1
00:00:07,398 --> 00:00:09,183
[whispering indistinctly]
2
00:00:09,226 --> 00:00:10,053
Adam!
3
00:00:10,097 --> 00:00:12,055
- [laughing]:
- Stop it!
4
00:00:12,099 --> 00:00:15,493
Aw. If only he had a dollar
for every time he's heard that.
5
00:00:15,537 --> 00:00:17,756
You know, every time
I see the two of together,
6
00:00:17,800 --> 00:00:19,758
I re-realize that
it wasn't a dream
7
00:00:19,802 --> 00:00:21,238
when I walked in
on you two pawing each other
8
00:00:21,282 --> 00:00:23,327
- six months ago.
- Wait. Six months?
9
00:00:23,371 --> 00:00:25,764
Oh, we should have
a celebratory anniversary picnic
10
00:00:25,808 --> 00:00:28,158
- and hike together.
- Aw. That sounds great, but I can't.
11
00:00:28,202 --> 00:00:29,899
We have an obstetrician
appointment this morning.
12
00:00:29,942 --> 00:00:33,076
Yeah, we sure do, and Liam's got
a full day, which means
13
00:00:33,120 --> 00:00:36,253
it's just me and Stacey
and no one else.
14
00:00:36,297 --> 00:00:37,907
I'll take a rain check
on the date, though.
15
00:00:37,950 --> 00:00:39,343
My lower back's been killing
me, so it's probably best
16
00:00:39,387 --> 00:00:40,518
I stickto flat land anyway.
Oh, no.
17
00:00:40,562 --> 00:00:41,824
I'll give you a massage later.
18
00:00:41,867 --> 00:00:43,391
Thank you.
We had a deal.
You weren't
19
00:00:43,434 --> 00:00:44,827
gonna talk
about this stuff in front of me.
20
00:00:44,870 --> 00:00:46,263
I never agreed to that deal.[Stacey sighs]
21
00:00:46,307 --> 00:00:47,221
- Uh-huh.
- We'll see you when we get back.
22
00:00:47,264 --> 00:00:48,787
I'll be here.
23
00:00:48,831 --> 00:00:50,050
Oh, we know.
24
00:00:50,093 --> 00:00:52,095
LIAM: It's the best thing
25
00:00:52,139 --> 00:00:55,751
I've read in...
I don't even know how long.
26
00:00:55,794 --> 00:00:57,448
You know you're not
my student anymore, right?
27
00:00:57,492 --> 00:01:00,016
There's no need to suck up
to me for a better grade, Liam.
28
00:01:00,060 --> 00:01:01,974
Look, if this isn't a best
seller, I don't know what is.
29
00:01:02,018 --> 00:01:04,107
It's really five years old?
30
00:01:04,151 --> 00:01:05,326
Why haven't you ever
published it?
31
00:01:05,369 --> 00:01:06,849
I never thought
it was ready,
32
00:01:06,892 --> 00:01:08,633
which is why you're the first
to read it.
33
00:01:08,677 --> 00:01:10,374
I'm a little superstitious.
34
00:01:10,418 --> 00:01:12,028
I don't show drafts
to many people.
35
00:01:12,072 --> 00:01:14,030
Look, I get it.
No one's read mine either.
36
00:01:14,074 --> 00:01:15,640
And no one will
until I can come up
37
00:01:15,684 --> 00:01:17,425
with a killer ending
like yours.
I'm here
38
00:01:17,468 --> 00:01:19,253
when you're ready to show me.
After all,
39
00:01:19,296 --> 00:01:21,037
I'm supposed to be mentoring
you, not the other way around.
40
00:01:22,212 --> 00:01:24,171
It's due any
minute, right?
41
00:01:24,214 --> 00:01:25,737
Yeah. Yeah.
Don't remind me.
42
00:01:25,781 --> 00:01:28,653
I've just had so many
distractions lately.
43
00:01:28,697 --> 00:01:31,613
I mean, my press junket today
and my movie premiere tomorrow.
44
00:01:31,656 --> 00:01:34,137
I mean, look,
I-I am thrilled, obviously.
45
00:01:34,181 --> 00:01:37,619
It's just... I don't know,
finding time isn't easy.
