1 00:00:12,577 --> 00:00:14,144 I can't remember the last time 2 00:00:14,188 --> 00:00:15,624 we had a quiet morning together. 3 00:00:15,667 --> 00:00:17,017 I know. 4 00:00:17,060 --> 00:00:18,627 I wish we could somehow freeze this moment. 5 00:00:18,670 --> 00:00:20,150 That's a great idea. 6 00:00:20,194 --> 00:00:21,630 Let's do that. 7 00:00:21,673 --> 00:00:24,024 Well, if we're gonna freeze a moment... 8 00:00:25,025 --> 00:00:27,505 ...how about this one? 9 00:00:31,031 --> 00:00:33,033 What the duck? 10 00:00:34,382 --> 00:00:35,905 You couldn't let your parents have 11 00:00:35,948 --> 00:00:37,341 five minutes alone, could you? 12 00:00:37,385 --> 00:00:39,648 Believe me, you're not getting this duck back 13 00:00:39,691 --> 00:00:41,389 any time soon. 14 00:00:43,086 --> 00:00:44,261 Hey. 15 00:00:44,305 --> 00:00:46,524 I'm sorry, didn't mean to wake you. 16 00:00:46,568 --> 00:00:47,699 Especially since it looked like 17 00:00:47,743 --> 00:00:49,092 you were dreaming about something fun. 18 00:00:49,136 --> 00:00:51,138 Me? No, no, no, no. 19 00:00:51,181 --> 00:00:53,009 Just a totally average, 20 00:00:53,053 --> 00:00:55,142 boring dream. Didn't mean anything. 21 00:00:55,185 --> 00:00:57,535 Where are you going off to, and, more importantly, 22 00:00:57,579 --> 00:00:59,233 is that infinity scarf going with you? 23 00:00:59,276 --> 00:01:01,800 The producers who own the movie rights to my book 24 00:01:01,844 --> 00:01:03,846 want me to meet with some hotshot indie director. 25 00:01:03,889 --> 00:01:06,066 Now, if I can get her on board, 26 00:01:06,109 --> 00:01:07,719 they might finally turn it into a movie. 27 00:01:07,763 --> 00:01:10,113 Liam, that's unbelievable. 28 00:01:10,157 --> 00:01:11,462 It's still a long shot. 29 00:01:11,506 --> 00:01:12,637 This isn't the first time they've showed interest. 30 00:01:12,681 --> 00:01:14,465 Well, they'd be idiots not to turn 31 00:01:14,509 --> 00:01:16,815 The Biggest Payday into the biggest blockbuster. 32 00:01:16,859 --> 00:01:18,121 You're gonna crush that meeting. 33 00:01:18,165 --> 00:01:20,341 Without, uh, this. 34 00:01:25,781 --> 00:01:27,261 I think we're supposed to celebrate 35 00:01:27,304 --> 00:01:28,566 after the meeting goes well. 36 00:01:28,610 --> 00:01:31,134 Right, yes. 37 00:01:31,178 --> 00:01:33,528 It's just this role reversal is pretty hot. 38 00:01:33,571 --> 00:01:36,270 I mean, hustling in the mornings is usually my thing. 39 00:01:36,313 --> 00:01:38,228 Yeah, what are you gonna do today? 40 00:01:38,272 --> 00:01:40,100 Anything but my job, I guess. 41 00:01:40,143 --> 00:01:41,927 Because, you know, my self-worth can't be 42 00:01:41,971 --> 00:01:43,842 just about building a massive media empire 43 00:01:43,886 --> 00:01:46,062 or blazing trails as a female CEO. 44 00:01:46,106 --> 00:01:49,065 Although, you know, if it were, I'd be fine with that. 45 00:01:49,109 --> 00:01:51,894 Okay, but you said that you were gonna use this time 46 00:01:51,937 --> 00:01:53,678 to figure out who you can be 47 00:01:53,722 --> 00:01:55,898 beyond Fallon the CEO 48 00:01:55,941 --> 00:01:58,248 to feel more fulfilled. 49 00:01:58,292 --> 00:01:59,293 Not just fine. 50 00:01:59,336 --> 00:02:01,338 Right. I did. 51 00:02:01,382 --> 00:02:03,558 And I'm not gonna figure that out by lying in bed 52 00:02:03,601 --> 00:02:04,907 all day. Mm-mm. 53 00:02:04,950 --> 00:02:06,822 Although maybe ten more minutes. 54 00:02:06,865 --> 00:02:08,215 No. 55 00:02:08,258 --> 00:02:09,955 I'm kidding. It is time for me to expand my life 56 00:02:09,999 --> 00:02:11,914 and seize the day. 57 00:02:11,957 --> 00:02:14,134 Mm, I can't believe this is 58 00:02:14,177 --> 00:02:16,005 our first breakfast-not-in-bed 59 00:02:16,048 --> 00:02:17,615 since we were reunited by fate 60 00:02:17,659 --> 00:02:19,661 and I was falsely accused of murder. 61 00:02:19,704 --> 00:02:20,923 You don't hear me complaining. 62 00:02:20,966 --> 00:02:22,794 Neither am I. 63 00:02:22,838 --> 00:02:24,231 I just want to catch up. 64 00:02:24,274 --> 00:02:25,797 Clothed. 65 00:02:25,841 --> 00:02:29,236 Hey, I am on board with that. 66 00:02:29,279 --> 00:02:31,063 Whenever you want. 67 00:02:31,107 --> 00:02:34,545 The next few days are packed with errands and business 68 00:02:34,589 --> 00:02:37,548 for the skin care line launch with Adam. 69 00:02:37,592 --> 00:02:39,855 Oh, you mean your psycho son 70 00:02:39,898 --> 00:02:42,510 who tried to frame you for murder? 71 00:02:42,553 --> 00:02:44,903 Top of the morning to, uh, well, both of you. 72 00:02:46,340 --> 00:02:48,516 I forgave Adam. 73 00:02:48,559 --> 00:02:51,345 And I would do the same thing if you framed me for murder. 74 00:02:51,388 --> 00:02:52,781 But make no mistake. 75 00:02:52,824 --> 00:02:54,522 Alexam is my company. 76 00:02:54,565 --> 00:02:57,438 Adam is a measly two letters on the back-third of the name. 77 00:02:57,481 --> 00:02:59,135 Well, then why do you even need him? 78 00:02:59,179 --> 00:03:00,745 I'm throwing him a bone to keep him happy, 79 00:03:00,789 --> 00:03:02,791 since I stole most of his company. 80 00:03:02,834 --> 00:03:04,706 Plus he is a doctor. 81 00:03:04,749 --> 00:03:07,274 And his participation helps legitimize the product. 82 00:03:07,317 --> 00:03:09,406 Well, I still don't trust him. 83 00:03:09,450 --> 00:03:11,843 Or, uh... him. 84 00:03:11,887 --> 00:03:13,410 Dex? 85 00:03:13,454 --> 00:03:15,238 Things are going great. 86 00:03:15,282 --> 00:03:17,501 Look, just make sure he's into you for you, okay? 87 00:03:17,545 --> 00:03:19,460 And not some dream version of you 88 00:03:19,503 --> 00:03:21,201 he invented when he was in college 89 00:03:21,244 --> 00:03:22,289 and you were Blake's hot new wife. 90 00:03:23,899 --> 00:03:25,683 Look, I just don't want to see you hurt. 91 00:03:28,295 --> 00:03:30,210 DEX:So... 92 00:03:30,253 --> 00:03:32,777 I guess I'll see you when you're done with all your... stuff. 93 00:03:32,821 --> 00:03:34,953 Unless... 94 00:03:34,997 --> 00:03:38,174 you would like to come with me. 95 00:03:38,218 --> 00:03:40,394 And maybe we could catch up 96 00:03:40,437 --> 00:03:41,743 in between tasks? 97 00:03:41,786 --> 00:03:43,571 Sure. 98 00:03:43,614 --> 00:03:45,486 I think I can clear my schedule. 99 00:03:45,529 --> 00:03:48,097 Mmm, perfect. 100 00:03:48,140 --> 00:03:50,273 Thanks for agreeing to meet today. 101 00:03:50,317 --> 00:03:52,362 Of course I'm here, Mr. CEO. 102 00:03:52,406 --> 00:03:54,190 Mr. Interim CEO. 103 00:03:54,234 --> 00:03:57,280 Oh, same thing. I was ecstatic when your assistant called. 104 00:03:57,324 --> 00:03:59,848 I have something I wanted to run by you. 105 00:03:59,891 --> 00:04:01,589 But what's with the formalities? 106 00:04:01,632 --> 00:04:04,679 I'm getting acquainted with Fallon Unlimited's FSN slate 107 00:04:04,722 --> 00:04:07,159 and you're part of that, so I'm gonna jump right in. 108 00:04:07,203 --> 00:04:09,292 Your FSN sales have stalled. 109 00:04:09,336 --> 00:04:12,295 So now is the time for your next move. 110 00:04:12,339 --> 00:04:13,470 Couldn't agree more. 111 00:04:13,514 --> 00:04:15,646 Well, FSN airs internationally, 112 00:04:15,690 --> 00:04:19,215 yet your brand doesn't sell well outside of the U.S. market. 113 00:04:19,259 --> 00:04:21,478 It's time you took Dom-Mystique global. 114 00:04:21,522 --> 00:04:23,698 Have you seen the news about NordicStar Airlines? 115 00:04:23,741 --> 00:04:26,614 They're accepting submissions to overhaul all their uniforms. 116 00:04:26,657 --> 00:04:28,355 I did hear about that. 117 00:04:28,398 --> 00:04:31,009 Landing a contract like this would be a dream. 118 00:04:31,053 --> 00:04:33,969 Yeah, and would literally take your brand worldwide. 119 00:04:34,012 --> 00:04:36,363 But it's a dream. NordicStar only works 120 00:04:36,406 --> 00:04:38,669 with award-winning designers, which I will 121 00:04:38,713 --> 00:04:41,281 eventually be, but I'm not there yet. 122 00:04:41,324 --> 00:04:43,065 However... 123 00:04:43,108 --> 00:04:46,329 I... want to enter Fashion 124 00:04:46,373 --> 00:04:48,766 Fest East and compete 125 00:04:48,810 --> 00:04:51,029 for the Plume d'Or Award. 126 00:04:51,073 --> 00:04:53,684 Past winners have gone on to do big things 127 00:04:53,728 --> 00:04:55,251 on the international stage. 128 00:04:55,295 --> 00:04:57,732 I want to be more 129 00:04:57,775 --> 00:04:59,386 than a ready-to-wear designer, 130 00:04:59,429 --> 00:05:01,301 but I have to do it at the right pace 131 00:05:01,344 --> 00:05:03,390 and with the right help. So... 132 00:05:03,433 --> 00:05:06,958 any chance you can make a call for me? 133 00:05:12,181 --> 00:05:14,357 Thank God, there you are! I've been looking everywhere 134 00:05:14,401 --> 00:05:16,490 for you. Today is the first day 135 00:05:16,533 --> 00:05:19,188 of the rest of my life, and I need your help. 136 00:05:19,231 --> 00:05:21,495 Well, I was just about to set my daily intention. 