --> 00:03:04,552
reading "Scarlet" magazine in my closet.
60
00:03:04,585 --> 00:03:05,753
Okay, I thought it was Jane time.
61
00:03:05,786 --> 00:03:07,388
Sorry, you can totally have it.
62
00:03:07,421 --> 00:03:08,656
It's your moment.
You did it.
63
00:03:08,689 --> 00:03:10,291
You got your dream job.
64
00:03:11,992 --> 00:03:13,794
Lauren wants coffee
before the board presentation.
65
00:03:13,827 --> 00:03:15,729
Oh, it's in the kitchen,
where she can make it herself.
66
00:03:15,763 --> 00:03:17,698
Kat, take over.
No.
67
00:03:17,731 --> 00:03:20,701
We are going to wait
until we can celebrate together.
68
00:03:20,734 --> 00:03:21,702
We have a meeting to go to.
69
00:03:21,735 --> 00:03:22,703
Let's go.
70
00:03:42,423 --> 00:03:44,292
Jane.
71
00:03:44,325 --> 00:03:45,593
You're a writer now.
72
00:03:45,626 --> 00:03:46,760
Sit with us.
73
00:03:50,431 --> 00:03:51,765
It's cool. Go.
74
00:03:53,701 --> 00:03:55,836
Thank you, Alex.
75
00:03:59,840 --> 00:04:02,610
Driving in my black car
76
00:04:04,044 --> 00:04:07,615
Burning up some gasoline
77
00:04:07,648 --> 00:04:09,383
Set my wheels on fire
78
00:04:09,417 --> 00:04:11,485
Unleash your desire
79
00:04:11,519 --> 00:04:13,487
To the night-crawling machine
80
00:04:13,521 --> 00:04:15,022
Good morning, everyone.
81
00:04:15,055 --> 00:04:19,059
Can you feel my heart beat?
82
00:04:19,092 --> 00:04:21,495
Can you feel my heart beat?
83
00:04:26,334 --> 00:04:28,636
Can you feel my heart beat?
84
00:04:36,677 --> 00:04:39,747
Well, I am so happy
85
00:04:39,780 --> 00:04:43,050
to see all your bright, shining, young,
86
00:04:43,083 --> 00:04:44,652
ethnically, sexually,
87
00:04:44,685 --> 00:04:46,487
and gender-diverse faces this morning
88
00:04:46,520 --> 00:04:47,888
so we can hammer out the issues
89
00:04:47,921 --> 00:04:49,790
that really matter to today's woman.
90
00:04:49,823 --> 00:04:51,792
Lauren, why don't you get us started?
91
00:04:51,825 --> 00:04:53,794
And moving forward
to our health section,
92
00:04:53,827 --> 00:04:55,896
we have a fantastic article
93
00:04:55,929 --> 00:04:57,865
about the best way to broach
94
00:04:57,898 --> 00:05:01,369
uncomfortable concerns
with your gynecologist.
95
00:05:01,402 --> 00:05:03,671
I'd like to flag a concern
about the word "punani."
96
00:05:03,704 --> 00:05:06,907
The article specifically says
"Don't call it your punani."
97
00:05:06,940 --> 00:05:09,710
Understood, but in the past,
we've been criticized
98
00:05:09,743 --> 00:05:11,712
by a small but very vocal Indian group
99
00:05:11,745 --> 00:05:12,813
who believes that the word
100
00:05:12,846 --> 00:05:14,815
has been unfairly misappropriated.
101
00:05:14,848 --> 00:05:17,117
I'd rather swap it out
and avoid any kind of backlash.
102
00:05:17,150 --> 00:05:19,720
Any problems with the word "vajayjay"?
103
00:05:19,753 --> 00:05:20,721
Uh, yeah.
104
00:05:20,754 --> 00:05:23,857
It's not 2006.
105
00:05:24,958 --> 00:05:27,094
We can skip the next two pages.
106
00:05:27,127 --> 00:05:29,563
We had to pull the article
over a legal issue.
107
00:05:29,597 --> 00:05:30,898
Wait, is that the, uh...
108
00:05:30,931 --> 00:05:33,734
the lesbian Muslim artist story?
109
00:05:33,767 --> 00:05:35,903
We think this will have
a huge social-media reach.
110
00:05:35,936 --> 00:05:37,905
Unfortunately, it's a moot point.
111
00:05:37,938 --> 00:05:40,708
The artist initially agreed
to let us run her photographs,
112
00:05:40,741 --> 00:05:42,843
but reneged at the last minute.
113
00:05:42,876 --> 00:05:44,645
Why did she decide to pull out?
114
00:05:51,485 --> 00:05:54,855
Okay, I just...I think this story
is worth fighting for.
115
00:05:54,888 --> 00:05:56,457
It's click gold for us.
116
00:05:56,490 --> 00:05:57,958
It hits all of our boxes,
117
00:05:57,991 --> 00:05:59,427
no pun intended.
118
00:05:59,460 --> 00:06:00,728
It's feel-good, sexy,
119
00:06:00,761 --> 00:06:01,862
just the right amount of political.
120
00:06:01,895 --> 00:06:03,697
And I don't disagree.
121
00:06:03,731 --> 00:06:05,766
However, unfortunately, as Lauren said,
122
00:06:05,799 --> 00:06:07,801
it is a moot point, so let's move on.
123
00:06:07,835 --> 00:06:09,603
Let me take it from here.
124
00:06:09,637 --> 00:06:12,406
Moving on to our Desire
and Devotion section.
125
00:06:12,440 --> 00:06:15,876
This month,
I am proud to present to you...
126
00:06:15,909 --> 00:06:17,645
"Mount Up and Ride.
127
00:06:17,678 --> 00:06:19,613
"From Sidesaddle to Bareback,
128
00:06:19,647 --> 00:06:20,881
"We've Got Positions Guaranteed
129
00:06:20,914 --> 00:06:22,883
to Make You Yeehaw."
130
00:06:26,920 --> 00:06:28,889
I think we sufficiently shocked them.
131
00:06:28,922 --> 00:06:31,459
I don't know how you enjoy
those meetings.
132
00:06:31,492 --> 00:06:32,826
All you have to do
is look at their faces.
133
00:06:32,860 --> 00:06:34,161
Hold that elevator.
134
00:06:34,194 --> 00:06:36,430
Burn, baby, burn, baby
135
00:06:37,765 --> 00:06:39,900
Burn, baby, burn, baby
136
00:06:41,735 --> 00:06:43,804
How much pushback am I going to get
137
00:06:43,837 --> 00:06:45,639
from Charles this month?
138
00:06:45,673 --> 00:06:49,643
You're a magazine about sex.
He gets that.
139
00:06:49,677 --> 00:06:51,879
You're a magazine
about empowering women.
140
00:06:53,814 --> 00:06:55,683
Yeehaw.
141
00:06:56,917 --> 00:06:58,185
Lauren, I'm gonna go grab your lunch.
142
00:06:58,218 --> 00:06:59,753
I'll be right back up.
143
00:06:59,787 --> 00:07:01,822
Thanks, Sutton.
And a green juice, please.
144
00:07:18,506 --> 00:07:19,707
My place?
145
00:07:19,740 --> 00:07:21,675
Tonight? Yeah.
146
00:07:21,709 --> 00:07:25,045
I want to feel it on my skin
147
00:07:25,078 --> 00:07:27,681
I want to wake that fire
148
00:07:27,715 --> 00:07:29,850
Light the fire in me
149
00:07:33,286 --> 00:07:35,756
What about this?
Female heads of unions...
150
00:07:35,789 --> 00:07:37,591
about how the number of women
151
00:07:37,625 --> 00:07:40,460
in leadership roles
is still disproportionately low.
152
00:07:41,662 --> 00:07:43,631
And we covered something similar
last May.
153
00:07:43,664 --> 00:07:45,566
I didn't say that, but we covered
154
00:07:45,599 --> 00:07:46,600
something similar last May.
155
00:07:48,001 --> 00:07:50,704
I-I'm just second-guessing everything.
156
00:07:50,738 --> 00:07:53,607
Go with your gut.
What does Jane Sloan care about?
157
00:07:53,641 --> 00:07:56,610
Um, Jane Sloan cares about
not looking like an idiot
158
00:07:56,644 --> 00:07:58,579
in front of Jacqueline again.
159
00:07:58,612 --> 00:08:01,549
Interesting.
160
00:08:01,582 --> 00:08:02,716
It just clicked for me
161
00:08:02,750 --> 00:08:05,285
what is going wrong with your ideas.
162
00:08:05,318 --> 00:08:07,721
You're pitching what you think
I want to hear.
163
00:08:07,755 --> 00:08:09,790
W-well...
You're a new voice.
164
00:08:09,823 --> 00:08:10,958
I want to hear it.
165
00:08:10,991 --> 00:08:12,292
You and me...
166
00:08:12,325 --> 00:08:13,694
my office...
167
00:08:13,727 --> 00:08:15,796
first thing tomorrow morning.
168
00:08:22,836 --> 00:08:24,838
Oh, I think I'm gonna be sick.
169
00:08:30,744 --> 00:08:32,045
How about these?
170
00:08:32,079 --> 00:08:33,814
Too big.
171
00:08:33,847 --> 00:08:35,282
And I can still see your pain.
Great.
172
00:08:35,315 --> 00:08:36,684
Ladies,
173
00:08:36,717 --> 00:08:37,985
I have spent the last two hours
174
00:08:38,018 --> 00:08:42,890
down a lesbian Muslim rabbit hole.
175
00:08:42,923 --> 00:08:44,858
What's wrong with her?
