1 00:00:14,927 --> 00:00:16,973 {\an8} So while she's still not awake, 2 00:00:17,017 --> 00:00:18,583 the doctors remain optimistic. 3 00:00:18,627 --> 00:00:20,890 Optimistic about what? She's been a coma 4 00:00:20,933 --> 00:00:23,023 for two weeks with no signs of improvement. 5 00:00:23,066 --> 00:00:24,546 They've seen patients in comas 6 00:00:24,589 --> 00:00:26,069 for months with positive outcomes. 7 00:00:26,113 --> 00:00:27,679 She's gonna be in a coma for months? 8 00:00:27,723 --> 00:00:29,420 No one said anything 9 00:00:29,464 --> 00:00:31,205 about Fallon being in a coma for months. 10 00:00:31,248 --> 00:00:34,599 - You just did. - There's still a trace of infection, 11 00:00:34,643 --> 00:00:36,645 which is what's causing the swelling around her brain. 12 00:00:36,688 --> 00:00:38,212 But once it clears, Fallon should wake up. 13 00:00:38,255 --> 00:00:39,952 Now, until then, the doctor wants us all 14 00:00:39,996 --> 00:00:41,345 just to keep talking to her. 15 00:00:41,389 --> 00:00:42,738 Can she even hear us? 16 00:00:42,781 --> 00:00:44,696 Studies have shown brain activity 17 00:00:44,740 --> 00:00:47,134 when these patients hear the voices of loved ones. 18 00:00:47,177 --> 00:00:48,744 Then we will keep talking to her. 19 00:00:48,787 --> 00:00:50,528 Though I can't get there till later this afternoon. 20 00:00:50,572 --> 00:00:52,095 Which actually brings me to my next point. 21 00:00:52,139 --> 00:00:55,098 Right now, the visits are way too disorganized. 22 00:00:55,142 --> 00:00:57,187 And I don't want her to be left alone, even for a minute. 23 00:00:57,231 --> 00:00:59,102 So with that in mind, 24 00:00:59,146 --> 00:01:01,496 this chart shows you when it's your time to visit. 25 00:01:01,539 --> 00:01:04,020 And when you're there, I need you to share a happy memory. 26 00:01:04,064 --> 00:01:06,457 Okay? About Christmas. 27 00:01:06,501 --> 00:01:08,416 Why does it have to be about Christmas? 28 00:01:08,459 --> 00:01:09,808 It's Fallon's favorite holiday. Yeah, he's right. 29 00:01:09,852 --> 00:01:11,332 Ever since she asked Santa 30 00:01:11,375 --> 00:01:12,942 for a miniature pony and got one, 31 00:01:12,985 --> 00:01:14,509 the day has always been magical to her. 32 00:01:15,814 --> 00:01:17,294 If she only knew how much Santa had to shell out 33 00:01:17,338 --> 00:01:18,687 to fly that thing across the country. 34 00:01:18,730 --> 00:01:20,732 Well, you tell her when she wakes up. 35 00:01:20,776 --> 00:01:22,560 I can do double shifts. 36 00:01:22,604 --> 00:01:24,345 I don't have a lot going on right now. 37 00:01:24,388 --> 00:01:25,781 Uh, you promised you'd help 38 00:01:25,824 --> 00:01:27,696 with holiday decor at the club. Remember? 39 00:01:29,263 --> 00:01:30,742 Though holiday decorations seem a little trivial right now. 40 00:01:30,786 --> 00:01:32,657 They're not. 41 00:01:32,701 --> 00:01:34,964 When Fallon wakes up, she won't be thrilled to know 42 00:01:35,007 --> 00:01:37,619 that you were so pessimistic about her recovery, 43 00:01:37,662 --> 00:01:39,664 you didn't even bother to hang a string of lights. 44 00:01:39,708 --> 00:01:43,842 It's more than just "a string of lights," but I get your point. 45 00:01:43,886 --> 00:01:47,281 Okay, last thing. Now, for the sake of Fallon Unlimited, 46 00:01:47,324 --> 00:01:49,326 this has to stay a secret. 47 00:01:49,370 --> 00:01:51,894 So no one talk to the press, okay? 48 00:01:51,937 --> 00:01:53,809 {\an8} I love this time of year. 49 00:01:53,852 --> 00:01:57,856 And the traditions that I grew up with are alive and well, 50 00:01:57,900 --> 00:02:00,468 and for a couple of days in December, 51 00:02:00,511 --> 00:02:04,211 the whole world just slows down. 52 00:02:04,254 --> 00:02:06,169 And from what I glimpsed walking through the front door, 53 00:02:06,213 --> 00:02:09,346 I guess it's true what they say about a Carrington Christmas. 54 00:02:09,390 --> 00:02:10,869 What, that wretched excess wrapped in boughs of holly 55 00:02:10,913 --> 00:02:12,871 - is festive? - Something like that. 56 00:02:12,915 --> 00:02:14,308 I'm the luckiest man in the world, 57 00:02:14,351 --> 00:02:15,613 to have my family under one roof 58 00:02:15,657 --> 00:02:18,399 in this beautiful house. 59 00:02:18,442 --> 00:02:21,184 I'm surprised to learn that you have a sentimental side. 60 00:02:21,228 --> 00:02:22,490 Well, you know... 61 00:02:23,534 --> 00:02:25,406 ...after Fallon was shot, 62 00:02:25,449 --> 00:02:27,495 I guess this holiday season 63 00:02:27,538 --> 00:02:30,541 has been a time of reflection. 64 00:02:30,585 --> 00:02:34,066 Not everyone has decades of happy Christmas memories. 65 00:02:34,110 --> 00:02:35,590 It's something to be grateful for. 66 00:02:35,633 --> 00:02:37,113 - It certainly is. - And I suppose 67 00:02:37,157 --> 00:02:39,507 I'm a little bit more emotional this year 68 00:02:39,550 --> 00:02:41,161 because, well, you know, the campaign trail 69 00:02:41,204 --> 00:02:43,511 is exhausting, Darlene. 70 00:02:43,554 --> 00:02:45,687 But if that's what it takes to be senator, 71 00:02:45,730 --> 00:02:47,167 that's what I'll do. 72 00:02:48,559 --> 00:02:49,821 And what does that mean for you? 73 00:02:49,865 --> 00:02:51,301 You know, off the record... 74 00:02:52,650 --> 00:02:54,086 ...there's a-a cabinet position 75 00:02:54,130 --> 00:02:57,046 in Washington opening up. 76 00:02:57,089 --> 00:02:59,135 2023 will be here before we know it. 77 00:02:59,179 --> 00:03:01,355 Cabinet position? Interesting. 78 00:03:01,398 --> 00:03:02,791 Do you have a source on the Hill? 79 00:03:02,834 --> 00:03:04,836 Well, my source is the White House. 80 00:03:04,880 --> 00:03:06,795 I'm on their radar 81 00:03:06,838 --> 00:03:09,101 for commerce secretary as soon as the current one steps down, 82 00:03:09,145 --> 00:03:11,930 which is understandable, given my success in business. 83 00:03:11,974 --> 00:03:15,064 Uh, Mr. Carrington, with all due respect, 84 00:03:15,107 --> 00:03:17,240 I do have an insider in D.C., 85 00:03:17,284 --> 00:03:20,200 and that position has already been promised to someone. 86 00:03:20,243 --> 00:03:21,766 And it's not you. 87 00:03:21,810 --> 00:03:24,116 Maybe you should check again with your sources. 88 00:03:24,160 --> 00:03:25,205 I have. 89 00:03:25,248 --> 00:03:26,902 With multiple sources. 90 00:03:26,945 --> 00:03:28,904 I also have a name, if you'd like to hear it. 91 00:03:28,947 --> 00:03:31,515 No. I'm good. 92 00:03:31,559 --> 00:03:32,995 {\an8} How's Fallon? 93 00:03:33,038 --> 00:03:34,649 What did the doctor say? 94 00:03:34,692 --> 00:03:36,477 He's optimistic, which means you should be, too. 95 00:03:36,520 --> 00:03:39,828 Optimism is hard to come by when my daughter is in a coma 96 00:03:39,871 --> 00:03:41,264 and I'm stuck in this hellhole. 97 00:03:41,308 --> 00:03:42,570 Well, I tried to get you out 98 00:03:42,613 --> 00:03:43,919 on compassionate leave to see her, 99 00:03:43,962 --> 00:03:45,486 but the request was denied. 100 00:03:45,529 --> 00:03:46,878 I'm not surprised. 101 00:03:46,922 --> 00:03:48,402 The police have made up their mind. 102 00:03:48,445 --> 00:03:49,838 - I'm guilty! - Okay, maybe we don't 103 00:03:49,881 --> 00:03:51,796 shout that for everyone to hear. 104 00:03:51,840 --> 00:03:53,407 They're not even looking for the real killer. 105 00:03:53,450 --> 00:03:55,278 All they care about is the attention they'll get 106 00:03:55,322 --> 00:03:58,020 when they convict Atlanta's hottest socialite for murder. 107 00:03:58,063 --> 00:03:59,282 I wonder who will play me 108 00:03:59,326 --> 00:04:00,370 in the Lifetime movie. 109 00:04:00,414 --> 00:04:02,111 Maybe a young Sharon Stone? 110 00:04:02,154 --> 00:04:03,982 I think you're getting ahead - of yourself. - Really? 