1
00:00:14,927 --> 00:00:16,973
{\an8}
So while she's still not awake,
2
00:00:17,017 --> 00:00:18,583
the doctors remain optimistic.
3
00:00:18,627 --> 00:00:20,890
Optimistic about what?
She's been a coma
4
00:00:20,933 --> 00:00:23,023
for two weeks
with no signs of improvement.
5
00:00:23,066 --> 00:00:24,546
They've seen patients in comas
6
00:00:24,589 --> 00:00:26,069
for months
with positive outcomes.
7
00:00:26,113 --> 00:00:27,679
She's gonna be
in a coma for months?
8
00:00:27,723 --> 00:00:29,420
No one said anything
9
00:00:29,464 --> 00:00:31,205
about Fallon being in a coma
for months.
10
00:00:31,248 --> 00:00:34,599
- You just did.
- There's still a trace of infection,
11
00:00:34,643 --> 00:00:36,645
which is what's causing
the swelling around her brain.
12
00:00:36,688 --> 00:00:38,212
But once it clears,
Fallon should wake up.
13
00:00:38,255 --> 00:00:39,952
Now, until then,
the doctor wants us all
14
00:00:39,996 --> 00:00:41,345
just to keep talking to her.
15
00:00:41,389 --> 00:00:42,738
Can she even hear us?
16
00:00:42,781 --> 00:00:44,696
Studies have shown
brain activity
17
00:00:44,740 --> 00:00:47,134
when these patients
hear the voices of loved ones.
18
00:00:47,177 --> 00:00:48,744
Then we will
keep talking to her.
19
00:00:48,787 --> 00:00:50,528
Though I can't get there
till later this afternoon.
20
00:00:50,572 --> 00:00:52,095
Which actually brings me
to my next point.
21
00:00:52,139 --> 00:00:55,098
Right now, the visits are
way too disorganized.
22
00:00:55,142 --> 00:00:57,187
And I don't want her to be
left alone, even for a minute.
23
00:00:57,231 --> 00:00:59,102
So with that in mind,
24
00:00:59,146 --> 00:01:01,496
this chart shows you
when it's your time to visit.
25
00:01:01,539 --> 00:01:04,020
And when you're there, I need
you to share a happy memory.
26
00:01:04,064 --> 00:01:06,457
Okay? About Christmas.
27
00:01:06,501 --> 00:01:08,416
Why does it have
to be about Christmas?
28
00:01:08,459 --> 00:01:09,808
It's Fallon's favorite holiday.
Yeah, he's right.
29
00:01:09,852 --> 00:01:11,332
Ever since she asked Santa
30
00:01:11,375 --> 00:01:12,942
for a miniature pony
and got one,
31
00:01:12,985 --> 00:01:14,509
the day has always
been magical to her.
32
00:01:15,814 --> 00:01:17,294
If she only knew
how much Santa had to shell out
33
00:01:17,338 --> 00:01:18,687
to fly that thing
across the country.
34
00:01:18,730 --> 00:01:20,732
Well, you tell her
when she wakes up.
35
00:01:20,776 --> 00:01:22,560
I can do double shifts.
36
00:01:22,604 --> 00:01:24,345
I don't have a lot
going on right now.
37
00:01:24,388 --> 00:01:25,781
Uh, you promised
you'd help
38
00:01:25,824 --> 00:01:27,696
with holiday decor
at the club. Remember?
39
00:01:29,263 --> 00:01:30,742
Though holiday decorations
seem a little trivial right now.
40
00:01:30,786 --> 00:01:32,657
They're not.
41
00:01:32,701 --> 00:01:34,964
When Fallon wakes up,
she won't be thrilled to know
42
00:01:35,007 --> 00:01:37,619
that you were so pessimistic
about her recovery,
43
00:01:37,662 --> 00:01:39,664
you didn't even bother
to hang a string of lights.
44
00:01:39,708 --> 00:01:43,842
It's more than just "a string of
lights," but I get your point.
45
00:01:43,886 --> 00:01:47,281
Okay, last thing. Now, for
the sake of Fallon Unlimited,
46
00:01:47,324 --> 00:01:49,326
this has to
stay a secret.
47
00:01:49,370 --> 00:01:51,894
So no one talk
to the press, okay?
48
00:01:51,937 --> 00:01:53,809
{\an8}
I love this time of year.
49
00:01:53,852 --> 00:01:57,856
And the traditions that I grew
up with are alive and well,
50
00:01:57,900 --> 00:02:00,468
and for a couple of days
in December,
51
00:02:00,511 --> 00:02:04,211
the whole world just slows down.
52
00:02:04,254 --> 00:02:06,169
And from what I glimpsed
walking through the front door,
53
00:02:06,213 --> 00:02:09,346
I guess it's true what they say
about a Carrington Christmas.
54
00:02:09,390 --> 00:02:10,869
What, that wretched excess
wrapped in boughs of holly
55
00:02:10,913 --> 00:02:12,871
- is festive?
- Something like that.
56
00:02:12,915 --> 00:02:14,308
I'm the luckiest
man in the world,
57
00:02:14,351 --> 00:02:15,613
to have my family under one roof
58
00:02:15,657 --> 00:02:18,399
in this beautiful house.
59
00:02:18,442 --> 00:02:21,184
I'm surprised to learn that
you have a sentimental side.
60
00:02:21,228 --> 00:02:22,490
Well, you know...
61
00:02:23,534 --> 00:02:25,406
...after Fallon was shot,
62
00:02:25,449 --> 00:02:27,495
I guess this
holiday season
63
00:02:27,538 --> 00:02:30,541
has been a time of reflection.
64
00:02:30,585 --> 00:02:34,066
Not everyone has decades
of happy Christmas memories.
65
00:02:34,110 --> 00:02:35,590
It's something
to be grateful for.
66
00:02:35,633 --> 00:02:37,113
- It certainly is.
- And I suppose
67
00:02:37,157 --> 00:02:39,507
I'm a little bit more emotional
this year
68
00:02:39,550 --> 00:02:41,161
because, well, you know,
the campaign trail
69
00:02:41,204 --> 00:02:43,511
is exhausting, Darlene.
70
00:02:43,554 --> 00:02:45,687
But if that's what it takes
to be senator,
71
00:02:45,730 --> 00:02:47,167
that's what I'll do.
72
00:02:48,559 --> 00:02:49,821
And what does that mean for you?
73
00:02:49,865 --> 00:02:51,301
You know, off
the record...
74
00:02:52,650 --> 00:02:54,086
...there's a-a
cabinet position
75
00:02:54,130 --> 00:02:57,046
in Washington opening up.
76
00:02:57,089 --> 00:02:59,135
2023 will be here
before we know it.
77
00:02:59,179 --> 00:03:01,355
Cabinet position? Interesting.
78
00:03:01,398 --> 00:03:02,791
Do you have a source
on the Hill?
79
00:03:02,834 --> 00:03:04,836
Well, my source
is the White House.
80
00:03:04,880 --> 00:03:06,795
I'm on their radar
81
00:03:06,838 --> 00:03:09,101
for commerce secretary as soon
as the current one steps down,
82
00:03:09,145 --> 00:03:11,930
which is understandable,
given my success in business.
83
00:03:11,974 --> 00:03:15,064
Uh, Mr. Carrington,
with all due respect,
84
00:03:15,107 --> 00:03:17,240
I do have an insider in D.C.,
85
00:03:17,284 --> 00:03:20,200
and that position has already
been promised to someone.
86
00:03:20,243 --> 00:03:21,766
And it's not you.
87
00:03:21,810 --> 00:03:24,116
Maybe you should check again
with your sources.
88
00:03:24,160 --> 00:03:25,205
I have.
89
00:03:25,248 --> 00:03:26,902
With multiple sources.
90
00:03:26,945 --> 00:03:28,904
I also have a name,
if you'd like to hear it.
91
00:03:28,947 --> 00:03:31,515
No. I'm good.
92
00:03:31,559 --> 00:03:32,995
{\an8}
How's Fallon?
93
00:03:33,038 --> 00:03:34,649
What did the doctor say?
94
00:03:34,692 --> 00:03:36,477
He's optimistic,
which means you should be, too.
95
00:03:36,520 --> 00:03:39,828
Optimism is hard to come by
when my daughter is in a coma
96
00:03:39,871 --> 00:03:41,264
and I'm stuck in this hellhole.
97
00:03:41,308 --> 00:03:42,570
Well, I tried
to get you out
98
00:03:42,613 --> 00:03:43,919
on compassionate leave
to see her,
99
00:03:43,962 --> 00:03:45,486
but the request was denied.
100
00:03:45,529 --> 00:03:46,878
I'm not surprised.
101
00:03:46,922 --> 00:03:48,402
The police have made up
their mind.
102
00:03:48,445 --> 00:03:49,838
- I'm guilty!
- Okay, maybe we don't
103
00:03:49,881 --> 00:03:51,796
shout that for everyone to hear.
104
00:03:51,840 --> 00:03:53,407
They're not even looking
for the real killer.
105
00:03:53,450 --> 00:03:55,278
All they care about
is the attention they'll get
106
00:03:55,322 --> 00:03:58,020
when they convict Atlanta's
hottest socialite for murder.
107
00:03:58,063 --> 00:03:59,282
I wonder
who will play me
108
00:03:59,326 --> 00:04:00,370
in the Lifetime movie.
109
00:04:00,414 --> 00:04:02,111
Maybe a young Sharon Stone?
110
00:04:02,154 --> 00:04:03,982
I think you're getting ahead
- of yourself.
- Really?
111
00:04:04,026 --> 00:04:05,375
Is that why I'm hearing rumors
112
00:04:05,419 --> 00:04:07,508
the DA is going
to offer me a plea deal?
113
00:04:07,551 --> 00:04:10,075
DAs deal in rumors.
It's a ploy to make you talk,
114
00:04:10,119 --> 00:04:11,599
which you absolutely
should not do.
