WEBVTT 1 00:00:12,012 --> 00:00:13,304 [narrator] Previously on Dynasty: 2 00:00:13,388 --> 00:00:15,098 [in Spanish] Is Father planning something? 3 00:00:15,181 --> 00:00:17,642 You can't blame him. He wants his daughter back. 4 00:00:17,726 --> 00:00:20,228 -What the hell is that? -It's my family crest. It's a warning. 5 00:00:20,311 --> 00:00:24,190 You look wonderful, Mother. One of a kind. I'll keep your secret if you keep mine. 6 00:00:24,274 --> 00:00:26,693 You hijacked my book event to publicize another author? 7 00:00:26,776 --> 00:00:29,988 -Liam's book is about me. -I'm proud to have my son working 8 00:00:30,071 --> 00:00:32,824 -alongside me in the family business. -The days of my silent partnership 9 00:00:32,907 --> 00:00:33,783 in this club are over. 10 00:00:33,867 --> 00:00:35,702 Someone should do something about that. 11 00:00:35,785 --> 00:00:38,747 I told the painters they can get started on my new office in an hour. 12 00:00:39,039 --> 00:00:41,041 You can't turn your back for a second around here. 13 00:00:50,175 --> 00:00:53,386 I can't believe that breakfast is this extravagant every morning. 14 00:00:53,470 --> 00:00:55,305 I still can't believe you're here every morning. 15 00:00:55,388 --> 00:00:57,390 You know we're thrilled to have you here, son. 16 00:00:57,474 --> 00:01:00,810 I've always said family is the most important currency in life. 17 00:01:00,894 --> 00:01:04,105 No. You've always said that money is the most important currency. 18 00:01:04,189 --> 00:01:06,024 -Ahem. -Speaking of family... 19 00:01:07,734 --> 00:01:09,903 Steven and my divorce is finally official. 20 00:01:09,986 --> 00:01:11,404 I'm so sorry, Sam. It's a new chapter. 21 00:01:13,406 --> 00:01:14,324 My reinvention. 22 00:01:14,824 --> 00:01:18,495 But, um, I couldn't have survived this without you guys. 23 00:01:19,079 --> 00:01:20,288 Well, maybe without you. 24 00:01:20,747 --> 00:01:24,584 So, to say thank you and to debut the new me, 25 00:01:25,376 --> 00:01:28,838 I thought I could throw a party here. If that's okay with you guys. 26 00:01:29,255 --> 00:01:30,965 Sure. Uh, just one question. 27 00:01:31,049 --> 00:01:33,426 Who's the new you and does he work for a living? 28 00:01:33,510 --> 00:01:35,386 That's two questions, Daddy. 29 00:01:35,470 --> 00:01:39,224 Sam, is there any way that you can thank me by not inviting me? 30 00:01:39,307 --> 00:01:42,685 Only because I'm very busy, and this way we can skip the awkwardness 31 00:01:42,769 --> 00:01:45,063 of me walking in on you and some rando again. 32 00:01:45,146 --> 00:01:46,439 -You're coming. -Wouldn't miss it. 33 00:01:46,523 --> 00:01:48,691 -Theme? -I was thinking something sexy, 34 00:01:48,775 --> 00:01:51,694 like animal prints or under the sea. 35 00:01:52,278 --> 00:01:54,656 Do you think we can turn the living room into an aquarium? 36 00:01:54,739 --> 00:01:57,492 Right. Because nothing says sexy like fish. 37 00:01:57,784 --> 00:01:59,577 What about a masquerade party? 38 00:01:59,786 --> 00:02:01,496 -Cliché. -No. 39 00:02:01,830 --> 00:02:07,127 To honor your reinvention and reveal your new identity. 40 00:02:07,210 --> 00:02:08,586 -I love that. -Wait, does this mean 41 00:02:08,670 --> 00:02:11,131 that we'll have to wear masks that touch our skin? 42 00:02:11,214 --> 00:02:13,174 It's also a security nightmare. 43 00:02:13,258 --> 00:02:15,593 That's true, yeah. I hadn't thought about that. 44 00:02:16,469 --> 00:02:18,680 And you're right, Fallon. It is a bit cliché. 45 00:02:18,763 --> 00:02:23,726 I mean, I haven't been to one before, uh, but I didn't grow up in this house-- 46 00:02:23,810 --> 00:02:26,938 -We're doing it. Saturday night. -[George] You know, it's just a shame 47 00:02:27,021 --> 00:02:29,691 that Mom won't be released from the hospital in time. 48 00:02:29,774 --> 00:02:31,151 Oh, and before you ask, no. 49 00:02:31,234 --> 00:02:34,028 -She isn't seeing visitors yet. -No one's asking. 50 00:02:36,156 --> 00:02:37,115 [sighs] 51 00:02:37,949 --> 00:02:40,785 -You were up early this morning. -Yeah. I hope I didn't wake you. 52 00:02:40,869 --> 00:02:43,621 I got a call. David Etz was injured in a car accident. 53 00:02:43,705 --> 00:02:45,748 The goalie? Is he okay? 54 00:02:45,832 --> 00:02:49,752 We'll know more after his MRI. I'm more concerned about how it happened. 55 00:02:49,836 --> 00:02:52,755 Now, I don't have all the details, but something doesn't add up. 56 00:02:52,839 --> 00:02:56,050 The roads were clear, his toxicology tests come back negative. 57 00:02:56,134 --> 00:02:58,344 Well, maybe he can't control that sports car he bought. 58 00:02:58,428 --> 00:03:01,180 -I don't think it was his fault. -You think someone caused the accident 59 00:03:01,264 --> 00:03:02,765 -on purpose? -Not just someone. 60 00:03:03,975 --> 00:03:05,351 Your family. 61 00:03:05,435 --> 00:03:08,563 I don't have any proof, but first, Freddie's drugged. 62 00:03:08,646 --> 00:03:11,232 Then my beverage license at the stadium is delayed 63 00:03:11,316 --> 00:03:13,234 a week before opening day? 64 00:03:13,359 --> 00:03:15,153 I find it hard to believe that's a coincidence. 65 00:03:15,236 --> 00:03:17,488 Especially after you told me your father was out to get us. 66 00:03:17,572 --> 00:03:18,781 And let's not forget, 67 00:03:19,324 --> 00:03:22,952 my new Koons outdoor sculpture, bulldozed in the backyard? 68 00:03:23,036 --> 00:03:24,579 The neighbors apologized. 69 00:03:24,662 --> 00:03:27,290 -I'm right about this. You know it. -Mi amor... 70 00:03:27,540 --> 00:03:30,293 sometimes an accident is just an accident. 71 00:03:30,668 --> 00:03:33,171 Atlanta drivers are the worst. Everyone knows it. 72 00:03:33,671 --> 00:03:36,299 Besides, what else are you going to do for security? 73 00:03:36,633 --> 00:03:39,218 The only thing you forgot is snipers on the roof. 74 00:03:40,011 --> 00:03:41,221 Well, I can make a call. 75 00:03:45,391 --> 00:03:47,310 [Alexis] I really still can't believe it. 76 00:03:48,978 --> 00:03:50,438 I look just like-- 77 00:03:50,521 --> 00:03:51,356 [gasps] 78 00:03:53,066 --> 00:03:55,276 I look just like I did five years ago. 79 00:03:56,861 --> 00:04:00,782 I'm sure you do. You look amazing. The surgeon did an excellent job. 80 00:04:00,865 --> 00:04:04,827 Does this mean I can finally get out of here and show the world the new me? 81 00:04:04,911 --> 00:04:06,704 Patience, Mother. Even though you look amazing, 82 00:04:06,788 --> 00:04:08,706 the doctors suggest you stay here a few extra days 83 00:04:08,790 --> 00:04:11,793 -just so you can completely heal. -Oh, but I am healed. 84 00:04:11,876 --> 00:04:15,964 I mean, between you and me, this isn't the first time I've had work done. 85 00:04:16,047 --> 00:04:17,382 I said just a few more days. 86 00:04:17,465 --> 00:04:18,758 -I just thought because I-- -No. 87 00:04:20,426 --> 00:04:23,346 Besides, I have come up with the perfect way 88 00:04:23,429 --> 00:04:25,056 to reintroduce you to the world. 89 00:04:25,431 --> 00:04:28,393 What are your feelings about masquerade parties? 90 00:04:30,103 --> 00:04:34,691 Whatever this Player Development Fund is, it's getting 10 million in team money. 91 00:04:35,108 --> 00:04:37,193 And it doesn't seem to be developing much of anything. 92 00:04:37,277 --> 00:04:40,154 Blake Carrington is laundering money through the Atlantix organization? 93 00:04:40,238 --> 00:04:43,408 I think that's the tip of the iceberg, and I don't think it's his money. 