1
00:00:00,214 --> 00:00:03,442
- Previously on Dynasty...
- I'm sorry. I have a fiancé.
2
00:00:03,511 --> 00:00:05,284
The judge has agreed to
grant bail on the condition
3
00:00:05,308 --> 00:00:06,336
of house arrest.
4
00:00:06,405 --> 00:00:07,944
MICHAEL:
We got a new midfielder in from Cuba.
5
00:00:07,968 --> 00:00:09,698
I was trying to get out for a long time,
6
00:00:09,766 --> 00:00:11,494
- and I needed help.
- What do they want?
7
00:00:13,693 --> 00:00:15,931
COFFMAN: Your brain cells are
turning against one another,
8
00:00:15,955 --> 00:00:18,248
causing significant
cognitive dysfunction.
9
00:00:18,317 --> 00:00:20,444
I think I need to be
on my own for a while.
10
00:00:20,513 --> 00:00:22,867
Vanessa, I just need you to sit
tight a little while longer.
11
00:00:24,555 --> 00:00:25,569
Someone call 911.
12
00:00:25,638 --> 00:00:26,835
What if I can never see again?
13
00:00:28,035 --> 00:00:30,361
♪ ♪
14
00:00:43,706 --> 00:00:45,622
Well, now, that's better.
15
00:00:45,916 --> 00:00:48,663
I know you can't see it, but it's
the start of a beautiful new day.
16
00:00:48,731 --> 00:00:50,992
I never knew how much
I'd miss the sunrise.
17
00:00:51,060 --> 00:00:53,321
But your being here
makes all the difference.
18
00:00:54,189 --> 00:00:55,288
Thank you, Father.
19
00:00:55,322 --> 00:00:57,126
It's, uh, only been a week,
and the doctor says
20
00:00:57,150 --> 00:00:59,155
we won't know anything until
the swelling goes down.
21
00:00:59,179 --> 00:01:00,375
- Mm-hmm.
- In the meantime,
22
00:01:00,444 --> 00:01:03,104
- I want you to keep your chin up, okay?
- Mm-hmm.
23
00:01:03,172 --> 00:01:04,846
We have blueberry
muffins at three o'clock,
24
00:01:04,869 --> 00:01:06,177
eggs at six, up there in the corner
25
00:01:06,201 --> 00:01:07,730
at 11 o'clock, we got some OJ, and...
26
00:01:07,799 --> 00:01:09,027
high noon is coffee.
27
00:01:09,096 --> 00:01:10,570
- Sugar?
- JENNINGS: You think your sweet father
28
00:01:10,594 --> 00:01:12,687
would forget that?
29
00:01:12,755 --> 00:01:13,952
And how's our patient today?
30
00:01:14,020 --> 00:01:15,283
Keeping my chin up.
31
00:01:16,416 --> 00:01:19,665
Wonderful. Your nurse
should be here any minute.
32
00:01:19,700 --> 00:01:21,051
Nurse? I... I didn't order a nurse.
33
00:01:21,075 --> 00:01:22,416
Well, I was just about to tell you.
34
00:01:22,440 --> 00:01:25,864
Cristal talked to some friends
of hers from her therapy days,
35
00:01:25,933 --> 00:01:27,580
and we found someone who
comes highly recommended.
36
00:01:27,604 --> 00:01:28,904
Oh, no, no.
I-I don't need a professional.
37
00:01:28,928 --> 00:01:30,535
- The only care I need is from you.
- Well,
38
00:01:30,559 --> 00:01:33,119
I'm not gonna be much help to
you if I'm in prison for murder.
39
00:01:33,187 --> 00:01:34,782
I need time to prepare for trial.
40
00:01:34,851 --> 00:01:36,779
Blake's been assigned a judge.
41
00:01:36,847 --> 00:01:38,775
Yeah. Fairbanks.
42
00:01:38,844 --> 00:01:40,506
Son of a bitch built his reputation
43
00:01:40,574 --> 00:01:42,336
on being tough on
white-collar criminals.
44
00:01:42,405 --> 00:01:45,297
So your stepmother and
I are working out a plan
45
00:01:45,366 --> 00:01:47,571
to get someone a little bit
more sympathetic on the bench.
46
00:01:47,595 --> 00:01:50,091
Have you considered interviewing
the interns in the office?
47
00:01:50,126 --> 00:01:51,214
They know where the skeletons are.
48
00:01:51,238 --> 00:01:53,339
Oh. Don't get overemotional, Adam.
49
00:01:53,373 --> 00:01:54,595
We're on top of it.
50
00:01:54,630 --> 00:01:56,512
You just focus on getting better.
51
00:01:56,580 --> 00:01:57,820
- Mitchell's waiting for us downstairs.
- Ah.
52
00:01:57,844 --> 00:02:00,305
I'll have someone from
the staff take care of it.
53
00:02:00,373 --> 00:02:03,233
Don't you go anywhere, Adam.
Nadia will be here soon.
54
00:02:05,164 --> 00:02:06,861
Where are you off to?
55
00:02:06,929 --> 00:02:10,188
Let me guess,
you are going to go find Liam so you can
56
00:02:10,255 --> 00:02:11,952
sing him the soundtrack
to West Side Story.
57
00:02:12,020 --> 00:02:14,547
Oh, no. I am done with all that.
58
00:02:14,616 --> 00:02:15,889
Liam wants nothing to do with me,
59
00:02:15,913 --> 00:02:17,942
so I have decided to
get back to business.
60
00:02:18,009 --> 00:02:19,638
That is shockingly mature.
61
00:02:19,707 --> 00:02:21,267
- Agreed.
- So which business?
62
00:02:21,336 --> 00:02:23,097
The record label with Monica,
63
00:02:23,166 --> 00:02:24,483
the media conglomerate you bought
64
00:02:24,531 --> 00:02:26,425
so you could steal the
publishing company,
65
00:02:26,494 --> 00:02:27,568
or that restaurant you bought
66
00:02:27,592 --> 00:02:28,800
so you didn't have to stand in line?
67
00:02:28,824 --> 00:02:29,831
The empanadas were worth it.
68
00:02:29,855 --> 00:02:31,862
And maybe you should worry more
69
00:02:31,897 --> 00:02:33,491
about your own business,
and less about mine.
70
00:02:33,515 --> 00:02:34,656
- Yeah, I am worried.
- (DOORBELL RINGS)
71
00:02:34,680 --> 00:02:36,008
I have a grand opening coming up,
72
00:02:36,077 --> 00:02:39,470
and there's a shiny plaque
dedicated to a giant homophobe
73
00:02:39,539 --> 00:02:40,978
- in the middle of my lobby, so...
- Mr. Ridley.
74
00:02:41,002 --> 00:02:42,930
LIAM: Hey.
75
00:02:42,998 --> 00:02:45,226
Liam.
76
00:02:45,295 --> 00:02:46,425
LIAM: Fallon.
77
00:02:46,493 --> 00:02:49,552
I'm gonna go... anywhere else.
78
00:02:50,852 --> 00:02:53,079
- Hey.
- Hey.
79
00:02:53,148 --> 00:02:54,942
What are you doing here?
80
00:02:55,011 --> 00:02:56,407
I, uh, wanted to return your stuff.
81
00:02:56,442 --> 00:02:58,369
At least I think it's yours.
82
00:02:58,438 --> 00:03:00,232
Ashley said she would
never buy hooker heels,
83
00:03:00,301 --> 00:03:02,029
even if they are spring runway.
84
00:03:02,098 --> 00:03:03,428
Thank you.
85
00:03:03,496 --> 00:03:05,191
- Is that all?
- Actually,
86
00:03:05,260 --> 00:03:07,820
I was wondering if you
had any of my stuff.
87
00:03:07,889 --> 00:03:09,584
Like my passport maybe?
88
00:03:09,652 --> 00:03:11,192
I just... I can't seem
to find it anywhere.
89
00:03:11,215 --> 00:03:12,845
Yes, Liam, I have your stuff.
90
00:03:12,913 --> 00:03:14,753
I have a ton of your stuff,
including your passport.
91
00:03:14,777 --> 00:03:16,538
We were practically living together.
92
00:03:16,607 --> 00:03:19,100
I just... I just gave you my passport?
93
00:03:19,169 --> 00:03:21,230
You asked me to hold onto it
94
00:03:21,298 --> 00:03:22,894
because you were constantly losing it.
95
00:03:22,962 --> 00:03:24,392
You were forgetful, even then.
96
00:03:24,460 --> 00:03:28,684
Plus, we were talking about
taking a big trip together.
97
00:03:28,753 --> 00:03:31,111
I'm sorry.
98
00:03:31,180 --> 00:03:32,975
But do you think I can get it back?
99
00:03:33,912 --> 00:03:35,538
I will have to look for it later.
100
00:03:35,606 --> 00:03:36,968
Sorry, my career needs me.
101
00:03:37,037 --> 00:03:41,028
Yeah, that's fine. Uh, just let me know.
102
00:03:44,158 --> 00:03:45,787
(DOOR CLOSES)
103
00:03:45,855 --> 00:03:47,883
(KNOCKING ON DOOR)
104
00:03:48,466 --> 00:03:49,525
Sorry, I was just showering.
105
00:03:49,549 --> 00:03:50,578
Any updates?
106
00:03:50,647 --> 00:03:52,342
- Can I finally get out of here?
- Not yet.
107
00:03:52,411 --> 00:03:55,104
The private security firm hasn't
found the guys who're after you.
108
00:03:55,173 --> 00:03:59,063
But the store finally
restocked gummy bears.
109
00:03:59,132 --> 00:04:00,228
So there's that.
110
00:04:00,298 --> 00:04:01,693
I'm going crazy in here, man.
111
00:04:01,762 --> 00:04:02,924
I feel like I'm in prison.
112
00:04:02,992 --> 00:04:05,119
Prison doesn't look like this. Trust me.
113
00:04:05,188 --> 00:04:07,026
I-I know you're bored,
especially since you're used to
114
00:04:07,050 --> 00:04:08,846
a more active social life.
115
00:04:08,914 --> 00:04:11,742
But I need you to stay out
of sight until this is done.
116
00:04:11,809 --> 00:04:13,538
- Okay?
- Yeah. Okay.
117
00:04:13,607 --> 00:04:17,232
- And no posting on social media.
- Oh, my God.
118
00:04:17,301 --> 00:04:18,663
Kirby?
119
00:04:20,362 --> 00:04:22,123
I guess you're not that bored.
120
00:04:22,191 --> 00:04:23,986
And clearly, you're doing just fine.
