1 00:00:06,006 --> 00:00:08,008 LIAM: Hey, hey. Buttons? 2 00:00:08,399 --> 00:00:09,835 Or no buttons? 3 00:00:09,879 --> 00:00:11,489 I know it's the first day of your movie shooting, 4 00:00:11,533 --> 00:00:14,710 but you do know you're not actually in the movie, right? 5 00:00:14,753 --> 00:00:16,190 But I still want to wear the right thing. 6 00:00:16,233 --> 00:00:17,930 You know, something that says "cool but... 7 00:00:17,974 --> 00:00:19,932 you know, brainy Hollywood screenwriter." 8 00:00:19,976 --> 00:00:21,543 I wouldn't even know where to start with that. 9 00:00:21,586 --> 00:00:24,024 But buttons make it seem like you're trying too hard 10 00:00:24,067 --> 00:00:25,242 on your first day of school. 11 00:00:26,287 --> 00:00:27,853 I can't believe this is finally happening. 12 00:00:27,897 --> 00:00:29,681 I mean, they're really making a movie of my book! 13 00:00:29,725 --> 00:00:31,292 I know. It's gonna be amazing, 14 00:00:31,335 --> 00:00:34,208 just like the cool yet brainy writer behind it. 15 00:00:34,251 --> 00:00:37,298 Plus, you've got Janelle Crowley playing me. It's perfect. 16 00:00:37,341 --> 00:00:39,517 I hope so. I sent her a flower arrangement for good luck.[phone chimes] 17 00:00:39,561 --> 00:00:41,867 Sounds a little unimaginative now that I think about it. 18 00:00:41,911 --> 00:00:44,827 Oh, my God. My mother is insane. 19 00:00:44,870 --> 00:00:47,743 I cannot wait until her partnership with Adam implodes. 20 00:00:47,786 --> 00:00:48,961 They're already fighting? 21 00:00:49,005 --> 00:00:50,224 No, she's just blowing up my phone. 22 00:00:50,267 --> 00:00:52,008 She's sending me articles about Alexam. 23 00:00:52,052 --> 00:00:53,575 Apparently, sales are "brisk" 24 00:00:53,618 --> 00:00:54,967 and she wants to make sure to share that news with me. 25 00:00:55,011 --> 00:00:57,535 Well, here's an idea: share that news 26 00:00:57,579 --> 00:00:59,798 with your business partner. 27 00:00:59,842 --> 00:01:01,800 Sorry. Now back to you. 28 00:01:01,844 --> 00:01:03,150 You know it's cliché 29 00:01:03,193 --> 00:01:05,413 to have an affair with the lead actress. 30 00:01:05,456 --> 00:01:06,631 Should I be worried? 31 00:01:06,675 --> 00:01:08,459 [phone chimes, buzzes] 32 00:01:08,503 --> 00:01:11,071 I only have eyes for the real Fallon. 33 00:01:11,114 --> 00:01:14,161 In fact, let's ignore our phones, try to make a baby. 34 00:01:14,204 --> 00:01:15,901 I mean, I've got 20 minutes before I have to leave. 35 00:01:15,945 --> 00:01:18,382 Plus, it'll cure my first-day jitters. 36 00:01:18,426 --> 00:01:20,819 Oh. I have a meeting I can't be late for. 37 00:01:20,863 --> 00:01:22,299 The board is reviewing my proposal 38 00:01:22,343 --> 00:01:23,866 to turn our facilities eco-friendly. 39 00:01:23,909 --> 00:01:25,737 Once they approve, our offices 40 00:01:25,781 --> 00:01:27,739 will be greener than Kermit the Frog. 41 00:01:27,783 --> 00:01:30,786 Plus, Baby Carrington will have a healthier planet. 42 00:01:30,829 --> 00:01:32,875 And now I have 19 minutes. 43 00:01:33,876 --> 00:01:35,356 Okay. But skip the foreplay. 44 00:01:35,399 --> 00:01:37,401 Not a problem. 45 00:01:40,100 --> 00:01:43,277 [chiming, buzzing] 46 00:01:43,320 --> 00:01:44,278 SAM: So? 47 00:01:44,321 --> 00:01:45,583 What did you think? 48 00:01:45,627 --> 00:01:47,890 Uh, that was quite a breakfast, Sam. 49 00:01:47,933 --> 00:01:50,719 I didn't know something called "grits" could be so tasty. 50 00:01:50,762 --> 00:01:52,938 Cornmeal and butter-- you can't go wrong. 51 00:01:52,982 --> 00:01:54,940 Plus, I wanted to cook you a big Southern breakfast 52 00:01:54,984 --> 00:01:56,942 for finishing your chemo treatments. 53 00:01:56,986 --> 00:01:58,466 You're cancer-free. We should celebrate. 54 00:01:58,509 --> 00:01:59,771 Isn't that what we're doing? 55 00:01:59,815 --> 00:02:01,382 No, this is just breakfast. 56 00:02:01,425 --> 00:02:03,601 I thought we could do some father-and-son bonding today. 57 00:02:03,645 --> 00:02:04,950 American-style. 58 00:02:04,994 --> 00:02:06,213 Do you like watching sports? 59 00:02:06,256 --> 00:02:07,779 Eh, prefer to play. 60 00:02:07,823 --> 00:02:09,085 Mostly fútbol. 61 00:02:09,129 --> 00:02:10,173 Mm. 62 00:02:10,217 --> 00:02:11,435 Don't you have a hotel to run? 63 00:02:11,479 --> 00:02:13,045 It seems very busy at La Mirage. 64 00:02:13,089 --> 00:02:14,656 Nah. Don't worry about me. 65 00:02:14,699 --> 00:02:16,223 The place practically runs itself. 66 00:02:16,266 --> 00:02:18,399 And I'm only a call away if there's a problem. 67 00:02:18,442 --> 00:02:20,531 My flight to Caracas is in a couple of days, 68 00:02:20,575 --> 00:02:22,316 and I need to wrap business up here with the horses. 69 00:02:22,359 --> 00:02:23,795 I'm sorry, 70 00:02:23,839 --> 00:02:25,884 but we can catch a game next time. Okay? 71 00:02:25,928 --> 00:02:28,235 Uh, yeah, yeah. Of course. 72 00:02:28,278 --> 00:02:29,975 I'll see you later. 73 00:02:34,719 --> 00:02:36,156 CRISTAL: Not eating your biscuits? 74 00:02:36,199 --> 00:02:37,635 Something must really be wrong. 75 00:02:37,679 --> 00:02:39,594 I lost my appetite after that talk. 76 00:02:39,637 --> 00:02:41,509 I overheard the end of it. 77 00:02:41,552 --> 00:02:43,902 Sounds like you and Daniel both got a lot out of this. 78 00:02:43,946 --> 00:02:45,556 I'm not ready for him to leave. 79 00:02:45,600 --> 00:02:48,211 Then maybe you should tell him that. 80 00:02:48,255 --> 00:02:50,213 No. No, absolutely not. 81 00:02:50,257 --> 00:02:51,954 I want him to decide on his own to stay. 82 00:02:51,997 --> 00:02:53,216 I just...[sighs] 83 00:02:54,261 --> 00:02:56,654 I have to give him a little nudge to help him realize that. 84 00:02:57,699 --> 00:02:58,917 ADAM: Mother, I really need to talk 85 00:02:58,961 --> 00:03:00,484 to you about...One moment, darling. 86 00:03:00,528 --> 00:03:02,138 I am just sending one more 87 00:03:02,182 --> 00:03:04,706 glowing article about Alexam to Fallon. 88 00:03:04,749 --> 00:03:05,968 Even has your name in it. 89 00:03:06,011 --> 00:03:07,274 Really? Show me. 90 00:03:07,317 --> 00:03:09,841 Oh. Oops, that's just my name again. 91 00:03:09,885 --> 00:03:12,104 But she is being so supportive. 92 00:03:12,148 --> 00:03:14,324 See? She even sent me a thumbs-up. 93 00:03:14,368 --> 00:03:17,545 [snorts] That's not a thumb.[phone ringing, buzzing] 94 00:03:17,588 --> 00:03:18,763 Uh... 95 00:03:19,764 --> 00:03:22,245 So, now that we're a success, 96 00:03:22,289 --> 00:03:25,030 we need to think about expanding our line. 97 00:03:25,074 --> 00:03:26,728 You know, focusing on the next generation 98 00:03:26,771 --> 00:03:28,164 of anti-aging treatments. 99 00:03:28,208 --> 00:03:29,644 This generation just started. 100 00:03:30,688 --> 00:03:34,257 So, remember the cosmetic party that you crashed? 101 00:03:34,301 --> 00:03:36,303 I was testing out injectable serums 102 00:03:36,346 --> 00:03:38,435 derived from rare herbal extracts 103 00:03:38,479 --> 00:03:41,221 from overseas that erase years off of people's faces. 104 00:03:41,264 --> 00:03:43,832 Sounds intriguing. So it's ready to go? 105 00:03:43,875 --> 00:03:45,660 Not quite yet. It needs more seed money 106 00:03:45,703 --> 00:03:47,792 before we can produce on a large scale. 107 00:03:47,836 --> 00:03:50,752 But as soon as we do, it-it'll redefine the industry. 108 00:03:50,795 --> 00:03:53,537 Pass. We don't have the cash or the success 109 00:03:53,581 --> 00:03:55,278 to start a new line from scratch yet. 110 00:03:55,322 --> 00:03:57,759 Yeah, well, I-I think that would be a mistake. 111 00:03:57,802 --> 00:03:59,587 This will be a game changer for Alexam. 112 00:03:59,630 --> 00:04:01,893 For Alexam? Or you? 113 00:04:01,937 --> 00:04:03,721 I can't help but think 114 00:04:03,765 --> 00:04:05,897 that this has something to do with your ego being bruised 115 00:04:05,941 --> 00:04:08,030 because I'm the face of the company. 116 00:04:08,073 --> 00:04:09,684 Well, that's insulting 117 00:04:09,727 --> 00:04:11,251 and shortsighted 118 00:04:11,294 --> 00:04:12,991 and, mm, yeah, insulting. 119 00:04:13,035 --> 00:04:16,256 Fine. If you can fund it and develop it yourself 120 00:04:16,299 --> 00:04:17,735 and it works, 121 00:04:17,779 --> 00:04:19,868 we'll bring in a new line under your name. 122 00:04:21,261 --> 00:04:22,392 FALLON: Ellen, 123 00:04:22,436 --> 00:04:24,394 I see the board decided to send you. 124 00:04:24,438 --> 00:04:25,743 Again. 125 00:04:25,787 --> 00:04:27,528 How did the meeting go?Very well. 126 00:04:27,571 --> 00:04:29,312 We discussed your plan, 127 00:04:29,356 --> 00:04:31,706 and everyone loves the modernization ideas. 128 00:04:31,749 --> 00:04:33,708 Wow. I have to say, 129 00:04:33,751 --> 00:04:36,406 it is so nice having you here with some good news 130 00:04:36,450 --> 00:04:37,407 for a change. 131 00:04:37,451 --> 00:04:38,539 I can't wait to get started. 132 00:04:38,582 --> 00:04:40,323 Well, you're gonna have to. 133 00:04:40,367 --> 00:04:41,716 Wait, that is. 134 00:04:41,759 --> 00:04:43,370 You see, as much as we love the ideas, 135 00:04:43,413 --> 00:04:45,546 we don't have the budget to make drastic changes. 