176
00:08:44,892 --> 00:08:46,660
Jacqueline hated all of my ideas.
177
00:08:46,694 --> 00:08:48,629
She didn't hate them.
Oh, no, she was just
178
00:08:48,662 --> 00:08:50,631
fascinated by how boring they were.
179
00:08:50,664 --> 00:08:52,766
Hey, if it helps,
I heard Jacqueline tell Lauren
180
00:08:52,800 --> 00:08:54,034
that she's looking for something
181
00:08:54,067 --> 00:08:56,036
in the "social media stalking" arena.
182
00:08:56,069 --> 00:08:57,838
Yeah, you know, I'm not gonna
183
00:08:57,871 --> 00:08:59,807
inspire the next generation of women
184
00:08:59,840 --> 00:09:01,942
with social-media stalking.
Fine.
185
00:09:01,975 --> 00:09:04,778
We can talk about Kat's
lesbian Muslim rabbit hole,
186
00:09:04,812 --> 00:09:07,080
because seriously, what?
Yeah.
187
00:09:07,114 --> 00:09:08,949
I'm gonna persuade that artist
to be in the magazine.
188
00:09:08,982 --> 00:09:11,819
Oh, no, Kat, I would let it go.
189
00:09:11,852 --> 00:09:12,886
Lauren was not happy today.
190
00:09:12,920 --> 00:09:14,087
That's because she's threatened
191
00:09:14,121 --> 00:09:15,856
by anyone young with ambition.
192
00:09:15,889 --> 00:09:17,057
Well, Jacqueline wasn't happy either.
193
00:09:17,090 --> 00:09:18,892
She wasn't happy
with the interruption,
194
00:09:18,926 --> 00:09:22,863
but she was basically telling me
to go after that story.
195
00:09:22,896 --> 00:09:24,765
I want to be as confident as her.
196
00:09:24,798 --> 00:09:26,033
How did she get to be so confident?
197
00:09:26,066 --> 00:09:28,669
Um, she was over-praised as a child.
198
00:09:29,837 --> 00:09:31,872
Got me running round
199
00:09:31,905 --> 00:09:34,007
Got me playing for your change,
you do
200
00:09:39,980 --> 00:09:41,381
Mm, don't you...
201
00:09:41,414 --> 00:09:43,383
I have to!
Don't you dare.
202
00:09:43,416 --> 00:09:45,686
Don't.
It might be work.
203
00:09:45,719 --> 00:09:46,987
What, another green juice emergency?
204
00:09:47,020 --> 00:09:49,923
Oh, is now a good time to remind you
205
00:09:49,957 --> 00:09:52,660
that your big crisis yesterday
was "punani"?
206
00:09:52,693 --> 00:09:53,827
Ah.
207
00:09:53,861 --> 00:09:56,096
Fine.
208
00:09:56,129 --> 00:10:01,902
I am planning the entire
60th-anniversary party.
209
00:10:01,935 --> 00:10:03,837
If I don't get this...
Mm-hmm.
210
00:10:03,871 --> 00:10:05,906
We might not have
color-coordinated macaroons.
211
00:10:05,939 --> 00:10:07,007
Oh, my God.
212
00:10:07,040 --> 00:10:08,208
I just can't live in that world.
213
00:10:08,241 --> 00:10:09,710
That doesn't look like work.
214
00:10:09,743 --> 00:10:11,111
That looks like Snapchat,
215
00:10:11,144 --> 00:10:13,647
which I thought was just
for sending dirty pics.
216
00:10:13,681 --> 00:10:15,816
No.
217
00:10:15,849 --> 00:10:17,818
Okay, once.
218
00:10:21,789 --> 00:10:22,890
Everything okay?
219
00:10:22,923 --> 00:10:24,725
Yeah, my friend has a big meeting
220
00:10:24,758 --> 00:10:26,126
with Jacqueline today.
221
00:10:26,159 --> 00:10:28,862
Lucky her.
And I...
222
00:10:28,896 --> 00:10:31,164
am color-coordinating macaroons.
223
00:10:31,198 --> 00:10:32,900
But don't worry.
224
00:10:32,933 --> 00:10:35,736
I'm not gonna start dumping
my problems on you.
225
00:10:35,769 --> 00:10:38,438
I know that's not what this is.
226
00:10:38,471 --> 00:10:39,673
Oh?
227
00:10:39,707 --> 00:10:41,074
And what is this?
228
00:10:42,910 --> 00:10:44,878
Did I not make it obvious?
229
00:10:44,912 --> 00:10:47,014
Mm-mm.
230
00:10:47,047 --> 00:10:48,916
Well...
231
00:10:49,950 --> 00:10:51,919
I'm using you...
232
00:10:51,952 --> 00:10:52,920
for sex.
233
00:10:52,953 --> 00:10:54,688
You monster.
234
00:10:58,291 --> 00:11:00,694
Hey, Richard.
235
00:11:00,728 --> 00:11:02,996
Yeah?
236
00:11:03,030 --> 00:11:04,231
Say "punani" again.
237
00:11:04,264 --> 00:11:07,000
Oh.
238
00:11:08,802 --> 00:11:10,470
Punani, punani, pun...
239
00:11:10,503 --> 00:11:11,471
Come on, baby, won't you talk to me?
240
00:11:11,504 --> 00:11:13,173
Shut up.
241
00:11:13,206 --> 00:11:15,175
I don't have a lot of time,
but I just wanted
242
00:11:15,208 --> 00:11:17,244
to chat with you
about where you fit in here.
243
00:11:17,277 --> 00:11:19,246
Absolutely,
and I know that my last round of pitches
244
00:11:19,279 --> 00:11:20,948
was way too safe.
And I have writers
245
00:11:20,981 --> 00:11:22,182
who write safe, and then I have writers
246
00:11:22,215 --> 00:11:23,984
who take big swings,
247
00:11:24,017 --> 00:11:26,086
and we just need to find out
which one you are.
248
00:11:26,119 --> 00:11:28,121
And I think I could be
one of those big-swing writers,
249
00:11:28,155 --> 00:11:29,990
and I'm already brainstorming
some new ideas.
250
00:11:30,023 --> 00:11:32,860
Great. Fire when ready.
251
00:11:32,893 --> 00:11:35,929
That means give me what you got.
252
00:11:35,963 --> 00:11:37,464
Oh, uh...
Jane.
253
00:11:37,497 --> 00:11:39,099
This is a huge promotion.
254
00:11:39,132 --> 00:11:42,469
Now, I believe that you are
ready for this next step,
255
00:11:42,502 --> 00:11:44,237
but now you have to show me
you're ready.
256
00:11:44,271 --> 00:11:47,808
Try again. Full sentences this time.
257
00:11:47,841 --> 00:11:48,842
Um, okay, uh,
258
00:11:48,876 --> 00:11:50,210
redefining what it means
259
00:11:50,243 --> 00:11:51,244
to break through the glass ceiling.
260
00:11:51,278 --> 00:11:52,846
We could call it, uh,
261
00:11:52,880 --> 00:11:54,047
"Not Your Mother's Glass Ceiling."
262
00:11:54,081 --> 00:11:55,215
Mm, that feels familiar to me.
263
00:11:55,248 --> 00:11:56,850
I need something more specific.
264
00:11:56,884 --> 00:11:59,920
What's your relationship
with your mother like?
265
00:11:59,953 --> 00:12:01,755
Um, uh...
266
00:12:01,789 --> 00:12:04,825
I was thinking just
more mothers in general.
267
00:12:04,858 --> 00:12:06,894
Generalities do not sell magazines.
268
00:12:06,927 --> 00:12:09,196
Uh, social-media stalking.
269
00:12:09,229 --> 00:12:11,198
How often should you look
at your ex online?
270
00:12:11,231 --> 00:12:13,033
Actually,
I was still on the mother topic.
271
00:12:13,066 --> 00:12:14,835
I like these two together.
Thank you, Jacqueline.
272
00:12:14,868 --> 00:12:16,770
Right. Sorry, um...
273
00:12:16,804 --> 00:12:19,506
and my ex isn't even on social media,
so...
274
00:12:19,539 --> 00:12:21,141
Uh, but I was thinking mothers...
275
00:12:21,174 --> 00:12:23,243
No, hold on. This ex of yours.
276
00:12:23,276 --> 00:12:24,912
Isn't that odd for somebody your age
277
00:12:24,945 --> 00:12:26,513
not to be on social media?
278
00:12:26,546 --> 00:12:28,115
A friend of his
screwed up a job pretty bad
279
00:12:28,148 --> 00:12:29,950
because of a dumb Instagram post...
280
00:12:29,983 --> 00:12:33,854
What's that like,
not being able to check up on your ex?
281
00:12:33,887 --> 00:12:35,322
Fine.
282
00:12:37,590 --> 00:12:39,226
Okay, it's horrible.
283
00:12:39,259 --> 00:12:40,861
There was a time
284
00:12:40,894 --> 00:12:42,896
when we were all in that position...
285
00:12:42,930 --> 00:12:45,232
not being able to check up on our exes.
286
00:12:45,265 --> 00:12:47,134
Ladies, I think that we could
287
00:12:47,167 --> 00:12:49,236
do a little bit better here, don't you?
288
00:12:49,269 --> 00:12:51,138
Well, then you understand
how powerless I feel.
289
00:12:51,171 --> 00:12:53,240
Mm,
I can't say I've ever felt powerless...
290
00:12:53,273 --> 00:12:54,908
more like curious.
291
00:12:54,942 --> 00:12:56,143
But, you know, I'm very interested now,
292
00:12:56,176 --> 00:12:59,546
so tell me more about this.
