1 00:00:07,165 --> 00:00:08,532 How do I join? 2 00:00:09,835 --> 00:00:11,980 Larry committed massive fraud. 3 00:00:12,004 --> 00:00:13,462 What the hell is that?! 4 00:00:13,539 --> 00:00:16,014 - I'm Sovereign Protector. - "For lease" sign's gone. 5 00:00:16,062 --> 00:00:17,616 If I don't walk out of here debt-free, 6 00:00:17,618 --> 00:00:20,119 I will throw myself off a bridge. 7 00:00:20,121 --> 00:00:21,637 I saved the Lodge! 8 00:00:23,166 --> 00:00:25,541 Wallace Smith had a diary. 9 00:00:25,543 --> 00:00:27,007 The Knight, Squire thing. 10 00:00:27,041 --> 00:00:28,737 So, you'll always know where to find me. 11 00:00:28,771 --> 00:00:30,615 El Confidente? We're going to Mexico. 12 00:00:30,639 --> 00:00:32,331 We got a couple leads on the scrolls. 13 00:00:33,571 --> 00:00:35,535 Aaahhhh! 14 00:00:39,473 --> 00:00:43,918 Soñar el sueño impossible. 15 00:00:43,995 --> 00:00:46,829 "The impossible dream." 16 00:00:46,905 --> 00:00:48,792 We did it, man. Yeah. 17 00:00:48,816 --> 00:00:50,552 Gentlemen, the dream is over. Uh, 18 00:00:50,576 --> 00:00:52,692 I pushed something and sort of set the engine on fire, 19 00:00:52,725 --> 00:00:55,056 so we need to jump. You said you can fly a plane. 20 00:00:55,080 --> 00:00:57,765 In my heart, I thought I could, but don't worry. 21 00:00:57,842 --> 00:00:59,136 There's three parachutes. 22 00:01:06,258 --> 00:01:08,165 Okay, there's two parachutes and obviously, 23 00:01:08,199 --> 00:01:09,980 I should take one, because I'm more important! 24 00:01:10,004 --> 00:01:11,248 Whoa! 25 00:01:11,272 --> 00:01:13,339 Lamar! What the hell, man?! 26 00:01:13,341 --> 00:01:16,509 I'm sorry, but you know it's true! Society needs me! 27 00:01:16,511 --> 00:01:19,695 I'm a genius! I create timeless works of literature! 28 00:01:19,772 --> 00:01:22,031 Okay, I'll see you around the Lodge, boys! 29 00:01:22,107 --> 00:01:25,144 Wait! And don't forget the scrolls! 30 00:01:25,509 --> 00:01:27,110 Lamar! Geronimo! 31 00:01:27,188 --> 00:01:29,522 Wait! Wait! Hold on! 32 00:01:29,524 --> 00:01:30,923 The scrolls! 33 00:01:33,711 --> 00:01:34,951 Hurry! 34 00:01:35,029 --> 00:01:36,226 But how are we gonna do this?! 35 00:01:36,259 --> 00:01:37,696 We're gonna do it together! 36 00:01:37,698 --> 00:01:39,526 Okay. Okay. I won't let go! 37 00:01:39,550 --> 00:01:41,309 All right. Go! 38 00:01:43,167 --> 00:01:46,858 Six Weeks Earlier. 39 00:01:54,139 --> 00:01:55,489 Mmm. 40 00:04:37,286 --> 00:04:40,620 Synced & corrected by reggielist www.addic7ed.com 41 00:05:04,088 --> 00:05:06,155 Hey, do you have a cigarette? 42 00:05:06,157 --> 00:05:07,535 No. Sorry. 43 00:05:07,569 --> 00:05:10,463 You got like $1 so I can get a taco or something? 44 00:05:12,246 --> 00:05:14,263 Uh... 45 00:05:14,339 --> 00:05:17,599 Sure. I have $3. 46 00:05:17,676 --> 00:05:20,736 Awesome. Thank you. 47 00:05:23,094 --> 00:05:25,745 Uh, sorry, actually, um, I forgot. 48 00:05:25,779 --> 00:05:26,990 I... I kind of need that. 49 00:05:27,024 --> 00:05:28,510 I forgot I have to pay for parking. 50 00:05:28,687 --> 00:05:30,677 I'm on my way to Long Beach Memorial. 51 00:05:30,711 --> 00:05:32,373 - You gave it to me. - I wasn't thinking. 52 00:05:32,407 --> 00:05:33,890 I... I need it back. 53 00:05:36,103 --> 00:05:38,712 You really suck. You know that? 54 00:05:39,001 --> 00:05:41,329 - Like, as a person. - Oh, I know. I know I suck. 55 00:05:41,363 --> 00:05:43,787 But if you could just forget my suckiness for today, 56 00:05:43,821 --> 00:05:45,078 that would really help me out. 57 00:05:45,112 --> 00:05:46,561 Ah! 58 00:05:46,638 --> 00:05:48,556 Too late. Lady bitch. 59 00:05:48,632 --> 00:05:50,373 It's taco time! 60 00:05:50,451 --> 00:05:52,286 Give me the Goddamn money! 61 00:05:53,712 --> 00:05:55,712 Now! 62 00:06:12,528 --> 00:06:14,956 Yeah. I'm pretty much 100% healed. 63 00:06:14,958 --> 00:06:17,826 Does look better. Shark bite healed my snake bite. 64 00:06:17,903 --> 00:06:19,328 The constellations, man. 65 00:06:19,404 --> 00:06:21,255 Everything clicks one by one, 66 00:06:21,332 --> 00:06:23,242 the bird of Hermes descends. 67 00:06:23,276 --> 00:06:24,458 Yeah, it does. 68 00:06:24,501 --> 00:06:28,244 He's also been on heavy antibiotics for two weeks. 69 00:06:28,322 --> 00:06:29,470 Your sister picking you up? 70 00:06:29,504 --> 00:06:30,716 Yeah, she'll be here in a minute. 71 00:06:30,749 --> 00:06:32,725 Thank you! 72 00:06:36,430 --> 00:06:38,825 Everybody's really looking forward to getting you back at the Lodge. 73 00:06:38,849 --> 00:06:40,364 We could use a boost. 74 00:06:40,398 --> 00:06:43,522 It's been kind of a downer with Scott in charge. 75 00:06:43,562 --> 00:06:47,172 Yeah. I can't believe Jocelyn let him take Ernie's throne. 76 00:06:47,206 --> 00:06:49,751 - Mm-hmm. - Hey, have you seen Ernie? 77 00:06:49,785 --> 00:06:52,862 No. He asked me to watch Fernando and his crow for a few days. 78 00:06:52,896 --> 00:06:55,174 Took a vacation. Santa Barbara. 79 00:06:55,208 --> 00:06:57,462 He's been slammed at work since he got back. 80 00:06:57,685 --> 00:06:59,518 Santa Barbara, that's cool. 81 00:06:59,520 --> 00:07:01,353 That's cool. 82 00:07:01,355 --> 00:07:03,486 He hasn't been around the Lodge at all. 83 00:07:03,605 --> 00:07:04,987 I think after everything that happened, 84 00:07:05,020 --> 00:07:06,740 he just needed some time to himself. 85 00:07:06,819 --> 00:07:09,786 Oh, yeah, that's... that's cool. 86 00:07:09,864 --> 00:07:12,184 Oh, hey, I got your supplements. 87 00:07:12,216 --> 00:07:13,902 - Oh, great! - Yeah. 88 00:07:13,936 --> 00:07:17,087 Uh, hey, also, tomorrow, come find me in the library. 89 00:07:17,371 --> 00:07:19,836 Strange doors are opening, Dud. 90 00:07:19,870 --> 00:07:21,606 I think I found something important. 91 00:07:21,640 --> 00:07:22,651 Oh, what? 92 00:07:22,685 --> 00:07:26,268 Nothing. Just the secret fire of life. 93 00:07:31,460 --> 00:07:33,494 Gentlemen! 94 00:07:33,570 --> 00:07:36,799 None of us got into the plumbing game to get famous. 95 00:07:36,833 --> 00:07:39,660 We do what we do, because we love it. 96 00:07:39,776 --> 00:07:43,170 But some of us are destined for greater things. 97 00:07:43,247 --> 00:07:46,322 Every month, the Plumbing Heating Cooling Contractors 98 00:07:46,400 --> 00:07:49,176 of Southern California puts out its newsletter. 99 00:07:49,480 --> 00:07:53,514 And every month, it sits on my desk collecting coffee rings. 100 00:07:53,590 --> 00:07:55,683 But not this month. 101 00:07:55,759 --> 00:07:58,593 Because look who's on the cover. 102 00:07:58,670 --> 00:08:02,505 - Ooh. - How'd ya pull this off? 103 00:08:02,922 --> 00:08:05,751 I was in Mira Loma making shit happen at distro. 104 00:08:05,828 --> 00:08:08,312 Wayne from PHCC was there. 105 00:08:08,314 --> 00:08:10,718 He said, "Could we put you on the cover next month?" 106 00:08:10,752 --> 00:08:12,919 I said, "Nah, man. I don't need that noise. 107 00:08:12,943 --> 00:08:14,829 That's not what I'm about." 108 00:08:14,853 --> 00:08:17,621 But he kept begging me, so I finally said yes. 109 00:08:17,698 --> 00:08:19,373 Did him a favor. 