136 00:04:45,589 --> 00:04:47,417 There's the Ellen I know. 137 00:04:47,461 --> 00:04:50,812 The only thing drastic about my plan 138 00:04:50,855 --> 00:04:52,379 is how great it is. 139 00:04:52,422 --> 00:04:54,859 If we don't move to a more sustainable model, 140 00:04:54,903 --> 00:04:56,687 we will not attract the next generation 141 00:04:56,731 --> 00:04:58,428 of employees and consumers. 142 00:04:58,472 --> 00:05:00,474 Not to mention, what does it look like 143 00:05:00,517 --> 00:05:02,563 if the owner of Morell Green Energy 144 00:05:02,606 --> 00:05:04,304 hasn't fully committed to green energy? 145 00:05:04,347 --> 00:05:06,088 We all want to save the planet, Fallon. 146 00:05:06,131 --> 00:05:07,350 But our job as board members 147 00:05:07,394 --> 00:05:09,483 is to protect the company's bottom line. 148 00:05:09,526 --> 00:05:12,660 Sales at FSN are so flat, they're almost invisible. 149 00:05:12,703 --> 00:05:14,401 Okay, well, you know, 150 00:05:14,444 --> 00:05:16,359 the Dom-Mystique clothing line is a solid moneymaker. 151 00:05:16,403 --> 00:05:18,753 I mean, her Dominoes tune in every Thursday night. 152 00:05:19,754 --> 00:05:22,800 It's, uh, what Dominique's fans call themselves. 153 00:05:22,844 --> 00:05:25,977 Yes. The same number of fans that show up every week. 154 00:05:26,021 --> 00:05:28,371 You need new eyeballs. And new sales. 155 00:05:28,415 --> 00:05:30,504 Well, that's easier said than done. 156 00:05:30,547 --> 00:05:32,288 Well, just boost sales with an exciting product 157 00:05:32,332 --> 00:05:33,724 with a big profit margin, 158 00:05:33,768 --> 00:05:35,509 like jewelry or beauty products. 159 00:05:35,552 --> 00:05:38,207 Then we can revisit your proposal. 160 00:05:40,731 --> 00:05:43,125 Hey, I got your message to come down right away. 161 00:05:43,168 --> 00:05:44,561 What's the emergency? 162 00:05:44,605 --> 00:05:48,043 I know you're busy, but, um, I just got bit. 163 00:05:48,086 --> 00:05:50,132 Bit? By what? 164 00:05:50,175 --> 00:05:52,613 By the horse racing bug. [laughs] 165 00:05:52,656 --> 00:05:55,050 Well, obviously your love for the sport 166 00:05:55,093 --> 00:05:56,617 has rubbed off on me. 167 00:05:56,660 --> 00:05:58,401 Or was already in my blood, 168 00:05:58,445 --> 00:06:00,577 and now I get a chance to learn from the best. 169 00:06:00,621 --> 00:06:02,492 I don't know about the best, 170 00:06:02,536 --> 00:06:04,451 but I'm happy to share what I know with you. 171 00:06:04,494 --> 00:06:06,888 Perfect, because I bought a horse, 172 00:06:06,931 --> 00:06:08,411 and I would love your opinion. 173 00:06:08,455 --> 00:06:10,326 Claro que sí.I can take a break from packing 174 00:06:10,370 --> 00:06:12,067 and head out to the stables later with you today.Yeah, yeah. 175 00:06:12,110 --> 00:06:15,070 But why wait for later when we can do it now? 176 00:06:15,113 --> 00:06:17,159 [whistles] 177 00:06:17,202 --> 00:06:20,380 [horse neighs] 178 00:06:20,423 --> 00:06:22,207 What do you think? 179 00:06:22,251 --> 00:06:24,122 I think there's a horse looking to valet park.[laughs] 180 00:06:24,166 --> 00:06:25,472 [car horn honks]MAN: Move your horse! 181 00:06:25,515 --> 00:06:27,952 But he's beautiful, though, right? 182 00:06:27,996 --> 00:06:30,694 I would love for you to stay in Atlanta and train him. 183 00:06:30,738 --> 00:06:32,783 I think we could do great things together. 184 00:06:32,827 --> 00:06:35,699 Me and you and my horse. 185 00:06:35,743 --> 00:06:38,267 Sam, I told you I'm leaving. 186 00:06:38,310 --> 00:06:41,966 I know. And I said I was okay with it, but I'm not. 187 00:06:42,010 --> 00:06:44,447 We haven't had enough time together, and that's the truth. 188 00:06:44,491 --> 00:06:47,537 I agree, but... 189 00:06:47,581 --> 00:06:49,670 I can't change my plans. 190 00:06:49,713 --> 00:06:52,847 I miss Caracas. You know, the people, the food. 191 00:06:52,890 --> 00:06:55,502 La cultura venezolana. 192 00:06:55,545 --> 00:06:56,807 I got a life there, too, 193 00:06:56,851 --> 00:06:59,767 but I'll return as soon as I can. 194 00:06:59,810 --> 00:07:02,813 Okay?Okay. 195 00:07:05,033 --> 00:07:09,211 Ooh! Just a little congratulatory gift basket 196 00:07:09,254 --> 00:07:11,953 to celebrate Alexam's budding success. 197 00:07:11,996 --> 00:07:14,085 I don't believe it.What's not to believe? 198 00:07:14,129 --> 00:07:15,565 The basket of fruit sitting right in front of you? 199 00:07:15,609 --> 00:07:17,437 Number one, you are never happy 200 00:07:17,480 --> 00:07:19,743 for anybody else's success, especially not a relative. 201 00:07:19,787 --> 00:07:23,138 Number two, sales are good, but they're not pineapple good. 202 00:07:23,181 --> 00:07:26,010 First off, I resent your number one. 203 00:07:26,054 --> 00:07:28,535 And as for number two, I can help you. 204 00:07:28,578 --> 00:07:30,667 I have a plan to help boost your sales 205 00:07:30,711 --> 00:07:32,495 beyond your wildest projections. 206 00:07:32,539 --> 00:07:34,062 I know what my projections are, 207 00:07:34,105 --> 00:07:35,846 and I know who my children are, 208 00:07:35,890 --> 00:07:38,066 so get to the point about you needing something from me. 209 00:07:38,109 --> 00:07:39,676 We need each other. 210 00:07:39,720 --> 00:07:41,504 I want you to sell Alexam products 211 00:07:41,548 --> 00:07:44,420 on my shopping network; we need a fresh new company. 212 00:07:44,464 --> 00:07:46,335 And you need a new sales outlet. 213 00:07:46,378 --> 00:07:47,815 No, thanks. 214 00:07:47,858 --> 00:07:49,294 Well, can you at least let me finish 215 00:07:49,338 --> 00:07:51,383 before you shut me down? 216 00:07:51,427 --> 00:07:53,516 Never mind, I guess I am finished. 217 00:07:53,560 --> 00:07:56,040 You know what? I'll think on it. 218 00:07:56,084 --> 00:07:59,087 But only if my show is Thursdays at 5:00. 219 00:07:59,130 --> 00:08:01,481 Uh, Thursdays at 5:00? 220 00:08:01,524 --> 00:08:03,047 But that's Dominique's spot. 221 00:08:03,091 --> 00:08:05,659 Exactly. Now, I have a phone call that I have to make, 222 00:08:05,702 --> 00:08:07,399 so you can see yourself out, right? 223 00:08:12,013 --> 00:08:14,058 ♪ 224 00:08:21,326 --> 00:08:22,676 MICHAEL: I think it's great. We'll see 225 00:08:22,719 --> 00:08:24,199 what the director says. Hey, I've been 226 00:08:24,242 --> 00:08:25,853 looking for you. There was a problem. 227 00:08:25,896 --> 00:08:27,985 Yeah, I know. I got your vague message. 228 00:08:28,029 --> 00:08:30,248 The actress who's playing Ainsley had to drop out. 229 00:08:30,292 --> 00:08:31,598 Personal issues. Meanwhile, 230 00:08:31,641 --> 00:08:33,077 the part starts shooting tomorrow. 231 00:08:33,121 --> 00:08:35,123 Okay. I'll call our casting director. 232 00:08:35,166 --> 00:08:36,559 There's another actress that I really like. 233 00:08:36,603 --> 00:08:38,213 No need. Time is of the essence, 234 00:08:38,256 --> 00:08:39,693 so I hired a local actress. 235 00:08:39,736 --> 00:08:41,477 She's perfect for the part, and I took money 236 00:08:41,521 --> 00:08:43,392 out of the wardrobe budget to cover her higher salary. 237 00:08:43,435 --> 00:08:45,829 Okay. Does she have a name? 238 00:08:45,873 --> 00:08:47,918 Yeah, it's Alexandra Harris. 239 00:08:49,267 --> 00:08:52,532 She prefers the stage name Sasha. 240 00:08:52,575 --> 00:08:54,446 Wait, Sasha-- 241 00:08:54,490 --> 00:08:56,274 The model you're dating Sasha? 242 00:08:56,318 --> 00:08:57,754 Model/actress. 243 00:08:57,798 --> 00:08:59,626 Since when? 244 00:08:59,669 --> 00:09:00,844 And Nina was okay with this? 245 00:09:00,888 --> 00:09:02,498 I mean, she wasn't thrilled. 246 00:09:02,542 --> 00:09:04,456 She's not thrilled with anything that I do, 247 00:09:04,500 --> 00:09:06,371 even when it's being a good producer. 248 00:09:06,415 --> 00:09:11,420 Besides, she was way too busy... with this. 249 00:09:12,900 --> 00:09:15,032 Nina took a stab at rewriting that scene. 250 00:09:15,076 --> 00:09:16,773 Yeah, with a hatchet. She cut half of it 251 00:09:16,817 --> 00:09:18,645 and changed the rest, but no, we didn't discuss any of this. 252 00:09:18,688 --> 00:09:20,690 She said as written it would have taken her over schedule. 253 00:09:20,734 --> 00:09:23,519 [sighs] I mean, you fought for me, right? 254 00:09:23,563 --> 00:09:26,957 Well, I had just told her about Sasha, 255 00:09:27,001 --> 00:09:28,437 and I didn't want to push my luck. 256 00:09:28,480 --> 00:09:30,526 There are bigger battles to fight. 257 00:09:30,570 --> 00:09:32,180 Yeah, well, that's easy for you to say. 258 00:09:32,223 --> 00:09:34,051 You're winning your battles. 259 00:09:36,097 --> 00:09:40,405 This champagne is to celebrate your first 200 hours 260 00:09:40,449 --> 00:09:42,886 as a valued FSN vendor. 261 00:09:42,930 --> 00:09:45,672 It's a team effort, but mostly me, though. 262 00:09:45,715 --> 00:09:47,630 Well, hold on to your designer shoes. 263 00:09:47,674 --> 00:09:49,632 You are about to be the first to hear about 264 00:09:49,676 --> 00:09:51,286 the changes to our schedule. 265 00:09:51,329 --> 00:09:53,680 Please enlighten me. 266 00:09:53,723 --> 00:09:56,073 We want to expose our biggest stars 267 00:09:56,117 --> 00:09:57,597 to different audiences. 