1 00:00:00,001 --> 00:00:02,236 - Previously on Dynasty... - Next time I tell you 2 00:00:02,281 --> 00:00:03,925 you're being used, maybe you'll listen. 3 00:00:03,982 --> 00:00:05,853 You should scold me in front of Michael. 4 00:00:05,884 --> 00:00:07,649 That way he stays invested in you 5 00:00:07,718 --> 00:00:08,851 and the House of Deveraux. 6 00:00:08,920 --> 00:00:10,219 They played me for the show. 7 00:00:10,288 --> 00:00:11,620 Can you get the pills? 8 00:00:11,689 --> 00:00:13,255 I'd have to find a way to steal them from the hospital. 9 00:00:13,324 --> 00:00:14,256 I'm going to fire 10 00:00:14,325 --> 00:00:16,192 Carrington Atlantic's CEO, 11 00:00:16,260 --> 00:00:18,560 and the path will be clear for you to own C.A. again. 12 00:00:18,629 --> 00:00:19,862 I do appreciate a woman who knows 13 00:00:19,876 --> 00:00:21,063 how to get her hands dirty. 14 00:00:21,151 --> 00:00:22,764 I do have feelings for you, Cristal. 15 00:00:22,834 --> 00:00:24,399 - What do we do now? - This. 16 00:00:41,585 --> 00:00:45,354 - Hi there. - Hey. You're up early. 17 00:00:45,400 --> 00:00:48,122 Couldn't sleep. Too much nervous energy. 18 00:00:48,191 --> 00:00:50,359 Well, if you want another way to burn off energy, 19 00:00:50,442 --> 00:00:53,127 you can always jump off that bike and onto me. 20 00:00:53,196 --> 00:00:55,564 No, it's just this clinic fundraiser 21 00:00:55,632 --> 00:00:56,766 is a never-ending to-do list. 22 00:00:56,776 --> 00:00:58,333 Is that new priest from the hospital, 23 00:00:58,402 --> 00:00:59,434 is he helping you with this? 24 00:00:59,503 --> 00:01:02,270 Uh... no, he's not much help. 25 00:01:02,339 --> 00:01:03,839 I'll be fine. 26 00:01:05,108 --> 00:01:07,208 How did you even know I was in here? 27 00:01:07,277 --> 00:01:09,378 Fitness app. 28 00:01:09,446 --> 00:01:12,046 I'm surprised to see you already up. 29 00:01:12,115 --> 00:01:15,116 - I heard the shower go on late. - Oh. Yeah, I'm sorry. 30 00:01:15,117 --> 00:01:18,019 I tried not to wake you, but I smelled like a humidor on my way in. 31 00:01:18,100 --> 00:01:21,322 You know, after an afternoon of contracts and lawyers, 32 00:01:21,391 --> 00:01:24,993 I got a little carried away celebrating at the cigar club. 33 00:01:25,061 --> 00:01:27,828 But... once the ink is dry, 34 00:01:27,898 --> 00:01:30,498 Carrington Atlantic is mine again. 35 00:01:30,566 --> 00:01:32,000 - That's wonderful. - Yeah. 36 00:01:32,068 --> 00:01:33,635 You know what else is wonderful? 37 00:01:33,708 --> 00:01:35,136 Now that all these shenanigans are done, 38 00:01:35,205 --> 00:01:36,437 you'll be seeing more of me. 39 00:01:36,506 --> 00:01:38,839 And after the gala, I'll be able to say the same thing. 40 00:01:39,495 --> 00:01:44,249 Though I do need to see more of you, specifically this evening. 41 00:01:44,284 --> 00:01:45,606 We have a dance lesson. 42 00:01:46,167 --> 00:01:48,081 The hospital board somehow convinced me 43 00:01:48,094 --> 00:01:50,250 that we should end the gala with a special dance. 44 00:01:50,319 --> 00:01:51,852 I'll be there. 45 00:01:51,921 --> 00:01:54,254 But I'm counting that as exercise on this app. 46 00:01:54,323 --> 00:01:56,624 God, you're so far ahead of me, you're putting me to shame. 47 00:02:00,730 --> 00:02:02,596 I need a list of all the best presents 48 00:02:02,665 --> 00:02:03,666 I gave you while we were dating. 49 00:02:03,750 --> 00:02:05,399 - Uh, come in. - Sorry. 50 00:02:05,468 --> 00:02:09,537 Thank you. So, I may have accidentally 51 00:02:09,605 --> 00:02:11,104 discovered Liam's wedding gift to me. 52 00:02:11,173 --> 00:02:12,740 And by "accidentally," 53 00:02:12,809 --> 00:02:14,174 I mean I was looking for it, 54 00:02:14,243 --> 00:02:15,810 I didn't think I was gonna find it, but then I did. 55 00:02:15,878 --> 00:02:18,177 And it's beyond perfect, and now I can't risk being outdone. 56 00:02:18,246 --> 00:02:19,412 Look at this. 57 00:02:20,211 --> 00:02:22,181 It's our first marriage license. 58 00:02:22,250 --> 00:02:23,416 From when we met 59 00:02:23,485 --> 00:02:26,018 at City Hall. He had it framed and matted. 60 00:02:26,087 --> 00:02:27,654 I can't believe he held onto it. 61 00:02:27,705 --> 00:02:29,456 You didn't put it back where you found it? 62 00:02:29,524 --> 00:02:31,891 Oh, don't worry. Liam is out of town. 63 00:02:31,960 --> 00:02:33,760 We have to pretend to be broken up so his mother 64 00:02:33,829 --> 00:02:36,028 will give C.A. back to my father; it's a long story. 65 00:02:36,097 --> 00:02:37,564 So, gifts? 66 00:02:37,632 --> 00:02:39,131 Start with the most expensive one. 67 00:02:39,200 --> 00:02:41,768 Well, look at what he got you. It's not about money. 68 00:02:41,837 --> 00:02:43,236 It should be something meaningful. 69 00:02:43,304 --> 00:02:47,273 Right, right. No, totally. Of course. 70 00:02:47,342 --> 00:02:49,776 So what are some meaningful gifts that I got you? 71 00:02:49,845 --> 00:02:51,110 Meaningful to Liam. 72 00:02:51,179 --> 00:02:53,379 I know. I know. But ever since I found this, 73 00:02:53,447 --> 00:02:56,214 I haven't been able to think of one. 74 00:02:57,557 --> 00:02:59,785 What's with all the dirty clothes? 75 00:02:59,854 --> 00:03:01,119 And the, uh, the dead plant? 76 00:03:01,188 --> 00:03:03,389 Hey, look. It's called being a bachelor. 77 00:03:03,457 --> 00:03:07,362 I can do or not do my laundry whenever I want. 78 00:03:07,397 --> 00:03:10,662 Mm-hmm. Well, it seems like you chose to not do. 79 00:03:10,731 --> 00:03:13,231 And that, that is my mail. 80 00:03:13,300 --> 00:03:15,634 Look at that. Are you going to Cristal's gala? 81 00:03:15,703 --> 00:03:17,469 I guess so. 82 00:03:17,538 --> 00:03:19,304 Wait. 83 00:03:19,373 --> 00:03:22,841 I didn't know Kelly and Donna were performing. 84 00:03:22,910 --> 00:03:24,175 Do you know who they are? 85 00:03:25,077 --> 00:03:27,245 They are Liam's favorite band. 86 00:03:27,314 --> 00:03:29,980 Yes, he plays their song "Lovelorn" all the time. 87 00:03:30,049 --> 00:03:31,649 Like, weirdly, a lot. 88 00:03:33,904 --> 00:03:35,653 This is the perfect present. 89 00:03:35,668 --> 00:03:37,354 You're gonna invite him to the gala? 90 00:03:37,424 --> 00:03:40,991 No! No. I am going to do one better. 91 00:03:41,060 --> 00:03:43,694 I am going to get Kelly and Donna 92 00:03:43,763 --> 00:03:45,763 to perform at my wedding. 93 00:03:47,740 --> 00:03:50,301 So, how excited are we about tonight? 94 00:03:50,369 --> 00:03:52,503 We are not excited about anything, 95 00:03:52,572 --> 00:03:54,004 because I am still mad at you 96 00:03:54,073 --> 00:03:55,372 for ignoring me about your friend Ramy 97 00:03:55,442 --> 00:03:57,341 and then lying to me about it. 98 00:03:57,410 --> 00:03:59,810 But we have plans to go see Taylor Swift. 99 00:03:59,878 --> 00:04:02,278 That's not happening. I don't even like Taylor. 100 00:04:02,347 --> 00:04:04,548 Okay, A) that's a sentence I don't understand; 101 00:04:04,616 --> 00:04:06,783 B) why did you agree to go months ago, then? 102 00:04:06,852 --> 00:04:08,452 Because I was being nice. And we were still friends then. 103 00:04:08,520 --> 00:04:09,786 But if you ever listened to me, 104 00:04:09,855 --> 00:04:11,054 you would know that I don't like her. 105 00:04:11,122 --> 00:04:13,189 I do listen to you, Kirby. 106 00:04:13,258 --> 00:04:14,758 Who's my favorite band? 107 00:04:17,362 --> 00:04:19,496 - Um... - Moaning Lisa. 108 00:04:19,565 --> 00:04:21,164 She actually doesn't sound familiar. 109 00:04:21,232 --> 00:04:23,667 She is a them. See? You don't listen. 110 00:04:23,735 --> 00:04:25,301 And going to a concert together would be something 111 00:04:25,370 --> 00:04:26,703 that friends would do. 112 00:04:26,772 --> 00:04:28,304 And right now, this 113 00:04:28,373 --> 00:04:29,973 is a purely business relationship. 114 00:04:30,041 --> 00:04:31,240 Remember? 115 00:04:34,294 --> 00:04:36,044 Ooh! You look glowy. 116 00:04:37,068 --> 00:04:40,883 - Exercise bike. - Hey. Uh, actually, I need a favor. 