1
00:00:12,577 --> 00:00:14,144
I can't remember the last time
2
00:00:14,188 --> 00:00:15,624
we had a quiet morning together.
3
00:00:15,667 --> 00:00:17,017
I know.
4
00:00:17,060 --> 00:00:18,627
I wish we could somehow
freeze this moment.
5
00:00:18,670 --> 00:00:20,150
That's a great idea.
6
00:00:20,194 --> 00:00:21,630
Let's do that.
7
00:00:21,673 --> 00:00:24,024
Well, if we're gonna
freeze a moment...
8
00:00:25,025 --> 00:00:27,505
...how about this one?
9
00:00:31,031 --> 00:00:33,033
What the duck?
10
00:00:34,382 --> 00:00:35,905
You couldn't let
your parents have
11
00:00:35,948 --> 00:00:37,341
five minutes alone,
could you?
12
00:00:37,385 --> 00:00:39,648
Believe me, you're not
getting this duck back
13
00:00:39,691 --> 00:00:41,389
any time soon.
14
00:00:43,086 --> 00:00:44,261
Hey.
15
00:00:44,305 --> 00:00:46,524
I'm sorry,
didn't mean to wake you.
16
00:00:46,568 --> 00:00:47,699
Especially
since it looked like
17
00:00:47,743 --> 00:00:49,092
you were dreaming
about something fun.
18
00:00:49,136 --> 00:00:51,138
Me? No, no, no, no.
19
00:00:51,181 --> 00:00:53,009
Just a totally average,
20
00:00:53,053 --> 00:00:55,142
boring dream.
Didn't mean anything.
21
00:00:55,185 --> 00:00:57,535
Where are you going off to,
and, more importantly,
22
00:00:57,579 --> 00:00:59,233
is that infinity scarf
going with you?
23
00:00:59,276 --> 00:01:01,800
The producers who own
the movie rights to my book
24
00:01:01,844 --> 00:01:03,846
want me to meet with some
hotshot indie director.
25
00:01:03,889 --> 00:01:06,066
Now, if I can get her
on board,
26
00:01:06,109 --> 00:01:07,719
they might finally turn it
into a movie.
27
00:01:07,763 --> 00:01:10,113
Liam, that's unbelievable.
28
00:01:10,157 --> 00:01:11,462
It's still a long shot.
29
00:01:11,506 --> 00:01:12,637
This isn't the first time
they've showed interest.
30
00:01:12,681 --> 00:01:14,465
Well, they'd be idiots
not to turn
31
00:01:14,509 --> 00:01:16,815
The Biggest Payday
into the biggest blockbuster.
32
00:01:16,859 --> 00:01:18,121
You're gonna crush
that meeting.
33
00:01:18,165 --> 00:01:20,341
Without, uh, this.
34
00:01:25,781 --> 00:01:27,261
I think we're supposed
to celebrate
35
00:01:27,304 --> 00:01:28,566
after the meeting goes well.
36
00:01:28,610 --> 00:01:31,134
Right, yes.
37
00:01:31,178 --> 00:01:33,528
It's just this role reversal
is pretty hot.
38
00:01:33,571 --> 00:01:36,270
I mean, hustling in the mornings
is usually my thing.
39
00:01:36,313 --> 00:01:38,228
Yeah, what are you
gonna do today?
40
00:01:38,272 --> 00:01:40,100
Anything but my
job, I guess.
41
00:01:40,143 --> 00:01:41,927
Because, you know,
my self-worth can't be
42
00:01:41,971 --> 00:01:43,842
just about building
a massive media empire
43
00:01:43,886 --> 00:01:46,062
or blazing trails
as a female CEO.
44
00:01:46,106 --> 00:01:49,065
Although, you know, if it were,
I'd be fine with that.
45
00:01:49,109 --> 00:01:51,894
Okay, but you said that
you were gonna use this time
46
00:01:51,937 --> 00:01:53,678
to figure out who you can be
47
00:01:53,722 --> 00:01:55,898
beyond Fallon the CEO
48
00:01:55,941 --> 00:01:58,248
to feel more fulfilled.
49
00:01:58,292 --> 00:01:59,293
Not just fine.
50
00:01:59,336 --> 00:02:01,338
Right. I did.
51
00:02:01,382 --> 00:02:03,558
And I'm not gonna figure
that out by lying in bed
52
00:02:03,601 --> 00:02:04,907
all day.
Mm-mm.
53
00:02:04,950 --> 00:02:06,822
Although maybe ten more minutes.
54
00:02:06,865 --> 00:02:08,215
No.
55
00:02:08,258 --> 00:02:09,955
I'm kidding. It is time
for me to expand my life
56
00:02:09,999 --> 00:02:11,914
and seize the day.
57
00:02:11,957 --> 00:02:14,134
Mm, I can't believe this is
58
00:02:14,177 --> 00:02:16,005
our first breakfast-not-in-bed
59
00:02:16,048 --> 00:02:17,615
since we were
reunited by fate
60
00:02:17,659 --> 00:02:19,661
and I was
falsely accused of murder.
61
00:02:19,704 --> 00:02:20,923
You don't hear me complaining.
62
00:02:20,966 --> 00:02:22,794
Neither am I.
63
00:02:22,838 --> 00:02:24,231
I just want to catch up.
64
00:02:24,274 --> 00:02:25,797
Clothed.
65
00:02:25,841 --> 00:02:29,236
Hey, I am on board with that.
66
00:02:29,279 --> 00:02:31,063
Whenever you want.
67
00:02:31,107 --> 00:02:34,545
The next few days are packed
with errands and business
68
00:02:34,589 --> 00:02:37,548
for the skin care line launch
with Adam.
69
00:02:37,592 --> 00:02:39,855
Oh, you mean
your psycho son
70
00:02:39,898 --> 00:02:42,510
who tried to frame you
for murder?
71
00:02:42,553 --> 00:02:44,903
Top of the morning to,
uh, well, both of you.
72
00:02:46,340 --> 00:02:48,516
I forgave Adam.
73
00:02:48,559 --> 00:02:51,345
And I would do the same thing
if you framed me for murder.
74
00:02:51,388 --> 00:02:52,781
But make no mistake.
75
00:02:52,824 --> 00:02:54,522
Alexam is my company.
76
00:02:54,565 --> 00:02:57,438
Adam is a measly two letters
on the back-third of the name.
77
00:02:57,481 --> 00:02:59,135
Well, then why do
you even need him?
78
00:02:59,179 --> 00:03:00,745
I'm throwing him a bone
to keep him happy,
79
00:03:00,789 --> 00:03:02,791
since I stole
most of his company.
80
00:03:02,834 --> 00:03:04,706
Plus he is a doctor.
81
00:03:04,749 --> 00:03:07,274
And his participation helps
legitimize the product.
82
00:03:07,317 --> 00:03:09,406
Well, I still don't trust him.
83
00:03:09,450 --> 00:03:11,843
Or, uh... him.
84
00:03:11,887 --> 00:03:13,410
Dex?
85
00:03:13,454 --> 00:03:15,238
Things are going great.
86
00:03:15,282 --> 00:03:17,501
Look, just make sure he's
into you for you, okay?
87
00:03:17,545 --> 00:03:19,460
And not some dream
version of you
88
00:03:19,503 --> 00:03:21,201
he invented
when he was in college
89
00:03:21,244 --> 00:03:22,289
and you were
Blake's hot new wife.
90
00:03:23,899 --> 00:03:25,683
Look, I just don't want
to see you hurt.
91
00:03:28,295 --> 00:03:30,210
DEX:So...
92
00:03:30,253 --> 00:03:32,777
I guess I'll see you when you're
done with all your... stuff.
93
00:03:32,821 --> 00:03:34,953
Unless...
94
00:03:34,997 --> 00:03:38,174
you would like to come with me.
95
00:03:38,218 --> 00:03:40,394
And maybe we could catch up
96
00:03:40,437 --> 00:03:41,743
in between tasks?
97
00:03:41,786 --> 00:03:43,571
Sure.
98
00:03:43,614 --> 00:03:45,486
I think I can clear my schedule.
99
00:03:45,529 --> 00:03:48,097
Mmm, perfect.
100
00:03:48,140 --> 00:03:50,273
Thanks for agreeing
to meet today.
101
00:03:50,317 --> 00:03:52,362
Of course I'm here, Mr. CEO.
102
00:03:52,406 --> 00:03:54,190
Mr. Interim CEO.
103
00:03:54,234 --> 00:03:57,280
Oh, same thing. I was ecstatic
when your assistant called.
104
00:03:57,324 --> 00:03:59,848
I have something
I wanted to run by you.
105
00:03:59,891 --> 00:04:01,589
But what's
with the formalities?
106
00:04:01,632 --> 00:04:04,679
I'm getting acquainted with
Fallon Unlimited's FSN slate
107
00:04:04,722 --> 00:04:07,159
and you're part of that,
so I'm gonna jump right in.
108
00:04:07,203 --> 00:04:09,292
Your FSN sales have stalled.
109
00:04:09,336 --> 00:04:12,295
So now is the time
for your next move.
110
00:04:12,339 --> 00:04:13,470
Couldn't agree more.
111
00:04:13,514 --> 00:04:15,646
Well, FSN airs internationally,
112
00:04:15,690 --> 00:04:19,215
yet your brand doesn't sell well
outside of the U.S. market.
113
00:04:19,259 --> 00:04:21,478
It's time you took
Dom-Mystique global.
114
00:04:21,522 --> 00:04:23,698
Have you seen the news
about NordicStar Airlines?
115
00:04:23,741 --> 00:04:26,614
They're accepting submissions
to overhaul all their uniforms.
116
00:04:26,657 --> 00:04:28,355
I did hear about that.
117
00:04:28,398 --> 00:04:31,009
Landing a contract like this
would be a dream.
118
00:04:31,053 --> 00:04:33,969
Yeah, and would literally
take your brand worldwide.
119
00:04:34,012 --> 00:04:36,363
But it's a dream.
NordicStar only works
120
00:04:36,406 --> 00:04:38,669
with award-winning designers,
which I will
121
00:04:38,713 --> 00:04:41,281
eventually be,
but I'm not there yet.
122
00:04:41,324 --> 00:04:43,065
However...
123
00:04:43,108 --> 00:04:46,329
I... want to enter Fashion
124
00:04:46,373 --> 00:04:48,766
Fest East
and compete
125
00:04:48,810 --> 00:04:51,029
for the Plume d'Or Award.
126
00:04:51,073 --> 00:04:53,684
Past winners have gone on
to do big things
127
00:04:53,728 --> 00:04:55,251
on the international stage.
128
00:04:55,295 --> 00:04:57,732
I want to be more
129
00:04:57,775 --> 00:04:59,386
than a ready-to-wear
designer,
130
00:04:59,429 --> 00:05:01,301
but I have to do it
at the right pace
131
00:05:01,344 --> 00:05:03,390
and with the right help. So...
132
00:05:03,433 --> 00:05:06,958
any chance you can make
a call for me?
133
00:05:12,181 --> 00:05:14,357
Thank God, there you are!
I've been looking everywhere
134
00:05:14,401 --> 00:05:16,490
for you. Today
is the first day
135
00:05:16,533 --> 00:05:19,188
of the rest of my life,
and I need your help.
136
00:05:19,231 --> 00:05:21,495
Well, I was just about
to set my daily intention.
