1 00:00:01,100 --> 00:00:03,927 - Previously on Dynasty... - Why don't you tell everyone? 2 00:00:03,929 --> 00:00:05,061 I killed your father. 3 00:00:05,797 --> 00:00:08,031 (Iris screaming) 4 00:00:08,033 --> 00:00:09,866 I believe that you are willing to do whatever it takes 5 00:00:09,868 --> 00:00:11,200 to put your past behind you. 6 00:00:11,202 --> 00:00:12,201 I just don't know that I am. 7 00:00:12,203 --> 00:00:13,703 I want you to get the help you need. 8 00:00:13,705 --> 00:00:15,186 What, like rehab? 9 00:00:15,221 --> 00:00:16,839 Yes, I will go. 10 00:00:17,879 --> 00:00:19,008 Mmm. 11 00:00:19,902 --> 00:00:20,784 What are you doing? 12 00:00:20,819 --> 00:00:22,084 Making my own choices. 13 00:00:22,119 --> 00:00:24,614 Diego Calastana, I am sorry to keep you waiting. 14 00:00:24,649 --> 00:00:25,578 Blake Carrington, 15 00:00:25,613 --> 00:00:27,223 what a pleasure it is to meet you. 16 00:00:27,258 --> 00:00:29,686 Been looking forward to this for quite some time. 17 00:00:32,556 --> 00:00:33,322 IRIS: No! 18 00:00:33,324 --> 00:00:35,625 (Alejandro shouting in Spanish) 19 00:00:35,627 --> 00:00:36,826 No! 20 00:00:48,707 --> 00:00:49,872 (door opens) 21 00:00:49,874 --> 00:00:51,240 Blake? 22 00:00:51,242 --> 00:00:53,860 I'm afraid not. Pardon the intrusion. 23 00:00:53,895 --> 00:00:56,732 Mr. Carrington needs his racing cuff links. 24 00:00:56,767 --> 00:00:58,815 And he sent you to get them? 25 00:00:58,817 --> 00:01:00,583 I guess sleeping in separate wings 26 00:01:00,585 --> 00:01:01,985 isn't separate enough for him. 27 00:01:01,987 --> 00:01:03,486 A man needs his space. 28 00:01:03,488 --> 00:01:04,854 Especially after he discovers 29 00:01:04,856 --> 00:01:07,857 his wife's a congenital liar and murderer. 30 00:01:08,474 --> 00:01:10,693 Do you want these curtains drawn or open? 31 00:01:10,695 --> 00:01:12,428 You can leave them closed. 32 00:01:14,994 --> 00:01:16,299 (groans) 33 00:01:21,802 --> 00:01:24,236 Where's Blake and Steven? 34 00:01:24,238 --> 00:01:26,906 Daddy's avoiding you, and Steven's avoiding Daddy, 35 00:01:26,908 --> 00:01:28,727 and life, for that matter. 36 00:01:28,810 --> 00:01:31,477 Don't touch that! That's edible 24-karat leaf, 37 00:01:31,479 --> 00:01:34,113 so keep your gold-digging paws off of it. 38 00:01:34,115 --> 00:01:36,181 It's a sample for my birthday party tomorrow. 39 00:01:36,183 --> 00:01:38,450 The theme is "The Midas Touch," 40 00:01:38,452 --> 00:01:40,352 since everything I touch turns to bank. 41 00:01:40,354 --> 00:01:42,588 Do you even know who Midas was? 42 00:01:42,590 --> 00:01:44,424 He destroyed his whole family out of greed. 43 00:01:44,492 --> 00:01:46,392 Oh, God, Cristal, that's just a myth. 44 00:01:46,394 --> 00:01:48,627 The only one destroying our family is you. 45 00:01:48,629 --> 00:01:51,096 But not even you can spoil my special day, 46 00:01:51,098 --> 00:01:53,132 because not only am I turning 25, 47 00:01:53,134 --> 00:01:55,334 but I am finally getting control of my trust. 48 00:01:55,336 --> 00:01:57,336 And thanks to your gripping confession the other night, 49 00:01:57,338 --> 00:01:59,672 now the entire family knows the truth about you... 50 00:01:59,674 --> 00:02:02,942 that you're a lying, cheating stabber of men. 51 00:02:04,319 --> 00:02:07,012 This is shaping up to be the best birthday yet. 52 00:02:07,014 --> 00:02:09,315 Maybe when I blow out my candles, you'll be gone. 53 00:02:11,786 --> 00:02:13,485 So what's going on with Steven? 54 00:02:13,487 --> 00:02:14,954 I've barely seen him since New Year's. 55 00:02:15,818 --> 00:02:16,956 Are you talking to me? 56 00:02:16,958 --> 00:02:18,490 I would like to be. 57 00:02:19,951 --> 00:02:21,627 Steven's due at rehab today. 58 00:02:21,629 --> 00:02:24,129 After he tried to run off with Ted, 59 00:02:24,131 --> 00:02:25,531 Blake froze his accounts and said 60 00:02:25,533 --> 00:02:27,032 he wouldn't get a dime unless he goes. 61 00:02:27,034 --> 00:02:28,834 Oh, my God. I had no idea. 62 00:02:28,836 --> 00:02:31,837 That's what happens when you screw over your entire family. 63 00:02:31,839 --> 00:02:33,372 I wish you'd let me explain. 64 00:02:33,374 --> 00:02:35,941 You did. You killed my father 65 00:02:35,943 --> 00:02:37,543 and let me believe he abandoned me. 66 00:02:37,545 --> 00:02:39,378 I was protecting your mom. 67 00:02:39,380 --> 00:02:40,813 He wasn't a good man. 68 00:02:40,815 --> 00:02:42,314 You lied to me for ten years. 69 00:02:42,316 --> 00:02:43,716 That your idea of being good? 70 00:02:43,718 --> 00:02:45,417 (phone vibrating) 71 00:02:45,419 --> 00:02:47,820 (sighs) I lost my appetite. 72 00:02:47,822 --> 00:02:49,321 Didn't think that was possible. 73 00:02:50,719 --> 00:02:53,025 ANDERS: Culhane will bring the car 'round shortly. 74 00:02:53,027 --> 00:02:54,627 This new rehab center 75 00:02:54,629 --> 00:02:56,829 is excellent... I vetted it myself. 76 00:02:56,831 --> 00:02:58,797 - Beachfront property? - Of course. 77 00:02:58,799 --> 00:03:00,299 - Michelin-rated cuisine? - Naturally. 78 00:03:00,301 --> 00:03:02,001 Filled with second-chance, second-tier celebrities? 79 00:03:02,003 --> 00:03:03,335 Unquestionably. 80 00:03:03,337 --> 00:03:05,404 Great. Still doesn't mean it's right for me. 81 00:03:05,406 --> 00:03:07,740 You've been despondent for weeks. 82 00:03:07,742 --> 00:03:10,696 Given your history, it would be naive to think 83 00:03:10,731 --> 00:03:13,479 that you're not going to revert to old habits. 84 00:03:13,481 --> 00:03:16,081 I've done rehab. I'm all for it. 85 00:03:16,083 --> 00:03:19,018 I just don't think my problem right now is addiction. 86 00:03:19,020 --> 00:03:21,920 It's my father thinking he can control my life. 87 00:03:21,922 --> 00:03:23,188 That's how he cares. 88 00:03:23,190 --> 00:03:24,356 Now who's being naive? 89 00:03:24,358 --> 00:03:25,924 You know as well as I do 90 00:03:25,926 --> 00:03:28,761 we can't force your hand on this. 91 00:03:28,763 --> 00:03:30,562 You have to make the decision. 92 00:03:31,300 --> 00:03:32,765 Where the hell is Culhane? 93 00:03:32,767 --> 00:03:34,433 He's been late every morning this week. 94 00:03:34,435 --> 00:03:36,435 I could have driven you myself by now. 95 00:03:41,275 --> 00:03:42,775 MONICA: Don't go. 96 00:03:42,777 --> 00:03:46,645 You know you'd rather give me a ride than Fallon. 97 00:03:46,647 --> 00:03:49,181 - Well... another ride. - Mm... 98 00:03:49,183 --> 00:03:51,216 I'm supposed to be driving Steven today, 99 00:03:51,218 --> 00:03:52,951 and I'm already late for work, thanks to you. 100 00:03:52,953 --> 00:03:56,522 Fine. But there'll be more of this waiting for you tonight 101 00:03:56,524 --> 00:03:58,257 - when you get home. - Mm. 102 00:03:58,259 --> 00:04:00,726 I gotta go. 103 00:04:07,134 --> 00:04:08,834 You should watch out. 104 00:04:08,836 --> 00:04:10,235 You've been visiting so often, 105 00:04:10,237 --> 00:04:11,770 you'd think you'd know the pattern by now. 106 00:04:11,772 --> 00:04:12,711 You sure know mine. 107 00:04:13,036 --> 00:04:14,573 I see you watching me from your window, 108 00:04:14,575 --> 00:04:15,774 tracking when I come and go. 109 00:04:15,776 --> 00:04:17,743 Oh, I'm just watching the sprinklers 110 00:04:17,745 --> 00:04:20,913 scare the pests away... deer, raccoon, 111 00:04:20,915 --> 00:04:23,215 skanks on their walks of shame. 112 00:04:23,217 --> 00:04:25,250 I'm sure it was shameful when you walked it, 113 00:04:25,252 --> 00:04:27,152 but I actually respect Michael. 114 00:04:27,154 --> 00:04:29,188 Your mouth is saying respect, 115 00:04:29,190 --> 00:04:32,858 but your dress says 5:00 a.m. stripper on a Wednesday. 