WEBVTT
1
00:00:12,012 --> 00:00:13,680
[narrator] Previously on Dynasty:
2
00:00:13,763 --> 00:00:15,932
I tried to buy his land for our stadium.
3
00:00:16,015 --> 00:00:18,643
I sold the land to DiFiore Exports.
4
00:00:18,727 --> 00:00:20,270
[in Spanish] You're now DiFiore Exports
5
00:00:20,353 --> 00:00:21,771
-and the land is yours.
-What's this?
6
00:00:21,855 --> 00:00:24,024
I was supposed to give you this
as a threat.
7
00:00:24,107 --> 00:00:25,442
Now I'm giving it as a warning.
8
00:00:25,525 --> 00:00:26,735
Well, I'm up for anything.
9
00:00:26,818 --> 00:00:28,820
So if you need me,
you know where to find me, boss.
10
00:00:28,903 --> 00:00:31,322
There was a time
I couldn't live without you.
11
00:00:31,406 --> 00:00:33,742
Now I can't stand the sight of you.
12
00:00:33,825 --> 00:00:36,119
I went ahead and bought NTNR Enterprises,
13
00:00:36,202 --> 00:00:39,706
the company that owns your--
Well, no, my publishing house.
14
00:00:40,123 --> 00:00:41,916
There's an author here to see you.
15
00:00:42,000 --> 00:00:43,918
Fallon, what the hell is going on?
16
00:00:47,839 --> 00:00:48,965
[Fallon] Wow.
17
00:00:49,048 --> 00:00:51,551
Uh, I was-- I was just about to go
anywhere else.
18
00:00:53,595 --> 00:00:54,429
[Fallon] Well...
19
00:00:56,055 --> 00:00:57,223
this is a surprise.
20
00:00:58,391 --> 00:00:59,225
You look good.
21
00:01:00,310 --> 00:01:02,937
-And you bought a publishing company.
-Crazy, right?
22
00:01:03,021 --> 00:01:05,690
-The company that's publishing my book.
-Yes. It appears that way.
23
00:01:05,774 --> 00:01:07,108
Can I get you a drink?
24
00:01:08,193 --> 00:01:10,945
Do you get some sort of perverse pleasure
out of messing with me?
25
00:01:11,029 --> 00:01:11,863
Excuse me?
26
00:01:11,946 --> 00:01:14,115
Wreaking havoc on my personal life
is despicable enough,
27
00:01:14,199 --> 00:01:16,117
but this is my career, Fallon.
28
00:01:16,201 --> 00:01:19,037
No, no, no.
This is all just a horrible coincidence.
29
00:01:19,120 --> 00:01:21,581
Like that time I went skiing
with Ashley in Idaho
30
00:01:21,664 --> 00:01:24,751
-and you showed up at the same ski lodge?
-Yes. I mean, no.
31
00:01:24,834 --> 00:01:27,754
Not like that, because this is
a legit coincidence, okay?
32
00:01:27,837 --> 00:01:30,048
-I bought this--
-You're the same old Fallon.
33
00:01:30,298 --> 00:01:31,716
I'm not the same old Fallon.
34
00:01:31,800 --> 00:01:34,010
This is the new and improved Fallon.
35
00:01:34,093 --> 00:01:36,262
Okay. I am doing something with my life,
36
00:01:36,346 --> 00:01:40,600
and I assure you I don't want Liam Ridley
or John Southside to have any part in it.
37
00:01:40,683 --> 00:01:41,893
Nice porn name, by the way.
38
00:01:42,185 --> 00:01:45,688
To prove it, I will rip up whatever
contract this company has with you.
39
00:01:45,772 --> 00:01:48,024
You can't just tear up my contract, that--
40
00:01:48,983 --> 00:01:50,276
You had it sitting right there?
41
00:01:50,360 --> 00:01:52,695
It was symbolic.
Although it did feel good.
42
00:01:53,113 --> 00:01:56,116
Look, Femperial is focused
on female empowerment,
43
00:01:56,199 --> 00:01:58,785
and I don't really feel like
you check that box.
44
00:01:58,868 --> 00:02:01,538
-Maybe you should read my book first.
-I don't need to
45
00:02:01,621 --> 00:02:03,414
because I have no interest
in publishing it.
46
00:02:03,498 --> 00:02:06,918
Now, if you'll excuse me, I have
more important matters to attend to.
47
00:02:11,422 --> 00:02:14,008
You can just mail me my penalty check.
48
00:02:14,092 --> 00:02:15,468
Oh, yeah. Per my contract,
49
00:02:15,552 --> 00:02:17,011
if you don't publish my book,
50
00:02:17,512 --> 00:02:19,180
I get a buyout of 6 million.
51
00:02:20,640 --> 00:02:21,516
Well worth it.
52
00:02:21,599 --> 00:02:23,268
Now get out of my office.
53
00:02:29,482 --> 00:02:30,775
Atlanta is a big city.
54
00:02:30,859 --> 00:02:33,236
There are other places
to build your conservatory.
55
00:02:33,319 --> 00:02:35,155
True, but Blake has to pay
for what he's done.
56
00:02:35,238 --> 00:02:36,948
Don't start, Jeff.
57
00:02:37,907 --> 00:02:39,450
What happened to my enlightened brother
58
00:02:39,534 --> 00:02:41,452
that swore off feuding
to turn over a new leaf?
59
00:02:41,536 --> 00:02:43,621
That leaf died after I reached out to Mom
60
00:02:43,705 --> 00:02:45,707
and she rejected my offer to come home.
61
00:02:46,791 --> 00:02:47,959
Silver lining,
62
00:02:48,418 --> 00:02:51,880
as co-owner of Blake's soccer team,
you profit from his dirty deeds.
63
00:02:51,963 --> 00:02:54,716
You more than anyone should know
it's not about money.
64
00:02:54,799 --> 00:02:57,093
-I hate to be the one defending Blake.
-Then don't.
65
00:02:57,176 --> 00:03:00,263
He did keep his promise
and start the Kick the Habit campaign.
66
00:03:00,346 --> 00:03:04,017
Although their poster child, PJ Reed,
might have fell off the wagon.
67
00:03:04,893 --> 00:03:07,186
-What?
-I kicked him out of the club last week
68
00:03:07,270 --> 00:03:09,981
after he was snorting
God knows what in the bathroom.
69
00:03:10,231 --> 00:03:12,901
Let's hope his habit
doesn't tank the entire program,
70
00:03:12,984 --> 00:03:15,403
-or worse, the team.
-Yeah.
71
00:03:16,195 --> 00:03:17,113
Here's hoping.
72
00:03:17,697 --> 00:03:19,324
[Cristal in Spanish]
Beto, we need to talk.
73
00:03:19,532 --> 00:03:21,868
I'm worried about the file you gave me.
74
00:03:22,660 --> 00:03:25,330
If Father is planning something
against Blake, just...
75
00:03:25,747 --> 00:03:26,956
Please call me.
76
00:03:27,040 --> 00:03:27,874
[loud explosion]
77
00:03:29,000 --> 00:03:30,001
Blake.
Blake!
78
00:03:31,586 --> 00:03:33,421
Sorry about that noise, Miss Flores.
79
00:03:33,504 --> 00:03:34,881
The Rolls backfired again.
80
00:03:34,964 --> 00:03:37,717
-I'll take it in for service next week.
-[Sam] What happened?
81
00:03:37,800 --> 00:03:38,927
Are you okay?
82
00:03:39,010 --> 00:03:40,511
I need air. I'm freaking out.
83
00:03:41,763 --> 00:03:43,890
[Sam] Ever since your brother left,
you've been on edge.
84
00:03:43,973 --> 00:03:46,476
What really happened between you two? Hmm?
85
00:03:46,893 --> 00:03:50,271
Tell me the truth because I'm up
to my eyeballs in all the deceit.
86
00:03:51,606 --> 00:03:53,483
Beto was here on behalf of my father.
87
00:03:53,566 --> 00:03:56,945
He helped Blake and I
secure the land for the Atlantix Stadium.
88
00:03:57,028 --> 00:03:58,905
But then he wanted a favor in return.
89
00:03:58,988 --> 00:04:01,866
I'm guessing it wasn't a "can you drive me
to the airport" kind of favor.
90
00:04:01,950 --> 00:04:04,369
He wanted me to hire a ringer
for the team.
91
00:04:04,911 --> 00:04:07,497
A player to throw games,
so he could profit off gambling.
92
00:04:07,580 --> 00:04:10,458
-You didn't do it, did you?
-No. Of course I didn't.
93
00:04:10,959 --> 00:04:12,543
Which is why now he's aiming his wrath
94
00:04:12,627 --> 00:04:14,587
-at this entire family.
-Including me?
95
00:04:15,171 --> 00:04:16,923
Does he know
I'm in the process of a divorce?
96
00:04:17,006 --> 00:04:19,300
Sam, we are all in danger.
97
00:04:19,384 --> 00:04:21,761
But knowing Papa,
he'll target Blake first.
98
00:04:21,844 --> 00:04:23,888
-I don't know what to do.
-I do.
99
00:04:24,138 --> 00:04:25,765
Tell Blake immediately.
100
00:04:27,684 --> 00:04:30,144
I need a report from the crew
on the field status.
101
00:04:30,228 --> 00:04:31,479
-Jen.
-[Jen] Yes, Mr. Carrington?
102
00:04:31,562 --> 00:04:34,565
Make sure the mayor gets an invitation
to join me in my suite on opening day.
103
00:04:34,649 --> 00:04:37,360
I need everybody on top of things.
We got two weeks.
104
00:04:37,443 --> 00:04:38,987
-[man] Right away.
-[Blake] There he is.
105
00:04:39,070 --> 00:04:41,364
-Hey.
-The future of the Carrington empire.
106
00:04:41,614 --> 00:04:44,951
Not exactly, but Atlantix's head physician
has a nice ring to it.
107
00:04:45,034 --> 00:04:46,661
Let me show you to your office.