137
00:05:21,538 --> 00:05:23,061
But I can pull a card
for you next.
138
00:05:23,105 --> 00:05:24,802
What? No, I said I needed help,
139
00:05:24,846 --> 00:05:27,196
not a scene from Hocus Pocus. Okay.
140
00:05:27,239 --> 00:05:30,242
Well, you're not getting
anything with that rude 'tude.
141
00:05:30,286 --> 00:05:32,680
Look, I'm sorry, it's probably
just my anxiety talking.
142
00:05:32,723 --> 00:05:35,770
I realized
that my life has been one...
143
00:05:35,813 --> 00:05:38,686
singular, perfectly pitched
note when it really should be
144
00:05:38,729 --> 00:05:40,470
more like an Etta James
featuring Stevie Nicks
145
00:05:40,514 --> 00:05:41,863
harmony-packed power anthem.
146
00:05:41,906 --> 00:05:43,386
Huh?
147
00:05:43,430 --> 00:05:44,953
I need to be more well-rounded.
148
00:05:44,996 --> 00:05:47,347
I have to explore what
fulfills me outside of work.
149
00:05:47,390 --> 00:05:49,305
I mean, I can't spend my
whole life in the boardroom.
150
00:05:49,349 --> 00:05:51,351
Oh, no,
I'm not falling for this.
151
00:05:51,394 --> 00:05:53,440
Fallon Carrington is all work,
all the time.
152
00:05:53,483 --> 00:05:55,920
And I will not be used
as your alibi
153
00:05:55,964 --> 00:05:57,574
to sneak back into the office
like you did with Liam.
154
00:05:57,618 --> 00:06:00,490
No, I'm serious.
I am more than just my job.
155
00:06:00,534 --> 00:06:03,014
I just need your help
figuring out what that more is.
156
00:06:04,276 --> 00:06:06,148
I mean, you're always so good
at redefining yourself.
157
00:06:06,191 --> 00:06:08,846
Well, it's true,
I am quite multitalented.
158
00:06:08,890 --> 00:06:10,674
When I was 14, I...
159
00:06:10,718 --> 00:06:13,198
Okay, we're still talking
about me-- let's stay on topic.
160
00:06:15,157 --> 00:06:16,637
Of course I'll help you.
161
00:06:19,988 --> 00:06:22,730
Don't waste your time, hermana.
162
00:06:22,773 --> 00:06:25,472
You're not getting out of here
even if your hands are free.
163
00:06:25,515 --> 00:06:28,823
This psychotic plan of yours
is never gonna work.
164
00:06:28,866 --> 00:06:30,694
Sorry, sweetie.
165
00:06:30,738 --> 00:06:32,870
It totally is.
166
00:06:32,914 --> 00:06:35,830
I just waited for your husband
to leave his computer open
167
00:06:35,873 --> 00:06:37,658
long enough to get
the account numbers
168
00:06:37,701 --> 00:06:39,442
needed to complete the transfer.
169
00:06:39,486 --> 00:06:40,878
Did you call the lawyer?
170
00:06:40,922 --> 00:06:42,402
He's working
on the documents now.
171
00:06:42,445 --> 00:06:44,316
And will call me directly
when they're ready.
172
00:06:44,360 --> 00:06:46,144
Then I'll sign
my name--
173
00:06:46,188 --> 00:06:47,929
well, your name--
174
00:06:47,972 --> 00:06:49,278
on the dotted line,
175
00:06:49,321 --> 00:06:51,062
collect a handsome check
from your brother,
176
00:06:51,106 --> 00:06:54,109
and be on my very merry way.
177
00:06:54,152 --> 00:06:56,198
Flores Incorporado will be
back where it belongs.
178
00:06:56,241 --> 00:06:57,721
With me.
179
00:06:57,765 --> 00:06:59,723
You gave up your right
to the company
180
00:06:59,767 --> 00:07:01,246
the day you left México.
181
00:07:01,290 --> 00:07:03,292
When Blake figures this out,
182
00:07:03,335 --> 00:07:05,642
he's gonna kill you... both.
183
00:07:05,686 --> 00:07:07,731
I hate to break it to you,
184
00:07:07,775 --> 00:07:09,994
but he couldn't be
more oblivious.
185
00:07:10,038 --> 00:07:12,257
Blake, like the
rest of the family,
186
00:07:12,301 --> 00:07:14,825
barely notices me. You.
187
00:07:14,869 --> 00:07:17,219
- Us?
- You won't get away with this.
188
00:07:17,262 --> 00:07:18,829
Oh.
189
00:07:18,873 --> 00:07:21,049
But we already have.
190
00:07:29,666 --> 00:07:31,755
I know the book can read
like a standard drama,
191
00:07:31,799 --> 00:07:33,148
but I think the movie has
the potential to be
192
00:07:33,191 --> 00:07:36,194
so much more.
In the right hands, of course.
193
00:07:36,238 --> 00:07:38,066
So what do you think?
You interested?
194
00:07:38,109 --> 00:07:39,894
I wouldn't be here if I wasn't.
195
00:07:39,937 --> 00:07:42,810
But my schedule is kind of
all over the place these days.
196
00:07:42,853 --> 00:07:44,768
Do the producers have any idea
197
00:07:44,812 --> 00:07:46,378
of when they'd like
to start shooting?
198
00:07:46,422 --> 00:07:48,032
Well, they would work
around your schedule.
199
00:07:48,076 --> 00:07:49,469
Of course. Uh...
200
00:07:49,512 --> 00:07:51,296
This is a rough calendar
that they've sent me.
201
00:07:51,340 --> 00:07:53,516
You'll probably understand it
better than I do.
202
00:07:53,560 --> 00:07:55,605
- Hey, what are you doing here?
- Hey.
203
00:07:58,565 --> 00:08:01,481
- Nina.
- Wow, I really hoped I'd never have
204
00:08:01,524 --> 00:08:03,657
to see you and your delicate
sensibilities ever again.
205
00:08:03,700 --> 00:08:05,441
Oh, you mean my manners?
206
00:08:06,616 --> 00:08:09,314
So you two clearly
know each other?
207
00:08:09,358 --> 00:08:11,578
Unfortunately. It was 30 minutes
208
00:08:11,621 --> 00:08:13,188
of my life I'll never get back.
209
00:08:13,231 --> 00:08:14,494
Let's not make it 31.
210
00:08:14,537 --> 00:08:15,756
I have work to do.
211
00:08:15,799 --> 00:08:18,367
Pardon the interruption, milady.
212
00:08:19,455 --> 00:08:22,153
Oh.
You're friends with that guy?
213
00:08:23,459 --> 00:08:25,940
I wouldn't say friends.
214
00:08:25,983 --> 00:08:27,811
I don't like to label.
215
00:08:27,855 --> 00:08:29,334
He, uh, used to work
for the Carringtons.
216
00:08:29,378 --> 00:08:31,511
Well, this has been informative.
217
00:08:31,554 --> 00:08:33,643
I think I have
all I need from you.
218
00:08:33,687 --> 00:08:35,689
Oh, should I have the producers
reach out to your people?
219
00:08:35,732 --> 00:08:38,256
Don't worry about that.
We know where to find you.
220
00:08:41,303 --> 00:08:44,480
She is stylish. She's graceful.
221
00:08:44,524 --> 00:08:47,048
She's a badass CEO, but now...
222
00:08:47,091 --> 00:08:49,529
she is so much more.
Please meet...
223
00:08:49,572 --> 00:08:51,792
Fallon the professor.
224
00:08:51,835 --> 00:08:53,707
Eh, I'm much less of a teacher
225
00:08:53,750 --> 00:08:55,143
and more of a doer. Next.
226
00:08:55,186 --> 00:08:56,884
What about Fallon the artiste?
227
00:08:56,927 --> 00:08:58,233
Oh, you mean like Alexis
228
00:08:58,276 --> 00:09:00,017
and her creepy dog paintings?
Pass.
229
00:09:00,061 --> 00:09:01,584
Uh, what about
an ambassadorship?
230
00:09:01,628 --> 00:09:03,107
You could be a diplomat.
231
00:09:03,151 --> 00:09:04,587
I feel like
you're missing the point.
232
00:09:04,631 --> 00:09:06,502
I'm not looking
for more employment.
233
00:09:06,546 --> 00:09:08,548
I am looking
for more fulfillment.
234
00:09:08,591 --> 00:09:10,245
I need something
that feeds my soul.
235
00:09:10,288 --> 00:09:12,377
Okay. More fulfillment.
236
00:09:12,421 --> 00:09:15,076
Let's see, um...
237
00:09:16,512 --> 00:09:19,515
Aha!
238
00:09:19,559 --> 00:09:21,386
Fallon the philanthropist.
239
00:09:21,430 --> 00:09:22,866
Ooh.
240
00:09:22,910 --> 00:09:23,693
Yeah.
241
00:09:23,737 --> 00:09:25,477
That could work.
242
00:09:25,521 --> 00:09:27,784
I mean, that might
just check all the boxes.
243
00:09:27,828 --> 00:09:30,134
I've chipped in for plenty
of worthy causes over the years,
244
00:09:30,178 --> 00:09:31,962
it's just
that none of them were mine.
245
00:09:32,006 --> 00:09:33,398
They were the foundation's.
246
00:09:33,442 --> 00:09:34,791
Or court-mandated.
247
00:09:34,835 --> 00:09:37,489
Giving back is a great way
to be more well-rounded.
248
00:09:37,533 --> 00:09:39,970
I just need to find something
that speaks to me, you know?
249
00:09:40,014 --> 00:09:42,320
Beyoncé has housing.
Bill Gates has health care.
250
00:09:42,364 --> 00:09:43,844
Paul Newman had salad dressing.
251
00:09:43,887 --> 00:09:46,150
What do I have?
252
00:09:46,194 --> 00:09:48,152
Uh...
253
00:09:50,633 --> 00:09:52,113
Horses.
254
00:09:52,156 --> 00:09:53,680
Oh, uh...
255
00:09:53,723 --> 00:09:55,551
A hot cowboy staying
256
00:09:55,595 --> 00:09:58,554
at La Mirage just told
me about, um, the, uh...
257
00:09:59,642 --> 00:10:01,513
Heroic Hooves Foundation.
258
00:10:01,557 --> 00:10:03,646
I do love horses.
259
00:10:03,690 --> 00:10:05,169
And this place has
community programs
260
00:10:05,213 --> 00:10:06,910
where I could really make
a difference.
261
00:10:06,954 --> 00:10:08,825
This could be right.
262
00:10:08,869 --> 00:10:11,001
I think it is, and now
I'll finally have an excuse
263
00:10:11,045 --> 00:10:13,177
to buy that fringe vest
I've been online stalking.
264
00:10:13,221 --> 00:10:15,223
This isn't about expanding
my wardrobe, Sam,
265
00:10:15,266 --> 00:10:17,486
it's about expanding my life.
266
00:10:18,661 --> 00:10:20,620
Although I'll never say no
to fringe.
267
00:10:20,663 --> 00:10:22,665
Hey.
268
00:10:22,709 --> 00:10:24,885
Kirby.
269
00:10:24,928 --> 00:10:26,887
Thanks for stopping by.
270
00:10:26,930 --> 00:10:29,237
Of course.
Jeff never asks for favors,
271
00:10:29,280 --> 00:10:31,543
so whatever you're cooking up
must be important.