116 00:04:38,399 --> 00:04:39,765 You'll learn. 117 00:04:39,767 --> 00:04:42,134 (crying out) 118 00:04:47,007 --> 00:04:49,374 You're still angry, I get it. 119 00:04:49,376 --> 00:04:51,510 I should have told you everything. 120 00:04:51,512 --> 00:04:54,446 But you can't ignore me forever. 121 00:04:54,448 --> 00:04:57,549 You're right, we need to move forward. 122 00:04:57,551 --> 00:04:59,418 For the good of the company. 123 00:04:59,420 --> 00:05:02,855 Especially with this Unido Caracas Oil deal on the table. 124 00:05:02,857 --> 00:05:05,257 I read the proposal. 125 00:05:05,259 --> 00:05:07,359 Have you worked with them before? 126 00:05:09,530 --> 00:05:11,530 My father has, back in the day. 127 00:05:11,532 --> 00:05:13,332 They want to license our refinery technology 128 00:05:13,334 --> 00:05:14,933 so they can make U.S.-grade gasoline. 129 00:05:14,935 --> 00:05:16,201 It could be a good partnership, 130 00:05:16,203 --> 00:05:17,509 but we haven't dealt with them in a while. 131 00:05:17,538 --> 00:05:19,538 With everything that's going on in Venezuela, 132 00:05:19,540 --> 00:05:20,939 are you sure this is a good idea? 133 00:05:20,941 --> 00:05:22,641 That's what I need you for. 134 00:05:23,811 --> 00:05:25,611 You speak the language. 135 00:05:25,613 --> 00:05:27,880 You know the political landscape better than anyone on our team. 136 00:05:27,882 --> 00:05:29,815 So you do still trust me. 137 00:05:29,817 --> 00:05:31,116 Your professional instincts, yes. 138 00:05:31,118 --> 00:05:33,886 I'm on it. 139 00:05:33,888 --> 00:05:36,321 - Do you think now we could talk about us? - (phone vibrating) 140 00:05:37,209 --> 00:05:38,657 I'm on my way in. 141 00:05:38,659 --> 00:05:41,727 No, I'm completely free. Who's on my call sheet? 142 00:05:43,230 --> 00:05:45,297 JEFF: We just got through the holidays. 143 00:05:45,299 --> 00:05:47,399 - You planning your next vacation? - I don't want to visit an island, 144 00:05:47,401 --> 00:05:48,801 I want to buy one. 145 00:05:48,803 --> 00:05:50,836 Now that I'm getting control of my trust, 146 00:05:50,838 --> 00:05:53,472 I can reinvest the hundred million the way I want, 147 00:05:53,474 --> 00:05:55,140 and buy myself a little birthday gift. 148 00:05:55,142 --> 00:05:56,475 JEFF: Looks kind of remote. 149 00:05:56,477 --> 00:05:57,876 Well, that's why I'm getting a yacht, 150 00:05:57,878 --> 00:05:59,011 to get to the island. 151 00:05:59,013 --> 00:06:01,280 And a helicopter to get to the yacht. 152 00:06:02,917 --> 00:06:04,850 You got it all figured out, don't you? 153 00:06:04,852 --> 00:06:07,085 - Mm-hmm. - But I have a better idea 154 00:06:07,087 --> 00:06:08,921 of what you could do with your assets. 155 00:06:08,923 --> 00:06:10,122 Sit them on your face? 156 00:06:10,124 --> 00:06:11,927 - Invest in Morell Corp. - What? 157 00:06:11,959 --> 00:06:14,626 The best way to raise more capital for our company 158 00:06:14,628 --> 00:06:16,595 is to invest our own money. 159 00:06:16,597 --> 00:06:18,597 It projects confidence in our future. 160 00:06:18,599 --> 00:06:21,934 I put up all the funds so far 'cause you were rich, 161 00:06:21,936 --> 00:06:24,903 just not venture-capitalist- baller rich. 162 00:06:25,510 --> 00:06:27,840 But now that you're joining the club, 163 00:06:27,842 --> 00:06:29,975 maybe it's time we were equal partners. 164 00:06:29,977 --> 00:06:31,210 - Well... - Hmm? 165 00:06:31,212 --> 00:06:33,979 I'm not exactly a passive partner. 166 00:06:33,981 --> 00:06:37,549 Besides, I can't invest that big of a chunk of my trust 167 00:06:37,551 --> 00:06:39,551 into one company, even if it's ours. 168 00:06:39,553 --> 00:06:41,453 I need to stay diversified. 169 00:06:41,455 --> 00:06:44,456 - That is the safer Carrington way. - Mm-hmm. 170 00:06:44,458 --> 00:06:47,426 But you started this company to blaze your own way. 171 00:06:47,428 --> 00:06:49,661 And I didn't go from nothing to everything 172 00:06:49,663 --> 00:06:51,530 by playing it safe. 173 00:06:51,532 --> 00:06:54,900 That's why you and I are the apex power couple. 174 00:06:55,469 --> 00:06:56,635 In the board room? 175 00:06:56,637 --> 00:06:58,470 (chuckling) 176 00:06:58,472 --> 00:07:00,439 Or on the board room table? 177 00:07:00,441 --> 00:07:02,207 Mmm... both. 178 00:07:02,209 --> 00:07:03,742 - (giggles) - Mmm. 179 00:07:03,744 --> 00:07:06,812 I think it's time we take our company and us 180 00:07:06,814 --> 00:07:08,747 to the next level. 181 00:07:08,749 --> 00:07:11,416 Maybe one day we'll have our own dynasty. 182 00:07:13,954 --> 00:07:15,621 Oh... 183 00:07:17,157 --> 00:07:19,992 Mr. Calastana, with Unido Caracas. 184 00:07:19,993 --> 00:07:23,800 _ 185 00:07:24,832 --> 00:07:26,999 - Hola, Celia. - Alejandro. 186 00:07:31,230 --> 00:07:33,447 _ 187 00:07:35,647 --> 00:07:37,287 _ 188 00:07:40,581 --> 00:07:42,147 Would you rather I talk like you? 189 00:07:42,149 --> 00:07:45,951 Or do words not matter if spoken by a ghost? 190 00:07:47,187 --> 00:07:48,487 When you left me for dead, 191 00:07:48,489 --> 00:07:49,955 I'm sure you thought that was the end of me. 192 00:07:49,957 --> 00:07:51,056 What are you doing here? 193 00:07:51,058 --> 00:07:53,892 I've been looking for you for a long time. 194 00:07:55,162 --> 00:07:57,829 And then, a miracle. 195 00:07:58,766 --> 00:08:00,353 I saw your face on the news. 196 00:08:00,368 --> 00:08:03,101 An ordinary Venezuelan girl, Cristal Flores, 197 00:08:03,103 --> 00:08:05,871 engaged to billionaire Blake Carrington. 198 00:08:05,873 --> 00:08:08,440 I realized I was thinking too small, 199 00:08:08,442 --> 00:08:11,376 chasing after you and your sister for revenge. 200 00:08:11,378 --> 00:08:15,681 No, you coming back into my life... 201 00:08:15,683 --> 00:08:17,616 was an opportunity. 202 00:08:17,618 --> 00:08:19,351 The people I work for in Venezuela now 203 00:08:19,353 --> 00:08:21,320 have powerful ties in government, 204 00:08:21,322 --> 00:08:22,626 commerce, energy. 205 00:08:22,723 --> 00:08:25,290 You see, like you, I've reinvented myself. 206 00:08:25,292 --> 00:08:28,226 Your new suit doesn't fool me. 207 00:08:28,228 --> 00:08:31,396 You're just a well-dressed tarantula. 208 00:08:31,398 --> 00:08:32,798 A criminal, like your bosses. 209 00:08:32,800 --> 00:08:34,232 Blake would never do business with you. 210 00:08:34,234 --> 00:08:37,102 There, mi querida, is where you come in. 211 00:08:39,079 --> 00:08:41,540 That's Davis, our senior counsel. 212 00:08:41,542 --> 00:08:44,076 Living evidence of this company's sins. 213 00:08:44,078 --> 00:08:46,078 Your husband's father used him to pay bribes 214 00:08:46,080 --> 00:08:49,348 to government officials in Caracas back in the day. 215 00:08:49,350 --> 00:08:51,483 And all this, thanks to your sister. 216 00:08:51,485 --> 00:08:53,051 What? 217 00:08:53,053 --> 00:08:54,386 Iris is a part of this? 218 00:08:54,388 --> 00:08:57,117 She found the contact for Davis when she stayed with you. 219 00:08:58,248 --> 00:09:01,059 Get Blake to sign the deal, 220 00:09:01,061 --> 00:09:02,361 and I'll let Davis go. 221 00:09:03,166 --> 00:09:04,329 If you don't, 222 00:09:04,949 --> 00:09:06,665 your husband ends up in prison 223 00:09:06,667 --> 00:09:09,067 and you... what is the phrase... 224 00:09:09,068 --> 00:09:11,040 _ 225 00:09:11,549 --> 00:09:13,280 _ 226 00:09:14,174 --> 00:09:17,309 Except I won't make the mistake you did. 227 00:09:21,764 --> 00:09:22,914 I'll stay with you... 228 00:09:24,885 --> 00:09:26,985 ...until your very last breath. 229 00:09:39,083 --> 00:09:42,023 Any real housewife can serve magnums of champagne. 230 00:09:42,085 --> 00:09:44,819 I want the jeroboam or the Salmanazar. 