111 00:04:04,026 --> 00:04:05,375 Is that why I'm hearing rumors 112 00:04:05,419 --> 00:04:07,508 the DA is going to offer me a plea deal? 113 00:04:07,551 --> 00:04:10,075 DAs deal in rumors. It's a ploy to make you talk, 114 00:04:10,119 --> 00:04:11,599 which you absolutely should not do. 115 00:04:11,642 --> 00:04:13,165 I have nothing to say. 116 00:04:13,209 --> 00:04:14,776 And I need your help if I'm going to be home 117 00:04:14,819 --> 00:04:16,212 in time for Christmas. 118 00:04:16,256 --> 00:04:17,561 Christmas is the one day 119 00:04:17,605 --> 00:04:20,042 of the year everyone is nice to me. 120 00:04:20,085 --> 00:04:22,653 After Blake banished me, I thought I would never 121 00:04:22,697 --> 00:04:27,832 unwrap a shiny bauble from Fallon or Steven ever again. 122 00:04:27,876 --> 00:04:30,618 And my first Christmas back in Atlanta, 123 00:04:30,661 --> 00:04:32,272 Fallon bought me one of everything 124 00:04:32,315 --> 00:04:34,143 from the Neiman Marcus catalog. 125 00:04:34,186 --> 00:04:36,232 How thoughtful. 126 00:04:36,276 --> 00:04:37,842 And wasteful. 127 00:04:37,886 --> 00:04:41,150 Anyway... 128 00:04:41,193 --> 00:04:44,545 That is a list of everyone who wants me locked up. 129 00:04:44,588 --> 00:04:45,720 I need you to see if these people have 130 00:04:45,763 --> 00:04:47,199 an alibi for that night. 131 00:04:48,505 --> 00:04:50,594 Is this a list of everyone you've ever met? 132 00:04:50,638 --> 00:04:52,596 Small people nurse grudges, 133 00:04:52,640 --> 00:04:54,772 and I know a lot of small people. 134 00:04:55,991 --> 00:04:57,253 So, you'll help? 135 00:04:57,297 --> 00:04:59,211 Of course. 136 00:04:59,255 --> 00:05:02,171 And I know just the small person to start with. 137 00:05:02,214 --> 00:05:05,783 I have the paperwork, the lawyer and a shiny gold pen. 138 00:05:05,827 --> 00:05:07,263 All you need is Brady to sign, and you're single. 139 00:05:07,307 --> 00:05:09,831 Single and keeping every hard-earned dollar 140 00:05:09,874 --> 00:05:11,180 in my bank account. 141 00:05:11,223 --> 00:05:13,095 I've been doing this a long time. 142 00:05:13,138 --> 00:05:15,140 Not many people would waive their rights to millions. 143 00:05:15,184 --> 00:05:17,273 He knows better than to put up a fight. 144 00:05:17,317 --> 00:05:19,754 He's also 15 minutes late. 145 00:05:19,797 --> 00:05:21,669 Oh, I'm sure he's on his way. 146 00:05:25,499 --> 00:05:27,805 I've been waiting for your call. 147 00:05:27,849 --> 00:05:29,938 Hello? Who is this? 148 00:05:29,981 --> 00:05:32,375 I'm looking for Brady. I think I have the wrong number. 149 00:05:32,419 --> 00:05:34,769 No, this is the right number. 150 00:05:34,812 --> 00:05:37,380 I'm a friend of your husband. 151 00:05:37,424 --> 00:05:40,296 He owes me a lot of money, which you are gonna pay me. 152 00:05:40,340 --> 00:05:43,038 So if you ever want to see Brady alive again, 153 00:05:43,081 --> 00:05:46,215 you're gonna need to do exactly as I say. 154 00:05:47,738 --> 00:05:49,261 Wait till you see the manor. 155 00:05:49,305 --> 00:05:52,090 I mean, Blake has outdone himself this year. 156 00:05:52,134 --> 00:05:56,181 I think I saw a snow machine pulling up when I left. 157 00:05:56,225 --> 00:05:58,358 Hey, you'll see it for yourself when you come home. 158 00:06:00,360 --> 00:06:01,448 There's so many things I want to tell you 159 00:06:01,491 --> 00:06:02,666 when you wake up, Fallon. 160 00:06:02,710 --> 00:06:04,364 Like how I forgive you. 161 00:06:06,409 --> 00:06:10,239 And how we can just put all that Colin stuff behind us. 162 00:06:10,282 --> 00:06:13,068 We shouldn't have fought about any of this. 163 00:06:13,111 --> 00:06:14,722 People make mistakes. 164 00:06:14,765 --> 00:06:16,376 Hey. 165 00:06:16,419 --> 00:06:18,552 - You hanging in there? - I'm not sure. 166 00:06:18,595 --> 00:06:19,770 You know, if I stare at her long enough, 167 00:06:19,814 --> 00:06:21,468 I swear I can see her eyes flutter. 168 00:06:21,511 --> 00:06:24,296 Can I ask you a question, Dr. Stoughton? 169 00:06:24,340 --> 00:06:25,515 Yeah, of course. 170 00:06:25,559 --> 00:06:27,169 Fallon and I were 171 00:06:27,212 --> 00:06:28,866 in a pretty heated argument when she collapsed. 172 00:06:28,910 --> 00:06:30,433 Could that have caused this? 173 00:06:30,477 --> 00:06:31,782 No. 174 00:06:31,826 --> 00:06:33,436 Fallon's in a coma because she has 175 00:06:33,480 --> 00:06:35,873 a severe infection, and we are fighting it 176 00:06:35,917 --> 00:06:38,180 with everything we've got. 177 00:06:38,223 --> 00:06:40,312 You had nothing to do with this. 178 00:06:40,356 --> 00:06:41,705 What's that? S-Should I get a nurse? 179 00:06:41,749 --> 00:06:43,533 No. No, no, it's just the batteries 180 00:06:43,577 --> 00:06:45,187 on the pulse oximeter are running low. 181 00:06:45,230 --> 00:06:46,580 I'll let the nurse know 182 00:06:46,623 --> 00:06:48,799 to replace them so it stops happening. 183 00:06:48,843 --> 00:06:50,584 You know, you need to relax, 184 00:06:50,627 --> 00:06:52,368 or you're gonna have a heart attack, okay? 185 00:06:52,412 --> 00:06:55,719 You need to stay strong. For both of you. 186 00:06:55,763 --> 00:06:58,156 - Thank you. - All right. I'll be back. 187 00:07:03,684 --> 00:07:06,513 Listen to me, Fallon. 188 00:07:06,556 --> 00:07:08,253 I know you can hear me. 189 00:07:08,297 --> 00:07:11,561 I am gonna do whatever it takes to get you out of here. 190 00:07:11,605 --> 00:07:15,609 We are not spending Christmas in a hospital room. 191 00:07:15,652 --> 00:07:16,914 I promise. 192 00:07:27,229 --> 00:07:29,144 It's the guys who were after Brady in New York. 193 00:07:29,187 --> 00:07:30,754 The ones he owed money to. They're holding him hostage 194 00:07:30,798 --> 00:07:32,843 and won't let him go unless I pay them off. 195 00:07:32,887 --> 00:07:36,281 Wow, Brady just finds new ways to surprise you, doesn't he? 196 00:07:36,325 --> 00:07:39,502 They want $500,000. 197 00:07:39,546 --> 00:07:42,940 500 grand? What the hell was he doing? 198 00:07:42,984 --> 00:07:44,507 I didn't ask questions. 199 00:07:44,551 --> 00:07:47,467 The guy's life is in danger. 200 00:07:47,510 --> 00:07:50,774 If they kill him, and I didn't at least try to help? 201 00:07:50,818 --> 00:07:52,602 Well, if they're smart, they won't kill him, 202 00:07:52,646 --> 00:07:54,517 because then they wouldn't get any money. 203 00:07:54,561 --> 00:07:56,127 Help me understand 204 00:07:56,171 --> 00:07:58,129 why you can't walk away. 205 00:07:58,173 --> 00:08:00,218 Brady's done some bad things, 206 00:08:00,262 --> 00:08:02,743 but he doesn't deserve to die for this. 207 00:08:04,571 --> 00:08:09,358 So I am going to help him, with or without your help. 208 00:08:09,401 --> 00:08:11,055 Hopefully with. 209 00:08:12,753 --> 00:08:15,799 Okay, now, I know this might just look like a plant, 210 00:08:15,843 --> 00:08:19,411 but gotu kola is also a medicinal herb. 211 00:08:19,455 --> 00:08:22,023 Now, according to the Internet, it can help boost 212 00:08:22,066 --> 00:08:23,546 cognitive function. 213 00:08:23,590 --> 00:08:25,592 Yes, I know that the Internet can be wrong. 214 00:08:25,635 --> 00:08:27,855 I can feel you rolling your eyes right now. 215 00:08:29,117 --> 00:08:30,945 You're staring at a plant. 216 00:08:30,988 --> 00:08:32,903 Like, really hard. 217 00:08:32,947 --> 00:08:34,122 Yeah. 218 00:08:34,165 --> 00:08:36,254 I'm here for my visit. 219 00:08:36,298 --> 00:08:37,734 Ah. Sorry. 220 00:08:44,001 --> 00:08:46,830 You won't believe the day I've had. 221 00:08:46,874 --> 00:08:49,572 Happy memories, Kirby, not complaints. 222 00:08:49,616 --> 00:08:52,967 Right. Happy memories. 223 00:08:55,273 --> 00:08:56,492 Hi, Fallon. 224 00:08:56,536 --> 00:08:58,929 So, it's me. Kirby. 225 00:09:00,888 --> 00:09:03,499 Anyway... 226 00:09:03,543 --> 00:09:06,589 do you remember that Christmas a few years ago? 227 00:09:06,633 --> 00:09:10,158 It was the time Blake gave himself a Rolex 228 00:09:10,201 --> 00:09:12,987 and he got you a fancy blowout kit. 229 00:09:14,945 --> 00:09:16,730 And I got these earrings. 