1 00:00:05,179 --> 00:00:07,181 ♪ Whoo, yeah, yeah 2 00:00:09,574 --> 00:00:12,360 ♪ Whoo, yeah, yeah 3 00:00:12,403 --> 00:00:14,840 ♪ Here we go... 4 00:00:14,884 --> 00:00:17,017 Good morning, beautiful people. 5 00:00:17,060 --> 00:00:18,453 Oh, someone's in a good mood. 6 00:00:18,496 --> 00:00:20,107 Or hit the wet bar a little too early. 7 00:00:20,150 --> 00:00:21,499 You ever have one of those mornings 8 00:00:21,543 --> 00:00:24,067 where you wake up, the sun is shining 9 00:00:24,111 --> 00:00:25,590 and you just say to yourself, 10 00:00:25,634 --> 00:00:27,331 "Wow, life's good"? 11 00:00:27,375 --> 00:00:28,811 It's great, even. 12 00:00:28,854 --> 00:00:29,986 I've lost my appetite. 13 00:00:31,379 --> 00:00:32,858 Whoa. What's not great 14 00:00:32,902 --> 00:00:34,425 are those dark circles under your eyes. 15 00:00:34,469 --> 00:00:35,296 No offense, Sam, 16 00:00:35,339 --> 00:00:36,688 but you look terrible. 17 00:00:36,732 --> 00:00:38,429 I'm scheduling facials for us later. 18 00:00:38,473 --> 00:00:40,997 Don't bother. I'm busy. 19 00:00:42,085 --> 00:00:43,608 What's going on with him? 20 00:00:43,652 --> 00:00:46,046 He usually loves a good milk and honey detox. 21 00:00:46,089 --> 00:00:47,525 Uh, maybe, but he probably doesn't love 22 00:00:47,569 --> 00:00:49,136 being told he looks terrible. 23 00:00:49,179 --> 00:00:50,659 Especially when he's been in the hospital 24 00:00:50,702 --> 00:00:52,530 with his dying father the last few nights. 25 00:00:52,574 --> 00:00:53,879 Daniel's dying? 26 00:00:53,923 --> 00:00:55,142 Why didn't you guys say anything? 27 00:00:55,185 --> 00:00:56,099 Well, we thought you knew. 28 00:00:56,143 --> 00:00:56,839 No, I didn't know. 29 00:00:56,882 --> 00:00:58,536 And now I feel awful. 30 00:00:58,580 --> 00:01:00,060 Does he need anything? 31 00:01:00,103 --> 00:01:01,931 Probably just the support of his friends. 32 00:01:01,974 --> 00:01:04,412 Yeah, yeah, I know that, I'm just trying to think 33 00:01:04,455 --> 00:01:05,630 of something a little more tangible 34 00:01:05,674 --> 00:01:07,284 and less time-consuming. 35 00:01:08,720 --> 00:01:10,461 Okay, well, I'll think of something. Oh, my God... 36 00:01:10,505 --> 00:01:14,465 Well, speaking of feeling awful, how's living with Alexis? 37 00:01:14,509 --> 00:01:16,511 It's actually been going quite well. 38 00:01:16,554 --> 00:01:18,600 I feel like we've finally settled into a nice dynamic 39 00:01:18,643 --> 00:01:20,428 based on honesty and respect. 40 00:01:20,471 --> 00:01:22,865 Honesty and respect? You know I said Alexis, right? 41 00:01:22,908 --> 00:01:24,693 Because you should proceed with caution. 42 00:01:24,736 --> 00:01:27,304 She's not exactly known for putting her children first. 43 00:01:27,348 --> 00:01:29,393 That's funny, 'cause she, uh, 44 00:01:29,437 --> 00:01:31,395 she said a similar thing about you. 45 00:01:31,439 --> 00:01:33,789 Wait, is it true that you left Adam 46 00:01:33,832 --> 00:01:35,530 in a Moldavian prison? 47 00:01:35,573 --> 00:01:37,836 'Cause I get it, he's no prize, 48 00:01:37,880 --> 00:01:39,534 but seems a little bit harsh, no? 49 00:01:39,577 --> 00:01:41,536 Yeah, I would say so. 50 00:01:41,579 --> 00:01:42,972 Which is why it never happened. 51 00:01:43,015 --> 00:01:44,669 This is just another example 52 00:01:44,713 --> 00:01:46,410 of why you should take everything Alexis says 53 00:01:46,454 --> 00:01:48,238 with a bucket of salt. 54 00:01:48,282 --> 00:01:50,588 [phone chimes] Oh, let me guess. 55 00:01:50,632 --> 00:01:52,373 That's probably her wondering what you're doing here. 56 00:01:52,416 --> 00:01:53,939 No, it's actually Kirby. 57 00:01:53,983 --> 00:01:55,202 Oh, I didn't know you two were friends. 58 00:01:55,245 --> 00:01:56,594 Yeah, we've been, um... 59 00:01:56,638 --> 00:01:58,118 getting closer these days, 60 00:01:58,161 --> 00:01:59,815 and-- uh, she's just been really supportive 61 00:01:59,858 --> 00:02:02,513 and she's so funny and pretty... 62 00:02:03,732 --> 00:02:05,081 ...smart. 63 00:02:05,125 --> 00:02:07,736 Pretty smart. So, yeah, we're friends. 64 00:02:07,779 --> 00:02:10,304 Well, that makes me happy. 65 00:02:10,347 --> 00:02:12,871 You know, her father was the best friend I ever had. 66 00:02:12,915 --> 00:02:14,221 As a matter of fact, if he was here right now, 67 00:02:14,264 --> 00:02:15,831 he could tell you some stories about Alexis 68 00:02:15,874 --> 00:02:17,876 that you just would not believe. 69 00:02:20,705 --> 00:02:22,490 Jeff Colby. 70 00:02:22,533 --> 00:02:24,100 What an unwelcome surprise. 71 00:02:24,144 --> 00:02:26,363 Okay, I don't have time for unpleasantries. 72 00:02:26,407 --> 00:02:28,670 Plenexia's open house is just a few hours away, 73 00:02:28,713 --> 00:02:30,585 and I still don't have the invite you promised me. 74 00:02:30,628 --> 00:02:32,804 You mean... [gasps] ...this invite? 75 00:02:32,848 --> 00:02:33,936 Not so fast. 76 00:02:33,979 --> 00:02:35,720 Do you know how terrible 77 00:02:35,764 --> 00:02:37,548 of an idea it is to steal a drug formula? 78 00:02:37,592 --> 00:02:39,550 You will get caught and you'll get put in jail. 79 00:02:39,594 --> 00:02:41,378 Actually, wait, now I'm thinking about it. 80 00:02:41,422 --> 00:02:43,075 That might not be the worst thing. 81 00:02:43,119 --> 00:02:45,339 Nobody will be able to trace this back to me, okay? 82 00:02:45,382 --> 00:02:46,557 Once I have the formula, 83 00:02:46,601 --> 00:02:47,863 I'll post it open-source, 84 00:02:47,906 --> 00:02:49,256 so other companies can make the drug 85 00:02:49,299 --> 00:02:50,909 for what it should cost. 86 00:02:50,953 --> 00:02:52,998 A leak at this level will cause immediate damage. 87 00:02:53,042 --> 00:02:56,437 Plenexia will lose business and investors will lose faith. 88 00:02:56,480 --> 00:02:57,786 And you've lost my attention. 89 00:02:57,829 --> 00:02:59,222 Just make sure I get my Bokocho extract 90 00:02:59,266 --> 00:03:01,137 - when you're done. - You mean when we're done. 91 00:03:01,181 --> 00:03:04,923 No, I'm-I'm not getting roped into some James Bond sideshow. 92 00:03:04,967 --> 00:03:07,099 You're an invited guest who won't raise any red flags. 93 00:03:07,143 --> 00:03:08,927 I need your help to make this happen, 94 00:03:08,971 --> 00:03:10,320 and if I don'tsucceed? 95 00:03:10,364 --> 00:03:11,495 I'll eat those plants 96 00:03:11,539 --> 00:03:13,105 before I give them back to you. 97 00:03:13,149 --> 00:03:15,151 So, your call. 98 00:03:15,195 --> 00:03:17,675 NINA: We have a fashion emergency. 99 00:03:17,719 --> 00:03:20,374 MICHAEL: Well, I wouldn't call it an emergency, but yeah, 100 00:03:20,417 --> 00:03:22,898 you could try wearing a dress every once in a while. 101 00:03:22,941 --> 00:03:24,421 Sexism. Charming. 102 00:03:24,465 --> 00:03:25,727 We do have a dress problem, though. 103 00:03:25,770 --> 00:03:28,251 Our off-the-runway dress from Milan 104 00:03:28,295 --> 00:03:29,948 is held up in customs. 105 00:03:29,992 --> 00:03:31,472 So? We'll just get one locally. 106 00:03:31,515 --> 00:03:33,865 Right. But this dress needs to be brand-new, 107 00:03:33,909 --> 00:03:37,521 from an up-and-coming designer and here by this afternoon. 108 00:03:37,565 --> 00:03:39,306 Oh, and cheap, since there's no money left 109 00:03:39,349 --> 00:03:41,438 for it in our wardrobe budget thanks to your girlfriend 110 00:03:41,482 --> 00:03:43,397 - being in the movie. - Okay, what about 111 00:03:43,440 --> 00:03:44,920 the magazine deal we made, for first-look pictures 112 00:03:44,963 --> 00:03:46,313 of Janelle as Farrah? 113 00:03:46,356 --> 00:03:48,489 That's what we need the dress for. 114 00:03:48,532 --> 00:03:51,231 The money from that deal is our entire marketing budget. 115 00:03:51,274 --> 00:03:54,103 We don't see a cent until after they get the pictures. 116 00:03:54,146 --> 00:03:55,670 But I have a solution. 117 00:03:55,713 --> 00:03:58,977 So there's not a fashion emergency? Got it. 118 00:03:59,021 --> 00:04:03,808 Well, there won't be, once you call your old costar Dominique. 119 00:04:03,852 --> 00:04:05,810 Please tell me you did not see 120 00:04:05,854 --> 00:04:07,638 the House of Deveraux reality show. 121 00:04:07,682 --> 00:04:10,685 Well, I don't know whose house you two were having sex in, 122 00:04:10,728 --> 00:04:12,034 but I only saw, like, two seconds of it 123 00:04:12,077 --> 00:04:13,557 and then turned it off. 124 00:04:13,601 --> 00:04:15,124 I would contact her myself, 125 00:04:15,167 --> 00:04:17,648 but I'm not as intimate with her as you are. 126 00:04:17,692 --> 00:04:20,477 You know, since only one of us made a sex tape with her. 127 00:04:20,521 --> 00:04:22,914 Okay, that's enough. That's not happening. 128 00:04:22,958 --> 00:04:25,003 But... But I have an in with the designers 129 00:04:25,047 --> 00:04:27,223 who used to dress the acts at Club Colby. 