121
00:04:24,055 --> 00:04:26,416
I'm sorry,
is that a judgment that I hear?
122
00:04:26,485 --> 00:04:29,045
'Cause you dumped me, remember?
123
00:04:29,113 --> 00:04:30,443
How long has this been going on?
124
00:04:30,511 --> 00:04:31,574
None of your business.
125
00:04:31,642 --> 00:04:34,169
Actually, Victor is my business.
126
00:04:34,238 --> 00:04:35,866
Our fall opener is next week,
127
00:04:35,935 --> 00:04:39,224
and I don't need him being
distracted by... booty calls.
128
00:04:39,259 --> 00:04:40,557
You know what?
129
00:04:40,626 --> 00:04:42,287
Save your lectures
for someone who cares.
130
00:04:44,486 --> 00:04:46,780
Gummy bear?
131
00:04:51,308 --> 00:04:53,735
Maybe if you stare at it hard enough,
132
00:04:53,804 --> 00:04:55,499
it'll just disappear.
133
00:04:55,567 --> 00:04:56,863
You think?
134
00:04:56,932 --> 00:04:58,926
I think you should stop
obsessing about the plaque
135
00:04:58,995 --> 00:05:00,058
and get back to work.
136
00:05:00,126 --> 00:05:02,130
Yeah, but I can't.
Every time I walk past it,
137
00:05:02,189 --> 00:05:03,285
I feel it watching me,
138
00:05:03,353 --> 00:05:05,382
like a homophobic Mona Lisa.
139
00:05:05,449 --> 00:05:08,010
May I suggest that you
focus on the reason
140
00:05:08,079 --> 00:05:10,738
that you accepted the
plaque as a compromise?
141
00:05:10,807 --> 00:05:14,332
You have a redone hotel
that opens in 48 hours.
142
00:05:14,401 --> 00:05:17,494
Have you had a chance to approve
the final party plans yet?
143
00:05:17,562 --> 00:05:19,524
No. Ever since Hootie canceled,
144
00:05:19,592 --> 00:05:21,166
I just haven't been able
to get back into it.
145
00:05:21,190 --> 00:05:22,466
Well, maybe you should interview
146
00:05:22,521 --> 00:05:24,581
our prospective new bartender.
147
00:05:25,748 --> 00:05:28,109
Mixologist.
148
00:05:28,178 --> 00:05:30,038
You know what, you're right.
149
00:05:30,107 --> 00:05:31,669
It does happen on occasion.
150
00:05:31,738 --> 00:05:33,066
I sold my soul for this place,
151
00:05:33,136 --> 00:05:34,332
and this party better be lit.
152
00:05:35,697 --> 00:05:37,526
Hi.
153
00:05:39,558 --> 00:05:40,820
FALLON: Wow, it looks like
154
00:05:40,888 --> 00:05:43,281
"bring your unqualified
daughter to work day" in here.
155
00:05:43,350 --> 00:05:44,480
But actually,
156
00:05:44,548 --> 00:05:46,488
- it's your lucky day.
- You're leaving the country?
157
00:05:46,512 --> 00:05:48,771
Hmm, that's a little funny.
158
00:05:50,187 --> 00:05:52,732
- What's this?
- An offer to buy Femperial.
159
00:05:52,800 --> 00:05:54,928
It is my company, and I want it back.
160
00:05:54,997 --> 00:05:56,259
This is an insulting offer.
161
00:05:56,328 --> 00:05:57,935
You have more than this
in your change purse.
162
00:05:57,958 --> 00:05:59,919
You paid one dollar for the company.
163
00:05:59,988 --> 00:06:02,914
You would be making $2
million on your investment.
164
00:06:02,983 --> 00:06:05,178
- Even you can do the math on that one.
- I'm sorry,
165
00:06:05,246 --> 00:06:06,276
but I'm not selling.
166
00:06:07,542 --> 00:06:10,169
Fine. I will double the offer.
167
00:06:10,237 --> 00:06:12,331
But only if you get your
outlet-mall stilettos
168
00:06:12,400 --> 00:06:13,530
off my desk.
169
00:06:13,598 --> 00:06:16,159
I told you, Femperial's not for sale.
170
00:06:16,227 --> 00:06:18,221
Oh, please. You really think that
171
00:06:18,290 --> 00:06:19,852
running Femperial's Instagram account
172
00:06:19,921 --> 00:06:22,380
in any way prepared you to be the CEO
173
00:06:22,449 --> 00:06:24,084
- of a major corporation?
- Of course not.
174
00:06:24,146 --> 00:06:26,815
Which is why I'm bringing on a new CEO.
175
00:06:26,850 --> 00:06:29,136
But, you know,
since I'm technically still the boss,
176
00:06:29,203 --> 00:06:31,332
and you're trespassing,
I might just call security
177
00:06:31,400 --> 00:06:32,840
and have you escorted from the building.
178
00:06:32,864 --> 00:06:34,759
Although, I am tempted to kick you out
179
00:06:34,828 --> 00:06:37,522
with my, uh, outlet-mall stilettos.
180
00:06:37,590 --> 00:06:41,947
This isn't over,
you conniving little wombat.
181
00:06:42,015 --> 00:06:44,010
♪ ♪
182
00:07:04,697 --> 00:07:07,270
Monthly chelation therapy
will mitigate the side effects
183
00:07:07,339 --> 00:07:08,701
of the neurotoxicity.
184
00:07:08,770 --> 00:07:10,632
But it's not a cure.
185
00:07:10,699 --> 00:07:12,761
My advice: take it easy.
186
00:07:12,830 --> 00:07:14,357
Enjoy life while you can.
187
00:07:14,426 --> 00:07:16,620
Because once your cognitive
functions start to diminish,
188
00:07:16,655 --> 00:07:17,751
they don't get any better.
189
00:07:17,820 --> 00:07:20,413
DOMINIQUE: Hello?
190
00:07:21,967 --> 00:07:24,406
I'm sorry,
I didn't realize you had company.
191
00:07:24,475 --> 00:07:26,436
And I didn't realize you
still had my spare key.
192
00:07:26,505 --> 00:07:28,466
- Hmm.
- Mom, this is Danielle,
193
00:07:28,501 --> 00:07:29,564
my car broker.
194
00:07:29,633 --> 00:07:31,993
You can never have too many, right?
195
00:07:32,061 --> 00:07:33,823
I hope you mean cars, and not brokers.
196
00:07:33,892 --> 00:07:35,320
I'll be in touch.
197
00:07:39,516 --> 00:07:43,607
Are you okay? You look so tired.
198
00:07:43,676 --> 00:07:46,368
Yeah. Just a little worn down.
199
00:07:47,423 --> 00:07:49,662
Is it work? Because maybe I can help.
200
00:07:49,730 --> 00:07:52,690
I'm thinking about getting
back into music management.
201
00:07:52,759 --> 00:07:55,153
Okay, since when have you
been in music management?
202
00:07:55,221 --> 00:07:56,983
I was doing it in New York.
203
00:07:57,052 --> 00:07:59,277
And I know you just bought
a streaming service,
204
00:07:59,349 --> 00:08:02,141
so maybe I could help you find talent.
205
00:08:02,209 --> 00:08:05,136
(SIGHS) No offense, but...
206
00:08:05,204 --> 00:08:08,197
right now, the last thing I
want to talk about is work.
207
00:08:08,266 --> 00:08:09,827
But I'll think about it.
208
00:08:09,896 --> 00:08:12,423
- All right?
- Of course.
209
00:08:12,491 --> 00:08:13,699
COMPUTER VOICE: Things are heating up
210
00:08:13,723 --> 00:08:15,750
in the Blake Carrington murder trial.
211
00:08:15,819 --> 00:08:17,127
- Prosecutors have...
- (KNOCK ON DOOR)
212
00:08:17,150 --> 00:08:18,946
- Father?
- It's me.
213
00:08:19,014 --> 00:08:20,808
- And Nadia, the nurse we spoke about.
- Oh.
214
00:08:20,877 --> 00:08:22,173
The nurse that I didn't ask for?
215
00:08:23,204 --> 00:08:24,967
Good news: technically,
I'm an orientation
216
00:08:25,036 --> 00:08:26,377
- and mobility instructor.
- Great.
217
00:08:26,401 --> 00:08:27,829
Whatever you are, I don't need you.
218
00:08:27,898 --> 00:08:30,033
So, I'm sorry
that they wasted your time,
219
00:08:30,068 --> 00:08:33,020
- but you're dismissed.
- Good luck.
220
00:08:33,089 --> 00:08:34,795
We have a couple of
choices on where to start.
221
00:08:34,819 --> 00:08:36,714
- Basic indoor orientation skills...
- Look,
222
00:08:36,783 --> 00:08:38,223
I'll level with you,
Florence Nightingale.
223
00:08:38,247 --> 00:08:40,541
If you just leave now,
you'll save us both a lot of time.
224
00:08:40,610 --> 00:08:41,651
Sorry, but I'm not going anywhere,
225
00:08:41,675 --> 00:08:42,948
so you may as well get used to me.
226
00:08:42,972 --> 00:08:44,129
You'll be done within a week.
227
00:08:44,170 --> 00:08:45,400
In a week, you'll be wondering
228
00:08:45,468 --> 00:08:46,896
how you lived without me.
229
00:08:47,743 --> 00:08:48,527
SAM: A cellist?
230
00:08:48,596 --> 00:08:50,469
- Are you serious?
- She's earned quite a few accolades
231
00:08:50,493 --> 00:08:51,755
with the Atlanta Philharmonic.
232
00:08:51,824 --> 00:08:53,984
And I'm sure her family's thrilled,
233
00:08:54,053 --> 00:08:56,113
but it sounds boring. I mean...
234
00:08:56,182 --> 00:08:59,774
Martinis? Boring.
Lobster canapés? Boring.
235
00:08:59,843 --> 00:09:01,072
Where's the magic?
236
00:09:01,141 --> 00:09:02,802
The sparkle?
237
00:09:02,871 --> 00:09:04,233
None of it is right, Anders.
238
00:09:04,302 --> 00:09:06,197
Sam, the party's tomorrow.
239
00:09:06,265 --> 00:09:08,892
Changing the plans now would
be a radical course of action.
240
00:09:08,960 --> 00:09:11,254
Then let's be radical.
We need to wow everyone.
241
00:09:11,323 --> 00:09:13,051
And right now, I'm not wowed.
242
00:09:13,120 --> 00:09:14,249
I'm actually un-wowed.
243
00:09:16,747 --> 00:09:18,176
So we're going big.