230 00:09:17,731 --> 00:09:19,428 The truth is, 231 00:09:19,471 --> 00:09:21,343 I switched the gift tags when no one was looking, 232 00:09:21,386 --> 00:09:25,042 because I thought your gift would be better than mine. 233 00:09:25,086 --> 00:09:26,478 Turns out I was right. 234 00:09:26,522 --> 00:09:29,133 Sorry. Th-- Wow, I feel much better. 235 00:09:29,177 --> 00:09:31,745 That's the memory that you think could wake Fallon up? 236 00:09:33,703 --> 00:09:36,097 Do you not have Christmas in Australia? 237 00:09:36,140 --> 00:09:42,059 Growing up, Christmas was a fresh start in my family. 238 00:09:42,103 --> 00:09:46,847 For a few days, no one fought and all was forgiven. 239 00:09:46,890 --> 00:09:49,414 And since Fallon is so full of spite, 240 00:09:49,458 --> 00:09:52,243 I thought that if I pissed her off enough, 241 00:09:52,287 --> 00:09:55,029 she would wake up out of anger. 242 00:09:55,072 --> 00:09:57,248 Then forgive me for the earrings. 243 00:09:57,292 --> 00:09:59,468 Weirdly, that does make some sense. 244 00:10:02,689 --> 00:10:04,908 MICHAEL:I really wish you had been clearer about the fact 245 00:10:04,952 --> 00:10:06,431 that {\an8}you were getting a tree. 246 00:10:06,475 --> 00:10:08,608 I was clear. I texted you. 247 00:10:08,651 --> 00:10:10,522 You texted me "We need a tree." 248 00:10:10,566 --> 00:10:12,699 Exactly. Clearly that meant 249 00:10:12,742 --> 00:10:14,526 I was gonna get a tree, because everyone knows 250 00:10:14,570 --> 00:10:16,964 you can't plan your theme until your tree is decorated. 251 00:10:17,007 --> 00:10:18,182 You know what? 252 00:10:18,226 --> 00:10:20,054 Have your tree. Have both trees. 253 00:10:20,097 --> 00:10:21,882 I don't care. I have more important things 254 00:10:21,925 --> 00:10:23,971 to deal with than all of this. 255 00:10:24,014 --> 00:10:26,756 Great. Like I've always said, two trees are better than one. 256 00:10:28,149 --> 00:10:30,978 Don't you think Fallon's gonna love this? 257 00:10:33,284 --> 00:10:35,939 My grandson's here with my figgy pudding. 258 00:10:35,983 --> 00:10:38,463 Uh, could you take Dottie back to her room? 259 00:10:38,507 --> 00:10:40,378 She's, uh, - she's a little confused. - Of course. 260 00:10:42,163 --> 00:10:44,469 I know that the 911 call reporting Bobby Larson's murder 261 00:10:44,513 --> 00:10:46,297 wasn't made outside of Alexis's penthouse. 262 00:10:46,341 --> 00:10:48,517 It was made outside of La Mirage, which means 263 00:10:48,560 --> 00:10:50,650 that the murder could have easily happened before 6:30. 264 00:10:50,693 --> 00:10:53,217 Wow, you're like a-a British Nancy Drew, 265 00:10:53,261 --> 00:10:55,263 except older and dowdier. 266 00:10:55,306 --> 00:10:57,918 Okay, well, I've shared that information with the police. 267 00:10:57,961 --> 00:10:59,659 And you're telling me this why? 268 00:10:59,702 --> 00:11:01,486 Well, 'cause I also shared with them your involvement 269 00:11:01,530 --> 00:11:04,141 with Bobby Larson over that whole anti-aging drug fiasco. 270 00:11:04,185 --> 00:11:07,405 Which proves that you're the one with the motive. 271 00:11:07,449 --> 00:11:08,885 Actually, I think the detectives 272 00:11:08,929 --> 00:11:10,757 should be here soon to, uh, interview you. 273 00:11:10,800 --> 00:11:12,759 All right, well, I have nothing to hide, so... 274 00:11:12,802 --> 00:11:14,064 Oh, you have an alibi? 275 00:11:15,587 --> 00:11:17,677 Tell me something, Dame Judy Wench, 276 00:11:17,720 --> 00:11:21,376 why are you so hell-bent on trying to pin this murder on me? 277 00:11:21,419 --> 00:11:23,639 I just want to get our mother out of jail, don't you? 278 00:11:23,683 --> 00:11:25,293 Have you thought for a second 279 00:11:25,336 --> 00:11:27,948 that Alexis actually might be guilty? 280 00:11:27,991 --> 00:11:29,863 You know, I've encountered a lot of guilty people 281 00:11:29,906 --> 00:11:31,647 in my line of work, and they all kind of have 282 00:11:31,691 --> 00:11:34,824 a similar look that I've got quite good at recognizing. 283 00:11:36,652 --> 00:11:37,914 Of course, if you have proof that you weren't 284 00:11:37,958 --> 00:11:39,394 at Alexis's penthouse that night, 285 00:11:39,437 --> 00:11:40,874 you should have nothing to worry about. 286 00:11:40,917 --> 00:11:42,353 Then I don't have anything to worry about. 287 00:11:42,397 --> 00:11:45,139 Uh, I am going to go, 288 00:11:45,182 --> 00:11:47,184 because I do have patients to worry about. 289 00:11:47,228 --> 00:11:48,795 {\an8} I'm worried. 290 00:11:48,838 --> 00:11:51,754 I just found out that no one has seen Beto in Mexico, 291 00:11:51,798 --> 00:11:54,104 or heard from him since he left Atlanta. 292 00:11:54,148 --> 00:11:57,934 Maybe cutting him off from the company was too harsh. 293 00:11:57,978 --> 00:11:59,240 After what he did to you, I couldn't care less 294 00:11:59,283 --> 00:12:00,763 if he went on a three-week bender 295 00:12:00,807 --> 00:12:02,330 and he's laying in a sewer somewhere. 296 00:12:03,331 --> 00:12:04,898 Do you remember that reporter 297 00:12:04,941 --> 00:12:07,422 at PPA that asked me about the cabinet position? 298 00:12:08,553 --> 00:12:10,599 Sounds familiar. What about her? 299 00:12:10,642 --> 00:12:11,861 Well, apparently, none of that was true. 300 00:12:11,905 --> 00:12:13,384 The White House already has a candidate 301 00:12:13,428 --> 00:12:15,212 for commerce and it is not me. 302 00:12:15,256 --> 00:12:18,215 - How do you know? - I made some phone calls, all right? 303 00:12:18,259 --> 00:12:20,783 We need to find that reporter, ask her who her source was 304 00:12:20,827 --> 00:12:22,002 and then kill that person. 305 00:12:22,045 --> 00:12:23,743 And then sue the channel 306 00:12:23,786 --> 00:12:25,396 for gross defamation, then maybe circle back around 307 00:12:25,440 --> 00:12:27,355 to the reporter and murder her, too. 308 00:12:29,792 --> 00:12:34,231 Oh, honey, I'm-I'm not really gonna kill someone. 309 00:12:34,275 --> 00:12:36,494 I just need to find out what the truth is. 310 00:12:39,367 --> 00:12:41,717 - You're doing that thing. - What thing? 311 00:12:41,761 --> 00:12:43,588 That thing, where you look to the right 312 00:12:43,632 --> 00:12:46,026 and you bite your lip when you don't want to tell me something. 313 00:12:46,069 --> 00:12:48,768 No, I'm not. And I don't do that. 314 00:12:48,811 --> 00:12:50,465 Just tell me. I know you're gonna tell me eventually, 315 00:12:50,508 --> 00:12:51,945 so let's just save us some time. 316 00:12:54,991 --> 00:12:56,863 Fine. 317 00:12:56,906 --> 00:12:59,779 I paid that reporter to ask you about the cabinet position 318 00:12:59,822 --> 00:13:01,868 - so you would stay in the race. - What? 319 00:13:01,911 --> 00:13:02,912 Honey, we're supposed to be a team, 320 00:13:02,956 --> 00:13:04,261 and you went behind my back? 321 00:13:04,305 --> 00:13:05,959 Only because I knew you could win, 322 00:13:06,002 --> 00:13:07,830 and I didn't want you to drop out. 323 00:13:07,874 --> 00:13:10,137 So there is no cabinet position in my future, 324 00:13:10,180 --> 00:13:11,965 and you ruined my best chance 325 00:13:12,008 --> 00:13:13,575 at getting the land for the airport. 326 00:13:13,618 --> 00:13:15,882 The lieutenant governor was handing it to me. 327 00:13:15,925 --> 00:13:17,361 You are still in the lead. 328 00:13:17,405 --> 00:13:19,973 Blake, please. 329 00:13:20,016 --> 00:13:21,539 Say something. 330 00:13:21,583 --> 00:13:23,411 Oh, you know what? I'm gonna go. 331 00:13:23,454 --> 00:13:25,108 Before I say something I regret. 332 00:13:25,152 --> 00:13:26,675 This is definitely not 333 00:13:26,718 --> 00:13:29,243 the most wonderful time of the year so far. 334 00:13:36,511 --> 00:13:37,860 Hello? 335 00:13:37,904 --> 00:13:39,209 A little help? 336 00:13:39,253 --> 00:13:40,602 You look like you got it. 337 00:13:40,645 --> 00:13:42,778 Ooh. 338 00:13:42,822 --> 00:13:44,911 What are you doing? Sudoku? 339 00:13:44,954 --> 00:13:47,000 Paperwork. 