130 00:04:27,267 --> 00:04:28,659 What kind of dress do we need? 131 00:04:28,703 --> 00:04:30,095 Something a touch conservative, 132 00:04:30,139 --> 00:04:31,662 but the stitching needs to be impeccable. 133 00:04:31,706 --> 00:04:34,448 A reference would be Spring 2018. 134 00:04:35,840 --> 00:04:38,147 You have no idea what I'm talking about, do you? 135 00:04:38,190 --> 00:04:40,323 Not a clue. Text me the info and I will reach out. 136 00:04:40,367 --> 00:04:41,933 Today. Yes. 137 00:04:41,977 --> 00:04:43,500 Thank you. 138 00:04:43,544 --> 00:04:45,589 And on the playground, I used to pretend 139 00:04:45,633 --> 00:04:49,767 like I was this really important business owner, 140 00:04:49,811 --> 00:04:51,943 and I would hold my lunch box like a briefcase 141 00:04:51,987 --> 00:04:54,206 and boss all of the other kids around. 142 00:04:54,250 --> 00:04:56,078 I'm sorry I missed that, 143 00:04:56,121 --> 00:04:58,210 but at least I got to see you do the real thing. 144 00:04:59,429 --> 00:05:00,387 And you're still pretty bossy. 145 00:05:00,430 --> 00:05:01,866 [both laugh] 146 00:05:01,910 --> 00:05:03,738 [coughing] 147 00:05:05,740 --> 00:05:06,958 [sighs] 148 00:05:07,002 --> 00:05:08,699 It's not as bad as it sounds. 149 00:05:08,743 --> 00:05:10,788 I think I'm even starting to feel better. 150 00:05:11,789 --> 00:05:12,877 How about another story, huh? 151 00:05:12,921 --> 00:05:14,531 Well, there was the first time 152 00:05:14,575 --> 00:05:16,490 I got into competitive karaoke. 153 00:05:16,533 --> 00:05:17,969 Hmm. 154 00:05:18,013 --> 00:05:20,015 Though that got ugly after we got to the, uh, 155 00:05:20,058 --> 00:05:22,757 REO Speedwagon section. 156 00:05:22,800 --> 00:05:24,324 SIMMS: Mr. Jones? 157 00:05:25,412 --> 00:05:27,109 Can I speak with you for a moment? 158 00:05:28,589 --> 00:05:29,764 SAM: Anything new? 159 00:05:29,807 --> 00:05:31,592 SIMMS: Unfortunately, no. 160 00:05:31,635 --> 00:05:33,768 There's really nothing we can do for your father now 161 00:05:33,811 --> 00:05:35,639 but keep him comfortable. 162 00:05:35,683 --> 00:05:38,468 N-No, he... he just told me he's feeling better. 163 00:05:38,512 --> 00:05:39,948 Maybe he's turning a corner? 164 00:05:39,991 --> 00:05:42,124 He's probably trying to be brave for you. 165 00:05:42,167 --> 00:05:46,781 But that's not changing the way this ends. 166 00:05:46,824 --> 00:05:49,610 His cancer has spread all over. 167 00:05:50,872 --> 00:05:52,090 How long does he have? 168 00:05:52,134 --> 00:05:53,962 A few weeks at the most, 169 00:05:54,005 --> 00:05:56,965 but more likely, a few days. 170 00:05:57,008 --> 00:05:59,968 I wish I had better news. 171 00:06:06,801 --> 00:06:09,891 Drinking Scotch this early only means one thing. 172 00:06:09,934 --> 00:06:11,545 Alexis, right? 173 00:06:11,588 --> 00:06:14,896 She's still trying to poison me in Amanda's eyes. 174 00:06:14,939 --> 00:06:16,376 I had to lie to her this morning. 175 00:06:16,419 --> 00:06:17,768 Why can't Alexis 176 00:06:17,812 --> 00:06:20,118 just shut her trap and stop doling out 177 00:06:20,162 --> 00:06:22,382 terrible secrets like Halloween candy? 178 00:06:22,425 --> 00:06:24,035 Well, maybe if you did fewer terrible things 179 00:06:24,079 --> 00:06:25,907 there would be fewer secrets? 180 00:06:28,213 --> 00:06:30,999 Cristal, y-you beautiful genius. 181 00:06:31,042 --> 00:06:33,305 I'll look bad if I bad-mouth Alexis, 182 00:06:33,349 --> 00:06:35,569 so I'll go the other way, like Michelle Obama. 183 00:06:35,612 --> 00:06:36,787 One of the only times a Democrat 184 00:06:36,831 --> 00:06:38,136 had a good idea. 185 00:06:38,180 --> 00:06:39,877 Alexis goes low, I'll go high. 186 00:06:39,921 --> 00:06:42,445 I don't think you should compare yourself to Michelle. 187 00:06:42,489 --> 00:06:44,752 Of course not. Michelle's not even in my league, but this, 188 00:06:44,795 --> 00:06:46,275 this is perfect. 189 00:06:46,318 --> 00:06:47,755 I'll elevate myself instead of denigrating 190 00:06:47,798 --> 00:06:49,539 that venomous snake. 191 00:06:49,583 --> 00:06:51,715 Toning down the insults might be a good starting point. 192 00:06:51,759 --> 00:06:53,630 Duly noted, I'm just getting it out before I start. 193 00:06:53,674 --> 00:06:55,110 Do you think that I should set up 194 00:06:55,153 --> 00:06:57,025 some more father-daughter mani-pedis? 195 00:06:57,068 --> 00:06:59,897 Amanda's a little too smart to be swayed by a spa day. 196 00:06:59,941 --> 00:07:03,771 She needs to feel useful, not like a Barbie doll. 197 00:07:05,033 --> 00:07:06,687 FALLON: I just came to apologize, 198 00:07:06,730 --> 00:07:08,471 and to make sure you're okay. 199 00:07:08,515 --> 00:07:10,517 I would've never been so insensitive over breakfast 200 00:07:10,560 --> 00:07:11,953 had I known. 201 00:07:11,996 --> 00:07:13,476 Why didn't you tell me? 202 00:07:13,520 --> 00:07:15,217 I'm sorry I didn't stop my bedside vigil 203 00:07:15,260 --> 00:07:16,871 to update you on my dying father, 204 00:07:16,914 --> 00:07:20,265 but maybe we can discuss it over facials. 205 00:07:20,309 --> 00:07:22,920 Yeah, I'm sorry about that part, too. 206 00:07:22,964 --> 00:07:24,444 Fallon, my father is dying, 207 00:07:24,487 --> 00:07:25,880 and my mother won't return my calls, 208 00:07:25,923 --> 00:07:28,099 so my big plan to reunite them 209 00:07:28,143 --> 00:07:30,885 before Daniel passes away isn't happening. 210 00:07:30,928 --> 00:07:33,453 I'm gonna spend this time with him, 211 00:07:33,496 --> 00:07:35,455 and not trying to make you feel less guilty. 212 00:07:35,498 --> 00:07:37,195 This is not about you. 213 00:07:40,242 --> 00:07:44,289 I know exactly what I'm gonna do for Sam. 214 00:07:44,333 --> 00:07:46,074 I am gonna find Iris and bring her back here 215 00:07:46,117 --> 00:07:47,684 before Daniel dies. 216 00:07:47,728 --> 00:07:49,947 Didn't Sam just tell you not to make this about you? 217 00:07:49,991 --> 00:07:51,514 Oh, he'll thank me when it's over. 218 00:07:51,558 --> 00:07:53,037 Trust me, I know what I'm doing. 219 00:07:53,081 --> 00:07:54,778 Now let's go find 220 00:07:54,822 --> 00:07:57,259 the woman who kidnapped me and who knows, 221 00:07:57,302 --> 00:07:59,435 maybe we'll kidnap her back. 222 00:07:59,479 --> 00:08:01,481 ♪ 223 00:08:10,533 --> 00:08:12,840 [groans] 224 00:08:12,883 --> 00:08:16,887 Okay, don't get mad, I'm just not entirely clear 225 00:08:16,931 --> 00:08:18,628 on why we're flying to Idaho. 226 00:08:18,672 --> 00:08:19,847 I knew you weren't listening. 227 00:08:19,890 --> 00:08:21,196 The last time 228 00:08:21,239 --> 00:08:23,198 Iris was in Atlanta, she kidnapped me 229 00:08:23,241 --> 00:08:24,416 on Alejandro's orders. 230 00:08:24,460 --> 00:08:26,114 But after he died, she was still worried 231 00:08:26,157 --> 00:08:27,637 that people were gonna come after her. 232 00:08:27,681 --> 00:08:29,378 So Cristal gave her some money from my ransom 233 00:08:29,421 --> 00:08:30,771 to start a new life. 234 00:08:30,814 --> 00:08:32,555 - How does that help us? - Well, 235 00:08:32,599 --> 00:08:35,515 Iris didn't know that she had a bag of marked bills, but I did. 236 00:08:35,558 --> 00:08:37,821 So I had my PI trace that money 237 00:08:37,865 --> 00:08:40,389 to a very large donation made to a church in Covington, Idaho. 238 00:08:40,432 --> 00:08:41,564 And apparently, 239 00:08:41,608 --> 00:08:42,870 he got a tip that somebody 240 00:08:42,913 --> 00:08:44,480 saw her leaving a motel nearby. 241 00:08:44,524 --> 00:08:46,308 And that's kind of where the trail ran cold. 242 00:08:46,351 --> 00:08:48,615 So Iris is in Covington. Got it. 243 00:08:48,658 --> 00:08:50,530 Well, you know, she may be in Covington. 244 00:08:50,573 --> 00:08:53,924 But at the very least, that should lead us to our next clue. 245 00:08:53,968 --> 00:08:55,752 We all have to do is talk to the priest in charge 246 00:08:55,796 --> 00:08:57,406 and find out what he knows. 247 00:08:57,449 --> 00:09:00,061 Okay, so recap, we're going to a church 248 00:09:00,104 --> 00:09:02,411 to look for a woman who doesn't want to be found 249 00:09:02,454 --> 00:09:05,066 to help someone who doesn't want you meddling in his life. 250 00:09:05,109 --> 00:09:06,720 I don't recall asking for a recap. 251 00:09:06,763 --> 00:09:08,765 And you're gonna need a big attitude adjustment 252 00:09:08,809 --> 00:09:10,724 if we're going to have any fun on this trip. 253 00:09:10,767 --> 00:09:12,334 Mmm. 254 00:09:12,377 --> 00:09:13,944 What's the big emergency? 255 00:09:13,988 --> 00:09:15,859 You made it sound like time was of the essence. 256 00:09:15,903 --> 00:09:18,383 Mainly because you kept saying "time is of the essence." 257 00:09:18,427 --> 00:09:20,995 It is. I'm meeting some high-level British executives 258 00:09:21,038 --> 00:09:22,692 about a business deal, and I need 259 00:09:22,736 --> 00:09:24,041 a crash course in... 260 00:09:25,129 --> 00:09:27,523 ...high tea etiquette. 