1 00:00:00,133 --> 00:00:01,375 You mentioned Larry Loomis. 2 00:00:01,586 --> 00:00:03,051 I did? 3 00:00:03,311 --> 00:00:05,000 Merrill said that only a couple people 4 00:00:05,088 --> 00:00:06,328 complete the Magnum Opus. 5 00:00:06,415 --> 00:00:07,648 I think I might be one of 'em. 6 00:00:07,749 --> 00:00:09,061 - No. - I'm... I'm Sean 7 00:00:09,149 --> 00:00:10,750 Bill Dudley was my father. 8 00:00:10,838 --> 00:00:11,868 Merrill! 9 00:00:11,965 --> 00:00:13,601 Wait, so, Shamroxx is like, gone? 10 00:00:13,689 --> 00:00:16,329 Janet said something new was about to rise from the ashes. 11 00:00:16,437 --> 00:00:19,148 Everyone has to come off the road at some point. 12 00:00:19,296 --> 00:00:20,601 The order desk 13 00:00:20,689 --> 00:00:22,882 This is where I started 20 years ago. 14 00:00:22,976 --> 00:00:24,374 Oh my God! 15 00:00:24,523 --> 00:00:26,421 El Confidente is real? 16 00:00:26,509 --> 00:00:28,273 I guess it's time to tell you about... 17 00:00:28,361 --> 00:00:29,820 Mexico. 18 00:00:31,011 --> 00:00:32,841 The road to Guadalajara, baby 19 00:00:32,929 --> 00:00:34,013 Yeah! 20 00:00:34,187 --> 00:00:37,483 From Long Beach, it's only... what, 35 hours? 21 00:00:37,960 --> 00:00:39,130 What? 22 00:00:39,218 --> 00:00:40,646 Hey, don't worry. 23 00:00:40,734 --> 00:00:43,453 You're exactly where you're supposed to be. 24 00:00:43,906 --> 00:00:45,281 And I can prove it. 25 00:00:45,414 --> 00:00:47,810 Reach behind the seat. There's a beautiful painting. 26 00:00:53,757 --> 00:00:55,820 This is kinda freakin' me out. 27 00:00:56,718 --> 00:00:59,203 Well, I-I paint my dreams, you know? 28 00:00:59,437 --> 00:01:03,414 Sometimes I see chimeras, sometimes the future. 29 00:01:03,660 --> 00:01:05,507 But, uh, it's a real thing. 30 00:01:05,656 --> 00:01:07,107 You know, I got a group of doctors 31 00:01:07,195 --> 00:01:08,789 who pay to study my brain. 32 00:01:09,757 --> 00:01:12,483 Yeah, I see 'em when I-I'm up here on business. 33 00:01:14,170 --> 00:01:17,332 Suddenly, all the pieces were falling into place. 34 00:01:17,420 --> 00:01:19,164 Olaf had a twin. 35 00:01:19,435 --> 00:01:21,841 Stone, still dangling from the chandelier, 36 00:01:21,929 --> 00:01:23,888 finally understood that he'd been set up. 37 00:01:23,976 --> 00:01:25,929 Oh, my God. 38 00:01:26,664 --> 00:01:28,046 You know, 39 00:01:28,664 --> 00:01:31,632 I have a theory about I. Marvin Metz. 40 00:01:32,334 --> 00:01:36,078 I think that he's a Lynx like us. 41 00:01:37,022 --> 00:01:38,654 You ever notice that all his books 42 00:01:38,742 --> 00:01:41,173 are set in a city where there's a lodge? 43 00:01:41,906 --> 00:01:43,138 Hmm. Mm. 44 00:01:43,226 --> 00:01:44,404 Damn, you're right. 45 00:01:44,492 --> 00:01:46,445 He's on his North American book tour right now, 46 00:01:46,648 --> 00:01:50,664 and if he comes to Guadalajara, I'm gonna ask him in person. 47 00:01:54,218 --> 00:01:58,023 So you were a Sovereign Protector. 48 00:01:58,326 --> 00:02:01,170 Mm-hmm. Lodge 55. 49 00:02:01,445 --> 00:02:03,771 It was one of the stops on Larry's Grand Tour. 50 00:02:03,859 --> 00:02:05,063 Ah. 51 00:02:05,819 --> 00:02:08,359 It's all about the connections. 52 00:02:08,725 --> 00:02:13,669 "The world is bound by secret knots." 53 00:02:13,757 --> 00:02:15,148 Mm-hmm. 54 00:02:15,539 --> 00:02:17,990 I remember reading that when I was studying to be a knight. 55 00:02:18,078 --> 00:02:20,958 Mm. Larry said you were a great knight... 56 00:02:21,046 --> 00:02:23,023 - Mm. - And a true warrior. 57 00:02:24,276 --> 00:02:25,949 Ah, Larry. 58 00:02:26,037 --> 00:02:27,396 Hey, don't bust out crying. 59 00:02:27,523 --> 00:02:29,819 We still got 20 hours left in the van. 60 00:02:30,959 --> 00:02:32,608 Oh. 61 00:02:38,725 --> 00:02:40,632 Welcome to Lodge 55. 62 00:02:40,968 --> 00:02:42,819 Our old building got condemned. 63 00:02:42,907 --> 00:02:43,960 Membership dwindled. 64 00:02:44,048 --> 00:02:46,653 We kept downsizing until we arrived here. 65 00:02:46,741 --> 00:02:49,385 "We"? Where's everyone else. 66 00:02:49,507 --> 00:02:53,413 Well, "we" is me. I'm the last member left. 67 00:02:53,501 --> 00:02:57,054 Oh. That's, uh, us arriving now. 68 00:02:57,158 --> 00:02:59,233 I think it's still happening. 69 00:03:04,091 --> 00:03:05,710 Ahh. 70 00:03:06,731 --> 00:03:08,257 What the hell? 71 00:03:08,345 --> 00:03:10,015 That's us later tonight. 72 00:03:10,231 --> 00:03:13,244 The gold symbolizes the scrolls or somethin'. 73 00:03:13,332 --> 00:03:15,655 Why am I dressed like a mariachi? 74 00:03:15,866 --> 00:03:18,356 Well, I-I paint the destination, not the path. 75 00:03:18,444 --> 00:03:20,077 Okay. 76 00:03:20,672 --> 00:03:22,593 So, what's the plan? 77 00:03:22,681 --> 00:03:25,372 Little siesta, go into town, 78 00:03:25,460 --> 00:03:27,694 and find your antiquarian, right? 79 00:03:27,782 --> 00:03:30,288 Well... not exactly. 80 00:03:31,304 --> 00:03:34,456 We're not going to Guadalajara. We're going someplace else. 81 00:03:34,622 --> 00:03:35,679 Where? 82 00:03:35,767 --> 00:03:38,132 A little place called Comala. 83 00:03:39,390 --> 00:03:41,028 Strange place. 84 00:03:41,560 --> 00:03:44,968 At noon, the shadows look... wrong. 85 00:03:46,330 --> 00:03:48,122 The wind blows hot all the time, 86 00:03:48,210 --> 00:03:49,640 even at midnight. 87 00:03:50,976 --> 00:03:52,959 What are you talkin' about? 88 00:03:53,701 --> 00:03:56,085 Grab a couple beers, and I'll explain. 89 00:03:56,654 --> 00:03:58,882 That's when I won the bowling bag from Larry, 90 00:03:59,017 --> 00:04:01,040 but he didn't tell me the whole story. 91 00:04:01,252 --> 00:04:03,450 I thought it was just some old artifacts and shit 92 00:04:03,538 --> 00:04:04,757 - that I could sell. - Mm-hmm. 93 00:04:04,845 --> 00:04:07,231 So I took 'em to the lodge and I offered 'em around, 94 00:04:07,319 --> 00:04:11,202 and there was this one dude, Roberto Núñez, 95 00:04:11,306 --> 00:04:13,359 and he was a bricklayer from Comala. 96 00:04:13,532 --> 00:04:15,405 He was super into alchemy. 97 00:04:16,405 --> 00:04:17,819 There's always a few, huh? 98 00:04:17,907 --> 00:04:20,968 Oh, sure. We have ours. Blaise. And Dud, too. 99 00:04:21,056 --> 00:04:22,108 Yeah. 100 00:04:22,196 --> 00:04:25,214 So Roberto offered to trade me for a car. 101 00:04:25,302 --> 00:04:26,194 Mm-hmm. 102 00:04:26,282 --> 00:04:28,122 Turned out to be an old beater truck. 103 00:04:28,210 --> 00:04:29,591 It was put together with Bondo. 104 00:04:29,687 --> 00:04:31,109 I said, "I don't think so." 105 00:04:32,092 --> 00:04:35,528 But I told him I had this offer from a high-end antiquarian 106 00:04:35,616 --> 00:04:37,247 who offered me $10,000. 107 00:04:37,335 --> 00:04:38,609 Mm. So that's what I did. 108 00:04:38,697 --> 00:04:41,356 I went to the antiquarian and I gave him the bowling bag, 109 00:04:41,444 --> 00:04:43,007 and he gave me 10 grand. 110 00:04:43,104 --> 00:04:45,130 So when I got back to the lodge, 111 00:04:45,218 --> 00:04:48,788 Roberto Núñez stuck a gun in my face and took my money. 