272
00:10:31,587 --> 00:10:33,589
Beyond. I officially
273
00:10:33,633 --> 00:10:36,026
entered the Fashion Fest lineup.
274
00:10:36,070 --> 00:10:38,725
But my competitors are
some heavy hitters.
275
00:10:38,768 --> 00:10:40,291
Usually are.
276
00:10:40,335 --> 00:10:41,902
30 designers,
277
00:10:41,945 --> 00:10:44,252
three looks,
including a...
278
00:10:44,295 --> 00:10:45,340
showstopper, right?
279
00:10:45,383 --> 00:10:46,602
You do know your stuff.
280
00:10:47,777 --> 00:10:49,561
The theme this year is
"the divine."
281
00:10:49,605 --> 00:10:51,215
Kind of like me.
282
00:10:51,259 --> 00:10:53,217
If I could win
that award,
283
00:10:53,261 --> 00:10:56,786
the high fashion society
will welcome me with open arms.
284
00:10:56,830 --> 00:10:58,701
I'm loving your
color story.
285
00:10:58,745 --> 00:11:00,181
And the draping.
286
00:11:00,224 --> 00:11:01,530
Thank you.
287
00:11:01,573 --> 00:11:03,575
But I need some accessories.
288
00:11:03,619 --> 00:11:05,534
Which is why I wanted you.
289
00:11:05,577 --> 00:11:07,144
I remember you did
290
00:11:07,188 --> 00:11:09,494
that campaign
with Randall Byers last year.
291
00:11:09,538 --> 00:11:11,540
You wore
those crystal headpieces.
292
00:11:11,583 --> 00:11:13,455
Can you make
an intro?
293
00:11:13,498 --> 00:11:15,283
I don't know, Dom.
294
00:11:15,326 --> 00:11:18,460
I haven't spoken to anyone there
in over a year, and I'd
295
00:11:18,503 --> 00:11:19,940
rather not... If you can find a way
296
00:11:19,983 --> 00:11:21,550
to make an intro,
I'll put you in the show.
297
00:11:21,593 --> 00:11:24,466
Thanks, but no thanks.
298
00:11:24,509 --> 00:11:25,815
- I don't model anymore.
- You don't?
299
00:11:25,859 --> 00:11:27,338
No, it's just not something
I'm interested in.
300
00:11:27,382 --> 00:11:28,775
You know, been there, done that.
301
00:11:28,818 --> 00:11:30,472
I don't even read Vogue.
302
00:11:30,515 --> 00:11:33,040
Winning this award
would mean a lot to me.
303
00:11:34,432 --> 00:11:37,000
I wouldn't ask
if it wasn't important.
304
00:11:39,002 --> 00:11:41,962
Okay, I'll call Randall.
305
00:11:42,005 --> 00:11:43,398
But that's
all I can do.
306
00:11:43,441 --> 00:11:44,834
Okay, I owe you big-time.
307
00:11:46,183 --> 00:11:48,490
Greyhound, extra grapefruit,
right?
308
00:11:48,533 --> 00:11:51,406
Oh, did I hear you
say "greyhound"?
309
00:11:51,449 --> 00:11:54,496
You know mixing grapefruit
juice with your medication
310
00:11:54,539 --> 00:11:55,715
is not allowed.
311
00:11:55,758 --> 00:11:57,542
Oh, my God... you're right.
312
00:11:57,586 --> 00:11:59,631
I totally spaced.
313
00:11:59,675 --> 00:12:01,546
Mitchell just emailed me
a contract
314
00:12:01,590 --> 00:12:03,853
to transfer Flores Inc.
back to Beto.
315
00:12:03,897 --> 00:12:05,594
What the hell's
going on?
316
00:12:05,637 --> 00:12:07,727
Wait, why did
he send that to you?
317
00:12:07,770 --> 00:12:09,380
Well, the company's under
the Carrington family trust,
318
00:12:09,424 --> 00:12:11,513
which means we both have to sign
off on it, but more importantly,
319
00:12:11,556 --> 00:12:13,254
why are you trying to give
the company back to Beto?
320
00:12:15,778 --> 00:12:17,954
Breaking ties with Beto
321
00:12:17,998 --> 00:12:19,869
and taking over
the family business
322
00:12:19,913 --> 00:12:22,176
is just a lot for me.
323
00:12:22,219 --> 00:12:23,786
Oh, you're just anxious.
324
00:12:23,830 --> 00:12:25,353
The company's fine,
it's making money.
325
00:12:25,396 --> 00:12:27,790
I'm not gonna sign off
on the transfer right now.
326
00:12:27,834 --> 00:12:29,792
We can circle back to it
in a few months.
327
00:12:37,408 --> 00:12:39,715
It feels nice
getting my hands dirty
328
00:12:39,759 --> 00:12:41,325
for a good cause.
329
00:12:41,369 --> 00:12:43,197
And all while inspiring
the next fashion trend.
330
00:12:43,240 --> 00:12:44,938
Revival ranch.
331
00:12:44,981 --> 00:12:47,462
Yeah, but I'm not sure
this is the answer.
332
00:12:47,505 --> 00:12:50,421
You know, I was hoping for fewer
blisters and a bigger spark.
333
00:12:50,465 --> 00:12:52,032
No one's gonna say,
"Oh, Fallon Carrington,
334
00:12:52,075 --> 00:12:53,816
the one who unloads hay
for charity."
335
00:12:53,860 --> 00:12:56,123
Fallon Carrington unloading hay?
336
00:12:57,733 --> 00:12:59,169
OMG, it is you.
337
00:12:59,213 --> 00:13:01,258
Wow! Patty.
338
00:13:01,302 --> 00:13:02,694
It's been forever.
339
00:13:06,394 --> 00:13:07,874
Patricia de Vilbis. Uh...
340
00:13:07,917 --> 00:13:10,354
Fallon and I used to compete
on the junior equestrian
341
00:13:10,398 --> 00:13:13,270
- circuit together.
- Aw, isn't that just the cutest?
342
00:13:13,314 --> 00:13:15,925
No, it really wasn't.
So what are you doing here?
343
00:13:15,969 --> 00:13:19,189
I got involved with
the foundation a few years ago.
344
00:13:19,233 --> 00:13:21,148
TBH, despite having it all,
345
00:13:21,191 --> 00:13:22,845
I still felt
like something was missing.
346
00:13:22,889 --> 00:13:25,152
Well, I know the feeling.
It's actually the reason
347
00:13:25,195 --> 00:13:27,502
why I decided
to take a break from the grind
348
00:13:27,545 --> 00:13:29,591
of running
my majorly successful company.
349
00:13:29,634 --> 00:13:31,854
- Well, good on ya.
- Mm-hmm.
350
00:13:31,898 --> 00:13:33,290
I really wish
that I could stay and chat,
351
00:13:33,334 --> 00:13:34,770
but I have to finish prep
for this auction.
352
00:13:34,814 --> 00:13:37,077
Oh, uh, what kind of auction?
353
00:13:37,120 --> 00:13:39,340
You know, the kind
where fancy racehorses
354
00:13:39,383 --> 00:13:42,734
are auctioned off
to support the foundation.
355
00:13:42,778 --> 00:13:44,693
It was good to see you.
356
00:13:47,652 --> 00:13:49,176
Well, she's fun.
357
00:13:49,219 --> 00:13:50,742
And likes to abbreviate.
358
00:13:50,786 --> 00:13:52,570
So, should
we head out?
359
00:13:52,614 --> 00:13:54,529
We can find something else
that will light your fire.
360
00:13:55,878 --> 00:13:57,880
I think we just did.
361
00:14:02,842 --> 00:14:08,238
So, Brigitte, are you ready
for the big showstopping move?
362
00:14:08,282 --> 00:14:11,720
Okay, let's talk
this through once again.
363
00:14:11,763 --> 00:14:14,592
Strut, strut, strut,
364
00:14:14,636 --> 00:14:16,072
hit your mark, strike a pose,
365
00:14:16,116 --> 00:14:18,640
release the button, jacket
falls into the dress,
366
00:14:18,683 --> 00:14:21,338
strike another pose,
slay, delay,
367
00:14:21,382 --> 00:14:22,992
then walk away.
368
00:14:23,036 --> 00:14:26,474
Do you think maybe I could take
the dress home to practice?
369
00:14:26,517 --> 00:14:28,693
And what about
Randall's headpieces?
370
00:14:28,737 --> 00:14:30,086
They're here!
371
00:14:30,130 --> 00:14:32,959
And they're crowns, Brigitte.
372
00:14:33,002 --> 00:14:34,351
Maybe you can
come back
373
00:14:34,395 --> 00:14:36,223
tomorrow morning a little early
and practice, okay?
374
00:14:36,266 --> 00:14:38,442
Mm-hmm. Good night.
375
00:14:38,486 --> 00:14:40,488
Oh, thank you so much
for making this happen.
376
00:14:40,531 --> 00:14:42,142
Isn't it amazing?
377
00:14:42,185 --> 00:14:43,970
Oh, Kirby,
get the finale skirt.
378
00:14:48,191 --> 00:14:50,367
What is it? You don't like it?
379
00:14:50,411 --> 00:14:53,544
No, the dress is stunning,
but this tear is not.
380
00:14:57,244 --> 00:14:58,723
Brigitte must have snagged it.
381
00:14:58,767 --> 00:15:00,551
- What now?
- I don't know.
382
00:15:00,595 --> 00:15:02,597
I can't just sew it back
together. It will look terrible.
383
00:15:02,640 --> 00:15:05,165
I'm going to have to get
more fabric and...
384
00:15:05,208 --> 00:15:07,254
start over. Oh, God.
385
00:15:07,297 --> 00:15:08,733
Hey, Michael.
386
00:15:08,777 --> 00:15:09,778
Look, I know you're working.
387
00:15:09,821 --> 00:15:11,084
I just have a quick favor
to ask.
388
00:15:11,127 --> 00:15:13,260
No problem. I'm actually
glad you stopped by.
389
00:15:13,303 --> 00:15:14,957
I'm sorry about earlier.
390
00:15:15,001 --> 00:15:16,219
I didn't realize it was Nina
391
00:15:16,263 --> 00:15:17,829
until it was too late
to turn around.
392
00:15:17,873 --> 00:15:20,920
Yeah, look, about that,
Nina is actually why I'm here.
393
00:15:22,008 --> 00:15:22,965
What's the deal with you two?
394
00:15:23,009 --> 00:15:24,967
We went on a bad date.
395
00:15:25,011 --> 00:15:26,969
Actually it was
more like half a date.
396
00:15:27,013 --> 00:15:28,579
Which was more than enough time
to realize
397
00:15:28,623 --> 00:15:30,581
that we were meant
to be far apart.
398
00:15:30,625 --> 00:15:31,931
Well, I'm trying to convince her
399
00:15:31,974 --> 00:15:33,671
to direct a movie
based off my book.
400
00:15:33,715 --> 00:15:34,977
But now she's
401
00:15:35,021 --> 00:15:37,110
not answering any
of my calls or-or my texts.
402
00:15:37,153 --> 00:15:38,894
Which is probably for the best.
403
00:15:38,938 --> 00:15:41,027
You don't want Nina
anywhere near your project.
404
00:15:41,070 --> 00:15:43,116
She's stubborn
and self-involved.
405
00:15:43,159 --> 00:15:45,770
Yeah, right,
but she's a director.
406
00:15:45,814 --> 00:15:48,251
And there won't be
a project without Nina.
