1 00:00:06,622 --> 00:00:09,895 DUD: And so, that I may someday see 2 00:00:10,293 --> 00:00:12,036 that which is hidden, 3 00:00:12,379 --> 00:00:15,598 I submit myself as Squire to the Order. 4 00:00:15,631 --> 00:00:19,135 ASSEMBLY: Obscurum per obscurius. 5 00:00:19,168 --> 00:00:21,504 DUD: And I... 6 00:00:21,537 --> 00:00:22,838 Uh, shit. 7 00:00:22,872 --> 00:00:24,707 I, um... 8 00:00:24,740 --> 00:00:26,275 God. Sorry. 9 00:00:26,309 --> 00:00:28,144 Sorry, I... 10 00:00:28,177 --> 00:00:30,046 Hold on. And I vow. I vow. 11 00:00:30,079 --> 00:00:33,985 And I vow to abide in silence and mystery, 12 00:00:34,342 --> 00:00:36,244 and... and... 13 00:00:36,419 --> 00:00:40,189 And I vow to abide in silence and mystery 14 00:00:40,223 --> 00:00:43,159 and accept the exile our knowledge requires. 15 00:00:43,192 --> 00:00:45,194 ASSEMBLY: Lux et tenebris. 16 00:00:45,228 --> 00:00:47,163 [CHIME SOUND PLAYS] 17 00:00:48,931 --> 00:00:51,567 - [WATER TRICKLES] - Your oath is sealed, and... 18 00:00:51,601 --> 00:00:54,837 - What the hell? - We got a busted pipe somewhere. 19 00:00:54,870 --> 00:00:56,906 Thought I saw another leak in the men's room. 20 00:00:56,939 --> 00:00:59,742 Don't look at me. This is your area of expertise. 21 00:00:59,775 --> 00:01:02,478 - I'm not a plumber. I'm a salesman. - Whatever. 22 00:01:02,511 --> 00:01:04,213 [WHISPERING] You know we shouldn't be doing this anyway. 23 00:01:04,247 --> 00:01:06,349 SCOTT: It's not official without the Sovereign Protector. 24 00:01:06,382 --> 00:01:07,717 You heard the message. 25 00:01:07,750 --> 00:01:09,485 I'm in charge until Larry gets back. 26 00:01:09,518 --> 00:01:11,050 Gentlemen. Please. 27 00:01:16,966 --> 00:01:19,295 Your oath is sealed, 28 00:01:19,861 --> 00:01:21,796 and your path is waiting. 29 00:01:22,064 --> 00:01:23,560 Arise. 30 00:01:29,372 --> 00:01:31,540 As above. 31 00:01:31,574 --> 00:01:33,042 So below. 32 00:01:35,578 --> 00:01:37,947 Alright, man. You're official. 33 00:01:37,980 --> 00:01:40,449 [APPLAUSE] 34 00:01:40,483 --> 00:01:43,119 BLAISE: Let's take a picture. 35 00:01:43,152 --> 00:01:45,221 We can put it in the newsletter, 36 00:01:45,254 --> 00:01:46,689 in case we ever do another one of those. 37 00:01:46,722 --> 00:01:48,026 Yeah. [CHUCKLES] 38 00:01:48,026 --> 00:01:49,625 It kind of feels like we just got married. 39 00:01:49,659 --> 00:01:52,034 - [LAUGHS] - [CAMERA SHUTTER CLICKS] 40 00:01:52,762 --> 00:01:54,530 DUD: This place used to be packed. 41 00:01:54,563 --> 00:01:56,866 BLAISE: It was a golden age. 42 00:01:56,899 --> 00:01:58,901 For white guys with crew cuts. 43 00:01:58,934 --> 00:02:01,904 I bet most of those guys worked in aerospace. 44 00:02:01,937 --> 00:02:05,574 - This is Larry's mom. - Really? 45 00:02:05,608 --> 00:02:08,144 Yeah, she was Sovereign Protector here for a few years. 46 00:02:08,177 --> 00:02:10,246 Larry pretty much grew up in the Lodge. 47 00:02:11,447 --> 00:02:12,915 Huh. 48 00:02:14,517 --> 00:02:16,218 LARRY: Hey, sorry I took off like that. 49 00:02:16,252 --> 00:02:18,554 I... I hate hospitals, and I hate doctors. 50 00:02:18,587 --> 00:02:21,157 I'm back home now, and I'm taking a little sovereign sabbatical. 51 00:02:21,190 --> 00:02:22,892 You know the drill. 52 00:02:22,925 --> 00:02:24,947 No calls or visits, unless it's an emergency. 53 00:02:24,947 --> 00:02:27,163 Ernie, it's your show until I'm back. 54 00:02:27,196 --> 00:02:28,664 [BEEP] 55 00:02:28,698 --> 00:02:30,833 How many times are you gonna listen to that? 56 00:02:30,866 --> 00:02:33,402 Well, don't you think something's off? 57 00:02:33,436 --> 00:02:35,604 I mean, what is he doing? 58 00:02:35,638 --> 00:02:38,774 And why is he getting all this mail from China? 59 00:02:38,808 --> 00:02:41,410 Larry's been on sabbaticals before. 60 00:02:41,444 --> 00:02:44,347 Well, I got a weird feeling about it. 61 00:02:44,380 --> 00:02:46,982 Cop intuition, you know? 62 00:02:47,016 --> 00:02:48,951 I am glad London's coming. 63 00:02:48,984 --> 00:02:50,319 If Larry has lost it, 64 00:02:50,353 --> 00:02:52,488 they are gonna put things in order. 65 00:02:53,656 --> 00:02:55,257 Alright. [SIGHS] 66 00:02:55,291 --> 00:02:57,326 Hope this place doesn't collapse while I'm gone. 67 00:02:57,360 --> 00:02:58,761 Where you going? 68 00:02:58,794 --> 00:03:00,329 Uh, me and a couple of guys from work, 69 00:03:00,363 --> 00:03:02,031 we're gonna take the Sea-Doos out to the river. 70 00:03:02,064 --> 00:03:03,432 What about the Scout breakfast? 71 00:03:03,466 --> 00:03:04,900 Connie's gonna cover for me. 72 00:03:07,203 --> 00:03:08,437 ♪ 73 00:03:08,471 --> 00:03:09,805 Attention. 74 00:03:09,839 --> 00:03:13,570 I just want to say... well done, Dud. 75 00:03:14,510 --> 00:03:16,812 Is this what I think it is? 76 00:03:16,846 --> 00:03:20,015 [CHUCKLES] 77 00:03:20,049 --> 00:03:23,052 - Yeah! - [LAUGHTER] 78 00:03:23,085 --> 00:03:26,188 [DISHES CLINKING, INDISTINCT CONVERSATIONS] 79 00:03:26,222 --> 00:03:28,424 [MUSIC PLAYING IN BACKGROUND] 80 00:03:33,429 --> 00:03:36,132 Alright. Are you ready to order? 81 00:03:36,165 --> 00:03:38,367 MAN: Uh, I don't see the St. Patrick stir fry. 82 00:03:38,401 --> 00:03:40,403 Oh, I'm sorry. That's a seasonal item. 83 00:03:40,436 --> 00:03:43,305 Oh. Uh, could you ask the chef to make it? 84 00:03:43,339 --> 00:03:44,907 - [ALARM BLARING IN DISTANCE] - The chef? 85 00:03:44,940 --> 00:03:46,342 Yeah. I mean, if you guys have 86 00:03:46,375 --> 00:03:48,010 the ingredients back there, it's... 87 00:03:48,043 --> 00:03:50,913 [BLARING CONTINUES] 88 00:03:50,946 --> 00:03:52,948 [SIGHS] 89 00:04:01,891 --> 00:04:03,826 [BIRDS CHIRPING] 90 00:04:13,135 --> 00:04:15,771 [GASPS, GROANS] 91 00:04:15,805 --> 00:04:17,640 Oh, my... 92 00:04:18,874 --> 00:04:20,609 So, how was it? 93 00:04:20,643 --> 00:04:23,279 Did they sodomize you in a dungeon? 94 00:04:23,312 --> 00:04:25,948 Oh... yep. 95 00:04:25,981 --> 00:04:28,417 And then we had pizza. Hmm. 96 00:04:28,451 --> 00:04:31,587 Lizard, you should come down, okay? 97 00:04:31,620 --> 00:04:33,522 You can put drinks on my tab. 98 00:04:33,556 --> 00:04:35,958 So, you're a Squire now? 99 00:04:35,991 --> 00:04:37,593 Oh, yeah. Mm-hmm. 100 00:04:37,626 --> 00:04:39,762 Great. Does that come with a salary? 101 00:04:39,795 --> 00:04:42,031 Oh, my God. That's right. 102 00:04:42,064 --> 00:04:44,700 Brother Drag and Sister Nag together again. 103 00:04:44,733 --> 00:04:47,636 I've been checking in with Temp Joy every day. 104 00:04:47,670 --> 00:04:50,706 Nada. No, you've been sitting around all week... 105 00:04:50,739 --> 00:04:51,874 reading. 106 00:04:51,907 --> 00:04:53,242 Well, yeah. 107 00:04:53,275 --> 00:04:56,011 You know, it's an adventure of the mind. 108 00:04:58,314 --> 00:05:00,282 You owe me three grand. 