110 00:08:19,450 --> 00:08:21,450 Well, you did us all a favor. 111 00:08:21,526 --> 00:08:23,531 It's like what John Keats said. 112 00:08:23,565 --> 00:08:26,324 "A thing of beauty is a joy forever." 113 00:08:26,440 --> 00:08:29,866 He was talking about a vase or a willow tree or something. 114 00:08:29,944 --> 00:08:31,960 But he might as well have been talking about. 115 00:08:31,994 --> 00:08:33,856 West Coast Super Sales. 116 00:08:34,926 --> 00:08:36,228 What's the matter, Ernie? 117 00:08:36,262 --> 00:08:37,879 Never made the cover of The Flow? 118 00:08:38,201 --> 00:08:39,718 What? 119 00:08:39,970 --> 00:08:41,136 Me? 120 00:08:41,213 --> 00:08:43,397 No, no. 121 00:08:43,798 --> 00:08:45,514 Never. 122 00:08:47,795 --> 00:08:49,244 Listen. 123 00:08:49,278 --> 00:08:51,612 I know you've been getting beat up all over town 124 00:08:51,646 --> 00:08:54,480 cleaning up after Captain and Orbis. 125 00:08:54,599 --> 00:08:56,031 You want a break? 126 00:08:56,387 --> 00:08:58,820 Maybe hop on the order desk with Speedy? 127 00:08:58,897 --> 00:09:02,157 Order desk? No way, I'm a road man. 128 00:09:02,452 --> 00:09:04,918 The road is great when you're selling. 129 00:09:04,995 --> 00:09:08,589 '04 to '06, those were golden years, for sure. 130 00:09:08,833 --> 00:09:10,428 But time tells. 131 00:09:10,462 --> 00:09:12,386 I don't know, Bob. 132 00:09:12,494 --> 00:09:16,329 You ever get the feeling you made a wrong turn? 133 00:09:16,490 --> 00:09:20,934 Like, your life could be something else? 134 00:09:21,211 --> 00:09:23,920 Jesus, Ernie, that's gloomy. 135 00:09:24,155 --> 00:09:26,589 I don't like it. 136 00:09:26,667 --> 00:09:29,835 You want to say on the road, you gotta get your fire back. 137 00:09:30,253 --> 00:09:33,672 Do something to clear your head. 138 00:09:33,674 --> 00:09:36,364 I signed up for an online poetry class. 139 00:09:37,007 --> 00:09:41,029 The gal running it has a Master's degree in Fine Arts. 140 00:09:41,106 --> 00:09:44,291 I am jazzed on language in a whole new way. 141 00:09:44,368 --> 00:09:46,868 I see poetry everywhere. 142 00:09:46,945 --> 00:09:49,630 The juices are flowing. 143 00:09:49,876 --> 00:09:52,524 Get it? 144 00:09:52,526 --> 00:09:54,635 I get it. 145 00:09:54,711 --> 00:09:56,992 Yeah. Thanks for the pep talk. 146 00:09:57,047 --> 00:09:58,621 Yeah. 147 00:10:20,904 --> 00:10:23,539 You're awake. 148 00:10:26,093 --> 00:10:28,174 Am I? 149 00:10:28,228 --> 00:10:31,953 We found you sort of, um, incapacitated at the tavern. 150 00:10:32,000 --> 00:10:34,368 Too much whiskey, perhaps. 151 00:10:34,659 --> 00:10:36,326 Wasn't the whiskey. 152 00:10:36,403 --> 00:10:40,013 What was it? 153 00:10:40,090 --> 00:10:42,999 Is this Lodge 1? 154 00:10:43,077 --> 00:10:45,405 Do you remember us helping you up here? 155 00:10:45,429 --> 00:10:48,689 I don't remember anything. I never do. 156 00:10:49,114 --> 00:10:51,885 I have... 157 00:10:51,919 --> 00:10:55,027 the feeling of having a memory, 158 00:10:55,061 --> 00:10:59,289 just not the actual memory. 159 00:11:02,520 --> 00:11:05,539 My tongue feels like sandpaper. 160 00:11:05,616 --> 00:11:07,416 Have some water. 161 00:11:09,527 --> 00:11:11,527 Connie, um... 162 00:11:11,605 --> 00:11:14,864 we have all enjoyed having you the last couple of weeks. 163 00:11:14,942 --> 00:11:17,787 But still, some of us have been a little worried 164 00:11:17,821 --> 00:11:20,396 that here in London, you might, um... 165 00:11:26,803 --> 00:11:28,022 There's a glass right there. 166 00:11:31,883 --> 00:11:34,960 Hey, have you talked to anyone about the bill? 167 00:11:34,962 --> 00:11:37,123 Well, yeah. Admin guy. 168 00:11:37,147 --> 00:11:38,866 Yeah, he said there's stuff I can do, you know. 169 00:11:38,890 --> 00:11:40,133 Funds from the state and, 170 00:11:40,754 --> 00:11:42,974 all I gotta do is the paperwork. 171 00:11:43,395 --> 00:11:45,720 Liz? Come on, relax. 172 00:11:45,754 --> 00:11:47,915 What are they gonna do, I mean, like repo my stitches? 173 00:11:48,158 --> 00:11:50,825 Your follow-ups, your medication. 174 00:11:50,859 --> 00:11:52,754 Yeah, no, Blaise has got me covered. 175 00:11:52,788 --> 00:11:54,138 He's hooking me up, yeah. 176 00:11:54,172 --> 00:11:56,990 Getting better way ahead of schedule. 177 00:11:57,024 --> 00:11:58,867 All I gotta do is convalesce on the couch for a little while, 178 00:11:58,900 --> 00:12:00,561 then I'm moving into the trailer full-time, 179 00:12:00,594 --> 00:12:02,239 out of your hair, I promise, right? 180 00:12:02,506 --> 00:12:04,300 Hey? Hey, you want to hit up Donuts? 181 00:12:04,324 --> 00:12:08,009 Sure, but before we do... 182 00:12:08,086 --> 00:12:10,437 there's something you should know. 183 00:12:13,556 --> 00:12:15,222 It's a family. 184 00:12:15,256 --> 00:12:17,616 They start moving in last week. 185 00:12:23,268 --> 00:12:25,435 Mmm. 186 00:12:25,512 --> 00:12:28,858 This is... 187 00:12:28,892 --> 00:12:30,123 great. 188 00:12:30,200 --> 00:12:32,442 This is great. 189 00:12:33,432 --> 00:12:34,869 Yeah, this is great. 190 00:12:34,946 --> 00:12:37,024 It's a family biz. 191 00:12:37,058 --> 00:12:39,042 Keeping it a pool shop. 192 00:12:39,325 --> 00:12:40,709 Come on. 193 00:12:40,984 --> 00:12:42,056 I love it. 194 00:12:42,090 --> 00:12:44,407 Love it. 195 00:12:44,531 --> 00:12:47,641 Good luck, Pool Party. 196 00:12:47,718 --> 00:12:49,351 Love it. 197 00:12:51,538 --> 00:12:55,511 So, that's the final word. No Grand Tour. 198 00:12:55,545 --> 00:12:59,083 London's phasing it out. It's, uh... it's too expensive. 199 00:12:59,538 --> 00:13:02,670 Although, there is, um, a CD-ROM you can send away for. 200 00:13:02,704 --> 00:13:06,075 It's a kind of virtual interactive tour 201 00:13:06,114 --> 00:13:07,417 of various Lodges around the globe. 202 00:13:07,450 --> 00:13:09,726 Nope. Nope. That's fine. 203 00:13:09,906 --> 00:13:11,289 No, I understand. 204 00:13:11,323 --> 00:13:13,248 It's the smart thing to do. 205 00:13:13,485 --> 00:13:15,410 People have to learn. 206 00:13:15,790 --> 00:13:18,063 I just want everyone to understand 207 00:13:18,065 --> 00:13:20,290 that I have London's full blessing. 208 00:13:20,324 --> 00:13:22,616 I feel there's been a little confusion around here 209 00:13:22,650 --> 00:13:24,476 as to who's in charge. 210 00:13:24,655 --> 00:13:27,663 Um, how do you mean? 211 00:13:27,741 --> 00:13:33,544 Well, I... some people might think that because you're here, 212 00:13:33,622 --> 00:13:37,024 from London, you have more authority than me. 213 00:13:37,100 --> 00:13:41,086 Oh, don't worry, Scott. You're definitely in charge of Lodge 49. 214 00:13:42,726 --> 00:13:44,017 Although, obviously, 215 00:13:44,051 --> 00:13:46,025 as the Lodge is technically under probation, 216 00:13:46,059 --> 00:13:50,115 I will need to sign off on any proposals you might have going forward. 217 00:13:54,726 --> 00:13:58,049 Gerson, this is just a standard performance review. 218 00:13:58,083 --> 00:14:00,227 You didn't have to wear a suit. 219 00:14:00,440 --> 00:14:03,441 Exactly. 