407
00:15:48,295 --> 00:15:50,558
Which is why I'm-I'm
asking, as a favor...
408
00:15:50,601 --> 00:15:52,734
can you call her and apologize?
409
00:15:52,777 --> 00:15:55,650
Apologize? For what?
410
00:15:55,693 --> 00:15:57,130
Look, I don't know.
For whatever you did.
411
00:15:57,173 --> 00:15:59,567
All I know is-is that the
meeting was going great
412
00:15:59,610 --> 00:16:01,525
until you stopped by and
she saw that we were friends.
413
00:16:01,569 --> 00:16:03,136
Oh, right, that's
because she's also judgmental
414
00:16:03,179 --> 00:16:04,572
and has no manners.
415
00:16:04,615 --> 00:16:05,877
Look, I helped you
dodge a bullet.
416
00:16:05,921 --> 00:16:08,228
You should actually
be thanking me.
417
00:16:08,271 --> 00:16:10,317
I'm not gonna thank you.
418
00:16:10,360 --> 00:16:12,145
Well, I'm not going
to apologize.
419
00:16:14,799 --> 00:16:17,280
Tony the gardener was able
420
00:16:17,324 --> 00:16:19,848
to track down 30 variegated
monsteras for me.
421
00:16:19,891 --> 00:16:22,590
I want the penthouse
to look jungle chic.
422
00:16:22,633 --> 00:16:25,288
Oh. Sure,
I understood all that.
423
00:16:25,332 --> 00:16:27,377
We just need to carry
them out one at a time.
424
00:16:27,421 --> 00:16:28,944
And by "we," I mean "you."
425
00:16:28,988 --> 00:16:30,511
Because I just got
a new gel set.
426
00:16:30,554 --> 00:16:31,773
Is that okay?
427
00:16:31,816 --> 00:16:33,383
Otherwise, I can have
Tony help me.
428
00:16:33,427 --> 00:16:35,690
No way. I am good to go.
429
00:16:35,733 --> 00:16:39,041
Do you not remember that I stole
this house back from you?
430
00:16:39,085 --> 00:16:42,218
I mean, memory problems
are common at your age.
431
00:16:42,262 --> 00:16:43,437
I remember
that you're a jackass,
432
00:16:43,480 --> 00:16:44,786
so I think
I'm doing okay.
433
00:16:44,829 --> 00:16:46,483
I'm just here because Tony
434
00:16:46,527 --> 00:16:47,876
procured some plants
for me.
435
00:16:47,919 --> 00:16:49,356
Well, you know,
Tony doesn't work
436
00:16:49,399 --> 00:16:50,792
here on Tuesdays anymore.
437
00:16:50,835 --> 00:16:53,229
So you and your paid
companion can leave.
438
00:16:53,273 --> 00:16:55,057
He's not an escort,
you moron.
439
00:16:55,101 --> 00:16:57,059
Well, at least not a paid one.
440
00:16:57,103 --> 00:16:59,235
I should pay you to
spend time together.
441
00:16:59,279 --> 00:17:00,932
Which I now realize
442
00:17:00,976 --> 00:17:03,587
sounds like the plot to
Pretty Woman, so forget that.
443
00:17:03,631 --> 00:17:04,632
Hey, Blake.
444
00:17:05,763 --> 00:17:07,156
It's Dex Dexter.
445
00:17:07,200 --> 00:17:10,681
Oh... Farnsworth.
446
00:17:10,725 --> 00:17:12,248
Yes, it has
been a while.
447
00:17:12,292 --> 00:17:14,076
His father was on
the board at C.A.
448
00:17:14,120 --> 00:17:15,773
back when my father
was running things.
449
00:17:15,817 --> 00:17:18,428
Nice to meet you.
And well done, Alexis.
450
00:17:21,170 --> 00:17:23,172
Is something wrong
with your wife, Blake?
451
00:17:23,216 --> 00:17:26,219
- More than usual, I mean.
- You know, I think she was being polite.
452
00:17:26,262 --> 00:17:28,047
You're probably
not used to it.
453
00:17:28,090 --> 00:17:30,266
Wait.
454
00:17:30,310 --> 00:17:32,790
I know.
455
00:17:32,834 --> 00:17:34,575
You finally had
that surgery.
456
00:17:34,618 --> 00:17:37,012
The one where the doctor
removes the stick from your ass.
457
00:17:37,056 --> 00:17:39,449
Oh.
458
00:17:39,493 --> 00:17:41,277
Do you want my doctor's info?
459
00:17:41,321 --> 00:17:42,844
He's a miracle worker.
460
00:17:42,887 --> 00:17:44,976
Although it may take more
than that to help you.
461
00:17:45,020 --> 00:17:46,543
Okay.
462
00:17:46,587 --> 00:17:47,805
Well, this has been fun.
463
00:17:47,849 --> 00:17:49,198
I'm sure that you can
find your way out.
464
00:17:49,242 --> 00:17:50,678
Oh, I will.
465
00:17:50,721 --> 00:17:52,723
Just as soon as Dex
466
00:17:52,767 --> 00:17:54,725
puts my plants
in the car.
467
00:17:54,769 --> 00:17:56,771
Lead me
to your fertile soil.
468
00:17:58,120 --> 00:17:59,817
Why is this fabric
so hard to find?
469
00:17:59,861 --> 00:18:01,863
It's a specialty import.
470
00:18:01,906 --> 00:18:03,691
I never dreamt
I'd need more of it.
471
00:18:03,734 --> 00:18:05,823
And we've called every store
east of the Mississippi.
472
00:18:05,867 --> 00:18:08,130
Fashion Fest is tomorrow,
473
00:18:08,174 --> 00:18:10,263
and I don't have a finale look,
474
00:18:10,306 --> 00:18:11,307
which means...
475
00:18:13,527 --> 00:18:14,615
it's time to pivot.
476
00:18:14,658 --> 00:18:16,225
Sure, pivot.
477
00:18:16,269 --> 00:18:18,184
What do you mean by "pivot"?
478
00:18:18,227 --> 00:18:19,663
Pivot. Think outside of the box.
479
00:18:19,707 --> 00:18:20,969
Something different.
480
00:18:21,012 --> 00:18:23,580
In all that time
you modeled last year,
481
00:18:23,624 --> 00:18:25,756
did anything
like this ever happen?
482
00:18:25,800 --> 00:18:27,149
I guess so.
483
00:18:27,193 --> 00:18:29,456
You kind of work with what
you got and roll with it.
484
00:18:30,718 --> 00:18:32,459
I think I can do that.
485
00:18:34,069 --> 00:18:36,376
See, this is more
what I was picturing.
486
00:18:36,419 --> 00:18:38,160
Well, you do blend right in.
487
00:18:38,204 --> 00:18:39,770
I'm talking about the horses.
488
00:18:39,814 --> 00:18:41,511
Specifically...
489
00:18:41,555 --> 00:18:43,905
this one, wow.
490
00:18:43,948 --> 00:18:46,516
Hi, girl.
Hi, Leonora.
491
00:18:46,560 --> 00:18:48,127
This was such
a big part of my life.
492
00:18:48,170 --> 00:18:49,389
Why did I give this up?
493
00:18:49,432 --> 00:18:51,695
Well, you know,
you grew up, matured.
494
00:18:51,739 --> 00:18:54,089
Well, I'm just glad that
something finally brought me
495
00:18:54,133 --> 00:18:55,656
back to this place.
496
00:18:55,699 --> 00:18:57,266
And to you--
isn't that right, girl?
497
00:18:57,310 --> 00:18:59,834
She's gorge, isn't she?
498
00:18:59,877 --> 00:19:02,053
She is perfect.
499
00:19:02,097 --> 00:19:04,839
Or as you would say, perf.
500
00:19:04,882 --> 00:19:07,537
What a fun surprise
to see you both again.
501
00:19:07,581 --> 00:19:09,017
It's like every time
502
00:19:09,060 --> 00:19:11,541
I turn around,
there you are... IRL.
503
00:19:11,585 --> 00:19:13,326
Well, you better get used to it.
504
00:19:13,369 --> 00:19:15,980
Because I am going to build
my own stable of racehorses
505
00:19:16,024 --> 00:19:18,157
and support HHF
with the winnings.
506
00:19:18,200 --> 00:19:19,854
Starting with Leonora.
507
00:19:19,897 --> 00:19:21,464
Wait, I love that.
508
00:19:21,508 --> 00:19:23,858
Fallon Carrington:
Mother Teresa of Horse Girls.
509
00:19:23,901 --> 00:19:25,381
Hold on.
510
00:19:25,425 --> 00:19:27,209
I think I just saw the guy
passing the tuna tartare.
511
00:19:27,253 --> 00:19:29,211
Hey.
512
00:19:29,255 --> 00:19:31,387
Okay, we're alone now.
513
00:19:31,431 --> 00:19:33,128
Why are you really here?
I am not buying
514
00:19:33,172 --> 00:19:34,782
this whole
emotional connection act.
515
00:19:34,825 --> 00:19:36,218
It's not an act.
516
00:19:36,262 --> 00:19:37,785
Leonora just sparked
something in me.
517
00:19:37,828 --> 00:19:40,527
Well, you obviously heard
that I had my sights set on her.
518
00:19:41,658 --> 00:19:44,574
I will not let you
waltz back into my life
519
00:19:44,618 --> 00:19:45,836
and take what
isn't yours.
520
00:19:45,880 --> 00:19:47,751
You think I'm here
because of you?
521
00:19:47,795 --> 00:19:49,753
- Yeah.
- Has one of these horses
522
00:19:49,797 --> 00:19:51,538
kicked you in the head?
Because you're out of your mind.
523
00:19:51,581 --> 00:19:53,279
You're out of your league
if you think you're gonna win.
524
00:19:54,715 --> 00:19:56,282
See you on the auction floor, bitch.
525
00:19:56,325 --> 00:19:58,284
All right.
526
00:19:58,327 --> 00:20:00,547
I'll see you there.
I cannot wait
527
00:20:00,590 --> 00:20:02,940
to kick your ass
just like always.
528
00:20:02,984 --> 00:20:04,942
BT-dubs.
529
00:20:08,859 --> 00:20:11,210
He said we'll circle back
in a few months.
530
00:20:11,253 --> 00:20:12,254
We don't have that kind of time.
531
00:20:12,298 --> 00:20:13,429
You can't fool them forever.
532
00:20:13,473 --> 00:20:15,823
Actually, I'm starting
to think I can.
533
00:20:15,866 --> 00:20:17,303
The more time I spend
with Blake, the more I realize
534
00:20:17,346 --> 00:20:18,869
he only cares
about making money.
535
00:20:18,913 --> 00:20:20,784
That's great, but we still
need him to sign the documents.
536
00:20:20,828 --> 00:20:23,004
That's why we hit him
where he'll actually feel it.
537
00:20:23,047 --> 00:20:26,442
I'll show him Cristal's gonna
hurt the family's bottom line.
538
00:20:26,486 --> 00:20:28,183
You think that'll work?
539
00:20:28,227 --> 00:20:30,272
Trust me, I know this guy now.
540
00:20:30,316 --> 00:20:32,143
Fine, but don't push it
too hard.
541
00:20:32,187 --> 00:20:33,406
My sister's not a moron.
542
00:20:33,449 --> 00:20:35,016
We don't want
to make him suspicious.
