1 00:00:02,580 --> 00:00:05,380 _ 2 00:00:42,470 --> 00:00:47,040 _ 3 00:01:18,680 --> 00:01:20,050 Get in. 4 00:01:22,150 --> 00:01:23,350 Unh-unh, unh-unh. 5 00:01:23,380 --> 00:01:25,360 Leave the bread. 6 00:02:03,550 --> 00:02:06,830 _ 7 00:02:22,260 --> 00:02:24,480 So, Gary is Captain? 8 00:02:24,700 --> 00:02:26,950 The guy who works on the Orbis project? 9 00:02:26,980 --> 00:02:28,139 The guy who works for the guys 10 00:02:28,140 --> 00:02:29,219 who gave you the gift basket 11 00:02:29,220 --> 00:02:31,180 and the orangey chocolate thing? 12 00:02:31,220 --> 00:02:34,120 That dude runs more game than anyone in SoCal. 13 00:02:34,150 --> 00:02:35,920 - Oh. - He's a legend. 14 00:02:35,960 --> 00:02:38,520 Gary? 15 00:02:38,560 --> 00:02:40,030 Really? Huh. 16 00:02:40,060 --> 00:02:41,760 What do you know about him? 17 00:02:41,790 --> 00:02:43,600 I think he's a super-nice guy. 18 00:02:43,630 --> 00:02:45,180 Yeah, he sent me out for burritos this morning. 19 00:02:45,200 --> 00:02:48,070 - His treat. - Is he taking meetings out here or... 20 00:02:48,100 --> 00:02:50,140 - Uh, who's he talking to? - I don't know. 21 00:02:50,170 --> 00:02:52,386 A bunch of lawyers keep calling, but he won't call them back. 22 00:02:52,410 --> 00:02:53,970 Ah. 23 00:02:54,010 --> 00:02:56,280 No one gets to Captain. 24 00:02:56,310 --> 00:02:59,450 And here I am at the center of the maze. 25 00:02:59,480 --> 00:03:01,580 Ha. Well, I'm here, too. 26 00:03:01,610 --> 00:03:03,150 Told you. Our fates are intertwined. 27 00:03:03,180 --> 00:03:05,750 This has nothing to do with you. 28 00:03:05,790 --> 00:03:07,450 Your temp agency sent you out here. 29 00:03:07,490 --> 00:03:09,220 - It's a coincidence. - Mm-hmm. 30 00:03:09,240 --> 00:03:11,260 Keep telling yourself that. 31 00:03:11,290 --> 00:03:13,130 Oh, Jesus. 32 00:03:13,160 --> 00:03:15,130 If I hook Captain, hm... 33 00:03:15,160 --> 00:03:18,600 ... the commission on that. 34 00:03:19,040 --> 00:03:20,400 Please! 35 00:03:20,430 --> 00:03:23,100 Just give me this one goddamn thing! 36 00:03:23,140 --> 00:03:24,940 Please, God almighty, please. 37 00:03:26,670 --> 00:03:28,910 Hey. Hey. 38 00:03:28,940 --> 00:03:31,340 - Okay, I think you're hyperventilating. - Yeah. 39 00:03:31,380 --> 00:03:32,980 You're... Hey, hey, you know what? 40 00:03:33,010 --> 00:03:34,410 Here. Breathe into my burrito bag. 41 00:03:34,450 --> 00:03:36,040 - All right. - There you go. Breathe in. 42 00:03:36,080 --> 00:03:37,640 Deep breath. Good. Deep breaths. 43 00:03:37,660 --> 00:03:38,670 Yeah. 44 00:03:38,680 --> 00:03:40,140 Ooh. Ooh. Oh, sorry. 45 00:03:40,180 --> 00:03:42,460 I scraped off all the onions and the cilantro. 46 00:03:42,490 --> 00:03:44,320 Now, take a... take a seat. Okay. 47 00:03:45,390 --> 00:03:46,960 In the nose... 48 00:03:46,990 --> 00:03:48,360 out the mouth. 49 00:03:48,390 --> 00:03:50,450 - You can do this, okay? - Yeah. 50 00:03:50,460 --> 00:03:52,279 You know why? 'Cause we're gonna go out there... 51 00:03:52,280 --> 00:03:53,846 - Yeah. - ... and we're gonna talk to him. 52 00:03:53,870 --> 00:03:55,370 Okay? You and me. 53 00:03:55,400 --> 00:03:56,940 Okay? Okay. 54 00:03:56,970 --> 00:03:58,140 - Yeah, yeah. - Okay. 55 00:04:27,280 --> 00:04:31,220 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 56 00:04:33,500 --> 00:04:35,180 Hey, Gary, 57 00:04:35,220 --> 00:04:37,220 you didn't tell me that you were Captain. 58 00:04:37,240 --> 00:04:38,780 I go by many names. 59 00:04:39,140 --> 00:04:40,680 Gary. 60 00:04:40,710 --> 00:04:42,150 Captain. 61 00:04:44,380 --> 00:04:45,820 That's it, I guess. 62 00:04:49,060 --> 00:04:50,420 Who's this? 63 00:04:50,460 --> 00:04:53,090 Oh, this is my friend, Ernie Fontaine. 64 00:04:53,130 --> 00:04:55,030 Ernie sells toilets. 65 00:04:55,060 --> 00:04:57,360 A sales call. Oh! 66 00:04:57,400 --> 00:04:59,430 Wow. Fantastic. 67 00:04:59,470 --> 00:05:01,680 Okay, toilet man... 68 00:05:02,400 --> 00:05:03,970 let's go. Let's get this over with. 69 00:05:04,000 --> 00:05:06,140 - What do you want from me? - Hey, I get it. 70 00:05:06,170 --> 00:05:07,940 Salesmen are the scum of the earth. 71 00:05:07,970 --> 00:05:09,810 Oh, no, no. I love salesmen. 72 00:05:09,840 --> 00:05:12,140 You know who the best salesman of all time was? 73 00:05:12,550 --> 00:05:14,980 Jesus of Nazareth. Yeah. 74 00:05:15,010 --> 00:05:17,450 The Seminar on the Mount? Masterful. 75 00:05:17,480 --> 00:05:19,059 So, my question to you is, 76 00:05:19,060 --> 00:05:20,419 are you better than Jesus? 77 00:05:20,420 --> 00:05:22,380 Well, I don't know about that. 78 00:05:22,400 --> 00:05:23,790 Oh, no, no, no. 79 00:05:23,820 --> 00:05:26,460 Ernie... Ernie can make Jesus look like a pile of shit. 80 00:05:26,490 --> 00:05:28,630 Hey, this kid can sell! 81 00:05:28,660 --> 00:05:30,330 I'm with West Coast Super Sales, 82 00:05:30,360 --> 00:05:32,670 and I want to talk to you about Orbis. 83 00:05:32,680 --> 00:05:33,980 Okay, wait a second. 84 00:05:34,430 --> 00:05:36,590 Are you the nut job that crashed our little meeting 85 00:05:36,600 --> 00:05:38,000 at Kaplan Architects? 86 00:05:38,040 --> 00:05:40,240 Wow. That took balls, man. 87 00:05:40,270 --> 00:05:42,939 And then you sent some other guy a couple days later. 88 00:05:42,940 --> 00:05:44,209 Jeff. 89 00:05:44,210 --> 00:05:45,880 You did a real number on him. 90 00:05:45,900 --> 00:05:47,879 Ha ha! That was not my fault. 91 00:05:47,880 --> 00:05:50,020 He caught me on my way to a happening. 92 00:05:50,050 --> 00:05:52,030 There's an art collective on the other side of the hill. 93 00:05:52,050 --> 00:05:54,490 You know... trust-fund kids living in yurts. 94 00:05:54,520 --> 00:05:57,090 They raise goats and write manifestos about decay. 95 00:05:57,120 --> 00:05:58,799 Anyway, Jeff was with me, 96 00:05:58,800 --> 00:06:00,800 and he ingested some... 97 00:06:01,030 --> 00:06:05,100 exotic flora and started speaking in tongues. 98 00:06:06,180 --> 00:06:08,040 Guys, it feels weird talking to you 99 00:06:08,060 --> 00:06:09,400 while I'm sitting in a pool. 100 00:06:09,440 --> 00:06:12,140 So... why don't you take your clothes off and get in? 101 00:06:22,620 --> 00:06:24,750 Whoo! 102 00:06:29,880 --> 00:06:33,090 Did everyone enjoy the icebreaker? 103 00:06:33,130 --> 00:06:35,530 I hope it was like an ax 104 00:06:35,560 --> 00:06:38,930 breaking the frozen sea inside you. 105 00:06:39,420 --> 00:06:41,160 My name is Tarquin. 106 00:06:41,230 --> 00:06:42,640 You read about me in the binder. 107 00:06:42,670 --> 00:06:44,940 Everything is in the binder, 108 00:06:44,970 --> 00:06:47,560 so don't slow me down with questions. 109 00:06:48,110 --> 00:06:50,580 The next two days will be fun. 110 00:06:50,610 --> 00:06:53,380 And challenging. 111 00:06:53,410 --> 00:06:56,000 The key thing is to just relax. 112 00:06:57,750 --> 00:07:00,250 This is not a competition. 113 00:07:00,290 --> 00:07:02,560 Though we will ask most of you to leave at some point. 114 00:07:02,590 --> 00:07:04,620 Distillation 1. Distillation 2. 115 00:07:04,660 --> 00:07:07,390 Again, it's all in the binder. 