137 00:05:21,538 --> 00:05:23,061 But I can pull a card for you next. 138 00:05:23,105 --> 00:05:24,802 What? No, I said I needed help, 139 00:05:24,846 --> 00:05:27,196 not a scene from Hocus Pocus. Okay. 140 00:05:27,239 --> 00:05:30,242 Well, you're not getting anything with that rude 'tude. 141 00:05:30,286 --> 00:05:32,680 Look, I'm sorry, it's probably just my anxiety talking. 142 00:05:32,723 --> 00:05:35,770 I realized that my life has been one... 143 00:05:35,813 --> 00:05:38,686 singular, perfectly pitched note when it really should be 144 00:05:38,729 --> 00:05:40,470 more like an Etta James featuring Stevie Nicks 145 00:05:40,514 --> 00:05:41,863 harmony-packed power anthem. 146 00:05:41,906 --> 00:05:43,386 Huh? 147 00:05:43,430 --> 00:05:44,953 I need to be more well-rounded. 148 00:05:44,996 --> 00:05:47,347 I have to explore what fulfills me outside of work. 149 00:05:47,390 --> 00:05:49,305 I mean, I can't spend my whole life in the boardroom. 150 00:05:49,349 --> 00:05:51,351 Oh, no, I'm not falling for this. 151 00:05:51,394 --> 00:05:53,440 Fallon Carrington is all work, all the time. 152 00:05:53,483 --> 00:05:55,920 And I will not be used as your alibi 153 00:05:55,964 --> 00:05:57,574 to sneak back into the office like you did with Liam. 154 00:05:57,618 --> 00:06:00,490 No, I'm serious. I am more than just my job. 155 00:06:00,534 --> 00:06:03,014 I just need your help figuring out what that more is. 156 00:06:04,276 --> 00:06:06,148 I mean, you're always so good at redefining yourself. 157 00:06:06,191 --> 00:06:08,846 Well, it's true, I am quite multitalented. 158 00:06:08,890 --> 00:06:10,674 When I was 14, I... 159 00:06:10,718 --> 00:06:13,198 Okay, we're still talking about me-- let's stay on topic. 160 00:06:15,157 --> 00:06:16,637 Of course I'll help you. 161 00:06:19,988 --> 00:06:22,730 Don't waste your time, hermana. 162 00:06:22,773 --> 00:06:25,472 You're not getting out of here even if your hands are free. 163 00:06:25,515 --> 00:06:28,823 This psychotic plan of yours is never gonna work. 164 00:06:28,866 --> 00:06:30,694 Sorry, sweetie. 165 00:06:30,738 --> 00:06:32,870 It totally is. 166 00:06:32,914 --> 00:06:35,830 I just waited for your husband to leave his computer open 167 00:06:35,873 --> 00:06:37,658 long enough to get the account numbers 168 00:06:37,701 --> 00:06:39,442 needed to complete the transfer. 169 00:06:39,486 --> 00:06:40,878 Did you call the lawyer? 170 00:06:40,922 --> 00:06:42,402 He's working on the documents now. 171 00:06:42,445 --> 00:06:44,316 And will call me directly when they're ready. 172 00:06:44,360 --> 00:06:46,144 Then I'll sign my name-- 173 00:06:46,188 --> 00:06:47,929 well, your name-- 174 00:06:47,972 --> 00:06:49,278 on the dotted line, 175 00:06:49,321 --> 00:06:51,062 collect a handsome check from your brother, 176 00:06:51,106 --> 00:06:54,109 and be on my very merry way. 177 00:06:54,152 --> 00:06:56,198 Flores Incorporado will be back where it belongs. 178 00:06:56,241 --> 00:06:57,721 With me. 179 00:06:57,765 --> 00:06:59,723 You gave up your right to the company 180 00:06:59,767 --> 00:07:01,246 the day you left México. 181 00:07:01,290 --> 00:07:03,292 When Blake figures this out, 182 00:07:03,335 --> 00:07:05,642 he's gonna kill you... both. 183 00:07:05,686 --> 00:07:07,731 I hate to break it to you, 184 00:07:07,775 --> 00:07:09,994 but he couldn't be more oblivious. 185 00:07:10,038 --> 00:07:12,257 Blake, like the rest of the family, 186 00:07:12,301 --> 00:07:14,825 barely notices me. You. 187 00:07:14,869 --> 00:07:17,219 - Us? - You won't get away with this. 188 00:07:17,262 --> 00:07:18,829 Oh. 189 00:07:18,873 --> 00:07:21,049 But we already have. 190 00:07:29,666 --> 00:07:31,755 I know the book can read like a standard drama, 191 00:07:31,799 --> 00:07:33,148 but I think the movie has the potential to be 192 00:07:33,191 --> 00:07:36,194 so much more. In the right hands, of course. 193 00:07:36,238 --> 00:07:38,066 So what do you think? You interested? 194 00:07:38,109 --> 00:07:39,894 I wouldn't be here if I wasn't. 195 00:07:39,937 --> 00:07:42,810 But my schedule is kind of all over the place these days. 196 00:07:42,853 --> 00:07:44,768 Do the producers have any idea 197 00:07:44,812 --> 00:07:46,378 of when they'd like to start shooting? 198 00:07:46,422 --> 00:07:48,032 Well, they would work around your schedule. 199 00:07:48,076 --> 00:07:49,469 Of course. Uh... 200 00:07:49,512 --> 00:07:51,296 This is a rough calendar that they've sent me. 201 00:07:51,340 --> 00:07:53,516 You'll probably understand it better than I do. 202 00:07:53,560 --> 00:07:55,605 - Hey, what are you doing here? - Hey. 203 00:07:58,565 --> 00:08:01,481 - Nina. - Wow, I really hoped I'd never have 204 00:08:01,524 --> 00:08:03,657 to see you and your delicate sensibilities ever again. 205 00:08:03,700 --> 00:08:05,441 Oh, you mean my manners? 206 00:08:06,616 --> 00:08:09,314 So you two clearly know each other? 207 00:08:09,358 --> 00:08:11,578 Unfortunately. It was 30 minutes 208 00:08:11,621 --> 00:08:13,188 of my life I'll never get back. 209 00:08:13,231 --> 00:08:14,494 Let's not make it 31. 210 00:08:14,537 --> 00:08:15,756 I have work to do. 211 00:08:15,799 --> 00:08:18,367 Pardon the interruption, milady. 212 00:08:19,455 --> 00:08:22,153 Oh. You're friends with that guy? 213 00:08:23,459 --> 00:08:25,940 I wouldn't say friends. 214 00:08:25,983 --> 00:08:27,811 I don't like to label. 215 00:08:27,855 --> 00:08:29,334 He, uh, used to work for the Carringtons. 216 00:08:29,378 --> 00:08:31,511 Well, this has been informative. 217 00:08:31,554 --> 00:08:33,643 I think I have all I need from you. 218 00:08:33,687 --> 00:08:35,689 Oh, should I have the producers reach out to your people? 219 00:08:35,732 --> 00:08:38,256 Don't worry about that. We know where to find you. 220 00:08:41,303 --> 00:08:44,480 She is stylish. She's graceful. 221 00:08:44,524 --> 00:08:47,048 She's a badass CEO, but now... 222 00:08:47,091 --> 00:08:49,529 she is so much more. Please meet... 223 00:08:49,572 --> 00:08:51,792 Fallon the professor. 224 00:08:51,835 --> 00:08:53,707 Eh, I'm much less of a teacher 225 00:08:53,750 --> 00:08:55,143 and more of a doer. Next. 226 00:08:55,186 --> 00:08:56,884 What about Fallon the artiste? 227 00:08:56,927 --> 00:08:58,233 Oh, you mean like Alexis 228 00:08:58,276 --> 00:09:00,017 and her creepy dog paintings? Pass. 229 00:09:00,061 --> 00:09:01,584 Uh, what about an ambassadorship? 230 00:09:01,628 --> 00:09:03,107 You could be a diplomat. 231 00:09:03,151 --> 00:09:04,587 I feel like you're missing the point. 232 00:09:04,631 --> 00:09:06,502 I'm not looking for more employment. 233 00:09:06,546 --> 00:09:08,548 I am looking for more fulfillment. 234 00:09:08,591 --> 00:09:10,245 I need something that feeds my soul. 235 00:09:10,288 --> 00:09:12,377 Okay. More fulfillment. 236 00:09:12,421 --> 00:09:15,076 Let's see, um... 237 00:09:16,512 --> 00:09:19,515 Aha! 238 00:09:19,559 --> 00:09:21,386 Fallon the philanthropist. 239 00:09:21,430 --> 00:09:22,866 Ooh. 240 00:09:22,910 --> 00:09:23,693 Yeah. 241 00:09:23,737 --> 00:09:25,477 That could work. 242 00:09:25,521 --> 00:09:27,784 I mean, that might just check all the boxes. 243 00:09:27,828 --> 00:09:30,134 I've chipped in for plenty of worthy causes over the years, 244 00:09:30,178 --> 00:09:31,962 it's just that none of them were mine. 245 00:09:32,006 --> 00:09:33,398 They were the foundation's. 246 00:09:33,442 --> 00:09:34,791 Or court-mandated. 247 00:09:34,835 --> 00:09:37,489 Giving back is a great way to be more well-rounded. 248 00:09:37,533 --> 00:09:39,970 I just need to find something that speaks to me, you know? 249 00:09:40,014 --> 00:09:42,320 Beyoncé has housing. Bill Gates has health care. 250 00:09:42,364 --> 00:09:43,844 Paul Newman had salad dressing. 251 00:09:43,887 --> 00:09:46,150 What do I have? 252 00:09:46,194 --> 00:09:48,152 Uh... 253 00:09:50,633 --> 00:09:52,113 Horses. 254 00:09:52,156 --> 00:09:53,680 Oh, uh... 255 00:09:53,723 --> 00:09:55,551 A hot cowboy staying 256 00:09:55,595 --> 00:09:58,554 at La Mirage just told me about, um, the, uh... 257 00:09:59,642 --> 00:10:01,513 Heroic Hooves Foundation. 258 00:10:01,557 --> 00:10:03,646 I do love horses. 259 00:10:03,690 --> 00:10:05,169 And this place has community programs 260 00:10:05,213 --> 00:10:06,910 where I could really make a difference. 261 00:10:06,954 --> 00:10:08,825 This could be right. 262 00:10:08,869 --> 00:10:11,001 I think it is, and now I'll finally have an excuse 263 00:10:11,045 --> 00:10:13,177 to buy that fringe vest I've been online stalking. 264 00:10:13,221 --> 00:10:15,223 This isn't about expanding my wardrobe, Sam, 265 00:10:15,266 --> 00:10:17,486 it's about expanding my life. 266 00:10:18,661 --> 00:10:20,620 Although I'll never say no to fringe. 267 00:10:20,663 --> 00:10:22,665 Hey. 268 00:10:22,709 --> 00:10:24,885 Kirby. 269 00:10:24,928 --> 00:10:26,887 Thanks for stopping by. 270 00:10:26,930 --> 00:10:29,237 Of course. Jeff never asks for favors, 271 00:10:29,280 --> 00:10:31,543 so whatever you're cooking up must be important. 