293
00:12:59,579 --> 00:13:01,949
Well, our breakup was really sudden,
294
00:13:01,982 --> 00:13:03,250
and I don't know what happened,
295
00:13:03,283 --> 00:13:05,886
so maybe I wouldn't have
to wonder so much
296
00:13:05,919 --> 00:13:08,055
if I just knew where he was
or what he was doing right now.
297
00:13:08,088 --> 00:13:10,357
Sounds like it might be
the time to find that out,
298
00:13:10,390 --> 00:13:13,193
wouldn't you say?
299
00:13:13,226 --> 00:13:15,028
And write about it?
300
00:13:15,062 --> 00:13:18,098
Yes, yes, uh,
I-I could do a how...how-to.
301
00:13:18,131 --> 00:13:20,600
"How To Stalk Your Unstalkable Ex."
302
00:13:20,633 --> 00:13:21,935
Yes, great title.
303
00:13:21,969 --> 00:13:23,303
I can't wait to see where this goes.
304
00:13:26,974 --> 00:13:31,411
We were wild, wild, wild, wild
305
00:13:31,444 --> 00:13:35,883
Looking hungry, wild, wild, wild
306
00:13:35,916 --> 00:13:39,219
Taking turns sleeping, wild
307
00:13:41,254 --> 00:13:43,323
The end of the forest is the start...
308
00:13:43,356 --> 00:13:45,225
Uh, hello?
309
00:13:45,258 --> 00:13:46,927
Hey.
310
00:13:46,960 --> 00:13:48,128
Uh, Adena, right?
311
00:13:48,161 --> 00:13:50,330
Mm-hmm.
312
00:13:51,932 --> 00:13:54,601
Kat Edison from "Scarlet."
313
00:13:54,634 --> 00:13:57,971
I spoke to your manager on the phone,
I think.
314
00:13:58,005 --> 00:13:59,239
Firuze.
315
00:14:01,108 --> 00:14:02,976
Seriously?
316
00:14:03,010 --> 00:14:04,945
Kat, hello.
I'm Firuze, Adena's manager.
317
00:14:04,978 --> 00:14:07,247
My manager who often neglects
to tell me about meetings
318
00:14:07,280 --> 00:14:09,016
when she knows
they're going to annoy me.
319
00:14:09,049 --> 00:14:11,051
Adena,
Kat was very persuasive on the phone.
320
00:14:11,084 --> 00:14:13,020
Please be persuasive.
321
00:14:13,053 --> 00:14:15,923
This is a huge opportunity
to share her art with America.
322
00:14:15,956 --> 00:14:18,025
Okay.
Well, then let me get right to it.
323
00:14:18,058 --> 00:14:21,161
"Scarlet"
has a circulation of over 3 million.
324
00:14:21,194 --> 00:14:23,296
Between Twitter, Instagram,
and Snapchat,
325
00:14:23,330 --> 00:14:25,265
which I'm actually in charge of,
326
00:14:25,298 --> 00:14:27,267
we reach 6 million more people.
327
00:14:27,300 --> 00:14:29,970
And, you know,
I understand why those numbers
328
00:14:30,003 --> 00:14:31,939
might be kind of intimidating.
329
00:14:31,972 --> 00:14:33,106
What do you mean?
330
00:14:33,140 --> 00:14:34,908
In your essay about your collection,
331
00:14:34,942 --> 00:14:36,376
you talk about your complicated
relationship
332
00:14:36,409 --> 00:14:37,978
with your religion, and...
333
00:14:38,011 --> 00:14:40,247
Is that what you think this is about?
334
00:14:40,280 --> 00:14:42,015
I'm scared?
335
00:14:42,049 --> 00:14:44,051
No, of course not.
I didn't say that word.
336
00:14:44,084 --> 00:14:46,219
My Twitter bio literally reads,
337
00:14:46,253 --> 00:14:48,055
"proud Muslim lesbian."
338
00:14:48,088 --> 00:14:50,223
Well, yeah, but that's only
a few thousand followers.
339
00:14:50,257 --> 00:14:51,992
This would mean coming out to millions.
340
00:14:52,025 --> 00:14:52,993
I would come out to the whole world
341
00:14:53,026 --> 00:14:54,694
if it was the right place,
342
00:14:54,727 --> 00:14:57,697
but "Scarlet"
and I are not a good match.
343
00:14:57,730 --> 00:15:00,267
I'm sorry, but I cannot associate my art
344
00:15:00,300 --> 00:15:02,669
with a-a completely
un-feminist magazine.
345
00:15:02,702 --> 00:15:04,304
That's actually
a common misconception.
346
00:15:04,337 --> 00:15:05,672
And I have to get back to work.
347
00:15:05,705 --> 00:15:07,307
I'm so sorry that you wasted your time
348
00:15:07,340 --> 00:15:08,908
coming down here.
349
00:15:25,125 --> 00:15:27,127
You know,
there's a lot more inside of a woman
350
00:15:27,160 --> 00:15:29,162
than what you can see on the outside.
351
00:15:29,196 --> 00:15:31,031
Yeah, I know...
352
00:15:31,064 --> 00:15:33,100
'cause there's a lot more inside of me,
too.
353
00:15:35,002 --> 00:15:39,006
Ooh ooh ooh ooh ooh
354
00:15:40,540 --> 00:15:42,209
Ooh ooh-ooh-ooh ooh ooh
355
00:15:46,279 --> 00:15:50,150
Ooh ooh ooh ooh ooh
356
00:15:52,019 --> 00:15:55,555
Ooh ooh-ooh-ooh ooh ooh
357
00:15:57,557 --> 00:16:00,293
I've been waiting
on the phone to ring
358
00:16:00,327 --> 00:16:03,430
I ain't so good about answering
359
00:16:03,463 --> 00:16:06,433
Why am I always high when you show up?
360
00:16:09,102 --> 00:16:11,738
Sometimes your lover can be a friend
361
00:16:11,771 --> 00:16:14,774
But sometimes lovers
need to start again
362
00:16:14,807 --> 00:16:19,746
Maybe I need to start giving up
363
00:16:19,779 --> 00:16:23,016
If you want to keep the diamonds
364
00:16:23,050 --> 00:16:25,752
That you bought me,
you can have them
365
00:16:25,785 --> 00:16:29,422
It'll give your mom
a reason to smile
366
00:16:31,058 --> 00:16:34,094
So I just got a story approved.
367
00:16:35,262 --> 00:16:36,463
Are you not wearing a bra?
368
00:16:36,496 --> 00:16:38,031
I-You got a story approved?
369
00:16:38,065 --> 00:16:39,499
Oh, my God. That's amazing.
370
00:16:39,532 --> 00:16:41,234
Tell me everything.
What is the story about?
371
00:16:41,268 --> 00:16:42,569
My meeting with Adena was a disaster.
372
00:16:42,602 --> 00:16:43,603
Aw.
373
00:16:43,636 --> 00:16:45,372
Is Sutton not wearing a bra?
374
00:16:45,405 --> 00:16:48,408
Yeah, I don't-Why aren't you?
375
00:16:48,441 --> 00:16:49,576
Jane got a story approved.
376
00:16:49,609 --> 00:16:52,079
Oh, hey! See, I told you.
377
00:16:52,112 --> 00:16:53,346
Who's better than you, babe?
No one.
378
00:16:53,380 --> 00:16:55,115
No, no, this is terrible.
379
00:16:55,148 --> 00:16:59,252
It's called "How To Stalk
Your Unstalkable Ex."
380
00:16:59,286 --> 00:17:00,787
So cute.
Mm.
381
00:17:00,820 --> 00:17:03,123
Oh, my God. I'm a how-to girl.
382
00:17:03,156 --> 00:17:05,225
Jane, I actually kind of like the idea
383
00:17:05,258 --> 00:17:07,094
of you doing something
that involves Eric.
384
00:17:07,127 --> 00:17:08,828
You know,
maybe you can finally get some closure.
385
00:17:08,861 --> 00:17:12,132
I have closure. It's closed.
386
00:17:12,165 --> 00:17:13,633
Don't.
387
00:17:13,666 --> 00:17:16,536
Don't what?
Can we just focus on...
388
00:17:16,569 --> 00:17:17,837
Mm-hmm.
389
00:17:17,870 --> 00:17:19,406
You getting a bra,
390
00:17:19,439 --> 00:17:21,408
and how am I even supposed to stalk him?
391
00:17:21,441 --> 00:17:23,243
Um, how did women used to do this?
392
00:17:23,276 --> 00:17:25,412
There's...How did women used to do this?
393
00:17:29,282 --> 00:17:30,483
I can't believe we're driving
slowly past Eric's house.
394
00:17:32,352 --> 00:17:34,221
I must be insane.
395
00:17:34,254 --> 00:17:35,655
You know what? This is stupid.
396
00:17:35,688 --> 00:17:37,724
Sir, can you please turn around?
397
00:17:37,757 --> 00:17:40,493
Sir, can you please ignore
everything my friend just said?
398
00:17:40,527 --> 00:17:43,096
Mm-hmm.
You're getting closure.
399
00:17:43,130 --> 00:17:45,232
Yes, and we're on a bridge.
400
00:17:45,265 --> 00:17:46,599
This is gonna be really good for you.
401
00:17:46,633 --> 00:17:48,235
No, no, it's not.
Yes, it is.
402
00:17:48,268 --> 00:17:49,669
And, hey, look at all this legroom.
403
00:17:49,702 --> 00:17:51,738
Oh, my God.
404
00:17:51,771 --> 00:17:53,640
I was just thinking that.