115
00:04:11,642 --> 00:04:13,165
I have
nothing to say.
116
00:04:13,209 --> 00:04:14,776
And I need your help
if I'm going to be home
117
00:04:14,819 --> 00:04:16,212
in time for Christmas.
118
00:04:16,256 --> 00:04:17,561
Christmas
is the one day
119
00:04:17,605 --> 00:04:20,042
of the year
everyone is nice to me.
120
00:04:20,085 --> 00:04:22,653
After Blake banished me,
I thought I would never
121
00:04:22,697 --> 00:04:27,832
unwrap a shiny bauble from
Fallon or Steven ever again.
122
00:04:27,876 --> 00:04:30,618
And my first Christmas
back in Atlanta,
123
00:04:30,661 --> 00:04:32,272
Fallon bought me
one of everything
124
00:04:32,315 --> 00:04:34,143
from the Neiman Marcus catalog.
125
00:04:34,186 --> 00:04:36,232
How thoughtful.
126
00:04:36,276 --> 00:04:37,842
And wasteful.
127
00:04:37,886 --> 00:04:41,150
Anyway...
128
00:04:41,193 --> 00:04:44,545
That is a list of everyone
who wants me locked up.
129
00:04:44,588 --> 00:04:45,720
I need you to see
if these people have
130
00:04:45,763 --> 00:04:47,199
an alibi for that night.
131
00:04:48,505 --> 00:04:50,594
Is this a list of everyone
you've ever met?
132
00:04:50,638 --> 00:04:52,596
Small people nurse grudges,
133
00:04:52,640 --> 00:04:54,772
and I know
a lot of small people.
134
00:04:55,991 --> 00:04:57,253
So, you'll help?
135
00:04:57,297 --> 00:04:59,211
Of course.
136
00:04:59,255 --> 00:05:02,171
And I know just the small person
to start with.
137
00:05:02,214 --> 00:05:05,783
I have the paperwork, the lawyer
and a shiny gold pen.
138
00:05:05,827 --> 00:05:07,263
All you need is Brady to sign,
and you're single.
139
00:05:07,307 --> 00:05:09,831
Single and keeping
every hard-earned dollar
140
00:05:09,874 --> 00:05:11,180
in my bank account.
141
00:05:11,223 --> 00:05:13,095
I've been doing
this a long time.
142
00:05:13,138 --> 00:05:15,140
Not many people would waive
their rights to millions.
143
00:05:15,184 --> 00:05:17,273
He knows better
than to put up a fight.
144
00:05:17,317 --> 00:05:19,754
He's also 15 minutes late.
145
00:05:19,797 --> 00:05:21,669
Oh, I'm sure he's on his way.
146
00:05:25,499 --> 00:05:27,805
I've been waiting for your call.
147
00:05:27,849 --> 00:05:29,938
Hello? Who is this?
148
00:05:29,981 --> 00:05:32,375
I'm looking for Brady.
I think I have the wrong number.
149
00:05:32,419 --> 00:05:34,769
No, this is the right number.
150
00:05:34,812 --> 00:05:37,380
I'm a friend of your husband.
151
00:05:37,424 --> 00:05:40,296
He owes me a lot of money,
which you are gonna pay me.
152
00:05:40,340 --> 00:05:43,038
So if you ever want to see Brady
alive again,
153
00:05:43,081 --> 00:05:46,215
you're gonna need to do
exactly as I say.
154
00:05:47,738 --> 00:05:49,261
Wait till you see the manor.
155
00:05:49,305 --> 00:05:52,090
I mean, Blake has outdone
himself this year.
156
00:05:52,134 --> 00:05:56,181
I think I saw a snow machine
pulling up when I left.
157
00:05:56,225 --> 00:05:58,358
Hey, you'll see it for yourself
when you come home.
158
00:06:00,360 --> 00:06:01,448
There's so many things
I want to tell you
159
00:06:01,491 --> 00:06:02,666
when you wake up, Fallon.
160
00:06:02,710 --> 00:06:04,364
Like how I forgive you.
161
00:06:06,409 --> 00:06:10,239
And how we can just put
all that Colin stuff behind us.
162
00:06:10,282 --> 00:06:13,068
We shouldn't have fought
about any of this.
163
00:06:13,111 --> 00:06:14,722
People make mistakes.
164
00:06:14,765 --> 00:06:16,376
Hey.
165
00:06:16,419 --> 00:06:18,552
- You hanging in there?
- I'm not sure.
166
00:06:18,595 --> 00:06:19,770
You know, if I stare at her
long enough,
167
00:06:19,814 --> 00:06:21,468
I swear I can see
her eyes flutter.
168
00:06:21,511 --> 00:06:24,296
Can I ask you a question,
Dr. Stoughton?
169
00:06:24,340 --> 00:06:25,515
Yeah, of course.
170
00:06:25,559 --> 00:06:27,169
Fallon and I were
171
00:06:27,212 --> 00:06:28,866
in a pretty heated argument
when she collapsed.
172
00:06:28,910 --> 00:06:30,433
Could that
have caused this?
173
00:06:30,477 --> 00:06:31,782
No.
174
00:06:31,826 --> 00:06:33,436
Fallon's in a coma
because she has
175
00:06:33,480 --> 00:06:35,873
a severe infection,
and we are fighting it
176
00:06:35,917 --> 00:06:38,180
with everything we've got.
177
00:06:38,223 --> 00:06:40,312
You had nothing to do with this.
178
00:06:40,356 --> 00:06:41,705
What's that?
S-Should I get a nurse?
179
00:06:41,749 --> 00:06:43,533
No. No, no, it's
just the batteries
180
00:06:43,577 --> 00:06:45,187
on the pulse oximeter
are running low.
181
00:06:45,230 --> 00:06:46,580
I'll let the nurse know
182
00:06:46,623 --> 00:06:48,799
to replace them
so it stops happening.
183
00:06:48,843 --> 00:06:50,584
You know, you
need to relax,
184
00:06:50,627 --> 00:06:52,368
or you're gonna have
a heart attack, okay?
185
00:06:52,412 --> 00:06:55,719
You need to stay strong.
For both of you.
186
00:06:55,763 --> 00:06:58,156
- Thank you.
- All right. I'll be back.
187
00:07:03,684 --> 00:07:06,513
Listen to me, Fallon.
188
00:07:06,556 --> 00:07:08,253
I know you can hear me.
189
00:07:08,297 --> 00:07:11,561
I am gonna do whatever it takes
to get you out of here.
190
00:07:11,605 --> 00:07:15,609
We are not spending Christmas
in a hospital room.
191
00:07:15,652 --> 00:07:16,914
I promise.
192
00:07:27,229 --> 00:07:29,144
It's the guys who were
after Brady in New York.
193
00:07:29,187 --> 00:07:30,754
The ones he owed money to.
They're holding him hostage
194
00:07:30,798 --> 00:07:32,843
and won't let him go
unless I pay them off.
195
00:07:32,887 --> 00:07:36,281
Wow, Brady just finds new ways
to surprise you, doesn't he?
196
00:07:36,325 --> 00:07:39,502
They want $500,000.
197
00:07:39,546 --> 00:07:42,940
500 grand?
What the hell was he doing?
198
00:07:42,984 --> 00:07:44,507
I didn't ask questions.
199
00:07:44,551 --> 00:07:47,467
The guy's life
is in danger.
200
00:07:47,510 --> 00:07:50,774
If they kill him, and I didn't
at least try to help?
201
00:07:50,818 --> 00:07:52,602
Well, if they're smart,
they won't kill him,
202
00:07:52,646 --> 00:07:54,517
because then they wouldn't
get any money.
203
00:07:54,561 --> 00:07:56,127
Help me understand
204
00:07:56,171 --> 00:07:58,129
why you can't walk away.
205
00:07:58,173 --> 00:08:00,218
Brady's done some bad things,
206
00:08:00,262 --> 00:08:02,743
but he doesn't deserve
to die for this.
207
00:08:04,571 --> 00:08:09,358
So I am going to help him,
with or without your help.
208
00:08:09,401 --> 00:08:11,055
Hopefully with.
209
00:08:12,753 --> 00:08:15,799
Okay, now, I know this might
just look like a plant,
210
00:08:15,843 --> 00:08:19,411
but gotu kola is also
a medicinal herb.
211
00:08:19,455 --> 00:08:22,023
Now, according to the Internet,
it can help boost
212
00:08:22,066 --> 00:08:23,546
cognitive function.
213
00:08:23,590 --> 00:08:25,592
Yes, I know that the Internet
can be wrong.
214
00:08:25,635 --> 00:08:27,855
I can feel you rolling
your eyes right now.
215
00:08:29,117 --> 00:08:30,945
You're staring at a plant.
216
00:08:30,988 --> 00:08:32,903
Like, really hard.
217
00:08:32,947 --> 00:08:34,122
Yeah.
218
00:08:34,165 --> 00:08:36,254
I'm here for my visit.
219
00:08:36,298 --> 00:08:37,734
Ah. Sorry.
220
00:08:44,001 --> 00:08:46,830
You won't believe
the day I've had.
221
00:08:46,874 --> 00:08:49,572
Happy memories, Kirby,
not complaints.
222
00:08:49,616 --> 00:08:52,967
Right. Happy memories.
223
00:08:55,273 --> 00:08:56,492
Hi, Fallon.
224
00:08:56,536 --> 00:08:58,929
So, it's me. Kirby.
225
00:09:00,888 --> 00:09:03,499
Anyway...
226
00:09:03,543 --> 00:09:06,589
do you remember that Christmas
a few years ago?
227
00:09:06,633 --> 00:09:10,158
It was the time
Blake gave himself a Rolex
228
00:09:10,201 --> 00:09:12,987
and he got you
a fancy blowout kit.
229
00:09:14,945 --> 00:09:16,730
And I got these earrings.
230
00:09:17,731 --> 00:09:19,428
The truth is,
231
00:09:19,471 --> 00:09:21,343
I switched the gift tags
when no one was looking,
232
00:09:21,386 --> 00:09:25,042
because I thought your gift
would be better than mine.
