1 00:00:01,168 --> 00:00:03,594 - Previously on Dynasty... - I was hoping 2 00:00:03,662 --> 00:00:04,861 I could talk to you about your brother. 3 00:00:04,939 --> 00:00:07,205 He's the reason that I have your face. 4 00:00:07,282 --> 00:00:09,041 The world's best plastic surgeon 5 00:00:09,117 --> 00:00:10,459 will be reconstructing a new face for me. 6 00:00:10,535 --> 00:00:11,677 I leave for Europe immediately. 7 00:00:11,754 --> 00:00:13,837 Your publisher putting out a book about herself, 8 00:00:13,914 --> 00:00:15,773 written by her ex? Not great optics. 9 00:00:15,808 --> 00:00:18,050 Adam. He took and leaked the photo of you and Liam kissing. 10 00:00:18,060 --> 00:00:20,844 - That cancer idea we came up with. - That was genius. 11 00:00:20,921 --> 00:00:23,722 Mom called me back. So I'm sending my plane to bring her home. 12 00:00:23,733 --> 00:00:25,390 Don't you dare get on Jeff's plane. 13 00:00:25,401 --> 00:00:27,392 There are other places to build your conservatory. 14 00:00:27,403 --> 00:00:29,019 But Blake has to pay for what he's done. 15 00:00:29,096 --> 00:00:31,171 ADAM: Now, if you come at me and Blake like that again, 16 00:00:31,206 --> 00:00:32,239 I won't make this phone call. 17 00:00:32,316 --> 00:00:34,128 It's the top floor of the Atlantix building. 18 00:00:34,163 --> 00:00:35,418 BLAKE: The state senate is voting 19 00:00:35,453 --> 00:00:37,647 on a bill to legalize sports betting in a few days. 20 00:00:37,682 --> 00:00:39,404 It's down to one swing vote, Senator Braden. 21 00:00:39,415 --> 00:00:40,572 WOMAN: This is Senator Braden. 22 00:00:40,583 --> 00:00:41,740 Should we discuss that vote again? 23 00:00:41,817 --> 00:00:43,200 I've got everything you need to catch 24 00:00:43,276 --> 00:00:45,423 a much bigger fish than me. 25 00:00:45,458 --> 00:00:47,181 Blake Carrington. 26 00:00:49,916 --> 00:00:52,250 LIAM: So I've been thinking, you and I need to get away. 27 00:00:52,261 --> 00:00:53,585 - FALLON: Hmm. - Like, badly. 28 00:00:53,595 --> 00:00:55,753 LIAM: From your family. From mine. 29 00:00:55,764 --> 00:00:58,098 We can literally jet anywhere in the world, 30 00:00:58,174 --> 00:01:00,934 just as long as we wind up, say, in the same bed. 31 00:01:01,011 --> 00:01:02,594 (GASPS) Liam. 32 00:01:02,604 --> 00:01:04,470 Are you suggesting that we go someplace exotic, 33 00:01:04,547 --> 00:01:07,348 where you'll rip off my clothes, and we'll finally have sex? 34 00:01:07,425 --> 00:01:10,101 Because I'll be wearing something sheer and expensive. 35 00:01:10,112 --> 00:01:11,603 And you wouldn't want me to rip it? 36 00:01:11,613 --> 00:01:13,196 I just need to know if I should pack two. 37 00:01:14,390 --> 00:01:15,773 I'll pack three. 38 00:01:15,784 --> 00:01:17,692 Ooh, scheduling my jet to take us 39 00:01:17,769 --> 00:01:20,194 to this secluded island off of Thailand. 40 00:01:20,271 --> 00:01:22,530 Sounds divine. But I can't go anywhere 41 00:01:22,607 --> 00:01:24,227 until I expose my heinous brother 42 00:01:24,262 --> 00:01:25,408 for what he did at your book launch. 43 00:01:25,485 --> 00:01:27,961 Weird. I'm trying to take you away from your family swamp, 44 00:01:28,038 --> 00:01:30,130 and you want to slither right back into it. 45 00:01:30,206 --> 00:01:32,081 I don't want to, I have to. 46 00:01:32,158 --> 00:01:34,417 Adam needs to know that if he messes with fire, 47 00:01:34,494 --> 00:01:37,962 he's gonna get torched, and pummeled and kicked 48 00:01:37,973 --> 00:01:39,364 and possibly bitten. 49 00:01:39,366 --> 00:01:41,466 I realize I've veered away from the fire analogy. 50 00:01:41,476 --> 00:01:44,260 - Same swamp. - Look, I know 51 00:01:44,337 --> 00:01:46,387 a parent is supposed to love all of their children equally, 52 00:01:46,464 --> 00:01:48,264 but I have always been my father's favorite. 53 00:01:48,341 --> 00:01:50,150 It's our thing. And then Adam 54 00:01:50,226 --> 00:01:52,101 weasels his way in and he pushes me out, 55 00:01:52,178 --> 00:01:54,604 and I know it sounds corny, but I want my dad back, 56 00:01:54,681 --> 00:01:58,316 which means I have to ruin Adam in my dad's eyes. 57 00:01:58,327 --> 00:02:00,818 How about, instead of retaliating like a savage, 58 00:02:01,771 --> 00:02:02,886 we take the high road. 59 00:02:02,921 --> 00:02:05,026 (SIGHS) I don't know. I mean, I'm proud to say 60 00:02:05,061 --> 00:02:06,616 - I've mastered the low road. - Oh, no, 61 00:02:06,693 --> 00:02:08,451 you take the high road with Adam... 62 00:02:08,528 --> 00:02:10,078 it'll be classy... 63 00:02:10,154 --> 00:02:13,790 and you take the low road with me in Thailand. 64 00:02:13,866 --> 00:02:15,717 Savage. 65 00:02:22,021 --> 00:02:24,258 Okay, but first, 66 00:02:24,335 --> 00:02:27,637 golden boy's ass is getting dragged straight to hell. 67 00:02:27,714 --> 00:02:29,639 - Get excited. - ANDERS: If this 68 00:02:29,716 --> 00:02:32,065 is another request for an 18-wheeler filled with cereal, 69 00:02:32,143 --> 00:02:34,093 Mr. Carrington has said no. 70 00:02:34,179 --> 00:02:36,145 He doesn't share your desire to swim in a pool 71 00:02:36,222 --> 00:02:37,480 full of sugary flakes. 72 00:02:37,557 --> 00:02:39,482 A, his loss. 73 00:02:39,559 --> 00:02:44,621 B, this is our itinerary to our boys' trip to the Maldives. 74 00:02:44,698 --> 00:02:46,948 There are only two items on here, and look at the typos. 75 00:02:47,024 --> 00:02:48,950 - It's a work in progress. - (LAUGHS): It says here 76 00:02:49,026 --> 00:02:50,785 we leave tomorrow, which, of course, is out of the question. 77 00:02:50,862 --> 00:02:53,380 My staff need at least two full days to train 78 00:02:53,456 --> 00:02:55,548 for measures in my absence. 79 00:02:55,625 --> 00:02:58,218 And what would happen if, God forbid, there was an emergency? 80 00:02:58,294 --> 00:02:59,886 You mean, like, if brunch was late? 81 00:02:59,963 --> 00:03:01,796 Anders, your need of a vacation 82 00:03:01,873 --> 00:03:03,798 is an emergency. 83 00:03:03,875 --> 00:03:05,675 I mean, look at how tense you are. 84 00:03:05,752 --> 00:03:08,177 Your-your hands are about to wring themselves to death. 85 00:03:08,254 --> 00:03:10,388 (SIGHS) It's my belief 86 00:03:10,399 --> 00:03:12,849 that a vacation is best when it's well-earned. 87 00:03:12,925 --> 00:03:16,686 And at this juncture, I haven't earned it. 88 00:03:16,763 --> 00:03:18,855 (WHISPERS): What? 89 00:03:18,931 --> 00:03:20,398 - We need to talk. - No time. 90 00:03:20,475 --> 00:03:21,733 Tomorrow is the Atlantix opening day, 91 00:03:21,743 --> 00:03:22,927 and I have a wealth of things to do. 92 00:03:23,019 --> 00:03:25,486 I'll only be a minute, and I want you to note that I will be 93 00:03:25,563 --> 00:03:27,655 rising above the drama that I'm about to share. 94 00:03:27,732 --> 00:03:29,532 It's called taking the high road, which no Carrington 95 00:03:29,609 --> 00:03:31,251 has ever done before, but I figured that if I start... 96 00:03:31,327 --> 00:03:32,585 - Out with it. - Okay. 97 00:03:32,662 --> 00:03:34,537 Adam, who I love deeply, 98 00:03:34,548 --> 00:03:36,831 attempted to inflict harm upon me 99 00:03:36,908 --> 00:03:38,758 at Liam's book launch the other day 100 00:03:38,835 --> 00:03:40,877 by leaking this photo 101 00:03:40,953 --> 00:03:43,004 to the press. Now, 102 00:03:43,080 --> 00:03:45,381 we both know that Carrington-on-Carrington crime 103 00:03:45,458 --> 00:03:47,925 is a capital offense, and he needs to be punished as soon... 104 00:03:47,936 --> 00:03:49,761 Talking about me again, sis? 105 00:03:49,771 --> 00:03:51,763 You know, it's incredible how we have this sibling sense 106 00:03:51,773 --> 00:03:53,556 where we can feel the other person thinking about us. 107 00:03:53,633 --> 00:03:55,725 That's funny. I don't have it. 108 00:03:55,802 --> 00:03:57,852 I guess my intuition has you blocked. 109 00:03:57,929 --> 00:03:59,937 Adam, is this true? 110 00:03:59,948 --> 00:04:01,564 Leaking damaging photos 111 00:04:01,641 --> 00:04:04,233 of Fallon or any of us is unforgivable. 112 00:04:04,310 --> 00:04:05,452 And it's reckless. 113 00:04:05,528 --> 00:04:07,454 Can you tell what I'm thinking now? 114 00:04:07,530 --> 00:04:08,905 It is true, Father, 115 00:04:08,981 --> 00:04:10,406 and it was an honest mistake. 116 00:04:10,483 --> 00:04:13,284 I sent dozens of photos of the event to TMZ. 117 00:04:13,295 --> 00:04:15,411 I wanted to get us some good press. I didn't realize 118 00:04:15,488 --> 00:04:17,580 that they would use one against my dear sister. 119 00:04:17,657 --> 00:04:19,132 I am deeply sorry, and this naive mistake 120 00:04:19,209 --> 00:04:20,258 will never happen again. 121 00:04:21,859 --> 00:04:23,470 Well, no damage done. 122 00:04:23,546 --> 00:04:24,879 Lesson learned. 123 00:04:24,956 --> 00:04:26,655 Now we have opening day work to do. 124 00:04:26,859 --> 00:04:28,716 - Ride with me? - Shotgun. 