405
00:17:53,673 --> 00:17:57,110
Higher, higher
406
00:17:59,246 --> 00:18:01,648
Tonight we raise the dead
407
00:18:01,681 --> 00:18:04,717
Tonight we bury this...
408
00:18:04,751 --> 00:18:06,353
Now what?
409
00:18:06,386 --> 00:18:10,357
I guess we just watch and wait.
410
00:18:11,758 --> 00:18:13,393
I'm so incredibly sorry, sir.
411
00:18:13,426 --> 00:18:14,527
This is probably the weirdest thing
412
00:18:14,561 --> 00:18:16,263
you've ever had to do.
413
00:18:16,296 --> 00:18:18,398
You can call me Carl.
Hi, Carl.
414
00:18:18,431 --> 00:18:19,666
How about I get out
and see if his name
415
00:18:19,699 --> 00:18:21,434
is still on the call box?
416
00:18:22,469 --> 00:18:24,137
Total babe.
417
00:18:25,772 --> 00:18:27,640
God, it's so weird being back here.
418
00:18:27,674 --> 00:18:29,142
I mean, how many hours did I spend
419
00:18:29,176 --> 00:18:31,244
hanging out on those steps with him?
420
00:18:31,278 --> 00:18:32,679
Mm, honey...
It's okay. It's okay.
421
00:18:32,712 --> 00:18:33,680
There's no need to be melodramatic.
422
00:18:33,713 --> 00:18:35,548
I'm...I'm fine.
423
00:18:35,582 --> 00:18:39,186
Jane, he's the first guy
that you said "I love you" to.
424
00:18:39,219 --> 00:18:40,453
It's okay to not be fine.
425
00:18:40,487 --> 00:18:42,289
But I'm seriously fine.
426
00:18:42,322 --> 00:18:44,191
Under the shape of years...
427
00:18:44,224 --> 00:18:45,425
Okay.
428
00:18:46,759 --> 00:18:49,362
Oh, wait, is that him?
429
00:18:49,396 --> 00:18:50,363
Oh, my God, it's him.
430
00:18:50,397 --> 00:18:51,564
Oh!
431
00:18:51,598 --> 00:18:52,699
Higher
432
00:18:54,501 --> 00:18:56,703
Carl, Carl, Carl.
433
00:18:56,736 --> 00:18:58,738
That's him. Get back.
434
00:18:58,771 --> 00:19:02,709
Tonight we bury this in fire, fire
435
00:19:05,478 --> 00:19:07,747
Under the shape of years
436
00:19:07,780 --> 00:19:10,583
And the weight that brought us here
437
00:19:10,617 --> 00:19:12,685
And now?
438
00:19:12,719 --> 00:19:14,721
We get the hell out of Brooklyn.
439
00:19:14,754 --> 00:19:19,326
Higher, higher
440
00:19:25,865 --> 00:19:28,801
Jane?
441
00:19:28,835 --> 00:19:30,237
Do you need something?
442
00:19:30,270 --> 00:19:31,604
Yes, if you have a minute.
443
00:19:31,638 --> 00:19:33,340
I do if it's important.
444
00:19:33,373 --> 00:19:35,342
I just wanted to talk to you
about my assignment.
445
00:19:35,375 --> 00:19:36,743
I feel like I gave you
the wrong impression
446
00:19:36,776 --> 00:19:38,245
of who I am as a writer
447
00:19:38,278 --> 00:19:39,779
and where I belong here.
448
00:19:39,812 --> 00:19:42,515
I think that I could handle
bigger subject matter,
449
00:19:42,549 --> 00:19:45,618
and I want to prove it,
so I have some ideas
450
00:19:45,652 --> 00:19:46,819
that I was hoping to throw at you.
451
00:19:46,853 --> 00:19:48,655
No.
452
00:19:48,688 --> 00:19:50,290
Jane, I liked your pitch.
453
00:19:50,323 --> 00:19:51,824
It's the story I want you to write.
454
00:19:58,398 --> 00:20:00,267
Lauren Park's office.
455
00:20:00,300 --> 00:20:01,734
Uh, I'll have to check her schedule
456
00:20:01,768 --> 00:20:03,236
and get back to you.
457
00:20:03,270 --> 00:20:04,271
Thanks.
458
00:20:04,304 --> 00:20:05,472
Hi.
Hi.
459
00:20:05,505 --> 00:20:06,806
Um, so Eric's best friend
460
00:20:06,839 --> 00:20:08,808
is going to a rooftop party
in SoHo tonight.
461
00:20:08,841 --> 00:20:10,610
I know this because he's on Facebook,
462
00:20:10,643 --> 00:20:12,512
like all sane and rational people.
463
00:20:12,545 --> 00:20:14,281
And you think that Eric
might be there with him?
464
00:20:14,314 --> 00:20:15,715
I think the odds are good enough
465
00:20:15,748 --> 00:20:17,517
that I have to check it out, so...
466
00:20:17,550 --> 00:20:18,885
will you please come with me?
467
00:20:18,918 --> 00:20:20,287
Please, please, please?
468
00:20:20,320 --> 00:20:21,521
Hold on.
469
00:20:21,554 --> 00:20:23,723
Lauren Park's office.
470
00:20:23,756 --> 00:20:25,658
I don't have her at the moment.
We'll have to return.
471
00:20:25,692 --> 00:20:27,727
Thank you.
472
00:20:27,760 --> 00:20:29,762
I wish I could,
but I have to work really late
473
00:20:29,796 --> 00:20:32,365
for the 60th-anniversary gala.
Come on.
474
00:20:32,399 --> 00:20:34,267
Can't you have somebody,
like, fill in for you?
475
00:20:34,301 --> 00:20:35,802
You're such a better wingwoman than Kat.
476
00:20:35,835 --> 00:20:37,370
I need you.
Aw, thanks.
477
00:20:37,404 --> 00:20:38,538
Tell that to my boss, though.
478
00:20:41,441 --> 00:20:42,809
Lauren Park's office.
479
00:20:42,842 --> 00:20:45,712
I very much appreciated
the Snapchat lessons.
480
00:20:45,745 --> 00:20:47,814
It seems only fair I return the favor,
481
00:20:47,847 --> 00:20:50,683
so I'm gonna teach you
how we used to do things.
482
00:20:51,851 --> 00:20:53,686
Describe your panties.
483
00:20:54,787 --> 00:20:57,490
Hold, please.
484
00:20:57,524 --> 00:20:59,826
This is really important, so...
485
00:20:59,859 --> 00:21:01,628
um, I should probably...
Okay, okay.
486
00:21:01,661 --> 00:21:03,796
Yeah, yeah, yeah, yeah, fine.
I will go alone,
487
00:21:03,830 --> 00:21:05,598
and I will call you later
and tell you all about it.
488
00:21:05,632 --> 00:21:07,567
Love you. Bye.
Love you, too. Bye.
489
00:21:14,474 --> 00:21:15,575
I can't talk right now.
490
00:21:15,608 --> 00:21:16,576
Yes, you can.
491
00:21:16,609 --> 00:21:19,846
Find a way.
492
00:21:19,879 --> 00:21:21,848
Let me see if I can find
the information
493
00:21:21,881 --> 00:21:24,551
that you're looking for.
494
00:21:24,584 --> 00:21:25,918
Ah, yes, here it is.
495
00:21:25,952 --> 00:21:28,788
I believe that for the article
on panties,
496
00:21:28,821 --> 00:21:29,822
we were discussing
497
00:21:29,856 --> 00:21:34,594
a black lace thong.
498
00:21:35,895 --> 00:21:37,597
Excuse me.
499
00:21:37,630 --> 00:21:38,831
That's all the information
I have at the moment.
500
00:21:38,865 --> 00:21:40,433
Thank you for calling. Good-bye.
501
00:21:40,467 --> 00:21:42,802
Sorry. Hi,
can I help you with something?
502
00:21:42,835 --> 00:21:45,638
I'm looking for this girl.
503
00:21:45,672 --> 00:21:46,839
So tell me, Kat,
504
00:21:46,873 --> 00:21:48,375
have I misunderstood you?
505
00:21:48,408 --> 00:21:49,842
I'm a feminist, okay?
506
00:21:49,876 --> 00:21:52,645
I'm political, and so is this magazine.
507
00:21:52,679 --> 00:21:54,481
It's about clothes and makeup
508
00:21:54,514 --> 00:21:55,882
and how to get boys.
509
00:21:55,915 --> 00:21:58,351
I dare you to tell that to Jacqueline.
510
00:21:58,385 --> 00:21:59,619
You know,
when she took over the magazine,
511
00:21:59,652 --> 00:22:00,820
she shifted the focus.
512
00:22:00,853 --> 00:22:02,389
She calls it stealth feminism.
513
00:22:02,422 --> 00:22:03,623
It's no longer how to please your man...
514
00:22:03,656 --> 00:22:04,957
or woman...in bed.
515
00:22:04,991 --> 00:22:06,759
It's how to please yourself.
516
00:22:06,793 --> 00:22:08,761
You should come back tomorrow.
I can get you a meeting.
517
00:22:08,795 --> 00:22:10,663
She'll convince you.
518
00:22:10,697 --> 00:22:11,998
I have a shoot scheduled
in the Middle East tomorrow.
519
00:22:12,031 --> 00:22:13,800
I fly out on the red-eye tonight.
520
00:22:13,833 --> 00:22:15,868
Okay, well, then I'll convince you.
521
00:22:15,902 --> 00:22:17,670
You are very relentless.
522
00:22:17,704 --> 00:22:18,805
You have no idea.
523
00:22:21,808 --> 00:22:23,710
What is going on in there?
524
00:22:23,743 --> 00:22:26,879
A focus group.