340 00:13:47,043 --> 00:13:49,350 You gave your bar manager the week off, remember? 341 00:13:49,393 --> 00:13:52,440 Oh, that's right. I really am great with the Christmas spirit. 342 00:13:52,483 --> 00:13:54,007 What is all this? 343 00:13:54,050 --> 00:13:58,620 Nativity sets, gold-leaf garland, snow globes. 344 00:13:58,663 --> 00:13:59,882 What are you planning to do with all of it? 345 00:13:59,926 --> 00:14:02,189 Hello? We are on decorating duty. 346 00:14:02,232 --> 00:14:03,930 Anyway, you know I'm all about 347 00:14:03,973 --> 00:14:07,324 over-the-top, but I can't get over the top by myself. 348 00:14:07,368 --> 00:14:08,543 I need your help. 349 00:14:08,586 --> 00:14:10,458 What are you talking about? 350 00:14:10,501 --> 00:14:12,329 Just please help me decorate the club. 351 00:14:12,373 --> 00:14:14,723 - What about Kirby? - She doesn't work here anymore. 352 00:14:14,766 --> 00:14:17,160 And she doesn't have an eye for decorating like you do. 353 00:14:17,204 --> 00:14:19,641 Your flocked white pine was... ...perfection. 354 00:14:19,684 --> 00:14:21,643 You're on your own. 355 00:14:21,686 --> 00:14:24,602 Look, decorating The Sahara Club was not on my to-do list today. 356 00:14:25,952 --> 00:14:29,042 I don't know why you're being such a Scrooge, 357 00:14:29,085 --> 00:14:31,348 but it is not a good look on you, buddy. 358 00:14:31,392 --> 00:14:33,089 Not a good look. 359 00:14:33,133 --> 00:14:35,483 Dr. Waldenburg, hey. 360 00:14:35,526 --> 00:14:38,355 Do you remember me taking notes in the observation room 361 00:14:38,399 --> 00:14:41,228 during a surgery you brilliantly performed on the 15th? 362 00:14:41,271 --> 00:14:45,362 I'm flattered, I do recall I was brilliant on the 15th, 363 00:14:45,406 --> 00:14:47,364 but I don't recall you being there. 364 00:14:47,408 --> 00:14:48,539 Okay, I was considering promoting you 365 00:14:48,583 --> 00:14:49,932 to head of surgical. 366 00:14:49,976 --> 00:14:51,586 But I need someone with a good memory, 367 00:14:51,629 --> 00:14:53,022 i-if you catch my drift. 368 00:14:54,067 --> 00:14:55,068 Hold that thought. 369 00:14:55,111 --> 00:14:58,201 Hey, hey, Dr. P-- uh, Park. 370 00:14:58,245 --> 00:15:00,856 Hey, oh-- We're both busy surgeons, 371 00:15:00,900 --> 00:15:02,249 so I'm just gonna cut to the chase. 372 00:15:02,292 --> 00:15:03,815 If somebody asks where I was 373 00:15:03,859 --> 00:15:06,601 on the 15th between 5:00 and 6:30, 374 00:15:06,644 --> 00:15:08,124 I was right here, understood? 375 00:15:08,168 --> 00:15:10,866 The 15th? 376 00:15:10,910 --> 00:15:13,347 But I wasn't in the hospital on the 15th. 377 00:15:13,390 --> 00:15:14,914 Oh, no, where were you? 378 00:15:14,957 --> 00:15:16,785 Hiding in a hotel room with your scrub nurse? 379 00:15:16,828 --> 00:15:18,743 Dating a subordinate is grounds for firing. 380 00:15:18,787 --> 00:15:22,530 However... However, uh, if both parties sign a consent form, 381 00:15:22,573 --> 00:15:25,272 they're protected, so I'll email you one, Doctor. 382 00:15:26,926 --> 00:15:29,929 Dr. Carrington, are you aware of the new policy? 383 00:15:29,972 --> 00:15:31,408 Dr. Waldenburg? 384 00:15:31,452 --> 00:15:32,801 HR and legal, 385 00:15:32,844 --> 00:15:34,846 we reviews all promotions. Sorry. 386 00:15:34,890 --> 00:15:36,805 Bribing people for alibis? 387 00:15:36,848 --> 00:15:38,372 Wow, it's just not a great 388 00:15:38,415 --> 00:15:40,113 or innocent look. 389 00:15:40,156 --> 00:15:41,462 I guess you're just not as memorable 390 00:15:41,505 --> 00:15:43,464 as you thought you were. 391 00:15:43,507 --> 00:15:44,944 Who are we cornering next? 392 00:15:52,864 --> 00:15:55,258 Well, I don't know who Alexis's plastic surgeon is 393 00:15:55,302 --> 00:15:57,565 these days, but I got to hand it to the guy. 394 00:15:57,608 --> 00:15:59,393 She doesn't look anything like the woman I married. 395 00:15:59,436 --> 00:16:02,657 I read that photos of loved ones can, uh, 396 00:16:02,700 --> 00:16:04,050 elicit an emotional response 397 00:16:04,093 --> 00:16:06,269 that might help coma patients wake up. 398 00:16:06,313 --> 00:16:10,143 Did you also read how they're supposed to see them? 399 00:16:10,186 --> 00:16:12,884 Well, it's even just the feeling of being surrounded by love 400 00:16:12,928 --> 00:16:14,277 that can help. 401 00:16:14,321 --> 00:16:16,932 Hey, I-I appreciate the effort. 402 00:16:22,372 --> 00:16:24,592 Hi, Fallon. 403 00:16:24,635 --> 00:16:26,376 I know you're gonna wake up. 404 00:16:26,420 --> 00:16:29,989 We have too many Christmas traditions to continue, right? 405 00:16:30,032 --> 00:16:35,037 Like handing the staff their bonus checks together, 406 00:16:35,081 --> 00:16:36,691 dressing Bo in Christmas sweaters 407 00:16:36,734 --> 00:16:38,519 for the annual Christmas card. 408 00:16:38,562 --> 00:16:41,000 Anyway, my favorite tradition 409 00:16:41,043 --> 00:16:43,872 is the one we restarted a few years ago, 410 00:16:43,915 --> 00:16:45,961 just the two of us. 411 00:16:51,097 --> 00:16:53,621 The Carrington backwoods, huh? 412 00:16:53,664 --> 00:16:56,711 This is where we find the perfect tree. 413 00:16:56,754 --> 00:17:00,106 Our own land. A real Carrington tree. 414 00:17:00,149 --> 00:17:01,542 There's also a huge Christmas tree lot 415 00:17:01,585 --> 00:17:03,152 right across the street from your office. 416 00:17:03,196 --> 00:17:05,415 Which is basically the same thing and less freezing. 417 00:17:05,459 --> 00:17:08,201 It's not about comfort, it's about carrying on a tradition. 418 00:17:08,244 --> 00:17:09,593 You've said "tradition" so many times I feel like 419 00:17:09,637 --> 00:17:11,160 I'm watching {\an8} Fiddler on the Roof. 420 00:17:11,204 --> 00:17:13,075 The Carrington tradition of cutting down a tree 421 00:17:13,119 --> 00:17:15,512 was started by my father when I was young. 422 00:17:15,556 --> 00:17:18,559 And it means a lot that you've agreed to continue it with me. 423 00:17:18,602 --> 00:17:19,777 Anything to get out of wrapping gifts 424 00:17:19,821 --> 00:17:21,214 with Steven for Toys for Tots. 425 00:17:21,257 --> 00:17:22,867 Well, I invited him to come with us, 426 00:17:22,911 --> 00:17:24,260 but he said we'd be hurting nature, 427 00:17:24,304 --> 00:17:26,480 and he refused to be a part of tree-a-cide. 428 00:17:26,523 --> 00:17:28,569 So, what exactly are we looking for? 429 00:17:28,612 --> 00:17:30,179 I have one simple rule: think big. 430 00:17:30,223 --> 00:17:32,312 Specifically, bigger than Warren Buffet's. 431 00:17:32,355 --> 00:17:34,879 His tree seemed to take up the entire background 432 00:17:34,923 --> 00:17:36,533 of his annual MSNBC interview. 433 00:17:36,577 --> 00:17:37,752 Mm. 434 00:17:37,795 --> 00:17:38,927 That was obnoxious. 435 00:17:38,970 --> 00:17:40,885 This is the one. 436 00:17:45,586 --> 00:17:46,804 Whoa-- Whoa, whoa, whoa, whoa. 437 00:17:46,848 --> 00:17:48,154 I didn't realize you meant 438 00:17:48,197 --> 00:17:49,764 you were gonna chop it down yourself, 439 00:17:49,807 --> 00:17:52,201 because I'm looking at you and all I see 440 00:17:52,245 --> 00:17:53,811 is {\an8}The Christmas Chain Saw Massacre. 441 00:17:53,855 --> 00:17:56,118 - Trust me, it'll be fine. - No, Dad, wait. 442 00:17:56,162 --> 00:17:57,641 Let's call Tony the gardener. 443 00:17:57,685 --> 00:18:00,122 I mean, he's younger, he's-he's stronger. 444 00:18:00,166 --> 00:18:01,602 He's more handy. 445 00:18:01,645 --> 00:18:03,038 Blake Carrington does not let another man 446 00:18:03,082 --> 00:18:05,301 chop down his Christmas tree. 447 00:18:10,741 --> 00:18:12,700 Oh, crap. 448 00:18:12,743 --> 00:18:13,831 Run! 449 00:18:23,145 --> 00:18:25,626 {\an8}Okay, maybe it wasn't my finest hour, 450 00:18:25,669 --> 00:18:29,325 although I am glad I spent it with you. 451 00:18:29,369 --> 00:18:32,328 You warned me not to cut down that tree, 452 00:18:32,372 --> 00:18:34,809 but I let my ego get in the way. 453 00:18:34,852 --> 00:18:38,160 Yeah, I blamed the wind and the tree, 454 00:18:38,204 --> 00:18:40,293 the chain saw, everything but myself. 