117 00:04:40,952 --> 00:04:43,318 I hear that Kelly and Donna are performing at your event, 118 00:04:43,387 --> 00:04:45,588 and I really, really need to get a meeting with them. 119 00:04:45,656 --> 00:04:47,055 Oh, I've only dealt with their agent; 120 00:04:47,124 --> 00:04:48,323 I suppose I could give her a call. 121 00:04:48,392 --> 00:04:49,393 Great! Now? 122 00:04:49,460 --> 00:04:51,326 After the hospital. 123 00:04:51,395 --> 00:04:53,061 I have a meeting at the PT clinic. 124 00:04:53,804 --> 00:04:55,931 - In that? - What? 125 00:04:56,000 --> 00:04:57,432 Oh, no, nothing. 126 00:04:57,502 --> 00:04:59,668 Just seems like more of an athleisure situation, 127 00:04:59,737 --> 00:05:01,504 but hey, what do I know? 128 00:05:01,717 --> 00:05:03,372 This is last season. 129 00:05:03,440 --> 00:05:06,341 Besides, I'm a Carrington. Can't show up in sweats. 130 00:05:06,410 --> 00:05:08,042 Why don't you just call me when you talk to their agent? 131 00:05:08,784 --> 00:05:09,844 'Kay. 132 00:05:12,626 --> 00:05:13,680 Excuse me. 133 00:05:14,725 --> 00:05:16,551 - You look great. - Thank you. 134 00:05:16,620 --> 00:05:18,553 But I need to talk with you in private. 135 00:05:18,622 --> 00:05:21,355 Yeah, well, I actually have something I want to tell you... 136 00:05:21,424 --> 00:05:22,456 anyway. 137 00:05:22,526 --> 00:05:24,125 - What is it? - Here. 138 00:05:24,193 --> 00:05:26,093 Is everything okay? 139 00:05:26,162 --> 00:05:27,795 Um... 140 00:05:27,864 --> 00:05:29,697 I can't stop thinking about our kiss. 141 00:05:32,824 --> 00:05:34,035 Neither can I. 142 00:05:34,103 --> 00:05:35,737 It was a mistake. 143 00:05:35,805 --> 00:05:37,471 I... It was a great mistake. 144 00:05:37,541 --> 00:05:39,908 But it was a mistake, nevertheless. 145 00:05:39,976 --> 00:05:41,142 I know. 146 00:05:41,210 --> 00:05:44,310 Maybe it's the Catholic in me. 147 00:05:45,347 --> 00:05:48,148 How can one kiss... 148 00:05:48,216 --> 00:05:50,483 make me feel so guilty? 149 00:05:50,553 --> 00:05:53,020 Because we both know that it felt like more. 150 00:05:54,623 --> 00:05:56,156 But I, uh... 151 00:05:56,224 --> 00:05:58,058 I took a vow of celibacy. 152 00:05:58,126 --> 00:06:00,561 So we need to stop whatever's going on here 153 00:06:00,629 --> 00:06:02,729 before it goes any further. 154 00:06:02,798 --> 00:06:06,833 I agree. I took vows, too. 155 00:06:06,902 --> 00:06:09,803 And I owe it to my marriage to uphold them. 156 00:06:09,872 --> 00:06:11,672 Which would be easier if I don't go to the gala. 157 00:06:13,425 --> 00:06:14,875 I think that's a good idea. 158 00:06:16,102 --> 00:06:18,645 Because I decided I should tell Blake about this. 159 00:06:20,662 --> 00:06:22,315 Well, you have to do what's right for you, 160 00:06:22,384 --> 00:06:27,454 and I understand the need to feel absolved. 161 00:06:27,522 --> 00:06:29,255 Just make sure you're considering 162 00:06:29,324 --> 00:06:30,723 how this will make Blake feel. 163 00:06:34,662 --> 00:06:36,996 Look, I don't have a medical degree, 164 00:06:37,065 --> 00:06:39,165 but it looks like you're recovering quite nicely 165 00:06:39,234 --> 00:06:41,000 for someone who just had 166 00:06:41,069 --> 00:06:43,203 - liver surgery. - Thankfully. 167 00:06:43,271 --> 00:06:44,704 Or else I wouldn't have been able to do 168 00:06:44,772 --> 00:06:46,272 half the things we just did. 169 00:06:46,341 --> 00:06:48,708 I think we should repeat all the things we just did 170 00:06:48,776 --> 00:06:50,843 - at least once a day. - Normally, I would agree. 171 00:06:50,912 --> 00:06:53,712 But... I need to focus on being good. 172 00:06:53,780 --> 00:06:56,615 Trust me. You're doing plenty good. 173 00:06:56,683 --> 00:06:59,017 That surgery should have killed me. 174 00:06:59,086 --> 00:07:01,487 But for some reason, I was spared. 175 00:07:01,555 --> 00:07:05,124 So, this is a chance for me to do better. 176 00:07:05,192 --> 00:07:07,359 Now I want to pay it back. 177 00:07:08,173 --> 00:07:10,763 Or pay it forward. Point is, I-I want to pay it. 178 00:07:10,789 --> 00:07:13,532 So... unlike you. 179 00:07:13,601 --> 00:07:15,534 It's like I just had sex with St. Adam, 180 00:07:15,603 --> 00:07:17,569 which is really kind of a turn-on. 181 00:07:18,053 --> 00:07:21,740 Dr. Carrington. Dr. Bailey needs to see you upstairs immediately. 182 00:07:21,808 --> 00:07:23,375 What about? This? 183 00:07:23,444 --> 00:07:24,576 Oh, she's not a patient. 184 00:07:24,645 --> 00:07:26,878 Something about stolen medication? 185 00:07:35,008 --> 00:07:37,944 Don't bother denying it, because there were eyewitnesses. 186 00:07:38,428 --> 00:07:40,514 Supplies, meds, anything else you stole? 187 00:07:40,527 --> 00:07:43,149 Dr. Bailey, eyewitnesses are notoriously unreliable. 188 00:07:43,217 --> 00:07:44,283 And security cam footage. 189 00:07:44,352 --> 00:07:46,052 Less unreliable. 190 00:07:47,669 --> 00:07:48,987 Do you have anything to say for yourself? 191 00:07:50,069 --> 00:07:53,291 There's a shelter down the street. It was out of supplies... 192 00:07:53,360 --> 00:07:56,461 Stop. That shelter doesn't need any help, Dr. Carrington. 193 00:07:56,530 --> 00:07:57,763 This is disappointing. 194 00:07:57,831 --> 00:07:59,097 I don't want to have to recommend to the board 195 00:07:59,166 --> 00:08:00,715 - that you be fired, but... - Fired? 196 00:08:00,750 --> 00:08:02,167 - What about a warning? - Warnings 197 00:08:02,235 --> 00:08:04,703 are for things like having sex in the supply closet. 198 00:08:04,772 --> 00:08:06,438 How many cameras are there in this place? 199 00:08:07,708 --> 00:08:10,275 I won't take pleasure in punishing you, Doctor. 200 00:08:10,343 --> 00:08:13,645 Well... at least not in this way. 201 00:08:13,714 --> 00:08:15,948 So, it'll be sad to see you go. 202 00:08:16,016 --> 00:08:17,649 Mm-hmm. Right. 203 00:08:17,718 --> 00:08:19,551 You've had it out for me ever since I turned down 204 00:08:19,620 --> 00:08:21,553 your advances my first week on the job. 205 00:08:21,622 --> 00:08:22,888 I resent that accusation. 206 00:08:26,397 --> 00:08:28,425 Maybe we can work something out. 207 00:08:35,635 --> 00:08:37,568 Guess you'll want this, then. 208 00:08:38,567 --> 00:08:41,171 You can keep it until an official decision is made. 209 00:08:41,240 --> 00:08:43,040 I'll see you tomorrow night at the gala. 210 00:08:43,963 --> 00:08:47,211 You can plead your case when you give me a tour of the manor. 211 00:08:47,279 --> 00:08:51,882 I'm sure it has a lot of empty rooms and... dark corners. 212 00:09:00,926 --> 00:09:03,860 How'd your meeting go? Word travels fast. 213 00:09:03,929 --> 00:09:05,996 You sure have a way of making enemies. 214 00:09:09,768 --> 00:09:12,169 So, how can I help you, Ms. Carrington? 215 00:09:12,238 --> 00:09:15,339 Actually, I can help you, Brooke. 216 00:09:15,407 --> 00:09:17,841 Help you with a big commission. 217 00:09:17,909 --> 00:09:21,054 My fiancé is Kelly and Donna's number one fan. 218 00:09:21,089 --> 00:09:23,551 So I would like to hire them to play at my wedding, 219 00:09:23,586 --> 00:09:24,448 as a surprise for him. 220 00:09:24,517 --> 00:09:26,583 Because, you know, what's a better wedding gift than that? 221 00:09:26,652 --> 00:09:30,353 Probably nothing. But I'm afraid you need to keep shopping. 222 00:09:30,421 --> 00:09:31,855 Shrewd negotiating. I like it. 223 00:09:31,923 --> 00:09:36,059 Uh, I will also cover all travel expenses for them 224 00:09:36,128 --> 00:09:37,926 and their entourage. 225 00:09:37,961 --> 00:09:39,029 And if they don't have an entourage, 226 00:09:39,097 --> 00:09:42,532 which is sad, I'll buy them one. There you go. 227 00:09:43,601 --> 00:09:45,935 Well, I wish it was only about money, 228 00:09:46,004 --> 00:09:48,138 especially after seeing this. 229 00:09:48,206 --> 00:09:49,973 But the ladies don't tour anymore. 230 00:09:50,042 --> 00:09:51,708 They just record. 231 00:09:51,777 --> 00:09:53,687 They're wealthy and only play events 232 00:09:53,722 --> 00:09:54,895 that are meaningful to them. 233 00:09:54,930 --> 00:09:56,980 I am so sick of meaningful. 234 00:09:57,049 --> 00:09:58,715 I know. But they love charity. 235 00:09:58,784 --> 00:10:00,316 Elephants, orphans, veterans. 