It's an impressive collection.
525
00:22:26,913 --> 00:22:29,649
Yeah, uh...
526
00:22:29,682 --> 00:22:31,784
we...we get a lot of freebies
sent to the office.
527
00:22:31,818 --> 00:22:33,886
I'm sorry. Is this kind of weird?
528
00:22:33,920 --> 00:22:34,987
It's not weird.
529
00:22:35,021 --> 00:22:37,524
They are illegal in my country,
530
00:22:37,557 --> 00:22:38,925
but, um, they are illegal
531
00:22:38,958 --> 00:22:41,694
because my government is repressive...
532
00:22:42,829 --> 00:22:45,898
Which is why I do not respect that law.
533
00:22:55,041 --> 00:22:56,909
Thank you so much
for doing this for me.
534
00:22:56,943 --> 00:22:58,778
Sutton had to work late,
and Kat...I don't know,
535
00:22:58,811 --> 00:23:00,913
something about helping her new friend
536
00:23:00,947 --> 00:23:02,782
pack for a trip or something.
537
00:23:02,815 --> 00:23:04,050
Mm, no problem.
538
00:23:04,083 --> 00:23:07,754
So we're hoping to just
run into your ex?
539
00:23:07,787 --> 00:23:09,556
Yeah.
540
00:23:09,589 --> 00:23:10,557
Okay.
541
00:23:10,590 --> 00:23:11,958
Oh, thank you.
542
00:23:17,029 --> 00:23:18,965
Let's do a lap.
543
00:23:18,998 --> 00:23:20,700
Make 'em whistle like a missile
544
00:23:20,733 --> 00:23:21,834
Bomb, bomb
545
00:23:23,870 --> 00:23:25,071
Make 'em whistle like a missile
546
00:23:25,104 --> 00:23:26,706
Bomb, bomb
547
00:23:28,875 --> 00:23:29,876
Every time I show up
548
00:23:29,909 --> 00:23:31,744
Blow up, uh
549
00:23:55,902 --> 00:23:57,870
Make 'em whistle like a missile
550
00:23:57,904 --> 00:23:58,871
Bomb, bomb
551
00:24:00,773 --> 00:24:02,742
Every time I show up
552
00:24:02,775 --> 00:24:03,776
Blow up, uh
553
00:24:05,778 --> 00:24:07,113
Make 'em whistle like a missile
554
00:24:07,146 --> 00:24:09,048
Bomb, blow up, bomb
555
00:24:09,081 --> 00:24:11,584
What happened?
556
00:24:11,618 --> 00:24:13,853
With Eric?
557
00:24:13,886 --> 00:24:15,855
It was my birthday,
558
00:24:15,888 --> 00:24:17,957
and we were gonna go away
for the weekend.
559
00:24:17,990 --> 00:24:20,660
So we're standing
in Grand Central Station,
560
00:24:20,693 --> 00:24:22,562
and he looks at me, and he says,
561
00:24:22,595 --> 00:24:24,030
"I don't want to do this anymore."
562
00:24:24,063 --> 00:24:26,799
And I was like,
"We don't have to go to the Hamptons."
563
00:24:26,833 --> 00:24:28,968
And...
564
00:24:29,001 --> 00:24:31,037
yeah,
he didn't-he didn't mean the weekend.
565
00:24:31,070 --> 00:24:33,673
He meant all of it.
566
00:24:33,706 --> 00:24:35,775
Sorry.
567
00:24:35,808 --> 00:24:37,577
It's fine.
568
00:24:37,610 --> 00:24:38,811
Really?
569
00:24:38,845 --> 00:24:40,713
No. No, it's not fine.
570
00:24:40,747 --> 00:24:42,815
Um...
571
00:24:42,849 --> 00:24:45,117
I was never taught how to handle
this kind of stuff.
572
00:24:45,151 --> 00:24:47,787
I mean,
between three brothers and no mom,
573
00:24:47,820 --> 00:24:49,922
I didn't exactly
get the instruction manual
574
00:24:49,956 --> 00:24:51,057
on how to deal with it
575
00:24:51,090 --> 00:24:52,792
when the guy you love leaves you alone
576
00:24:52,825 --> 00:24:56,929
in a train station on your birthday,
so...
577
00:24:56,963 --> 00:25:00,567
You never told me about your mom.
578
00:25:00,600 --> 00:25:02,535
She died when I was really little,
579
00:25:02,569 --> 00:25:05,872
so I-I don't even remember her.
580
00:25:05,905 --> 00:25:06,939
Sorry to hear that.
581
00:25:06,973 --> 00:25:08,541
It would have been nice
582
00:25:08,575 --> 00:25:12,879
to have some female energy around.
583
00:25:15,915 --> 00:25:17,917
It's gonna sound really dumb, but, uh,
584
00:25:17,950 --> 00:25:19,852
it's kind of why
I fell in love with "Scarlet,"
585
00:25:19,886 --> 00:25:21,688
'cause when I needed it,
586
00:25:21,721 --> 00:25:25,625
it was like getting advice
from an older sister
587
00:25:25,658 --> 00:25:28,127
that I always wished I had.
588
00:25:29,729 --> 00:25:30,930
It doesn't sound dumb at all.
589
00:25:33,766 --> 00:25:35,001
Yeah.
590
00:25:37,870 --> 00:25:40,973
I got drunk and fell asleep
atop the sheets
591
00:25:41,007 --> 00:25:42,742
But luckily...
592
00:25:42,775 --> 00:25:44,777
Thank you, sir.
You will not regret this.
593
00:25:44,811 --> 00:25:46,846
I might. You will not.
594
00:25:46,879 --> 00:25:50,650
I think the main line calls out
from an unlisted number.
595
00:25:50,683 --> 00:25:52,852
Can't remember how it goes
596
00:25:56,789 --> 00:25:58,591
This is Sutton.
597
00:25:58,625 --> 00:26:00,860
Hi, it's me.
598
00:26:00,893 --> 00:26:03,162
Jane?
Mm-hmm.
599
00:26:03,195 --> 00:26:05,164
Why are you calling me
from an unknown number?
600
00:26:05,197 --> 00:26:06,899
It worked.
601
00:26:06,933 --> 00:26:08,735
You sound drunk.
602
00:26:08,768 --> 00:26:09,902
Yes. Correct.
603
00:26:09,936 --> 00:26:12,605
I, um...I got myself drunk enough
604
00:26:12,639 --> 00:26:14,707
to express my emotions,
605
00:26:14,741 --> 00:26:17,209
and it turns out I have
a lot of emotions to express.
606
00:26:17,243 --> 00:26:19,679
Not at you. You, I love.
607
00:26:19,712 --> 00:26:21,748
Um, but at Eric,
608
00:26:21,781 --> 00:26:22,882
and I'm gonna call him
609
00:26:22,915 --> 00:26:25,051
after you give me a pep talk.
610
00:26:25,084 --> 00:26:28,020
Um, are you sure you want
to do that right now?
611
00:26:28,054 --> 00:26:29,155
Yes.
612
00:26:29,188 --> 00:26:31,791
Gosh, worst pep talk ever.
613
00:26:31,824 --> 00:26:32,959
Everything okay?
614
00:26:32,992 --> 00:26:35,895
Um, Sutton Brady,
615
00:26:35,928 --> 00:26:37,864
where are you?
616
00:26:37,897 --> 00:26:39,165
Are you with a dude?
617
00:26:39,198 --> 00:26:41,968
No, I'm still at the office.
618
00:26:42,001 --> 00:26:44,971
Ah,
that's Lauren's phone ringing right now.
619
00:26:45,004 --> 00:26:46,038
I got to go get it. I'm sorry.
620
00:26:46,072 --> 00:26:47,940
I'll call you later. Bye.
621
00:26:47,974 --> 00:26:49,942
With the cream of sweet vermouth
622
00:26:49,976 --> 00:26:53,913
In my brain, I rearrange
623
00:26:53,946 --> 00:26:56,215
The letters on the page
624
00:26:56,248 --> 00:26:58,918
Liar.
625
00:27:01,053 --> 00:27:03,289
I hope your friends back home
appreciate the contraband.
626
00:27:03,322 --> 00:27:04,857
They will.
627
00:27:04,891 --> 00:27:07,760
Can I ask you a personal question?
628
00:27:07,794 --> 00:27:09,996
Uh,
I don't know what the signals are like
629
00:27:10,029 --> 00:27:12,765
in your culture, but in mine,
630
00:27:12,799 --> 00:27:15,735
when we spend an evening helping
someone take apart vibrators
631
00:27:15,768 --> 00:27:17,269
to smuggle into a foreign country,
632
00:27:17,303 --> 00:27:20,172
it's a pretty good indicator
that it's okay to get personal.
633
00:27:20,206 --> 00:27:22,942
What's your sexual orientation?
634
00:27:24,911 --> 00:27:27,780
Out and proud hetero.
635
00:27:27,814 --> 00:27:29,816
Sorry.
636
00:27:29,849 --> 00:27:31,851
It wasn't a come-on.
637
00:27:31,884 --> 00:27:33,753
Oh, it would be okay if it was.
638
00:27:33,786 --> 00:27:34,787
I could do worse,
639
00:27:34,821 --> 00:27:36,723
and, you know, honestly,
640
00:27:36,756 --> 00:27:39,091
I actually really get
the whole girl thing.
641
00:27:39,125 --> 00:27:40,092
I do.
642
00:27:40,126 --> 00:27:42,028
But, you know, for me,
643
00:27:42,061 --> 00:27:45,264
I could just never get past...
644
00:27:45,297 --> 00:27:47,266
this.