94 00:04:43,491 --> 00:04:45,243 Why would he be doing someone else's laundry? 95 00:04:45,326 --> 00:04:48,371 The Atlantix recently closed a deal on land for their new stadium. 96 00:04:48,454 --> 00:04:51,624 Land that I owned. I would have never sold to Blake Carrington. 97 00:04:51,708 --> 00:04:53,751 That's why he used a shell company. 98 00:04:53,835 --> 00:04:55,211 Owned by Silvio Flores. 99 00:04:55,295 --> 00:04:57,088 The Flores in Mexico? 100 00:04:57,171 --> 00:04:59,465 -Who owns the Club Azteca soccer team? -That's the one. 101 00:04:59,549 --> 00:05:03,303 He helps Blake get that land, Blake helps him clean his dirty money, 102 00:05:03,428 --> 00:05:04,846 I lose my community center. 103 00:05:04,929 --> 00:05:06,848 Sounds like you're upset about the stadium deal. 104 00:05:06,931 --> 00:05:09,684 You think I would make all this up just because Blake hurt my feelings? 105 00:05:10,184 --> 00:05:12,103 Do you need me to list all the illegal things 106 00:05:12,186 --> 00:05:13,187 he's done over the years? 107 00:05:13,271 --> 00:05:16,232 All I'm saying is that there's nothing here that connects Silvio Flores. 108 00:05:16,316 --> 00:05:18,818 Man, except the fact that Blake's engaged to his daughter. 109 00:05:18,901 --> 00:05:22,530 Right. But Cristal has been estranged from her family for years. 110 00:05:22,655 --> 00:05:25,575 We've been trying to nail Blake Carrington for a long time. 111 00:05:25,658 --> 00:05:28,703 In order to build a case, we need a whole paper trail. 112 00:05:28,786 --> 00:05:30,788 Well, I might be able to help with that. 113 00:05:31,497 --> 00:05:32,707 I assume you've seen this. 114 00:05:32,790 --> 00:05:35,293 If it's a tasteful modeling photo of you in a mask, 115 00:05:35,376 --> 00:05:38,504 -I have not. -It's not. Though that's not a bad idea. 116 00:05:39,047 --> 00:05:42,467 Anyway, I was looking to find some single, famous and fabulous people 117 00:05:42,550 --> 00:05:46,304 to invite to the party when, uh, this article popped up. 118 00:05:47,430 --> 00:05:50,975 "Liam Ridley, heir to Van Kirk fortune, writes book about romance 119 00:05:51,059 --> 00:05:53,227 with 'it' girl Ashley Cunningham"? 120 00:05:53,311 --> 00:05:55,980 Wait, people think this character is supposed to be Ashley? 121 00:05:56,064 --> 00:05:58,149 Yeah. All the gossip magazines do. 122 00:05:58,232 --> 00:06:00,443 -But why do people care about Ashley? -Because apparently, 123 00:06:00,526 --> 00:06:03,112 she's like the Meghan Markle of the Upper East Side. 124 00:06:03,196 --> 00:06:06,324 Something I wish I'd known before I shaved off her eyebrows. 125 00:06:06,908 --> 00:06:09,243 It's two powerful New York families coming together. 126 00:06:09,327 --> 00:06:11,537 Their social media hashtag is "super couple." 127 00:06:11,621 --> 00:06:14,082 Well, first of all, they are not a couple anymore. 128 00:06:14,165 --> 00:06:16,375 And second of all, the character is me. Okay? 129 00:06:16,459 --> 00:06:19,796 Her name is Farrah, which is basically Fallon, without the L's. 130 00:06:19,879 --> 00:06:21,380 I think I'd know. I'm the publisher. 131 00:06:21,464 --> 00:06:24,675 So, are you upset as a publisher or as the fake ex-wife? 132 00:06:24,759 --> 00:06:26,052 I'm not upset, okay? Not at all. 133 00:06:26,135 --> 00:06:28,012 It's better that people don't find out, honestly. 134 00:06:28,096 --> 00:06:30,515 Because it would be a giant conflict of interest. 135 00:06:30,598 --> 00:06:32,683 This is all business? You have no feelings for Liam? 136 00:06:32,767 --> 00:06:36,521 Honestly, I don't know what I feel. And I'm not sure Liam does either. 137 00:06:37,897 --> 00:06:40,483 But I do know that the book had a slight increase 138 00:06:40,566 --> 00:06:41,484 in presales this week. 139 00:06:41,567 --> 00:06:43,778 I mean, I thought it was just a computer glitch, 140 00:06:43,861 --> 00:06:46,948 -but I bet it's all this Ashley gossip. -Oh, it definitely is. 141 00:06:49,158 --> 00:06:52,620 I'm just saying, a few public appearances to keep the book in the news 142 00:06:52,703 --> 00:06:54,080 until the official release. 143 00:06:54,163 --> 00:06:58,543 I understand what you're suggesting, but I'm gonna have to decline. 144 00:06:58,626 --> 00:07:01,963 Okay, look. For some reason people are interested in you and Ashley 145 00:07:02,046 --> 00:07:03,381 as though you're New York royalty. 146 00:07:03,464 --> 00:07:06,467 We haven't seen this kind of momentum in presales since the book was announced. 147 00:07:06,551 --> 00:07:10,054 The fact that it's not the truth that the character is not about Ashley 148 00:07:10,138 --> 00:07:12,140 -doesn't bother you? -The only thing that bothers me 149 00:07:12,223 --> 00:07:14,600 -is that your presales-- -Yeah, they're terrible, I get it. 150 00:07:14,684 --> 00:07:17,437 I think it's weird you want me to parade around with my ex-girlfriend. 151 00:07:17,520 --> 00:07:19,689 You couldn't parade around with me even if you wanted to. 152 00:07:19,772 --> 00:07:22,942 Not that I'm saying you want to. I mean, what would people say? 153 00:07:23,025 --> 00:07:25,778 Your publisher putting out a book about herself, written by her ex? 154 00:07:25,862 --> 00:07:26,821 Not great optics. 155 00:07:28,364 --> 00:07:30,408 I just thought we were on the same page. 156 00:07:32,285 --> 00:07:35,663 Well, I'm just focusing on what's best for you. 157 00:07:37,957 --> 00:07:39,959 Also, how would you even get Ashley to agree to this? 158 00:07:40,042 --> 00:07:41,085 Ask her yourself. 159 00:07:41,586 --> 00:07:42,420 Come on in. 160 00:07:45,047 --> 00:07:45,882 [chuckles] 161 00:07:46,174 --> 00:07:47,091 Hi, Liam. 162 00:07:48,342 --> 00:07:50,136 So, what, you two are friends now? 163 00:07:50,636 --> 00:07:54,098 -I wouldn't say friends. -No. But we did bury the hatchet. 164 00:07:54,182 --> 00:07:56,350 You know, I'm all about female empowerment, 165 00:07:56,434 --> 00:08:00,646 and two girls fighting over the same guy, it's so My Best Friend's Wedding. 166 00:08:00,730 --> 00:08:03,399 -And what are you getting out of this? -Nothing. I'm doing it for you. 167 00:08:03,691 --> 00:08:06,527 I feel bad about how I ended things. So, when Fallon said 168 00:08:06,611 --> 00:08:09,780 this would really help with book sales, I figured it was a sign. 169 00:08:09,864 --> 00:08:11,491 And it is nice to see you again. 170 00:08:13,993 --> 00:08:14,952 [chuckles] 171 00:08:16,954 --> 00:08:19,707 Aw. Going in for a hug. That's nice. 172 00:08:21,334 --> 00:08:24,837 Hey. So, I set up your first interview. 173 00:08:24,921 --> 00:08:26,923 You guys let me know if you need any talking points-- 174 00:08:27,006 --> 00:08:29,634 I think we'll be okay. We've handled the press before 175 00:08:29,717 --> 00:08:32,595 when we co-chaired a gala for the Bronx Zoo. So, shall we? 176 00:08:33,054 --> 00:08:34,555 -Go. -Let's do it. 177 00:08:35,139 --> 00:08:36,307 Bye-bye. 178 00:09:01,582 --> 00:09:04,919 [in Spanish] An innocent player is in the hospital, Beto! 179 00:09:05,002 --> 00:09:08,047 Please tell me our father wasn't involved in that or anything at the stadium. 180 00:09:08,130 --> 00:09:12,385 He wasn't involved. There. Are we done? 181 00:09:12,468 --> 00:09:13,886 Honestly, I don't understand. 182 00:09:13,970 --> 00:09:15,805 Why is he trying to hurt the people I love? 183 00:09:15,888 --> 00:09:18,724 Going after an Atlantix player is an attack on Blake. 