261 00:09:27,567 --> 00:09:30,613 Um, okay, well, we may need to discuss 262 00:09:30,657 --> 00:09:34,312 our definition of "emergency" later, but, uh, 263 00:09:34,356 --> 00:09:37,098 as your resident expert in all things British, 264 00:09:37,141 --> 00:09:38,839 I'm at your service. 265 00:09:38,882 --> 00:09:41,232 So let's begin with the first and most important rule of all, 266 00:09:41,276 --> 00:09:42,843 Which is pinky down. 267 00:09:42,886 --> 00:09:45,846 Never up. Oh, and you should hold the cup by the handle. 268 00:09:45,889 --> 00:09:49,284 Okay, that's a start. Next up, the stir. 269 00:09:49,327 --> 00:09:51,373 You have to make sure that you never 270 00:09:51,416 --> 00:09:53,201 clink the inside of the cup. 271 00:09:53,244 --> 00:09:54,506 That's considered rude. 272 00:09:56,596 --> 00:09:57,901 See? You're a natural. 273 00:09:57,945 --> 00:10:00,034 Don't shortchange your teaching skills. 274 00:10:00,077 --> 00:10:01,818 [chuckles] Mmm. 275 00:10:01,862 --> 00:10:04,908 You know, I... I miss seeing you more often. 276 00:10:04,952 --> 00:10:07,694 I feel like I saw you a lot when we were working together. 277 00:10:07,737 --> 00:10:08,782 Well, that was two days. 278 00:10:08,825 --> 00:10:10,479 True, but I saw you both days. 279 00:10:10,522 --> 00:10:12,437 [chuckles] Maybe you could consult 280 00:10:12,481 --> 00:10:14,701 for PPA, like, on an as-needed basis? 281 00:10:14,744 --> 00:10:16,877 Well, I'm happy to help you with anything you need-- 282 00:10:16,920 --> 00:10:18,618 and I am gonna bill you for the tea-- 283 00:10:18,661 --> 00:10:20,532 but, um, I hope you know 284 00:10:20,576 --> 00:10:23,144 that you don't have to pay me to have father-daughter time. 285 00:10:23,187 --> 00:10:24,406 Well, even better. 286 00:10:25,799 --> 00:10:28,802 So, do you really enjoy staying at the penthouse? 287 00:10:28,845 --> 00:10:30,673 Because if you ever... ALEXIS: I didn't realize Queen Elizabeth 288 00:10:30,717 --> 00:10:32,196 was in town. 289 00:10:32,240 --> 00:10:34,459 This is quite a spread. Or is it for me? 290 00:10:34,503 --> 00:10:37,114 Most definitely not. So what are you doing here? 291 00:10:37,158 --> 00:10:40,683 Amanda was in such a rush to get here, she forgot her keys. 292 00:10:40,727 --> 00:10:41,858 These keys? 293 00:10:42,946 --> 00:10:45,122 Oh. I guess these are mine. 294 00:10:45,166 --> 00:10:47,298 So, what's going on? 295 00:10:47,342 --> 00:10:49,474 I'm just giving Blake an emergency lesson 296 00:10:49,518 --> 00:10:50,867 in high tea etiquette. 297 00:10:50,911 --> 00:10:52,782 Oh, isn't that interesting? 298 00:10:52,826 --> 00:10:57,047 Since we took a trip to London and had high tea every day. 299 00:10:57,091 --> 00:10:59,006 I don't remember that. 300 00:10:59,049 --> 00:11:00,660 Yes, well, I've wiped every memory 301 00:11:00,703 --> 00:11:02,357 of our marriage as well. 302 00:11:02,400 --> 00:11:04,011 I do love a scone, though. 303 00:11:04,054 --> 00:11:06,100 I'll join you...[grunts] 304 00:11:07,101 --> 00:11:08,102 Last one. 305 00:11:08,145 --> 00:11:09,625 Hmm. 306 00:11:09,669 --> 00:11:11,888 Don't choke. [chuckles] 307 00:11:11,932 --> 00:11:14,848 I just hope this thing between Farrah and I didn't make you 308 00:11:14,891 --> 00:11:16,719 - rush into anything. - CUTLER: How so? 309 00:11:16,763 --> 00:11:19,287 It's just, she might not be as excited about this as you are. 310 00:11:19,330 --> 00:11:22,072 [laughs] She's wearing my ring. 311 00:11:22,116 --> 00:11:23,291 I'm good, bro. 312 00:11:23,334 --> 00:11:25,772 Great. Cut. Moving on. 313 00:11:25,815 --> 00:11:26,947 Hey, you got a sec? 314 00:11:26,990 --> 00:11:28,688 For Cutler? Anything. 315 00:11:28,731 --> 00:11:30,428 [mock laugh] I still can't believe 316 00:11:30,472 --> 00:11:31,908 this character is based on you. 317 00:11:31,952 --> 00:11:33,562 Although now I understand 318 00:11:33,605 --> 00:11:35,956 why you kept pushing for the hottest actor. 319 00:11:35,999 --> 00:11:38,349 Were you in, like, way better shape five years ago? 320 00:11:38,393 --> 00:11:41,091 If you're done, I'm here about actual business. 321 00:11:41,135 --> 00:11:42,789 An up-and-coming designer 322 00:11:42,832 --> 00:11:45,574 sent over a dress and it's here waiting to be opened. 323 00:11:45,617 --> 00:11:48,272 They say it's avant-gard-ish, 324 00:11:48,316 --> 00:11:50,535 but they sent over their finest, so... 325 00:11:54,409 --> 00:11:56,150 You clearly don't know 326 00:11:56,193 --> 00:11:58,021 what avant-garde means, do you? 327 00:11:58,065 --> 00:12:00,067 Apparently, it means "inappropriate." 328 00:12:00,110 --> 00:12:02,243 Wow. 329 00:12:02,286 --> 00:12:04,767 After Plenexia's chemist gave me the location of the formula, 330 00:12:04,811 --> 00:12:06,551 I got my hands on the technical blueprints 331 00:12:06,595 --> 00:12:07,944 of their headquarters. 332 00:12:07,988 --> 00:12:09,554 Turns out, the formula's stored 333 00:12:09,598 --> 00:12:11,382 on a temperature-controlled hard drive 334 00:12:11,426 --> 00:12:14,081 in a lab only accessible by fingerprint tech. 335 00:12:14,124 --> 00:12:16,561 Great. So, whose finger are we using? 336 00:12:16,605 --> 00:12:17,649 I mean, a mid-party amputation, 337 00:12:17,693 --> 00:12:19,651 it sounds conspicuous, 338 00:12:19,695 --> 00:12:21,305 but could be fun. 339 00:12:21,349 --> 00:12:23,003 We just need a print, relax. 340 00:12:23,046 --> 00:12:24,482 Once I'm inside the computer room, 341 00:12:24,526 --> 00:12:26,658 I won't have enough time to hack the data, 342 00:12:26,702 --> 00:12:30,401 so I'll steal the hard drive and do the rest from here. 343 00:12:30,445 --> 00:12:32,186 And we're supposed to do all this without anyone noticing 344 00:12:32,229 --> 00:12:35,493 that we're walking out with a supercomputer party favor? 345 00:12:35,537 --> 00:12:37,931 It's a small hard drive. And this will work. 346 00:12:37,974 --> 00:12:39,802 Are we sure that's not the neurotoxicity talking? 347 00:12:39,846 --> 00:12:41,238 I'm gonna try my best not to strangle you 348 00:12:41,282 --> 00:12:42,631 for the next few hours. 349 00:12:42,674 --> 00:12:44,024 Now, all that's left 350 00:12:44,067 --> 00:12:45,503 is to find out what's for dessert. 351 00:12:45,547 --> 00:12:47,244 Can we not just have some candy before we go? 352 00:12:47,288 --> 00:12:48,942 You'll understand later. 353 00:12:48,985 --> 00:12:50,073 I don't have a lot of time, we're about to begin 354 00:12:50,117 --> 00:12:51,596 our choir rehearsal. 355 00:12:51,640 --> 00:12:53,294 Oh, no worries, Padre. This'll only take a moment. 356 00:12:53,337 --> 00:12:55,731 We're just wondering if you remember a very large 357 00:12:55,775 --> 00:12:57,298 cash donation made several years ago? 358 00:12:57,341 --> 00:12:59,126 Like, way larger 359 00:12:59,169 --> 00:13:01,345 than you'd think for a church in Idaho? 360 00:13:01,389 --> 00:13:04,653 Possibly from someone named Iris Machado. 361 00:13:04,696 --> 00:13:05,523 Does that ring any bells? 362 00:13:05,567 --> 00:13:06,611 I'm sorry, the name doesn't, 363 00:13:06,655 --> 00:13:08,831 but I do remember the donation. 364 00:13:08,875 --> 00:13:11,138 Uh, it's very rare that we're blessed by such a large sum, 365 00:13:11,181 --> 00:13:12,879 but it was made anonymously. 366 00:13:12,922 --> 00:13:15,620 And you're sure? No Iris Machado? 367 00:13:17,144 --> 00:13:19,189 I said I'm sure. I'm sorry I could not be 368 00:13:19,233 --> 00:13:20,451 of more help to you, especially since 369 00:13:20,495 --> 00:13:22,105 you've come such a long way. 370 00:13:22,149 --> 00:13:24,368 But you can find your way back to your car, I'm sure? 371 00:13:24,412 --> 00:13:28,938 Yes, and if not, then God will show us the way. 372 00:13:28,982 --> 00:13:30,461 Mm. 373 00:13:32,289 --> 00:13:33,856 Well, that was no help. 374 00:13:33,900 --> 00:13:35,858 Maybe there's another priest inside there 375 00:13:35,902 --> 00:13:37,381 with a better memory? 376 00:13:37,425 --> 00:13:38,426 My God, I can't believe we took a wasted trip to Idaho 377 00:13:38,469 --> 00:13:39,993 and it's not even ski season. 378 00:13:40,036 --> 00:13:43,648 Well, I'm not sure I agree with you on that one. 379 00:13:43,692 --> 00:13:45,302 Look, as an award-winning 380 00:13:45,346 --> 00:13:47,435 investigative journalist... Lame, stop. 381 00:13:47,478 --> 00:13:48,828 ...I've learned early on that everyone 382 00:13:48,871 --> 00:13:50,481 has a tell when they're lying. 383 00:13:50,525 --> 00:13:53,397 Padre Romero kept adjusting his robes when he was talking. 384 00:13:53,441 --> 00:13:55,356 So, clearly he was nervous and he knows more 385 00:13:55,399 --> 00:13:57,445 than he's letting on. Ooh. 386 00:13:57,488 --> 00:13:59,403 I knew I brought you for a reason. 387 00:13:59,447 --> 00:14:00,883 So Iris is in there somewhere. 388 00:14:00,927 --> 00:14:02,711 I just have to get inside and find her. 389 00:14:02,754 --> 00:14:05,018 What? I wasn't suggesting we break into a church, 390 00:14:05,061 --> 00:14:06,410 or that Iris is even in this state. 