244
00:09:18,244 --> 00:09:21,005
And because we're restoring the
name the hotel had in the '80s...
245
00:09:21,072 --> 00:09:23,600
La Mirage... I think
we should lean into that vibe.
246
00:09:23,668 --> 00:09:24,998
You know, embrace the spectacle.
247
00:09:25,066 --> 00:09:27,027
Kind of like Vegas, but classier.
248
00:09:27,096 --> 00:09:29,522
I take it you want me
to cancel the cellist?
249
00:09:29,591 --> 00:09:31,752
Uh, yeah, cancel.
250
00:09:31,821 --> 00:09:33,736
This is my coming out as
a real live businessman.
251
00:09:33,785 --> 00:09:34,881
It has to be perfect.
252
00:09:34,949 --> 00:09:37,342
Now, fortunately,
I have an amazing idea.
253
00:09:37,411 --> 00:09:39,904
Ashanti is in town.
254
00:09:39,973 --> 00:09:42,033
So I'm gonna get her
to sing at the party.
255
00:09:42,102 --> 00:09:44,264
Perhaps she'd like a
cellist to open for her.
256
00:09:44,332 --> 00:09:45,495
(CHUCKLES)
257
00:09:45,564 --> 00:09:47,125
And people say you're not funny.
258
00:09:48,250 --> 00:09:50,320
So you're saying there's no way
259
00:09:50,389 --> 00:09:52,150
we can get Femperial back from Kirby?
260
00:09:52,219 --> 00:09:54,380
I'm saying I haven't found one yet.
261
00:09:54,449 --> 00:09:55,888
Don't you have, like,
a dream team of lawyers
262
00:09:55,912 --> 00:09:56,975
available to you?
263
00:09:57,479 --> 00:09:58,505
Why did you choose me?
264
00:09:58,574 --> 00:10:01,567
Well, the family lawyers
are a little busy
265
00:10:01,636 --> 00:10:03,336
with my father's murder trial.
266
00:10:03,371 --> 00:10:05,760
- And also, I don't trust any of them.
- (CHUCKLES)
267
00:10:05,829 --> 00:10:07,291
So you come to the guy who sabotaged
268
00:10:07,359 --> 00:10:09,499
your community service garden,
and tried to send you to jail.
269
00:10:09,522 --> 00:10:10,918
That makes sense.
270
00:10:10,985 --> 00:10:12,015
Yeah, I think so.
271
00:10:12,083 --> 00:10:14,212
Look, I'm trying
to handle this discreetly,
272
00:10:14,280 --> 00:10:15,852
because the last thing I need are rumors
273
00:10:15,876 --> 00:10:17,672
that Fallon Carrington
got duped into selling
274
00:10:17,740 --> 00:10:19,036
her company for a dollar.
275
00:10:19,104 --> 00:10:21,132
Also, I was in a hurry,
and you had an opening.
276
00:10:21,202 --> 00:10:23,927
Well, patience isn't exactly
your strong suit, is it?
277
00:10:23,996 --> 00:10:26,657
No. It'll take a lot
more than lukewarm coffee
278
00:10:26,725 --> 00:10:28,387
for me to show you my strong suits.
279
00:10:32,115 --> 00:10:34,941
(EXHALES) So, how's your fiancé?
280
00:10:35,010 --> 00:10:37,305
Um, nonexistent.
281
00:10:37,374 --> 00:10:41,365
Yes, that chapter is closed,
and the book is back on the shelf.
282
00:10:41,985 --> 00:10:43,128
Got it.
283
00:10:43,197 --> 00:10:46,190
Well, uh, maybe
we could grab a drink sometime,
284
00:10:46,258 --> 00:10:47,853
or some scalding hot coffee.
285
00:10:47,921 --> 00:10:49,183
Well, I would like that.
286
00:10:49,252 --> 00:10:51,530
But let's just maybe see
287
00:10:51,565 --> 00:10:53,476
how this part turns out first.
288
00:10:54,349 --> 00:10:55,539
Okay.
289
00:10:57,106 --> 00:10:59,766
There is one thing we could try.
290
00:11:06,090 --> 00:11:08,517
Hi, there. The bar is not
291
00:11:08,586 --> 00:11:11,978
technically open yet, but...
292
00:11:12,046 --> 00:11:13,475
can I get you a drink anyway?
293
00:11:13,543 --> 00:11:14,973
Whatever you're making is fine.
294
00:11:15,041 --> 00:11:17,501
Oh. It is a blue mango martini,
295
00:11:17,570 --> 00:11:20,330
and I'm calling it the Naughty Girl.
296
00:11:23,194 --> 00:11:25,122
(GASPS)
297
00:11:25,208 --> 00:11:27,382
What the hell, Mom?
298
00:11:32,288 --> 00:11:36,436
You were supposed to be waiting
in New York for my call,
299
00:11:36,505 --> 00:11:37,867
not coming to Atlanta
300
00:11:37,936 --> 00:11:40,529
and getting a job at a club
owned by a semi-Carrington.
301
00:11:40,597 --> 00:11:43,223
- You defied me, Vanessa.
- Because you were taking too long.
302
00:11:43,697 --> 00:11:44,788
You promised
303
00:11:44,857 --> 00:11:47,017
I'd be able to move down here weeks ago.
304
00:11:47,086 --> 00:11:49,180
And it's not like I got
a job at Club Colby.
305
00:11:49,249 --> 00:11:52,507
I am so close to earning Jeff's trust.
306
00:11:52,576 --> 00:11:55,169
If he finds out you're my stepdaughter,
307
00:11:55,238 --> 00:11:58,630
I promise you he will not react well.
308
00:11:58,698 --> 00:12:02,656
I won't tell anyone who I am,
but I'm staying.
309
00:12:02,725 --> 00:12:05,152
I thought that's what we both wanted.
310
00:12:05,220 --> 00:12:08,613
Look, I know how hard you've
been working down here.
311
00:12:08,681 --> 00:12:11,574
I'm just ready to start my career.
312
00:12:11,643 --> 00:12:13,138
And we'll get you on Monica's label
313
00:12:13,207 --> 00:12:15,533
and use Jeff's streaming
service to play your music,
314
00:12:15,602 --> 00:12:18,428
and soon,
everyone will know who you are.
315
00:12:18,497 --> 00:12:20,093
I'm sorry.
316
00:12:20,161 --> 00:12:21,456
I know it takes time.
317
00:12:21,525 --> 00:12:24,851
Don't apologize. I'm happy to see you.
318
00:12:24,920 --> 00:12:26,182
(BOTH LAUGH)
319
00:12:26,251 --> 00:12:27,779
Oh...
320
00:12:29,379 --> 00:12:32,239
Yes, Lauren, I re...
I really appreciate it.
321
00:12:32,307 --> 00:12:35,100
And I-I, actually, I want to get
this done as soon as possible.
322
00:12:35,169 --> 00:12:36,697
No, no. You're my only choice.
323
00:12:36,766 --> 00:12:37,863
Um...
324
00:12:37,930 --> 00:12:40,331
Hey, Lauren, can I, uh,
give you a call back?
325
00:12:40,366 --> 00:12:41,655
Yeah. Okay.
326
00:12:41,724 --> 00:12:44,052
Excuse me. How can I help you?
327
00:12:44,120 --> 00:12:45,881
Excuse me.
328
00:12:45,950 --> 00:12:47,711
- Hello?
- FALLON: Hi.
329
00:12:47,779 --> 00:12:49,585
They're just getting rid
of the stuff I don't want.
330
00:12:49,609 --> 00:12:52,037
Sort of cleansing the
office of your aura.
331
00:12:52,105 --> 00:12:55,032
Uh, is Liam's amnesia contagious
or have you just lost your mind?
332
00:12:55,100 --> 00:12:57,460
Neither of those,
but you just lost your lease.
333
00:12:57,529 --> 00:12:59,989
Because although you may own Femperial,
334
00:13:00,058 --> 00:13:03,649
my lawyer... thank you, Evan...
discovered that the signatory
335
00:13:03,718 --> 00:13:05,746
on the building's
lease is not Femperial,
336
00:13:05,815 --> 00:13:08,608
but the company I
bought to get Femperial.
337
00:13:08,677 --> 00:13:11,304
So really,
you're the one who's trespassing.
338
00:13:11,371 --> 00:13:13,599
Well, what about all my stuff? My files?
339
00:13:13,668 --> 00:13:15,297
Oh, well, Kirby, I'm not heartless.
340
00:13:15,364 --> 00:13:16,627
I told the boys to be gentle
341
00:13:16,696 --> 00:13:18,069
when they throw it out on the curb.
342
00:13:18,093 --> 00:13:21,418
(SCOFFS) You are a petty, petty woman.
343
00:13:21,487 --> 00:13:23,115
Yes. But with a great office.
344
00:13:25,148 --> 00:13:26,809
(CHUCKLES): Okay.
345
00:13:26,878 --> 00:13:28,572
I'm not gonna lie,
that felt pretty good.
346
00:13:29,763 --> 00:13:32,832
Oh, what? Is it bad form to
gloat in the legal community?
347
00:13:32,901 --> 00:13:34,495
This is Lauren Hall's résumé.
348
00:13:34,564 --> 00:13:37,390
Looks like Kirby's about to
close a deal to make her CEO.
349
00:13:37,459 --> 00:13:39,865
And with an actual grown-up with
a proven track record on board,
350
00:13:39,889 --> 00:13:41,928
Kirby won't have any trouble
securing a new lease somewhere.
351
00:13:41,952 --> 00:13:43,747
- Wow. Good for her.
- (LAUGHS SOFTLY)
352
00:13:43,815 --> 00:13:45,288
Why does it seem like
when you say "good for her,"
353
00:13:45,312 --> 00:13:46,315
you don't really mean it?
354
00:13:46,344 --> 00:13:47,506
What are you planning to do?
355
00:13:47,575 --> 00:13:49,569
I don't know. It's percolating.
356
00:13:49,638 --> 00:13:53,795
But, hey, you should come with
me to this hotel party tonight.
357
00:13:53,864 --> 00:13:56,357
You can get a front row
seat to the Kirby show
358
00:13:56,426 --> 00:13:57,755
and we can celebrate our victory.
359
00:13:57,824 --> 00:14:00,118
Okay. It's a date.
360
00:14:00,186 --> 00:14:01,681
Oh, well, it's...
361
00:14:01,750 --> 00:14:03,911
Yeah, I guess it is.
362
00:14:04,977 --> 00:14:06,939
(RELAXING MUSIC PLAYING)
363
00:14:13,730 --> 00:14:15,724
SAM (QUIETLY): Hey, Ashanti.