220 00:14:03,443 --> 00:14:06,574 Okay. 221 00:14:06,608 --> 00:14:09,959 Uh, "speaking on behalf of the entire executive carousel 222 00:14:09,993 --> 00:14:12,744 at Omni Capital Partners Food Service West, 223 00:14:13,036 --> 00:14:15,399 your work here in greatly appreciated." 224 00:14:15,470 --> 00:14:16,486 Thanks. 225 00:14:17,575 --> 00:14:19,985 "But due to the... 226 00:14:20,103 --> 00:14:23,662 capricious nature of global markets, 227 00:14:23,930 --> 00:14:27,616 it is impossible at this time to authorize the..." 228 00:14:31,138 --> 00:14:33,863 Listen. There aren't any raises. 229 00:14:33,940 --> 00:14:35,565 I tried. 230 00:14:35,642 --> 00:14:37,349 - I really tried. - Rat! 231 00:14:37,902 --> 00:14:40,236 - No, hey, come on. - No, no, there's a rat! 232 00:14:42,165 --> 00:14:46,133 Ooh! Ooh, shit! Oh! Um... 233 00:14:51,341 --> 00:14:54,101 The rat is the king of history. 234 00:14:54,177 --> 00:14:56,144 He always wins. 235 00:15:05,355 --> 00:15:07,230 Well, this sucks. 236 00:15:07,867 --> 00:15:10,143 I needed grocery money. 237 00:15:10,177 --> 00:15:13,036 Burt gave me $75. 238 00:15:16,941 --> 00:15:19,617 Hey? You've got roof access, right? 239 00:15:19,651 --> 00:15:21,727 So, you know, you don't have a TV, 240 00:15:21,855 --> 00:15:24,856 go up and look at the stars. 241 00:15:24,858 --> 00:15:27,250 You can't see stars in Long Beach. 242 00:15:27,593 --> 00:15:29,177 Uh-huh. 243 00:15:33,033 --> 00:15:34,935 You know, I could hook you up at Temp Joy. 244 00:15:34,959 --> 00:15:39,237 Ross said if I bring a new client, I get 50 bucks. 245 00:15:39,239 --> 00:15:40,372 Split that with you. 246 00:15:40,374 --> 00:15:41,631 Sweet. 247 00:15:41,708 --> 00:15:43,799 My connections are paying off. 248 00:15:43,877 --> 00:15:47,395 God, come on, look. I know things look a little shaky right now, 249 00:15:47,472 --> 00:15:48,989 but you're in a great spot. 250 00:15:49,065 --> 00:15:50,183 We both are. 251 00:15:50,217 --> 00:15:51,961 Liz, you paid off your debt. 252 00:15:51,995 --> 00:15:54,495 Everybody dreams about doing that and you did it. 253 00:15:54,721 --> 00:15:55,889 Yeah. 254 00:15:55,923 --> 00:15:58,741 And my foot... 255 00:15:58,892 --> 00:16:01,893 it's healed. 256 00:16:02,080 --> 00:16:03,397 Don't you see? 257 00:16:03,431 --> 00:16:06,708 Liz, we made it through the worst year ever. 258 00:16:06,917 --> 00:16:10,135 And now we're free, we are in open water. 259 00:16:10,212 --> 00:16:12,040 Dud, you almost died. 260 00:16:12,074 --> 00:16:13,180 Again. 261 00:16:13,256 --> 00:16:15,423 I know. 262 00:16:15,925 --> 00:16:17,759 I know. 263 00:16:17,835 --> 00:16:21,079 But it was different this time. 264 00:16:21,081 --> 00:16:23,248 I saw something. 265 00:16:23,590 --> 00:16:25,198 What? 266 00:16:26,177 --> 00:16:27,602 I saw... 267 00:16:27,973 --> 00:16:30,755 light. 268 00:16:30,757 --> 00:16:36,686 I... I can't explain it really, but I just, the... 269 00:16:36,763 --> 00:16:38,821 The shark was a gift. 270 00:16:38,898 --> 00:16:40,624 And it changed me. 271 00:16:42,899 --> 00:16:46,454 And... 272 00:16:46,531 --> 00:16:49,925 it's like I got a message from Dad. 273 00:16:52,112 --> 00:16:56,114 The universe is good and I'm on the right path. 274 00:16:56,191 --> 00:16:58,472 What are you talking about? 275 00:17:03,790 --> 00:17:06,733 Dud, that day on the beach, I thought I'd lost you. 276 00:17:09,296 --> 00:17:11,988 And if I lost you, I'd have no one. 277 00:17:17,666 --> 00:17:20,571 I am all alone. 278 00:17:20,605 --> 00:17:23,732 Wait, you're not alone. 279 00:17:24,086 --> 00:17:25,502 I'm always here. 280 00:17:30,908 --> 00:17:32,592 Look... 281 00:17:36,914 --> 00:17:39,354 I think you should come to the Lodge. 282 00:17:42,086 --> 00:17:47,121 I know, I... but I found a mentor there. 283 00:17:47,294 --> 00:17:52,261 You know, someone that's there for me and someone that... 284 00:17:52,339 --> 00:17:55,173 cares about me. 285 00:18:43,889 --> 00:18:45,890 Liz. 286 00:18:45,892 --> 00:18:48,293 Liz, hey? Hey, are you... are you awake? 287 00:18:50,864 --> 00:18:52,222 Liz? 288 00:18:54,794 --> 00:18:57,720 What do you want? 289 00:18:57,829 --> 00:19:00,805 I wanted to tell you something. I couldn't wait, sorry. 290 00:19:07,747 --> 00:19:09,747 Liz... 291 00:19:09,749 --> 00:19:12,675 I'm proud of you. 292 00:19:12,752 --> 00:19:14,735 For what? 293 00:19:15,344 --> 00:19:17,255 I don't... I don't know. 294 00:19:17,257 --> 00:19:19,591 I just am. 295 00:19:19,593 --> 00:19:22,927 I've done nothing with my life. 296 00:19:22,929 --> 00:19:25,096 So what? 297 00:19:25,098 --> 00:19:29,542 You have so many great things inside of you. 298 00:19:31,471 --> 00:19:32,812 Dad used to say that a lot. 299 00:19:32,846 --> 00:19:34,118 It actually kind of scared him 300 00:19:34,152 --> 00:19:36,486 and he didn't know what to do with all that... 301 00:19:36,776 --> 00:19:40,970 great stuff inside you. 302 00:19:44,951 --> 00:19:48,102 Dad didn't understand me sometimes. 303 00:19:48,179 --> 00:19:50,304 But he loved you. 304 00:19:50,381 --> 00:19:52,190 Mmm. 305 00:20:12,495 --> 00:20:14,254 Night. 306 00:20:27,135 --> 00:20:30,061 Something is missing. I just don't know what. 307 00:20:32,525 --> 00:20:34,263 No, as... as kids, 308 00:20:34,297 --> 00:20:36,517 me and my brother would play Chutes and Ladders 309 00:20:36,551 --> 00:20:38,862 and for some reason, I always thought it was more fun 310 00:20:38,896 --> 00:20:41,041 going down the chute than climbing the ladder, 311 00:20:41,075 --> 00:20:43,426 even if that meant losing, so... 312 00:20:44,296 --> 00:20:46,972 That was screwed up, obviously. 313 00:20:48,181 --> 00:20:50,278 But when I paid off my debt and got to zero, 314 00:20:50,312 --> 00:20:53,980 I thought I'd be like, "I'm a zero!" 315 00:20:54,187 --> 00:20:57,355 But instead, it's like, "I'm a zero." 316 00:20:57,357 --> 00:20:58,409 You know what I mean? 317 00:20:58,650 --> 00:20:59,793 Zero? 318 00:20:59,827 --> 00:21:02,270 Nothing in my life adds up. 319 00:21:02,545 --> 00:21:04,529 Where have I been? Nowhere. 320 00:21:04,531 --> 00:21:06,973 What have I been doing? Nothing. 321 00:21:07,352 --> 00:21:10,694 Like, restaurants, retail, six months as a paralegal. 322 00:21:10,728 --> 00:21:14,572 I mean, I told people I was a paralegal, 323 00:21:14,606 --> 00:21:19,276 but I was really like, just an office assistant, you know? 324 00:21:19,546 --> 00:21:21,687 Files, getting coffee. 325 00:21:21,961 --> 00:21:24,357 The lawyer was the sister of this idiot I dated 326 00:21:24,398 --> 00:21:26,673 for like three seconds in San Diego. 327 00:21:26,903 --> 00:21:29,070 Bobby. Ugh. 328 00:21:30,933 --> 00:21:34,335 And that was my best job! 329 00:21:34,561 --> 00:21:38,137 It's all just a zigzag to nowhere, I mean... 330 00:21:38,171 --> 00:21:40,604 Yesterday, I assaulted a homeless guy in the park. 331 00:21:40,638 --> 00:21:41,657 - What? - So, you... 332 00:21:41,691 --> 00:21:44,736 you ask me what I'm looking for? 333 00:21:44,738 --> 00:21:46,477 I don't have a clue, Ross. 334 00:21:46,511 --> 00:21:50,906 I'm just like, sliding down through the cracks. 