125 00:04:28,793 --> 00:04:30,593 Oh, think you're riding in back with me. 126 00:04:30,670 --> 00:04:32,562 - Even better. - Hey. Wait, wait, wait, wait, wait. 127 00:04:32,639 --> 00:04:37,058 Adam also conspired with Liam's mother to fake a cancer scare. 128 00:04:37,134 --> 00:04:39,268 Yeah, that doesn't sound like a naive mistake to me. 129 00:04:39,345 --> 00:04:41,437 No, in fact, it's reckless, it's manipulative, 130 00:04:41,514 --> 00:04:43,105 grounds for malpractice, really. 131 00:04:43,182 --> 00:04:45,399 Not a great look for your team doctor. 132 00:04:45,476 --> 00:04:47,902 Your story's twisted, sister. 133 00:04:48,720 --> 00:04:51,113 Laura Van Kirk came to me for medical advice, 134 00:04:51,190 --> 00:04:53,500 which I provided, out of a courtesy to Liam, 135 00:04:53,576 --> 00:04:54,784 - who I adore. - Oh, please. 136 00:04:54,795 --> 00:04:56,077 And the inference that I knew 137 00:04:56,087 --> 00:04:57,954 that she was faking cancer is outrageous. 138 00:04:58,030 --> 00:05:00,331 - And unprovable. - Daddy? Daddy. 139 00:05:00,342 --> 00:05:03,292 You have known me my whole life. You have known him an hour. 140 00:05:03,369 --> 00:05:05,837 You know that I would never make up an accusation like this. 141 00:05:06,149 --> 00:05:07,697 High road, remember? 142 00:05:07,732 --> 00:05:10,050 - I see what's going on here. - Hallelujah. 143 00:05:10,085 --> 00:05:12,510 You're competing with your brother, and it needs to stop. 144 00:05:12,521 --> 00:05:14,178 - Hallelujah. - I will not tolerate 145 00:05:14,189 --> 00:05:15,855 juvenile behavior from either one of you, 146 00:05:15,932 --> 00:05:17,974 and I will certainly not tolerate lying. 147 00:05:18,050 --> 00:05:20,184 Now I'm gonna go give Cristal a kiss good-bye, 148 00:05:20,195 --> 00:05:22,770 and we are going to work. Donuts on the way? 149 00:05:22,847 --> 00:05:25,106 Mm-hmm. 150 00:05:25,182 --> 00:05:26,482 (EXHALES) 151 00:05:26,559 --> 00:05:27,984 Oh, it's got to hurt, knowing 152 00:05:28,060 --> 00:05:29,351 that Father loves me more. 153 00:05:29,429 --> 00:05:31,752 But I'm a doctor. Can I do anything for the pain? 154 00:05:31,807 --> 00:05:34,699 I'm fine. Daddy, on the other hand, should get an optometrist, 155 00:05:34,709 --> 00:05:37,710 so he can better see what a loathsome monster you are. 156 00:05:37,787 --> 00:05:38,895 I mean, I see it clear as day. 157 00:05:38,971 --> 00:05:40,066 I'm not a monster, Fallon. 158 00:05:40,073 --> 00:05:41,873 Yes, you are, Adam, but that's all right. 159 00:05:41,883 --> 00:05:43,040 Daddy will see it. 160 00:05:43,051 --> 00:05:45,209 And I cannot wait until he punishes 161 00:05:45,220 --> 00:05:47,453 and then banishes your demented ass. 162 00:05:47,488 --> 00:05:48,508 Well, that's never gonna happen, 163 00:05:48,598 --> 00:05:50,339 'cause Father loves me, and so, by the way, 164 00:05:50,350 --> 00:05:51,432 does your boyfriend's mother. 165 00:05:55,212 --> 00:05:57,230 Oh, no. Did I just kiss and tell? 166 00:06:04,764 --> 00:06:07,315 HEAD NURSE: The home-care staff has set up inside already. 167 00:06:07,391 --> 00:06:09,901 MONICA: Maybe we shouldn't have gotten him out this soon, Dad. 168 00:06:09,911 --> 00:06:11,527 He's still so weak. 169 00:06:11,604 --> 00:06:13,696 CECIL: He would've found a way to leave one way or another. 170 00:06:13,773 --> 00:06:16,236 You know how your brother gets when things don't go his way. 171 00:06:16,271 --> 00:06:19,243 JEFF: I don't need anyone fussing over me, okay? I'll be fine. 172 00:06:19,254 --> 00:06:21,329 As long as we continue to monitor his vitals 173 00:06:21,405 --> 00:06:23,706 and he remains stable, he'll be fine here. 174 00:06:23,783 --> 00:06:26,759 And in the meanwhile, let's get Mr. Colby into bed. 175 00:06:26,836 --> 00:06:28,428 Should we be concerned? 176 00:06:28,504 --> 00:06:30,379 The test results still haven't come back. 177 00:06:30,456 --> 00:06:31,931 Dr. Mitchell wants to be thorough. 178 00:06:32,008 --> 00:06:34,216 - He's running every test. - JEFF: I know the results. 179 00:06:34,293 --> 00:06:36,901 Not to be dramatic, but I'm dying. 180 00:06:36,936 --> 00:06:37,939 MONICA: Jeff, please. 181 00:06:37,974 --> 00:06:39,272 Get some rest. 182 00:06:39,349 --> 00:06:41,441 - He's not, right? - HEAD NURSE: The doctor wouldn't 183 00:06:41,517 --> 00:06:43,059 have released him if he wasn't stable. 184 00:06:43,135 --> 00:06:44,894 We'll know more when the tests come back. 185 00:06:44,905 --> 00:06:46,228 He'll need to fill these. 186 00:06:46,305 --> 00:06:48,612 Most importantly, let him rest. 187 00:06:48,647 --> 00:06:50,450 No work, no visitors. 188 00:06:50,526 --> 00:06:52,994 Nothing that can add any stress. 189 00:06:55,815 --> 00:06:57,698 This is ridiculous. 190 00:06:57,775 --> 00:07:00,701 I have given you Blake's head on a silver platter. 191 00:07:00,778 --> 00:07:03,579 Evidence that he blackmailed a senator, 192 00:07:03,656 --> 00:07:05,465 forcing her to pass legislation that now, in turn, 193 00:07:05,541 --> 00:07:08,250 gives the Flores family and that greedy bastard 194 00:07:08,327 --> 00:07:10,586 free rein over Georgia's gambling game. 195 00:07:10,663 --> 00:07:12,713 A photo of Blake and the senator and e-mails saying 196 00:07:12,790 --> 00:07:14,090 that he bought betting kiosks 197 00:07:14,166 --> 00:07:16,258 with the Flores family is circumstantial. 198 00:07:16,335 --> 00:07:19,261 Nothing that leaves the smoking gun in Blake's hand, yet. 199 00:07:19,338 --> 00:07:21,764 I have given you everything that I got. 200 00:07:21,841 --> 00:07:24,233 It's not like I'm holding anything back. 201 00:07:27,346 --> 00:07:30,648 Wear this wire, get Blake talking. 202 00:07:30,659 --> 00:07:32,650 We need him explicitly implicating himself, 203 00:07:32,661 --> 00:07:34,652 revealing how he forced the senator's vote. 204 00:07:34,663 --> 00:07:35,987 It's not happening. 205 00:07:35,997 --> 00:07:37,947 If Blake caught me, 206 00:07:38,024 --> 00:07:41,283 - he would kill me. Or worse. - Let's be clear. 207 00:07:41,360 --> 00:07:44,620 The FBI is going to arrest someone. 208 00:07:44,697 --> 00:07:46,622 Ideally, it's Blake Carrington. 209 00:07:46,699 --> 00:07:51,335 But if not, it will be Mike Jones, who committed a felony. 210 00:07:52,185 --> 00:07:55,256 Your head is already on a platter. 211 00:07:55,332 --> 00:07:57,508 - You have... - Cancel it. I don't care if Oprah wants 212 00:07:57,519 --> 00:07:59,510 to select Liam's book for her book club 213 00:07:59,521 --> 00:08:01,637 with Liam sitting on her lap. I cannot be bothered. 214 00:08:01,714 --> 00:08:03,139 I am not happy. 215 00:08:03,215 --> 00:08:05,368 - The high road went well? - Blake refuses to see 216 00:08:05,376 --> 00:08:06,962 what Adam is doing, which kills me. 217 00:08:07,011 --> 00:08:09,478 But I will dust myself off and I will come roaring back, 218 00:08:09,555 --> 00:08:11,647 on the low road, where I will bury Adam 219 00:08:11,724 --> 00:08:13,482 and make sure he gets screwed. 220 00:08:13,559 --> 00:08:14,817 - Or... - I already hate it. 221 00:08:14,894 --> 00:08:16,485 ...you let go of all this Adam drama, 222 00:08:16,562 --> 00:08:18,821 and we escape to Thailand, where they have floating beds. 223 00:08:18,898 --> 00:08:20,248 Adam slept with your mother. 224 00:08:24,028 --> 00:08:25,494 Yeah, let's bury the bastard. 225 00:08:25,571 --> 00:08:27,163 I have never wanted you more. 226 00:08:27,239 --> 00:08:29,540 - I love that. - Eyes on the prize, Liam. 227 00:08:29,551 --> 00:08:32,635 We are taking down my brother. 228 00:08:38,560 --> 00:08:39,892 No, those stay in that room. 229 00:08:39,969 --> 00:08:42,303 That's not what the lady told us. She said 230 00:08:42,379 --> 00:08:43,721 she needed the space? 231 00:08:43,732 --> 00:08:45,181 What? Which lady? 232 00:08:45,257 --> 00:08:46,607 The lady in the living room? 233 00:08:53,983 --> 00:08:55,867 JEFF: Is everything okay? 234 00:09:00,582 --> 00:09:02,915 Mom. 235 00:09:02,992 --> 00:09:04,867 It's been a second, darlings. 236 00:09:04,878 --> 00:09:07,253 I assume you have a spare bedroom. 237 00:09:07,330 --> 00:09:09,464 Or maybe two. 238 00:09:12,409 --> 00:09:13,593 Mommy's home. 239 00:09:15,838 --> 00:09:17,722 ♪ ♪ 240 00:09:43,493 --> 00:09:45,074 FALLON: Okay, listen. Here's the plan. 241 00:09:45,151 --> 00:09:46,242 Once I get Adam out of his office, 242 00:09:46,319 --> 00:09:47,410 you swoop in and find 243 00:09:47,487 --> 00:09:48,911 the confidential team medical report. 244 00:09:48,988 --> 00:09:50,722 Then we'll leak it to the media, which will be a disaster 245 00:09:50,732 --> 00:09:53,190 for the Atlantix, and then Blake will rain holy hell 246 00:09:53,201 --> 00:09:54,692 on his sloppy doctor son. 247 00:09:54,703 --> 00:09:56,318 - I've never swooped in before. - Yes, I'm sure 248 00:09:56,395 --> 00:09:57,653 there's lots of things you've never done, 249 00:09:57,730 --> 00:09:58,913 but we'll get to all of them. 250 00:10:07,293 --> 00:10:10,166 - (KNOCKING) - I need your help. 251 00:10:10,994 --> 00:10:12,209 ADAM: I'd love to believe that, but I don't, 252 00:10:12,220 --> 00:10:14,503 and I have a lot of work to do before opening day. 253 00:10:14,580 --> 00:10:17,673 I have an idea for a crossover promotion with Femperial 254 00:10:17,750 --> 00:10:19,842 and the Atlantix that I think our father will love. 255 00:10:19,919 --> 00:10:21,153 But the truth is, 256 00:10:21,245 --> 00:10:23,345 I know he'll only go along with it if he has your blessing. 