231 00:09:44,821 --> 00:09:46,921 And they'll be poured by... 232 00:09:48,347 --> 00:09:50,992 Okay. Just make sure it's hypoallergenic. 233 00:09:50,994 --> 00:09:52,226 I can't have them breaking out in a rash 234 00:09:52,228 --> 00:09:54,829 like the last one... so mortal. 235 00:09:54,831 --> 00:09:56,998 (sighs) 236 00:09:59,314 --> 00:10:00,547 What happened to you? 237 00:10:00,582 --> 00:10:02,770 Shia LaBeouf double-book your room at rehab? 238 00:10:02,772 --> 00:10:04,338 I couldn't miss your Lady Goldfinger party 239 00:10:04,340 --> 00:10:06,240 and the 24-karat boy toys. 240 00:10:06,242 --> 00:10:08,176 That's a fitting way to celebrate 241 00:10:08,178 --> 00:10:09,444 coming into your money. 242 00:10:09,446 --> 00:10:10,645 Well, I've wanted control of my trust 243 00:10:10,647 --> 00:10:11,946 ever since I found out 244 00:10:11,948 --> 00:10:13,414 what private equity investments were. 245 00:10:13,416 --> 00:10:15,116 - You were seven. - Exactly. 246 00:10:15,118 --> 00:10:17,085 While other girls were crushing on Chad Michael Murray, 247 00:10:17,087 --> 00:10:19,420 I was fantasizing about rebalancing my portfolio. 248 00:10:19,422 --> 00:10:21,589 And I had a solid plan until this morning. 249 00:10:21,591 --> 00:10:23,157 So, what changed? 250 00:10:24,264 --> 00:10:27,128 Jeff wants me to invest my trust in Morell Corp. 251 00:10:27,130 --> 00:10:30,198 Your business instincts are usually right. 252 00:10:30,200 --> 00:10:32,233 Unless we're not just talking about business anymore. 253 00:10:32,235 --> 00:10:35,336 With Jeff, there is no line between our company and us. 254 00:10:35,338 --> 00:10:37,205 And he wants to invest big in both. 255 00:10:37,207 --> 00:10:38,739 But what if us doesn't work out? 256 00:10:38,741 --> 00:10:40,575 I mean, I'm not exactly a relationship kind of gal. 257 00:10:40,577 --> 00:10:42,477 True. You've also never tried. 258 00:10:42,479 --> 00:10:43,878 We're children of divorce, Steven. 259 00:10:43,880 --> 00:10:45,680 Every relationship I know is garbage. 260 00:10:45,682 --> 00:10:48,149 Dad and Cristal, Monica and Culhane, 261 00:10:48,151 --> 00:10:49,617 you and Cokehead-y Teddy. 262 00:10:50,386 --> 00:10:52,787 I'm sorry. How is Ted doing? 263 00:10:52,789 --> 00:10:54,822 Since Dad had him arrested? 264 00:10:54,824 --> 00:10:57,058 I bailed him out, but he's ignoring my calls. 265 00:10:57,060 --> 00:10:58,493 - Can't really blame him. - Well, 266 00:10:58,495 --> 00:11:00,261 I'm glad you'll be here for my birthday. 267 00:11:00,263 --> 00:11:01,863 But are you sure you're okay? 268 00:11:01,865 --> 00:11:04,031 I mean, I don't want you snorting icing off my cake. 269 00:11:04,033 --> 00:11:05,099 I'm fine. 270 00:11:05,101 --> 00:11:06,734 I know Dad's pissed about it, 271 00:11:06,736 --> 00:11:09,270 but what's wrong with me can't be cured by a 12-step program. 272 00:11:09,272 --> 00:11:11,405 Well, moping around here isn't gonna fix it, either. 273 00:11:11,407 --> 00:11:13,941 You need to think of yourself as a corporation. 274 00:11:13,943 --> 00:11:16,043 Without a mandate and clear goals, 275 00:11:16,045 --> 00:11:18,246 the entire company stagnates. 276 00:11:18,248 --> 00:11:19,680 You need to find the root cause 277 00:11:19,682 --> 00:11:21,883 and implement a corrective strategy. 278 00:11:21,885 --> 00:11:24,418 Right. 279 00:11:24,420 --> 00:11:26,087 You're scary, but I love you. 280 00:11:26,089 --> 00:11:27,321 (chuckles) 281 00:11:28,267 --> 00:11:29,357 SAM: Mami... 282 00:11:29,358 --> 00:11:31,672 _ 283 00:11:31,673 --> 00:11:32,673 _ 284 00:11:38,001 --> 00:11:39,100 Sorry. 285 00:11:39,236 --> 00:11:40,894 _ 286 00:11:42,236 --> 00:11:43,342 _ 287 00:11:45,045 --> 00:11:46,296 _ 288 00:11:46,972 --> 00:11:48,695 _ 289 00:11:51,433 --> 00:11:53,315 _ 290 00:11:53,316 --> 00:11:54,316 _ 291 00:11:54,317 --> 00:11:55,317 _ 292 00:11:58,091 --> 00:11:59,388 _ 293 00:11:59,389 --> 00:12:00,389 _ 294 00:12:02,201 --> 00:12:05,660 _ 295 00:12:08,302 --> 00:12:09,431 _ 296 00:12:13,987 --> 00:12:14,838 _ 297 00:12:14,839 --> 00:12:15,839 _ 298 00:12:15,840 --> 00:12:17,723 _ 299 00:12:18,319 --> 00:12:20,210 _ 300 00:12:22,010 --> 00:12:25,028 _ 301 00:12:25,029 --> 00:12:26,029 _ 302 00:12:26,214 --> 00:12:27,030 _ 303 00:12:32,385 --> 00:12:34,674 _ 304 00:12:35,533 --> 00:12:37,305 _ 305 00:12:37,306 --> 00:12:39,241 _ 306 00:12:40,592 --> 00:12:42,335 _ 307 00:12:42,336 --> 00:12:43,530 _ 308 00:12:45,822 --> 00:12:48,938 _ 309 00:12:48,939 --> 00:12:51,075 _ 310 00:12:53,038 --> 00:12:56,177 _ 311 00:12:57,332 --> 00:12:59,094 _ 312 00:13:00,426 --> 00:13:02,652 _ 313 00:13:02,653 --> 00:13:04,161 _ 314 00:13:04,162 --> 00:13:06,143 _ 315 00:13:07,372 --> 00:13:12,813 _ 316 00:13:17,967 --> 00:13:20,568 Papá. 317 00:13:24,525 --> 00:13:26,509 _ 318 00:13:27,265 --> 00:13:29,403 _ 319 00:13:29,967 --> 00:13:32,050 _ 320 00:13:32,636 --> 00:13:34,311 _ 321 00:13:35,114 --> 00:13:36,598 _ 322 00:13:39,848 --> 00:13:41,978 _ 323 00:13:49,499 --> 00:13:52,233 How could you show your face here? 324 00:13:52,235 --> 00:13:53,401 Don't worry. 325 00:13:53,403 --> 00:13:55,803 I didn't come to steal the crumbs 326 00:13:55,805 --> 00:13:57,038 from the Carrington table. 327 00:13:57,040 --> 00:13:58,606 You knew Alejandro was alive. 328 00:13:58,608 --> 00:14:00,141 You're helping him to extort Blake. 329 00:14:00,143 --> 00:14:01,575 How could you bring that monster 330 00:14:01,577 --> 00:14:02,943 back into our lives? 331 00:14:02,945 --> 00:14:05,346 You're talking about my husband and Sammy Jo's father. 332 00:14:05,348 --> 00:14:07,615 He hurt you, or did you forget? 333 00:14:07,617 --> 00:14:08,816 That was a long time ago. 334 00:14:08,818 --> 00:14:10,718 He still loves me. 335 00:14:10,720 --> 00:14:12,753 He wants us to be a family. Sam and I are... 336 00:14:12,755 --> 00:14:15,456 Are you listening to yourself? 337 00:14:15,458 --> 00:14:18,292 Look, you can still get out of this. 338 00:14:18,294 --> 00:14:20,027 I just need to get you and Sam safe 339 00:14:20,029 --> 00:14:21,729 before I call the police, but we can stop him. 340 00:14:21,731 --> 00:14:24,498 I didn't come here for your help. Okay? 341 00:14:24,500 --> 00:14:27,234 I came to tell you to do what Alejandro says 342 00:14:27,236 --> 00:14:30,004 or you will lose this big, beautiful house 343 00:14:30,006 --> 00:14:32,373 and your rich, handsome husband. 344 00:14:33,476 --> 00:14:35,943 Whose only flaw was marrying you. 345 00:14:35,945 --> 00:14:38,312 You betrayed me for someone who almost killed you? 346 00:14:38,314 --> 00:14:41,082 He made mistakes. So did I. 347 00:14:41,084 --> 00:14:44,318 But I never asked you to hurt him, to tear my family apart. 348 00:14:44,320 --> 00:14:47,254 - I saved you. - No, you saved yourself. 349 00:14:47,256 --> 00:14:50,291 And ever since then, when I wanted to come here 350 00:14:50,293 --> 00:14:53,160 and have a taste of the life you had, 351 00:14:53,162 --> 00:14:55,529 you found some reason to keep me in Caracas, 352 00:14:55,531 --> 00:14:57,965 begging you for every dollar. 353 00:14:57,967 --> 00:15:02,903 Well, I'm done asking, hermanita. 354 00:15:07,243 --> 00:15:09,977 ♪ Can you turn the lights low? ♪ 355 00:15:09,979 --> 00:15:11,312 ♪ Lights low... ♪ 356 00:15:11,314 --> 00:15:13,314 I got you a tie. 357 00:15:13,316 --> 00:15:14,648 Like it? 358 00:15:14,650 --> 00:15:16,550 Yeah, I saw that move on Pretty Woman. 359 00:15:16,552 --> 00:15:19,220 Looks a whole lot better on you. 360 00:15:19,222 --> 00:15:21,989 ♪ Light, light, light... ♪ 361 00:15:22,573 --> 00:15:24,191 I ran into Fallon today. 