272 00:10:31,587 --> 00:10:33,589 Beyond. I officially 273 00:10:33,633 --> 00:10:36,026 entered the Fashion Fest lineup. 274 00:10:36,070 --> 00:10:38,725 But my competitors are some heavy hitters. 275 00:10:38,768 --> 00:10:40,291 Usually are. 276 00:10:40,335 --> 00:10:41,902 30 designers, 277 00:10:41,945 --> 00:10:44,252 three looks, including a... 278 00:10:44,295 --> 00:10:45,340 showstopper, right? 279 00:10:45,383 --> 00:10:46,602 You do know your stuff. 280 00:10:47,777 --> 00:10:49,561 The theme this year is "the divine." 281 00:10:49,605 --> 00:10:51,215 Kind of like me. 282 00:10:51,259 --> 00:10:53,217 If I could win that award, 283 00:10:53,261 --> 00:10:56,786 the high fashion society will welcome me with open arms. 284 00:10:56,830 --> 00:10:58,701 I'm loving your color story. 285 00:10:58,745 --> 00:11:00,181 And the draping. 286 00:11:00,224 --> 00:11:01,530 Thank you. 287 00:11:01,573 --> 00:11:03,575 But I need some accessories. 288 00:11:03,619 --> 00:11:05,534 Which is why I wanted you. 289 00:11:05,577 --> 00:11:07,144 I remember you did 290 00:11:07,188 --> 00:11:09,494 that campaign with Randall Byers last year. 291 00:11:09,538 --> 00:11:11,540 You wore those crystal headpieces. 292 00:11:11,583 --> 00:11:13,455 Can you make an intro? 293 00:11:13,498 --> 00:11:15,283 I don't know, Dom. 294 00:11:15,326 --> 00:11:18,460 I haven't spoken to anyone there in over a year, and I'd 295 00:11:18,503 --> 00:11:19,940 rather not... If you can find a way 296 00:11:19,983 --> 00:11:21,550 to make an intro, I'll put you in the show. 297 00:11:21,593 --> 00:11:24,466 Thanks, but no thanks. 298 00:11:24,509 --> 00:11:25,815 - I don't model anymore. - You don't? 299 00:11:25,859 --> 00:11:27,338 No, it's just not something I'm interested in. 300 00:11:27,382 --> 00:11:28,775 You know, been there, done that. 301 00:11:28,818 --> 00:11:30,472 I don't even read Vogue. 302 00:11:30,515 --> 00:11:33,040 Winning this award would mean a lot to me. 303 00:11:34,432 --> 00:11:37,000 I wouldn't ask if it wasn't important. 304 00:11:39,002 --> 00:11:41,962 Okay, I'll call Randall. 305 00:11:42,005 --> 00:11:43,398 But that's all I can do. 306 00:11:43,441 --> 00:11:44,834 Okay, I owe you big-time. 307 00:11:46,183 --> 00:11:48,490 Greyhound, extra grapefruit, right? 308 00:11:48,533 --> 00:11:51,406 Oh, did I hear you say "greyhound"? 309 00:11:51,449 --> 00:11:54,496 You know mixing grapefruit juice with your medication 310 00:11:54,539 --> 00:11:55,715 is not allowed. 311 00:11:55,758 --> 00:11:57,542 Oh, my God... you're right. 312 00:11:57,586 --> 00:11:59,631 I totally spaced. 313 00:11:59,675 --> 00:12:01,546 Mitchell just emailed me a contract 314 00:12:01,590 --> 00:12:03,853 to transfer Flores Inc. back to Beto. 315 00:12:03,897 --> 00:12:05,594 What the hell's going on? 316 00:12:05,637 --> 00:12:07,727 Wait, why did he send that to you? 317 00:12:07,770 --> 00:12:09,380 Well, the company's under the Carrington family trust, 318 00:12:09,424 --> 00:12:11,513 which means we both have to sign off on it, but more importantly, 319 00:12:11,556 --> 00:12:13,254 why are you trying to give the company back to Beto? 320 00:12:15,778 --> 00:12:17,954 Breaking ties with Beto 321 00:12:17,998 --> 00:12:19,869 and taking over the family business 322 00:12:19,913 --> 00:12:22,176 is just a lot for me. 323 00:12:22,219 --> 00:12:23,786 Oh, you're just anxious. 324 00:12:23,830 --> 00:12:25,353 The company's fine, it's making money. 325 00:12:25,396 --> 00:12:27,790 I'm not gonna sign off on the transfer right now. 326 00:12:27,834 --> 00:12:29,792 We can circle back to it in a few months. 327 00:12:37,408 --> 00:12:39,715 It feels nice getting my hands dirty 328 00:12:39,759 --> 00:12:41,325 for a good cause. 329 00:12:41,369 --> 00:12:43,197 And all while inspiring the next fashion trend. 330 00:12:43,240 --> 00:12:44,938 Revival ranch. 331 00:12:44,981 --> 00:12:47,462 Yeah, but I'm not sure this is the answer. 332 00:12:47,505 --> 00:12:50,421 You know, I was hoping for fewer blisters and a bigger spark. 333 00:12:50,465 --> 00:12:52,032 No one's gonna say, "Oh, Fallon Carrington, 334 00:12:52,075 --> 00:12:53,816 the one who unloads hay for charity." 335 00:12:53,860 --> 00:12:56,123 Fallon Carrington unloading hay? 336 00:12:57,733 --> 00:12:59,169 OMG, it is you. 337 00:12:59,213 --> 00:13:01,258 Wow! Patty. 338 00:13:01,302 --> 00:13:02,694 It's been forever. 339 00:13:06,394 --> 00:13:07,874 Patricia de Vilbis. Uh... 340 00:13:07,917 --> 00:13:10,354 Fallon and I used to compete on the junior equestrian 341 00:13:10,398 --> 00:13:13,270 - circuit together. - Aw, isn't that just the cutest? 342 00:13:13,314 --> 00:13:15,925 No, it really wasn't. So what are you doing here? 343 00:13:15,969 --> 00:13:19,189 I got involved with the foundation a few years ago. 344 00:13:19,233 --> 00:13:21,148 TBH, despite having it all, 345 00:13:21,191 --> 00:13:22,845 I still felt like something was missing. 346 00:13:22,889 --> 00:13:25,152 Well, I know the feeling. It's actually the reason 347 00:13:25,195 --> 00:13:27,502 why I decided to take a break from the grind 348 00:13:27,545 --> 00:13:29,591 of running my majorly successful company. 349 00:13:29,634 --> 00:13:31,854 - Well, good on ya. - Mm-hmm. 350 00:13:31,898 --> 00:13:33,290 I really wish that I could stay and chat, 351 00:13:33,334 --> 00:13:34,770 but I have to finish prep for this auction. 352 00:13:34,814 --> 00:13:37,077 Oh, uh, what kind of auction? 353 00:13:37,120 --> 00:13:39,340 You know, the kind where fancy racehorses 354 00:13:39,383 --> 00:13:42,734 are auctioned off to support the foundation. 355 00:13:42,778 --> 00:13:44,693 It was good to see you. 356 00:13:47,652 --> 00:13:49,176 Well, she's fun. 357 00:13:49,219 --> 00:13:50,742 And likes to abbreviate. 358 00:13:50,786 --> 00:13:52,570 So, should we head out? 359 00:13:52,614 --> 00:13:54,529 We can find something else that will light your fire. 360 00:13:55,878 --> 00:13:57,880 I think we just did. 361 00:14:02,842 --> 00:14:08,238 So, Brigitte, are you ready for the big showstopping move? 362 00:14:08,282 --> 00:14:11,720 Okay, let's talk this through once again. 363 00:14:11,763 --> 00:14:14,592 Strut, strut, strut, 364 00:14:14,636 --> 00:14:16,072 hit your mark, strike a pose, 365 00:14:16,116 --> 00:14:18,640 release the button, jacket falls into the dress, 366 00:14:18,683 --> 00:14:21,338 strike another pose, slay, delay, 367 00:14:21,382 --> 00:14:22,992 then walk away. 368 00:14:23,036 --> 00:14:26,474 Do you think maybe I could take the dress home to practice? 369 00:14:26,517 --> 00:14:28,693 And what about Randall's headpieces? 370 00:14:28,737 --> 00:14:30,086 They're here! 371 00:14:30,130 --> 00:14:32,959 And they're crowns, Brigitte. 372 00:14:33,002 --> 00:14:34,351 Maybe you can come back 373 00:14:34,395 --> 00:14:36,223 tomorrow morning a little early and practice, okay? 374 00:14:36,266 --> 00:14:38,442 Mm-hmm. Good night. 375 00:14:38,486 --> 00:14:40,488 Oh, thank you so much for making this happen. 376 00:14:40,531 --> 00:14:42,142 Isn't it amazing? 377 00:14:42,185 --> 00:14:43,970 Oh, Kirby, get the finale skirt. 378 00:14:48,191 --> 00:14:50,367 What is it? You don't like it? 379 00:14:50,411 --> 00:14:53,544 No, the dress is stunning, but this tear is not. 380 00:14:57,244 --> 00:14:58,723 Brigitte must have snagged it. 381 00:14:58,767 --> 00:15:00,551 - What now? - I don't know. 382 00:15:00,595 --> 00:15:02,597 I can't just sew it back together. It will look terrible. 383 00:15:02,640 --> 00:15:05,165 I'm going to have to get more fabric and... 384 00:15:05,208 --> 00:15:07,254 start over. Oh, God. 385 00:15:07,297 --> 00:15:08,733 Hey, Michael. 386 00:15:08,777 --> 00:15:09,778 Look, I know you're working. 387 00:15:09,821 --> 00:15:11,084 I just have a quick favor to ask. 388 00:15:11,127 --> 00:15:13,260 No problem. I'm actually glad you stopped by. 389 00:15:13,303 --> 00:15:14,957 I'm sorry about earlier. 390 00:15:15,001 --> 00:15:16,219 I didn't realize it was Nina 391 00:15:16,263 --> 00:15:17,829 until it was too late to turn around. 392 00:15:17,873 --> 00:15:20,920 Yeah, look, about that, Nina is actually why I'm here. 393 00:15:22,008 --> 00:15:22,965 What's the deal with you two? 394 00:15:23,009 --> 00:15:24,967 We went on a bad date. 395 00:15:25,011 --> 00:15:26,969 Actually it was more like half a date. 396 00:15:27,013 --> 00:15:28,579 Which was more than enough time to realize 397 00:15:28,623 --> 00:15:30,581 that we were meant to be far apart. 398 00:15:30,625 --> 00:15:31,931 Well, I'm trying to convince her 399 00:15:31,974 --> 00:15:33,671 to direct a movie based off my book. 400 00:15:33,715 --> 00:15:34,977 But now she's 401 00:15:35,021 --> 00:15:37,110 not answering any of my calls or-or my texts. 402 00:15:37,153 --> 00:15:38,894 Which is probably for the best. 403 00:15:38,938 --> 00:15:41,027 You don't want Nina anywhere near your project. 404 00:15:41,070 --> 00:15:43,116 She's stubborn and self-involved. 405 00:15:43,159 --> 00:15:45,770 Yeah, right, but she's a director. 