257 00:10:23,422 --> 00:10:24,647 Because he loves me more? 258 00:10:24,724 --> 00:10:26,057 Fine. Yes. 259 00:10:26,067 --> 00:10:27,475 Now will you please come with me to his office 260 00:10:27,551 --> 00:10:29,518 and encourage him to go along with my brilliant plan? 261 00:10:29,595 --> 00:10:31,404 I'll accompany you, but I can't promise 262 00:10:31,481 --> 00:10:32,905 that we'll sign off on your idea. 263 00:10:32,982 --> 00:10:35,191 I mean, Father and I are very particular 264 00:10:35,267 --> 00:10:36,692 about who we partner up with. 265 00:10:36,769 --> 00:10:37,829 Cool. 266 00:10:37,929 --> 00:10:41,506 Look at us, a united brother and sister. 267 00:10:41,516 --> 00:10:43,466 I mean, can you imagine all the delicious mischief 268 00:10:43,543 --> 00:10:44,759 you and I would have gotten up to 269 00:10:44,836 --> 00:10:46,428 if we'd have grown up in the same house? 270 00:10:46,438 --> 00:10:48,471 I'd like to think one of us would be dead. 271 00:10:50,007 --> 00:10:53,652 Oh, uh, I forgot something in the office. 272 00:10:53,687 --> 00:10:56,270 Oh, hey, you know Blake's busy schedule. 273 00:10:56,347 --> 00:10:57,722 He'll probably only give us five minutes, 274 00:10:57,724 --> 00:10:59,941 and whatever it is I'm sure it'll certainly be there 275 00:11:00,017 --> 00:11:01,534 when we get back. 276 00:11:01,611 --> 00:11:03,019 You're right. Let's go. 277 00:11:05,615 --> 00:11:07,323 - No, gotta go now. - No, no, no, no, no. Hey. 278 00:11:07,400 --> 00:11:08,950 How about, um, I go grab it, 279 00:11:09,026 --> 00:11:10,284 and then I'll meet you in Daddy's office, 280 00:11:10,361 --> 00:11:11,828 giving you two more time to drool over each other. 281 00:11:11,904 --> 00:11:12,954 Uh, mayday. Mayday! 282 00:11:14,449 --> 00:11:17,959 - Can I help you find something? - Uh... 283 00:11:18,035 --> 00:11:19,386 Did you not hear me say "mayday"? 284 00:11:19,462 --> 00:11:20,470 - That was for me? - Yes. 285 00:11:20,547 --> 00:11:22,435 It's a signal that people use. 286 00:11:22,470 --> 00:11:26,101 It's a good thing that I installed security cameras in the office. 287 00:11:26,177 --> 00:11:27,468 You never know who's out to get you 288 00:11:27,545 --> 00:11:29,388 in the professional soccer racket. 289 00:11:29,423 --> 00:11:31,348 FALLON: You know, I did not think it was possible 290 00:11:31,383 --> 00:11:33,015 for me to hate you more, but I was wrong. 291 00:11:33,092 --> 00:11:34,859 So... 292 00:11:37,764 --> 00:11:39,564 Stay out of my office, 293 00:11:39,574 --> 00:11:41,691 and you stay away from my relationship with Father. 294 00:11:41,777 --> 00:11:43,651 - You stay away from my mother. - Oh, you heard about that? 295 00:11:43,728 --> 00:11:45,695 Sweet woman. We're a good fit. 296 00:11:46,108 --> 00:11:47,510 Well, a tight fit. 297 00:11:47,545 --> 00:11:48,851 What did you say? 298 00:11:50,290 --> 00:11:51,367 Say it again. 299 00:11:51,444 --> 00:11:53,035 How about I go screw your mother? 300 00:11:53,112 --> 00:11:57,039 Don't you dare talk about my mother that way, ever! 301 00:11:57,523 --> 00:12:00,260 Do you hear me? Now, get out of my office! 302 00:12:05,985 --> 00:12:07,058 No hugs? 303 00:12:09,587 --> 00:12:11,929 - Did you call her here? - How? 304 00:12:11,940 --> 00:12:13,514 Between the time you almost died 305 00:12:13,591 --> 00:12:14,833 and our way back from the hospital, 306 00:12:14,835 --> 00:12:17,018 I had time to make a phone call to the devil? 307 00:12:17,094 --> 00:12:18,644 Don't mind me, I'll just wait here 308 00:12:18,721 --> 00:12:20,396 until you're both ready to talk. 309 00:12:20,473 --> 00:12:21,898 How long, Dominique? 310 00:12:21,974 --> 00:12:23,399 Over a decade? 311 00:12:23,476 --> 00:12:25,631 Because that's how long we've been waiting. 312 00:12:25,666 --> 00:12:28,029 God, it must have been one hell of a pack of cigarettes. 313 00:12:28,105 --> 00:12:30,531 Forget the last decade. What about last month, Mom? 314 00:12:30,608 --> 00:12:33,409 You said you'd come. I sent a plane for you. 315 00:12:34,569 --> 00:12:37,797 I had a last-minute invite to perform at Swing 46. 316 00:12:37,874 --> 00:12:39,749 They offered me a residency. 317 00:12:39,826 --> 00:12:41,250 I couldn't say no. 318 00:12:42,017 --> 00:12:43,903 And I thought you would ask me again. 319 00:12:43,938 --> 00:12:46,222 - But you didn't. - Do not put this on him. 320 00:12:46,299 --> 00:12:47,882 He can't take the stress right now, he's... 321 00:12:47,959 --> 00:12:49,258 Weak. 322 00:12:49,335 --> 00:12:51,427 He's been in the hospital for some mystery illness. 323 00:12:51,504 --> 00:12:52,512 Why do you think I came? 324 00:12:52,588 --> 00:12:53,980 I had to take care of my baby. 325 00:12:54,057 --> 00:12:56,557 - How did you even know that? - Your grandmother told me. 326 00:12:56,634 --> 00:12:57,925 I reached out to her. 327 00:12:57,994 --> 00:13:00,937 - I always have. To ask about you. - MONICA: Really? 328 00:13:01,013 --> 00:13:03,272 Did you pack your "Mother of the Year" trophies? 329 00:13:03,349 --> 00:13:04,824 I'll shine them with my ass. 330 00:13:04,901 --> 00:13:06,776 - JEFF: Moni... - MONICA: What? 331 00:13:06,787 --> 00:13:08,945 I'm being hard on her because you don't have the balls to. 332 00:13:09,021 --> 00:13:10,738 Look who's putting it on him now. 333 00:13:10,815 --> 00:13:13,115 Okay, look, both of you just stop, all right. 334 00:13:13,192 --> 00:13:14,367 I might have almost died twice, 335 00:13:14,377 --> 00:13:16,452 but I can still make my own choices. 336 00:13:16,925 --> 00:13:19,288 Mom, please, 337 00:13:19,365 --> 00:13:22,917 take whatever room or rooms you need. 338 00:13:22,994 --> 00:13:24,126 I'll talk to Dad. 339 00:13:24,137 --> 00:13:26,346 We should all have dinner tonight. 340 00:13:26,422 --> 00:13:27,588 What now? 341 00:13:27,665 --> 00:13:30,023 Can we please just focus on the present here? 342 00:13:30,058 --> 00:13:33,636 Sure. At the present moment, I have plans. 343 00:13:33,713 --> 00:13:35,021 We haven't seen her in years, Moni. 344 00:13:35,098 --> 00:13:36,931 I'm sure you can make tonight work. 345 00:13:37,008 --> 00:13:39,067 I have plans. 346 00:13:47,518 --> 00:13:49,652 I'm sorry that was such a phenomenal bust. 347 00:13:49,729 --> 00:13:50,987 It absolutely wasn't. 348 00:13:51,897 --> 00:13:55,116 Yes, Adam outsmarted me and foiled our plan, 349 00:13:55,192 --> 00:13:57,285 but we just learned his weak spot. 350 00:13:57,361 --> 00:13:58,452 What, that he's a complete lunatic? 351 00:13:58,529 --> 00:14:00,997 That he's a complete lunatic about Alexis. 352 00:14:01,073 --> 00:14:03,049 Even better, he doesn't know she left the country. 353 00:14:03,126 --> 00:14:06,168 I'm incredibly turned on by you right now. 354 00:14:06,245 --> 00:14:08,225 And a little terrified. 355 00:14:08,260 --> 00:14:10,098 That's my sweet spot. 356 00:14:16,389 --> 00:14:18,231 Is that all you're taking for a ten-day trip? 357 00:14:18,308 --> 00:14:20,182 Correct. One carry-on bag. 358 00:14:20,259 --> 00:14:23,519 I have a system when going through security. 359 00:14:23,596 --> 00:14:25,229 - Security? - Mm. 360 00:14:25,240 --> 00:14:26,881 We're taking the Carrington jet. 361 00:14:26,883 --> 00:14:31,244 The jet is for business purposes or Carrington vacations only. 362 00:14:31,321 --> 00:14:34,581 Well, this is a Carrington vacation, by proxy. 363 00:14:34,657 --> 00:14:36,577 The point is, we're doing this in style. 364 00:14:36,676 --> 00:14:39,368 Oh, and I already booked on-flight massages 365 00:14:39,445 --> 00:14:41,778 to rid you of your manor-separation anxiety. 366 00:14:41,813 --> 00:14:43,331 - Ready? - FALLON: Oh, Anders. 367 00:14:43,407 --> 00:14:47,501 - Are you free? - Of course. How may I assist? 368 00:14:47,578 --> 00:14:50,504 Okay, something is going on with you two, 369 00:14:50,581 --> 00:14:52,882 and I am dying to know what it is. 370 00:14:52,959 --> 00:14:54,592 No, I'm just kidding. I don't care. 371 00:14:54,603 --> 00:14:56,344 But I do need you. 372 00:14:56,420 --> 00:14:58,054 It's a very important, very sensitive 373 00:14:58,130 --> 00:15:00,389 and highly private matter. 374 00:15:00,466 --> 00:15:02,600 You're not getting out of this, Anders. 375 00:15:02,611 --> 00:15:05,394 If I have to stuff you in a bag and carry you on myself, 376 00:15:05,471 --> 00:15:07,229 we're going on vacation. 377 00:15:07,306 --> 00:15:08,522 BLAKE: Trust me, 378 00:15:08,599 --> 00:15:09,690 sports betting in Georgia is gonna be 379 00:15:09,767 --> 00:15:10,942 more popular than peaches. 