645
00:27:47,299 --> 00:27:51,003
Well, for me,
it's never just been about...
646
00:27:51,037 --> 00:27:53,873
"this."
647
00:27:53,906 --> 00:27:55,975
It's, uh...
648
00:27:56,008 --> 00:27:58,978
it's more about this.
649
00:27:59,011 --> 00:28:00,279
Damn it.
650
00:28:00,312 --> 00:28:03,282
Never really been much
of a boobs girl either.
651
00:28:05,885 --> 00:28:08,821
You use humor to hide
your real emotions.
652
00:28:08,855 --> 00:28:11,958
Oh, okay. All right.
653
00:28:11,991 --> 00:28:13,960
Hey,
I'm gonna ask you a personal question.
654
00:28:13,993 --> 00:28:16,963
Okay.
655
00:28:16,996 --> 00:28:18,965
Why do you still wear a hijab?
656
00:28:18,998 --> 00:28:23,002
Isn't it kind of contradictory?
657
00:28:23,035 --> 00:28:26,272
I choose to wear the hijab.
658
00:28:26,305 --> 00:28:28,875
It does not oppress me...
659
00:28:28,908 --> 00:28:30,877
but liberates me
660
00:28:30,910 --> 00:28:33,345
from society's expectations
661
00:28:33,379 --> 00:28:35,915
of what a woman should look like.
662
00:28:35,948 --> 00:28:37,383
People tend to get uncomfortable
663
00:28:37,416 --> 00:28:40,286
when they cannot put you in a box.
664
00:28:40,319 --> 00:28:45,357
But I've always liked
to make people uncomfortable.
665
00:28:45,391 --> 00:28:48,861
Well, you're very good at it.
666
00:28:48,895 --> 00:28:50,262
Every night you're saying prayers
667
00:28:58,204 --> 00:28:59,806
Oh, sorry, I should...
668
00:28:59,839 --> 00:29:01,941
I should take this.
669
00:29:01,974 --> 00:29:03,910
Jane?
670
00:29:03,943 --> 00:29:06,412
At first,
I was calling because Sutton lied to me,
671
00:29:06,445 --> 00:29:08,948
and I'm worried about her,
672
00:29:08,981 --> 00:29:11,884
but now I'm calling because I'm drunk
673
00:29:11,918 --> 00:29:13,920
and I might puke and I need you to come
674
00:29:13,953 --> 00:29:15,121
and hold my hair back.
675
00:29:15,154 --> 00:29:16,388
I'm on my way.
676
00:29:19,158 --> 00:29:20,993
I'm sorry, I, uh,
677
00:29:21,027 --> 00:29:22,161
kind of have to go.
678
00:29:22,194 --> 00:29:25,064
Well, it's been very nice
679
00:29:25,097 --> 00:29:27,233
packing contraband with you,
680
00:29:27,266 --> 00:29:29,936
Kat Edison.
681
00:29:29,969 --> 00:29:32,939
Yeah, you too, Adena El-Amin.
682
00:29:41,180 --> 00:29:44,884
Don't go
683
00:29:44,917 --> 00:29:47,920
Kat?
684
00:29:47,954 --> 00:29:48,988
Don't go
685
00:29:49,021 --> 00:29:51,958
You can run the article.
686
00:29:51,991 --> 00:29:53,025
Okay.
687
00:29:53,059 --> 00:29:55,261
Don't go on me now
688
00:29:55,294 --> 00:29:57,029
Thanks.
689
00:29:59,932 --> 00:30:01,133
I have no idea why she lied to me,
690
00:30:01,167 --> 00:30:03,169
but she seriously
saved my ass last night.
691
00:30:03,202 --> 00:30:06,105
I was about three seconds
from drunk-dialing Eric.
692
00:30:06,138 --> 00:30:07,306
Kind of wish you had.
693
00:30:07,339 --> 00:30:09,976
I like the idea of angry Jane.
694
00:30:10,009 --> 00:30:11,277
Are you sure this is the right place?
695
00:30:11,310 --> 00:30:14,080
Yeah. This is the building.
696
00:30:14,113 --> 00:30:15,948
Swanky.
697
00:30:18,951 --> 00:30:20,920
Oh, my God.
698
00:30:24,023 --> 00:30:27,259
Oh, my God.
699
00:30:44,310 --> 00:30:46,045
You guys followed me?
We have each other's
700
00:30:46,078 --> 00:30:48,280
"Find My Friends" for a reason.
Yeah, in case one of us
701
00:30:48,314 --> 00:30:50,016
gets blackout drunk and/or roofied.
702
00:30:50,049 --> 00:30:52,284
How could you not
tell us that you're having sex
703
00:30:52,318 --> 00:30:53,886
with Richard Hunter?
'Cause she's being an idiot.
704
00:30:53,920 --> 00:30:55,521
I've been dying
to tell you guys everything,
705
00:30:55,554 --> 00:30:58,424
but he's a board member.
This is a huge risk for him.
706
00:30:58,457 --> 00:31:00,459
If this ever got out, it would be...
707
00:31:00,492 --> 00:31:03,429
No, if this gets out,
Richard will be absolutely fine.
708
00:31:03,462 --> 00:31:05,131
Uh, he'll probably get a pat on the back
709
00:31:05,164 --> 00:31:06,665
from the rest of the board.
710
00:31:06,698 --> 00:31:09,368
You're the one who's gonna get trashed,
Sutton.
711
00:31:09,401 --> 00:31:11,437
We all know what everyone
at "Scarlet" calls this,
712
00:31:11,470 --> 00:31:13,372
sleeping with an older man with money,
you're...
713
00:31:13,405 --> 00:31:15,407
Screwing up?
You think I'm screwing up?
714
00:31:15,441 --> 00:31:17,143
I don't think that, Sutton.
First of all...
715
00:31:17,176 --> 00:31:20,146
I can screw whoever I want.
716
00:31:20,179 --> 00:31:25,017
And second of all,
that's not even what this is, Kat.
717
00:31:25,051 --> 00:31:27,920
I like him.
718
00:31:29,388 --> 00:31:31,523
What? A guy like that would
never go for a girl like me?
719
00:31:31,557 --> 00:31:32,959
That's not what we're saying.
720
00:31:32,992 --> 00:31:34,460
Do you realize how insane it is
721
00:31:34,493 --> 00:31:35,394
that you used an app to stalk me?
722
00:31:37,496 --> 00:31:38,965
Okay, well, I called you...
Just give me one second.
723
00:31:38,998 --> 00:31:40,466
I needed you, and you lied to me.
724
00:31:41,633 --> 00:31:44,370
Firuze? Okay, slow down.
725
00:31:44,403 --> 00:31:45,504
Okay, well, I'm sorry...
I would never do that to you.
726
00:31:45,537 --> 00:31:46,572
Guys, shut up. Shut up.
727
00:31:46,605 --> 00:31:47,639
Adena's been detained
728
00:31:47,673 --> 00:31:49,475
at the airport back home.
729
00:31:49,508 --> 00:31:53,345
They found one of the vibrators
in her luggage.
730
00:31:53,379 --> 00:31:55,347
Hello? Yeah, I'm here.
731
00:31:55,381 --> 00:31:57,349
They're supposed to take
the contraband and let her go,
732
00:31:57,383 --> 00:31:59,151
but they've been holding her for hours,
733
00:31:59,185 --> 00:32:02,454
and they won't let Firuze
or anyone else talk to her.
734
00:32:02,488 --> 00:32:03,956
Well,
does she have a lawyer over there?
735
00:32:03,990 --> 00:32:06,425
No. that's why Firuze called me.
736
00:32:06,458 --> 00:32:09,461
She was hoping, you know,
that maybe I could help,
737
00:32:09,495 --> 00:32:13,499
but, uh,
I just have no idea who to call.
738
00:32:13,532 --> 00:32:16,202
Um, Evan.
739
00:32:16,235 --> 00:32:18,437
Get Janice O'Hare on the phone.
740
00:32:18,470 --> 00:32:20,106
I have a friend at the State Department.
741
00:32:25,711 --> 00:32:29,481
Hey, I got the rundown
on what Adena's up against.
742
00:32:29,515 --> 00:32:30,582
Okay.
743
00:32:30,616 --> 00:32:32,651
Okay, there's some legal document
744
00:32:32,684 --> 00:32:34,987
that she has to sign,
but the gist is this...
745
00:32:35,021 --> 00:32:39,058
she has to admit that she's
deeply ashamed of her crime.
746
00:32:39,091 --> 00:32:42,661
Well,
Adena would never sign that, so...
747
00:32:42,694 --> 00:32:44,196
Kat, she's got to sign it,
748
00:32:44,230 --> 00:32:45,697
or else they're not gonna let her go.
749
00:32:45,731 --> 00:32:47,166
There's strict punishment
750
00:32:47,199 --> 00:32:48,567
for women who choose to defy them.
751
00:32:48,600 --> 00:32:51,737
Oh, really? Okay.
752
00:32:51,770 --> 00:32:53,239
Well,
then I guess I'll just have to show them
753
00:32:53,272 --> 00:32:55,774
a woman defying them.
754
00:32:55,807 --> 00:32:57,676
Listen up, everyone.
Stop what you're doing.
755
00:32:57,709 --> 00:32:59,511
We are going to tweet
756
00:32:59,545 --> 00:33:01,780
that a woman is being held
against her will
757
00:33:01,813 --> 00:33:04,583
simply for wanting to own
her own sexuality.
758
00:33:04,616 --> 00:33:07,053
#FreeAdena,
unless someone has something better.
759
00:33:07,086 --> 00:33:10,156
Whoa, whoa, whoa, hold up.