184 00:09:18,808 --> 00:09:19,850 I won't allow it! 185 00:09:19,934 --> 00:09:21,477 Calm down. 186 00:09:21,561 --> 00:09:25,147 You think Father's concerned with Blake Carrington or some goalie. 187 00:09:25,231 --> 00:09:27,149 when tonight is our first game? 188 00:09:27,525 --> 00:09:29,902 87,000 people coming to our stadium. 189 00:09:29,986 --> 00:09:33,447 Look, the world doesn't revolve around your tiny sliver of Georgia. 190 00:09:33,531 --> 00:09:35,700 Besides, I called Father off. 191 00:09:35,783 --> 00:09:41,998 You and Blake aren't in his cross-hairs but you're going to be in mine 192 00:09:42,081 --> 00:09:44,750 if you yell at me again when you should be thanking me, Christy. 193 00:09:44,834 --> 00:09:45,668 Okay. 194 00:09:45,876 --> 00:09:47,044 Thank you. 195 00:09:48,045 --> 00:09:50,673 As long as you can continue to keep Father calm. 196 00:09:50,756 --> 00:09:55,678 I can. But you need to keep Blake on a leash. 197 00:09:56,095 --> 00:09:58,556 because you know how Father gets when he feels threatened. 198 00:09:58,848 --> 00:09:59,682 [scoffs] 199 00:09:59,765 --> 00:10:00,600 Yes. 200 00:10:04,979 --> 00:10:08,858 You are aware of how grating that constant chirping is, correct? 201 00:10:08,941 --> 00:10:10,484 -[cell phone beeping] -I can't help it. 202 00:10:10,568 --> 00:10:12,653 The RSVPs are coming in fast and furious. 203 00:10:12,737 --> 00:10:14,655 Could they come in fast and silent? 204 00:10:14,947 --> 00:10:18,993 Unless, of course, you're almost done? Although I notice that you've invited 205 00:10:19,076 --> 00:10:21,245 almost the entire population of Atlanta. 206 00:10:21,329 --> 00:10:23,539 They're just friends. Friends of friends. 207 00:10:24,206 --> 00:10:25,750 Good-looking strangers. 208 00:10:25,833 --> 00:10:26,667 I need advice. Lose the jacket. 209 00:10:29,003 --> 00:10:32,798 -I mean about something specific. -I have a delivery I need to attend to. 210 00:10:32,882 --> 00:10:37,470 Sam, keep that list to under a hundred of your closest friends of friends. 211 00:10:41,098 --> 00:10:44,101 So, how's Project Ashliam going? 212 00:10:44,602 --> 00:10:47,063 It's good. They have their first interview this afternoon 213 00:10:47,146 --> 00:10:48,773 and they're coming to the masquerade party. 214 00:10:48,856 --> 00:10:50,900 -So, you're totally comfortable with that? -Of course. 215 00:10:50,983 --> 00:10:53,694 I haven't done anything except be a smart businesswoman 216 00:10:53,778 --> 00:10:55,696 and capitalize on a great marketing opportunity. 217 00:10:55,780 --> 00:10:59,784 I meant are you comfortable throwing your ex together with his ex? 218 00:10:59,992 --> 00:11:01,952 A woman you hated, last time I checked. 219 00:11:02,536 --> 00:11:04,830 I don't hate her anymore. 220 00:11:05,081 --> 00:11:07,958 Plus, I mean, it's not like they're actually dating. 221 00:11:08,793 --> 00:11:11,087 -Are you guys getting back together? -Getting back together? 222 00:11:11,170 --> 00:11:12,254 We were never a real couple. 223 00:11:12,338 --> 00:11:14,423 Unless you count that fake relationship for his family. Not to mention, I am now his boss, 224 00:11:16,676 --> 00:11:18,803 which brings a whole other set of problems. 225 00:11:18,886 --> 00:11:22,139 So, no. And plus, I don't even know what the book means anymore. 226 00:11:22,223 --> 00:11:24,183 Which brings me back to the advice. 227 00:11:24,266 --> 00:11:25,893 -What is this? -It's Liam's book. 228 00:11:25,976 --> 00:11:28,354 I need you to read and analyze it. This Farrah character. 229 00:11:28,437 --> 00:11:31,023 Is it a love letter to her? Is it a farewell? I don't know. 230 00:11:31,107 --> 00:11:34,235 But I'm heading back to the office and I expect a full report when I get back. 231 00:11:34,318 --> 00:11:38,656 Is there a Wiki page I can read instead? Because this looks like a lot of words. 232 00:11:38,739 --> 00:11:42,243 I'll read it. I minored in American literature. 233 00:11:42,410 --> 00:11:43,619 Did you major in being creepy? 234 00:11:43,702 --> 00:11:46,080 Because it's sort of weird how you just pop up out of nowhere. 235 00:11:46,497 --> 00:11:50,126 Magic. Look, I'm heading to the hospital to check on the Atlantix goalie, but after that, I've got nothing but free time. I can be very insightful. 236 00:11:55,631 --> 00:11:56,465 No. Sam's got it. 237 00:12:04,265 --> 00:12:05,099 You're late. 238 00:12:05,391 --> 00:12:07,977 -You a slow reader? -I didn't wanna miss anything. 239 00:12:08,060 --> 00:12:10,438 People like Blake move millions around all the time, okay? 240 00:12:10,521 --> 00:12:12,523 I wanted to make sure it was actually missing. 241 00:12:12,606 --> 00:12:14,066 And? It's gone, right? 242 00:12:14,942 --> 00:12:16,485 So, we take it to Blake, 243 00:12:16,569 --> 00:12:18,863 tell him it goes public unless he resigns from the team. 244 00:12:18,946 --> 00:12:21,699 It's not enough. We have one chance to make a move. 245 00:12:21,782 --> 00:12:24,201 Blake has to believe that there's a smoking gun. 246 00:12:24,285 --> 00:12:27,163 -Like what? -Like the whole paper trail. Okay? 247 00:12:27,246 --> 00:12:30,833 We trace the dirty money coming in and the clean money going back out. 248 00:12:30,916 --> 00:12:34,086 I've been thinking about this. I was at the manor the other day, 249 00:12:34,170 --> 00:12:37,715 and when I got there, Anders was outside signing for a delivery. 250 00:12:37,798 --> 00:12:40,468 Like two or three pallets of wine. 251 00:12:40,551 --> 00:12:42,344 I've worked there for years. 252 00:12:42,928 --> 00:12:47,141 Anders doesn't handle routine deliveries. But he does handle Blake's dirty work. 253 00:12:47,224 --> 00:12:48,851 -What are you saying? -I'm saying 254 00:12:48,934 --> 00:12:51,937 I think a lot of cash can fit in those pallets. 255 00:12:52,021 --> 00:12:54,398 Okay, so get back in there and see. 256 00:12:55,024 --> 00:12:57,359 All right, I'll, uh, hack into the team network 257 00:12:57,443 --> 00:12:59,820 and I'll see if I can pull some more financials. 258 00:12:59,904 --> 00:13:01,238 If we can close this loop, 259 00:13:01,447 --> 00:13:04,533 Blake will finally get what he deserves when we take him down. 260 00:13:20,049 --> 00:13:21,050 Hector. 261 00:13:21,258 --> 00:13:22,593 How's Mexico treating you? 262 00:13:22,676 --> 00:13:25,179 Still got a corner on the energy market down there? 263 00:13:26,388 --> 00:13:27,223 Good. 264 00:13:27,640 --> 00:13:31,393 I need a favor. I was hoping, given our long history together, 265 00:13:31,477 --> 00:13:33,395 I had earned the right to call one in. 266 00:13:33,854 --> 00:13:38,609 It's a little bit of an ask, but, um, I will make it worth your while. 267 00:13:40,194 --> 00:13:43,072 Let's talk soccer, or as you guys call it, football. 268 00:13:44,990 --> 00:13:48,202 [Debra] What's amazing to me is how well you seem to get along as exes. 269 00:13:48,285 --> 00:13:51,622 You come from two well-connected families who frequently socialize, 270 00:13:51,705 --> 00:13:53,832 yet there doesn't seem to be any friction. 271 00:13:54,083 --> 00:13:54,959 We've known each other 272 00:13:55,042 --> 00:13:56,877 -our entire lives, Debra. -Yeah. 273 00:13:57,294 --> 00:14:00,130 I mean, in the rarefied air we grew up in-- 274 00:14:00,464 --> 00:14:04,468 No. It could be hard to meet people, so you hold on to the good ones. 275 00:14:04,552 --> 00:14:07,471 I think that's what makes people so excited about the book. 276 00:14:07,555 --> 00:14:10,391 A love story about people connecting for real. 277 00:14:10,474 --> 00:14:13,185 I always had a crush on him. 278 00:14:13,269 --> 00:14:14,103 [Liam chuckles] 279 00:14:14,186 --> 00:14:17,856 When we were 9, I tripped him on the playground during PE 280 00:14:17,940 --> 00:14:19,692 so he would fall into a mud puddle. 