380 00:15:10,952 --> 00:15:13,578 More profitable for us. AXFC! 381 00:15:16,958 --> 00:15:19,575 That was a master class in salesmanship. 382 00:15:19,652 --> 00:15:22,244 Now everybody's on board with these damn kiosks. 383 00:15:22,321 --> 00:15:24,580 Hell, even I'm coming around to the idea. 384 00:15:24,657 --> 00:15:27,416 Easy to make a sale when you actually believe in the product. 385 00:15:27,493 --> 00:15:30,296 Having Lady Luck on your side helps a little bit, too. 386 00:15:30,331 --> 00:15:33,422 You got to admit, the timing of that gaming bill was clutch. 387 00:15:33,499 --> 00:15:34,790 Luck is for the lazy. 388 00:15:34,868 --> 00:15:37,468 Our one of a kind, in-stadium betting experience 389 00:15:37,479 --> 00:15:41,097 - is made possible by my planning and preparation. - How so? 390 00:15:41,173 --> 00:15:43,599 Because I'm behind every decision and every choice. 391 00:15:43,676 --> 00:15:45,309 Okay, well, if you're behind every move, 392 00:15:45,320 --> 00:15:46,819 then how'd you sway the vote? 393 00:15:46,896 --> 00:15:50,323 Sometimes you just have to take matters into your own hands. 394 00:15:50,400 --> 00:15:51,699 I made a unilateral decision. 395 00:15:54,977 --> 00:15:58,665 - Like I said, I am the maestro. - I mean, come on. How'd you do it? 396 00:15:58,741 --> 00:16:01,215 Did you get Senator Braden to push the bill through? 397 00:16:01,250 --> 00:16:02,451 - Or... - Senator Braden? 398 00:16:02,528 --> 00:16:04,453 Yeah. I mean, I saw her here the other night, 399 00:16:04,530 --> 00:16:05,955 so I assumed that... 400 00:16:06,032 --> 00:16:07,056 Well, you assumed wrong. 401 00:16:07,133 --> 00:16:09,491 She loves soccer, she wanted to see behind the scenes 402 00:16:09,569 --> 00:16:11,293 at the city's latest and greatest franchise. 403 00:16:11,370 --> 00:16:14,130 I've had enough of this fanboying. 404 00:16:14,206 --> 00:16:16,132 Plenty of time to pick my brain after tomorrow. 405 00:16:16,208 --> 00:16:17,258 Back to work. 406 00:16:19,762 --> 00:16:21,470 (EXHALES) 407 00:16:21,547 --> 00:16:24,265 Ah, there you are, Master Adam. 408 00:16:24,341 --> 00:16:26,308 I've just been, uh, in the loft. 409 00:16:26,385 --> 00:16:27,977 Alexis needs to see you right away. 410 00:16:28,054 --> 00:16:29,344 Uh, is it something I've done? 411 00:16:29,422 --> 00:16:31,355 Well, I wouldn't know anything about that, sir. 412 00:16:31,366 --> 00:16:34,108 But, uh, she does seem to be in a lot of pain. 413 00:16:34,185 --> 00:16:37,153 What? Oh, my God. 414 00:16:37,163 --> 00:16:40,281 ♪ They got troubles piling up ♪ 415 00:16:40,357 --> 00:16:42,375 ♪ And maybe I'm just not ready ♪ 416 00:16:42,452 --> 00:16:45,161 ♪ And afraid to grow up ♪ 417 00:16:45,237 --> 00:16:46,996 ♪ Oh, mama ♪ 418 00:16:47,073 --> 00:16:49,665 ♪ Oh, mama mama ♪ 419 00:16:49,742 --> 00:16:52,719 ♪ Oh, mama, I need you here... ♪ 420 00:16:52,795 --> 00:16:55,226 (EXHALES) Hmm! 421 00:17:02,588 --> 00:17:06,140 (DOMINIQUE CLEARS THROAT, RAPS NAILS) 422 00:17:07,418 --> 00:17:08,441 MONICA: It was only a matter of time 423 00:17:08,518 --> 00:17:09,940 before you showed up here. 424 00:17:10,020 --> 00:17:11,703 Jeff told me you owned this place. 425 00:17:11,780 --> 00:17:14,614 - It's magnificent, sweetheart. - Thanks, Dom. 426 00:17:15,154 --> 00:17:17,117 You are still going by that tacky stage name, 427 00:17:17,193 --> 00:17:18,785 Dominique Devereax? 428 00:17:18,862 --> 00:17:20,120 You know, I thought you'd be a bit more appreciative 429 00:17:20,196 --> 00:17:22,052 after what I did. 430 00:17:22,087 --> 00:17:23,715 Covering up my lie to Jeff 431 00:17:23,792 --> 00:17:26,218 doesn't make up for 13 years of abandonment. 432 00:17:26,295 --> 00:17:27,586 I know. 433 00:17:27,662 --> 00:17:30,505 One or two, give or take? 434 00:17:30,582 --> 00:17:32,724 - I'm trying, Monica. - I don't need you to. 435 00:17:32,801 --> 00:17:34,407 I'm willing to wait until you do. 436 00:17:34,478 --> 00:17:36,471 I'd rather you do what you do best. 437 00:17:36,506 --> 00:17:37,729 - Split. - (PHONE BEEPS) 438 00:17:40,197 --> 00:17:41,344 Oh, my God. 439 00:17:41,376 --> 00:17:42,968 - What? - Jeff is crashing. 440 00:17:43,045 --> 00:17:44,761 My Lamborghini is getting detailed. 441 00:17:44,772 --> 00:17:46,105 I'm calling an Uber right now. 442 00:17:46,140 --> 00:17:47,758 Wait. Come on, I'm driving. 443 00:17:48,759 --> 00:17:50,943 Listen. You can stay here and be right, 444 00:17:51,020 --> 00:17:53,228 or you can come with me and do right by your brother. 445 00:17:53,305 --> 00:17:54,354 What's it going to be? 446 00:17:58,511 --> 00:18:00,144 - Mother! Are you all right? - (WHIMPERING) 447 00:18:00,222 --> 00:18:01,653 Anders said you were in pain. 448 00:18:01,730 --> 00:18:03,572 (WHIMPERING) 449 00:18:03,649 --> 00:18:06,033 Why are you wearing an ice mask? 450 00:18:06,109 --> 00:18:07,293 Why do you think? 451 00:18:07,369 --> 00:18:09,578 My face is killing me! 452 00:18:09,589 --> 00:18:11,505 Ooh... it's clearly from the surgery. 453 00:18:11,582 --> 00:18:13,707 I never should have listened to you when you pushed me 454 00:18:13,784 --> 00:18:15,584 - to have it done! - Okay, here. Let me check... 455 00:18:15,661 --> 00:18:16,885 No, don't touch me! 456 00:18:16,962 --> 00:18:18,971 (GASPS) Oh, the pain is too grave. 457 00:18:19,048 --> 00:18:20,139 Oh, I-I want to help. 458 00:18:20,215 --> 00:18:21,548 Please, tell me, what can I do? 459 00:18:21,625 --> 00:18:23,634 Well, the least you can do is prescribe me with 460 00:18:23,644 --> 00:18:26,762 some pain medication to ease my suffering, which you caused! 461 00:18:26,838 --> 00:18:28,472 A-All right, all right. We'll-we'll start 462 00:18:28,482 --> 00:18:29,815 with some over-the-counter acetaminophen... 463 00:18:29,892 --> 00:18:31,224 No, that's ridiculous! 464 00:18:31,301 --> 00:18:35,362 I will need something much, much stronger. Oh, God! 465 00:18:35,439 --> 00:18:36,730 Oh, Mother, I'm sorry. 466 00:18:36,807 --> 00:18:38,157 I'm so... I'm so, so sorry. 467 00:18:38,233 --> 00:18:39,441 No! Stay away from me. 468 00:18:40,153 --> 00:18:44,163 I am suffering, and it is all your fault. 469 00:18:44,239 --> 00:18:46,665 (CRYING): Just leave... Go. 470 00:18:46,742 --> 00:18:48,083 Go! 471 00:18:49,528 --> 00:18:52,287 (PANTING, WHIMPERING) 472 00:18:52,364 --> 00:18:53,714 (WHIMPERING QUIETS) 473 00:18:56,401 --> 00:18:58,119 DOMINIQUE: Yes. Sandy Springs. 474 00:18:58,154 --> 00:18:59,261 I don't understand why the ambulance 475 00:18:59,338 --> 00:19:00,837 isn't already outside. 476 00:19:00,848 --> 00:19:02,056 Jeff? 477 00:19:03,709 --> 00:19:04,966 Never mind. 478 00:19:05,532 --> 00:19:07,302 Bill us for the trouble. 479 00:19:07,379 --> 00:19:08,929 Dad's making dinner. 480 00:19:09,005 --> 00:19:10,514 We are having a family meal 481 00:19:10,524 --> 00:19:12,474 whether you two like it or not. 482 00:19:12,551 --> 00:19:15,644 It was the only way to get you both to come, okay? 483 00:19:15,721 --> 00:19:19,323 I got to admit, it worked like a charm. 484 00:19:22,894 --> 00:19:24,194 DOMINIQUE: Don't ever scare your mother 485 00:19:24,205 --> 00:19:25,237 like that again. 486 00:19:25,313 --> 00:19:26,372 (CHUCKLES) 487 00:19:26,828 --> 00:19:29,324 - What makes you think I'm staying around for this? - JEFF: Because you 488 00:19:29,335 --> 00:19:31,368 taking off is gonna stress me the hell out. 489 00:19:31,445 --> 00:19:33,835 A-And then who knows what may happen? 490 00:19:33,870 --> 00:19:34,996 You're low. 491 00:19:35,963 --> 00:19:37,911 Wonder where you got that from. 492 00:19:38,698 --> 00:19:40,270 JENNINGS: Don't stay too late, mi amor. 493 00:19:40,305 --> 00:19:41,712 Tomorrow is a big day. 494 00:19:41,788 --> 00:19:44,556 - Bye. I love you. - Catching you at a bad time? 495 00:19:44,633 --> 00:19:46,558 Michael. Hi. 496 00:19:47,285 --> 00:19:49,820 - I'm sorry, Blake's still at the office. - I know. 497 00:19:52,142 --> 00:19:53,473 I came here to talk to you. 498 00:19:53,550 --> 00:19:55,317 Crazy things are happening, Cristal. 499 00:19:57,003 --> 00:19:58,687 I've spoken to the FBI, 500 00:19:58,764 --> 00:20:00,397 and they know that I'm Mike Jones. 501 00:20:01,125 --> 00:20:02,357 And they're threatening to put me away 502 00:20:02,434 --> 00:20:05,360 for a long time if I don't give them dirt on Blake 503 00:20:05,437 --> 00:20:07,446 and his whole deal with the new gambling legislation 504 00:20:07,456 --> 00:20:09,740 - and Senator Braden. - Oh, my God. 505 00:20:09,750 --> 00:20:11,700 It gets worse. I wouldn't be shocked 506 00:20:11,777 --> 00:20:13,160 if they came to see you. 507 00:20:13,986 --> 00:20:16,496 I think I'm going down no matter what happens. 508 00:20:16,573 --> 00:20:19,374 Which is why I've chosen to create my own way out... 509 00:20:20,105 --> 00:20:21,401 and disappear. 510 00:20:21,436 --> 00:20:22,919 Why are you telling me all of this? 511 00:20:22,930 --> 00:20:25,547 Because I think you should disappear, too. 512 00:20:25,624 --> 00:20:27,015 They know about your involvement. 