455 00:18:40,336 --> 00:18:43,296 And the truth is, it was... it was all me. 456 00:18:51,042 --> 00:18:55,090 And apparently I haven't changed as much as I thought. 457 00:18:57,048 --> 00:19:01,009 Anyway, thank you 458 00:19:01,052 --> 00:19:03,359 for sticking with the "valet crashed my car" story. 459 00:19:17,721 --> 00:19:21,203 I haven't told you this often enough, 460 00:19:21,247 --> 00:19:25,468 but I am proud of the woman that you have become. 461 00:19:25,512 --> 00:19:27,688 And your future is too bright to give up on 462 00:19:27,731 --> 00:19:31,082 and we have too much to do together. 463 00:19:32,171 --> 00:19:34,695 So many more traditions to start. 464 00:19:36,653 --> 00:19:38,916 So, um... 465 00:19:46,010 --> 00:19:48,796 ...you keep fighting. 466 00:19:48,839 --> 00:19:50,493 Please. 467 00:19:58,197 --> 00:20:00,155 Put the money on the bench. 468 00:20:04,638 --> 00:20:05,813 Let him go. 469 00:20:05,856 --> 00:20:07,728 Get him. 470 00:20:11,122 --> 00:20:12,689 Looks right. 471 00:20:14,213 --> 00:20:17,346 Let's just get out of here before they change their minds. 472 00:20:17,390 --> 00:20:19,043 Well, there's one thing we agree on. 473 00:20:19,087 --> 00:20:20,697 I thought you had a plan. 474 00:20:20,741 --> 00:20:22,264 You're going to just let them walk away with my money? 475 00:20:22,308 --> 00:20:23,439 Go get them. 476 00:20:23,483 --> 00:20:24,701 Watch it, old man. 477 00:20:24,745 --> 00:20:27,269 FBI! Everybody... 478 00:20:27,313 --> 00:20:29,924 Don't do anything stupid! - All right, all right. 479 00:20:31,882 --> 00:20:32,840 You set them up. 480 00:20:34,102 --> 00:20:36,583 Why didn't you tell me? 481 00:20:36,626 --> 00:20:39,281 'Cause I needed - you to act scared. - How did you even... 482 00:20:39,325 --> 00:20:42,284 I still have some friends in law enforcement. 483 00:20:46,201 --> 00:20:49,335 Don't bother thanking me. I didn't do this for you. 484 00:21:01,347 --> 00:21:03,784 Thanks, Detective. - The exit's that way. - Thank you. 485 00:21:05,742 --> 00:21:07,396 I'll be right back. 486 00:21:07,440 --> 00:21:09,224 Why did the detective just leave? 487 00:21:09,268 --> 00:21:11,139 Why aren't you being marched out of here with handcuffs? 488 00:21:11,182 --> 00:21:13,402 Because he knows I was here and I have an alibi to prove it. 489 00:21:13,446 --> 00:21:15,186 Oh, so you lied to the detective? 490 00:21:15,230 --> 00:21:17,014 You do realize that's also illegal? 491 00:21:17,058 --> 00:21:19,103 Why would I lie when the truth will set me free? 492 00:21:19,147 --> 00:21:20,670 See, the night that Dr. Larson died 493 00:21:20,714 --> 00:21:23,717 was be the night before Dottie's surgery. 494 00:21:23,760 --> 00:21:25,327 She's one of my favorite patients, 495 00:21:25,371 --> 00:21:27,111 she was feeling nervous, so I, 496 00:21:27,155 --> 00:21:28,896 I took her for a walk around the hospital grounds 497 00:21:28,939 --> 00:21:30,985 just to calm her nerves. 498 00:21:31,028 --> 00:21:33,422 Dottie confirmed this with the detective and, 499 00:21:33,466 --> 00:21:34,858 I don't know, he was satisfied. 500 00:21:34,902 --> 00:21:36,295 So they believed 501 00:21:36,338 --> 00:21:38,253 a post-surgical old woman whose memory 502 00:21:38,297 --> 00:21:40,342 is probably still foggy from the anesthesia? 503 00:21:40,386 --> 00:21:42,257 - I thought you were a lawyer. - I {\an8}am a lawyer. 504 00:21:42,301 --> 00:21:43,911 Then stop being so judgy. 505 00:21:43,954 --> 00:21:45,608 Aging is a beautiful thing. 506 00:21:45,652 --> 00:21:47,480 And according 507 00:21:47,523 --> 00:21:52,223 to her medical records, Dottie has excellent neuro function. 508 00:21:52,267 --> 00:21:53,703 I made sure of that. 509 00:22:02,408 --> 00:22:04,366 - How did I do? - Oh, you did great. 510 00:22:04,410 --> 00:22:05,759 And you know what it's time for now? 511 00:22:05,802 --> 00:22:08,936 Pudding. 512 00:22:09,980 --> 00:22:12,635 This is beautiful. 513 00:22:12,679 --> 00:22:14,898 I'm sorry I got upset and I yelled at you. 514 00:22:17,901 --> 00:22:19,512 Cristal, I don't want to fight with you anymore. 515 00:22:19,555 --> 00:22:22,906 Besides, it's not like you're blameless here. 516 00:22:22,950 --> 00:22:25,387 Thank you. I'll take it from here. 517 00:22:29,130 --> 00:22:32,786 I am sorry for planting the idea with the reporter. 518 00:22:32,829 --> 00:22:34,701 But I wanted you to stay in the race, 519 00:22:34,744 --> 00:22:36,746 and I knew your ego wouldn't be able 520 00:22:36,790 --> 00:22:39,140 to resist a cabinet position possibility. 521 00:22:39,183 --> 00:22:40,924 Well, you are right about that. 522 00:22:40,968 --> 00:22:43,274 I had a long talk with Fallon earlier. 523 00:22:43,318 --> 00:22:48,410 It was a-a one-sided conversation, but, um... 524 00:22:48,454 --> 00:22:51,761 I realized that my ego has gotten in the way before, 525 00:22:51,805 --> 00:22:54,808 with disastrous results. 526 00:22:54,851 --> 00:22:56,940 This may surprise you, but your big ego 527 00:22:56,984 --> 00:23:00,204 is one of the things I love the most about you. 528 00:23:00,248 --> 00:23:02,032 Many people find it charming. 529 00:23:02,076 --> 00:23:03,512 If I'm being honest, 530 00:23:03,556 --> 00:23:06,210 I've lost my taste for becoming a senator. 531 00:23:06,254 --> 00:23:08,169 All this man of the people BS? 532 00:23:08,212 --> 00:23:10,171 It's just not, it's not me. 533 00:23:10,214 --> 00:23:12,565 I think I was blinded 534 00:23:12,608 --> 00:23:14,784 by my trying to secure the land for the airport. 535 00:23:14,828 --> 00:23:16,133 So now what? 536 00:23:16,177 --> 00:23:17,526 Well, I'm-I'm dropping out of the race. 537 00:23:17,570 --> 00:23:19,528 If that makes you happy, I support you. 538 00:23:20,573 --> 00:23:21,530 Being in the lead, you'll be able 539 00:23:21,574 --> 00:23:22,966 to get an even better deal 540 00:23:23,010 --> 00:23:24,838 from that lieutenant governor. 541 00:23:24,881 --> 00:23:27,144 I like the way you think. 542 00:23:30,887 --> 00:23:32,149 Mmm. 543 00:23:34,108 --> 00:23:36,284 One more thing. 544 00:23:36,327 --> 00:23:37,633 I'm sorry I steamrolled your worries about Beto. 545 00:23:37,677 --> 00:23:38,808 He's still your brother. 546 00:23:38,852 --> 00:23:40,288 Oh, I'm not worried anymore. 547 00:23:40,331 --> 00:23:42,116 Beto was seen getting on a plane to the Bahamas. 548 00:23:42,159 --> 00:23:45,467 I think a vacation will be good for him. 549 00:23:45,511 --> 00:23:47,861 Have you left this spot? 550 00:23:47,904 --> 00:23:49,776 Did you not hear what I said before? 551 00:23:49,819 --> 00:23:51,430 I did, but I'm trying to ignore the fact 552 00:23:51,473 --> 00:23:53,040 that you're Grinching out so hard. 553 00:23:53,083 --> 00:23:55,912 What is wrong with you? You're ignoring me. 554 00:23:55,956 --> 00:23:58,262 Wait, are you mad at me? I didn't do anything. 555 00:23:58,306 --> 00:23:59,873 It's Fallon. 556 00:23:59,916 --> 00:24:02,658 I can't pretend to care about decorations 557 00:24:02,702 --> 00:24:05,313 while she's lying in a hospital bed unconscious. 558 00:24:06,662 --> 00:24:08,272 She's always seemed indestructible, 559 00:24:08,316 --> 00:24:09,360 - since I've known her. - Yeah, I know how you feel. 560 00:24:09,404 --> 00:24:11,145 I feel the same way. 561 00:24:11,188 --> 00:24:12,842 I haven't even gone to see her. 562 00:24:12,886 --> 00:24:15,236 Neither have I. 563 00:24:15,279 --> 00:24:17,456 It would just make it too... Too real. 564 00:24:18,979 --> 00:24:20,197 I think we're just dealing with the same feelings 565 00:24:20,241 --> 00:24:22,156 in different ways. 566 00:24:22,199 --> 00:24:24,027 Why else would I be decorating the club 567 00:24:24,071 --> 00:24:25,942 with the mania of Martha Stewart? 