116 00:07:07,820 --> 00:07:09,520 Now, some of you... 117 00:07:10,660 --> 00:07:13,330 the essence... 118 00:07:13,370 --> 00:07:15,639 will come out the other side 119 00:07:15,640 --> 00:07:19,480 and be invited to The Mingle. 120 00:07:20,000 --> 00:07:23,260 With Janet. 121 00:07:33,490 --> 00:07:34,850 Well? 122 00:07:34,890 --> 00:07:37,190 Uh, it's exactly like you described it. 123 00:07:37,220 --> 00:07:38,790 - Mm. - Even the egg rolls. 124 00:07:39,260 --> 00:07:42,030 Take one from my hoard, if you wish. 125 00:07:42,060 --> 00:07:43,500 Thank you. 126 00:07:43,530 --> 00:07:44,800 Where are you going? 127 00:07:44,830 --> 00:07:46,830 Tarquin asked me to be on a panel. 128 00:07:46,870 --> 00:07:48,830 Mm. Cloud of Unknowing? 129 00:07:48,870 --> 00:07:51,040 No, Iron Cage. 130 00:07:51,070 --> 00:07:52,310 Mm-hmm. 131 00:07:52,340 --> 00:07:54,840 Um, so... 132 00:07:54,870 --> 00:07:56,680 how's your room? 133 00:07:56,710 --> 00:07:58,610 - They put me in a suite. - Oh. 134 00:07:58,640 --> 00:07:59,940 - It's kind of ridiculous. - Yeah. 135 00:07:59,960 --> 00:08:01,850 - Mm-hmm. - Well, maybe later tonight, 136 00:08:01,880 --> 00:08:03,219 I can come by your suite, 137 00:08:03,220 --> 00:08:05,179 and we can, uh, you know... 138 00:08:05,180 --> 00:08:07,890 have sexual intercourse? 139 00:08:07,920 --> 00:08:09,560 - Okay. - Mm-hmm. 140 00:08:09,590 --> 00:08:11,620 I think I get what you're saying. 141 00:08:11,660 --> 00:08:13,230 Great. 142 00:08:13,260 --> 00:08:14,530 I don't know. 143 00:08:14,560 --> 00:08:17,060 One thing kind of led to another. 144 00:08:17,100 --> 00:08:20,400 You know, a few guys found a way in, word spread. 145 00:08:20,430 --> 00:08:24,000 One night, we started breaking stuff. 146 00:08:26,110 --> 00:08:27,670 Then that got old. 147 00:08:27,710 --> 00:08:31,380 We tried more sophisticated ways of breaking things. 148 00:08:31,410 --> 00:08:33,900 We started with this giant slingshot. 149 00:08:34,510 --> 00:08:36,880 That led to the catapults, and... 150 00:08:39,900 --> 00:08:43,590 ... it was just fun building things. 151 00:08:44,460 --> 00:08:46,830 Yeah, if you're not working on a project, 152 00:08:46,860 --> 00:08:49,830 your thoughts will eat you up. 153 00:08:52,600 --> 00:08:56,340 Is the... Is the trebuchet finished? 154 00:08:56,370 --> 00:08:58,560 Yeah, she'll be ready to launch in a few nights. 155 00:08:59,860 --> 00:09:01,740 And then we're closing up shop. 156 00:09:02,210 --> 00:09:03,910 How does that make you feel? 157 00:09:03,940 --> 00:09:05,540 I can't complain. 158 00:09:05,580 --> 00:09:09,420 I mean, I got 20 years out of Orbis. 159 00:09:09,450 --> 00:09:11,620 I look at my nephews. 160 00:09:11,650 --> 00:09:13,090 They'll never have that anywhere. 161 00:09:13,120 --> 00:09:16,060 They'll always be hustling two, three jobs. 162 00:09:19,140 --> 00:09:20,530 Can I ask you something? 163 00:09:21,120 --> 00:09:23,930 Why the hell do you care about this stuff? 164 00:09:25,400 --> 00:09:27,340 I guess I need a project, too. 165 00:09:28,280 --> 00:09:30,600 Something to keep my thoughts from eating me up. 166 00:09:30,640 --> 00:09:32,540 Mm. 167 00:09:32,570 --> 00:09:34,159 I spent my whole career thinking 168 00:09:34,160 --> 00:09:36,160 I'd write a book someday. 169 00:09:36,880 --> 00:09:39,980 Turn a feature into something bigger, but... 170 00:09:40,010 --> 00:09:41,840 never happened. 171 00:09:44,420 --> 00:09:46,840 I could never commit. 172 00:09:48,250 --> 00:09:50,220 There was always something to distract me. 173 00:09:50,490 --> 00:09:52,660 A new job... 174 00:09:53,280 --> 00:09:55,980 a new guy. 175 00:09:56,160 --> 00:09:59,330 I always thought if I could just go someplace alone 176 00:09:59,340 --> 00:10:00,730 for a while... 177 00:10:01,200 --> 00:10:03,120 I'd get it done. 178 00:10:04,840 --> 00:10:06,940 But I never did. 179 00:10:06,970 --> 00:10:08,680 Mm. 180 00:10:09,540 --> 00:10:11,110 'Cause I'm a hack. 181 00:10:13,680 --> 00:10:15,750 You're not a hack, Connie. 182 00:10:20,550 --> 00:10:22,150 Lodge 49. 183 00:10:22,190 --> 00:10:23,660 There you are. 184 00:10:24,360 --> 00:10:25,360 Did you forget? 185 00:10:25,780 --> 00:10:27,630 - What? - Your MRI! 186 00:10:27,660 --> 00:10:29,879 I'm here now. 187 00:10:29,880 --> 00:10:31,360 I took off work! 188 00:10:32,730 --> 00:10:35,680 I, uh... I'm... I'm leaving now. 189 00:10:51,780 --> 00:10:54,150 What are you doing?! 190 00:10:54,190 --> 00:10:57,390 Um, I'm just looking for anything in the Lodge 191 00:10:57,420 --> 00:10:59,060 that might be an asset. 192 00:10:59,090 --> 00:11:00,560 Bankruptcy looms. 193 00:11:00,590 --> 00:11:02,730 London will want to recoup whatever they can. 194 00:11:02,760 --> 00:11:04,650 I'm not an expert, but some of these books 195 00:11:04,660 --> 00:11:05,660 might be valuable. 196 00:11:05,670 --> 00:11:09,070 This library is not an asset. 197 00:11:09,100 --> 00:11:12,040 It is... a citadel. 198 00:11:12,070 --> 00:11:14,340 To truth and beauty. 199 00:11:14,370 --> 00:11:15,990 The Lodge was just starting to wake up 200 00:11:16,000 --> 00:11:18,040 until you walked in with your calculator. 201 00:11:18,080 --> 00:11:19,399 Just doing my job. 202 00:11:19,400 --> 00:11:22,050 Being a Lynx is not a job. 203 00:11:22,080 --> 00:11:24,350 Well, I'm sorry, but for me, it is. 204 00:11:24,380 --> 00:11:26,970 Do you know how many Lodges we administer worldwide? 205 00:11:26,980 --> 00:11:28,920 The amount of paperwork is extraordinary. 206 00:11:28,950 --> 00:11:31,220 Especially with so many Lodges closing down. 207 00:11:31,260 --> 00:11:33,330 Does any of this mean anything to you? 208 00:11:33,360 --> 00:11:34,990 Alchemy. 209 00:11:35,030 --> 00:11:38,560 Uh, the Magnum Opus of Harwood Fritz Merrill. 210 00:11:38,600 --> 00:11:41,200 I thought London was the heart of everything. 211 00:11:41,280 --> 00:11:44,240 Well, administratively speaking, it certainly is. 212 00:11:44,270 --> 00:11:47,060 How did you even become a Lynx? 213 00:11:47,370 --> 00:11:48,770 Oh, um... 214 00:11:48,810 --> 00:11:51,480 well, my... my great-aunt Dahlia was a member, 215 00:11:51,640 --> 00:11:54,080 and I went to a few dinners with her at the Lodge, 216 00:11:54,110 --> 00:11:55,380 and that was okay. 217 00:11:55,410 --> 00:11:57,050 And then before she died, 218 00:11:57,060 --> 00:11:58,510 she encouraged me to become a member. 219 00:11:58,520 --> 00:11:59,790 And... And I did. 220 00:11:59,820 --> 00:12:01,850 And then, when I got my certificate in accounting, 221 00:12:01,890 --> 00:12:03,200 they offered me a position on the staff, 222 00:12:03,220 --> 00:12:05,960 and I sort of worked my way up. 223 00:12:07,320 --> 00:12:09,400 It's not the most exciting story, 224 00:12:09,430 --> 00:12:11,700 but I'm not the most exciting man. 225 00:12:12,240 --> 00:12:14,850 Um, yeah, there's some unusual things 226 00:12:14,860 --> 00:12:15,870 about working at Lodge 1. 227 00:12:15,900 --> 00:12:18,600 There's traditions of the Order and so on. 228 00:12:18,640 --> 00:12:21,110 But, mostly, it's just work. 229 00:12:21,140 --> 00:12:23,820 - Meetings and spreadsheets. - Get out. 230 00:12:24,340 --> 00:12:27,450 You are banned from the library. 