364
00:14:19,087 --> 00:14:21,681
Hey, there. Big fan.
365
00:14:21,749 --> 00:14:24,874
Thanks. Kind of in my zone, so...
366
00:14:24,942 --> 00:14:26,871
I know, but I just wanted to thank you
367
00:14:26,939 --> 00:14:29,166
for being such an inspiration.
368
00:14:29,234 --> 00:14:31,663
Also, my hotel is opening tonight.
369
00:14:31,731 --> 00:14:33,459
You should totally come to the party.
370
00:14:33,528 --> 00:14:35,322
It's the only hotel in Atlanta owned
371
00:14:35,391 --> 00:14:37,418
by a queer person of color.
372
00:14:37,487 --> 00:14:39,382
And if you wanted to sing...?
373
00:14:41,081 --> 00:14:43,010
I appreciate you being
a big fan and all,
374
00:14:43,078 --> 00:14:45,505
but yoga's kind of, like, my "me time."
375
00:14:45,573 --> 00:14:46,936
So I'm probably not
376
00:14:47,005 --> 00:14:49,998
gonna be able to sing
at your hotel tonight.
377
00:14:50,066 --> 00:14:53,691
I read somewhere that you love soccer.
378
00:14:53,792 --> 00:14:56,686
I could get you VIP season
tickets to the Atlantix.
379
00:14:56,787 --> 00:15:00,212
That's sweet,
but I actually don't even live here.
380
00:15:02,211 --> 00:15:04,171
Well, Victor Diaz is gonna be there.
381
00:15:04,240 --> 00:15:06,515
He's really hot and you can
hang out with him if you want.
382
00:15:06,570 --> 00:15:09,130
- (ALL SHUSHING)
- Okay, relax.
383
00:15:09,198 --> 00:15:11,659
You're unemployed and doing
yoga in Buckhead, not India.
384
00:15:11,728 --> 00:15:13,223
Geez.
385
00:15:13,291 --> 00:15:15,219
Victor Diaz? He's the midfielder, right?
386
00:15:15,288 --> 00:15:17,216
- Uh-huh.
- He's kind of cute.
387
00:15:17,284 --> 00:15:18,547
So cute.
388
00:15:18,616 --> 00:15:20,277
This could be kind of cool.
389
00:15:20,345 --> 00:15:21,442
- Well...
- Wha...
390
00:15:21,510 --> 00:15:22,839
After class.
391
00:15:22,908 --> 00:15:24,437
Okay.
392
00:15:26,436 --> 00:15:27,964
Namaste.
393
00:15:32,658 --> 00:15:35,085
If Anders still worked here,
we'd know every time this judge
394
00:15:35,154 --> 00:15:37,082
even thought about something illegal.
395
00:15:37,150 --> 00:15:39,910
Only thing this P.I. found on
him is that he sucks at golf
396
00:15:39,978 --> 00:15:41,673
and his son's a loser.
397
00:15:41,742 --> 00:15:42,883
Pretty sure that's not enough
398
00:15:42,907 --> 00:15:44,436
to get him to recuse himself.
399
00:15:44,504 --> 00:15:48,262
Okay, but what if Judge Fairbanks
400
00:15:48,331 --> 00:15:52,255
has been dealing illegally
with my family for years?
401
00:15:53,322 --> 00:15:54,584
He has?
402
00:15:54,653 --> 00:15:56,016
No.
403
00:15:56,084 --> 00:16:01,240
But once I make a few calls,
the past can be... adjusted.
404
00:16:01,309 --> 00:16:03,070
I don't know about that.
405
00:16:03,139 --> 00:16:05,166
There's just too many
things that could go wrong.
406
00:16:05,235 --> 00:16:09,458
Relax. My father and I are
finally on speaking terms,
407
00:16:09,526 --> 00:16:12,586
and he can be very helpful
with this sort of thing.
408
00:16:16,647 --> 00:16:19,008
You should check on Adam and Nadia.
409
00:16:19,077 --> 00:16:20,173
When I popped in earlier,
410
00:16:20,241 --> 00:16:21,648
he seemed reluctant to let her help.
411
00:16:21,672 --> 00:16:23,766
Yeah. I should be the one helping him.
412
00:16:23,835 --> 00:16:25,264
You can't do everything,
413
00:16:25,333 --> 00:16:27,926
and we need to prepare
for the possibility
414
00:16:27,995 --> 00:16:30,156
that he may never get his vision back.
415
00:16:30,224 --> 00:16:32,851
- Meaning what?
- We should consider sending him
416
00:16:32,920 --> 00:16:34,681
to a private rehab, until he learns
417
00:16:34,750 --> 00:16:36,578
how to live with this.
418
00:16:36,646 --> 00:16:40,239
You know what? Let's-let's
just fix one problem at a time,
419
00:16:40,307 --> 00:16:41,802
starting with the judge.
420
00:16:51,387 --> 00:16:53,647
You look like you could use a break.
421
00:16:53,716 --> 00:16:55,810
I baked you some oatmeal cookies.
422
00:16:55,879 --> 00:16:58,140
I remembered they were your favorite.
423
00:16:58,209 --> 00:16:59,804
And I remember Grandma
making them for me
424
00:16:59,838 --> 00:17:02,765
because you said baking
ruined a good manicure.
425
00:17:02,833 --> 00:17:04,762
Okay, fine. I paid someone to make them,
426
00:17:04,830 --> 00:17:06,692
- but it's the thought that counts.
- (SCOFFS)
427
00:17:06,760 --> 00:17:08,788
What do you really want?
428
00:17:08,857 --> 00:17:11,649
I was hoping we could
spend the day together.
429
00:17:12,716 --> 00:17:15,078
Well, that sounds nice, actually.
430
00:17:15,146 --> 00:17:18,371
Doesn't it? And then, tonight,
you can be my plus-one
431
00:17:18,439 --> 00:17:21,531
for the grand opening of La Mirage.
432
00:17:21,600 --> 00:17:24,893
No. No way am I going
to a Carrington party.
433
00:17:24,962 --> 00:17:27,089
The only Carrington
going tonight is Fallon,
434
00:17:27,158 --> 00:17:29,418
and she was the first
one that offered to help
435
00:17:29,487 --> 00:17:31,249
when you were missing.
436
00:17:31,318 --> 00:17:35,641
I thought it would be a nice way
for us to relax and hang out,
437
00:17:35,710 --> 00:17:38,936
but it looks like it was a foolish idea.
438
00:17:39,004 --> 00:17:40,732
Forget I mentioned it.
439
00:17:40,801 --> 00:17:42,163
Wait.
440
00:17:43,330 --> 00:17:46,123
If it'll make you happy, then fine.
441
00:17:46,192 --> 00:17:47,520
I'll go to the party.
442
00:17:48,554 --> 00:17:51,047
(QUIETLY): Very happy.
443
00:17:51,116 --> 00:17:52,212
Jessica?
444
00:17:52,280 --> 00:17:54,375
Hi. Fallon Carrington.
445
00:17:54,444 --> 00:17:57,036
Listen, I wanted to invite
you to the grand opening
446
00:17:57,105 --> 00:17:59,998
of La Mirage tonight as my guest.
447
00:18:00,066 --> 00:18:02,794
Of course I'll send the jet.
448
00:18:02,862 --> 00:18:05,122
Are you kidding me?
You were the very first person
449
00:18:05,191 --> 00:18:06,587
I thought of, Barbara.
450
00:18:06,656 --> 00:18:08,751
Can I add you to the VIP guest list?
451
00:18:08,818 --> 00:18:10,813
(GASPS) Fantastic.
452
00:18:10,882 --> 00:18:11,978
That's right.
453
00:18:12,046 --> 00:18:13,242
Kirby will be there, too.
454
00:18:13,311 --> 00:18:16,237
(CHUCKLES): Yes, it'll be quite a show.
455
00:18:16,306 --> 00:18:18,634
I'll see you tonight, Kit.
456
00:18:20,198 --> 00:18:22,193
("CLAIR DE LUNE" PLAYING)
457
00:18:28,784 --> 00:18:30,478
- NADIA: There you are.
- (SIGHS)
458
00:18:30,547 --> 00:18:31,855
(WHISPERS): For the love of dogs,
459
00:18:31,879 --> 00:18:33,274
why are you still here?
460
00:18:33,343 --> 00:18:35,617
Because we are supposed to be
working on your cane skills,
461
00:18:35,671 --> 00:18:37,234
not your piano skills.
462
00:18:37,302 --> 00:18:39,441
Trust me, when you can get
around without hugging the walls,
463
00:18:39,465 --> 00:18:41,293
you'll feel amazing.
464
00:18:41,362 --> 00:18:42,525
Now, look,
465
00:18:42,593 --> 00:18:45,187
I know this will be overwhelming and...
466
00:18:45,255 --> 00:18:47,683
and tough... that's very mature.
467
00:18:47,751 --> 00:18:48,758
(PLAYING LOUDLY)
468
00:18:48,816 --> 00:18:51,043
Ow! What's wrong with you?
469
00:18:51,112 --> 00:18:52,452
I don't think I'm the one
with the problem here.
470
00:18:52,476 --> 00:18:54,370
Well, I do. So what is it? Tell me.
471
00:18:54,439 --> 00:18:56,234
Abusive husband?
472
00:18:56,303 --> 00:18:59,462
Oh, no, no, no, wait.
Drunk parents, right?
473
00:18:59,530 --> 00:19:01,503
See, I'm just trying to
figure out what makes someone
474
00:19:01,527 --> 00:19:04,188
so pathologically and
annoyingly helpful.
475
00:19:04,255 --> 00:19:06,982
Your diagnosis is both
completely wrong and irrelevant.
476
00:19:07,051 --> 00:19:08,313
It's a good effort, though.
477
00:19:08,382 --> 00:19:10,022
I know I'm the blind one,
but why can't you see
478
00:19:10,046 --> 00:19:11,408
that I don't want your help?
479
00:19:11,477 --> 00:19:13,352
I'd be more worried about
what some other people
480
00:19:13,407 --> 00:19:15,001
in this house are thinking of you.
481
00:19:16,202 --> 00:19:18,695
But I'll be upstairs if you need me.
482
00:19:22,243 --> 00:19:24,053
- You're new.
- I'm Nadia.
483
00:19:24,155 --> 00:19:26,360
Right. Well, I would love some
champagne while I get ready.
484
00:19:26,384 --> 00:19:27,946
You can just bring that to my room.