568 00:24:25,986 --> 00:24:27,204 Because you're you? 569 00:24:27,248 --> 00:24:29,293 Okay, yeah. 570 00:24:29,337 --> 00:24:30,556 But I am also 571 00:24:30,599 --> 00:24:31,774 trying whatever I can 572 00:24:31,818 --> 00:24:34,690 to keep my mind off Fallon. 573 00:24:34,734 --> 00:24:36,344 Maybe you should try helping? 574 00:24:36,387 --> 00:24:37,519 Because sitting here worrying 575 00:24:37,563 --> 00:24:39,869 clearly isn't doing it for you. 576 00:24:39,913 --> 00:24:41,523 {\an8} So how did it go? 577 00:24:41,567 --> 00:24:45,092 I spoke to all the people on your list, 578 00:24:45,135 --> 00:24:47,398 and everyone has an alibi. 579 00:24:47,442 --> 00:24:49,313 Everyone? I was sure 580 00:24:49,357 --> 00:24:52,142 Mimi Rose Prescott was still harboring a grudge 581 00:24:52,186 --> 00:24:54,144 from the time I ran her over. 582 00:24:54,188 --> 00:24:56,277 Okay, well, I don't want to know anything about that. 583 00:24:56,320 --> 00:24:58,105 Look, I am going to find out who's responsible 584 00:24:58,148 --> 00:25:00,150 for Dr. Larson's murder, okay? 585 00:25:00,194 --> 00:25:01,978 I promise you, I am not giving up. 586 00:25:02,022 --> 00:25:04,241 That makes one of us. I'm going to see 587 00:25:04,285 --> 00:25:06,548 what the terms of the plea deal are. 588 00:25:06,592 --> 00:25:08,985 Everyone in my family already thinks I'm guilty. 589 00:25:09,029 --> 00:25:11,814 Hey. Not everyone. 590 00:25:14,208 --> 00:25:16,558 Funny how life turns out, isn't it? 591 00:25:16,602 --> 00:25:18,081 I always dreamed 592 00:25:18,125 --> 00:25:21,215 that I would host Christmas with my children, 593 00:25:21,258 --> 00:25:25,480 eventually my grandchildren, in my marvelous penthouse. 594 00:25:25,524 --> 00:25:27,569 And now I will be spending 595 00:25:27,613 --> 00:25:30,441 all of my Christmases behind bars. 596 00:25:37,797 --> 00:25:41,757 ♪ I'll be home 597 00:25:41,801 --> 00:25:46,501 ♪ For Christmas 598 00:25:46,545 --> 00:25:49,156 ♪ You can count 599 00:25:49,199 --> 00:25:53,421 ♪ On me 600 00:25:54,422 --> 00:25:58,426 ♪ Please have snow 601 00:25:58,469 --> 00:26:01,342 ♪ And mistletoe 602 00:26:01,385 --> 00:26:03,823 ♪ And presents 603 00:26:03,866 --> 00:26:09,306 ♪ 'Round the tree 604 00:26:10,481 --> 00:26:14,703 ♪ Christmas Eve will 605 00:26:14,747 --> 00:26:18,620 ♪ Find me 606 00:26:18,664 --> 00:26:22,624 ♪ Where the love light 607 00:26:22,668 --> 00:26:25,932 ♪ Gleams 608 00:26:25,975 --> 00:26:28,630 ♪ I'll be home 609 00:26:28,674 --> 00:26:32,939 ♪ For Christmas 610 00:26:36,725 --> 00:26:41,208 ♪ If only 611 00:26:41,251 --> 00:26:46,909 ♪ In my 612 00:26:46,953 --> 00:26:50,783 ♪ Dreams. 613 00:26:54,613 --> 00:26:55,962 That was amazing. 614 00:26:56,005 --> 00:26:58,399 You said dinner last night was amazing. 615 00:26:58,442 --> 00:27:00,619 You also said that Christmas tree 616 00:27:00,662 --> 00:27:02,751 made out of doughnuts at the bakery was amazing. 617 00:27:02,795 --> 00:27:04,274 I thought you were supposed to be a writer. 618 00:27:04,318 --> 00:27:05,493 Dinner was delicious. 619 00:27:05,536 --> 00:27:07,060 And that Christmas tree 620 00:27:07,103 --> 00:27:09,366 was insane. 621 00:27:09,410 --> 00:27:11,804 But being alone with you is more than amazing. 622 00:27:13,196 --> 00:27:14,807 This is the best Christmas I've had in a long time. 623 00:27:14,850 --> 00:27:16,460 Better than the Christmas where your mom 624 00:27:16,504 --> 00:27:18,375 threw a buttered rum at your father? 625 00:27:18,419 --> 00:27:20,726 Because that one sounds hard to top. 626 00:27:20,769 --> 00:27:23,816 Okay, can I open my present now? 627 00:27:23,859 --> 00:27:25,556 I mean, I've been looking everywhere. 628 00:27:25,600 --> 00:27:26,775 Where did you hide it? 629 00:27:26,819 --> 00:27:28,211 Wait, you... 630 00:27:28,255 --> 00:27:29,343 you told me we weren't doing presents. 631 00:27:29,386 --> 00:27:30,692 Very funny. 632 00:27:30,736 --> 00:27:32,694 Are you kidding? 633 00:27:32,738 --> 00:27:35,001 Because one of us isn't. I'm pretty sure it's me. 634 00:27:35,044 --> 00:27:37,264 No, I'm not kidding. 635 00:27:37,307 --> 00:27:39,570 When your girlfriend says you're not doing presents, 636 00:27:39,614 --> 00:27:41,355 it doesn't mean you're not doing presents. 637 00:27:41,398 --> 00:27:42,965 It just means not a lot of them. 638 00:27:43,009 --> 00:27:44,184 I mean, what were you thinking? 639 00:27:44,227 --> 00:27:45,664 I was listening to you. 640 00:27:45,707 --> 00:27:47,404 Well, what I say and what I mean 641 00:27:47,448 --> 00:27:49,755 are almost always two different things. 642 00:27:49,798 --> 00:27:52,105 That's good to know. 643 00:27:52,148 --> 00:27:55,630 Without gifts, how else can I quantify your love for me? 644 00:27:55,674 --> 00:27:57,719 Fallon, this doesn't mean that I don't love you. 645 00:27:57,763 --> 00:27:59,503 This means that I don't play games 646 00:27:59,547 --> 00:28:02,768 when it comes to the things that are important to me. 647 00:28:02,811 --> 00:28:04,595 Maybe you should do the same. 648 00:28:06,772 --> 00:28:07,903 Fine. 649 00:28:07,947 --> 00:28:09,949 You're right. 650 00:28:09,992 --> 00:28:11,951 It's Christmas. 651 00:28:11,994 --> 00:28:14,649 And I don't want to spoil it by fighting with you. 652 00:28:14,693 --> 00:28:18,305 So if you say you're sorry, I'll forgive you. 653 00:28:18,348 --> 00:28:20,699 I'm sorry. 654 00:28:20,742 --> 00:28:23,440 Trust me, I don't want to fight like this ever again. 655 00:28:23,484 --> 00:28:25,834 Then let's not. 656 00:28:25,878 --> 00:28:27,923 You're forgiven. 657 00:28:33,233 --> 00:28:36,105 Now, that was amazing. 658 00:28:41,850 --> 00:28:45,898 I meant it when I said that was the best Christmas ever. 659 00:28:45,941 --> 00:28:49,162 Even with the fighting. 660 00:28:49,205 --> 00:28:52,774 My mom didn't really care about the holidays. 661 00:28:52,818 --> 00:28:55,081 We never even got a tree half the time. 662 00:28:55,124 --> 00:28:59,172 I spent my childhood asking for a BMX bike every year. 663 00:29:01,435 --> 00:29:06,005 But instead all I got was a few million shares 664 00:29:06,048 --> 00:29:10,705 of some new company for my investment portfolio. 665 00:29:10,749 --> 00:29:13,012 Which, yeah, sounds great, but... 666 00:29:14,970 --> 00:29:17,712 ...I think she still has control over that account. 667 00:29:21,281 --> 00:29:23,631 I should have realized that you really did want a present. 668 00:29:25,372 --> 00:29:29,550 And I think I just realized that 669 00:29:29,593 --> 00:29:32,335 I don't want you to wake up so I can forgive you. 670 00:29:34,294 --> 00:29:38,080 I need you to wake up so you can forgive me. 671 00:29:38,124 --> 00:29:40,343 For believing Eva. 672 00:29:41,954 --> 00:29:45,131 And after that I want to spend every Christmas with you. 673 00:29:46,567 --> 00:29:50,658 Until we're so old that we can't even open presents. 674 00:29:50,701 --> 00:29:54,227 But that day is not today. 675 00:29:54,270 --> 00:29:56,446 I, uh, I got you something. 676 00:30:06,369 --> 00:30:08,937 That's all I want for Christmas, Fallon. 677 00:30:10,896 --> 00:30:12,811 Is for you to be home. 678 00:30:18,338 --> 00:30:20,819 Hi. 679 00:30:20,862 --> 00:30:24,823 Um, I got Fallon's latest blood work results back. 680 00:30:24,866 --> 00:30:29,740 And, um, the good news is, there's no sign of infection. 681 00:30:29,784 --> 00:30:31,873 The, um, the bad news is that we were hoping, 682 00:30:31,917 --> 00:30:33,614 when the infection cleared up, 683 00:30:33,657 --> 00:30:36,530 that the inflammation would go down and she'd wake up. 684 00:30:37,531 --> 00:30:40,621 Okay, um... 685 00:30:40,664 --> 00:30:43,754 Uh, so what are you saying? 686 00:30:43,798 --> 00:30:45,147 When will she wake up? 687 00:30:45,191 --> 00:30:47,062 I can't give you a timeline on that, 688 00:30:47,106 --> 00:30:49,673 because I don't know. 689 00:30:51,632 --> 00:30:53,286 I'm sorry. 690 00:31:07,648 --> 00:31:09,302 These papers are going straight to the court to be filed. 