406 00:15:45,814 --> 00:15:48,251 And there won't be a project without Nina. 407 00:15:48,295 --> 00:15:50,558 Which is why I'm-I'm asking, as a favor... 408 00:15:50,601 --> 00:15:52,734 can you call her and apologize? 409 00:15:52,777 --> 00:15:55,650 Apologize? For what? 410 00:15:55,693 --> 00:15:57,130 Look, I don't know. For whatever you did. 411 00:15:57,173 --> 00:15:59,567 All I know is-is that the meeting was going great 412 00:15:59,610 --> 00:16:01,525 until you stopped by and she saw that we were friends. 413 00:16:01,569 --> 00:16:03,136 Oh, right, that's because she's also judgmental 414 00:16:03,179 --> 00:16:04,572 and has no manners. 415 00:16:04,615 --> 00:16:05,877 Look, I helped you dodge a bullet. 416 00:16:05,921 --> 00:16:08,228 You should actually be thanking me. 417 00:16:08,271 --> 00:16:10,317 I'm not gonna thank you. 418 00:16:10,360 --> 00:16:12,145 Well, I'm not going to apologize. 419 00:16:14,799 --> 00:16:17,280 Tony the gardener was able 420 00:16:17,324 --> 00:16:19,848 to track down 30 variegated monsteras for me. 421 00:16:19,891 --> 00:16:22,590 I want the penthouse to look jungle chic. 422 00:16:22,633 --> 00:16:25,288 Oh. Sure, I understood all that. 423 00:16:25,332 --> 00:16:27,377 We just need to carry them out one at a time. 424 00:16:27,421 --> 00:16:28,944 And by "we," I mean "you." 425 00:16:28,988 --> 00:16:30,511 Because I just got a new gel set. 426 00:16:30,554 --> 00:16:31,773 Is that okay? 427 00:16:31,816 --> 00:16:33,383 Otherwise, I can have Tony help me. 428 00:16:33,427 --> 00:16:35,690 No way. I am good to go. 429 00:16:35,733 --> 00:16:39,041 Do you not remember that I stole this house back from you? 430 00:16:39,085 --> 00:16:42,218 I mean, memory problems are common at your age. 431 00:16:42,262 --> 00:16:43,437 I remember that you're a jackass, 432 00:16:43,480 --> 00:16:44,786 so I think I'm doing okay. 433 00:16:44,829 --> 00:16:46,483 I'm just here because Tony 434 00:16:46,527 --> 00:16:47,876 procured some plants for me. 435 00:16:47,919 --> 00:16:49,356 Well, you know, Tony doesn't work 436 00:16:49,399 --> 00:16:50,792 here on Tuesdays anymore. 437 00:16:50,835 --> 00:16:53,229 So you and your paid companion can leave. 438 00:16:53,273 --> 00:16:55,057 He's not an escort, you moron. 439 00:16:55,101 --> 00:16:57,059 Well, at least not a paid one. 440 00:16:57,103 --> 00:16:59,235 I should pay you to spend time together. 441 00:16:59,279 --> 00:17:00,932 Which I now realize 442 00:17:00,976 --> 00:17:03,587 sounds like the plot to Pretty Woman, so forget that. 443 00:17:03,631 --> 00:17:04,632 Hey, Blake. 444 00:17:05,763 --> 00:17:07,156 It's Dex Dexter. 445 00:17:07,200 --> 00:17:10,681 Oh... Farnsworth. 446 00:17:10,725 --> 00:17:12,248 Yes, it has been a while. 447 00:17:12,292 --> 00:17:14,076 His father was on the board at C.A. 448 00:17:14,120 --> 00:17:15,773 back when my father was running things. 449 00:17:15,817 --> 00:17:18,428 Nice to meet you. And well done, Alexis. 450 00:17:21,170 --> 00:17:23,172 Is something wrong with your wife, Blake? 451 00:17:23,216 --> 00:17:26,219 - More than usual, I mean. - You know, I think she was being polite. 452 00:17:26,262 --> 00:17:28,047 You're probably not used to it. 453 00:17:28,090 --> 00:17:30,266 Wait. 454 00:17:30,310 --> 00:17:32,790 I know. 455 00:17:32,834 --> 00:17:34,575 You finally had that surgery. 456 00:17:34,618 --> 00:17:37,012 The one where the doctor removes the stick from your ass. 457 00:17:37,056 --> 00:17:39,449 Oh. 458 00:17:39,493 --> 00:17:41,277 Do you want my doctor's info? 459 00:17:41,321 --> 00:17:42,844 He's a miracle worker. 460 00:17:42,887 --> 00:17:44,976 Although it may take more than that to help you. 461 00:17:45,020 --> 00:17:46,543 Okay. 462 00:17:46,587 --> 00:17:47,805 Well, this has been fun. 463 00:17:47,849 --> 00:17:49,198 I'm sure that you can find your way out. 464 00:17:49,242 --> 00:17:50,678 Oh, I will. 465 00:17:50,721 --> 00:17:52,723 Just as soon as Dex 466 00:17:52,767 --> 00:17:54,725 puts my plants in the car. 467 00:17:54,769 --> 00:17:56,771 Lead me to your fertile soil. 468 00:17:58,120 --> 00:17:59,817 Why is this fabric so hard to find? 469 00:17:59,861 --> 00:18:01,863 It's a specialty import. 470 00:18:01,906 --> 00:18:03,691 I never dreamt I'd need more of it. 471 00:18:03,734 --> 00:18:05,823 And we've called every store east of the Mississippi. 472 00:18:05,867 --> 00:18:08,130 Fashion Fest is tomorrow, 473 00:18:08,174 --> 00:18:10,263 and I don't have a finale look, 474 00:18:10,306 --> 00:18:11,307 which means... 475 00:18:13,527 --> 00:18:14,615 it's time to pivot. 476 00:18:14,658 --> 00:18:16,225 Sure, pivot. 477 00:18:16,269 --> 00:18:18,184 What do you mean by "pivot"? 478 00:18:18,227 --> 00:18:19,663 Pivot. Think outside of the box. 479 00:18:19,707 --> 00:18:20,969 Something different. 480 00:18:21,012 --> 00:18:23,580 In all that time you modeled last year, 481 00:18:23,624 --> 00:18:25,756 did anything like this ever happen? 482 00:18:25,800 --> 00:18:27,149 I guess so. 483 00:18:27,193 --> 00:18:29,456 You kind of work with what you got and roll with it. 484 00:18:30,718 --> 00:18:32,459 I think I can do that. 485 00:18:34,069 --> 00:18:36,376 See, this is more what I was picturing. 486 00:18:36,419 --> 00:18:38,160 Well, you do blend right in. 487 00:18:38,204 --> 00:18:39,770 I'm talking about the horses. 488 00:18:39,814 --> 00:18:41,511 Specifically... 489 00:18:41,555 --> 00:18:43,905 this one, wow. 490 00:18:43,948 --> 00:18:46,516 Hi, girl. Hi, Leonora. 491 00:18:46,560 --> 00:18:48,127 This was such a big part of my life. 492 00:18:48,170 --> 00:18:49,389 Why did I give this up? 493 00:18:49,432 --> 00:18:51,695 Well, you know, you grew up, matured. 494 00:18:51,739 --> 00:18:54,089 Well, I'm just glad that something finally brought me 495 00:18:54,133 --> 00:18:55,656 back to this place. 496 00:18:55,699 --> 00:18:57,266 And to you-- isn't that right, girl? 497 00:18:57,310 --> 00:18:59,834 She's gorge, isn't she? 498 00:18:59,877 --> 00:19:02,053 She is perfect. 499 00:19:02,097 --> 00:19:04,839 Or as you would say, perf. 500 00:19:04,882 --> 00:19:07,537 What a fun surprise to see you both again. 501 00:19:07,581 --> 00:19:09,017 It's like every time 502 00:19:09,060 --> 00:19:11,541 I turn around, there you are... IRL. 503 00:19:11,585 --> 00:19:13,326 Well, you better get used to it. 504 00:19:13,369 --> 00:19:15,980 Because I am going to build my own stable of racehorses 505 00:19:16,024 --> 00:19:18,157 and support HHF with the winnings. 506 00:19:18,200 --> 00:19:19,854 Starting with Leonora. 507 00:19:19,897 --> 00:19:21,464 Wait, I love that. 508 00:19:21,508 --> 00:19:23,858 Fallon Carrington: Mother Teresa of Horse Girls. 509 00:19:23,901 --> 00:19:25,381 Hold on. 510 00:19:25,425 --> 00:19:27,209 I think I just saw the guy passing the tuna tartare. 511 00:19:27,253 --> 00:19:29,211 Hey. 512 00:19:29,255 --> 00:19:31,387 Okay, we're alone now. 513 00:19:31,431 --> 00:19:33,128 Why are you really here? I am not buying 514 00:19:33,172 --> 00:19:34,782 this whole emotional connection act. 515 00:19:34,825 --> 00:19:36,218 It's not an act. 516 00:19:36,262 --> 00:19:37,785 Leonora just sparked something in me. 517 00:19:37,828 --> 00:19:40,527 Well, you obviously heard that I had my sights set on her. 518 00:19:41,658 --> 00:19:44,574 I will not let you waltz back into my life 519 00:19:44,618 --> 00:19:45,836 and take what isn't yours. 520 00:19:45,880 --> 00:19:47,751 You think I'm here because of you? 521 00:19:47,795 --> 00:19:49,753 - Yeah. - Has one of these horses 522 00:19:49,797 --> 00:19:51,538 kicked you in the head? Because you're out of your mind. 523 00:19:51,581 --> 00:19:53,279 You're out of your league if you think you're gonna win. 524 00:19:54,715 --> 00:19:56,282 See you on the auction floor, bitch. 525 00:19:56,325 --> 00:19:58,284 All right. 526 00:19:58,327 --> 00:20:00,547 I'll see you there. I cannot wait 527 00:20:00,590 --> 00:20:02,940 to kick your ass just like always. 528 00:20:02,984 --> 00:20:04,942 BT-dubs. 529 00:20:08,859 --> 00:20:11,210 He said we'll circle back in a few months. 530 00:20:11,253 --> 00:20:12,254 We don't have that kind of time. 531 00:20:12,298 --> 00:20:13,429 You can't fool them forever. 532 00:20:13,473 --> 00:20:15,823 Actually, I'm starting to think I can. 533 00:20:15,866 --> 00:20:17,303 The more time I spend with Blake, the more I realize 534 00:20:17,346 --> 00:20:18,869 he only cares about making money. 535 00:20:18,913 --> 00:20:20,784 That's great, but we still need him to sign the documents. 536 00:20:20,828 --> 00:20:23,004 That's why we hit him where he'll actually feel it. 537 00:20:23,047 --> 00:20:26,442 I'll show him Cristal's gonna hurt the family's bottom line. 538 00:20:26,486 --> 00:20:28,183 You think that'll work? 539 00:20:28,227 --> 00:20:30,272 Trust me, I know this guy now. 540 00:20:30,316 --> 00:20:32,143 Fine, but don't push it too hard. 541 00:20:32,187 --> 00:20:33,406 My sister's not a moron. 