268 00:09:57,640 --> 00:09:58,510 You know, the ones who don't always tune in 269 00:09:58,554 --> 00:09:59,642 at the heaviest hours. 270 00:09:59,686 --> 00:10:02,123 So we've come up with the idea 271 00:10:02,166 --> 00:10:05,779 to put our top sellers on in the morning hours. 272 00:10:05,822 --> 00:10:07,519 It's pretty revolutionary. 273 00:10:07,563 --> 00:10:10,697 I must admit I respect you and your forward thinking, Fallon. 274 00:10:10,740 --> 00:10:13,264 Thank you. You know, with the current television landscape, 275 00:10:13,308 --> 00:10:14,875 viewing trends are always changing, 276 00:10:14,918 --> 00:10:16,137 and you know what they say about the early bird. 277 00:10:17,051 --> 00:10:18,748 She sells the clothes. 278 00:10:18,792 --> 00:10:20,707 All good points. 279 00:10:20,750 --> 00:10:23,144 Just be sure to repeat them to whoever gets moved there, 280 00:10:23,187 --> 00:10:24,754 because it won't be me. 281 00:10:24,798 --> 00:10:26,756 What happened to respecting my forward thinking? 282 00:10:26,800 --> 00:10:28,802 I respect my contract more. 283 00:10:28,845 --> 00:10:32,066 The one that guarantees my spot on Thursdays 284 00:10:32,109 --> 00:10:33,720 at 5:00. [chuckles] 285 00:10:33,763 --> 00:10:36,636 The Dominoes expect me at that hour. 286 00:10:36,679 --> 00:10:38,681 No need to reinvent the deal. 287 00:10:38,725 --> 00:10:41,075 I'll be at lunch if you need me. 288 00:10:43,947 --> 00:10:46,471 [playing upbeat Latin music] 289 00:10:46,515 --> 00:10:48,865 ♪ 290 00:10:48,909 --> 00:10:51,694 Why is there an episode of I Love Lucy 291 00:10:51,738 --> 00:10:53,087 going on in my house? 292 00:10:53,130 --> 00:10:54,479 Did I step into the Tropicana club? 293 00:10:54,523 --> 00:10:56,481 Watch your microaggressions, please. 294 00:10:56,525 --> 00:10:58,832 Still haven't explained why they're in my living room. 295 00:10:58,875 --> 00:11:00,529 I'm planning a Latin night at the club, 296 00:11:00,572 --> 00:11:02,139 so I'm auditioning bands. 297 00:11:02,183 --> 00:11:03,532 Daniel misses home, so I'm bringing 298 00:11:03,575 --> 00:11:05,055 a little piece of Caracas to Atlanta. 299 00:11:05,099 --> 00:11:06,709 Yes, Cristal said something about that. 300 00:11:06,753 --> 00:11:08,232 Could they take a short break? 301 00:11:09,538 --> 00:11:11,496 [speaking Spanish] 302 00:11:11,540 --> 00:11:13,673 Gracias. 303 00:11:13,716 --> 00:11:14,978 Look, I'm sorry that Daniel's leaving. 304 00:11:15,022 --> 00:11:16,850 Oh, no, that's the point. 305 00:11:16,893 --> 00:11:18,765 After he hears the music and tastes the traditional 306 00:11:18,808 --> 00:11:20,505 Venezuelan menu I'm working on, 307 00:11:20,549 --> 00:11:21,985 he's not gonna want to go anywhere. 308 00:11:22,029 --> 00:11:24,292 So that's what smells so good?Mm-hmm. 309 00:11:24,335 --> 00:11:26,468 Before I head into the kitchen, can I, um... 310 00:11:26,511 --> 00:11:28,905 can I give you some advice? 311 00:11:29,993 --> 00:11:31,821 Making Georgia seem like Venezuela 312 00:11:31,865 --> 00:11:33,040 is not gonna get him to stay. 313 00:11:33,083 --> 00:11:35,695 Showing him how great Atlanta can be 314 00:11:35,738 --> 00:11:37,697 with a wealthy and well-connected son, 315 00:11:37,740 --> 00:11:39,437 that's a much more convincing way 316 00:11:39,481 --> 00:11:40,830 to get him to spend his life here. 317 00:11:43,137 --> 00:11:44,181 LIAM: Hey, 318 00:11:44,225 --> 00:11:45,356 is it okay if I work here? 319 00:11:45,400 --> 00:11:46,401 There's a battle of the bands 320 00:11:46,444 --> 00:11:47,794 going on at the manor. 321 00:11:47,837 --> 00:11:49,883 Oh, I saw. It's all over Sam's social. 322 00:11:49,926 --> 00:11:50,884 Yeah. Use my desk. 323 00:11:50,927 --> 00:11:51,885 Thank you. 324 00:11:51,928 --> 00:11:53,930 So how was your first day? 325 00:11:53,974 --> 00:11:55,062 Did the other kids play nice? 326 00:11:55,105 --> 00:11:57,194 Actually, no. 327 00:11:57,238 --> 00:11:59,719 The director rewrote a scene, and now it's all wrong. 328 00:11:59,762 --> 00:12:01,633 Well, you're the writer. Change it back. 329 00:12:01,677 --> 00:12:03,374 Well, that's not really how it works. 330 00:12:03,418 --> 00:12:04,680 I mean, I can fix it, 331 00:12:04,724 --> 00:12:05,768 but I want to be a good collaborator. 332 00:12:05,812 --> 00:12:08,118 And then Culhane cast his... 333 00:12:08,162 --> 00:12:09,598 [exhales sharply] You know what? 334 00:12:09,641 --> 00:12:11,295 It just wasn't a great day. 335 00:12:11,339 --> 00:12:13,167 Well, if it makes you feel any better, 336 00:12:13,210 --> 00:12:15,256 my day was also bad. 337 00:12:15,299 --> 00:12:16,910 I had to deal with two spoiled kids 338 00:12:16,953 --> 00:12:19,347 fighting over the same toy. 339 00:12:19,390 --> 00:12:22,176 Alexis and Dom. Okay... 340 00:12:22,219 --> 00:12:23,743 Alexis wants Dom's time slot, 341 00:12:23,786 --> 00:12:25,222 but Dom won't budge because of her 342 00:12:25,266 --> 00:12:27,616 54-page ironclad contract. 343 00:12:27,659 --> 00:12:29,792 But if Alexis doesn't get the time she wants, 344 00:12:29,836 --> 00:12:31,011 then she won't come on FSN. 345 00:12:31,054 --> 00:12:32,142 And if she doesn't come on FSN, 346 00:12:32,186 --> 00:12:33,970 then I won't get new revenue. 347 00:12:34,014 --> 00:12:36,538 And without revenue, the board will reject my green initiative. 348 00:12:36,581 --> 00:12:38,888 That does sound like a pickle.A pickle? 349 00:12:38,932 --> 00:12:40,150 Are you even listening to me? 350 00:12:40,194 --> 00:12:41,804 A little. 351 00:12:41,848 --> 00:12:43,588 Sorry, I just-- I-I really need to get this done. 352 00:12:43,632 --> 00:12:46,374 I can't exactly kick this can down the road. 353 00:12:47,418 --> 00:12:48,724 [ding] 354 00:12:48,768 --> 00:12:50,204 You can't, but I can. 355 00:12:50,247 --> 00:12:52,597 I just have to buy a little time 356 00:12:52,641 --> 00:12:54,382 until I can convince one of them 357 00:12:54,425 --> 00:12:55,818 to change their time slot. 358 00:12:55,862 --> 00:12:58,168 That's a great idea. 359 00:13:00,431 --> 00:13:01,955 [phone rings, buzzes] 360 00:13:01,998 --> 00:13:05,610 Hello, hi, I am here. Are you on your wa...? 361 00:13:06,960 --> 00:13:08,091 What do you mean it's gone? 362 00:13:09,832 --> 00:13:11,138 Well, then, we just have to get some more. 363 00:13:11,181 --> 00:13:12,748 We have a deal. 364 00:13:12,792 --> 00:13:14,228 No, I-- No, wait, don't... 365 00:13:14,271 --> 00:13:18,058 [loud clang]WOMAN: Oh. 366 00:13:18,101 --> 00:13:20,364 Everything okay over here? 367 00:13:20,408 --> 00:13:21,931 You're scaring the customers. 368 00:13:21,975 --> 00:13:23,846 Oh, yeah, things are just great. 369 00:13:23,890 --> 00:13:27,415 Okay, well, maybe next time we just end the call 370 00:13:27,458 --> 00:13:29,112 instead of slamming the phone down 371 00:13:29,156 --> 00:13:30,331 'cause someone doesn't want to have lunch with you. 372 00:13:30,374 --> 00:13:31,549 It wasn't just lunch. 373 00:13:32,899 --> 00:13:35,118 All right, well, if you must know, I was... 374 00:13:35,162 --> 00:13:38,121 I was meeting an importer so I could buy his supply 375 00:13:38,165 --> 00:13:39,601 of Bokocho extract, 376 00:13:39,644 --> 00:13:41,864 which isn't legal here in the U.S. yet. 377 00:13:41,908 --> 00:13:43,518 Okay, should I be hearing this? 378 00:13:43,561 --> 00:13:45,041 Am I gonna become an accessory to something? 379 00:13:45,085 --> 00:13:46,869 No, it doesn't matter. It was... 380 00:13:46,913 --> 00:13:50,133 it was seized and impounded by Customs. 381 00:13:50,177 --> 00:13:52,744 This deal was gonna change so many people's lives. 382 00:13:52,788 --> 00:13:54,007 Especially mine. I really thought 383 00:13:54,050 --> 00:13:55,312 I was gonna make a name for myself. 384 00:13:55,356 --> 00:13:57,010 So just find some other way. 385 00:13:57,053 --> 00:13:59,447 Look, I started out as Blake's driver. 386 00:13:59,490 --> 00:14:01,231 A few other stops along the way, 387 00:14:01,275 --> 00:14:02,842 now I'm a film producer. 388 00:14:04,756 --> 00:14:06,323 Is this the longest conversation we've had 389 00:14:06,367 --> 00:14:09,283 without mentioning... electrocution? 390 00:14:09,326 --> 00:14:11,676 Probably. 391 00:14:11,720 --> 00:14:13,374 So we should end it before it gets too awkward. 392 00:14:13,417 --> 00:14:15,071 Okay. 393 00:14:15,115 --> 00:14:16,725 You are a Carrington, man. 394 00:14:16,768 --> 00:14:18,596 That name should open a few doors. 395 00:14:18,640 --> 00:14:21,034 You want to be a success, 396 00:14:21,077 --> 00:14:23,253 you find someone who says yes to you. 397 00:14:23,297 --> 00:14:24,733 [phone ringing, buzzing] 398 00:14:24,776 --> 00:14:27,910 Ah, could be opportunity calling you back. 399 00:14:27,954 --> 00:14:29,433 It's Jeff. 400 00:14:29,477 --> 00:14:30,521 Ignore. 401 00:14:36,440 --> 00:14:39,226 Fallon, do you think we should give ten percent off to... 402 00:14:39,269 --> 00:14:41,315 Wait, what do you mean you aren't finished 403 00:14:41,358 --> 00:14:42,707 with the contract yet? 404 00:14:42,751 --> 00:14:44,057 Did you actually pass the bar exam? 405 00:14:44,100 --> 00:14:45,667 Yeah? Well, good. 406 00:14:45,710 --> 00:14:50,237 Now I can officially have you disbarred. 