46
00:01:37,662 --> 00:01:39,360
That's why,
whenever I have a deadline,
47
00:01:39,403 --> 00:01:42,363
I drop off the grid and
head out to a secret hideaway.
48
00:01:42,406 --> 00:01:44,800
Really? That's a great idea.
49
00:01:44,843 --> 00:01:46,889
- Where do you go?
- I said secret hideaway.
50
00:01:46,932 --> 00:01:47,977
You're gonna have
to find your own.
51
00:01:49,326 --> 00:01:51,763
FALLON:
Did a spa throw up in here?
52
00:01:51,807 --> 00:01:53,417
Oh. This is what I call
53
00:01:53,461 --> 00:01:55,985
the Adam Carrington
prenatal wellness experience.
54
00:01:56,028 --> 00:01:58,466
Thank you.
I'm gonna walk Stacey through
55
00:01:58,509 --> 00:02:01,991
some light stretches
in a soothing environment.
56
00:02:02,034 --> 00:02:04,515
Sciatica pain is a real concern
for pregnant women.
57
00:02:04,559 --> 00:02:06,126
You're a real concern to me.
58
00:02:06,169 --> 00:02:07,953
I'm an in-house physician
that can be really helpful
59
00:02:07,997 --> 00:02:10,869
to you and my girlfriend
in this last stage of pregnancy,
60
00:02:10,913 --> 00:02:12,132
so you should be grateful.
61
00:02:12,175 --> 00:02:13,916
Grateful? Okay.
62
00:02:13,959 --> 00:02:15,309
All right, that's it.
Everybody out!
63
00:02:15,352 --> 00:02:18,094
Thank you. Off you go.
64
00:02:18,138 --> 00:02:21,750
Look, I have put up
with your relationship
65
00:02:21,793 --> 00:02:24,231
with our surrogate because
I don't want to upset Stacey.
66
00:02:24,274 --> 00:02:25,928
But once she gives birth,
67
00:02:25,971 --> 00:02:27,712
your charm will wear off
quicker than the epidural.
68
00:02:27,756 --> 00:02:29,366
Well, we'll see about that,
but I think
69
00:02:29,410 --> 00:02:31,412
you're being shortsighted
about this whole situation.
70
00:02:31,455 --> 00:02:32,804
Do you know how many people
71
00:02:32,848 --> 00:02:35,242
would kill
to have an on-call doctor?
72
00:02:35,285 --> 00:02:37,244
One that was chief of staff
of a major hospital?
73
00:02:37,287 --> 00:02:38,332
Yeah, exactly.
74
00:02:38,375 --> 00:02:39,855
- Was.
- That was due
75
00:02:39,898 --> 00:02:41,552
to Amanda's vindictiveness,
76
00:02:41,596 --> 00:02:43,119
not my performance.
77
00:02:43,163 --> 00:02:45,556
And while we're on the subject,
I was wondering,
78
00:02:45,600 --> 00:02:47,167
is there any possibility
79
00:02:47,210 --> 00:02:49,212
that you might
help me get reinstated?
80
00:02:49,256 --> 00:02:50,561
I want to ensure
81
00:02:50,605 --> 00:02:52,737
that Stacey has the care
she needs,
82
00:02:52,781 --> 00:02:55,000
and I can only do that
if I go back to work.
83
00:02:55,697 --> 00:02:57,089
Are you kidding?
84
00:02:57,133 --> 00:02:58,917
At this point, you're just
a glorified vet.
85
00:02:58,961 --> 00:03:02,747
And I wouldn't even trust you
with Bo, so... no.
86
00:03:02,791 --> 00:03:04,793
[Bo barking in distance]
87
00:03:09,711 --> 00:03:11,103
I still can't believe
88
00:03:11,147 --> 00:03:13,758
we have a full afternoon
of interviews.
89
00:03:13,802 --> 00:03:16,892
This is more publicity than I've
had for any film I've ever done.
90
00:03:16,935 --> 00:03:18,850
Well, being married
to a Carrington comes
91
00:03:18,894 --> 00:03:20,461
with a spotlight,
so we might as well use it.
92
00:03:20,504 --> 00:03:22,680
Plus, you're a pretty big name
these days.
93
00:03:22,724 --> 00:03:24,552
Though not as big
as our star
94
00:03:24,595 --> 00:03:26,118
Janelle Crowley.