391 00:14:06,454 --> 00:14:09,152 I'm just the padre knows more than he's telling us. 392 00:14:09,196 --> 00:14:11,720 Don't second-guess yourself. Take yes for an answer. 393 00:14:11,763 --> 00:14:13,113 Look, this is the only lead, 394 00:14:13,156 --> 00:14:14,941 and Daniel is running out of time. 395 00:14:14,984 --> 00:14:17,421 So, what's the best way to sneak into a church 396 00:14:17,465 --> 00:14:18,945 without offending God? 397 00:14:18,988 --> 00:14:20,903 [birds chirping] 398 00:14:26,561 --> 00:14:29,303 I am so glad that you're here. I wanted to tell you 399 00:14:29,346 --> 00:14:31,914 not to stress about the dress? 400 00:14:31,958 --> 00:14:33,916 Don't worry, I took care of it. 401 00:14:33,960 --> 00:14:35,135 You did? 402 00:14:35,178 --> 00:14:38,878 Wow, nicely done. 403 00:14:38,921 --> 00:14:41,097 Glad you like it. It's one of my favorites. 404 00:14:41,141 --> 00:14:42,403 I still don't know why 405 00:14:42,446 --> 00:14:43,404 you didn't call me in the first place. 406 00:14:43,447 --> 00:14:44,405 NINA: Nothing he does 407 00:14:44,448 --> 00:14:46,755 really makes sense to me. 408 00:14:46,798 --> 00:14:49,671 I didn't call you because I know you don't do anything for free, 409 00:14:49,714 --> 00:14:51,716 or anything that doesn't help Dom. 410 00:14:51,760 --> 00:14:53,153 But it does help me. 411 00:14:53,196 --> 00:14:54,676 Dressing Janelle Crowley will be great press 412 00:14:54,719 --> 00:14:57,113 for my NordicStar Airlines competition. 413 00:14:57,157 --> 00:14:59,681 Besides, I hear I'm all you've got. 414 00:14:59,724 --> 00:15:02,814 You're right about that. So I guess we're doing this. 415 00:15:02,858 --> 00:15:05,078 I should have a photographer shoot my work. 416 00:15:05,121 --> 00:15:07,776 Mm, no, no. That is the one thing you cannot do. 417 00:15:07,819 --> 00:15:10,126 We made a first-look deal with a magazine for Janelle. 418 00:15:10,170 --> 00:15:11,998 So no pictures of her in that dress. 419 00:15:12,041 --> 00:15:13,390 Okay, fine. 420 00:15:13,434 --> 00:15:15,566 Can you please just try and behave? 421 00:15:15,610 --> 00:15:17,568 Anything you do is a reflection on me. 422 00:15:17,612 --> 00:15:18,961 LIAM: I'm not sure 423 00:15:19,005 --> 00:15:20,528 this is gonna work. 424 00:15:20,571 --> 00:15:22,182 Is there a plan B? 425 00:15:22,225 --> 00:15:24,706 FALLON: No need for a plan B. I'll blend in perfectly. 426 00:15:26,795 --> 00:15:28,623 Wow. 427 00:15:28,666 --> 00:15:31,321 That is one bad habit. 428 00:15:31,365 --> 00:15:33,106 I know, it's a little more fun than nun, 429 00:15:33,149 --> 00:15:35,021 but it's all they had at the costume store. 430 00:15:35,064 --> 00:15:37,588 [gasps] Okay. Here they are. I'll be back soon. 431 00:15:41,549 --> 00:15:43,029 Hi. 432 00:15:43,072 --> 00:15:45,596 Leave the judgment to God, okay, Sister? 433 00:15:47,642 --> 00:15:48,860 BLAKE: I've got coffee. 434 00:15:48,904 --> 00:15:50,253 AMANDA: How did you know? 435 00:15:50,297 --> 00:15:52,212 I've been trapped in here for hours. 436 00:15:52,255 --> 00:15:54,301 It's not high tea, but I thought it would sweeten the deal. 437 00:15:54,344 --> 00:15:56,042 I have some PPA documents 438 00:15:56,085 --> 00:15:57,478 I was hoping you could take a look at, 439 00:15:57,521 --> 00:15:59,132 although it looks like you've got a lot to do here. 440 00:15:59,175 --> 00:16:00,481 No, I would be happy to. 441 00:16:00,524 --> 00:16:01,917 Uh, you could've just sent these over. 442 00:16:01,961 --> 00:16:03,179 Yeah, I know, but I wanted 443 00:16:03,223 --> 00:16:05,312 to tell you about an idea I had. 444 00:16:05,355 --> 00:16:07,531 I'd like to throw a party 445 00:16:07,575 --> 00:16:09,620 in honor of Kirby when she gets back. 446 00:16:09,664 --> 00:16:11,753 Oh, I didn't realize you two were so close. 447 00:16:11,796 --> 00:16:13,450 Oh, no, we're not, but I-I know that you are, 448 00:16:13,494 --> 00:16:14,669 and I want to do something nice for her 449 00:16:14,712 --> 00:16:16,236 after the rough year she's had. 450 00:16:16,279 --> 00:16:18,847 Well, I think it's a great idea. That's very sweet. 451 00:16:18,890 --> 00:16:20,240 Oh, speaking of, do you have any sugar... 452 00:16:20,283 --> 00:16:21,371 Wow. 453 00:16:21,415 --> 00:16:22,851 [both chuckle] 454 00:16:22,894 --> 00:16:24,505 Oh, one more thing. 455 00:16:24,548 --> 00:16:26,507 I'm sure you know this, but it's probably best 456 00:16:26,550 --> 00:16:29,162 if you didn't tell your mother about this little celebration. 457 00:16:29,205 --> 00:16:30,250 Alexis? Why? 458 00:16:30,293 --> 00:16:31,555 Oh, maybe you don't know. 459 00:16:31,599 --> 00:16:33,122 Um, Alexis doesn't 460 00:16:33,166 --> 00:16:34,906 exactly have a soft spot for Kirby. 461 00:16:34,950 --> 00:16:36,473 They've had some issues-- You know what? 462 00:16:36,517 --> 00:16:38,693 It is not my place to tell tales out of school. 463 00:16:38,736 --> 00:16:40,738 Well, maybe not, but it is important to me 464 00:16:40,782 --> 00:16:42,175 to know the full story. 465 00:16:42,218 --> 00:16:46,440 Well, uh, if you insist... 466 00:16:48,181 --> 00:16:50,052 Aha! 467 00:16:50,096 --> 00:16:52,141 Iris Machado. I knew it. 468 00:16:52,185 --> 00:16:53,577 Fallon Carrington? 469 00:16:53,621 --> 00:16:55,797 What are you doing here? 470 00:16:55,840 --> 00:16:56,841 And what are you wearing? 471 00:16:56,885 --> 00:16:57,973 I don't really have a lot of time, 472 00:16:58,017 --> 00:16:59,061 so I'm just gonna cut to the chase. 473 00:16:59,105 --> 00:17:01,281 Sam has been trying to reach you. 474 00:17:01,324 --> 00:17:03,109 Daniel Ruiz-- 475 00:17:03,152 --> 00:17:04,936 his actual father-- 476 00:17:04,980 --> 00:17:07,156 came to visit Atlanta, and he and Sam 477 00:17:07,200 --> 00:17:09,593 have been building a relationship. 478 00:17:09,637 --> 00:17:11,030 Which is great. 479 00:17:11,073 --> 00:17:12,988 But Daniel also has terminal cancer. 480 00:17:13,032 --> 00:17:14,642 Which is not great. 481 00:17:14,685 --> 00:17:17,166 So I need you to come back to Atlanta with me 482 00:17:17,210 --> 00:17:18,733 before it's too late. 483 00:17:18,776 --> 00:17:20,865 Have you been getting any of Sam's messages? 484 00:17:20,909 --> 00:17:22,693 We're discouraged from using phones. 485 00:17:22,737 --> 00:17:25,131 It's 2022. Yes, but... 486 00:17:25,174 --> 00:17:26,523 Before you lie again, 487 00:17:26,567 --> 00:17:28,177 I'm pretty sure that's a sin, right? 488 00:17:28,221 --> 00:17:29,918 You're right. 489 00:17:29,961 --> 00:17:31,963 I did get Sam's calls. 490 00:17:32,007 --> 00:17:34,488 But I made my choice and I'm staying here. 491 00:17:34,531 --> 00:17:37,795 Now, if you'll excuse me... 492 00:17:37,839 --> 00:17:41,756 It's only fair. I mean, you did hold me hostage first. 493 00:17:43,105 --> 00:17:45,803 I can't face them. 494 00:17:45,847 --> 00:17:50,025 I let Sam be raised by an abusive father, 495 00:17:50,069 --> 00:17:53,855 and I deprived Daniel of a beautiful son. 496 00:17:53,898 --> 00:17:55,857 They'll never forgive me. 497 00:17:55,900 --> 00:17:58,164 And I know in my heart that God led me here. 498 00:17:58,207 --> 00:18:00,035 But your family needs you. 499 00:18:00,079 --> 00:18:03,865 All I've ever brought them is pain. 500 00:18:03,908 --> 00:18:07,869 But I'm helping people with the work I do here. 501 00:18:07,912 --> 00:18:10,828 And who am I to argue with God? 502 00:18:10,872 --> 00:18:13,962 I made a promise, and I'm not going to break it. 503 00:18:16,965 --> 00:18:18,097 Richard Payne. 504 00:18:18,140 --> 00:18:19,446 Just the CEO I was looking for. 505 00:18:19,489 --> 00:18:21,448 Dr. Carrington. 506 00:18:22,405 --> 00:18:24,320 Thank you for saving me. 507 00:18:24,364 --> 00:18:27,628 Prudence from HR has been talking my ear off. 508 00:18:27,671 --> 00:18:29,108 Ooh, hope you're not in trouble. 509 00:18:29,151 --> 00:18:31,501 Anyway, we just made a huge distribution deal 510 00:18:31,545 --> 00:18:33,155 with one of our wholesalers, and we've got 511 00:18:33,199 --> 00:18:35,157 some new medication for your hospital to stock. 512 00:18:35,201 --> 00:18:36,854 Well, I'd be more than happy to set up a meeting 513 00:18:36,898 --> 00:18:38,421 with the powers that be, but it sounds like a slam dunk. 514 00:18:38,465 --> 00:18:39,596 Just count us in. 515 00:18:39,640 --> 00:18:41,294 - Perfect. - And, uh, this is 516 00:18:41,337 --> 00:18:43,948 a show of appreciation from the hospital. 517 00:18:43,992 --> 00:18:45,646 - Pre-embargo Cubans? - Mm-hmm. 518 00:18:45,689 --> 00:18:48,083 RICHARD: You've got good taste, Carrington. 519 00:18:48,127 --> 00:18:49,780 Well, what can I say? So, uh, 520 00:18:49,824 --> 00:18:52,566 you want to go enjoy one of these bad boys outside? 