281 00:14:19,775 --> 00:14:22,194 But I only did it so that I could clean him up. 282 00:14:22,278 --> 00:14:23,654 [chuckles] That's gross. 283 00:14:24,321 --> 00:14:25,865 -[Ashley] Remember that? -[Liam] I do. 284 00:14:25,948 --> 00:14:28,075 -[Ashley] Yeah. -My mother made me take three showers 285 00:14:28,158 --> 00:14:29,994 in the pool house before she let me back inside, 286 00:14:30,077 --> 00:14:32,037 -so thank you for that. -You're welcome. 287 00:14:32,413 --> 00:14:35,040 [Debra] Ashley, you're known as a bit of a social animal. 288 00:14:35,124 --> 00:14:37,001 Clubs, parties, fashion shows. 289 00:14:37,209 --> 00:14:39,336 Did you two hook up at one of those places? 290 00:14:39,420 --> 00:14:42,047 Our first kiss was actually at the sixth grade dance. 291 00:14:42,131 --> 00:14:45,259 -Were there fireworks? -It was more awkward. 292 00:14:45,718 --> 00:14:46,635 Kind of like this. 293 00:14:48,304 --> 00:14:49,138 [groans] 294 00:14:49,221 --> 00:14:50,723 -Skank. -[Ashley] Sorry. -That's great. Yup. -Did it get on me? 295 00:14:52,683 --> 00:14:53,601 Just a little bit. 296 00:14:53,893 --> 00:14:56,687 -You two are adorbs. -Oh, thank you. 297 00:14:56,937 --> 00:14:59,857 [Debra] So, any tidbits from the book you'd like to share? 298 00:14:59,940 --> 00:15:02,401 Not really. It's a work of fiction, remember. 299 00:15:02,484 --> 00:15:05,946 So, I just want people to buy it and read it for themselves. 300 00:15:06,447 --> 00:15:08,115 [Debra] Aren't you the savvy businessman. 301 00:15:08,198 --> 00:15:12,453 Ashley. I know you've dated a number of A-list celebs before Liam, 302 00:15:12,912 --> 00:15:15,414 so are you seeing anyone now? 303 00:15:15,497 --> 00:15:16,707 No. No, I'm not. 304 00:15:17,207 --> 00:15:18,083 Um... 305 00:15:18,167 --> 00:15:20,377 I'm actually starting to wonder 306 00:15:20,461 --> 00:15:22,796 if we made a mistake ending things when we did. 307 00:15:27,968 --> 00:15:29,595 Allison, I'm gonna need a new muffin, 308 00:15:29,678 --> 00:15:32,806 and if you could please set up appointment with Liam tomorrow. 309 00:15:32,890 --> 00:15:34,183 Make sure he comes alone. 310 00:15:39,688 --> 00:15:42,691 [Debra] It's a love story about people connecting for real. 311 00:15:42,983 --> 00:15:46,946 Well, I have always had a crush on him. Yeah. 312 00:15:47,029 --> 00:15:49,448 -[knocking on door] -When we were 9, I... 313 00:15:49,531 --> 00:15:51,241 Does this say sexy and mysterious? 314 00:15:51,492 --> 00:15:53,744 No. That says Mardi Gras, not masquerade. 315 00:15:53,827 --> 00:15:54,703 Oh. 316 00:15:54,995 --> 00:15:55,829 What about this? 317 00:15:56,872 --> 00:15:59,166 Hey, will you look at this? Please? 318 00:16:00,376 --> 00:16:02,503 Okay. When Ashley takes Liam's hand, 319 00:16:02,586 --> 00:16:04,755 does he look at her in an adoring sort of way 320 00:16:04,838 --> 00:16:06,465 or a "How was I ever with you" kind of way? 321 00:16:06,548 --> 00:16:09,969 No. We're not doing this. Between that interview and the dinner date, 322 00:16:10,052 --> 00:16:13,013 -you're gonna go crazy. -You're right. It is beneath me. 323 00:16:14,139 --> 00:16:15,432 What dinner date? 324 00:16:16,725 --> 00:16:18,060 No. No, no, no. 325 00:16:18,477 --> 00:16:20,980 You are not leaving here until I hear every detail, 326 00:16:21,063 --> 00:16:23,399 up to and including what Ashley ate for dinner. 327 00:16:26,235 --> 00:16:27,069 Okay. What? 328 00:16:31,281 --> 00:16:33,117 I did not authorize this date. 329 00:16:33,409 --> 00:16:35,035 Oh. Look. Right there. 330 00:16:35,577 --> 00:16:38,247 That is the look of two people falling back in love. 331 00:16:39,206 --> 00:16:40,457 Oh, God, Sam. 332 00:16:41,083 --> 00:16:43,794 -I created a monster. -What did you think would happen? 333 00:16:43,877 --> 00:16:45,629 Haven't you seen a romantic comedy? 334 00:16:46,171 --> 00:16:48,048 On the plus side, I've read the book. 335 00:16:48,674 --> 00:16:51,427 -Oh, really? -No. Just the first and last chapters. 336 00:16:51,510 --> 00:16:53,762 -Sam. -Back off. I have a party to plan. 337 00:16:54,805 --> 00:16:55,848 But seriously, 338 00:16:55,931 --> 00:16:58,684 do you think he wrote that about you and not Ashley? 339 00:16:58,767 --> 00:17:01,895 There are direct quotes, private conversations I had with Liam. 340 00:17:01,979 --> 00:17:03,856 He just created a different love story for us. 341 00:17:03,939 --> 00:17:06,942 If you say so. She just seems so nice. 342 00:17:07,818 --> 00:17:09,945 But I guess it is a work of fiction. 343 00:17:10,029 --> 00:17:12,990 In that case, I do think Liam still has feelings for you. 344 00:17:13,866 --> 00:17:15,909 Especially on page 525. 345 00:17:15,993 --> 00:17:16,869 Whoo. 346 00:17:17,327 --> 00:17:19,163 His feelings could be slipping away. 347 00:17:19,246 --> 00:17:22,791 He did write that a while ago. So, you should figure out what you want 348 00:17:22,875 --> 00:17:25,044 before he figures out he wants someone else. 349 00:17:27,171 --> 00:17:31,175 Oh, and, uh, she was eating a fig and arugula salad. 350 00:17:31,884 --> 00:17:33,510 Two known aphrodisiacs. 351 00:17:41,101 --> 00:17:42,561 [cell phone buzzing] 352 00:17:45,856 --> 00:17:49,026 [Beto in Spanish] You were supposed to keep Blake under control. 353 00:17:49,109 --> 00:17:50,027 Beto-- Beto, no-- 354 00:17:50,235 --> 00:17:52,488 I can't understand you when you're yelling. Calm down. 355 00:17:52,571 --> 00:17:54,990 Don't tell me to calm down. The power at the stadium went out 356 00:17:55,074 --> 00:17:57,743 -for the second half of the game. -That's terrible. 357 00:17:57,826 --> 00:17:59,119 Was there a thunderstorm? 358 00:17:59,203 --> 00:18:01,997 There was no thunderstorm, Cristal. 359 00:18:02,456 --> 00:18:05,167 It took an hour to get everything back on. 360 00:18:05,250 --> 00:18:06,668 This is going to cost us millions. 361 00:18:06,752 --> 00:18:08,462 I thought you said you could control Blake. 362 00:18:08,545 --> 00:18:11,548 How do you expect me to protect you from Father if he's going for the jugular? 363 00:18:11,632 --> 00:18:12,716 Blake didn't do this. 364 00:18:12,800 --> 00:18:14,510 I'm having a hard time believing you. 365 00:18:14,593 --> 00:18:18,472 If you're lying to me about this, or you know what else Blake has planned, 366 00:18:18,555 --> 00:18:20,015 you need to come clean now. 367 00:18:20,099 --> 00:18:23,477 I didn't know anything about this. You have to believe me. 368 00:18:24,144 --> 00:18:25,104 Trust me. 369 00:18:57,511 --> 00:18:58,804 [grunting] 370 00:19:14,903 --> 00:19:16,363 I recommend the pinot. 371 00:19:16,947 --> 00:19:19,032 -[laughing] -[laughs] Hey. Adam. 372 00:19:19,116 --> 00:19:20,200 You snuck up on me. 373 00:19:20,284 --> 00:19:23,871 Sorry. I just, uh-- I came to get some wine and here you are. 374 00:19:23,954 --> 00:19:26,999 Yeah. I was gonna pull some bottles for opening day. 375 00:19:27,082 --> 00:19:30,419 I figured maybe I can put some of Blake's favorites in the luxury boxes, 376 00:19:30,711 --> 00:19:33,088 maybe even some from his vineyard. 377 00:19:33,172 --> 00:19:34,923 That's such a thoughtful touch. 