Nobody is tweeting anything.
760
00:33:10,189 --> 00:33:12,158
Kat, my office.
761
00:33:12,191 --> 00:33:13,792
I am the social-media director, okay?
762
00:33:13,825 --> 00:33:15,594
I'm tweeting this.
763
00:33:15,627 --> 00:33:18,764
Have you even considered
what this could do to Adena?
764
00:33:18,797 --> 00:33:21,433
Putting attention on it? Shaming them?
765
00:33:21,467 --> 00:33:24,236
God, Kat, just think it through
766
00:33:24,270 --> 00:33:26,438
before you open your mouth.
767
00:33:32,844 --> 00:33:34,046
What are you doing?
768
00:33:40,819 --> 00:33:42,554
Get me into "Scarlet's" Twitter.
769
00:33:42,588 --> 00:33:46,625
We need to delete
whatever she just posted.
770
00:33:54,266 --> 00:33:55,734
It's funny.
771
00:33:55,767 --> 00:33:57,203
Kat, where are you going?
772
00:33:57,236 --> 00:33:58,770
I don't know, okay?
773
00:33:58,804 --> 00:34:01,607
I don't know.
I just-I need to go to the consulate.
774
00:34:01,640 --> 00:34:05,177
Or...or call the...
775
00:34:05,211 --> 00:34:07,213
I don't know.
I just-I need to do something.
776
00:34:07,246 --> 00:34:08,714
There's nothing you can do.
777
00:34:08,747 --> 00:34:10,849
Hey, hey, it's gonna be okay.
Yeah.
778
00:34:10,882 --> 00:34:13,485
They could send her to jail forever,
779
00:34:13,519 --> 00:34:15,287
or worse, and it is completely my fault.
780
00:34:15,321 --> 00:34:17,756
Hey, it is not your fault.
781
00:34:17,789 --> 00:34:20,226
Yes, it is. I gave her the vibrators.
782
00:34:20,259 --> 00:34:23,162
It was my idea to smuggle them in,
all because I...
783
00:34:24,530 --> 00:34:26,332
I just...I-I need to fix this.
784
00:34:26,365 --> 00:34:28,334
No, what you need to do
right now is just scream.
785
00:34:28,367 --> 00:34:30,136
When I was a kid in Colorado,
786
00:34:30,169 --> 00:34:31,570
I used to just hike up
to the mountains and scream.
787
00:34:31,603 --> 00:34:33,305
Just let it out.
788
00:34:33,339 --> 00:34:34,773
Well, that is a beautiful story, Jane,
789
00:34:34,806 --> 00:34:37,209
but unfortunately, this is not Colorado.
790
00:34:37,243 --> 00:34:40,212
This is New York City,
and there is literally nowhere
791
00:34:40,246 --> 00:34:44,516
in this entire city where people
aren't always on top of you!
792
00:34:44,550 --> 00:34:46,318
Excuse me, sir, thank you.
793
00:34:48,754 --> 00:34:50,322
Shut up!
794
00:34:51,757 --> 00:34:53,759
No, no, no, this is perfect.
795
00:34:53,792 --> 00:34:56,228
We just found the one place in
New York where you can scream.
796
00:34:56,262 --> 00:34:58,130
Oh, my God, Jane. Please stop.
797
00:34:58,164 --> 00:34:59,531
Hey, we're just trying to help you.
798
00:34:59,565 --> 00:35:01,300
What are you gonna do to help, Sutton?
799
00:35:01,333 --> 00:35:03,135
Are you gonna call your boyfriend
800
00:35:03,169 --> 00:35:04,670
and see if maybe he can fix
the problem for me?
801
00:35:04,703 --> 00:35:06,272
Can't stop me now
802
00:35:06,305 --> 00:35:08,140
I got to go.
You know what?
803
00:35:08,174 --> 00:35:10,142
If she wants to go through this alone,
804
00:35:10,176 --> 00:35:11,277
let her.
805
00:35:12,611 --> 00:35:15,814
Ah-ooh, oh-oh oh-oh-oh
806
00:35:18,950 --> 00:35:20,586
Hello, Jane.
Jacqueline.
807
00:35:20,619 --> 00:35:22,554
I'm so sorry,
I didn't realize you were in here.
808
00:35:22,588 --> 00:35:24,556
I'll get out of your way.
I just wasn't feeling
809
00:35:24,590 --> 00:35:25,824
these shoes sent over for the gala,
810
00:35:25,857 --> 00:35:27,293
but it seems like you need this closet
811
00:35:27,326 --> 00:35:29,161
a lot more than I do.
No, no, no.
812
00:35:29,195 --> 00:35:31,797
Uh, don't wear shoes
you don't like because of me.
813
00:35:31,830 --> 00:35:33,165
Just forget I was here.
814
00:35:33,199 --> 00:35:34,700
Jane.
815
00:35:34,733 --> 00:35:36,768
What is going on with you?
Um, nothing.
816
00:35:36,802 --> 00:35:39,338
I felt very confident
giving you this promotion,
817
00:35:39,371 --> 00:35:41,573
but your energy this week has been off.
818
00:35:41,607 --> 00:35:43,175
Maybe you're not quite ready.
No.
819
00:35:43,209 --> 00:35:45,177
I am. I'm ready.
820
00:35:45,211 --> 00:35:47,613
And I'm so grateful
for this opportunity.
821
00:35:47,646 --> 00:35:48,880
Good.
822
00:35:48,914 --> 00:35:51,417
I'm glad to hear that.
823
00:35:51,450 --> 00:35:54,420
So when am I gonna get
some material from you?
824
00:35:54,453 --> 00:35:56,188
Soon. It's all there.
825
00:35:56,222 --> 00:35:57,756
Well, I found Eric.
826
00:35:57,789 --> 00:36:01,427
I, um...
I'm just having trouble finishing it.
827
00:36:01,460 --> 00:36:04,830
How can we fix that, then?
828
00:36:04,863 --> 00:36:06,898
Well, I guess I-I need to talk to him.
829
00:36:06,932 --> 00:36:09,201
Well, that sounds like
a pretty good guess to me.
830
00:36:09,235 --> 00:36:10,436
Why haven't you done that?
831
00:36:13,905 --> 00:36:15,741
Because it hurts too much.
832
00:36:17,809 --> 00:36:20,379
Jacqueline, I've got Beyonce for you.
833
00:36:22,914 --> 00:36:25,351
Beyonce Knowles.
834
00:36:25,384 --> 00:36:27,753
No shit, Andrew.
835
00:36:27,786 --> 00:36:29,388
Tell her I'll call right back.
836
00:36:32,658 --> 00:36:33,892
So it's your choice whether you want
837
00:36:33,925 --> 00:36:36,362
to go after that ending or not,
838
00:36:36,395 --> 00:36:38,930
but I've never met anybody
who made a career happen
839
00:36:38,964 --> 00:36:41,233
by hiding out in the fashion closet.
840
00:36:52,878 --> 00:36:54,713
New scene, next block
841
00:36:54,746 --> 00:36:56,448
She'll be jaywalking right across
842
00:36:56,482 --> 00:36:58,317
While the cops talk
843
00:36:58,350 --> 00:37:02,754
Make you feel like a boss
844
00:37:02,788 --> 00:37:04,556
When your eyes lock
845
00:37:04,590 --> 00:37:08,394
And you can't stop staring endlessly
846
00:37:10,329 --> 00:37:13,399
Everybody knows she's a perfect ten
847
00:37:13,432 --> 00:37:15,501
And I'm hanging on tight
till the whole things ends
848
00:37:15,534 --> 00:37:17,035
Don't even say it.
849
00:37:17,068 --> 00:37:20,005
I know,
but I don't want you to get hurt.
850
00:37:20,038 --> 00:37:22,007
Me neither.
851
00:37:22,040 --> 00:37:25,511
She sets,
she sets the city on fire
852
00:37:25,544 --> 00:37:29,348
She sets the city on fire
853
00:37:29,381 --> 00:37:32,818
Burns like a million lighters
854
00:37:32,851 --> 00:37:36,021
I'm going up,
I couldn't get much higher
855
00:37:36,054 --> 00:37:41,560
She sets, she sets the city on fire
856
00:37:41,593 --> 00:37:45,564
Everybody knows she's a perfect ten
857
00:37:45,597 --> 00:37:48,900
And I'm hanging on tight
till the whole things ends
858
00:37:48,934 --> 00:37:50,569
Hey. You texted.
859
00:37:50,602 --> 00:37:52,304
What are we doing here?
860
00:37:52,338 --> 00:37:54,473
Well, I could answer that, or...
861
00:37:54,506 --> 00:37:55,607
I could show you.
862
00:37:58,043 --> 00:37:59,911
Okay,
I'm sorry I had to ignore you before,
863
00:37:59,945 --> 00:38:01,380
but this...this is...
864
00:38:01,413 --> 00:38:02,514
This is work.
Yeah.
865
00:38:02,548 --> 00:38:04,049
And we knew this would be tricky.
866
00:38:08,854 --> 00:38:10,522
But this is not what I want.
867
00:38:12,591 --> 00:38:14,526
I want to go out on dates.
868
00:38:14,560 --> 00:38:17,062
I want to be asked out on dates,
869
00:38:17,095 --> 00:38:19,365
and if that's not what you want,
870
00:38:19,398 --> 00:38:20,999
I understand.
871
00:38:21,032 --> 00:38:23,469
But I need you to know
872
00:38:23,502 --> 00:38:27,339
I want to be the girl
you can't stop thinking about.
873
00:38:27,373 --> 00:38:28,540
I deserve to be that girl.
