1 00:00:00,839 --> 00:00:04,056 - Previously on Dynasty... - Among my responsibilities 2 00:00:04,058 --> 00:00:05,290 is running background checks. 3 00:00:05,292 --> 00:00:07,326 I know everything. 4 00:00:07,328 --> 00:00:09,228 Kori, this is Michael Culhane. 5 00:00:09,230 --> 00:00:11,096 Is that why you slept with Kori? To get back at me? 6 00:00:11,098 --> 00:00:12,831 I don't use people to hurt others, Fallon. 7 00:00:12,833 --> 00:00:14,133 That's you. 8 00:00:14,135 --> 00:00:16,068 Chief Aaron? He's the best. Convinced your dad 9 00:00:16,070 --> 00:00:17,603 to give the club 250K per year. 10 00:00:17,605 --> 00:00:18,637 I thought it was a million. 11 00:00:18,639 --> 00:00:19,772 I'm about to right a wrong. 12 00:00:19,774 --> 00:00:22,374 You know, hacking isn't my game anymore, right? 13 00:00:22,376 --> 00:00:24,576 I'm going after the police chief... Stansfield. 14 00:00:24,578 --> 00:00:26,011 Dinner with Kori, but... 15 00:00:26,013 --> 00:00:28,213 - maybe dessert back here. - Mm, no. 16 00:00:28,215 --> 00:00:30,682 But I'll never turn down another bite of that sweet potato pie. 17 00:00:31,562 --> 00:00:32,484 Sounds good. 18 00:00:32,882 --> 00:00:34,885 _ 19 00:00:34,922 --> 00:00:36,855 I think we should have a kid. All this tragedy 20 00:00:36,857 --> 00:00:39,391 with Matthew, Willy, Claudia, it's all over. 21 00:00:39,393 --> 00:00:41,260 This is our chance to start something new. 22 00:00:41,262 --> 00:00:43,428 Let's put the past behind us. 23 00:00:43,429 --> 00:00:45,775 _ 24 00:00:45,776 --> 00:00:47,146 _ 25 00:00:47,147 --> 00:00:48,738 _ 26 00:01:14,711 --> 00:01:16,878 - That was the one. - Mm. 27 00:01:22,586 --> 00:01:24,819 - Where's my coffee? - Fallon. 28 00:01:24,821 --> 00:01:26,187 Good to have you back. 29 00:01:26,189 --> 00:01:27,922 - I think. - Mm. 30 00:01:27,924 --> 00:01:29,824 Jeff had way better coffee at his house. 31 00:01:30,571 --> 00:01:32,627 Perhaps you should have stayed there. 32 00:01:33,081 --> 00:01:35,897 Come on, Steven. What, no witty repartee? 33 00:01:37,200 --> 00:01:39,501 You're not still in a lather about Stansfield, are you? 34 00:01:39,503 --> 00:01:42,570 No. Just been slammed with foundation stuff. 35 00:01:42,606 --> 00:01:43,792 And I'm late. 36 00:01:43,974 --> 00:01:46,608 - Morning. - Good morning, sir. 37 00:01:46,610 --> 00:01:48,910 The Carrington Atlantic gift strategists are 38 00:01:48,912 --> 00:01:50,345 on their way... Should I set them up 39 00:01:50,347 --> 00:01:51,613 - in the study? - Please. 40 00:01:51,615 --> 00:01:54,182 - Gift strategists? - Holiday gifts for our clients. 41 00:01:54,184 --> 00:01:56,117 C.A.'s sponsoring the Tree Lighting Ceremony 42 00:01:56,119 --> 00:01:57,752 in midtown... this year. 43 00:01:58,272 --> 00:01:59,654 I thought I'd hand out the gifts then. 44 00:02:00,624 --> 00:02:02,023 Don't tell me. 45 00:02:02,025 --> 00:02:04,426 You forgot your year-end business presents. 46 00:02:04,428 --> 00:02:06,061 What do you take me for? 47 00:02:06,063 --> 00:02:08,296 No. Of course. Morell Corp. has something in the works. 48 00:02:08,298 --> 00:02:10,131 - Do I get one of these gifts, too? - No. 49 00:02:10,133 --> 00:02:11,933 Your life's been one big Christmas morning 50 00:02:11,935 --> 00:02:13,335 since you arrived. 51 00:02:15,739 --> 00:02:17,739 So, what are you gonna do? 52 00:02:17,741 --> 00:02:19,341 About the client gifts you don't have. 53 00:02:19,343 --> 00:02:21,710 - Like I said, it's in the works. - Your dad might fall 54 00:02:21,712 --> 00:02:24,412 for your act, but he gives you more credit than you deserve. 55 00:02:24,414 --> 00:02:26,181 We all know that you have a blind spot 56 00:02:26,183 --> 00:02:27,816 when it comes to thinking about other people. 57 00:02:27,818 --> 00:02:29,384 I have no blind spots. 58 00:02:29,386 --> 00:02:31,720 I see all spots, just like I see you, 59 00:02:31,722 --> 00:02:34,089 eating your croissants while you may, 60 00:02:34,091 --> 00:02:36,424 trying desperately to claim a seat at this table. 61 00:02:37,041 --> 00:02:39,894 But unless you're a Carrington, or work for a Carrington, 62 00:02:39,896 --> 00:02:41,796 no one cares what you think. 63 00:02:41,798 --> 00:02:44,199 Especially not me. 64 00:02:47,401 --> 00:02:48,203 Hey. 65 00:02:48,205 --> 00:02:51,306 I need a shopping partner, and a ride. 66 00:02:53,343 --> 00:02:55,310 Oh. Looks like someone 67 00:02:55,312 --> 00:02:57,679 - already got one. - Have you ever heard of knocking? 68 00:02:57,681 --> 00:03:00,382 Oh, you mean I can't just waltz in here like I own the place? 69 00:03:00,384 --> 00:03:01,611 Because I do. 70 00:03:02,686 --> 00:03:04,719 So, how's the city job? 71 00:03:04,721 --> 00:03:06,054 The only job I want to talk about 72 00:03:06,056 --> 00:03:07,355 is the faux-job you gave my boyfriend. 73 00:03:07,357 --> 00:03:09,157 "Faux-job"? 74 00:03:09,159 --> 00:03:11,359 Wow, that's pretty great. You know, you could argue 75 00:03:11,361 --> 00:03:14,295 that me pretending to blow Culhane was a good thing. 76 00:03:14,297 --> 00:03:16,197 You two came out stronger than ever. 77 00:03:16,199 --> 00:03:17,499 Are you trippin'? 78 00:03:17,535 --> 00:03:20,068 What is going on? 79 00:03:27,405 --> 00:03:29,878 Maybe you should change your locks. 80 00:03:34,084 --> 00:03:36,251 I'd say she wasn't getting enough sugar, 81 00:03:36,253 --> 00:03:37,519 but knowing you... 82 00:03:37,521 --> 00:03:39,487 Fallon. You can't just barge in here 83 00:03:39,489 --> 00:03:41,055 with no respect for boundaries. 84 00:03:41,057 --> 00:03:42,490 Boundaries? 85 00:03:42,492 --> 00:03:43,943 But we shared pie. 86 00:03:44,027 --> 00:03:46,027 Okay, well, Kori doesn't want to share pie. 87 00:03:46,029 --> 00:03:48,730 And she doesn't want to be reminded that you and I shared pie. 88 00:03:48,732 --> 00:03:50,598 I think that you're using pie as a metaphor, 89 00:03:50,600 --> 00:03:52,000 but I mean actual pie. 90 00:03:52,002 --> 00:03:54,035 Fallon. 91 00:03:54,037 --> 00:03:55,403 You can't expect Kori to be cool with you 92 00:03:55,405 --> 00:03:58,373 after what you put her through. 93 00:03:59,242 --> 00:04:01,209 You got to give us space. 94 00:04:10,139 --> 00:04:11,686 The doctor will be right with you. 95 00:04:11,688 --> 00:04:13,588 Thank you. 96 00:04:20,439 --> 00:04:21,809 _ 97 00:04:21,810 --> 00:04:23,889 _ 98 00:04:23,954 --> 00:04:25,637 _ 99 00:04:25,638 --> 00:04:28,113 _ 100 00:04:28,114 --> 00:04:29,245 _ 101 00:04:29,246 --> 00:04:30,716 _ 102 00:04:30,717 --> 00:04:31,717 _ 103 00:04:31,718 --> 00:04:32,718 _ 104 00:04:38,815 --> 00:04:41,749 So, everything looks good. 105 00:04:41,751 --> 00:04:43,051 Are you sure? 106 00:04:43,635 --> 00:04:44,919 Were you worried you're pregnant? 107 00:04:45,561 --> 00:04:46,955 Don't be. 108 00:04:46,957 --> 00:04:48,323 Your IUD is still effective. 109 00:04:48,325 --> 00:04:50,458 It should protect you from pregnancies 110 00:04:50,460 --> 00:04:52,327 for at least two more years. 111 00:04:52,329 --> 00:04:54,095 Perfect. 112 00:04:58,855 --> 00:04:59,968 Sir, the gift strategists 113 00:04:59,970 --> 00:05:01,369 are at the gate. 114 00:05:01,371 --> 00:05:03,972 But you have another guest... Chief Stansfield. 115 00:05:03,974 --> 00:05:05,139 Coffee, sir? 116 00:05:05,141 --> 00:05:07,308 Or scotch and cigars, perhaps? 117 00:05:07,310 --> 00:05:08,943 This isn't a social call. 118 00:05:08,945 --> 00:05:10,411 Ah. 119 00:05:12,166 --> 00:05:14,415 I know why you're here. You'll have it soon. 120 00:05:14,417 --> 00:05:16,117 I don't doubt you're good for the money. 