112 00:04:48,997 --> 00:04:50,835 Jacked by a fellow Lynx. 113 00:04:50,968 --> 00:04:52,757 - That is cold. - Isn't it? 114 00:04:52,845 --> 00:04:56,028 Yeah. And then Larry calls me up. 115 00:04:56,322 --> 00:04:58,384 It wasn't just some shit. 116 00:04:58,472 --> 00:05:00,218 It was the scrolls. 117 00:05:00,772 --> 00:05:02,591 So I went back to the antiquarian. 118 00:05:02,679 --> 00:05:04,795 He said a week after we made the deal, 119 00:05:04,882 --> 00:05:07,785 somebody broke into his shop, stole a bunch of shit... 120 00:05:07,873 --> 00:05:09,472 - Mm... - and the bowling bag, 121 00:05:09,560 --> 00:05:11,526 and then burned down the shop. 122 00:05:12,124 --> 00:05:13,735 You think Roberto did it. 123 00:05:13,829 --> 00:05:15,029 Well, yeah. 124 00:05:15,126 --> 00:05:18,409 I mean, he stole my money and took the scrolls. 125 00:05:18,497 --> 00:05:19,735 This is some heavy shit. 126 00:05:19,823 --> 00:05:21,139 Mm! 127 00:05:22,153 --> 00:05:23,741 So that's why I brought you in. 128 00:05:23,857 --> 00:05:26,140 I could use your assassin skills. 129 00:05:27,030 --> 00:05:28,350 Assassin skills? 130 00:05:28,438 --> 00:05:30,551 Yeah, well, Larry told me you were a Navy SEAL. 131 00:05:30,639 --> 00:05:32,322 No, man! 132 00:05:32,555 --> 00:05:34,358 I was a radar man. 133 00:05:35,827 --> 00:05:37,132 Assassin skills. 134 00:05:37,220 --> 00:05:39,163 Well, whatever. Hey... 135 00:05:39,438 --> 00:05:40,881 I'm glad you're here. 136 00:05:41,076 --> 00:05:43,012 I mean, I think we're, like, brothers now, huh? 137 00:05:43,100 --> 00:05:46,270 You know, like two old knights fulfilling a promise 138 00:05:46,358 --> 00:05:48,194 to a fallen king. 139 00:05:50,860 --> 00:05:52,749 So... 140 00:05:56,292 --> 00:06:00,483 Tonight, we're going to Comala to find Roberto Núñez. 141 00:06:00,980 --> 00:06:03,522 That asshole has the scrolls. 142 00:06:16,256 --> 00:06:18,226 Shh. Shh. 143 00:06:48,210 --> 00:06:49,499 Huh? 144 00:06:50,335 --> 00:06:51,616 Shh. 145 00:07:08,602 --> 00:07:09,811 The safe! 146 00:07:13,842 --> 00:07:16,413 Damn! No cash! 147 00:07:16,501 --> 00:07:18,014 There's no scrolls either. 148 00:07:18,183 --> 00:07:19,858 Yeah, those, too. 149 00:07:20,678 --> 00:07:22,708 You don't care anything about the scrolls, do you? 150 00:07:22,796 --> 00:07:24,327 You came just for the money. 151 00:07:24,471 --> 00:07:25,894 I care about the scrolls, 152 00:07:25,982 --> 00:07:27,897 but I'd like to get my 10 grand back. 153 00:07:27,985 --> 00:07:30,450 This is all bullshit. And guess what? 154 00:07:30,538 --> 00:07:32,702 I'm not a mariachi. 155 00:07:33,436 --> 00:07:36,124 Sometimes things get scrambled. 156 00:07:40,830 --> 00:07:42,230 - What?! - Ugh! 157 00:07:50,768 --> 00:07:54,151 Well, I think the antiquarian beat us to Roberto, 158 00:07:54,412 --> 00:07:56,288 got his revenge. 159 00:07:57,389 --> 00:07:59,858 But I think I know where to find him. 160 00:08:00,202 --> 00:08:03,366 But first, let's take some time to cool down. 161 00:08:03,622 --> 00:08:05,022 Okay? 162 00:08:05,121 --> 00:08:07,530 You know, 'cause we're brothers. 163 00:08:08,381 --> 00:08:10,296 We'll finish this job together. 164 00:08:34,700 --> 00:08:38,410 ♪ Come inside my little castle ♪ 165 00:08:38,567 --> 00:08:45,161 ♪ Let me show you something that is quite ♪ 166 00:08:45,432 --> 00:08:49,536 ♪ Unique ♪ 167 00:08:49,723 --> 00:08:53,463 ♪ On my trip to Abyssinia ♪ 168 00:08:53,551 --> 00:09:00,207 ♪ Bought it from a peddler who had served ♪ 169 00:09:00,556 --> 00:09:04,340 ♪ A sheikh ♪ 170 00:09:04,627 --> 00:09:06,580 ♪ Smuggle it away ♪ 171 00:09:06,737 --> 00:09:08,450 ♪ Don't give me away ♪ 172 00:09:08,592 --> 00:09:13,945 ♪ I must keep it out of the light ♪ 173 00:09:14,032 --> 00:09:17,945 ♪ Hid it in the back of my little shack ♪ 174 00:09:18,032 --> 00:09:23,385 ♪ Now I never dare ♪ ♪ to fall asleep ♪ 175 00:09:23,472 --> 00:09:24,733 ♪ At ni... ♪ 176 00:09:27,030 --> 00:09:29,827 ♪ Y consciencia se apodera ♪ ♪ de mi ♪ 177 00:09:30,012 --> 00:09:31,225 Aah! 178 00:09:31,647 --> 00:09:34,430 ♪ Para mi todo es gris ♪ 179 00:09:34,695 --> 00:09:37,982 ♪ Solo tengo tu recuerdo en mi ♪ 180 00:10:04,178 --> 00:10:06,117 *LODGE 49* Season 02 Episode 03 181 00:10:06,204 --> 00:10:07,836 *LODGE 49* Episode Title: "DisOrientation" 182 00:10:08,909 --> 00:10:12,140 And El Confidente was passed out next to me, 183 00:10:12,328 --> 00:10:15,758 and we were getting the same dumb-ass tattoo. 184 00:10:16,234 --> 00:10:19,343 I took off in the tiger van and drove home. 185 00:10:25,367 --> 00:10:27,486 Oh, my God! 186 00:10:27,900 --> 00:10:28,964 What?! 187 00:10:29,052 --> 00:10:30,815 Okay, okay, okay. 188 00:10:30,931 --> 00:10:33,049 Yep. Mm-hmm. 189 00:10:33,388 --> 00:10:35,932 Alright, I'll need to, uh... 190 00:10:36,040 --> 00:10:37,640 I'll need to get home, pack a few things. 191 00:10:37,728 --> 00:10:39,859 - What are you talking about? - Mexico. 192 00:10:40,205 --> 00:10:41,458 We have to go back. 193 00:10:41,615 --> 00:10:43,414 Did you hear a word I just said? 194 00:10:43,553 --> 00:10:45,266 It was a nightmare. 195 00:10:45,354 --> 00:10:47,961 Because you went without me, okay? I'm your squire. 196 00:10:48,152 --> 00:10:50,125 If there's a quest, I need to go. 197 00:10:50,213 --> 00:10:53,805 There's nothing down there but dust and shadow, 198 00:10:53,962 --> 00:10:56,779 and El Confidente is just another con man. 199 00:10:56,867 --> 00:10:59,076 He's not a con man. He's not a con... 200 00:10:59,164 --> 00:11:00,664 Okay, he can see the future. 201 00:11:00,752 --> 00:11:02,453 That's why they call him El Confidente. 202 00:11:02,541 --> 00:11:04,476 He has confidence. He's a confidence man. 203 00:11:04,564 --> 00:11:07,586 Ernie, look, the scrolls, they were right there. 204 00:11:07,674 --> 00:11:10,927 - I mean, you were so close. - There's no scrolls! 205 00:11:11,182 --> 00:11:14,633 And if they do exist, they're just paper... 206 00:11:14,866 --> 00:11:18,750 Moldy and worthless, no use to anyone. 207 00:11:19,276 --> 00:11:20,889 I'm done with it. 208 00:11:21,156 --> 00:11:23,404 I'm back in reality. 209 00:11:23,492 --> 00:11:26,535 I got bills to pay. I got my Caddy in the shop. 210 00:11:26,622 --> 00:11:28,245 I'm on the order desk. 211 00:11:28,332 --> 00:11:30,508 No, no. No. 212 00:11:30,802 --> 00:11:33,775 You can't settle for the order desk. 213 00:11:33,862 --> 00:11:35,265 You're a road man! 214 00:11:35,702 --> 00:11:38,258 That's what you were moanin' about last night. 215 00:11:38,906 --> 00:11:40,586 I was in denial, 216 00:11:41,460 --> 00:11:43,983 feelin' sorry for myself. 217 00:11:44,594 --> 00:11:46,211 But now... 218 00:11:47,726 --> 00:11:49,328 the order desk is just what I need. 219 00:11:49,416 --> 00:11:50,430 God. 220 00:11:50,518 --> 00:11:55,430 It's nice and quiet and normal. 221 00:11:56,252 --> 00:11:57,789 No dead bodies. 222 00:11:58,262 --> 00:12:01,140 No donkey unicorn. 223 00:12:01,449 --> 00:12:03,430 Are you... are you... Are you sure? 224 00:12:04,218 --> 00:12:06,537 Personally, I'd take the the donkey-corn 225 00:12:06,625 --> 00:12:07,992 over the order desk. 226 00:12:08,080 --> 00:12:12,133 - Uh. - Ern... Ernie! 227 00:12:14,186 --> 00:12:18,531 Well, so here at Higher Steaks, 228 00:12:18,619 --> 00:12:23,462 we like to ask the question, what do people want? 229 00:12:24,039 --> 00:12:26,055 The answer is... 230 00:12:26,521 --> 00:12:28,634 Is it Higher Steaks? 