236 00:10:00,385 --> 00:10:03,219 Well, if I told them how much I love charity, 237 00:10:03,288 --> 00:10:06,055 - would that maybe help my chances? - It might. 238 00:10:06,123 --> 00:10:08,257 They just played an event for their sorority, 239 00:10:08,326 --> 00:10:10,125 Lambda Lambda Nu, because 240 00:10:10,195 --> 00:10:12,127 all the proceeds went to feed the homeless. 241 00:10:12,197 --> 00:10:14,063 Lambda Lambda No Way... 242 00:10:14,131 --> 00:10:16,332 I mean... Oh, my God, are you kidding me? 243 00:10:16,401 --> 00:10:17,633 That is my sorority. 244 00:10:17,702 --> 00:10:20,236 Maybe I should give my sisters a tour 245 00:10:20,305 --> 00:10:23,406 of the revamped physical therapy clinic they'll be playing for. 246 00:10:23,474 --> 00:10:25,007 Well, I'm sure that would go a long way with them. 247 00:10:25,076 --> 00:10:27,677 Fantastic. I'm gonna leave that right there. 248 00:10:27,745 --> 00:10:30,846 Will you please tell my fellow Lambda Lambda Nus 249 00:10:30,915 --> 00:10:33,683 - how excited I am to meet them? - Yeah. 250 00:10:33,751 --> 00:10:36,819 'Cause you know, there's no bond quite like sisterhood. 251 00:10:36,887 --> 00:10:38,053 I'm not telling them that. 252 00:10:39,323 --> 00:10:42,257 No. No. 253 00:10:43,075 --> 00:10:44,126 Moved. 254 00:10:44,677 --> 00:10:45,928 Ew, no. 255 00:10:46,597 --> 00:10:49,297 Swiping up. New dating app? 256 00:10:49,366 --> 00:10:51,299 I'm actually just trying to find someone to go to Taylor Swift 257 00:10:51,368 --> 00:10:53,969 with me tonight, but no one's front row material. 258 00:10:55,083 --> 00:10:56,504 That's the nice thing about being married. 259 00:10:56,573 --> 00:10:58,340 You have a plus-one built right in. 260 00:10:58,408 --> 00:11:00,976 Yeah, I guess so. 261 00:11:01,245 --> 00:11:03,645 Well, where's the, uh, redhead from down under? 262 00:11:03,713 --> 00:11:04,879 She's mad at me. 263 00:11:05,916 --> 00:11:07,515 Actually, do you want to go? 264 00:11:07,584 --> 00:11:08,683 Oh, God, no. 265 00:11:08,752 --> 00:11:10,217 I'm just gonna have a chill dinner here 266 00:11:10,286 --> 00:11:11,552 and then go to bed early. 267 00:11:11,620 --> 00:11:13,187 Totally get it. Though for someone 268 00:11:13,256 --> 00:11:15,722 that just had liver surgery, you look great. 269 00:11:15,791 --> 00:11:17,325 Yeah, I feel great. I mean, you know, 270 00:11:17,393 --> 00:11:19,927 if-if you want, we could get a bite to eat... 271 00:11:19,996 --> 00:11:23,397 Love to. I mean, we-we never really get to hang out, 272 00:11:23,466 --> 00:11:24,731 and this is the perfect opportunity 273 00:11:24,800 --> 00:11:29,170 for us to rekindle our... acquaintance. 274 00:11:30,473 --> 00:11:32,673 Finally. I've been waiting. 275 00:11:32,741 --> 00:11:34,741 The dance instructor is gonna be here any minute. 276 00:11:34,810 --> 00:11:36,110 I didn't miss anything? 277 00:11:36,179 --> 00:11:37,945 I wanted to talk to you before he got here. 278 00:11:38,014 --> 00:11:41,415 I-I apologize, but I had to stop on my way home 279 00:11:41,484 --> 00:11:43,351 to pick up this. 280 00:11:44,954 --> 00:11:46,887 Wow. 281 00:11:46,956 --> 00:11:49,422 Blake, this isn't something you just "pick up." 282 00:11:49,492 --> 00:11:51,959 Well, nothing is too good for my wife. 283 00:11:54,930 --> 00:11:57,263 So... 284 00:11:57,332 --> 00:12:00,467 if there's something you want to talk about, 285 00:12:00,536 --> 00:12:03,169 you'll look like a couple million bucks doing it. 286 00:12:05,247 --> 00:12:06,450 Hmm? 287 00:12:06,609 --> 00:12:09,009 - I... - Wait now, okay? Hold that thought. 288 00:12:11,046 --> 00:12:13,580 This will just take a minute. Hopefully. 289 00:12:13,649 --> 00:12:14,882 What's the latest over there? 290 00:12:17,634 --> 00:12:19,119 You're not the dance instructor. 291 00:12:19,187 --> 00:12:22,722 And you're not Ginger Rogers. I'm glad we got that straight. 292 00:12:22,790 --> 00:12:24,124 Ooh. 293 00:12:25,309 --> 00:12:26,559 Nice bling. 294 00:12:26,628 --> 00:12:29,496 I see someone's been putting her allowance to good use. 295 00:12:29,564 --> 00:12:30,997 It was a present from your father. 296 00:12:31,066 --> 00:12:33,733 Oh, God. Well, then, I am sorry. 297 00:12:33,801 --> 00:12:35,935 For what? Having a generous husband? 298 00:12:36,004 --> 00:12:38,571 Right. You have a safe in your closet filled 299 00:12:38,640 --> 00:12:41,174 with enough diamonds to buy an island, but my father 300 00:12:41,243 --> 00:12:44,610 just happened to pick up this seven-figure treat just because. 301 00:12:44,679 --> 00:12:47,247 No. He obviously did something wrong. 302 00:12:47,315 --> 00:12:49,149 Isn't that kind of a cliché? 303 00:12:49,217 --> 00:12:50,483 Well, so is getting married three times, 304 00:12:50,552 --> 00:12:52,285 but he nailed that one, too. 305 00:12:52,354 --> 00:12:54,120 You mind if I just...? 306 00:12:54,189 --> 00:12:55,988 Yep, yep, yep, yep, yep. 307 00:12:56,057 --> 00:13:00,325 That is the "Daddy did something very, very bad" gift. 308 00:13:00,394 --> 00:13:03,463 Mm-hmm. I've seen it before. Alexis had a few. 309 00:13:03,498 --> 00:13:05,264 Even fake Cristal got one. 310 00:13:05,332 --> 00:13:07,832 He's obviously hiding something. 311 00:13:07,901 --> 00:13:09,734 Anyway, have a great lesson. 312 00:13:13,516 --> 00:13:15,006 Laura Van Kirk screwed me. 313 00:13:15,076 --> 00:13:17,142 I just found out that Carrington Atlantic oil tankers 314 00:13:17,211 --> 00:13:19,611 are being held up in Moldavian shipping lanes. 315 00:13:19,680 --> 00:13:20,879 Held up by what exactly? 316 00:13:20,948 --> 00:13:23,949 The government wants to nationalize oil, 317 00:13:24,017 --> 00:13:26,151 and get rid of C.A.'s presence there once and for all. 318 00:13:26,220 --> 00:13:28,820 So the C.A. tankers reloaded their oil, took off. 319 00:13:28,889 --> 00:13:31,456 But the king won't allow them outside Moldavian waters? 320 00:13:31,524 --> 00:13:35,293 Exactly, and that's when Laura decides to sell me the company. 321 00:13:35,361 --> 00:13:38,901 $500 million worth of oil could be lost. 322 00:13:38,936 --> 00:13:40,231 Well, I'm not just gonna give it to them. 323 00:13:41,215 --> 00:13:43,468 Clear my schedule. Fuel up the jet. 324 00:13:43,536 --> 00:13:45,770 We're going to Moldavia tomorrow. 325 00:13:49,886 --> 00:13:52,829 Where's the instructor? Let's get this over with. 326 00:13:52,898 --> 00:13:55,732 I sent him home. We can practice. 327 00:13:56,714 --> 00:13:58,902 Though you don't seem to be in the best frame of mind for that. 328 00:13:59,683 --> 00:14:00,821 Honey, I'm here. 329 00:14:03,909 --> 00:14:05,508 - Can I ask you a question? - Mm-hmm. 330 00:14:05,577 --> 00:14:07,910 Why did you buy me this necklace? 331 00:14:07,979 --> 00:14:10,079 I told you. I haven't been the greatest husband 332 00:14:10,148 --> 00:14:11,881 and I want to get you something nice. 333 00:14:11,949 --> 00:14:13,182 Is there a problem? 334 00:14:13,250 --> 00:14:16,017 No, it just caught me by surprise. 335 00:14:16,052 --> 00:14:17,286 It's so extravagant. 336 00:14:17,354 --> 00:14:20,289 Next time I'll surprise you with a scented candle. 337 00:14:22,626 --> 00:14:24,026 And who were you reading those contracts with here 338 00:14:24,095 --> 00:14:25,460 yesterday afternoon? 339 00:14:25,529 --> 00:14:27,196 Like I told you, it was the Van Kirk lawyers. 340 00:14:27,264 --> 00:14:28,698 What is going on here? 341 00:14:32,927 --> 00:14:34,905 Why am I getting interrogated for buying you a necklace 342 00:14:34,940 --> 00:14:36,919 worth more than the GDP of most countries? 343 00:14:36,954 --> 00:14:38,540 You seemed to like it fine when I gave it to you. 344 00:14:38,609 --> 00:14:40,609 I did, but then Fallon came in. 345 00:14:40,678 --> 00:14:43,378 Oh, what did my wonderful daughter have to say? 346 00:14:43,447 --> 00:14:45,314 - She said it looked like an apology gift. - Well, 347 00:14:45,382 --> 00:14:46,548 the only thing I have to apologize for 348 00:14:46,617 --> 00:14:47,649 is being a thoughtful husband. 349 00:14:47,718 --> 00:14:49,117 Blake, you're overreacting. 350 00:14:49,186 --> 00:14:50,552 Oh, am I? I'm sorry. 351 00:14:50,621 --> 00:14:51,986 Would you like another piece of jewelry? 