362 00:15:24,193 --> 00:15:25,793 Oh, yeah? 363 00:15:25,795 --> 00:15:27,869 Seeing me around here is making her crazy. 364 00:15:27,964 --> 00:15:28,909 Mm-hmm. 365 00:15:28,965 --> 00:15:31,105 She acts like she is so into my brother, 366 00:15:31,134 --> 00:15:32,867 but I can tell she's jealous. 367 00:15:32,869 --> 00:15:34,168 Hypocrite. 368 00:15:34,170 --> 00:15:35,336 ♪ She got no respect ♪ 369 00:15:35,338 --> 00:15:36,404 ♪ She onto the next... ♪ 370 00:15:36,872 --> 00:15:38,115 What? 371 00:15:39,032 --> 00:15:40,708 Is that why you're here? 372 00:15:40,710 --> 00:15:42,276 'Cause you're pissed at Fallon? 373 00:15:42,278 --> 00:15:43,811 ♪ We making the money, we doing it big... ♪ 374 00:15:43,813 --> 00:15:44,879 Tell me I'm wrong. 375 00:15:45,559 --> 00:15:47,882 The first night I came over, that might've been true. 376 00:15:48,378 --> 00:15:50,718 I was pissed at Fallon and I knew that coming here 377 00:15:50,720 --> 00:15:52,520 - would mess with her. - (sighs) 378 00:15:52,522 --> 00:15:56,657 And you let me in because part of you knew that, too. 379 00:15:56,659 --> 00:15:58,959 But since then, I've been having a good time. 380 00:15:58,961 --> 00:16:00,127 Haven't you? 381 00:16:00,776 --> 00:16:02,263 So what? 382 00:16:02,265 --> 00:16:05,766 We just keep using each other to feel good? 383 00:16:05,768 --> 00:16:09,103 To feel very good. 384 00:16:09,105 --> 00:16:11,272 ♪ Turn the lights low... ♪ 385 00:16:11,274 --> 00:16:12,940 People like Jeff and Fallon don't care 386 00:16:12,942 --> 00:16:17,011 about the damage they do to me or you or anyone else. 387 00:16:17,013 --> 00:16:19,447 They just want to take over the world. 388 00:16:19,449 --> 00:16:22,116 First Atlanta, and now they're going international 389 00:16:22,118 --> 00:16:23,451 with some Venezuelan deal. 390 00:16:24,075 --> 00:16:25,419 I swear, they would... 391 00:16:25,421 --> 00:16:27,188 I get it. 392 00:16:27,190 --> 00:16:29,890 Let the world be all about them, 393 00:16:29,892 --> 00:16:31,792 just not in here. 394 00:16:31,794 --> 00:16:33,027 You're right. 395 00:16:33,029 --> 00:16:34,295 Mm-hmm. 396 00:16:34,297 --> 00:16:36,564 ♪ Light, light. ♪ 397 00:16:42,817 --> 00:16:44,939 Hey, I got your messages. 398 00:16:44,941 --> 00:16:46,407 Sorry I couldn't get back to you. 399 00:16:46,409 --> 00:16:48,809 I think I know why. 400 00:16:48,811 --> 00:16:50,678 He reached out, didn't he? 401 00:16:51,747 --> 00:16:53,981 - Your father? - I can't talk about that. 402 00:16:53,983 --> 00:16:56,116 You have to stay away from him and your mom, Sam. 403 00:16:56,118 --> 00:16:57,384 It's not safe for you. 404 00:16:57,386 --> 00:16:58,586 You lied to me and now you want me 405 00:16:58,588 --> 00:16:59,820 to turn my back on my parents? 406 00:16:59,822 --> 00:17:01,322 Your father is a dangerous man. 407 00:17:01,324 --> 00:17:03,123 You were the one that tried to kill him. 408 00:17:03,125 --> 00:17:05,292 What is he doing now that is so bad? 409 00:17:05,294 --> 00:17:07,261 I can't tell you for your own protection, 410 00:17:07,263 --> 00:17:08,429 but you have to trust me. 411 00:17:08,431 --> 00:17:10,164 Trust you? 412 00:17:10,166 --> 00:17:11,099 (scoffs) 413 00:17:11,139 --> 00:17:15,102 I am tired of everyone in this family lying to me 414 00:17:15,104 --> 00:17:16,670 and keeping things from me. 415 00:17:16,672 --> 00:17:19,673 If you love someone, you tell them the truth. 416 00:17:38,082 --> 00:17:39,133 What are you doing? 417 00:17:39,432 --> 00:17:41,228 Implementing a corrective strategy. 418 00:17:41,230 --> 00:17:42,363 Since I blew off rehab, 419 00:17:42,365 --> 00:17:43,764 my father has frozen all of my accounts, 420 00:17:43,766 --> 00:17:45,266 but I need to get my hands on some cash. 421 00:17:45,268 --> 00:17:46,901 Should I be worried? 422 00:17:46,903 --> 00:17:48,035 Do you know a good pawn person? 423 00:17:48,037 --> 00:17:49,136 Or, what do you call 'em, a fence? 424 00:17:49,655 --> 00:17:51,171 Okay, I'm definitely worried now. 425 00:17:51,173 --> 00:17:54,508 Don't be. I know what I'm doing. 426 00:17:54,510 --> 00:17:57,144 My father thinks he can control me by taking away my money. 427 00:17:57,146 --> 00:17:58,746 I'm sick of being controlled. 428 00:17:59,884 --> 00:18:00,781 So, what, you're in? 429 00:18:02,250 --> 00:18:03,417 I'll drive. 430 00:18:17,948 --> 00:18:20,215 I'll give you $12,000. 431 00:18:20,217 --> 00:18:21,750 Great. 432 00:18:21,752 --> 00:18:23,452 Uh, I don't think so. 433 00:18:23,454 --> 00:18:25,387 These are premium brand timepieces. 434 00:18:25,389 --> 00:18:28,924 The Jaeger-LaCoultre is all over Robert Downey Jr.'s Insta. 435 00:18:28,926 --> 00:18:31,660 That's worth 80% of market value. 436 00:18:31,662 --> 00:18:34,329 At least. 437 00:18:34,331 --> 00:18:36,432 ♪ Here where I stand... ♪ 438 00:18:36,434 --> 00:18:37,900 I'll give you 20. 439 00:18:37,902 --> 00:18:39,401 We'll take it. 440 00:18:39,403 --> 00:18:41,503 Cash, por favor. 441 00:18:43,857 --> 00:18:47,476 I can't believe some of the stuff people pawn, like engagement rings, 442 00:18:47,478 --> 00:18:49,945 vintage porn? 443 00:18:52,599 --> 00:18:54,950 Do you think that's jade or serpentine? 444 00:18:56,787 --> 00:18:57,953 That's made in China. 445 00:18:59,566 --> 00:19:00,622 For a lot of people, 446 00:19:00,624 --> 00:19:02,407 pawnshops are a part of life. 447 00:19:02,427 --> 00:19:05,127 Growing up, that's how my mom put food on the table some days. 448 00:19:05,129 --> 00:19:07,162 Can't imagine. 449 00:19:07,164 --> 00:19:09,298 Well, it's not all that bad. 450 00:19:09,300 --> 00:19:12,568 A pawnshop is also a doorway to opportunity, 451 00:19:12,570 --> 00:19:15,170 like when I pawned my neighbor's bike for Coachella tickets. 452 00:19:15,172 --> 00:19:17,573 Here you go. 453 00:19:17,575 --> 00:19:19,541 Don't spend it all in one place. 454 00:19:20,428 --> 00:19:22,945 Actually, that's exactly the plan. 455 00:19:27,151 --> 00:19:29,318 FALLON: Okay. Hey, watch it. 456 00:19:29,320 --> 00:19:30,686 Watch it. 457 00:19:30,688 --> 00:19:32,921 You almost scratched my face. 458 00:19:32,923 --> 00:19:35,858 A... bit much, don't you think? 459 00:19:35,860 --> 00:19:37,326 Well, I hope so. 460 00:19:37,328 --> 00:19:39,461 I mean, it's not all narcissistic vanity. 461 00:19:39,463 --> 00:19:41,130 Lots of top bankers and tycoons 462 00:19:41,132 --> 00:19:42,823 throw themselves ridiculous parties all the time. 463 00:19:42,858 --> 00:19:43,699 You know why? 464 00:19:43,701 --> 00:19:45,334 Because one in five are psychopaths? 465 00:19:45,336 --> 00:19:47,469 Or because spending money 466 00:19:47,471 --> 00:19:49,271 distracts them from deeper personal issues? 467 00:19:49,273 --> 00:19:51,440 Wealth shaming is for the working class, 468 00:19:51,442 --> 00:19:53,642 and they're not on the guest list, except for you. 469 00:19:54,284 --> 00:19:55,410 Okay, a little to the right. 470 00:19:55,412 --> 00:19:57,779 No, no, no, right. Right. 471 00:19:57,781 --> 00:20:00,549 Right, like the hand you grab your discount beers with. 472 00:20:00,551 --> 00:20:02,985 Fallon, what is going on with you? 473 00:20:03,971 --> 00:20:06,021 Monica told me you drenched her with the sprinkler. 474 00:20:06,023 --> 00:20:07,656 Well, I figured after you were done with her, 475 00:20:07,658 --> 00:20:08,991 she needed a shower. 476 00:20:08,993 --> 00:20:11,493 I'm surprised you found time to be jealous, 477 00:20:11,495 --> 00:20:13,262 considering how busy you've been with Jeff. 478 00:20:14,426 --> 00:20:16,899 Monica told me. How's that going? 479 00:20:17,664 --> 00:20:20,636 Well, it started as late-night workplace grab-ass, 480 00:20:20,638 --> 00:20:22,838 - which is, you know, my comfort zone. - I'm familiar. 