109 00:05:00,316 --> 00:05:02,451 Don't forget that. 110 00:05:02,485 --> 00:05:03,986 Okay. 111 00:05:04,019 --> 00:05:06,422 - [DOOR CLOSES] - Love you. 112 00:05:06,455 --> 00:05:08,891 [INHALES DEEPLY] 113 00:05:08,924 --> 00:05:16,924 ♪ 114 00:05:18,934 --> 00:05:26,934 ♪ 115 00:05:28,878 --> 00:05:36,878 ♪ 116 00:05:41,156 --> 00:05:42,958 [WATER RUNNING] 117 00:05:42,992 --> 00:05:45,327 [BREATHING HEAVILY] 118 00:05:53,002 --> 00:05:56,872 [CELLPHONE RINGING] 119 00:05:56,906 --> 00:05:58,274 [HANDLE CREAKS, WATER STOPS] 120 00:06:00,480 --> 00:06:02,334 [GROANS] 121 00:06:03,712 --> 00:06:06,115 [RINGING CONTINUES] 122 00:06:06,580 --> 00:06:08,381 [GROANS] 123 00:06:14,222 --> 00:06:16,458 Hello? [COUGHS] 124 00:06:17,425 --> 00:06:20,228 Oh. Yeah. Hey, Ross. 125 00:06:21,647 --> 00:06:24,450 Yeah, yeah, I remember, from... from... from Temp Joy. 126 00:06:25,863 --> 00:06:26,925 Mm-hmm. 127 00:06:30,205 --> 00:06:31,973 Yeah, I guess I'm free. 128 00:06:33,541 --> 00:06:36,745 I spent my entire dream at work. 129 00:06:36,778 --> 00:06:38,513 There was nothing weird happening. 130 00:06:38,546 --> 00:06:40,615 It was just like... 131 00:06:40,648 --> 00:06:41,850 this. 132 00:06:43,952 --> 00:06:45,854 Maybe you're dreaming now. 133 00:06:45,887 --> 00:06:48,556 CHAMP: I'm working two jobs right now. I dream about both. 134 00:06:48,590 --> 00:06:50,592 - It's a basic feature of capitalism. - Oh. 135 00:06:50,625 --> 00:06:52,658 You can't get loose, even on weekends. 136 00:06:52,658 --> 00:06:54,262 You know, you reach the citadel, 137 00:06:54,295 --> 00:06:55,897 the man in the tower shoots you dead. 138 00:06:55,930 --> 00:06:57,699 That's exactly what I'm talking about. 139 00:06:59,567 --> 00:07:02,237 You need some different colors in here. 140 00:07:02,270 --> 00:07:05,206 And different shapes. 141 00:07:05,240 --> 00:07:07,575 I'm gonna send you to my apothecary. 142 00:07:07,609 --> 00:07:11,246 ♪ 143 00:07:11,279 --> 00:07:13,715 [SOBS, SNIFFLES] 144 00:07:13,748 --> 00:07:21,222 ♪ 145 00:07:31,800 --> 00:07:34,002 Are you from Temp Joy? 146 00:07:34,035 --> 00:07:35,603 Yeah, I'm Sean Dudley. 147 00:07:35,637 --> 00:07:37,272 I'm supposed to talk with Gloria. 148 00:07:37,305 --> 00:07:38,907 That's me. I'm head of HR. 149 00:07:38,940 --> 00:07:41,342 You must be one of the last people on their list. 150 00:07:41,376 --> 00:07:44,279 I've had three temps quit on me this week. I don't know why. 151 00:07:44,312 --> 00:07:46,181 It's the easiest job in the world. 152 00:07:46,214 --> 00:07:47,682 A child could do it. 153 00:07:47,715 --> 00:07:49,617 All you do is collate the colored sheets 154 00:07:49,651 --> 00:07:52,153 and put them in the folder like you see here. 155 00:07:52,187 --> 00:07:53,988 Do you think you can handle that? 156 00:07:54,022 --> 00:07:56,958 Yep, pretty sure I can. Okay. 157 00:07:56,991 --> 00:07:59,127 Uh, what are... What are these? 158 00:08:01,196 --> 00:08:03,064 Termination packets. 159 00:08:04,799 --> 00:08:06,534 Oh. 160 00:08:06,568 --> 00:08:09,437 ♪ Tell us of the elements that all things share ♪ 161 00:08:09,470 --> 00:08:10,963 [DOORBELL RINGS] 162 00:08:11,806 --> 00:08:13,341 [DOOR BUZZES] 163 00:08:13,374 --> 00:08:16,010 ♪ Fire, water, earth, and air ♪ 164 00:08:16,044 --> 00:08:18,112 ♪ Fire, water, earth, and air ♪ 165 00:08:18,146 --> 00:08:20,114 BLAISE: Hello! What may I help you with? 166 00:08:20,148 --> 00:08:22,217 Uh, Gerson sent me. 167 00:08:22,250 --> 00:08:23,785 Gerson? Oh, yeah! 168 00:08:23,818 --> 00:08:25,687 That kid is really plugged in. 169 00:08:25,720 --> 00:08:27,322 Let's get you set up. 170 00:08:27,355 --> 00:08:30,325 How may I assist you in your healing process? 171 00:08:30,358 --> 00:08:32,327 I just want to get high. 172 00:08:32,360 --> 00:08:34,462 That is healing. 173 00:08:34,495 --> 00:08:36,831 Are these items recreational? Of course. 174 00:08:36,865 --> 00:08:40,568 Insofar as they allow us to "re-create" ourselves, 175 00:08:40,602 --> 00:08:43,304 get back in touch with our subconscious. 176 00:08:43,338 --> 00:08:45,874 Now, modern man lives on the surface... 177 00:08:45,907 --> 00:08:47,909 How much for the lollipops? 178 00:08:47,942 --> 00:08:49,677 Those are $15 each. 179 00:08:49,711 --> 00:08:51,713 Are you serious? 180 00:08:51,746 --> 00:08:54,315 You're paying for quality. That's my own blend. 181 00:08:54,349 --> 00:08:55,984 ♪ 182 00:08:56,017 --> 00:08:57,752 ♪ And as I grow ♪ 183 00:08:57,785 --> 00:08:59,654 ♪ The Earth below ♪ 184 00:08:59,687 --> 00:09:04,225 ♪ Explains where the rains come from ♪ 185 00:09:04,259 --> 00:09:08,029 ♪ From clouds that borrow joy and sorrow ♪ 186 00:09:08,062 --> 00:09:12,000 ♪ That's where the rains come from ♪ 187 00:09:14,969 --> 00:09:17,505 [SIGHS DEEPLY] 188 00:09:23,912 --> 00:09:25,880 Mmm. 189 00:09:25,914 --> 00:09:27,415 MAN: Liz? 190 00:09:30,051 --> 00:09:32,921 Hi, Monsignor. 191 00:09:32,954 --> 00:09:34,689 What brings you here? 192 00:09:36,758 --> 00:09:39,928 Well, I got a burrito from the truck across street, 193 00:09:39,961 --> 00:09:41,896 and then I wandered in here. 194 00:09:41,930 --> 00:09:44,493 - Liz, are you high? - Yes. 195 00:09:44,832 --> 00:09:47,672 Any chance you came in here thinking about your dad? 196 00:09:48,569 --> 00:09:50,891 It's time to do a memorial service. 197 00:09:51,339 --> 00:09:53,241 It's pointless. 198 00:09:53,274 --> 00:09:55,243 Dud's not ready. He can't handle it. 199 00:09:55,276 --> 00:09:57,723 He needs the closure. You both do. 200 00:09:58,251 --> 00:09:59,527 [SCOFFS] 201 00:09:59,948 --> 00:10:01,418 Don't worry about me. 202 00:10:02,250 --> 00:10:03,918 I am good. 203 00:10:03,952 --> 00:10:05,787 You and Dud have gone your own way, 204 00:10:05,820 --> 00:10:07,288 and that's fine, 205 00:10:07,322 --> 00:10:09,724 but your dad was a beloved member of this parish. 206 00:10:09,757 --> 00:10:12,226 His friends deserve a chance to say goodbye. 207 00:10:12,260 --> 00:10:13,728 Monsignor, I... 208 00:10:13,761 --> 00:10:15,964 Like, I appreciate the thought, I really do, 209 00:10:15,997 --> 00:10:19,334 but I have other things to worry about. 210 00:10:19,367 --> 00:10:21,736 We can take a special collection in his name, 211 00:10:21,769 --> 00:10:23,738 donate it to whatever charity you want. 212 00:10:28,042 --> 00:10:29,300 No. 213 00:10:33,715 --> 00:10:36,084 Oh, it's gotta be the secretary, right? 214 00:10:36,117 --> 00:10:38,519 Her alibi was bullshit. No, no, no, no, no. 215 00:10:38,553 --> 00:10:40,021 They already cleared her through DNA evidence. 216 00:10:40,054 --> 00:10:41,723 Come on. Get your head in the game. Let's go. 217 00:10:43,057 --> 00:10:45,159 - [CHUCKLES] - What's this one called again? 218 00:10:45,193 --> 00:10:48,162 "The," like, Pro... Pro... 219 00:10:48,196 --> 00:10:50,698 "Proceduralist" or something? 220 00:10:50,732 --> 00:10:53,167 The... "The Proceduralist"? 