378 00:19:35,340 --> 00:19:37,301 -The team's lucky to have you, Michael. -Thank you. 379 00:19:37,384 --> 00:19:39,261 Speaking of the team, I've been taking to Jeff 380 00:19:39,344 --> 00:19:41,638 about collaborating on some outreach projects, 381 00:19:41,722 --> 00:19:43,932 but they haven't really been gaining any traction. 382 00:19:44,016 --> 00:19:46,351 I know you're invested in the community, too. 383 00:19:46,435 --> 00:19:48,896 -Do you have any advice? -About the outreach or about Jeff? 384 00:19:48,979 --> 00:19:50,689 Well, I know you guys go way back, 385 00:19:50,772 --> 00:19:54,318 and I admire a friendship that stood the test of time, 386 00:19:54,401 --> 00:19:58,113 but I can imagine that this whole Carrington-Colby feud 387 00:19:58,197 --> 00:20:00,782 must have been, you know, complicated for you. 388 00:20:00,866 --> 00:20:01,783 [chuckles] 389 00:20:02,159 --> 00:20:03,869 Honestly, I try to stay out of it. 390 00:20:04,870 --> 00:20:07,080 I mean, Blake may have made some mistakes with the Colbys, 391 00:20:07,164 --> 00:20:09,708 but he also gave me the opportunity of a lifetime. 392 00:20:10,459 --> 00:20:11,293 Well said. 393 00:20:12,211 --> 00:20:15,130 -Didn't you come down here for some wine? -Changed my mind. 394 00:20:19,676 --> 00:20:21,094 You're creating a spectacle. 395 00:20:21,178 --> 00:20:23,805 I mean, there is such a thing as too much publicity. 396 00:20:24,890 --> 00:20:27,434 I don't know, I thought your date last night was a bit much. 397 00:20:27,517 --> 00:20:30,854 Isn't this what you asked for? Me and Ashley out in the world? 398 00:20:30,938 --> 00:20:33,106 To a point. I just-- I don't want the public 399 00:20:33,190 --> 00:20:35,817 to get sick of the perfect couple that breaks up 400 00:20:35,901 --> 00:20:37,653 and then still manages to be a perfect couple. 401 00:20:37,736 --> 00:20:41,823 Okay, well, until that happens, why do you care if we had dinner together? 402 00:20:42,282 --> 00:20:43,116 I-- 403 00:20:44,117 --> 00:20:47,204 Because I am your publisher and it is my job to care. 404 00:20:47,621 --> 00:20:50,540 Besides, I heard her say something like she made a mistake, 405 00:20:50,624 --> 00:20:53,085 so what, are you guys gonna give it another go? Not that I care. 406 00:20:53,168 --> 00:20:55,087 I don't know. Okay, what's best for book sales? 407 00:20:55,170 --> 00:20:58,173 Again, this was your idea. So, if you think you made a mistake-- 408 00:20:58,257 --> 00:21:00,842 I didn't think you would be so happy to run with it. 409 00:21:00,926 --> 00:21:04,721 I mean, considering the character isn't even based on Ashley. Right? 410 00:21:05,389 --> 00:21:08,183 So, maybe the ending is just not what I thought it was. 411 00:21:08,267 --> 00:21:11,603 I'm sorry, but I told my story the way I needed to tell it, Fallon. 412 00:21:12,896 --> 00:21:14,731 In a way that allowed me to move on. 413 00:21:14,815 --> 00:21:17,818 Liam, why did you want me to read this book? 414 00:21:18,652 --> 00:21:19,611 Well, I don't know. 415 00:21:19,820 --> 00:21:20,737 [sighs] 416 00:21:22,072 --> 00:21:24,533 I guess I thought you'd have a different reaction. 417 00:21:35,002 --> 00:21:37,462 Ashley and I will see you at the masquerade party. 418 00:21:47,180 --> 00:21:48,015 [sighs] 419 00:21:48,598 --> 00:21:51,018 -I talked to my brother last night. -That's nice. 420 00:21:51,101 --> 00:21:52,519 -How's he doing? -Not good. 421 00:21:53,103 --> 00:21:55,856 There was a power failure at the Azteca game last night. 422 00:21:55,939 --> 00:21:58,734 Now, that's a shame, but I'm sure they will bounce back. 423 00:21:59,151 --> 00:22:02,279 I have to ask, did you have anything to do with it? 424 00:22:02,362 --> 00:22:03,822 And please be honest with me. 425 00:22:06,325 --> 00:22:09,369 I did what I needed to do to show I won't be trifled with. 426 00:22:09,453 --> 00:22:11,913 So, you caused a blackout? What were you thinking? 427 00:22:11,997 --> 00:22:13,999 I was thinking that I needed to protect my interests. 428 00:22:14,082 --> 00:22:16,668 Okay. I need to tell you something and you're not gonna be happy. 429 00:22:17,461 --> 00:22:19,796 My family didn't drug Freddie. I did. 430 00:22:21,506 --> 00:22:22,674 -Why? -Because I was worried 431 00:22:22,758 --> 00:22:24,634 about the safety of everyone here. 432 00:22:24,760 --> 00:22:27,012 And framing my family seemed like the only way 433 00:22:27,095 --> 00:22:28,680 to make you realize the danger. 434 00:22:28,764 --> 00:22:31,516 But I went too far. Someone could have been hurt. 435 00:22:32,809 --> 00:22:35,395 We're supposed to be a team, and you manipulated me. 436 00:22:36,188 --> 00:22:37,272 We're gonna get hurt. 437 00:22:38,523 --> 00:22:41,276 Your father is going to strike back after what happened last night. 438 00:22:41,359 --> 00:22:42,903 You can count on that. 439 00:22:44,321 --> 00:22:45,697 You started a war, Cristal. 440 00:22:57,209 --> 00:23:00,170 -Adam? Are you sure this is a good idea? -Of course it is. 441 00:23:00,253 --> 00:23:01,922 You're perfectly healthy and you look great. 442 00:23:02,214 --> 00:23:05,634 You are ready to face the world. 443 00:23:05,717 --> 00:23:07,803 I don't mean leaving the hospital, dear. 444 00:23:07,886 --> 00:23:10,430 I mean the whole surprise reveal tonight. 445 00:23:10,722 --> 00:23:11,598 You? 446 00:23:11,848 --> 00:23:14,851 I thought you would have loved to be the center of attention. 447 00:23:15,685 --> 00:23:18,105 Oh, well, I do enjoy that. 448 00:23:19,272 --> 00:23:21,441 I don't know. I'm a bit nervous, is all. 449 00:23:21,525 --> 00:23:24,986 I mean, what if I look too young? I mean, what if it's too much? 450 00:23:25,070 --> 00:23:28,406 People might think that I'm vainer than usual. 451 00:23:29,116 --> 00:23:32,285 I mean, what if they think I fell into the fireplace 452 00:23:32,369 --> 00:23:33,995 just to get a new face? 453 00:23:34,454 --> 00:23:37,499 Then I'll set them straight. You look exactly like yourself. 454 00:23:37,749 --> 00:23:38,583 Your best self. 455 00:23:40,168 --> 00:23:42,379 Everyone's gonna go crazy for it. You'll see. 456 00:23:52,055 --> 00:23:52,973 [knocking on door] 457 00:23:53,932 --> 00:23:55,600 -Yeah? -There you are. 458 00:23:56,017 --> 00:23:57,644 I've been trying to reach you. 459 00:24:01,982 --> 00:24:02,816 Are you okay? 460 00:24:04,025 --> 00:24:06,778 Uh, yeah. Yeah, sorry. I just-- 461 00:24:07,195 --> 00:24:08,280 I've just been in it. 462 00:24:09,281 --> 00:24:12,951 -His network security is no joke. -I thought you could hack into anything. 463 00:24:13,034 --> 00:24:14,995 -I guess I'm a little rusty. -Mm-hm. 464 00:24:15,495 --> 00:24:19,124 Did you, uh...? Did you stop by the house? 465 00:24:19,207 --> 00:24:21,209 Yeah. I made it down to the wine cellar, 466 00:24:21,293 --> 00:24:23,795 but I only got through one pallet before Adam walked in. 467 00:24:23,879 --> 00:24:25,589 -You think he knows something? -I don't know. 468 00:24:26,381 --> 00:24:30,051 But if he does, Blake will, too. I think we need to act before Blake can. 469 00:24:30,135 --> 00:24:32,262 If we go public, we've got enough for a headline, 470 00:24:32,345 --> 00:24:35,932 and in this climate, headlines should force Blake out. 471 00:24:36,016 --> 00:24:37,684 Which is all I really care about. 472 00:24:37,767 --> 00:24:40,395 -Let's not be hasty. -I don't wanna lose our window. 