108
00:04:48,496 --> 00:04:51,249
I'm proud to have my son
working in the family business.
109
00:04:51,332 --> 00:04:53,543
-Well, that means a lot.
-[Jeff] Blake.
110
00:04:53,668 --> 00:04:55,420
This is an unpleasant surprise.
111
00:04:55,503 --> 00:04:56,671
You didn't think I'd stay away
112
00:04:56,754 --> 00:04:59,173
once I discovered your scheme
involving my land, did you?
113
00:04:59,257 --> 00:05:00,174
There's no scheme.
114
00:05:00,258 --> 00:05:02,343
You sold it, I bought it. Makes me smart.
115
00:05:02,427 --> 00:05:05,722
You put your selfish needs
ahead of the community once again
116
00:05:05,805 --> 00:05:07,265
-and that ends now.
-Is that a threat?
117
00:05:07,348 --> 00:05:09,684
Call it a, uh, co-owner's right.
118
00:05:09,767 --> 00:05:12,228
The days of my silent partnership
are over.
119
00:05:12,312 --> 00:05:14,605
From now on, I'm gonna be very vocal,
120
00:05:14,689 --> 00:05:16,691
to ensure the needs
of this community are met.
121
00:05:16,774 --> 00:05:19,152
Needs can only be met
if the team is a success.
122
00:05:19,235 --> 00:05:20,862
I think we all agree on that, right, Jeff?
123
00:05:20,945 --> 00:05:22,030
Cute trick, Blake.
124
00:05:22,113 --> 00:05:24,532
You made your condescending voice
come out of Junior's mouth.
125
00:05:24,615 --> 00:05:26,534
I didn't even see your lips move.
126
00:05:26,617 --> 00:05:29,787
But, uh, yeah, we all want the team
to be a success,
127
00:05:29,871 --> 00:05:31,122
which is why to show my support,
128
00:05:31,205 --> 00:05:35,043
I plan to host a preseason kickoff party
for everyone at Club Colby.
129
00:05:35,126 --> 00:05:36,127
How generous of you.
130
00:05:36,210 --> 00:05:37,754
Gosh, it is, isn't it?
131
00:05:38,212 --> 00:05:42,300
Now, if you'll just show me to my office,
I won't take up any more of your time.
132
00:05:42,383 --> 00:05:43,885
That's unfortunate. Ahem.
133
00:05:43,968 --> 00:05:45,303
There are no free offices.
134
00:05:45,386 --> 00:05:48,306
Your arrival here was so unexpected.
135
00:05:48,639 --> 00:05:51,184
I'll give you a day
to come up with something.
136
00:05:51,517 --> 00:05:53,227
After all, I am a team player.
137
00:05:53,895 --> 00:05:54,854
Go Atlantix.
138
00:05:58,107 --> 00:06:00,693
-Hey, he's up to something.
-Yeah, you think so?
139
00:06:00,777 --> 00:06:01,903
[Blake] He's a Colby.
140
00:06:02,111 --> 00:06:04,530
No matter how much I bend over backwards
for that family,
141
00:06:04,614 --> 00:06:05,865
they'll never respect us.
142
00:06:07,450 --> 00:06:09,744
Well, somebody should do
something about that.
143
00:06:13,289 --> 00:06:14,123
[Fallon] Glo?
144
00:06:14,207 --> 00:06:16,000
Did you just say that
with a straight face?
145
00:06:16,084 --> 00:06:19,253
Gloria Collins.
She's a hugely popular feminist on social.
146
00:06:19,337 --> 00:06:21,881
She grew her fan base through her podcast,
Finding Your Inner Glo,
147
00:06:21,964 --> 00:06:25,426
which featured discussions
about finding your authentic female self
148
00:06:25,510 --> 00:06:26,803
in a patriarchal world.
149
00:06:26,886 --> 00:06:29,472
Wow. Well, Glo sounds like my soulmate
150
00:06:29,555 --> 00:06:32,391
and the perfect first author
for our rebranding.
151
00:06:32,475 --> 00:06:35,269
I've been stalking her on Instagram,
she writes at a coffee shop here.
152
00:06:35,353 --> 00:06:38,314
-I'll turn on my Carrington charm.
-Actually, don't do that.
153
00:06:38,397 --> 00:06:40,149
She's cool. So, just keep it chill.
154
00:06:44,487 --> 00:06:46,948
Glo? Oh, my God. I can't believe it's you.
155
00:06:47,031 --> 00:06:47,949
We are big fans.
156
00:06:48,032 --> 00:06:51,160
Your call for women to reclaim symbols
traditionally used to objectify us
157
00:06:51,244 --> 00:06:53,204
made me feel more confident
about being myself.
158
00:06:53,287 --> 00:06:54,580
Enough. Can we sit?
159
00:06:54,664 --> 00:06:56,165
Please. Have a seat. Yes.
160
00:06:56,249 --> 00:06:59,085
It's always nice to hear
I'm having an effect on the front lines.
161
00:06:59,168 --> 00:07:01,587
We would like you
to have even more of an effect.
162
00:07:01,671 --> 00:07:02,880
We heard you're writing a book,
163
00:07:02,964 --> 00:07:06,843
and we'd love to bring it to the market
with my company, Femperial Publishing.
164
00:07:08,177 --> 00:07:09,262
Fallon Carrington?
165
00:07:09,971 --> 00:07:11,264
Since when are you in publishing?
166
00:07:11,347 --> 00:07:12,849
I haven't made the announcement yet.
167
00:07:12,932 --> 00:07:14,976
I wanted to build my arsenal up first.
168
00:07:15,476 --> 00:07:18,438
But after a disastrous experience
with my own book,
169
00:07:18,521 --> 00:07:20,565
I realized we need more women in power
170
00:07:20,648 --> 00:07:23,651
giving other women the opportunity
to tell their stories.
171
00:07:23,734 --> 00:07:25,570
-So, that's my mission.
-[Gloria] Very cool.
172
00:07:25,653 --> 00:07:29,073
But I've already got offers
from other publishers, big publishers.
173
00:07:29,490 --> 00:07:32,243
It's my first book, you know,
and I want it to be big.
174
00:07:32,326 --> 00:07:34,120
Femperial is young and hungry.
175
00:07:34,203 --> 00:07:35,204
We can do big.
176
00:07:35,288 --> 00:07:37,123
Your launch would be our main priority.
177
00:07:37,206 --> 00:07:39,125
I would work with you personally
on its promotion.
178
00:07:39,208 --> 00:07:41,919
You'd never get that kind of attention
with a big publishing house.
179
00:07:42,003 --> 00:07:44,005
I will pass your offer over to my agent,
180
00:07:44,088 --> 00:07:47,884
but just to warn you, bidding for my book
is already at 6 million.
181
00:07:49,260 --> 00:07:51,012
We will match the 6 million.
182
00:07:51,095 --> 00:07:54,056
Give us 48 hours to show you
what else we can do for you.
183
00:07:54,557 --> 00:07:57,101
Okay. I'm wide open to being impressed.
184
00:07:57,435 --> 00:08:00,354
But I've got to go someplace
quieter to finish this book.
185
00:08:00,771 --> 00:08:02,273
Looking forward to hearing your ideas.
186
00:08:02,356 --> 00:08:03,900
-[Fallon] We'll be in touch.
-Bye.
187
00:08:03,983 --> 00:08:05,109
-Bye.
-Bye.
188
00:08:08,988 --> 00:08:10,406
Not yet, and never that.
189
00:08:11,157 --> 00:08:13,951
Femperial cannot afford to pay
both Liam and Gloria.
190
00:08:14,035 --> 00:08:16,454
You only have to pay Liam
if you don't publish him, right?
191
00:08:16,537 --> 00:08:17,622
So, publish his book.
192
00:08:17,705 --> 00:08:21,250
I am not working with Liam, Kirby.
You were in Sun Valley.
193
00:08:21,334 --> 00:08:23,586
Where you made a mockery
of your dignity, self-esteem,
194
00:08:23,669 --> 00:08:25,296
and feminism in general? Yes, I was there.
195
00:08:25,379 --> 00:08:28,758
So, you see how I can't get emotionally
entangled again, okay?
196
00:08:28,841 --> 00:08:31,344
But it's fine.
I just need to focus on the future.
197
00:08:32,178 --> 00:08:35,598
But if I can get Liam
to back out of his contract,
198
00:08:36,224 --> 00:08:39,435
-we won't have to pay his fee.
-You can charm him into quitting?
199
00:08:40,102 --> 00:08:41,437
Oh, I can get him to quit,
200
00:08:42,021 --> 00:08:43,898
but I sure as hell won't be charming.
201
00:09:09,757 --> 00:09:10,716
[Culhane] Hey, Kirby.
202
00:09:10,800 --> 00:09:13,427
Hey, stranger.
Isn't this a pleasant surprise?
203
00:09:13,511 --> 00:09:16,222
I was just dropping off
some Atlantix merch for Blake.
204
00:09:16,764 --> 00:09:19,725
Never pegged you as a kale sort of gal.
205
00:09:19,809 --> 00:09:22,270
Well, technically,
you've never pegged me at all.
206
00:09:23,229 --> 00:09:24,063
[chuckles]
207
00:09:24,146 --> 00:09:26,774
And exactly what kind of girl
did you see me as?
208
00:09:26,857 --> 00:09:29,402
The kind that would call me out
for a dumbass comment like that.
209
00:09:29,485 --> 00:09:30,820
-I had no choice.
-Yeah.
210
00:09:30,903 --> 00:09:35,116
Well, seeing as how you're saving my ass
with the Kick the Habit campaign,
211
00:09:35,199 --> 00:09:36,117
you are forgiven.
212
00:09:37,034 --> 00:09:38,035
I owe you bigtime.
213
00:09:38,953 --> 00:09:40,454
Um, about that.
214
00:09:40,830 --> 00:09:42,582
I took a gig working for Fallon,
215
00:09:42,665 --> 00:09:44,959
which means I'll have
less free time for you.