221 00:10:53,201 --> 00:10:55,003 [LAUGHING] What are you talking about? You're wasted. 222 00:10:55,036 --> 00:10:57,305 [LAUGHS] I am wasted. 223 00:10:57,338 --> 00:10:58,840 I need to go to bed. 224 00:10:58,873 --> 00:11:00,508 Oh, yeah? Okay. Alright, you know what? 225 00:11:00,541 --> 00:11:02,310 I'm gonna go to bed, too... Oh... 226 00:11:02,343 --> 00:11:05,213 ...because I am a working stiff now, 227 00:11:05,246 --> 00:11:07,215 - so... Mm. - It's a good start. 228 00:11:07,248 --> 00:11:09,617 Yeah, and now I can finally pay Burt back, 229 00:11:09,650 --> 00:11:12,487 which is, like [CHUCKLES] such a relief. 230 00:11:12,520 --> 00:11:14,789 You mean pay me back. 231 00:11:14,822 --> 00:11:17,558 Uh, actually, um, I meant to tell you, 232 00:11:17,592 --> 00:11:21,396 I had to take another loan out to join the Lodge, so... 233 00:11:21,429 --> 00:11:22,797 Yeah. 234 00:11:22,830 --> 00:11:25,633 Wait. You took out another loan? 235 00:11:25,666 --> 00:11:28,302 Jesus! How many times do I have to bail you out? 236 00:11:28,336 --> 00:11:30,171 No, no, no, no. Liz, it's not like that. 237 00:11:30,204 --> 00:11:32,340 See, I'm a made man at Temp Joy. 238 00:11:32,373 --> 00:11:35,209 So I got a steady income. I can pay you back... 239 00:11:35,243 --> 00:11:36,911 eventually. 240 00:11:36,944 --> 00:11:40,014 Dud, it scares me how much you're like Dad. 241 00:11:40,048 --> 00:11:42,550 - What? - You don't think about tomorrow. 242 00:11:42,583 --> 00:11:44,419 No, you're just gonna... 243 00:11:44,452 --> 00:11:46,821 bounce along until it's too late. 244 00:11:46,854 --> 00:11:49,023 Too... Too late? Too late for what? 245 00:11:55,563 --> 00:11:58,399 You know, I saw Monsignor Guzman today. 246 00:11:58,433 --> 00:12:00,401 He wants to do a memorial for Dad. 247 00:12:00,435 --> 00:12:02,770 I said no because it would be too hard for you. 248 00:12:02,804 --> 00:12:05,540 Good. But, uh, I'm gonna call him back 249 00:12:05,573 --> 00:12:07,775 and see if he can set up something for Saturday 250 00:12:07,809 --> 00:12:10,244 because you have to do this, Dud. 251 00:12:10,278 --> 00:12:12,180 It's time to say goodbye. 252 00:12:16,217 --> 00:12:18,219 Okay. 253 00:12:18,252 --> 00:12:20,521 Okay. Okay. Let's do it. 254 00:12:21,823 --> 00:12:23,103 Let's do it. 255 00:12:24,292 --> 00:12:26,561 I feel like you're doing this just to piss me off. 256 00:12:26,594 --> 00:12:28,396 I'm doing this for my own reasons. 257 00:12:28,429 --> 00:12:30,198 All you need to do is show up. 258 00:12:32,500 --> 00:12:33,968 [SIGHS] 259 00:12:36,511 --> 00:12:38,410 That was fast. I appreciate it. 260 00:12:38,410 --> 00:12:40,479 That was fal'll sort out the warranty for you. 261 00:12:40,511 --> 00:12:42,647 Hey, Ken Boyle told me you bid that project 262 00:12:42,680 --> 00:12:44,749 - Captain's doing in Torrance. - Mm-hmm. 263 00:12:44,782 --> 00:12:46,284 Did you actually talk to him? 264 00:12:46,317 --> 00:12:47,585 Captain? 265 00:12:47,619 --> 00:12:49,754 [LAUGHS] Not even close. 266 00:12:49,787 --> 00:12:51,789 I talked to a guy who was working the architect. 267 00:12:51,823 --> 00:12:53,758 Do you think Captain's using the same architect 268 00:12:53,791 --> 00:12:55,460 for the Orbis redevelopment? 269 00:12:55,493 --> 00:12:56,761 - Orbis? - Uh-huh. 270 00:12:56,794 --> 00:12:58,963 Damn, Ernie, straight to the top, 271 00:12:58,997 --> 00:13:00,598 cutting out the middle man. 272 00:13:00,632 --> 00:13:02,934 I'm in the middle of the middle men, man. 273 00:13:04,269 --> 00:13:05,937 What? 274 00:13:05,970 --> 00:13:07,338 I don't know. 275 00:13:07,372 --> 00:13:09,107 The name I heard was Kaplan. 276 00:13:09,140 --> 00:13:10,742 Apparently, he does hotels. 277 00:13:10,775 --> 00:13:12,644 The guy I talked to said he's in the, uh, 278 00:13:12,677 --> 00:13:13,978 Winger building downtown. 279 00:13:14,012 --> 00:13:15,747 Ah, that's a good start. 280 00:13:18,903 --> 00:13:20,071 [THUD] 281 00:13:21,552 --> 00:13:23,421 You're... You're screwing me. 282 00:13:23,454 --> 00:13:25,290 Does that make you feel good? 283 00:13:25,323 --> 00:13:28,126 GLORIA: This is the best offer you're going to get. 284 00:13:37,835 --> 00:13:39,337 What are you doing here? 285 00:13:39,370 --> 00:13:42,674 Hey. Temp job. 286 00:13:42,707 --> 00:13:45,009 Ah, smart. 287 00:13:45,043 --> 00:13:47,011 Temps are the only ones with job security. 288 00:13:51,182 --> 00:13:52,850 I'll see you around the Lodge. 289 00:13:54,185 --> 00:13:55,520 Okay. 290 00:14:05,979 --> 00:14:07,246 [GROANS] 291 00:14:23,181 --> 00:14:24,382 [BELL DINGS] 292 00:14:24,415 --> 00:14:27,025 - Liz! Good to see you. - Mm. 293 00:14:27,919 --> 00:14:29,754 - Want some coffee? - No. 294 00:14:29,787 --> 00:14:31,556 I wanted to let you guys know 295 00:14:31,589 --> 00:14:33,257 that I talked to Monsignor Guzman, 296 00:14:33,291 --> 00:14:36,561 and we're having a memorial for Dad on Saturday. 297 00:14:36,594 --> 00:14:39,697 That's great news. It'll be good for you guys. 298 00:14:39,731 --> 00:14:41,999 Yeah, closure. That's what it's all about. 299 00:14:42,033 --> 00:14:44,268 It's gonna be at 4:00 in the church. 300 00:14:44,302 --> 00:14:46,237 If you could help get word out around the parish, 301 00:14:46,270 --> 00:14:48,373 that would be great, and let everyone know 302 00:14:48,406 --> 00:14:50,341 that we're taking up a special collection. 303 00:14:50,375 --> 00:14:51,776 I want to make a big donation 304 00:14:51,809 --> 00:14:53,644 to Heal the Bay in Dad's name. 305 00:14:55,122 --> 00:14:56,957 - You got it. - Great. 306 00:14:59,083 --> 00:15:00,351 [BELL DINGS] 307 00:15:01,543 --> 00:15:03,455 Mark. Do you have a minute? 308 00:15:03,488 --> 00:15:05,857 Yeah. Actually, I'm glad you're here. 309 00:15:05,890 --> 00:15:08,526 Um, I need to talk to you about something. 310 00:15:08,559 --> 00:15:09,794 About what? 311 00:15:09,827 --> 00:15:11,896 Uh, you first. 312 00:15:11,929 --> 00:15:14,198 Okay. 313 00:15:14,232 --> 00:15:15,733 I've been thinking... 314 00:15:15,767 --> 00:15:18,436 I'd love to do a feature series 315 00:15:18,469 --> 00:15:19,871 on the Orbis closedown. 316 00:15:19,904 --> 00:15:21,539 It's not really news anymore. 317 00:15:21,572 --> 00:15:23,875 I know, but it's still a big story 318 00:15:23,908 --> 00:15:25,977 in terms of the history of Long Beach. 319 00:15:26,010 --> 00:15:28,279 First we had oil, then we had aerospace. 320 00:15:28,312 --> 00:15:29,982 - What next? - [CHUCKLES] 321 00:15:30,648 --> 00:15:33,317 Don't worry. I'm still working on the... 322 00:15:33,351 --> 00:15:34,919 - The seal story... - Oh. 323 00:15:34,952 --> 00:15:36,621 ...but this... 324 00:15:36,654 --> 00:15:38,122 Hear me out. 325 00:15:38,156 --> 00:15:41,225 I'm thinking a-a series of local profiles. 326 00:15:41,259 --> 00:15:43,795 Nothing lyrical, I promise. 