485
00:19:28,625 --> 00:19:30,841
I'm not a maid. I'm Adam's therapist.
486
00:19:30,909 --> 00:19:33,836
- And you are?
- Now feeling very sorry for you.
487
00:19:33,904 --> 00:19:36,032
Do you have specialized
training with sociopaths?
488
00:19:36,101 --> 00:19:37,929
- Is that why they hired you?
- Sociopaths?
489
00:19:37,998 --> 00:19:39,038
- What do you mean?
- (PHONE RINGING)
490
00:19:39,062 --> 00:19:40,257
FALLON: I'm sorry.
491
00:19:40,326 --> 00:19:41,455
I have to take this.
492
00:19:43,321 --> 00:19:44,717
Hello? Liam?
493
00:19:44,785 --> 00:19:46,247
LIAM (OVER PHONE): Fallon.
494
00:19:46,316 --> 00:19:47,912
That's me.
495
00:19:47,980 --> 00:19:50,273
Uh, look, I was just calling
to check in about my stuff,
496
00:19:50,342 --> 00:19:51,805
see if you found my passport yet.
497
00:19:51,873 --> 00:19:54,966
Oh, well, um...
498
00:19:55,034 --> 00:19:56,208
I've just been really swamped,
499
00:19:56,232 --> 00:19:59,158
and I haven't gotten
a chance to look yet.
500
00:19:59,227 --> 00:20:01,354
Okay, well,
I'd appreciate if you could do it,
501
00:20:01,423 --> 00:20:02,886
I don't know, you know, soon?
502
00:20:02,955 --> 00:20:05,148
So, just, um, let me know, I guess.
503
00:20:05,216 --> 00:20:07,211
Will do.
504
00:20:11,639 --> 00:20:13,633
(DANCE MUSIC PLAYING)
505
00:20:24,550 --> 00:20:27,209
(CHEERING, APPLAUSE)
506
00:20:30,672 --> 00:20:33,066
SAM: Ashanti, Victor.
507
00:20:33,134 --> 00:20:34,197
A photo of my VIP guests?
508
00:20:34,265 --> 00:20:35,761
Oh.
509
00:20:35,830 --> 00:20:37,591
- Cute.
- You need to send me that one.
510
00:20:37,660 --> 00:20:39,521
- Okay.
- Me, too.
511
00:20:39,589 --> 00:20:40,851
- Of course.
- Oh, my gosh.
512
00:20:40,920 --> 00:20:42,848
This hotel is amazing.
513
00:20:42,917 --> 00:20:44,812
I'm loving this whole Moroccan vibe.
514
00:20:44,880 --> 00:20:46,454
Are you loving it enough
to give a surprise
515
00:20:46,478 --> 00:20:47,673
opening night performance?
516
00:20:47,742 --> 00:20:49,970
We may be able to work something out.
517
00:20:50,038 --> 00:20:51,800
- If I could stay here for free...
- Done.
518
00:20:51,868 --> 00:20:52,875
for life.
519
00:20:52,933 --> 00:20:55,394
- Free for this life and the afterlife.
- Yes.
520
00:20:55,463 --> 00:20:57,990
(CHUCKLES): Ashanti. Wow. Um,
521
00:20:58,058 --> 00:20:59,099
I didn't know you'd be here.
522
00:20:59,123 --> 00:21:00,352
Uh, can I get you a drink?
523
00:21:00,420 --> 00:21:01,716
Um, I really don't drink.
524
00:21:01,784 --> 00:21:03,846
But I'll take a strawberry mojito
525
00:21:03,914 --> 00:21:06,540
- with a tiny bit of alcohol.
- VICTOR: Dos.
526
00:21:06,609 --> 00:21:08,704
- I'm in training.
- All right, got it.
527
00:21:10,702 --> 00:21:12,031
We're kind of cute.
528
00:21:12,099 --> 00:21:13,496
You should post that on Insta.
529
00:21:13,564 --> 00:21:15,825
♪ LaMirage, ♪BoutiqueChic.
530
00:21:15,893 --> 00:21:17,655
Actually, uh,
do me a favor and just, uh,
531
00:21:17,723 --> 00:21:19,085
keep me off social tonight?
532
00:21:19,154 --> 00:21:20,250
Uh...
533
00:21:20,319 --> 00:21:21,527
But I can't wait to hear you sing.
534
00:21:21,551 --> 00:21:23,778
Are all the soccer players this sweet?
535
00:21:23,846 --> 00:21:25,120
- (CHUCKLES)
- VANESSA: All right,
536
00:21:25,144 --> 00:21:27,338
- here we are.
- No, um,
537
00:21:27,407 --> 00:21:28,836
this one's for Ashanti.
538
00:21:28,905 --> 00:21:30,932
Thank you.
539
00:21:31,000 --> 00:21:31,930
- Salud.
- Salud.
540
00:21:31,998 --> 00:21:33,794
Salud.
541
00:21:45,550 --> 00:21:48,110
(DANCE MUSIC PLAYING)
542
00:21:48,179 --> 00:21:50,373
Thanks. I think.
543
00:21:50,442 --> 00:21:52,902
EVAN (CHUCKLES): I can't tell
which looks more incredible,
544
00:21:52,970 --> 00:21:54,100
this place or you.
545
00:21:54,169 --> 00:21:57,028
Oh, look at you.
Making a cheesy line sound genuine.
546
00:21:57,097 --> 00:21:59,657
You must be great in front of a jury.
547
00:21:59,726 --> 00:22:02,518
Hey, uh,
will you excuse me for just one sec?
548
00:22:02,587 --> 00:22:04,150
EVAN: Uh, I didn't
549
00:22:04,217 --> 00:22:06,212
realize you were meeting
someone else here.
550
00:22:06,281 --> 00:22:08,408
Oh, no-no-no-no-no-no.
That's just my cousin.
551
00:22:08,477 --> 00:22:11,636
I mean, I did sleep with him
and then almost marry him,
552
00:22:11,705 --> 00:22:13,700
but the bottom line is, he's my cousin,
553
00:22:13,768 --> 00:22:14,964
so it won't happen again.
554
00:22:15,033 --> 00:22:16,662
Got it. But not really.
555
00:22:16,729 --> 00:22:17,837
That's fine. Listen, go get some food
556
00:22:17,861 --> 00:22:19,235
and explore,
I'll find you in a little bit.
557
00:22:19,258 --> 00:22:21,054
- Okay.
- Okay.
558
00:22:23,351 --> 00:22:25,346
Ow. What was that for?
559
00:22:25,414 --> 00:22:27,243
For disappearing off
the face of the planet
560
00:22:27,311 --> 00:22:29,140
and letting us all think
that you were dead.
561
00:22:29,207 --> 00:22:31,202
Whoa-whoa-whoa, that,
that was not my fault.
562
00:22:31,271 --> 00:22:33,398
My boys surprised me
with a heli-skiing trip,
563
00:22:33,467 --> 00:22:35,273
and-and I cut my hand as
they were wrestling me
564
00:22:35,297 --> 00:22:36,494
into the party bus.
565
00:22:36,561 --> 00:22:38,596
Okay, and it didn't occur
to you to call your family
566
00:22:38,625 --> 00:22:40,630
and let them know that you were okay?
I mean, Monica
567
00:22:40,654 --> 00:22:41,895
was practically out of her mind.
568
00:22:41,919 --> 00:22:44,413
I was on a remote mountain
in some Swiss canton
569
00:22:44,482 --> 00:22:45,484
I'd never heard of.
570
00:22:45,513 --> 00:22:46,576
I didn't have any service.
571
00:22:46,644 --> 00:22:47,807
I had no idea people thought
572
00:22:47,875 --> 00:22:50,070
something shady happened. Look,
573
00:22:50,138 --> 00:22:52,066
I'm sorry for scaring you.
574
00:22:52,135 --> 00:22:54,063
Means a lot that you cared.
575
00:22:54,132 --> 00:22:57,424
Fine. I will forgive you. This time.
576
00:22:59,497 --> 00:23:01,716
Oh, look.
Your mom is torturing the help.
577
00:23:01,785 --> 00:23:04,478
JEFF: Yeah.
Probably not for the first time. Uh,
578
00:23:04,547 --> 00:23:07,737
- guess I should go and save that poor girl.
- Yep.
579
00:23:07,806 --> 00:23:10,168
Mom, what are you doing?
580
00:23:13,216 --> 00:23:15,011
_
581
00:23:15,012 --> 00:23:18,346
_
582
00:23:18,347 --> 00:23:20,740
_
583
00:23:20,817 --> 00:23:22,080
Okay, okay.
584
00:23:22,149 --> 00:23:24,077
Uno más. Just the three of us.
585
00:23:24,146 --> 00:23:26,605
Uh-huh. Please? A vez.
586
00:23:27,938 --> 00:23:29,734
Okay. Ready?
587
00:23:29,801 --> 00:23:33,161
Um... actually,
the light here is way harsh, so
588
00:23:33,230 --> 00:23:35,656
why don't we come over
to this side? Yes.
589
00:23:35,725 --> 00:23:38,219
Slow down. I'm not feeling so well.
590
00:23:38,287 --> 00:23:39,218
(GROANS)
591
00:23:39,286 --> 00:23:41,179
- You okay?
- Yeah.
592
00:23:41,248 --> 00:23:43,010
All right.
593
00:23:44,908 --> 00:23:46,504
Well, I know
you don't own this building,
594
00:23:46,539 --> 00:23:48,046
so you can't kick me out of here, too.
595
00:23:48,070 --> 00:23:50,530
- I've come to bury the hatchet.
- Oh, in my skull?
596
00:23:50,599 --> 00:23:53,392
- Good one. But no.
- Okay, what's this about?
597
00:23:53,461 --> 00:23:57,551
Evan helped me see that I
might have gone a little crazy
598
00:23:57,620 --> 00:23:59,215
trying to get Femperial back,
599
00:23:59,284 --> 00:24:02,011
so I am sorry.
600
00:24:03,061 --> 00:24:05,870
- Really?
- Yes, really. Now accept my apology
601
00:24:05,939 --> 00:24:07,934
before I change my mind.
I'm very fickle that way.
602
00:24:08,002 --> 00:24:09,464
Wow. Okay, fine. Apology accepted.
603
00:24:09,532 --> 00:24:10,728
Can I have my office back?
604
00:24:10,797 --> 00:24:12,992
What? No, this is an apology,
not a charity event.
605
00:24:13,061 --> 00:24:14,588
I still need an office, but...
606
00:24:14,657 --> 00:24:17,450
come on, can't we just call it a truce
607
00:24:17,517 --> 00:24:19,247
and end this war?