352 00:14:52,055 --> 00:14:53,253 It won't happen again. 353 00:15:00,907 --> 00:15:02,231 I'm about to be fired. 354 00:15:02,299 --> 00:15:04,666 How can they fire you? Your last name's all over that hospital. 355 00:15:04,735 --> 00:15:06,668 That doesn't hold much sway with Dr. Bailey. 356 00:15:06,737 --> 00:15:08,637 Maybe this'll make you feel better. 357 00:15:11,308 --> 00:15:14,309 I think this is bigger than an ice cream sundae. 358 00:15:15,208 --> 00:15:18,312 Cristal saw me afterwards, she had this smug smile on her face, 359 00:15:18,381 --> 00:15:19,814 like it had made her day. 360 00:15:19,883 --> 00:15:22,316 She's probably already told Blake. 361 00:15:22,385 --> 00:15:24,352 Which is ironic, because she's hardly been 362 00:15:24,420 --> 00:15:25,787 Mother Teresa these days. 363 00:15:25,856 --> 00:15:29,023 "These days"? Something happen? 364 00:15:30,161 --> 00:15:31,459 Uh, nothing. 365 00:15:31,527 --> 00:15:33,391 I probably shouldn't talk about it. 366 00:15:33,426 --> 00:15:36,330 Oh. So you just don't trust me. 367 00:15:36,399 --> 00:15:38,833 No, I-I'm trying to rise above the idle gossip. 368 00:15:38,902 --> 00:15:41,202 - Oh. - But y... 369 00:15:41,271 --> 00:15:42,670 I'm sure I could tell you. 370 00:15:43,673 --> 00:15:44,873 Um... 371 00:15:46,943 --> 00:15:51,312 I saw Cristal kiss a priest. 372 00:15:51,381 --> 00:15:54,048 You-you can't say anything. Promise me? 373 00:15:54,117 --> 00:15:57,285 I promise. Uh, does she know that you saw? 374 00:15:57,353 --> 00:15:59,387 No, and to be honest, 375 00:15:59,455 --> 00:16:01,054 I feel bad for her. 376 00:16:01,123 --> 00:16:03,624 Seeking comfort in the arms of a priest? 377 00:16:04,456 --> 00:16:05,626 She's got to be in a lot of pain. 378 00:16:05,695 --> 00:16:08,829 I'm sorry, did you have a liver transplant or a brain rewiring? 379 00:16:08,898 --> 00:16:11,332 Because that doesn't sound like you. 380 00:16:11,401 --> 00:16:13,167 I know. I'm kind of surprising myself. 381 00:16:13,235 --> 00:16:14,835 I usually don't gossip, but Sammy Jo 382 00:16:14,904 --> 00:16:16,637 is really gonna die when he hears about this. 383 00:16:16,706 --> 00:16:18,306 No... Kirby, Kirby. You just promised 384 00:16:18,374 --> 00:16:21,175 - you wouldn't say anything. - Good point. 385 00:16:21,243 --> 00:16:23,010 - Mm-hmm. - But you can't go down to Dr. Bailey 386 00:16:23,078 --> 00:16:24,378 without a fight. 387 00:16:24,447 --> 00:16:27,648 You know, I like secretly dating a doctor. 388 00:16:32,588 --> 00:16:34,354 Do you have a ball gown? 389 00:16:34,423 --> 00:16:37,089 In my opinion, Kirby needs to get over it. 390 00:16:37,158 --> 00:16:39,559 - I mean, I'm the victim here. - Are we still on this? 391 00:16:39,628 --> 00:16:42,362 I trusted Ramy, and I was robbed. 392 00:16:42,431 --> 00:16:44,030 How does that make me a bad friend? 393 00:16:44,098 --> 00:16:45,398 It sounds like Kirby was trying to warn you, 394 00:16:45,467 --> 00:16:46,733 and you just didn't listen. 395 00:16:46,802 --> 00:16:48,100 Yeah, yeah, that's what she said. 396 00:16:48,169 --> 00:16:49,175 - Excuse me, sir. - Yes, sir? 397 00:16:49,204 --> 00:16:50,209 Um, I would love another drink, please. 398 00:16:50,238 --> 00:16:51,504 Actually, Sam, 399 00:16:51,573 --> 00:16:53,406 uh, I'm gonna, I'm-a call it a night. 400 00:16:53,475 --> 00:16:54,674 - Now? - Yeah. 401 00:16:54,743 --> 00:16:56,876 No, no, no, no. We're having a great time. 402 00:16:56,945 --> 00:16:59,379 No. He'll have another water, please. Thank you. 403 00:16:59,448 --> 00:17:00,913 Okay, but I'm gone after this one. 404 00:17:00,982 --> 00:17:05,117 My point is, yeah, maybe I didn't listen, but a bad friend? 405 00:17:05,186 --> 00:17:07,753 A bad friend is someone who stabs you in the back. 406 00:17:07,822 --> 00:17:09,888 Or someone who lets you wear lime green 407 00:17:09,957 --> 00:17:11,423 even when it isn't your color. 408 00:17:11,492 --> 00:17:13,959 Or, well, apparently, someone who gets 409 00:17:14,027 --> 00:17:15,861 great seats to a concert. 410 00:17:15,929 --> 00:17:17,629 That Kirby has no interest in going to. 411 00:17:17,698 --> 00:17:18,964 Well, that's her loss. 412 00:17:20,668 --> 00:17:22,234 Oh, she texted me. 413 00:17:22,302 --> 00:17:24,135 It's four letters. What is this, a code? 414 00:17:24,204 --> 00:17:26,772 Something the kids are texting nowadays? 415 00:17:26,841 --> 00:17:27,873 Mia? 416 00:17:27,941 --> 00:17:29,708 Jeff Colby. 417 00:17:29,777 --> 00:17:31,209 I thought that was you. 418 00:17:31,278 --> 00:17:32,878 - Wow, you look... - Careful now. 419 00:17:32,946 --> 00:17:34,212 ...amazing. 420 00:17:34,281 --> 00:17:36,147 Even better than you did in college. 421 00:17:36,216 --> 00:17:37,783 That works. 422 00:17:39,992 --> 00:17:43,989 I, uh, I met Mia during orientation week, freshman year. 423 00:17:44,057 --> 00:17:47,425 Uh, of all the bars in Atlanta, you walk into mine. 424 00:17:48,409 --> 00:17:49,895 Humblebrag. 425 00:17:49,963 --> 00:17:51,729 I'm Sam. I own a hotel. 426 00:17:51,798 --> 00:17:53,999 Oh. Okay. 427 00:17:54,067 --> 00:17:55,433 I moved to town last week. 428 00:17:55,502 --> 00:17:56,868 I'm here for a friend's bachelorette. 429 00:17:58,138 --> 00:18:01,472 And I better get back to bridezilla now, but... 430 00:18:01,541 --> 00:18:02,673 let's catch up? 431 00:18:02,742 --> 00:18:05,176 Yeah. Yeah, I'd like that. 432 00:19:05,136 --> 00:19:06,836 His heart rate went from 60 433 00:19:06,904 --> 00:19:09,112 to 155 in the middle of the afternoon. 434 00:19:09,147 --> 00:19:10,806 - How do you know that? - Blake and I synced 435 00:19:10,875 --> 00:19:13,076 our exercise apps as a way to motivate each other. 436 00:19:13,144 --> 00:19:14,577 So I looked at it and saw the spike 437 00:19:14,645 --> 00:19:17,313 when he was supposedly reading contracts. 438 00:19:18,716 --> 00:19:20,649 My husband had sex with Laura Van Kirk 439 00:19:20,718 --> 00:19:24,587 while I... we were planning the foundation's event. 440 00:19:25,623 --> 00:19:27,623 It's humiliating. 441 00:19:30,728 --> 00:19:34,097 What we did was wrong, but different. 442 00:19:34,153 --> 00:19:36,565 Technically, cheating is cheating... 443 00:19:41,973 --> 00:19:43,706 ...but you're right. 444 00:19:43,774 --> 00:19:45,173 It is different. 445 00:19:47,645 --> 00:19:49,244 So, what are you gonna do now? 446 00:19:49,313 --> 00:19:51,680 I don't know. 447 00:19:51,749 --> 00:19:54,517 It can't be a coincidence that something happened between them 448 00:19:54,585 --> 00:19:57,051 the same day he got C.A. back from her. 449 00:19:57,120 --> 00:19:58,452 What, you think that he slept with her 450 00:19:58,522 --> 00:20:00,354 to get his company back? 451 00:20:00,423 --> 00:20:02,023 Maybe. 452 00:20:02,091 --> 00:20:05,860 I just know he'll do anything for Carrington Atlantic. 453 00:20:07,363 --> 00:20:09,130 But would he do anything for you? 454 00:20:10,288 --> 00:20:11,399 And here's 455 00:20:11,467 --> 00:20:12,634 the new wing. 456 00:20:12,702 --> 00:20:15,904 What charitable cause did your chapter at NYU support? 457 00:20:15,972 --> 00:20:18,706 Uh, oh, what cause didn't we support? 458 00:20:18,775 --> 00:20:20,575 You know? What cause? 459 00:20:20,644 --> 00:20:22,877 Homeless dogs. 460 00:20:22,946 --> 00:20:24,546 Homeless dogs? 461 00:20:26,616 --> 00:20:28,616 And cats, of course. 462 00:20:29,307 --> 00:20:31,809 And people, obviously. 463 00:20:32,955 --> 00:20:34,888 Well, that's adorable. 464 00:20:34,957 --> 00:20:37,624 A true sister thinks of everyone, big and small. 465 00:20:37,712 --> 00:20:38,941 Mm. 466 00:20:38,961 --> 00:20:41,228 So our agent said that your fiancé is a big fan of ours? 467 00:20:41,297 --> 00:20:43,964 Yes, yes, yes. He is like a teenage girl. 468 00:20:44,033 --> 00:20:45,832 But you know, in the manliest way possible. 469 00:20:45,901 --> 00:20:48,269 So, what do you think about us 470 00:20:48,337 --> 00:20:50,170 playing a few songs for your wedding? 