327 00:15:43,828 --> 00:15:45,263 I know a lot of these guys. 328 00:15:45,296 --> 00:15:47,165 I see something in their faces. 329 00:15:47,198 --> 00:15:50,735 It's this mixture of pride and fear and... 330 00:15:50,768 --> 00:15:53,151 they just look totally lost, you know? 331 00:15:53,838 --> 00:15:55,604 I think I can capture that. 332 00:15:56,919 --> 00:15:59,879 Yes, ab... Yep. Absolutely. 333 00:16:02,013 --> 00:16:04,449 - Okay! [LAUGHS] - Okay. 334 00:16:04,482 --> 00:16:06,751 [LAUGHING] That's great. 335 00:16:06,784 --> 00:16:08,486 So, what did you want to talk to me about? 336 00:16:10,655 --> 00:16:13,257 We are letting you go. 337 00:16:14,225 --> 00:16:17,128 [LAUGHS] 338 00:16:17,161 --> 00:16:19,163 Uh, you know, with the... the buyout, 339 00:16:19,197 --> 00:16:21,799 we're doing this big re-brand, pivot-to-video thing, 340 00:16:21,833 --> 00:16:24,998 and there's... Well, there's... There's no way around it. 341 00:16:25,680 --> 00:16:26,946 Wait. 342 00:16:26,971 --> 00:16:29,440 You're serious? Yeah, and I'm sorry. 343 00:16:29,474 --> 00:16:31,142 Um... 344 00:16:31,175 --> 00:16:34,979 here is a press release with more info. 345 00:16:36,402 --> 00:16:38,182 [CLEARS THROAT] 346 00:16:38,216 --> 00:16:39,617 [INHALES DEEPLY] 347 00:16:42,053 --> 00:16:44,322 "In an age of accelerated transformation," 348 00:16:44,355 --> 00:16:46,891 our mission is to become an industry leader 349 00:16:46,924 --> 00:16:50,361 in the curation, optimization, 350 00:16:50,394 --> 00:16:53,998 "and monetization of hyper [LAUGHING] content..." 351 00:16:54,031 --> 00:16:57,301 - What does thateven mean? - Just, you know, things are, uh... 352 00:16:57,335 --> 00:17:00,671 Things are moving fast, so... 353 00:17:00,705 --> 00:17:02,707 Anyway, on a personal note, 354 00:17:02,740 --> 00:17:05,176 I will, uh... I will really miss 355 00:17:05,209 --> 00:17:08,379 your stories about the old newsrooms. 356 00:17:08,412 --> 00:17:11,148 And, uh... uh... 357 00:17:11,182 --> 00:17:12,884 What are you doing? 358 00:17:12,917 --> 00:17:15,052 I'm making a private call. Get out. 359 00:17:15,086 --> 00:17:18,322 - [RINGING] - This... This is my office. 360 00:17:21,726 --> 00:17:23,594 Okay. 361 00:17:23,628 --> 00:17:26,497 - ERNIE: Hey! What's up? - I just got canned. 362 00:17:26,531 --> 00:17:28,666 What? Why? 363 00:17:28,699 --> 00:17:31,936 Uh, my... my ass has been optimized. 364 00:17:31,969 --> 00:17:33,638 What the hell does that mean? 365 00:17:35,606 --> 00:17:37,675 Means I'm coming over this weekend. 366 00:17:40,611 --> 00:17:42,747 Why do you have tape on your fingers? 367 00:17:42,780 --> 00:17:44,215 Paper cuts. 368 00:17:45,783 --> 00:17:47,585 Thanks for these. 369 00:17:49,321 --> 00:17:51,430 You're doing good work. I appreciate it. 370 00:17:51,641 --> 00:17:52,723 Yeah. 371 00:17:53,030 --> 00:17:56,099 Well, a child can do it, and so can I. 372 00:17:59,430 --> 00:18:02,066 [SIGHS] I'm sorry if I've been a little... 373 00:18:03,734 --> 00:18:05,603 Everyone's pissed about their severance. 374 00:18:05,636 --> 00:18:08,072 It's not what they were expecting. Hmm. 375 00:18:08,105 --> 00:18:11,609 They get to yell at somebody. That's a gift. 376 00:18:14,412 --> 00:18:15,980 We've been closing down for five years, 377 00:18:16,013 --> 00:18:18,883 building by building, department by department. 378 00:18:20,618 --> 00:18:23,354 People call me the Angel of Death. 379 00:18:25,245 --> 00:18:28,628 No, that's not fair. You're just doing your job. 380 00:18:38,603 --> 00:18:40,638 [EXHALES SHARPLY] 381 00:18:41,939 --> 00:18:43,874 [ELEVATOR BELL DINGS] 382 00:18:46,210 --> 00:18:47,945 - There are you are! Thank God! - What? 383 00:18:47,979 --> 00:18:49,614 I've been calling and calling. They're waiting to start. 384 00:18:49,647 --> 00:18:51,449 - This looks really bad for me. - I'm sorry. I think... 385 00:18:51,482 --> 00:18:53,184 Don't be sorry. Just get in there. 386 00:18:53,217 --> 00:18:55,086 - Ooh! Is this our guy? - Yes. 387 00:18:55,119 --> 00:18:56,854 We'll do intros later. 388 00:18:56,887 --> 00:18:59,256 Captain, our geologist is here. We can get started. 389 00:18:59,290 --> 00:19:00,858 CAPTAIN: Good. Let's make it quick. 390 00:19:01,775 --> 00:19:02,927 Do you want a water? 391 00:19:05,730 --> 00:19:08,165 Water would be great. Thank you. 392 00:19:08,199 --> 00:19:09,567 Ah, take a seat. 393 00:19:10,735 --> 00:19:14,105 So, like I was saying, D-Day is coming up pretty fast. 394 00:19:14,138 --> 00:19:15,539 The billboards are ready. 395 00:19:15,573 --> 00:19:17,041 We've kept them enigmatic, 396 00:19:17,074 --> 00:19:18,509 which will get people talking, right, Leo? 397 00:19:18,542 --> 00:19:20,444 Uh, yeah. It's this new thing I invented. 398 00:19:20,478 --> 00:19:22,279 - I call it "marketing." - [LAUGHTER] 399 00:19:22,313 --> 00:19:24,215 There you go. 400 00:19:24,248 --> 00:19:26,150 [LAUGHS] 401 00:19:27,585 --> 00:19:29,887 Are the timelines still good for you, Captain? 402 00:19:29,920 --> 00:19:31,722 Uh, yeah. I'm in the desert the rest of the month, 403 00:19:31,756 --> 00:19:33,391 but I'll be working the phones. 404 00:19:33,424 --> 00:19:35,660 I want to make sure our presentations are on point. 405 00:19:35,693 --> 00:19:37,028 We'll start from the ground up. 406 00:19:37,061 --> 00:19:39,163 Environmental impact report. Go. 407 00:19:40,698 --> 00:19:42,400 - [LAUGHS] Me? - Mm-hmm. 408 00:19:42,433 --> 00:19:44,201 I don't know where to start. 409 00:19:44,235 --> 00:19:46,570 LEO: You don't have to be nervous. Parker recommended you. 410 00:19:46,604 --> 00:19:49,540 - We trust Parker. - Okay, here's the thing... 411 00:19:49,573 --> 00:19:50,975 [CHUCKLES] 412 00:19:51,008 --> 00:19:54,078 I don't know Parker, and I'm not a geologist. 413 00:19:54,111 --> 00:19:55,880 - What? - [MURMURING] 414 00:19:55,913 --> 00:19:57,982 - Then who are you? - Um... 415 00:19:59,617 --> 00:20:01,018 I'm really sorry, but I think I kind of 416 00:20:01,052 --> 00:20:02,586 crashed your meeting by mistake. 417 00:20:02,620 --> 00:20:05,990 I thought you guys were just building a hotel over there, 418 00:20:06,023 --> 00:20:09,493 but this looks like an amazing project. 419 00:20:09,527 --> 00:20:11,195 I would love to be a part of it. 420 00:20:11,228 --> 00:20:13,898 My company, West Coast Super Sales, 421 00:20:13,931 --> 00:20:16,500 reps a toilet line 422 00:20:16,534 --> 00:20:19,437 that I think would be great for this. Toilets? 423 00:20:19,470 --> 00:20:21,572 We rep over 20 plumbing lines... 424 00:20:21,605 --> 00:20:24,341 Faucets, drains, whatever you need. [LAUGHS] 425 00:20:24,375 --> 00:20:27,511 Captain, I would love to sit down and talk with you... 426 00:20:27,545 --> 00:20:30,047 [LINE CLICKS, MUSIC PLAYS] ...about West Coast Super Sales. 