121 00:05:16,119 --> 00:05:18,086 I'm more concerned about your son. 122 00:05:18,088 --> 00:05:19,821 Steven didn't know what he was doing 123 00:05:19,823 --> 00:05:21,623 when he moved those foundation funds. 124 00:05:21,625 --> 00:05:22,824 Seems to me he did. 125 00:05:22,826 --> 00:05:25,026 He's a kid... 126 00:05:25,028 --> 00:05:27,929 on some dumb moral crusade, but it's harmless. 127 00:05:27,931 --> 00:05:31,165 He just doesn't understand the value you bring to this family. 128 00:05:32,536 --> 00:05:33,968 I'll talk some sense into him. 129 00:05:33,970 --> 00:05:35,403 You don't need to worry. 130 00:05:35,405 --> 00:05:37,071 You're right, I don't. 131 00:05:37,073 --> 00:05:38,406 You do. 132 00:05:39,376 --> 00:05:40,808 Sorry, sir. 133 00:05:40,810 --> 00:05:42,577 Uh, the gift strategists. 134 00:05:42,579 --> 00:05:45,580 That's right, Christmas is coming. 135 00:05:47,584 --> 00:05:49,784 What good's all the money, Blake, 136 00:05:49,786 --> 00:05:52,353 if you don't have the freedom to spend it? 137 00:05:54,324 --> 00:05:56,658 Or the family to spend it on. 138 00:06:07,530 --> 00:06:09,690 - What is all this? - 'Tis the season to show 139 00:06:09,692 --> 00:06:10,858 our clients how much we appreciate them. 140 00:06:10,860 --> 00:06:13,327 And to show our competitors' clients how much they're missing out. 141 00:06:13,329 --> 00:06:14,896 Aren't we doing a holiday party? 142 00:06:14,898 --> 00:06:17,477 People forget parties as soon as the hangover fades. 143 00:06:17,512 --> 00:06:20,210 If we can butter up C.A.'s clients by giving them 144 00:06:20,245 --> 00:06:21,843 a memorable present, then maybe some of them 145 00:06:21,878 --> 00:06:23,073 will be swayed to meet with us. 146 00:06:23,108 --> 00:06:24,906 Let me show you what I've got. 147 00:06:26,245 --> 00:06:26,974 An entry-level 148 00:06:26,976 --> 00:06:28,543 Patek Philippe for $20,000. 149 00:06:28,545 --> 00:06:31,643 A watch meant to be passed from generation to generation. 150 00:06:31,678 --> 00:06:34,649 A private island available for client use. 151 00:06:34,651 --> 00:06:37,685 It comes with its own designer villa, butler and staff. 152 00:06:37,887 --> 00:06:39,820 - And a yacht, of course. - Speyside single malt 153 00:06:39,822 --> 00:06:40,921 from 1946. 154 00:06:40,923 --> 00:06:44,091 One pour is worth nearly $1,000. 155 00:06:44,093 --> 00:06:45,826 Your typical blinged-out power bank, 156 00:06:45,828 --> 00:06:47,094 with real bling. 157 00:06:47,858 --> 00:06:48,772 Clubs... 158 00:06:48,807 --> 00:06:50,665 - and caviar. - Gold, 159 00:06:50,667 --> 00:06:53,467 diamonds and electricity never lose their value. 160 00:06:53,469 --> 00:06:55,469 Presented with Petrossian caviar, 161 00:06:55,471 --> 00:06:57,204 valued at $1,000 per tin. 162 00:06:57,936 --> 00:06:58,773 A little something for everyone. 163 00:06:59,565 --> 00:07:01,275 I need to get on with my day. Anything else? 164 00:07:01,277 --> 00:07:03,545 And who doesn't love puppies? 165 00:07:03,580 --> 00:07:05,546 Especially ones that have been genetically engineered 166 00:07:05,548 --> 00:07:07,381 to fit in stockings. 167 00:07:07,383 --> 00:07:09,850 I think we need to dial it back. 168 00:07:09,852 --> 00:07:11,152 We're a start-up. 169 00:07:11,154 --> 00:07:12,820 Keep it to three figures per client. 170 00:07:12,822 --> 00:07:15,523 Three figures? My haircut costs more than that. 171 00:07:15,525 --> 00:07:17,058 Monica can help. 172 00:07:17,060 --> 00:07:20,261 She handles gifts for Colby Co., and gets the brand. 173 00:07:20,263 --> 00:07:24,732 Fine. My father hands his out at the tree lighting, so I figure 174 00:07:24,734 --> 00:07:26,367 we'll messenger ours out next week. 175 00:07:26,369 --> 00:07:29,170 So, you're going to the lighting ceremony. 176 00:07:30,115 --> 00:07:32,173 - You want to go together? - Well, I usually go 177 00:07:32,175 --> 00:07:33,708 with Culhane, but I figure his girlfriend 178 00:07:33,710 --> 00:07:36,577 wouldn't be down with that. 179 00:07:37,240 --> 00:07:38,412 You know what? 180 00:07:38,414 --> 00:07:41,849 I just realized what I'm giving Culhane for Christmas this year. 181 00:07:41,851 --> 00:07:43,517 - Space? - No. 182 00:07:44,414 --> 00:07:47,054 - I'm going to make a new friend. - Who? 183 00:07:47,056 --> 00:07:48,956 - Don't say Kori. - Kori. 184 00:07:52,356 --> 00:07:53,260 That's right. 185 00:07:53,262 --> 00:07:56,163 I need to talk to the security team. 186 00:07:57,210 --> 00:07:58,165 What are you doing in here? 187 00:07:59,160 --> 00:08:00,835 I just wanted to drop this off. 188 00:08:00,837 --> 00:08:02,036 It's my résumé. 189 00:08:03,164 --> 00:08:06,140 Oh. And a little... powdered sugar. Sorry. 190 00:08:06,142 --> 00:08:08,476 It just so happens that I have a PhD in shopping 191 00:08:08,478 --> 00:08:10,778 and a master's in how to be memorable. 192 00:08:11,748 --> 00:08:13,547 I can find you a gift that'll keep you 193 00:08:13,549 --> 00:08:14,949 at the top of your clients' minds. 194 00:08:14,951 --> 00:08:16,283 And you know nothing about my clients. 195 00:08:16,285 --> 00:08:18,252 But I know your competition. 196 00:08:19,236 --> 00:08:20,663 Fallon's desperate to top you 197 00:08:20,698 --> 00:08:22,590 and to send her gift to your entire client list. 198 00:08:25,319 --> 00:08:26,670 Please, Sam, I don't have the bandwidth 199 00:08:26,672 --> 00:08:28,238 to deal with this right now. 200 00:08:28,240 --> 00:08:30,874 Perfect. I'll deal with it for you. 201 00:08:33,382 --> 00:08:36,113 Those are seven high-profile cases that Stanfield's 202 00:08:36,115 --> 00:08:38,382 been involved in. If you pull those 203 00:08:38,384 --> 00:08:40,817 police records, I bet we'll find something incriminating. 204 00:08:40,819 --> 00:08:43,153 But hacking into Atlanta PD records? 205 00:08:43,155 --> 00:08:44,388 That's illegal. 206 00:08:44,390 --> 00:08:46,156 It was also illegal for Stansfield 207 00:08:46,158 --> 00:08:48,158 to question you as a murder suspect 208 00:08:48,160 --> 00:08:49,927 just because my father told him to. 209 00:08:49,929 --> 00:08:53,363 No one should be able to buy the law like that. 210 00:08:54,233 --> 00:08:56,066 Say I'm game. 211 00:08:56,068 --> 00:08:57,574 I don't see Blake's name in here. 212 00:08:57,637 --> 00:08:59,937 He would lawyer up so hard, 213 00:08:59,939 --> 00:09:02,005 Stansfield might end up slipping away as well. 214 00:09:02,007 --> 00:09:04,708 Yeah, I'm... pretty familiar with Blake's lawyers. 215 00:09:04,710 --> 00:09:06,243 Not to mention, 216 00:09:06,245 --> 00:09:08,912 any strike on him would blow back on all of us. 217 00:09:08,914 --> 00:09:11,114 You're in business with my sister now. 218 00:09:12,484 --> 00:09:14,685 For our family, that means more than marriage. 219 00:09:55,239 --> 00:09:56,660 I mean, I don't even know what else to cut. 220 00:09:56,662 --> 00:09:58,262 With this budget, we'd have to power down 221 00:09:58,304 --> 00:10:00,471 every public library the last two weeks of December. 222 00:10:00,473 --> 00:10:02,467 I don't mean to intrude, 223 00:10:02,502 --> 00:10:04,041 but I got you a ticket 224 00:10:04,043 --> 00:10:06,510 to the Annual Carrington Tree Lighting Ceremony. 225 00:10:06,512 --> 00:10:08,212 The tree lighting may be sponsored 226 00:10:08,214 --> 00:10:10,414 by Carrington Atlantic, but it's a city event. 