521 00:18:52,609 --> 00:18:54,655 - Absolutely. - Cool. After you. 522 00:19:03,272 --> 00:19:06,580 So, what's our plan B?You said we didn't need one. 523 00:19:06,623 --> 00:19:08,538 What have you been doing in this car this whole time? 524 00:19:08,582 --> 00:19:10,714 Okay, look, we just need to find a way 525 00:19:10,758 --> 00:19:12,890 to get super-churchy Iris out of here. 526 00:19:12,934 --> 00:19:14,414 You don't think this is all just some act 527 00:19:14,457 --> 00:19:16,067 - so she can keep hiding out? - No. 528 00:19:16,111 --> 00:19:17,634 Clearly, she feels guilty about the way 529 00:19:17,678 --> 00:19:19,201 she left things with Sam and Daniel, 530 00:19:19,245 --> 00:19:21,334 but she also thinks God wants her here. 531 00:19:21,377 --> 00:19:24,598 Although I'm pretty sure God has an office in Atlanta, too. 532 00:19:24,641 --> 00:19:28,167 Saying God wants anything is ridiculous. It's all fiction. 533 00:19:28,210 --> 00:19:30,169 - Do you not believe in God? - What, you do? 534 00:19:30,212 --> 00:19:31,605 Of course I do. 535 00:19:31,648 --> 00:19:33,694 Have we really never had this discussion? 536 00:19:33,737 --> 00:19:35,391 I guess not. 537 00:19:35,435 --> 00:19:37,915 Okay, yeah, and sure, I believe in some kind of God, 538 00:19:37,959 --> 00:19:40,918 just seems that only bad things come from organized religion. 539 00:19:40,962 --> 00:19:44,139 Wait, so you don't want to baptize our baby 540 00:19:44,183 --> 00:19:46,010 in one of those cute little gowns? 541 00:19:46,054 --> 00:19:48,361 [laughs]: I hadn't really thought about it. 542 00:19:48,404 --> 00:19:49,927 Y-- But dunking our baby in dirty water 543 00:19:49,971 --> 00:19:52,930 so they have a shot at gaining access to an afterlife 544 00:19:52,974 --> 00:19:54,454 with some dude in the sky 545 00:19:54,497 --> 00:19:57,848 doesn't really seem like a good idea to me. 546 00:19:57,892 --> 00:19:59,459 Also, you're not even pregnant yet. 547 00:19:59,502 --> 00:20:01,156 Fair point. 548 00:20:01,200 --> 00:20:03,593 Although, for someone who doesn't believe in God, 549 00:20:03,637 --> 00:20:05,029 you sure don't have a problem 550 00:20:05,073 --> 00:20:06,770 calling out His name when we're in bed. 551 00:20:06,814 --> 00:20:09,164 Okay, also a fair point. 552 00:20:09,208 --> 00:20:13,081 Okay, clearly, we have more to discuss, but for right now, 553 00:20:13,124 --> 00:20:14,474 I'm gonna need you to put your beliefs aside 554 00:20:14,517 --> 00:20:16,824 and get your Jesus on. 555 00:20:16,867 --> 00:20:18,782 So listen very carefully. 556 00:20:20,306 --> 00:20:21,742 You're very quiet. 557 00:20:21,785 --> 00:20:23,874 If you think I look awful in these, you should say so. 558 00:20:23,918 --> 00:20:25,267 I can take the criticism, 559 00:20:25,311 --> 00:20:27,051 because we still have time for retouching. 560 00:20:27,095 --> 00:20:29,315 So? 561 00:20:29,358 --> 00:20:32,405 So, um... I heard that Kirby was on drugs. 562 00:20:32,448 --> 00:20:33,841 What's the story behind that? 563 00:20:33,884 --> 00:20:35,408 [coughs] 564 00:20:35,451 --> 00:20:38,672 Wow, um, didn't see that one coming. 565 00:20:38,715 --> 00:20:41,892 Uh, yes, unfortunately, that's true. 566 00:20:41,936 --> 00:20:43,503 Though not surprising. 567 00:20:43,546 --> 00:20:44,852 Okay, and just out of curiosity, 568 00:20:44,895 --> 00:20:47,115 did you have anything to do with that? 569 00:20:47,158 --> 00:20:48,769 What exactly are you accusing me of? 570 00:20:48,812 --> 00:20:50,901 - Being her drug pusher? - No, of course not. 571 00:20:50,945 --> 00:20:52,990 I'm just saying, Kirby and I are getting closer, 572 00:20:53,034 --> 00:20:55,689 and I would like to hear about her past. 573 00:20:55,732 --> 00:20:57,081 Well, I hate to be the bearer of bad news, 574 00:20:57,125 --> 00:20:58,996 but Kirby is the bad news. 575 00:20:59,040 --> 00:21:01,912 She's a troubled girl. It's really very sad. 576 00:21:01,956 --> 00:21:04,263 Okay, well, is it true that you persuaded 577 00:21:04,306 --> 00:21:07,309 her ex-boyfriend to just show up and start making problems? 578 00:21:07,353 --> 00:21:10,660 Where is this coming from? Did Kirby tell you about it? 579 00:21:10,704 --> 00:21:11,922 Okay. 580 00:21:11,966 --> 00:21:14,273 Yes, that is true. 581 00:21:14,316 --> 00:21:15,796 But I was protecting Adam. 582 00:21:15,839 --> 00:21:17,232 I can't be held responsible 583 00:21:17,276 --> 00:21:18,668 for Kirby jumping back into old habits. 584 00:21:18,712 --> 00:21:22,498 Just take my advice: keep your distance. 585 00:21:22,542 --> 00:21:24,935 Okay, but she's changed. I mean, she's sober now. 586 00:21:24,979 --> 00:21:26,633 Does she not deserve a second chance? 587 00:21:26,676 --> 00:21:29,723 More like a 22nd chance. 588 00:21:29,766 --> 00:21:33,030 Look, you know I don't like to say bad things about people. 589 00:21:33,074 --> 00:21:35,642 [chuckles] At night. 590 00:21:35,685 --> 00:21:37,470 But Kirby is rotten to the core. 591 00:21:37,513 --> 00:21:40,342 And that kind of fruit doesn't ripen, it spoils. 592 00:21:40,386 --> 00:21:42,344 What exactly is it you see in her? 593 00:21:42,388 --> 00:21:44,172 She's been a really good friend. 594 00:21:44,215 --> 00:21:46,870 It's your life. You can be friends with anyone you want. 595 00:21:46,914 --> 00:21:50,047 But you should know that Kirby is not allowed in the penthouse. 596 00:21:50,091 --> 00:21:52,354 She would probably steal everything and sell it for 597 00:21:52,398 --> 00:21:54,008 heroin and PCP. 598 00:21:54,051 --> 00:21:56,358 Okay, I think that's a little bit extreme, don't you? 599 00:21:56,402 --> 00:21:59,013 Well, if it were up to me, that ex of hers would have taken her 600 00:21:59,056 --> 00:22:00,667 back to Australia where she belongs. 601 00:22:00,710 --> 00:22:04,714 Wow. Feel like I'm finally seeing the Alexis 602 00:22:04,758 --> 00:22:06,760 I've heard so much about. 603 00:22:06,803 --> 00:22:09,284 And I don't particularly like the view. 604 00:22:09,328 --> 00:22:11,939 Well... [sighs] 605 00:22:11,982 --> 00:22:13,767 Hey, I need your help. I think someone's 606 00:22:13,810 --> 00:22:15,812 trying to break into the office down the hall? 607 00:22:15,856 --> 00:22:18,337 Can you...? Yeah, come on. 608 00:22:37,138 --> 00:22:38,269 [door clicks open] 609 00:22:41,447 --> 00:22:43,013 Here we go. 610 00:22:43,057 --> 00:22:45,015 - We have a problem. - At this point, 611 00:22:45,059 --> 00:22:46,103 you should print that on a T-shirt. 612 00:22:46,147 --> 00:22:47,627 Someone leaked multiple photos 613 00:22:47,670 --> 00:22:49,585 from set to the online tabloids. 614 00:22:49,629 --> 00:22:51,935 So? All publicity is good publicity 615 00:22:51,979 --> 00:22:53,633 as long as they spell your name right. 616 00:22:53,676 --> 00:22:55,635 Photos of Janelle in Dominique's dress. 617 00:22:55,678 --> 00:22:58,289 The photos People magazine was going to pay money for. 618 00:22:58,333 --> 00:22:59,900 And I'm guessing they won't pay as much 619 00:22:59,943 --> 00:23:01,336 for second-look exclusives. 620 00:23:01,380 --> 00:23:02,598 Now you're getting it. We need to look 621 00:23:02,642 --> 00:23:03,991 into where the leak started 622 00:23:04,034 --> 00:23:05,296 and stop it immediately. 623 00:23:05,340 --> 00:23:07,560 I don't think we'll have to look too far. 624 00:23:07,603 --> 00:23:09,388 Excuse me. 625 00:23:13,261 --> 00:23:14,958 So I went out on a limb for you, 626 00:23:15,002 --> 00:23:17,047 asked you to behave, and you just 627 00:23:17,091 --> 00:23:18,832 couldn't help yourself. 628 00:23:18,875 --> 00:23:21,269 Are you doing some kind of scene or something? Because I'm lost. 629 00:23:21,312 --> 00:23:22,705 The only one acting here would be you. 630 00:23:22,749 --> 00:23:23,967 Who else could benefit from this? 631 00:23:24,011 --> 00:23:25,142 From what? 632 00:23:25,186 --> 00:23:26,579 The photo leak. 633 00:23:26,622 --> 00:23:28,232 I told you you couldn't hire a photographer. 634 00:23:28,276 --> 00:23:30,887 Yet somehow, a photo of Janelle 635 00:23:30,931 --> 00:23:33,455 in your dress ended up in the tabloids. 636 00:23:33,499 --> 00:23:35,457 I have no idea what you're talking about. 637 00:23:35,501 --> 00:23:37,024 I told you I wouldn't take any pictures. 638 00:23:37,067 --> 00:23:39,069 As usual, you were only looking out for yourself. 639 00:23:39,113 --> 00:23:40,723 You're fired. 640 00:23:40,767 --> 00:23:42,812 Michael, you are making a mistake. 641 00:23:42,856 --> 00:23:45,772 Leave, or I'll have someone escort you out. 642 00:23:57,174 --> 00:23:58,611 Good evening, my child. 643 00:23:58,654 --> 00:24:00,047 Oh. 644 00:24:00,090 --> 00:24:01,744 Hello, Father...? 645 00:24:01,788 --> 00:24:05,139 Nicholas. I'm visiting from a parish in the north. 646 00:24:06,314 --> 00:24:07,881 - Minnesota. - I didn't realize 647 00:24:07,924 --> 00:24:09,404 we had any visiting clergy. 648 00:24:09,448 --> 00:24:10,971 Welcome. 649 00:24:11,014 --> 00:24:13,190 You seem troubled. 650 00:24:13,234 --> 00:24:15,366 I noticed you lighting a candle. 651 00:24:15,410 --> 00:24:17,978 Was it for anyone specific? 652 00:24:18,021 --> 00:24:19,545 You have good intuition. 653 00:24:19,588 --> 00:24:22,635 I'm worried about my family. 