427 00:20:30,081 --> 00:20:32,383 This is a private meeting. You have no right to be here. 428 00:20:32,416 --> 00:20:34,285 Please escort this gentleman out. 429 00:20:34,318 --> 00:20:37,254 ERNIE: I'll leave my line card. It has all my info on it. 430 00:20:37,288 --> 00:20:38,923 Call me, and we'll get together, 431 00:20:38,956 --> 00:20:41,225 and we'll talk about West Coast Super Sales 432 00:20:41,258 --> 00:20:42,526 and this great project that you're doing. 433 00:20:42,560 --> 00:20:44,695 Someone get Captain back on the line. 434 00:20:44,729 --> 00:20:46,430 [DOOR CLOSES, ELEVATOR BELL DINGS] 435 00:21:03,432 --> 00:21:04,499 Oh, hey, Blaise. 436 00:21:04,697 --> 00:21:06,699 - Good lord! - Sorry. Blaise. 437 00:21:06,733 --> 00:21:08,604 - [DOOR CLOSES] - How did you get in here? 438 00:21:09,488 --> 00:21:11,824 Um, Ernie gave me a-a-a key. 439 00:21:12,873 --> 00:21:14,692 Okay. Um, but the... 440 00:21:14,692 --> 00:21:17,778 The bar doesn't open officially until 6:00. 441 00:21:17,811 --> 00:21:19,704 Okay. Yeah, yeah. 442 00:21:20,047 --> 00:21:22,249 "Bruno and the Hermetic Tradition." 443 00:21:22,282 --> 00:21:24,951 [CHUCKLES] Heavy stuff. 444 00:21:24,985 --> 00:21:26,586 [LAUGHS] 445 00:21:26,620 --> 00:21:29,523 - Countless heavens, countless suns. - Yeah. 446 00:21:29,556 --> 00:21:31,091 I'm trying to wrap my head around it, 447 00:21:31,124 --> 00:21:34,027 that and a bunch of other... things. 448 00:21:34,061 --> 00:21:35,695 Uh, what's all the stuff for? 449 00:21:35,729 --> 00:21:37,297 Oh, the emissary's coming from London, 450 00:21:37,330 --> 00:21:39,066 so I thought I'd clean the Sentinel Suite. 451 00:21:39,099 --> 00:21:40,981 Oh, the Sentinel Suite? 452 00:21:41,011 --> 00:21:42,599 What's... What's the Sentinel Suite? 453 00:21:44,171 --> 00:21:45,841 [DOOR CREAKS] 454 00:21:47,340 --> 00:21:48,875 Come on. I'll show you. 455 00:21:48,909 --> 00:21:53,580 ♪ 456 00:21:53,613 --> 00:21:55,482 [CHUCKLES] 457 00:21:55,515 --> 00:21:57,651 ♪ 458 00:21:57,684 --> 00:21:59,820 Most Lodges have a suite. 459 00:21:59,853 --> 00:22:02,656 Uh, Sovereign Protectors stay in them on their Grand Tour. 460 00:22:02,689 --> 00:22:05,205 And Knights can use them on their travels. 461 00:22:05,659 --> 00:22:07,017 [GROANS] 462 00:22:07,494 --> 00:22:09,400 It smells, uh... [SNIFFS] 463 00:22:10,030 --> 00:22:13,300 It smells kind of... bad in here. 464 00:22:13,333 --> 00:22:15,060 Yeah, that... mold. 465 00:22:15,737 --> 00:22:18,006 Oh. There's water damage. 466 00:22:19,139 --> 00:22:20,774 That's why I got this... 467 00:22:20,807 --> 00:22:24,711 Bay Leaf Irish Moss on sale at CVS. 468 00:22:25,712 --> 00:22:27,080 Oh. 469 00:22:27,114 --> 00:22:29,282 I don't even know where to begin. 470 00:22:29,316 --> 00:22:32,055 Uh, you know, I'm... I'm happy to do the cleaning. 471 00:22:33,120 --> 00:22:35,689 Okay, uh, there's fresh linens in here, 472 00:22:35,722 --> 00:22:37,124 and there's a broom right there. 473 00:22:37,157 --> 00:22:38,525 That's... Yeah! 474 00:22:38,558 --> 00:22:40,827 Uh, just make sure you sweep up the... 475 00:22:40,861 --> 00:22:43,763 - The cockroach husks, alright? - Yep, yep. 476 00:22:43,797 --> 00:22:45,332 Yep. Got it. 477 00:22:45,365 --> 00:22:46,782 Alright. 478 00:22:49,136 --> 00:22:51,671 Uh, before I go, 479 00:22:51,705 --> 00:22:53,507 I have a strange request. 480 00:22:57,511 --> 00:22:59,880 BLAISE: Oh, wow! Look at that. 481 00:22:59,913 --> 00:23:03,517 [GROANS] What... What kind of doctor are you again? 482 00:23:03,550 --> 00:23:06,052 Uh, I studied Osteopathic Manipulative Therapy 483 00:23:06,086 --> 00:23:07,954 at Lancers University in Scottsdale, 484 00:23:07,988 --> 00:23:10,891 - but my degree means nothing to me. - [CHUCKLES] 485 00:23:10,924 --> 00:23:13,493 And not just because the school lost its accreditation. 486 00:23:16,696 --> 00:23:17,998 Ow. [INHALES SHARPLY] 487 00:23:18,031 --> 00:23:20,033 It's strange that it hasn't healed. 488 00:23:20,066 --> 00:23:22,469 Yeah, well, there wasn't much they could do about the nerve damage. 489 00:23:22,502 --> 00:23:24,037 [SNIFFS] Hmm. 490 00:23:24,070 --> 00:23:26,206 There's a herpetologist I know I could talk to. 491 00:23:26,239 --> 00:23:27,841 No, no need. 492 00:23:27,874 --> 00:23:29,490 I haven't been sexually active in months. 493 00:23:31,411 --> 00:23:32,546 Hmm. 494 00:23:32,579 --> 00:23:34,247 Um, the toenails... 495 00:23:34,281 --> 00:23:37,651 Is that because of the... the venom? 496 00:23:37,684 --> 00:23:40,387 Uh, no... no, separate medical condition. 497 00:23:40,420 --> 00:23:42,889 Uh, it's genetic. It's fungus. 498 00:23:42,923 --> 00:23:45,525 - My sister and I both have it. - Huh. 499 00:23:45,559 --> 00:23:46,929 - Yeah. - [SNIFFS] 500 00:23:48,028 --> 00:23:49,892 Well, okay. Um... 501 00:23:51,298 --> 00:23:52,899 ...I'll do some research. 502 00:23:52,933 --> 00:23:56,770 [INDISTINCT CHATTER] 503 00:23:56,803 --> 00:23:59,076 - Hey! - There he is. 504 00:23:59,773 --> 00:24:01,264 A beer and a shot. 505 00:24:01,575 --> 00:24:03,777 Ah, beer always tastes better 506 00:24:03,810 --> 00:24:07,047 after a long, hard day of work, huh? 507 00:24:07,080 --> 00:24:08,848 Did you work today? 508 00:24:08,882 --> 00:24:12,185 Yeah. Temping over at Orbis. 509 00:24:12,219 --> 00:24:13,753 [LAUGHS] 510 00:24:13,787 --> 00:24:15,799 Give this man another round. 511 00:24:16,590 --> 00:24:19,793 In a few years, that building will be a condo. 512 00:24:19,826 --> 00:24:22,474 - Well, is that good? - It could be. 513 00:24:22,896 --> 00:24:24,397 Weekend plans? 514 00:24:24,431 --> 00:24:26,900 [INHALES SHARPLY] Nope. 515 00:24:26,933 --> 00:24:28,535 Don Fab fixed the karaoke machine, 516 00:24:28,568 --> 00:24:29,736 so that's on for Saturday. 517 00:24:29,769 --> 00:24:31,500 Uh, way to go, Don! 518 00:24:32,772 --> 00:24:36,543 Plus the big Scout breakfast is Sunday morning, 519 00:24:36,576 --> 00:24:38,612 so big weekend. 520 00:24:38,645 --> 00:24:40,747 Big weekend, yeah. 521 00:24:41,848 --> 00:24:44,384 Uh, actually [CLEARS THROAT] 522 00:24:44,417 --> 00:24:47,988 my sister and I are having a memorial service 523 00:24:48,021 --> 00:24:49,823 for my dad on Saturday. 524 00:24:49,856 --> 00:24:52,154 - That's what I'm doing. - Oh. 525 00:24:52,659 --> 00:24:55,095 Wasn't that a year ago? 526 00:24:55,128 --> 00:24:57,397 Yeah, but, uh, 527 00:24:57,430 --> 00:25:00,934 we were waiting for the body to... 528 00:25:01,868 --> 00:25:03,134 ...you know... 529 00:25:04,085 --> 00:25:07,790 wash up on shore, and it... And it never did, so... 530 00:25:09,209 --> 00:25:11,048 Never got around to having a funeral. 531 00:25:15,215 --> 00:25:17,784 That happens in the Navy. 532 00:25:17,817 --> 00:25:19,586 Accidents. 533 00:25:19,619 --> 00:25:22,789 Guys fall off the ship, disappear. 534 00:25:22,822 --> 00:25:25,759 You search, then... 535 00:25:25,792 --> 00:25:27,827 you call off the search. 