473 00:24:40,687 --> 00:24:43,231 We have to act before Blake can. 474 00:24:45,066 --> 00:24:46,234 I already did. 475 00:24:46,318 --> 00:24:48,153 -You did what? -I went to the FBI. 476 00:24:48,236 --> 00:24:50,405 -What? -If Blake is tangled up 477 00:24:50,488 --> 00:24:51,948 with the Flores family, 478 00:24:52,032 --> 00:24:54,951 you think a resignation is gonna be enough? 479 00:24:55,035 --> 00:24:57,120 They'll still have the hooks in the team. 480 00:24:57,204 --> 00:25:00,790 Look, if we're gonna get a clean slate, we have to root them out to win, 481 00:25:00,874 --> 00:25:03,460 -and we cannot do that alone. -You involved the FBI. 482 00:25:04,169 --> 00:25:08,381 The same FBI that wants to send me to jail for the Ada deal. 483 00:25:08,465 --> 00:25:11,885 No, they're trying to put Mike Jones in jail. 484 00:25:11,968 --> 00:25:15,180 Michael Culhane is helping them catch an even bigger fish. 485 00:25:15,805 --> 00:25:17,724 Right? I got your back here, man. 486 00:25:17,807 --> 00:25:20,018 To what? Put a knife in it? 487 00:25:21,603 --> 00:25:24,731 -I thought we were on the same team. -No, we are. We are. 488 00:25:24,814 --> 00:25:27,651 ["Sympathy for the Devil" playing] 489 00:25:31,655 --> 00:25:33,949 Do we really need the security muscle in here, Anders? 490 00:25:34,032 --> 00:25:35,742 Everyone's being checked at the front gate. 491 00:25:35,825 --> 00:25:39,287 Mr. Carrington's only condition on having the masquerade ball here 492 00:25:39,371 --> 00:25:40,705 was extra surveillance. 493 00:25:40,789 --> 00:25:42,916 And this is his house, last time I checked. 494 00:25:42,999 --> 00:25:44,626 Well, you're being a downer. 495 00:25:44,834 --> 00:25:47,879 I'm not gonna let you rain on my mask parade. I deserve this. 496 00:25:49,047 --> 00:25:49,881 Looking good. 497 00:25:49,965 --> 00:25:54,135 ♪ Pleased to meet you Hope you guess my name ♪ 498 00:25:56,012 --> 00:25:56,846 Hi. Do I know you? 499 00:26:00,350 --> 00:26:01,184 Liam? [chuckles] 500 00:26:02,435 --> 00:26:03,270 Liam? 501 00:26:04,271 --> 00:26:06,314 Okay. Who the hell are you? 502 00:26:07,065 --> 00:26:08,316 That dress looks amazing. 503 00:26:08,400 --> 00:26:11,027 -It really highlights your finer points. -Oh, my God. 504 00:26:11,278 --> 00:26:13,655 What is wrong with you? It's so gross. You're my brother. 505 00:26:13,738 --> 00:26:16,574 -What, so siblings can't slow-dance? -No. No, they can't. 506 00:26:16,992 --> 00:26:18,451 [George] I read Liam's book. 507 00:26:23,456 --> 00:26:25,667 Now, all I can say is I hope I'm lucky enough 508 00:26:25,750 --> 00:26:27,460 to find someone who feels that way about me. 509 00:26:27,544 --> 00:26:29,421 You should probably start with nonrelatives. 510 00:26:31,756 --> 00:26:32,590 Here you go. 511 00:26:35,385 --> 00:26:38,888 -Do you really think that about the book? -I think this guy adores you. 512 00:26:40,181 --> 00:26:42,684 No one can write like that about someone they're not in love with. 513 00:26:42,767 --> 00:26:44,561 Why are you telling me this? What's your angle? 514 00:26:44,686 --> 00:26:45,562 There's no angle. 515 00:26:46,855 --> 00:26:48,106 Truth is, as weird as it sounds, 516 00:26:48,189 --> 00:26:52,485 reading the book made me a little relieved that I didn't grow up with you. 517 00:26:54,070 --> 00:26:57,449 Well, being compared to my perfect sister would have been difficult. 518 00:26:57,532 --> 00:26:59,284 You're obviously something special. Hey, how did you even get the book? 519 00:27:06,875 --> 00:27:08,710 You know what? I don't wanna know. 520 00:27:10,545 --> 00:27:12,130 [Sam speaking in Spanish] 521 00:27:13,006 --> 00:27:13,882 [Sam] Hello, everyone. 522 00:27:14,674 --> 00:27:15,508 Welcome. 523 00:27:16,426 --> 00:27:19,262 Well, even though I don't know who half of you are, 524 00:27:19,346 --> 00:27:23,183 I just wanted to thank you for coming to my official coming-out party. 525 00:27:23,266 --> 00:27:24,601 [crowd chattering] 526 00:27:24,934 --> 00:27:27,354 Well, not as a gay man. As a single man. 527 00:27:27,437 --> 00:27:28,271 [crowd laughing] 528 00:27:28,396 --> 00:27:30,940 Some would even say rich and good-looking and I'd let them. 529 00:27:31,775 --> 00:27:35,904 I've been fortunate enough to have been embraced by the Carringtons 530 00:27:35,987 --> 00:27:38,156 even though Steven and I are divorced. 531 00:27:39,366 --> 00:27:43,620 Even in dark times, I never felt alone because of my new family. 532 00:27:44,746 --> 00:27:46,414 They've shown me loyalty. 533 00:27:46,581 --> 00:27:47,791 I'm lucky to have them. 534 00:27:47,874 --> 00:27:50,502 Because we never know what life is going to throw at us. 535 00:27:50,585 --> 00:27:53,505 I figured I better enjoy it while I still look good. 536 00:27:54,214 --> 00:27:57,550 And before I meet someone, remarry and Steven stops paying alimony. 537 00:27:57,634 --> 00:27:58,843 [all laughing] 538 00:27:59,010 --> 00:28:00,720 That's a joke. Just kidding. 539 00:28:01,554 --> 00:28:02,472 So, cheers. 540 00:28:03,181 --> 00:28:05,308 -To single life. -[all] Hear, hear. 541 00:28:06,309 --> 00:28:07,602 -Yes. -Hear, hear. 542 00:28:11,898 --> 00:28:14,401 ♪ I'm riding in your car ♪ 543 00:28:15,944 --> 00:28:18,363 ♪ You turn on the radio ♪ 544 00:28:20,323 --> 00:28:22,283 I deceived you, and I'm sorry. 545 00:28:22,659 --> 00:28:25,662 I wasn't acting like a wife or a partner. Can you please forgive me? Because I don't wanna give back this ring. 546 00:28:29,457 --> 00:28:32,335 Only if you forgive me. For putting you in the middle. 547 00:28:33,420 --> 00:28:35,130 Your loyalty to this family 548 00:28:36,214 --> 00:28:38,341 is one of the things I love about you most. 549 00:28:41,803 --> 00:28:45,849 I want peace between you and Papa, and I'm working on making that happen. 550 00:28:46,808 --> 00:28:48,017 And that starts tonight. 551 00:28:49,602 --> 00:28:50,687 [speaking in Spanish] 552 00:28:52,564 --> 00:28:54,941 ♪ You're taking me home ♪ 553 00:28:56,401 --> 00:28:58,445 ♪ You say you won't stay ♪ 554 00:29:00,864 --> 00:29:03,199 I'm guessing by the prom king and queen dancing 555 00:29:03,283 --> 00:29:05,910 that you and Liam didn't exactly have a breakthrough. 556 00:29:06,244 --> 00:29:08,204 No. But we did have a fight. 557 00:29:09,456 --> 00:29:12,792 Oh. So, now you've become a matchmaker. Congratulations. 558 00:29:12,876 --> 00:29:16,254 I told you, there are several reasons why this isn't that simple. 559 00:29:16,337 --> 00:29:17,464 There are mitigating factors. 560 00:29:17,547 --> 00:29:21,301 Yeah. Look, I may not know what mitigating means, but I know what's simple. 561 00:29:21,384 --> 00:29:23,928 And I know it takes two to tango. I don't know why you expect Liam 562 00:29:24,012 --> 00:29:26,097 to be honest with you when you are not honest with him. 563 00:29:26,181 --> 00:29:28,516 -What are you talking about? -For someone who hates masks, 564 00:29:28,600 --> 00:29:30,560 you are the biggest mask wearer of all. 565 00:29:31,227 --> 00:29:34,689 I mean, you're totally unwilling to let anyone see the true Fallon. 566 00:29:36,316 --> 00:29:37,525 There. 567 00:29:38,067 --> 00:29:40,236 ♪ Romeo and Juliet ♪ 568 00:29:41,029 --> 00:29:42,322 Wait. Are you mad at me? 569 00:29:46,326 --> 00:29:48,453 Excuse me. I'm gonna need to cut in here. 570 00:29:48,536 --> 00:29:51,331 -Excuse me? -Well, our work together is complete. 571 00:29:51,414 --> 00:29:54,459 Why don't you go get a drink and enjoy the rest of the party? 572 00:29:54,542 --> 00:29:56,127 -[scoffs] -Thank you. -Fallon-- -No, don't speak. 