481 00:20:22,840 --> 00:20:24,573 Then I agreed to take it to the next level, 482 00:20:24,575 --> 00:20:25,841 and now it's starting to feel a lot like... 483 00:20:25,843 --> 00:20:27,976 - Commitment. - Ugh. 484 00:20:27,978 --> 00:20:29,411 The real "C" word. 485 00:20:29,413 --> 00:20:31,013 (laughs) 486 00:20:31,015 --> 00:20:33,148 Look, it's none of my business, 487 00:20:33,150 --> 00:20:35,217 but maybe he could be good for you. 488 00:20:36,163 --> 00:20:39,655 Yeah, maybe what you need is someone who's at your level. 489 00:20:40,978 --> 00:20:43,492 There's not a lot of guys like that. 490 00:20:43,494 --> 00:20:44,993 Now, you two have done good with your company. 491 00:20:44,995 --> 00:20:47,963 Just a couple of months ago, you were struggling to stay afloat. 492 00:20:47,965 --> 00:20:49,498 Now you're taking things international 493 00:20:49,500 --> 00:20:51,133 and making deals with Venezuela. 494 00:20:53,003 --> 00:20:55,904 You two make a good team. 495 00:20:55,906 --> 00:20:59,274 What deals with Venezuela? 496 00:20:59,276 --> 00:21:00,542 The terms are good. 497 00:21:00,544 --> 00:21:02,311 I don't understand why Unido Caracas 498 00:21:02,313 --> 00:21:04,446 has to pay us through these smaller subsidiaries. 499 00:21:04,448 --> 00:21:06,215 It makes it harder to account where the money's coming from. 500 00:21:06,217 --> 00:21:08,450 Our corporation has a complex family structure, 501 00:21:08,452 --> 00:21:11,019 but I assure you, these are companies in good standing. 502 00:21:11,021 --> 00:21:13,789 Well, I need more than your assurances. 503 00:21:13,791 --> 00:21:16,491 I reached out to my contacts in Venezuela 504 00:21:16,493 --> 00:21:18,860 and vetted every subsidiary on the list with the FTC. 505 00:21:18,862 --> 00:21:20,295 They check out. 506 00:21:20,297 --> 00:21:21,663 We should do this. 507 00:21:23,234 --> 00:21:24,700 We'll need an answer soon. 508 00:21:24,702 --> 00:21:27,169 If not, there are other bids we can consider. 509 00:21:29,707 --> 00:21:31,907 Well, if Cristal's done due diligence, 510 00:21:31,909 --> 00:21:33,842 I don't see any reason we shouldn't move forward. 511 00:21:33,844 --> 00:21:35,577 I'll have the contracts drawn up. 512 00:21:35,579 --> 00:21:37,246 They'll be ready first thing in the morning. 513 00:21:37,248 --> 00:21:38,880 - Perfect. - BLAKE: Oh, no. 514 00:21:38,882 --> 00:21:40,082 I have a meeting in the mayor's office. 515 00:21:40,084 --> 00:21:41,250 Those things always run long. 516 00:21:41,252 --> 00:21:43,018 Come by the house tomorrow night. 517 00:21:43,020 --> 00:21:45,326 Well, tomorrow night's Fallon's birthday party. 518 00:21:45,389 --> 00:21:48,090 This won't take long. We'll sign papers and then raise a glass. 519 00:21:48,906 --> 00:21:52,261 To welcome Unido Caracas into the Carrington Atlantic family. 520 00:21:53,097 --> 00:21:55,130 I feel like family already. 521 00:21:58,435 --> 00:22:00,002 I got your message. 522 00:22:00,004 --> 00:22:01,837 What's so important we had to meet right now? 523 00:22:01,839 --> 00:22:03,839 Why didn't you tell me about Unido Caracas? 524 00:22:03,841 --> 00:22:06,041 And why am I hearing about it from Culhane, 525 00:22:06,043 --> 00:22:07,709 who heard about it from your sister? 526 00:22:07,711 --> 00:22:09,544 That's why you're so worked up? 527 00:22:09,546 --> 00:22:11,680 What other side deals are you not telling me about? 528 00:22:11,682 --> 00:22:13,915 After our whole talk about us, and me 529 00:22:13,917 --> 00:22:15,817 sinking my trust into our company? 530 00:22:16,654 --> 00:22:17,986 You done? 531 00:22:18,986 --> 00:22:22,124 I look for business opportunities all the time. 532 00:22:22,126 --> 00:22:24,059 I only tell you about the ones with potential. 533 00:22:24,061 --> 00:22:27,272 When I heard Unido Caracas was in town, I thought we could meet, 534 00:22:27,307 --> 00:22:30,499 explore Morell Corp. bringing green energy to Venezuela. 535 00:22:30,501 --> 00:22:34,469 But after looking into it, I realized it was a nonstarter. 536 00:22:34,471 --> 00:22:36,769 Unido was founded by Bolichicos. 537 00:22:36,804 --> 00:22:38,374 Mafia men, basically. 538 00:22:38,409 --> 00:22:41,777 And they have this sketchy contract with the Venezuelan government. 539 00:22:41,779 --> 00:22:43,845 Whole thing couldn't be more corrupt. 540 00:22:45,316 --> 00:22:47,349 And they're closing a deal with Carrington Atlantic. 541 00:22:48,653 --> 00:22:49,624 What? 542 00:22:50,091 --> 00:22:51,320 Bad news for Blake. 543 00:22:51,322 --> 00:22:52,988 Unless he knows what he's getting into. 544 00:22:54,158 --> 00:22:56,058 I'm sorry, Jeff. 545 00:22:56,060 --> 00:22:58,727 - I shouldn't have assumed... - That I'd let you down somehow? 546 00:22:59,521 --> 00:23:00,896 And now I've let you down. 547 00:23:00,898 --> 00:23:04,499 I just think you're so afraid of being in a relationship, 548 00:23:04,501 --> 00:23:06,868 you'll look for any excuse to blow it up. 549 00:23:06,870 --> 00:23:08,904 When you should be investing in it. 550 00:23:08,906 --> 00:23:10,505 Like this company. 551 00:23:14,812 --> 00:23:16,978 (dog barking in distance) 552 00:23:16,980 --> 00:23:18,380 MAN: Yeah, go ahead. 553 00:23:18,382 --> 00:23:20,544 Okay, this is crazy. 554 00:23:20,579 --> 00:23:22,584 I admit, I came along because I was worried 555 00:23:22,586 --> 00:23:24,252 you were going on another bender. 556 00:23:24,254 --> 00:23:27,389 I won't let you blow your money on coke or meth 557 00:23:27,391 --> 00:23:28,890 or moon rocks. 558 00:23:28,892 --> 00:23:31,093 Which sounds fun, but it's just another word for molly. 559 00:23:32,156 --> 00:23:33,128 That's her. 560 00:23:34,335 --> 00:23:37,399 - That's your drug dealer? - She's not a dealer. 561 00:23:38,654 --> 00:23:40,235 That's Dominic Ortega's wife. 562 00:23:41,077 --> 00:23:43,472 So she's the beard of one of your hookups? 563 00:23:44,509 --> 00:23:46,942 Dominic was a Carrington Atlantic employee 564 00:23:46,944 --> 00:23:48,710 who died in a pipeline accident. 565 00:23:50,451 --> 00:23:53,014 Because I signed off on a faulty inspection. 566 00:23:53,808 --> 00:23:55,751 - Oh, my God. - Ever since I found out, 567 00:23:55,753 --> 00:23:57,052 the guilt has just been... 568 00:23:57,949 --> 00:23:58,954 I felt paralyzed. 569 00:23:58,956 --> 00:24:00,889 Like I couldn't do anything about it. 570 00:24:03,861 --> 00:24:05,193 But I can. 571 00:24:05,195 --> 00:24:08,397 If I hadn't already slept with you, I totally would right now. 572 00:24:08,399 --> 00:24:10,232 (laughs softly) 573 00:24:10,234 --> 00:24:13,735 It's my way of saying this is a really good thing you're doing. 574 00:24:22,579 --> 00:24:25,847 ♪ ♪ 575 00:24:39,183 --> 00:24:40,582 Shouldn't you be getting ready for your party? 576 00:24:40,584 --> 00:24:42,117 Shouldn't you have fired your wife by now? 577 00:24:42,119 --> 00:24:44,152 Or divorced your COO? You take your pick. 578 00:24:44,154 --> 00:24:46,154 - This is not the time. - It's been almost two weeks 579 00:24:46,156 --> 00:24:48,790 since Cristal confessed that her entire identity is a lie, 580 00:24:48,792 --> 00:24:50,892 and, oh, yeah, she knifed a dude to death. 581 00:24:50,894 --> 00:24:52,160 The only reason she confessed is because 582 00:24:52,162 --> 00:24:54,329 her sister would have ratted her out anyway. 583 00:24:54,331 --> 00:24:55,464 Who knows what else she's keeping from you? 584 00:24:55,466 --> 00:24:56,865 Why is this coming out now? 585 00:24:56,867 --> 00:24:58,567 You are closing a deal with Unido Caracas, 586 00:24:58,569 --> 00:25:01,002 which is essentially run by a Venezuelan Mafia. 