335 00:21:51,302 --> 00:21:54,193 I'm sorry. I had like, three coffees before I got here. 336 00:21:54,227 --> 00:21:56,987 I know hearing about my crap isn't your job. 337 00:21:57,598 --> 00:22:00,342 No, it... kind of is. 338 00:22:00,420 --> 00:22:01,936 I'm here to help. 339 00:22:02,013 --> 00:22:03,598 I mean, I can't really speak 340 00:22:03,632 --> 00:22:05,798 to some of these deeper things, 341 00:22:05,832 --> 00:22:08,183 but you should know that from what I've seen, 342 00:22:08,217 --> 00:22:09,544 your feelings are in line 343 00:22:09,578 --> 00:22:12,654 with a large portion of the workforce. 344 00:22:12,932 --> 00:22:14,468 You're right. Yeah. 345 00:22:14,502 --> 00:22:16,928 I don't know why I'm being such a crybaby today. 346 00:22:16,995 --> 00:22:19,049 Listen. Your test scores are good. 347 00:22:19,083 --> 00:22:20,895 You've got a great recommendation from your brother, 348 00:22:20,928 --> 00:22:23,061 who's one of our best. 349 00:22:23,318 --> 00:22:25,355 And to be honest, you're not the first person 350 00:22:25,389 --> 00:22:27,798 to come through Temp Joy with some past legal issues. 351 00:22:28,114 --> 00:22:30,798 So, yeah, we'll get you in the mix. 352 00:22:31,252 --> 00:22:33,951 Great. Thanks. 353 00:22:33,953 --> 00:22:35,361 Liz! 354 00:22:35,438 --> 00:22:37,952 - Rats? - Champ has a fever. 355 00:22:37,986 --> 00:22:39,577 He's hoping it's bubonic plague 356 00:22:39,959 --> 00:22:41,642 and says he wants to take that ride. 357 00:22:43,021 --> 00:22:44,578 Wait, so, Shamroxx is like, gone? 358 00:22:44,612 --> 00:22:46,461 Yeah, the building's condemned. 359 00:22:46,495 --> 00:22:48,178 We got our notices immediately. 360 00:22:48,392 --> 00:22:51,630 Janet sent out a memo saying it was all net positive. 361 00:22:51,664 --> 00:22:55,241 She said something new was about to rise from the ashes. 362 00:22:55,597 --> 00:22:57,855 Blammo. 363 00:22:57,977 --> 00:22:59,568 I need to find something fast. 364 00:22:59,646 --> 00:23:00,946 Sarah's not working right now. 365 00:23:00,980 --> 00:23:02,622 Something will come up. 366 00:23:04,484 --> 00:23:06,575 It's great to see you, Liz. 367 00:23:06,609 --> 00:23:08,588 I think we've done a good job repairing our relationship 368 00:23:08,621 --> 00:23:10,104 since the affair. 369 00:23:10,317 --> 00:23:11,717 We didn't have an affair. 370 00:23:11,751 --> 00:23:12,808 Well, we made-out. 371 00:23:12,983 --> 00:23:14,126 No, we didn't. 372 00:23:14,167 --> 00:23:17,093 - We kissed. - Not really. 373 00:23:17,398 --> 00:23:19,787 Our lips did touch. 374 00:23:19,821 --> 00:23:24,174 I mean, you have to face that fact, Liz. 375 00:23:24,428 --> 00:23:27,988 Okay. Technically, fine. 376 00:23:28,066 --> 00:23:31,742 Oh. 377 00:23:31,744 --> 00:23:33,849 Well, if I hear Omni's got any stuff going on, 378 00:23:33,883 --> 00:23:35,323 you know, I'll... I'll let you know. 379 00:23:35,880 --> 00:23:37,290 No. Thanks. 380 00:23:37,367 --> 00:23:40,184 Uh, I'll take my chances elsewhere. 381 00:23:40,186 --> 00:23:41,753 Mmm. 382 00:23:43,857 --> 00:23:45,548 Yes. 383 00:23:48,107 --> 00:23:50,374 Oh. 384 00:23:50,871 --> 00:23:52,430 Good luck. 385 00:23:57,034 --> 00:24:00,077 Holy shit, what is that? 386 00:24:00,111 --> 00:24:02,779 No one else knows about this. 387 00:24:03,042 --> 00:24:04,984 I want to keep it that way. 388 00:24:06,546 --> 00:24:08,256 So, you're gonna do it! 389 00:24:08,290 --> 00:24:10,574 You're gonna complete the magnum opus, just like Wallace Smith! 390 00:24:10,607 --> 00:24:13,200 Yeah. Well, actually, I don't know that he did. 391 00:24:13,403 --> 00:24:16,746 Uh, his final act baffles me, but I'm been preparing, 392 00:24:16,823 --> 00:24:18,573 collecting instruments and ingredients 393 00:24:18,615 --> 00:24:20,114 for the material process, 394 00:24:20,393 --> 00:24:22,335 which mirrors the spiritual process. 395 00:24:22,520 --> 00:24:23,638 Making gold. 396 00:24:23,672 --> 00:24:24,776 In a way. 397 00:24:24,810 --> 00:24:27,495 No, I get it. It's an allegorical metaphor, but still. 398 00:24:28,030 --> 00:24:30,760 First, I... I need to crack the code on the diary. 399 00:24:30,805 --> 00:24:32,366 Yeah, yeah. Yeah, right. 400 00:24:32,436 --> 00:24:33,874 But, uh, don't you think that we should go, 401 00:24:33,907 --> 00:24:35,642 you know, find El Confidente? 402 00:24:35,879 --> 00:24:37,742 You know, get some info on the scrolls? 403 00:24:37,744 --> 00:24:39,855 We don't even know if El Confidente exists. 404 00:24:39,889 --> 00:24:42,379 He might just be a figment of Larry's imagination. 405 00:24:42,413 --> 00:24:45,364 Yeah. Right. I mean, El Confidente's probably just another metaphor. 406 00:24:46,053 --> 00:24:47,133 Shadows and riddles, right? 407 00:24:47,253 --> 00:24:48,936 - Exactly. - Yeah. 408 00:24:49,013 --> 00:24:51,029 The diary is the thing, 409 00:24:51,063 --> 00:24:53,321 so I've been collecting all the books written by Merrill, 410 00:24:53,355 --> 00:24:55,964 trying to find a clue, but... 411 00:24:56,446 --> 00:25:00,281 it's a lot, yeah. 412 00:25:00,365 --> 00:25:05,277 Which is why, Dud... 413 00:25:05,346 --> 00:25:09,790 I was hoping that you would be my... 414 00:25:10,126 --> 00:25:12,051 apprentice. 415 00:25:12,128 --> 00:25:13,619 Are you serious?! 416 00:25:13,696 --> 00:25:15,796 - Yeah. - Yes! 417 00:25:15,873 --> 00:25:19,124 Of course! 418 00:25:19,202 --> 00:25:21,210 - Great. - Uh, yeah, but why me? 419 00:25:21,287 --> 00:25:23,120 Because I'm way behind on all this stuff. 420 00:25:23,122 --> 00:25:25,206 Seen and unseen, man. 421 00:25:25,487 --> 00:25:27,622 You know what I'm talking about. 422 00:25:27,656 --> 00:25:30,082 You got a glimpse of it on the beach in the light. 423 00:25:30,387 --> 00:25:34,148 Seeing your dad, the Tongva. 424 00:25:34,225 --> 00:25:37,134 The star field at Orbis. 425 00:25:37,136 --> 00:25:38,297 Did I tell you all that? 426 00:25:38,321 --> 00:25:42,081 In the hospital. The painkillers. 427 00:25:42,158 --> 00:25:44,233 Yeah, I mean, I... 428 00:25:44,310 --> 00:25:46,736 I guess it could just be all the toxic fumes in Orbis. 429 00:25:46,770 --> 00:25:48,711 Could've been all that blood that I lost on the beach. 430 00:25:48,744 --> 00:25:50,840 No. Don't do that. 431 00:25:53,244 --> 00:25:54,485 Yeah. 432 00:25:54,487 --> 00:25:56,387 I don't think so, either. 433 00:25:59,442 --> 00:26:01,550 Thanks, Blaise. 434 00:26:01,627 --> 00:26:03,822 God, but what do I do with all that? 435 00:26:03,846 --> 00:26:05,146 So, Merrill was a polymath. 436 00:26:05,180 --> 00:26:09,598 He wrote books on alchemy, economics, geology, architecture. 437 00:26:09,632 --> 00:26:11,872 Nobody reads 'em anymore, because his ideas are obsolete. 438 00:26:12,263 --> 00:26:14,628 - Mm-hmm. - The Hollow Earth theory... 439 00:26:14,662 --> 00:26:16,098 didn't really pan out. 440 00:26:16,132 --> 00:26:17,574 But you can't take him literally. 441 00:26:17,608 --> 00:26:19,942 He loved maps, so he wrote a book on cartography. 