608
00:24:20,090 --> 00:24:23,472
- Fine.
- Good. Hey. Thank you. Okay.
609
00:24:23,541 --> 00:24:26,500
To women supporting women.
610
00:24:31,980 --> 00:24:32,988
Ooh.
611
00:24:43,366 --> 00:24:44,603
I can hear you.
612
00:24:45,325 --> 00:24:47,199
Then you're obviously
filled with gratitude
613
00:24:47,267 --> 00:24:50,359
that I'm here to keep you
from breaking your neck.
614
00:24:50,427 --> 00:24:51,800
Just let me help you get
wherever you're going.
615
00:24:51,824 --> 00:24:53,465
I won't even talk,
you can wallow in peace.
616
00:24:53,489 --> 00:24:55,084
(GROANS)
617
00:24:55,152 --> 00:24:57,147
Look, I j... I just want
to talk to my father,
618
00:24:57,215 --> 00:24:58,710
and I don't need you to hold my hand
619
00:24:58,779 --> 00:25:00,741
- while I'm doing it.
- Fine, just try the cane.
620
00:25:00,809 --> 00:25:03,669
Will you just find someone
else to harass, please?
621
00:25:06,504 --> 00:25:08,162
I know you've got major daddy issues,
622
00:25:08,230 --> 00:25:09,503
but acting like an entitled brat
623
00:25:09,527 --> 00:25:11,888
is a bad look, and it sure
isn't gonna win Daddy's love.
624
00:25:11,957 --> 00:25:13,198
But it will definitely help Cristal
625
00:25:13,222 --> 00:25:15,249
make her case for sending you away.
626
00:25:15,318 --> 00:25:17,478
- So how about you just take the damn cane?
- I...
627
00:25:17,547 --> 00:25:19,475
- Aah!
- (GRUNTS) Oh, I'm sorry.
628
00:25:19,544 --> 00:25:20,906
I'm s... Nadia?
629
00:25:20,975 --> 00:25:23,236
Na... N-Nadia. Nadia?
630
00:25:23,304 --> 00:25:25,199
Nadia, I-I didn't mean to...
631
00:25:25,267 --> 00:25:27,228
- Ah...
- FALLON: Another round,
632
00:25:27,296 --> 00:25:29,889
- please.
- Uh-uh. No. I surrender.
633
00:25:29,958 --> 00:25:31,188
Oh, come on, Kirby.
634
00:25:31,256 --> 00:25:33,084
Your people descended
from hardened criminals.
635
00:25:33,153 --> 00:25:34,183
You'll be fine.
636
00:25:34,251 --> 00:25:36,112
Thank you.
637
00:25:36,181 --> 00:25:39,373
Ready? Come on. Bottoms up.
638
00:25:44,500 --> 00:25:45,829
- Oh.
- Good girl.
639
00:25:45,898 --> 00:25:47,293
- Come with me.
- Huh?
640
00:25:47,361 --> 00:25:49,223
Come on.
641
00:25:52,338 --> 00:25:54,747
- Lorna?
- Oh, I think it's Lauren.
642
00:25:54,816 --> 00:25:57,974
- Lauren Hall, right? Your soon-to-be CEO?
- Hello, Kirby.
643
00:25:58,042 --> 00:25:59,139
Uh, Fallon Carrington.
644
00:25:59,207 --> 00:26:00,615
I don't think we've had the pleasure.
645
00:26:00,639 --> 00:26:01,867
The pleasure's mine.
646
00:26:01,935 --> 00:26:03,244
(WHISPERING):
I didn't know she was gonna be here.
647
00:26:03,268 --> 00:26:04,674
(WHISPERS): Oh. (NORMAL VOICE): Well,
648
00:26:04,698 --> 00:26:08,089
I invited Lauren so she could
witness your business savvy
649
00:26:08,158 --> 00:26:10,685
- in person.
- Yep.
650
00:26:10,754 --> 00:26:12,383
Business savvy.
651
00:26:12,452 --> 00:26:14,646
Yep, that's me. Mm.
652
00:26:14,714 --> 00:26:17,174
- Savvy at business...
- Oh, look at that,
653
00:26:17,243 --> 00:26:19,438
isn't that Barbara Padden over there
654
00:26:19,505 --> 00:26:21,101
with Jessica Woods and Kit Peterson?
655
00:26:21,169 --> 00:26:23,130
- LAUREN: Yes.
- FALLON: You know them, right?
656
00:26:23,199 --> 00:26:25,261
I mean, they are
your competitors in publishing.
657
00:26:25,329 --> 00:26:27,024
I do know them. What I don't know is
658
00:26:27,093 --> 00:26:29,264
- why they're here.
- Oh, well, I guess Kirby invited them.
659
00:26:29,288 --> 00:26:32,347
No. No, I... (CHUCKLES)
660
00:26:32,416 --> 00:26:33,789
I don't even know who
those women are, they're just...
661
00:26:33,813 --> 00:26:34,942
It's...
662
00:26:35,011 --> 00:26:37,406
Uh, hold on, I need, uh, I need water.
663
00:26:37,473 --> 00:26:39,502
I think, if I had to guess,
she's probably
664
00:26:39,571 --> 00:26:41,399
just keeping all of her options open
665
00:26:41,467 --> 00:26:43,361
for the new CEO position.
I mean, to be fair,
666
00:26:43,430 --> 00:26:45,624
- she didn't know you were here.
- Oh, that's clear.
667
00:26:45,693 --> 00:26:47,388
You said I was your only choice.
668
00:26:47,456 --> 00:26:48,819
You are. You are.
669
00:26:48,887 --> 00:26:51,315
Um, there's just been a bit of a mix-up.
670
00:26:52,005 --> 00:26:54,611
Look, Kirby, why don't you go
try to find the ladies' room
671
00:26:54,646 --> 00:26:55,781
and freshen up a little bit?
672
00:26:55,815 --> 00:26:57,371
Here's your purse. (GASPS)
673
00:26:58,404 --> 00:27:00,399
- What's this?
- A minibar.
674
00:27:02,131 --> 00:27:03,226
LAUREN: Okay,
675
00:27:03,295 --> 00:27:05,157
this night has been very illuminating.
676
00:27:06,276 --> 00:27:08,384
Thank you for inviting me.
677
00:27:08,453 --> 00:27:09,459
We're done.
678
00:27:09,518 --> 00:27:10,946
Wait, what?
679
00:27:13,577 --> 00:27:15,140
I think she likes you.
680
00:27:20,971 --> 00:27:22,720
- (FEEDBACK)
- Hello, everyone.
681
00:27:22,789 --> 00:27:26,014
- I'm Sam, owner of La Mirage.
- (APPLAUSE)
682
00:27:26,083 --> 00:27:28,144
And to thank you guys
for coming out tonight,
683
00:27:28,213 --> 00:27:30,607
we have a surprise guest for you.
684
00:27:30,676 --> 00:27:32,570
So without further ado,
685
00:27:32,639 --> 00:27:36,165
Grammy award winner Ashanti!
686
00:27:36,232 --> 00:27:38,194
(CHEERING AND APPLAUSE)
687
00:27:41,423 --> 00:27:44,117
(CROWD MURMURING)
688
00:27:45,057 --> 00:27:47,644
Uh, give me one second. DJ?
689
00:27:47,746 --> 00:27:50,040
(DANCE MUSIC PLAYING)
690
00:27:50,109 --> 00:27:52,036
Ms. Ashanti is not feeling well.
691
00:27:52,105 --> 00:27:54,964
She's in one of our guest rooms,
looking rather ill
692
00:27:55,033 --> 00:27:57,693
and refusing to move more
than five feet from a commode.
693
00:27:57,762 --> 00:28:00,755
What are we gonna do?
We're supposed to have entertainment.
694
00:28:00,823 --> 00:28:03,250
What about that string
lady from the philharmonic?
695
00:28:03,319 --> 00:28:04,514
- The cellist?
- Yeah.
696
00:28:04,583 --> 00:28:05,813
She'll be in bed already.
697
00:28:05,881 --> 00:28:08,608
- Well, go wake her up.
- Oh, it's too late for that.
698
00:28:08,676 --> 00:28:10,005
I'll tell you what, though.
699
00:28:10,074 --> 00:28:11,502
I'm rather adept at juggling fruit.
700
00:28:11,571 --> 00:28:14,464
If you've got three oranges,
I could put on quite a show.
701
00:28:15,511 --> 00:28:17,416
I'm just gonna pretend
I never heard that.
702
00:28:17,451 --> 00:28:18,593
VANESSA: Hello, everyone.
703
00:28:18,628 --> 00:28:19,921
I'm Vanessa.
704
00:28:19,990 --> 00:28:22,052
And since Ashanti couldn't make it,
705
00:28:22,119 --> 00:28:25,111
- I thought I'd provide some entertainment for you.
- (MUSIC STARTS PLAYING)
706
00:28:25,147 --> 00:28:27,974
Who gave the microphone to my bartender?
707
00:28:28,042 --> 00:28:30,270
Mixologist.
708
00:28:30,338 --> 00:28:32,632
♪ Has anybody told you
you're like a queen ♪
709
00:28:32,701 --> 00:28:35,627
♪ You're like a star,
so beautiful tonight ♪
710
00:28:38,458 --> 00:28:40,286
♪ Has anybody made you
feel like nothing ♪
711
00:28:40,355 --> 00:28:44,446
♪ Could ever stop you or
hold you back if you tried? ♪
712
00:28:46,644 --> 00:28:50,701
♪ You deserve the world,
you deserve the world ♪
713
00:28:50,769 --> 00:28:52,596
♪ Just give it everything ♪
714
00:28:52,665 --> 00:28:54,826
♪ You can have it if you believe ♪
715
00:28:54,895 --> 00:28:57,089
♪ It's finally your turn ♪
716
00:28:57,158 --> 00:28:58,820
♪ Now it's your turn ♪
717
00:28:58,888 --> 00:29:02,613
♪ Just give it everything 'cause,
baby, you got this ♪
718
00:29:02,681 --> 00:29:06,806
♪ Anything,
you can do anything you want... ♪
719
00:29:06,875 --> 00:29:08,481
Isn't that the bartender
you were harassing?
720
00:29:08,505 --> 00:29:10,665
I wasn't harassing her.
721
00:29:10,734 --> 00:29:13,195
She's one of the artists I
was managing in New York.
722
00:29:13,263 --> 00:29:15,691
She's pretty amazing.