542 00:20:33,449 --> 00:20:35,016 We don't want to make him suspicious. 543 00:20:35,059 --> 00:20:37,279 No, that's okay, I think I left it up in the bedroom. 544 00:20:37,323 --> 00:20:39,238 I got to go. 545 00:20:41,718 --> 00:20:43,894 No. 546 00:20:43,938 --> 00:20:46,201 I know it's my fault. 547 00:20:46,245 --> 00:20:48,464 I just never saw the emails. 548 00:20:48,508 --> 00:20:50,901 We'll make it up somehow. 549 00:20:53,121 --> 00:20:54,601 What was that all about? 550 00:20:54,644 --> 00:20:57,647 That was a member of the Flores board. 551 00:20:57,691 --> 00:21:00,824 I may have just caused the company to lose millions. 552 00:21:02,304 --> 00:21:04,263 - Millions? - Yeah, there was 553 00:21:04,306 --> 00:21:06,961 a ticking clock on a deal, and I just never saw the emails 554 00:21:07,004 --> 00:21:10,051 and didn't okay it in time, so they went with someone else. 555 00:21:10,094 --> 00:21:12,140 It was a stupid mistake. 556 00:21:12,183 --> 00:21:14,273 But an expensive one. 557 00:21:15,448 --> 00:21:17,754 I know Beto can be difficult, 558 00:21:17,798 --> 00:21:20,017 but the transfer really might 559 00:21:20,061 --> 00:21:22,498 be better for all of us in the long run. 560 00:21:23,760 --> 00:21:26,502 Honey, a company like Flores can take a hit or two. 561 00:21:26,546 --> 00:21:28,548 You'll settle in soon enough. 562 00:21:31,028 --> 00:21:32,595 Yeah, no, no, no. Nina just needs 563 00:21:32,639 --> 00:21:34,162 a few more days to work through some things. 564 00:21:34,205 --> 00:21:36,686 Yeah, look, there-there's no reason to panic. 565 00:21:38,601 --> 00:21:39,950 Yeah. 566 00:21:39,994 --> 00:21:41,648 Yeah, will do. 567 00:21:44,694 --> 00:21:46,261 Sounds like you're having 568 00:21:46,305 --> 00:21:48,176 a similarly awful start to your day. 569 00:21:48,219 --> 00:21:49,917 At the risk of making things worse, 570 00:21:49,960 --> 00:21:50,961 have you seen my brother? 571 00:21:51,005 --> 00:21:52,876 No, it hasn't been that bad. 572 00:21:52,920 --> 00:21:54,443 I just need to find Adam to amend 573 00:21:54,487 --> 00:21:55,966 some ridiculous Alexam requests. 574 00:21:56,010 --> 00:21:58,012 Well, if you stick around, I'm sure he'll be back soon. 575 00:21:58,055 --> 00:21:59,927 I mean, the guy doesn't have much 576 00:21:59,970 --> 00:22:01,711 of a life outside the hospital or this house. 577 00:22:01,755 --> 00:22:03,844 Two places that would probably be better off without him. 578 00:22:03,887 --> 00:22:06,499 You know what, as for sticking around, 579 00:22:06,542 --> 00:22:09,110 I'm realizing more and more that waiting for someone 580 00:22:09,153 --> 00:22:11,460 to make things right is just wasted energy. 581 00:22:11,504 --> 00:22:15,159 Especially when I could be doing much more pleasant things. 582 00:22:15,203 --> 00:22:16,422 Thanks for the reminder. 583 00:22:16,465 --> 00:22:17,988 Actually, thank you. 584 00:22:24,038 --> 00:22:25,300 Jay's Flowers. 585 00:22:25,344 --> 00:22:27,346 Yeah, hi, I'd like to place an order, please. 586 00:22:27,389 --> 00:22:29,391 - What can I get you? - Whatever arrangement 587 00:22:29,435 --> 00:22:31,306 you have that smells like an apology. 588 00:22:31,350 --> 00:22:32,742 Patty and I were never friends. 589 00:22:32,786 --> 00:22:35,005 Both of our families were in oil, we crossed paths. 590 00:22:35,049 --> 00:22:37,660 And then I kicked her ass all over the equestrian ring. 591 00:22:37,704 --> 00:22:39,314 And I guess she still hasn't gotten over it. 592 00:22:39,358 --> 00:22:40,533 Oh, look. Leonora is up. 593 00:22:40,576 --> 00:22:41,838 Ah, ooh! 594 00:22:41,882 --> 00:22:43,492 Ladies and gentlemen, we'll start 595 00:22:43,536 --> 00:22:46,190 the bidding for the lovely Leonora at $100,000. 596 00:22:46,234 --> 00:22:48,410 Do I hear $100,000? 100,000 597 00:22:48,454 --> 00:22:49,759 to the back bidder. Bidder, thank you so much. 598 00:22:49,803 --> 00:22:51,282 Looking for 200-- do I hear 200? 599 00:22:51,326 --> 00:22:52,849 200,000. Thank you so much. 600 00:22:52,893 --> 00:22:54,329 Do I hear 300,000? 601 00:22:54,373 --> 00:22:57,071 300,000 to Ms. de Vilbis. Thank you so much. 602 00:22:57,114 --> 00:22:59,421 Got 300,000. Do I hear 400,000? 603 00:22:59,465 --> 00:23:01,641 - 400! - What? What are you doing? 604 00:23:01,684 --> 00:23:03,643 Oh, sorry, I just got caught up in the excitement. 605 00:23:03,686 --> 00:23:05,819 - Never mind. - I'll go for 600,000. 606 00:23:05,862 --> 00:23:07,821 600,000 right here, bidder, bidder! Looking for seven. 607 00:23:07,864 --> 00:23:09,518 I've got 700,000! Thank you so much. 608 00:23:09,562 --> 00:23:11,433 Do I hear 800,000? 609 00:23:11,477 --> 00:23:13,479 800,000, bidder, bidder! Looking for nine. 610 00:23:13,522 --> 00:23:16,264 900,000...Uh, one million. 611 00:23:16,307 --> 00:23:19,310 $1 million, bidder, bidder... Wow, you sure do like losing to me, don't you? 612 00:23:19,354 --> 00:23:21,443 No, not this time, because your daddy isn't here 613 00:23:21,487 --> 00:23:23,532 to bribe the auctioneer like he did the competition judges. 614 00:23:23,576 --> 00:23:26,448 One million-five.$1.5 million... 615 00:23:26,492 --> 00:23:28,450 You mean like the time your dad tried 616 00:23:28,494 --> 00:23:31,584 to pay me to let you win the southeast regional? One-six. 617 00:23:31,627 --> 00:23:32,585 Uh, one-seven. 618 00:23:32,628 --> 00:23:33,586 One-eight! - One-nine! 619 00:23:33,629 --> 00:23:35,805 Two million.$2 million! 620 00:23:35,849 --> 00:23:37,938 Okay, let's remember why you're here, you know? 621 00:23:37,981 --> 00:23:39,635 The good cause? Your personal growth? 622 00:23:39,679 --> 00:23:41,463 Take it down a notch. 623 00:23:41,507 --> 00:23:43,334 We have Ms. Carrington at $2 million! 624 00:23:43,378 --> 00:23:45,336 Do I hear 2.1? Two-one! 625 00:23:45,380 --> 00:23:47,034 What? No. It was my turn. 626 00:23:47,077 --> 00:23:48,557 Well, you never could keep up. 627 00:23:48,601 --> 00:23:50,951 And you could never shut up. Three million! 628 00:23:50,994 --> 00:23:52,213 Three-one! 629 00:23:54,911 --> 00:23:56,609 And done. 630 00:23:56,652 --> 00:23:58,959 Ladies, please! Hold on. 631 00:23:59,002 --> 00:24:01,178 While the foundation appreciates 632 00:24:01,222 --> 00:24:04,138 your enthusiasm and certainly your generosity, 633 00:24:04,181 --> 00:24:07,750 we need to maintain decorum and our schedule. 634 00:24:07,794 --> 00:24:09,752 So we'll finish this sale 635 00:24:09,796 --> 00:24:12,102 with a single sealed bid. 636 00:24:12,146 --> 00:24:15,410 All bids are due in ten minutes. Good luck. 637 00:24:15,454 --> 00:24:17,368 Oh, she's scared. 638 00:24:17,412 --> 00:24:19,893 Now I just need to figure out how high to bid 639 00:24:19,936 --> 00:24:21,155 and which champagne to celebrate with. 640 00:24:21,198 --> 00:24:22,722 ♪ My heart's forsaken me. 641 00:24:22,765 --> 00:24:23,810 You look stunning. 642 00:24:23,853 --> 00:24:25,072 Is this the same outfit? 643 00:24:25,115 --> 00:24:26,465 It looks different. 644 00:24:26,508 --> 00:24:28,336 It's the same but better. Trust me. 645 00:24:28,379 --> 00:24:29,772 Okay, the move is 646 00:24:29,816 --> 00:24:31,513 just like we discussed last night. 647 00:24:31,557 --> 00:24:33,428 The only adjustment is, you release 648 00:24:33,472 --> 00:24:35,822 the button, shift, and zip down. 649 00:24:35,865 --> 00:24:39,260 Uh... there was no, there was no zipping before. 650 00:24:39,303 --> 00:24:41,218 You can't just spring this on me. 651 00:24:41,262 --> 00:24:42,524 I need time to practice. 652 00:24:42,568 --> 00:24:45,658 Adversity in art creates magic. 653 00:24:45,701 --> 00:24:47,834 This isn't magic, it's a zipper. 654 00:24:47,877 --> 00:24:49,662 Ms. Deveraux, one minute! 655 00:24:49,705 --> 00:24:51,620 Just take your time with it. 656 00:24:55,189 --> 00:24:56,973 Can you help her? 657 00:24:57,017 --> 00:24:58,627 Maybe give her your "roll with it" pep talk? 658 00:24:58,671 --> 00:25:00,107 If she can't pull off 659 00:25:00,150 --> 00:25:02,501 this reveal, I am going to look like an amateur. 660 00:25:02,544 --> 00:25:04,503 I'll try. 661 00:25:04,546 --> 00:25:06,722 I don't think she's gonna be able to make it work, though. 662 00:25:09,333 --> 00:25:11,161 This is a disaster. 663 00:25:11,205 --> 00:25:12,554 Okay. 664 00:25:12,598 --> 00:25:15,470 Coach her to walk without the transformation. 665 00:25:15,514 --> 00:25:17,994 Better to be safe than embarrassed. 666 00:25:18,038 --> 00:25:21,563 And now the designer of our next collection, Dominique Devereaux! 667 00:25:25,698 --> 00:25:27,047 Hey, did you settle on a number yet? 668 00:25:27,090 --> 00:25:28,614 Still working through it. 669 00:25:28,657 --> 00:25:30,311 If Patty's pockets are as deep as her grudge, 670 00:25:30,354 --> 00:25:32,356 what makes you think she won't bid 20 million? 671 00:25:32,400 --> 00:25:33,923 You're right. 672 00:25:33,967 --> 00:25:35,795 I should probably go in for more than I thought. 673 00:25:35,838 --> 00:25:37,753 What? No, no, I was... 674 00:25:37,797 --> 00:25:40,364 I was making a point, which you are clearly not getting. 