95
00:03:26,162 --> 00:03:27,990
Thanks. And sorry no one knows
your name at all.
96
00:03:28,033 --> 00:03:29,557
Don't take it personally.
You'll get there, or not.
97
00:03:29,600 --> 00:03:30,993
Okay, I've got
to hit a deadline
98
00:03:31,036 --> 00:03:32,864
for my publisher,
so I won't be around
99
00:03:32,908 --> 00:03:34,562
to keep the peace,
so at the junket
100
00:03:34,605 --> 00:03:36,825
can you stick to talking
strictly about the movie?
101
00:03:36,868 --> 00:03:39,001
All right? Not how much
you two annoy each other?
102
00:03:39,044 --> 00:03:40,481
I know one of us will be
completely professional.
103
00:03:40,524 --> 00:03:42,091
Which would have to be me,
since I'm still not sure
104
00:03:42,134 --> 00:03:44,398
what your profession is,
unless it's judgmental,
105
00:03:44,441 --> 00:03:46,095
self-absorbed multimillionaire.
106
00:03:46,138 --> 00:03:47,357
I'll take that
over humorless, finger-licking
107
00:03:47,401 --> 00:03:48,576
"artist."
108
00:03:48,619 --> 00:03:50,273
And, yes, those
were air quotes.
109
00:03:50,317 --> 00:03:51,709
Yeah, see, this is the stuff
I'm talking about, guys.
110
00:03:51,753 --> 00:03:54,321
Can we please not give
the press any fodder?
111
00:03:54,364 --> 00:03:56,410
No fodder.
[clicks tongue] Got it.
112
00:03:56,453 --> 00:03:57,933
Thank you.
113
00:03:59,543 --> 00:04:00,979
I know she gets under your skin,
114
00:04:01,023 --> 00:04:02,633
but don't let her provoke you,
all right?
115
00:04:02,677 --> 00:04:04,505
I promise if you can just
get through these next two days,
116
00:04:04,548 --> 00:04:06,158
you'll never have
to see her again.
117
00:04:06,202 --> 00:04:09,118
It can't happen soon enough.
118
00:04:09,161 --> 00:04:10,685
JEFF: Game's over, Blake.
119
00:04:10,728 --> 00:04:13,122
- You got me.
- I told them to let you in
120
00:04:13,165 --> 00:04:14,515
because I was
feeling generous,
121
00:04:14,558 --> 00:04:15,646
but I'm not in the mood
for mysteries.
122
00:04:15,690 --> 00:04:16,952
Let me enlighten you.
123
00:04:16,995 --> 00:04:18,780
For the past six months,
I've been buying back
124
00:04:18,823 --> 00:04:20,477
Colby Co. assets,
everything except
125
00:04:20,521 --> 00:04:22,523
the music and robotics division because,
126
00:04:22,566 --> 00:04:24,264
well, I couldn't find them.
127
00:04:24,307 --> 00:04:25,830
Until today
128
00:04:25,874 --> 00:04:29,094
when I discovered
that you own them.
129
00:04:29,138 --> 00:04:31,140
Well, that explains
why you're here.
130
00:04:31,183 --> 00:04:32,533
Your accountants
must have screwed up
131
00:04:32,576 --> 00:04:33,577
when they filed
the annual report
132
00:04:33,621 --> 00:04:36,188
for your shell company.
133
00:04:36,232 --> 00:04:38,103
Or you leaked it
just to provoke me.
134
00:04:38,147 --> 00:04:39,496
No, I did notdo that.
135
00:04:39,540 --> 00:04:41,150
Remind me.
I will have them all fired.
136
00:04:41,193 --> 00:04:43,587
But your asset liquidation
last year was just
137
00:04:43,631 --> 00:04:45,023
too good to pass up,
138
00:04:45,067 --> 00:04:47,504
so I sold some overseas
real estate to pay for them.
139
00:04:47,548 --> 00:04:49,245
And they've continued
to be profitable, so,
140
00:04:49,289 --> 00:04:51,726
seems like a pretty smart move,
if I do say so myself.
141
00:04:51,769 --> 00:04:55,817
I'll pay you ten percent above
market value to get them back.