216
00:09:45,042 --> 00:09:48,504
Well, less free time for business, I mean.
217
00:09:52,133 --> 00:09:54,552
-Congrats.
-I'm not abandoning you.
218
00:09:54,885 --> 00:09:58,347
I'm compiling a list of rehab centers
you can partner with in Atlanta.
219
00:09:58,681 --> 00:10:00,224
I'm almost done. Um...
220
00:10:00,600 --> 00:10:03,352
I can bring it by your office later
if you want.
221
00:10:03,436 --> 00:10:04,437
That will be great.
222
00:10:05,730 --> 00:10:08,190
And I can't tell you
how much I appreciate this...
223
00:10:11,360 --> 00:10:12,236
and you.
224
00:10:13,446 --> 00:10:15,406
[George] The doctors say
you're ahead of schedule.
225
00:10:17,408 --> 00:10:18,284
Mm.
226
00:10:18,784 --> 00:10:21,078
We should have you out of those
bandages in a few days.
227
00:10:21,162 --> 00:10:23,623
-I think that's fantastic news, don't you?
-Mm-hm.
228
00:10:25,416 --> 00:10:26,792
Sorry, I didn't mean to interrupt.
229
00:10:26,876 --> 00:10:29,420
I just wanted to see
how you were doing, Alexis.
230
00:10:29,920 --> 00:10:31,380
I'll leave these right here.
231
00:10:31,464 --> 00:10:33,174
It's... It's kind of you to come.
232
00:10:33,257 --> 00:10:34,175
I hope you can stay.
Do you?
233
00:10:35,968 --> 00:10:39,263
We got started off on the wrong foot,
and I'm sorry about that.
234
00:10:39,805 --> 00:10:44,769
It's a complicated family, as you know,
and I'm still finding my way around.
235
00:10:45,102 --> 00:10:46,687
-Mm-hm. Yeah. I understand.
-I know.
236
00:10:46,771 --> 00:10:48,606
You and Blake have had your differences,
237
00:10:48,689 --> 00:10:50,858
-but if I can help in any way...
-Thank you.
238
00:10:50,941 --> 00:10:53,402
A healthy team
needs a healthy community, right?
239
00:10:53,486 --> 00:10:57,448
And I was thinking maybe we could do local
health fairs, flu shot drives.
240
00:10:57,531 --> 00:10:59,825
I was thinking about youth sports leagues,
241
00:11:00,076 --> 00:11:01,869
but I like the idea
of a healthy families push.
242
00:11:02,328 --> 00:11:03,245
See?
243
00:11:03,537 --> 00:11:04,580
Great minds.
244
00:11:05,122 --> 00:11:06,499
-We must be related.
-Mm.
245
00:11:06,582 --> 00:11:07,625
[cell phone beeps]
246
00:11:07,708 --> 00:11:08,542
Sorry.
Everything okay?
247
00:11:12,713 --> 00:11:16,092
Yeah. Just some... team medical business.
248
00:11:16,509 --> 00:11:17,343
Mind if I head out?
249
00:11:17,802 --> 00:11:18,677
Sure.
250
00:11:21,639 --> 00:11:23,265
Let me know if I can help.
251
00:11:25,351 --> 00:11:26,185
[Blake] He did what?
252
00:11:26,560 --> 00:11:29,355
He wanted me to hire Carlos Aguirre
to throw games.
253
00:11:29,980 --> 00:11:31,732
Don't worry, I didn't comply.
254
00:11:32,066 --> 00:11:34,402
But now we are all at risk because of it.
255
00:11:35,236 --> 00:11:36,570
Papa makes demands,
256
00:11:36,987 --> 00:11:39,532
and if you don't give in to them,
you suffer the consequences.
257
00:11:39,615 --> 00:11:40,699
[Blake sighs]
258
00:11:41,450 --> 00:11:42,284
I see.
259
00:11:42,827 --> 00:11:44,662
I should have told you right away,
260
00:11:44,745 --> 00:11:46,872
but I thought I could handle him
on my own.
261
00:11:47,248 --> 00:11:48,416
I'm worried, Blake.
262
00:11:50,167 --> 00:11:51,085
[chuckles]
263
00:11:53,045 --> 00:11:55,631
Honey, there's a saying
amongst billionaires:
264
00:11:55,714 --> 00:11:58,259
If nobody wants you dead,
you're not screwing the right people.
265
00:11:58,342 --> 00:12:00,636
No, no, no. Blake, this is different.
266
00:12:00,719 --> 00:12:02,847
-My father is a vengeful person.
-Yeah?
267
00:12:02,930 --> 00:12:04,473
-So am I.
-[sighs]
268
00:12:04,723 --> 00:12:06,725
And I am certainly not afraid of him.
269
00:12:07,226 --> 00:12:08,519
His threats are serious.
270
00:12:08,602 --> 00:12:11,230
It's easy to make idle threats
from 2,000 miles away.
271
00:12:11,313 --> 00:12:14,191
I have just as much power
and influence as he does.
272
00:12:14,275 --> 00:12:16,694
Mm. It's not about that. This is personal.
273
00:12:16,777 --> 00:12:19,405
Freddie is not just my driver.
He's a security guard.
274
00:12:19,488 --> 00:12:21,198
-I'll be fine.
-No, mi amor--
275
00:12:21,282 --> 00:12:23,868
Trust me, you're overreacting.
276
00:12:24,618 --> 00:12:25,870
Nothing is gonna happen.
277
00:12:26,328 --> 00:12:27,163
Mm.
278
00:12:32,126 --> 00:12:34,253
Welcome to Carrington Cottage.
279
00:12:37,465 --> 00:12:38,716
Oh, my God.
280
00:12:39,258 --> 00:12:40,551
That's incredible.
281
00:12:41,135 --> 00:12:42,178
And the views.
282
00:12:42,553 --> 00:12:44,430
We know how much you love
a good flat white
283
00:12:44,513 --> 00:12:48,017
with single-origin espresso beans
and organic non-GMO almond milk.
284
00:12:48,100 --> 00:12:51,103
That is why we got you
your very own barista
285
00:12:51,187 --> 00:12:53,189
who will make one any time you want.
286
00:12:53,272 --> 00:12:54,148
Hi, Shane.
287
00:12:55,149 --> 00:12:59,153
We thought the serenity of the space would
help you focus on finishing your book.
288
00:12:59,236 --> 00:13:02,531
A personal massage therapist
will be available for you daily.
289
00:13:02,615 --> 00:13:03,616
Hi, Blaine.
290
00:13:03,699 --> 00:13:05,326
[Fallon] Self-care is important,
291
00:13:05,409 --> 00:13:07,828
if you're gonna have enough energy
to overthrow the patriarchy.
292
00:13:08,287 --> 00:13:11,999
[Kirby] That's why we got you a meditation
guide, an accountability coach,
293
00:13:12,082 --> 00:13:13,667
and an emotional support dog.
294
00:13:13,751 --> 00:13:16,086
All just a text away,
and all on us of course.
295
00:13:16,337 --> 00:13:19,006
Wow. And I haven't even signed with you.
296
00:13:19,089 --> 00:13:22,343
Yet. But if you do choose Femperial
to be your home,
297
00:13:22,426 --> 00:13:24,303
all of these perks will be permanent.
298
00:13:25,763 --> 00:13:26,639
Thank you.
299
00:13:27,348 --> 00:13:28,432
I mean...
300
00:13:29,099 --> 00:13:30,100
I could get used to this.
301
00:13:30,476 --> 00:13:31,560
I think you should.
302
00:13:32,561 --> 00:13:33,854
We'll leave you to write.
303
00:13:38,400 --> 00:13:41,362
-How did it go with Jeff?
-Great. He's starting to trust me.
304
00:13:41,445 --> 00:13:42,613
Good. Good work.
305
00:13:42,696 --> 00:13:44,782
But I think we have a bigger problem.
306
00:13:45,115 --> 00:13:47,993
I just got word they're sending
an NSF league rep
307
00:13:48,077 --> 00:13:51,664
to administer drug tests today
on certain players.
308
00:13:51,747 --> 00:13:53,082
PJ Reed's on that list.
309
00:13:53,165 --> 00:13:55,918
It's a bit of a surprise,
but it shouldn't be a problem.
310
00:13:59,964 --> 00:14:01,799
When I met with the players earlier,
311
00:14:01,882 --> 00:14:05,553
I ran some prelim drugs tests,
and I just got the results.
312
00:14:05,636 --> 00:14:06,470
PJ failed,
313
00:14:07,304 --> 00:14:09,682
which means he'll fail his official test.
314
00:14:09,765 --> 00:14:12,268
If drugs are found in his system,
he's out for the season.
315
00:14:12,351 --> 00:14:13,602
That son of a bitch.
316
00:14:14,603 --> 00:14:16,272
We went out on a limb for him.
317
00:14:17,690 --> 00:14:20,109
We started an entire anti-drug campaign
318
00:14:20,192 --> 00:14:21,860
based on his comeback-kid story.
319
00:14:21,944 --> 00:14:23,571
Ticket holders bought in because of him.
320
00:14:23,654 --> 00:14:25,155
It'd be a huge embarrassment.
321
00:14:26,323 --> 00:14:29,785
A suspension would be a black eye
on the team's image and standing.
322
00:14:30,119 --> 00:14:31,120
He has to play.
323
00:14:31,996 --> 00:14:33,789
And he has to pass that drug test.
324
00:14:34,832 --> 00:14:35,875
You understand?
325
00:14:36,417 --> 00:14:37,293
Perfectly.
326
00:14:47,136 --> 00:14:48,554
[dance music playing]
327
00:14:49,096 --> 00:14:50,097
[grunting]
328
00:15:03,527 --> 00:15:04,737
Goodness sake.
329
00:15:04,820 --> 00:15:07,740
You need to learn to control
those high kicks, Sam.