691 00:31:09,345 --> 00:31:12,392 Of course. You'll hear no protest from me. 692 00:31:12,435 --> 00:31:15,134 I want this done as much as you do. 693 00:31:15,177 --> 00:31:17,832 Not as much, trust me. 694 00:31:19,051 --> 00:31:22,141 I guess he and I aren't gonna be bonding anytime soon. 695 00:31:22,184 --> 00:31:23,533 What a brilliant observation. 696 00:31:23,577 --> 00:31:25,100 You've clearly lost 697 00:31:25,144 --> 00:31:28,103 your moral compass, if you ever even had one. 698 00:31:28,147 --> 00:31:32,586 I saved your life today because I'm a decent person. 699 00:31:32,629 --> 00:31:34,196 So, you're welcome. 700 00:31:34,240 --> 00:31:36,242 Come on, Dominique, we've been through so much. 701 00:31:36,285 --> 00:31:39,158 Is this how our story ends? 702 00:31:39,201 --> 00:31:42,552 Because I don't feel like this is goodbye. 703 00:31:42,596 --> 00:31:44,772 That's where you're wrong, again. 704 00:31:44,815 --> 00:31:47,514 You lied to me. I can't trust you. 705 00:31:47,557 --> 00:31:49,516 Which I always knew, all along. 706 00:31:49,559 --> 00:31:53,824 So, yes, it is goodbye, forever. 707 00:31:53,868 --> 00:31:55,304 If you know what's good for you. 708 00:32:03,182 --> 00:32:04,531 If you ever show up 709 00:32:04,574 --> 00:32:07,099 in Atlanta again, it'll be the last time 710 00:32:07,142 --> 00:32:10,406 you feel that warm Southern sun on your face. 711 00:32:19,676 --> 00:32:21,069 Champagne? 712 00:32:21,113 --> 00:32:22,766 Feels like more of a Scotch moment. 713 00:32:22,810 --> 00:32:26,466 I was almost conned by Alexis and Brady, 714 00:32:26,509 --> 00:32:29,599 I was in an FBI sting, just got divorced. 715 00:32:29,643 --> 00:32:31,558 Is it weird 716 00:32:31,601 --> 00:32:35,736 that I think this is a fabulous Christmas? 717 00:32:35,779 --> 00:32:38,130 It's not where I thought you were going. 718 00:32:38,173 --> 00:32:41,437 Brady's out of my life, you're healthy again, 719 00:32:41,481 --> 00:32:44,179 and we're in a good place. 720 00:32:44,223 --> 00:32:45,746 We're partners. 721 00:32:47,574 --> 00:32:50,577 A toast to us. We've come a long way. 722 00:32:50,620 --> 00:32:54,711 It took some time, but we got here. 723 00:32:57,018 --> 00:32:59,064 So, Fallon's progress is stalled. 724 00:32:59,107 --> 00:33:00,848 And there's no indication 725 00:33:00,891 --> 00:33:02,719 when she'll wake up. 726 00:33:02,763 --> 00:33:04,591 But it doesn't seem likely to happen by Christmas. 727 00:33:04,634 --> 00:33:06,114 You mean, your miracle plant didn't work? 728 00:33:06,158 --> 00:33:07,637 CRISTAL:Blake, this isn't Liam's fault. 729 00:33:07,681 --> 00:33:09,683 Yeah, I know. She has the best doctors. 730 00:33:09,726 --> 00:33:12,686 There's a wing of this hospital with our name on it. 731 00:33:12,729 --> 00:33:14,209 Someone should be doing something. 732 00:33:14,253 --> 00:33:15,819 CRISTAL:She's getting 24-hour care. 733 00:33:16,820 --> 00:33:18,126 She's right. 734 00:33:18,170 --> 00:33:19,606 This is the best place for her to be. 735 00:33:20,781 --> 00:33:22,478 We're not losing hope. 736 00:33:23,871 --> 00:33:25,829 Since the paparazzi love to snap photos 737 00:33:25,873 --> 00:33:29,311 of Fallon during her annual Christmas shopping spree, 738 00:33:29,355 --> 00:33:32,010 this year we will put out a press release 739 00:33:32,053 --> 00:33:34,186 that instead of gifts, Fallon will be donating 740 00:33:34,229 --> 00:33:35,883 a year's salary to charity. 741 00:33:35,926 --> 00:33:38,233 - I can take care of that. - Thank you. 742 00:33:38,277 --> 00:33:42,281 Jeff, you think you can put out a story in {\an8}Hot Tea Atlanta 743 00:33:42,324 --> 00:33:45,110 that Fallon and I were seen in Fiji frolicking in the waves, 744 00:33:45,153 --> 00:33:47,460 and she's clearly recovered from her gunshot wound? 745 00:33:47,503 --> 00:33:49,679 I'm sure there's plenty of stock footage of Fallon 746 00:33:49,723 --> 00:33:51,159 in that exact scenario. 747 00:33:51,203 --> 00:33:53,553 Thank you. 748 00:33:53,596 --> 00:33:56,686 Okay. I think we're covered. 749 00:33:59,863 --> 00:34:03,693 We need you back, Fallon. And that's an order. 750 00:34:14,530 --> 00:34:18,099 Hi. Hi, security? Yeah, this is Amanda Carrington. 751 00:34:18,143 --> 00:34:19,840 Um, I've just seen a drone flying by, 752 00:34:19,883 --> 00:34:22,277 and it looked like it was recording. 753 00:34:22,321 --> 00:34:25,802 Yeah, it flies by every night around this same time. 754 00:34:25,846 --> 00:34:27,195 Every night? 755 00:34:27,239 --> 00:34:28,588 Yep, for the past month. 756 00:34:28,631 --> 00:34:30,329 Some kind of Peeping Tom. 757 00:34:30,372 --> 00:34:31,765 We haven't been able to track where it's coming from, 758 00:34:31,808 --> 00:34:33,854 but we'll continue to monitor. 759 00:34:33,897 --> 00:34:35,595 Thank you. Um, and if you could just let me know 760 00:34:35,638 --> 00:34:37,118 when you have that information. 761 00:34:37,162 --> 00:34:38,772 There may be some footage on there that I need. 762 00:34:38,815 --> 00:34:40,687 Sure thing. Have a good night, ma'am. 763 00:34:46,127 --> 00:34:47,998 What the hell is going on in here? 764 00:34:48,042 --> 00:34:50,262 Have you two lost your minds? 765 00:34:50,305 --> 00:34:52,568 Fallon is in a coma and you've decorated in here 766 00:34:52,612 --> 00:34:54,222 like Santa on LSD. 767 00:34:54,266 --> 00:34:55,484 Thank you. 768 00:34:55,528 --> 00:34:56,964 Was that a compliment? 769 00:34:57,007 --> 00:34:58,879 I'm taking it as a compliment. 770 00:34:58,922 --> 00:35:00,707 It's pretty magical, isn't it? 771 00:35:00,750 --> 00:35:02,796 I already feel dizzy. 772 00:35:02,839 --> 00:35:04,189 We're hoping some of the Christmas magic from here 773 00:35:04,232 --> 00:35:06,060 can make its way to Fallon's hospital room. 774 00:35:06,104 --> 00:35:08,236 If we carry on as though things are normal, 775 00:35:08,280 --> 00:35:09,803 maybe they will be normal. 776 00:35:09,846 --> 00:35:12,110 This isn't normal. 777 00:35:12,153 --> 00:35:14,329 You haven't even seen the best part. 778 00:35:15,983 --> 00:35:18,899 ♪ O Christmas tree, O Christmas tree... ♪ 779 00:35:24,774 --> 00:35:27,603 I know you've been avoiding visiting Fallon. 780 00:35:27,647 --> 00:35:30,128 But I think it's time for you to go to the hospital. 781 00:35:36,395 --> 00:35:39,093 Hey, Fallon. How are you? 782 00:35:40,094 --> 00:35:43,141 What? I don't know what to say. 783 00:35:43,184 --> 00:35:44,751 We're sorry for not coming sooner. 784 00:35:44,794 --> 00:35:46,361 We are. 785 00:35:46,405 --> 00:35:48,581 I am. 786 00:35:48,624 --> 00:35:50,844 But we've been talking about you a lot. 787 00:35:50,887 --> 00:35:52,628 And the Sahara Club looks festive. 788 00:35:52,672 --> 00:35:54,326 I think you would love it. 789 00:35:54,369 --> 00:35:56,632 We're gonna leave the decorations up for you to see 790 00:35:56,676 --> 00:35:58,286 when you get up. 791 00:35:58,330 --> 00:36:01,071 So I hope that's soon, because, you know, 792 00:36:01,115 --> 00:36:03,204 I-I hate seeing Christmas decorations 793 00:36:03,248 --> 00:36:05,293 on the first week of January, so... 794 00:36:05,337 --> 00:36:06,729 I wonder if she can hear us. 795 00:36:06,773 --> 00:36:07,948 I think so. 796 00:36:07,991 --> 00:36:10,472 We just wanted to say hi. 797 00:36:12,431 --> 00:36:15,173 We'll be back later, okay? 798 00:36:15,216 --> 00:36:19,960 So, sleep tight, sweet dreams. 799 00:36:20,003 --> 00:36:22,310 Can you say that to someone in a coma? 800 00:36:22,354 --> 00:36:23,790 When they said a family member was here, 801 00:36:23,833 --> 00:36:25,531 I assumed it was one of my children. 802 00:36:25,574 --> 00:36:28,360 I didn't realize that included my former mother-in-law 803 00:36:28,403 --> 00:36:30,927 turned Muppet. 