654 00:24:22,678 --> 00:24:24,071 I haven't seen them in years. 655 00:24:24,114 --> 00:24:26,421 You've left someone behind? 656 00:24:26,465 --> 00:24:31,034 Family is one of the most important things that we have. 657 00:24:31,078 --> 00:24:33,863 In fact, the very foundation of religion 658 00:24:33,907 --> 00:24:36,562 is rooted in the Holy Family. 659 00:24:36,605 --> 00:24:38,128 A father, 660 00:24:38,172 --> 00:24:40,261 a mother, a child. 661 00:24:40,304 --> 00:24:42,132 Perhaps you can visit them? 662 00:24:42,176 --> 00:24:45,092 I know it can be scary to face the past, 663 00:24:45,135 --> 00:24:47,050 but maybe they need you right now. 664 00:24:47,094 --> 00:24:49,226 Thank you, 665 00:24:49,270 --> 00:24:53,709 but I'm afraid my sins run too deep for their forgiveness. 666 00:24:53,753 --> 00:24:57,060 For now, I'll settle for a prayer. 667 00:24:57,104 --> 00:24:59,541 This may surprise you. 668 00:25:01,238 --> 00:25:03,763 But even I've struggled with religion in the past. 669 00:25:03,806 --> 00:25:05,547 I feared 670 00:25:05,591 --> 00:25:08,550 disappointing people in my life. 671 00:25:08,594 --> 00:25:11,858 My family, my priest, my God. 672 00:25:11,901 --> 00:25:14,034 But there's a verse from, uh... 673 00:25:14,077 --> 00:25:17,559 from Sunday school that I always try to remind myself of. 674 00:25:19,256 --> 00:25:23,260 "For if you forgive men their trespasses, 675 00:25:23,304 --> 00:25:25,698 your heavenly Father will also forgive you." 676 00:25:25,741 --> 00:25:28,614 In other words, forgive, 677 00:25:28,657 --> 00:25:31,442 and you'll be forgiven. 678 00:25:31,486 --> 00:25:33,923 Even if it's yourself you have to forgive. 679 00:25:35,316 --> 00:25:38,798 I hope these words bring you the same comfort they've brought me. 680 00:25:42,366 --> 00:25:43,716 I'm so sorry. I guess he got away. 681 00:25:43,759 --> 00:25:45,500 Could have been a maintenance man. 682 00:25:45,544 --> 00:25:47,415 You know, if his uniform was brighter, I'd be able to tell. 683 00:25:47,458 --> 00:25:49,852 MAN [over radio]: Attention: we've got a 16-2 in progress. 684 00:25:49,896 --> 00:25:52,463 A silent alarm tripped in computer lab 107. 685 00:25:52,507 --> 00:25:55,641 Cameras spotted a man leaving with a green cooler. 686 00:26:03,039 --> 00:26:05,215 [loud, overlapping crowd chatter] 687 00:26:05,955 --> 00:26:08,784 Check everyone with a green cooler! 688 00:26:08,828 --> 00:26:10,786 That hard drive does not leave the premises. 689 00:26:29,675 --> 00:26:31,677 Oh, I'm sorry. I didn't realize you were hungry. 690 00:26:31,720 --> 00:26:33,635 I would've saved you the last bite. 691 00:26:40,120 --> 00:26:42,383 Amanda! This was a pleasant surprise. 692 00:26:42,426 --> 00:26:44,211 We weren't expecting to see you tonight. 693 00:26:44,254 --> 00:26:45,255 Is everything okay? 694 00:26:45,299 --> 00:26:46,648 Yeah, I'm fine. 695 00:26:46,692 --> 00:26:48,998 Um, I'm sorry for showing up so late, 696 00:26:49,042 --> 00:26:50,957 and I know that this is a huge imposition, 697 00:26:51,000 --> 00:26:53,220 but I was just wondering if I could maybe stay here 698 00:26:53,263 --> 00:26:54,656 for a little while? 699 00:26:54,700 --> 00:26:56,092 Trouble in penthouse paradise? 700 00:26:56,136 --> 00:26:58,442 Yeah, Alexis and I are not seeing eye to eye 701 00:26:58,486 --> 00:27:01,663 on certain things, and I just think we need some time apart. 702 00:27:01,707 --> 00:27:03,665 Well, I'm sorry to hear that, 703 00:27:03,709 --> 00:27:06,059 though I do understand the feeling. 704 00:27:06,102 --> 00:27:08,801 Sometimes we just don't know our parents like we think we do. 705 00:27:08,844 --> 00:27:11,717 But you can talk to me anytime you need to. 706 00:27:11,760 --> 00:27:13,457 Thank you both so much. 707 00:27:13,501 --> 00:27:14,502 It's actually nice to have people 708 00:27:14,545 --> 00:27:15,677 that I can really rely on. 709 00:27:15,721 --> 00:27:16,722 I just have to go and get the rest 710 00:27:16,765 --> 00:27:17,636 of my things from the penthouse. 711 00:27:17,679 --> 00:27:18,767 Don't you worry about that. 712 00:27:18,811 --> 00:27:19,812 I'll send someone tomorrow morning 713 00:27:19,855 --> 00:27:21,030 to gather the rest of your things. 714 00:27:21,074 --> 00:27:23,467 You just make yourself comfortable here. 715 00:27:23,511 --> 00:27:24,512 Would you show 716 00:27:24,555 --> 00:27:25,774 Amanda to the Rose room, please? 717 00:27:25,818 --> 00:27:27,776 She's gonna be staying there for the time being. 718 00:27:27,820 --> 00:27:29,865 Thank you. 719 00:27:31,650 --> 00:27:33,434 Well, you did it. 720 00:27:33,477 --> 00:27:35,436 Amanda's moving in. 721 00:27:35,479 --> 00:27:38,004 Seems like a lot of trouble just to upset Alexis. 722 00:27:38,047 --> 00:27:40,006 You know, the funny thing is, 723 00:27:40,049 --> 00:27:42,399 doesn't actually have anything to do with Alexis. 724 00:27:42,443 --> 00:27:44,010 - It doesn't? - I just want 725 00:27:44,053 --> 00:27:45,881 to make the most out of having my daughter here. 726 00:27:45,925 --> 00:27:48,928 Since she's come into our lives, it's... 727 00:27:48,971 --> 00:27:51,670 really made me think about how I screwed up things with Steven. 728 00:27:51,713 --> 00:27:53,672 I really wasn't there for him. 729 00:27:53,715 --> 00:27:56,109 And, well, I know she's not a replacement, 730 00:27:56,152 --> 00:27:58,720 but... 731 00:27:58,764 --> 00:28:01,114 does feel like a second chance. 732 00:28:02,202 --> 00:28:03,594 I want... 733 00:28:03,638 --> 00:28:05,422 [wheezing, coughing] 734 00:28:05,466 --> 00:28:07,424 You don't need to talk right now. 735 00:28:07,468 --> 00:28:09,818 - Just rest. It's okay. - No. 736 00:28:09,862 --> 00:28:11,559 I need to say something. 737 00:28:12,560 --> 00:28:14,257 I always knew 738 00:28:14,301 --> 00:28:16,433 you were my son. 739 00:28:17,826 --> 00:28:19,785 But I never imagined 740 00:28:19,828 --> 00:28:21,874 you would make me this proud. 741 00:28:23,832 --> 00:28:26,443 I know it hasn't been long, but... 742 00:28:26,487 --> 00:28:30,621 I feel like I've known you... forever. 743 00:28:30,665 --> 00:28:32,711 I feel the same way. 744 00:28:34,930 --> 00:28:38,629 You know, growing up, I never felt any love 745 00:28:38,673 --> 00:28:40,762 from the man I thought was my father. 746 00:28:40,806 --> 00:28:42,721 But then, you came along, and 747 00:28:42,764 --> 00:28:45,593 you showed me what a father's love can be. 748 00:28:47,290 --> 00:28:48,857 So thank you for that. 749 00:28:48,901 --> 00:28:51,207 Sam? 750 00:28:54,950 --> 00:28:57,039 Fallon, I know you want to talk, 751 00:28:57,083 --> 00:28:59,085 but right now, I need to focus on my father. 752 00:28:59,128 --> 00:29:01,217 I get it. You don't want to see me, 753 00:29:01,261 --> 00:29:04,873 but maybe there's someone else you would like to see. 754 00:29:10,226 --> 00:29:12,228 Mama. 755 00:29:12,272 --> 00:29:14,317 You came. 756 00:29:14,361 --> 00:29:16,145 I wasn't sure 757 00:29:16,189 --> 00:29:17,886 if you were getting my messages. 758 00:29:17,930 --> 00:29:20,889 I couldn't bring myself to face you, 759 00:29:20,933 --> 00:29:24,327 but the Lord-- and Fallon-- 760 00:29:24,371 --> 00:29:27,809 made me realize it's never too late to apologize. 761 00:29:29,898 --> 00:29:34,120 So I'm here now, and I'm so sorry. 762 00:29:47,873 --> 00:29:50,571 Hola, Daniel. 763 00:29:52,355 --> 00:29:53,748 What's up? 764 00:29:53,792 --> 00:29:55,750 Well, they found the source of the photo leak. 765 00:29:55,794 --> 00:29:58,144 - It wasn't Dominique. - What? What do you mean? Of course it was. 766 00:29:58,187 --> 00:30:00,233 They actually traced the photos back to your girlfriend. 767 00:30:00,276 --> 00:30:02,061 Sasha? 768 00:30:03,236 --> 00:30:05,629 What reason could she possibly have to sabotage anything? 769 00:30:05,673 --> 00:30:07,327 Well, she didn't do it on purpose. 770 00:30:07,370 --> 00:30:09,895 Sasha is-- putting it nicely-- not the brightest. 771 00:30:09,938 --> 00:30:13,812 While she was on set, she posted pictures to her private IG, 772 00:30:13,855 --> 00:30:16,292 and those did not stay private for long. 773 00:30:16,336 --> 00:30:18,729 I think - you owe someone a big apology. - Okay. 774 00:30:18,773 --> 00:30:20,209 I will take care of it. 775 00:30:20,253 --> 00:30:22,472 Good. Because I definitely wasn't offering. 776 00:30:22,516 --> 00:30:24,605 Now, what are we gonna do about this lost money? 777 00:30:24,648 --> 00:30:26,433 Oh, I crunched the numbers, 778 00:30:26,476 --> 00:30:28,043 and we're gonna have to cut more from the wardrobe budget 779 00:30:28,087 --> 00:30:29,915 to afford anything in marketing. 780 00:30:29,958 --> 00:30:33,483 I ran the new budget by the costume designer, and she quit, 781 00:30:33,527 --> 00:30:34,920 because "she couldn't possibly 782 00:30:34,963 --> 00:30:36,312 make the actors look good with that budget." 783 00:30:36,356 --> 00:30:39,098 So we have no money and no costume designer? 