330
00:15:07,823 --> 00:15:12,328
This is tae kwon do,
not a Royal Rumble at the WWE.
331
00:15:12,411 --> 00:15:14,413
It's not easy harnessing all this power.
332
00:15:14,496 --> 00:15:15,956
What happened to the flowers?
333
00:15:16,040 --> 00:15:18,959
Sensei Anders is teaching me
some martial arts.
334
00:15:19,043 --> 00:15:20,878
The correct title is Sabum Anders.
335
00:15:20,961 --> 00:15:21,837
Mm, whatever.
336
00:15:21,921 --> 00:15:24,340
Just as long as you turn my hands and feet
into lethal weapons.
Well, your feet already
killed these tulips,
337
00:15:26,926 --> 00:15:30,387
I suggest your hands are better served
dialing 911.
338
00:15:30,471 --> 00:15:32,014
-[groans]
-If you'll excuse me.
339
00:15:32,640 --> 00:15:34,016
Okay. What's up, Sam?
340
00:15:34,099 --> 00:15:36,143
Well, after our talk,
341
00:15:36,226 --> 00:15:39,438
it seemed like a good time to brush up
on my self-defense skills.
342
00:15:39,521 --> 00:15:42,149
Like you said, we don't know
when your family might pay a visit.
343
00:15:42,566 --> 00:15:43,442
Speaking of...
344
00:15:43,734 --> 00:15:44,860
Did you talk to Blake?
345
00:15:44,944 --> 00:15:46,528
How soon can he up security?
346
00:15:46,612 --> 00:15:49,573
I tried, but he refuses to accept
he's not in control.
347
00:15:49,657 --> 00:15:50,574
That's not good.
348
00:15:51,075 --> 00:15:52,242
We have to remain vigilant,
349
00:15:52,326 --> 00:15:55,079
and hope Roberto
convinces my dad to stand down.
350
00:15:55,955 --> 00:15:58,082
-You could have just mailed me my check.
-About that.
351
00:15:58,165 --> 00:16:01,585
Change of plans.
I'm publishing your book after all.
352
00:16:01,669 --> 00:16:03,879
-Oh. So you read it?
-Don't flatter yourself.
353
00:16:03,963 --> 00:16:05,881
Less than zero interest in reading it.
354
00:16:06,173 --> 00:16:09,176
The truth is, we don't have the money
to pay your penalty,
355
00:16:09,259 --> 00:16:12,221
meaning it'll actually be cheaper
to publish your book.
356
00:16:12,554 --> 00:16:15,057
But I'm still thinking
a small first-print run
357
00:16:15,140 --> 00:16:16,684
of 3,000 copies.
358
00:16:16,767 --> 00:16:18,602
-Is that a joke?
-No, it's not.
359
00:16:18,686 --> 00:16:20,729
We're a startup. Money is very tight.
360
00:16:21,021 --> 00:16:24,817
Most of our budget gets spent on signing
new authors, not old hacky ones.
361
00:16:24,900 --> 00:16:28,737
And in that vein, we had to make a few
tweaks to your upcoming press tour.
362
00:16:31,740 --> 00:16:32,825
[scoffs]
363
00:16:33,742 --> 00:16:36,787
So, instead of going to New York,
L.A., and the big markets,
364
00:16:36,870 --> 00:16:39,081
I'm now going to Poughkeepsie, Topeka...
365
00:16:39,456 --> 00:16:41,542
Fallon, where in the hell is Frankenmuth?
366
00:16:41,625 --> 00:16:45,045
It's a quaint little town somewhere
south of Canada that you'll love,
367
00:16:45,129 --> 00:16:47,506
and it'll love you right back.
Dress warmly.
368
00:16:47,589 --> 00:16:51,176
Oh, and one more thing.
We do not have a social media strategist,
369
00:16:51,260 --> 00:16:53,429
-so, we won't be able to handle your--
-I get it.
370
00:16:53,679 --> 00:16:56,306
You're trying to make this deal
so terrible that I quit the contract?
371
00:16:58,183 --> 00:17:01,020
No. I'm simply being honest
about what we have to offer.
372
00:17:01,103 --> 00:17:02,271
I completely understand
373
00:17:02,354 --> 00:17:04,940
if you feel your book
would be better served elsewhere.
374
00:17:05,024 --> 00:17:06,775
Looks like ruthless Fallon is back.
375
00:17:06,859 --> 00:17:07,901
I'm not quitting.
376
00:17:09,069 --> 00:17:10,904
If you want me gone, cut me a check.
377
00:17:11,071 --> 00:17:11,905
Not possible.
378
00:17:11,989 --> 00:17:15,159
Then I'm staying. And you're following
through my with my press event tonight.
379
00:17:15,242 --> 00:17:16,368
We were planning to.
380
00:17:16,452 --> 00:17:18,996
-Must have been too late to cancel.
-Non-refundable deposit.
381
00:17:19,079 --> 00:17:21,749
-Don't bother showing up tonight.
-Are you kidding?
382
00:17:21,832 --> 00:17:23,042
I wouldn't miss it.
383
00:17:27,087 --> 00:17:27,963
Knock, knock.
384
00:17:28,047 --> 00:17:29,256
Special delivery.
385
00:17:29,423 --> 00:17:32,593
As promised, a list of rehab centers
the campaign can work with.
386
00:17:32,676 --> 00:17:34,470
Finished already? My hero.
387
00:17:34,553 --> 00:17:35,846
-Oh!
-Oh, my God.
388
00:17:35,929 --> 00:17:38,307
Oh, my God, I'm so sorry.
I'm such a klutz.
389
00:17:38,390 --> 00:17:41,560
No. You are human, and a fine one at that.
390
00:17:42,019 --> 00:17:43,729
Why don't I take you to lunch?
391
00:17:46,899 --> 00:17:47,900
As a thank you.
392
00:17:49,151 --> 00:17:49,985
Lunch?
393
00:17:50,402 --> 00:17:51,278
Today?
394
00:17:51,945 --> 00:17:52,946
As in now?
395
00:17:53,322 --> 00:17:56,075
You know what? I actually--
I should get back to work.
396
00:17:56,158 --> 00:17:59,244
-You know, it's first week and all that.
-Yeah.
397
00:17:59,328 --> 00:18:01,497
I get it.
You know, a girl's got to hustle.
398
00:18:07,044 --> 00:18:08,420
[woman] Mr. Culhane? Oh.
399
00:18:08,921 --> 00:18:09,755
I'm sorry.
400
00:18:10,839 --> 00:18:13,008
I have the player development reports
you requested.
401
00:18:13,342 --> 00:18:15,052
I will take those.
402
00:18:15,761 --> 00:18:16,595
Thank you.
403
00:18:16,678 --> 00:18:17,930
Okay.
404
00:18:21,975 --> 00:18:24,311
-Sorry about that.
-Maybe it was for the best.
405
00:18:24,937 --> 00:18:27,523
-I mean, it was nice. It's just...
-Yeah.
406
00:18:28,857 --> 00:18:32,694
If this is gonna go any further,
then we should probably talk to Fallon.
407
00:18:32,778 --> 00:18:35,197
Not that we need her permission,
but being her ex-fiancé...
408
00:18:35,280 --> 00:18:37,574
I think I should be the one to tell her.
409
00:18:37,658 --> 00:18:39,701
You know, girl code.
410
00:18:40,035 --> 00:18:42,204
Sisters before misters, and all that.
411
00:18:42,287 --> 00:18:43,330
Have it your way.
412
00:18:43,413 --> 00:18:44,915
I'm sure Fallon will be fine.
413
00:18:44,998 --> 00:18:47,292
-Oh, Fallon? Yeah.
-Yeah.
414
00:18:50,838 --> 00:18:51,713
Hello.
415
00:18:52,005 --> 00:18:54,842
I saw in your Insta story
that you're working here again.
416
00:18:54,925 --> 00:18:56,301
Something wrong with the cottage?
417
00:18:56,385 --> 00:18:59,888
I mean, we can move you to our
Buckhead penthouse, if you'd prefer.
418
00:18:59,972 --> 00:19:02,558
-Shane travels.
-No. It's not that.
419
00:19:02,641 --> 00:19:03,517
Was it the masseuse?
420
00:19:03,600 --> 00:19:06,228
Because, you know, I pegged you
for a shiatsu person,
421
00:19:06,311 --> 00:19:09,148
-and I should have listened to my gut.
-Masseuse is not the problem.
422
00:19:09,690 --> 00:19:10,607
Or Shane.
423
00:19:11,650 --> 00:19:14,611
I shouldn't be making decisions
based on superficial perks.
424
00:19:14,695 --> 00:19:17,322
They're not superficial
if the perks motivate you to write.
425
00:19:17,406 --> 00:19:20,951
What motivates me to write is being
in the real world with real people.
426
00:19:21,034 --> 00:19:23,328
We can hire real people
to hang out at the cottage.
427
00:19:23,412 --> 00:19:24,830
How many do you want? Fifty?
428
00:19:24,913 --> 00:19:26,039
A hundred? I'll get a bus.
429
00:19:26,123 --> 00:19:29,376
Okay. I'm not sure
you get my philosophy or me, Fallon.
430
00:19:29,459 --> 00:19:31,920
The women whose voices
I'm trying to amplify,
431
00:19:32,004 --> 00:19:33,630
most of them don't get perks.
432
00:19:33,714 --> 00:19:36,425
If my grandma saw me
in that curated ivory tower,
433
00:19:36,508 --> 00:19:37,843
I'd never hear the end of it.
434
00:19:38,510 --> 00:19:39,595
It's a no to the bus?
435
00:19:39,678 --> 00:19:40,512
[chuckles]
436
00:19:40,846 --> 00:19:42,264
Look, you're right.
437
00:19:42,347 --> 00:19:45,684
I did exactly what my dad would have done
to win you over,
438
00:19:45,767 --> 00:19:48,020
or any middle-aged man
trying to get you into bed.