573 00:30:04,719 --> 00:30:07,722 I have thought of about a hundred different reasons 574 00:30:07,806 --> 00:30:09,265 why you and I should not be together. 575 00:30:10,099 --> 00:30:14,312 But the truth is, I was just afraid that I was gonna get my heart broken. 576 00:30:14,395 --> 00:30:17,023 -I tried to tell you earlier today-- Shh. -Look, I totally-- 577 00:30:17,816 --> 00:30:18,817 Still me talking. 578 00:30:19,567 --> 00:30:23,988 We had a fake marriage, a fake divorce, a fake relationship. 579 00:30:24,072 --> 00:30:26,491 -Fallon. Fallon. -And I just feel... 580 00:30:26,908 --> 00:30:29,285 -Fallon-- -I think I'm in love with you, Liam. 581 00:30:31,704 --> 00:30:33,873 -Okay, now you can talk. -Okay. Good. 582 00:30:38,628 --> 00:30:40,296 Look, I was doing the same thing. 583 00:30:41,798 --> 00:30:43,007 I was protecting myself. 584 00:30:43,341 --> 00:30:47,262 And the truth is, I started writing that book to get over you. 585 00:30:47,720 --> 00:30:50,682 But it turned out to be the best way to tell you how I feel. 586 00:30:51,766 --> 00:30:53,184 I know I'm in love with you. 587 00:30:54,477 --> 00:30:55,311 I have been. 588 00:30:56,271 --> 00:30:58,314 -For a while. -Okay, good. 589 00:31:01,651 --> 00:31:03,778 ♪ Touching me, burning me ♪ 590 00:31:05,572 --> 00:31:07,198 ♪ Take me home ♪ 591 00:31:11,995 --> 00:31:13,079 Oh, no, no, mi amor. 592 00:31:13,329 --> 00:31:16,499 -It's not what you think. -We're gonna have masked make-up sex? 593 00:31:17,166 --> 00:31:19,043 -Uh... -I like this side of you. 594 00:31:19,127 --> 00:31:20,962 Blake, I need to tell you something. 595 00:31:21,212 --> 00:31:23,006 -[knocking on door] -No, no, no. No, go away. 596 00:31:23,089 --> 00:31:23,923 Come in. 597 00:31:33,057 --> 00:31:33,892 Hola, Papa. 598 00:31:34,267 --> 00:31:35,351 [speaking in Spanish] 599 00:31:47,155 --> 00:31:47,989 Hey. 600 00:31:48,948 --> 00:31:53,328 1937 whiskey from Blake's private collection. 601 00:31:54,662 --> 00:31:56,414 -What are we drinking to? -To truce. 602 00:31:57,999 --> 00:32:00,001 Let's not forget you did give me a shot, 603 00:32:00,084 --> 00:32:03,671 but I also didn't think the Ada Stone connection through 604 00:32:03,755 --> 00:32:05,256 before I went to the FBI. 605 00:32:05,340 --> 00:32:06,174 Mm-hm. 606 00:32:06,841 --> 00:32:09,802 And that could have gone bad for me, real fast. 607 00:32:10,219 --> 00:32:11,262 I promise, okay? 608 00:32:11,346 --> 00:32:14,515 I'm gonna keep your name out of it when we take Blake down. 609 00:32:16,726 --> 00:32:17,852 So, are we good? 610 00:32:18,227 --> 00:32:19,812 Is something going on with you? 611 00:32:20,146 --> 00:32:23,524 I'm fine, man. Okay? Just back off and enjoy your drink. 612 00:32:26,402 --> 00:32:29,739 I've arranged this meeting because both of you mean a lot to me. 613 00:32:30,406 --> 00:32:33,785 Blake, I hope you can appreciate the effort my dad made coming here. 614 00:32:34,994 --> 00:32:38,206 Papa, there was a time in my life when you meant the world to me. 615 00:32:39,248 --> 00:32:40,500 Blake is my world now, 616 00:32:40,959 --> 00:32:43,461 and it would destroy me if anything happens to him. 617 00:32:46,005 --> 00:32:48,132 -I thought he'd be taller. -[laughs] 618 00:32:50,259 --> 00:32:54,389 It must be difficult... knowing that your own flesh and blood despises you. 619 00:32:54,764 --> 00:32:56,099 Okay, stop. Stop. 620 00:32:56,975 --> 00:32:59,519 This fight, all of this is my fault. 621 00:33:00,353 --> 00:33:02,981 If someone should pay the price, it's me. So, Papa... 622 00:33:03,398 --> 00:33:05,316 if you're gonna kill someone, kill me. 623 00:33:06,526 --> 00:33:09,612 Are you insane? Do you see what you're doing to your daughter? 624 00:33:09,696 --> 00:33:12,365 It's my job to protect you, honey. And you can be sure 625 00:33:12,448 --> 00:33:14,450 I'm gonna do that even if it kills me. 626 00:33:15,076 --> 00:33:15,910 Look. 627 00:33:16,828 --> 00:33:19,163 I don't want anything bad to happen to you. 628 00:33:20,581 --> 00:33:24,168 No matter what our history holds, I'm still your father. 629 00:33:25,503 --> 00:33:26,546 I love you, Cristal. 630 00:33:27,588 --> 00:33:31,676 It looks like we're all willing to put the past behind us where it belongs? 631 00:33:32,635 --> 00:33:33,469 It looks like. 632 00:33:33,845 --> 00:33:35,054 Then let's end this war. 633 00:33:36,264 --> 00:33:38,182 Before we hurt someone we both love. 634 00:33:45,648 --> 00:33:46,482 Okay. 635 00:33:49,235 --> 00:33:50,903 Let's see about getting you home. 636 00:33:54,615 --> 00:33:56,367 Could I have the Carrington family? 637 00:33:57,285 --> 00:33:58,119 And Liam. 638 00:33:58,411 --> 00:33:59,704 I want to tell you all 639 00:33:59,787 --> 00:34:02,623 that Mom has been released from the hospital. 640 00:34:03,583 --> 00:34:04,584 Thank you for the update, 641 00:34:04,667 --> 00:34:07,086 but I'm not sure you get the concept of the family meeting yet. 642 00:34:07,170 --> 00:34:08,796 Plus, we are headed upstairs. 643 00:34:09,172 --> 00:34:10,214 -Really? -Mm-hm. 644 00:34:10,339 --> 00:34:12,300 No, no, no. You're misunderstanding me. 645 00:34:12,383 --> 00:34:15,636 What I mean is she is here right now. 646 00:34:15,720 --> 00:34:17,555 -What's going on? -Okay, okay, okay. 647 00:34:18,639 --> 00:34:20,016 Mother, we are ready. 648 00:34:20,308 --> 00:34:22,018 She's always so dramatic. 649 00:34:44,165 --> 00:34:44,999 -Ready? -Yeah. 650 00:34:48,836 --> 00:34:50,046 You're with family here. 651 00:34:58,971 --> 00:35:00,348 Oh-- Wow. 652 00:35:00,598 --> 00:35:01,432 Good Lord. Well? 653 00:35:05,436 --> 00:35:07,855 That's not Alexis. That's-- 654 00:35:07,939 --> 00:35:09,941 No. No, don't say it. I think she's lost her mind. 655 00:35:10,024 --> 00:35:11,317 And apparently her face. 656 00:35:11,400 --> 00:35:13,236 -Adam, I-- -No, it's okay. It's okay. 657 00:35:13,319 --> 00:35:16,155 Everyone, calm down. This hasn't been easy on her. 658 00:35:16,948 --> 00:35:17,782 Mother? 659 00:35:19,617 --> 00:35:21,202 What have you done to yourself? 660 00:35:21,744 --> 00:35:23,162 She's made herself Fallon. 661 00:35:23,913 --> 00:35:25,373 That is some dark-- 662 00:35:25,456 --> 00:35:26,707 Shut up! 663 00:35:28,376 --> 00:35:30,086 Everyone, just shut up. I don't even know what to say. I-- 664 00:35:44,475 --> 00:35:46,352 I mean, I've been through some weird situations 665 00:35:46,435 --> 00:35:49,564 with my mother before, but nothing like this. I mean, this is-- 666 00:35:55,319 --> 00:35:56,154 Hey. 667 00:35:57,405 --> 00:35:58,239 I'm sorry. 668 00:35:59,073 --> 00:36:00,241 Can I get you anything? 669 00:36:00,783 --> 00:36:02,994 I mean, something like vodka or champagne. 670 00:36:03,411 --> 00:36:05,913 I mean, someone in this house has to have painkillers on them. 671 00:36:05,997 --> 00:36:08,082 Can you get me a new face for my mother? 672 00:36:10,668 --> 00:36:12,628 I always knew she was a nutjob. 673 00:36:14,380 --> 00:36:15,298 But this... 674 00:36:16,465 --> 00:36:19,093 this is beyond anything I could have ever imagined. 675 00:36:22,430 --> 00:36:23,431 Oh... 676 00:36:24,599 --> 00:36:26,392 I've always liked my face. 677 00:36:28,060 --> 00:36:28,895 On me. 678 00:36:30,479 --> 00:36:32,440 Hey. Hey. 679 00:36:33,941 --> 00:36:34,775 Look at me. 680 00:36:36,944 --> 00:36:38,404 It's a beautiful face. 681 00:36:39,488 --> 00:36:41,115 I mean, look, I'd be weirded out 682 00:36:41,199 --> 00:36:43,868 if my dad came home and looked completely different, 683 00:36:44,035 --> 00:36:45,620 but he'd still be my dad on the inside. 