536 00:25:27,861 --> 00:25:30,263 Full fathom five. 537 00:25:31,998 --> 00:25:33,633 Full what? 538 00:25:33,667 --> 00:25:35,635 The ocean, man. That's... That's all. 539 00:25:38,004 --> 00:25:40,045 Well, um... 540 00:25:40,373 --> 00:25:42,442 if you guys want to come on Saturday, 541 00:25:42,475 --> 00:25:45,312 it's at, uh, St. Fergus at 4:00. 542 00:25:48,315 --> 00:25:50,483 I would... 543 00:25:50,517 --> 00:25:52,585 but I've got plans for the weekend. 544 00:25:53,553 --> 00:25:54,975 I can't. 545 00:25:56,459 --> 00:25:58,525 Hey. No worries. 546 00:25:58,558 --> 00:26:00,827 It's really not a big deal, okay? [LAUGHS] 547 00:26:00,984 --> 00:26:04,883 Obviously, it's not a very fun weekend activity. 548 00:26:05,204 --> 00:26:06,499 [LAUGHS] 549 00:26:06,533 --> 00:26:07,867 I can make it. 550 00:26:10,437 --> 00:26:11,805 Thanks. 551 00:26:13,773 --> 00:26:15,275 [SIGHS] 552 00:26:16,710 --> 00:26:17,977 Pinball? 553 00:26:18,945 --> 00:26:20,447 Yeah. 554 00:26:26,772 --> 00:26:28,741 The water in my pool is green. 555 00:26:31,424 --> 00:26:32,826 Sorry, what? 556 00:26:34,394 --> 00:26:36,696 S-Sorry. T-The résumé Temp Joy sent over 557 00:26:36,730 --> 00:26:39,733 - said you worked on pools. - Yeah. 558 00:26:42,736 --> 00:26:44,871 Do you have any recommendations? 559 00:26:45,739 --> 00:26:47,607 Uh, it's algae bloom. 560 00:26:47,640 --> 00:26:49,909 You got a water-circulation problem. 561 00:26:49,943 --> 00:26:52,345 You got to check the filters. 562 00:26:52,379 --> 00:26:54,013 Filters. Thank you. 563 00:26:54,047 --> 00:26:57,117 [SIRENS WAIL IN DISTANCE, HORN HONKS] 564 00:26:57,371 --> 00:26:59,496 I started here as a temp... 565 00:27:00,263 --> 00:27:01,606 Oh. 566 00:27:01,921 --> 00:27:03,423 ...20 years ago. 567 00:27:03,456 --> 00:27:05,258 You must've really liked it. 568 00:27:08,847 --> 00:27:10,530 I met my husband here. 569 00:27:10,563 --> 00:27:12,265 He was an engineer. 570 00:27:13,942 --> 00:27:15,785 Oh, did he get laid off? 571 00:27:16,069 --> 00:27:17,589 No. [LAUGHS] 572 00:27:17,804 --> 00:27:20,508 He quit and moved to Texas. 573 00:27:21,363 --> 00:27:22,509 Oh. 574 00:27:24,911 --> 00:27:26,279 Okay. 575 00:27:35,655 --> 00:27:37,056 Hey. 576 00:27:39,426 --> 00:27:42,410 Is there any chance you could work this weekend? 577 00:27:43,196 --> 00:27:45,871 W-We're... We're still trying to catch up. 578 00:27:48,957 --> 00:27:50,254 Yeah. 579 00:27:50,670 --> 00:27:53,573 Yeah, oka... Okay. U-Um... 580 00:27:53,606 --> 00:27:56,810 but I-I got to be out of here by 3:00 tomorrow, 581 00:27:56,843 --> 00:27:59,846 'cause I got a thing. Sure. No problem. 582 00:27:59,879 --> 00:28:03,817 I'll let Temp Joy know. 583 00:28:03,850 --> 00:28:05,985 Okay. See ya. 584 00:28:10,623 --> 00:28:12,759 [SOBS] 585 00:28:12,792 --> 00:28:15,641 It's okay. It's okay. 586 00:28:16,769 --> 00:28:18,998 I didn't know. I didn't know. 587 00:28:19,032 --> 00:28:20,987 I wish you had told us, Liz. 588 00:28:21,201 --> 00:28:23,472 I would've recommended somebody for you to talk to. 589 00:28:24,737 --> 00:28:28,041 I'm working a double Saturday, but I'll try to sneak away. 590 00:28:28,074 --> 00:28:30,844 Oh, yeah, and I'll talk to the staff. 591 00:28:30,877 --> 00:28:32,979 And you should definitely take Saturday off. 592 00:28:33,012 --> 00:28:34,948 No, I'll come in for the lunch rush, 593 00:28:34,981 --> 00:28:37,622 and tell everyone about the special collection. 594 00:28:46,526 --> 00:28:48,862 [BIRDS CHIRPING] 595 00:28:52,665 --> 00:29:00,473 ♪ 596 00:29:00,507 --> 00:29:08,314 ♪ 597 00:29:08,348 --> 00:29:15,239 ♪ 598 00:29:15,239 --> 00:29:17,408 I can't wait for Larry to get back... 599 00:29:17,778 --> 00:29:20,222 Start planning my Grand Tour. 600 00:29:20,678 --> 00:29:22,897 He can tell Scott to stand down. 601 00:29:23,147 --> 00:29:24,882 Does Scott actually think Larry 602 00:29:24,915 --> 00:29:26,884 might make him Sovereign Protector? 603 00:29:26,917 --> 00:29:29,753 What did I tell you? I don't want to talk about any of that. 604 00:29:29,787 --> 00:29:31,555 I know, but at some point, 605 00:29:31,589 --> 00:29:33,657 if I do the Grand Tour in the winter 606 00:29:33,691 --> 00:29:35,392 [ECHOING] maybe that would give you enough time 607 00:29:35,426 --> 00:29:37,127 to do what you need to do. 608 00:29:37,161 --> 00:29:39,396 [NORMAL VOICE] Then you can meet me wherever you want. 609 00:29:41,932 --> 00:29:45,169 Sorry. Forget it. 610 00:29:45,202 --> 00:29:47,171 It's Saturday. 611 00:29:47,204 --> 00:29:49,573 We've got the whole day together. 612 00:29:49,607 --> 00:29:52,042 It's fine. Go take a shower. 613 00:29:55,919 --> 00:29:57,581 [SIGHS] 614 00:29:57,615 --> 00:30:05,615 ♪ 615 00:30:06,530 --> 00:30:08,309 [ENGINE SHUTS OFF] 616 00:30:09,994 --> 00:30:11,261 [KEYS JINGLE] 617 00:30:11,295 --> 00:30:18,502 ♪ 618 00:30:18,535 --> 00:30:25,776 ♪ 619 00:30:25,809 --> 00:30:33,050 ♪ 620 00:30:33,083 --> 00:30:40,357 ♪ 621 00:30:49,281 --> 00:30:50,967 [SIGHS] 622 00:30:59,276 --> 00:31:00,744 Same time tomorrow? 623 00:31:01,683 --> 00:31:03,051 Yes. 624 00:31:03,309 --> 00:31:04,581 Okay. 625 00:31:04,615 --> 00:31:07,284 Oh, hey. Um... [SIGHS] 626 00:31:08,670 --> 00:31:10,305 About my pool, 627 00:31:10,339 --> 00:31:12,307 I-I tried, but I don't think... 628 00:31:13,875 --> 00:31:16,345 Is there any chance you could take a look? 629 00:31:20,248 --> 00:31:21,717 Uh... I'm sorry. 630 00:31:21,750 --> 00:31:23,452 I know you said you had something... 631 00:31:23,485 --> 00:31:25,420 You had someplace you had to go. 632 00:31:27,902 --> 00:31:29,234 Eh. 633 00:31:29,758 --> 00:31:31,532 No, it's not important. 634 00:31:32,094 --> 00:31:33,528 ERNIE: Hey, it's me again. 635 00:31:33,562 --> 00:31:35,163 I'm kind of freaking out here, 636 00:31:35,197 --> 00:31:38,000 so just give me a call. Alright? 637 00:31:38,033 --> 00:31:39,760 Alright, take care. Bye-bye. 638 00:31:39,978 --> 00:31:41,480 [CELLPHONE CHIMES] 639 00:31:45,728 --> 00:31:47,052 [SIGHS] 640 00:31:47,086 --> 00:31:48,554 [CAT MEOWS] 641 00:31:50,823 --> 00:31:53,192 - [CAT PURRS] - [SIGHS] 642 00:31:53,225 --> 00:31:56,128 DUD: My dad started off digging pools, and he said that 643 00:31:56,161 --> 00:31:57,629 when people put a pool in back in the day, 644 00:31:57,663 --> 00:31:59,965 they'd put in a bomb shelter on the sly. [CHUCKLES] 645 00:31:59,998 --> 00:32:02,067 How cool is that? There's probably, you know, 646 00:32:02,101 --> 00:32:04,203 bomb shelters all over town. [CHUCKLES] 647 00:32:05,642 --> 00:32:07,906 I never swim in it anymore. 648 00:32:16,662 --> 00:32:17,883 [SIGHS] 649 00:32:17,916 --> 00:32:19,752 You're sweet, but my mom isn't all there. 