439
00:19:48,103 --> 00:19:49,688
Tell your grandma I'm sorry.
440
00:19:49,771 --> 00:19:51,481
My grandma is a feminist and a writer.
441
00:19:51,857 --> 00:19:55,319
She grew up with no money
and few opportunities.
442
00:19:55,402 --> 00:19:57,613
She would tell me to stay true
and grounded.
443
00:19:58,280 --> 00:20:00,199
Look, I got to warn you,
444
00:20:00,282 --> 00:20:02,159
my agent's pushing me
to take Doubleday's offer.
445
00:20:02,242 --> 00:20:03,076
No, no, no.
446
00:20:03,160 --> 00:20:07,539
Just, please, I am positive that we can
get your message out there.
447
00:20:07,623 --> 00:20:09,625
Just give me one more chance
to explain our strategy.
448
00:20:09,708 --> 00:20:11,335
You said you'd give me two days.
449
00:20:11,418 --> 00:20:14,004
-I have one day left.
-I am a woman of my word.
450
00:20:14,421 --> 00:20:15,589
All right. I got to go.
451
00:20:17,466 --> 00:20:18,675
Blake, you got a second?
452
00:20:18,759 --> 00:20:21,720
-I got a budget question for you.
-It's not a good time.
453
00:20:22,554 --> 00:20:24,181
I've been reviewing the overall budget
454
00:20:24,264 --> 00:20:26,016
and there seems to be a discrepancy
between the expenses
and the account balance,
455
00:20:28,310 --> 00:20:30,812
to the tune of $10 million.
456
00:20:31,230 --> 00:20:32,189
Yes.
457
00:20:32,940 --> 00:20:34,441
That money is set aside for investors.
458
00:20:34,524 --> 00:20:38,070
You didn't think to share that with the
co-owner and head of Player Development?
459
00:20:38,528 --> 00:20:41,365
It was a deal that was put into place
long before you entered the game.
460
00:20:41,448 --> 00:20:42,491
I'm in the game now.
461
00:20:42,574 --> 00:20:45,244
We should sit down
so you can catch me up to speed.
462
00:20:45,327 --> 00:20:49,206
You should sit down and start
acting grateful for this opportunity,
463
00:20:49,289 --> 00:20:52,376
an opportunity that you seem
hell-bent on sabotaging.
464
00:20:52,459 --> 00:20:54,503
I've got 30 years' experience
in corporate America.
465
00:20:54,586 --> 00:20:55,879
You've got three weeks.
I'm doing you a favor.
466
00:20:58,257 --> 00:21:00,300
You're gonna crash and burn
as fast as you ascended
467
00:21:00,384 --> 00:21:02,761
if you don't let me do my business my way.
468
00:21:03,303 --> 00:21:04,346
Any questions?
469
00:21:04,888 --> 00:21:05,722
Now, that's better.
470
00:21:11,561 --> 00:21:13,939
That should about do it
for the signatures.
471
00:21:14,022 --> 00:21:16,024
We'll turn the samples around
in less than 24 hours.
472
00:21:16,108 --> 00:21:16,942
Sounds great.
473
00:21:17,025 --> 00:21:20,362
Hey, next time you come,
we might be in our new training facility.
474
00:21:20,445 --> 00:21:21,947
Have you seen our plans?
475
00:21:22,030 --> 00:21:25,325
-No, I should get going--
-You're a tech guy. Let me show you.
476
00:21:25,409 --> 00:21:28,245
Everything in the building,
from toilets to trash cans,
477
00:21:28,328 --> 00:21:29,830
is gonna be state of the art.
478
00:21:29,913 --> 00:21:33,000
We're gonna get everything our players
need to keep the competitive edge.
479
00:21:33,083 --> 00:21:34,001
[Khan] Impressive.
480
00:21:34,084 --> 00:21:37,504
[Blake] Got acupuncturists, cryotherapy
chambers, we even have a GyroStim.
481
00:21:37,587 --> 00:21:40,340
-[Khan] I don't know what that is.
-[Blake] A chair they strap you in,
482
00:21:40,424 --> 00:21:42,759
they spin you around,
it helps you get over head injuries.
483
00:21:42,843 --> 00:21:45,012
-[Khan] Sounds counterintuitive.
-It does.
484
00:21:45,095 --> 00:21:49,599
But it helped Sidney Crosby get over
his chronic concussion symptoms.
485
00:21:50,017 --> 00:21:51,310
You should read about it.
486
00:21:51,393 --> 00:21:52,227
[George] Doctor Khan.
487
00:21:52,728 --> 00:21:54,855
Adam. They told me you were in a meeting.
488
00:21:54,938 --> 00:21:56,315
I was. But I didn't wanna miss you.
489
00:21:56,398 --> 00:21:57,983
-Good to see you.
-How you been?
490
00:21:58,066 --> 00:22:00,360
[Jeff] I guess this is where
all the action happens.
491
00:22:02,904 --> 00:22:04,990
You can't turn your back for a second
around here.
492
00:22:05,073 --> 00:22:06,825
Who knows what you might miss.
493
00:22:07,868 --> 00:22:09,870
Well, I need to get these samples in.
494
00:22:12,789 --> 00:22:13,707
Bye.
Enjoy your coffee.
495
00:22:28,221 --> 00:22:31,016
-Hey, I need to talk to you.
-Glo hasn't signed yet.
496
00:22:31,099 --> 00:22:32,684
But I have a plan.
497
00:22:33,185 --> 00:22:34,644
We're taking her to dinner at Chops,
498
00:22:34,728 --> 00:22:37,189
-which means you can't wear that.
-Liam quit?
499
00:22:37,272 --> 00:22:40,692
Not yet, but I'm hoping we can
swap authors by the end of the night.
500
00:22:40,776 --> 00:22:43,695
I am amazed at how well
you've handled all this Liam stuff.
501
00:22:44,071 --> 00:22:46,865
As long as he doesn't take his shirt off
or look at me,
502
00:22:46,948 --> 00:22:48,408
I should be able to stay focused.
503
00:22:48,492 --> 00:22:52,579
Shirtless men, especially with eyes,
are totally my weakness, too.
504
00:22:52,662 --> 00:22:54,956
It was hard enough getting Culhane
out of my orbit,
505
00:22:55,040 --> 00:22:58,251
and then working together
at the Atlantix office. It was a disaster.
506
00:22:58,335 --> 00:23:00,212
I can't make that same mistake again.
507
00:23:00,837 --> 00:23:02,798
Anyway, wear this.
508
00:23:02,881 --> 00:23:04,132
You're representing Femperial.
509
00:23:04,216 --> 00:23:06,384
You can't look like a peasant.
No offense, peasant.
510
00:23:06,468 --> 00:23:08,595
I didn't think I was allowed to wear
your clothes.
511
00:23:08,678 --> 00:23:10,931
If I didn't know any better,
I'd think that you liked me.
512
00:23:11,014 --> 00:23:14,935
I don't hate you. But that does not mean
we're gonna start dressing alike.
513
00:23:15,018 --> 00:23:18,355
Like when we were kids and worked
at the tennis club as ball girls?
514
00:23:18,438 --> 00:23:20,941
If memory serves, you only lasted a day.
515
00:23:21,024 --> 00:23:23,902
Squatting in a short skirt
always felt demeaning to me.
516
00:23:24,444 --> 00:23:26,822
Although I did save money
to buy penny stocks.
517
00:23:26,905 --> 00:23:29,866
If I had invested my money
instead of blowing it on Barbies,
518
00:23:29,950 --> 00:23:31,576
I'd be a millionaire, too.
519
00:23:31,660 --> 00:23:34,996
Now I feel bad for stealing them
and then selling them back to you.
520
00:23:35,080 --> 00:23:37,040
You offered discounts. You were fair.
521
00:23:37,415 --> 00:23:39,000
You know, Kirby, I, uh...
522
00:23:40,544 --> 00:23:43,004
I'm sorry I haven't always been
a perfect friend.
523
00:23:44,297 --> 00:23:46,174
I'll get better. I promise.
524
00:23:49,761 --> 00:23:50,846
Is something on your mind?
525
00:23:50,929 --> 00:23:53,390
Or are you still mad about
what happened to the Dreamhouse?
526
00:23:54,099 --> 00:23:55,183
I'm just, um...
527
00:23:56,560 --> 00:23:58,520
thinking about how far we've come.
528
00:23:58,979 --> 00:24:00,105
I'm glad.
529
00:24:00,522 --> 00:24:02,023
Thanks for this.
530
00:24:06,361 --> 00:24:07,529
[dance music playing]
531
00:24:18,290 --> 00:24:19,958
Why did you invite that loser?
532
00:24:20,458 --> 00:24:21,877
I ought to kick his ass out.
533
00:24:22,377 --> 00:24:23,879
Trust me, I want you to.
534
00:24:23,962 --> 00:24:26,548
But he's a co-owner like me.
It'd look petty not inviting him.
535
00:24:26,631 --> 00:24:27,966
I can rock petty.
536
00:24:28,049 --> 00:24:30,677
Moni, club looks amazing.
All right? Have some fun.
537
00:24:32,345 --> 00:24:34,472
[Sam] Why aren't any of these players hot?
538
00:24:37,100 --> 00:24:40,562
-[Blake] What are you doing in here?
-I asked Freddie to stay close.
539
00:24:40,645 --> 00:24:43,231
I know you don't think Papa is a risk,
but trust me.
540
00:24:43,565 --> 00:24:45,609
-He's not gonna let this go.
-You're being ridiculous.
541
00:24:45,692 --> 00:24:48,028
Kim K got robbed and held
at gunpoint in Paris.
542
00:24:48,111 --> 00:24:48,987
So what?
543
00:24:49,070 --> 00:24:51,615
So, if the Kardashians aren't safe
from lunatics, no one is.
544
00:24:51,698 --> 00:24:54,367
I don't need a bodyguard at my own party.