587 00:25:01,004 --> 00:25:03,662 Doing business with them could sink Carrington Atlantic 588 00:25:03,697 --> 00:25:04,740 and you. 589 00:25:05,976 --> 00:25:08,043 It only took Jeff one day to find this out. 590 00:25:08,045 --> 00:25:09,644 Cristal's your COO. 591 00:25:09,646 --> 00:25:11,580 The question is, why didn't she? 592 00:25:26,029 --> 00:25:28,597 (laughs softly) What? I couldn't help myself. 593 00:25:28,599 --> 00:25:30,799 He looked all ripped and shiny. 594 00:25:30,801 --> 00:25:32,067 I get it. 595 00:25:32,069 --> 00:25:35,003 Think I saw my reflection in his abs. 596 00:25:35,005 --> 00:25:37,372 Thanks for coming last night. Meant a lot. 597 00:25:37,374 --> 00:25:39,508 You're not missing that 20 grand, just a little bit? 598 00:25:40,282 --> 00:25:42,277 I am. 599 00:25:42,279 --> 00:25:45,247 In the pawnshop, I was thinking about how easy it would be 600 00:25:45,249 --> 00:25:47,582 to blow that money on a lost weekend, 601 00:25:47,584 --> 00:25:50,085 flights to New York, a few eight-balls. 602 00:25:50,087 --> 00:25:51,853 I'm glad you didn't. 603 00:25:51,855 --> 00:25:53,388 Thanks to you. 604 00:25:57,461 --> 00:26:00,362 What you said about the sacrifices your mother made 605 00:26:00,364 --> 00:26:01,763 to put food on the table. 606 00:26:01,765 --> 00:26:04,332 I was thinking: she was a widow. 607 00:26:04,334 --> 00:26:06,234 Just like Ortega's wife. 608 00:26:06,236 --> 00:26:08,069 Imagine if those kids had your appetite. 609 00:26:08,881 --> 00:26:10,572 You may have to pawn more watches. 610 00:26:12,543 --> 00:26:14,676 What's screwed up is I used to blame my mom 611 00:26:14,678 --> 00:26:16,311 for my dad leaving us. 612 00:26:17,232 --> 00:26:18,747 Learning your aunt killed him 613 00:26:18,749 --> 00:26:20,816 isn't much of an improvement. 614 00:26:21,599 --> 00:26:23,318 Yeah. Right. 615 00:26:23,320 --> 00:26:25,487 Maybe if I had a stable family, I wouldn't 616 00:26:25,489 --> 00:26:27,956 feel the need to lick gold paint off a stranger's pecs. 617 00:26:28,989 --> 00:26:31,593 Thank you for reminding me it's not too late to change. 618 00:26:35,799 --> 00:26:37,399 ♪ It's like a sauna up in here ♪ 619 00:26:37,401 --> 00:26:39,835 - (indistinct chatter) - ♪ Uh... ♪ 620 00:26:39,837 --> 00:26:41,102 ♪ Ooh, baby, baby ♪ 621 00:26:41,104 --> 00:26:42,804 ♪ That's right, ooh, ooh ♪ 622 00:26:42,806 --> 00:26:43,805 ♪ Ooh, baby, baby ♪ 623 00:26:43,807 --> 00:26:46,808 ♪ Ooh, ooh, ooh, baby, baby ♪ 624 00:26:46,810 --> 00:26:49,544 (laughter) 625 00:26:49,546 --> 00:26:51,780 ♪ Check it, I gets it like, ooh, baby, baby ♪ 626 00:26:51,782 --> 00:26:53,615 ♪ This new outfit, I know it really drives you crazy ♪ 627 00:26:53,617 --> 00:26:55,517 ♪ Like a lighter, I'm on fire ♪ 628 00:26:55,519 --> 00:26:57,419 ♪ And I'm here to take the roof off, let's get it ♪ 629 00:26:57,421 --> 00:26:59,387 ♪ We the business, ooh, baby, knock your shoes off... ♪ 630 00:26:59,389 --> 00:27:00,577 Good to see you. 631 00:27:00,591 --> 00:27:02,057 Thank you so much for coming. 632 00:27:02,059 --> 00:27:03,358 You look amazing. 633 00:27:03,359 --> 00:27:04,359 _ 634 00:27:05,246 --> 00:27:06,624 _ 635 00:27:07,839 --> 00:27:11,170 _ 636 00:27:11,301 --> 00:27:13,201 ♪ Don't you ever try to hide it... ♪ 637 00:27:14,334 --> 00:27:16,137 I'll let Blake know you're here. 638 00:27:16,139 --> 00:27:17,906 ♪ ♪ 639 00:27:17,908 --> 00:27:19,841 ♪ Tell 'em that we run it and we here to get up ♪ 640 00:27:19,843 --> 00:27:21,977 ♪ And if you turnin' down, you better turn the... up... ♪ 641 00:27:21,979 --> 00:27:23,378 What are you doing here? 642 00:27:23,380 --> 00:27:24,346 I've come for Sammy Jo. 643 00:27:25,102 --> 00:27:28,450 As soon as Alejandro closes this deal, we're taking our son home. 644 00:27:28,452 --> 00:27:29,885 Iris, there is still time for you to walk away 645 00:27:29,887 --> 00:27:31,714 from all of this. You can't trust Alejandro. 646 00:27:31,749 --> 00:27:33,555 Stop trying to tear my husband down. 647 00:27:33,557 --> 00:27:35,524 Just because you can't keep hold of yours. 648 00:27:35,526 --> 00:27:36,892 You're not taking Sammy Jo. 649 00:27:36,894 --> 00:27:38,760 Leave, or I will have security remove you. 650 00:27:38,762 --> 00:27:39,961 I'd like to see them try. 651 00:27:39,963 --> 00:27:42,063 Ladies, you are making a scene. 652 00:27:44,125 --> 00:27:45,433 Oh. It's you. 653 00:27:45,435 --> 00:27:47,302 The Ghost of Christmas Drama. 654 00:27:47,304 --> 00:27:48,603 Iris was just leaving. 655 00:27:48,605 --> 00:27:50,424 Actually, I'm glad you're here. 656 00:27:50,459 --> 00:27:51,406 I've been meaning to thank you. 657 00:27:51,408 --> 00:27:53,008 If it wasn't for you, we wouldn't have discovered 658 00:27:53,010 --> 00:27:54,576 Cristal's colorful past. 659 00:27:54,578 --> 00:27:56,044 Please, stay. 660 00:27:56,046 --> 00:27:57,712 You can have all the champagne you can drink, 661 00:27:57,714 --> 00:28:00,615 if you'll tell me more stories about stepmommy dearest. 662 00:28:00,617 --> 00:28:02,117 Thank you. 663 00:28:02,119 --> 00:28:04,052 I think I will stay. 664 00:28:04,054 --> 00:28:05,387 ♪ My whole crew, we too fly ♪ 665 00:28:05,389 --> 00:28:07,389 ♪ Yo ♪ 666 00:28:07,391 --> 00:28:09,591 ♪ ♪ 667 00:28:12,229 --> 00:28:13,428 ♪ We get up ♪ 668 00:28:13,430 --> 00:28:15,497 ♪ Ooh, baby, baby. ♪ 669 00:28:15,499 --> 00:28:18,366 CRISTAL: We've been looking for you. Mr. Calastana is here. 670 00:28:18,368 --> 00:28:19,801 I have the contracts. Copies were sent 671 00:28:19,803 --> 00:28:22,337 to your lawyers earlier. I trust everything is in order? 672 00:28:22,339 --> 00:28:24,506 Not a damn thing about this situation is in order. 673 00:28:25,120 --> 00:28:25,907 What are you doing? 674 00:28:25,909 --> 00:28:28,573 Some interesting details about Unido Caracas 675 00:28:28,608 --> 00:28:29,728 have come to my attention. 676 00:28:29,763 --> 00:28:30,779 Ties to organized crime, 677 00:28:30,781 --> 00:28:31,980 corruption, money laundering? 678 00:28:31,982 --> 00:28:33,348 That's completely crazy. 679 00:28:33,350 --> 00:28:36,351 So I did some digging into Diego Calastana. 680 00:28:38,762 --> 00:28:39,621 I know who he is. 681 00:28:39,623 --> 00:28:40,522 Blake, I can explain. 682 00:28:40,524 --> 00:28:42,824 You're Alejandro Raya. 683 00:28:42,826 --> 00:28:45,527 And my wife claims that she killed you, but here you are, alive and well. 684 00:28:45,529 --> 00:28:46,928 And trying to extort me. 685 00:28:46,930 --> 00:28:49,864 What is this, a Machado family conspiracy to take me down? 686 00:28:49,866 --> 00:28:50,966 It's not what it looks like. 687 00:28:50,968 --> 00:28:52,467 I didn't tell you to protect you. 688 00:28:52,469 --> 00:28:54,269 How much of a fool do you think I am? People warned me 689 00:28:54,271 --> 00:28:55,704 that you were using me, that you were just after my money, 690 00:28:55,706 --> 00:28:57,772 but I ignored them. 691 00:28:57,774 --> 00:29:00,208 And then you made me believe that you loved me. 692 00:29:01,745 --> 00:29:03,612 And the whole time, you were just whoring yourself out. 693 00:29:03,614 --> 00:29:06,114 - You don't mean that. - You're right. 694 00:29:06,116 --> 00:29:08,016 At least a whore gives you your money's worth. 695 00:29:09,240 --> 00:29:09,985 ALEJANDRO: Mr. Carrington, 696 00:29:09,987 --> 00:29:11,486 I understand your anger, 697 00:29:11,488 --> 00:29:13,855 but right now you need to think about saving yourself. 698 00:29:13,857 --> 00:29:14,990 What are you talking about? 699 00:29:14,992 --> 00:29:16,558 We have your senior counsel, Davis. 