227 00:10:10,416 --> 00:10:12,950 In front of City Hall, where I work. 228 00:10:12,952 --> 00:10:15,419 Why would I need your invitation? 229 00:10:15,421 --> 00:10:17,087 Why are you really here, Fallon? 230 00:10:17,089 --> 00:10:19,892 Culhane is my friend and you're his girlfriend, 231 00:10:19,927 --> 00:10:22,559 so it stands to reason that you and I are gonna run into each other a lot. 232 00:10:22,561 --> 00:10:24,128 Is that a threat? 233 00:10:24,130 --> 00:10:25,962 No. I'm just saying you and I should be friends, 234 00:10:26,032 --> 00:10:29,267 - for all of our sakes. - So, basically, you want me 235 00:10:29,302 --> 00:10:31,101 to make it more convenient for you to spend time with my man. 236 00:10:31,103 --> 00:10:33,604 It's not just about Culhane. I mean... 237 00:10:33,606 --> 00:10:34,972 I will be the first to admit 238 00:10:34,974 --> 00:10:37,574 - I don't have many girlfriends. - How can that be? 239 00:10:37,576 --> 00:10:39,977 Come on, Kori, you're making this harder than it needs to be. 240 00:10:39,979 --> 00:10:41,779 Look, it's not like Culhane and I 241 00:10:41,781 --> 00:10:43,781 were even in love. It was just... 242 00:10:43,783 --> 00:10:45,282 booty calls and limo sex. 243 00:10:45,992 --> 00:10:46,884 Tell that to him. 244 00:10:47,846 --> 00:10:49,386 Wait, he said it was more than that? 245 00:10:50,406 --> 00:10:53,023 And that is exactly why we aren't hanging out. 246 00:10:53,025 --> 00:10:56,026 Why are you still barking up that poor girl? 247 00:10:56,028 --> 00:10:58,595 I thought that if I tried to make friends with her, 248 00:10:58,597 --> 00:11:00,898 - I could... - Let him go, Fallon. 249 00:11:00,900 --> 00:11:03,100 Close the door. Can we focus? 250 00:11:03,102 --> 00:11:04,969 Morell is super innovative, right? 251 00:11:04,971 --> 00:11:06,437 So what if we give a tech gift? 252 00:11:06,439 --> 00:11:08,405 Like one of those little waterproof cameras? 253 00:11:08,407 --> 00:11:09,873 - Or an e-reader? - I'm sorry, 254 00:11:09,875 --> 00:11:11,942 I just fell asleep and woke up in 2010. 255 00:11:11,944 --> 00:11:14,111 If we do tech, it has to be cutting-edge, 256 00:11:14,113 --> 00:11:16,280 something everyone wants. 257 00:11:16,282 --> 00:11:18,048 Is that a pic from the Bahamas? 258 00:11:18,050 --> 00:11:20,551 Just one of the thousands of selfies I took. 259 00:11:20,553 --> 00:11:23,921 Rum and coconuts are not that fun when you're by yourself. 260 00:11:23,923 --> 00:11:25,489 Wasn't Jeff with you? 261 00:11:26,577 --> 00:11:27,791 Yeah, but he's my brother, 262 00:11:27,793 --> 00:11:30,527 - so it doesn't count. - Oh, my God, you are so lying. 263 00:11:30,529 --> 00:11:32,796 If Jeff wasn't with you, who was he with? 264 00:11:32,798 --> 00:11:35,912 Nobody special, okay? Let's just get back to the gifts. 265 00:11:35,947 --> 00:11:37,001 Here's a pitch. 266 00:11:37,003 --> 00:11:38,369 You can never go wrong with tequila. 267 00:11:38,371 --> 00:11:39,803 Yeah, tell that to your parents. Look, Sam, 268 00:11:39,805 --> 00:11:41,839 this is a work zone, for people with jobs. 269 00:11:41,841 --> 00:11:44,675 Jobs where you can wear pajamas all day? Sign me up. 270 00:11:44,677 --> 00:11:47,111 - Gigi Hadid wore these last week. - In fact, 271 00:11:47,113 --> 00:11:49,315 I have a business proposition. With the, uh, 272 00:11:49,315 --> 00:11:51,315 proper financial incentive, 273 00:11:51,317 --> 00:11:53,017 I can tell you what your dad's giving. 274 00:11:53,019 --> 00:11:54,985 Wow, what a great idea. Or I could just 275 00:11:54,987 --> 00:11:58,022 walk into his study for free and find out for myself. 276 00:11:59,992 --> 00:12:01,992 Oh. I know what we can give. 277 00:12:01,994 --> 00:12:04,628 Jeff knows a guy who can get the Google Pixel. 278 00:12:04,630 --> 00:12:06,230 That phone's selling out all over. 279 00:12:06,232 --> 00:12:08,499 What if we can get him to hook us up with a shipment? 280 00:12:08,501 --> 00:12:10,100 Something everyone wants, 281 00:12:10,102 --> 00:12:11,568 cutting-edge tech. 282 00:12:11,570 --> 00:12:12,569 I think it's perfect. 283 00:12:12,571 --> 00:12:14,772 I'll call Jeff. 284 00:12:38,104 --> 00:12:38,862 I'll let you know 285 00:12:38,864 --> 00:12:41,018 if I find anything useful in those cases. 286 00:12:41,053 --> 00:12:42,332 I owe you. 287 00:13:05,196 --> 00:13:09,131 I knew you had a fishy past, but real fish? 288 00:13:09,133 --> 00:13:11,167 It's a bit on the nose. I kept your secret 289 00:13:11,235 --> 00:13:13,769 because I thought I was dealing with a harmless gold digger, 290 00:13:13,771 --> 00:13:17,306 but when the gold digger has gold diggers... 291 00:13:17,308 --> 00:13:18,674 I think it's time to come clean. 292 00:13:18,676 --> 00:13:19,893 You can't tell Blake. 293 00:13:20,233 --> 00:13:22,511 He'll never look at me the same way again. 294 00:13:23,644 --> 00:13:25,411 Says here they want $300,000. 295 00:13:25,413 --> 00:13:27,780 - Let's hope it's in bolivares. - It isn't. 296 00:13:29,884 --> 00:13:33,085 Back in Caracas, my sister and I stole from some bad people. 297 00:13:33,087 --> 00:13:34,553 Exporters. 298 00:13:34,555 --> 00:13:37,690 - Fishermen, by chance? - That was just their cover. 299 00:13:37,692 --> 00:13:39,125 We didn't know how dangerous they were. 300 00:13:39,127 --> 00:13:40,559 We needed the cash. 301 00:13:40,561 --> 00:13:41,994 It was a medical emergency, 302 00:13:41,996 --> 00:13:43,496 we had no other choice. 303 00:13:43,498 --> 00:13:45,398 Now these men have followed me here. 304 00:13:45,400 --> 00:13:47,967 Not hard, considering you're in the headlines every other week. 305 00:13:48,867 --> 00:13:50,836 I don't know who else to turn to. 306 00:13:51,587 --> 00:13:54,173 You manage the accounts. 307 00:13:54,175 --> 00:13:56,308 You could access those kind of funds. 308 00:13:56,310 --> 00:13:58,778 Keeping your secret is one thing. 309 00:13:58,780 --> 00:14:00,413 Participating is another. 310 00:14:00,415 --> 00:14:02,648 I'm sure you'll find a way. 311 00:14:02,650 --> 00:14:04,316 By hook or by crook. 312 00:14:10,792 --> 00:14:13,592 What do you want? Money? 313 00:14:13,594 --> 00:14:15,661 I can call my father. 314 00:14:16,293 --> 00:14:19,031 Please, we can work this out. 315 00:14:21,602 --> 00:14:24,336 What the hell? You did this? 316 00:14:25,773 --> 00:14:27,473 You had me kidnapped by our own security guys. 317 00:14:27,475 --> 00:14:29,942 You are lucky it's me; next time it is going to be Stansfield. 318 00:14:29,944 --> 00:14:31,744 - Are you completely insane? - You have been 319 00:14:31,746 --> 00:14:33,646 going on and on about Stansfield for weeks. 320 00:14:33,648 --> 00:14:35,984 I have tried talking to you. I have tried distracting you. 321 00:14:36,019 --> 00:14:37,383 How else am I supposed to get you to understand 322 00:14:37,385 --> 00:14:38,851 how serious this is? 323 00:14:38,853 --> 00:14:41,120 - You have to stop messing with him. - How can I? 324 00:14:41,122 --> 00:14:43,255 He killed someone. How can you be so unconcerned 325 00:14:43,257 --> 00:14:44,690 that your puppet took an innocent life? 326 00:14:44,692 --> 00:14:47,359 I am very concerned for your life, Steven. 327 00:14:48,308 --> 00:14:50,796 - You think he'd turn on us? - I don't know how far he'll go, but I do know 328 00:14:50,798 --> 00:14:53,699 what he's capable of, and I know that he can get away with it. 329 00:14:53,701 --> 00:14:55,501 We are not invincible. 330 00:14:55,934 --> 00:14:57,069 Just rich. 331 00:14:58,105 --> 00:14:59,705 If you care about this family, 332 00:14:59,707 --> 00:15:01,874 you will leave this alone. 