543
00:20:35,059 --> 00:20:37,279
No, that's okay, I think
I left it up in the bedroom.
544
00:20:37,323 --> 00:20:39,238
I got to go.
545
00:20:41,718 --> 00:20:43,894
No.
546
00:20:43,938 --> 00:20:46,201
I know it's my fault.
547
00:20:46,245 --> 00:20:48,464
I just never saw the emails.
548
00:20:48,508 --> 00:20:50,901
We'll make it up somehow.
549
00:20:53,121 --> 00:20:54,601
What was that all about?
550
00:20:54,644 --> 00:20:57,647
That was a member
of the Flores board.
551
00:20:57,691 --> 00:21:00,824
I may have just caused
the company to lose millions.
552
00:21:02,304 --> 00:21:04,263
- Millions?
- Yeah, there was
553
00:21:04,306 --> 00:21:06,961
a ticking clock on a deal,
and I just never saw the emails
554
00:21:07,004 --> 00:21:10,051
and didn't okay it in time,
so they went with someone else.
555
00:21:10,094 --> 00:21:12,140
It was a stupid mistake.
556
00:21:12,183 --> 00:21:14,273
But an expensive one.
557
00:21:15,448 --> 00:21:17,754
I know Beto can be difficult,
558
00:21:17,798 --> 00:21:20,017
but the transfer
really might
559
00:21:20,061 --> 00:21:22,498
be better for all of us
in the long run.
560
00:21:23,760 --> 00:21:26,502
Honey, a company like Flores
can take a hit or two.
561
00:21:26,546 --> 00:21:28,548
You'll settle in soon enough.
562
00:21:31,028 --> 00:21:32,595
Yeah, no, no, no.
Nina just needs
563
00:21:32,639 --> 00:21:34,162
a few more days
to work through some things.
564
00:21:34,205 --> 00:21:36,686
Yeah, look, there-there's
no reason to panic.
565
00:21:38,601 --> 00:21:39,950
Yeah.
566
00:21:39,994 --> 00:21:41,648
Yeah, will do.
567
00:21:44,694 --> 00:21:46,261
Sounds like
you're having
568
00:21:46,305 --> 00:21:48,176
a similarly awful start
to your day.
569
00:21:48,219 --> 00:21:49,917
At the risk
of making things worse,
570
00:21:49,960 --> 00:21:50,961
have you seen my brother?
571
00:21:51,005 --> 00:21:52,876
No, it hasn't been that bad.
572
00:21:52,920 --> 00:21:54,443
I just need
to find Adam to amend
573
00:21:54,487 --> 00:21:55,966
some ridiculous
Alexam requests.
574
00:21:56,010 --> 00:21:58,012
Well, if you stick around,
I'm sure he'll be back soon.
575
00:21:58,055 --> 00:21:59,927
I mean,
the guy doesn't have much
576
00:21:59,970 --> 00:22:01,711
of a life outside
the hospital or this house.
577
00:22:01,755 --> 00:22:03,844
Two places that would probably
be better off without him.
578
00:22:03,887 --> 00:22:06,499
You know what,
as for sticking around,
579
00:22:06,542 --> 00:22:09,110
I'm realizing more and more
that waiting for someone
580
00:22:09,153 --> 00:22:11,460
to make things right is
just wasted energy.
581
00:22:11,504 --> 00:22:15,159
Especially when I could be
doing much more pleasant things.
582
00:22:15,203 --> 00:22:16,422
Thanks
for the reminder.
583
00:22:16,465 --> 00:22:17,988
Actually, thank you.
584
00:22:24,038 --> 00:22:25,300
Jay's Flowers.
585
00:22:25,344 --> 00:22:27,346
Yeah, hi, I'd like to place
an order, please.
586
00:22:27,389 --> 00:22:29,391
- What can I get you?
- Whatever arrangement
587
00:22:29,435 --> 00:22:31,306
you have that smells
like an apology.
588
00:22:31,350 --> 00:22:32,742
Patty and I were never friends.
589
00:22:32,786 --> 00:22:35,005
Both of our families were
in oil, we crossed paths.
590
00:22:35,049 --> 00:22:37,660
And then I kicked her ass
all over the equestrian ring.
591
00:22:37,704 --> 00:22:39,314
And I guess she still
hasn't gotten over it.
592
00:22:39,358 --> 00:22:40,533
Oh, look.
Leonora is up.
593
00:22:40,576 --> 00:22:41,838
Ah, ooh!
594
00:22:41,882 --> 00:22:43,492
Ladies and
gentlemen, we'll start
595
00:22:43,536 --> 00:22:46,190
the bidding for the lovely
Leonora at $100,000.
596
00:22:46,234 --> 00:22:48,410
Do I hear $100,000? 100,000
597
00:22:48,454 --> 00:22:49,759
to the back bidder.
Bidder, thank you so much.
598
00:22:49,803 --> 00:22:51,282
Looking for 200-- do I hear 200?
599
00:22:51,326 --> 00:22:52,849
200,000. Thank you so much.
600
00:22:52,893 --> 00:22:54,329
Do I hear 300,000?
601
00:22:54,373 --> 00:22:57,071
300,000 to Ms. de Vilbis.
Thank you so much.
602
00:22:57,114 --> 00:22:59,421
Got 300,000. Do I hear 400,000?
603
00:22:59,465 --> 00:23:01,641
- 400!
- What? What are you doing?
604
00:23:01,684 --> 00:23:03,643
Oh, sorry, I just got
caught up in the excitement.
605
00:23:03,686 --> 00:23:05,819
- Never mind.
- I'll go for 600,000.
606
00:23:05,862 --> 00:23:07,821
600,000 right here, bidder,
bidder! Looking for seven.
607
00:23:07,864 --> 00:23:09,518
I've got 700,000!
Thank you so much.
608
00:23:09,562 --> 00:23:11,433
Do I hear 800,000?
609
00:23:11,477 --> 00:23:13,479
800,000, bidder, bidder!
Looking for nine.
610
00:23:13,522 --> 00:23:16,264
900,000...Uh, one million.
611
00:23:16,307 --> 00:23:19,310
$1 million, bidder, bidder... Wow, you sure do like
losing to me, don't you?
612
00:23:19,354 --> 00:23:21,443
No, not this time,
because your daddy isn't here
613
00:23:21,487 --> 00:23:23,532
to bribe the auctioneer like
he did the competition judges.
614
00:23:23,576 --> 00:23:26,448
One million-five.$1.5 million...
615
00:23:26,492 --> 00:23:28,450
You mean like the
time your dad tried
616
00:23:28,494 --> 00:23:31,584
to pay me to let you win the
southeast regional? One-six.
617
00:23:31,627 --> 00:23:32,585
Uh, one-seven.
618
00:23:32,628 --> 00:23:33,586
One-eight!
- One-nine!
619
00:23:33,629 --> 00:23:35,805
Two million.$2 million!
620
00:23:35,849 --> 00:23:37,938
Okay, let's remember why
you're here, you know?
621
00:23:37,981 --> 00:23:39,635
The good cause?
Your personal growth?
622
00:23:39,679 --> 00:23:41,463
Take it down a notch.
623
00:23:41,507 --> 00:23:43,334
We have Ms. Carrington
at $2 million!
624
00:23:43,378 --> 00:23:45,336
Do I hear 2.1?
Two-one!
625
00:23:45,380 --> 00:23:47,034
What? No.
It was my turn.
626
00:23:47,077 --> 00:23:48,557
Well, you never
could keep up.
627
00:23:48,601 --> 00:23:50,951
And you could never shut up.
Three million!
628
00:23:50,994 --> 00:23:52,213
Three-one!
629
00:23:54,911 --> 00:23:56,609
And done.
630
00:23:56,652 --> 00:23:58,959
Ladies, please! Hold on.
631
00:23:59,002 --> 00:24:01,178
While the foundation appreciates
632
00:24:01,222 --> 00:24:04,138
your enthusiasm
and certainly your generosity,
633
00:24:04,181 --> 00:24:07,750
we need to maintain decorum
and our schedule.
634
00:24:07,794 --> 00:24:09,752
So we'll finish this sale
635
00:24:09,796 --> 00:24:12,102
with a single sealed bid.
636
00:24:12,146 --> 00:24:15,410
All bids are due in ten minutes.
Good luck.
637
00:24:15,454 --> 00:24:17,368
Oh, she's scared.
638
00:24:17,412 --> 00:24:19,893
Now I just need to figure
out how high to bid
639
00:24:19,936 --> 00:24:21,155
and which champagne
to celebrate with.
640
00:24:21,198 --> 00:24:22,722
♪ My heart's forsaken me.
641
00:24:22,765 --> 00:24:23,810
You look stunning.
642
00:24:23,853 --> 00:24:25,072
Is this the same outfit?
643
00:24:25,115 --> 00:24:26,465
It looks different.
644
00:24:26,508 --> 00:24:28,336
It's the same but better.
Trust me.
645
00:24:28,379 --> 00:24:29,772
Okay, the move is
646
00:24:29,816 --> 00:24:31,513
just like we discussed
last night.
647
00:24:31,557 --> 00:24:33,428
The only adjustment is,
you release
648
00:24:33,472 --> 00:24:35,822
the button, shift, and zip down.
649
00:24:35,865 --> 00:24:39,260
Uh... there was no,
there was no zipping before.
650
00:24:39,303 --> 00:24:41,218
You can't just
spring this on me.
651
00:24:41,262 --> 00:24:42,524
I need time to practice.
652
00:24:42,568 --> 00:24:45,658
Adversity in art creates magic.
653
00:24:45,701 --> 00:24:47,834
This isn't magic, it's a zipper.
654
00:24:47,877 --> 00:24:49,662
Ms. Deveraux, one minute!
655
00:24:49,705 --> 00:24:51,620
Just take your time with it.
656
00:24:55,189 --> 00:24:56,973
Can you help her?
657
00:24:57,017 --> 00:24:58,627
Maybe give her
your "roll with it" pep talk?
658
00:24:58,671 --> 00:25:00,107
If she can't pull off
659
00:25:00,150 --> 00:25:02,501
this reveal, I am going
to look like an amateur.
660
00:25:02,544 --> 00:25:04,503
I'll try.
661
00:25:04,546 --> 00:25:06,722
I don't think she's gonna be
able to make it work, though.
662
00:25:09,333 --> 00:25:11,161
This is a disaster.
663
00:25:11,205 --> 00:25:12,554
Okay.
664
00:25:12,598 --> 00:25:15,470
Coach her to walk without
the transformation.
665
00:25:15,514 --> 00:25:17,994
Better to be safe
than embarrassed.
666
00:25:18,038 --> 00:25:21,563
And now the designer of our next
collection, Dominique Devereaux!
667
00:25:25,698 --> 00:25:27,047
Hey, did you settle
on a number yet?
668
00:25:27,090 --> 00:25:28,614
Still working through it.
669
00:25:28,657 --> 00:25:30,311
If Patty's pockets are as deep
as her grudge,
670
00:25:30,354 --> 00:25:32,356
what makes you think
she won't bid 20 million?
671
00:25:32,400 --> 00:25:33,923
You're right.
672
00:25:33,967 --> 00:25:35,795
I should probably go in
for more than I thought.
673
00:25:35,838 --> 00:25:37,753
What? No, no, I was...
674
00:25:37,797 --> 00:25:40,364
I was making a point, which
you are clearly not getting.