545
00:24:54,451 --> 00:24:56,828
Freddie, get a snack
and go wait in the car.
546
00:25:03,210 --> 00:25:06,546
Okay. Since when does coffee after dinner
include a blindfold?
547
00:25:06,630 --> 00:25:08,798
It's worth the wait. We promise.
548
00:25:08,882 --> 00:25:09,716
Okay.
549
00:25:10,634 --> 00:25:13,053
-Welcome to Glo Fest.
-[all cheering]
550
00:25:13,720 --> 00:25:15,805
This is incredible. How did you...?
551
00:25:17,182 --> 00:25:20,810
Well, you said you wanted
to be near your fans. Here they are.
552
00:25:22,562 --> 00:25:23,939
"Time to Glo Up."
553
00:25:24,189 --> 00:25:25,690
We know it's not finished yet,
554
00:25:25,774 --> 00:25:28,485
but we thought we'd put a spin
on your "finding your inner Glo" mantra
555
00:25:28,568 --> 00:25:29,569
for the title of the book.
556
00:25:29,653 --> 00:25:32,864
Especially since you'll be the face
of our company once you sign with us.
557
00:25:32,948 --> 00:25:34,157
[Fallon] We believe in you.
558
00:25:34,241 --> 00:25:35,700
You are being live-streamed
559
00:25:35,784 --> 00:25:38,161
to over a hundred coffee shops
around the world.
560
00:25:38,286 --> 00:25:39,788
[people cheering on tv]
561
00:25:40,205 --> 00:25:41,414
[Gloria laughing]
562
00:25:41,831 --> 00:25:42,666
Hi.
563
00:25:42,749 --> 00:25:46,878
And we flew in your biggest fan
from Miami.
564
00:25:48,380 --> 00:25:49,756
-Glo.
-Grandma.
565
00:25:50,215 --> 00:25:51,925
We're so proud of you, sweetheart.
566
00:25:52,008 --> 00:25:53,927
We even convinced her
to come out of retirement
567
00:25:54,010 --> 00:25:55,637
and write the foreword for your book.
568
00:25:56,388 --> 00:25:58,223
I can't believe you guys did this.
569
00:25:58,306 --> 00:25:59,849
What if I don't sign with you?
570
00:26:01,017 --> 00:26:03,144
Well, consider it free publicity
571
00:26:03,228 --> 00:26:05,814
for a voice that deserves to be heard
over all the chatter.
572
00:26:05,897 --> 00:26:08,942
But just know, this is only part
of what we can do for you,
573
00:26:09,025 --> 00:26:10,235
if you choose Femperial.
574
00:26:10,318 --> 00:26:11,444
I love it.
575
00:26:11,736 --> 00:26:12,988
Thank you so much.
576
00:26:14,239 --> 00:26:15,365
Let's go get a drink.
577
00:26:16,574 --> 00:26:18,702
Hi, everybody. Oh, my God.
578
00:26:18,785 --> 00:26:20,495
Thank you so much for coming.
579
00:26:26,710 --> 00:26:30,046
Adam. How'd everything go
with the drug test this afternoon?
580
00:26:30,422 --> 00:26:32,299
No news. Which is good news.
581
00:26:32,382 --> 00:26:33,883
Everyone passed with flying colors?
582
00:26:34,342 --> 00:26:36,094
You were expecting otherwise?
583
00:26:36,177 --> 00:26:38,138
No, no, I, uh, figured as much.
584
00:26:38,680 --> 00:26:41,850
Despite the fact
that PJ's been partying his ass off.
585
00:26:41,933 --> 00:26:44,019
So as a concerned owner,
586
00:26:44,519 --> 00:26:45,729
I tipped off the league.
587
00:26:45,812 --> 00:26:48,064
-That's why they tested him.
-You did what?
588
00:26:48,148 --> 00:26:51,026
I knew Blake would pull something
out of his bag of tricks
589
00:26:51,109 --> 00:26:52,736
to ensure PJ passed the test.
590
00:26:53,153 --> 00:26:54,070
Cute theory.
591
00:26:54,696 --> 00:26:56,364
PJ's clean and you have no proof.
592
00:26:56,448 --> 00:26:59,659
Except for the footage of you
swapping out PJ's urine sample
593
00:26:59,743 --> 00:27:01,202
behind Dr. Khan's back.
594
00:27:01,786 --> 00:27:04,789
I installed cameras in the offices,
including the conference rooms.
595
00:27:04,873 --> 00:27:06,916
For security, of course.
596
00:27:07,000 --> 00:27:09,836
That's an invasion of privacy.
A new low, even for you.
597
00:27:09,919 --> 00:27:11,588
Is that any way to treat family?
598
00:27:11,671 --> 00:27:13,965
Who do you think I learned it from?
It's classic Carrington.
599
00:27:14,049 --> 00:27:15,342
I'm sure you'll catch on.
600
00:27:15,925 --> 00:27:20,055
I'm gonna love hearing you explain this
to Commissioner Mills when he gets here.
601
00:27:20,430 --> 00:27:22,015
I sent him a copy of the video.
602
00:27:22,474 --> 00:27:24,184
The league is gonna force you out.
603
00:27:24,601 --> 00:27:27,729
And I'll be here to make sure this team
actually does something for the community.
604
00:27:29,272 --> 00:27:30,815
Enjoy the party while you can.
605
00:27:30,899 --> 00:27:31,941
Drinks on me.
606
00:27:32,942 --> 00:27:35,362
[Liam] Fallon, what the hell did you do?
607
00:27:41,993 --> 00:27:44,788
You hijacked my book event
to publicize another author?
608
00:27:44,871 --> 00:27:47,832
Well, it wasn't hard to notify your fans.
Both of them.
609
00:27:47,916 --> 00:27:51,002
And as far as the press is concerned,
they're here to cover a Femperial book,
610
00:27:51,086 --> 00:27:53,463
which hopefully hers will be very soon.
611
00:27:53,546 --> 00:27:55,548
-You are deplorable, Fallon.
-Thanks.
612
00:27:55,632 --> 00:27:58,510
Write about my savage business tactics
in your next book.
613
00:27:58,593 --> 00:28:00,428
But I won't publish that one either.
614
00:28:09,104 --> 00:28:10,438
[Jeff] Commissioner Mills.
615
00:28:10,939 --> 00:28:13,566
You know Atlantix majority owner,
Blake Carrington.
616
00:28:14,484 --> 00:28:16,736
You might wanna have
a little chat with him.
617
00:28:16,820 --> 00:28:17,862
Yes, I do.
618
00:28:18,279 --> 00:28:21,241
Blake, I love what you're doing
with the team.
619
00:28:21,825 --> 00:28:22,826
So impressed.
620
00:28:22,909 --> 00:28:25,703
I wish you all the best
on your inaugural season.
621
00:28:26,246 --> 00:28:28,998
Hold on.
Did you not see the video I sent you?
622
00:28:29,082 --> 00:28:29,916
Oh, that.
623
00:28:29,999 --> 00:28:32,836
Jeff, I appreciate your concerns,
624
00:28:32,919 --> 00:28:37,298
but we just didn't find sufficient
evidence of wrongdoing on the video
625
00:28:37,382 --> 00:28:38,466
without something concrete.
626
00:28:38,550 --> 00:28:41,052
He was tampering
with an official league drug test.
627
00:28:41,136 --> 00:28:42,929
How much more concrete can you get?
628
00:28:43,263 --> 00:28:46,474
[Roger] The video was blurry at best
and open to interpretation.
629
00:28:47,392 --> 00:28:49,728
The league knows that Blake
is an upstanding owner.
630
00:28:49,811 --> 00:28:51,229
[George] Hey, Jeff.
631
00:28:51,563 --> 00:28:52,856
You met Roger's son?
632
00:28:53,648 --> 00:28:54,649
This is Aiden.
633
00:28:54,733 --> 00:28:57,193
He's gonna be interning at the Atlantix,
634
00:28:57,277 --> 00:29:00,780
and he's interested in sports medicine
after he finishes school.
635
00:29:00,864 --> 00:29:04,284
It's beautiful when the next generation
finds its calling.
636
00:29:04,367 --> 00:29:05,869
[Jeff] Unbelievable.
637
00:29:06,119 --> 00:29:08,163
You really are a piece of work, Blake.
638
00:29:08,747 --> 00:29:10,790
I'm not sure what you're talking about.
639
00:29:10,874 --> 00:29:14,335
But I do owe Roger here a drink.
So, excuse us.
640
00:29:16,671 --> 00:29:18,506
Didn't know if you saw me
switch the samples,
641
00:29:18,590 --> 00:29:20,884
so I thought it couldn't hurt
to get ahead.
642
00:29:21,676 --> 00:29:22,594
Clever.
643
00:29:23,344 --> 00:29:25,263
But you might think
you're the favorite son now,
644
00:29:25,722 --> 00:29:27,474
but you're just Blake's new bitch.
645
00:29:28,975 --> 00:29:30,435
Either way, we still win.
646
00:29:30,894 --> 00:29:32,312
Game's not over yet, cousin.
647
00:29:33,146 --> 00:29:34,439
I just figured out
648
00:29:34,522 --> 00:29:37,192
whose office I'm gonna take. Yours.
649
00:29:37,275 --> 00:29:39,903
There's no reason for you to be
on the same floor with the owners.
650
00:29:39,986 --> 00:29:41,780
It seems like a small price to pay.
651
00:29:48,369 --> 00:29:50,246
It is the height of unprofessionalism
652
00:29:50,830 --> 00:29:53,833
that you used money and manpower
meant for me to promote her.
653
00:29:53,917 --> 00:29:55,877
Glo has a huge following.
654
00:29:55,960 --> 00:29:59,005
With limited resources, we needed to
impress her in the biggest way possible.
655
00:29:59,088 --> 00:30:00,757
By taking a giant dump on my career?
656
00:30:00,840 --> 00:30:02,008
Oh, it's just business.
657
00:30:02,091 --> 00:30:04,511
You expect me to believe that
with our history?