333 00:15:12,753 --> 00:15:14,286 What are you doing up here? 334 00:15:14,288 --> 00:15:15,988 Well, you don't seem to understand boundaries, 335 00:15:15,990 --> 00:15:17,823 so why should I? 336 00:15:17,825 --> 00:15:19,024 Why'd you go see Kori? 337 00:15:19,800 --> 00:15:21,234 I was adulting. 338 00:15:21,269 --> 00:15:22,995 I asked her if she wanted to hang out at the tree lighting, 339 00:15:22,997 --> 00:15:24,697 and she completely stonewalled me. 340 00:15:24,699 --> 00:15:27,566 I told you to give us space, and you try to poach my date? 341 00:15:28,599 --> 00:15:30,569 Wait, you're taking her to the tree lighting? 342 00:15:30,571 --> 00:15:32,338 But that's our thing. 343 00:15:32,340 --> 00:15:34,440 I mean, we've always gone together. 344 00:15:34,442 --> 00:15:38,177 - That's our spot. - Fallon, these boundaries aren't just for Kori. 345 00:15:38,179 --> 00:15:39,645 They're for me. 346 00:15:40,494 --> 00:15:42,314 I can't do this every day. 347 00:15:43,013 --> 00:15:44,950 I think about you when I shouldn't. 348 00:15:44,952 --> 00:15:48,020 And I need to get you out of my head. 349 00:15:48,022 --> 00:15:49,755 Or we'll just fall right back into what we had. 350 00:15:50,771 --> 00:15:53,192 Would that be so wrong? 351 00:15:54,529 --> 00:15:55,828 Yes. 352 00:15:56,489 --> 00:15:57,263 It would. 353 00:16:00,501 --> 00:16:02,701 I'm trying to move on. 354 00:16:12,880 --> 00:16:14,580 Hey. I just got a text 355 00:16:14,582 --> 00:16:16,916 from my contact. Apparently, 356 00:16:16,918 --> 00:16:19,485 he got another inquiry about those client gifts you're after. 357 00:16:19,487 --> 00:16:21,153 - From who? - That's what I'm waiting to hear. 358 00:16:21,155 --> 00:16:23,255 I thought you might know something. 359 00:16:23,257 --> 00:16:25,424 I'll check in with you tomorrow. 360 00:16:26,427 --> 00:16:28,360 Hey... 361 00:16:28,362 --> 00:16:30,829 do you still want to go to that tree lighting together? 362 00:16:35,370 --> 00:16:37,136 I looked into those cases. 363 00:16:37,138 --> 00:16:39,738 Stansfield's a cop who's good at making his own rules 364 00:16:39,740 --> 00:16:41,473 and covering his tracks. 365 00:16:41,475 --> 00:16:43,075 Do you remember Willy Miller? 366 00:16:43,077 --> 00:16:44,843 The guy who killed Blaisdel? 367 00:16:44,845 --> 00:16:46,679 The truth is he was set up. 368 00:16:47,815 --> 00:16:49,848 I'm sure that Stansfield murdered Willy 369 00:16:49,850 --> 00:16:51,450 and made it look like a suicide. 370 00:16:51,452 --> 00:16:53,118 How do you know this? 371 00:16:54,046 --> 00:16:55,421 Because Stansfield did it 372 00:16:55,423 --> 00:16:57,323 to keep suspicion off me and my dad. 373 00:16:57,325 --> 00:17:00,159 Neither of us had anything to do with Matthew's death. 374 00:17:00,161 --> 00:17:02,261 Stansfield went rogue. 375 00:17:02,263 --> 00:17:05,097 But that means we can use Willy's murder to take him down. 376 00:17:05,099 --> 00:17:07,066 But shining a light on Willy 377 00:17:07,068 --> 00:17:08,934 could blow back on you and Blake. 378 00:17:08,936 --> 00:17:12,137 I've never seen my father the way he was last night. 379 00:17:12,139 --> 00:17:14,106 He was scared. Now that tells me 380 00:17:14,108 --> 00:17:15,574 he's lost control of Stansfield. 381 00:17:16,587 --> 00:17:18,944 What if Stansfield scrubbed those records, too? 382 00:17:18,946 --> 00:17:21,413 Then we'll have to get him to incriminate himself somehow. 383 00:17:22,039 --> 00:17:22,848 I'm working 384 00:17:22,850 --> 00:17:24,650 on behalf of Blake Carrington. 385 00:17:24,652 --> 00:17:29,455 Exactly. If you could rush it, we'd really appreciate it. 386 00:17:29,457 --> 00:17:31,790 Uh, money's no object. 387 00:17:31,792 --> 00:17:34,226 No, happy holidays to you. 388 00:17:34,228 --> 00:17:37,129 Thanks. Hey, slow down. 389 00:17:37,131 --> 00:17:38,330 What's wrong? 390 00:17:39,787 --> 00:17:40,499 Nothing. 391 00:17:40,501 --> 00:17:42,635 Like hell. I know that walk. 392 00:17:46,107 --> 00:17:48,107 Have you spoken to Iris recently? 393 00:17:48,109 --> 00:17:49,675 Um, the day before yesterday. 394 00:17:49,677 --> 00:17:51,477 I think. What's up? 395 00:17:51,479 --> 00:17:54,013 Nothing. I was sending her money every month 396 00:17:54,015 --> 00:17:56,348 through a transfer service, and they shut down. 397 00:17:56,350 --> 00:17:59,084 So I just need to find a new solution is all. 398 00:17:59,086 --> 00:18:00,886 Or maybe it's time to bring her here. 399 00:18:00,888 --> 00:18:02,488 It's actually the worst time. 400 00:18:02,490 --> 00:18:04,056 Why? 401 00:18:04,058 --> 00:18:06,258 You know how bad things are in Venezuela. 402 00:18:06,260 --> 00:18:08,827 It doesn't matter how much money you have. 403 00:18:08,829 --> 00:18:11,096 There's no medicine, there's no food. 404 00:18:12,500 --> 00:18:15,034 I know things are complicated between you two. 405 00:18:15,036 --> 00:18:16,935 But if you really cared, 406 00:18:16,937 --> 00:18:18,837 whatever money you're planning on sending her, 407 00:18:18,839 --> 00:18:21,073 you'd use it to get her out of there. 408 00:18:23,743 --> 00:18:26,087 _ 409 00:18:26,088 --> 00:18:26,986 _ 410 00:18:26,987 --> 00:18:31,086 _ 411 00:18:31,087 --> 00:18:32,640 _ 412 00:18:32,641 --> 00:18:34,241 _ 413 00:18:34,509 --> 00:18:35,854 Aah! 414 00:18:37,853 --> 00:18:38,691 Did you make a decision? 415 00:18:38,693 --> 00:18:40,859 Are the holiday gifts all set? 416 00:18:40,861 --> 00:18:42,728 I think it's just gonna be the classic. 417 00:18:43,311 --> 00:18:44,530 Scotch and cigars. 418 00:18:44,532 --> 00:18:46,665 That's what your father sent out every year, 419 00:18:46,667 --> 00:18:48,667 and he built quite an empire. 420 00:18:48,669 --> 00:18:50,602 Well, he didn't have a daughter working against him. 421 00:18:50,604 --> 00:18:52,705 Or a son working against himself. 422 00:18:52,707 --> 00:18:55,641 And yet you're trying to secure the Carrington legacy 423 00:18:55,643 --> 00:18:57,810 with the aid a woman of questionable history 424 00:18:57,812 --> 00:18:59,311 and suspect moral character. 425 00:18:59,313 --> 00:19:01,113 Cristal? What do you mean? 426 00:19:01,115 --> 00:19:02,247 Well, do you really want to know? 427 00:19:02,249 --> 00:19:04,183 Your opinion? 428 00:19:04,185 --> 00:19:05,718 The staff's? 429 00:19:06,454 --> 00:19:08,020 Everybody has something to say about Cristal... 430 00:19:08,022 --> 00:19:10,289 her affair, her sex tape. 431 00:19:10,291 --> 00:19:13,192 But what no one's talking about is just how far she's come. 432 00:19:13,194 --> 00:19:14,460 No one handed her her fortune. 433 00:19:14,820 --> 00:19:16,829 No, she snatched it for herself. 434 00:19:16,831 --> 00:19:18,363 Exactly. 435 00:19:18,365 --> 00:19:20,399 You know my own father didn't come to our wedding 436 00:19:20,401 --> 00:19:22,034 because he didn't approve of her pedigree? 437 00:19:22,885 --> 00:19:25,404 I didn't choose her because of where she came from, 438 00:19:25,406 --> 00:19:28,040 just like she didn't marry me for my baggage. 439 00:19:28,042 --> 00:19:29,842 We're just trying to move on. 440 00:19:30,878 --> 00:19:33,545 As for a baby, don't worry. 441 00:19:33,547 --> 00:19:35,647 We won't make you change diapers. 