233
00:09:25,086 --> 00:09:26,478
Turns out I was right.
234
00:09:26,522 --> 00:09:29,133
Sorry. Th-- Wow,
I feel much better.
235
00:09:29,177 --> 00:09:31,745
That's the memory that you think
could wake Fallon up?
236
00:09:33,703 --> 00:09:36,097
Do you not have Christmas
in Australia?
237
00:09:36,140 --> 00:09:42,059
Growing up, Christmas was
a fresh start in my family.
238
00:09:42,103 --> 00:09:46,847
For a few days, no one fought
and all was forgiven.
239
00:09:46,890 --> 00:09:49,414
And since Fallon is
so full of spite,
240
00:09:49,458 --> 00:09:52,243
I thought that if
I pissed her off enough,
241
00:09:52,287 --> 00:09:55,029
she would wake up out of anger.
242
00:09:55,072 --> 00:09:57,248
Then forgive me
for the earrings.
243
00:09:57,292 --> 00:09:59,468
Weirdly,
that does make some sense.
244
00:10:02,689 --> 00:10:04,908
MICHAEL:I really wish you had been
clearer about the fact
245
00:10:04,952 --> 00:10:06,431
that {\an8}you were
getting a tree.
246
00:10:06,475 --> 00:10:08,608
I was clear. I texted you.
247
00:10:08,651 --> 00:10:10,522
You texted me "We need a tree."
248
00:10:10,566 --> 00:10:12,699
Exactly. Clearly that meant
249
00:10:12,742 --> 00:10:14,526
I was gonna get a tree,
because everyone knows
250
00:10:14,570 --> 00:10:16,964
you can't plan your theme
until your tree is decorated.
251
00:10:17,007 --> 00:10:18,182
You know what?
252
00:10:18,226 --> 00:10:20,054
Have your tree. Have both trees.
253
00:10:20,097 --> 00:10:21,882
I don't care.
I have more important things
254
00:10:21,925 --> 00:10:23,971
to deal with than all of this.
255
00:10:24,014 --> 00:10:26,756
Great. Like I've always said,
two trees are better than one.
256
00:10:28,149 --> 00:10:30,978
Don't you think
Fallon's gonna love this?
257
00:10:33,284 --> 00:10:35,939
My grandson's here
with my figgy pudding.
258
00:10:35,983 --> 00:10:38,463
Uh, could you take Dottie
back to her room?
259
00:10:38,507 --> 00:10:40,378
She's, uh,
- she's a little confused.
- Of course.
260
00:10:42,163 --> 00:10:44,469
I know that the 911 call
reporting Bobby Larson's murder
261
00:10:44,513 --> 00:10:46,297
wasn't made outside
of Alexis's penthouse.
262
00:10:46,341 --> 00:10:48,517
It was made outside of
La Mirage, which means
263
00:10:48,560 --> 00:10:50,650
that the murder could have
easily happened before 6:30.
264
00:10:50,693 --> 00:10:53,217
Wow, you're like
a-a British Nancy Drew,
265
00:10:53,261 --> 00:10:55,263
except older and dowdier.
266
00:10:55,306 --> 00:10:57,918
Okay, well, I've shared that
information with the police.
267
00:10:57,961 --> 00:10:59,659
And you're telling me this why?
268
00:10:59,702 --> 00:11:01,486
Well, 'cause I also shared
with them your involvement
269
00:11:01,530 --> 00:11:04,141
with Bobby Larson over that
whole anti-aging drug fiasco.
270
00:11:04,185 --> 00:11:07,405
Which proves that you're
the one with the motive.
271
00:11:07,449 --> 00:11:08,885
Actually, I think the detectives
272
00:11:08,929 --> 00:11:10,757
should be here soon
to, uh, interview you.
273
00:11:10,800 --> 00:11:12,759
All right, well,
I have nothing to hide, so...
274
00:11:12,802 --> 00:11:14,064
Oh, you have an alibi?
275
00:11:15,587 --> 00:11:17,677
Tell me something,
Dame Judy Wench,
276
00:11:17,720 --> 00:11:21,376
why are you so hell-bent on
trying to pin this murder on me?
277
00:11:21,419 --> 00:11:23,639
I just want to get our mother
out of jail, don't you?
278
00:11:23,683 --> 00:11:25,293
Have you thought for a second
279
00:11:25,336 --> 00:11:27,948
that Alexis actually
might be guilty?
280
00:11:27,991 --> 00:11:29,863
You know, I've encountered
a lot of guilty people
281
00:11:29,906 --> 00:11:31,647
in my line of work,
and they all kind of have
282
00:11:31,691 --> 00:11:34,824
a similar look that I've got
quite good at recognizing.
283
00:11:36,652 --> 00:11:37,914
Of course, if you have proof
that you weren't
284
00:11:37,958 --> 00:11:39,394
at Alexis's penthouse
that night,
285
00:11:39,437 --> 00:11:40,874
you should have nothing
to worry about.
286
00:11:40,917 --> 00:11:42,353
Then I don't have anything
to worry about.
287
00:11:42,397 --> 00:11:45,139
Uh, I am going to go,
288
00:11:45,182 --> 00:11:47,184
because I do have
patients to worry about.
289
00:11:47,228 --> 00:11:48,795
{\an8}
I'm worried.
290
00:11:48,838 --> 00:11:51,754
I just found out that no one
has seen Beto in Mexico,
291
00:11:51,798 --> 00:11:54,104
or heard from him
since he left Atlanta.
292
00:11:54,148 --> 00:11:57,934
Maybe cutting him off
from the company was too harsh.
293
00:11:57,978 --> 00:11:59,240
After what he did to you,
I couldn't care less
294
00:11:59,283 --> 00:12:00,763
if he went
on a three-week bender
295
00:12:00,807 --> 00:12:02,330
and he's laying
in a sewer somewhere.
296
00:12:03,331 --> 00:12:04,898
Do you remember
that reporter
297
00:12:04,941 --> 00:12:07,422
at PPA that asked me
about the cabinet position?
298
00:12:08,553 --> 00:12:10,599
Sounds familiar. What about her?
299
00:12:10,642 --> 00:12:11,861
Well, apparently,
none of that was true.
300
00:12:11,905 --> 00:12:13,384
The White House
already has a candidate
301
00:12:13,428 --> 00:12:15,212
for commerce and it is not me.
302
00:12:15,256 --> 00:12:18,215
- How do you know?
- I made some phone calls, all right?
303
00:12:18,259 --> 00:12:20,783
We need to find that reporter,
ask her who her source was
304
00:12:20,827 --> 00:12:22,002
and then kill that person.
305
00:12:22,045 --> 00:12:23,743
And then
sue the channel
306
00:12:23,786 --> 00:12:25,396
for gross defamation,
then maybe circle back around
307
00:12:25,440 --> 00:12:27,355
to the reporter
and murder her, too.
308
00:12:29,792 --> 00:12:34,231
Oh, honey, I'm-I'm not
really gonna kill someone.
309
00:12:34,275 --> 00:12:36,494
I just need to find out
what the truth is.
310
00:12:39,367 --> 00:12:41,717
- You're doing that thing.
- What thing?
311
00:12:41,761 --> 00:12:43,588
That thing,
where you look to the right
312
00:12:43,632 --> 00:12:46,026
and you bite your lip when you
don't want to tell me something.
313
00:12:46,069 --> 00:12:48,768
No, I'm not.
And I don't do that.
314
00:12:48,811 --> 00:12:50,465
Just tell me. I know you're
gonna tell me eventually,
315
00:12:50,508 --> 00:12:51,945
so let's just save us some time.
316
00:12:54,991 --> 00:12:56,863
Fine.
317
00:12:56,906 --> 00:12:59,779
I paid that reporter to ask you
about the cabinet position
318
00:12:59,822 --> 00:13:01,868
- so you would stay in the race.
- What?
319
00:13:01,911 --> 00:13:02,912
Honey, we're supposed
to be a team,
320
00:13:02,956 --> 00:13:04,261
and you went behind my back?
321
00:13:04,305 --> 00:13:05,959
Only because I knew
you could win,
322
00:13:06,002 --> 00:13:07,830
and I didn't want
you to drop out.
323
00:13:07,874 --> 00:13:10,137
So there is no cabinet position
in my future,
324
00:13:10,180 --> 00:13:11,965
and you ruined my best chance
325
00:13:12,008 --> 00:13:13,575
at getting the land
for the airport.
326
00:13:13,618 --> 00:13:15,882
The lieutenant governor
was handing it to me.
327
00:13:15,925 --> 00:13:17,361
You are still in the lead.
328
00:13:17,405 --> 00:13:19,973
Blake, please.
329
00:13:20,016 --> 00:13:21,539
Say something.
330
00:13:21,583 --> 00:13:23,411
Oh, you know what? I'm gonna go.
331
00:13:23,454 --> 00:13:25,108
Before I say something I regret.
332
00:13:25,152 --> 00:13:26,675
This is definitely not
333
00:13:26,718 --> 00:13:29,243
the most wonderful time
of the year so far.
334
00:13:36,511 --> 00:13:37,860
Hello?
335
00:13:37,904 --> 00:13:39,209
A little help?
336
00:13:39,253 --> 00:13:40,602
You look like you got it.
337
00:13:40,645 --> 00:13:42,778
Ooh.
338
00:13:42,822 --> 00:13:44,911
What are you doing? Sudoku?
339
00:13:44,954 --> 00:13:47,000
Paperwork.
340
00:13:47,043 --> 00:13:49,350
You gave your bar manager
the week off, remember?
341
00:13:49,393 --> 00:13:52,440
Oh, that's right. I really am
great with the Christmas spirit.
342
00:13:52,483 --> 00:13:54,007
What is all this?
343
00:13:54,050 --> 00:13:58,620
Nativity sets,
gold-leaf garland, snow globes.