407 00:14:50,280 --> 00:14:51,803 Something wrong? Oh, my God. 408 00:14:51,847 --> 00:14:54,067 [exhales sharply] I didn't even see you come in. 409 00:14:54,110 --> 00:14:55,720 But I'm glad you're here. 410 00:14:55,764 --> 00:14:57,853 The lawyers are still hashing out your contract, 411 00:14:57,897 --> 00:15:00,682 so legally I can't put you on the air tonight. 412 00:15:00,725 --> 00:15:02,292 Or indefinitely until it's done. 413 00:15:02,336 --> 00:15:03,903 But this was my premiere. 414 00:15:03,946 --> 00:15:05,339 I know, I know, and you'll still have one, 415 00:15:05,382 --> 00:15:06,949 it just won't be tonight. 416 00:15:06,993 --> 00:15:08,298 You know, hopefully next week, in the highest-rated 417 00:15:08,342 --> 00:15:09,299 time slot we have. 418 00:15:09,343 --> 00:15:10,518 Maybe this whole thing 419 00:15:10,561 --> 00:15:11,736 isn't going to work out. 420 00:15:11,780 --> 00:15:13,173 Wait, wait, wait, wait. 421 00:15:13,216 --> 00:15:15,479 I need Alexam, and if we had a contract, 422 00:15:15,523 --> 00:15:17,307 I would put you on, but I don't. 423 00:15:17,351 --> 00:15:20,658 So maybe I can help you get an early jump on sales 424 00:15:20,702 --> 00:15:23,096 and put Alexam on the FSN website? 425 00:15:23,139 --> 00:15:25,837 It's not the worst idea. 426 00:15:25,881 --> 00:15:27,970 Might build some anticipation for my debut. 427 00:15:28,014 --> 00:15:29,450 Exactly. 428 00:15:29,493 --> 00:15:32,409 You do that, and I'll be in touch.Okay. 429 00:15:34,020 --> 00:15:35,630 BETTY: Well, that went well. 430 00:15:35,673 --> 00:15:38,850 And it's wonderful Ms. Devereaux has agreed to step aside 431 00:15:38,894 --> 00:15:40,287 next week for your mother. 432 00:15:40,330 --> 00:15:43,551 Women supporting women. It's kind of my mantra. 433 00:15:43,594 --> 00:15:46,467 Then I suggest you get a new mantra, Betty, 434 00:15:46,510 --> 00:15:47,903 because none of that was true. 435 00:15:47,947 --> 00:15:49,557 Dom's agreed to nothing, 436 00:15:49,600 --> 00:15:51,167 Legal wasn't on the phone, 437 00:15:51,211 --> 00:15:52,995 and I am just pushing this problem down the road. 438 00:15:53,039 --> 00:15:56,651 But if you have any great advice for this woman, I'm all ears. 439 00:15:56,694 --> 00:15:58,566 Uh... 440 00:15:58,609 --> 00:16:01,961 No? No advice. Didn't think so. 441 00:16:02,004 --> 00:16:03,658 Why don't you go figure out your new mantra? 442 00:16:12,493 --> 00:16:13,973 Okay, so can we make this four-shot work here? 443 00:16:14,016 --> 00:16:15,539 WOMAN: Uh-huh.Nina, hey, you got a minute? 444 00:16:15,583 --> 00:16:18,499 Uh, yeah. For you I've got five. 445 00:16:18,542 --> 00:16:19,848 Did you get a chance to check out 446 00:16:19,891 --> 00:16:21,589 any of the footage from yesterday? 447 00:16:21,632 --> 00:16:24,505 Janelle was amazing and such a dream to work with. 448 00:16:24,548 --> 00:16:26,028 Must have been the flowers I sent her. 449 00:16:26,072 --> 00:16:27,856 Well, it was only day one. 450 00:16:27,899 --> 00:16:29,075 Come and talk to me on day seven. 451 00:16:29,118 --> 00:16:32,034 Yeah, and speaking of seven...teen, 452 00:16:32,078 --> 00:16:34,515 I rewrote your rewrite of scene 17 last night. 453 00:16:34,558 --> 00:16:36,169 Now, I-I think these adjustments might help with the story 454 00:16:36,212 --> 00:16:37,692 and still fit in the schedule. 455 00:16:37,735 --> 00:16:40,042 Oh, Carrie didn't tell you. 456 00:16:40,086 --> 00:16:42,740 We cut it. The shooting schedule's just too tight. 457 00:16:42,784 --> 00:16:43,872 Yeah...This is what happens 458 00:16:43,915 --> 00:16:45,439 in the indie world. 459 00:16:45,482 --> 00:16:47,049 We only have a few weeks to get the entire thing done, 460 00:16:47,093 --> 00:16:48,790 and Carrie said we just couldn't make it work. 461 00:16:48,833 --> 00:16:50,357 Okay, but that scene's key to the relationship. 462 00:16:50,400 --> 00:16:52,185 And also, who's Carrie? 463 00:16:52,228 --> 00:16:56,058 The first A.D.? Assistant director? 464 00:16:56,102 --> 00:16:58,234 I promise you the audience won't know what they're missing. 465 00:16:58,278 --> 00:17:01,107 Well, I'll know. Liam, look, 466 00:17:01,150 --> 00:17:04,632 the reality is, film is more of a director's medium. 467 00:17:04,675 --> 00:17:06,242 Screenwriters really aren't necessary 468 00:17:06,286 --> 00:17:07,243 once production begins. 469 00:17:07,287 --> 00:17:09,985 Definitely not on set. 470 00:17:10,029 --> 00:17:12,031 But you can watch the dailies from home. 471 00:17:12,074 --> 00:17:14,120 Good to see you. 472 00:17:16,513 --> 00:17:18,689 Well, thank you for coming in, Commissioner Defilippo. 473 00:17:18,733 --> 00:17:20,213 It's the least I can do. 474 00:17:20,256 --> 00:17:21,823 The Carringtons do so much for the community. 475 00:17:21,866 --> 00:17:24,739 As do you, Customs Commissioner. It must be a busy job 476 00:17:24,782 --> 00:17:27,872 keeping dangerous imports out of the state. 477 00:17:29,613 --> 00:17:31,398 Maybe it's time you get to the point, Mr. Carrington. 478 00:17:31,441 --> 00:17:34,314 Dr. Carrington. And the point is, 479 00:17:34,357 --> 00:17:38,231 I need some information on a shipment of Bokocho extract 480 00:17:38,274 --> 00:17:40,102 that you seized from Balian Imports. 481 00:17:40,146 --> 00:17:41,712 Information? 482 00:17:41,756 --> 00:17:43,975 Location of where you store impounded goods. 483 00:17:44,019 --> 00:17:46,674 Plus, the security detail should probably be 484 00:17:46,717 --> 00:17:49,546 conveniently somewhere else at a certain time. 485 00:17:49,590 --> 00:17:52,071 What you're asking me is illegal. 486 00:17:52,114 --> 00:17:54,769 Now you get it. 487 00:17:54,812 --> 00:17:58,338 So, this is the tracking number that I have 488 00:17:58,381 --> 00:18:00,122 and all other information. 489 00:18:00,166 --> 00:18:02,951 I can't do this. I'm sorry. 490 00:18:03,952 --> 00:18:05,606 Hey, this position that you have 491 00:18:05,649 --> 00:18:06,955 is an elected one, right? 492 00:18:06,998 --> 00:18:08,826 Here, let me get the door for you. 493 00:18:08,870 --> 00:18:12,395 Because I seem to remember my family donating 494 00:18:12,439 --> 00:18:14,136 pretty generously to your last campaign. 495 00:18:14,180 --> 00:18:15,616 It'd be a real shame if we had to throw our support 496 00:18:15,659 --> 00:18:17,792 behind, I don't know, your next opponent. 497 00:18:17,835 --> 00:18:19,272 [exhales sharply] 498 00:18:20,316 --> 00:18:22,101 Let me see what I can find out. 499 00:18:22,144 --> 00:18:23,972 Great. Thank you. 500 00:18:27,758 --> 00:18:29,412 Was that, uh...? 501 00:18:29,456 --> 00:18:33,068 Why have you been bothering me for the last two days? 502 00:18:33,112 --> 00:18:34,939 How do you even have my number? 503 00:18:34,983 --> 00:18:36,506 Did I miss the part where we became friends? 504 00:18:36,550 --> 00:18:39,074 Oh, you did not because we are not. 505 00:18:39,118 --> 00:18:41,163 But I do remember the moment when you almost killed me 506 00:18:41,207 --> 00:18:42,164 with lead poisoning. 507 00:18:42,208 --> 00:18:45,341 So I'm thinking you owe me one. 508 00:18:45,385 --> 00:18:47,213 Yeah, we'll call it even if you get me 509 00:18:47,256 --> 00:18:49,824 into Plenexia Pharmaceuticals' open house party. 510 00:18:51,782 --> 00:18:54,133 That's right, I seem to remember giving you half of a liver. 511 00:18:54,176 --> 00:18:57,658 No, I-I can't get you into Plenexia's party. 512 00:18:57,701 --> 00:18:58,920 Um, just buy your own ticket. 513 00:18:58,963 --> 00:19:00,269 It's not Hamilton,okay? 514 00:19:00,313 --> 00:19:01,792 I can't just go online and outbid someone. 515 00:19:01,836 --> 00:19:03,881 This event is for medical professionals only. 516 00:19:05,056 --> 00:19:06,971 And as chief of staff, 517 00:19:07,015 --> 00:19:08,973 you're on the guest list, plus one. 518 00:19:09,017 --> 00:19:11,019 Yeah, I-I don't think I can help you. 519 00:19:11,062 --> 00:19:12,716 Well, I could, but I don't want to? 520 00:19:12,760 --> 00:19:16,067 Look, it's, um, it's vital I get into this party, okay? 521 00:19:16,111 --> 00:19:18,505 I wouldn't be here if it wasn't important. 522 00:19:20,246 --> 00:19:21,769 It's not as important as what I have going on. 523 00:19:21,812 --> 00:19:22,987 All right? Maybe next year. 524 00:19:24,554 --> 00:19:25,990 FALLON: Okay, the show starts 525 00:19:26,034 --> 00:19:27,949 in 30 minutes. Tell Dominique I need 526 00:19:27,992 --> 00:19:30,256 to see her here at least ten minutes before that. 527 00:19:30,299 --> 00:19:32,867 And don't let her bully you.Fallon! 528 00:19:34,129 --> 00:19:35,652 You're not supposed to be here. 529 00:19:35,696 --> 00:19:38,177 Good news. I got a quick, temporary contract drawn up. 530 00:19:38,220 --> 00:19:39,613 So all you need to do is sign it, 531 00:19:39,656 --> 00:19:42,355 get rid of these clothes, and we're good. 532 00:19:42,398 --> 00:19:44,966 Mother, contract or not, 533 00:19:45,009 --> 00:19:47,142 you can't just show up here and waltz onto set 534 00:19:47,186 --> 00:19:48,709 like you run the place. 535 00:19:48,752 --> 00:19:49,927 You didn't even bring any product with you. 536 00:19:49,971 --> 00:19:52,408 Boys! 537 00:19:56,543 --> 00:19:59,459 You should probably go tell...DOMINIQUE: Alexis? 