723
00:29:15,758 --> 00:29:18,619
What's amazing is how Ashanti
got sick at the last minute,
724
00:29:18,687 --> 00:29:21,680
and the bartender you happen
to manage was right there,
725
00:29:21,748 --> 00:29:23,345
just waiting to perform.
726
00:29:23,413 --> 00:29:25,639
Isn't it, though? Serendipity.
727
00:29:25,707 --> 00:29:27,569
(BOTH CHUCKLE)
728
00:29:28,602 --> 00:29:30,530
You are one crazy woman, you know that?
729
00:29:30,599 --> 00:29:32,428
Does that mean you're
ready to work together?
730
00:29:32,496 --> 00:29:35,328
You've got the streaming platform,
I've got the artists.
731
00:29:35,363 --> 00:29:37,286
Why are you pushing this so hard, huh?
732
00:29:37,355 --> 00:29:40,281
Why can't you just be my mom? For once?
733
00:29:40,349 --> 00:29:43,442
That's exactly what I'm trying to do.
734
00:29:43,510 --> 00:29:46,304
I know I can't take any
of the credit for how well
735
00:29:46,372 --> 00:29:48,733
you and Monica turned out, but
736
00:29:48,801 --> 00:29:51,296
I'd like to think the
one thing I gave you
737
00:29:51,363 --> 00:29:53,690
was your love of music.
738
00:29:55,357 --> 00:29:58,748
We used to spend hours
making up silly songs
739
00:29:58,817 --> 00:30:00,779
and dancing around.
740
00:30:00,847 --> 00:30:02,475
I remember.
741
00:30:03,709 --> 00:30:06,502
I thought it would be a
way for us to reconnect.
742
00:30:06,570 --> 00:30:08,865
Get back to happy times.
743
00:30:08,933 --> 00:30:11,659
All I want to be is your mom.
744
00:30:15,755 --> 00:30:18,848
Well, I could really
use a mom right now.
745
00:30:18,915 --> 00:30:20,810
Because...
746
00:30:22,642 --> 00:30:23,739
I'm sick.
747
00:30:24,409 --> 00:30:25,436
What?
748
00:30:26,118 --> 00:30:29,129
Remember how I told
you Adam came after me?
749
00:30:29,197 --> 00:30:31,259
Well, he poisoned me.
750
00:30:31,328 --> 00:30:34,486
And it caused some damage to my brain.
751
00:30:35,332 --> 00:30:37,181
I don't understand. What-What's wrong?
752
00:30:38,053 --> 00:30:39,811
It's called neurotoxicity.
753
00:30:39,878 --> 00:30:44,469
And eventually I'll lose
my ability to speak,
754
00:30:44,538 --> 00:30:46,598
my motor skills.
755
00:30:46,667 --> 00:30:48,529
Could be years.
756
00:30:49,562 --> 00:30:51,823
Could be months.
757
00:30:52,856 --> 00:30:54,651
Jeff, I'm sorry.
758
00:30:54,720 --> 00:30:56,648
♪ Don't give up ♪
759
00:30:56,717 --> 00:31:00,375
♪ Don't give up, just don't give up. ♪
760
00:31:04,270 --> 00:31:06,896
Thank you. (LAUGHS)
761
00:31:10,619 --> 00:31:12,519
Leaving so soon, Judge?
762
00:31:13,291 --> 00:31:15,114
Uh... do we know each other?
763
00:31:15,183 --> 00:31:16,944
Not officially.
764
00:31:17,013 --> 00:31:18,709
I'm sorry to hear about all the trouble
765
00:31:18,777 --> 00:31:19,973
you've been going through.
766
00:31:20,041 --> 00:31:22,636
Trouble? What, uh...?
767
00:31:22,704 --> 00:31:24,077
I'm sorry, I didn't catch your name?
768
00:31:24,101 --> 00:31:26,629
Cristal. Carrington.
769
00:31:28,061 --> 00:31:29,989
This is completely inappropriate,
Ms. Carrington.
770
00:31:30,058 --> 00:31:32,385
Of course. You're right. I just...
771
00:31:33,078 --> 00:31:34,947
I wanted to apologize
for what's happening
772
00:31:35,015 --> 00:31:37,377
with my family and your son.
773
00:31:39,206 --> 00:31:41,037
What does your family
got to do with my son?
774
00:31:41,981 --> 00:31:45,130
That's your son, isn't it,
with my brother?
775
00:31:46,675 --> 00:31:49,322
I just hope these photos don't get out.
776
00:31:49,390 --> 00:31:51,186
How would it look if the press found out
777
00:31:51,254 --> 00:31:52,916
that a prominent federal judge
778
00:31:52,984 --> 00:31:57,474
asked the Flores family for
a favor for his wayward son?
779
00:31:57,543 --> 00:31:59,405
I don't know where you
got these pictures,
780
00:31:59,473 --> 00:32:02,133
but I have never spoken to
any member of your family.
781
00:32:02,202 --> 00:32:06,160
So strange, because
my father swears you promised
782
00:32:06,228 --> 00:32:08,989
favorable judgments for
all his U.S. businesses.
783
00:32:09,058 --> 00:32:10,652
We both know that's a lie.
784
00:32:13,783 --> 00:32:16,342
But the media will have a
field day with it either way.
785
00:32:19,943 --> 00:32:22,632
What you're doing is despicable.
786
00:32:23,816 --> 00:32:25,194
I'm comfortable with that.
787
00:32:27,359 --> 00:32:30,152
(DANCE MUSIC PLAYING)
788
00:32:30,220 --> 00:32:31,749
This party's a disaster.
789
00:32:31,817 --> 00:32:33,745
My surprise guest is off
being sick somewhere,
790
00:32:33,813 --> 00:32:35,209
your daughter's stealing liquor,
791
00:32:35,278 --> 00:32:36,940
and my bartender's the entertainment,
792
00:32:37,008 --> 00:32:38,570
though she was quite good.
793
00:32:38,639 --> 00:32:40,766
And I might be tendering my resignation.
794
00:32:40,835 --> 00:32:43,994
Look, I don't have time for
your jokes I never get, Anders.
795
00:32:44,062 --> 00:32:46,136
Well, unfortunately,
on this occasion, I'm not joking.
796
00:32:46,160 --> 00:32:47,248
What?
797
00:32:47,249 --> 00:32:49,874
I came here to be your partner,
not your lackey.
798
00:32:50,052 --> 00:32:52,713
If I wanted to get ordered around,
I'd go back to the manor
799
00:32:52,780 --> 00:32:54,875
because at least I
get my meals for free.
800
00:32:54,944 --> 00:32:56,706
Hold up, you are the one that told me
801
00:32:56,774 --> 00:32:58,502
to focus on the hotel
and not the plaque,
802
00:32:58,571 --> 00:32:59,573
and that's what I did.
803
00:32:59,602 --> 00:33:00,731
Th-This whole night
804
00:33:00,800 --> 00:33:02,162
was me trying to erase that plaque
805
00:33:02,231 --> 00:33:03,327
with a giant spectacle.
806
00:33:03,396 --> 00:33:06,521
Well, I'm afraid
the plaque can't be erased,
807
00:33:06,590 --> 00:33:08,750
which is why I wanted you
to focus on the hotel.
808
00:33:08,819 --> 00:33:11,180
Focus on what owning
the hotel brings you,
809
00:33:11,248 --> 00:33:14,175
like the opportunity to promote
more Latinos into management,
810
00:33:14,243 --> 00:33:17,242
or to support a cause
that's close to your heart.
811
00:33:17,916 --> 00:33:20,996
Yeah, that does sound more
like something you would say.
812
00:33:21,065 --> 00:33:22,461
You're the boss now.
813
00:33:22,529 --> 00:33:24,989
Use that responsibility to do some good.
814
00:33:30,699 --> 00:33:32,276
Hey. We need to talk.
815
00:33:32,345 --> 00:33:34,439
Look, I'm-I'm sorry about Nadia.
It was an accident.
816
00:33:34,508 --> 00:33:36,542
- If she's claiming I hit her on purpose, I...
- No.
817
00:33:36,570 --> 00:33:39,164
She's not claiming anything.
818
00:33:39,233 --> 00:33:40,594
I haven't even spoken to the girl.
819
00:33:40,663 --> 00:33:41,926
She didn't quit?
820
00:33:41,994 --> 00:33:44,189
No, no.
821
00:33:50,214 --> 00:33:53,439
Father, I'm sorry.
822
00:33:53,508 --> 00:33:57,565
Just... please give Nadia
a real chance for me.
823
00:33:57,667 --> 00:33:58,896
All right?
824
00:33:58,965 --> 00:34:02,358
Otherwise things may have to change.
825
00:34:02,426 --> 00:34:03,754
What do you mean?
826
00:34:03,823 --> 00:34:05,818
If you can't figure out
how to work with Nadia,
827
00:34:05,886 --> 00:34:07,492
we've been discussing
sending you to a school
828
00:34:07,516 --> 00:34:10,110
that specializes in this type of thing.
829
00:34:11,375 --> 00:34:12,839
Who-Who's "we"?
830
00:34:12,906 --> 00:34:14,236
You mean Cristal?
831
00:34:14,889 --> 00:34:17,235
Cristal is my wife,
and she's not going anywhere.
832
00:34:17,269 --> 00:34:19,172
You need to get used to the
idea that she's gonna be around
833
00:34:19,196 --> 00:34:21,191
and having a say in what
happens to our family.
834
00:34:21,260 --> 00:34:23,387
But this,
835
00:34:23,456 --> 00:34:26,316
this decision depends entirely
on how you handle things
836
00:34:26,384 --> 00:34:28,911
- from here on out.
- I...
837
00:34:34,769 --> 00:34:37,297
SPORTSCASTER:
Now it's 1st and 10 at the 30-yard line.
838
00:34:37,365 --> 00:34:39,359
(CONTINUING INDISTINCTLY)
839
00:34:48,178 --> 00:34:50,805
♪ ♪
840
00:34:58,166 --> 00:34:58,658
FALLON: Ladies,
841
00:34:58,727 --> 00:35:00,788
I just want to thank
you again for coming.
842
00:35:00,857 --> 00:35:03,850
You truly can't imagine the joy
your presence has brought me.
843
00:35:03,917 --> 00:35:05,146
Talk to you soon.
844
00:35:05,215 --> 00:35:07,209
I'll sell Femperial back to you.
845
00:35:07,278 --> 00:35:09,673
I just want to be done
with your whole family.
846
00:35:09,742 --> 00:35:10,936
You win, Fallon.