650 00:32:20,194 --> 00:32:23,022 She still likes looking at the water. [SIGHS] 651 00:32:25,124 --> 00:32:27,259 Okay. Well, let's see what we got. 652 00:32:27,292 --> 00:32:28,363 [GRUNTS] 653 00:32:28,627 --> 00:32:30,798 Let's see if we can 654 00:32:31,697 --> 00:32:33,899 see what the problem is here. 655 00:32:38,303 --> 00:32:41,106 [GROANING] Oh. Oh, yeah. 656 00:32:41,140 --> 00:32:42,875 [BIRDS CHIRPING] 657 00:32:58,223 --> 00:33:00,125 What are you smiling about? 658 00:33:04,363 --> 00:33:06,090 Nothing. 659 00:33:07,299 --> 00:33:09,334 Nothing. [CHUCKLES] 660 00:33:09,368 --> 00:33:11,837 [RINGING] 661 00:33:11,870 --> 00:33:13,372 - [SLOW-TEMPO MUSIC PLAYS] - Hey, it's me. 662 00:33:13,405 --> 00:33:16,108 I guess you're flaking on your dad's memorial. 663 00:33:16,141 --> 00:33:18,443 Have fun regretting that the rest of your life. 664 00:33:18,477 --> 00:33:20,245 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 665 00:33:24,784 --> 00:33:27,353 So, you're Dud's twin sister? 666 00:33:28,487 --> 00:33:30,745 - This is weird. - Is it? 667 00:33:31,023 --> 00:33:33,525 - How do you know Dud? - The Lodge. 668 00:33:34,011 --> 00:33:36,947 Oh. Great. 669 00:33:37,567 --> 00:33:39,965 Are you the, uh, Luminous Knight? 670 00:33:40,303 --> 00:33:41,638 I'm Ernie. 671 00:33:41,663 --> 00:33:44,299 I'm really sorry for your loss. 672 00:33:45,003 --> 00:33:46,396 Thank you. 673 00:33:47,506 --> 00:33:49,374 You can put donations in here. 674 00:33:49,408 --> 00:33:50,876 Where's Dud? 675 00:33:50,909 --> 00:33:54,746 ♪ 676 00:33:54,780 --> 00:33:56,181 LIZ: Thank you for coming. 677 00:33:59,284 --> 00:34:01,854 Thank you. Oh, we're actually taking up... 678 00:34:01,974 --> 00:34:03,183 Ohh. 679 00:34:04,042 --> 00:34:05,858 Yeah, okay. 680 00:34:06,415 --> 00:34:09,151 Yeah, you got something obstructing the T. 681 00:34:10,919 --> 00:34:13,325 My husband used to clean the pool himself. 682 00:34:13,350 --> 00:34:14,400 Uh-huh. 683 00:34:14,433 --> 00:34:17,369 All he did was complain about what a hassle it was. 684 00:34:17,661 --> 00:34:19,504 [GRUNTS] Oh, I got it. Yeah. 685 00:34:19,538 --> 00:34:21,039 [GRUNTS] 686 00:34:21,073 --> 00:34:22,512 Oh. 687 00:34:22,975 --> 00:34:25,544 Yeah. Well, see, here's your problem. 688 00:34:25,577 --> 00:34:26,912 Thank you! 689 00:34:26,945 --> 00:34:34,945 ♪ 690 00:34:35,053 --> 00:34:43,053 ♪ 691 00:34:43,128 --> 00:34:44,897 [SCREAMING] 692 00:34:44,930 --> 00:34:46,265 [BOTH SCREAM] 693 00:34:46,298 --> 00:34:47,366 Oh! 694 00:34:47,399 --> 00:34:48,734 - Oh! Oh, God! - [SHRIEKING] 695 00:34:48,767 --> 00:34:51,770 [BOTH BREATHING HEAVILY] 696 00:34:51,803 --> 00:34:57,142 ♪ 697 00:34:57,175 --> 00:35:02,481 ♪ 698 00:35:02,803 --> 00:35:04,214 Oh. 699 00:35:04,850 --> 00:35:06,352 Oh. 700 00:35:07,285 --> 00:35:08,619 Um... 701 00:35:10,124 --> 00:35:12,091 - Oh. - Uh... 702 00:35:12,124 --> 00:35:13,558 ♪ 703 00:35:13,592 --> 00:35:14,881 Uh... 704 00:35:15,627 --> 00:35:17,296 I-I'll see you at the office tomorrow. 705 00:35:17,329 --> 00:35:19,431 Yeah. Mm-hmm. 706 00:35:19,464 --> 00:35:22,668 ♪ 707 00:35:23,038 --> 00:35:24,404 [EXHALES SHARPLY] 708 00:35:24,436 --> 00:35:27,406 ♪ 709 00:35:30,509 --> 00:35:33,181 PAUL: Bill was always a good neighbor and a great friend. 710 00:35:33,921 --> 00:35:36,957 I never saw him without a smile on his face... 711 00:35:37,116 --> 00:35:39,819 - [DOOR OPENS] - ...even with the pressure he was under... 712 00:35:40,141 --> 00:35:42,796 Raising Dud and Liz on his own, 713 00:35:42,821 --> 00:35:44,619 running a business. 714 00:35:45,585 --> 00:35:48,788 [SIGHS] He made it work somehow. Hi. 715 00:35:49,494 --> 00:35:52,949 PAUL: He loved Long Beach, and he loved the water. 716 00:35:53,548 --> 00:35:56,228 I miss seeing him in the mornings 717 00:35:56,552 --> 00:35:58,635 coming back from the beach. 718 00:35:58,854 --> 00:36:00,089 Thank you. 719 00:36:11,355 --> 00:36:13,557 Liz, would you...? 720 00:36:19,542 --> 00:36:20,910 Dud? 721 00:36:25,314 --> 00:36:26,798 Yeah. 722 00:36:27,550 --> 00:36:28,918 Yeah, okay. 723 00:36:49,471 --> 00:36:52,612 I remember one day last year. 724 00:36:54,089 --> 00:36:58,072 It was right before I went down on my trip to Nicaragua. 725 00:37:00,049 --> 00:37:03,471 I surfed in the morning, I worked all day, 726 00:37:03,919 --> 00:37:06,122 barbecued with Liz and Dad at the house. 727 00:37:11,060 --> 00:37:13,021 It was perfect... 728 00:37:14,897 --> 00:37:18,534 but I didn't realize it was perfect until later. 729 00:37:21,437 --> 00:37:24,164 You know, for this whole past year, I just felt like... 730 00:37:25,741 --> 00:37:28,343 I felt like that day was gone forever, 731 00:37:29,311 --> 00:37:31,202 along with my dad. 732 00:37:32,815 --> 00:37:35,718 Saying goodbye... 733 00:37:35,923 --> 00:37:37,953 Saying goodbye... It seemed like 734 00:37:37,987 --> 00:37:40,431 the hardest thing to do in the world. 735 00:37:42,491 --> 00:37:43,926 But now... 736 00:37:47,062 --> 00:37:49,695 Now I realize I don't have to say goodbye, 737 00:37:52,101 --> 00:37:53,835 because time... 738 00:37:55,137 --> 00:37:56,773 is an illusion. 739 00:37:59,308 --> 00:38:01,970 See, we think of time as a 740 00:38:01,995 --> 00:38:05,247 one-way, irreversible process. 741 00:38:05,706 --> 00:38:07,916 Like, okay, say you have a log, 742 00:38:07,950 --> 00:38:10,719 and, you know, you set it on fire, and it burns down to ash 743 00:38:10,753 --> 00:38:13,989 and... and... a-and there's n-no gettin' it back, right? 744 00:38:14,023 --> 00:38:15,695 Unless... 745 00:38:16,358 --> 00:38:18,405 unless you're an alchemist. 746 00:38:18,694 --> 00:38:22,131 The magnum opus, that's what it's all about. 747 00:38:22,164 --> 00:38:24,600 The truly great alchemists 748 00:38:24,633 --> 00:38:28,771 know how to control matter and energy. 749 00:38:28,804 --> 00:38:31,140 It allows them to access eternity. 750 00:38:31,173 --> 00:38:32,641 Like they're sitting above the maze. 751 00:38:32,675 --> 00:38:35,644 No past, no future, 752 00:38:35,678 --> 00:38:38,280 - just the eternal moment of paradise. - Dud... 753 00:38:38,314 --> 00:38:42,082 And everything that we think is gone is still here. 754 00:38:42,107 --> 00:38:43,652 It's right in front of us, 755 00:38:43,686 --> 00:38:45,154 and that's what alchemy teaches us to do. 756 00:38:45,187 --> 00:38:48,123 It teaches us to access those hidden worlds. 757 00:38:48,157 --> 00:38:50,793 Countless heavens, countless suns, 758 00:38:50,826 --> 00:38:52,679 like Bruno said... 759 00:38:52,962 --> 00:38:56,532 uh, until the Pope burned him alive for heresy. 760 00:38:56,565 --> 00:38:58,434 That's... I'm not blaming you, Monsignor. 761 00:38:58,467 --> 00:38:59,668 Times were different back then. 762 00:38:59,702 --> 00:39:02,538 Um, anyway, I-I'd just like to thank 763 00:39:02,724 --> 00:39:04,472 my new friends at the Lynx Lodge 764 00:39:04,507 --> 00:39:06,576 for helping me understand all this. 765 00:39:07,076 --> 00:39:08,740 And it's possible. 766 00:39:09,211 --> 00:39:11,750 It's possible to touch the sublime. 