658
00:30:04,594 --> 00:30:07,430
You are going light years out of your way
to hurt me.
659
00:30:07,514 --> 00:30:09,849
It is obvious that this is just payback
660
00:30:09,933 --> 00:30:12,393
-for what that happened in Sun Valley.
-No.
661
00:30:12,477 --> 00:30:15,980
To say that it is payback would mean
I still care about us and I don't.
662
00:30:16,064 --> 00:30:19,025
I have moved on.
Why can't your staggering ego do the same?
663
00:30:19,734 --> 00:30:23,154
I wish you had the decency to at least
read my book first before you buried it.
664
00:30:23,863 --> 00:30:25,448
Oh, I read the book. Yeah.
665
00:30:25,824 --> 00:30:28,034
Cover to cover. And it's trash.
666
00:30:28,117 --> 00:30:31,037
Not even fun trash,
just garbage person trash.
667
00:30:32,247 --> 00:30:33,081
Wow.
668
00:30:33,623 --> 00:30:34,624
Got it. [chuckles]
669
00:30:35,583 --> 00:30:37,919
If you hate the book that much,
you don't have to publish it.
670
00:30:38,294 --> 00:30:39,879
Does that mean you're quitting?
671
00:30:40,171 --> 00:30:41,965
Yeah. Okay. Forget the book.
672
00:30:42,632 --> 00:30:43,550
Forget the money.
673
00:30:44,467 --> 00:30:46,886
You'll never have to see my face
ever again.
674
00:30:46,970 --> 00:30:48,054
You know, it's just...
675
00:30:48,137 --> 00:30:49,889
I just really thought that you...
676
00:30:51,683 --> 00:30:54,102
That you of all people
would've loved reading it.
677
00:30:59,983 --> 00:31:01,693
I think Glo Fest did the trick.
678
00:31:05,905 --> 00:31:08,575
Here's to another voice on the team
concerned about the community.
679
00:31:09,701 --> 00:31:11,536
You're lucky I even let you
past the bouncer.
680
00:31:12,370 --> 00:31:14,122
As far as the team,
what does it even matter?
681
00:31:14,205 --> 00:31:16,541
Blake's already greased
every palm in the city.
682
00:31:16,749 --> 00:31:19,878
The man can snake his way out of anything.
683
00:31:19,961 --> 00:31:23,798
I know firsthand how hard it is for Blake
to see anybody in a new light,
684
00:31:24,382 --> 00:31:25,842
but he gave me a shot.
685
00:31:26,175 --> 00:31:29,012
And I leveraged it and turned it into
a better position for myself.
686
00:31:29,095 --> 00:31:30,388
Is that what you think?
687
00:31:31,890 --> 00:31:33,516
I'm not his driver anymore.
688
00:31:33,600 --> 00:31:35,310
I got a seat at the big boy table.
689
00:31:35,560 --> 00:31:36,394
[chuckles]
690
00:31:36,477 --> 00:31:38,813
I have a say in what direction
this team goes.
691
00:31:38,897 --> 00:31:42,525
You're still doing his bidding.
Just at a slightly higher level.
692
00:31:42,609 --> 00:31:44,986
-Didn't you help him win this bid?
-Yeah.
693
00:31:45,069 --> 00:31:46,362
After our car accident,
694
00:31:46,446 --> 00:31:47,697
I offered to help him...
695
00:31:48,781 --> 00:31:50,742
as long as he helped me
get revenge on you.
696
00:31:51,576 --> 00:31:53,620
But then I had a change of heart.
697
00:31:53,703 --> 00:31:57,415
I told Blake to call the whole thing off,
but no, he refused.
He still had his goons steal
that 5 million from your mom's house.
698
00:32:04,797 --> 00:32:07,634
He plows through everyone.
He uses who he wants.
699
00:32:08,760 --> 00:32:12,013
And at some point, you're gonna
have to stop letting him use you.
700
00:32:19,854 --> 00:32:23,191
-Where's Freddie? It's cold out here.
-I called him 15 minutes ago.
701
00:32:23,358 --> 00:32:24,567
Isn't that your car?
702
00:32:27,654 --> 00:32:28,488
[Blake] Freddie.
703
00:32:29,238 --> 00:32:31,074
Freddie. Hey. What's wrong with you?
704
00:32:31,324 --> 00:32:32,241
Are you okay?
705
00:32:32,492 --> 00:32:33,701
[Cristal] What happened?
706
00:32:33,993 --> 00:32:34,827
I don't know.
707
00:32:35,787 --> 00:32:38,873
One minute I was up, and the next,
I just blacked out.
708
00:32:40,249 --> 00:32:41,542
What the hell is that?
709
00:32:41,626 --> 00:32:43,795
[Cristal] Oh, no. It's my family crest.
710
00:32:44,754 --> 00:32:45,713
It's a warning.
711
00:32:45,797 --> 00:32:47,465
Do you think they drugged him?
712
00:32:53,137 --> 00:32:54,305
So, how did tonight go?
713
00:32:54,889 --> 00:32:56,224
It depends on who you ask.
714
00:32:56,683 --> 00:32:58,810
Oh, so, not a success.
715
00:33:00,311 --> 00:33:01,354
I'm sorry.
716
00:33:01,437 --> 00:33:04,190
Blake is never gonna take me seriously
no matter how hard I work.
717
00:33:06,025 --> 00:33:08,111
I don't know how much longer I can play
by his rules.
718
00:33:08,194 --> 00:33:10,279
It's time to start breaking the rules.
719
00:33:22,417 --> 00:33:23,584
Did you talk to Fallon?
720
00:33:25,878 --> 00:33:26,713
I couldn't.
721
00:33:28,089 --> 00:33:30,049
We're in a really good place right now.
722
00:33:30,383 --> 00:33:33,052
Like, letting-me-borrow-clothes
good place.
723
00:33:33,386 --> 00:33:36,347
-I thought we were in a good place.
-I thought we were, too.
724
00:33:36,848 --> 00:33:38,307
Maybe we're making a mistake.
725
00:33:38,766 --> 00:33:40,226
By breaking the girl code?
726
00:33:43,980 --> 00:33:46,274
Maybe it's time
you start breaking some rules.
727
00:33:46,357 --> 00:33:48,026
[pop music playing on speakers]
728
00:34:12,383 --> 00:34:13,426
[Fallon] Oh, my God.
729
00:34:13,843 --> 00:34:16,012
Liam's book is about me.
730
00:34:16,637 --> 00:34:18,056
It's about us.
731
00:34:18,723 --> 00:34:23,269
And it's nice and it's sweet
and it's clever and it's amazing.
732
00:34:23,352 --> 00:34:24,228
And...
733
00:34:24,687 --> 00:34:27,106
I should've gone after him
when I had the chance.
734
00:34:28,524 --> 00:34:30,693
You think I still have time
to win him back?
735
00:34:32,487 --> 00:34:34,030
-Mom?
-[snoring]
736
00:34:35,031 --> 00:34:36,074
[cell phone beeps]
737
00:34:36,157 --> 00:34:37,075
[sighs]
738
00:34:40,411 --> 00:34:41,704
Are you kidding me?
739
00:34:42,538 --> 00:34:44,624
How two-faced can you get?
740
00:34:47,960 --> 00:34:50,630
I want this place fortified
like Fort Knox on steroids.
741
00:34:50,713 --> 00:34:53,925
Footstep detectors, fog blasts,
bullet and bomb-proof windows.
742
00:34:54,008 --> 00:34:56,469
No. Hell,
bullet and bomb-proof everything.
743
00:34:56,552 --> 00:34:58,596
I'll make the arrangements immediately.
744
00:34:58,679 --> 00:35:02,100
Not a waft of wind will get by that gate
without me knowing about it.
745
00:35:04,018 --> 00:35:05,978
I am sorry that I doubted you.
746
00:35:06,521 --> 00:35:07,980
But you have nothing to worry about.
747
00:35:08,064 --> 00:35:11,734
I will do everything in my power
to protect our family from yours.
748
00:35:17,573 --> 00:35:19,450
-Well, that worked better than I thought.
-Okay.
749
00:35:19,534 --> 00:35:22,245
Family crests are more of a Spanish thing,
not Mexican.
750
00:35:22,495 --> 00:35:24,497
-And that wasn't part of the plan.
-Yeah.
751
00:35:24,580 --> 00:35:26,290
I wanted to add dramatic flair.
752
00:35:26,541 --> 00:35:29,836
Blake doesn't know the difference
between Mexico and Spain anyway.
I do feel bad that I had to drug
Freddie with sleeping pills.
753
00:35:33,422 --> 00:35:36,342
Ay, no. Whatever, he caught up
on his rest. He'll be fine.
754
00:35:36,884 --> 00:35:38,719
At least Blake feels the threat now.
755
00:35:39,512 --> 00:35:40,930
Let's just hope it's enough.
756
00:35:42,723 --> 00:35:44,183
-Kirby here yet? No?
-She's--
757
00:35:44,267 --> 00:35:46,602
When she gets here, remind me
that my anger's at an eight.
758
00:35:46,686 --> 00:35:50,481
You might wanna dial it down to a four
because Glo's in your office.
759
00:35:52,650 --> 00:35:54,402
-How do I seem now?
-Like a seven?
760
00:35:54,777 --> 00:35:56,696
-No one asked you.
-You just--
761
00:35:57,822 --> 00:36:00,658
Gloria. Hi. Oh, so nice to see you.
762
00:36:00,741 --> 00:36:01,909
Would you like some Zen tea?
763
00:36:01,993 --> 00:36:03,911
I like to start my morning off
with a little Zen--
764
00:36:04,745 --> 00:36:06,122
Okay, that is not tea.
765
00:36:06,205 --> 00:36:07,165
Allison.
766
00:36:07,874 --> 00:36:10,376
Can I please have two Zen teas, hot?