700 00:29:17,612 --> 00:29:19,861 He is ready to testify that Carrington Atlantic paid bribes 701 00:29:19,863 --> 00:29:22,330 to a foreign government at your father's bidding. 702 00:29:22,332 --> 00:29:24,099 It's true. 703 00:29:24,101 --> 00:29:25,634 ALEJANDRO: Sign the deal, and I'll let Davis go. 704 00:29:26,324 --> 00:29:29,704 Don't, and I will sink you and everything you've built. 705 00:29:29,706 --> 00:29:33,174 You come into my house, and you use my own wife against me, 706 00:29:33,176 --> 00:29:34,309 and you threaten me? I will... 707 00:29:34,311 --> 00:29:35,710 Blake, don't! (screams) 708 00:29:36,380 --> 00:29:37,646 - (people gasping) - Hey! 709 00:29:37,648 --> 00:29:39,881 - Get out of my way. - No. I won't let you hurt my father. 710 00:29:39,883 --> 00:29:41,883 Of course, you're in on this, too. 711 00:29:41,885 --> 00:29:42,851 Don't bother, Daddy. 712 00:29:42,853 --> 00:29:44,552 I already called security. 713 00:29:44,554 --> 00:29:47,422 You were right. I've let Cristal and her family of snakes 714 00:29:47,424 --> 00:29:48,957 get away with too much for too long. 715 00:29:48,959 --> 00:29:50,959 - Blake, I'm warning you... - I am warning you. 716 00:29:50,961 --> 00:29:52,794 You call your associates, and you tell them 717 00:29:52,796 --> 00:29:55,163 to come at me with Davis or whatever you think you've got. 718 00:29:55,165 --> 00:29:57,032 You take your best shot, because I'm gonna rain hellfire 719 00:29:57,034 --> 00:29:58,967 down on you. 720 00:29:58,969 --> 00:30:00,702 And you. 721 00:30:00,704 --> 00:30:02,826 I want you and Sammy Jo out of the house tonight. 722 00:30:03,051 --> 00:30:03,838 I'm done. 723 00:30:13,331 --> 00:30:16,631 _ 724 00:30:16,862 --> 00:30:19,808 _ 725 00:30:21,372 --> 00:30:22,142 Hijo. 726 00:30:22,238 --> 00:30:23,416 _ 727 00:30:23,417 --> 00:30:24,417 _ 728 00:30:25,360 --> 00:30:26,786 _ 729 00:30:27,661 --> 00:30:30,285 _ 730 00:30:39,095 --> 00:30:41,562 ♪ ♪ 731 00:30:48,967 --> 00:30:51,067 Just to say it, I'm not thrilled about my sister 732 00:30:51,069 --> 00:30:52,669 spending time in your barn. 733 00:30:52,671 --> 00:30:54,070 (laughs) 734 00:30:54,072 --> 00:30:55,672 Well, it's a loft. 735 00:30:55,674 --> 00:30:58,975 And she seems to like it just fine. 736 00:30:58,977 --> 00:31:00,510 Watch yourself with her. 737 00:31:00,512 --> 00:31:02,512 Monica's not as tough as she looks. 738 00:31:04,326 --> 00:31:05,648 Fallon mentioned. 739 00:31:06,461 --> 00:31:07,817 You and her? 740 00:31:11,338 --> 00:31:13,076 You got something to say about that? 741 00:31:13,697 --> 00:31:14,490 Nope. 742 00:31:15,176 --> 00:31:17,527 Fallon can take care of herself. 743 00:31:22,938 --> 00:31:24,454 _ 744 00:31:25,049 --> 00:31:26,363 _ 745 00:31:26,364 --> 00:31:28,023 _ 746 00:31:28,024 --> 00:31:29,400 _ 747 00:31:31,709 --> 00:31:32,871 _ 748 00:31:33,515 --> 00:31:35,692 _ 749 00:31:35,865 --> 00:31:36,693 _ 750 00:31:37,221 --> 00:31:38,321 _ 751 00:31:38,322 --> 00:31:40,288 _ 752 00:31:41,581 --> 00:31:44,103 _ 753 00:31:45,363 --> 00:31:47,230 _ 754 00:31:48,681 --> 00:31:50,298 _ 755 00:31:52,181 --> 00:31:52,945 _ 756 00:31:52,946 --> 00:31:55,647 _ 757 00:31:56,011 --> 00:31:58,301 _ 758 00:31:59,528 --> 00:32:01,497 _ 759 00:32:01,498 --> 00:32:04,249 _ 760 00:32:05,181 --> 00:32:06,319 _ 761 00:32:06,320 --> 00:32:08,719 _ 762 00:32:09,298 --> 00:32:11,053 _ 763 00:32:11,253 --> 00:32:13,657 _ 764 00:32:14,228 --> 00:32:15,799 _ 765 00:32:16,339 --> 00:32:18,221 _ 766 00:32:20,194 --> 00:32:21,899 _ 767 00:32:22,799 --> 00:32:24,193 _ 768 00:32:24,194 --> 00:32:25,194 _ 769 00:32:25,640 --> 00:32:28,323 _ 770 00:32:34,893 --> 00:32:36,191 _ 771 00:32:40,004 --> 00:32:41,425 _ 772 00:32:48,486 --> 00:32:49,719 Alejandro. 773 00:32:50,436 --> 00:32:51,821 Please, join us. 774 00:32:53,507 --> 00:32:54,891 I don't know what's going on here, 775 00:32:54,893 --> 00:32:57,160 but my associates have taken Davis to the authorities 776 00:32:57,162 --> 00:33:00,046 right now. And I'm giving you one last chance 777 00:33:00,081 --> 00:33:01,500 - to sign this deal. - CRISTAL: I don't think so. 778 00:33:01,535 --> 00:33:03,399 You see, that deal was never gonna happen. 779 00:33:05,003 --> 00:33:07,022 You tried to play us against each other. 780 00:33:07,609 --> 00:33:08,571 That was a mistake. 781 00:33:10,775 --> 00:33:13,009 I told Blake about you before he pretended 782 00:33:13,011 --> 00:33:14,677 to agree to your deal. 783 00:33:15,631 --> 00:33:17,580 Mr. Calastana and his team are here. 784 00:33:20,103 --> 00:33:22,218 It was part of our plan. 785 00:33:24,331 --> 00:33:25,288 Blake told Fallon. 786 00:33:25,786 --> 00:33:27,757 It took Jeff one day to find this out. 787 00:33:28,109 --> 00:33:29,608 Cristal's your COO. 788 00:33:29,610 --> 00:33:31,110 The question is, why didn't she? 789 00:33:31,112 --> 00:33:32,912 Actually, she did. 790 00:33:33,948 --> 00:33:36,048 And we're gonna need your help. 791 00:33:36,050 --> 00:33:38,818 I generously provided the location for tonight. 792 00:33:38,820 --> 00:33:40,319 As well as the champagne. 793 00:33:40,321 --> 00:33:41,520 You're welcome. 794 00:33:42,306 --> 00:33:43,268 CRISTAL: I wasn't counting 795 00:33:43,303 --> 00:33:44,892 on you showing up, though. 796 00:33:44,927 --> 00:33:47,359 You threatened to pull Sammy Jo out and make a scene. 797 00:33:47,361 --> 00:33:49,028 - I couldn't have that. - You're not taking Sammy Jo. 798 00:33:49,030 --> 00:33:50,629 Thank God Fallon was there. 799 00:33:50,631 --> 00:33:51,731 Please, stay. 800 00:33:51,733 --> 00:33:52,932 Thank you. 801 00:33:52,934 --> 00:33:54,633 I think I will stay. 802 00:33:54,635 --> 00:33:56,402 CRISTAL: You see, I needed to make sure that the show 803 00:33:56,404 --> 00:33:57,703 we put on for Alejandro 804 00:33:57,705 --> 00:33:59,538 went off without a hitch. 805 00:33:59,540 --> 00:34:01,006 At least a whore gives you your money's worth. 806 00:34:01,008 --> 00:34:02,374 (screams) That's right. 807 00:34:02,376 --> 00:34:05,211 That whole fight was just for you. 808 00:34:06,311 --> 00:34:08,006 We needed you to believe that the deal 809 00:34:08,041 --> 00:34:10,588 had fallen through so that you would call your associates. 810 00:34:10,623 --> 00:34:11,984 (speaks Spanish) 811 00:34:11,986 --> 00:34:13,152 Hijo. 812 00:34:22,751 --> 00:34:24,497 Sam? 813 00:34:24,499 --> 00:34:26,165 You were in on this, too. 814 00:34:27,902 --> 00:34:30,395 CRISTAL: Sam played the most important part. 815 00:34:31,165 --> 00:34:32,004 You. 816 00:34:32,006 --> 00:34:34,774 You see, Sam took your phone and called them back... 817 00:34:34,776 --> 00:34:38,477 Not hard, considering he sounds so much like his father. 818 00:34:38,632 --> 00:34:41,467 _ 819 00:34:41,649 --> 00:34:44,459 _ 820 00:34:44,494 --> 00:34:46,819 CRISTAL: He got the location of where your accomplices 821 00:34:46,821 --> 00:34:48,287 are hiding Davis. 822 00:34:48,290 --> 00:34:51,423 Our armed security team arrived... five minutes ago? 823 00:34:52,320 --> 00:34:55,161 That's Davis. Safely in their custody. 824 00:34:56,095 --> 00:34:58,631 Your accomplices are getting a separate ride to the airport. 825 00:34:58,633 --> 00:35:01,640 My men will escort you off my property, 826 00:35:01,675 --> 00:35:03,836 and you'll catch the next flight out to Venezuela. 827 00:35:05,673 --> 00:35:06,672 I think we're done here. 828 00:35:10,752 --> 00:35:12,611 _ 829 00:35:12,646 --> 00:35:14,680 No, you made a mistake by messing with me. 830 00:35:15,134 --> 00:35:16,282 And my family. 831 00:35:23,691 --> 00:35:25,791 (door opens) 832 00:35:25,793 --> 00:35:27,359 I gave you your last chance. 833 00:35:27,777 --> 00:35:31,427 _ 834 00:35:49,314 --> 00:35:50,854 Nice get-together. 