442 00:26:20,271 --> 00:26:24,606 He had this idea that everyone navigates the world using two maps, 443 00:26:24,684 --> 00:26:27,293 a physical map, cities and the streets, 444 00:26:27,370 --> 00:26:30,466 but underneath it, there's a mystical map... 445 00:26:30,500 --> 00:26:32,538 - Huh... - that shows the spots 446 00:26:32,587 --> 00:26:36,455 where the world seems to let us in on a secret. 447 00:26:38,381 --> 00:26:41,427 Most people navigate using just the physical map, 448 00:26:41,461 --> 00:26:45,389 but alchemists move between the two. 449 00:26:45,721 --> 00:26:48,520 The daylight world, going to work, eating burritos, 450 00:26:48,554 --> 00:26:52,773 but then there's that other map waiting down below. 451 00:26:55,715 --> 00:26:57,990 Oh. 452 00:26:58,067 --> 00:27:01,186 This is crazy. This is crazy. 453 00:27:01,220 --> 00:27:03,352 I just feel like everything in my life's 454 00:27:03,406 --> 00:27:05,640 finally starting to add up. 455 00:27:05,642 --> 00:27:07,075 Lightning in a bottle. 456 00:27:07,109 --> 00:27:08,459 Lightning in a bottle. 457 00:27:09,304 --> 00:27:10,986 Just... 458 00:27:12,323 --> 00:27:14,257 Feel free. 459 00:27:14,574 --> 00:27:17,955 I feel free to do whatever I want. 460 00:27:18,269 --> 00:27:21,546 What would you do if you could do anything? 461 00:27:21,924 --> 00:27:23,850 That's easy. 462 00:27:24,119 --> 00:27:25,743 Clean pools. 463 00:27:29,749 --> 00:27:31,183 You know, Alice, 464 00:27:31,217 --> 00:27:35,344 I really want to get you something nice for saving my life. 465 00:27:35,421 --> 00:27:37,365 I told you, I don't want anything. 466 00:27:37,389 --> 00:27:38,999 I know, I know. 467 00:27:39,033 --> 00:27:40,958 But, you know, it's just, I can't help but feel 468 00:27:40,992 --> 00:27:43,660 it's not fair that I'm the one getting celebrated in the paper 469 00:27:43,694 --> 00:27:46,136 - and you're not. - No one's celebrating you. 470 00:27:46,449 --> 00:27:48,449 Ehh... 471 00:27:48,525 --> 00:27:50,326 Yeah. 472 00:27:51,051 --> 00:27:52,620 What about a new board? 473 00:27:53,100 --> 00:27:54,409 Or like... 474 00:27:56,008 --> 00:27:59,443 ...state-of-the-art electronics? 475 00:27:59,445 --> 00:28:01,423 You don't have any money, dude. 476 00:28:01,447 --> 00:28:03,663 Mmm. 477 00:28:07,120 --> 00:28:08,694 Sean Dudley? 478 00:28:09,203 --> 00:28:11,222 Yeah? 479 00:28:11,298 --> 00:28:13,026 I'm here to give you money. 480 00:28:21,307 --> 00:28:24,393 So... you're a lawyer. 481 00:28:24,470 --> 00:28:26,561 Call me whatever you want. 482 00:28:26,639 --> 00:28:28,467 I read about you in the paper, you were in pain. 483 00:28:28,491 --> 00:28:30,604 - I'm here to fix that. - Oh, my leg? 484 00:28:30,638 --> 00:28:31,732 No, I mean, it hurts a little bit, 485 00:28:31,765 --> 00:28:34,127 but it's healing okay and it's gonna have a crazy scar. 486 00:28:34,161 --> 00:28:36,305 You suffered a tragedy. You deserve to be compensated. 487 00:28:36,339 --> 00:28:37,976 The responsible party has to pay. 488 00:28:38,532 --> 00:28:40,760 Well, I don't... I don't think you can sue the ocean. 489 00:28:40,836 --> 00:28:42,051 State, county, city. 490 00:28:42,085 --> 00:28:43,640 What if I told you they all knew about the shark problem 491 00:28:43,673 --> 00:28:45,576 and they covered it up, those greedy bastards? 492 00:28:46,273 --> 00:28:48,008 Shit. 493 00:28:48,177 --> 00:28:49,440 - Really? - Oh, yeah. 494 00:28:49,475 --> 00:28:51,296 That could definitely be true. 495 00:28:51,330 --> 00:28:53,491 Okay, look, now that we're working together, you only have one job 496 00:28:53,524 --> 00:28:55,284 - and that is to trust me. - Yeah. 497 00:28:55,380 --> 00:28:56,478 - Got it? - Mm-hmm. 498 00:28:56,502 --> 00:28:57,619 They don't want to go to trial. 499 00:28:57,652 --> 00:28:58,817 They're gonna want to settle fast, 500 00:28:58,850 --> 00:29:01,023 so I will provide my law services pro bono, 501 00:29:01,057 --> 00:29:02,913 - which is Latin for "free"... - I know what pro bono means. 502 00:29:02,946 --> 00:29:04,584 ...until we get your medical expenses paid, 503 00:29:04,617 --> 00:29:06,754 plus, a nice, fat chunk on top of that, okay? 504 00:29:06,788 --> 00:29:09,849 Now, I'll just need you for the occasional deposition. 505 00:29:09,883 --> 00:29:12,307 I like to go deep, get a lot of detail. 506 00:29:12,341 --> 00:29:14,991 Other than that, you just sit back and wait for the money. 507 00:29:15,025 --> 00:29:16,458 It's guaranteed. 508 00:29:16,789 --> 00:29:18,038 So... 509 00:29:18,115 --> 00:29:20,340 this is pretty much guaranteed? 510 00:29:20,342 --> 00:29:22,031 So, this is pretty much guaranteed. 511 00:29:22,065 --> 00:29:23,277 And what I want to do, Burt, 512 00:29:23,311 --> 00:29:24,889 is leverage some of my future shark earnings. 513 00:29:24,922 --> 00:29:27,622 Okay, let's say, mmm, a grand, for now, 514 00:29:27,700 --> 00:29:30,348 okay, on friendly terms, okay? 515 00:29:30,774 --> 00:29:32,494 And then down the road, I'll give you, like, 516 00:29:33,037 --> 00:29:34,689 10% of my settlement. 517 00:29:39,562 --> 00:29:42,079 Where did you go to law school? 518 00:29:42,081 --> 00:29:43,714 Yale. 519 00:29:43,716 --> 00:29:45,474 Yale, Burt. 520 00:29:45,551 --> 00:29:46,701 Yale. 521 00:29:48,387 --> 00:29:49,996 Okay. 522 00:29:50,500 --> 00:29:53,525 30% on the grand, month term, 523 00:29:53,857 --> 00:29:58,896 plus, I get a dime on whatever your law provider brings in. 524 00:29:58,898 --> 00:30:00,185 I'll write it up. 525 00:30:00,219 --> 00:30:02,814 Great and, uh, I'm gonna grab Liz's TV while I'm here, 526 00:30:02,848 --> 00:30:04,347 because we need that. 527 00:30:04,381 --> 00:30:07,199 Uh, and I'll take one of these, too. 528 00:30:09,367 --> 00:30:11,116 Right. 529 00:30:11,150 --> 00:30:13,276 - You're like an angel. - Mmm. Yeah, yeah. 530 00:30:13,429 --> 00:30:14,770 I am. 531 00:30:16,507 --> 00:30:20,365 Ooh! That looks like a Goddamn dragon bite. 532 00:30:20,399 --> 00:30:23,734 Dragon of the sea, man, yeah. 533 00:30:23,768 --> 00:30:24,823 Uh, is Ernie here, 534 00:30:24,856 --> 00:30:26,409 'cause I can't wait to tell him the whole story. 535 00:30:26,442 --> 00:30:28,409 Didn't he come to the hospital? 536 00:30:29,790 --> 00:30:30,798 Nah. 537 00:30:30,832 --> 00:30:33,323 Are you sure you can drink, taking antibiotics? 538 00:30:33,456 --> 00:30:36,247 Yeah. Mmm. I think that's just something doctors say. 539 00:30:36,303 --> 00:30:38,377 - [Unintelligible]. - People?! 540 00:30:38,454 --> 00:30:41,288 I've been ringing the bell, let's go! 541 00:30:41,355 --> 00:30:44,258 Come on, you Knights and Knaves, let's start the meeting. 542 00:30:47,306 --> 00:30:50,556 Maybe we should... wait for Ernie? 543 00:30:52,526 --> 00:30:54,301 So, mark your calendars. 544 00:30:54,576 --> 00:30:57,304 We have Mystic Chords of Memory coming up. 545 00:30:57,381 --> 00:31:02,735 Plus, the rummage sale and the official start of bowling season. 546 00:31:02,812 --> 00:31:06,155 Uh, finally... 547 00:31:08,058 --> 00:31:10,703 ...as you know, London has put us under probation. 548 00:31:10,737 --> 00:31:13,933 Which means it is incumbent upon all of us 549 00:31:13,967 --> 00:31:17,618 to come together and meet their stipulated benchmarks, 550 00:31:17,769 --> 00:31:19,544 in terms of boosting membership numbers 551 00:31:19,578 --> 00:31:23,246 and maintaining our financial responsibilities. 