513 00:20:27,092 --> 00:20:29,384 You have big cajones coming to me with this. 514 00:20:29,461 --> 00:20:30,719 Do you really think there's a chance 515 00:20:30,796 --> 00:20:31,887 I won't go right to Blake, 516 00:20:31,963 --> 00:20:33,180 the man I love, 517 00:20:33,190 --> 00:20:35,182 and warn him about you and the FBI? 518 00:20:35,258 --> 00:20:37,225 You and I are similar, Cristal. 519 00:20:37,302 --> 00:20:39,060 We've both been enamored with Blake 520 00:20:39,137 --> 00:20:40,779 and pulled into his orbit, 521 00:20:40,856 --> 00:20:43,433 and we've both done illegal things for him 522 00:20:43,468 --> 00:20:45,598 that could get us put away for decades. 523 00:20:45,633 --> 00:20:47,119 Blake wouldn't let that happen to me. 524 00:20:47,196 --> 00:20:50,071 - He'd protect me. - I understand why you think that. 525 00:20:50,148 --> 00:20:53,214 But a part of you knows that he will protect himself 526 00:20:53,249 --> 00:20:54,751 and his blood 527 00:20:54,786 --> 00:20:56,170 above all else. 528 00:21:02,494 --> 00:21:04,136 - ALL: Salud. - Mm-hmm. 529 00:21:04,213 --> 00:21:05,971 - To us. - To us. 530 00:21:06,048 --> 00:21:07,364 You know, I can't remember 531 00:21:07,366 --> 00:21:08,974 the last time we were all together like this. 532 00:21:09,051 --> 00:21:11,426 We had a party to celebrate Jeff's scholarship. 533 00:21:11,503 --> 00:21:13,512 Just before Cecil was... 534 00:21:13,588 --> 00:21:15,013 Incarcerated. 535 00:21:15,090 --> 00:21:16,431 It's all right, you can say it. 536 00:21:16,508 --> 00:21:18,308 Dad, we don't have to talk about it. 537 00:21:18,319 --> 00:21:21,799 Well, I don't feel ashamed, but I do have some regrets. 538 00:21:21,834 --> 00:21:23,939 I'm thinking there's plenty of those to go around. 539 00:21:24,015 --> 00:21:26,107 Moni, we're not doing this, okay? 540 00:21:26,184 --> 00:21:27,984 There's been enough pain, not enough healing. 541 00:21:27,995 --> 00:21:30,111 CECIL: Don't blame this all on your mother, baby girl. 542 00:21:30,188 --> 00:21:31,747 If I would've trusted her when she said 543 00:21:31,824 --> 00:21:34,783 she hadn't been with Blake, maybe she wouldn't have left, 544 00:21:34,860 --> 00:21:37,089 and you wouldn't have been raised by your grandmother. 545 00:21:37,124 --> 00:21:38,837 DOMINIQUE: Maybe it was for the best, Cecil. 546 00:21:38,914 --> 00:21:41,164 You know, I kept up with them while I was in New York. 547 00:21:41,175 --> 00:21:45,126 Every article, every photograph your grandmother sent. I mean, 548 00:21:45,203 --> 00:21:46,586 I think you turned out much better 549 00:21:46,663 --> 00:21:48,013 than you would've had we raised you. 550 00:21:48,090 --> 00:21:50,966 I don't know, it made me realize I did the right thing. 551 00:21:51,042 --> 00:21:53,185 I left to pursue my dreams, it gave you the freedom 552 00:21:53,262 --> 00:21:54,761 to do the same. 553 00:21:54,838 --> 00:21:56,435 Is that how you sleep at night? 554 00:21:56,532 --> 00:21:59,658 Oh, that's one of my tricks. Ask your father about the others. 555 00:22:01,208 --> 00:22:03,311 - How was having your freedom? - It was good. 556 00:22:03,346 --> 00:22:04,813 I've been very successful. 557 00:22:04,890 --> 00:22:07,697 Performed in every lounge you can think of, 558 00:22:07,732 --> 00:22:09,818 toured many wonderful places. 559 00:22:09,895 --> 00:22:12,870 I just got a residency at the 40/40 Club. 560 00:22:12,905 --> 00:22:15,207 CECIL: Hey! So I think we should all come 561 00:22:15,284 --> 00:22:17,993 and see you there some time, or even better, 562 00:22:18,069 --> 00:22:19,211 maybe when Jeff's recovered, 563 00:22:19,288 --> 00:22:20,996 you can come and perform at Club Colby. 564 00:22:21,072 --> 00:22:23,373 - You are a Colby. - Dad. 565 00:22:23,384 --> 00:22:26,042 That's very kind of you, Cecil, but... 566 00:22:26,053 --> 00:22:27,419 I agree with Monica. 567 00:22:27,495 --> 00:22:30,380 My focus, our focus, 568 00:22:30,391 --> 00:22:32,307 should be on Jeff's healing. 569 00:22:40,642 --> 00:22:43,894 ("THE LOVECATS" BY THE CURE PLAYING) 570 00:22:43,970 --> 00:22:46,613 (INDISTINCT CHATTER) 571 00:22:47,867 --> 00:22:51,526 ♪ ♪ 572 00:22:51,603 --> 00:22:54,237 How much crushed hyrdocodone should I put in? 573 00:22:54,248 --> 00:22:56,156 I mean, I need Adam loopy enough in front of Blake 574 00:22:56,232 --> 00:22:57,474 so the optics are humiliating, 575 00:22:57,476 --> 00:22:59,534 but I don't want to kill him, I don't think. 576 00:22:59,611 --> 00:23:02,588 I appreciate you thinking I have experience dosing lobster toast, 577 00:23:02,664 --> 00:23:03,922 but this is my maiden voyage. 578 00:23:03,999 --> 00:23:05,707 Okay, fine. 579 00:23:05,718 --> 00:23:08,043 Let's go for it. 580 00:23:08,119 --> 00:23:09,377 ♪ We couldn't get closer than this ♪ 581 00:23:09,454 --> 00:23:11,379 Yeah, that feels right to me. 582 00:23:11,456 --> 00:23:14,758 - Maybe more. - Ooh, naughty Liam. I love it. 583 00:23:14,768 --> 00:23:16,435 Yeah? Why don't we slip in the owners' box and... 584 00:23:16,511 --> 00:23:19,220 Yes, yes, absolutely, but we have to dose my brother first. 585 00:23:19,297 --> 00:23:22,641 - Okay. (EXCLAIMS) - Push it in. Oh, yeah. 586 00:23:22,717 --> 00:23:25,727 I need you to go serve this lobster toast to the gentleman 587 00:23:25,804 --> 00:23:27,938 - right over there. - I'll leave it open. 588 00:23:27,948 --> 00:23:30,231 Silly me, I forgot to mention 589 00:23:30,308 --> 00:23:31,566 I am the best tipper 590 00:23:31,643 --> 00:23:33,151 in the history of the universe. 591 00:23:33,849 --> 00:23:35,954 All right, off you go. 592 00:23:36,031 --> 00:23:38,290 - ♪ The lovecats ♪ - ♪ Bah, bah, bah, bah, bah, bah, bah, bah ♪ 593 00:23:38,367 --> 00:23:40,575 - ♪ "We missed you," hissed ♪ - ♪ Bah, bah, bah, bah, bah ♪ 594 00:23:40,652 --> 00:23:42,577 ♪ The lovecats ♪ 595 00:23:42,654 --> 00:23:44,245 ♪ Bah, bah, bah, bah, bah ♪ 596 00:23:44,322 --> 00:23:45,622 ♪ Bah, bah, bah... ♪ 597 00:23:45,633 --> 00:23:47,215 Oh. Come back. 598 00:23:47,292 --> 00:23:48,875 Come here. 599 00:23:48,952 --> 00:23:51,002 ♪ Wonderfully pretty ♪ 600 00:23:51,079 --> 00:23:54,973 ♪ Oh, you know that I'd do anything for you ♪ 601 00:23:56,668 --> 00:23:59,010 ♪ We should have each other to tea, huh? ♪ 602 00:23:59,021 --> 00:24:02,314 ♪ We should have each other with cream ♪ 603 00:24:02,391 --> 00:24:05,651 ♪ Then curl up near the fire and sleep for a while ♪ 604 00:24:05,727 --> 00:24:08,269 ♪ It's the grooviest thing, it's the perfect dream ♪ 605 00:24:08,346 --> 00:24:10,939 ♪ Into the sea, you and me, all the years ♪ 606 00:24:11,016 --> 00:24:13,608 ♪ And no one heard, I'll show you in spring ♪ 607 00:24:13,685 --> 00:24:15,994 - Ah! - ♪ It's a treacherous thing ♪ 608 00:24:16,071 --> 00:24:19,656 ♪ "We missed you," hissed the lovecats ♪ 609 00:24:19,667 --> 00:24:23,919 ♪ "We missed you," hissed the lovecats ♪ 610 00:24:28,491 --> 00:24:29,791 ♪ The lovecats ♪ 611 00:24:29,868 --> 00:24:32,594 ♪ ♪ 612 00:24:34,348 --> 00:24:35,880 Mmm. 613 00:24:35,891 --> 00:24:38,591 (FALLON MOANING) 614 00:24:38,668 --> 00:24:40,227 ♪ Lovecats. ♪ 615 00:24:45,550 --> 00:24:47,642 Cristal? I thought we were meeting at the stadium? 616 00:24:47,719 --> 00:24:49,019 We need a pre-game pep talk. 617 00:24:49,095 --> 00:24:50,645 Our blackmail caper? 618 00:24:50,722 --> 00:24:52,605 The one that convinced Senator Braden to vote 619 00:24:52,682 --> 00:24:55,650 in favor of legalized gambling? The FBI knows about it. 620 00:24:56,181 --> 00:24:57,190 How do they know? 621 00:24:57,229 --> 00:24:59,696 They found a weak link in our organization. 622 00:25:00,388 --> 00:25:01,723 Culhane. 623 00:25:01,758 --> 00:25:02,991 He confessed everything to me. 624 00:25:03,068 --> 00:25:05,827 They threatened to arrest him on the Ada Stone scandal 625 00:25:05,904 --> 00:25:07,212 unless he informs against you. 626 00:25:07,289 --> 00:25:09,540 I'm gonna throttle him until he begs me to kill him. 627 00:25:09,608 --> 00:25:12,459 No, mi amor. You can't go near him. The Feds are watching him. 628 00:25:12,535 --> 00:25:14,219 Well, I'm not just gonna sit here with my thumb up my ass 629 00:25:14,296 --> 00:25:15,721 and wait for the FBI to pounce. 630 00:25:15,797 --> 00:25:18,298 If they had enough to pounce, you'd be in jail already. 631 00:25:18,374 --> 00:25:20,175 Michael said they're gonna go after Senator Braden. 632 00:25:20,251 --> 00:25:21,768 She's the one that can put us away. 633 00:25:23,379 --> 00:25:25,230 Then I need to get to her first. 634 00:25:31,930 --> 00:25:33,897 Mmm. 635 00:25:33,907 --> 00:25:36,908 Tell me this isn't the only way to fly. 636 00:25:36,985 --> 00:25:38,526 Ah, Leonard, a little bit softer. 637 00:25:38,603 --> 00:25:41,071 My arches are very sensitive today. 638 00:25:41,081 --> 00:25:44,552 I must admit, it is very nice. One doesn't typically 639 00:25:44,587 --> 00:25:47,995 find a man having his bare feet massaged on a commercial flight. 