231 00:12:30,508 --> 00:12:32,245 Yes, it is! 232 00:12:32,762 --> 00:12:35,605 Higher Steaks. Everything is Higher Steaks now. 233 00:12:35,692 --> 00:12:37,070 Everything. 234 00:12:37,398 --> 00:12:40,715 Life or death. Every day. 235 00:12:40,802 --> 00:12:42,695 Do you really need to interview me? 236 00:12:43,560 --> 00:12:45,014 This isn't Shamroxx, Liz. 237 00:12:45,102 --> 00:12:48,642 No. No, you're right. This is Higher Steaks. 238 00:12:50,879 --> 00:12:53,922 So, uh, tell me about 239 00:12:54,112 --> 00:12:57,215 your last job experience. 240 00:12:57,347 --> 00:13:00,237 Uh, my boss was a total psycho. 241 00:13:00,325 --> 00:13:01,934 He got busted by the Feds. 242 00:13:02,102 --> 00:13:04,278 Well, that sounds, um... 243 00:13:04,723 --> 00:13:05,942 challenging, 244 00:13:06,179 --> 00:13:08,926 and yet, um, fulfilling. 245 00:13:09,604 --> 00:13:11,122 Does it? 246 00:13:12,239 --> 00:13:15,903 I just remember seeing you at the temp office, 247 00:13:16,670 --> 00:13:22,278 lost and drifting and terrified. 248 00:13:24,212 --> 00:13:28,497 But, hey, here we are, together again, 249 00:13:28,593 --> 00:13:30,520 and everything's great! 250 00:13:30,935 --> 00:13:35,758 This is a really upscale... eating experience, 251 00:13:36,036 --> 00:13:39,235 and I'm confident that we'll all rise 252 00:13:39,322 --> 00:13:42,345 - to meet the f-fulfilling challenge... - Jeremy, Jeremy. 253 00:13:42,621 --> 00:13:44,106 Hey. 254 00:13:44,378 --> 00:13:47,378 It'll be fine. Okay? 255 00:13:51,021 --> 00:13:52,606 Thank you. 256 00:13:55,341 --> 00:13:57,864 You're hired. Of course you're hired. 257 00:13:57,996 --> 00:13:59,645 You were always gonna be hired. 258 00:14:00,112 --> 00:14:03,065 All this... This was all Kabuki. 259 00:14:03,153 --> 00:14:06,237 Just stupid, stupid Kabuki. 260 00:14:06,325 --> 00:14:08,065 - Great. - Yeah, whew! 261 00:14:08,692 --> 00:14:09,865 So... 262 00:14:09,952 --> 00:14:13,911 according to El Confidente... Who is apparently real? 263 00:14:13,999 --> 00:14:15,379 Yep. 264 00:14:15,467 --> 00:14:18,252 Um, somewhere in Guadalajara, 265 00:14:18,340 --> 00:14:20,535 there's a vengeful antiquarian 266 00:14:20,623 --> 00:14:23,771 who might be in possession of the scrolls. 267 00:14:23,932 --> 00:14:25,373 That's my understanding. 268 00:14:25,505 --> 00:14:26,935 Wow. 269 00:14:30,265 --> 00:14:31,544 That's a lot. 270 00:14:32,044 --> 00:14:33,051 Yeah. 271 00:14:33,177 --> 00:14:34,790 You have a plan, or... 272 00:14:35,182 --> 00:14:38,347 Well... well, we need El Confidente... First, 273 00:14:38,435 --> 00:14:41,388 and I can't find any info on Lodge 55. 274 00:14:41,476 --> 00:14:44,059 There's no current address, and Ernie is no help. 275 00:14:44,181 --> 00:14:46,894 He's in some kind of a mood or somethin'. 276 00:14:46,982 --> 00:14:48,205 One thing at a time. 277 00:14:48,293 --> 00:14:51,324 Um, I tried a new fermentation process 278 00:14:51,412 --> 00:14:54,897 using, uh, Glauber's Pharmacopoeia Spagyrica. 279 00:14:55,032 --> 00:14:56,415 Should have a little more kick. 280 00:14:56,502 --> 00:14:58,685 Great, great. I-I need it. 281 00:14:58,826 --> 00:15:00,129 The dickheads at the hospital, 282 00:15:00,217 --> 00:15:02,037 they're giving me grief about my bill. 283 00:15:02,419 --> 00:15:05,402 Um, any progress on the diary? 284 00:15:05,967 --> 00:15:07,451 No. 285 00:15:07,738 --> 00:15:09,537 No. 286 00:15:10,179 --> 00:15:12,677 But I wanna show you somethin'. Follow me. 287 00:15:14,189 --> 00:15:17,242 Whoa-oa-oa-oa-oa-oa! 288 00:15:17,392 --> 00:15:19,316 Whoa. Okay. 289 00:15:19,404 --> 00:15:21,005 So are y... Are you livin' here? 290 00:15:21,092 --> 00:15:22,271 Just for the last few months. 291 00:15:22,359 --> 00:15:24,605 I was over at the Driftwood apartments for a long time, 292 00:15:24,693 --> 00:15:25,888 but the owner died, 293 00:15:25,976 --> 00:15:27,714 investment group bought the property, 294 00:15:27,802 --> 00:15:29,145 tripled the rent, so here I am. 295 00:15:29,232 --> 00:15:31,215 Yeah, that's crazy. Is that even legal? 296 00:15:31,302 --> 00:15:33,881 Yep. You can't fight progress. 297 00:15:34,248 --> 00:15:35,357 I'm good. 298 00:15:35,445 --> 00:15:38,099 This place is safe and secure. It's got everything I need. 299 00:15:38,187 --> 00:15:41,474 And more importantly, I set up my lab... 300 00:15:41,698 --> 00:15:44,068 Magnum Opus HQ. 301 00:15:44,677 --> 00:15:45,685 Yeah. Yeah. 302 00:15:45,779 --> 00:15:47,371 So cool. What's that? 303 00:15:47,740 --> 00:15:49,826 Philosophic egg. 304 00:15:49,914 --> 00:15:51,592 It's a key component. 305 00:15:51,680 --> 00:15:54,316 It's where materials mingle and then emerge 306 00:15:54,404 --> 00:15:56,724 as a new substance totally reborn. 307 00:15:56,812 --> 00:16:00,128 These dream images are coded instructions 308 00:16:00,216 --> 00:16:02,412 for the material process. 309 00:16:03,020 --> 00:16:04,787 Yeah. 310 00:16:05,676 --> 00:16:07,259 Dreams. 311 00:16:07,623 --> 00:16:10,459 Dreams are important, right? 312 00:16:10,547 --> 00:16:13,730 Oh, yeah. Carl Jung was obsessed with alchemy. 313 00:16:13,818 --> 00:16:15,793 His whole theory of the unconscious 314 00:16:15,881 --> 00:16:18,099 - comes out of it. - Yeah. 315 00:16:18,552 --> 00:16:20,735 The... the reason I mention it 316 00:16:20,822 --> 00:16:23,998 is 'cause Larry sort of came to me in a dream. 317 00:16:24,086 --> 00:16:26,629 - Yeah. - We were in the tavern, 318 00:16:26,920 --> 00:16:29,890 and he told me to find Thermosaurus. 319 00:16:31,502 --> 00:16:33,418 By which he meant the holy grail, 320 00:16:33,506 --> 00:16:34,985 by which he meant the scrolls. 321 00:16:35,205 --> 00:16:36,654 Yeah. 322 00:16:36,997 --> 00:16:39,310 And his mom was there, too. 323 00:16:40,244 --> 00:16:43,131 That's pretty specific. 324 00:16:44,093 --> 00:16:45,668 Yeah, it... it could've been a dream, 325 00:16:45,756 --> 00:16:49,138 but it also sounds like it might've been a visitation. 326 00:16:49,452 --> 00:16:50,771 Just throwin' that out there. 327 00:16:51,052 --> 00:16:53,138 You mean, like, from Larry's ghost? 328 00:16:59,081 --> 00:17:00,722 "I Was A Mod Before You Was A Mod"...plays 329 00:17:00,833 --> 00:17:04,052 ♪ I can go anywhere anytime I choose ♪ 330 00:17:04,168 --> 00:17:07,786 ♪ I will never, ever be a substitute ♪ 331 00:17:07,874 --> 00:17:11,057 ♪ Just set me free, and then you'll watch me fly ♪ 332 00:17:11,145 --> 00:17:14,333 ♪ And heaven knows I'm a lucky guy ♪ 333 00:17:14,450 --> 00:17:17,315 ♪ Drop some blues and away we go ♪ 334 00:17:17,402 --> 00:17:20,155 ♪ Takin' a trip down to the coast ♪ 335 00:17:20,242 --> 00:17:21,525 ♪ Oh, yeah ♪ 336 00:17:21,619 --> 00:17:25,092 ♪ I was a mod before ♪ ♪ you was a mod ♪ 337 00:17:26,410 --> 00:17:28,675 I always dreaded sports at school. 338 00:17:28,873 --> 00:17:31,246 Didn't exactly fit in with the lads. 339 00:17:31,480 --> 00:17:35,075 God, all those wasted afternoons standing on the sidelines, 340 00:17:35,162 --> 00:17:37,230 feeling scared and useless. 