675 00:25:40,408 --> 00:25:42,802 You can give the same amount of money to HHF, 676 00:25:42,845 --> 00:25:44,325 walk away with ten horses, 677 00:25:44,368 --> 00:25:45,979 and avoid this petty pony show. 678 00:25:46,022 --> 00:25:48,590 Which is why I have a suggestion. 679 00:25:48,634 --> 00:25:50,157 Hey. 680 00:25:51,811 --> 00:25:52,899 Fallon, meet Daniel. 681 00:25:52,942 --> 00:25:55,249 He's the cowboy that suggested HHF to me. 682 00:25:55,292 --> 00:25:58,382 Not sure now's the time for me to meet your new boyfriend, Sam. 683 00:25:58,426 --> 00:26:00,210 I'm a horse trainer. 684 00:26:00,254 --> 00:26:01,864 And Sam tells me you're starting a stable. 685 00:26:01,908 --> 00:26:03,910 The truth is, Leonora's pretty to look at, 686 00:26:03,953 --> 00:26:06,260 but there are other horses here with more winning potential. 687 00:26:06,303 --> 00:26:09,132 Well, thank you for the hot tip, Daniel, but as Sam 688 00:26:09,176 --> 00:26:11,874 keeps reminding me, I am here for a much larger purpose. 689 00:26:11,918 --> 00:26:13,833 And that purpose involves Leonora. 690 00:26:13,876 --> 00:26:15,791 Why aren't you supporting me on this? 691 00:26:15,835 --> 00:26:19,578 Because you're just as bad as Cruella de Vilbis over there. 692 00:26:19,621 --> 00:26:22,145 And I don't want you to wake up one morning, back at work, 693 00:26:22,189 --> 00:26:23,843 and realize that you wasted this chance 694 00:26:23,886 --> 00:26:25,888 on some stupid childhood rivalry. 695 00:26:25,932 --> 00:26:29,239 Okay, well, all the money will still be going to charity, 696 00:26:29,283 --> 00:26:31,154 so it still feeds my feel-good fund. 697 00:26:34,157 --> 00:26:36,899 I am so sorry to have wasted your time. 698 00:26:36,943 --> 00:26:39,641 I thought she was here because she wanted to expand her life, 699 00:26:39,685 --> 00:26:41,208 but, um... 700 00:26:41,251 --> 00:26:43,036 I guess I was wrong. 701 00:26:43,079 --> 00:26:45,168 You know, I was so excited when you came to me. 702 00:26:45,212 --> 00:26:48,258 I decided to help because I actually believed 703 00:26:48,302 --> 00:26:51,871 you were interested in being someone who's more fulfilled, 704 00:26:51,914 --> 00:26:54,351 more well-rounded, but right now 705 00:26:54,395 --> 00:26:56,266 all you seem to care about is beating someone. 706 00:26:56,310 --> 00:27:00,009 And you, well, you don't need my help for that. 707 00:27:00,053 --> 00:27:02,055 So... 708 00:27:10,716 --> 00:27:13,240 - Hey, there you are. - Thanks for coming, sweetheart. 709 00:27:13,283 --> 00:27:16,243 Of course. I wouldn't miss your big moment. 710 00:27:16,286 --> 00:27:18,245 Wish I could miss it. I had to nix 711 00:27:18,288 --> 00:27:20,160 the big transformation, which basically 712 00:27:20,203 --> 00:27:21,770 kills any hope for the Plume. 713 00:27:21,814 --> 00:27:24,077 Wow, this is a... 714 00:27:24,120 --> 00:27:26,209 a whole new vibe you got going on here. 715 00:27:26,253 --> 00:27:28,385 Maybe I'll just slip out the back. 716 00:27:28,429 --> 00:27:29,909 Oh, come on, I'm sure it'll be... 717 00:27:29,952 --> 00:27:31,388 Wait, what the hell? 718 00:27:31,432 --> 00:27:34,130 ♪ I love who I see 719 00:27:34,174 --> 00:27:36,916 ♪ Lookin' at me in the mirror... ♪ 720 00:27:36,959 --> 00:27:39,701 What is she doing? 721 00:27:39,745 --> 00:27:42,530 She said she didn't even want to model anymore. 722 00:27:43,705 --> 00:27:45,707 She's never practiced the reveal. 723 00:27:45,751 --> 00:27:48,492 ♪ I love who I see 724 00:27:48,536 --> 00:27:50,625 ♪ Lookin' right there in the mirror ♪ 725 00:27:52,671 --> 00:27:53,976 ♪ In the mirror 726 00:27:54,020 --> 00:27:55,804 ♪ I love who I see 727 00:27:55,848 --> 00:27:57,719 ♪ Lookin' at me... 728 00:28:00,156 --> 00:28:01,636 Damn. 729 00:28:01,680 --> 00:28:03,377 All right, forget divine. 730 00:28:03,420 --> 00:28:04,857 That is savage. 731 00:28:04,900 --> 00:28:08,121 ♪ Right there in the mirror 732 00:28:08,164 --> 00:28:11,515 ♪ In the mirror. 733 00:28:11,559 --> 00:28:12,560 As a reminder, 734 00:28:12,603 --> 00:28:14,605 bidding was paused at $3.1 million. 735 00:28:14,649 --> 00:28:16,303 Ms. de Vilbis has bid 736 00:28:16,346 --> 00:28:18,958 an additional $1 million, bringing 737 00:28:19,001 --> 00:28:21,961 the total to $4.1 million. 738 00:28:22,004 --> 00:28:24,615 A new HHF record. 739 00:28:24,659 --> 00:28:27,531 Ms. Carrington, in order to win, 740 00:28:27,575 --> 00:28:29,446 must bid a total of more 741 00:28:29,490 --> 00:28:32,449 than $4.1 million. 742 00:28:32,493 --> 00:28:34,974 Ms. Carrington bid... one dollar? 743 00:28:36,453 --> 00:28:37,716 Is this some kind of joke? 744 00:28:37,759 --> 00:28:39,108 No joke, auction guy. 745 00:28:39,152 --> 00:28:40,806 Leonora is all hers 746 00:28:40,849 --> 00:28:43,591 for 4.1 million. Now onto the next horse. 747 00:28:43,634 --> 00:28:45,071 I'm supposed to say that. 748 00:28:45,114 --> 00:28:46,637 Congrats, Patty. 749 00:28:46,681 --> 00:28:49,075 Aw, don't pout just because you were too scared to bid. 750 00:28:49,118 --> 00:28:51,425 Believe it or not, this wasn't about you 751 00:28:51,468 --> 00:28:54,210 or winning or competition. 752 00:28:54,254 --> 00:28:55,908 It was about doing something new and good 753 00:28:55,951 --> 00:28:57,648 for not only myself but for others. 754 00:28:57,692 --> 00:28:59,172 I just forgot that for a second. 755 00:28:59,215 --> 00:29:01,174 Yeah. I don't believe you. 756 00:29:01,217 --> 00:29:03,263 I'll totally get you tix when Leonora races. 757 00:29:03,306 --> 00:29:04,830 Just call me whenevs. 758 00:29:04,873 --> 00:29:07,049 Oh, Patty. 759 00:29:07,093 --> 00:29:09,008 When I call you something, it is gonna be 760 00:29:09,051 --> 00:29:10,749 so much worse than "whenevs." 761 00:29:10,792 --> 00:29:12,446 $100,000. We'll start the bidding, therefore, 762 00:29:12,489 --> 00:29:14,840 at $100,000. Do I hear...? 763 00:29:14,883 --> 00:29:16,842 Thank you again for stopping by. 764 00:29:16,885 --> 00:29:18,626 I just needed to work through some stuff, 765 00:29:18,669 --> 00:29:20,584 but sometimes things correct themselves. 766 00:29:20,628 --> 00:29:24,066 I think we should do this... if you're still interested. 767 00:29:24,110 --> 00:29:26,721 I will never tell. It's called a secret ingredient 768 00:29:26,765 --> 00:29:28,592 - for a reason. - Hey. 769 00:29:30,072 --> 00:29:31,552 What are you doing here? 770 00:29:31,595 --> 00:29:33,554 Well, I was dropping off a birthday present for Mrs. G. 771 00:29:33,597 --> 00:29:35,295 Uh, it was great to see you. 772 00:29:35,338 --> 00:29:36,775 We're just kind of in the middle of a thing here. 773 00:29:36,818 --> 00:29:40,082 Of course. I will leave you two alone. 774 00:29:40,126 --> 00:29:42,476 Guys, just chill. We're all good. 775 00:29:42,519 --> 00:29:43,825 Although next time I'd prefer 776 00:29:43,869 --> 00:29:45,958 an apology bottle of gin over flowers. 777 00:29:47,220 --> 00:29:48,482 I'm sorry. What? 778 00:29:48,525 --> 00:29:50,963 I'm kidding. It was a nice gesture. 779 00:29:51,006 --> 00:29:52,878 And although I hate to admit it, your apology note 780 00:29:52,921 --> 00:29:55,706 was impressive. You have a way with words. 781 00:29:58,318 --> 00:30:00,537 And the lack of comprehension 782 00:30:00,581 --> 00:30:02,191 on your face makes me think 783 00:30:02,235 --> 00:30:04,803 you have no idea what I'm talking about. 784 00:30:07,675 --> 00:30:09,503 Let me explain. 785 00:30:09,546 --> 00:30:12,462 You sent her flowers in my name and apologized? 786 00:30:12,506 --> 00:30:14,508 Guess I don't have to explain. 787 00:30:14,551 --> 00:30:16,771 I shouldn't have done it, I know. 788 00:30:16,815 --> 00:30:18,294 I just panicked when I didn't hear back from you. 789 00:30:18,338 --> 00:30:19,687 - It was stupid. - Okay, for the record, 790 00:30:19,730 --> 00:30:21,254 I didn't call you back because I was trying 791 00:30:21,297 --> 00:30:22,777 to make sure the schedule worked. 792 00:30:22,821 --> 00:30:24,257 But now none of this works. 793 00:30:24,300 --> 00:30:25,954 No, no, no, please, the producers were pressuring me. 794 00:30:25,998 --> 00:30:27,651 I felt like I was out of options. 795 00:30:27,695 --> 00:30:29,653 And now you are. 796 00:30:32,004 --> 00:30:33,744 I told you this had nothing to do with me. 797 00:30:33,788 --> 00:30:35,703 What were you thinking? 798 00:30:37,531 --> 00:30:39,402 I guess I hadn't realized how much 799 00:30:39,446 --> 00:30:41,535 I wanted this until I saw it slipping away. 800 00:30:45,974 --> 00:30:48,324 And after consulting with Amanda, 801 00:30:48,368 --> 00:30:50,457 I can't honor all of your requests. 802 00:30:50,500 --> 00:30:52,067 I'm so sorry. 803 00:30:52,111 --> 00:30:54,287 Of course, Amanda would agree with that. 804 00:30:54,330 --> 00:30:55,418 Seems fair to me considering 805 00:30:55,462 --> 00:30:56,463 what you put your mother through. 