640 00:25:48,030 --> 00:25:49,579 Aren't you a party. 641 00:25:49,590 --> 00:25:52,040 Well, as long as you're finally on vacay mode. 642 00:25:52,117 --> 00:25:55,251 I just hope the manor is running efficiently without my guidance, 643 00:25:55,262 --> 00:25:58,213 but Mr. Carrington's suits have still not been re-pressed. 644 00:25:58,289 --> 00:26:01,216 Re-pressed? That's a thing? 645 00:26:01,292 --> 00:26:02,759 - I don't get it. - It's, like, when the material 646 00:26:02,770 --> 00:26:04,219 gets sort of scrunched, you get an iron... 647 00:26:04,295 --> 00:26:07,722 No, I mean, what do you even like about your job? 648 00:26:07,799 --> 00:26:09,775 You barely have a life of your own. All you do 649 00:26:09,851 --> 00:26:14,467 is clean up after everyone else. The Carringtons are so needy. 650 00:26:14,502 --> 00:26:16,152 Who was it that called me 651 00:26:16,187 --> 00:26:17,273 last night because they'd forgotten 652 00:26:17,284 --> 00:26:18,784 to close their own bedroom door? 653 00:26:18,860 --> 00:26:21,236 I was very tired and already in bed. 654 00:26:21,312 --> 00:26:23,905 In answer to your question, I like helping people. 655 00:26:23,982 --> 00:26:27,283 It's my purpose in life. It's what fulfills me the most. 656 00:26:27,294 --> 00:26:30,128 Yeah, that's fine, but you need to make time for yourself. 657 00:26:30,205 --> 00:26:32,297 Even Gandhi enjoyed the occasional beach vacation 658 00:26:32,374 --> 00:26:34,166 with Speedos and caviar. 659 00:26:34,201 --> 00:26:35,645 I'm sure that's not true. 660 00:26:35,680 --> 00:26:36,684 Can you prove it? 661 00:26:38,047 --> 00:26:40,130 - Okay. - No, no, that's about the suits. 662 00:26:40,140 --> 00:26:42,974 Anders, I respect what you do. 663 00:26:43,051 --> 00:26:45,927 Your efficiency and passion for work are unmatched, 664 00:26:46,004 --> 00:26:49,430 but you have to be able to disengage every now and then. 665 00:26:49,507 --> 00:26:51,266 I know you love helping people, 666 00:26:51,342 --> 00:26:54,585 so can you please give me a chance to help you? 667 00:26:54,620 --> 00:26:57,772 Fine. Just let me track one more delivery. 668 00:26:57,849 --> 00:27:00,492 No. (SIGHS) 669 00:27:00,569 --> 00:27:03,328 From now forward, you're officially on vacation. 670 00:27:03,405 --> 00:27:06,281 So you might as well take off your shoes and let Leonard rub 671 00:27:06,357 --> 00:27:10,118 your feet up good because this is happening. 672 00:27:10,195 --> 00:27:12,787 Leonard, I'm good. Can you start on him, please? 673 00:27:12,864 --> 00:27:15,215 (WATER RUNNING) 674 00:27:19,204 --> 00:27:21,796 You know we have people that do that for us now. 675 00:27:21,873 --> 00:27:23,464 I've always liked doing dishes. There's something 676 00:27:23,541 --> 00:27:24,850 very meditative about it. 677 00:27:24,926 --> 00:27:28,094 Some things don't change, right? But some things do. 678 00:27:28,757 --> 00:27:30,105 Like your story. 679 00:27:30,182 --> 00:27:31,848 - I beg your pardon? - You said you have 680 00:27:31,925 --> 00:27:34,601 a residency at Swing 46, 681 00:27:34,677 --> 00:27:37,312 but then you said it was Club 40/40. 682 00:27:37,388 --> 00:27:38,980 Which one is it then? 683 00:27:39,057 --> 00:27:42,224 I've played many places. New York is a big city. 684 00:27:42,259 --> 00:27:43,610 Seriously? 685 00:27:43,686 --> 00:27:45,862 I'd think you'd had plenty of time to get your story straight 686 00:27:45,873 --> 00:27:48,698 by now. I was really rooting for this. 687 00:27:48,709 --> 00:27:51,034 And to think you made me doubt my sister. 688 00:27:51,044 --> 00:27:53,211 The only person who's stood by my side 689 00:27:53,288 --> 00:27:54,829 - this whole time. - Jeff. 690 00:27:54,906 --> 00:27:57,498 - She's lying. - Yeah, I know she is. 691 00:27:57,575 --> 00:27:59,000 Which is why I'm telling her to... 692 00:27:59,077 --> 00:28:01,711 No. She's lying to protect me. 693 00:28:02,158 --> 00:28:04,723 I called her when you sent the plane. I told her not to come, 694 00:28:04,799 --> 00:28:06,341 that we were better off without her. 695 00:28:06,417 --> 00:28:08,218 And I still think that part is true. 696 00:28:08,228 --> 00:28:10,395 But this? 697 00:28:10,472 --> 00:28:13,014 I can't let her break your heart over something I did. 698 00:28:13,091 --> 00:28:14,474 Unbelievable, Moni. 699 00:28:14,550 --> 00:28:15,808 That doesn't excuse the fact 700 00:28:15,885 --> 00:28:18,737 that I didn't come back for all those years. 701 00:28:20,693 --> 00:28:23,233 I was embarrassed. 702 00:28:23,243 --> 00:28:25,744 Embarrassed that I left. 703 00:28:25,820 --> 00:28:27,862 Embarrassed that you were better off without me. 704 00:28:29,378 --> 00:28:32,075 I was struggling to afford a crappy apartment 705 00:28:32,085 --> 00:28:35,754 in an even crappier part of the South Bronx. 706 00:28:35,830 --> 00:28:39,090 I didn't make it, not even close. 707 00:28:39,167 --> 00:28:43,261 I left to pursue my career, and when it didn't pan out 708 00:28:43,338 --> 00:28:46,047 eight years ago, I stayed because 709 00:28:46,124 --> 00:28:47,924 I didn't have the strength to come back. 710 00:28:47,935 --> 00:28:51,844 So I failed as a performer, 711 00:28:51,921 --> 00:28:55,098 as a wife... 712 00:28:55,108 --> 00:28:58,746 and most unforgivably, as your mother. 713 00:28:58,781 --> 00:29:02,105 And then you made it big, and I couldn't come back. 714 00:29:02,115 --> 00:29:05,733 I didn't want you guys to think I wanted the money. 715 00:29:05,810 --> 00:29:07,953 And I didn't want you to see me like I am. 716 00:29:08,711 --> 00:29:12,073 Jeff, don't... walk away, or do. 717 00:29:13,222 --> 00:29:14,292 I deserve it. 718 00:29:17,205 --> 00:29:18,871 What are you doing? 719 00:29:18,948 --> 00:29:21,457 I'm writing you a check for a million dollars. 720 00:29:21,468 --> 00:29:22,917 (TEARS OUT CHECK) 721 00:29:22,994 --> 00:29:24,627 Life didn't serve us right, 722 00:29:24,638 --> 00:29:26,713 but that doesn't mean we can't turn it around. 723 00:29:26,789 --> 00:29:29,924 Plus, it's what you're owed, 724 00:29:30,001 --> 00:29:31,384 Dominique Carrington. 725 00:29:36,507 --> 00:29:37,932 I don't know what to say. 726 00:29:38,009 --> 00:29:40,310 Say you'll stay. 727 00:29:40,386 --> 00:29:43,154 And please let our people finish doing these dishes. 728 00:29:54,399 --> 00:29:56,334 - Jeff. - She's back in our lives, Moni. 729 00:29:56,411 --> 00:29:58,706 Now let's just make sure she has no reason to leave. 730 00:29:58,741 --> 00:30:00,915 You just gave her one. 731 00:30:00,950 --> 00:30:02,048 Exactly. 732 00:30:05,378 --> 00:30:07,512 (LOUD CHATTER) 733 00:30:07,589 --> 00:30:08,939 It looks like he's about to face-plant 734 00:30:09,016 --> 00:30:10,457 in front of the league commissioner. 735 00:30:10,459 --> 00:30:12,067 If he could just tumble into those special needs kids, 736 00:30:12,144 --> 00:30:13,351 we'd be home free. 737 00:30:14,279 --> 00:30:15,979 There's Blake. Time to bury the little prince. 738 00:30:16,056 --> 00:30:17,614 (LAUGHTER) 739 00:30:20,226 --> 00:30:21,401 There's the senator. 740 00:30:21,478 --> 00:30:22,694 Perfect time for you to have 741 00:30:22,771 --> 00:30:24,966 - your little chat with her. - Excuse me, gentlemen. 742 00:30:25,001 --> 00:30:26,323 - Hate to interrupt... - Well, then don't. 743 00:30:26,399 --> 00:30:27,416 Ah, but it's a pressing family matter. 744 00:30:27,492 --> 00:30:28,783 Hey, have your guests had a chance 745 00:30:28,860 --> 00:30:31,202 to take a penalty kick on a celebrity goalie? 746 00:30:31,213 --> 00:30:33,246 - I hear Taylor Swift is getting in the net. - I want to take 747 00:30:33,257 --> 00:30:34,539 the first kick. Follow me, señores. 748 00:30:34,616 --> 00:30:35,682 Hey, I'm in. 749 00:30:35,693 --> 00:30:36,958 (INDISTINCT CHATTER) 750 00:30:37,647 --> 00:30:39,544 - This better be good. - It's not. 751 00:30:39,570 --> 00:30:42,163 It's tragic. Adam is acting really weird, and I think 752 00:30:42,240 --> 00:30:43,748 he might be on drugs, which is terrible 753 00:30:43,759 --> 00:30:45,333 at any time, but at work? 754 00:30:45,410 --> 00:30:46,943 Daddy, it's unforgivable. 755 00:30:46,945 --> 00:30:49,262 If it was my company, Blake, I'd drug test him on the spot. 756 00:30:49,339 --> 00:30:51,172 (GASPS) Great idea, Liam. We could probably get one 757 00:30:51,249 --> 00:30:53,216 from Adam, if he wasn't high as a billy goat. 758 00:30:53,226 --> 00:30:55,060 I don't know what the hell's going on here, 759 00:30:55,136 --> 00:30:57,011 but I'm certain that Adam is not on drugs. 760 00:30:57,088 --> 00:30:58,129 Okay? He is simply 761 00:30:58,131 --> 00:31:00,139 tired from all the long hours he's been 762 00:31:00,150 --> 00:31:02,100 putting in to help launch this team. 763 00:31:02,176 --> 00:31:03,476 So why don't you grow up, 764 00:31:03,553 --> 00:31:07,021 get off his case, and let us enjoy this important day. 765 00:31:07,098 --> 00:31:10,529 Now I've got to go blast soccer balls at T-Swift. 