552 00:31:23,574 --> 00:31:27,020 Now, I'm going to be placing more ads about renting out the hall. 553 00:31:27,044 --> 00:31:30,038 Weddings, funerals, seminars, whatever. 554 00:31:30,072 --> 00:31:33,824 We cannot have this place sitting here empty on the weekends. 555 00:31:33,858 --> 00:31:37,252 So, that means more volunteers to oversee events. 556 00:31:45,936 --> 00:31:48,145 Also, I am calling in everyone's bar tabs. 557 00:31:48,179 --> 00:31:50,524 What?! No! 558 00:31:50,601 --> 00:31:52,638 Scott, this is nuts! 559 00:31:52,672 --> 00:31:54,297 - Austerity doesn't work! - Exactly. 560 00:31:54,331 --> 00:31:56,209 It's a Puritan wet dream. 561 00:31:56,243 --> 00:31:59,206 - Yeah, total wet dream. - Jocelyn, man, did you approve this? 562 00:31:59,244 --> 00:32:00,889 Uh, well, Scott and I went through the books together. 563 00:32:00,922 --> 00:32:02,733 Whoa, whoa, wait, wait, wait a minute. 564 00:32:02,946 --> 00:32:04,855 I approved it. Okay? 565 00:32:04,857 --> 00:32:07,261 Me. Sovereign Protector, all right? 566 00:32:07,295 --> 00:32:11,011 That's all that matters. 567 00:32:11,088 --> 00:32:14,306 Oh, come on? Larry let this place fall to pieces! 568 00:32:14,383 --> 00:32:16,968 Now, we have to face reality, okay? 569 00:32:18,222 --> 00:32:21,355 Oh, nice! Nice attitude, Rooney. 570 00:32:37,981 --> 00:32:42,168 Careful. That is an Orbiscope. 571 00:32:42,244 --> 00:32:43,894 Merrill designed it himself. 572 00:32:44,136 --> 00:32:45,192 Sorry. 573 00:32:45,226 --> 00:32:46,897 Oh, you're fine. 574 00:32:46,899 --> 00:32:49,066 I didn't mean to sneak up on you. 575 00:32:49,068 --> 00:32:51,844 I'm Clara. 576 00:32:52,063 --> 00:32:55,547 Don't remember the last time I saw someone else in the archive. 577 00:32:55,624 --> 00:32:59,576 You looking for something? 578 00:32:59,785 --> 00:33:01,412 My mind. 579 00:33:01,414 --> 00:33:03,894 Uh, I don't know. 580 00:33:03,928 --> 00:33:06,537 I saw an old engraving in the tavern. 581 00:33:06,769 --> 00:33:08,497 It wasn't marked, but... 582 00:33:08,531 --> 00:33:12,959 I swear it looked like the view from Signal Hill in Long Beach. 583 00:33:13,163 --> 00:33:15,330 Wait, Lodge 49? 584 00:33:15,519 --> 00:33:16,927 You're Connie, yes? 585 00:33:16,929 --> 00:33:18,443 Yeah. 586 00:33:18,477 --> 00:33:20,438 I've heard about your exploits in the tavern. 587 00:33:21,522 --> 00:33:22,916 Thank you. 588 00:33:22,918 --> 00:33:25,713 I grew up in Long Beach. 589 00:33:25,747 --> 00:33:30,250 I'm trying to write something about it, but I can't. 590 00:33:30,284 --> 00:33:31,707 Writer's block? 591 00:33:31,944 --> 00:33:34,160 Yeah. 592 00:33:34,238 --> 00:33:35,963 You're on a deadline? 593 00:33:36,015 --> 00:33:37,061 Oh, yeah. 594 00:33:41,712 --> 00:33:45,138 I swear to God... 595 00:33:45,215 --> 00:33:49,476 my mind is melting. 596 00:33:49,553 --> 00:33:51,487 Melting? 597 00:33:53,390 --> 00:33:55,824 Do you ever see things that aren't there? 598 00:33:58,638 --> 00:34:01,127 Oh, my God. 599 00:34:01,161 --> 00:34:02,677 Listen to me! 600 00:34:02,711 --> 00:34:04,705 If you wouldn't mind, 601 00:34:04,747 --> 00:34:08,095 I'd like you to talk to my boss, Melinda. 602 00:34:08,811 --> 00:34:10,856 Melinda? 603 00:34:10,858 --> 00:34:13,144 I think she could help you. 604 00:34:19,174 --> 00:34:24,919 1... 2... 3... 4... 605 00:34:24,997 --> 00:34:27,871 Nocturia. 606 00:34:27,913 --> 00:34:29,580 There's pills I can take. 607 00:34:29,835 --> 00:34:31,676 That's good. 608 00:34:31,710 --> 00:34:33,855 Alice's mom keeps yelling at me to get checked. 609 00:34:38,101 --> 00:34:42,430 Hi. Uh, Paul, right? I'm Greg. 610 00:34:42,471 --> 00:34:44,024 This is my beautiful wife, Greta, 611 00:34:44,183 --> 00:34:45,421 and this is our son, Booie. 612 00:34:45,455 --> 00:34:46,696 We're your new neighbors. 613 00:34:47,056 --> 00:34:48,852 Welcome. 614 00:34:48,854 --> 00:34:49,962 Aloha. 615 00:34:53,036 --> 00:34:55,095 Well, just wanted to come by and say hey. 616 00:34:55,252 --> 00:34:57,558 Uh, also, we need to talk about parking. 617 00:34:57,592 --> 00:34:58,931 Uh, I don't want any of your customers 618 00:34:58,955 --> 00:35:00,246 in front of Pool Party. 619 00:35:00,324 --> 00:35:02,624 Booie needs two spaces to park his truck. 620 00:35:02,701 --> 00:35:04,868 Cool? 621 00:35:04,870 --> 00:35:06,042 Great. 622 00:35:06,076 --> 00:35:08,594 Also, I've noticed some graffiti around. 623 00:35:08,891 --> 00:35:10,144 Street gangs. 624 00:35:10,178 --> 00:35:12,419 I think that we could all keep an eye on that. 625 00:35:12,978 --> 00:35:16,229 Well, Booie, do you want a latte? 626 00:35:16,306 --> 00:35:17,692 One latte for Booie. 627 00:35:17,726 --> 00:35:19,406 You want some whipped cream on that, Booie? 628 00:35:19,471 --> 00:35:21,622 Uh... we don't have latte. 629 00:35:26,075 --> 00:35:29,375 Booie?! Honey, it's okay! 630 00:35:29,453 --> 00:35:31,853 We can go to a real coffee shop! 631 00:35:33,657 --> 00:35:35,674 They won't last. 632 00:35:43,220 --> 00:35:46,513 Ernie? I'm at Harbor Municipal. Where are you, man? 633 00:35:46,791 --> 00:35:49,003 This is like total flakeage. 634 00:35:49,832 --> 00:35:53,618 Uh... No, seriously, no... no worries, no worries, no, you know, 635 00:35:54,063 --> 00:35:55,917 I just thought I might catch you here 636 00:35:55,951 --> 00:35:59,078 since I didn't really see you at the hospital 637 00:35:59,451 --> 00:36:01,352 and you're not returning calls. 638 00:36:01,386 --> 00:36:04,553 Um, I'm... I'm sure you're just slammed at work, 639 00:36:04,607 --> 00:36:07,211 so can't wait to hear about your... all about your vacay 640 00:36:07,616 --> 00:36:09,296 to Santa Barbara. 641 00:36:09,536 --> 00:36:11,732 Uh... so elegant there, isn't it? 642 00:36:11,766 --> 00:36:16,683 I mean, the, uh, wine and the artichoke dip. 643 00:36:16,717 --> 00:36:18,950 I've never really been there, but, um, still... 644 00:36:19,604 --> 00:36:21,779 Anyway, uh... 645 00:36:21,914 --> 00:36:23,578 Yeah, nothing new with me. 646 00:36:23,612 --> 00:36:25,871 You know, besides, uh, shark attack 647 00:36:25,905 --> 00:36:28,619 and, uh, I'm feeling great, healing fast. 648 00:36:29,722 --> 00:36:30,747 So, yeah... 649 00:36:31,108 --> 00:36:33,655 Uh, looking forward to catching up, man. 650 00:36:38,852 --> 00:36:41,495 Stone felt at home among the Fjords. 651 00:36:41,701 --> 00:36:44,893 The cold water, the jagged rocks, the purifying wind. 652 00:36:45,773 --> 00:36:48,918 Yes, this was just what he needed after the unholy events 653 00:36:48,952 --> 00:36:51,716 that took place hours earlier on the Slottsplassen. 654 00:36:52,035 --> 00:36:53,866 18 people dead... 655 00:36:53,900 --> 00:36:55,892 some of them friends, some of them lovers. 656 00:36:56,178 --> 00:36:58,980 All of them burnt to a crisp by a flamethrower. 657 00:37:29,026 --> 00:37:30,598 - Ooh. Hi. - Oh, hi. 658 00:37:30,669 --> 00:37:33,653 Um, do you know if there's a Dr. Kimbrough in there? 