471 00:20:51,202 --> 00:20:53,006 I think I could kiss you. 472 00:20:53,075 --> 00:20:54,307 Listen, you 473 00:20:54,376 --> 00:20:57,887 would be a part of the greatest wedding present ever, 474 00:20:57,922 --> 00:20:58,779 and I would win. 475 00:20:58,847 --> 00:21:00,447 - On three. - Yeah. 476 00:21:01,984 --> 00:21:03,183 Oh, it's not just a normal shake? 477 00:21:03,251 --> 00:21:05,285 No, I don't want that. 478 00:21:05,353 --> 00:21:07,353 She's trying to do the secret sorority handshake with you. 479 00:21:07,422 --> 00:21:09,289 Donna, leave the poor girl alone. 480 00:21:09,357 --> 00:21:11,357 Code blue, OR One. 481 00:21:11,426 --> 00:21:13,827 - Code blue, OR One. - Remember? 482 00:21:13,896 --> 00:21:16,196 Yeah. Yeah, of course I remember. 483 00:21:16,264 --> 00:21:17,864 I just... I forgot to tell you guys 484 00:21:17,933 --> 00:21:19,666 I am a full-fledged germophobe, 485 00:21:19,735 --> 00:21:21,533 so don't take that personally. 486 00:21:21,603 --> 00:21:23,035 Oh, of course not. 487 00:21:23,104 --> 00:21:25,838 But we can't wait to hear your speech tomorrow night. 488 00:21:25,907 --> 00:21:27,206 - My what? - Aren't you speaking 489 00:21:27,274 --> 00:21:28,275 at the gala for the clinic? 490 00:21:28,342 --> 00:21:29,508 That's what the host does. 491 00:21:29,577 --> 00:21:31,310 Tells the story about how this whole idea started. 492 00:21:31,378 --> 00:21:34,346 It's so empowering to see young women leading the way. 493 00:21:34,415 --> 00:21:35,781 We're excited to hear it. 494 00:21:35,850 --> 00:21:38,618 Oh, and I'm excited to give it. 495 00:21:39,059 --> 00:21:42,045 It's gonna be an unbelievable story. 496 00:21:43,093 --> 00:21:47,516 - Remember, I was dating that guy. I couldn't... - Look at you two. 497 00:21:47,585 --> 00:21:49,832 - Rekindling away. - Hey, Sam. 498 00:21:49,867 --> 00:21:52,088 Didn't expect to see you here... again. 499 00:21:53,191 --> 00:21:54,357 Mia and I are catching up. 500 00:21:54,425 --> 00:21:56,525 Oh, nice. Continue. 501 00:21:56,594 --> 00:21:59,127 It was after college. Remember? 502 00:21:59,196 --> 00:22:01,168 I was living in that tiny apartment downtown. 503 00:22:01,203 --> 00:22:03,432 Oh, yeah. That place was terrible. 504 00:22:03,501 --> 00:22:05,333 But that was where we finally hooked up. 505 00:22:05,403 --> 00:22:08,637 Hello. Now I'm interested. 506 00:22:08,706 --> 00:22:10,373 And then she went and got a job in Philly. 507 00:22:10,435 --> 00:22:12,040 I was ready to try long distance, 508 00:22:12,109 --> 00:22:13,876 but you said we were too young. 509 00:22:13,944 --> 00:22:16,311 That we owed it to ourselves not to be tied down. 510 00:22:16,380 --> 00:22:18,547 Mm. Nice line, player. 511 00:22:18,616 --> 00:22:20,115 Oh, well, you know I was right. 512 00:22:20,893 --> 00:22:22,551 And it was fun while it lasted. 513 00:22:24,747 --> 00:22:26,789 Pretty much two ships passing in the night. 514 00:22:28,025 --> 00:22:29,958 Yeah, timing never seems to work out for us. 515 00:22:30,027 --> 00:22:31,192 Oh, timing is overrated. 516 00:22:31,261 --> 00:22:33,896 Trust me, I dated a married guy before and, 517 00:22:33,964 --> 00:22:37,460 well, it didn't work out, but maybe it will for you. 518 00:22:38,768 --> 00:22:39,967 You're married? 519 00:22:40,036 --> 00:22:42,002 - About five months. - No ring. 520 00:22:42,071 --> 00:22:44,572 I, uh, guess I'm just not that used to it. 521 00:22:44,641 --> 00:22:46,841 None of us are, really. 522 00:22:47,834 --> 00:22:48,976 Okay, so, uh, 523 00:22:49,045 --> 00:22:52,146 I will see you at the gala tonight. 524 00:23:12,434 --> 00:23:13,733 - Where's Blake? - I guess 525 00:23:13,802 --> 00:23:15,836 he's still getting ready. He can be a little vain. 526 00:23:15,904 --> 00:23:17,270 Oh, thanks for the news flash. 527 00:23:17,339 --> 00:23:20,039 But I see you are still wearing the necklace, 528 00:23:20,108 --> 00:23:23,018 which I assume means you talked and straightened everything out. 529 00:23:23,053 --> 00:23:24,578 Unless you chose to ignore it and just keep the diamonds, 530 00:23:24,646 --> 00:23:26,179 which is totally understandable. 531 00:23:26,247 --> 00:23:27,681 Everything is fine. Okay? 532 00:23:27,749 --> 00:23:29,616 Well, great, because I have a favor to ask. 533 00:23:29,685 --> 00:23:31,681 I know, I know, two in two days. 534 00:23:31,716 --> 00:23:33,019 But I promise, after this one, 535 00:23:33,088 --> 00:23:35,088 I am willing to call it even, on account of all the lying 536 00:23:35,156 --> 00:23:37,056 - you did to me. - What is it, Fallon? 537 00:23:37,125 --> 00:23:38,424 Would you mind if I gave a speech tonight? 538 00:23:38,494 --> 00:23:39,693 Specifically, the keynote. 539 00:23:39,761 --> 00:23:42,195 I know how much trouble it is to host these things, 540 00:23:42,263 --> 00:23:43,563 so I thought I'd help out. 541 00:23:43,632 --> 00:23:45,264 You know, take something off your plate. 542 00:23:46,607 --> 00:23:48,133 Are you thinking, or...? 543 00:23:48,202 --> 00:23:49,935 This is my event, Fallon. 544 00:23:50,004 --> 00:23:52,137 I have an entire speech written that I will be giving. 545 00:23:52,206 --> 00:23:53,539 But thanks for the offer. 546 00:23:53,608 --> 00:23:55,374 Mm. 547 00:23:55,957 --> 00:23:57,142 Never mind. 548 00:23:58,127 --> 00:24:00,060 - Scotch, neat. - Culhane. Culhane. 549 00:24:00,095 --> 00:24:01,881 You were the president of your fraternity, right? 550 00:24:01,949 --> 00:24:04,082 - Actually, the treasurer. - Okay, that's a little sad. 551 00:24:04,151 --> 00:24:06,284 But you're my expert on Greek life, 552 00:24:06,353 --> 00:24:07,653 so I need your help with 553 00:24:07,722 --> 00:24:09,154 the Lambda Lambda Nu secret handshake. 554 00:24:09,223 --> 00:24:11,056 It's impossible. You have to be double-jointed or something. 555 00:24:11,125 --> 00:24:12,290 I watched the video online, 556 00:24:12,359 --> 00:24:13,659 but they don't show you the whole shake. 557 00:24:13,728 --> 00:24:15,394 So I'm hoping you can teach me the rest. 558 00:24:15,462 --> 00:24:17,229 Well, I can't help you because I don't know it. 559 00:24:17,297 --> 00:24:19,015 That's why they call it a "secret" handshake. 560 00:24:19,340 --> 00:24:21,266 Seriously? All this for a wedding band? 561 00:24:21,335 --> 00:24:23,135 They are not a wedding band. 562 00:24:23,203 --> 00:24:24,802 Liam loves Kelly and Donna. 563 00:24:24,871 --> 00:24:27,772 The only way he'd be happier is if Starship played for us. 564 00:24:27,841 --> 00:24:28,842 He likes Starship? 565 00:24:28,909 --> 00:24:30,008 I know. It's weird. 566 00:24:30,077 --> 00:24:32,444 But anyway, if I can't get Kelly and Donna, 567 00:24:32,513 --> 00:24:34,079 then I am back to square one. 568 00:24:34,148 --> 00:24:35,580 So what? It's just a present. 569 00:24:35,649 --> 00:24:37,149 You really don't understand. 570 00:24:37,217 --> 00:24:40,352 If this fails, the universe is telling me 571 00:24:40,421 --> 00:24:42,020 that we do not belong together. 572 00:24:42,089 --> 00:24:43,488 Well, at least you're not overreacting. 573 00:24:43,557 --> 00:24:45,357 Well, I guess we can't all have the perfect relationship, 574 00:24:45,426 --> 00:24:46,591 like you and Vanessa. 575 00:24:46,660 --> 00:24:48,293 I don't want to talk about that. 576 00:24:48,362 --> 00:24:50,162 Didn't these women already agree to play at your wedding? 577 00:24:50,230 --> 00:24:53,765 Sort of, but they won't if they find out the truth. 578 00:24:53,833 --> 00:24:56,201 Which is why I need to master that secret handshake 579 00:24:56,270 --> 00:24:57,969 and work on my speech 580 00:24:58,038 --> 00:24:59,804 on how I started this program. 581 00:24:59,873 --> 00:25:03,274 But you didn't start th... 582 00:25:03,342 --> 00:25:05,376 You'll never get away with this. 583 00:25:09,115 --> 00:25:10,214 Where are you going? 584 00:25:10,283 --> 00:25:11,849 Why aren't you dressed? 585 00:25:11,918 --> 00:25:13,517 Honey, there's a crisis in Moldavia 586 00:25:13,587 --> 00:25:14,886 that needs my immediate attention. 587 00:25:14,955 --> 00:25:17,021 - A crisis. Really? - It's serious. 588 00:25:17,090 --> 00:25:18,222 I'm leaving now. 589 00:25:18,291 --> 00:25:20,291 Oh. And are you going alone? 590 00:25:20,359 --> 00:25:21,693 No. Anders is going with me. 591 00:25:21,761 --> 00:25:24,062 What am I supposed to tell people? 