766 00:31:11,078 --> 00:31:12,402 (GROANS) 767 00:31:13,047 --> 00:31:15,696 Well, I don't know what to say. My dad and I, 768 00:31:15,773 --> 00:31:17,740 we've always had our battles, but nothing and no one 769 00:31:17,751 --> 00:31:20,034 has ever come between us, and now this limb of Satan 770 00:31:20,111 --> 00:31:22,036 has taken my place and it is killing me. 771 00:31:22,113 --> 00:31:24,270 It's like he's bulletproof in your father's eyes. 772 00:31:24,798 --> 00:31:25,873 You know what? 773 00:31:25,950 --> 00:31:27,875 I might just have a silver bullet 774 00:31:27,952 --> 00:31:30,261 that not even Blake can stop. 775 00:31:34,935 --> 00:31:36,926 Okay, why is your phone going to voice mail? 776 00:31:36,937 --> 00:31:39,053 Listen, I don't care if you need to emergency land 777 00:31:39,130 --> 00:31:41,272 on top of a goalie, you need to turn that plane around 778 00:31:41,349 --> 00:31:42,723 and get your ass back here now. 779 00:31:42,800 --> 00:31:43,942 (SNIFFS) It's Fallon. 780 00:31:51,693 --> 00:31:54,902 It's a little more floral than I'm used to, but, um, 781 00:31:54,979 --> 00:31:56,529 it's soft against the skin. 782 00:31:56,606 --> 00:31:59,624 Wait until the ladies get a load of Vacation Anders. 783 00:31:59,701 --> 00:32:01,742 And now you've ruined it. I'll change. 784 00:32:01,819 --> 00:32:03,911 No, no, no, no. Anders, Anders. 785 00:32:04,563 --> 00:32:05,746 You look amazing. 786 00:32:05,823 --> 00:32:08,800 And it's not even about that, it's about feeling good. 787 00:32:09,380 --> 00:32:10,626 Relax. 788 00:32:10,637 --> 00:32:12,303 (PLAYING "DOWN UNDER" BY MEN AT WORK) 789 00:32:12,380 --> 00:32:14,797 - ♪ She said... ♪ - (SINGING ALONG): ♪ Do you come from a land ♪ 790 00:32:14,808 --> 00:32:16,808 ♪ Down under? ♪ 791 00:32:16,885 --> 00:32:18,759 ♪ Where women blow ♪ 792 00:32:18,836 --> 00:32:19,811 ♪ And men plunder? ♪ 793 00:32:19,888 --> 00:32:20,979 Thank you. 794 00:32:21,055 --> 00:32:22,555 ♪ Can't you hear... ♪ 795 00:32:22,632 --> 00:32:25,475 ♪ Can't you hear the thunder? ♪ 796 00:32:25,485 --> 00:32:27,152 ♪ You better run ♪ 797 00:32:27,228 --> 00:32:29,504 - ♪ You better take cover ♪ - (ANDERS LAUGHS) 798 00:32:29,506 --> 00:32:32,773 How perfect is this? A song to make you feel right at home. 799 00:32:32,850 --> 00:32:34,609 Men At Work are an Australian band. 800 00:32:34,685 --> 00:32:36,611 I'm from New Zealand. 801 00:32:36,687 --> 00:32:38,613 Well, it's not like bands from New Zealand roll of the tongue. 802 00:32:38,689 --> 00:32:39,830 - Split Enz? - (MUSIC STOPS) 803 00:32:39,908 --> 00:32:43,001 I'm sure they were very popular in your... village. 804 00:32:43,077 --> 00:32:46,120 Sam, this private jet, the curated music, 805 00:32:46,197 --> 00:32:49,916 your... overzealous attempts to make me happy. 806 00:32:49,992 --> 00:32:52,010 - I must admit... - You're sick of me? 807 00:32:52,086 --> 00:32:54,462 - I'm having fun. - Well... 808 00:32:54,473 --> 00:32:56,681 You deserve it. 809 00:32:56,758 --> 00:32:59,133 Let's take a selfie. 810 00:32:59,210 --> 00:33:01,010 To make everyone jealous. 811 00:33:01,021 --> 00:33:02,929 All right, ready? 812 00:33:03,005 --> 00:33:05,690 - (PHONE DINGING, VIBRATING) - Uh, on second thought... 813 00:33:05,767 --> 00:33:07,308 live in the moment. 814 00:33:07,385 --> 00:33:08,643 You're a good friend. 815 00:33:08,719 --> 00:33:10,069 And a terrible liar. 816 00:33:17,971 --> 00:33:19,012 Ms. Carrington? 817 00:33:21,065 --> 00:33:22,823 I see. 818 00:33:22,900 --> 00:33:25,493 - We'll be back as soon as possible. - What? 819 00:33:25,570 --> 00:33:27,495 - Sorry, Sam. Duty calls. - (SIGHS) 820 00:33:27,572 --> 00:33:29,255 Well, duty blows. 821 00:33:36,038 --> 00:33:37,889 (PHONE RINGING, VIBRATING) 822 00:33:39,083 --> 00:33:41,559 Look at what the cat's dragging out. 823 00:33:41,636 --> 00:33:44,062 I was feeling badly that I set that trap. 824 00:33:45,467 --> 00:33:47,774 Worse that you took the bait. 825 00:33:49,051 --> 00:33:51,236 (INDISTINCT CHATTER) 826 00:33:51,312 --> 00:33:53,238 Scotch. 827 00:33:53,314 --> 00:33:54,572 Senator. 828 00:33:55,327 --> 00:33:57,358 So glad you accepted my invitation. 829 00:33:57,801 --> 00:33:59,527 I felt I had to publicly show 830 00:33:59,604 --> 00:34:01,028 support for your sports gambling. 831 00:34:01,105 --> 00:34:03,864 Considering I was forced to give my support. 832 00:34:03,941 --> 00:34:05,741 Yeah, about that. 833 00:34:05,752 --> 00:34:08,369 Seems there's been a breach in my camp. 834 00:34:08,446 --> 00:34:09,829 What kind of breach? 835 00:34:09,905 --> 00:34:11,706 The kind that involves the FBI. 836 00:34:11,782 --> 00:34:13,708 You bastard. 837 00:34:13,784 --> 00:34:15,334 You promised me. 838 00:34:15,411 --> 00:34:18,754 There's nothing to worry about as long as you keep your mouth shut. 839 00:34:18,765 --> 00:34:20,339 What do we do? 840 00:34:20,416 --> 00:34:22,392 Let's have a... private chat. 841 00:34:24,512 --> 00:34:25,937 So we get our stories straight. 842 00:34:30,593 --> 00:34:32,727 So your sick son welcomes you home 843 00:34:32,803 --> 00:34:34,279 with open arms and you go 844 00:34:34,355 --> 00:34:35,896 right for his open wallet. 845 00:34:35,973 --> 00:34:37,732 You may be Blake's sister, but you remind me 846 00:34:37,808 --> 00:34:39,524 a lot more of Alexis. 847 00:34:39,559 --> 00:34:41,360 - Are you finished? - MONICA: No. 848 00:34:41,437 --> 00:34:43,496 - But you are. - Check the trash, Monica. 849 00:34:43,573 --> 00:34:45,990 - What kind of insult is that? - Check the actual trash. 850 00:34:46,001 --> 00:34:47,292 Please. 851 00:34:53,708 --> 00:34:57,635 - You don't want my money? - I want what I just watched. 852 00:34:57,712 --> 00:34:59,490 You two having each other's backs. 853 00:34:59,564 --> 00:35:01,131 Don't you worry about that. 854 00:35:01,149 --> 00:35:03,924 - We're solid. - Oh, you were until I came back. 855 00:35:04,402 --> 00:35:05,926 I know I screwed up. 856 00:35:06,003 --> 00:35:07,762 And I'll have to live with those consequences, 857 00:35:07,838 --> 00:35:09,430 but when I stepped out, 858 00:35:09,507 --> 00:35:11,432 I created something good. 859 00:35:11,936 --> 00:35:13,985 I created a team. 860 00:35:14,062 --> 00:35:15,486 You two. 861 00:35:15,563 --> 00:35:17,155 And it would kill me to destroy that. 862 00:35:18,506 --> 00:35:21,367 I'm sorry. I shouldn't have come. 863 00:35:24,284 --> 00:35:25,749 Wait. 864 00:35:25,784 --> 00:35:27,281 JEFF: Why don't you stay? 865 00:35:28,556 --> 00:35:29,883 Please. 866 00:35:29,918 --> 00:35:31,619 I don't want to cause any trouble. 867 00:35:31,696 --> 00:35:33,504 Oh, what's family without trouble? 868 00:35:33,581 --> 00:35:36,174 I'm open to the idea of a trial period. 869 00:35:36,250 --> 00:35:37,550 We'll see how it goes. 870 00:35:38,786 --> 00:35:40,511 I hope you can... 871 00:35:40,588 --> 00:35:42,963 find a way to love me again. 872 00:35:43,785 --> 00:35:46,092 I'm sure we will. 873 00:35:46,168 --> 00:35:48,728 I'm hoping we can find a way to trust you again. 874 00:35:50,778 --> 00:35:53,474 The U.S. doesn't have the best soccer players in the world... 875 00:35:53,551 --> 00:35:55,101 yet, but I have a vision 876 00:35:55,177 --> 00:35:56,811 of the Carrington/Atlantix 877 00:35:56,887 --> 00:35:59,105 soccer academy. 878 00:35:59,181 --> 00:36:01,179 (CLEARS THROAT) I need a minute. 879 00:36:01,192 --> 00:36:02,275 You're serious? 880 00:36:02,361 --> 00:36:04,151 Uh, they're giving away free season tickets 881 00:36:04,228 --> 00:36:06,371 to whoever can score a goal against Jimmy Carter. 882 00:36:06,447 --> 00:36:08,489 Yep. Go, go, go. I just came from there, it was fun. 883 00:36:09,147 --> 00:36:11,584 - This had better not be about Adam. - Okay. 884 00:36:13,121 --> 00:36:14,420 Okay, but, Daddy, he is not tired; 885 00:36:14,497 --> 00:36:15,996 he is on drugs. 886 00:36:16,073 --> 00:36:18,624 - Enough of this nonsense. - I can prove it. 887 00:36:18,701 --> 00:36:19,967 Anders? 888 00:36:20,044 --> 00:36:22,169 I thought you two were on your way to the Maldives. 889 00:36:22,246 --> 00:36:23,721 You and me both, brother. 890 00:36:23,798 --> 00:36:25,172 ANDERS: Sir, I found this 891 00:36:25,249 --> 00:36:28,634 bottle of hydrocodone in Master Adam's room. 892 00:36:28,711 --> 00:36:30,261 He prescribed this to Alexis. 893 00:36:30,337 --> 00:36:32,513 Yesterday. Even though she's out of the country. 894 00:36:32,590 --> 00:36:33,973 And if you count the number 895 00:36:34,049 --> 00:36:36,777 of tablets, you'll see he's taken quite a few. 896 00:36:36,786 --> 00:36:38,978 Isn't it just like the story Adam told you? 897 00:36:39,054 --> 00:36:40,238 About the woman who raised him? 898 00:36:40,314 --> 00:36:42,740 Why yes, it is, Liam. Good point, only... 899 00:36:42,817 --> 00:36:44,859 this time they are for himself. 900 00:36:45,813 --> 00:36:47,361 Adam? Hey. 901 00:36:47,438 --> 00:36:48,263 (PILLS RATTLE) 902 00:36:48,320 --> 00:36:50,067 What's up with these pills, huh? Are you high? 903 00:36:50,091 --> 00:36:53,292 Hey, Adam? If you're too out of it, you can just nod your head. 904 00:36:56,922 --> 00:36:59,206 No. I'm perfectly straight, Father. 