538 00:19:59,502 --> 00:20:01,112 [clears throat] 539 00:20:01,156 --> 00:20:03,941 What the hell are you doing here? 540 00:20:03,985 --> 00:20:06,422 Is she the one you wanted to give my spot to? 541 00:20:06,466 --> 00:20:08,424 No. Excuse me? 542 00:20:08,468 --> 00:20:12,385 Yes. Uh, well, no, no. And yes. It's complicated. 543 00:20:12,428 --> 00:20:13,777 You promised me Thursdays at 5:00. 544 00:20:13,821 --> 00:20:15,214 We now have a contract, 545 00:20:15,257 --> 00:20:16,824 so you need to tell her to pack it up. 546 00:20:16,867 --> 00:20:20,219 This is my time slot, Fallon. I did not build up 547 00:20:20,262 --> 00:20:24,266 my company and my audience so this relationship-destroying 548 00:20:24,310 --> 00:20:26,877 opportunist can ride my coattails. 549 00:20:26,921 --> 00:20:29,271 All right, everybody, let's calm down. 550 00:20:29,315 --> 00:20:31,882 I need to go figure this out, and I can't do that 551 00:20:31,926 --> 00:20:32,970 with you two arguing. 552 00:20:33,014 --> 00:20:36,017 So... I need a minute. 553 00:20:38,324 --> 00:20:41,936 DANIEL: Is this what you meant yesterday by "catching a game"? 554 00:20:41,979 --> 00:20:44,634 Well, I figured we could get our father-son soccer in 555 00:20:44,678 --> 00:20:46,332 before you leave, and you could see what it's like 556 00:20:46,375 --> 00:20:48,072 to hang with the pros.Ah. 557 00:20:48,116 --> 00:20:50,205 When I go to games, I sit in the cheap seats. 558 00:20:50,249 --> 00:20:51,337 Now you're on the pitch. 559 00:20:51,380 --> 00:20:52,686 My friend used to own the team, 560 00:20:52,729 --> 00:20:54,035 so he pulled a few strings. 561 00:20:54,078 --> 00:20:56,298 Try this on. 562 00:20:57,386 --> 00:20:58,909 [chuckles] 563 00:20:58,953 --> 00:21:01,521 I always wanted one like this when I was a kid. 564 00:21:01,564 --> 00:21:04,306 And now you're an honorary member of Atlantix FC. 565 00:21:04,350 --> 00:21:06,047 [phone ringing, buzzing] 566 00:21:06,090 --> 00:21:08,571 [scoffs] 567 00:21:08,615 --> 00:21:11,313 Hey, shouldn't you get that? Was it the hotel? 568 00:21:11,357 --> 00:21:12,619 It was just our accountant. 569 00:21:12,662 --> 00:21:14,708 Do they need you there? Because we can go. 570 00:21:14,751 --> 00:21:15,709 No, no, no, no, no. 571 00:21:15,752 --> 00:21:16,710 The guy's just a stickler 572 00:21:16,753 --> 00:21:18,146 for paying taxes on time. 573 00:21:18,189 --> 00:21:20,714 What's the worst that could happen, right? 574 00:21:20,757 --> 00:21:22,498 I'm kidding. I always pay on time. 575 00:21:22,542 --> 00:21:23,804 Now, can we get this game started? 576 00:21:23,847 --> 00:21:25,762 Just have fun, okay? 577 00:21:25,806 --> 00:21:27,938 Take advantage of having a super successful 578 00:21:27,982 --> 00:21:28,939 hotel-owning son. 579 00:21:28,983 --> 00:21:29,984 You ready? 580 00:21:30,027 --> 00:21:31,333 Dale. 581 00:21:31,377 --> 00:21:32,726 HOST: Now, tell us 582 00:21:32,769 --> 00:21:35,381 a little bit about this stunning creation. 583 00:21:35,424 --> 00:21:39,776 This gorgeous design, also available in aqua and ivory, 584 00:21:39,820 --> 00:21:43,606 was designed for all of you hard-working Dominoes.Mm-hmm. 585 00:21:43,650 --> 00:21:46,435 You can go from day to night by just switching 586 00:21:46,479 --> 00:21:48,785 from a flat to a heel. 587 00:21:48,829 --> 00:21:50,744 Mm-hmm. And it's an incredible steal 588 00:21:50,787 --> 00:21:52,093 at a price point of...[Alexis clears throat] 589 00:21:53,268 --> 00:21:54,704 [nervous chuckle] 590 00:21:54,748 --> 00:21:58,621 And a big FSN welcome to Alexis Colby, 591 00:21:58,665 --> 00:22:00,841 mother of the founder of this network. 592 00:22:00,884 --> 00:22:03,800 Wonder how she got this spot. 593 00:22:03,844 --> 00:22:05,411 Sorry. 594 00:22:05,454 --> 00:22:08,762 So, Alexis, tell the viewers about your product. 595 00:22:08,805 --> 00:22:10,372 You mean my groundbreaking, 596 00:22:10,416 --> 00:22:13,027 anti-aging miracle cream by Alexam? 597 00:22:13,070 --> 00:22:15,116 Well, let's just say, as old as these clothes 598 00:22:15,159 --> 00:22:18,772 will make you look, this cream will do the opposite. 599 00:22:18,815 --> 00:22:20,295 FALLON: Oh, look, it's Ellen. 600 00:22:20,339 --> 00:22:22,036 I came down from corporate when I saw this. 601 00:22:22,079 --> 00:22:23,733 What exactly is going on? 602 00:22:23,777 --> 00:22:25,518 Oh, it's a new strategy. 603 00:22:25,561 --> 00:22:27,389 You see, as a personal favor to me, 604 00:22:27,433 --> 00:22:31,088 Dom has allowed Alexis to come on for five minutes 605 00:22:31,132 --> 00:22:32,612 during her show. 606 00:22:32,655 --> 00:22:34,265 With the publicity that Alexam already has, 607 00:22:34,309 --> 00:22:35,963 they have a built-in audience, so it's just about getting 608 00:22:36,006 --> 00:22:38,095 that audience to see Dom's clothes 609 00:22:38,139 --> 00:22:40,097 and Dom's audience to see the new beauty product. 610 00:22:40,141 --> 00:22:41,098 Here, sit. Let's watch. 611 00:22:41,142 --> 00:22:43,057 I wasn't finished yet. 612 00:22:43,100 --> 00:22:44,493 [chuckling nervously] 613 00:22:44,537 --> 00:22:47,975 Nobody is interested in last decade's knockoffs. 614 00:22:48,018 --> 00:22:50,412 What people really want is radiant skin. 615 00:22:50,456 --> 00:22:52,849 Always in fashion. 616 00:22:52,893 --> 00:22:54,590 All right, well, I'm gonna leave 617 00:22:54,634 --> 00:22:55,852 before my arms get ripped off. 618 00:22:55,896 --> 00:22:58,072 Ladies, this was fun. 619 00:22:58,115 --> 00:23:00,857 Ugh! Is your cream supposed to smell like this? 620 00:23:00,901 --> 00:23:02,990 What's the scent, rotting milk? 621 00:23:03,033 --> 00:23:04,513 [sarcastic laugh] 622 00:23:04,557 --> 00:23:06,428 I think that's your own failure you're smelling. 623 00:23:06,472 --> 00:23:09,344 Or perhaps the musty odor of the grandma 624 00:23:09,388 --> 00:23:10,911 you stole these clothes from. 625 00:23:10,954 --> 00:23:13,392 Well, at least I didn't put two dollars' worth 626 00:23:13,435 --> 00:23:16,960 of lotion in a jar and call it a miracle. [chuckles] 627 00:23:17,004 --> 00:23:20,703 Look at this shoddy stitching. 628 00:23:20,747 --> 00:23:23,837 Ugh! What, did drunken elves put this together? 629 00:23:23,880 --> 00:23:25,839 Get your filthy hands off my clothes. 630 00:23:25,882 --> 00:23:28,363 Get your stinky nose out of my business. 631 00:23:28,407 --> 00:23:29,582 DOMINIQUE: Gladly. 632 00:23:31,453 --> 00:23:32,541 [laughs] 633 00:23:32,585 --> 00:23:33,542 ALEXIS: Take that! 634 00:23:33,586 --> 00:23:34,891 Stinky, 635 00:23:34,935 --> 00:23:37,416 moldy, moldy, blah! 636 00:23:37,459 --> 00:23:38,939 Stinky! 637 00:23:38,982 --> 00:23:42,812 So, Ellen, when do you think I can expect that money 638 00:23:42,856 --> 00:23:44,335 for my modernization plan? 639 00:23:44,379 --> 00:23:45,946 [both shouting] 640 00:23:56,086 --> 00:23:57,566 MICHAEL: Liam? 641 00:23:57,610 --> 00:23:59,612 Oh, hey. 642 00:23:59,655 --> 00:24:02,092 Care to join the old, uh, failed Hollywood screenwriter 643 00:24:02,136 --> 00:24:03,877 for a snack? Oh, stop it. 644 00:24:03,920 --> 00:24:06,227 You're not a failure. There is no movie without you. 645 00:24:06,270 --> 00:24:10,492 It's true. But thanks to Nina, there is no set with me. 646 00:24:10,536 --> 00:24:12,451 Oh, yeah, I heard she kind of banished you. 647 00:24:12,494 --> 00:24:14,017 I got to be honest, man, this isn't exactly 648 00:24:14,061 --> 00:24:15,715 the experience I was expecting. 649 00:24:15,758 --> 00:24:17,630 I get it. Unless you're the director, 650 00:24:17,673 --> 00:24:19,632 there's always someone who outranks you in this business. 651 00:24:19,675 --> 00:24:21,938 Yeah, well, it seems like everyone outranks me. 652 00:24:21,982 --> 00:24:24,288 Nina just gets to play dictator? 653 00:24:24,332 --> 00:24:25,681 Pretty much. There's a reason 654 00:24:25,725 --> 00:24:27,466 it sounds similar to "director." 655 00:24:27,509 --> 00:24:31,252 That is also why her name is at the top of the call sheet. 656 00:24:31,295 --> 00:24:34,647 Although technically Janelle is number one on the call sheet. 657 00:24:34,690 --> 00:24:36,866 You know, star power, don't make eye contact. 658 00:24:36,910 --> 00:24:38,607 All that. Perfect. 659 00:24:38,651 --> 00:24:41,392 Another person who can overrule me without even looking at me. 660 00:24:41,436 --> 00:24:43,133 [both laugh] 661 00:24:43,177 --> 00:24:45,005 [groans] Is it too early to start drinking? 662 00:24:45,048 --> 00:24:47,660 Absolutely not, especially when it's on the house. 663 00:24:47,703 --> 00:24:49,618 Jesse, a beer for my friend, please. 664 00:24:49,662 --> 00:24:51,490 Coming right up. 665 00:24:51,533 --> 00:24:53,535 Come to the set tomorrow. I'll work things out with Nina. 666 00:24:53,579 --> 00:24:55,058 Okay? Thanks, bud. 667 00:24:55,102 --> 00:24:56,190 Yep. 668 00:24:57,408 --> 00:24:58,714 Thank you. 669 00:25:01,151 --> 00:25:03,893 So Dom gets to storm off, but I have to stay? 670 00:25:03,937 --> 00:25:06,026 I need to go do damage control with Alexam 671 00:25:06,069 --> 00:25:08,332 before Adam finds out and has an aneurysm. 