592 00:25:24,130 --> 00:25:26,064 No one will even notice that I'm gone. 593 00:25:26,132 --> 00:25:28,199 Trust me, all eyes are gonna be on you. 594 00:25:28,267 --> 00:25:29,467 What about our dance? 595 00:25:29,535 --> 00:25:31,669 Oh, honey, 596 00:25:31,738 --> 00:25:33,237 you're the love of my life. 597 00:25:33,306 --> 00:25:35,306 My company's in trouble. 598 00:25:35,374 --> 00:25:37,575 If I stay and do nothing, it'll be fatal. 599 00:25:37,643 --> 00:25:40,578 Our marriage is in trouble. 600 00:25:40,646 --> 00:25:42,679 But apparently that's a risk you're willing to take. 601 00:25:42,748 --> 00:25:45,849 I don't have a choice. This is my legacy. 602 00:25:45,918 --> 00:25:48,852 I'll be back as soon as I can and I will make it up to you. 603 00:25:49,487 --> 00:25:50,487 No, thanks. 604 00:25:53,959 --> 00:25:56,893 Dr. Bailey, you strike me as a chardonnay drinker. 605 00:25:56,962 --> 00:25:58,229 Brassy, bold. 606 00:25:58,297 --> 00:25:59,530 Knows what she likes. 607 00:25:59,599 --> 00:26:02,268 Well, I do know what I like, and you clean up well. 608 00:26:02,303 --> 00:26:03,700 Thank you. 609 00:26:03,769 --> 00:26:05,536 I was hoping that we could revisit 610 00:26:05,605 --> 00:26:07,538 the discipline that you're 611 00:26:07,607 --> 00:26:09,607 bringing against me to the board. 612 00:26:09,675 --> 00:26:11,542 You mean the discipline that you brought on yourself 613 00:26:11,611 --> 00:26:12,909 - by stealing? - Right. 614 00:26:12,978 --> 00:26:14,544 It was for a worthy cause. 615 00:26:14,613 --> 00:26:15,846 If I could just explain myself... 616 00:26:15,914 --> 00:26:18,348 Save it. It's not about why you did it. 617 00:26:18,416 --> 00:26:20,117 It's about what you did, and now, 618 00:26:20,185 --> 00:26:22,953 it's about who you need. 619 00:26:24,657 --> 00:26:28,591 I'm open to working out an alternative punishment. 620 00:26:28,661 --> 00:26:31,294 I have a soft spot for pale men in tuxedos. 621 00:26:34,933 --> 00:26:36,933 You're an incredibly beautiful woman, 622 00:26:37,002 --> 00:26:41,304 and, um, I'm very tempted. 623 00:26:41,373 --> 00:26:43,674 But I'm not gonna give in to temptation tonight. 624 00:26:47,302 --> 00:26:49,011 Wow, nice dress. 625 00:26:49,080 --> 00:26:51,446 Back in my closet before midnight, Cinderella. 626 00:26:54,218 --> 00:26:55,885 Hello, everybody. 627 00:26:55,953 --> 00:26:58,087 My name is Fallon Carrington, 628 00:26:58,156 --> 00:27:01,223 cofounder of the Carrington Foundation. 629 00:27:01,292 --> 00:27:02,293 Thank you. 630 00:27:02,459 --> 00:27:03,793 Thank you. 631 00:27:05,029 --> 00:27:07,129 Now, as much as I would love 632 00:27:07,198 --> 00:27:09,665 to stand up here and give this speech all by myself, 633 00:27:09,734 --> 00:27:10,900 which I totally could, 634 00:27:10,968 --> 00:27:13,002 it is time for me to introduce you 635 00:27:13,071 --> 00:27:14,804 to our other keynote speaker 636 00:27:14,872 --> 00:27:16,838 so we could tell you how excited we are 637 00:27:16,907 --> 00:27:18,406 about this project. 638 00:27:18,474 --> 00:27:21,576 So, without further ado, Cristal, come on up here. 639 00:27:23,146 --> 00:27:25,914 Cristal? 640 00:27:25,982 --> 00:27:28,183 I guess Cristal's in the ladies' room. 641 00:27:28,251 --> 00:27:31,519 Luckily, I have written some words of my own. 642 00:27:31,588 --> 00:27:35,656 We saw a need in our community and answered the call. 643 00:27:35,726 --> 00:27:37,325 The new physical therapy clinic 644 00:27:37,393 --> 00:27:40,327 will provide hope and relief for veterans. 645 00:27:40,395 --> 00:27:42,162 It will be a refuge for them, 646 00:27:42,231 --> 00:27:44,497 and hopefully an inspiration to everyone. 647 00:27:47,770 --> 00:27:50,804 And that is all any of us can hope to be. 648 00:27:50,873 --> 00:27:54,608 When I first mentioned this idea to my husband... 649 00:27:54,676 --> 00:27:57,711 to... to my father, my father, 650 00:27:57,780 --> 00:28:01,057 he told me that, as a couple... of Carringtons... 651 00:28:01,717 --> 00:28:03,550 philanthropy is not a choice, 652 00:28:03,619 --> 00:28:06,220 but a way of life, and he is so right. 653 00:28:06,288 --> 00:28:09,156 That's one of the things that made me fall in love with him. 654 00:28:09,225 --> 00:28:11,358 And by "him," I mean this project. 655 00:28:11,426 --> 00:28:14,160 So, you know what, that's enough about me. 656 00:28:14,229 --> 00:28:16,295 Now, I think you would rather hear from the people 657 00:28:16,364 --> 00:28:18,164 you came here to see in the first place. 658 00:28:18,233 --> 00:28:20,900 So without further ado, Kelly and Donna, get on up here. 659 00:28:23,238 --> 00:28:25,071 Uh, before Kelly and I do a set, 660 00:28:25,140 --> 00:28:28,141 - we always sing the Lambda Lambda Nu chant - Always. 661 00:28:28,209 --> 00:28:30,977 for good luck. And tonight, we are lucky enough 662 00:28:31,045 --> 00:28:35,010 to have a fellow sister with us to do that. 663 00:28:35,045 --> 00:28:37,049 Do you mind? We're gonna post it to our social 664 00:28:37,118 --> 00:28:39,185 - so every chapter can see it. - You know what, though, 665 00:28:39,254 --> 00:28:41,187 I'm much more comfortable with the handshake, 666 00:28:41,256 --> 00:28:42,655 - so let's just do the handshake. - No. 667 00:28:42,723 --> 00:28:44,555 Y-You'll be fine. Ready? On three. One... 668 00:28:44,624 --> 00:28:46,224 Two, three. 669 00:28:46,293 --> 00:28:47,725 ? Who, who, who are we? ? 670 00:28:47,795 --> 00:28:49,727 ? We're the best sorority ? 671 00:28:49,797 --> 00:28:51,529 ? Prettier girls, shinier hair ? 672 00:28:51,598 --> 00:28:52,603 ? All our sisters walk on air ? 673 00:28:52,632 --> 00:28:54,866 ? Who, who, who are we? ? 674 00:28:54,935 --> 00:28:56,268 ? We're the best sorority ? 675 00:28:56,336 --> 00:28:58,403 ? We've got style through and through. ? 676 00:28:58,471 --> 00:29:00,038 Who? Who? 677 00:29:00,107 --> 00:29:03,108 Good job, you guys. Kelly and Donna. Wow. 678 00:29:03,177 --> 00:29:04,390 That was so good! 679 00:29:04,912 --> 00:29:06,411 - Okay... - You're not one of us. 680 00:29:07,817 --> 00:29:09,247 No, I'm not. I'm not. 681 00:29:09,316 --> 00:29:10,882 I'm sorry. But I cannot tell a lie. 682 00:29:10,951 --> 00:29:12,684 - At least not twice. - What kind of person 683 00:29:12,752 --> 00:29:14,452 lies about being a Lambda Lambda Nu? 684 00:29:14,521 --> 00:29:17,422 Well, the type of person who was trying to impress you 685 00:29:17,490 --> 00:29:19,624 so that you would hopefully play at my wedding. 686 00:29:19,693 --> 00:29:21,125 But you know what? But all the charity stuff, 687 00:29:21,194 --> 00:29:22,427 that was totally real. 688 00:29:22,495 --> 00:29:25,124 Fallon, did you just read my speech 689 00:29:25,159 --> 00:29:26,931 and pretend you started this project yourself? 690 00:29:28,468 --> 00:29:30,568 We are so not playing your wedding. 691 00:29:30,637 --> 00:29:33,738 No! Not even "Lovelorn"? But that's Liam's favorite song. 692 00:29:33,807 --> 00:29:35,707 "Lovelorn" is not even our song. 693 00:29:35,775 --> 00:29:37,442 That's the Kelly Sisters. 694 00:29:37,510 --> 00:29:38,543 Are you sure? 695 00:29:39,646 --> 00:29:41,278 I'm gonna go. I'm gonna... 696 00:29:47,240 --> 00:29:49,563 How-how was that for an opening act? 697 00:29:49,650 --> 00:29:51,997 Um, uh, Kelly and I will be right back 698 00:29:52,066 --> 00:29:54,199 with a killer, uh, performance. 699 00:29:54,268 --> 00:29:56,801 Um, just working out some technical difficulties. 700 00:30:00,941 --> 00:30:02,507 I didn't realize you'd actually be here 701 00:30:02,576 --> 00:30:03,908 when I said, "See you at the gala." 702 00:30:03,977 --> 00:30:06,911 Wouldn't miss that car crash we just saw. 703 00:30:06,980 --> 00:30:08,913 This hospital saved my life. 704 00:30:08,982 --> 00:30:11,183 Plus, I deeply enjoy showing up at these events 705 00:30:11,251 --> 00:30:12,717 because it drives Blake insane. 706 00:30:13,434 --> 00:30:15,753 Not that I've seen the bastard. 707 00:30:15,822 --> 00:30:17,389 I owe you an apology. 708 00:30:18,288 --> 00:30:21,426 I should have realized you wanted to be alone with Mia today, 709 00:30:21,495 --> 00:30:23,861 but I guess I was feeling lonely. 