806 00:30:57,856 --> 00:30:59,727 I'm sorry, who are you? 807 00:30:59,770 --> 00:31:02,773 Oh, hey. Dex Dexter. I'm a friend of your mom's. 808 00:31:02,817 --> 00:31:04,906 That's a great, great name. 809 00:31:04,950 --> 00:31:06,690 Excuse me. 810 00:31:06,734 --> 00:31:08,823 Well... 811 00:31:08,867 --> 00:31:10,607 that went well. 812 00:31:10,651 --> 00:31:13,219 Okay, just a few more stops and then we'll be done. 813 00:31:13,262 --> 00:31:15,221 You like beauty stores, right? 814 00:31:15,264 --> 00:31:17,919 Listen, I've loved the last few days, 815 00:31:17,963 --> 00:31:20,791 but I got to ask... what the hell is going on here? 816 00:31:20,835 --> 00:31:23,359 I know, I've dragged you all over town. 817 00:31:23,403 --> 00:31:25,187 It's just insane. 818 00:31:25,231 --> 00:31:27,233 Alexis, I feel like you're testing me, 819 00:31:27,276 --> 00:31:29,409 and I just don't know what I need to do to pass. 820 00:31:29,452 --> 00:31:31,237 So I'm gonna go home. 821 00:31:31,280 --> 00:31:33,500 Unless you want to tell me the truth. 822 00:31:35,676 --> 00:31:37,591 Fine. 823 00:31:41,247 --> 00:31:43,379 I'm... 824 00:31:43,423 --> 00:31:45,425 just a little confused about this. 825 00:31:46,774 --> 00:31:48,950 Us. 826 00:31:48,994 --> 00:31:50,909 If it's not serious, 827 00:31:50,952 --> 00:31:52,649 and this is just a... 828 00:31:52,693 --> 00:31:54,303 bucket list thing for you, 829 00:31:54,347 --> 00:31:56,305 I'm flattered. 830 00:31:56,349 --> 00:31:58,873 And it's fine. 831 00:31:58,917 --> 00:32:00,570 But I need to know. 832 00:32:02,398 --> 00:32:04,444 This isn't a game for me. 833 00:32:04,487 --> 00:32:06,533 You really think I like doing errands? 834 00:32:08,317 --> 00:32:10,319 This is real, Alexis. 835 00:32:12,365 --> 00:32:14,410 But fair is fair. 836 00:32:14,454 --> 00:32:16,108 And I have errands to run. 837 00:32:16,151 --> 00:32:17,848 And I'd like you to join me. 838 00:32:18,893 --> 00:32:20,503 Of course. 839 00:32:20,547 --> 00:32:23,115 Problem is... they're in Dubai. 840 00:32:23,158 --> 00:32:26,335 So... if you're okay with it, 841 00:32:26,379 --> 00:32:27,815 we'll fly over there and stay 842 00:32:27,858 --> 00:32:29,512 at my family's house for a few weeks. 843 00:32:29,556 --> 00:32:31,906 Ah, it's less of a house 844 00:32:31,950 --> 00:32:34,039 and more of a castle, actually. 845 00:32:34,082 --> 00:32:35,997 Oh, really? 846 00:32:36,041 --> 00:32:37,999 Well, I-I think I can handle that. 847 00:32:38,043 --> 00:32:40,132 It's a plan. 848 00:32:42,569 --> 00:32:44,963 Wait till you see what's on the menu. 849 00:32:46,921 --> 00:32:50,011 Okay if we start with dessert? 850 00:32:50,055 --> 00:32:52,187 It's your special night. 851 00:32:55,974 --> 00:32:58,150 I'm sorry. I just need a minute. 852 00:32:58,193 --> 00:32:59,542 Well, what is it? What can I do? 853 00:32:59,586 --> 00:33:01,240 Nothing. 854 00:33:01,283 --> 00:33:03,590 I've just been so out of sorts. 855 00:33:03,633 --> 00:33:05,940 The shooting, the campaign, 856 00:33:05,984 --> 00:33:07,898 running Flores Inc., 857 00:33:07,942 --> 00:33:09,596 I just... 858 00:33:09,639 --> 00:33:11,946 feel like it's crushing me. 859 00:33:11,990 --> 00:33:13,992 Ah. 860 00:33:15,297 --> 00:33:17,952 Honey, I had no idea it was this hard for you. 861 00:33:17,996 --> 00:33:19,432 I should have listened to you before. 862 00:33:19,475 --> 00:33:20,955 I'll call the lawyers and I'll tell them 863 00:33:20,999 --> 00:33:22,565 to change the contract. 864 00:33:22,609 --> 00:33:24,611 Blake. 865 00:33:27,396 --> 00:33:28,963 Thank you. 866 00:33:29,007 --> 00:33:31,574 Nothing is worth seeing you suffer. 867 00:33:31,618 --> 00:33:33,446 You mean too much to me. 868 00:33:40,192 --> 00:33:43,412 Thank you for your support. I couldn't have done it 869 00:33:43,456 --> 00:33:45,675 without you, and even though I didn't win... 870 00:33:45,719 --> 00:33:47,329 - You were robbed. - Completely. 871 00:33:47,373 --> 00:33:49,375 Yes, I know, but the point is, 872 00:33:49,418 --> 00:33:51,246 even though I didn't win, 873 00:33:51,290 --> 00:33:53,770 I am damn proud of my designs. 874 00:33:53,814 --> 00:33:55,250 Cheers. 875 00:33:57,122 --> 00:33:58,123 It's ginger ale. 876 00:33:58,166 --> 00:33:59,559 And I'm hoping we can 877 00:33:59,602 --> 00:34:01,648 do this again in the future, if you're interested. 878 00:34:01,691 --> 00:34:04,042 I know this probably wasn't easy for you. 879 00:34:04,085 --> 00:34:06,087 Yeah, it wasn't easy, 880 00:34:06,131 --> 00:34:08,524 but your fierce attitude, in the face of all the setbacks, 881 00:34:08,568 --> 00:34:10,744 really inspired me. I couldn't let you down. 882 00:34:10,787 --> 00:34:12,572 I'm glad because I was panicked. 883 00:34:12,615 --> 00:34:14,661 Hey, you were both impressive. 884 00:34:14,704 --> 00:34:16,924 I realized just how much I missed this. 885 00:34:16,967 --> 00:34:18,882 Modeling wasn't the reason for all my problems. 886 00:34:18,926 --> 00:34:22,016 It was just the bad choices I made when I was doing it. 887 00:34:22,060 --> 00:34:23,757 Well, I'm excited to see what's next for you. 888 00:34:23,800 --> 00:34:25,106 And, Mom, 889 00:34:25,150 --> 00:34:28,196 you turned some serious heads today. 890 00:34:28,240 --> 00:34:30,024 Randall was gushing 891 00:34:30,068 --> 00:34:31,721 about your looks. There'll be more chances 892 00:34:31,765 --> 00:34:33,767 to baby-step into the high-end fashion club. 893 00:34:33,810 --> 00:34:36,509 You're right-- just like you were right about NordicStar. 894 00:34:36,552 --> 00:34:38,554 But I'm done taking baby steps 895 00:34:38,598 --> 00:34:40,730 and hoping they let me in their club. 896 00:34:40,774 --> 00:34:42,950 Dominique Deveraux doesn't ask for permission. 897 00:34:42,993 --> 00:34:44,517 So NordicStar is back in play? 898 00:34:44,560 --> 00:34:46,127 Oh, it's not only back in play. 899 00:34:46,171 --> 00:34:47,911 It's the play. 900 00:34:47,955 --> 00:34:50,000 That's what I like to hear. 901 00:34:52,090 --> 00:34:54,831 You know you have to return that, right? 902 00:34:54,875 --> 00:34:56,355 Yeah, I know. 903 00:34:56,398 --> 00:34:58,183 Just not yet. 904 00:34:59,358 --> 00:35:01,403 Don't forget to count this. 905 00:35:01,447 --> 00:35:04,058 Obviously it's for you, not the club. 906 00:35:04,102 --> 00:35:06,321 Just seemed like a good way in. 907 00:35:08,193 --> 00:35:10,760 Look, it's my real apology for the fake flowers 908 00:35:10,804 --> 00:35:13,154 and for involving you in my drama. 909 00:35:13,198 --> 00:35:15,852 Well, I appreciate the gesture. 910 00:35:15,896 --> 00:35:18,333 Although I do actually like flowers. 911 00:35:18,377 --> 00:35:20,161 Noted. 912 00:35:20,205 --> 00:35:22,032 All right, look, I should've been more 913 00:35:22,076 --> 00:35:23,947 up front with you, it's just... 914 00:35:23,991 --> 00:35:26,602 I don't know, it wasn't my first instinct to share 915 00:35:26,646 --> 00:35:28,213 my insecurities with my wife's ex-boyfriend 916 00:35:28,256 --> 00:35:29,692 who has his whole life together. 917 00:35:29,736 --> 00:35:31,694 Oh, trust me, there are many things 918 00:35:31,738 --> 00:35:33,522 in my life that are not together. 919 00:35:33,566 --> 00:35:35,568 It's just difficult to watch Fallon sometimes, 920 00:35:35,611 --> 00:35:37,178 who's always fired up about something, 921 00:35:37,222 --> 00:35:38,614 when I got nothing exciting. 922 00:35:38,658 --> 00:35:40,094 Well, if there's anyone who understands 923 00:35:40,138 --> 00:35:41,400 where you're coming from, it's me. 924 00:35:42,662 --> 00:35:44,011 But that whole fake apology thing? 925 00:35:44,054 --> 00:35:45,578 Please do not try that on Nina again. 926 00:35:47,797 --> 00:35:50,670 Wait, again? Why would I need to...? 927 00:35:50,713 --> 00:35:52,628 'Cause... 928 00:35:52,672 --> 00:35:54,587 I convinced Nina to give you a second chance. 929 00:35:54,630 --> 00:35:57,067 But it took a little bartering. She mentioned 930 00:35:57,111 --> 00:35:58,373 her hectic schedule, so I offered 931 00:35:58,417 --> 00:36:00,158 the hotel as an additional location 932 00:36:00,201 --> 00:36:02,769 for more flexibility. 933 00:36:02,812 --> 00:36:04,510 She'll be contacting your producers tonight. 934 00:36:04,553 --> 00:36:06,642 I don't know what to say, man. 935 00:36:06,686 --> 00:36:09,123 Just promise me you'll leave the emotional espionage 936 00:36:09,167 --> 00:36:12,170 to your wife because you are really not good at that. 937 00:36:12,213 --> 00:36:14,128 Thank you. I owe you big-time, all right? 938 00:36:14,172 --> 00:36:16,217 I promise you won't regret this. 939 00:36:16,261 --> 00:36:18,263 Well, if Nina's gonna be around, 940 00:36:18,306 --> 00:36:20,134 I bet I will. 941 00:36:22,049 --> 00:36:23,920 I saw Patty's Insta-gloat. 942 00:36:23,964 --> 00:36:25,487 Your final bid was a dollar? 943 00:36:25,531 --> 00:36:27,402 Well, I took your advice and I walked away. 944 00:36:27,446 --> 00:36:29,230 I probably should have listened to you sooner, 945 00:36:29,274 --> 00:36:31,928 but, you know, sometimes I can be a little stubborn. 