659 00:37:33,852 --> 00:37:35,265 Uh, no, he's over there. 660 00:37:35,448 --> 00:37:36,583 We share a waiting room. 661 00:37:36,694 --> 00:37:39,646 Oh. Thanks. I'm temping for him. 662 00:37:39,734 --> 00:37:42,154 Oh. Uh, well... 663 00:37:42,313 --> 00:37:44,797 good luck with "Doctor" Kimbrough. 664 00:37:57,156 --> 00:37:59,268 Shut up and eat your pudding! 665 00:37:59,538 --> 00:38:01,194 No, you are the pudding toad! 666 00:38:01,228 --> 00:38:02,949 I'm hanging up. I'm hanging up. 667 00:38:09,756 --> 00:38:10,810 Who are you? 668 00:38:11,447 --> 00:38:14,121 Uh, Liz Dudley. Temp Joy sent me. 669 00:38:14,812 --> 00:38:17,072 - Are you Dr. Kimbrough? - Yes, I'm Dr. Kimbrough. 670 00:38:17,106 --> 00:38:18,328 God, Jesus! 671 00:38:19,263 --> 00:38:20,579 Who else would I be? 672 00:38:20,613 --> 00:38:23,351 No, I just thought this was going to be a doctor's office. 673 00:38:24,471 --> 00:38:25,912 I have a PhD in accounting. 674 00:38:28,714 --> 00:38:31,008 Okay, why don't you answer the phone? 675 00:38:31,042 --> 00:38:32,425 It's your job. 676 00:38:35,193 --> 00:38:37,035 Hi, you've reached Dr. Kimbrough's off... 677 00:38:39,589 --> 00:38:41,067 What? Who is it? 678 00:38:41,101 --> 00:38:42,584 Who is it?! 679 00:38:42,654 --> 00:38:44,447 Uh, a woman. 680 00:38:45,023 --> 00:38:48,048 She said she wants the toad to call her back. 681 00:38:48,956 --> 00:38:50,184 She's the toad, 682 00:38:51,099 --> 00:38:52,262 I'm not. 683 00:38:53,311 --> 00:38:55,795 Do you understand? 684 00:38:57,082 --> 00:38:58,649 Yes. 685 00:39:00,536 --> 00:39:02,256 Hey, where'd you get that? 686 00:39:03,187 --> 00:39:05,195 It's a gift from a client. 687 00:39:05,473 --> 00:39:06,777 Do you know how to shred? 688 00:39:07,568 --> 00:39:08,973 - What? - Shh! 689 00:39:09,470 --> 00:39:12,748 You're going to shred everything in all these boxes. 690 00:39:12,884 --> 00:39:14,042 Oh. Sure. 691 00:39:14,763 --> 00:39:15,983 - What is all this? - Shh! 692 00:39:16,017 --> 00:39:17,378 It's just old files. 693 00:39:18,163 --> 00:39:22,172 Excuse me? Hold on. You said Temp Joy sent you? 694 00:39:22,206 --> 00:39:26,365 How do I know that that is even true? What... Can you prove it? 695 00:39:27,094 --> 00:39:28,682 You can call Ross if you want. 696 00:39:32,701 --> 00:39:35,056 It's... it's... 697 00:40:02,418 --> 00:40:05,235 Hi! What can we do for you? 698 00:40:08,690 --> 00:40:12,326 Hmm. 699 00:40:12,402 --> 00:40:14,455 I'm sorry, are you okay? 700 00:40:14,479 --> 00:40:18,123 Hi. Um, I'm sorry, just, uh... 701 00:40:18,200 --> 00:40:19,994 The place looks really different. 702 00:40:21,099 --> 00:40:22,674 You guys did a... 703 00:40:23,021 --> 00:40:24,256 a really nice job. 704 00:40:24,314 --> 00:40:26,147 Thanks. Uh, yeah, the place was a dump. 705 00:40:26,358 --> 00:40:27,991 You should've seen it. 706 00:40:28,068 --> 00:40:29,794 Yeah. Um... 707 00:40:29,835 --> 00:40:33,128 I'm actually Sean Dudley. 708 00:40:33,291 --> 00:40:36,048 My dad and I were Dudley & Son. 709 00:40:36,464 --> 00:40:37,971 I'm Son. 710 00:40:38,454 --> 00:40:41,255 Uh, right. Uh... 711 00:40:41,516 --> 00:40:43,524 Listen, when I said "dump," I just meant 712 00:40:43,558 --> 00:40:45,501 that the place had been empty for a long time. 713 00:40:45,535 --> 00:40:48,422 Yeah. Yeah, I get it, you know. 714 00:40:48,456 --> 00:40:50,116 Actually, I'm glad you're here. 715 00:40:50,223 --> 00:40:53,609 Uh, because I wanted to come in, introduce myself 716 00:40:53,651 --> 00:40:56,643 and, uh, if you don't mind, offer my services. 717 00:40:57,330 --> 00:40:58,355 Services? 718 00:40:58,389 --> 00:41:01,355 Yeah. Like, inventory, maintenance, installation. 719 00:41:01,389 --> 00:41:03,405 I got it all wired. Yeah. 720 00:41:03,439 --> 00:41:05,797 You know, I'd be happy to come on, offer myself as a consultant 721 00:41:05,830 --> 00:41:08,231 and, uh, when I get off these... 722 00:41:08,265 --> 00:41:10,631 ...jump back in. 723 00:41:10,665 --> 00:41:12,004 I don't have a vehicle right now, 724 00:41:12,038 --> 00:41:15,109 but I do know every pool from, uh, Los Al to Lakewood, so... 725 00:41:15,224 --> 00:41:18,659 Oh. This is our son Booie. That's his job. 726 00:41:19,094 --> 00:41:21,436 Oh. Hi, Booie. 727 00:41:23,845 --> 00:41:27,313 No, I'd be happy to, uh, you know, show you the ropes. 728 00:41:30,221 --> 00:41:32,330 Or just help out in here. 729 00:41:32,727 --> 00:41:34,418 That is so nice. Really. 730 00:41:34,452 --> 00:41:36,211 Uh, but to be honest with you 731 00:41:36,245 --> 00:41:37,891 and, uh, don't take this the wrong way... 732 00:41:37,925 --> 00:41:38,925 No. No. 733 00:41:38,959 --> 00:41:41,911 ...hiring you would be like starting a cruise line 734 00:41:41,945 --> 00:41:44,737 and hiring the captain of the Titanic to be a consultant. 735 00:41:45,007 --> 00:41:46,318 - Right. - You get what I mean? 736 00:41:46,352 --> 00:41:48,127 Uh, yeah. Um... 737 00:41:48,161 --> 00:41:50,569 Greta and I own three Pool Party locations. 738 00:41:50,603 --> 00:41:53,120 Newport, Irvine, Aliso Niguel. 739 00:41:53,536 --> 00:41:55,188 We know how to run a business. 740 00:41:55,344 --> 00:41:58,593 We really feel like this is an emerging neighborhood. 741 00:41:58,719 --> 00:41:59,791 Emerging from what? 742 00:41:59,825 --> 00:42:02,252 And it gives a chance for Booie to shine. 743 00:42:02,286 --> 00:42:05,020 He, uh... he really loves to clean pools. 744 00:42:05,307 --> 00:42:07,774 Uh, what do you love about cleaning pools, Booie? 745 00:42:07,936 --> 00:42:09,550 Bitches. 746 00:42:09,817 --> 00:42:11,269 Poolside. 747 00:42:11,460 --> 00:42:13,196 I'm sorry, what? 748 00:42:15,746 --> 00:42:18,146 Oh! 749 00:42:18,612 --> 00:42:20,247 Booie! 750 00:42:20,281 --> 00:42:22,445 Actually, you know, I'm... I'm glad you stopped by. 751 00:42:22,479 --> 00:42:23,953 We... We have something for you. 752 00:42:23,987 --> 00:42:25,373 It, uh... it came with the lot 753 00:42:25,407 --> 00:42:27,156 when we bought the property out of receivership. 754 00:42:27,189 --> 00:42:30,182 It's just, uh, you know, some old ledgers and some Rolodexes. 755 00:42:30,626 --> 00:42:33,550 We were gonna toss it, but, you know, since you're here. 756 00:42:50,168 --> 00:42:52,090 Hey, there, Long Beach. 757 00:42:52,124 --> 00:42:57,219 Keep your water crystal-clear with the help of Dudley Pools. 758 00:42:57,261 --> 00:42:59,013 It's the commercial. 759 00:42:59,118 --> 00:43:00,790 Oh, my God. 760 00:43:01,686 --> 00:43:03,980 I haven't seen this in, like, 20 years? 761 00:43:04,014 --> 00:43:05,842 ...our store and stock up on everything you need 762 00:43:05,875 --> 00:43:07,555 to keep your home pool sparkling. 763 00:43:07,589 --> 00:43:09,769 Or hire us, and we'll make sure 764 00:43:09,803 --> 00:43:12,253 your pool stays ready for a good time. 765 00:43:12,303 --> 00:43:14,224 - It's always summertime... - Mom. 766 00:43:14,335 --> 00:43:15,859 Dad. Look at those shorts. 767 00:43:15,861 --> 00:43:18,589 ...or supplies, just stop on by. 768 00:43:18,660 --> 00:43:23,600 Or call 562-194-0027. 769 00:43:34,353 --> 00:43:36,029 Ernie? 