231 00:12:27,480 --> 00:12:29,620 Blaise, there's really no reason... 232 00:12:29,650 --> 00:12:30,780 Get out! 233 00:12:42,120 --> 00:12:43,740 So, you live out here? 234 00:12:43,800 --> 00:12:45,339 Uh, no. No. 235 00:12:45,340 --> 00:12:48,570 Uh, this is just one of my pied-à-terres. 236 00:12:48,600 --> 00:12:50,770 Sometimes I gotta lay low. 237 00:12:50,800 --> 00:12:53,540 I live in Palos Verdes in a giant house. 238 00:12:53,570 --> 00:12:55,920 With... my wife. 239 00:12:56,080 --> 00:12:57,080 Well... 240 00:12:57,110 --> 00:12:59,080 you're a hard man to find. 241 00:12:59,110 --> 00:13:00,780 Most of the time, I can't find myself. 242 00:13:02,580 --> 00:13:04,920 I'm trapped in a tower, Ernie. 243 00:13:04,950 --> 00:13:07,250 A tower made out of endless litigations 244 00:13:07,290 --> 00:13:09,390 surrounding any number of commercial 245 00:13:09,420 --> 00:13:12,560 or residential properties in Southern California 246 00:13:12,590 --> 00:13:14,740 - and certain parts of Baja. - Mm. 247 00:13:14,860 --> 00:13:16,600 The system, man. It's not fair. 248 00:13:16,630 --> 00:13:19,120 - It's not fair. - Everything I do is 100% legal. 249 00:13:19,260 --> 00:13:20,900 100%. 250 00:13:20,930 --> 00:13:22,619 Not always according to the 251 00:13:22,620 --> 00:13:24,369 letter or spirit of the law, 252 00:13:24,370 --> 00:13:26,410 but, you know, these days, you gotta be willing 253 00:13:26,440 --> 00:13:28,180 to live in a moral gray area. 254 00:13:28,260 --> 00:13:29,820 That's where fortunes are made. 255 00:13:29,900 --> 00:13:32,500 I'm the gray man in the gray area. 256 00:13:33,420 --> 00:13:35,740 So, what wholesalers you think you'll be pulling from? 257 00:13:35,780 --> 00:13:37,760 I have great relationships with all the major... 258 00:13:37,780 --> 00:13:39,136 How do you guys know each other, anyway? 259 00:13:39,160 --> 00:13:41,039 Oh, we belong to the Ancient and 260 00:13:41,040 --> 00:13:42,500 Benevolent Order of the Lynx. 261 00:13:42,560 --> 00:13:44,520 Ernie's a Luminous Knight. I'm his Squire. 262 00:13:44,560 --> 00:13:45,680 It's just a social club. 263 00:13:45,690 --> 00:13:47,990 You know, beer and softball. 264 00:13:48,030 --> 00:13:50,300 No, it's not. It's way more than that. 265 00:13:50,330 --> 00:13:52,430 We... We possess secret knowledge. 266 00:13:52,470 --> 00:13:53,930 Secret knowledge of what? 267 00:13:53,970 --> 00:13:56,500 Uh, yeah, I can't tell you. Can't tell you. 268 00:13:56,540 --> 00:13:59,370 But, um, basically the secrets of alchemy. 269 00:13:59,410 --> 00:14:01,210 Okay, so, do you guys do weird shit? 270 00:14:01,240 --> 00:14:03,540 Like robes and candles and Latin? 271 00:14:03,580 --> 00:14:05,220 No, no, no, no, no. It's not like that. 272 00:14:05,250 --> 00:14:07,550 What are you talking about?! It's exactly like that. 273 00:14:07,580 --> 00:14:08,919 Okay, this is awesome, 274 00:14:08,920 --> 00:14:11,620 but I'm gonna need a little more context. 275 00:14:11,650 --> 00:14:13,720 - How about we do it over dinner? - Sure. 276 00:14:13,750 --> 00:14:15,236 But maybe first I can take you for a spin 277 00:14:15,260 --> 00:14:17,190 - through our catalogs? - You want my business, 278 00:14:17,220 --> 00:14:18,636 you're gonna have to wine and dine me. 279 00:14:18,660 --> 00:14:20,860 I'm Captain, for Chrissakes! 280 00:14:21,640 --> 00:14:23,330 Now, I know a special place. 281 00:14:23,360 --> 00:14:25,030 Best Shrimp Louie in Riverside County. 282 00:14:25,070 --> 00:14:27,120 And they have live flamenco. 283 00:14:27,220 --> 00:14:29,070 - Oh. - Sound good? 284 00:14:29,100 --> 00:14:30,970 - Yeah! - Yeah. 285 00:14:31,000 --> 00:14:32,320 Yeah. 286 00:14:32,400 --> 00:14:34,910 So, I looked him in the eye... 287 00:14:34,940 --> 00:14:38,880 always look your adversary in the eye... 288 00:14:38,910 --> 00:14:41,640 and I said, "The nights are cold in Zurich... 289 00:14:43,260 --> 00:14:46,920 but nothing can extinguish the flamings of my heart." 290 00:14:48,460 --> 00:14:50,220 Was there laughter? 291 00:14:50,260 --> 00:14:52,560 Yes. 292 00:14:53,290 --> 00:14:55,160 Was there understanding? 293 00:14:55,200 --> 00:14:58,700 Yes again, because an hour later, flying over the Alps, 294 00:14:58,730 --> 00:15:02,300 we signed a mutually beneficial vendor agreement. 295 00:15:02,640 --> 00:15:05,610 So, anyway, the point is, if you really want this, 296 00:15:05,640 --> 00:15:08,880 you need to love it, 297 00:15:08,910 --> 00:15:12,550 eat it, drink it, smoke it, snort it, shoot it. 298 00:15:12,580 --> 00:15:13,890 It doesn't matter how you get it. 299 00:15:13,910 --> 00:15:15,950 Just make sure that you do. 300 00:15:15,980 --> 00:15:18,420 And if you're wondering how I got it... 301 00:15:22,760 --> 00:15:24,290 ... I listened. 302 00:15:24,680 --> 00:15:26,040 I listened. 303 00:15:27,490 --> 00:15:30,560 Okay, my time is up. 304 00:15:30,600 --> 00:15:33,300 Uh, I wish you all the best of luck, 305 00:15:33,330 --> 00:15:36,900 and I hope to see some of you at The Mingle. 306 00:15:37,440 --> 00:15:39,070 _ 307 00:15:41,610 --> 00:15:42,879 A bull whip. 308 00:15:42,880 --> 00:15:45,280 A chalice. A snow globe. 309 00:15:45,850 --> 00:15:48,050 Out of these objects, you will dream storm 310 00:15:48,080 --> 00:15:50,850 a marketing plan for your shadow chain. 311 00:15:53,580 --> 00:15:55,620 You have 20 minutes. 312 00:15:56,080 --> 00:15:57,920 Commence. 313 00:15:57,960 --> 00:16:01,240 Well, who wants to scribe? 314 00:16:02,580 --> 00:16:04,640 Give me the quill. 315 00:16:04,700 --> 00:16:06,500 Hey, Liz, is it true 316 00:16:06,540 --> 00:16:08,520 that you actually spent time at Shamroxx? 317 00:16:10,100 --> 00:16:11,539 Yeah. 318 00:16:11,540 --> 00:16:12,819 Field research, 319 00:16:12,820 --> 00:16:14,509 - that's smart. - Exactly. 320 00:16:14,510 --> 00:16:16,856 There are some things you can only learn at the street level. 321 00:16:16,880 --> 00:16:19,540 Field research? Uh, no. 322 00:16:21,350 --> 00:16:23,020 I mean... yeah. 323 00:16:23,050 --> 00:16:25,920 It was... It was good strategy, you know. 324 00:16:25,950 --> 00:16:27,890 I learned a lot. 325 00:16:30,120 --> 00:16:33,030 Okay. Let's start. 326 00:16:33,060 --> 00:16:35,360 Hit me with your dream storms. 327 00:16:39,400 --> 00:16:42,260 I am not gonna sad sack my way to the end. 328 00:16:42,280 --> 00:16:44,170 We should stay on schedule. 329 00:16:44,200 --> 00:16:45,770 Now, Band Night's next week. 330 00:16:45,810 --> 00:16:47,210 It might be everyone's last chance 331 00:16:47,240 --> 00:16:49,140 to see Don Fab do his thing. 332 00:16:49,180 --> 00:16:51,539 So let's get the word out. Do a phone tree, 333 00:16:51,540 --> 00:16:52,850 a fax blast. 334 00:16:52,880 --> 00:16:54,350 I mean, whatever it takes. 335 00:16:54,380 --> 00:16:56,240 I'll bring the guys from Orbis. 336 00:16:56,880 --> 00:16:59,790 Squire Dud thinks that they should join the Lodge. 337 00:16:59,820 --> 00:17:01,720 God, that kid cares. 338 00:17:01,760 --> 00:17:03,060 It's kind of scary. 