442 00:19:40,254 --> 00:19:42,154 ♪ Ding, dong, merrily on high ♪ 443 00:19:42,156 --> 00:19:45,891 ♪ In heav'n the bells are ringing ♪ 444 00:19:45,893 --> 00:19:47,726 ♪ Ding, dong, verily the sky ♪ 445 00:19:47,728 --> 00:19:50,262 ♪ Is riv'n with angel singing ♪ 446 00:19:50,264 --> 00:19:52,765 I can't believe I've lived in Atlanta all my life 447 00:19:52,767 --> 00:19:53,832 and never done this. 448 00:19:53,834 --> 00:19:56,401 Hey. Here's to new traditions. 449 00:19:57,492 --> 00:19:59,805 Just so you know, I may have to bow out early. 450 00:19:59,807 --> 00:20:01,340 Long-standing plans. 451 00:20:01,342 --> 00:20:03,275 Uh-huh. 452 00:20:03,277 --> 00:20:05,677 So, where do you watch from? 453 00:20:07,114 --> 00:20:09,281 I know the perfect spot. 454 00:20:14,855 --> 00:20:16,321 What did I tell you? 455 00:20:16,323 --> 00:20:17,956 Best view in town. 456 00:20:17,958 --> 00:20:19,725 You're right. 457 00:20:19,727 --> 00:20:21,693 Pretty girl, 458 00:20:21,695 --> 00:20:23,629 drink in hand, 459 00:20:23,631 --> 00:20:25,464 the city at our feet. 460 00:20:34,651 --> 00:20:35,474 Oh, my God, 461 00:20:35,476 --> 00:20:36,676 are you kidding me? 462 00:20:36,695 --> 00:20:38,377 What happened to setting boundaries? 463 00:20:38,379 --> 00:20:39,778 I didn't bring her up here. She brought me. 464 00:20:39,780 --> 00:20:41,113 And I'm supposed to believe that? 465 00:20:41,115 --> 00:20:42,848 Well, considering that she works downstairs, yes. 466 00:20:42,850 --> 00:20:44,783 - What was I supposed to say? - Wait what are you telling me? 467 00:20:44,785 --> 00:20:46,652 That you two used to do what we were just doing up here? 468 00:20:46,654 --> 00:20:48,821 Every year before the tree lighting. 469 00:20:48,823 --> 00:20:51,190 I've marked my territory all over this roof. 470 00:20:51,192 --> 00:20:53,292 Is that why you brought him up here? 471 00:20:53,294 --> 00:20:55,160 - No. - W-Why do you care? 472 00:20:55,162 --> 00:20:56,895 Uh, Kori, it doesn't mean anything. 473 00:20:58,165 --> 00:20:59,364 Your new bae's right. 474 00:20:59,366 --> 00:21:01,066 It doesn't mean anything. 475 00:21:01,068 --> 00:21:02,839 Clearly nothing is sacred. 476 00:21:02,874 --> 00:21:05,404 I was wrong to come up here. 477 00:21:06,234 --> 00:21:07,906 Monica told me to close the door on you. 478 00:21:07,908 --> 00:21:09,208 Fallon! 479 00:21:09,210 --> 00:21:10,876 So I'm closing the door! 480 00:21:18,630 --> 00:21:21,213 You can't punish the guy for trying to move on. 481 00:21:21,215 --> 00:21:22,614 You weren't even interested in Culhane 482 00:21:22,616 --> 00:21:24,216 when you had him wrapped around your finger. 483 00:21:24,218 --> 00:21:25,784 That's why I introduced him to Kori. 484 00:21:26,721 --> 00:21:28,220 Wait, you introduced them? 485 00:21:29,047 --> 00:21:29,822 That night at the club. 486 00:21:29,824 --> 00:21:31,056 So this is all your fault. 487 00:21:31,058 --> 00:21:33,525 If you have to blame someone, then yeah. 488 00:21:33,527 --> 00:21:35,127 I was just trying to push him away. 489 00:21:35,129 --> 00:21:36,829 What do you have against Culhane? 490 00:21:36,831 --> 00:21:39,331 I'm talking about you, Fallon. 491 00:21:40,668 --> 00:21:41,867 I like you. 492 00:21:42,782 --> 00:21:44,670 But you're seeing someone. 493 00:21:44,672 --> 00:21:46,271 Monica told me you lied about the Bahamas 494 00:21:46,273 --> 00:21:47,473 because you were with someone. 495 00:21:47,475 --> 00:21:48,874 Since being unavailable 496 00:21:48,876 --> 00:21:51,243 seems to be the only thing that gets your attention, 497 00:21:51,245 --> 00:21:53,912 then yeah. I was with someone. 498 00:21:54,771 --> 00:21:55,798 And she was hot. 499 00:21:56,824 --> 00:21:58,000 But she wasn't you. 500 00:22:01,990 --> 00:22:02,504 Hi. I have a vendor 501 00:22:02,506 --> 00:22:05,040 who's requested advanced payment. 502 00:22:05,042 --> 00:22:06,942 I'm sure accounting is swamped, 503 00:22:06,944 --> 00:22:10,813 but how long would it take to get $300,000? 504 00:22:10,815 --> 00:22:12,948 In cash. 505 00:22:12,950 --> 00:22:15,701 Oh. That is a while. 506 00:22:15,703 --> 00:22:17,669 Uh, never mind. 507 00:22:17,671 --> 00:22:20,122 I'll figure it out. Hey. 508 00:22:20,124 --> 00:22:22,191 I was just about to come get you. 509 00:22:22,193 --> 00:22:23,659 We were supposed to leave for the tree lighting 510 00:22:23,661 --> 00:22:26,495 - 20 minutes ago. - City can wait. 511 00:22:26,497 --> 00:22:29,498 Our progeny, on the other hand... 512 00:22:30,940 --> 00:22:32,167 Actually... 513 00:22:32,169 --> 00:22:34,236 I'm not really feeling up to it. 514 00:22:34,238 --> 00:22:36,171 Do you think you could be pregnant? 515 00:22:36,173 --> 00:22:38,307 No. That would be fast. 516 00:22:38,309 --> 00:22:40,415 Yeah, fast, but not impossible. 517 00:22:40,450 --> 00:22:42,878 Either way, we should make sure that you're all right. 518 00:22:42,880 --> 00:22:44,313 Our family doctor's the best. 519 00:22:44,315 --> 00:22:46,181 He brought both of my kids into the world. 520 00:22:46,183 --> 00:22:48,016 We'll have Anders set up the details. 521 00:22:48,018 --> 00:22:49,451 Let's talk about it later. 522 00:22:49,453 --> 00:22:50,519 We're so late. 523 00:23:01,420 --> 00:23:02,698 Excuse me. 524 00:23:02,700 --> 00:23:04,466 Hey, have you seen Blake? 525 00:23:05,728 --> 00:23:07,319 - Excuse me. - Sure. 526 00:23:07,840 --> 00:23:09,188 What the hell are you doing here? 527 00:23:09,190 --> 00:23:11,190 - This area's for business clients. - And I'm here 528 00:23:11,192 --> 00:23:13,025 to deliver C.A.'s Christmas presents. 529 00:23:13,027 --> 00:23:14,626 Call me Sammy Claus. 530 00:23:14,628 --> 00:23:16,628 I have already handled the presents. 531 00:23:16,630 --> 00:23:18,096 No, no, no, no. You mean that... 532 00:23:18,098 --> 00:23:19,364 old white dude care package 533 00:23:19,366 --> 00:23:21,066 you and your dad have been giving out for centuries? 534 00:23:21,068 --> 00:23:23,735 I have something better than scotch and cigars. 535 00:23:23,737 --> 00:23:25,571 The Google Pixel. 536 00:23:25,573 --> 00:23:27,139 Morell Corp. was very interested, 537 00:23:27,141 --> 00:23:28,373 so I poached their idea 538 00:23:28,375 --> 00:23:30,142 on behalf of Carrington Atlantic. 539 00:23:31,177 --> 00:23:32,673 Not bad, Sammy. 540 00:23:35,249 --> 00:23:37,115 I procured the money. 541 00:23:38,619 --> 00:23:39,651 For the fish. 542 00:23:40,670 --> 00:23:41,753 You're gonna help me? 543 00:23:41,755 --> 00:23:43,088 Oh, my God, Anders. 544 00:23:43,090 --> 00:23:44,523 I could hug you right now. 545 00:23:44,525 --> 00:23:46,558 Oh, that won't be necessary. 546 00:23:47,219 --> 00:23:47,926 Not ever. 547 00:23:48,509 --> 00:23:50,929 But I will accompany you to the drop-off, though. 548 00:23:51,788 --> 00:23:53,865 It is my duty to protect this family... 549 00:23:53,867 --> 00:23:56,235 and those that I can no longer pretend 550 00:23:56,237 --> 00:23:57,836 aren't part of the family. 551 00:23:58,563 --> 00:24:00,439 These are amazing. 552 00:24:00,441 --> 00:24:01,873 Just for you. 553 00:24:01,875 --> 00:24:03,175 Handpicked by Santa. 554 00:24:04,459 --> 00:24:05,711 Santa's going down. 555 00:24:06,780 --> 00:24:09,248 - What you got there, Sam? - Oh, it's, uh, 556 00:24:09,250 --> 00:24:11,149 Carrington Atlantic's client gift: 557 00:24:11,151 --> 00:24:12,451 the new Google Pixel. 558 00:24:13,274 --> 00:24:14,403 Something everyone wants. 559 00:24:14,405 --> 00:24:16,688 Wow. Great idea. I wish I'd thought of it. 560 00:24:16,690 --> 00:24:17,756 I hope you're not too upset 561 00:24:17,758 --> 00:24:19,057 I snatched them out from under you. 562 00:24:19,960 --> 00:24:21,493 But I doubt anyone will mind 563 00:24:21,495 --> 00:24:22,661 you forgot to get them anything. 