142
00:04:55,860 --> 00:04:57,340
I'm not interested in selling.
143
00:04:57,384 --> 00:04:59,124
All that IP was created
144
00:04:59,168 --> 00:05:01,126
when you worked
for Carrington Atlantic anyway.
145
00:05:01,170 --> 00:05:04,086
So these companies are back
with their rightful owner-- me.
146
00:05:04,129 --> 00:05:06,523
You know, I told myself I'd
never go to war with you again
147
00:05:06,567 --> 00:05:08,438
because I didn't want
to sink to your level.
148
00:05:08,482 --> 00:05:10,353
But this is personal.
149
00:05:10,397 --> 00:05:11,833
So I hope
you're ready to suffer.
150
00:05:12,877 --> 00:05:14,792
Do I look worried?
Because I am not worried.
151
00:05:14,836 --> 00:05:17,795
Well, you should be.
152
00:05:17,839 --> 00:05:20,058
Well, I'm not!
153
00:05:20,102 --> 00:05:22,757
♪
154
00:05:43,081 --> 00:05:45,345
Jeff? Did we have a meeting
I forgot about?
155
00:05:45,388 --> 00:05:48,391
Uh, no. No, I just thought
I'd stop by and check in.
156
00:05:48,435 --> 00:05:50,480
See if there was any updates
on who might own
157
00:05:50,524 --> 00:05:52,743
- my Colby Co. assets.
- I hate to be
158
00:05:52,787 --> 00:05:54,005
the bearer of bad news again,
159
00:05:54,049 --> 00:05:55,877
but it-it truly does seem
like a dead end.
160
00:05:55,920 --> 00:05:59,402
I mean, I stopped pursuing it
when, um, the trail went cold.
161
00:05:59,446 --> 00:06:02,971
Right. Unless it's because that
trail led to Carrington Manor?
162
00:06:03,014 --> 00:06:05,365
Look, I know
Blake bought the companies.
163
00:06:05,408 --> 00:06:08,063
Pretty sure you do, too.
164
00:06:08,106 --> 00:06:10,848
Okay, yes, yes,
but in my defense,
165
00:06:10,892 --> 00:06:12,415
I was in a very
difficult position, okay?
166
00:06:12,459 --> 00:06:13,851
Being caught
between you
167
00:06:13,895 --> 00:06:16,201
and my father--
it's not... pleasant.
168
00:06:16,245 --> 00:06:19,204
I mean, can you blame me
for trying to stay out of it?
169
00:06:19,248 --> 00:06:20,902
Maybe not,
170
00:06:20,945 --> 00:06:22,469
but I do know how
- you can make it up to me.
- Anything. Name it.
171
00:06:22,512 --> 00:06:24,253
Convince Blake
to sell me back my companies,
172
00:06:24,296 --> 00:06:25,820
and we'll call it even.
173
00:06:25,863 --> 00:06:27,778
Anything but that.
174
00:06:27,822 --> 00:06:29,519
You know that that's never
gonna happen, okay?
175
00:06:29,563 --> 00:06:31,260
Blake is never gonna...[P.A. beeps]
176
00:06:31,303 --> 00:06:32,435
WOMAN [over P.A.]:
Paging Amanda Carrington.
177
00:06:32,479 --> 00:06:33,958
Second floor nurses' station.
178
00:06:34,002 --> 00:06:36,657
Sorry. Just excuse me
for one moment.
179
00:06:36,700 --> 00:06:40,835
Yeah, of course.
I'll, uh... I'll wait.
180
00:06:53,804 --> 00:06:56,285
Okay, come on, come on, come on.
181
00:06:57,286 --> 00:06:59,549
That was odd.
182
00:06:59,593 --> 00:07:01,725
- They said they didn't need me.
- Huh.
183
00:07:01,769 --> 00:07:04,032
You heard the page, too, right?
I'm not losing my mind, am I?
184
00:07:04,075 --> 00:07:06,643
Yeah, I totally heard it.
That's really weird.
185
00:07:06,687 --> 00:07:08,645
- Uh, anyways, I need an answer.
- Look,
186
00:07:08,689 --> 00:07:10,386
I just don't think
Blake's gonna go for it.
187
00:07:10,430 --> 00:07:12,040
And this is above
my pay grade, okay?