672 00:25:08,376 --> 00:25:11,553 Youhave to do damage control? 673 00:25:11,597 --> 00:25:13,207 I'm the one who owns this network. 674 00:25:13,250 --> 00:25:15,165 The one that you and Dom just turned into 675 00:25:15,209 --> 00:25:16,602 the Divas of WrestleMania 676 00:25:16,645 --> 00:25:18,952 while the board had a front-row seat. 677 00:25:18,995 --> 00:25:20,344 I can't believe I put my faith in you. 678 00:25:20,388 --> 00:25:23,347 Oh, hold on. You lied to me. [scoffs] 679 00:25:23,391 --> 00:25:25,349 You were never gonna put me in this time slot. 680 00:25:25,393 --> 00:25:27,221 I should have turned you down and stayed focused 681 00:25:27,264 --> 00:25:28,570 on my partnership with Adam. 682 00:25:28,614 --> 00:25:31,355 Oh, I do not want to hear another word about 683 00:25:31,399 --> 00:25:34,010 your partnership with my creepy brother. 684 00:25:34,054 --> 00:25:36,752 Why are you the only one who can't see him for who he is? 685 00:25:36,796 --> 00:25:38,319 I never said he was perfect. 686 00:25:38,362 --> 00:25:41,670 Why does his success matter more than mine? 687 00:25:41,714 --> 00:25:43,629 His success is my success, 688 00:25:43,672 --> 00:25:45,152 but I try to treat you both fairly. 689 00:25:45,195 --> 00:25:48,416 You know what? Forget it. 690 00:25:48,459 --> 00:25:52,463 This is a great reminder to never ask you for favors. 691 00:25:52,507 --> 00:25:55,684 Oh...Unless, of course, I frame you for murder, right? 692 00:25:55,728 --> 00:25:58,339 Then you'll do anything I want. 693 00:25:58,382 --> 00:26:00,428 Fallon, I... 694 00:26:03,866 --> 00:26:06,216 [groans] Are you okay? 695 00:26:06,260 --> 00:26:08,218 I'm fine. 696 00:26:08,262 --> 00:26:10,917 I'm just not... in playing shape at the moment. 697 00:26:10,960 --> 00:26:12,614 Well, I hope we didn't overdo it. 698 00:26:12,658 --> 00:26:15,574 The chemo's taken a lot out of me. 699 00:26:15,617 --> 00:26:18,011 But I'm already feeling a lot better. 700 00:26:21,057 --> 00:26:23,799 I had a great time today. 701 00:26:23,843 --> 00:26:25,801 Thank you for arranging it. 702 00:26:25,845 --> 00:26:27,542 We can do this all the time. 703 00:26:27,586 --> 00:26:29,892 [chuckling] I don't think my knees could take it. 704 00:26:29,936 --> 00:26:32,286 Well, I don't mean this specifically. 705 00:26:32,329 --> 00:26:35,594 I mean anything you like... if you stay. 706 00:26:35,637 --> 00:26:39,032 You know, I booked Oscar D'León for a residency at the club. 707 00:26:39,075 --> 00:26:42,862 Sam, as much as I love the Lion of Salsa... 708 00:26:42,905 --> 00:26:44,820 No, I know. I know you miss home, 709 00:26:44,864 --> 00:26:47,170 but you can visit there and stay here. 710 00:26:47,214 --> 00:26:48,737 I mean, there's still so much more I want to do with you. 711 00:26:48,781 --> 00:26:50,260 I have a list. Do you want to see it? 712 00:26:50,304 --> 00:26:52,567 Sam, Sam, please stop. 713 00:26:54,700 --> 00:26:56,876 I need to tell you something, and it's not easy. 714 00:26:58,704 --> 00:27:03,230 I didn't stop my treatments because I'm cancer-free. 715 00:27:03,273 --> 00:27:05,580 I stopped them because I still have it. 716 00:27:05,624 --> 00:27:08,452 And the doctors say that it's spread, 717 00:27:08,496 --> 00:27:10,759 and there's nothing else they can do for me. 718 00:27:10,803 --> 00:27:12,543 No. 719 00:27:12,587 --> 00:27:13,849 Why didn't you tell me? 720 00:27:13,893 --> 00:27:16,635 We never should have come here and played. 721 00:27:16,678 --> 00:27:19,289 I think the cancer will get me before the fútbol. 722 00:27:24,425 --> 00:27:27,123 I'm dying, Samuel. 723 00:27:27,167 --> 00:27:29,909 And I won't be a burden on you in my last days. 724 00:27:32,215 --> 00:27:33,956 I'm going back to Venezuela. 725 00:27:50,059 --> 00:27:52,279 That should be right. 726 00:27:56,239 --> 00:27:58,024 Hey. You can go now. 727 00:27:58,067 --> 00:27:59,373 Excuse me? 728 00:27:59,416 --> 00:28:01,288 Didn't the commissioner call you? 729 00:28:01,331 --> 00:28:02,289 You have the night off. 730 00:28:02,332 --> 00:28:04,117 Look, I don't know who you are 731 00:28:04,160 --> 00:28:05,945 or what you're talking about, but my shift just started. 732 00:28:05,988 --> 00:28:07,163 I don't get off until midnight. 733 00:28:07,207 --> 00:28:09,557 Oh, okay. I see what's going on. 734 00:28:09,600 --> 00:28:12,038 Hey... No, no, no, no, no. 735 00:28:13,474 --> 00:28:16,564 All I need you to do is to, you know, 736 00:28:16,607 --> 00:28:20,655 take a break somewhere else while I unload some crates 737 00:28:20,699 --> 00:28:22,091 from one of these trucks. 738 00:28:22,135 --> 00:28:23,005 And then I'll be gone. How's that sound? 739 00:28:23,049 --> 00:28:25,051 Sir, you can't pay me off. 740 00:28:28,445 --> 00:28:31,840 But you can donate to my vacation fund. 741 00:28:31,884 --> 00:28:33,059 All right, uh, can we open this one? 742 00:28:33,102 --> 00:28:34,669 Sure. 743 00:28:35,975 --> 00:28:38,238 This came in yesterday. 744 00:28:38,281 --> 00:28:41,110 Whatever it is, it's perishable, 745 00:28:41,154 --> 00:28:42,851 so we kept it temperature controlled. 746 00:28:47,856 --> 00:28:49,162 Did it perish? 747 00:28:49,205 --> 00:28:52,774 Uh, honestly, I'm not sure. 748 00:28:54,123 --> 00:28:56,909 Here we go. Yep, it's gone. 749 00:28:56,952 --> 00:28:58,562 Thanks. That's really helpful. 750 00:28:58,606 --> 00:29:00,042 Whatever it was, it was surrendered to 751 00:29:00,086 --> 00:29:01,609 a private entity earlier this evening. 752 00:29:01,652 --> 00:29:04,264 A private entity? Who?Doesn't say. 753 00:29:12,228 --> 00:29:14,665 Moldy, moldy, blah![Blake laughing] 754 00:29:14,709 --> 00:29:16,015 Oh, dear. 755 00:29:16,058 --> 00:29:18,234 I, I'm assuming that you saw this clown show. 756 00:29:18,278 --> 00:29:20,236 Yep. Had a ringside seat. 757 00:29:20,280 --> 00:29:22,282 I don't know what to do with them. 758 00:29:22,325 --> 00:29:25,198 They are two grown women acting like spoiled brats. 759 00:29:25,241 --> 00:29:26,895 I mean, how am I supposed to be a good mother 760 00:29:26,939 --> 00:29:28,505 if I can't even get those two to behave? 761 00:29:28,549 --> 00:29:30,464 Look, I may not have been the best parent... 762 00:29:30,507 --> 00:29:32,205 No argument here. 763 00:29:32,248 --> 00:29:33,946 ...but I did what I thought was best for you 764 00:29:33,989 --> 00:29:35,295 when you were younger, and the fact that 765 00:29:35,338 --> 00:29:36,687 you're so successful is a testament 766 00:29:36,731 --> 00:29:38,124 to how well I raised you. 767 00:29:38,167 --> 00:29:41,214 Only you could start by complimenting me 768 00:29:41,257 --> 00:29:43,042 and finish by congratulating yourself. 769 00:29:43,085 --> 00:29:45,305 I hate to burst your Father of the Year bubble, 770 00:29:45,348 --> 00:29:48,221 but I had a lot to do with my own success. 771 00:29:48,264 --> 00:29:50,266 And where do you think you got the confidence to think that? 772 00:29:50,310 --> 00:29:52,094 Okay, we could do this all day. What's your point? 773 00:29:52,138 --> 00:29:54,531 Alexis and Dominique need tough love. 774 00:29:54,575 --> 00:29:56,011 Yeah, stop babying them. 775 00:29:56,055 --> 00:29:57,665 Come on, you're in charge. 776 00:29:57,708 --> 00:29:59,449 Do you remember when you didn't want to go to school 777 00:29:59,493 --> 00:30:01,930 because the tabloids ran that ridiculous story about me 778 00:30:01,974 --> 00:30:03,932 trying to drown your mother when we were getting divorced? 779 00:30:03,976 --> 00:30:05,151 You did try to drown her. 780 00:30:05,194 --> 00:30:06,805 I'm talking about parenting, 781 00:30:06,848 --> 00:30:08,284 not journalism. All right? 782 00:30:08,328 --> 00:30:10,112 The point is, I still made you go. 783 00:30:10,156 --> 00:30:12,158 Yeah, and I was tortured for weeks. 784 00:30:12,201 --> 00:30:13,899 But you survived. And you want to know why? 785 00:30:13,942 --> 00:30:15,726 'Cause of tough love. You're welcome. 786 00:30:15,770 --> 00:30:18,338 You want some practice being a good mother? 787 00:30:18,381 --> 00:30:20,862 Find a way to get those two bozos to work together 788 00:30:20,906 --> 00:30:22,298 before they ruin your network. 789 00:30:22,342 --> 00:30:25,258 NINA: This is all your fault. 790 00:30:25,301 --> 00:30:26,737 If you hadn't hired your girlfriend, 791 00:30:26,781 --> 00:30:28,348 we wouldn't have had to cut the wardrobe budget 792 00:30:28,391 --> 00:30:30,872 to afford her, and our star wouldn't be refusing 793 00:30:30,916 --> 00:30:32,004 to come out of her trailer. 794 00:30:32,047 --> 00:30:33,614 We needed to hire someone quickly, 795 00:30:33,657 --> 00:30:35,529 or we would have shut down production. 796 00:30:35,572 --> 00:30:37,226 I saved us from falling behind. 797 00:30:37,270 --> 00:30:38,662 And Sasha is good. 798 00:30:38,706 --> 00:30:40,316 It's not my fault Janelle is a diva. 799 00:30:40,360 --> 00:30:42,101 Well, you're not helping, and for a producer, 800 00:30:42,144 --> 00:30:44,190 all you seem to produce are new problems for me. 801 00:30:44,233 --> 00:30:45,800 Oh, well, since you're the director, 802 00:30:45,844 --> 00:30:48,542 maybe you can direct her out here. 803 00:30:48,585 --> 00:30:50,326 Hey. 804 00:30:50,370 --> 00:30:51,719 Janelle said she'll be out in a few minutes. 