784 00:30:39,141 --> 00:30:41,317 - Nope. - Great. 785 00:30:41,361 --> 00:30:42,971 You know, none of this would've happened 786 00:30:43,015 --> 00:30:44,886 if you'd just picked a better girlfriend. 787 00:30:44,930 --> 00:30:47,541 Oh, so who do you think I should be dating? 788 00:30:47,584 --> 00:30:49,238 Someone smart and... 789 00:30:49,282 --> 00:30:51,762 and together, who can actually challenge you. 790 00:30:51,806 --> 00:30:53,677 Well, that sounds a lot like you. 791 00:30:53,721 --> 00:30:56,419 Are you asking me on a date? 792 00:30:56,463 --> 00:30:58,030 I hate to crush your dreams there, buddy, 793 00:30:58,073 --> 00:31:00,032 but that is definitely not happening again. 794 00:31:00,075 --> 00:31:02,164 Why don't you just focus on fixing the budget 795 00:31:02,208 --> 00:31:04,514 so we can finish this movie in the n-next two weeks? 796 00:31:04,558 --> 00:31:06,690 - I'm on it. - Good. Let me know how it goes 797 00:31:06,734 --> 00:31:08,910 with Dominique. 798 00:31:08,954 --> 00:31:10,999 [chuckles softly] 799 00:31:11,043 --> 00:31:13,219 I can't tell you 800 00:31:13,262 --> 00:31:15,874 how happy it makes me 801 00:31:15,917 --> 00:31:17,876 to have my family 802 00:31:17,919 --> 00:31:19,442 here. 803 00:31:19,486 --> 00:31:21,270 It's what God wanted. 804 00:31:21,314 --> 00:31:24,317 It's also what I wanted. 805 00:31:25,492 --> 00:31:27,233 But I didn't know if you were coming. 806 00:31:27,276 --> 00:31:29,061 I know. 807 00:31:29,104 --> 00:31:31,846 I owe you both an explanation for what I did in the past. 808 00:31:33,065 --> 00:31:35,894 I've been too scared to face it, but... 809 00:31:35,937 --> 00:31:38,070 you deserve that much. 810 00:31:38,113 --> 00:31:39,506 Please, stop. 811 00:31:40,724 --> 00:31:43,162 I just want to be here now. 812 00:31:44,206 --> 00:31:45,947 With both of you. 813 00:31:45,991 --> 00:31:47,514 He's right. 814 00:31:47,557 --> 00:31:49,472 We shouldn't waste 815 00:31:49,516 --> 00:31:51,648 this moment talking about the past. 816 00:31:51,692 --> 00:31:54,086 DANIEL: I want you to be there for each other 817 00:31:54,129 --> 00:31:55,870 after I'm gone. 818 00:31:55,914 --> 00:31:57,959 I let my pride 819 00:31:58,003 --> 00:32:00,309 keep me from Sam for far too long. 820 00:32:02,398 --> 00:32:04,661 Don't make the same mistake 821 00:32:04,705 --> 00:32:06,576 with your mother. 822 00:32:06,620 --> 00:32:08,839 [Daniel moans] 823 00:32:08,883 --> 00:32:10,885 And Iris... 824 00:32:10,929 --> 00:32:12,713 [chuckles softly] 825 00:32:12,756 --> 00:32:15,063 ...I forgive you. 826 00:32:18,632 --> 00:32:21,113 [coughing, wheezing] 827 00:32:22,941 --> 00:32:25,334 Gracias, mi amor. 828 00:32:25,378 --> 00:32:28,120 That's all I've been waiting to hear. 829 00:32:33,212 --> 00:32:35,257 I forgive you, too. 830 00:32:38,782 --> 00:32:40,741 And I love you. 831 00:32:40,784 --> 00:32:43,048 Both of you. 832 00:32:54,581 --> 00:32:57,758 - Oh, thank God. - Mm. 833 00:32:57,801 --> 00:32:58,977 [slurping] 834 00:32:59,020 --> 00:33:00,065 Thirsty? 835 00:33:01,718 --> 00:33:03,938 I think I tweaked my back flying commercial. 836 00:33:03,982 --> 00:33:06,506 Okay, but you were still in first class. 837 00:33:06,549 --> 00:33:09,378 And it's not like we could let Iris see Father Nicholas 838 00:33:09,422 --> 00:33:11,598 flying home on the Carrington jet, could we? 839 00:33:11,641 --> 00:33:13,252 I know, okay? And trust me, 840 00:33:13,295 --> 00:33:15,254 this priest will never take the PJ for granted again. 841 00:33:15,297 --> 00:33:17,647 [chuckles] Just tell me it was worth it. 842 00:33:17,691 --> 00:33:19,432 Yeah, it was. 843 00:33:19,475 --> 00:33:21,347 You should've seen the way they looked at each other. 844 00:33:21,390 --> 00:33:24,002 I'm sure Sam was pretty grateful for what you did. 845 00:33:24,045 --> 00:33:26,526 Well, yeah, I mean, you know, I assume. 846 00:33:26,569 --> 00:33:28,223 But you didn't talk about it? 847 00:33:28,267 --> 00:33:30,878 No, he was busy, and I didn't want to make it about me. 848 00:33:30,921 --> 00:33:32,923 Wow. 849 00:33:32,967 --> 00:33:35,317 Maybe you should go to church more often. 850 00:33:35,361 --> 00:33:37,363 You put someone else's needs before your own, 851 00:33:37,406 --> 00:33:39,060 and you also did something really great 852 00:33:39,104 --> 00:33:41,062 for someone that you truly care about. 853 00:33:41,106 --> 00:33:42,803 All right, well, don't get used to it. 854 00:33:42,846 --> 00:33:45,284 Although maybe I will have to get used to it 855 00:33:45,327 --> 00:33:46,894 once we have a baby. 856 00:33:46,937 --> 00:33:49,418 Oh, speaking of, I... I did some thinking 857 00:33:49,462 --> 00:33:51,507 while eating stale pretzels on the plane. 858 00:33:51,551 --> 00:33:54,032 - Mm-hmm. - If you want to baptize our kid, 859 00:33:54,075 --> 00:33:55,772 I'm cool with it. 860 00:33:55,816 --> 00:33:57,557 Really? 861 00:33:57,600 --> 00:34:00,038 What ever happened to religion is bad? 862 00:34:00,081 --> 00:34:01,735 I guess some of those endless Sunday school lessons 863 00:34:01,778 --> 00:34:02,910 stuck with me. 864 00:34:02,953 --> 00:34:04,520 Well, like you said, 865 00:34:04,564 --> 00:34:06,000 I'm not pregnant yet, 866 00:34:06,044 --> 00:34:07,915 and when we do have a baptism, 867 00:34:07,958 --> 00:34:10,091 I'll just make sure to bring a water filter. 868 00:34:10,135 --> 00:34:11,962 I do have one other request. 869 00:34:12,006 --> 00:34:14,487 And this goes along with my new appreciation for religion. 870 00:34:14,530 --> 00:34:17,446 Now is it weird that I cannot stop thinking 871 00:34:17,490 --> 00:34:19,405 about you in that nun outfit? 872 00:34:19,448 --> 00:34:22,016 Is there any chance you can put that back on, we head upstairs? 873 00:34:22,060 --> 00:34:25,019 I do have some interest in a missionary position. 874 00:34:28,240 --> 00:34:29,719 [quiet chatter] 875 00:34:29,763 --> 00:34:32,070 What are you going to accuse me of now? 876 00:34:32,113 --> 00:34:33,810 Breaking up The Beatles? 877 00:34:33,854 --> 00:34:36,683 Using performance-enhancing drugs while I sketch? 878 00:34:36,726 --> 00:34:37,988 Actually, 879 00:34:38,032 --> 00:34:39,512 I came to apologize. 880 00:34:39,555 --> 00:34:41,775 We found out that Sasha was the leak, 881 00:34:41,818 --> 00:34:43,907 even though she did it by mistake. 882 00:34:43,951 --> 00:34:46,519 So I wanted to say sorry for accusing you 883 00:34:46,562 --> 00:34:48,869 and embarrassing you like that in front of everyone. 884 00:34:48,912 --> 00:34:50,305 What about for being a jerk? 885 00:34:50,349 --> 00:34:52,568 You wouldn't even ask me to help, 886 00:34:52,612 --> 00:34:54,657 and you complained when Nina wanted me. 887 00:34:54,701 --> 00:34:58,139 And then you thought I tried to sabotaged your movie. 888 00:34:58,183 --> 00:35:00,098 Why do you think I would do something like that? 889 00:35:00,141 --> 00:35:01,099 Are you serious? 890 00:35:01,142 --> 00:35:02,622 Okay, first, 891 00:35:02,665 --> 00:35:04,537 without telling me, you filmed us having sex, 892 00:35:04,580 --> 00:35:06,234 then you released it on the Internet, 893 00:35:06,278 --> 00:35:08,976 then you secretly screwed me on your reality show. 894 00:35:09,019 --> 00:35:09,977 You... All right. 895 00:35:10,020 --> 00:35:11,544 I get it. 896 00:35:11,587 --> 00:35:13,763 It was a rhetorical question anyway. 897 00:35:13,807 --> 00:35:16,331 Look, after our past, why would I ever trust you again? 898 00:35:16,375 --> 00:35:19,073 - You're not wrong. - Is that some weird way of saying that I'm right? 899 00:35:19,117 --> 00:35:22,772 I know I did some unfair things to you in the past, 900 00:35:22,816 --> 00:35:24,905 and I'm sorry, but that was a long time ago. 901 00:35:24,948 --> 00:35:26,167 Can't you see that I've changed? 902 00:35:26,211 --> 00:35:27,473 Is that also rhetorical? 903 00:35:28,691 --> 00:35:30,824 Okay, yes, I think you might have changed, 904 00:35:30,867 --> 00:35:32,260 but sometimes it's hard to tell. 905 00:35:32,304 --> 00:35:34,219 But I still should not have acted 906 00:35:34,262 --> 00:35:37,439 the way that I did, so I'm here with a proposition 907 00:35:37,483 --> 00:35:40,138 - that might make it up to you. - I'm listening. 908 00:35:40,181 --> 00:35:43,184 Okay, our wardrobe budget took a major hit with this leak, 909 00:35:43,228 --> 00:35:45,143 so it won't exactly be glamorous, 910 00:35:45,186 --> 00:35:47,754 but it could get you some really good press 911 00:35:47,797 --> 00:35:49,364 for this NordicStar competition. 912 00:35:49,408 --> 00:35:51,105 So... 913 00:35:51,149 --> 00:35:52,672 how do you feel about designing the remaining looks 914 00:35:52,715 --> 00:35:53,977 for Janelle and the rest of the cast? 915 00:35:54,021 --> 00:35:55,414 You would do that for me? 916 00:35:55,457 --> 00:35:57,198 Obviously, you're incredibly talented. 917 00:35:57,242 --> 00:35:59,157 - Mm. - It could be a big break. 