344
00:13:58,663 --> 00:13:59,882
What are you planning to do
with all of it?
345
00:13:59,926 --> 00:14:02,189
Hello?
We are on decorating duty.
346
00:14:02,232 --> 00:14:03,930
Anyway, you know
I'm all about
347
00:14:03,973 --> 00:14:07,324
over-the-top, but I can't get
over the top by myself.
348
00:14:07,368 --> 00:14:08,543
I need your help.
349
00:14:08,586 --> 00:14:10,458
What are you talking about?
350
00:14:10,501 --> 00:14:12,329
Just please help me
decorate the club.
351
00:14:12,373 --> 00:14:14,723
- What about Kirby?
- She doesn't work here anymore.
352
00:14:14,766 --> 00:14:17,160
And she doesn't have an eye
for decorating like you do.
353
00:14:17,204 --> 00:14:19,641
Your flocked white pine was... ...perfection.
354
00:14:19,684 --> 00:14:21,643
You're on your own.
355
00:14:21,686 --> 00:14:24,602
Look, decorating The Sahara Club
was not on my to-do list today.
356
00:14:25,952 --> 00:14:29,042
I don't know why you're being
such a Scrooge,
357
00:14:29,085 --> 00:14:31,348
but it is not a good
look on you, buddy.
358
00:14:31,392 --> 00:14:33,089
Not a good look.
359
00:14:33,133 --> 00:14:35,483
Dr. Waldenburg, hey.
360
00:14:35,526 --> 00:14:38,355
Do you remember me taking
notes in the observation room
361
00:14:38,399 --> 00:14:41,228
during a surgery you brilliantly
performed on the 15th?
362
00:14:41,271 --> 00:14:45,362
I'm flattered, I do recall
I was brilliant on the 15th,
363
00:14:45,406 --> 00:14:47,364
but I don't recall
you being there.
364
00:14:47,408 --> 00:14:48,539
Okay, I was considering
promoting you
365
00:14:48,583 --> 00:14:49,932
to head of surgical.
366
00:14:49,976 --> 00:14:51,586
But I need someone
with a good memory,
367
00:14:51,629 --> 00:14:53,022
i-if you catch my drift.
368
00:14:54,067 --> 00:14:55,068
Hold that thought.
369
00:14:55,111 --> 00:14:58,201
Hey, hey, Dr. P-- uh, Park.
370
00:14:58,245 --> 00:15:00,856
Hey, oh--
We're both busy surgeons,
371
00:15:00,900 --> 00:15:02,249
so I'm just gonna
cut to the chase.
372
00:15:02,292 --> 00:15:03,815
If somebody asks
where I was
373
00:15:03,859 --> 00:15:06,601
on the 15th
between 5:00 and 6:30,
374
00:15:06,644 --> 00:15:08,124
I was right here, understood?
375
00:15:08,168 --> 00:15:10,866
The 15th?
376
00:15:10,910 --> 00:15:13,347
But I wasn't in the hospital
on the 15th.
377
00:15:13,390 --> 00:15:14,914
Oh, no, where were you?
378
00:15:14,957 --> 00:15:16,785
Hiding in a hotel room
with your scrub nurse?
379
00:15:16,828 --> 00:15:18,743
Dating a subordinate
is grounds for firing.
380
00:15:18,787 --> 00:15:22,530
However... However, uh, if both parties
sign a consent form,
381
00:15:22,573 --> 00:15:25,272
they're protected, so I'll
email you one, Doctor.
382
00:15:26,926 --> 00:15:29,929
Dr. Carrington, are you
aware of the new policy?
383
00:15:29,972 --> 00:15:31,408
Dr. Waldenburg?
384
00:15:31,452 --> 00:15:32,801
HR and legal,
385
00:15:32,844 --> 00:15:34,846
we reviews all
promotions. Sorry.
386
00:15:34,890 --> 00:15:36,805
Bribing people for alibis?
387
00:15:36,848 --> 00:15:38,372
Wow,
it's just not a great
388
00:15:38,415 --> 00:15:40,113
or innocent look.
389
00:15:40,156 --> 00:15:41,462
I guess you're just
not as memorable
390
00:15:41,505 --> 00:15:43,464
as you thought you were.
391
00:15:43,507 --> 00:15:44,944
Who are we cornering next?
392
00:15:52,864 --> 00:15:55,258
Well, I don't know
who Alexis's plastic surgeon is
393
00:15:55,302 --> 00:15:57,565
these days,
but I got to hand it to the guy.
394
00:15:57,608 --> 00:15:59,393
She doesn't look anything
like the woman I married.
395
00:15:59,436 --> 00:16:02,657
I read that photos of
loved ones can, uh,
396
00:16:02,700 --> 00:16:04,050
elicit an emotional response
397
00:16:04,093 --> 00:16:06,269
that might help coma
patients wake up.
398
00:16:06,313 --> 00:16:10,143
Did you also read how
they're supposed to see them?
399
00:16:10,186 --> 00:16:12,884
Well, it's even just the feeling
of being surrounded by love
400
00:16:12,928 --> 00:16:14,277
that can help.
401
00:16:14,321 --> 00:16:16,932
Hey, I-I appreciate the effort.
402
00:16:22,372 --> 00:16:24,592
Hi, Fallon.
403
00:16:24,635 --> 00:16:26,376
I know
you're gonna wake up.
404
00:16:26,420 --> 00:16:29,989
We have too many Christmas
traditions to continue, right?
405
00:16:30,032 --> 00:16:35,037
Like handing the staff
their bonus checks together,
406
00:16:35,081 --> 00:16:36,691
dressing Bo
in Christmas sweaters
407
00:16:36,734 --> 00:16:38,519
for the annual Christmas card.
408
00:16:38,562 --> 00:16:41,000
Anyway, my
favorite tradition
409
00:16:41,043 --> 00:16:43,872
is the one we restarted
a few years ago,
410
00:16:43,915 --> 00:16:45,961
just the two of us.
411
00:16:51,097 --> 00:16:53,621
The Carrington backwoods, huh?
412
00:16:53,664 --> 00:16:56,711
This is where we find
the perfect tree.
413
00:16:56,754 --> 00:17:00,106
Our own land.
A real Carrington tree.
414
00:17:00,149 --> 00:17:01,542
There's also a huge
Christmas tree lot
415
00:17:01,585 --> 00:17:03,152
right across the street
from your office.
416
00:17:03,196 --> 00:17:05,415
Which is basically the same
thing and less freezing.
417
00:17:05,459 --> 00:17:08,201
It's not about comfort, it's
about carrying on a tradition.
418
00:17:08,244 --> 00:17:09,593
You've said "tradition"
so many times I feel like
419
00:17:09,637 --> 00:17:11,160
I'm watching {\an8}
Fiddler on the Roof.
420
00:17:11,204 --> 00:17:13,075
The Carrington tradition
of cutting down a tree
421
00:17:13,119 --> 00:17:15,512
was started by my father
when I was young.
422
00:17:15,556 --> 00:17:18,559
And it means a lot that you've
agreed to continue it with me.
423
00:17:18,602 --> 00:17:19,777
Anything to get out
of wrapping gifts
424
00:17:19,821 --> 00:17:21,214
with Steven for Toys for Tots.
425
00:17:21,257 --> 00:17:22,867
Well, I invited him
to come with us,
426
00:17:22,911 --> 00:17:24,260
but he said
we'd be hurting nature,
427
00:17:24,304 --> 00:17:26,480
and he refused
to be a part of tree-a-cide.
428
00:17:26,523 --> 00:17:28,569
So, what exactly
are we looking for?
429
00:17:28,612 --> 00:17:30,179
I have one simple rule:
think big.
430
00:17:30,223 --> 00:17:32,312
Specifically,
bigger than Warren Buffet's.
431
00:17:32,355 --> 00:17:34,879
His tree seemed to take up
the entire background
432
00:17:34,923 --> 00:17:36,533
of his annual MSNBC interview.
433
00:17:36,577 --> 00:17:37,752
Mm.
434
00:17:37,795 --> 00:17:38,927
That was obnoxious.
435
00:17:38,970 --> 00:17:40,885
This is the one.
436
00:17:45,586 --> 00:17:46,804
Whoa-- Whoa, whoa, whoa, whoa.
437
00:17:46,848 --> 00:17:48,154
I didn't realize you meant
438
00:17:48,197 --> 00:17:49,764
you were gonna
chop it down yourself,
439
00:17:49,807 --> 00:17:52,201
because I'm looking at you
and all I see
440
00:17:52,245 --> 00:17:53,811
is {\an8}The Christmas
Chain Saw Massacre.
441
00:17:53,855 --> 00:17:56,118
- Trust me, it'll be fine.
- No, Dad, wait.
442
00:17:56,162 --> 00:17:57,641
Let's call Tony the gardener.
443
00:17:57,685 --> 00:18:00,122
I mean, he's younger,
he's-he's stronger.
444
00:18:00,166 --> 00:18:01,602
He's more handy.
445
00:18:01,645 --> 00:18:03,038
Blake Carrington does
not let another man
446
00:18:03,082 --> 00:18:05,301
chop down his Christmas tree.
447
00:18:10,741 --> 00:18:12,700
Oh, crap.
448
00:18:12,743 --> 00:18:13,831
Run!
449
00:18:23,145 --> 00:18:25,626
{\an8}Okay, maybe it wasn't
my finest hour,
450
00:18:25,669 --> 00:18:29,325
although I am glad
I spent it with you.
451
00:18:29,369 --> 00:18:32,328
You warned me not to cut down
that tree,
452
00:18:32,372 --> 00:18:34,809
but I let my ego get in the way.
453
00:18:34,852 --> 00:18:38,160
Yeah, I blamed the wind
and the tree,
454
00:18:38,204 --> 00:18:40,293
the chain saw,
everything but myself.
455
00:18:40,336 --> 00:18:43,296
And the truth is,
it was... it was all me.