675
00:25:40,408 --> 00:25:42,802
You can give
the same amount of money to HHF,
676
00:25:42,845 --> 00:25:44,325
walk away with ten horses,
677
00:25:44,368 --> 00:25:45,979
and avoid this petty pony show.
678
00:25:46,022 --> 00:25:48,590
Which is
why I have a suggestion.
679
00:25:48,634 --> 00:25:50,157
Hey.
680
00:25:51,811 --> 00:25:52,899
Fallon, meet Daniel.
681
00:25:52,942 --> 00:25:55,249
He's the cowboy that
suggested HHF to me.
682
00:25:55,292 --> 00:25:58,382
Not sure now's the time for me
to meet your new boyfriend, Sam.
683
00:25:58,426 --> 00:26:00,210
I'm a horse trainer.
684
00:26:00,254 --> 00:26:01,864
And Sam tells me
you're starting a stable.
685
00:26:01,908 --> 00:26:03,910
The truth is, Leonora's
pretty to look at,
686
00:26:03,953 --> 00:26:06,260
but there are other horses here
with more winning potential.
687
00:26:06,303 --> 00:26:09,132
Well, thank you for the hot tip,
Daniel, but as Sam
688
00:26:09,176 --> 00:26:11,874
keeps reminding me, I am here
for a much larger purpose.
689
00:26:11,918 --> 00:26:13,833
And that purpose
involves Leonora.
690
00:26:13,876 --> 00:26:15,791
Why aren't you supporting me
on this?
691
00:26:15,835 --> 00:26:19,578
Because you're just as bad
as Cruella de Vilbis over there.
692
00:26:19,621 --> 00:26:22,145
And I don't want you to wake up
one morning, back at work,
693
00:26:22,189 --> 00:26:23,843
and realize that you wasted
this chance
694
00:26:23,886 --> 00:26:25,888
on some stupid
childhood rivalry.
695
00:26:25,932 --> 00:26:29,239
Okay, well, all the money
will still be going to charity,
696
00:26:29,283 --> 00:26:31,154
so it still feeds
my feel-good fund.
697
00:26:34,157 --> 00:26:36,899
I am so sorry
to have wasted your time.
698
00:26:36,943 --> 00:26:39,641
I thought she was here because
she wanted to expand her life,
699
00:26:39,685 --> 00:26:41,208
but, um...
700
00:26:41,251 --> 00:26:43,036
I guess I was wrong.
701
00:26:43,079 --> 00:26:45,168
You know, I was so excited
when you came to me.
702
00:26:45,212 --> 00:26:48,258
I decided to help
because I actually believed
703
00:26:48,302 --> 00:26:51,871
you were interested in being
someone who's more fulfilled,
704
00:26:51,914 --> 00:26:54,351
more well-rounded,
but right now
705
00:26:54,395 --> 00:26:56,266
all you seem to care about
is beating someone.
706
00:26:56,310 --> 00:27:00,009
And you, well, you don't
need my help for that.
707
00:27:00,053 --> 00:27:02,055
So...
708
00:27:10,716 --> 00:27:13,240
- Hey, there you are.
- Thanks for coming, sweetheart.
709
00:27:13,283 --> 00:27:16,243
Of course. I wouldn't
miss your big moment.
710
00:27:16,286 --> 00:27:18,245
Wish I could miss it.
I had to nix
711
00:27:18,288 --> 00:27:20,160
the big transformation,
which basically
712
00:27:20,203 --> 00:27:21,770
kills any hope for the Plume.
713
00:27:21,814 --> 00:27:24,077
Wow, this is a...
714
00:27:24,120 --> 00:27:26,209
a whole new vibe
you got going on here.
715
00:27:26,253 --> 00:27:28,385
Maybe I'll just slip
out the back.
716
00:27:28,429 --> 00:27:29,909
Oh, come on,
I'm sure it'll be...
717
00:27:29,952 --> 00:27:31,388
Wait, what the hell?
718
00:27:31,432 --> 00:27:34,130
♪ I love who I see
719
00:27:34,174 --> 00:27:36,916
♪ Lookin' at me
in the mirror... ♪
720
00:27:36,959 --> 00:27:39,701
What is she doing?
721
00:27:39,745 --> 00:27:42,530
She said she didn't even
want to model anymore.
722
00:27:43,705 --> 00:27:45,707
She's never practiced
the reveal.
723
00:27:45,751 --> 00:27:48,492
♪ I love who I see
724
00:27:48,536 --> 00:27:50,625
♪ Lookin' right there
in the mirror ♪
725
00:27:52,671 --> 00:27:53,976
♪ In the mirror
726
00:27:54,020 --> 00:27:55,804
♪ I love who I see
727
00:27:55,848 --> 00:27:57,719
♪ Lookin' at me...
728
00:28:00,156 --> 00:28:01,636
Damn.
729
00:28:01,680 --> 00:28:03,377
All right, forget divine.
730
00:28:03,420 --> 00:28:04,857
That is savage.
731
00:28:04,900 --> 00:28:08,121
♪ Right there in the mirror
732
00:28:08,164 --> 00:28:11,515
♪ In the mirror.
733
00:28:11,559 --> 00:28:12,560
As a reminder,
734
00:28:12,603 --> 00:28:14,605
bidding was paused
at $3.1 million.
735
00:28:14,649 --> 00:28:16,303
Ms. de Vilbis has bid
736
00:28:16,346 --> 00:28:18,958
an additional $1 million, bringing
737
00:28:19,001 --> 00:28:21,961
the total to $4.1 million.
738
00:28:22,004 --> 00:28:24,615
A new HHF record.
739
00:28:24,659 --> 00:28:27,531
Ms. Carrington, in order to win,
740
00:28:27,575 --> 00:28:29,446
must bid a total of more
741
00:28:29,490 --> 00:28:32,449
than $4.1 million.
742
00:28:32,493 --> 00:28:34,974
Ms. Carrington bid...
one dollar?
743
00:28:36,453 --> 00:28:37,716
Is this some kind of joke?
744
00:28:37,759 --> 00:28:39,108
No joke, auction guy.
745
00:28:39,152 --> 00:28:40,806
Leonora is all hers
746
00:28:40,849 --> 00:28:43,591
for 4.1 million.
Now onto the next horse.
747
00:28:43,634 --> 00:28:45,071
I'm supposed to say that.
748
00:28:45,114 --> 00:28:46,637
Congrats, Patty.
749
00:28:46,681 --> 00:28:49,075
Aw, don't pout just because
you were too scared to bid.
750
00:28:49,118 --> 00:28:51,425
Believe it or not,
this wasn't about you
751
00:28:51,468 --> 00:28:54,210
or winning or competition.
752
00:28:54,254 --> 00:28:55,908
It was about doing something
new and good
753
00:28:55,951 --> 00:28:57,648
for not only myself
but for others.
754
00:28:57,692 --> 00:28:59,172
I just forgot that for a second.
755
00:28:59,215 --> 00:29:01,174
Yeah. I don't believe you.
756
00:29:01,217 --> 00:29:03,263
I'll totally get you tix
when Leonora races.
757
00:29:03,306 --> 00:29:04,830
Just call me whenevs.
758
00:29:04,873 --> 00:29:07,049
Oh, Patty.
759
00:29:07,093 --> 00:29:09,008
When I call you something,
it is gonna be
760
00:29:09,051 --> 00:29:10,749
so much worse than "whenevs."
761
00:29:10,792 --> 00:29:12,446
$100,000. We'll start
the bidding, therefore,
762
00:29:12,489 --> 00:29:14,840
at $100,000.
Do I hear...?
763
00:29:14,883 --> 00:29:16,842
Thank you again
for stopping by.
764
00:29:16,885 --> 00:29:18,626
I just needed
to work through some stuff,
765
00:29:18,669 --> 00:29:20,584
but sometimes
things correct themselves.
766
00:29:20,628 --> 00:29:24,066
I think we should do this...
if you're still interested.
767
00:29:24,110 --> 00:29:26,721
I will never tell.
It's called a secret ingredient
768
00:29:26,765 --> 00:29:28,592
- for a reason.
- Hey.
769
00:29:30,072 --> 00:29:31,552
What are you doing here?
770
00:29:31,595 --> 00:29:33,554
Well, I was dropping off
a birthday present for Mrs. G.
771
00:29:33,597 --> 00:29:35,295
Uh, it was great to see you.
772
00:29:35,338 --> 00:29:36,775
We're just kind of
in the middle of a thing here.
773
00:29:36,818 --> 00:29:40,082
Of course.
I will leave you two alone.
774
00:29:40,126 --> 00:29:42,476
Guys, just chill.
We're all good.
775
00:29:42,519 --> 00:29:43,825
Although next
time I'd prefer
776
00:29:43,869 --> 00:29:45,958
an apology bottle of gin
over flowers.
777
00:29:47,220 --> 00:29:48,482
I'm sorry. What?
778
00:29:48,525 --> 00:29:50,963
I'm kidding.
It was a nice gesture.
779
00:29:51,006 --> 00:29:52,878
And although I hate
to admit it, your apology note
780
00:29:52,921 --> 00:29:55,706
was impressive.
You have a way with words.
781
00:29:58,318 --> 00:30:00,537
And the lack of comprehension
782
00:30:00,581 --> 00:30:02,191
on your face
makes me think
783
00:30:02,235 --> 00:30:04,803
you have no idea
what I'm talking about.
784
00:30:07,675 --> 00:30:09,503
Let me explain.
785
00:30:09,546 --> 00:30:12,462
You sent her flowers in my name
and apologized?
786
00:30:12,506 --> 00:30:14,508
Guess I don't have to explain.
787
00:30:14,551 --> 00:30:16,771
I shouldn't have done it,
I know.
788
00:30:16,815 --> 00:30:18,294
I just panicked when I didn't
hear back from you.
789
00:30:18,338 --> 00:30:19,687
- It was stupid.
- Okay, for the record,
790
00:30:19,730 --> 00:30:21,254
I didn't call you back
because I was trying
791
00:30:21,297 --> 00:30:22,777
to make sure
the schedule worked.
792
00:30:22,821 --> 00:30:24,257
But now none of this works.
793
00:30:24,300 --> 00:30:25,954
No, no, no, please, the
producers were pressuring me.
794
00:30:25,998 --> 00:30:27,651
I felt
like I was out of options.
795
00:30:27,695 --> 00:30:29,653
And now you are.
796
00:30:32,004 --> 00:30:33,744
I told you this had nothing
to do with me.
797
00:30:33,788 --> 00:30:35,703
What were you thinking?
798
00:30:37,531 --> 00:30:39,402
I guess
I hadn't realized how much
799
00:30:39,446 --> 00:30:41,535
I wanted this
until I saw it slipping away.
800
00:30:45,974 --> 00:30:48,324
And after consulting
with Amanda,
801
00:30:48,368 --> 00:30:50,457
I can't honor
all of your requests.
802
00:30:50,500 --> 00:30:52,067
I'm so sorry.
803
00:30:52,111 --> 00:30:54,287
Of course,
Amanda would agree with that.
804
00:30:54,330 --> 00:30:55,418
Seems fair to me considering
805
00:30:55,462 --> 00:30:56,463
what you put
your mother through.
806
00:30:57,856 --> 00:30:59,727
I'm sorry, who are you?
807
00:30:59,770 --> 00:31:02,773
Oh, hey. Dex Dexter.
I'm a friend of your mom's.