918 00:35:59,200 --> 00:36:00,810 Deal. 919 00:36:00,854 --> 00:36:02,464 Thank you. [chuckles] 920 00:36:02,508 --> 00:36:03,944 All right. There's no hidden cameras, right? 921 00:36:03,987 --> 00:36:05,075 Oh. 922 00:36:14,302 --> 00:36:16,348 ♪ 923 00:36:17,349 --> 00:36:20,569 [speaking Spanish] 924 00:36:29,491 --> 00:36:31,798 Daniel passed peacefully, 925 00:36:31,841 --> 00:36:33,234 and, um... 926 00:36:33,278 --> 00:36:35,889 my mom's at La Mirage, resting. 927 00:36:35,932 --> 00:36:38,370 I'm so sorry, Sam. 928 00:36:40,502 --> 00:36:42,809 Tonight was really hard. 929 00:36:43,940 --> 00:36:45,594 I can't even imagine. 930 00:36:49,555 --> 00:36:51,339 Um... 931 00:36:51,383 --> 00:36:53,646 [sighs] 932 00:36:53,689 --> 00:36:55,125 Thank you for what you did. 933 00:36:55,169 --> 00:36:56,910 I thought I'd be fine 934 00:36:56,953 --> 00:36:59,173 if Iris never came, but... 935 00:37:00,609 --> 00:37:03,308 [voice breaking]: But when I saw them together, 936 00:37:03,351 --> 00:37:04,439 I just... 937 00:37:06,485 --> 00:37:08,530 I saw my family for the first time, 938 00:37:08,574 --> 00:37:10,184 and I'm so grateful. 939 00:37:11,229 --> 00:37:13,143 You deserved at least that. 940 00:37:15,537 --> 00:37:17,147 I'm sorry for what I said to you. 941 00:37:17,191 --> 00:37:21,282 No, please, don't apologize. 942 00:37:21,326 --> 00:37:25,112 You'll take away - my moment of selflessness. - Okay. 943 00:37:25,155 --> 00:37:27,157 I'm not sorry. 944 00:37:29,116 --> 00:37:30,987 But I am. 945 00:37:31,031 --> 00:37:33,816 I know that even if you're not around, 946 00:37:33,860 --> 00:37:35,775 you are always here for me. 947 00:37:36,863 --> 00:37:39,300 That's true, 948 00:37:39,344 --> 00:37:43,739 but it's no secret that I can be selfish sometimes. 949 00:37:43,783 --> 00:37:45,959 And, um... 950 00:37:46,002 --> 00:37:48,483 I just want to thank you for reminding me that... 951 00:37:48,527 --> 00:37:52,357 occasionally, there are things going on in the world 952 00:37:52,400 --> 00:37:55,969 that are more important than my life. 953 00:37:56,012 --> 00:37:59,538 And I'm just so happy I got to do something for you, 954 00:37:59,581 --> 00:38:02,062 because I really love you so much, Sam. 955 00:38:02,105 --> 00:38:04,978 And I love you, Fallon. 956 00:38:07,241 --> 00:38:09,243 Even if you're a little crazy. 957 00:38:09,287 --> 00:38:10,636 [chuckles] 958 00:38:10,679 --> 00:38:13,029 You didn't even see me dressed as a nympho nun. 959 00:38:13,073 --> 00:38:14,988 Wow. 960 00:38:15,031 --> 00:38:16,816 You really would do anything for me. 961 00:38:16,859 --> 00:38:18,296 Oh, yeah. Mm-hmm. 962 00:38:20,776 --> 00:38:24,171 Alexis, so glad you could stop by. 963 00:38:24,214 --> 00:38:26,216 Don't worry, I won't be staying long. 964 00:38:26,260 --> 00:38:27,305 What's the occasion? 965 00:38:27,348 --> 00:38:28,654 Funny thing, 966 00:38:28,697 --> 00:38:30,177 Amanda somehow knew about my past 967 00:38:30,220 --> 00:38:31,961 with that little Australian wombat, 968 00:38:32,005 --> 00:38:34,573 and it seems that it upset her very much. 969 00:38:34,616 --> 00:38:36,052 That is upsetting. 970 00:38:36,096 --> 00:38:37,315 Maybe Adam told her. 971 00:38:37,358 --> 00:38:39,229 Shut it, you Swarovski knockoff. 972 00:38:39,273 --> 00:38:41,841 Well, he does like to be the mama's boy. 973 00:38:41,884 --> 00:38:44,147 I spoke with Adam, and he didn't say a word about it, 974 00:38:44,191 --> 00:38:46,541 which leaves you two, the Macbeths. 975 00:38:46,585 --> 00:38:48,891 Still trying to poison Amanda against me. 976 00:38:48,935 --> 00:38:51,198 Oh, please. You started it. 977 00:38:51,241 --> 00:38:53,374 Isn't it ironic how worked up you get 978 00:38:53,418 --> 00:38:55,768 about somebody beating you at your own game? 979 00:38:55,811 --> 00:38:57,465 The only thing you will ever beat me at 980 00:38:57,509 --> 00:38:59,467 is dying first, hopefully soon. 981 00:38:59,511 --> 00:39:01,382 I would like to speak with Amanda 982 00:39:01,426 --> 00:39:03,471 and explain myself. Where is she? 983 00:39:03,515 --> 00:39:04,603 Unfortunately, 984 00:39:04,646 --> 00:39:05,865 Amanda's resting. 985 00:39:05,908 --> 00:39:07,519 She's had a rough few days. 986 00:39:07,562 --> 00:39:09,521 Plus, she made it clear, 987 00:39:09,564 --> 00:39:10,870 she doesn't want to see you. 988 00:39:10,913 --> 00:39:13,263 That's because the two of you have 989 00:39:13,307 --> 00:39:15,048 filled her mind with lies. 990 00:39:15,091 --> 00:39:17,442 Oh, we don't have to lie about anything. 991 00:39:17,485 --> 00:39:20,575 You're so awful, you did all the damage yourself. 992 00:39:20,619 --> 00:39:23,622 It's late, Alexis. You should go. 993 00:39:23,665 --> 00:39:24,971 This isn't over. 994 00:39:26,276 --> 00:39:29,236 I know how much you like to collect possessions, 995 00:39:29,279 --> 00:39:31,630 but Amanda is our daughter. 996 00:39:31,673 --> 00:39:33,675 It won't take her long to figure out 997 00:39:33,719 --> 00:39:35,242 that she is your pawn. 998 00:39:35,285 --> 00:39:37,375 Just another pretty thing to put on the shelf. 999 00:39:38,550 --> 00:39:39,899 Like this vase. 1000 00:39:45,295 --> 00:39:47,254 Have a pleasant evening. 1001 00:39:51,780 --> 00:39:54,174 Never imagined I'd say this, but... 1002 00:39:54,217 --> 00:39:56,655 it hasn't been terrible working with you. 1003 00:39:56,698 --> 00:39:57,960 ADAM:Agreed. 1004 00:39:58,004 --> 00:39:59,788 Let's do this again never.[chuckles] 1005 00:39:59,832 --> 00:40:01,964 Now, before I land myself in federal prison 1006 00:40:02,008 --> 00:40:03,792 thanks to your escapades, 1007 00:40:03,836 --> 00:40:05,228 where are my crates of Bokocho? 1008 00:40:06,752 --> 00:40:08,971 This key goes to a refrigerated warehouse 1009 00:40:09,015 --> 00:40:11,278 where I've been storing your illegal imports. 1010 00:40:11,321 --> 00:40:12,801 - Finally. - I gave you my word. 1011 00:40:12,845 --> 00:40:13,846 I posted the drug formula, 1012 00:40:13,889 --> 00:40:15,543 anonymously. 1013 00:40:15,587 --> 00:40:18,024 Now it's out there for anyone to copy and reproduce. 1014 00:40:18,067 --> 00:40:20,418 And if Plenexia tries to take it down, 1015 00:40:20,461 --> 00:40:21,941 they'll look even worse. 1016 00:40:21,984 --> 00:40:23,682 Yeah, but are you sure a pharmaceutical giant 1017 00:40:23,725 --> 00:40:25,858 is really gonna be concerned about their moral capital? 1018 00:40:25,901 --> 00:40:27,207 Of course not, but they are concerned 1019 00:40:27,250 --> 00:40:28,600 with their financial capital. 1020 00:40:28,643 --> 00:40:29,992 I tipped off a reporter this morning. 1021 00:40:30,036 --> 00:40:32,386 This is hitting every major news outlet, 1022 00:40:32,430 --> 00:40:34,606 and shareholders are spooked. 1023 00:40:34,649 --> 00:40:36,695 Leaked formulas, lax security. 1024 00:40:36,738 --> 00:40:38,610 They're seeing huge losses. 1025 00:40:38,653 --> 00:40:40,481 Wow. I got to admit, 1026 00:40:40,525 --> 00:40:42,701 I wasn't sure you'd be able to pull this off. 1027 00:40:42,744 --> 00:40:45,573 I kind of thought this whole Mission Impossible thing 1028 00:40:45,617 --> 00:40:47,270 might have been Mars 2.0. 1029 00:40:47,314 --> 00:40:49,011 [scoffs] But it turns out 1030 00:40:49,055 --> 00:40:50,839 you are just reckless. 1031 00:40:50,883 --> 00:40:54,713 Well, I prefer to think of it as controlled recklessness. 1032 00:40:58,978 --> 00:41:00,675 You said we're even now, right? 1033 00:41:03,156 --> 00:41:04,723 So please, don't call me again. 1034 00:41:04,766 --> 00:41:06,855 Oh, I already deleted your number. Yeah. 1035 00:41:09,075 --> 00:41:11,207 [phone rings, vibrates] 1036 00:41:11,251 --> 00:41:12,774 [sighs] 1037 00:41:13,949 --> 00:41:14,994 [door closes] 1038 00:41:16,561 --> 00:41:17,953 RICHARD: Jeff Colby? 1039 00:41:17,997 --> 00:41:19,912 Richard Payne, CEO of Plenexia. 1040 00:41:19,955 --> 00:41:21,957 Sorry we didn't get to meet last night. 1041 00:41:22,001 --> 00:41:24,133 But as our stock started to drop this morning, 1042 00:41:24,177 --> 00:41:25,831 I put the pieces together. 1043 00:41:25,874 --> 00:41:28,094 Your interview at my company, 1044 00:41:28,137 --> 00:41:29,791 one of our top chemists receiving an invitation 1045 00:41:29,835 --> 00:41:32,446 to the Alexam launch party, and, of course, 1046 00:41:32,490 --> 00:41:33,969 last night's break-in. 1047 00:41:34,013 --> 00:41:36,363 So I had a chat with our chemist. 1048 00:41:36,406 --> 00:41:40,149 She was much more forthcoming once I took out my checkbook. 1049 00:41:40,193 --> 00:41:43,631 I know you stole my drug formula. 1050 00:41:43,675 --> 00:41:45,851 I also know you're too smart for me to prove anything. 1051 00:41:45,894 --> 00:41:48,680 So don't worry, I'm not going to the police. 1052 00:41:48,723 --> 00:41:52,118 If you want to play games, I'm all in. 1053 00:41:52,161 --> 00:41:53,685 But watch yourself, 1054 00:41:53,728 --> 00:41:55,600 because you're gonna pay. 1055 00:41:55,643 --> 00:41:57,297 Good night, Mr. Colby.