339 00:17:03,090 --> 00:17:04,560 - Connie! - Huh?! 340 00:17:04,600 --> 00:17:06,630 Tell Scott Band Night's on next week. 341 00:17:20,740 --> 00:17:22,540 Yeah. 342 00:17:27,850 --> 00:17:29,480 Oh, geez. 343 00:17:29,520 --> 00:17:30,920 Buddy, you got a little sun. 344 00:17:30,950 --> 00:17:32,190 I went to the beach. 345 00:17:32,220 --> 00:17:35,050 I spent an hour in the waves. 346 00:17:35,090 --> 00:17:38,039 When I got out, I felt something 347 00:17:38,040 --> 00:17:41,460 I don't know, humming inside of me. 348 00:17:42,530 --> 00:17:47,540 I have never felt so relaxed. 349 00:17:48,300 --> 00:17:50,040 Blaise... 350 00:17:50,070 --> 00:17:51,940 our emissary needs a drink. 351 00:17:51,970 --> 00:17:53,910 He's not an emissary. 352 00:17:53,940 --> 00:17:55,910 He's an executioner. 353 00:17:55,940 --> 00:17:58,850 Blaise. Honey. 354 00:17:58,880 --> 00:18:01,280 Don't be a dick. 355 00:18:01,310 --> 00:18:02,950 Well, I'll get you a drink. 356 00:18:02,980 --> 00:18:04,450 Want a drink, eh? I get you, man. 357 00:18:04,480 --> 00:18:05,890 I get you. 358 00:18:09,360 --> 00:18:12,200 So, a Lynx can see through walls? 359 00:18:12,240 --> 00:18:13,980 No, it's a metaphor. 360 00:18:14,590 --> 00:18:16,700 Philosophy with a full bar. 361 00:18:16,830 --> 00:18:18,460 You guys accepting new members? 362 00:18:18,500 --> 00:18:20,079 Yeah! We'll accept anybody. 363 00:18:20,080 --> 00:18:21,139 Just come by the Lodge. 364 00:18:21,140 --> 00:18:23,340 Actually, the Lodge might be closing. 365 00:18:23,370 --> 00:18:25,670 - It... It's a long story. - What?! 366 00:18:25,700 --> 00:18:27,670 No! That's awful. 367 00:18:27,710 --> 00:18:30,240 I hate it when the old beautiful stuff disappears. 368 00:18:30,280 --> 00:18:31,699 I mean, obviously, I do a lot of 369 00:18:31,700 --> 00:18:33,079 teardowns and redevelopment, 370 00:18:33,080 --> 00:18:35,180 but, you know, even still. 371 00:18:35,780 --> 00:18:39,920 So, Gary, if we can hop back in... 372 00:18:39,950 --> 00:18:42,220 we do clean-out and backwater valves, 373 00:18:42,250 --> 00:18:44,760 plus stainless-steel P-traps and plugs... 374 00:18:44,790 --> 00:18:46,230 Ernie, let me ask you a question. 375 00:18:46,400 --> 00:18:47,690 When you were a kid, 376 00:18:47,730 --> 00:18:50,090 did you dream about selling plumbing supplies? 377 00:18:50,100 --> 00:18:51,100 No, no, no. 378 00:18:51,130 --> 00:18:53,100 I wanted to be a pitcher for the Dodgers. 379 00:18:53,130 --> 00:18:54,140 Did you play ball? 380 00:18:54,150 --> 00:18:56,240 Sure. I was All-CIF at Poly. 381 00:18:56,270 --> 00:18:58,070 Well, you know, honorable mention. 382 00:18:58,100 --> 00:19:01,070 But then, uh, reality, you know. 383 00:19:01,110 --> 00:19:03,010 Reality, indeed. 384 00:19:03,040 --> 00:19:04,910 I wanted to be an astronaut. 385 00:19:04,940 --> 00:19:06,080 Go to the moon. 386 00:19:06,110 --> 00:19:07,580 But then I got a summer job 387 00:19:07,610 --> 00:19:10,860 with a mechanical contractor in Whittier, and... 388 00:19:11,280 --> 00:19:13,120 here I am. 389 00:19:13,150 --> 00:19:14,790 What about you, Squire? 390 00:19:14,820 --> 00:19:17,520 What'd you dream about doing when you were a kid? 391 00:19:18,000 --> 00:19:19,820 Um... 392 00:19:20,460 --> 00:19:22,320 when I was a kid, I-I... 393 00:19:22,420 --> 00:19:24,760 just wanted to work at my dad's pool shop. 394 00:19:25,060 --> 00:19:27,430 You know? And do what he did. 395 00:19:27,470 --> 00:19:30,200 Surf in the morning, work all day, 396 00:19:30,240 --> 00:19:32,970 and then drink beer by the pool at night. 397 00:19:33,140 --> 00:19:34,770 Good evening, ladies and gentleman. 398 00:19:38,100 --> 00:19:40,550 Do you guys know what "duende" means? 399 00:19:40,580 --> 00:19:43,950 It's what the flamenco call soul. 400 00:19:43,980 --> 00:19:47,320 It's that real thing inside us that can't be faked. 401 00:19:47,350 --> 00:19:50,120 Now, this cat has duende out his ass. 402 00:19:50,160 --> 00:19:51,590 I'm gonna put in my requests. 403 00:19:51,620 --> 00:19:53,959 - Yeah. - Hey, buddy. Excuse me. 404 00:19:53,960 --> 00:19:54,980 - Hey, hey. - Sí, Señor. 405 00:19:54,990 --> 00:19:56,520 You gotta ease up on Captain. 406 00:19:56,540 --> 00:19:57,676 Okay, you're driving him away. 407 00:19:57,700 --> 00:19:59,100 - I'm driving him away? - Yeah. 408 00:19:59,130 --> 00:20:00,980 You're the one who won't shut up about the Lodge. 409 00:20:01,000 --> 00:20:02,230 Just be cool. 410 00:20:02,270 --> 00:20:04,340 Okay? He lives in a tower, man. 411 00:20:04,370 --> 00:20:06,759 He just wants to hang out with you. 412 00:20:06,760 --> 00:20:08,139 Ernie. The man. 413 00:20:08,140 --> 00:20:10,080 So just be... 414 00:20:10,110 --> 00:20:12,680 you know, Ernie... 415 00:20:12,710 --> 00:20:14,219 - ... Ernie. - This is a new low. 416 00:20:14,220 --> 00:20:17,780 Taking professional advice from a homeless temp. 417 00:20:29,130 --> 00:20:31,930 My wife and I went to Spain once. 418 00:20:31,960 --> 00:20:34,270 Two weeks in Andalusia. 419 00:20:34,720 --> 00:20:36,840 There's something about the light there. 420 00:20:37,260 --> 00:20:40,140 Brenda's a marine biologist. She loves the sea. 421 00:20:40,170 --> 00:20:41,540 So we'd be in the water all day, 422 00:20:41,570 --> 00:20:43,940 and at night, we'd sit in a small café 423 00:20:43,980 --> 00:20:45,840 and listen to the flamenco players. 424 00:20:48,880 --> 00:20:50,740 We had everything. 425 00:20:52,220 --> 00:20:54,220 - Married, Ernie? - No. 426 00:20:56,560 --> 00:20:58,290 But I had that once. 427 00:20:58,320 --> 00:21:00,320 The everything you're talking about. 428 00:21:00,760 --> 00:21:02,230 I had it twice, actually. 429 00:21:02,260 --> 00:21:05,200 My high-school sweetheart. 430 00:21:05,620 --> 00:21:06,800 It went away... 431 00:21:06,870 --> 00:21:08,170 like it always does. 432 00:21:08,200 --> 00:21:10,240 - Young love. - Exactly. 433 00:21:10,270 --> 00:21:12,810 I went off, did my thing, and then she... 434 00:21:12,840 --> 00:21:15,910 a year ago, walked back into my life. 435 00:21:15,940 --> 00:21:18,250 Yeah, she showed up at the Lodge, okay? 436 00:21:18,260 --> 00:21:19,580 But get this... 437 00:21:20,380 --> 00:21:22,080 - She's married. - What?! 438 00:21:22,110 --> 00:21:24,580 - Yeah. Yeah. Yeah. - No! Geez! 439 00:21:24,620 --> 00:21:27,750 - What happened? - I sort of became... 440 00:21:27,790 --> 00:21:29,390 her mistress. 441 00:21:29,860 --> 00:21:31,720 We lived in a bubble for a year. 442 00:21:31,890 --> 00:21:35,120 It seemed like we had everything again. 443 00:21:36,220 --> 00:21:38,740 But then reality caught up to us. 444 00:21:38,860 --> 00:21:40,430 So it's over. 445 00:21:40,470 --> 00:21:41,700 Again. 446 00:21:43,940 --> 00:21:46,660 Man. I love talking. 447 00:21:46,810 --> 00:21:48,170 We can't let this night end. 448 00:21:48,210 --> 00:21:49,710 You guys got some cash on you? 449 00:21:49,740 --> 00:21:51,040 - Uh, n-n... - Uhh... 450 00:21:51,080 --> 00:21:52,380 Good. 451 00:21:52,410 --> 00:21:54,510 'Cause I got a hot tip on a big cock. 452 00:21:56,280 --> 00:21:57,280 Huh? 453 00:22:07,330 --> 00:22:09,460 Oh! 454 00:22:13,170 --> 00:22:15,730 Here's your ducats! $3,500 each! 455 00:22:15,770 --> 00:22:17,940 Oh, my God! Are we in heaven or what?! 456 00:22:17,970 --> 00:22:19,200 What next, gentlemen? 