808
00:31:02,817 --> 00:31:04,906
That's a great, great name.
809
00:31:04,950 --> 00:31:06,690
Excuse me.
810
00:31:06,734 --> 00:31:08,823
Well...
811
00:31:08,867 --> 00:31:10,607
that went well.
812
00:31:10,651 --> 00:31:13,219
Okay, just a few more stops
and then we'll be done.
813
00:31:13,262 --> 00:31:15,221
You like beauty
stores, right?
814
00:31:15,264 --> 00:31:17,919
Listen,
I've loved the last few days,
815
00:31:17,963 --> 00:31:20,791
but I got to ask...
what the hell is going on here?
816
00:31:20,835 --> 00:31:23,359
I know, I've dragged
you all over town.
817
00:31:23,403 --> 00:31:25,187
It's just insane.
818
00:31:25,231 --> 00:31:27,233
Alexis,
I feel like you're testing me,
819
00:31:27,276 --> 00:31:29,409
and I just don't know
what I need to do to pass.
820
00:31:29,452 --> 00:31:31,237
So I'm gonna go home.
821
00:31:31,280 --> 00:31:33,500
Unless you want
to tell me the truth.
822
00:31:35,676 --> 00:31:37,591
Fine.
823
00:31:41,247 --> 00:31:43,379
I'm...
824
00:31:43,423 --> 00:31:45,425
just a little
confused about this.
825
00:31:46,774 --> 00:31:48,950
Us.
826
00:31:48,994 --> 00:31:50,909
If it's not serious,
827
00:31:50,952 --> 00:31:52,649
and this is just a...
828
00:31:52,693 --> 00:31:54,303
bucket list thing for you,
829
00:31:54,347 --> 00:31:56,305
I'm flattered.
830
00:31:56,349 --> 00:31:58,873
And it's fine.
831
00:31:58,917 --> 00:32:00,570
But I need to know.
832
00:32:02,398 --> 00:32:04,444
This isn't a game for me.
833
00:32:04,487 --> 00:32:06,533
You really think
I like doing errands?
834
00:32:08,317 --> 00:32:10,319
This is real, Alexis.
835
00:32:12,365 --> 00:32:14,410
But fair is fair.
836
00:32:14,454 --> 00:32:16,108
And I have errands to run.
837
00:32:16,151 --> 00:32:17,848
And I'd like you to join me.
838
00:32:18,893 --> 00:32:20,503
Of course.
839
00:32:20,547 --> 00:32:23,115
Problem is... they're in Dubai.
840
00:32:23,158 --> 00:32:26,335
So...
if you're okay with it,
841
00:32:26,379 --> 00:32:27,815
we'll fly over there and stay
842
00:32:27,858 --> 00:32:29,512
at my family's house
for a few weeks.
843
00:32:29,556 --> 00:32:31,906
Ah, it's less
of a house
844
00:32:31,950 --> 00:32:34,039
and more of a castle, actually.
845
00:32:34,082 --> 00:32:35,997
Oh, really?
846
00:32:36,041 --> 00:32:37,999
Well, I-I think
I can handle that.
847
00:32:38,043 --> 00:32:40,132
It's a plan.
848
00:32:42,569 --> 00:32:44,963
Wait till you see
what's on the menu.
849
00:32:46,921 --> 00:32:50,011
Okay if we start with dessert?
850
00:32:50,055 --> 00:32:52,187
It's your special night.
851
00:32:55,974 --> 00:32:58,150
I'm sorry. I just need a minute.
852
00:32:58,193 --> 00:32:59,542
Well, what is it? What can I do?
853
00:32:59,586 --> 00:33:01,240
Nothing.
854
00:33:01,283 --> 00:33:03,590
I've just been so out of sorts.
855
00:33:03,633 --> 00:33:05,940
The shooting, the campaign,
856
00:33:05,984 --> 00:33:07,898
running Flores Inc.,
857
00:33:07,942 --> 00:33:09,596
I just...
858
00:33:09,639 --> 00:33:11,946
feel like it's crushing me.
859
00:33:11,990 --> 00:33:13,992
Ah.
860
00:33:15,297 --> 00:33:17,952
Honey, I had no idea
it was this hard for you.
861
00:33:17,996 --> 00:33:19,432
I should have listened
to you before.
862
00:33:19,475 --> 00:33:20,955
I'll call the lawyers
and I'll tell them
863
00:33:20,999 --> 00:33:22,565
to change the contract.
864
00:33:22,609 --> 00:33:24,611
Blake.
865
00:33:27,396 --> 00:33:28,963
Thank you.
866
00:33:29,007 --> 00:33:31,574
Nothing is worth
seeing you suffer.
867
00:33:31,618 --> 00:33:33,446
You mean too much to me.
868
00:33:40,192 --> 00:33:43,412
Thank you for your support.
I couldn't have done it
869
00:33:43,456 --> 00:33:45,675
without you,
and even though I didn't win...
870
00:33:45,719 --> 00:33:47,329
- You were robbed.
- Completely.
871
00:33:47,373 --> 00:33:49,375
Yes, I know, but the point is,
872
00:33:49,418 --> 00:33:51,246
even though I didn't win,
873
00:33:51,290 --> 00:33:53,770
I am damn proud of my designs.
874
00:33:53,814 --> 00:33:55,250
Cheers.
875
00:33:57,122 --> 00:33:58,123
It's ginger ale.
876
00:33:58,166 --> 00:33:59,559
And I'm hoping we can
877
00:33:59,602 --> 00:34:01,648
do this again in the future,
if you're interested.
878
00:34:01,691 --> 00:34:04,042
I know this probably
wasn't easy for you.
879
00:34:04,085 --> 00:34:06,087
Yeah, it wasn't easy,
880
00:34:06,131 --> 00:34:08,524
but your fierce attitude,
in the face of all the setbacks,
881
00:34:08,568 --> 00:34:10,744
really inspired me.
I couldn't let you down.
882
00:34:10,787 --> 00:34:12,572
I'm glad
because I was panicked.
883
00:34:12,615 --> 00:34:14,661
Hey, you were both impressive.
884
00:34:14,704 --> 00:34:16,924
I realized
just how much I missed this.
885
00:34:16,967 --> 00:34:18,882
Modeling wasn't the reason
for all my problems.
886
00:34:18,926 --> 00:34:22,016
It was just the bad choices
I made when I was doing it.
887
00:34:22,060 --> 00:34:23,757
Well, I'm excited
to see what's next for you.
888
00:34:23,800 --> 00:34:25,106
And, Mom,
889
00:34:25,150 --> 00:34:28,196
you turned
some serious heads today.
890
00:34:28,240 --> 00:34:30,024
Randall was gushing
891
00:34:30,068 --> 00:34:31,721
about your looks.
There'll be more chances
892
00:34:31,765 --> 00:34:33,767
to baby-step
into the high-end fashion club.
893
00:34:33,810 --> 00:34:36,509
You're right-- just like you
were right about NordicStar.
894
00:34:36,552 --> 00:34:38,554
But I'm done taking baby steps
895
00:34:38,598 --> 00:34:40,730
and hoping they let me
in their club.
896
00:34:40,774 --> 00:34:42,950
Dominique Deveraux doesn't ask
for permission.
897
00:34:42,993 --> 00:34:44,517
So NordicStar is back in play?
898
00:34:44,560 --> 00:34:46,127
Oh, it's not only back in play.
899
00:34:46,171 --> 00:34:47,911
It's the play.
900
00:34:47,955 --> 00:34:50,000
That's what I like to hear.
901
00:34:52,090 --> 00:34:54,831
You know you have
to return that, right?
902
00:34:54,875 --> 00:34:56,355
Yeah, I know.
903
00:34:56,398 --> 00:34:58,183
Just not yet.
904
00:34:59,358 --> 00:35:01,403
Don't forget
to count this.
905
00:35:01,447 --> 00:35:04,058
Obviously it's for you,
not the club.
906
00:35:04,102 --> 00:35:06,321
Just seemed
like a good way in.
907
00:35:08,193 --> 00:35:10,760
Look, it's my real apology
for the fake flowers
908
00:35:10,804 --> 00:35:13,154
and for involving you
in my drama.
909
00:35:13,198 --> 00:35:15,852
Well, I appreciate
the gesture.
910
00:35:15,896 --> 00:35:18,333
Although I do
actually like flowers.
911
00:35:18,377 --> 00:35:20,161
Noted.
912
00:35:20,205 --> 00:35:22,032
All right, look,
I should've been more
913
00:35:22,076 --> 00:35:23,947
up front with you, it's just...
914
00:35:23,991 --> 00:35:26,602
I don't know, it wasn't
my first instinct to share
915
00:35:26,646 --> 00:35:28,213
my insecurities
with my wife's ex-boyfriend
916
00:35:28,256 --> 00:35:29,692
who has his whole life together.
917
00:35:29,736 --> 00:35:31,694
Oh, trust me,
there are many things
918
00:35:31,738 --> 00:35:33,522
in my life
that are not together.
919
00:35:33,566 --> 00:35:35,568
It's just difficult
to watch Fallon sometimes,
920
00:35:35,611 --> 00:35:37,178
who's always fired up
about something,
921
00:35:37,222 --> 00:35:38,614
when I got
nothing exciting.
922
00:35:38,658 --> 00:35:40,094
Well, if there's anyone
who understands
923
00:35:40,138 --> 00:35:41,400
where you're coming from,
it's me.
924
00:35:42,662 --> 00:35:44,011
But that whole
fake apology thing?
925
00:35:44,054 --> 00:35:45,578
Please do not try that
on Nina again.
926
00:35:47,797 --> 00:35:50,670
Wait, again?
Why would I need to...?
927
00:35:50,713 --> 00:35:52,628
'Cause...
928
00:35:52,672 --> 00:35:54,587
I convinced Nina
to give you a second chance.
929
00:35:54,630 --> 00:35:57,067
But it took a little
bartering. She mentioned
930
00:35:57,111 --> 00:35:58,373
her hectic schedule,
so I offered
931
00:35:58,417 --> 00:36:00,158
the hotel
as an additional location
932
00:36:00,201 --> 00:36:02,769
for more flexibility.
933
00:36:02,812 --> 00:36:04,510
She'll be contacting
your producers tonight.
934
00:36:04,553 --> 00:36:06,642
I don't know what to say, man.
935
00:36:06,686 --> 00:36:09,123
Just promise me you'll leave
the emotional espionage
936
00:36:09,167 --> 00:36:12,170
to your wife because you are
really not good at that.
937
00:36:12,213 --> 00:36:14,128
Thank you.
I owe you big-time, all right?
938
00:36:14,172 --> 00:36:16,217
I promise you won't
regret this.
939
00:36:16,261 --> 00:36:18,263
Well, if Nina's gonna be around,
940
00:36:18,306 --> 00:36:20,134
I bet I will.
941
00:36:22,049 --> 00:36:23,920
I saw Patty's
Insta-gloat.
942
00:36:23,964 --> 00:36:25,487
Your final bid
was a dollar?
943
00:36:25,531 --> 00:36:27,402
Well, I took your advice
and I walked away.
944
00:36:27,446 --> 00:36:29,230
I probably should have
listened to you sooner,
945
00:36:29,274 --> 00:36:31,928
but, you know, sometimes
I can be a little stubborn.
946
00:36:31,972 --> 00:36:33,278
No.