805 00:30:51,762 --> 00:30:53,460 When did you even get here? 806 00:30:53,503 --> 00:30:54,504 Oh, I've been in Janelle's trailer 807 00:30:54,548 --> 00:30:56,028 listening to her concerns. 808 00:30:56,071 --> 00:30:57,638 Look, she was unhappy about the wardrobe budget, 809 00:30:57,681 --> 00:30:58,987 but she was also upset 810 00:30:59,031 --> 00:30:59,988 that her favorite scene got cut. 811 00:31:00,032 --> 00:31:02,382 Let me guess, scene 17. 812 00:31:02,425 --> 00:31:04,036 That's the one. 813 00:31:04,079 --> 00:31:05,646 Look, but don't worry, she loved my rewrite, 814 00:31:05,689 --> 00:31:07,126 which solves one of her problems. 815 00:31:07,169 --> 00:31:09,128 Now it's up to you two to solve the other. 816 00:31:09,171 --> 00:31:11,260 I'm just the lowly writer. 817 00:31:11,304 --> 00:31:14,568 Okay, I'm not thrilled about how this whole thing went down, 818 00:31:14,611 --> 00:31:17,092 but I'm also not gonna alienate Janelle on day two. 819 00:31:18,615 --> 00:31:19,747 Welcome back to set, 820 00:31:19,790 --> 00:31:22,184 and don't go behind my back again. 821 00:31:24,056 --> 00:31:28,234 That was pretty badass, going straight to the star. 822 00:31:28,277 --> 00:31:30,149 Well, you gave me the idea. 823 00:31:30,192 --> 00:31:31,846 I studied that call sheet and I realized, 824 00:31:31,890 --> 00:31:33,674 I mean, there's always someone more important. 825 00:31:33,717 --> 00:31:35,154 Mm-hmm. Good thing it worked. 826 00:31:35,197 --> 00:31:36,938 I know, right?[both laugh] 827 00:31:36,982 --> 00:31:38,766 Hey, now that I'm allowed on set, 828 00:31:38,809 --> 00:31:40,768 you think you can get me a chair with my name on it? 829 00:31:40,811 --> 00:31:41,856 I got you, man. [laughs] 830 00:31:41,900 --> 00:31:43,684 SAM: I can't believe 831 00:31:43,727 --> 00:31:45,904 I got my real father back just to lose him again. 832 00:31:45,947 --> 00:31:48,776 But you got to spend these past few weeks with him. 833 00:31:48,819 --> 00:31:50,386 Would you rather have never known him? 834 00:31:51,387 --> 00:31:53,041 No, you're right. 835 00:31:53,085 --> 00:31:54,695 I mean, I'll-I'll never forget our time together. 836 00:31:54,738 --> 00:31:56,653 It's just... 837 00:31:56,697 --> 00:31:59,352 I don't want him to go through this alone. 838 00:31:59,395 --> 00:32:01,832 Is there anything that we can do?Just name it. 839 00:32:01,876 --> 00:32:04,923 Actually, there is. 840 00:32:04,966 --> 00:32:07,577 Can I please borrow your jet to fly Daniel back to Venezuela? 841 00:32:07,621 --> 00:32:10,319 Yeah, I'll do you one better. I'll go down with you 842 00:32:10,363 --> 00:32:11,712 so you don't have to fly back alone. 843 00:32:13,757 --> 00:32:15,846 Thank you, Blake. It means a lot. 844 00:32:18,632 --> 00:32:20,982 Dr. Carrington. 845 00:32:21,026 --> 00:32:25,073 You must be so excited about Alexam's successful launch. 846 00:32:25,117 --> 00:32:28,076 Yeah, I-I am. Thank you, uh... 847 00:32:28,120 --> 00:32:30,035 Gabrielle. Mm-hmm. 848 00:32:30,078 --> 00:32:32,298 Uh, it's really nice to know that someone recognizes 849 00:32:32,341 --> 00:32:33,734 that I'm part of the company. 850 00:32:33,777 --> 00:32:35,736 Oh, you're part of the company? 851 00:32:35,779 --> 00:32:39,783 Oh, I just meant because Alexis is your mother. 852 00:32:39,827 --> 00:32:41,524 Are you sure you're a part of the company? 853 00:32:41,568 --> 00:32:43,657 Yeah. Yeah, Nurse, I am. 854 00:32:43,700 --> 00:32:46,529 Alexam is literally my name and my mother's name 855 00:32:46,573 --> 00:32:48,140 put together. 856 00:32:48,183 --> 00:32:50,359 And, oh, I came up with the anti-aging formula. 857 00:32:50,403 --> 00:32:53,275 Well, that's great. 858 00:32:53,319 --> 00:32:56,452 But your mother, she was just a hoot 859 00:32:56,496 --> 00:32:57,497 on FSN last night. 860 00:32:57,540 --> 00:32:58,889 Yeah, Alexis loves to put on 861 00:32:58,933 --> 00:33:00,195 a good show for the public. 862 00:33:00,239 --> 00:33:01,980 Not so much in her personal life. 863 00:33:02,023 --> 00:33:03,982 Oh, got a meeting. 864 00:33:04,025 --> 00:33:05,896 Before you go, is there any way 865 00:33:05,940 --> 00:33:08,421 that I can get some free samples of the miracle cream? 866 00:33:08,464 --> 00:33:10,466 No. 867 00:33:10,510 --> 00:33:12,686 [phone ringing, buzzing] 868 00:33:15,080 --> 00:33:17,038 What'd you find out? 869 00:33:19,214 --> 00:33:21,564 You've got to be kidding. 870 00:33:21,608 --> 00:33:23,871 Yeah, okay. Thank you. 871 00:33:23,914 --> 00:33:25,438 That son of a bitch. 872 00:33:30,443 --> 00:33:33,141 I, uh, need to see a man about a horse. 873 00:33:33,185 --> 00:33:35,752 Or actually just call him and make sure it got returned. 874 00:33:39,756 --> 00:33:41,062 I heard about the horse. 875 00:33:41,106 --> 00:33:44,283 It was something you don't see every day. 876 00:33:44,326 --> 00:33:47,242 A beautiful horse in front of a beautiful hotel. 877 00:33:47,286 --> 00:33:49,375 You know, Sam has worked really hard 878 00:33:49,418 --> 00:33:50,811 to make La Mirage something special. 879 00:33:50,854 --> 00:33:52,073 You must be very proud of him. 880 00:33:52,117 --> 00:33:54,075 I am. 881 00:33:54,119 --> 00:33:56,077 My son's achieved the American dream. 882 00:33:56,121 --> 00:33:57,948 Yeah, he's pretty amazing. 883 00:33:59,472 --> 00:34:00,734 Look, I know the two of us 884 00:34:00,777 --> 00:34:02,301 didn't get off to the best start, 885 00:34:02,344 --> 00:34:05,043 but I'm happy that you guys have gotten close. 886 00:34:05,086 --> 00:34:06,870 Sam wouldn't do this for just anyone. 887 00:34:06,914 --> 00:34:09,699 I appreciate you letting us borrow the plane. 888 00:34:09,743 --> 00:34:11,919 He insisted I couldn't fly commercial. 889 00:34:11,962 --> 00:34:13,790 I'm not talking about the plane, I'm talking about him 890 00:34:13,834 --> 00:34:15,096 staying with you in Caracas. 891 00:34:15,140 --> 00:34:16,880 I know your son. 892 00:34:16,924 --> 00:34:18,926 He's gonna stay in Venezuela as long as he needs to. 893 00:34:18,969 --> 00:34:20,667 That's not what I want. 894 00:34:20,710 --> 00:34:22,103 He's got a life here in Atlanta. 895 00:34:22,147 --> 00:34:23,757 He's got his hotel to run. 896 00:34:23,800 --> 00:34:25,106 He can't give it all up. 897 00:34:25,150 --> 00:34:26,325 Sam's stubborn. 898 00:34:28,109 --> 00:34:30,111 Well, there's something else. 899 00:34:30,155 --> 00:34:32,157 I don't want him to go through what comes next. 900 00:34:32,200 --> 00:34:36,117 Yeah, I understand that. 901 00:34:36,161 --> 00:34:38,989 But one thing that I can definitely say about Sam 902 00:34:39,033 --> 00:34:40,469 is that he's loyal. 903 00:34:40,513 --> 00:34:43,472 And he's not gonna let you face that future alone. 904 00:34:43,516 --> 00:34:44,995 Not after all he's missed. 905 00:34:45,039 --> 00:34:47,520 He's gonna stick by your side. 906 00:34:47,563 --> 00:34:48,999 Doesn't matter what country you're in. 907 00:34:51,263 --> 00:34:53,047 Well, maybe it was a mistake to leave. 908 00:34:53,091 --> 00:34:57,486 Eh, if Sam's gonna take care of me, we might as well... 909 00:34:57,530 --> 00:35:00,750 Wait, is, is that Atlanta? 910 00:35:00,794 --> 00:35:02,883 Yeah. 911 00:35:02,926 --> 00:35:04,624 Thought you might have a change of heart, 912 00:35:04,667 --> 00:35:06,626 so I told the pilot to circle the area 913 00:35:06,669 --> 00:35:08,018 until you made up your mind. 914 00:35:08,062 --> 00:35:11,021 I'll tell him we can land now. 915 00:35:11,065 --> 00:35:12,153 Hey, what's going on? 916 00:35:12,197 --> 00:35:13,633 Are we turning back to Atlanta? 917 00:35:13,676 --> 00:35:16,157 Apparently we never left. 918 00:35:16,201 --> 00:35:17,506 What... 919 00:35:17,550 --> 00:35:19,465 Did you really book Oscar D'León? 920 00:35:21,336 --> 00:35:24,252 I think I might want to stick around for that. 921 00:35:24,296 --> 00:35:25,993 If that's okay with you. 922 00:35:26,036 --> 00:35:28,082 [exhales] 923 00:35:30,693 --> 00:35:32,042 DOMINIQUE: Fallon, 924 00:35:32,086 --> 00:35:33,783 I got your message. Is Hoda here yet? 925 00:35:33,827 --> 00:35:37,265 Not yet. But take a seat and I'll fill you in. 926 00:35:37,309 --> 00:35:39,006 ALEXIS: I'm here! 927 00:35:39,049 --> 00:35:41,574 I'm here. Has Dolly arrived yet? [gasps] 928 00:35:41,617 --> 00:35:42,836 How dare you 929 00:35:42,879 --> 00:35:44,011 show your face after you tried 930 00:35:44,054 --> 00:35:45,926 to sabotage me? 931 00:35:45,969 --> 00:35:49,190 Look who's back, trying to jump on the Dom-Mystique bandwagon. 932 00:35:49,234 --> 00:35:50,539 You may have got to Brady, 933 00:35:50,583 --> 00:35:51,932 but you are...Enough! 934 00:35:51,975 --> 00:35:53,281 I need less fighting 935 00:35:53,325 --> 00:35:54,891 and more help from the both of you. 936 00:35:54,935 --> 00:35:56,589 Now sit. 937 00:35:56,632 --> 00:35:58,286 [clears throat] 938 00:35:58,330 --> 00:36:01,289 The three of us need to have a little talk. 939 00:36:01,333 --> 00:36:04,205 And by that, I mean I need to talk to the two of you, 940 00:36:04,249 --> 00:36:05,424 and you need to sit down 941 00:36:05,467 --> 00:36:06,903 and listen. 