457 00:22:19,240 --> 00:22:21,080 Hell, we're young and beautiful. 458 00:22:21,100 --> 00:22:22,470 We can do whatever we want! 459 00:22:22,510 --> 00:22:23,940 Full moon tonight. 460 00:22:23,980 --> 00:22:25,440 I say we trek into the hills 461 00:22:25,480 --> 00:22:26,950 and get down with the goat people. 462 00:22:27,980 --> 00:22:30,380 "The key to any healthy organism 463 00:22:30,420 --> 00:22:31,779 is the absorption of nutrients 464 00:22:31,780 --> 00:22:33,649 and the excretion of toxins. 465 00:22:33,650 --> 00:22:35,050 Look around your office. 466 00:22:35,090 --> 00:22:37,160 Who are the nutrients? Absorb them. 467 00:22:37,190 --> 00:22:40,230 Who are the toxins? Excrete them." 468 00:22:42,960 --> 00:22:45,900 So, where did Janet come from? 469 00:22:45,930 --> 00:22:48,270 Uh, nobody knows for sure. 470 00:22:48,300 --> 00:22:50,740 Some say she was raised in an orphanage 471 00:22:50,760 --> 00:22:52,920 in the Himalayas. 472 00:22:54,200 --> 00:22:55,670 She went to Stanford. 473 00:22:56,140 --> 00:22:57,710 Is she really only 30? 474 00:22:57,720 --> 00:22:59,140 No. She lies about her age. 475 00:22:59,180 --> 00:23:01,110 She's actually 25. 476 00:23:01,150 --> 00:23:04,500 She's afraid of being pigeonholed as a wunderkid. 477 00:23:06,050 --> 00:23:07,790 Oh, hey, did you, uh... 478 00:23:07,820 --> 00:23:10,260 did you hurt your toe or something? 479 00:23:10,720 --> 00:23:12,790 No. Why? 480 00:23:13,020 --> 00:23:16,160 I mean, it looks a little... 481 00:23:16,190 --> 00:23:18,940 - you know. - Oh, that? That's just a... 482 00:23:18,960 --> 00:23:21,470 nasty toenail fungus. 483 00:23:21,500 --> 00:23:22,960 Oh. 484 00:23:35,280 --> 00:23:37,280 Oh. 485 00:23:41,590 --> 00:23:43,920 It's time, Captain. 486 00:23:43,960 --> 00:23:45,820 You gotta let me know. 487 00:23:45,860 --> 00:23:47,790 Are we doing this? 488 00:23:51,130 --> 00:23:52,420 Yep. 489 00:23:53,170 --> 00:23:55,120 You're my guy, Ernie. 490 00:23:55,930 --> 00:23:58,270 Orbis is all yours. Pipe to trim. 491 00:23:58,300 --> 00:24:00,410 Give me your card. We'll talk details later. 492 00:24:13,320 --> 00:24:14,690 Where are you going? 493 00:24:14,720 --> 00:24:16,460 Oh, I'm... I'm going to the john. 494 00:24:16,490 --> 00:24:18,290 Last I checked, you still work for me. 495 00:24:18,320 --> 00:24:20,960 I need a driver. 496 00:24:22,140 --> 00:24:23,700 Yeah, okay. 497 00:24:36,840 --> 00:24:38,680 Ma'am? 498 00:24:38,710 --> 00:24:41,480 I'm sorry. Are you all right? 499 00:24:41,960 --> 00:24:43,450 "Ma'am." 500 00:24:43,480 --> 00:24:44,950 Oh, God. 501 00:24:46,390 --> 00:24:48,480 I'm alumni. 502 00:24:49,020 --> 00:24:50,720 Don't ask what year. 503 00:24:54,590 --> 00:24:56,500 Um, so... 504 00:24:56,530 --> 00:24:58,130 what brings you back? 505 00:24:58,740 --> 00:25:01,000 My locker was... 506 00:25:02,440 --> 00:25:04,440 right over there. 507 00:25:05,060 --> 00:25:08,080 My idiot high-school boyfriend used to... 508 00:25:08,670 --> 00:25:10,800 leave me love letters. 509 00:25:11,860 --> 00:25:13,280 I still have 'em. 510 00:25:15,310 --> 00:25:17,350 Yeah, I think I know what you mean. 511 00:25:17,380 --> 00:25:19,820 You know, sometimes, I'll just be walking down the halls, 512 00:25:19,850 --> 00:25:21,690 and it's like time slips or something. 513 00:25:21,720 --> 00:25:24,890 I'm 15 again, late for class. 514 00:25:26,840 --> 00:25:29,630 Look, ma'am, you can't... can't be driving like this. 515 00:25:30,940 --> 00:25:33,320 Is there somebody I can call to come and pick you up? 516 00:26:16,270 --> 00:26:18,840 Damn! You are rich. 517 00:26:18,880 --> 00:26:21,160 Only financially. 518 00:26:21,410 --> 00:26:23,850 Stay put. I'm just gonna grab a few things. 519 00:26:25,580 --> 00:26:27,190 Okay. 520 00:26:38,530 --> 00:26:40,400 12 down. 521 00:26:40,430 --> 00:26:42,880 "Chinese dynasty." 522 00:26:44,040 --> 00:26:45,670 - Chinese... - I, uh... 523 00:26:45,700 --> 00:26:47,370 left my keys back at the trailer. 524 00:26:47,410 --> 00:26:48,840 I'm gonna use the back gate. 525 00:26:48,870 --> 00:26:51,180 Okay. 526 00:26:51,210 --> 00:26:53,180 "Chinese dynasty." Ming. 527 00:26:53,210 --> 00:26:56,300 Ming. 12 down... Ming. 528 00:26:57,920 --> 00:27:00,020 Ming. Yeah. 529 00:27:02,590 --> 00:27:04,800 Okay. 530 00:27:05,260 --> 00:27:06,899 50 down. 531 00:27:06,900 --> 00:27:08,900 "Arm bone." 532 00:27:09,760 --> 00:27:11,819 Arm bone. 533 00:27:11,820 --> 00:27:13,530 - Ulna? - Oh! Oh! 534 00:27:20,640 --> 00:27:22,140 Ulna. 535 00:27:23,140 --> 00:27:24,940 Ulna. 536 00:27:25,840 --> 00:27:27,450 Yep. 537 00:27:27,480 --> 00:27:31,220 Was the... the back gate locked or something? 538 00:27:39,420 --> 00:27:41,260 Whoa! 539 00:27:41,340 --> 00:27:43,780 Come on in. We might as well hang for a bit. 540 00:27:45,220 --> 00:27:46,720 Okay. 541 00:27:50,670 --> 00:27:52,180 Hey... 542 00:27:52,940 --> 00:27:54,340 man. 543 00:27:54,370 --> 00:27:56,940 - Are you okay or... - Don't worry about the door. 544 00:27:57,680 --> 00:27:59,380 It's just a door. 545 00:27:59,610 --> 00:28:02,260 I can use my money to buy another door. 546 00:28:03,160 --> 00:28:04,400 Uh... 547 00:28:04,580 --> 00:28:06,850 there's cold cuts in the fridge if you're hungry, 548 00:28:06,890 --> 00:28:09,220 but no bread, though. 549 00:28:09,400 --> 00:28:11,820 Brenda doesn't allow bread in our home anymore. 550 00:28:11,860 --> 00:28:13,620 Hey, where is Brenda? 551 00:28:13,660 --> 00:28:15,640 Oh, she's out with her 552 00:28:15,720 --> 00:28:18,030 precious graduate assistants, Jill and Barry. 553 00:28:18,060 --> 00:28:20,059 They're tagging seals 554 00:28:20,060 --> 00:28:22,060 or jerking off dolphins or... 555 00:28:22,470 --> 00:28:24,870 whatever it is they do together. 556 00:28:27,240 --> 00:28:30,440 She cares more about sea mammals 557 00:28:30,600 --> 00:28:33,260 than she ever cared about me. 558 00:28:33,350 --> 00:28:34,740 You sure you're okay, man? 559 00:28:34,780 --> 00:28:37,700 - Because it seems like... - She kicked me out, Dud. 560 00:28:38,720 --> 00:28:40,520 This isn't our home anymore. 561 00:28:40,550 --> 00:28:41,650 Hey. 562 00:28:42,100 --> 00:28:43,790 It's okay. 563 00:28:43,820 --> 00:28:45,790 It's all right. Hey, we'll... 564 00:28:45,820 --> 00:28:47,630 Hey, could you loosen your grip up on me, 565 00:28:47,660 --> 00:28:48,736 'cause... 566 00:28:48,760 --> 00:28:50,530 You did it, Ernie! 567 00:28:50,560 --> 00:28:53,060 - You landed Captain! - I did. 568 00:28:53,100 --> 00:28:54,500 But let's not sit back. 569 00:28:54,530 --> 00:28:56,230 I want to get ahead on everything. 570 00:28:56,270 --> 00:28:58,400 Bob, you get the factories up to speed. 571 00:28:58,440 --> 00:29:00,510 I'm going to see Captain's architect. 572 00:29:00,540 --> 00:29:02,170 I'll get the spec sheets from him 573 00:29:02,210 --> 00:29:04,120 and start acing out the pricing. 