767 00:39:12,248 --> 00:39:14,049 Like today... 768 00:39:14,083 --> 00:39:16,519 I saw a vision of my dad in a scummy pool, 769 00:39:16,552 --> 00:39:18,287 and then I pulled a dead rat out of a pipe, 770 00:39:18,320 --> 00:39:20,723 and then it came back to life, you know? 771 00:39:20,756 --> 00:39:22,458 And, you know, maybe there was an air pocket in there 772 00:39:22,491 --> 00:39:24,293 or something or whatever, but either way, 773 00:39:24,326 --> 00:39:26,959 I ended up with a hard-on. [CHUCKLES] 774 00:39:27,263 --> 00:39:30,466 And... No, but that's not... 775 00:39:30,499 --> 00:39:33,869 You know, that's not what, um, I me... I mean. 776 00:39:33,903 --> 00:39:36,071 That's neither here nor there. 777 00:39:36,105 --> 00:39:38,477 Uh... sorry. 778 00:39:39,108 --> 00:39:40,409 Look, w-what I'm trying to say is 779 00:39:40,450 --> 00:39:42,883 that we don't need to do all this. 780 00:39:43,345 --> 00:39:45,329 We don't need to say goodbye, 781 00:39:46,582 --> 00:39:48,717 because my dad's still here. 782 00:39:55,357 --> 00:39:58,561 So... thanks for coming out. 783 00:39:58,594 --> 00:40:00,829 - What was all that shit? - It was blasphemy. 784 00:40:00,863 --> 00:40:02,264 Dud, you sounded crazy. 785 00:40:02,298 --> 00:40:04,233 I was just offering a different perspective. 786 00:40:04,266 --> 00:40:06,402 Alchemy's no crazier than the Resurrection 787 00:40:06,435 --> 00:40:09,038 - or Transubstantiation. - What? Who are you? 788 00:40:09,071 --> 00:40:11,674 Who are you, and why does the Church think they have all the authority? 789 00:40:11,707 --> 00:40:13,042 I don't know. Maybe a little thing called 790 00:40:13,075 --> 00:40:14,510 Apostolic Succession. 791 00:40:14,543 --> 00:40:16,011 - Sorry about this. - Yeah, walk away. 792 00:40:16,045 --> 00:40:17,880 - It was a nice service. - Uh, Liz, next time 793 00:40:17,913 --> 00:40:20,049 you come into the shop, I've got something for your toenail fungus. 794 00:40:20,082 --> 00:40:21,750 Hey, you should come down to the Lodge later. 795 00:40:21,784 --> 00:40:23,485 It's karaoke night. 796 00:40:26,555 --> 00:40:29,091 - Oh! I-I can take that. - It's fine, Liz. 797 00:40:29,124 --> 00:40:30,626 I'll deposit it and send a check. 798 00:40:30,659 --> 00:40:32,561 No, I-I'd rather do it myself. 799 00:40:32,595 --> 00:40:34,697 - For our records, we need to... - Just give me the money. 800 00:40:34,730 --> 00:40:36,041 I'll do it. 801 00:40:51,480 --> 00:40:53,498 [BREATHLESS] Hey. Honey? 802 00:40:53,816 --> 00:40:55,284 Hey. 803 00:40:55,317 --> 00:40:57,319 I'm sorry that took so long. 804 00:40:57,353 --> 00:40:59,221 I drove as fast as I could. 805 00:40:59,254 --> 00:41:00,623 Was it a bad one? 806 00:41:01,991 --> 00:41:04,326 Yeah, where'd it happen? 807 00:41:04,360 --> 00:41:07,229 I was out running errands. 808 00:41:07,262 --> 00:41:09,565 Okay. Okay. 809 00:41:12,368 --> 00:41:13,902 Alright. 810 00:41:14,503 --> 00:41:18,340 ♪ Everyone's trying to get it right ♪ 811 00:41:18,374 --> 00:41:20,609 [CHEERING] 812 00:41:20,643 --> 00:41:24,146 Listen, man, there's no secrets, 813 00:41:24,179 --> 00:41:26,448 no hidden worlds out there. 814 00:41:26,482 --> 00:41:28,617 That's not what the Lodge is all about. 815 00:41:28,651 --> 00:41:30,953 Then what's the Lodge about? 816 00:41:30,986 --> 00:41:32,421 ♪ 817 00:41:32,454 --> 00:41:34,256 Whoo! 818 00:41:34,289 --> 00:41:38,327 ♪ Everybody's working for the weekend ♪ 819 00:41:38,360 --> 00:41:40,029 That's what it's about... 820 00:41:40,062 --> 00:41:42,831 Big Ben, ace mechanic, bodywork. 821 00:41:42,865 --> 00:41:45,167 If you get dinged, go see him. 822 00:41:45,200 --> 00:41:46,602 Uh, Anita. 823 00:41:46,635 --> 00:41:49,104 She's been teaching 5th grade for 30 years. 824 00:41:49,138 --> 00:41:52,174 Every kid in North Long Beach loves her. 825 00:41:52,207 --> 00:41:54,510 And, uh, Don Fab... 826 00:41:54,543 --> 00:41:56,612 He's a musical genius. 827 00:41:56,645 --> 00:41:58,547 He was Eddie Money's rhythm guitar 828 00:41:58,580 --> 00:42:01,684 - on the "Where's the Party?" tour. - Wow. 829 00:42:01,717 --> 00:42:04,286 - [CHEERING] - ♪ You better start from the start ♪ 830 00:42:04,319 --> 00:42:08,290 - Who's Eddie Money? - ♪ You wanna be in the show ♪ 831 00:42:08,323 --> 00:42:10,192 ♪ It ain't me ♪ 832 00:42:10,225 --> 00:42:11,894 ♪ It ain't me ♪ 833 00:42:11,927 --> 00:42:15,397 ♪ I ain't no senator's son, no ♪ 834 00:42:15,431 --> 00:42:17,533 - ♪ It ain't me ♪ - Whoo! 835 00:42:17,566 --> 00:42:19,334 - ♪ It ain't me ♪ - Yeah! 836 00:42:19,368 --> 00:42:23,372 ♪ I ain't no fortunate one, no ♪ 837 00:42:23,405 --> 00:42:25,674 [CHEERING] 838 00:42:25,708 --> 00:42:27,509 ♪ 839 00:42:27,543 --> 00:42:31,080 Uh, I guess I'll call a cab. 840 00:42:31,113 --> 00:42:33,082 Screw it. 841 00:42:33,115 --> 00:42:35,684 I'm sleepin' on the floor. 842 00:42:35,920 --> 00:42:39,173 Oh, it's... It's the Sentinel Suite. 843 00:42:39,354 --> 00:42:40,749 I cleaned it. 844 00:42:41,116 --> 00:42:43,559 ERNIE: Come on, lightweight. 845 00:42:43,592 --> 00:42:46,095 Ahh, yeah. 846 00:42:46,128 --> 00:42:49,164 - Yeah! - There we go. 847 00:42:49,198 --> 00:42:50,999 [SIGHS] 848 00:42:54,036 --> 00:42:57,481 [INHALES, EXHALES SHARPLY] 849 00:42:58,207 --> 00:43:00,059 Doesn't it smell good in here? 850 00:43:01,376 --> 00:43:05,214 Irish Bay Leaf Moss or some shit. 851 00:43:05,247 --> 00:43:06,749 How'd you know that? 852 00:43:06,782 --> 00:43:10,352 Uh... I-I forgot to take my shoes off. 853 00:43:11,787 --> 00:43:15,524 Ooh! Hello, toes. [LAUGHS] 854 00:43:15,557 --> 00:43:16,859 - Hm. - [BED CREAKS] 855 00:43:16,892 --> 00:43:17,893 Whoa, whoa! 856 00:43:17,926 --> 00:43:19,695 - [THUD] - [GRUNTS] 857 00:43:22,598 --> 00:43:24,266 Dud? 858 00:43:29,104 --> 00:43:30,572 Dud? 859 00:43:30,606 --> 00:43:32,374 DUD: [MUFFLED] Ernie, you gotta see this! 860 00:43:36,645 --> 00:43:39,081 [BED CREAKS, THUDS] 861 00:43:39,114 --> 00:43:42,885 ♪ 862 00:43:42,918 --> 00:43:44,387 Hey. 863 00:43:45,454 --> 00:43:47,222 I think I'm in another room. 864 00:43:47,256 --> 00:43:49,758 ♪ 865 00:43:49,792 --> 00:43:51,219 Ow. 866 00:43:51,994 --> 00:43:54,096 ♪ 867 00:43:54,129 --> 00:43:55,831 [SIGHS] Oh, yeah. 868 00:43:55,864 --> 00:44:03,138 ♪ 869 00:44:03,172 --> 00:44:10,445 ♪ 870 00:44:10,479 --> 00:44:12,948 [CLATTERING, BELLS RING] 871 00:44:12,981 --> 00:44:14,483 [GASPS] 872 00:44:14,516 --> 00:44:22,516 ♪ 873 00:44:23,025 --> 00:44:31,025 ♪ 874 00:44:31,533 --> 00:44:39,533 ♪ 875 00:44:40,042 --> 00:44:47,850 ♪ 876 00:44:47,874 --> 00:44:49,874 Synced and corrected by louvette www.addic7ed.com 877 00:44:50,519 --> 00:44:53,055 ♪ Breathe ♪ 878 00:44:53,088 --> 00:44:58,727 ♪ In your sky ♪ 879 00:44:58,760 --> 00:45:01,730 ♪ See ♪ 880 00:45:01,763 --> 00:45:07,402 ♪ With open eyes ♪ 881 00:45:07,436 --> 00:45:10,038 [VOCALIZING] 882 00:45:10,072 --> 00:45:18,072 ♪