710 00:30:23,930 --> 00:30:25,530 Apology accepted. 711 00:30:25,599 --> 00:30:27,932 And that apology goes for last night, too. 712 00:30:28,001 --> 00:30:31,002 You wanted to go home, and I just kept talking about Kirby, 713 00:30:31,071 --> 00:30:33,871 who has been avoiding me all night. 714 00:30:33,940 --> 00:30:35,506 Up until 30 seconds ago, so was I. 715 00:30:35,575 --> 00:30:38,442 Okay, okay, I-I get it. 716 00:30:38,511 --> 00:30:40,611 I need to listen more. Read the room better. 717 00:30:40,679 --> 00:30:42,946 Don't tell me, tell Kirby. 718 00:30:43,015 --> 00:30:46,950 I will. I'll just have to beg her forgiveness. 719 00:30:47,019 --> 00:30:49,886 Turns out galas aren't really that much fun when you're alone. 720 00:30:49,955 --> 00:30:52,523 Speaking of which, where's your other half? 721 00:30:52,592 --> 00:30:56,093 I'll be straight with you. Uh, my marriage is a... 722 00:30:56,162 --> 00:30:57,728 complicated arrangement. 723 00:30:58,270 --> 00:31:00,095 Isn't everything with Alexis? 724 00:31:00,166 --> 00:31:02,899 Seeing Mia last night made me realize 725 00:31:02,968 --> 00:31:05,536 that part of the reason I married Alexis 726 00:31:05,605 --> 00:31:07,304 is because I thought I was dying. 727 00:31:07,373 --> 00:31:09,406 And now that I know I'm not dying... 728 00:31:09,475 --> 00:31:10,641 You want to be with Mia. 729 00:31:11,984 --> 00:31:13,777 I don't know. 730 00:31:13,846 --> 00:31:15,411 But I do know I regret 731 00:31:15,480 --> 00:31:17,047 letting my friendship with her fall apart. 732 00:31:18,844 --> 00:31:21,885 Dr. Bailey is much sexier than I was expecting. 733 00:31:21,954 --> 00:31:24,087 She's still going to the board. 734 00:31:24,156 --> 00:31:25,956 I did everything I could to convince her, 735 00:31:26,025 --> 00:31:28,391 but once her mind's made up, there's nothing I can do. 736 00:31:28,460 --> 00:31:30,560 So you'll work at another hospital. 737 00:31:30,629 --> 00:31:33,563 I don't know. Maybe I'm not meant to be a doctor. 738 00:31:33,632 --> 00:31:34,965 Of course you are. 739 00:31:35,034 --> 00:31:36,633 Look, why don't we go play darts? 740 00:31:36,702 --> 00:31:39,002 We can pretend that the board is Dr. Bailey's head. 741 00:31:39,071 --> 00:31:41,004 I'd really rather just go home. 742 00:31:41,865 --> 00:31:43,840 I'll get our coats. I'll meet you out front? 743 00:31:43,909 --> 00:31:47,510 Thank you for coming. Have a good night. 744 00:31:47,579 --> 00:31:49,345 Great gala, Cristal. 745 00:31:49,414 --> 00:31:51,080 I'm glad someone had fun. 746 00:31:51,149 --> 00:31:53,082 I didn't. And it seems like it was a disaster, 747 00:31:53,151 --> 00:31:55,585 - but that's not what I want to talk about. - I don't have time for this. 748 00:31:55,654 --> 00:31:57,587 Oh, good, then I'll make it quick. 749 00:31:57,656 --> 00:31:59,789 I know you're in favor of Adam getting fired, 750 00:31:59,857 --> 00:32:02,258 but you're gonna use your connections, talk to Dr. Bailey, 751 00:32:02,327 --> 00:32:03,859 make sure that doesn't happen. 752 00:32:03,928 --> 00:32:05,495 And why would I do that? 753 00:32:05,564 --> 00:32:07,297 He's paying the price for his actions. 754 00:32:07,365 --> 00:32:11,015 Huh. I'm just curious, what's the price to pay 755 00:32:11,050 --> 00:32:12,935 for someone who commits adultery with a priest? 756 00:32:16,359 --> 00:32:18,341 So glad we understand each other. 757 00:32:24,181 --> 00:32:26,781 Not sure if "entertaining" is the right word, 758 00:32:26,850 --> 00:32:28,950 because it was also embarrassing. 759 00:32:29,019 --> 00:32:30,952 For me. I was, I was embarrassed for you. 760 00:32:31,021 --> 00:32:34,022 Right. Is this your attempt at helping? 761 00:32:34,091 --> 00:32:35,857 Not at all. 762 00:32:35,926 --> 00:32:38,059 But I know where your brain is going. 763 00:32:38,128 --> 00:32:39,728 And the only thing that tonight proves 764 00:32:39,796 --> 00:32:42,706 is that you would make a terrible sorority sister. 765 00:32:42,741 --> 00:32:45,567 It also proves that I know nothing about Liam. 766 00:32:45,636 --> 00:32:47,802 Not even his favorite band. 767 00:32:50,298 --> 00:32:52,207 Do you think this wedding is a huge mistake? 768 00:32:52,276 --> 00:32:54,042 This wasn't about making Liam happy. 769 00:32:54,111 --> 00:32:56,211 This was about making you happy. 770 00:32:56,280 --> 00:32:57,578 No. If that were true, I would've bought 771 00:32:57,647 --> 00:32:59,013 a silk Valentino jumpsuit. 772 00:32:59,082 --> 00:33:01,015 This was for Liam, you know? 773 00:33:01,084 --> 00:33:03,317 For him to realize how much I love him. 774 00:33:03,386 --> 00:33:05,319 That shouldn't require all this hoop-jumping. 775 00:33:05,388 --> 00:33:07,822 Not everything needs to be such a huge production. 776 00:33:07,891 --> 00:33:09,090 Yeah, but that's what I do. 777 00:33:09,159 --> 00:33:11,025 You know, big, dramatic statements 778 00:33:11,094 --> 00:33:13,828 that are unforgettable and put everyone else to shame. 779 00:33:13,897 --> 00:33:16,063 And don't forget how touched you were by Liam's gift, 780 00:33:16,132 --> 00:33:18,065 and that was just a piece of paper. 781 00:33:18,134 --> 00:33:19,867 Well, I'm assuming that wasn't the whole gift. 782 00:33:19,935 --> 00:33:23,003 As long as Liam knows you love him, 783 00:33:23,072 --> 00:33:24,905 that's all that really matters. 784 00:33:27,609 --> 00:33:30,177 Hey, Cristal, I-I'm so sorry about the whole 785 00:33:30,246 --> 00:33:32,946 stealing your speech thing, but you were nowhere to be found. 786 00:33:33,015 --> 00:33:36,183 It's fine. That's the least of my problems. 787 00:33:37,040 --> 00:33:38,051 What is going on? 788 00:33:38,120 --> 00:33:43,223 Either Kelly or Donna ate too many shrimp and is now sick. 789 00:33:43,292 --> 00:33:45,625 But since they're a duo, one won't sing solo. 790 00:33:46,558 --> 00:33:48,195 And if there's no performance, 791 00:33:48,264 --> 00:33:50,029 then people won't have a good time, and if people 792 00:33:50,098 --> 00:33:52,432 don't have a good time, then they won't donate money 793 00:33:52,501 --> 00:33:55,435 and this whole night will have been for nothing. 794 00:33:55,504 --> 00:33:57,304 And you took off your necklace. 795 00:33:58,340 --> 00:34:01,374 Yeah. You were right about it. 796 00:34:03,044 --> 00:34:07,414 Well, I owe you a favor. 797 00:34:07,482 --> 00:34:09,316 So let me see what I can do. 798 00:34:11,560 --> 00:34:12,151 I'm sorry, 799 00:34:12,220 --> 00:34:14,387 but Kelly doesn't feel up to performing tonight. 800 00:34:14,456 --> 00:34:17,390 I hate to let everyone down, but I can't sing a duet 801 00:34:17,459 --> 00:34:19,426 without the other half of my duo. 802 00:34:19,494 --> 00:34:23,161 Hey. Lucky for you, I can carry a tune pretty well. 803 00:34:23,230 --> 00:34:25,431 People came to this gala to see me perform with Kelly. 804 00:34:25,499 --> 00:34:26,832 Not some lunatic 805 00:34:26,900 --> 00:34:28,634 who pretends to be someone she's not. 806 00:34:28,703 --> 00:34:31,069 But people will be pretty upset when they find out that Donna 807 00:34:31,138 --> 00:34:32,604 is short for prima Donna 808 00:34:32,673 --> 00:34:34,673 and that you refused to perform for a charity 809 00:34:34,742 --> 00:34:36,975 because your partner OD'd on hors d'oeuvres. 810 00:34:37,044 --> 00:34:38,811 I also have a healthy online following. 811 00:34:38,879 --> 00:34:40,579 Do you know any of our actual songs? 812 00:34:40,648 --> 00:34:42,981 Uh, why don't we just go with a classic? 813 00:34:43,050 --> 00:34:44,416 You know, just in case. 814 00:34:45,691 --> 00:34:47,033 Uh, ladies and gentlemen, 815 00:34:47,068 --> 00:34:50,088 Fallon Carrington has agreed to sing with me tonight. 816 00:34:50,157 --> 00:34:53,258 And now it's time for our gracious hosts, 817 00:34:53,327 --> 00:34:55,026 Blake and Cristal Carrington, 818 00:34:55,095 --> 00:34:57,095 to take the dance floor. 819 00:35:07,941 --> 00:35:10,876 ? Is love so fragile ? 820 00:35:10,944 --> 00:35:14,212 ? And the heart so hollow ? 821 00:35:14,281 --> 00:35:16,882 ? Shatter with words ? 