564 00:24:22,663 --> 00:24:24,129 Don't beat yourself up about it. 565 00:24:24,131 --> 00:24:25,347 Oh, I don't know what you're talking about. 566 00:24:25,349 --> 00:24:26,515 Those are from me. 567 00:24:26,517 --> 00:24:27,916 No, they're from Blake. 568 00:24:27,918 --> 00:24:30,319 I had them add a personalized note to each bag. 569 00:24:30,321 --> 00:24:31,687 - Did you? - Mm-hmm. 570 00:24:31,689 --> 00:24:32,988 Well, read it. 571 00:24:39,363 --> 00:24:41,296 "Wishing you a Morell Christmas"? 572 00:24:42,546 --> 00:24:43,332 This is not right. 573 00:24:43,334 --> 00:24:44,666 I put in the order myself. 574 00:24:44,668 --> 00:24:46,501 See, my contact called me 575 00:24:46,503 --> 00:24:48,036 after you called them, 576 00:24:48,038 --> 00:24:49,071 so I had them adjust the order. 577 00:24:49,073 --> 00:24:50,806 Same "To", different "From". 578 00:24:50,808 --> 00:24:52,941 But thank you for handing them out for me. 579 00:24:52,943 --> 00:24:54,242 Ho ho ho. 580 00:25:01,984 --> 00:25:04,303 I hope you all are having a wonderful evening. 581 00:25:04,305 --> 00:25:05,904 On behalf of Carrington Atlantic, 582 00:25:05,906 --> 00:25:08,457 it is an honor to be hosting the lighting 583 00:25:08,459 --> 00:25:11,725 of this city's beautiful Christmas tree. 584 00:25:11,760 --> 00:25:13,478 Of course, none of this could happen 585 00:25:13,480 --> 00:25:16,198 if it wasn't for Atlanta's terrific city council. 586 00:25:16,200 --> 00:25:18,216 I'd like to introduce council members 587 00:25:18,218 --> 00:25:19,751 Maya Anshiri, 588 00:25:19,753 --> 00:25:21,003 District 6; 589 00:25:21,923 --> 00:25:22,838 Sarah Belson, 590 00:25:22,840 --> 00:25:25,040 - District 2; - Isn't Kori supposed to be up there? 591 00:25:25,042 --> 00:25:27,709 - Chris Pfeiffer, District 13; - She's not gonna make it tonight. 592 00:25:27,711 --> 00:25:29,995 And Kori Rucks, District 10. 593 00:25:29,997 --> 00:25:31,997 What are you getting ready to do? 594 00:25:31,999 --> 00:25:35,167 I know you, and I know you get off on destruction, 595 00:25:35,169 --> 00:25:36,902 but that girl is not the problem here. 596 00:25:36,904 --> 00:25:38,370 Councilwoman Kori Rucks? 597 00:25:39,907 --> 00:25:42,074 I know. I am. 598 00:25:42,076 --> 00:25:43,241 I'm not proud, 599 00:25:43,243 --> 00:25:46,044 but I am ready to let him go. 600 00:25:48,754 --> 00:25:51,116 Uh, so... 601 00:25:51,118 --> 00:25:53,318 Kori couldn't be here tonight. 602 00:25:53,320 --> 00:25:54,786 I know she really wanted to be, 603 00:25:54,788 --> 00:25:56,421 but... 604 00:25:56,423 --> 00:25:58,357 while I was visiting Kori at work, 605 00:25:58,359 --> 00:26:01,293 I heard that there was an energy budget crisis, 606 00:26:01,295 --> 00:26:03,128 and so all the public libraries 607 00:26:03,130 --> 00:26:05,063 will be shutting down for the holidays. 608 00:26:05,065 --> 00:26:07,199 Wanting to help out my friend, 609 00:26:07,201 --> 00:26:10,202 I convinced my dad to sponsor the lighting of the libraries 610 00:26:10,204 --> 00:26:12,137 not just for the month of December, 611 00:26:12,139 --> 00:26:13,705 but for the next five years. 612 00:26:13,707 --> 00:26:15,540 So, on behalf of Kori 613 00:26:15,542 --> 00:26:18,143 and the Carrington Atlantic clients, 614 00:26:18,145 --> 00:26:21,146 let's give him a big hand. 615 00:26:22,883 --> 00:26:25,317 This is going to put a serious dent 616 00:26:25,319 --> 00:26:26,651 in company finances. 617 00:26:26,653 --> 00:26:29,554 Being nice hurts, doesn't it? 618 00:26:29,556 --> 00:26:31,957 All right, let's get this tree lit, shall we? 619 00:26:31,959 --> 00:26:34,226 Merry Christmas, ATL. 620 00:26:43,353 --> 00:26:45,454 So, I could be wrong, 621 00:26:45,456 --> 00:26:47,472 but there are two people stuck up on the roof, 622 00:26:47,474 --> 00:26:50,041 and those may or may not be their clothes in the bushes. 623 00:26:50,043 --> 00:26:51,443 So maybe you can help them out 624 00:26:51,445 --> 00:26:53,328 - if you're feeling in the holiday spirit. - Hmm. 625 00:26:53,330 --> 00:26:54,963 I know I am. 626 00:27:14,394 --> 00:27:15,083 Where's your father? 627 00:27:15,085 --> 00:27:17,152 Actually, I'm the one who called you here. 628 00:27:17,154 --> 00:27:18,186 And what do you want? 629 00:27:18,188 --> 00:27:19,921 To apologize. 630 00:27:19,923 --> 00:27:21,690 I've restored the Carrington Foundation funding 631 00:27:21,692 --> 00:27:22,958 to your favorite charity. 632 00:27:22,960 --> 00:27:25,761 I can't imagine you called me all the way here 633 00:27:25,763 --> 00:27:28,730 to say that I'm back on the payroll. 634 00:27:28,732 --> 00:27:30,332 I need to know that we're good. 635 00:27:31,187 --> 00:27:32,801 My father reminded me 636 00:27:32,803 --> 00:27:34,536 how much I've taken for granted 637 00:27:34,538 --> 00:27:36,872 and how much we owe you. 638 00:27:36,874 --> 00:27:38,890 Willy Miller, for example. 639 00:27:38,925 --> 00:27:40,942 When I was being investigated, 640 00:27:40,944 --> 00:27:42,811 I knew I didn't do it, but that doesn't always matter. 641 00:27:42,813 --> 00:27:44,479 You delivered the perfect suspect 642 00:27:44,481 --> 00:27:46,081 and buried everything along with Willy. 643 00:27:46,083 --> 00:27:49,684 And then when Claudia came out as the real killer, 644 00:27:49,686 --> 00:27:53,588 you locked her in an institution to protect the cover-up. 645 00:27:53,590 --> 00:27:55,757 I don't know anything about that. 646 00:27:55,759 --> 00:27:58,660 But it does remind me of another cover-up. 647 00:27:59,563 --> 00:28:01,830 This particular case had to do with, uh, 648 00:28:02,438 --> 00:28:05,300 an oil rig worker who died in the field. 649 00:28:05,302 --> 00:28:08,303 Nothing too unusual, except that the... 650 00:28:08,305 --> 00:28:11,039 faulty rig had just been inspected. 651 00:28:11,041 --> 00:28:12,874 Signed off on by some... 652 00:28:12,876 --> 00:28:15,510 inexperienced, unqualified kid. 653 00:28:16,469 --> 00:28:18,547 What? When was this? 654 00:28:18,549 --> 00:28:20,315 A few years back, I think. 655 00:28:20,317 --> 00:28:22,017 I mean, surely you heard about it. 656 00:28:22,019 --> 00:28:24,486 The guy fell and snapped his neck 657 00:28:24,488 --> 00:28:26,354 and died instantly. 658 00:28:26,356 --> 00:28:28,089 Now, luckily for Carrington Atlantic, 659 00:28:28,091 --> 00:28:30,525 the idiotic inspector 660 00:28:30,527 --> 00:28:33,161 was the boss's son. 661 00:28:34,624 --> 00:28:37,132 Now, I guess you can guess what happened next. 662 00:28:37,134 --> 00:28:41,403 His daddy paid his best field engineer, Blaisdel, 663 00:28:41,405 --> 00:28:44,005 to bury the truth. 664 00:28:44,007 --> 00:28:48,877 All so you could keep living in your sanctimonious bubble. 665 00:28:48,879 --> 00:28:50,745 I don't... 666 00:28:50,747 --> 00:28:52,180 I don't believe you. 667 00:28:52,182 --> 00:28:53,481 Why do you think your father 668 00:28:53,483 --> 00:28:56,218 wanted Blaisdel's phone from evidence? 669 00:28:56,220 --> 00:28:59,020 Because he had proof of what you did. 670 00:28:59,022 --> 00:29:00,589 Your daddy was covering up 671 00:29:00,591 --> 00:29:02,090 your mess. 672 00:29:06,797 --> 00:29:08,496 Blake... 673 00:29:08,498 --> 00:29:10,966 He didn't want me to tell you. 674 00:29:12,903 --> 00:29:15,971 But I did warn him there'd be ramifications. 675 00:29:20,268 --> 00:29:21,142 What can I say? 676 00:29:21,144 --> 00:29:23,278 Not my first rodeo. 