874
00:38:30,476 --> 00:38:32,077
Excuse me.
875
00:38:34,880 --> 00:38:36,648
Thank you very much for joining me
876
00:38:36,682 --> 00:38:40,419
to celebrate 60 years of "Scarlet."
877
00:38:43,489 --> 00:38:46,558
Our little magazine has gone
through quite a few changes
878
00:38:46,592 --> 00:38:48,427
over the past six decades,
879
00:38:48,460 --> 00:38:50,562
and for those of you who say
that we are still
880
00:38:50,596 --> 00:38:53,432
a fashion and beauty magazine,
I say yes.
881
00:38:53,465 --> 00:38:54,466
Yes, we are.
882
00:38:54,500 --> 00:38:56,535
But for those of you who say
883
00:38:56,568 --> 00:38:59,571
we are just a fashion
and beauty magazine,
884
00:38:59,605 --> 00:39:02,574
I say, "Here's the next great mascara
885
00:39:02,608 --> 00:39:05,377
"to give you bigger eyes
to see the world.
886
00:39:05,411 --> 00:39:07,145
"Here's a fabulous pair of jeans.
887
00:39:07,178 --> 00:39:09,415
Now go climb a mountain."
888
00:39:09,448 --> 00:39:12,451
A few years ago, I read an application
889
00:39:12,484 --> 00:39:14,520
of a young intern,
890
00:39:14,553 --> 00:39:17,456
and her words have always
stayed with me.
891
00:39:17,489 --> 00:39:22,027
When asked why she wanted
to work at "Scarlet,"
892
00:39:22,060 --> 00:39:25,464
she said, "Because when I needed it,
893
00:39:25,497 --> 00:39:28,033
"'Scarlet' was like getting the advice
894
00:39:28,066 --> 00:39:32,604
of an older sister that
I'd always wished I'd had."
895
00:39:32,638 --> 00:39:34,139
No matter how many years pass,
896
00:39:34,172 --> 00:39:37,509
no matter how the world changes,
897
00:39:37,543 --> 00:39:42,147
"Scarlet"
will always be that older sister.
898
00:39:42,180 --> 00:39:45,451
And we will always be there
for the girls who need her.
899
00:39:48,119 --> 00:39:51,089
Those of you who work at the magazine,
900
00:39:51,122 --> 00:39:52,924
please raise your glasses.
901
00:39:55,927 --> 00:39:59,731
You are the women and men
902
00:39:59,765 --> 00:40:03,034
who work at "Scarlet,"
903
00:40:03,068 --> 00:40:06,204
and 60 years ago, this magazine set out
904
00:40:06,237 --> 00:40:10,542
to redefine the rules.
905
00:40:10,576 --> 00:40:15,547
And now that responsibility
falls to each one of you.
906
00:40:15,581 --> 00:40:17,148
And I want to make sure you understand
907
00:40:17,182 --> 00:40:20,452
what I expect of you.
908
00:40:20,486 --> 00:40:24,656
I expect you to have adventures.
909
00:40:24,690 --> 00:40:28,059
I expect you to fall in love,
910
00:40:28,093 --> 00:40:30,195
to get your hearts broken.
911
00:40:32,498 --> 00:40:35,534
I expect you to have sex
with the wrong people...
912
00:40:35,567 --> 00:40:37,769
to have sex with the right people,
913
00:40:37,803 --> 00:40:40,071
to make mistakes and make amends,
914
00:40:40,105 --> 00:40:44,510
take a leap and make a splash.
915
00:40:44,543 --> 00:40:46,612
And I expect you to unleash holy hell
916
00:40:46,645 --> 00:40:48,780
on anybody who tries to hold you back,
917
00:40:48,814 --> 00:40:53,051
because you don't just
work for "Scarlet."
918
00:40:53,084 --> 00:40:56,555
You are "Scarlet."
919
00:40:56,588 --> 00:40:58,490
I got guns in my head,
and they won't go
920
00:40:58,524 --> 00:41:00,526
Cheers.
921
00:41:00,559 --> 00:41:02,260
Spirits in my head,
and they won't go
922
00:41:02,293 --> 00:41:06,064
I got guns in my head,
and they won't go
923
00:41:06,097 --> 00:41:09,167
Spirits in my head, and they won't
924
00:41:22,213 --> 00:41:25,784
I've been looking
at the stars tonight
925
00:41:25,817 --> 00:41:31,122
And I think, "Oh,
how I miss that bright sun"
926
00:41:33,759 --> 00:41:37,529
I'll be a dreamer till the day I die
927
00:41:39,330 --> 00:41:43,569
But they say,
"Oh, how the good die young"
928
00:41:43,602 --> 00:41:45,604
But we're all strange
929
00:41:45,637 --> 00:41:46,838
And maybe we don't want to change
930
00:41:46,872 --> 00:41:48,607
Get up.
Get up, get up, get up, get up.
931
00:41:48,640 --> 00:41:49,741
What?
932
00:41:49,775 --> 00:41:51,577
It's an international number.
933
00:41:55,313 --> 00:41:58,016
Hello?
934
00:41:58,049 --> 00:42:01,620
Hey, Adena.
935
00:42:01,653 --> 00:42:05,323
It's so good to hear your voice.
936
00:42:05,356 --> 00:42:08,627
Yeah. Yeah. Yeah, okay, so...
937
00:42:14,365 --> 00:42:16,868
Eric.
938
00:42:16,902 --> 00:42:21,039
Jane. Hi.
939
00:42:21,072 --> 00:42:23,809
What are you doing here?
940
00:42:23,842 --> 00:42:26,177
I'm stalking you.
941
00:42:27,378 --> 00:42:29,314
I'm confused.
942
00:42:29,347 --> 00:42:32,083
It's a pretty crappy feeling,
isn't it?
943
00:42:34,653 --> 00:42:36,221
Lauren Park's office.
944
00:42:36,254 --> 00:42:38,323
Sutton. It's Richard Hunter.
945
00:42:38,356 --> 00:42:41,793
I'm calling because I can't stop
thinking about you,
946
00:42:41,827 --> 00:42:44,696
and I would really like
to take you out to dinner.
947
00:42:46,297 --> 00:42:48,333
I'll have to check my schedule.
948
00:42:58,376 --> 00:42:59,678
It's a great article.
949
00:42:59,711 --> 00:43:01,647
Thank you.
950
00:43:01,680 --> 00:43:05,183
And thank you for everything
that you did to help.
951
00:43:05,216 --> 00:43:06,317
Well, I didn't do much.
952
00:43:06,351 --> 00:43:07,352
I mean, my friend was able
953
00:43:07,385 --> 00:43:08,787
to put some pressure on,
954
00:43:08,820 --> 00:43:10,188
let 'em know that we're watching,
955
00:43:10,221 --> 00:43:11,322
but Adena's the one who refused
956
00:43:11,356 --> 00:43:12,858
to sign that paper.
957
00:43:12,891 --> 00:43:14,726
She's a brave girl.
Yeah.
958
00:43:14,760 --> 00:43:17,262
And I know that not sending that tweet
959
00:43:17,295 --> 00:43:19,330
was not easy.
960
00:43:19,364 --> 00:43:21,299
But it was the right thing to do...
961
00:43:21,332 --> 00:43:22,634
this time.
962
00:43:22,668 --> 00:43:24,703
But not always.
963
00:43:24,736 --> 00:43:26,738
Adena's a brave girl.
964
00:43:26,772 --> 00:43:28,640
But so are you.
965
00:43:29,440 --> 00:43:31,176
Thanks.
966
00:43:33,444 --> 00:43:36,882
I got guns in my head,
and they won't go
967
00:43:36,915 --> 00:43:39,651
Spirits in my head,
and they won't go
968
00:43:39,685 --> 00:43:42,320
I got guns in my head,
and they won't go
969
00:43:42,353 --> 00:43:44,222
Spirits in my head...
970
00:43:47,258 --> 00:43:50,395
The gun still rattles, oh
971
00:43:57,936 --> 00:44:00,672
So I read your article.
972
00:44:00,706 --> 00:44:02,273
Let's see, "How To Get Over It
973
00:44:02,307 --> 00:44:03,408
"When the Guy You Love Leaves You
974
00:44:03,441 --> 00:44:06,912
Standing in a Train Station."
975
00:44:06,945 --> 00:44:09,247
It's not what we discussed.
976
00:44:09,280 --> 00:44:12,417
I know. I, uh...
977
00:44:12,450 --> 00:44:13,451
I took a swing.
978
00:44:13,484 --> 00:44:15,687
You certainly did.
979
00:44:18,356 --> 00:44:19,825
It's excellent.
980
00:44:30,468 --> 00:44:33,805
Does it get easier?
981
00:44:33,839 --> 00:44:36,708
Uh, the writing? Yes.
982
00:44:36,742 --> 00:44:39,878
But the broken heart...
983
00:44:39,911 --> 00:44:41,947
just takes some time.
984
00:44:43,448 --> 00:44:45,917
And I don't want
985
00:44:47,418 --> 00:44:48,787
A never ending life
986
00:44:48,820 --> 00:44:50,789
I just want to be alive
987
00:44:52,257 --> 00:44:56,027
While I'm here
988
00:44:58,797 --> 00:45:01,032
Spirits in my head,
and they won't go
989
00:45:01,066 --> 00:45:04,502
I got guns in my head,
and they won't go
990
00:45:04,535 --> 00:45:07,338
Spirits in my head,
and they won't go
991
00:45:07,372 --> 00:45:08,840
But the gun still rattles
992
00:45:08,874 --> 00:45:13,344
The gun still rattles, oh