804 00:36:30,971 --> 00:36:34,583 I see they don't let you wash your hair extensions in here. 805 00:36:34,627 --> 00:36:38,370 If you came to exchange barbs, I'm not in the mood. 806 00:36:38,413 --> 00:36:40,807 That's fine. I have a lot of Christmas shopping to do. 807 00:36:40,850 --> 00:36:42,722 I'll keep the visit short. 808 00:36:42,765 --> 00:36:45,855 I just wanted to see what rock bottom looked like for you. 809 00:36:45,899 --> 00:36:47,683 - Happy? - Delighted. 810 00:36:47,727 --> 00:36:51,252 Oh, and your plan with Brady to screw me out of my fortune? 811 00:36:52,732 --> 00:36:54,212 It didn't pan out. 812 00:36:54,255 --> 00:36:56,562 It's a shame he got caught in your web, 813 00:36:56,605 --> 00:36:58,172 but he's been dealt with. 814 00:36:58,216 --> 00:37:00,218 It must have come as quite a shock to learn 815 00:37:00,261 --> 00:37:02,394 he had no problem selling you out. 816 00:37:02,437 --> 00:37:05,614 Not really, and I've moved on. 817 00:37:05,658 --> 00:37:10,489 And after a good night's sleep on my 2,000 thread count sheets, 818 00:37:10,532 --> 00:37:13,231 I'll awake refreshed and ready to celebrate 819 00:37:13,274 --> 00:37:15,711 the holidays with my family. 820 00:37:15,755 --> 00:37:19,149 And if you ever do get out of here, 821 00:37:19,193 --> 00:37:23,197 you better not cross me again, or I'll make you pay for it. 822 00:37:23,241 --> 00:37:25,982 Guard? Help. 823 00:37:26,026 --> 00:37:29,247 There's a crazy lady here and she's threatening my life. 824 00:37:29,290 --> 00:37:31,771 Oh, I almost forgot. 825 00:37:31,814 --> 00:37:35,427 Since you won't be receiving any Christmas gifts, 826 00:37:35,470 --> 00:37:39,039 except a healthy helping of gruel, 827 00:37:39,082 --> 00:37:40,736 I brought you something. 828 00:37:40,780 --> 00:37:42,651 It's a calendar. 829 00:37:42,695 --> 00:37:46,307 To mark off your days behind bars. 830 00:37:50,224 --> 00:37:52,487 ♪ It's only Christmas once a year ♪ 831 00:37:52,531 --> 00:37:55,795 ♪ So gather 'round the tree 832 00:37:55,838 --> 00:37:58,537 ♪ I'll pour you a cup of cheer 833 00:37:58,580 --> 00:38:01,322 ♪ Please wear a smile for me 834 00:38:01,366 --> 00:38:04,325 ♪ I'm counting on my fingers 835 00:38:04,369 --> 00:38:06,936 ♪ All the days till you'll be here ♪ 836 00:38:06,980 --> 00:38:10,418 ♪ Please say that you're coming home... ♪ 837 00:38:10,462 --> 00:38:12,768 Don't forget this. 838 00:38:12,812 --> 00:38:15,293 I thought we decided we weren't buying this for him. 839 00:38:15,336 --> 00:38:17,338 I couldn't help it. I knew how much he wanted it. 840 00:38:17,382 --> 00:38:20,298 Okay, well, we're gonna have a very happy and lethal 841 00:38:20,341 --> 00:38:22,169 - little boy tomorrow. - I'll tell him 842 00:38:22,212 --> 00:38:23,649 he can't shoot at the staff. 843 00:38:23,692 --> 00:38:25,520 Only his grandpa. 844 00:38:25,564 --> 00:38:28,828 Looks like his sister got everything on her list and more. 845 00:38:28,871 --> 00:38:31,091 Well, yeah, it's a Carrington family tradition. 846 00:38:31,134 --> 00:38:33,441 Just wait until she asks for a pony. 847 00:38:35,182 --> 00:38:36,923 Did you ever think that watching our kids open presents 848 00:38:36,966 --> 00:38:38,403 would be the best part of Christmas? 849 00:38:38,446 --> 00:38:40,535 What about watching me open presents? 850 00:38:40,579 --> 00:38:42,972 Don't worry, I will never make that mistake again. 851 00:38:43,016 --> 00:38:44,844 You have plenty. 852 00:38:44,887 --> 00:38:47,673 Our life is pretty amazing. 853 00:38:47,716 --> 00:38:49,805 It's better than I dreamed it would be. 854 00:38:49,849 --> 00:38:51,459 And you know I dream big. 855 00:38:54,506 --> 00:38:56,551 What is that light? 856 00:38:56,595 --> 00:38:58,771 Just keep going toward it. 857 00:39:00,468 --> 00:39:02,731 ♪ Gather all your loved ones... ♪ 858 00:39:02,775 --> 00:39:06,387 It's fine. Just go to the light, Fallon. 859 00:39:06,431 --> 00:39:09,912 ♪ 'Cause one never knows what lies ahead ♪ 860 00:39:09,956 --> 00:39:13,438 ♪ Or when you'll part 861 00:39:13,481 --> 00:39:15,440 ♪ This year is a Christmas 862 00:39:15,483 --> 00:39:18,878 ♪ I know we will not forget 863 00:39:18,921 --> 00:39:20,967 ♪ Got my head held up 864 00:39:21,010 --> 00:39:23,578 ♪ And all my decorations set... ♪ 865 00:39:23,622 --> 00:39:24,797 Hi. 866 00:39:24,840 --> 00:39:26,799 ♪ Trying not to get... 867 00:39:26,842 --> 00:39:30,672 I'm so happy to see your eyes again. 868 00:39:30,716 --> 00:39:32,326 Merry Christmas. 869 00:39:32,370 --> 00:39:34,415 ♪ That you're coming home... 870 00:39:34,459 --> 00:39:36,374 Merry Christmas. 871 00:39:36,417 --> 00:39:40,856 ♪ It's only Christmas once a year. ♪ 872 00:39:42,423 --> 00:39:44,382 ♪ Would you like to spend... 873 00:39:44,425 --> 00:39:47,950 Here, Kirby. This is for you. 874 00:39:47,994 --> 00:39:49,822 I don't forgive you for stealing those earrings, 875 00:39:49,865 --> 00:39:52,477 but they're out of style now anyway. 876 00:39:52,520 --> 00:39:54,087 You heard me confess? 877 00:39:54,130 --> 00:39:56,350 Oh, I did. I heard a lot. 878 00:39:56,394 --> 00:39:59,397 And I can't wait to see how you decked out the Sahara Club. 879 00:39:59,440 --> 00:40:02,400 Well, Culhane did help, but only like 20%. 880 00:40:02,443 --> 00:40:05,664 And I heard you talk about your faith in me. 881 00:40:05,707 --> 00:40:06,752 I meant every word. 882 00:40:06,795 --> 00:40:08,362 I know. 883 00:40:08,406 --> 00:40:10,233 And I don't recall you being there. 884 00:40:10,277 --> 00:40:11,670 So thank you for that. 885 00:40:11,713 --> 00:40:13,193 Oh, I came to visit you every night. 886 00:40:13,236 --> 00:40:14,412 I just didn't talk. 887 00:40:14,455 --> 00:40:16,501 Of course you did. Hey. 888 00:40:16,544 --> 00:40:19,068 - Can you come here for a sec? - Yeah. 889 00:40:19,112 --> 00:40:21,419 Wait, did you hear anything I said? 890 00:40:21,462 --> 00:40:24,160 No, I don't think so. 891 00:40:24,204 --> 00:40:25,379 Really? 892 00:40:25,423 --> 00:40:26,815 Nothing at all? 893 00:40:26,859 --> 00:40:28,469 I'm sure it doesn't feel great to hear, 894 00:40:28,513 --> 00:40:31,864 but it can't be as bad as being in a coma, right? 895 00:40:31,907 --> 00:40:34,344 No, I'm-I'm sorry, you're right. It's not a big deal. 896 00:40:34,388 --> 00:40:37,652 No, I'm sorry. Will this help? 897 00:40:38,958 --> 00:40:39,915 You did hear me. 898 00:40:39,959 --> 00:40:43,179 Of course I did. 899 00:40:43,223 --> 00:40:45,268 And I want you to know that I forgive you. 900 00:40:45,312 --> 00:40:47,183 And I know that you forgive me. 901 00:40:47,227 --> 00:40:51,231 So let's just retire that "F" word and be happy, okay? 902 00:40:51,274 --> 00:40:53,842 I am happy. Trust me, I'm so happy. 903 00:40:53,886 --> 00:40:56,845 Good. I got you one more thing. 904 00:40:56,889 --> 00:40:59,152 - What? 905 00:40:59,195 --> 00:41:01,197 I hear it's a bit of a beast, 906 00:41:01,241 --> 00:41:03,504 but you can handle it, right? 907 00:41:03,548 --> 00:41:06,072 Yeah. Thank you. 908 00:41:06,115 --> 00:41:07,639 Everyone is where they belong. 909 00:41:07,682 --> 00:41:09,336 My family is here. 910 00:41:09,379 --> 00:41:11,381 Alexis is in jail. 911 00:41:11,425 --> 00:41:14,123 This is nice. We're truly blessed. 912 00:41:16,343 --> 00:41:19,955 Wow, clothes really do make the woman. 913 00:41:19,999 --> 00:41:22,044 But shoulders back when you walk. 914 00:41:22,088 --> 00:41:26,353 Say, "Oh, darling, it's beautiful." 915 00:41:26,396 --> 00:41:27,659 "Oh, darling..." 916 00:41:27,702 --> 00:41:31,358 Without the gum. And still too much drawl. 917 00:41:32,968 --> 00:41:34,535 We haven't had a meal together, but I have a feeling 918 00:41:34,579 --> 00:41:35,884 I'm gonna have to remind you 919 00:41:35,928 --> 00:41:37,364 to close your mouth when you chew. 920 00:41:39,540 --> 00:41:43,370 Now, now, don't talk to your sister like that. 921 00:41:46,155 --> 00:41:48,288 Merry Christmas. 922 00:41:52,858 --> 00:41:55,817 Captioning sponsored by CBS 923 00:41:55,861 --> 00:41:58,864 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org