770 00:43:37,883 --> 00:43:39,699 Ernie?! Are you in there?! 771 00:43:41,236 --> 00:43:43,236 Dud? 772 00:43:43,313 --> 00:43:45,055 Hey! 773 00:43:45,057 --> 00:43:47,206 There he is. 774 00:43:47,208 --> 00:43:49,225 Yeah, I saw your Caddie in the driveway, 775 00:43:49,227 --> 00:43:50,391 I thought you were home. 776 00:43:50,425 --> 00:43:51,999 Took a stroll to the liquor store. 777 00:43:52,230 --> 00:43:55,382 Ah. Well, it's a beautiful night, huh? 778 00:43:57,596 --> 00:43:59,321 See the moon. 779 00:44:00,739 --> 00:44:04,790 I mean, not right now, but... 780 00:44:04,868 --> 00:44:07,752 it's up there somewhere. 781 00:44:07,829 --> 00:44:10,930 Dud? I'm sorry. 782 00:44:11,007 --> 00:44:14,675 I've been a little AWOL. 783 00:44:14,753 --> 00:44:17,253 I'm glad to hear you're feeling better. 784 00:44:17,255 --> 00:44:18,310 I feel... 785 00:44:18,344 --> 00:44:19,769 I feel great. 786 00:44:22,427 --> 00:44:24,094 We, uh... 787 00:44:24,096 --> 00:44:25,831 we missed you at the meeting. 788 00:44:25,855 --> 00:44:27,539 Everybody did. 789 00:44:30,026 --> 00:44:32,169 We need you, man. 790 00:44:32,213 --> 00:44:37,241 We need you, 'cause Scott, it's like not really, you know, 791 00:44:37,275 --> 00:44:39,092 and, 792 00:44:39,750 --> 00:44:42,099 it's your throne. 793 00:44:42,345 --> 00:44:44,850 And you can't just sit back and let him like... 794 00:44:44,874 --> 00:44:49,060 Scott'll be fine. Don't get all wrapped up in it. 795 00:44:49,137 --> 00:44:50,896 Okay, fine. 796 00:44:50,962 --> 00:44:52,349 Actually, there was something else, um, 797 00:44:52,382 --> 00:44:54,191 that I want to talk to you about. 798 00:44:54,267 --> 00:44:57,883 'Cause there's this family and they moved into our pool shop... 799 00:44:57,917 --> 00:44:59,628 Listen, man. Whatever problems you got, 800 00:44:59,662 --> 00:45:02,496 you need to figure it out on your own, okay? 801 00:45:02,801 --> 00:45:04,316 I gotta demo a pipe threader 802 00:45:04,350 --> 00:45:07,109 for some plumbers up in Riverside at 7:00 A.M. tomorrow. 803 00:45:07,776 --> 00:45:11,307 Uh, maybe I'll see you at the Lodge, okay? 804 00:45:11,408 --> 00:45:13,275 Hey. Hey! 805 00:45:15,970 --> 00:45:19,080 Why do you treat me like a stranger? 806 00:45:19,317 --> 00:45:22,243 You don't return my phone calls. 807 00:45:22,656 --> 00:45:26,097 I took three buses to get to the golf course 808 00:45:26,174 --> 00:45:28,058 and you don't even show up. 809 00:45:30,162 --> 00:45:31,661 I mean, is all that stuff that you said 810 00:45:31,694 --> 00:45:33,565 about being there for me, was that just bullshit or what? 811 00:45:33,598 --> 00:45:34,618 Dud! 812 00:45:34,652 --> 00:45:36,930 Yeah. I mean, I... I was in hospital, Ernie. 813 00:45:36,964 --> 00:45:39,056 I almost died. Again. 814 00:45:39,262 --> 00:45:40,572 And it's like you don't even care. 815 00:45:40,596 --> 00:45:41,800 That's not it, man. 816 00:45:41,834 --> 00:45:43,716 I got attacked by a shark, 817 00:45:43,750 --> 00:45:46,967 but it's like you're the one that's in shock. 818 00:45:47,001 --> 00:45:49,685 What's going on with you, man? 819 00:45:49,719 --> 00:45:52,074 I mean, something happen in Santa Barbara? 820 00:45:52,108 --> 00:45:55,271 Did... 821 00:45:55,305 --> 00:45:58,977 Did... some... Hey? Hey? We can talk about it. 822 00:45:59,011 --> 00:46:01,735 Ernie, we can talk about anything, 823 00:46:01,769 --> 00:46:04,086 'cause there's so many great things going on right with now. 824 00:46:04,119 --> 00:46:05,806 Me and Blaise, we're onto something big 825 00:46:05,840 --> 00:46:07,958 and I really can't talk about it, I'm not supposed to tell you anything. 826 00:46:07,991 --> 00:46:09,410 But you know what, screw it. I'm gonna tell you right now. 827 00:46:09,443 --> 00:46:10,839 We're gonna complete the magnum opus. 828 00:46:10,872 --> 00:46:13,206 - We're gonna make gold. - No. 829 00:46:13,240 --> 00:46:16,241 I don't want to hear it. 830 00:46:16,593 --> 00:46:19,685 Chasing shadows like a damn fool. 831 00:46:19,719 --> 00:46:22,053 Never again. 832 00:46:22,102 --> 00:46:23,952 Captain, man. 833 00:46:24,132 --> 00:46:26,541 That shit put me in a serious hole. 834 00:46:26,575 --> 00:46:28,833 Do you understand me? 835 00:46:28,867 --> 00:46:34,293 All I want is to get my normal life back. 836 00:46:34,327 --> 00:46:36,254 I... I got my hopes up, 837 00:46:36,288 --> 00:46:41,792 I got everyone's hopes up, and it was like poison. 838 00:46:42,067 --> 00:46:45,568 A normal, quiet life, 839 00:46:45,570 --> 00:46:48,162 you'll miss it once it's gone. 840 00:46:48,240 --> 00:46:50,089 Believe me. 841 00:46:50,166 --> 00:46:54,260 Otherwise, you go down some crazy path 842 00:46:54,508 --> 00:46:56,929 and there's no coming back. 843 00:46:57,251 --> 00:47:00,025 You'll be stuck in the van forever. 844 00:47:00,576 --> 00:47:04,295 Every wrong turn haunting you. 845 00:47:05,423 --> 00:47:07,032 Stuck in a van? 846 00:47:07,275 --> 00:47:08,658 What are you talking about? 847 00:47:12,169 --> 00:47:14,744 You know what? Enjoy your normal life. 848 00:47:15,100 --> 00:47:17,450 But guess what? Got some bad news for ya. 849 00:47:17,527 --> 00:47:19,193 I'm still part of it, yeah. 850 00:47:19,271 --> 00:47:21,154 So, if you ever need me, 851 00:47:21,195 --> 00:47:23,130 you can just pick up the phone and call, 852 00:47:23,164 --> 00:47:25,665 because I'll actually pick up, 853 00:47:25,699 --> 00:47:27,460 'cause I'm your friend. 854 00:47:27,494 --> 00:47:29,752 You dickhead. And... And you know what? 855 00:47:29,786 --> 00:47:32,933 I'm not gonna rest until you're on the throne 856 00:47:32,967 --> 00:47:34,755 and... and the Lodge 857 00:47:34,789 --> 00:47:37,849 is everything that it's supposed to be! 858 00:47:38,105 --> 00:47:40,094 Ernie, Roto Rudy wants to know 859 00:47:40,128 --> 00:47:42,106 if you can get to Riverside by 6:00 A.M. 860 00:47:42,665 --> 00:47:45,603 I told him no problem, just an FYI. 861 00:47:45,637 --> 00:47:47,954 Pick up the phone, Ernesto. 862 00:47:47,988 --> 00:47:50,096 We have unfinished business. 863 00:47:50,318 --> 00:47:53,319 Shit got crazy in Comala, but we have to face up to it. 864 00:47:53,396 --> 00:47:54,871 You can't run. 865 00:47:54,905 --> 00:47:58,295 You left me high and dry and stole my goddamn tiger van. 866 00:47:58,476 --> 00:48:00,919 But I'm in a forgiving mood, Ernesto, 867 00:48:00,995 --> 00:48:03,112 because this is bigger than you and me. 868 00:48:03,146 --> 00:48:06,164 The scrolls, man. We're brothers now. 869 00:48:06,341 --> 00:48:08,618 Our bodies are marked with the truth. 870 00:48:08,652 --> 00:48:11,820 So, you'd better get your ass back to Mexico. 871 00:48:21,372 --> 00:48:23,006 Hey, Alice? 872 00:48:25,503 --> 00:48:27,403 Hey, Alice, where are ya? 873 00:48:58,395 --> 00:48:59,875 Thanks for SAVING MY LIFE! Love, Dud. 874 00:49:14,149 --> 00:49:16,133 What are you doing? 875 00:49:16,171 --> 00:49:17,680 Going into business. 876 00:49:19,891 --> 00:49:21,332 Come on. Come on. 877 00:49:28,917 --> 00:49:30,658 Ahh! 878 00:49:30,735 --> 00:49:31,885 Yeah! 879 00:49:33,405 --> 00:49:34,971 Yeah!