188
00:07:12,083 --> 00:07:13,868
- There's too much history.
- Exactly.
189
00:07:13,911 --> 00:07:18,263
Look, you haven't been around
for a Colby-Carrington war.
190
00:07:18,307 --> 00:07:21,049
Things can get ugly,
so if there's
191
00:07:21,092 --> 00:07:24,574
anything you can do,
please do it.
192
00:07:24,618 --> 00:07:26,794
WOMAN [over P.A.]:
On-call nurse to Radiology.
193
00:07:26,837 --> 00:07:28,883
On-call nurse
to Radiology.
194
00:07:30,885 --> 00:07:33,583
Thank you for the tea.
It's perfect.
195
00:07:33,627 --> 00:07:35,498
Mmm.
196
00:07:35,542 --> 00:07:37,544
You're perfect.
197
00:07:37,587 --> 00:07:39,850
Besides, it's the least
198
00:07:39,894 --> 00:07:42,984
I could do
since Fallon shut down the rest
199
00:07:43,027 --> 00:07:44,507
of the wellness experience
I had planned for you.
200
00:07:44,551 --> 00:07:47,031
The tension between you
and Fallon is...
201
00:07:47,075 --> 00:07:49,599
It's a lot.
202
00:07:49,643 --> 00:07:51,514
And I know
our relationship isn't helping,
203
00:07:51,558 --> 00:07:54,952
so I've been thinking, maybe
we should take some time apart.
204
00:07:54,996 --> 00:07:56,476
For your sake.
205
00:07:56,519 --> 00:07:58,173
No. No, absolutely not.
206
00:07:58,216 --> 00:07:59,566
Just until the baby's born.
207
00:07:59,609 --> 00:08:01,829
You just need to ignore Fallon.
208
00:08:01,872 --> 00:08:03,657
She's a first-time mother, and
she's concerned about her baby.
209
00:08:03,700 --> 00:08:05,528
But don't let that affect us.
210
00:08:05,572 --> 00:08:06,964
I mean, she can't even see
how helpful it would be
211
00:08:07,008 --> 00:08:08,836
to have me reinstated
at the hospital.
212
00:08:08,879 --> 00:08:09,793
If we weren't together,
213
00:08:09,837 --> 00:08:11,012
she'd probably see that.
214
00:08:11,055 --> 00:08:12,535
Ooh.
215
00:08:12,579 --> 00:08:14,624
Collecting eights?
216
00:08:14,668 --> 00:08:17,627
Ah, nothing gets past you, huh?[laughs softly]
217
00:08:17,671 --> 00:08:20,543
Which is why you know that
taking a break isn't the answer.
218
00:08:20,587 --> 00:08:24,112
Getting Fallon to see
that I'm on her side
219
00:08:24,155 --> 00:08:26,418
is the only thing
that will win her over.
220
00:08:26,462 --> 00:08:27,855
Well, if anyone can
figure out a solution
221
00:08:27,898 --> 00:08:29,334
to win her over, it's you.
222
00:08:29,378 --> 00:08:31,467
Even if you can't figure out
a way to beat me.
223
00:08:31,511 --> 00:08:33,687
Gin.
224
00:08:33,730 --> 00:08:35,602
Oh, wait. We were playing gin?
225
00:08:35,645 --> 00:08:37,125
[laughs]
226
00:08:39,040 --> 00:08:40,607
I miss you already.
227
00:08:40,650 --> 00:08:42,478
Don't forget to text me
when you arrive.
228
00:08:42,522 --> 00:08:44,698
Although I'll know where you are
because I track your phone.
229
00:08:44,741 --> 00:08:47,570
Fallon, I'm going to
La Mirage for one night.
230
00:08:47,614 --> 00:08:49,441
So you don't want me
coming with you, then?[laughs]
231
00:08:49,485 --> 00:08:52,140
Because I could really use
a night at a hotel.
232
00:08:52,183 --> 00:08:54,229
Well, then
- I'd really get no work done.
- Okay, fine.
233
00:08:54,272 --> 00:08:55,796
You're probably right.
I should stay here.
234
00:08:55,839 --> 00:08:57,841
Especially since
Adam has been playing doctor
235
00:08:57,885 --> 00:08:59,451
with Stacey
in more ways than one.