456
00:18:51,042 --> 00:18:55,090
And apparently I haven't changed
as much as I thought.
457
00:18:57,048 --> 00:19:01,009
Anyway, thank you
458
00:19:01,052 --> 00:19:03,359
for sticking with the
"valet crashed my car" story.
459
00:19:17,721 --> 00:19:21,203
I haven't told you this
often enough,
460
00:19:21,247 --> 00:19:25,468
but I am proud of the woman
that you have become.
461
00:19:25,512 --> 00:19:27,688
And your future
is too bright to give up on
462
00:19:27,731 --> 00:19:31,082
and we have too much
to do together.
463
00:19:32,171 --> 00:19:34,695
So many more traditions
to start.
464
00:19:36,653 --> 00:19:38,916
So, um...
465
00:19:46,010 --> 00:19:48,796
...you keep fighting.
466
00:19:48,839 --> 00:19:50,493
Please.
467
00:19:58,197 --> 00:20:00,155
Put the money on the bench.
468
00:20:04,638 --> 00:20:05,813
Let him go.
469
00:20:05,856 --> 00:20:07,728
Get him.
470
00:20:11,122 --> 00:20:12,689
Looks right.
471
00:20:14,213 --> 00:20:17,346
Let's just get out of here
before they change their minds.
472
00:20:17,390 --> 00:20:19,043
Well, there's one thing
we agree on.
473
00:20:19,087 --> 00:20:20,697
I thought you had a plan.
474
00:20:20,741 --> 00:20:22,264
You're going to just let them
walk away with my money?
475
00:20:22,308 --> 00:20:23,439
Go get them.
476
00:20:23,483 --> 00:20:24,701
Watch it, old man.
477
00:20:24,745 --> 00:20:27,269
FBI! Everybody...
478
00:20:27,313 --> 00:20:29,924
Don't do anything stupid!
- All right, all right.
479
00:20:31,882 --> 00:20:32,840
You set them up.
480
00:20:34,102 --> 00:20:36,583
Why didn't you tell me?
481
00:20:36,626 --> 00:20:39,281
'Cause I needed
- you to act scared.
- How did you even...
482
00:20:39,325 --> 00:20:42,284
I still have some friends
in law enforcement.
483
00:20:46,201 --> 00:20:49,335
Don't bother thanking me.
I didn't do this for you.
484
00:21:01,347 --> 00:21:03,784
Thanks, Detective.
- The exit's that way.
- Thank you.
485
00:21:05,742 --> 00:21:07,396
I'll be right back.
486
00:21:07,440 --> 00:21:09,224
Why did the detective
just leave?
487
00:21:09,268 --> 00:21:11,139
Why aren't you being marched
out of here with handcuffs?
488
00:21:11,182 --> 00:21:13,402
Because he knows I was here
and I have an alibi to prove it.
489
00:21:13,446 --> 00:21:15,186
Oh, so you lied
to the detective?
490
00:21:15,230 --> 00:21:17,014
You do realize
that's also illegal?
491
00:21:17,058 --> 00:21:19,103
Why would I lie when the truth
will set me free?
492
00:21:19,147 --> 00:21:20,670
See, the night
that Dr. Larson died
493
00:21:20,714 --> 00:21:23,717
was be the night
before Dottie's surgery.
494
00:21:23,760 --> 00:21:25,327
She's one of my
favorite patients,
495
00:21:25,371 --> 00:21:27,111
she was feeling
nervous, so I,
496
00:21:27,155 --> 00:21:28,896
I took her for a walk
around the hospital grounds
497
00:21:28,939 --> 00:21:30,985
just to calm her nerves.
498
00:21:31,028 --> 00:21:33,422
Dottie confirmed this
with the detective and,
499
00:21:33,466 --> 00:21:34,858
I don't know, he was satisfied.
500
00:21:34,902 --> 00:21:36,295
So they believed
501
00:21:36,338 --> 00:21:38,253
a post-surgical old woman
whose memory
502
00:21:38,297 --> 00:21:40,342
is probably still foggy
from the anesthesia?
503
00:21:40,386 --> 00:21:42,257
- I thought you were a lawyer.
- I {\an8}am a lawyer.
504
00:21:42,301 --> 00:21:43,911
Then stop being so judgy.
505
00:21:43,954 --> 00:21:45,608
Aging is a beautiful thing.
506
00:21:45,652 --> 00:21:47,480
And according
507
00:21:47,523 --> 00:21:52,223
to her medical records, Dottie
has excellent neuro function.
508
00:21:52,267 --> 00:21:53,703
I made sure of that.
509
00:22:02,408 --> 00:22:04,366
- How did I do?
- Oh, you did great.
510
00:22:04,410 --> 00:22:05,759
And you know
what it's time for now?
511
00:22:05,802 --> 00:22:08,936
Pudding.
512
00:22:09,980 --> 00:22:12,635
This is beautiful.
513
00:22:12,679 --> 00:22:14,898
I'm sorry I got upset
and I yelled at you.
514
00:22:17,901 --> 00:22:19,512
Cristal, I don't want to
fight with you anymore.
515
00:22:19,555 --> 00:22:22,906
Besides, it's not like
you're blameless here.
516
00:22:22,950 --> 00:22:25,387
Thank you.
I'll take it from here.
517
00:22:29,130 --> 00:22:32,786
I am sorry for planting
the idea with the reporter.
518
00:22:32,829 --> 00:22:34,701
But I wanted you
to stay in the race,
519
00:22:34,744 --> 00:22:36,746
and I knew your ego
wouldn't be able
520
00:22:36,790 --> 00:22:39,140
to resist a cabinet position possibility.
521
00:22:39,183 --> 00:22:40,924
Well, you are right about that.
522
00:22:40,968 --> 00:22:43,274
I had a long talk
with Fallon earlier.
523
00:22:43,318 --> 00:22:48,410
It was a-a one-sided
conversation, but, um...
524
00:22:48,454 --> 00:22:51,761
I realized that my ego
has gotten in the way before,
525
00:22:51,805 --> 00:22:54,808
with disastrous results.
526
00:22:54,851 --> 00:22:56,940
This may surprise you,
but your big ego
527
00:22:56,984 --> 00:23:00,204
is one of the things
I love the most about you.
528
00:23:00,248 --> 00:23:02,032
Many people find it charming.
529
00:23:02,076 --> 00:23:03,512
If I'm being honest,
530
00:23:03,556 --> 00:23:06,210
I've lost my taste
for becoming a senator.
531
00:23:06,254 --> 00:23:08,169
All this man of the people BS?
532
00:23:08,212 --> 00:23:10,171
It's just not, it's not me.
533
00:23:10,214 --> 00:23:12,565
I think I was blinded
534
00:23:12,608 --> 00:23:14,784
by my trying to secure
the land for the airport.
535
00:23:14,828 --> 00:23:16,133
So now what?
536
00:23:16,177 --> 00:23:17,526
Well, I'm-I'm dropping
out of the race.
537
00:23:17,570 --> 00:23:19,528
If that makes you happy,
I support you.
538
00:23:20,573 --> 00:23:21,530
Being in the lead,
you'll be able
539
00:23:21,574 --> 00:23:22,966
to get an even better deal
540
00:23:23,010 --> 00:23:24,838
from that lieutenant governor.
541
00:23:24,881 --> 00:23:27,144
I like the way you think.
542
00:23:30,887 --> 00:23:32,149
Mmm.
543
00:23:34,108 --> 00:23:36,284
One more thing.
544
00:23:36,327 --> 00:23:37,633
I'm sorry I steamrolled
your worries about Beto.
545
00:23:37,677 --> 00:23:38,808
He's still your brother.
546
00:23:38,852 --> 00:23:40,288
Oh, I'm not worried anymore.
547
00:23:40,331 --> 00:23:42,116
Beto was seen getting
on a plane to the Bahamas.
548
00:23:42,159 --> 00:23:45,467
I think a vacation
will be good for him.
549
00:23:45,511 --> 00:23:47,861
Have you left this spot?
550
00:23:47,904 --> 00:23:49,776
Did you not hear
what I said before?
551
00:23:49,819 --> 00:23:51,430
I did, but I'm trying
to ignore the fact
552
00:23:51,473 --> 00:23:53,040
that you're Grinching out
so hard.
553
00:23:53,083 --> 00:23:55,912
What is wrong with you?
You're ignoring me.
554
00:23:55,956 --> 00:23:58,262
Wait, are you mad at me?
I didn't do anything.
555
00:23:58,306 --> 00:23:59,873
It's Fallon.
556
00:23:59,916 --> 00:24:02,658
I can't pretend to care
about decorations
557
00:24:02,702 --> 00:24:05,313
while she's lying
in a hospital bed unconscious.
558
00:24:06,662 --> 00:24:08,272
She's always seemed indestructible,
559
00:24:08,316 --> 00:24:09,360
- since I've known her.
- Yeah, I know how you feel.
560
00:24:09,404 --> 00:24:11,145
I feel the same way.
561
00:24:11,188 --> 00:24:12,842
I haven't even gone to see her.
562
00:24:12,886 --> 00:24:15,236
Neither have I.
563
00:24:15,279 --> 00:24:17,456
It would just make it too... Too real.
564
00:24:18,979 --> 00:24:20,197
I think we're just dealing
with the same feelings
565
00:24:20,241 --> 00:24:22,156
in different ways.
566
00:24:22,199 --> 00:24:24,027
Why else would I be
decorating the club
567
00:24:24,071 --> 00:24:25,942
with the mania
of Martha Stewart?
568
00:24:25,986 --> 00:24:27,204
Because you're you?
569
00:24:27,248 --> 00:24:29,293
Okay, yeah.
570
00:24:29,337 --> 00:24:30,556
But I am also
571
00:24:30,599 --> 00:24:31,774
trying whatever I can
572
00:24:31,818 --> 00:24:34,690
to keep my mind off Fallon.
573
00:24:34,734 --> 00:24:36,344
Maybe you should try helping?