847
00:35:11,005 --> 00:35:12,634
Surely you realize that,
848
00:35:12,703 --> 00:35:15,295
since you no longer
have a competent CEO,
849
00:35:15,365 --> 00:35:17,393
my offer has dropped significantly.
850
00:35:17,462 --> 00:35:19,489
Why are you so obsessed
with teaching me a lesson?
851
00:35:19,558 --> 00:35:22,749
Let's call it my generous
spirit as a female mentor.
852
00:35:22,818 --> 00:35:25,811
I don't get it,
you never even cared about Femperial.
853
00:35:25,879 --> 00:35:27,514
You always called it a
"boutique company."
854
00:35:27,543 --> 00:35:30,569
You don't even like books
unless they're about you.
855
00:35:30,638 --> 00:35:34,229
Oh, my God.
That's what this is all about, isn't it?
856
00:35:35,796 --> 00:35:38,023
I can't believe I
didn't see this sooner.
857
00:35:38,090 --> 00:35:39,720
This is about Liam.
858
00:35:39,789 --> 00:35:42,914
This has nothing to do with Liam.
You are drunk.
859
00:35:42,982 --> 00:35:45,177
Hmm, I'm not too drunk to
smell your desperation.
860
00:35:45,245 --> 00:35:47,540
What, you think that being
Liam's boss is gonna make him
861
00:35:47,608 --> 00:35:48,870
fall in love with you again?
862
00:35:48,939 --> 00:35:51,400
Aw. That's just sad.
863
00:35:51,468 --> 00:35:52,830
You know what?
864
00:35:52,899 --> 00:35:54,661
I think I will keep Femperial,
865
00:35:54,729 --> 00:35:56,890
if only to protect
Liam from his stalker.
866
00:35:58,389 --> 00:36:00,251
Offer rejected.
867
00:36:00,319 --> 00:36:03,345
♪ With you by my side... ♪
868
00:36:03,413 --> 00:36:05,176
She's right, isn't she?
869
00:36:05,244 --> 00:36:07,039
God, I'm such an idiot.
870
00:36:07,107 --> 00:36:09,080
- No, no, no, Evan, it's...
- No, no, no, I get it.
871
00:36:09,104 --> 00:36:10,832
I misread the signs. It's all cool,
872
00:36:10,901 --> 00:36:14,193
but, uh, find a new pawn to
help get your fiancé back.
873
00:36:14,262 --> 00:36:16,256
You've already done
enough damage to my life.
874
00:36:17,290 --> 00:36:19,184
♪ With you by my side. ♪
875
00:36:22,517 --> 00:36:27,418
Oh, no, thank you. I'll have my
reservations manager reach out.
876
00:36:27,487 --> 00:36:29,382
Let me guess, Miley Cyrus?
877
00:36:29,450 --> 00:36:32,110
The Trevor Project. We're partnering up.
878
00:36:32,179 --> 00:36:34,972
Starting tomorrow, the hotel
will have a permanent room block
879
00:36:35,040 --> 00:36:37,335
available for at-risk LGBTQ youth.
880
00:36:37,403 --> 00:36:38,999
Well done.
881
00:36:39,067 --> 00:36:41,894
Thanks. I told them
they could call me any time,
882
00:36:41,962 --> 00:36:46,219
or reach out to my
partner Joseph Anders,
883
00:36:46,287 --> 00:36:47,949
who helped me make it all happen.
884
00:36:48,017 --> 00:36:51,444
As your partner, I'm very proud of you.
885
00:36:51,511 --> 00:36:54,171
Now let's get back out there.
I hear this party's lit.
886
00:36:54,845 --> 00:36:55,903
Oh.
887
00:36:57,126 --> 00:36:58,142
JENNINGS: The judge agreed
888
00:36:58,166 --> 00:37:01,792
to recuse himself.
He's announcing it tomorrow.
889
00:37:03,257 --> 00:37:05,186
Do you know how sexy you are
890
00:37:05,254 --> 00:37:06,684
when you're devious?
891
00:37:06,752 --> 00:37:09,279
Yes, but tell me again.
892
00:37:09,348 --> 00:37:12,607
Hmm... incredibly sexy.
893
00:37:15,537 --> 00:37:17,631
I'm glad you think so.
894
00:37:18,666 --> 00:37:19,794
I will look into finding
895
00:37:19,862 --> 00:37:21,424
a really good place for Adam to go.
896
00:37:21,493 --> 00:37:24,219
Oh, no need to.
He's staying right here with his family.
897
00:37:24,388 --> 00:37:25,484
Blake,
898
00:37:25,552 --> 00:37:27,414
- we talked about this.
- Mm-hmm.
899
00:37:27,483 --> 00:37:29,443
- He's a liability.
- Not anymore.
900
00:37:29,512 --> 00:37:31,939
I took your advice and had a
long talk with him tonight.
901
00:37:32,008 --> 00:37:33,404
He's agreed to give Nadia a chance.
902
00:37:34,072 --> 00:37:35,152
Oh, that's great, but...
903
00:37:35,170 --> 00:37:37,231
And to give you a chance.
904
00:37:39,262 --> 00:37:40,891
You know what would be great?
905
00:37:40,960 --> 00:37:43,221
If my wife and my son
906
00:37:43,288 --> 00:37:46,281
could coexist peacefully so
I could focus on the trial.
907
00:37:47,948 --> 00:37:49,942
Well, then that's exactly what we'll do.
908
00:37:58,162 --> 00:38:00,157
(DANCE MUSIC PLAYING)
909
00:38:02,422 --> 00:38:03,518
SAM: Culhane,
910
00:38:03,587 --> 00:38:05,082
- you made it.
- Why the hell
911
00:38:05,150 --> 00:38:06,812
was Victor down here,
and where is he now?
912
00:38:06,880 --> 00:38:08,244
Last time I saw him, he was going
913
00:38:08,312 --> 00:38:09,675
out back with some friends of his.
914
00:38:10,556 --> 00:38:11,338
VICTOR: No.
915
00:38:11,407 --> 00:38:13,866
No, n-n-n-n-no.
Por favor, por favor, por favor.
916
00:38:13,935 --> 00:38:15,565
- No, no, no, no.
- (SCREAMS)
917
00:38:15,632 --> 00:38:16,663
(SCREAMS)
918
00:38:17,928 --> 00:38:20,122
No, please,
I won't say anything to anyone!
919
00:38:20,192 --> 00:38:22,019
Hey!
920
00:38:23,718 --> 00:38:25,880
(GRUNTING)
921
00:38:32,718 --> 00:38:34,065
- You okay?
- Yeah.
922
00:38:34,101 --> 00:38:38,191
Call 911. Breathe, breathe, breathe.
923
00:38:38,260 --> 00:38:40,155
(KNOCKING)
924
00:38:42,885 --> 00:38:45,113
Fallon?
925
00:38:45,181 --> 00:38:48,840
What are you doing here?
It's pretty late.
926
00:38:48,908 --> 00:38:53,198
I just, um,
I wanted to give you your stuff.
927
00:38:53,267 --> 00:38:54,830
Your passport is on top.
928
00:38:56,525 --> 00:38:57,758
Thanks.
929
00:38:57,827 --> 00:38:59,887
I really appreciate it.
930
00:39:01,353 --> 00:39:02,549
I love you,
931
00:39:03,593 --> 00:39:06,576
and I probably always will,
932
00:39:06,644 --> 00:39:09,403
but I'm really moving on this time.
933
00:39:10,333 --> 00:39:11,999
Look, I think it's probably for the best
934
00:39:12,068 --> 00:39:16,125
that we just...
both go our separate ways.
935
00:39:18,356 --> 00:39:21,183
Okay. Goodbye, Liam.
936
00:39:22,183 --> 00:39:24,178
Bye, Fallon.
937
00:39:34,628 --> 00:39:37,188
Fallon, is that you?
938
00:39:37,257 --> 00:39:38,853
I can smell your perfume.
939
00:39:38,922 --> 00:39:40,482
No, it's me.
940
00:39:40,551 --> 00:39:41,913
And it's a little weird
941
00:39:41,981 --> 00:39:43,376
that you know your sister's smell,
942
00:39:43,445 --> 00:39:46,338
- but whatever.
- Nadia, I'm-I'm sorry about earlier.
943
00:39:46,407 --> 00:39:47,703
It really was an accident,
944
00:39:47,772 --> 00:39:50,464
but I, I promise I'm...
945
00:39:50,534 --> 00:39:52,529
I'm gonna be on my best
behavior from now on.
946
00:39:52,596 --> 00:39:55,589
Please don't give up on me just yet.
947
00:39:58,120 --> 00:40:01,213
I'm here, so let me help you.
948
00:40:01,281 --> 00:40:03,709
What do you really need, Adam?
949
00:40:03,777 --> 00:40:05,572
Doesn't matter.
950
00:40:05,641 --> 00:40:07,935
She's not going anywhere anytime soon.
951
00:40:08,003 --> 00:40:10,031
I'm assuming you mean your stepmother?
952
00:40:10,100 --> 00:40:11,862
Yeah, that's the one.
953
00:40:12,560 --> 00:40:14,789
Well, then maybe I can help you.
954
00:40:19,716 --> 00:40:22,176
Evan?
955
00:40:22,244 --> 00:40:23,574
Hey.
956
00:40:23,642 --> 00:40:25,270
Thank you for coming.
957
00:40:26,704 --> 00:40:30,695
Look, I just wanted to apologize
958
00:40:30,763 --> 00:40:32,358
for my behavior.
959
00:40:32,427 --> 00:40:35,420
I mean, in my defense,
I really, really didn't know
960
00:40:35,489 --> 00:40:37,150
that I was doing what I was doing
961
00:40:37,218 --> 00:40:39,579
to be close to Liam or whatever.
962
00:40:39,648 --> 00:40:43,140
I mean, it was all subconscious
or unconscious, so...
963
00:40:43,208 --> 00:40:46,135
The point is, I'm really, really sorry.
964
00:40:48,133 --> 00:40:50,493
Yeah, well, I'm sorry, too.
965
00:40:50,562 --> 00:40:52,157
You don't owe me anything.
966
00:40:52,226 --> 00:40:54,221
You know,
you know I don't blame you for Trixie,
967
00:40:54,289 --> 00:40:57,614
and having an amnesiac ex-fiancé
can't be easy, it's just...
968
00:41:01,243 --> 00:41:04,236
One thing I didn't lie about
969
00:41:04,305 --> 00:41:08,097
is my interest in
seeing where this goes.
970
00:41:08,165 --> 00:41:11,523
So if you'll give me a second chance?