341 00:17:37,762 --> 00:17:40,605 All I remember is the cold and the damp, 342 00:17:40,777 --> 00:17:42,732 wishing I was somewhere else. 343 00:17:45,144 --> 00:17:46,574 I fit in. 344 00:17:47,111 --> 00:17:51,176 Well, you know, when you're big and strong and powerful, 345 00:17:51,363 --> 00:17:54,121 you fit in whether or not you really feel like you do. 346 00:17:56,566 --> 00:18:00,065 Played linebacker for Wilson. All-CIF. 347 00:18:00,152 --> 00:18:03,098 I just hated it after a while. 348 00:18:03,433 --> 00:18:06,402 But made my dad proud, so... 349 00:18:06,866 --> 00:18:08,973 Well, he'd be proud of you now. 350 00:18:10,980 --> 00:18:13,309 Sovereign Protector. 351 00:18:16,982 --> 00:18:19,814 You know, you're always talking about ways 352 00:18:19,902 --> 00:18:21,559 to boost morale around here, 353 00:18:21,742 --> 00:18:25,113 make happy hour, you know, more happy. 354 00:18:25,201 --> 00:18:27,760 Yeah. Are you thinking of restoring tabs? 355 00:18:27,848 --> 00:18:29,232 Because I think that would go a long way to... 356 00:18:29,319 --> 00:18:32,496 No, no, no, no, no, no, no, no. Somethin' even better. 357 00:18:33,526 --> 00:18:35,646 Naming of the Dead. 358 00:18:36,281 --> 00:18:38,787 Yeah! It's supposed to be an annual event, 359 00:18:38,875 --> 00:18:41,662 but Larry just blew it off like everything else. 360 00:18:41,925 --> 00:18:45,207 Do you really think a marathon candle-lit eulogy 361 00:18:45,295 --> 00:18:48,014 of departed Lynx is the best way to promote... 362 00:18:48,306 --> 00:18:50,379 you know, mirth? 363 00:18:50,615 --> 00:18:52,198 It's our duty. 364 00:18:52,404 --> 00:18:54,723 That's why people are feeling down around here, 365 00:18:54,811 --> 00:18:57,029 because they feel like we've lost our sense of duty. 366 00:18:57,117 --> 00:19:00,070 No, this is perfect! We can order pizza. 367 00:19:00,216 --> 00:19:01,920 Yeah! Naming of the Dead! 368 00:19:02,008 --> 00:19:03,045 You know what? 369 00:19:03,344 --> 00:19:05,244 I'm gonna go get those robes out of storage. 370 00:19:10,225 --> 00:19:12,334 "DisOrientation." 371 00:19:13,173 --> 00:19:15,673 It's a play on words. 372 00:19:23,677 --> 00:19:25,014 Here's a fact... 373 00:19:27,102 --> 00:19:30,655 Some of you can handle Higher Steaks. 374 00:19:30,742 --> 00:19:33,014 Others, frankly, cannot. 375 00:19:34,074 --> 00:19:37,264 And that is why our first team-building exercise 376 00:19:37,381 --> 00:19:39,646 will be human chess. 377 00:19:39,734 --> 00:19:41,334 But first... 378 00:19:43,484 --> 00:19:44,982 a message. 379 00:19:49,011 --> 00:19:51,084 My name is Janet Price, 380 00:19:51,279 --> 00:19:54,482 and I demand Higher Steaks. 381 00:19:55,366 --> 00:19:58,349 Why start a restaurant dedicated to the idea 382 00:19:58,491 --> 00:20:00,707 that food is a life-or-death proposition? 383 00:20:00,795 --> 00:20:03,515 Doesn't life already depend on food? 384 00:20:03,602 --> 00:20:05,701 Well, to an extent. 385 00:20:05,966 --> 00:20:09,061 Not long ago, I was stuck. 386 00:20:09,830 --> 00:20:12,998 Yes, I was rich and powerful 387 00:20:13,264 --> 00:20:15,957 and being hailed throughout the industry as a visionary 388 00:20:16,045 --> 00:20:17,365 who was changing the way the world thinks 389 00:20:17,452 --> 00:20:19,504 about the acquisition and restructuring 390 00:20:19,592 --> 00:20:21,605 of regional broadline distribution chains. 391 00:20:21,693 --> 00:20:23,506 But on the inside, 392 00:20:23,889 --> 00:20:26,561 I felt wretched and alone. 393 00:20:26,932 --> 00:20:29,193 So one night, 394 00:20:29,568 --> 00:20:32,162 on a boat in the middle of a harbor 395 00:20:32,311 --> 00:20:35,514 during an exclusive corporate-bonding event, 396 00:20:35,896 --> 00:20:38,185 my empty core exploded 397 00:20:38,272 --> 00:20:41,686 in a big bang of spiritual rebellion. 398 00:20:42,281 --> 00:20:44,420 I jumped ship. 399 00:20:44,842 --> 00:20:48,006 But then a voice, 400 00:20:49,011 --> 00:20:50,748 my inner Godhead, 401 00:20:51,222 --> 00:20:53,334 roared one thing... 402 00:20:53,919 --> 00:20:57,178 "Swim, Janet. Swim." 403 00:20:59,532 --> 00:21:01,850 So Janet swam. 404 00:21:01,938 --> 00:21:03,521 She stole your story, Liz. 405 00:21:03,609 --> 00:21:05,498 Whatever. I don't have a story. 406 00:21:05,661 --> 00:21:08,873 Exactly. We don't own our stories anymore. 407 00:21:09,129 --> 00:21:11,068 The author is dead. 408 00:21:17,945 --> 00:21:21,600 Sorry again. Got replacement parts on the way. 409 00:21:22,592 --> 00:21:26,365 Bob, I got another call about defective ballcocks. 410 00:21:26,452 --> 00:21:27,998 Have you talked to the factory? 411 00:21:28,086 --> 00:21:29,982 I gave 'em hell all morning. 412 00:21:30,070 --> 00:21:33,146 Defective ballcocks? You're the expert, Ernie. 413 00:21:33,404 --> 00:21:35,875 Oh, boy. Here comes the boom. 414 00:21:35,962 --> 00:21:37,715 Yeah, your ballcocks don't work. 415 00:21:37,802 --> 00:21:40,201 That's why you're off the road and on the order desk. 416 00:21:43,060 --> 00:21:45,975 Beautiful Jeff is trolling you, Ernie. 417 00:21:46,067 --> 00:21:48,990 That's what people do these days. They troll. 418 00:21:49,078 --> 00:21:50,850 You need to troll him back. 419 00:21:51,144 --> 00:21:53,928 Saw Mooch ordered a couple threaders. 420 00:21:54,262 --> 00:21:55,973 Yeah. So? 421 00:21:56,178 --> 00:21:58,605 We have them in stock here, so my advice... 422 00:21:58,692 --> 00:22:01,178 Tell him you'll drop them off yourself today. 423 00:22:01,266 --> 00:22:02,998 Save him the shipping price. 424 00:22:03,086 --> 00:22:05,389 He'll remember you saved him 50 bucks, 425 00:22:05,477 --> 00:22:08,764 and he'll come find you for the next sale. 426 00:22:10,088 --> 00:22:11,553 Right. 427 00:22:11,891 --> 00:22:15,107 Okay. Thanks, Ernie. 428 00:22:15,787 --> 00:22:17,215 And, uh... 429 00:22:17,302 --> 00:22:18,787 enjoy the phones, man. 430 00:22:19,012 --> 00:22:20,928 You're gonna die at that desk. 431 00:22:21,958 --> 00:22:23,710 You, too, Speedy. 432 00:22:25,612 --> 00:22:27,193 Speedy? 433 00:22:28,701 --> 00:22:30,225 Oh, boy. 434 00:22:30,858 --> 00:22:32,514 Poor Speedy. 435 00:22:37,265 --> 00:22:40,311 Liz, your move 436 00:22:48,802 --> 00:22:50,264 Jeremy. 437 00:22:50,581 --> 00:22:52,006 Hey! 438 00:22:52,741 --> 00:22:54,311 Take her out. 439 00:22:55,740 --> 00:22:56,896 Come on. 440 00:22:57,865 --> 00:23:00,061 I can't. I can't. 441 00:23:00,212 --> 00:23:02,701 She's just a pawn. 442 00:23:03,649 --> 00:23:04,962 You're a bishop. 443 00:23:05,089 --> 00:23:06,659 She should be the queen! 444 00:23:08,579 --> 00:23:10,787 I think I'm having a heart attack. 445 00:23:11,029 --> 00:23:12,945 I just want to run out the door and just go running 446 00:23:13,032 --> 00:23:14,945 for hundreds and hundreds of miles. 447 00:23:15,032 --> 00:23:16,670 I don't think that's a heart attack. 448 00:23:16,803 --> 00:23:19,815 Have a seat. Alright. 449 00:23:19,903 --> 00:23:21,982 Okay. You're okay. 450 00:23:23,927 --> 00:23:25,897 Liz... 451 00:23:26,271 --> 00:23:27,772 you're manager. 452 00:23:28,921 --> 00:23:30,654 Jeremy... 453 00:23:31,494 --> 00:23:32,577 bar. 454 00:23:32,672 --> 00:23:34,572 Oh, thank God. 455 00:23:37,487 --> 00:23:39,587 - And checkmate. - Oh! 456 00:23:47,652 --> 00:23:49,428 So, what kind of fish do you get? 457 00:23:49,516 --> 00:23:53,699 Mm, off the jetty... Rockfish, amberjack, halibut. 