574
00:24:36,387 --> 00:24:37,519
Because sitting
here worrying
575
00:24:37,563 --> 00:24:39,869
clearly isn't doing it for you.
576
00:24:39,913 --> 00:24:41,523
{\an8}
So how did it go?
577
00:24:41,567 --> 00:24:45,092
I spoke to all the people
on your list,
578
00:24:45,135 --> 00:24:47,398
and everyone has an alibi.
579
00:24:47,442 --> 00:24:49,313
Everyone? I was sure
580
00:24:49,357 --> 00:24:52,142
Mimi Rose Prescott
was still harboring a grudge
581
00:24:52,186 --> 00:24:54,144
from the time I ran her over.
582
00:24:54,188 --> 00:24:56,277
Okay, well, I don't want to know
anything about that.
583
00:24:56,320 --> 00:24:58,105
Look, I am going to find out
who's responsible
584
00:24:58,148 --> 00:25:00,150
for Dr. Larson's murder, okay?
585
00:25:00,194 --> 00:25:01,978
I promise you,
I am not giving up.
586
00:25:02,022 --> 00:25:04,241
That makes one of us.
I'm going to see
587
00:25:04,285 --> 00:25:06,548
what the terms
of the plea deal are.
588
00:25:06,592 --> 00:25:08,985
Everyone in my family
already thinks I'm guilty.
589
00:25:09,029 --> 00:25:11,814
Hey. Not everyone.
590
00:25:14,208 --> 00:25:16,558
Funny how life turns out,
isn't it?
591
00:25:16,602 --> 00:25:18,081
I always dreamed
592
00:25:18,125 --> 00:25:21,215
that I would host Christmas
with my children,
593
00:25:21,258 --> 00:25:25,480
eventually my grandchildren,
in my marvelous penthouse.
594
00:25:25,524 --> 00:25:27,569
And now I will
be spending
595
00:25:27,613 --> 00:25:30,441
all of my Christmases
behind bars.
596
00:25:37,797 --> 00:25:41,757
♪ I'll be home
597
00:25:41,801 --> 00:25:46,501
♪ For Christmas
598
00:25:46,545 --> 00:25:49,156
♪ You can count
599
00:25:49,199 --> 00:25:53,421
♪ On me
600
00:25:54,422 --> 00:25:58,426
♪ Please have snow
601
00:25:58,469 --> 00:26:01,342
♪ And mistletoe
602
00:26:01,385 --> 00:26:03,823
♪ And presents
603
00:26:03,866 --> 00:26:09,306
♪ 'Round the tree
604
00:26:10,481 --> 00:26:14,703
♪ Christmas Eve will
605
00:26:14,747 --> 00:26:18,620
♪ Find me
606
00:26:18,664 --> 00:26:22,624
♪ Where the love light
607
00:26:22,668 --> 00:26:25,932
♪ Gleams
608
00:26:25,975 --> 00:26:28,630
♪ I'll be home
609
00:26:28,674 --> 00:26:32,939
♪ For Christmas
610
00:26:36,725 --> 00:26:41,208
♪ If only
611
00:26:41,251 --> 00:26:46,909
♪ In my
612
00:26:46,953 --> 00:26:50,783
♪ Dreams.
613
00:26:54,613 --> 00:26:55,962
That was amazing.
614
00:26:56,005 --> 00:26:58,399
You said dinner
last night was amazing.
615
00:26:58,442 --> 00:27:00,619
You also said
that Christmas tree
616
00:27:00,662 --> 00:27:02,751
made out of doughnuts
at the bakery was amazing.
617
00:27:02,795 --> 00:27:04,274
I thought you were
supposed to be a writer.
618
00:27:04,318 --> 00:27:05,493
Dinner was delicious.
619
00:27:05,536 --> 00:27:07,060
And that Christmas tree
620
00:27:07,103 --> 00:27:09,366
was insane.
621
00:27:09,410 --> 00:27:11,804
But being alone with you
is more than amazing.
622
00:27:13,196 --> 00:27:14,807
This is the best Christmas
I've had in a long time.
623
00:27:14,850 --> 00:27:16,460
Better than the Christmas
where your mom
624
00:27:16,504 --> 00:27:18,375
threw a buttered rum
at your father?
625
00:27:18,419 --> 00:27:20,726
Because that one sounds
hard to top.
626
00:27:20,769 --> 00:27:23,816
Okay, can I open my present now?
627
00:27:23,859 --> 00:27:25,556
I mean, I've been
looking everywhere.
628
00:27:25,600 --> 00:27:26,775
Where did you hide it?
629
00:27:26,819 --> 00:27:28,211
Wait, you...
630
00:27:28,255 --> 00:27:29,343
you told me
we weren't doing presents.
631
00:27:29,386 --> 00:27:30,692
Very funny.
632
00:27:30,736 --> 00:27:32,694
Are you kidding?
633
00:27:32,738 --> 00:27:35,001
Because one of us isn't.
I'm pretty sure it's me.
634
00:27:35,044 --> 00:27:37,264
No, I'm not kidding.
635
00:27:37,307 --> 00:27:39,570
When your girlfriend says
you're not doing presents,
636
00:27:39,614 --> 00:27:41,355
it doesn't mean you're
not doing presents.
637
00:27:41,398 --> 00:27:42,965
It just means
not a lot of them.
638
00:27:43,009 --> 00:27:44,184
I mean, what were you thinking?
639
00:27:44,227 --> 00:27:45,664
I was listening to you.
640
00:27:45,707 --> 00:27:47,404
Well, what I say
and what I mean
641
00:27:47,448 --> 00:27:49,755
are almost always
two different things.
642
00:27:49,798 --> 00:27:52,105
That's good to know.
643
00:27:52,148 --> 00:27:55,630
Without gifts, how else
can I quantify your love for me?
644
00:27:55,674 --> 00:27:57,719
Fallon, this doesn't mean
that I don't love you.
645
00:27:57,763 --> 00:27:59,503
This means that
I don't play games
646
00:27:59,547 --> 00:28:02,768
when it comes to the things
that are important to me.
647
00:28:02,811 --> 00:28:04,595
Maybe you should do the same.
648
00:28:06,772 --> 00:28:07,903
Fine.
649
00:28:07,947 --> 00:28:09,949
You're right.
650
00:28:09,992 --> 00:28:11,951
It's Christmas.
651
00:28:11,994 --> 00:28:14,649
And I don't want to spoil it
by fighting with you.
652
00:28:14,693 --> 00:28:18,305
So if you say you're sorry,
I'll forgive you.
653
00:28:18,348 --> 00:28:20,699
I'm sorry.
654
00:28:20,742 --> 00:28:23,440
Trust me, I don't want
to fight like this ever again.
655
00:28:23,484 --> 00:28:25,834
Then let's not.
656
00:28:25,878 --> 00:28:27,923
You're forgiven.
657
00:28:33,233 --> 00:28:36,105
Now, that was amazing.
658
00:28:41,850 --> 00:28:45,898
I meant it when I said that
was the best Christmas ever.
659
00:28:45,941 --> 00:28:49,162
Even with the fighting.
660
00:28:49,205 --> 00:28:52,774
My mom didn't really care
about the holidays.
661
00:28:52,818 --> 00:28:55,081
We never even got a tree
half the time.
662
00:28:55,124 --> 00:28:59,172
I spent my childhood asking
for a BMX bike every year.
663
00:29:01,435 --> 00:29:06,005
But instead all I got
was a few million shares
664
00:29:06,048 --> 00:29:10,705
of some new company
for my investment portfolio.
665
00:29:10,749 --> 00:29:13,012
Which, yeah,
sounds great, but...
666
00:29:14,970 --> 00:29:17,712
...I think she still has
control over that account.
667
00:29:21,281 --> 00:29:23,631
I should have realized that you
really did want a present.
668
00:29:25,372 --> 00:29:29,550
And I think I just realized that
669
00:29:29,593 --> 00:29:32,335
I don't want you to wake up
so I can forgive you.
670
00:29:34,294 --> 00:29:38,080
I need you to wake up
so you can forgive me.
671
00:29:38,124 --> 00:29:40,343
For believing Eva.
672
00:29:41,954 --> 00:29:45,131
And after that I want to spend
every Christmas with you.
673
00:29:46,567 --> 00:29:50,658
Until we're so old that
we can't even open presents.
674
00:29:50,701 --> 00:29:54,227
But that day is not today.
675
00:29:54,270 --> 00:29:56,446
I, uh, I got you something.
676
00:30:06,369 --> 00:30:08,937
That's all I want
for Christmas, Fallon.
677
00:30:10,896 --> 00:30:12,811
Is for you to be home.
678
00:30:18,338 --> 00:30:20,819
Hi.
679
00:30:20,862 --> 00:30:24,823
Um, I got Fallon's latest
blood work results back.
680
00:30:24,866 --> 00:30:29,740
And, um, the good news is,
there's no sign of infection.
681
00:30:29,784 --> 00:30:31,873
The, um, the bad news
is that we were hoping,
682
00:30:31,917 --> 00:30:33,614
when the infection cleared up,
683
00:30:33,657 --> 00:30:36,530
that the inflammation
would go down and she'd wake up.
684
00:30:37,531 --> 00:30:40,621
Okay, um...
685
00:30:40,664 --> 00:30:43,754
Uh, so what are you saying?
686
00:30:43,798 --> 00:30:45,147
When will she wake up?
687
00:30:45,191 --> 00:30:47,062
I can't give you a timeline
on that,
688
00:30:47,106 --> 00:30:49,673
because I don't know.
689
00:30:51,632 --> 00:30:53,286
I'm sorry.
690
00:31:07,648 --> 00:31:09,302
These papers are going straight
to the court to be filed.
691
00:31:09,345 --> 00:31:12,392
Of course.
You'll hear no protest from me.
692
00:31:12,435 --> 00:31:15,134
I want this done
as much as you do.
693
00:31:15,177 --> 00:31:17,832
Not as much, trust me.