574 00:29:05,440 --> 00:29:08,750 Let this man be an inspiration to all of you. 575 00:29:08,780 --> 00:29:11,320 Sure, you're looking at Ernie, thinking, 576 00:29:11,400 --> 00:29:13,420 "Here's a middle-aged nobody 577 00:29:13,450 --> 00:29:16,990 on the down-slope of a mediocre career. 578 00:29:17,160 --> 00:29:18,520 Who cares?!" 579 00:29:18,560 --> 00:29:19,920 Well, I care. 580 00:29:20,360 --> 00:29:23,360 Because he's about to land the biggest order 581 00:29:23,400 --> 00:29:26,430 in the history of West Coast Super Sales. 582 00:29:27,000 --> 00:29:30,440 In my book, Ernie Fontaine is a hero. 583 00:29:30,470 --> 00:29:33,770 - Yeah! - Yeah, yeah! 584 00:29:33,810 --> 00:29:37,740 It's what I've term "The Three C's" of Omni West... 585 00:29:37,780 --> 00:29:39,950 comfort, community, 586 00:29:39,980 --> 00:29:44,680 and that which makes both of them possible... craft. 587 00:29:44,720 --> 00:29:47,140 - These are the values... - Fine. 588 00:29:47,280 --> 00:29:48,750 Fine. 589 00:29:48,790 --> 00:29:51,420 But tell me what's underneath 590 00:29:51,480 --> 00:29:53,660 "The Three C's." 591 00:29:55,200 --> 00:29:56,840 - Underneath? - Hey! 592 00:29:56,880 --> 00:29:59,030 This is the vivisection. 593 00:29:59,060 --> 00:30:00,770 Flay the skin. 594 00:30:00,800 --> 00:30:02,620 You have one chance. 595 00:30:04,440 --> 00:30:08,210 Comfort, community... 596 00:30:25,420 --> 00:30:27,060 Okay, well, uh... 597 00:30:27,090 --> 00:30:29,730 I can only really speak for Shamroxx, 598 00:30:29,760 --> 00:30:32,560 where I've been working as a waitress. 599 00:30:33,660 --> 00:30:36,360 I wasn't there to do research. 600 00:30:36,800 --> 00:30:38,050 Or I guess you could say 601 00:30:38,060 --> 00:30:40,240 I was doing unintentional research, 602 00:30:40,270 --> 00:30:42,670 which is just life. 603 00:30:42,710 --> 00:30:45,910 Uh, anyway, I have a shitload of debt, 604 00:30:45,940 --> 00:30:47,820 and I needed the cash. 605 00:30:48,480 --> 00:30:52,920 So, yeah, we've got "The Three C's," sure, 606 00:30:52,950 --> 00:30:56,620 plus all the TVs and the fried food. 607 00:30:56,660 --> 00:30:58,190 The main thing, of course... 608 00:30:58,220 --> 00:31:00,599 and we can't forget this... is tits. 609 00:31:01,690 --> 00:31:04,200 But if we're gonna ask ourselves 610 00:31:04,230 --> 00:31:07,530 what's underneath the tits and everything else, 611 00:31:07,570 --> 00:31:09,700 I'd have to say... 612 00:31:11,470 --> 00:31:14,510 loneliness and despair. 613 00:31:15,360 --> 00:31:17,640 It's like we're all bound together... 614 00:31:17,680 --> 00:31:20,380 pervy customers, staff. 615 00:31:21,540 --> 00:31:23,600 We all kind of... 616 00:31:23,880 --> 00:31:26,180 wash up on the same shore. 617 00:31:29,640 --> 00:31:31,690 My mom died when I was a year old, 618 00:31:31,720 --> 00:31:33,790 and my dad died last year, and... 619 00:31:38,740 --> 00:31:39,999 Sorry. 620 00:31:40,000 --> 00:31:43,470 I-I don't know what I'm saying now. 621 00:31:43,920 --> 00:31:45,620 Don't be. 622 00:31:46,740 --> 00:31:48,920 It's beautiful. 623 00:32:10,230 --> 00:32:12,410 Like I said, there's no Kaplan Architects here. 624 00:32:12,430 --> 00:32:14,570 - There never has been. - But that's crazy. 625 00:32:14,600 --> 00:32:17,040 I had a meeting there a few weeks ago. 626 00:32:17,070 --> 00:32:18,340 You know what's even crazier? 627 00:32:18,370 --> 00:32:20,710 This building burned down in 1987. 628 00:32:20,740 --> 00:32:22,740 I'm a ghost. 629 00:32:22,910 --> 00:32:24,580 Sorry. Little joke. 630 00:32:25,100 --> 00:32:27,740 But, yeah, the office has been abandoned for months. 631 00:32:31,920 --> 00:32:34,890 So, um, what's Brenda's problem? 632 00:32:34,920 --> 00:32:37,720 Her big complaint about me is that I'm a total fraud. 633 00:32:38,660 --> 00:32:40,630 Oh. Why would she say something like that? 634 00:32:40,660 --> 00:32:42,590 'Cause I commit a lot of fraud. 635 00:32:42,630 --> 00:32:44,930 But not more than anybody else, I think. 636 00:32:44,960 --> 00:32:47,640 She's just become more and more judgmental. 637 00:32:48,070 --> 00:32:50,030 Man, I don't know what happened with us. 638 00:32:50,070 --> 00:32:52,200 I guess it's naive to think that two people 639 00:32:52,240 --> 00:32:53,750 will evolve emotionally in the same way, 640 00:32:53,770 --> 00:32:56,210 but it's not like I had a bunch of affairs. 641 00:32:56,240 --> 00:32:57,780 It was just the one. 642 00:32:57,810 --> 00:33:00,650 And after a while, it meant nothing. Huh. 643 00:33:00,680 --> 00:33:03,060 I'll probably never figure out what went wrong. 644 00:33:03,250 --> 00:33:05,320 It was probably the affair. 645 00:33:05,350 --> 00:33:07,390 Our careers ate us up. 646 00:33:07,420 --> 00:33:08,920 We lost track of each other. 647 00:33:08,940 --> 00:33:09,940 We've got the house, 648 00:33:09,950 --> 00:33:11,760 we've got the money, we've got everything. 649 00:33:11,790 --> 00:33:14,130 But it's all the wrong stuff, you know? 650 00:33:15,200 --> 00:33:17,260 - You need to get back to Spain. - No. 651 00:33:17,380 --> 00:33:19,630 - Yeah. - Spain was just a dream. 652 00:33:19,660 --> 00:33:21,970 I'm not that guy anymore. Not even close. 653 00:33:22,000 --> 00:33:24,680 Man, with the shit I'm involved in now... 654 00:33:25,880 --> 00:33:27,410 Dud, I've lost my duende, 655 00:33:27,440 --> 00:33:28,650 and there's no way to get it back. 656 00:33:28,670 --> 00:33:30,610 - Oh, you can get it back. - How? 657 00:33:30,640 --> 00:33:32,640 With your eyes, man. 658 00:33:32,680 --> 00:33:34,110 Yeah, with your eyes. 659 00:33:34,150 --> 00:33:36,080 That's what the Lodge is all about. 660 00:33:36,110 --> 00:33:37,640 Okay. 661 00:33:38,180 --> 00:33:40,900 But how? You talking the Magnum Opus? 662 00:33:40,940 --> 00:33:42,590 Harwood Fritz Merrill? 663 00:33:44,120 --> 00:33:45,920 Um... 664 00:33:45,960 --> 00:33:47,260 Ye... I don't... 665 00:33:47,290 --> 00:33:48,580 Yeah, I don't know. You know? 666 00:33:48,590 --> 00:33:50,470 Um, I don't really know what I'm talking about. 667 00:33:50,500 --> 00:33:54,000 It's just, I think that, maybe with you and Brenda, 668 00:33:54,030 --> 00:33:56,770 the divorce is, like, 669 00:33:56,800 --> 00:34:00,000 the thing that might need to happen, you know? 670 00:34:03,740 --> 00:34:05,080 Oh. 671 00:34:06,480 --> 00:34:07,780 Hey, Ernie. 672 00:34:07,810 --> 00:34:09,050 Captain's a fraud! 673 00:34:09,080 --> 00:34:11,020 He's playing some kind of twisted game. 674 00:34:11,050 --> 00:34:12,450 Stay away from him! 675 00:34:12,480 --> 00:34:14,760 Hey, Ernie. It's Gary. 676 00:34:15,220 --> 00:34:17,120 Dud has you on speakerphone. 677 00:34:17,160 --> 00:34:18,659 Ohh. 678 00:34:18,660 --> 00:34:19,939 Shit. 679 00:34:19,940 --> 00:34:21,259 But you're right. I am a fraud, 680 00:34:21,260 --> 00:34:23,000 and I am playing a twisted game. 681 00:34:24,160 --> 00:34:26,630 Come by the house. I'll explain. 682 00:35:00,480 --> 00:35:02,900 _ 683 00:35:08,970 --> 00:35:10,470 Congratulations, Elizabeth. 684 00:35:10,510 --> 00:35:12,010 Thank you. 685 00:35:14,710 --> 00:35:17,800 Presenting the essence. 686 00:35:24,820 --> 00:35:26,960 Isn't this place great?! 687 00:35:27,480 --> 00:35:29,830 Brenda's got a thing for narwhals. 