458 00:23:53,872 --> 00:23:56,655 Nice. Very "Island of the Blue Dolphins." 459 00:23:56,742 --> 00:23:59,334 Yeah, when society collapses, I'll be able to feed myself. 460 00:23:59,422 --> 00:24:02,498 Yes, you and your army of violent scavengers. 461 00:24:02,586 --> 00:24:04,769 Society not going to collapse. 462 00:24:04,932 --> 00:24:06,709 You still have to go to college. 463 00:24:11,068 --> 00:24:12,305 Hi. 464 00:24:12,482 --> 00:24:17,235 I was just driving by, and I saw the old Dudley & Son sign, 465 00:24:17,322 --> 00:24:22,715 and, uh... I don't know, something told me to stop by. 466 00:24:22,802 --> 00:24:24,177 And then I saw you in here dressed like 467 00:24:24,264 --> 00:24:25,990 you're on your way to Monte Carlo. 468 00:24:26,936 --> 00:24:27,912 No, no. 469 00:24:28,000 --> 00:24:30,443 I'm, uh, just hanging out in Donuts. 470 00:24:31,810 --> 00:24:33,514 Wanna have a cup of coffee? 471 00:24:34,342 --> 00:24:36,967 Higher Steaks. Hmm, hmm. It's new. 472 00:24:37,055 --> 00:24:41,268 I used to work at Shamroxx, so this is a step up, sort of. 473 00:24:41,870 --> 00:24:43,232 Shamroxx? 474 00:24:43,462 --> 00:24:46,217 Mm. Well, you look great. 475 00:24:48,022 --> 00:24:49,811 Though your skin looks a little dry. 476 00:24:49,899 --> 00:24:51,912 Are you drinking enough water? 477 00:24:53,058 --> 00:24:56,428 Uh, no. Probably not. 478 00:24:57,881 --> 00:24:59,389 Yesterday was nuts. 479 00:24:59,516 --> 00:25:02,193 I know. Thanks for helping out. 480 00:25:02,779 --> 00:25:06,256 I w... I was thinking about you and your brother. 481 00:25:06,842 --> 00:25:10,155 Your dad was such a nice guy. 482 00:25:10,294 --> 00:25:12,467 I read about what happened to him. 483 00:25:13,630 --> 00:25:16,545 It... it sounds like you've had a hell of a year. 484 00:25:17,864 --> 00:25:19,990 Yeah, I guess so. 485 00:25:21,615 --> 00:25:24,115 This may sound weird, but... 486 00:25:24,906 --> 00:25:27,704 I'd love it if you guys could come over 487 00:25:27,792 --> 00:25:30,264 and... and let me cook dinner for you. 488 00:25:32,951 --> 00:25:34,459 Okay. 489 00:25:37,571 --> 00:25:39,475 Some lodges are nicer than others, 490 00:25:40,514 --> 00:25:42,600 but they all have their quirks. 491 00:25:44,148 --> 00:25:46,607 I usually get to explore whatever city I'm in. 492 00:25:47,012 --> 00:25:48,553 Do you have a favorite city? 493 00:25:50,252 --> 00:25:52,100 I'd say Turin. 494 00:25:56,510 --> 00:25:58,725 Something happened while I was there. 495 00:26:01,132 --> 00:26:04,232 Or I should say nothing happened. 496 00:26:08,559 --> 00:26:10,873 It was autumn time, 497 00:26:12,113 --> 00:26:16,295 and I was walking on me own in Piazza San Carlo, 498 00:26:16,624 --> 00:26:22,269 and suddenly, there was something strange and menacing 499 00:26:22,357 --> 00:26:24,342 about the late afternoon light. 500 00:26:26,779 --> 00:26:28,764 And I just stood there, 501 00:26:29,522 --> 00:26:31,146 paralyzed, 502 00:26:31,941 --> 00:26:36,428 like a statue staring at my own shadow for eternity. 503 00:26:37,428 --> 00:26:39,264 But it was only a moment, 504 00:26:39,615 --> 00:26:43,326 and then it all went dark after that. 505 00:26:44,939 --> 00:26:46,684 Checked myself into a psychiatric ward 506 00:26:46,772 --> 00:26:48,217 for a couple of weeks. 507 00:26:51,531 --> 00:26:53,865 I've never told anyone this. 508 00:26:57,864 --> 00:26:59,373 Well... 509 00:26:59,810 --> 00:27:02,021 Turin sounds great. 510 00:27:05,770 --> 00:27:08,928 I saw doctors, but it was the lodge that got me back. 511 00:27:09,731 --> 00:27:12,365 I read about Harwood Fritz Merrill. 512 00:27:13,748 --> 00:27:16,045 He had similar episodes. 513 00:27:16,394 --> 00:27:18,967 Also developed a seizure condition. 514 00:27:19,654 --> 00:27:22,553 He devised his own alchemical remedies, 515 00:27:22,641 --> 00:27:24,443 like the Orbiscope. 516 00:27:25,718 --> 00:27:28,795 See, I love Turin 'cause it's the first point on a new map, 517 00:27:29,190 --> 00:27:30,631 my own map. 518 00:27:31,156 --> 00:27:34,967 And from there, I found my way to a different, better place. 519 00:27:48,908 --> 00:27:52,193 I started having seizures a few years ago. 520 00:27:52,361 --> 00:27:53,732 What? 521 00:27:53,989 --> 00:27:55,811 Oh, Connie, darling. 522 00:27:56,928 --> 00:27:59,178 The diagnosis, uh... 523 00:28:01,025 --> 00:28:04,764 isn't, uh... good. 524 00:28:06,131 --> 00:28:07,738 I didn't run away from Long Beach 525 00:28:07,826 --> 00:28:10,428 because of my shit show of a personal life, 526 00:28:11,205 --> 00:28:13,537 though that's part of it. 527 00:28:14,749 --> 00:28:16,719 I was running away from... 528 00:28:19,701 --> 00:28:21,748 You can say it. 529 00:28:25,799 --> 00:28:27,662 I'm scared... 530 00:28:29,312 --> 00:28:30,943 to die. 531 00:28:33,949 --> 00:28:36,623 It's as stupid and simple as that. 532 00:28:37,954 --> 00:28:40,092 I'm scared that my life 533 00:28:40,892 --> 00:28:44,896 will end without a chance to actually see it 534 00:28:44,984 --> 00:28:48,951 or... understand it. 535 00:28:52,718 --> 00:28:56,904 I see myself on a night in Chicago, 536 00:28:56,992 --> 00:28:58,945 like, 30 years ago. 537 00:28:59,033 --> 00:29:01,146 It was after deadline, 538 00:29:01,261 --> 00:29:04,394 and the office had cleared out to the bar, 539 00:29:04,482 --> 00:29:07,436 but I stuck around that night. 540 00:29:08,420 --> 00:29:13,256 I turned in a big feature and felt like celebrating alone, 541 00:29:14,097 --> 00:29:15,974 so I poured myself a little something 542 00:29:16,062 --> 00:29:18,322 and I went to the window. 543 00:29:21,006 --> 00:29:23,951 It was snowing outside, and... 544 00:29:24,731 --> 00:29:27,566 and... and now, from far away, 545 00:29:27,654 --> 00:29:32,092 I can see that young woman at the window, 546 00:29:32,215 --> 00:29:37,332 triumphant, in love with the night and the falling snow, 547 00:29:37,420 --> 00:29:39,811 and she's like this stranger I'll never meet. 548 00:29:39,899 --> 00:29:43,131 But if I could... 549 00:29:43,245 --> 00:29:45,100 If I could... 550 00:29:46,724 --> 00:29:49,561 If I could open a door somewhere 551 00:29:51,019 --> 00:29:52,756 and find her... 552 00:29:57,804 --> 00:30:00,764 I wouldn't be afraid anymore. 553 00:30:07,099 --> 00:30:08,795 Aw, man, wow 554 00:30:08,883 --> 00:30:10,326 This... now this, this is art. 555 00:30:10,414 --> 00:30:12,224 - This is great. - Mm. 556 00:30:12,312 --> 00:30:14,165 Yeah. I love the ponies. 557 00:30:14,252 --> 00:30:16,465 I hit a trifecta last week at El Rayo. 558 00:30:16,552 --> 00:30:19,135 Oh, nice! The sport of kings! 559 00:30:19,222 --> 00:30:21,833 The track is just one of my revenue streams. 560 00:30:21,921 --> 00:30:23,796 Oh. 561 00:30:24,484 --> 00:30:28,545 Toast to Dudley & Son & Daughter. 562 00:30:28,710 --> 00:30:31,045 May you vanquish all your enemies 563 00:30:31,132 --> 00:30:33,615 and ride again on the winds of commerce. 564 00:30:33,702 --> 00:30:36,124 I don't know what the hell I'm saying! 