694
00:31:19,051 --> 00:31:22,141
I guess he and I aren't gonna
be bonding anytime soon.
695
00:31:22,184 --> 00:31:23,533
What a brilliant observation.
696
00:31:23,577 --> 00:31:25,100
You've clearly lost
697
00:31:25,144 --> 00:31:28,103
your moral compass,
if you ever even had one.
698
00:31:28,147 --> 00:31:32,586
I saved your life today
because I'm a decent person.
699
00:31:32,629 --> 00:31:34,196
So, you're welcome.
700
00:31:34,240 --> 00:31:36,242
Come on, Dominique,
we've been through so much.
701
00:31:36,285 --> 00:31:39,158
Is this how our story ends?
702
00:31:39,201 --> 00:31:42,552
Because I don't feel
like this is goodbye.
703
00:31:42,596 --> 00:31:44,772
That's where
you're wrong, again.
704
00:31:44,815 --> 00:31:47,514
You lied to me.
I can't trust you.
705
00:31:47,557 --> 00:31:49,516
Which I always knew, all along.
706
00:31:49,559 --> 00:31:53,824
So, yes, it is
goodbye, forever.
707
00:31:53,868 --> 00:31:55,304
If you know what's
good for you.
708
00:32:03,182 --> 00:32:04,531
If you ever show up
709
00:32:04,574 --> 00:32:07,099
in Atlanta again,
it'll be the last time
710
00:32:07,142 --> 00:32:10,406
you feel that warm
Southern sun on your face.
711
00:32:19,676 --> 00:32:21,069
Champagne?
712
00:32:21,113 --> 00:32:22,766
Feels like more
of a Scotch moment.
713
00:32:22,810 --> 00:32:26,466
I was almost conned
by Alexis and Brady,
714
00:32:26,509 --> 00:32:29,599
I was in an FBI sting,
just got divorced.
715
00:32:29,643 --> 00:32:31,558
Is it weird
716
00:32:31,601 --> 00:32:35,736
that I think
this is a fabulous Christmas?
717
00:32:35,779 --> 00:32:38,130
It's not where I thought
you were going.
718
00:32:38,173 --> 00:32:41,437
Brady's out of my life,
you're healthy again,
719
00:32:41,481 --> 00:32:44,179
and we're in a good place.
720
00:32:44,223 --> 00:32:45,746
We're partners.
721
00:32:47,574 --> 00:32:50,577
A toast to us.
We've come a long way.
722
00:32:50,620 --> 00:32:54,711
It took some time,
but we got here.
723
00:32:57,018 --> 00:32:59,064
So, Fallon's progress
is stalled.
724
00:32:59,107 --> 00:33:00,848
And there's
no indication
725
00:33:00,891 --> 00:33:02,719
when she'll wake up.
726
00:33:02,763 --> 00:33:04,591
But it doesn't seem likely
to happen by Christmas.
727
00:33:04,634 --> 00:33:06,114
You mean, your miracle plant
didn't work?
728
00:33:06,158 --> 00:33:07,637
CRISTAL:Blake, this isn't
Liam's fault.
729
00:33:07,681 --> 00:33:09,683
Yeah, I know. She
has the best doctors.
730
00:33:09,726 --> 00:33:12,686
There's a wing of this hospital
with our name on it.
731
00:33:12,729 --> 00:33:14,209
Someone should be
doing something.
732
00:33:14,253 --> 00:33:15,819
CRISTAL:She's getting
24-hour care.
733
00:33:16,820 --> 00:33:18,126
She's right.
734
00:33:18,170 --> 00:33:19,606
This is the best place
for her to be.
735
00:33:20,781 --> 00:33:22,478
We're not losing hope.
736
00:33:23,871 --> 00:33:25,829
Since the paparazzi
love to snap photos
737
00:33:25,873 --> 00:33:29,311
of Fallon during her annual
Christmas shopping spree,
738
00:33:29,355 --> 00:33:32,010
this year we will put
out a press release
739
00:33:32,053 --> 00:33:34,186
that instead of gifts,
Fallon will be donating
740
00:33:34,229 --> 00:33:35,883
a year's salary to charity.
741
00:33:35,926 --> 00:33:38,233
- I can take care of that.
- Thank you.
742
00:33:38,277 --> 00:33:42,281
Jeff, you think you can put
out a story in {\an8}Hot Tea Atlanta
743
00:33:42,324 --> 00:33:45,110
that Fallon and I were seen
in Fiji frolicking in the waves,
744
00:33:45,153 --> 00:33:47,460
and she's clearly recovered
from her gunshot wound?
745
00:33:47,503 --> 00:33:49,679
I'm sure there's plenty
of stock footage of Fallon
746
00:33:49,723 --> 00:33:51,159
in that exact scenario.
747
00:33:51,203 --> 00:33:53,553
Thank you.
748
00:33:53,596 --> 00:33:56,686
Okay. I think we're covered.
749
00:33:59,863 --> 00:34:03,693
We need you back, Fallon.
And that's an order.
750
00:34:14,530 --> 00:34:18,099
Hi. Hi, security?
Yeah, this is Amanda Carrington.
751
00:34:18,143 --> 00:34:19,840
Um, I've just seen a drone
flying by,
752
00:34:19,883 --> 00:34:22,277
and it looked like
it was recording.
753
00:34:22,321 --> 00:34:25,802
Yeah, it flies by every night
around this same time.
754
00:34:25,846 --> 00:34:27,195
Every night?
755
00:34:27,239 --> 00:34:28,588
Yep, for the past month.
756
00:34:28,631 --> 00:34:30,329
Some kind of Peeping Tom.
757
00:34:30,372 --> 00:34:31,765
We haven't been able to track
where it's coming from,
758
00:34:31,808 --> 00:34:33,854
but we'll continue to monitor.
759
00:34:33,897 --> 00:34:35,595
Thank you. Um, and if you
could just let me know
760
00:34:35,638 --> 00:34:37,118
when you have that information.
761
00:34:37,162 --> 00:34:38,772
There may be some footage
on there that I need.
762
00:34:38,815 --> 00:34:40,687
Sure thing.
Have a good night, ma'am.
763
00:34:46,127 --> 00:34:47,998
What the hell
is going on in here?
764
00:34:48,042 --> 00:34:50,262
Have you two
lost your minds?
765
00:34:50,305 --> 00:34:52,568
Fallon is in a coma
and you've decorated in here
766
00:34:52,612 --> 00:34:54,222
like Santa on LSD.
767
00:34:54,266 --> 00:34:55,484
Thank you.
768
00:34:55,528 --> 00:34:56,964
Was that a compliment?
769
00:34:57,007 --> 00:34:58,879
I'm taking it as a compliment.
770
00:34:58,922 --> 00:35:00,707
It's pretty magical, isn't it?
771
00:35:00,750 --> 00:35:02,796
I already feel dizzy.
772
00:35:02,839 --> 00:35:04,189
We're hoping some
of the Christmas magic from here
773
00:35:04,232 --> 00:35:06,060
can make its way
to Fallon's hospital room.
774
00:35:06,104 --> 00:35:08,236
If we carry on as though
things are normal,
775
00:35:08,280 --> 00:35:09,803
maybe they will be normal.
776
00:35:09,846 --> 00:35:12,110
This isn't normal.
777
00:35:12,153 --> 00:35:14,329
You haven't even seen
the best part.
778
00:35:15,983 --> 00:35:18,899
♪ O Christmas tree,
O Christmas tree... ♪
779
00:35:24,774 --> 00:35:27,603
I know you've been
avoiding visiting Fallon.
780
00:35:27,647 --> 00:35:30,128
But I think it's time
for you to go to the hospital.
781
00:35:36,395 --> 00:35:39,093
Hey, Fallon. How are you?
782
00:35:40,094 --> 00:35:43,141
What? I don't know
what to say.
783
00:35:43,184 --> 00:35:44,751
We're sorry for
not coming sooner.
784
00:35:44,794 --> 00:35:46,361
We are.
785
00:35:46,405 --> 00:35:48,581
I am.
786
00:35:48,624 --> 00:35:50,844
But we've been
talking about you a lot.
787
00:35:50,887 --> 00:35:52,628
And the Sahara Club
looks festive.
788
00:35:52,672 --> 00:35:54,326
I think you would love it.
789
00:35:54,369 --> 00:35:56,632
We're gonna leave the
decorations up for you to see
790
00:35:56,676 --> 00:35:58,286
when you get up.
791
00:35:58,330 --> 00:36:01,071
So I hope that's soon,
because, you know,
792
00:36:01,115 --> 00:36:03,204
I-I hate seeing
Christmas decorations
793
00:36:03,248 --> 00:36:05,293
on the first week
of January, so...
794
00:36:05,337 --> 00:36:06,729
I wonder if she
can hear us.
795
00:36:06,773 --> 00:36:07,948
I think so.
796
00:36:07,991 --> 00:36:10,472
We just wanted to say hi.
797
00:36:12,431 --> 00:36:15,173
We'll be back later, okay?
798
00:36:15,216 --> 00:36:19,960
So, sleep tight, sweet dreams.
799
00:36:20,003 --> 00:36:22,310
Can you say that
to someone in a coma?
800
00:36:22,354 --> 00:36:23,790
When they said a family member
was here,
801
00:36:23,833 --> 00:36:25,531
I assumed it was one
of my children.
802
00:36:25,574 --> 00:36:28,360
I didn't realize that included
my former mother-in-law
803
00:36:28,403 --> 00:36:30,927
turned Muppet.
804
00:36:30,971 --> 00:36:34,583
I see they don't let you wash
your hair extensions in here.
805
00:36:34,627 --> 00:36:38,370
If you came to exchange barbs,
I'm not in the mood.
806
00:36:38,413 --> 00:36:40,807
That's fine. I have a lot
of Christmas shopping to do.
807
00:36:40,850 --> 00:36:42,722
I'll keep the visit short.
808
00:36:42,765 --> 00:36:45,855
I just wanted to see what
rock bottom looked like for you.