905 00:36:59,283 --> 00:37:02,209 But I think my jealous sister has been plotting against me. 906 00:37:02,286 --> 00:37:04,262 We came for this drama? 907 00:37:04,338 --> 00:37:05,713 (SCOFFS) Guys, I mean, he's clearly... 908 00:37:05,790 --> 00:37:07,932 Fallon pretended to be Mom yesterday. 909 00:37:08,009 --> 00:37:09,267 You look just like her, by the way, 910 00:37:09,343 --> 00:37:11,177 but I could tell that wasn't my mother's fragrant 911 00:37:11,253 --> 00:37:13,053 scent, just so I would write a prescription. 912 00:37:13,130 --> 00:37:15,556 And then she and Romeo van Romeo over here 913 00:37:15,633 --> 00:37:17,683 picked up the pills, have been dosing me, 914 00:37:17,760 --> 00:37:19,518 but they're not pain meds. 915 00:37:19,595 --> 00:37:21,612 - They're salt pills. - Is this true? 916 00:37:21,689 --> 00:37:22,897 Don't lie to me. 917 00:37:22,973 --> 00:37:24,899 Well, I mean, it's... 918 00:37:24,975 --> 00:37:27,285 mostly... yeah, it's all true. 919 00:37:27,361 --> 00:37:29,904 You've done a lot of low things, Fallon. 920 00:37:29,980 --> 00:37:31,920 But this? On this day? 921 00:37:31,955 --> 00:37:34,241 - Is egregiously low. - ADAM: Yeah, and all to drive 922 00:37:34,318 --> 00:37:35,576 a wedge between you, me and Mom? 923 00:37:35,653 --> 00:37:37,462 It-it breaks my heart. 924 00:37:37,538 --> 00:37:38,963 And, I-I pity this 925 00:37:39,040 --> 00:37:42,249 - juvenile insecurity. - Okay, well, you can save your pity, 926 00:37:42,326 --> 00:37:43,858 psycho boy; I mean, your mommy issues 927 00:37:43,895 --> 00:37:45,712 are so disturbing, even Norman Bates 928 00:37:45,714 --> 00:37:48,139 - would be creeped out. - Don't you talk about me and Mother, Fallon. 929 00:37:48,216 --> 00:37:50,141 Our connection is beautiful and sacred 930 00:37:50,218 --> 00:37:51,642 - and forever. - Okay, well, then I must be 931 00:37:51,719 --> 00:37:53,126 missing something, because the last time 932 00:37:53,204 --> 00:37:55,912 I checked, your mommy dearest had to flee the country 933 00:37:55,998 --> 00:37:57,310 - just to get away from you. - That's a lie. 934 00:37:57,375 --> 00:37:59,098 She had to get away from her crazy son 935 00:37:59,177 --> 00:38:00,439 - who made her change her face. - Stop it. 936 00:38:00,487 --> 00:38:03,270 Her crazy-ass, deranged son. 937 00:38:03,347 --> 00:38:05,105 - Shut your mouth! - Hey. 938 00:38:05,182 --> 00:38:07,399 - (GUESTS GASPING) - Don't touch me. 939 00:38:07,476 --> 00:38:09,118 What? 940 00:38:11,188 --> 00:38:13,614 (BOTH GRUNTING) 941 00:38:13,691 --> 00:38:14,698 (MUTTERING) 942 00:38:14,775 --> 00:38:17,618 (GASPS) No! No. No! 943 00:38:17,695 --> 00:38:19,170 (BOTH SHOUTING) 944 00:38:19,247 --> 00:38:21,914 Ow! 945 00:38:21,925 --> 00:38:22,882 (GUESTS GASP) 946 00:38:22,952 --> 00:38:24,917 - That is unacceptable. - But she pushed me first... 947 00:38:24,950 --> 00:38:26,594 Zero buts. You're fired. 948 00:38:35,830 --> 00:38:36,846 Ow... 949 00:38:42,145 --> 00:38:44,603 Oof, ouch, looks like golden boy is getting 950 00:38:44,680 --> 00:38:47,147 his golden ass spanked. 951 00:38:47,224 --> 00:38:48,407 - You sure you're okay? - Hmm? 952 00:38:49,560 --> 00:38:51,652 Oh, yes. You're sweet to ask. 953 00:38:51,729 --> 00:38:53,654 I am fine, although I hope you're not 954 00:38:53,731 --> 00:38:55,865 too disappointed in me for taking the low road. 955 00:38:55,875 --> 00:38:57,491 Oh, excuse me, but you weren't exactly 956 00:38:57,568 --> 00:38:59,210 - slumming alone. - That's true. 957 00:38:59,287 --> 00:39:02,456 You were equally, deliciously despicable. 958 00:39:03,908 --> 00:39:05,791 But you know what? It's all worth it 959 00:39:05,868 --> 00:39:07,334 because my creepster brother 960 00:39:07,411 --> 00:39:09,837 has finally been put in his place. 961 00:39:10,701 --> 00:39:12,303 The next time you have an issue with your sister, 962 00:39:12,338 --> 00:39:13,465 you handle it privately. 963 00:39:13,542 --> 00:39:15,968 We don't need the whole world seeing how we Carrington men 964 00:39:16,045 --> 00:39:17,511 - handle our business. - I understand. 965 00:39:17,588 --> 00:39:18,896 I'm sorry I had to fire you. 966 00:39:18,973 --> 00:39:20,347 You still work for me, of course. 967 00:39:20,424 --> 00:39:22,224 - Just discreetly. - Thank you. 968 00:39:22,301 --> 00:39:24,393 Hey, I'm... 969 00:39:25,177 --> 00:39:26,203 I love you. 970 00:39:34,104 --> 00:39:36,530 - (INDISTINCT CHATTER) - Hey. 971 00:39:36,607 --> 00:39:38,249 - I was just checking to see if you're... - He's taking 972 00:39:38,326 --> 00:39:40,585 his meds? We're both on the same page, sweetie. 973 00:39:40,661 --> 00:39:42,169 How nice is that? 974 00:39:42,246 --> 00:39:45,590 - I love this. - This is everything I ever wanted. 975 00:39:45,666 --> 00:39:47,249 - Come on, Monica, come on. - JEFF: Come on, Moni. 976 00:39:47,260 --> 00:39:48,511 Get over here. 977 00:39:48,586 --> 00:39:50,878 - Come on, girl. - (PHONE VIBRATES) 978 00:39:51,540 --> 00:39:53,380 Oh, I just remembered. 979 00:39:53,457 --> 00:39:55,341 I bought you the most beautiful sweater 980 00:39:55,417 --> 00:39:57,509 and I'm going to go get it, I'll be right back. 981 00:39:57,586 --> 00:40:00,721 - All right, so we have Monday. - (GIGGLES) 982 00:40:00,798 --> 00:40:02,181 (CLEARS THROAT) Okay. Mm-hmm. 983 00:40:02,257 --> 00:40:04,183 - You're in trouble. - What day is it? 984 00:40:04,950 --> 00:40:07,519 Hi, babe. I only have a second. 985 00:40:08,346 --> 00:40:10,439 Just as I was reaching for the door 986 00:40:10,450 --> 00:40:12,191 to leave, the phone rang. 987 00:40:12,267 --> 00:40:13,567 Loudly. 988 00:40:13,644 --> 00:40:15,870 Jeff and Monica came running. It was perfect. 989 00:40:18,107 --> 00:40:21,125 How are the kids? 990 00:40:21,202 --> 00:40:23,035 Tell them Mommy misses them and I'll be there 991 00:40:23,112 --> 00:40:25,037 as soon as I can. 992 00:40:26,204 --> 00:40:27,214 Ciao. 993 00:40:39,336 --> 00:40:41,145 - Cristal. - Michael. 994 00:40:41,222 --> 00:40:42,554 I am surprised to see you. 995 00:40:42,565 --> 00:40:44,598 I thought you'd be halfway to Australia by now. 996 00:40:44,675 --> 00:40:46,564 And I thought you'd be somewhere in the middle of Mexico. 997 00:40:46,565 --> 00:40:49,436 - You should go. - Cristal, it is not too late for you. 998 00:40:49,513 --> 00:40:50,854 BLAKE: It's too late for you. 999 00:40:50,865 --> 00:40:53,232 - You're making a mistake. - No. 1000 00:40:53,308 --> 00:40:54,608 You made a mistake. 1001 00:40:54,685 --> 00:40:57,444 Thinking that the love of my life would turn her back on me? 1002 00:40:57,521 --> 00:40:59,446 Cristal's much too smart for that. 1003 00:40:59,523 --> 00:41:00,781 Clearly something you're not. 1004 00:41:00,858 --> 00:41:02,616 I was just trying to help her get away from you. 1005 00:41:02,693 --> 00:41:04,910 I wish someone had done the same for me years ago. 1006 00:41:04,987 --> 00:41:07,413 - Is that why you ratted me out to the FBI? - No. 1007 00:41:07,489 --> 00:41:09,289 They have me over the whole Ada Stone mess, 1008 00:41:09,366 --> 00:41:10,841 so I did what I had to do. 1009 00:41:10,918 --> 00:41:12,510 You would have done the same thing. 1010 00:41:12,586 --> 00:41:15,346 No, 'cause I wouldn't have got caught in the first place. 1011 00:41:15,423 --> 00:41:18,173 - FBI, nobody moves. - BLAKE: Look at that, perfect timing. 1012 00:41:18,250 --> 00:41:19,517 You should have disappeared 1013 00:41:19,593 --> 00:41:21,427 when you had a chance. I'm not going down. 1014 00:41:21,503 --> 00:41:22,970 You are. 1015 00:41:22,981 --> 00:41:25,055 Blake Carrington, you're under arrest 1016 00:41:25,132 --> 00:41:27,474 - for blackmail and coercion. - What's going on here? 1017 00:41:27,551 --> 00:41:28,751 Oh, God, it's my confirmation party 1018 00:41:28,753 --> 00:41:30,144 - all over again. - JENNINGS: No, no, no. 1019 00:41:30,220 --> 00:41:32,479 You're making a mistake. He's the one you're looking for. 1020 00:41:32,556 --> 00:41:34,898 - Ma'am, please. - So, who would've thought 1021 00:41:34,909 --> 00:41:36,483 Cristal would run right to you? 1022 00:41:36,560 --> 00:41:37,868 Oh, yeah. I would. 1023 00:41:37,945 --> 00:41:40,311 It's a good think I had that senator wear a wire. 1024 00:41:40,346 --> 00:41:42,157 So who's the smart one here? 1025 00:41:42,192 --> 00:41:43,198 Everybody back up. 1026 00:41:44,132 --> 00:41:46,827 You're gonna pay for this, you son of a bitch. 1027 00:41:46,904 --> 00:41:49,163 (WHISTLE BLOWS) 1028 00:41:49,239 --> 00:41:51,331 Too late, Blake. Time's up. 1029 00:41:51,970 --> 00:41:53,292 - Daddy. - I'm okay. 1030 00:41:53,368 --> 00:41:55,377 ...can and will be used against you in the court of law. 1031 00:41:55,388 --> 00:41:57,096 Esto no se acaba aquí. 1032 00:42:28,727 --> 00:42:30,936 - synced and corrected by sot26 - www.addic7ed.com