946 00:36:31,972 --> 00:36:33,278 No. 947 00:36:33,321 --> 00:36:35,367 But I feel like I did walk away with some wins. 948 00:36:35,410 --> 00:36:38,283 I mean, the foundation raised a record amount of money. 949 00:36:38,326 --> 00:36:39,980 And I revived my love for horses. 950 00:36:40,023 --> 00:36:41,982 All right, but maybe, with whatever's next, 951 00:36:42,025 --> 00:36:43,679 don't put so much pressure on yourself 952 00:36:43,723 --> 00:36:44,985 to make it happen overnight. 953 00:36:45,028 --> 00:36:46,769 All right? 954 00:36:46,813 --> 00:36:47,901 What's the hurry? 955 00:36:47,944 --> 00:36:50,773 I have had more near-death experiences 956 00:36:50,817 --> 00:36:53,298 than the average 20-something-year-old. 957 00:36:53,341 --> 00:36:55,474 I mean, what if I don't have that much time left? 958 00:36:55,517 --> 00:36:57,476 That's why you're concerned? 959 00:36:57,519 --> 00:36:59,260 I'm pretty sure nothing can kill you at this point. 960 00:36:59,304 --> 00:37:01,393 No, strangely, it's not so much about the dying. 961 00:37:01,436 --> 00:37:03,743 It's about what happens after. 962 00:37:03,786 --> 00:37:06,528 When everyone thought I was dead, the only words 963 00:37:06,572 --> 00:37:09,270 used to describe me in my obituaries were "CEO, 964 00:37:09,314 --> 00:37:11,054 "oil heiress, 965 00:37:11,098 --> 00:37:12,926 beautiful." I mean, all true. 966 00:37:12,969 --> 00:37:14,580 But... 967 00:37:14,623 --> 00:37:16,190 not exactly anything to be proud of. 968 00:37:16,234 --> 00:37:18,105 You know you're more than that. 969 00:37:18,148 --> 00:37:20,150 Yeah, but no one else seems to know. 970 00:37:20,194 --> 00:37:22,196 And the truth is, if I die, 971 00:37:22,240 --> 00:37:24,503 I'm not leaving the world much better than I found it. 972 00:37:24,546 --> 00:37:25,852 So what are you gonna do? 973 00:37:25,895 --> 00:37:27,332 I need to be better. 974 00:37:27,375 --> 00:37:28,855 Big things are coming, Sam. 975 00:37:28,898 --> 00:37:30,770 And the horses? 976 00:37:30,813 --> 00:37:33,294 Oh, I'm absolutely still starting a stable. 977 00:37:33,338 --> 00:37:36,166 In fact, I just bid on a horse that Daniel suggested-- 978 00:37:36,210 --> 00:37:38,995 Allegra. He offered to train her for me so I could beat 979 00:37:39,039 --> 00:37:40,736 the hell out of Patty on the racetrack. 980 00:37:42,651 --> 00:37:44,914 Oh, what? I'm not actually Mother Teresa. 981 00:37:51,051 --> 00:37:53,575 Beto, wait. What are you doing? 982 00:37:53,619 --> 00:37:55,490 Despite what you think, 983 00:37:55,534 --> 00:37:57,187 I'm not a bad person. 984 00:37:57,231 --> 00:37:59,755 Yeah, just a greedy one. 985 00:38:01,409 --> 00:38:03,368 Why let me free now? 986 00:38:03,411 --> 00:38:05,674 Oh, you're not going anywhere. I just needed to clear the room 987 00:38:05,718 --> 00:38:07,502 of anything dangerous before I untied you. 988 00:38:07,546 --> 00:38:09,243 I wouldn't want you to hurt yourself. 989 00:38:12,028 --> 00:38:13,552 I already told you. 990 00:38:13,595 --> 00:38:15,162 You can't break those glass doors. 991 00:38:15,205 --> 00:38:16,468 And even if you could, you're not gonna bust 992 00:38:16,511 --> 00:38:18,252 through the bars anyway. 993 00:38:18,296 --> 00:38:20,472 Just accept this is gonna be your home for now. 994 00:38:20,515 --> 00:38:22,300 As long as you're calm, you can keep 995 00:38:22,343 --> 00:38:23,649 your hands free and stretch out your legs. 996 00:38:25,041 --> 00:38:26,782 ¿Me entendiste? 997 00:38:26,826 --> 00:38:29,307 Blake agreed to sign away the company. 998 00:38:29,350 --> 00:38:32,048 The transfer documents will be ready in a few days. 999 00:38:32,092 --> 00:38:34,094 We are one signature away 1000 00:38:34,137 --> 00:38:35,617 from getting everything we want. 1001 00:38:35,661 --> 00:38:38,707 It's amazing what some lingerie 1002 00:38:38,751 --> 00:38:40,709 can do to change a man's mind. 1003 00:38:40,753 --> 00:38:42,363 You're a liar. 1004 00:38:42,407 --> 00:38:45,453 You know Blake isn't one to be talked out of something 1005 00:38:45,497 --> 00:38:47,586 without getting something in return. 1006 00:38:47,629 --> 00:38:50,023 How do you think this will play out? 1007 00:38:50,066 --> 00:38:51,764 Once I tell the truth, 1008 00:38:51,807 --> 00:38:53,331 the courts will reverse the transfer. 1009 00:38:53,374 --> 00:38:56,029 Once I'm in Mexico, I'm untouchable. 1010 00:38:56,072 --> 00:38:58,988 And I'll just be some hallucination your foggy mind 1011 00:38:59,032 --> 00:39:00,555 conjured up. Do you really think 1012 00:39:00,599 --> 00:39:02,383 anyone is gonna believe your double delusion? 1013 00:39:02,427 --> 00:39:04,167 Especially after that brain tumor. 1014 00:39:06,256 --> 00:39:09,912 Remember, behave yourself and all this will be over soon. 1015 00:39:12,915 --> 00:39:15,788 I find it poetic that Blake's love for his wife 1016 00:39:15,831 --> 00:39:18,443 is the reason he's so easy to fool. 1017 00:39:18,486 --> 00:39:20,401 His loyalty is hot. 1018 00:39:20,445 --> 00:39:22,403 I'm really growing fond 1019 00:39:22,447 --> 00:39:24,623 of the Carrington lifestyle and Blake. 1020 00:39:24,666 --> 00:39:26,755 Enjoy it while you can. 1021 00:39:26,799 --> 00:39:28,453 Because it won't last. 1022 00:39:29,541 --> 00:39:31,804 You won't get away with this. 1023 00:39:31,847 --> 00:39:33,762 I don't want to get away. 1024 00:39:33,806 --> 00:39:35,677 That's the point. 1025 00:39:35,721 --> 00:39:38,680 Who wants to disappear with a paycheck from Beto 1026 00:39:38,724 --> 00:39:40,769 when I could live like a queen in Atlanta? 1027 00:39:42,684 --> 00:39:44,556 All I need to do 1028 00:39:44,599 --> 00:39:47,167 is erase you. 1029 00:39:55,871 --> 00:39:57,699 So the movie is a go. 1030 00:39:57,743 --> 00:39:59,527 I mean, I still have to write a screenplay. 1031 00:39:59,571 --> 00:40:01,747 And you didn't think it was a real opportunity. 1032 00:40:01,790 --> 00:40:03,662 I don't know. 1033 00:40:03,705 --> 00:40:05,664 I think I was just afraid I'd jinx it. 1034 00:40:05,707 --> 00:40:07,361 But now that it's finally happening, 1035 00:40:07,405 --> 00:40:08,971 I have to admit that it feels good. 1036 00:40:09,015 --> 00:40:10,973 So what happened with the auction? 1037 00:40:11,017 --> 00:40:13,149 Well, I lost the horse. 1038 00:40:13,193 --> 00:40:16,457 But I ended up with something much better in the end. 1039 00:40:16,501 --> 00:40:18,154 I'm gonna change the world. 1040 00:40:18,198 --> 00:40:21,244 Wow, sounds like an exciting auction. 1041 00:40:21,288 --> 00:40:23,638 Let's just say Patty held up a mirror, 1042 00:40:23,682 --> 00:40:25,423 and I didn't like what I saw. 1043 00:40:25,466 --> 00:40:26,902 And it's up to me to change that. 1044 00:40:26,946 --> 00:40:29,644 Well, I am impressed. It's a lofty goal. 1045 00:40:29,688 --> 00:40:31,951 But for the record, I love looking at you. 1046 00:40:31,994 --> 00:40:33,996 Mirror or no mirror. 1047 00:40:34,040 --> 00:40:36,695 It's nice that it finally feels like our futures 1048 00:40:36,738 --> 00:40:38,392 are coming into focus. 1049 00:40:38,436 --> 00:40:40,786 Now that we've basically figured out the rest of our lives, 1050 00:40:40,829 --> 00:40:43,310 we can celebrate. 1051 00:40:43,353 --> 00:40:47,227 ♪ Tonight you're flying out of hell ♪ 1052 00:40:48,228 --> 00:40:50,012 ♪ Be my rose... 1053 00:40:50,056 --> 00:40:51,666 Whoa. 1054 00:40:51,710 --> 00:40:53,842 Where did you go? I'm sorry. 1055 00:40:53,886 --> 00:40:56,497 You just, you reminded me of one more thing. 1056 00:40:56,541 --> 00:40:59,108 Yesterday... 1057 00:40:59,152 --> 00:41:01,937 when you woke me up, I actually was dreaming. 1058 00:41:01,981 --> 00:41:03,939 And I have been dreaming 1059 00:41:03,983 --> 00:41:05,767 almost every night since my coma... 1060 00:41:05,811 --> 00:41:07,943 about our future. 1061 00:41:09,379 --> 00:41:10,903 Are you worried about us? 1062 00:41:10,946 --> 00:41:12,034 Not at all. 1063 00:41:13,688 --> 00:41:15,690 It's just that every time, 1064 00:41:15,734 --> 00:41:18,258 it's me, you... 1065 00:41:18,301 --> 00:41:20,826 and our children. 1066 00:41:20,869 --> 00:41:22,784 And I just didn't mention it 1067 00:41:22,828 --> 00:41:25,613 because... I wasn't sure how I felt 1068 00:41:25,657 --> 00:41:26,962 about it. 1069 00:41:27,006 --> 00:41:28,398 And now? 1070 00:41:28,442 --> 00:41:31,271 Well, and now I'm thinking... 1071 00:41:31,314 --> 00:41:34,404 if I'm going to leave the world a better place... 1072 00:41:34,448 --> 00:41:37,059 shouldn't we have an adorable family to run it? 1073 00:41:39,105 --> 00:41:41,455 I know the last time that we talked about kids, 1074 00:41:41,499 --> 00:41:42,587 you were hesitant. 1075 00:41:42,630 --> 00:41:44,980 So... 1076 00:41:45,024 --> 00:41:47,069 when you're ready to talk, 1077 00:41:47,113 --> 00:41:49,898 I would love to reopen that conversation. 1078 00:41:51,596 --> 00:41:52,901 I think, um... 1079 00:41:55,513 --> 00:41:57,819 I just need some time to think. 1080 00:41:57,863 --> 00:42:00,605 Captioning sponsored by CBS 1081 00:42:00,648 --> 00:42:04,043 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org