688 00:35:29,860 --> 00:35:32,530 Sailors of yore called them the unicorns of the sea. 689 00:35:32,560 --> 00:35:34,830 They thought the tusk had magical properties. 690 00:35:34,870 --> 00:35:37,100 Don't touch that. That still works. 691 00:35:37,130 --> 00:35:40,640 Just tell me why I couldn't find Kaplan. 692 00:35:42,220 --> 00:35:43,780 Have a seat, fellas. 693 00:35:48,410 --> 00:35:49,910 Thanks, Gary. 694 00:35:52,920 --> 00:35:55,200 You couldn't find Kaplan 695 00:35:55,260 --> 00:35:57,200 because Kaplan doesn't exist. 696 00:35:57,590 --> 00:36:00,500 And Kaplan doesn't exist because this whole Orbis deal 697 00:36:00,520 --> 00:36:03,900 is really just a huge scam. 698 00:36:04,440 --> 00:36:06,830 There is no redevelopment. 699 00:36:06,860 --> 00:36:08,170 But... 700 00:36:08,200 --> 00:36:09,530 But what about the billboards? 701 00:36:09,570 --> 00:36:12,040 You can't just put up billboards. 702 00:36:12,070 --> 00:36:14,970 - Can you? - So you set this all up 703 00:36:15,010 --> 00:36:16,670 to con money out of investors. 704 00:36:16,710 --> 00:36:18,710 No. Ernie, I'm a patsy. 705 00:36:18,740 --> 00:36:20,410 Believe me, you think I'm hard to find. 706 00:36:20,440 --> 00:36:22,810 The guys that I work for are freakin' shadows. 707 00:36:22,850 --> 00:36:24,820 You met 'em at the Kaplan office, you know. 708 00:36:24,850 --> 00:36:27,680 The... The... The... The gift basket guys. 709 00:36:27,720 --> 00:36:29,890 That's right. I got a gift basket, too. 710 00:36:29,920 --> 00:36:31,266 I don't even know who they work for. 711 00:36:31,290 --> 00:36:32,580 It's shells within shells. 712 00:36:32,620 --> 00:36:35,830 So they're gonna soak the investors and take off. 713 00:36:35,860 --> 00:36:37,730 No. It's... It's worse than that. 714 00:36:37,760 --> 00:36:40,260 Okay, fellas, here's what happened. 715 00:36:40,300 --> 00:36:41,940 You gotta believe me. 716 00:36:42,040 --> 00:36:43,860 So, these guys tracked me down. 717 00:36:43,900 --> 00:36:45,616 They know that I can pull levers around here. 718 00:36:45,640 --> 00:36:47,370 I can make projects seem legit. 719 00:36:47,400 --> 00:36:49,070 City, county, state. 720 00:36:49,110 --> 00:36:51,839 Now, was there something off about these guys? 721 00:36:51,840 --> 00:36:52,909 Yeah. 722 00:36:52,910 --> 00:36:54,580 But they gave me a nice fee up front 723 00:36:54,610 --> 00:36:55,919 and a fat-ass back end, 724 00:36:55,920 --> 00:36:57,079 so I thought, "What the hell?" 725 00:36:57,080 --> 00:36:58,570 Because you live in a moral gray area. 726 00:36:58,580 --> 00:36:59,580 Correct. 727 00:36:59,581 --> 00:37:00,756 It's probably how you lost your duende. 728 00:37:00,780 --> 00:37:02,179 Correct again. 729 00:37:02,180 --> 00:37:03,300 Huh. 730 00:37:03,420 --> 00:37:05,390 Yeah, so, anyway, I take the money. 731 00:37:05,420 --> 00:37:07,890 They pay me in Bitcoin. It's all very slick. 732 00:37:07,920 --> 00:37:09,260 So, I start making calls. 733 00:37:09,840 --> 00:37:10,930 They take me aside. 734 00:37:10,960 --> 00:37:12,910 They say, "Hey, guess what. We're not gonna build anything. 735 00:37:12,930 --> 00:37:14,080 This is all a charade." 736 00:37:15,000 --> 00:37:16,630 Now, our gift basket guys 737 00:37:16,670 --> 00:37:18,960 gave me some very valuable information. 738 00:37:20,280 --> 00:37:23,370 That land under Orbis is toxic. 739 00:37:23,410 --> 00:37:24,980 You can't build anything. 740 00:37:25,010 --> 00:37:26,900 But they've paid off a geologist 741 00:37:26,920 --> 00:37:28,719 just to come up with some bogus 742 00:37:28,720 --> 00:37:30,479 environmental-impact report 743 00:37:30,480 --> 00:37:31,980 and then pitch it to the city. 744 00:37:32,020 --> 00:37:33,820 Okay, but then... 745 00:37:33,850 --> 00:37:36,290 then why lie to Ernie? 746 00:37:36,320 --> 00:37:39,020 Why... Why... Why string him along like that? 747 00:37:45,140 --> 00:37:47,240 'Cause I'm lonely, okay? 748 00:37:47,300 --> 00:37:50,000 I mean, I had a blast with you guys. 749 00:37:50,030 --> 00:37:52,840 Most fun I've had in years. I didn't want it to end. 750 00:37:52,870 --> 00:37:54,640 Now, I was gonna tell you eventually. 751 00:37:54,670 --> 00:37:56,010 And I'm gonna make it up to you. 752 00:37:56,040 --> 00:37:57,310 Too late, man. 753 00:37:57,340 --> 00:37:58,740 I'm sorry. 754 00:37:58,780 --> 00:38:00,240 But... 755 00:38:00,280 --> 00:38:02,450 we've got to say something... 756 00:38:02,480 --> 00:38:04,610 Tell the city, the newspapers. 757 00:38:04,650 --> 00:38:05,950 Fine. Go ahead. 758 00:38:05,980 --> 00:38:07,480 But that's exactly what they expect. 759 00:38:07,520 --> 00:38:08,850 It's all part of their plan. 760 00:38:08,890 --> 00:38:10,650 They're moving pieces around on the board. 761 00:38:10,690 --> 00:38:11,990 Here's what's gonna happen. 762 00:38:12,020 --> 00:38:13,319 The story comes out. 763 00:38:13,320 --> 00:38:14,619 Headlines, scandal. 764 00:38:14,620 --> 00:38:16,259 These guys disappear 765 00:38:16,260 --> 00:38:18,159 and let the patsies take the hit. 766 00:38:18,160 --> 00:38:20,600 Then they come back with a brand-new shell corporation 767 00:38:20,630 --> 00:38:22,300 that buys the same piece of property 768 00:38:22,330 --> 00:38:24,270 for pennies on the dollar. 769 00:38:24,300 --> 00:38:26,216 Okay, so, well, why would you go through all that trouble 770 00:38:26,240 --> 00:38:28,810 just to buy the land anyway? 771 00:38:28,840 --> 00:38:30,470 Because. 772 00:38:30,510 --> 00:38:33,440 If you want to break someone completely, 773 00:38:33,510 --> 00:38:35,650 you get their hopes up first. 774 00:38:35,680 --> 00:38:37,880 You tell them the land is gold. 775 00:38:37,910 --> 00:38:39,580 When it turns out to be lead, 776 00:38:39,660 --> 00:38:41,079 it'll never be cheaper. 777 00:38:41,080 --> 00:38:42,450 Oh. 778 00:38:42,490 --> 00:38:44,990 Why would you want to buy toxic land? 779 00:38:45,020 --> 00:38:46,660 For what's under it. 780 00:38:46,690 --> 00:38:47,890 Oil. 781 00:38:47,920 --> 00:38:49,990 Orbis land has never been tapped. 782 00:38:52,400 --> 00:38:54,200 Now, these guys were following me around 783 00:38:54,230 --> 00:38:55,630 while I followed them around. 784 00:38:55,670 --> 00:38:57,500 Out in Paramount, there's a warehouse 785 00:38:57,530 --> 00:39:00,320 that is stocking the biggest, gnarliest drilling equipment 786 00:39:00,360 --> 00:39:01,370 you've ever seen. 787 00:39:01,380 --> 00:39:02,810 They're up to something. I know it. 788 00:39:02,840 --> 00:39:04,140 Well, good for them. 789 00:39:04,170 --> 00:39:06,410 They get to enjoy the bounty of Long Beach. 790 00:39:06,440 --> 00:39:07,740 They won't get a drop. 791 00:39:07,780 --> 00:39:09,810 'Cause I'm gonna take it. 792 00:39:09,850 --> 00:39:11,820 The old Captain is three steps ahead. 793 00:39:11,850 --> 00:39:13,320 I got a guy in city hall. 794 00:39:13,350 --> 00:39:15,720 As soon as the story breaks about the toxic land, 795 00:39:15,750 --> 00:39:17,250 I'm gonna buy it out from under them 796 00:39:17,290 --> 00:39:19,800 and make myself the richest asshole in SoCal. 797 00:39:20,560 --> 00:39:22,930 None of that's gonna help your duende problem. 