565 00:30:36,212 --> 00:30:38,648 - No, it's perfect. - Thank you. 566 00:30:38,736 --> 00:30:39,796 Whoo! 567 00:30:39,884 --> 00:30:41,179 Mm. 568 00:30:41,267 --> 00:30:42,680 - Mmm. - Mmm! 569 00:30:42,768 --> 00:30:44,121 Mmm. 570 00:30:44,515 --> 00:30:48,328 I'm really impressed with your entrepreneurial spirit. 571 00:30:48,682 --> 00:30:51,295 Getting out there, knocking on doors. 572 00:30:51,382 --> 00:30:53,552 Yeah, yeah, well, you know, I gave it a shot, 573 00:30:53,640 --> 00:30:56,635 and, uh, now I'm just tryin' to take a break. 574 00:30:56,722 --> 00:30:59,976 You know, tryin' to... Tryin' to figure out, uh, 575 00:31:00,064 --> 00:31:02,779 scalability or... right? Is that... whatever. 576 00:31:02,867 --> 00:31:06,031 Um, yeah, it's tough with my leg, too, so... 577 00:31:06,826 --> 00:31:09,450 There's nothing more important than health. 578 00:31:09,912 --> 00:31:13,781 And the fastest way to heal is to stay fydrated. 579 00:31:13,877 --> 00:31:16,523 Yeah. You mean "hydrated." 580 00:31:17,593 --> 00:31:20,273 No, I mean "fydrated." 581 00:31:20,431 --> 00:31:22,644 - Oh. - And staying fydrated 582 00:31:22,732 --> 00:31:26,474 keeps your pores nice and healthy... FYI. 583 00:31:27,025 --> 00:31:30,338 Fydro combines the elemental power 584 00:31:30,426 --> 00:31:32,204 of fire and water. 585 00:31:32,292 --> 00:31:35,305 It's a metaphysical fydration system 586 00:31:35,392 --> 00:31:40,145 fully optimized with minerals, auras, and antioxidants. 587 00:31:40,232 --> 00:31:41,502 Try it. 588 00:31:48,400 --> 00:31:49,619 Tastes like water. 589 00:31:49,707 --> 00:31:51,932 It transcends water. 590 00:31:52,062 --> 00:31:55,627 It's the essence of fydration. 591 00:31:56,823 --> 00:31:58,635 Well, thank you. 592 00:31:58,738 --> 00:32:00,541 How'd you like to take some home with you? 593 00:32:00,629 --> 00:32:02,102 - Oh... - Uh, sure. 594 00:32:02,190 --> 00:32:03,299 Great! 595 00:32:03,395 --> 00:32:06,611 Do you want the store price or the insider Mega Deal? 596 00:32:06,699 --> 00:32:08,322 Way more value with the Mega Deal. 597 00:32:08,410 --> 00:32:09,705 3 cases for 200 bucks. 598 00:32:09,792 --> 00:32:10,801 I'll be right back. 599 00:32:10,889 --> 00:32:12,102 Wait, I... 600 00:32:12,816 --> 00:32:14,176 Oh, my God. 601 00:32:14,264 --> 00:32:16,353 This whole thing was a sales pitch, Dud. 602 00:32:16,441 --> 00:32:18,707 - It's a pyramid scheme. - Wow, yeah, you know what? 603 00:32:18,853 --> 00:32:20,479 I think somethin's kinda off with this lady, 604 00:32:20,566 --> 00:32:21,725 and I can always tell, 605 00:32:21,812 --> 00:32:23,146 so I think we should probably just go. 606 00:32:23,233 --> 00:32:25,488 Yeah. Whoa. 607 00:32:26,382 --> 00:32:27,595 Whew! 608 00:32:27,682 --> 00:32:29,780 Oh, hey, Lenore, uh, you know, 609 00:32:29,868 --> 00:32:32,865 somethin' just came up, and we gotta go. 610 00:32:32,952 --> 00:32:35,384 Oh. Okay. 611 00:32:35,628 --> 00:32:37,821 I'll load these into your car. 612 00:32:38,017 --> 00:32:41,305 No! No. We... we appreciate the offer for the Mega Deal. 613 00:32:41,392 --> 00:32:43,075 - Mm-hmm. - It's just... it's not for us. 614 00:32:43,162 --> 00:32:45,446 - Mnh-mnh. - Yeah. 615 00:32:47,415 --> 00:32:49,056 I knew it. 616 00:32:49,230 --> 00:32:51,713 No good deed goes unpunished. 617 00:32:51,972 --> 00:32:53,821 I save your life, 618 00:32:54,029 --> 00:32:56,157 I invite you into my home, 619 00:32:56,371 --> 00:32:58,767 and all you do is insult me! 620 00:32:58,855 --> 00:33:02,165 Okay, whoa! You didn't save my life, alright? 621 00:33:02,282 --> 00:33:03,696 The guy wasn't trying to kill me. 622 00:33:03,784 --> 00:33:05,625 I mean... I mean, well, he did try to murder me later, 623 00:33:05,712 --> 00:33:07,435 but that was... No, it's really out of line 624 00:33:07,522 --> 00:33:09,946 using our dad to sell us this crap. 625 00:33:10,095 --> 00:33:11,338 Yeah. 626 00:33:11,533 --> 00:33:13,118 Your dad? 627 00:33:13,342 --> 00:33:16,788 Your dad would be so ashamed of you two! 628 00:33:16,876 --> 00:33:18,212 - Yeah? - His... h-his son is 629 00:33:18,299 --> 00:33:20,061 an unemployed drug addict. 630 00:33:20,149 --> 00:33:21,494 - A drug addict? - And his daughter... 631 00:33:21,581 --> 00:33:24,360 Oh, he talked about you like you were gonna be the queen! 632 00:33:24,502 --> 00:33:27,655 But no! Instead, you're a waitress 633 00:33:27,742 --> 00:33:31,695 with bad skin, working at a titty bar! 634 00:33:31,782 --> 00:33:35,165 I do not have bad skin, you crazy bitch! 635 00:33:35,253 --> 00:33:37,027 Oh! Get... 636 00:33:37,121 --> 00:33:38,362 out of my house! 637 00:33:38,450 --> 00:33:39,168 - Oh! - Oh, my... Oh! 638 00:33:39,256 --> 00:33:42,566 Get the hell out of my house! Get the hell out of my house! 639 00:33:42,654 --> 00:33:46,496 - Aah! Jesus Christ! - Jesus Christ! She's crazy! 640 00:34:05,982 --> 00:34:07,410 Huh? 641 00:34:09,810 --> 00:34:11,240 Larry. 642 00:34:13,254 --> 00:34:16,697 Um, so, I just wanna kinda make sure that everything 643 00:34:16,785 --> 00:34:19,697 was still on track, because, um, 'cause I've been getting 644 00:34:19,785 --> 00:34:21,941 a lot of calls from the hospital about my bill. 645 00:34:22,029 --> 00:34:24,713 What? No one does that to my client. 646 00:34:24,801 --> 00:34:25,945 N-no one. 647 00:34:26,032 --> 00:34:28,785 I will destroy them, if that's what you want. 648 00:34:28,872 --> 00:34:31,207 No, no, no. No, no, no. I don't want that. I just... 649 00:34:31,295 --> 00:34:33,510 You said that you were gonna take care of all the paperwork 650 00:34:33,597 --> 00:34:35,457 and make sure all my bills were paid. 651 00:34:35,552 --> 00:34:38,010 - That's... that's it. - Oh, yeah, Dud, don't worry about that. 652 00:34:38,097 --> 00:34:42,621 No, I have, um, filed a motion on your behalf 653 00:34:42,709 --> 00:34:45,605 with the Superior Court. 654 00:34:45,909 --> 00:34:49,269 And if they object, then I'll subpoena the judge, 655 00:34:49,357 --> 00:34:50,980 and we'll take it to the grand jury. 656 00:34:51,068 --> 00:34:54,388 G-great. Awesome. That sounds like a plan. 657 00:34:54,476 --> 00:34:57,308 - Thanks. Yeah. - Wha... the office is calling. 658 00:34:57,396 --> 00:34:58,418 - Okay. - So... 659 00:34:58,506 --> 00:35:00,996 - Take your time. - Okay. Hello. 660 00:35:06,702 --> 00:35:09,072 Hey, Dud, uh, do you think 661 00:35:09,160 --> 00:35:12,621 there's anything off with your lawyer? 662 00:35:12,754 --> 00:35:14,177 You mean my law provider? 663 00:35:14,265 --> 00:35:17,078 She asked me about the True Lodge. 664 00:35:17,352 --> 00:35:19,433 What the hell do I know about the True Lodge? 665 00:35:19,521 --> 00:35:21,304 Maybe she's just being thorough. 666 00:35:21,392 --> 00:35:22,666 She asked me to tell her the name 667 00:35:22,753 --> 00:35:24,576 of the Sovereign Protector of Lodge 1. 668 00:35:24,821 --> 00:35:26,364 What does that matter to her? 669 00:35:26,452 --> 00:35:28,754 Who is the Sovereign Protector of Lodge 1? 670 00:35:28,916 --> 00:35:30,457 I don't know. 671 00:35:30,776 --> 00:35:33,629 It's only known by certain people on certain floors. 672 00:35:34,179 --> 00:35:36,963 My point is, none of that has anything to do 673 00:35:37,051 --> 00:35:38,602 with your shark attack. 