684 00:36:45,703 --> 00:36:48,039 But Alexis isn't even that great on the inside. 685 00:36:48,122 --> 00:36:49,749 And it's not just that she looks different, 686 00:36:49,832 --> 00:36:52,793 -it's that she looks like me. -I'm not defending her, but... 687 00:36:54,086 --> 00:36:55,379 she's your mom, Fallon. 688 00:36:56,005 --> 00:36:57,006 And she almost died. 689 00:36:57,965 --> 00:37:01,719 From what you told me, she's been through a very traumatic experience, so... 690 00:37:03,137 --> 00:37:05,306 Maybe you should try talking to her. 691 00:37:06,641 --> 00:37:07,475 Fine. 692 00:37:11,229 --> 00:37:13,189 As long as you're here when I get back. 693 00:37:17,777 --> 00:37:20,696 -Well, this is very generous, Blake. -It's nothing. 694 00:37:21,572 --> 00:37:23,241 We're in business together now. 695 00:37:24,325 --> 00:37:26,911 -You consider this your corporate jet. -And when you come to Mexico, 696 00:37:27,245 --> 00:37:29,080 -you can use my yacht. -I look forward to that. 697 00:37:29,664 --> 00:37:31,290 You know, I don't think I fully appreciated 698 00:37:31,374 --> 00:37:33,751 how lucrative the gambling business could be. 699 00:37:33,834 --> 00:37:37,213 Last year, the industry made more than the world's largest carmaker. 700 00:37:37,296 --> 00:37:41,384 -And that's just the legal profits. -Hopefully, we'll have a syndicate 701 00:37:41,467 --> 00:37:43,636 strong enough to generate revenue worldwide. 702 00:37:43,719 --> 00:37:45,179 I have many people in Mexico. 703 00:37:45,721 --> 00:37:47,848 And connections all over Asia. 704 00:37:48,307 --> 00:37:51,894 You just have to pay off the right people to look the other way. 705 00:37:52,687 --> 00:37:54,438 Well, I don't anticipate that being a problem. 706 00:37:54,522 --> 00:37:56,524 I'll make some phone calls and keep you in the loop. 707 00:37:58,609 --> 00:37:59,986 Wheels up in a few minutes. 708 00:38:00,486 --> 00:38:02,029 [both speaking in Spanish] 709 00:38:08,119 --> 00:38:09,704 Great minds drink alike. 710 00:38:09,870 --> 00:38:11,414 May I join you for a nightcap? 711 00:38:11,747 --> 00:38:12,581 Please do. It's virgin. 712 00:38:16,168 --> 00:38:19,463 Seeing Bizarro Fallon totally killed my party drive. 713 00:38:19,964 --> 00:38:24,135 [chuckles] Well, I was just relieved that it didn't kill me outright. 714 00:38:24,260 --> 00:38:26,512 -Mm. -It's a shock to the system, as they say. 715 00:38:26,595 --> 00:38:28,973 I still don't know quite what to make of it. 716 00:38:29,390 --> 00:38:31,600 But I do know that I owe you an apology. 717 00:38:31,851 --> 00:38:34,895 I reacted poorly to this whole brand-new you idea. 718 00:38:35,146 --> 00:38:37,523 You see, you have now officially said goodbye to Steven. 719 00:38:37,606 --> 00:38:40,109 And while I understood your need to move forward, 720 00:38:41,319 --> 00:38:43,779 -I wasn't quite ready to do the same. -I'm sorry. 721 00:38:45,072 --> 00:38:48,159 I shouldn't have been throwing this divorce in your face. I... 722 00:38:49,618 --> 00:38:51,370 I know how much you love Steven. 723 00:38:51,454 --> 00:38:54,040 I do. But listening to you tonight, 724 00:38:54,123 --> 00:38:56,625 I realized I have no choice but to move on for now. 725 00:38:56,709 --> 00:38:58,627 Steven is getting the help he needs, 726 00:38:59,045 --> 00:39:01,339 and I have people here I need to take care of. 727 00:39:02,798 --> 00:39:05,885 You're family as well. Maybe I haven't made that clear enough. 728 00:39:06,969 --> 00:39:07,803 [sighs] 729 00:39:07,928 --> 00:39:09,972 But emotional transparency 730 00:39:10,056 --> 00:39:11,974 -is not my strong suit. -Preach. 731 00:39:14,143 --> 00:39:19,148 I finally got into one of Blake's files, and I found this. 732 00:39:24,320 --> 00:39:25,780 This is just a list of names. 733 00:39:25,863 --> 00:39:28,115 -Who are these people? -That I don't know yet. 734 00:39:28,491 --> 00:39:31,619 But I was able to track where this e-mail was sent. 735 00:39:34,246 --> 00:39:36,332 To this server. In Mexico. 736 00:39:37,875 --> 00:39:40,503 What are the odds this has something to do with Silvio Flores? 737 00:39:40,586 --> 00:39:42,338 If it does, it's something illegal. 738 00:39:42,963 --> 00:39:45,424 Cristal told me he fixes games all over the world. 739 00:39:45,508 --> 00:39:47,218 We just need to figure out what this list is. 740 00:39:47,551 --> 00:39:50,137 I can guarantee you it'll lead us to something good. 741 00:39:52,932 --> 00:39:54,600 Yo, are you hearing me? 742 00:39:56,185 --> 00:39:57,019 Yeah. 743 00:39:57,228 --> 00:40:00,022 Yeah, sorry. I'm just really, really tired. 744 00:40:01,190 --> 00:40:04,443 But at least we have something to work with now, right? 745 00:40:08,781 --> 00:40:10,866 [Emily King's "Look At Me Now" playing] 746 00:40:11,867 --> 00:40:14,120 ♪ How you dealing without me? ♪ 747 00:40:18,165 --> 00:40:19,625 Well, I just don't get it. 748 00:40:21,460 --> 00:40:23,712 I guess people only see what they want to see. 749 00:40:23,796 --> 00:40:26,507 -You can say that again. -I'm being serious, dear. 750 00:40:27,383 --> 00:40:29,760 I know that it's different, but... 751 00:40:30,594 --> 00:40:32,847 I mean, I think I look just like I did five years ago. 752 00:40:32,930 --> 00:40:35,641 No. You look just like I did five years ago. 753 00:40:35,724 --> 00:40:39,061 Well, now you're just being mean to your mother. As usual. 754 00:40:39,311 --> 00:40:44,233 Look, my initial reaction to your face was not my finest moment. True. 755 00:40:44,316 --> 00:40:47,278 But you have to understand that this is a bit of a shock. 756 00:40:47,361 --> 00:40:50,281 Well, Fallon, I would never wanna make you uncomfortable. 757 00:40:50,656 --> 00:40:54,785 And I'd rather die than hurt you, but I'm sure you'll get used to it. 758 00:40:55,119 --> 00:40:55,995 Get used to it? 759 00:40:56,829 --> 00:40:58,706 You're not doing anything about this? 760 00:40:58,789 --> 00:41:00,833 You think life is a masquerade party? Well, it's not. 761 00:41:00,916 --> 00:41:02,543 I know, but this is my face. 762 00:41:02,626 --> 00:41:04,879 I can't just take it off like it's some mask. 763 00:41:06,797 --> 00:41:07,715 [clearing throat] 764 00:41:08,757 --> 00:41:11,635 And I would appreciate it if you, of all people, 765 00:41:11,719 --> 00:41:12,970 would try to embrace it. 766 00:41:14,054 --> 00:41:14,889 Yeah. 767 00:41:15,931 --> 00:41:17,141 That's not gonna happen. 768 00:41:18,184 --> 00:41:21,896 ♪ You try to hurt me But you'll never do it again ♪ 769 00:41:22,855 --> 00:41:27,109 ♪ Look at me now, oh, look at me ♪ 770 00:41:27,193 --> 00:41:30,321 ♪ Did you hear about me? I got a new love ♪ 771 00:41:30,404 --> 00:41:33,866 ♪ Somebody I can count on A love I can trust ♪ 772 00:41:33,949 --> 00:41:39,538 ♪ Oh, look at me now, oh, look at me ♪ 773 00:41:39,788 --> 00:41:43,042 ♪ Did you hear about me? I'm living the dream ♪ 774 00:41:43,125 --> 00:41:47,755 ♪ Everything is better Since you walked out one me ♪ 775 00:41:47,838 --> 00:41:52,009 ♪ Look at me now, oh, look at me ♪ 776 00:41:53,302 --> 00:41:56,013 I have a photo that might interest your readers. 777 00:41:56,222 --> 00:42:01,644 It'll go to the highest bidder, naturally, but it's worth every cent. 778 00:42:03,229 --> 00:42:04,939 I'm taking opening offers. 779 00:42:06,524 --> 00:42:10,402 ♪ How you dealing without me? Hello ♪