798 00:39:22,960 --> 00:39:24,520 I can buy duende. 799 00:39:25,100 --> 00:39:27,430 Why are you telling us all this? 800 00:39:27,460 --> 00:39:29,230 'Cause I want to get you in on the action. 801 00:39:29,270 --> 00:39:30,719 Invest with me. 802 00:39:30,720 --> 00:39:32,139 Give you money? 803 00:39:32,140 --> 00:39:34,400 Look, I'll spot you guys a nice chunk of cash 804 00:39:34,420 --> 00:39:35,570 for the buy-in. 805 00:39:35,610 --> 00:39:38,440 Then I'll use your cockfight winnings as collateral. 806 00:39:38,480 --> 00:39:41,380 We'll get it all on paper. No more, no less. 807 00:39:41,410 --> 00:39:44,250 I'll get mine back when the oil starts to flow. 808 00:39:44,280 --> 00:39:47,850 All I ask is that you let me join the Lodge. 809 00:39:48,660 --> 00:39:50,590 I told you... It's probably closing. 810 00:39:50,620 --> 00:39:53,390 We owe a bank in China 300 large. 811 00:39:53,420 --> 00:39:55,520 That's it? I'll tell you what. 812 00:39:55,800 --> 00:39:56,960 I'll pay it. 813 00:39:56,990 --> 00:39:58,760 I want to put money back in the community. 814 00:39:58,800 --> 00:40:00,100 - Duende. - Duende. 815 00:40:00,130 --> 00:40:03,030 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 816 00:40:03,070 --> 00:40:05,140 How do we know you aren't conning us? 817 00:40:05,170 --> 00:40:06,870 Because look around. 818 00:40:06,900 --> 00:40:08,270 I'm not going through all this 819 00:40:08,310 --> 00:40:10,150 just to scam you guys out of a couple of grand. 820 00:40:10,170 --> 00:40:11,410 I don't need your money. 821 00:40:11,440 --> 00:40:13,040 This is about friendship, guys. 822 00:40:13,080 --> 00:40:15,520 You can back out anytime. We can still hang. 823 00:40:15,600 --> 00:40:17,980 And, Ernie, you're my guy, either way. 824 00:40:18,320 --> 00:40:20,480 I would love it if you came to work for me. 825 00:40:20,680 --> 00:40:23,240 You've been selling a long time. 826 00:40:23,350 --> 00:40:26,490 You're ready to be the guy who buys. 827 00:40:34,160 --> 00:40:35,780 I think... 828 00:40:36,100 --> 00:40:38,850 we're both gonna be rich. 829 00:40:38,860 --> 00:40:41,140 - Yeah. - Yeah, it's like this whole thing... 830 00:40:41,180 --> 00:40:42,380 - Was meant to be? - Uh-huh. 831 00:40:42,400 --> 00:40:43,446 Yeah, I don't want to say "I told you so," 832 00:40:43,470 --> 00:40:45,296 but Larry said something big was gonna happen. This is it. 833 00:40:45,320 --> 00:40:46,450 - You know what? - This is it. 834 00:40:46,460 --> 00:40:47,460 - You're right. - Uh-huh. 835 00:40:47,470 --> 00:40:49,910 God help me! You are right, man! 836 00:40:49,950 --> 00:40:51,310 You are right! 837 00:40:51,350 --> 00:40:53,120 - We're gonna be rich! - Okay. 838 00:40:53,150 --> 00:40:54,880 Oh, my God! 839 00:40:58,720 --> 00:41:00,690 Liz? I didn't even recognize you. 840 00:41:00,720 --> 00:41:02,690 I mean, you look so... 841 00:41:02,730 --> 00:41:04,960 important-looking. 842 00:41:05,060 --> 00:41:06,480 - Thanks. - I should give you crap 843 00:41:06,540 --> 00:41:08,630 for signing with a major, but... 844 00:41:08,670 --> 00:41:10,300 luckily, no one cares about that anymore 845 00:41:10,330 --> 00:41:12,140 because nothing means anything anymore. 846 00:41:12,200 --> 00:41:14,200 Oh, Champ. You're gonna make me cry. 847 00:41:14,260 --> 00:41:16,940 I should be pissed, too. 848 00:41:16,970 --> 00:41:19,380 They never offered me a chance at corporate. 849 00:41:19,410 --> 00:41:21,340 But I'm working on getting over myself. 850 00:41:21,380 --> 00:41:22,680 Mm. 851 00:41:22,720 --> 00:41:25,920 And you absolutely deserve this, Liz. 852 00:41:26,150 --> 00:41:27,640 We're all real proud of you. 853 00:41:27,680 --> 00:41:29,300 - Congrats. - Thank you. 854 00:41:29,340 --> 00:41:30,400 Mm. 855 00:41:31,990 --> 00:41:34,220 Okay, I should let you guys get back to work. 856 00:41:34,260 --> 00:41:35,830 - Yeah. Okay. - Yeah. 857 00:41:38,430 --> 00:41:39,900 Hey, Liz. 858 00:41:39,930 --> 00:41:41,900 No matter what happens... 859 00:41:42,380 --> 00:41:44,330 you always have a home with us. 860 00:42:02,520 --> 00:42:03,850 Hey. 861 00:42:03,890 --> 00:42:05,320 Hey. 862 00:42:05,360 --> 00:42:06,840 Hey. 863 00:42:08,140 --> 00:42:09,830 How've you been? 864 00:42:09,860 --> 00:42:11,720 Good. You? 865 00:42:12,260 --> 00:42:13,940 Good. I'm good. 866 00:42:14,040 --> 00:42:16,000 Uh... 867 00:42:16,030 --> 00:42:17,860 why are you all dressed up? 868 00:42:18,270 --> 00:42:20,160 Why are you here? 869 00:42:20,800 --> 00:42:22,119 Listen, um, 870 00:42:22,120 --> 00:42:23,909 I wanted to let you know that, pretty soon, 871 00:42:23,910 --> 00:42:25,710 I'll be able to help you out. 872 00:42:25,740 --> 00:42:27,880 Yeah. I'm gonna pay you back. 873 00:42:27,910 --> 00:42:30,350 Hm. You realize that's not you helping me? 874 00:42:30,380 --> 00:42:32,226 That's you doing what you're supposed to be doing. 875 00:42:32,250 --> 00:42:34,720 And... And I'll be able to pay off your note at the bank. 876 00:42:34,750 --> 00:42:36,120 And... 877 00:42:36,150 --> 00:42:39,980 I'm going to get Dad's shop back. 878 00:42:40,090 --> 00:42:42,430 - Mm-hmm. - Mm-hmm. 879 00:42:42,460 --> 00:42:43,790 How? You're wondering how. 880 00:42:43,830 --> 00:42:46,200 Um, I can't really go into specifics right now 881 00:42:46,230 --> 00:42:48,470 because it's... it's just too complex. 882 00:42:48,500 --> 00:42:50,970 But, basically, because of the Lodge, 883 00:42:51,000 --> 00:42:53,039 I am now a stakeholder 884 00:42:53,040 --> 00:42:55,980 in a major real-estate acquisition. 885 00:42:56,010 --> 00:42:57,410 - Mm. Good for you. - Mm-hmm. 886 00:42:57,440 --> 00:42:59,810 But, uh, I don't need your help. 887 00:42:59,840 --> 00:43:02,250 No. I've been distilled. 888 00:43:02,280 --> 00:43:03,310 - Oh. - Yeah. 889 00:43:03,350 --> 00:43:05,550 I'm the essence, brother. 890 00:43:05,580 --> 00:43:08,890 I am about to bank some serious bank. 891 00:43:08,920 --> 00:43:09,979 - Whoa! - Oh, yeah. 892 00:43:09,980 --> 00:43:12,460 Salary, benefits, the whole way. 893 00:43:12,490 --> 00:43:14,990 - Oh. That's good news. - Uh-huh. 894 00:43:15,000 --> 00:43:16,010 Yeah. 895 00:43:16,030 --> 00:43:18,230 Yeah, I guess we're both doing... 896 00:43:18,260 --> 00:43:19,480 great. 897 00:43:19,930 --> 00:43:22,600 - Yeah! - Yeah! 898 00:43:34,210 --> 00:43:36,010 - Hey. - Mm. 899 00:43:44,890 --> 00:43:47,540 Glad you're here. 900 00:43:48,240 --> 00:43:49,760 Oh? 901 00:43:50,080 --> 00:43:51,660 Yeah. 902 00:43:51,900 --> 00:43:54,830 Everyone went home early tonight, so I'm just... 903 00:43:54,860 --> 00:43:57,200 hanging out. 904 00:43:57,900 --> 00:43:59,640 I heard Band Night's still on. 905 00:43:59,670 --> 00:44:02,200 I'm looking forward to hearing you guys play. 906 00:44:02,640 --> 00:44:04,510 Got any new stuff? 907 00:44:06,010 --> 00:44:08,400 Ernie, I need you to do something for me. 908 00:44:08,810 --> 00:44:10,620 Sure. Anything. 909 00:44:15,150 --> 00:44:18,450 I need you to start sleeping with Connie again. 910 00:44:22,540 --> 00:44:28,060 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com --