674 00:35:44,324 --> 00:35:45,572 Uh... 675 00:35:51,104 --> 00:35:54,204 Well, sorry I'm late for my... torture session. 676 00:35:54,292 --> 00:35:56,480 I got lost again on the way down here. 677 00:35:56,568 --> 00:35:59,511 I swear, some of the corridors upstairs make no sense. 678 00:35:59,621 --> 00:36:00,699 That's by design. 679 00:36:00,787 --> 00:36:02,270 One of Merrill's techniques. 680 00:36:02,451 --> 00:36:04,660 He thought it was good to feel lost. 681 00:36:05,284 --> 00:36:07,394 Hmm. 682 00:36:07,627 --> 00:36:09,278 Have you had a chance to read his monograph 683 00:36:09,365 --> 00:36:11,136 on architectural disorientation? 684 00:36:12,269 --> 00:36:14,621 Clara? Are you in here? 685 00:36:15,597 --> 00:36:17,110 No, just me. 686 00:36:18,426 --> 00:36:19,842 No, don't! 687 00:36:22,244 --> 00:36:24,168 What the hell? 688 00:36:27,782 --> 00:36:30,558 Suppose, Connie, 689 00:36:31,418 --> 00:36:33,678 it's time to bring you into the True Lodge. 690 00:36:38,729 --> 00:36:40,988 You were speedy in name, 691 00:36:41,902 --> 00:36:43,613 but not in fact... 692 00:36:44,408 --> 00:36:46,761 The cheapest of ironies. 693 00:36:47,522 --> 00:36:49,835 Trees are just hairs 694 00:36:49,930 --> 00:36:51,926 on the scalp of the Earth, 695 00:36:52,425 --> 00:36:55,972 and we are lice crawling through them. 696 00:36:56,944 --> 00:36:59,016 You were the slowest louse, 697 00:36:59,399 --> 00:37:03,539 which was fast enough to make you a man. 698 00:37:05,512 --> 00:37:08,820 Godspeed, Speedy. 699 00:37:10,722 --> 00:37:12,782 That was, uh... 700 00:37:15,667 --> 00:37:18,149 really nice, Bob. 701 00:37:18,242 --> 00:37:19,289 I don't know if it scans, 702 00:37:19,377 --> 00:37:22,024 but I-I wanted to lean into the emotion. 703 00:37:22,583 --> 00:37:24,039 Speedy, I'm sorry. 704 00:37:25,209 --> 00:37:28,352 I said he was gonna die in that chair, and he did. 705 00:37:29,653 --> 00:37:32,383 I said the same thing to Ernie. I take it back. 706 00:37:32,590 --> 00:37:36,805 It's not your fault, Jeff. You can't cause it by saying it. 707 00:37:36,893 --> 00:37:39,176 Nobody has that kinda power. 708 00:37:39,451 --> 00:37:43,016 You just foresaw he inevitable. 709 00:37:51,707 --> 00:37:53,650 Hey. Hey! 710 00:37:53,932 --> 00:37:55,703 Please stop toying with me. 711 00:37:56,093 --> 00:37:57,218 What? 712 00:37:57,306 --> 00:37:59,701 Avery thought it would be so easy, just feed you a story 713 00:37:59,789 --> 00:38:01,556 and... and then keep finessing things until I got 714 00:38:01,643 --> 00:38:03,688 all the information I wanted. But you... 715 00:38:04,152 --> 00:38:06,695 I mean, you had me figured out from the beginning, didn't you? 716 00:38:07,141 --> 00:38:09,797 Uh, wait. Sorry. You know Avery? 717 00:38:10,648 --> 00:38:12,131 Okay, just... 718 00:38:12,398 --> 00:38:14,359 You're trying to complete the Magnum Opus? 719 00:38:14,629 --> 00:38:17,350 N-no, no, no. The Magnum Opus is a fairy tale. 720 00:38:17,438 --> 00:38:20,250 There is no magical formula to create gold. 721 00:38:20,572 --> 00:38:22,797 But the scrolls are still valuable. 722 00:38:23,649 --> 00:38:25,485 Let me... okay, let me ask you this. 723 00:38:25,899 --> 00:38:27,038 What do you know about Bitcoin? 724 00:38:27,125 --> 00:38:29,063 Or... or cryptocurrency in general? 725 00:38:29,151 --> 00:38:30,258 Nothing. 726 00:38:30,346 --> 00:38:32,859 Okay, so it's basically a made-up currency. 727 00:38:32,982 --> 00:38:35,664 Mm-hmm, right, but isn't all currency made up? 728 00:38:35,758 --> 00:38:38,477 I mean, like, if people believe lemons are money, 729 00:38:38,565 --> 00:38:41,348 - then lemons are money. - Exactly. Right? 730 00:38:41,436 --> 00:38:43,405 So, okay, I don't want to get too in the weeds on this... 731 00:38:43,492 --> 00:38:44,988 - Mm. - But Bitcoin, it's... it's... 732 00:38:45,258 --> 00:38:46,805 It's like modern alchemy, right? 733 00:38:46,930 --> 00:38:49,175 You solve a riddle, and you create gold. 734 00:38:49,312 --> 00:38:52,374 So Avery and I work for these people who believe 735 00:38:52,462 --> 00:38:54,845 that the original algorithm for Bitcoin 736 00:38:54,932 --> 00:38:57,815 is based on the scrolls of Harwood Fritz Merrill. 737 00:38:57,902 --> 00:38:59,959 And, I mean, the True Lodge set it all in motion, 738 00:39:00,047 --> 00:39:01,850 but we never knew how or when or where 739 00:39:01,938 --> 00:39:04,445 until I saw the news report about the mummy, 740 00:39:04,533 --> 00:39:07,616 and I caught a glimpse of this, 741 00:39:07,881 --> 00:39:11,061 which, you know, we know to be an emblem of the True Lodge. 742 00:39:11,149 --> 00:39:12,297 So I contacted Avery. 743 00:39:12,385 --> 00:39:14,813 He showed up here and he pieced it all together. 744 00:39:14,901 --> 00:39:16,016 Where is Avery? 745 00:39:16,104 --> 00:39:17,969 Antarctica, but that's not important now. 746 00:39:18,057 --> 00:39:22,021 Look, this all goes back to Wallace Smith and Jackie Loomis. 747 00:39:22,109 --> 00:39:23,645 They brought the scrolls here to Long Beach, right? 748 00:39:23,732 --> 00:39:25,834 They... they somehow got in touch 749 00:39:25,922 --> 00:39:27,749 with the engineers at Orbis and the Parabola Group... 750 00:39:27,836 --> 00:39:29,335 and... and the rest is kind of hazy, 751 00:39:29,422 --> 00:39:32,515 but what's important is that whoever has the scrolls 752 00:39:32,602 --> 00:39:36,414 can unlock Bitcoin and make millions. 753 00:39:37,163 --> 00:39:39,094 Wow. Wow! 754 00:39:39,182 --> 00:39:42,334 So it is a formula for making gold. 755 00:39:42,422 --> 00:39:44,312 That's what it is. It's a formula for ma... 756 00:39:44,400 --> 00:39:47,353 Not magic gold. I get that. 757 00:39:47,605 --> 00:39:48,988 But, uh... 758 00:39:49,192 --> 00:39:50,851 Wait. So what about Smith's diary? 759 00:39:50,939 --> 00:39:52,492 Oh, um... oh, yeah. 760 00:39:52,580 --> 00:39:55,383 You can... you can give this back to Blaise. 761 00:39:55,523 --> 00:39:56,601 Oh. That is, um... 762 00:39:56,689 --> 00:39:58,102 Ooh. That was a dead end. 763 00:39:58,197 --> 00:40:01,450 But what we need to know now is where to go in Mexico. 764 00:40:01,702 --> 00:40:03,679 Dud, if you can help us, 765 00:40:04,687 --> 00:40:07,034 we will make you very rich. 766 00:40:09,341 --> 00:40:10,711 Yeah. 767 00:40:11,676 --> 00:40:13,078 I mean... 768 00:40:13,719 --> 00:40:15,834 I was really counting on that shark money, 769 00:40:15,922 --> 00:40:17,125 you know what I mean? 770 00:40:17,212 --> 00:40:19,595 And ya kind of screwed me on... on that. 771 00:40:19,682 --> 00:40:21,318 I'm sorry. I am sorry. That was a scam. 772 00:40:21,406 --> 00:40:23,664 But this... No, this... 773 00:40:23,789 --> 00:40:25,000 This is legit. 774 00:40:25,088 --> 00:40:27,912 I mean, the kind of money that I am talking about, 775 00:40:28,000 --> 00:40:29,711 I mean, it could... 776 00:40:30,414 --> 00:40:33,336 it could solve a lot of problems. 777 00:40:34,782 --> 00:40:36,101 Yeah. 778 00:40:40,648 --> 00:40:42,881 Keep your water crystal clea 779 00:40:43,133 --> 00:40:46,186 with the help of Dudley Pools. 780 00:40:46,602 --> 00:40:49,844 Worried about keepin' your pool in summertime shape? 781 00:40:49,932 --> 00:40:51,715 Look no further. 