677 00:29:32,589 --> 00:29:33,989 I heard everything. 678 00:29:34,742 --> 00:29:35,523 You okay? 679 00:29:37,261 --> 00:29:38,660 Don't worry. 680 00:29:38,662 --> 00:29:39,995 We'll find another way. 681 00:29:39,997 --> 00:29:42,297 No, we won't. 682 00:29:42,299 --> 00:29:44,633 Just delete that recording. 683 00:29:51,025 --> 00:29:53,899 Come on, Kori. I don't know what else to do. 684 00:29:53,901 --> 00:29:55,500 Neither do I. 685 00:29:55,502 --> 00:29:58,136 Your ex-booty call just went psycho on us. 686 00:29:59,306 --> 00:30:00,772 Building security saw me naked. 687 00:30:01,896 --> 00:30:03,408 She did solve your budget crisis. 688 00:30:03,410 --> 00:30:06,011 Are you defending her right now? 689 00:30:06,013 --> 00:30:08,280 Why didn't you tell me that was your spot, anyway? 690 00:30:08,282 --> 00:30:09,948 Because it didn't matter. 691 00:30:09,950 --> 00:30:11,850 I thought it was a good view. 692 00:30:11,852 --> 00:30:13,719 - I wasn't thinking. - Or you were thinking about her. 693 00:30:14,509 --> 00:30:16,321 That's not... 694 00:30:19,615 --> 00:30:23,028 - I've apologized a thousand times. - Apologies don't mean much 695 00:30:23,030 --> 00:30:24,963 if you can't change what you're sorry for. 696 00:30:26,233 --> 00:30:28,634 I'm crazy about you, Michael. 697 00:30:30,037 --> 00:30:32,371 But I am not crazy enough to put up with your ex 698 00:30:32,373 --> 00:30:34,106 or your feelings for her. 699 00:30:37,211 --> 00:30:39,978 I'm done. 700 00:30:54,962 --> 00:30:56,995 Do you think that's necessary? 701 00:30:56,997 --> 00:30:59,564 I like to be prepared. 702 00:30:59,566 --> 00:31:02,834 I wasn't always a majordomo. 703 00:31:03,572 --> 00:31:05,396 The price of your freedom. 704 00:31:56,226 --> 00:31:57,022 Morning, Chief. 705 00:31:57,024 --> 00:31:59,754 Mr. Colby. What are you doing here? 706 00:31:59,789 --> 00:32:01,893 Why do you think your father wanted Blaisdel... 707 00:32:01,895 --> 00:32:04,162 Just listening to the news. 708 00:32:04,164 --> 00:32:08,066 Some cop talking about taking bribes and mishandling evidence. 709 00:32:12,539 --> 00:32:14,473 Blake would be implicated, too. 710 00:32:14,475 --> 00:32:17,142 He won't let that recording go public. 711 00:32:17,144 --> 00:32:19,177 And that's what I love about my relationship 712 00:32:19,179 --> 00:32:23,181 with the Carringtons: mutually assured destruction. 713 00:32:23,183 --> 00:32:24,883 Not a very healthy relationship. 714 00:32:26,220 --> 00:32:28,286 I own a place in the Bahamas. 715 00:32:28,288 --> 00:32:30,389 White sand, turquoise waters. 716 00:32:30,391 --> 00:32:32,057 It's a damn tropical paradise. 717 00:32:32,059 --> 00:32:35,761 I'll give you the house, and throw in $5 million. 718 00:32:35,763 --> 00:32:39,564 Are you trying to buy me over to your side? 719 00:32:39,566 --> 00:32:40,766 Trying to buy your freedom. 720 00:32:40,768 --> 00:32:42,768 Clearly, you've forgotten the value of it, 721 00:32:42,770 --> 00:32:44,636 or you wouldn't have taken a gig as an errand boy 722 00:32:44,638 --> 00:32:47,239 for some corrupt and unremarkable white man. 723 00:32:47,241 --> 00:32:48,340 Don't talk to me like that. 724 00:32:48,342 --> 00:32:50,008 You don't know what it's like. 725 00:32:50,010 --> 00:32:51,676 We can't all be overnight billionaires. 726 00:32:51,678 --> 00:32:55,180 Before I was rich, I was just a kid... 727 00:32:55,182 --> 00:32:56,715 who looked up to you. 728 00:32:56,717 --> 00:32:58,617 I'd see you on the news, 729 00:32:58,619 --> 00:33:01,219 taking down bad guys, taking care of people. 730 00:33:01,221 --> 00:33:03,021 My daddy couldn't get it together, 731 00:33:03,023 --> 00:33:05,424 but you showed me it was possible to, 732 00:33:05,426 --> 00:33:07,692 in a world where we have to work twice as hard 733 00:33:07,694 --> 00:33:09,394 to get half as far. 734 00:33:10,564 --> 00:33:13,064 I'm giving you a chance to get it together again. 735 00:33:14,198 --> 00:33:15,734 So what's in it for you? 736 00:33:15,736 --> 00:33:18,637 You leave Atlanta without hurting anybody else. 737 00:33:18,639 --> 00:33:20,705 Take an early retirement. 738 00:33:20,707 --> 00:33:23,708 And name Bobbi Colby as your replacement. 739 00:33:23,710 --> 00:33:25,477 My cousin, a good cop. 740 00:33:25,479 --> 00:33:28,313 Someone who deserves the job. 741 00:33:28,315 --> 00:33:30,415 Someone Blake can't get to. 742 00:33:37,036 --> 00:33:37,956 You made the front page 743 00:33:37,958 --> 00:33:39,791 with your charitable move last night, 744 00:33:39,793 --> 00:33:42,027 the donation to the libraries. 745 00:33:43,227 --> 00:33:44,729 You mean your charitable move? 746 00:33:44,731 --> 00:33:46,431 And you didn't have to do a thing. 747 00:33:46,433 --> 00:33:47,699 It's true what they say, 748 00:33:47,701 --> 00:33:49,367 the best things in life are free. 749 00:33:50,139 --> 00:33:51,937 Or some other such misguided phrase designed 750 00:33:51,939 --> 00:33:54,272 to placate those who are not rich. 751 00:33:56,743 --> 00:33:58,910 I've tried biting my tongue lately, 752 00:33:58,912 --> 00:34:01,613 letting you make your mark with Morell Corp. 753 00:34:01,615 --> 00:34:03,982 But the longer you're around Jeff Colby, 754 00:34:03,984 --> 00:34:05,350 the more I worry about you. 755 00:34:05,352 --> 00:34:06,885 You never used to be so selfish. 756 00:34:13,861 --> 00:34:15,393 Come on. 757 00:34:16,697 --> 00:34:18,129 You can't skip breakfast. 758 00:34:18,131 --> 00:34:21,233 I think I'll keep a safe distance from you, thanks. 759 00:34:21,235 --> 00:34:23,301 You've finally learned you can't mess with Fallon Carrington. 760 00:34:25,674 --> 00:34:28,273 You've got game, I'll give you that. 761 00:34:28,275 --> 00:34:29,875 If you want to be on my level, though, 762 00:34:29,877 --> 00:34:32,143 you have to put your back into it. 763 00:34:33,016 --> 00:34:34,846 I could teach you a few things. 764 00:34:42,789 --> 00:34:44,956 Dr. Hill. 765 00:34:44,958 --> 00:34:47,325 Yes, I'm just following up on that appointment 766 00:34:47,327 --> 00:34:48,960 of Mrs. Carrington's. 767 00:34:48,962 --> 00:34:52,097 Yeah, fertility counseling. 768 00:34:52,099 --> 00:34:55,909 I'm glad that her records transferred so promptly. 769 00:34:55,944 --> 00:34:56,835 That's right. 770 00:34:58,306 --> 00:34:59,704 What? 771 00:34:59,706 --> 00:35:01,039 You're absolutely sure? 772 00:35:01,041 --> 00:35:02,340 Thank you. 773 00:35:02,342 --> 00:35:03,675 Sir, 774 00:35:04,808 --> 00:35:06,578 we need to talk about your wife. 775 00:35:13,257 --> 00:35:15,591 Anders, I've been trying to find 776 00:35:15,593 --> 00:35:17,426 a moment alone to thank you 777 00:35:17,428 --> 00:35:19,161 for your help. 778 00:35:19,163 --> 00:35:20,629 I really didn't expect it. 779 00:35:20,631 --> 00:35:21,930 Well, what can I say? 780 00:35:21,932 --> 00:35:23,332 My judgment failed me. 781 00:35:24,212 --> 00:35:26,535 You see, I had your medical records 782 00:35:26,537 --> 00:35:28,403 sent to the family doctor. 783 00:35:28,405 --> 00:35:30,539 He just called. 784 00:35:30,541 --> 00:35:32,107 About your IUD. 785 00:35:33,244 --> 00:35:34,843 What did you tell Blake? 786 00:35:34,845 --> 00:35:37,012 I've told you my position, and I mean what I say: 787 00:35:37,014 --> 00:35:39,481 I will protect the secrets of your past. 788 00:35:39,483 --> 00:35:42,351 But I won't lie if it affects his future. 789 00:35:43,130 --> 00:35:44,586 Anders, I'm sorry. 