822 00:35:16,950 --> 00:35:19,384 ? Impossible to follow ? 823 00:35:21,355 --> 00:35:23,721 ? You're saying I'm fragile ? 824 00:35:23,790 --> 00:35:25,956 ? I try not to be ? 825 00:35:26,025 --> 00:35:31,228 ? I search only for something I can see ? 826 00:35:33,299 --> 00:35:35,833 ? I have my whole life ? 827 00:35:35,902 --> 00:35:40,538 ? And I am stronger than you know... ? 828 00:35:43,309 --> 00:35:44,876 What are you doing here? 829 00:35:44,944 --> 00:35:46,911 Well, I couldn't stop thinking about 830 00:35:46,979 --> 00:35:50,815 that lobster toast with the avocado and the fancy peppers. 831 00:35:50,884 --> 00:35:53,551 Yeah, I remember. They were delicious. 832 00:35:53,620 --> 00:35:55,920 So delicious. 833 00:35:55,988 --> 00:35:57,587 I couldn't stay away. 834 00:35:58,624 --> 00:36:00,391 From the lobster toast? 835 00:36:00,459 --> 00:36:01,926 ? I need you to love me... ? 836 00:36:01,994 --> 00:36:03,593 From you. 837 00:36:05,331 --> 00:36:08,765 ? Lovers forever ? 838 00:36:08,834 --> 00:36:11,868 ? Face-to-face ? 839 00:36:11,938 --> 00:36:15,105 ? My city, your mountains ? 840 00:36:15,174 --> 00:36:18,409 ? Stay with me, stay ? 841 00:36:18,477 --> 00:36:20,411 ? I need you to love me ? 842 00:36:20,479 --> 00:36:23,713 ? I need you today ? 843 00:36:23,782 --> 00:36:26,683 ? Give me your leather ? 844 00:36:26,752 --> 00:36:31,087 ? Take from me my lace ? 845 00:36:31,156 --> 00:36:35,758 ? Take from me my lace ? 846 00:36:37,329 --> 00:36:41,097 ? Take from me ? 847 00:36:41,166 --> 00:36:45,301 ? My lace. ? 848 00:36:50,150 --> 00:36:52,638 Thanks again for stepping in. 849 00:36:52,673 --> 00:36:55,564 - You sounded great. - Aw, well, it was for a good cause. 850 00:36:55,633 --> 00:36:57,466 And you know, us Lambda Lambda Nus have to... 851 00:36:57,535 --> 00:36:58,768 Sorry. 852 00:36:58,836 --> 00:37:00,168 Habit. 853 00:37:00,237 --> 00:37:01,270 - So I was thinking... - Mm? 854 00:37:01,338 --> 00:37:02,571 I can talk to Kelly, 855 00:37:02,640 --> 00:37:04,072 see if she's up for playing your wedding, 856 00:37:04,141 --> 00:37:06,241 since you filled in for her. 857 00:37:06,310 --> 00:37:08,277 Oh, well, you know what? Since you guys 858 00:37:08,345 --> 00:37:10,613 weren't even the right band, I'm actually good. 859 00:37:10,681 --> 00:37:12,848 But do you happen to know the Kelly Sisters? 860 00:37:12,917 --> 00:37:15,317 Tell me that there's some relation, or...? 861 00:37:15,386 --> 00:37:16,952 You guys all hang out? 862 00:37:17,021 --> 00:37:18,954 I guess not. 863 00:37:19,023 --> 00:37:21,990 Only you could completely humiliate yourself 864 00:37:22,059 --> 00:37:23,992 and still end up winning the night. 865 00:37:24,061 --> 00:37:26,028 Well, like any skill, 866 00:37:26,096 --> 00:37:28,477 it only gets stronger the more you practice. 867 00:37:28,512 --> 00:37:29,597 You know, maybe if you used 868 00:37:29,666 --> 00:37:31,666 that skill for good, you might know what to do for Liam. 869 00:37:31,735 --> 00:37:33,936 No, I do, I do. Thanks to you. 870 00:37:34,004 --> 00:37:37,472 I have decided I am going to write Liam a song 871 00:37:37,541 --> 00:37:39,107 and perform it at the wedding. 872 00:37:39,176 --> 00:37:41,143 He will be a puddle at the end. 873 00:37:41,211 --> 00:37:44,479 Kind of like when John Legend wrote "All of Me" for Chrissy Teigen. 874 00:37:44,548 --> 00:37:45,880 Yeah. 875 00:37:45,950 --> 00:37:48,483 Maybe I should just get John Legend to write it. 876 00:37:48,552 --> 00:37:51,320 No, no, you're right. I'll write it myself. 877 00:37:51,388 --> 00:37:52,520 - So thank you. - Of course. 878 00:37:52,589 --> 00:37:54,689 Now I need a favor from you. 879 00:37:54,758 --> 00:37:57,492 Dominique and Vanessa have been using me as a pawn for ratings. 880 00:37:57,561 --> 00:38:00,795 They faked a fight so Vanessa could look like she was on team Culhane. 881 00:38:00,864 --> 00:38:02,564 Now I need to strike back. 882 00:38:02,632 --> 00:38:04,632 And there's only one name that comes to mind 883 00:38:04,701 --> 00:38:06,234 when I think of revenge. 884 00:38:06,303 --> 00:38:08,479 Fallon? Aw! 885 00:38:08,514 --> 00:38:10,708 I'm flattered. Thank you, Culhane. 886 00:38:10,743 --> 00:38:11,773 Now, the first thing 887 00:38:11,841 --> 00:38:13,675 you need to know about revenge is that sometimes 888 00:38:13,743 --> 00:38:15,643 you got to play the long game. 889 00:38:19,148 --> 00:38:21,916 I finally figured out what your text meant. 890 00:38:21,985 --> 00:38:23,217 What text? 891 00:38:23,286 --> 00:38:26,387 This one. "I-M-U-B." 892 00:38:26,456 --> 00:38:30,024 "I miss you, buddy." 893 00:38:30,093 --> 00:38:31,926 That was an accidental text. 894 00:38:31,995 --> 00:38:34,328 IMUB doesn't mean anything. 895 00:38:34,397 --> 00:38:37,098 You're reading into something that literally means nothing. 896 00:38:37,166 --> 00:38:40,902 Oh, well, it means something to me. 897 00:38:40,971 --> 00:38:44,905 Because IMU... B. 898 00:38:45,633 --> 00:38:46,740 We haven't talked in two days, 899 00:38:46,809 --> 00:38:49,543 which is, like, forever in us time. 900 00:38:49,612 --> 00:38:50,744 And I don't want to lose you. 901 00:38:50,813 --> 00:38:53,881 So I am just gonna relax 902 00:38:53,949 --> 00:38:57,017 while we rekindle our friendship. 903 00:38:57,085 --> 00:38:58,585 What are you wearing? 904 00:38:58,654 --> 00:39:01,555 An itchy polyester blend T-shirt of a band I don't even know. 905 00:39:01,624 --> 00:39:03,957 That's how much I love you. 906 00:39:04,026 --> 00:39:05,792 And we should watch the concert. 907 00:39:05,861 --> 00:39:09,029 It's livestreaming from Australia. 908 00:39:10,036 --> 00:39:11,231 I know. 909 00:39:11,299 --> 00:39:14,234 That's why I'm here, not in Adam's loft. 910 00:39:14,302 --> 00:39:17,103 Also, he's in a bad mood. 911 00:39:19,107 --> 00:39:21,040 Thanks for this. 912 00:39:21,108 --> 00:39:23,475 IMUB, too. 913 00:39:24,377 --> 00:39:26,378 I promise I'll be a better listener. 914 00:39:29,707 --> 00:39:31,250 Okay. 915 00:39:31,318 --> 00:39:35,187 You better start now, because I have some very juicy gossip. 916 00:39:36,824 --> 00:39:39,592 What did we do? 917 00:39:39,661 --> 00:39:44,630 You broke your vows, I broke mine. 918 00:39:46,634 --> 00:39:48,668 You said our kiss was a mistake. 919 00:39:50,638 --> 00:39:53,337 Yeah, well, we make mistakes. 920 00:39:53,406 --> 00:39:55,239 We're only human. 921 00:40:13,493 --> 00:40:15,426 Hmm. Hello? 922 00:40:15,495 --> 00:40:16,761 Want to come over? 923 00:40:16,830 --> 00:40:17,963 It's Adam. 924 00:40:18,031 --> 00:40:19,163 Booty call. 925 00:40:19,846 --> 00:40:20,999 Here. 926 00:40:21,068 --> 00:40:24,002 Um, I can't. I'm watching a concert. 927 00:40:24,071 --> 00:40:26,871 Watch it later. I'm in the mood for celebrating. 928 00:40:26,940 --> 00:40:29,707 Bailey left a message. She changed her mind. 929 00:40:29,775 --> 00:40:31,976 See? I focused on being good, and it paid off. 930 00:40:32,044 --> 00:40:33,877 Sometimes karma isn't a bitch. 931 00:40:33,946 --> 00:40:35,679 Wow, I'm so happy for you. 932 00:40:35,748 --> 00:40:37,281 Maybe someone in a more forgiving mood 933 00:40:37,350 --> 00:40:39,817 heard about your little problem and had a chat with her. 934 00:40:39,885 --> 00:40:41,652 Anyway, I, um, 935 00:40:41,721 --> 00:40:43,187 I can't come over right now, 936 00:40:43,256 --> 00:40:45,055 'cause I'm gonna spend some time with my friend. 937 00:40:45,125 --> 00:40:46,491 Aw. 938 00:40:46,559 --> 00:40:49,327 Um, but if you stay up late enough, 939 00:40:49,395 --> 00:40:51,629 Sam usually falls asleep around midnight. 940 00:40:56,601 --> 00:40:58,102 Hello? 941 00:41:01,073 --> 00:41:02,472 Um... 942 00:41:07,613 --> 00:41:10,514 Cristal. Adam, what are you doing here? 943 00:41:10,582 --> 00:41:12,149 Blake's pilot just called. 944 00:41:12,217 --> 00:41:13,984 He and Anders had some trouble with the government 945 00:41:14,053 --> 00:41:18,421 at the Moldavian airport, and apparently, 946 00:41:18,490 --> 00:41:20,257 they've been kidnapped. 947 00:41:20,325 --> 00:41:22,392 What? 948 00:41:22,393 --> 00:41:24,393 - synced and corrected by sot26 - www.addic7ed.com