835 00:35:51,387 --> 00:35:52,912 Understated. 836 00:35:53,601 --> 00:35:55,014 Can you believe she's 25? 837 00:35:55,016 --> 00:35:57,116 If we can survive a quarter century of Fallon, 838 00:35:57,118 --> 00:35:58,484 we can do anything. 839 00:35:58,486 --> 00:36:00,286 I can't believe you're talking to me. 840 00:36:00,288 --> 00:36:01,889 Well, I just wanted to say 841 00:36:02,526 --> 00:36:06,826 I'm done blaming you for everything. 842 00:36:07,645 --> 00:36:10,263 Sounds like you checked into rehab after all. 843 00:36:10,265 --> 00:36:12,031 No, not rehab. 844 00:36:12,033 --> 00:36:15,268 But I did reach out to Dominic Ortega's widow. 845 00:36:15,270 --> 00:36:18,344 And I'm sorry if it comes back to bite you or the company. 846 00:36:18,407 --> 00:36:21,708 But I feel like a huge weight has been lifted off my chest. 847 00:36:21,710 --> 00:36:23,076 I'm proud of you. 848 00:36:23,638 --> 00:36:26,145 You're taking responsibility for yourself, Steven. 849 00:36:26,147 --> 00:36:28,948 Thanks. 850 00:36:28,950 --> 00:36:30,883 The first step is getting out of here. 851 00:36:31,933 --> 00:36:33,432 From now on, I want to make my own way. 852 00:36:33,489 --> 00:36:35,570 Well, the real world can be pretty unforgiving. 853 00:36:35,734 --> 00:36:38,725 You don't realize how hard it'll be on your own. 854 00:36:40,695 --> 00:36:43,145 I'm amazed your insane plan actually worked. 855 00:36:43,500 --> 00:36:46,499 For the record, this doesn't change anything between us. 856 00:36:46,501 --> 00:36:48,663 Also, Cher's drag queen impersonator called. 857 00:36:48,737 --> 00:36:51,404 She wants her dress back. 858 00:36:57,907 --> 00:36:59,512 I'm happy you made it. 859 00:36:59,514 --> 00:37:01,014 I wasn't sure you would. 860 00:37:01,016 --> 00:37:02,101 It's your birthday. 861 00:37:02,151 --> 00:37:04,684 I wouldn't have missed it. 862 00:37:04,686 --> 00:37:07,687 Thank you for the information on Unido Caracas and my dad. 863 00:37:07,689 --> 00:37:10,423 You could've tried to use it against him, but you didn't. 864 00:37:10,425 --> 00:37:13,093 I know how important your dad is to you. 865 00:37:13,095 --> 00:37:15,996 And our relationship is more important to me 866 00:37:15,998 --> 00:37:18,431 than any Colby-Carrington feud. 867 00:37:18,433 --> 00:37:20,233 Oh. Relationships. 868 00:37:20,235 --> 00:37:22,636 I should warn you: I'm terrible at those. 869 00:37:23,184 --> 00:37:24,571 I get that. 870 00:37:24,573 --> 00:37:27,340 And I'm sorry if I pushed too hard. 871 00:37:27,342 --> 00:37:30,143 I just get excited about the possibilities. 872 00:37:30,145 --> 00:37:34,147 Well, that's why I'm going to invest a major part of my trust 873 00:37:34,149 --> 00:37:35,482 into Morell Corp. 874 00:37:35,484 --> 00:37:37,384 I want to give our company 875 00:37:37,386 --> 00:37:39,986 and our relationship my best shot. 876 00:37:39,988 --> 00:37:41,021 Oh, what changed your mind? 877 00:37:41,023 --> 00:37:42,122 Just you. 878 00:37:42,124 --> 00:37:43,490 Being here. 879 00:37:43,492 --> 00:37:45,158 Even when I don't make it easy. 880 00:37:46,059 --> 00:37:48,028 But could we take it slow? 881 00:37:48,030 --> 00:37:49,629 I want to do this right, and my dad 882 00:37:49,631 --> 00:37:51,331 would have a heart attack if he knew. 883 00:37:51,333 --> 00:37:53,266 We can do it any way you want. 884 00:38:02,044 --> 00:38:03,643 Your birthday present. 885 00:38:03,645 --> 00:38:05,345 Parked out front. 886 00:38:05,347 --> 00:38:09,015 So you can drive your ass to my place any time you want. 887 00:38:09,017 --> 00:38:10,717 Without your driver. 888 00:38:10,719 --> 00:38:11,819 (chuckles softly) 889 00:38:11,869 --> 00:38:13,520 Starting tonight? 890 00:38:13,522 --> 00:38:15,722 I do love an after-party. 891 00:38:23,332 --> 00:38:26,800 ♪ ♪ 892 00:38:37,045 --> 00:38:39,045 (exhales) 893 00:38:39,047 --> 00:38:41,448 (whooping, applause) 894 00:38:49,257 --> 00:38:50,690 (lock buzzes, latch clicks) 895 00:38:50,692 --> 00:38:52,023 JEFF (over phone): It's all under control. 896 00:38:52,094 --> 00:38:54,160 You said you had information on Blake that would help 897 00:38:54,162 --> 00:38:56,405 bring him and his family down. What happened? 898 00:38:56,431 --> 00:38:58,468 Fallon was on to me, so I had to pivot. 899 00:38:58,567 --> 00:39:00,700 But I've been shortsighted. 900 00:39:00,702 --> 00:39:02,936 Instead of taking down Carrington Atlantic, 901 00:39:02,938 --> 00:39:04,571 better to keep it intact. 902 00:39:05,288 --> 00:39:07,040 For when we take it over. 903 00:39:07,042 --> 00:39:08,375 You sure you know what you're doing? 904 00:39:08,377 --> 00:39:10,043 Don't underestimate Blake. 905 00:39:10,045 --> 00:39:12,545 (scoffs) He's the one who's underestimating me. 906 00:39:12,547 --> 00:39:14,681 I'm making moves on his kingdom one step at a time. 907 00:39:14,683 --> 00:39:16,549 Still sounds like you're reaching. 908 00:39:16,551 --> 00:39:19,819 It's not reaching if I have Fallon Carrington in my pocket. 909 00:39:19,821 --> 00:39:22,022 Everything she owns, her assets, 910 00:39:22,024 --> 00:39:25,058 her stake in Carrington Atlantic, could all be mine, 911 00:39:25,060 --> 00:39:28,294 when I marry her. 912 00:39:31,767 --> 00:39:34,601 "At least a whore gives you your money's worth"? 913 00:39:34,603 --> 00:39:36,770 Well, I-I got caught up in the moment. 914 00:39:36,772 --> 00:39:38,638 I had to sell the fight. 915 00:39:43,412 --> 00:39:44,878 Thank you. 916 00:39:44,880 --> 00:39:47,380 You put yourself on the line by being honest, 917 00:39:47,382 --> 00:39:50,450 and you saved the company from Alejandro. 918 00:39:50,452 --> 00:39:51,918 You saved me. 919 00:39:51,920 --> 00:39:53,787 Well, I'm the reason that Alejandro showed up 920 00:39:53,789 --> 00:39:56,523 in the first place, so it's the least I could do. 921 00:39:57,793 --> 00:40:00,794 I know it doesn't come close to fixing things between us, 922 00:40:00,796 --> 00:40:03,997 but I hope it's a start. 923 00:40:07,269 --> 00:40:09,269 It's a start. 924 00:40:09,271 --> 00:40:12,539 ♪ ♪ 925 00:40:20,315 --> 00:40:22,515 Mmm. 926 00:40:35,363 --> 00:40:37,530 Jeff bought you a car? 927 00:40:37,532 --> 00:40:39,833 Well, I'd say I'm worth it, 928 00:40:39,835 --> 00:40:43,736 but technically, I'm now worth a thousand of those. 929 00:40:44,806 --> 00:40:46,673 You sure I can't give you a ride? 930 00:40:46,675 --> 00:40:48,208 My first steps to self-sufficiency 931 00:40:48,210 --> 00:40:50,176 probably shouldn't be in a six-figure car. 932 00:40:50,178 --> 00:40:51,444 Plus, I need to pack. 933 00:40:51,446 --> 00:40:52,579 I'll go in the morning. 934 00:40:52,581 --> 00:40:53,680 Where to? 935 00:40:53,682 --> 00:40:56,249 I don't know yet. 936 00:40:56,251 --> 00:40:58,051 But you can always come visit. 937 00:41:00,088 --> 00:41:01,921 Oh. I almost forgot. 938 00:41:02,824 --> 00:41:04,424 It's your birthday present. 939 00:41:04,426 --> 00:41:05,792 (stifled laugh) 940 00:41:11,099 --> 00:41:12,065 A lighter? 941 00:41:12,067 --> 00:41:13,867 I found it in a pawnshop. 942 00:41:13,869 --> 00:41:16,803 It reminded me of the one that Mom used to have. 943 00:41:18,707 --> 00:41:19,906 Oh, my God. 944 00:41:20,852 --> 00:41:22,375 You're right. 945 00:41:22,377 --> 00:41:25,612 When I was upset, she'd always let me light her cigarettes. 946 00:41:25,614 --> 00:41:27,347 And drink her martinis. 947 00:41:28,082 --> 00:41:29,282 I love it. 948 00:41:29,284 --> 00:41:31,484 Happy birthday, baby sister. 949 00:41:58,313 --> 00:41:59,145 Here. 950 00:41:59,147 --> 00:42:00,446 - (muffled scream) - Let me help you. 951 00:42:03,017 --> 00:42:05,085 - synced and corrected by Rik_18