767
00:36:12,003 --> 00:36:16,257
I just wanted to tell you in person
what a great time I had with my GiGi.
768
00:36:16,632 --> 00:36:18,634
We talked for hours, thanks to you.
769
00:36:18,718 --> 00:36:22,471
Well, that makes me very happy.
You two have a beautiful connection.
770
00:36:22,555 --> 00:36:26,309
She told me that it's been a dream of hers
to see me as a published author.
771
00:36:26,392 --> 00:36:28,686
Last night, she got to
see it happen, kind of.
772
00:36:28,769 --> 00:36:31,397
You mean because
you're not actually published yet?
773
00:36:31,480 --> 00:36:32,815
But I'm about to be.
774
00:36:33,441 --> 00:36:34,400
Where do I sign?
775
00:36:34,734 --> 00:36:37,528
I belong here, Fallon,
with your support and vision.
776
00:36:37,612 --> 00:36:38,988
Oh, my God.
777
00:36:39,405 --> 00:36:41,699
Oh, to the birth of a new fempire!
778
00:36:42,325 --> 00:36:43,326
Exactly.
779
00:36:43,701 --> 00:36:45,620
Us ladies need to stick together.
780
00:36:49,665 --> 00:36:50,499
[Culhane] Jeff.
781
00:36:51,000 --> 00:36:52,543
I was on my way to the office.
782
00:36:52,627 --> 00:36:54,003
I'm glad I caught you here.
783
00:36:54,462 --> 00:36:56,631
I can't stop thinking about how Blake
is playing us.
784
00:36:56,714 --> 00:36:57,590
Yeah. Well,
785
00:36:57,673 --> 00:37:00,176
the difference between us is
I'm gonna do something about it.
786
00:37:00,259 --> 00:37:03,262
I'm sending that video
to every media outlet in the country.
787
00:37:04,430 --> 00:37:05,806
If the team goes down,
788
00:37:05,890 --> 00:37:09,018
it's just an empty stadium and zero jobs
where your school's supposed to be.
789
00:37:10,019 --> 00:37:13,814
I asked Blake about a ten-million-dollar
gap in our development budget,
790
00:37:13,898 --> 00:37:15,900
which he said went to "investors."
791
00:37:15,983 --> 00:37:18,527
There are no investors. It's a sham.
792
00:37:18,903 --> 00:37:22,198
Like that company he sold the stadium land
to belonged to Cristal's father.
793
00:37:22,615 --> 00:37:25,660
He could be laundering money
through the team. And if he is,
794
00:37:25,743 --> 00:37:27,161
we can take that bastard down.
795
00:37:27,995 --> 00:37:29,830
I might have underestimated you.
796
00:37:30,248 --> 00:37:33,793
And Blake definitely underestimated
the two of us.
797
00:37:35,461 --> 00:37:38,339
I heard the good news about Glo.
Is it too early for rosé?
798
00:37:38,673 --> 00:37:40,841
Close the door. We need to talk.
799
00:37:41,509 --> 00:37:42,718
Is everything all right?
800
00:37:42,969 --> 00:37:45,221
You're... freaking me out.
801
00:37:45,846 --> 00:37:47,098
You wanna explain this?
802
00:37:51,644 --> 00:37:54,563
I promise I was gonna tell you, Fallon.
803
00:37:54,647 --> 00:37:55,481
Stop.
804
00:37:56,983 --> 00:37:57,858
I'm not mad.
805
00:37:58,567 --> 00:38:00,987
I have every right to be, but I am not.
806
00:38:01,320 --> 00:38:03,906
I am hurt that
you didn't tell me the truth.
807
00:38:03,990 --> 00:38:06,534
I thought we had evolved into something
resembling friends.
808
00:38:06,617 --> 00:38:07,535
We did.
809
00:38:07,618 --> 00:38:09,996
I really, truly wanted
to tell you, Fallon.
810
00:38:10,079 --> 00:38:12,081
I lost my nerve, which is unacceptable,
811
00:38:12,415 --> 00:38:15,626
but hopefully not unforgivable.
Our friendship means a lot to me.
812
00:38:16,043 --> 00:38:17,461
-Really?
-Yes.
813
00:38:18,462 --> 00:38:20,548
I should never have started anything
with Culhane
814
00:38:20,631 --> 00:38:23,884
and I will stop seeing him. I don't want
anyone getting in the way of us.
815
00:38:23,968 --> 00:38:26,345
Kirby, you can date
whoever you wanna date.
816
00:38:26,846 --> 00:38:27,888
Not Liam.
817
00:38:27,972 --> 00:38:31,600
But if we're gonna be friends,
you have to be honest with me.
818
00:38:32,018 --> 00:38:33,477
-Deal?
-Deal.
819
00:38:34,228 --> 00:38:35,062
Okay.
820
00:38:38,691 --> 00:38:40,026
If we're being honest...
821
00:38:41,402 --> 00:38:43,696
I think I should go
on the book tour with Glo.
822
00:38:45,281 --> 00:38:47,158
I found her, and, uh...
823
00:38:48,617 --> 00:38:50,244
I should see her through the finish line.
824
00:38:50,661 --> 00:38:53,247
You have a right to build
your own fempire, too.
825
00:39:10,681 --> 00:39:13,601
I was gonna go with Atlantix Yellow,
826
00:39:13,684 --> 00:39:15,895
but I decided to upgrade to Imperial Gold.
827
00:39:16,645 --> 00:39:18,647
-What do you think?
-That's above my pay grade.
828
00:39:18,856 --> 00:39:19,690
Clearly.
829
00:39:20,232 --> 00:39:21,942
Don't let me slow down your packing.
830
00:39:22,026 --> 00:39:24,945
I told the painters to get started
on my office in an hour.
831
00:39:25,404 --> 00:39:27,365
-Should be out of your hair by then.
-Good.
832
00:39:27,907 --> 00:39:30,284
I'll be sure to sage the place
as soon as you're gone.
833
00:39:44,465 --> 00:39:45,508
[knocking on door]
834
00:39:48,511 --> 00:39:49,470
[scoffs]
835
00:39:50,054 --> 00:39:53,641
You woke up in the middle of the night and
remembered something you hated about me?
836
00:39:53,724 --> 00:39:55,309
I lied when I said I'd read it.
837
00:39:55,976 --> 00:39:56,936
I hadn't.
838
00:39:57,228 --> 00:39:59,146
And then I did
839
00:39:59,438 --> 00:40:01,690
and I loved it,
840
00:40:02,441 --> 00:40:04,568
every page, every word.
It turns out
you're a very talented writer.
841
00:40:07,905 --> 00:40:09,740
I had some pretty great inspiration.
842
00:40:10,658 --> 00:40:11,784
And now I want to publish it.
843
00:40:11,867 --> 00:40:13,077
-Really?
-Really.
844
00:40:13,160 --> 00:40:15,371
Okay. Then I don't wanna use my pen name.
845
00:40:15,746 --> 00:40:18,165
If you really like it,
I wanna put my name on it.
846
00:40:18,916 --> 00:40:19,834
I'm proud of it.
847
00:40:19,917 --> 00:40:21,836
As long as no one knows I'm publisher.
848
00:40:22,128 --> 00:40:24,755
-Until it's a success, of course.
-Deal.
849
00:40:25,131 --> 00:40:27,007
Okay. We'll be working together.
850
00:40:27,091 --> 00:40:29,009
Ashley will be okay with that?
851
00:40:29,093 --> 00:40:31,720
I don't know.
I haven't spoken to her in weeks.
852
00:40:32,138 --> 00:40:34,640
[Cathedrals' "Hits Me
Like a Landslide" playing]
853
00:40:35,724 --> 00:40:36,559
[Fallon sighs]
854
00:40:36,642 --> 00:40:38,936
Hey. I'm, uh, glad you came around.
855
00:40:39,311 --> 00:40:41,856
At least now we can be civil
and professional
856
00:40:41,939 --> 00:40:43,816
and the rest of the process can be smooth.
857
00:40:43,899 --> 00:40:45,151
I do have notes.
858
00:40:45,234 --> 00:40:47,194
Of course. That's part of the process.
859
00:40:47,611 --> 00:40:48,446
Hit me.
860
00:40:48,529 --> 00:40:51,657
Your heroine, Farrah,
she needs to be toned.
861
00:40:51,740 --> 00:40:53,367
She's a little wishy-washy.
862
00:40:53,451 --> 00:40:55,119
She should know exactly what she wants.
863
00:40:55,453 --> 00:40:57,872
The deeper I got into the story,
I wasn't--
864
00:40:59,540 --> 00:41:01,292
I wasn't certain if she knew
what she wanted.
865
00:41:02,626 --> 00:41:03,711
I think she knows.
866
00:41:05,796 --> 00:41:07,006
What about the ending?
867
00:41:09,425 --> 00:41:11,385
Let's just say I like where it's going.
868
00:41:13,304 --> 00:41:14,597
♪ Hits me like a landslide ♪
869
00:41:15,347 --> 00:41:17,933
-♪ Hits me like a landslide ♪
-♪ My face's on fire ♪
870
00:41:18,017 --> 00:41:19,768
♪ Hits me like a landslide ♪
871
00:41:22,480 --> 00:41:24,732
♪ My face's on fire ♪
872
00:41:31,447 --> 00:41:33,824
♪ My face's on fire ♪
873
00:41:37,536 --> 00:41:38,621
[Alexis] Oh, my God.
874
00:41:38,704 --> 00:41:40,372
I love it. [gasps]
875
00:41:40,873 --> 00:41:42,875
I look so much younger.
876
00:41:43,417 --> 00:41:45,377
I'll have to get Dr. Bronson a gift.
877
00:41:47,796 --> 00:41:49,757
Don't tell me I missed the big reveal.
878
00:41:50,799 --> 00:41:52,218
All right. Turn around.
879
00:41:52,301 --> 00:41:53,719
Let's get a look at the new you.
880
00:42:00,976 --> 00:42:02,353
You look wonderful, Mother.