782 00:40:51,803 --> 00:40:54,945 Visit our store and stock up on everything you need to keep... 783 00:40:58,453 --> 00:41:03,554 Tonight, we read from the Book of the Dead, 784 00:41:04,222 --> 00:41:07,805 where we honor those Lynx who have departed our lodge 785 00:41:07,892 --> 00:41:10,945 and now dwell among the stars. 786 00:41:11,935 --> 00:41:14,664 I'll, uh, read the first 300 names, 787 00:41:14,752 --> 00:41:17,008 and then we'll take turns. 788 00:41:17,550 --> 00:41:22,148 I would like to start with my father, Mitch Miller, 789 00:41:22,579 --> 00:41:24,922 who attained the rank of Solemn Knight 790 00:41:25,072 --> 00:41:30,758 and who helped lead the lodge to 10 muni-league softball titles. 791 00:41:30,846 --> 00:41:32,336 - Yeah. - Yeah. 792 00:41:32,424 --> 00:41:35,086 Go forth in light, Mitch Miller. 793 00:41:35,282 --> 00:41:37,344 - Go forth in light. - Go forth in light. 794 00:41:39,192 --> 00:41:42,775 Moving on... Abigail Walters, 795 00:41:42,955 --> 00:41:44,906 who attained the rank of Luminous Knight. 796 00:41:53,931 --> 00:41:55,484 Did ya come to apologize? 797 00:41:56,031 --> 00:41:57,817 No. What is wrong with you? 798 00:41:57,905 --> 00:41:59,945 You should be apologizing. 799 00:42:01,196 --> 00:42:02,679 I have a temper. 800 00:42:02,852 --> 00:42:06,054 I didn't want the night to go that way, I swear. 801 00:42:07,557 --> 00:42:10,110 That's not an apology. I don't do apologies. 802 00:42:10,198 --> 00:42:11,390 I don't care. 803 00:42:12,072 --> 00:42:17,633 I just wanna know what else my dad said about me. 804 00:42:19,859 --> 00:42:21,781 He said a lot of things. 805 00:42:23,562 --> 00:42:25,390 How well did you know him? 806 00:42:26,932 --> 00:42:28,615 We were friends for a long time, 807 00:42:28,702 --> 00:42:32,117 and then, obviously, we became lovers. 808 00:42:35,112 --> 00:42:37,898 God, you're clueless. 809 00:42:39,226 --> 00:42:42,789 Come in. You look defydrated. 810 00:42:58,875 --> 00:43:00,601 Uh... 811 00:43:02,882 --> 00:43:05,047 Um... uh... 812 00:43:05,203 --> 00:43:07,758 - Right there. - Yep. Yeah, yep. 813 00:43:08,109 --> 00:43:10,592 Uh, Eddie... 814 00:43:10,882 --> 00:43:14,412 Oh, I-I-I-I can't. I can't... I can't take it anymore. 815 00:43:14,500 --> 00:43:17,617 I know that this is a beautiful tradition, 816 00:43:17,705 --> 00:43:20,390 but right now, this is not helping anything, okay? 817 00:43:20,513 --> 00:43:24,156 We're all feelin' down for different reasons. 818 00:43:24,244 --> 00:43:25,595 Okay, and I don't wanna point anyone out. 819 00:43:25,682 --> 00:43:26,821 I don't wanna single somebody out. 820 00:43:26,908 --> 00:43:29,740 But maybe... I don't know, maybe it's because we're sad 821 00:43:29,828 --> 00:43:32,322 because we got laid off at our job at Orbis. 822 00:43:32,410 --> 00:43:35,289 Or maybe because, you know, we got evicted 823 00:43:35,377 --> 00:43:37,613 and we had to move into the back of our pot shop. 824 00:43:37,701 --> 00:43:39,614 Or maybe it's because we have 825 00:43:39,772 --> 00:43:41,925 a... an insane $3,000 bar tab, you know? 826 00:43:42,012 --> 00:43:44,091 Or maybe it's because our Caddy's in the shop, you know, 827 00:43:44,178 --> 00:43:45,964 and our... our girlfriend left the country. 828 00:43:46,052 --> 00:43:48,041 Or maybe because our wife had an affair, 829 00:43:48,129 --> 00:43:50,016 - and she left the country... - Dud, really not the time. 830 00:43:50,103 --> 00:43:51,611 Which brings us to the lodge. 831 00:43:54,080 --> 00:43:55,713 We kept the doors open, 832 00:43:56,283 --> 00:43:58,869 but hasn't been the same. 833 00:43:59,192 --> 00:44:02,580 Nothin's been the same since Larry died, 834 00:44:03,032 --> 00:44:04,713 and we're all still dealin' with that. 835 00:44:04,801 --> 00:44:06,291 Mm-hmm. 836 00:44:07,302 --> 00:44:09,439 I know... I know what you're thinking. 837 00:44:09,527 --> 00:44:11,580 You're thinking, "Dud, everything you're sayin' here 838 00:44:11,908 --> 00:44:14,572 "is 100% true, 839 00:44:14,709 --> 00:44:16,338 but there's nothin' we can do about it." 840 00:44:16,596 --> 00:44:17,929 Mnh-mnh. 841 00:44:18,017 --> 00:44:20,486 Well, you're wrong, 842 00:44:21,618 --> 00:44:24,561 because there is. 843 00:44:25,075 --> 00:44:26,398 Now, listen. 844 00:44:26,486 --> 00:44:28,212 You're just gonna have to take my word on this, 845 00:44:28,299 --> 00:44:30,219 but, basically, I am a major player 846 00:44:30,307 --> 00:44:31,438 in a vast international conspiracy. 847 00:44:31,525 --> 00:44:33,312 It involves Bitcoin and the scrolls. 848 00:44:33,400 --> 00:44:34,636 - What? - Now... yeah, and... and, okay. 849 00:44:34,723 --> 00:44:36,398 And the scrolls are somewhere in Mexico. 850 00:44:36,486 --> 00:44:38,190 Don't know where, but we gotta go get 'em, okay, 851 00:44:38,277 --> 00:44:40,860 because they're worth millions. 852 00:44:40,948 --> 00:44:44,299 And the great thing is, is that we can all share it. 853 00:44:45,885 --> 00:44:48,078 We need to do this for the lodge. 854 00:44:48,166 --> 00:44:50,158 It's our destiny! 855 00:44:52,971 --> 00:44:55,328 And I know that because Larry told me, and... and... 856 00:44:55,416 --> 00:44:59,057 And not to... freak anyone out here, but this place is haunted. 857 00:44:59,352 --> 00:45:01,117 It's haunted, and... and... And I know that 858 00:45:01,205 --> 00:45:03,675 because, the other night, Larry and... 859 00:45:03,762 --> 00:45:06,975 Larry's ghost came to me in the bar and he told me. 860 00:45:07,062 --> 00:45:10,408 He said, "Dud, gotta go down to Mexico, 861 00:45:11,008 --> 00:45:14,517 and you gotta get the holy grail," okay? 862 00:45:14,605 --> 00:45:18,336 Larry's ghost wants us to go to Mexico. So who's in? 863 00:45:18,424 --> 00:45:20,202 Okay. 864 00:45:24,090 --> 00:45:26,073 - Holy shit! - Whoa! 865 00:45:26,261 --> 00:45:28,118 Oh, hey! 866 00:45:29,974 --> 00:45:31,541 Um... 867 00:45:31,949 --> 00:45:34,822 Larry wasn't actually in there pounding beers. 868 00:45:34,935 --> 00:45:36,517 It was a ghost! 869 00:45:36,605 --> 00:45:37,858 Blaise, tell him. 870 00:45:38,362 --> 00:45:41,789 I might've suggested the possibility of a visitation, 871 00:45:41,877 --> 00:45:43,492 but that doesn't necessarily mean that 872 00:45:43,580 --> 00:45:45,915 Larry manifested in the material plane. 873 00:45:46,002 --> 00:45:48,385 It's... you know, it's kind of a gray area. 874 00:45:50,039 --> 00:45:51,064 What was that? 875 00:45:51,152 --> 00:45:53,822 It's Scott. He's in the Sanctum. 876 00:46:04,922 --> 00:46:06,463 What's going on? 877 00:46:21,824 --> 00:46:23,447 Who the hell are you?! 878 00:46:23,824 --> 00:46:25,830 It's El Confidente. 879 00:46:26,052 --> 00:46:28,267 I came up through the tunnel in the trailer. 880 00:46:28,479 --> 00:46:30,502 Wait, we've got a tunnel? 881 00:46:33,040 --> 00:46:35,193 You owe me a drink, Ernesto. 882 00:46:36,588 --> 00:46:38,235 You must be Dud. 883 00:46:38,322 --> 00:46:40,424 - Yeah. - Yeah. 884 00:46:40,563 --> 00:46:42,916 I've been dreamin' about you. 885 00:46:44,275 --> 00:46:45,565 Let's get a drink. 886 00:46:45,676 --> 00:46:47,830 - Okay! - Man, come on! 887 00:46:48,518 --> 00:46:51,437 Sync corrections by srjanapala