942 00:36:06,947 --> 00:36:08,209 Yes. 943 00:36:08,253 --> 00:36:10,516 Does this mean Dolly is not coming? 944 00:36:10,559 --> 00:36:11,734 She is not. 945 00:36:11,778 --> 00:36:14,084 And neither is Hoda. I lied. 946 00:36:14,128 --> 00:36:16,043 I needed a reason to get the two of you in a room together. 947 00:36:16,086 --> 00:36:17,523 The truth is, 948 00:36:17,566 --> 00:36:19,177 we can all help each other. 949 00:36:19,220 --> 00:36:21,004 We just need to learn a little lesson 950 00:36:21,048 --> 00:36:23,224 about getting along with others. 951 00:36:23,268 --> 00:36:25,183 We're not in preschool, Fallon. 952 00:36:25,226 --> 00:36:27,141 Yes, I know. Not even preschoolers 953 00:36:27,185 --> 00:36:29,143 would have behaved the way you two did last night. 954 00:36:30,710 --> 00:36:32,059 But for some reason, 955 00:36:32,102 --> 00:36:33,278 viewers loved it. 956 00:36:33,321 --> 00:36:34,801 We kept replaying the video, 957 00:36:34,844 --> 00:36:36,933 and the sales numbers just went up and up. 958 00:36:36,977 --> 00:36:38,457 I can't explain it. It must be 959 00:36:38,500 --> 00:36:40,067 the same reason people enjoy watching 960 00:36:40,110 --> 00:36:42,722 videos of car accidents or natural disasters 961 00:36:42,765 --> 00:36:45,072 or Wheel of Fortune. 962 00:36:45,115 --> 00:36:46,943 The viewers love you guys together. 963 00:36:46,987 --> 00:36:49,729 I think we know who deserves the credit.I think we do. 964 00:36:49,772 --> 00:36:51,296 FALLON: So, here's how this is gonna go. 965 00:36:51,339 --> 00:36:53,211 You will each have your own respective shows, 966 00:36:53,254 --> 00:36:55,604 but you will also present together 967 00:36:55,648 --> 00:36:58,477 on Saturdays twice a month. 968 00:36:58,520 --> 00:37:01,262 And why shouldn't I take my business elsewhere? 969 00:37:01,306 --> 00:37:03,873 Because you're smart. Your Dom-Mystique line 970 00:37:03,917 --> 00:37:05,614 sold out in record time, 971 00:37:05,658 --> 00:37:07,747 and you doubled your fan base. 972 00:37:07,790 --> 00:37:09,749 This will raise your profile 973 00:37:09,792 --> 00:37:13,274 as a top-notch designer even more if you can learn 974 00:37:13,318 --> 00:37:14,841 to move on. 975 00:37:16,321 --> 00:37:19,715 Fine. I'll present with her. But only twice a month. 976 00:37:19,759 --> 00:37:22,762 She literally just said that.Mm. 977 00:37:22,805 --> 00:37:26,200 Lower your cut by five percent, and I guess we have a deal. 978 00:37:27,201 --> 00:37:29,159 [breathes deeply] 979 00:37:30,160 --> 00:37:32,250 Okay. You can go now. 980 00:37:32,293 --> 00:37:35,165 I have been thinking about what you said before. 981 00:37:36,079 --> 00:37:37,037 About Adam? 982 00:37:37,080 --> 00:37:38,734 I don't care. 983 00:37:38,778 --> 00:37:41,694 You can give him whatever favorable treatment you want. 984 00:37:41,737 --> 00:37:44,523 I don't want to hear any more about your twisted relationship. 985 00:37:44,566 --> 00:37:46,089 You were right. 986 00:37:49,092 --> 00:37:52,226 I should have known how you felt before you even had to say it. 987 00:37:52,270 --> 00:37:53,923 I have been favoring Adam. 988 00:37:53,967 --> 00:37:56,143 But in a way, it's your fault. 989 00:37:56,186 --> 00:37:57,797 Of course it is. 990 00:37:57,840 --> 00:38:00,974 It's your fault because you're so successful. 991 00:38:02,932 --> 00:38:05,152 You never seem like you need any help. 992 00:38:05,195 --> 00:38:06,675 Adam always does. 993 00:38:06,719 --> 00:38:09,287 You're not wrong about that.I let you 994 00:38:09,330 --> 00:38:12,333 do your thing. Stay out of your way when I can. 995 00:38:12,377 --> 00:38:14,422 Well, I appreciate that. 996 00:38:14,466 --> 00:38:16,772 And if I'm being honest, 997 00:38:16,816 --> 00:38:20,515 I have noticed a tiny bit of personal growth in you 998 00:38:20,559 --> 00:38:22,125 lately.Mm. 999 00:38:22,169 --> 00:38:24,476 And, uh, I think I could use your help. 1000 00:38:24,519 --> 00:38:26,913 I agreed to the new format. 1001 00:38:26,956 --> 00:38:29,263 No. No, no, no, no, no. It's not... not the show. 1002 00:38:29,307 --> 00:38:30,830 It's just, you know... 1003 00:38:32,179 --> 00:38:34,094 When I have a baby... 1004 00:38:35,530 --> 00:38:38,838 ...maybe you could be a little useful. 1005 00:38:38,881 --> 00:38:40,274 [squeals] 1006 00:38:40,318 --> 00:38:41,754 All right. Okay. 1007 00:38:41,797 --> 00:38:43,625 Watch the eggs. Watch the eggs. 1008 00:38:43,669 --> 00:38:45,235 [chuckles softly] 1009 00:38:45,279 --> 00:38:47,455 SAM: I'm so happy you changed your mind. 1010 00:38:48,500 --> 00:38:51,416 You need to be surrounded by people who love you. 1011 00:38:51,459 --> 00:38:53,766 I'm grateful you never gave up on me, 1012 00:38:53,809 --> 00:38:55,463 Sam. 1013 00:38:55,507 --> 00:38:58,031 I'm gonna let the nurse help you settle in. 1014 00:38:58,074 --> 00:39:00,512 I need to make a quick call. Okay? 1015 00:39:10,391 --> 00:39:12,393 [speaking Spanish] 1016 00:39:46,601 --> 00:39:49,125 FALLON: Oh, my God. You're still working? 1017 00:39:49,169 --> 00:39:50,779 There are so many rewrites. 1018 00:39:50,823 --> 00:39:52,694 Nina loved my other changes, though. 1019 00:39:52,738 --> 00:39:54,740 You should be careful what you wish for. 1020 00:39:54,783 --> 00:39:56,306 Well, I guess 1021 00:39:56,350 --> 00:39:58,265 we can take a break on the baby-making. 1022 00:39:58,308 --> 00:39:59,701 I just thought that we should get to it 1023 00:39:59,745 --> 00:40:01,224 since I've had so much parenting practice 1024 00:40:01,268 --> 00:40:02,312 with Alexis and Dom. 1025 00:40:02,356 --> 00:40:04,445 Oh, yeah, I saw that on FSN. 1026 00:40:04,489 --> 00:40:06,926 Looked like a disaster.Oh, it was. 1027 00:40:06,969 --> 00:40:09,189 Until the numbers came in, and then it wasn't. 1028 00:40:09,232 --> 00:40:11,757 Now the board will let me do whatever I want. 1029 00:40:11,800 --> 00:40:14,803 And what I want is you. 1030 00:40:14,847 --> 00:40:16,414 [chuckles softly][kisses] 1031 00:40:16,457 --> 00:40:19,025 Though I don't really need board approval for that. 1032 00:40:19,068 --> 00:40:21,506 I need to finish this one scene. 1033 00:40:23,072 --> 00:40:25,379 Well, if you skip that scene, 1034 00:40:25,423 --> 00:40:27,947 I'll show you my new lingerie under this robe. 1035 00:40:27,990 --> 00:40:30,123 And I promise you 1036 00:40:30,166 --> 00:40:32,212 it's worth it. 1037 00:40:35,084 --> 00:40:37,347 Oh, man. My laptop just crashed. 1038 00:40:37,391 --> 00:40:39,045 [gasps]Guess I'll just 1039 00:40:39,088 --> 00:40:40,960 have to finish this in the morning. 1040 00:40:44,093 --> 00:40:45,486 ADAM: So, you're the one who bought it? 1041 00:40:45,530 --> 00:40:47,140 Mm. 1042 00:40:47,183 --> 00:40:50,273 That private investigator you hired works really fast. 1043 00:40:50,317 --> 00:40:51,927 That's what I pay him to do. 1044 00:40:51,971 --> 00:40:54,669 So, why do you need my Bokocho shipment so badly? 1045 00:40:54,713 --> 00:40:56,192 Oh, I don't need it at all. 1046 00:40:56,236 --> 00:40:58,281 I just got it out of impound to get your attention. 1047 00:40:58,325 --> 00:41:00,196 When I saw my old friend Commissioner Defilippo 1048 00:41:00,240 --> 00:41:03,156 at the, uh, hospital, I knew something was up, 1049 00:41:03,199 --> 00:41:06,420 so I gave her a call.Oh, I am so not donating to her next campaign. 1050 00:41:06,464 --> 00:41:09,031 Well, I am. Uh, which is why she told me 1051 00:41:09,075 --> 00:41:10,555 what you were looking for, and considering 1052 00:41:10,598 --> 00:41:12,078 it's not even allowed in the U.S., 1053 00:41:12,121 --> 00:41:14,863 uh, she was more than happy to make it disappear. 1054 00:41:14,907 --> 00:41:17,170 But don't worry. I'll sell it to you 1055 00:41:17,213 --> 00:41:18,954 for less than wholesale 1056 00:41:18,998 --> 00:41:21,783 in exchange for getting me in the Plenexia Pharma party. 1057 00:41:22,784 --> 00:41:24,090 What do you need at this party 1058 00:41:24,133 --> 00:41:25,613 that you're willing to wreck my life? 1059 00:41:25,657 --> 00:41:27,833 You'll find out as soon as you make this happen. 1060 00:41:27,876 --> 00:41:31,489 So, it's illegal, right? 1061 00:41:31,532 --> 00:41:33,273 Yeah, it's the most logical explanation. 1062 00:41:33,316 --> 00:41:35,580 Look, I'm chief of staff. 1063 00:41:35,623 --> 00:41:37,407 I could go to prison for aiding and abetting. 1064 00:41:37,451 --> 00:41:39,453 Come on, you didn't seem too concerned about prison 1065 00:41:39,497 --> 00:41:41,107 when you were bribing a customs official. 1066 00:41:41,150 --> 00:41:42,804 Yeah, but that was for me. 1067 00:41:42,848 --> 00:41:44,806 I'm trying to revolutionize the skin care industry. 1068 00:41:44,850 --> 00:41:46,634 Good for you. 1069 00:41:46,678 --> 00:41:49,376 So, for us both to get what we want, 1070 00:41:49,419 --> 00:41:52,510 looks like we both have to make a deal with the devil. 1071 00:41:54,512 --> 00:41:56,731 Are you in or out? 1072 00:42:01,301 --> 00:42:02,868 I'm in. 1073 00:42:02,911 --> 00:42:04,478 Captioning sponsored by CBS 1074 00:42:04,522 --> 00:42:05,566 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org