947
00:36:33,321 --> 00:36:35,367
But I feel like
I did walk away with some wins.
948
00:36:35,410 --> 00:36:38,283
I mean, the foundation raised
a record amount of money.
949
00:36:38,326 --> 00:36:39,980
And I revived
my love for horses.
950
00:36:40,023 --> 00:36:41,982
All right, but maybe,
with whatever's next,
951
00:36:42,025 --> 00:36:43,679
don't put
so much pressure on yourself
952
00:36:43,723 --> 00:36:44,985
to make it happen overnight.
953
00:36:45,028 --> 00:36:46,769
All right?
954
00:36:46,813 --> 00:36:47,901
What's the hurry?
955
00:36:47,944 --> 00:36:50,773
I have had
more near-death experiences
956
00:36:50,817 --> 00:36:53,298
than the average
20-something-year-old.
957
00:36:53,341 --> 00:36:55,474
I mean, what if I don't have
that much time left?
958
00:36:55,517 --> 00:36:57,476
That's why you're concerned?
959
00:36:57,519 --> 00:36:59,260
I'm pretty sure nothing
can kill you at this point.
960
00:36:59,304 --> 00:37:01,393
No, strangely, it's not
so much about the dying.
961
00:37:01,436 --> 00:37:03,743
It's about what happens after.
962
00:37:03,786 --> 00:37:06,528
When everyone thought
I was dead, the only words
963
00:37:06,572 --> 00:37:09,270
used to describe me
in my obituaries were "CEO,
964
00:37:09,314 --> 00:37:11,054
"oil heiress,
965
00:37:11,098 --> 00:37:12,926
beautiful." I mean, all true.
966
00:37:12,969 --> 00:37:14,580
But...
967
00:37:14,623 --> 00:37:16,190
not exactly anything
to be proud of.
968
00:37:16,234 --> 00:37:18,105
You know you're more than that.
969
00:37:18,148 --> 00:37:20,150
Yeah, but no one else
seems to know.
970
00:37:20,194 --> 00:37:22,196
And the truth is, if I die,
971
00:37:22,240 --> 00:37:24,503
I'm not leaving the world
much better than I found it.
972
00:37:24,546 --> 00:37:25,852
So what are you gonna do?
973
00:37:25,895 --> 00:37:27,332
I need to be better.
974
00:37:27,375 --> 00:37:28,855
Big things are coming, Sam.
975
00:37:28,898 --> 00:37:30,770
And the horses?
976
00:37:30,813 --> 00:37:33,294
Oh, I'm absolutely
still starting a stable.
977
00:37:33,338 --> 00:37:36,166
In fact, I just bid on a horse
that Daniel suggested--
978
00:37:36,210 --> 00:37:38,995
Allegra. He offered to train
her for me so I could beat
979
00:37:39,039 --> 00:37:40,736
the hell out of Patty
on the racetrack.
980
00:37:42,651 --> 00:37:44,914
Oh, what? I'm not
actually Mother Teresa.
981
00:37:51,051 --> 00:37:53,575
Beto, wait. What are you doing?
982
00:37:53,619 --> 00:37:55,490
Despite what you think,
983
00:37:55,534 --> 00:37:57,187
I'm not a bad person.
984
00:37:57,231 --> 00:37:59,755
Yeah, just a greedy one.
985
00:38:01,409 --> 00:38:03,368
Why let me free now?
986
00:38:03,411 --> 00:38:05,674
Oh, you're not going anywhere.
I just needed to clear the room
987
00:38:05,718 --> 00:38:07,502
of anything dangerous
before I untied you.
988
00:38:07,546 --> 00:38:09,243
I wouldn't want you
to hurt yourself.
989
00:38:12,028 --> 00:38:13,552
I already told you.
990
00:38:13,595 --> 00:38:15,162
You can't break
those glass doors.
991
00:38:15,205 --> 00:38:16,468
And even if you could,
you're not gonna bust
992
00:38:16,511 --> 00:38:18,252
through the
bars anyway.
993
00:38:18,296 --> 00:38:20,472
Just accept this is gonna
be your home for now.
994
00:38:20,515 --> 00:38:22,300
As long as you're
calm, you can keep
995
00:38:22,343 --> 00:38:23,649
your hands free and
stretch out your legs.
996
00:38:25,041 --> 00:38:26,782
¿Me entendiste?
997
00:38:26,826 --> 00:38:29,307
Blake agreed
to sign away the company.
998
00:38:29,350 --> 00:38:32,048
The transfer documents will
be ready in a few days.
999
00:38:32,092 --> 00:38:34,094
We are one signature away
1000
00:38:34,137 --> 00:38:35,617
from getting everything we want.
1001
00:38:35,661 --> 00:38:38,707
It's amazing what some lingerie
1002
00:38:38,751 --> 00:38:40,709
can do to change a man's mind.
1003
00:38:40,753 --> 00:38:42,363
You're a liar.
1004
00:38:42,407 --> 00:38:45,453
You know Blake isn't one
to be talked out of something
1005
00:38:45,497 --> 00:38:47,586
without getting something
in return.
1006
00:38:47,629 --> 00:38:50,023
How do you think
this will play out?
1007
00:38:50,066 --> 00:38:51,764
Once I tell the truth,
1008
00:38:51,807 --> 00:38:53,331
the courts will reverse
the transfer.
1009
00:38:53,374 --> 00:38:56,029
Once I'm in Mexico,
I'm untouchable.
1010
00:38:56,072 --> 00:38:58,988
And I'll just be some
hallucination your foggy mind
1011
00:38:59,032 --> 00:39:00,555
conjured up.
Do you really think
1012
00:39:00,599 --> 00:39:02,383
anyone is gonna believe
your double delusion?
1013
00:39:02,427 --> 00:39:04,167
Especially
after that brain tumor.
1014
00:39:06,256 --> 00:39:09,912
Remember, behave yourself and
all this will be over soon.
1015
00:39:12,915 --> 00:39:15,788
I find it poetic
that Blake's love for his wife
1016
00:39:15,831 --> 00:39:18,443
is the reason
he's so easy to fool.
1017
00:39:18,486 --> 00:39:20,401
His loyalty is hot.
1018
00:39:20,445 --> 00:39:22,403
I'm really growing fond
1019
00:39:22,447 --> 00:39:24,623
of the Carrington lifestyle
and Blake.
1020
00:39:24,666 --> 00:39:26,755
Enjoy it while you can.
1021
00:39:26,799 --> 00:39:28,453
Because it won't last.
1022
00:39:29,541 --> 00:39:31,804
You won't get away
with this.
1023
00:39:31,847 --> 00:39:33,762
I don't want to get away.
1024
00:39:33,806 --> 00:39:35,677
That's the point.
1025
00:39:35,721 --> 00:39:38,680
Who wants to disappear
with a paycheck from Beto
1026
00:39:38,724 --> 00:39:40,769
when I could live
like a queen in Atlanta?
1027
00:39:42,684 --> 00:39:44,556
All I need to do
1028
00:39:44,599 --> 00:39:47,167
is erase you.
1029
00:39:55,871 --> 00:39:57,699
So the movie is a go.
1030
00:39:57,743 --> 00:39:59,527
I mean, I still have
to write a screenplay.
1031
00:39:59,571 --> 00:40:01,747
And you didn't think it
was a real opportunity.
1032
00:40:01,790 --> 00:40:03,662
I don't know.
1033
00:40:03,705 --> 00:40:05,664
I think I was just afraid
I'd jinx it.
1034
00:40:05,707 --> 00:40:07,361
But now that it's
finally happening,
1035
00:40:07,405 --> 00:40:08,971
I have to admit
that it feels good.
1036
00:40:09,015 --> 00:40:10,973
So what happened
with the auction?
1037
00:40:11,017 --> 00:40:13,149
Well, I lost the horse.
1038
00:40:13,193 --> 00:40:16,457
But I ended up with something
much better in the end.
1039
00:40:16,501 --> 00:40:18,154
I'm gonna change the world.
1040
00:40:18,198 --> 00:40:21,244
Wow, sounds like
an exciting auction.
1041
00:40:21,288 --> 00:40:23,638
Let's just say
Patty held up a mirror,
1042
00:40:23,682 --> 00:40:25,423
and I didn't like what I saw.
1043
00:40:25,466 --> 00:40:26,902
And it's up to me
to change that.
1044
00:40:26,946 --> 00:40:29,644
Well, I am impressed.
It's a lofty goal.
1045
00:40:29,688 --> 00:40:31,951
But for the record,
I love looking at you.
1046
00:40:31,994 --> 00:40:33,996
Mirror or no mirror.
1047
00:40:34,040 --> 00:40:36,695
It's nice that it finally
feels like our futures
1048
00:40:36,738 --> 00:40:38,392
are coming into focus.
1049
00:40:38,436 --> 00:40:40,786
Now that we've basically figured
out the rest of our lives,
1050
00:40:40,829 --> 00:40:43,310
we can celebrate.
1051
00:40:43,353 --> 00:40:47,227
♪ Tonight you're flying
out of hell ♪
1052
00:40:48,228 --> 00:40:50,012
♪ Be my rose...
1053
00:40:50,056 --> 00:40:51,666
Whoa.
1054
00:40:51,710 --> 00:40:53,842
Where did you go?
I'm sorry.
1055
00:40:53,886 --> 00:40:56,497
You just, you reminded me
of one more thing.
1056
00:40:56,541 --> 00:40:59,108
Yesterday...
1057
00:40:59,152 --> 00:41:01,937
when you woke me up,
I actually was dreaming.
1058
00:41:01,981 --> 00:41:03,939
And I have
been dreaming
1059
00:41:03,983 --> 00:41:05,767
almost every night
since my coma...
1060
00:41:05,811 --> 00:41:07,943
about our future.
1061
00:41:09,379 --> 00:41:10,903
Are you worried about us?
1062
00:41:10,946 --> 00:41:12,034
Not at all.
1063
00:41:13,688 --> 00:41:15,690
It's just that every time,
1064
00:41:15,734 --> 00:41:18,258
it's me, you...
1065
00:41:18,301 --> 00:41:20,826
and our children.
1066
00:41:20,869 --> 00:41:22,784
And I just didn't
mention it
1067
00:41:22,828 --> 00:41:25,613
because...
I wasn't sure how I felt
1068
00:41:25,657 --> 00:41:26,962
about it.
1069
00:41:27,006 --> 00:41:28,398
And now?
1070
00:41:28,442 --> 00:41:31,271
Well, and now I'm thinking...
1071
00:41:31,314 --> 00:41:34,404
if I'm going to leave
the world a better place...
1072
00:41:34,448 --> 00:41:37,059
shouldn't we have
an adorable family to run it?
1073
00:41:39,105 --> 00:41:41,455
I know the last time that
we talked about kids,
1074
00:41:41,499 --> 00:41:42,587
you were hesitant.
1075
00:41:42,630 --> 00:41:44,980
So...
1076
00:41:45,024 --> 00:41:47,069
when you're ready to talk,
1077
00:41:47,113 --> 00:41:49,898
I would love to reopen
that conversation.
1078
00:41:51,596 --> 00:41:52,901
I think, um...
1079
00:41:55,513 --> 00:41:57,819
I just need some time to think.
1080
00:41:57,863 --> 00:42:00,605
Captioning sponsored by CBS
1081
00:42:00,648 --> 00:42:04,043
Captioned by
Media Access Group at WGBH access.wgbh.org