790 00:35:44,588 --> 00:35:46,121 Blake's waiting for you. 791 00:35:52,217 --> 00:35:53,929 You lied to me. 792 00:35:53,931 --> 00:35:55,931 You and Anders accessed my medical records. 793 00:35:55,933 --> 00:35:57,666 That's a violation of my trust. 794 00:35:57,668 --> 00:36:00,536 You lied about being ready to start a family. 795 00:36:02,319 --> 00:36:03,839 Do you even want to have kids? 796 00:36:04,749 --> 00:36:06,008 I don't know if I'm ready. 797 00:36:06,010 --> 00:36:07,075 What, because of your career? 798 00:36:07,077 --> 00:36:08,277 You could have just told me. 799 00:36:08,869 --> 00:36:11,013 Because I was pregnant once. 800 00:36:17,110 --> 00:36:18,687 It was back in Venezuela. 801 00:36:18,689 --> 00:36:21,623 I was living with my sister at the time and her boyfriend. 802 00:36:22,901 --> 00:36:24,827 After the strike, he lost his job, 803 00:36:24,829 --> 00:36:26,328 and the last thing he wanted 804 00:36:26,330 --> 00:36:28,397 was another child to take care of, 805 00:36:28,399 --> 00:36:29,631 especially one that wasn't his. 806 00:36:29,633 --> 00:36:32,334 - I found him taking it out on Iris. - _ 807 00:36:32,336 --> 00:36:34,436 _ 808 00:36:34,438 --> 00:36:35,704 So I tried to stop him. 809 00:36:42,725 --> 00:36:44,746 The baby didn't make it. 810 00:36:46,650 --> 00:36:48,750 Oh, my God. 811 00:36:48,752 --> 00:36:51,086 Oh, Cristal. 812 00:36:53,824 --> 00:36:55,324 I'm so sorry. 813 00:36:56,393 --> 00:36:57,626 I love you, 814 00:36:57,628 --> 00:36:59,328 no matter what you've been through. 815 00:37:01,599 --> 00:37:04,366 After the miscarriage, I needed a doctor. 816 00:37:04,368 --> 00:37:05,934 We didn't have any money. 817 00:37:06,996 --> 00:37:09,438 Her boyfriend was working with some shady people, 818 00:37:09,440 --> 00:37:10,939 but they had cash. 819 00:37:13,244 --> 00:37:14,610 You stole their money? 820 00:37:14,612 --> 00:37:17,613 We didn't know what else to do. 821 00:37:17,615 --> 00:37:20,782 If I had any idea that they would keep coming after me, 822 00:37:20,784 --> 00:37:22,751 - after all this time... - Whoa, what do you mean? Are you in danger? 823 00:37:22,753 --> 00:37:24,686 Not anymore. 824 00:37:24,688 --> 00:37:26,722 Anders helped me take care of it. 825 00:37:26,724 --> 00:37:28,657 But please don't blame him. 826 00:37:28,659 --> 00:37:30,158 Why didn't you come to me? 827 00:37:30,922 --> 00:37:33,629 I didn't want to risk losing you 828 00:37:33,631 --> 00:37:36,431 over somebody that I'm not anymore. 829 00:37:37,427 --> 00:37:39,434 Blake, I want this future with you. 830 00:37:39,436 --> 00:37:42,204 I want to be the mother of your children. 831 00:37:42,206 --> 00:37:44,673 I just didn't think that I would have kids 832 00:37:44,675 --> 00:37:47,376 after that experience. 833 00:37:47,378 --> 00:37:49,611 And I didn't feel that I could tell you. 834 00:37:49,613 --> 00:37:52,547 I thought that if I pulled one thread from my past, 835 00:37:52,549 --> 00:37:55,484 that it would all start to unravel. 836 00:37:58,122 --> 00:37:59,821 Emotionally, I mean. 837 00:38:01,258 --> 00:38:02,258 I'm sorry. 838 00:38:03,727 --> 00:38:06,361 About everything you've gone through; I had no idea. 839 00:38:08,865 --> 00:38:10,232 Where's you sister now? 840 00:38:10,234 --> 00:38:11,466 She's still in Venezuela. 841 00:38:11,468 --> 00:38:13,068 She stayed on the run. 842 00:38:13,070 --> 00:38:14,303 That's why I send her money. 843 00:38:14,305 --> 00:38:16,872 That's why Sam had the house robbed. 844 00:38:16,874 --> 00:38:18,407 But now that I settled the debt, 845 00:38:18,409 --> 00:38:19,908 maybe it'll be over. 846 00:38:20,687 --> 00:38:21,843 We should bring her here. 847 00:38:23,262 --> 00:38:25,948 Oh, Blake, that's very kind, but I... 848 00:38:25,950 --> 00:38:27,416 No. I... 849 00:38:27,418 --> 00:38:29,117 I'd like to meet her. 850 00:38:29,119 --> 00:38:30,552 You're sisters. 851 00:38:30,554 --> 00:38:32,254 After everything you've been through, 852 00:38:32,256 --> 00:38:34,189 both of you, you should be together... 853 00:38:36,093 --> 00:38:37,526 ...for the holidays. 854 00:38:41,498 --> 00:38:42,965 It's done. 855 00:38:42,967 --> 00:38:46,501 Stansfield is on a private plane to the Bahamas with his family, 856 00:38:46,503 --> 00:38:49,204 and the recording is erased. 857 00:38:49,206 --> 00:38:51,006 Nobody will ever know what happened. 858 00:38:51,008 --> 00:38:52,607 I know. 859 00:38:52,609 --> 00:38:54,409 None of this changes the fact 860 00:38:54,411 --> 00:38:57,646 that I'm responsible for a man's death. 861 00:38:57,648 --> 00:39:01,316 You know Dominic Ortega was with C.A. for 15 years? 862 00:39:01,318 --> 00:39:03,663 He had a wife, two kids. 863 00:39:03,698 --> 00:39:05,480 You can't change the past. 864 00:39:05,515 --> 00:39:09,091 All you can do is... do better. 865 00:39:09,093 --> 00:39:10,525 And you are. 866 00:39:10,527 --> 00:39:11,793 I'm not sure I am. 867 00:39:11,795 --> 00:39:13,628 But thank you, Jeff. 868 00:39:13,630 --> 00:39:15,797 Anytime. 869 00:39:31,281 --> 00:39:32,748 Steven? 870 00:39:32,750 --> 00:39:34,216 Ted. Hi. 871 00:39:34,218 --> 00:39:35,851 I'm, uh, surprised to hear from you. 872 00:39:35,853 --> 00:39:37,152 I've been thinking about you... 873 00:39:38,622 --> 00:39:39,821 ...a lot. 874 00:39:39,823 --> 00:39:41,790 Me, too. Always. 875 00:39:41,792 --> 00:39:43,458 I'd love to see you. 876 00:39:44,363 --> 00:39:46,228 I'll be in New York in three hours. 877 00:39:55,439 --> 00:39:58,106 - You wanted to see me, sir. - Yeah. 878 00:39:59,270 --> 00:40:01,543 I'm sure Mrs. Carrington told you everything. 879 00:40:02,318 --> 00:40:03,078 I'm not. 880 00:40:04,615 --> 00:40:07,082 I need you to find out all you can about her sister, 881 00:40:07,084 --> 00:40:08,850 Iris Machado. 882 00:40:08,852 --> 00:40:11,520 And then let's bring her here for Christmas, 883 00:40:11,522 --> 00:40:13,455 so we can ask her ourselves. 884 00:40:20,054 --> 00:40:21,329 I thought you'd be here 885 00:40:21,331 --> 00:40:23,665 burning the midnight oil. 886 00:40:23,667 --> 00:40:25,534 Have to if I'm gonna keep up with you. 887 00:40:27,504 --> 00:40:28,437 What do you need, Fallon? 888 00:40:28,439 --> 00:40:30,439 Just to say I'm sorry. 889 00:40:30,441 --> 00:40:32,107 I don't know why I brought you up to that roof, 890 00:40:32,109 --> 00:40:34,009 and I don't know why I had to lie about it. 891 00:40:34,011 --> 00:40:35,877 I do. 892 00:40:35,879 --> 00:40:37,712 You were trying to get over Culhane, 893 00:40:37,714 --> 00:40:39,748 and it was harder than you thought. 894 00:40:39,750 --> 00:40:41,650 So you were using me. 895 00:40:43,220 --> 00:40:44,753 So use me. 896 00:40:45,622 --> 00:40:46,788 What? 897 00:40:46,790 --> 00:40:48,490 You were with him 898 00:40:48,492 --> 00:40:51,359 'cause it was easy for you, convenient. 899 00:40:51,361 --> 00:40:53,462 You don't have time for a real relationship. 900 00:40:53,464 --> 00:40:55,063 You're too busy conquering the world. 901 00:40:55,065 --> 00:40:58,066 Where else are you gonna find someone with your same schedule? 902 00:40:58,068 --> 00:41:00,135 I could fit you in. 903 00:41:01,138 --> 00:41:03,472 If you could fit me. 904 00:41:03,474 --> 00:41:07,075 I'm sorry. You want to be my rebound? 905 00:41:08,164 --> 00:41:09,978 Isn't that why you're here so late? 906 00:41:13,024 --> 00:41:16,251 And didn't you say that we should keep this strictly business? 907 00:41:16,916 --> 00:41:19,121 We're at work, aren't we? 908 00:41:50,853 --> 00:41:52,853 - synced and corrected by sot26 - www.addic7ed.com