809
00:36:45,899 --> 00:36:47,683
- Happy?
- Delighted.
810
00:36:47,727 --> 00:36:51,252
Oh, and your plan with Brady
to screw me out of my fortune?
811
00:36:52,732 --> 00:36:54,212
It didn't pan out.
812
00:36:54,255 --> 00:36:56,562
It's a shame he got caught
in your web,
813
00:36:56,605 --> 00:36:58,172
but he's been dealt with.
814
00:36:58,216 --> 00:37:00,218
It must have come
as quite a shock to learn
815
00:37:00,261 --> 00:37:02,394
he had no problem
selling you out.
816
00:37:02,437 --> 00:37:05,614
Not really, and I've moved on.
817
00:37:05,658 --> 00:37:10,489
And after a good night's sleep
on my 2,000 thread count sheets,
818
00:37:10,532 --> 00:37:13,231
I'll awake refreshed
and ready to celebrate
819
00:37:13,274 --> 00:37:15,711
the holidays with my family.
820
00:37:15,755 --> 00:37:19,149
And if you ever do
get out of here,
821
00:37:19,193 --> 00:37:23,197
you better not cross me again,
or I'll make you pay for it.
822
00:37:23,241 --> 00:37:25,982
Guard? Help.
823
00:37:26,026 --> 00:37:29,247
There's a crazy lady here
and she's threatening my life.
824
00:37:29,290 --> 00:37:31,771
Oh, I almost forgot.
825
00:37:31,814 --> 00:37:35,427
Since you won't be receiving
any Christmas gifts,
826
00:37:35,470 --> 00:37:39,039
except a healthy helping
of gruel,
827
00:37:39,082 --> 00:37:40,736
I brought you something.
828
00:37:40,780 --> 00:37:42,651
It's a calendar.
829
00:37:42,695 --> 00:37:46,307
To mark off your
days behind bars.
830
00:37:50,224 --> 00:37:52,487
♪ It's only Christmas
once a year ♪
831
00:37:52,531 --> 00:37:55,795
♪ So gather 'round the tree
832
00:37:55,838 --> 00:37:58,537
♪ I'll pour you a cup of cheer
833
00:37:58,580 --> 00:38:01,322
♪ Please wear a smile for me
834
00:38:01,366 --> 00:38:04,325
♪ I'm counting on my fingers
835
00:38:04,369 --> 00:38:06,936
♪ All the days
till you'll be here ♪
836
00:38:06,980 --> 00:38:10,418
♪ Please say that you're
coming home... ♪
837
00:38:10,462 --> 00:38:12,768
Don't forget this.
838
00:38:12,812 --> 00:38:15,293
I thought we decided
we weren't buying this for him.
839
00:38:15,336 --> 00:38:17,338
I couldn't help it.
I knew how much he wanted it.
840
00:38:17,382 --> 00:38:20,298
Okay, well, we're gonna have
a very happy and lethal
841
00:38:20,341 --> 00:38:22,169
- little boy tomorrow.
- I'll tell him
842
00:38:22,212 --> 00:38:23,649
he can't shoot at the staff.
843
00:38:23,692 --> 00:38:25,520
Only his grandpa.
844
00:38:25,564 --> 00:38:28,828
Looks like his sister got
everything on her list and more.
845
00:38:28,871 --> 00:38:31,091
Well, yeah, it's a Carrington
family tradition.
846
00:38:31,134 --> 00:38:33,441
Just wait until she asks
for a pony.
847
00:38:35,182 --> 00:38:36,923
Did you ever think that watching
our kids open presents
848
00:38:36,966 --> 00:38:38,403
would be the best part
of Christmas?
849
00:38:38,446 --> 00:38:40,535
What about watching me
open presents?
850
00:38:40,579 --> 00:38:42,972
Don't worry, I will never make
that mistake again.
851
00:38:43,016 --> 00:38:44,844
You have plenty.
852
00:38:44,887 --> 00:38:47,673
Our life is pretty amazing.
853
00:38:47,716 --> 00:38:49,805
It's better than I dreamed
it would be.
854
00:38:49,849 --> 00:38:51,459
And you know I dream big.
855
00:38:54,506 --> 00:38:56,551
What is that light?
856
00:38:56,595 --> 00:38:58,771
Just keep going toward it.
857
00:39:00,468 --> 00:39:02,731
♪ Gather all your
loved ones... ♪
858
00:39:02,775 --> 00:39:06,387
It's fine.
Just go to the light, Fallon.
859
00:39:06,431 --> 00:39:09,912
♪ 'Cause one never knows
what lies ahead ♪
860
00:39:09,956 --> 00:39:13,438
♪ Or when you'll part
861
00:39:13,481 --> 00:39:15,440
♪ This year is a Christmas
862
00:39:15,483 --> 00:39:18,878
♪ I know we will not forget
863
00:39:18,921 --> 00:39:20,967
♪ Got my head held up
864
00:39:21,010 --> 00:39:23,578
♪ And all my decorations
set... ♪
865
00:39:23,622 --> 00:39:24,797
Hi.
866
00:39:24,840 --> 00:39:26,799
♪ Trying not to get...
867
00:39:26,842 --> 00:39:30,672
I'm so happy
to see your eyes again.
868
00:39:30,716 --> 00:39:32,326
Merry Christmas.
869
00:39:32,370 --> 00:39:34,415
♪ That you're coming home...
870
00:39:34,459 --> 00:39:36,374
Merry Christmas.
871
00:39:36,417 --> 00:39:40,856
♪ It's only Christmas
once a year. ♪
872
00:39:42,423 --> 00:39:44,382
♪ Would you like to spend...
873
00:39:44,425 --> 00:39:47,950
Here, Kirby. This is for you.
874
00:39:47,994 --> 00:39:49,822
I don't forgive you for
stealing those earrings,
875
00:39:49,865 --> 00:39:52,477
but they're out of
style now anyway.
876
00:39:52,520 --> 00:39:54,087
You heard me confess?
877
00:39:54,130 --> 00:39:56,350
Oh, I did. I heard a lot.
878
00:39:56,394 --> 00:39:59,397
And I can't wait to see how you
decked out the Sahara Club.
879
00:39:59,440 --> 00:40:02,400
Well, Culhane did help,
but only like 20%.
880
00:40:02,443 --> 00:40:05,664
And I heard you talk
about your faith in me.
881
00:40:05,707 --> 00:40:06,752
I meant every word.
882
00:40:06,795 --> 00:40:08,362
I know.
883
00:40:08,406 --> 00:40:10,233
And I don't recall you
being there.
884
00:40:10,277 --> 00:40:11,670
So thank you for that.
885
00:40:11,713 --> 00:40:13,193
Oh, I came to visit you
every night.
886
00:40:13,236 --> 00:40:14,412
I just didn't talk.
887
00:40:14,455 --> 00:40:16,501
Of course you did. Hey.
888
00:40:16,544 --> 00:40:19,068
- Can you come here for a sec?
- Yeah.
889
00:40:19,112 --> 00:40:21,419
Wait, did you hear
anything I said?
890
00:40:21,462 --> 00:40:24,160
No, I don't think so.
891
00:40:24,204 --> 00:40:25,379
Really?
892
00:40:25,423 --> 00:40:26,815
Nothing at all?
893
00:40:26,859 --> 00:40:28,469
I'm sure it doesn't
feel great to hear,
894
00:40:28,513 --> 00:40:31,864
but it can't be as bad
as being in a coma, right?
895
00:40:31,907 --> 00:40:34,344
No, I'm-I'm sorry, you're right.
It's not a big deal.
896
00:40:34,388 --> 00:40:37,652
No, I'm sorry. Will this help?
897
00:40:38,958 --> 00:40:39,915
You did hear me.
898
00:40:39,959 --> 00:40:43,179
Of course I did.
899
00:40:43,223 --> 00:40:45,268
And I want you to know
that I forgive you.
900
00:40:45,312 --> 00:40:47,183
And I know
that you forgive me.
901
00:40:47,227 --> 00:40:51,231
So let's just retire that
"F" word and be happy, okay?
902
00:40:51,274 --> 00:40:53,842
I am happy. Trust
me, I'm so happy.
903
00:40:53,886 --> 00:40:56,845
Good. I got you
one more thing.
904
00:40:56,889 --> 00:40:59,152
- What?
905
00:40:59,195 --> 00:41:01,197
I hear it's a bit of a beast,
906
00:41:01,241 --> 00:41:03,504
but you can handle it, right?
907
00:41:03,548 --> 00:41:06,072
Yeah. Thank you.
908
00:41:06,115 --> 00:41:07,639
Everyone is where
they belong.
909
00:41:07,682 --> 00:41:09,336
My family is here.
910
00:41:09,379 --> 00:41:11,381
Alexis is in jail.
911
00:41:11,425 --> 00:41:14,123
This is nice.
We're truly blessed.
912
00:41:16,343 --> 00:41:19,955
Wow, clothes really do
make the woman.
913
00:41:19,999 --> 00:41:22,044
But shoulders back
when you walk.
914
00:41:22,088 --> 00:41:26,353
Say, "Oh, darling,
it's beautiful."
915
00:41:26,396 --> 00:41:27,659
"Oh, darling..."
916
00:41:27,702 --> 00:41:31,358
Without the gum.
And still too much drawl.
917
00:41:32,968 --> 00:41:34,535
We haven't had a meal together,
but I have a feeling
918
00:41:34,579 --> 00:41:35,884
I'm gonna have to remind you
919
00:41:35,928 --> 00:41:37,364
to close your mouth
when you chew.
920
00:41:39,540 --> 00:41:43,370
Now, now, don't talk
to your sister like that.
921
00:41:46,155 --> 00:41:48,288
Merry Christmas.
922
00:41:52,858 --> 00:41:55,817
Captioning sponsored by CBS
923
00:41:55,861 --> 00:41:58,864
Captioned by
Media Access Group at WGBH access.wgbh.org