236
00:08:59,495 --> 00:09:00,844
Oh, God. That's still a thing?
237
00:09:00,888 --> 00:09:02,846
Oh, yeah.
And now he keeps offering
238
00:09:02,890 --> 00:09:04,587
to whip out his stethoscope
239
00:09:04,631 --> 00:09:06,894
and use it.
I don't want him
240
00:09:06,937 --> 00:09:09,070
or his mail-order medical
license anywhere near the baby.
241
00:09:09,113 --> 00:09:11,115
On second thought,
I can totally stay
242
00:09:11,159 --> 00:09:12,464
and stand guard
outside her room.
243
00:09:12,508 --> 00:09:14,466
Hey, stop, okay?
I've got it covered.
244
00:09:14,510 --> 00:09:16,773
You go write, and I'll see you
tomorrow at the premiere.
245
00:09:16,817 --> 00:09:19,559
We can celebrate all
- your amazing success.
- Okay.
246
00:09:19,602 --> 00:09:21,648
Hey! Is that the pen
that I bought you
247
00:09:21,691 --> 00:09:23,650
when you won
the Paysinger Award?
248
00:09:23,693 --> 00:09:26,130
Yeah. Yeah, I'm gonna take it
with me for good luck.
249
00:09:26,174 --> 00:09:30,918
All right, well, go off
- and write a best seller.
- Okay.
250
00:09:34,661 --> 00:09:37,054
Our call center's being
overwhelmed by angry customers.
251
00:09:37,098 --> 00:09:39,622
High-paying customers.
252
00:09:39,666 --> 00:09:41,145
If we don't fix this soon...[whispering]:
What's going on?
253
00:09:41,189 --> 00:09:43,147
[sighs]
PPA planes can't take off.
254
00:09:43,191 --> 00:09:45,323
The radio tower's
communication system is down.
255
00:09:45,367 --> 00:09:47,978
Enough with the excuses, all
right? Just get the airplanes
256
00:09:48,022 --> 00:09:50,459
back in the air ASAP!
257
00:09:50,502 --> 00:09:52,983
- This seems like a bad time.
- It is.
258
00:09:53,027 --> 00:09:55,595
So you might as well tell me
what you came to tell me.
259
00:09:55,638 --> 00:09:57,640
Um, look, I just wanted
to warn you
260
00:09:57,684 --> 00:09:59,642
that Jeff is coming
for his Colby Co. divisions.
261
00:09:59,686 --> 00:10:01,078
It's old news.
262
00:10:01,122 --> 00:10:02,427
I saw him this morning.
263
00:10:02,471 --> 00:10:03,907
He's probably
behind all of this.
264
00:10:03,951 --> 00:10:05,387
He somehow hacked
into our mainframe
265
00:10:05,430 --> 00:10:06,867
and shut us down.
266
00:10:06,910 --> 00:10:08,651
[phone ringing]
Well,
267
00:10:08,695 --> 00:10:10,697
speak of the IT devil.
268
00:10:10,740 --> 00:10:13,656
Colby, you crossed the line
this time.
269
00:10:13,700 --> 00:10:15,702
JEFF:
I don't know what you're
talking about. It's not my fault
270
00:10:15,745 --> 00:10:17,138
if you use
yesterday's technology
271
00:10:17,181 --> 00:10:18,966
for your backwater airport.
272
00:10:19,009 --> 00:10:21,272
I was only calling to see if
you've reconsidered my offer.
273
00:10:21,316 --> 00:10:23,535
AMANDA:
Jeff, there's no need
to do it this way, okay?
274
00:10:23,579 --> 00:10:24,580
- We can discuss this.
- There's nothing to discuss.
275
00:10:24,624 --> 00:10:26,408
If your father wants his airport
276
00:10:26,451 --> 00:10:31,631
back up and running, he knows
exactly what to do. Bye now.
277
00:10:31,674 --> 00:10:33,023
CRISTAL:
Wait.
278
00:10:33,067 --> 00:10:34,242
Jeff made you an offer
for his assets,
279
00:10:34,285 --> 00:10:35,330
and you turned him down?
280
00:10:36,374 --> 00:10:37,419
Is that what this is all about?
281
00:10:37,462 --> 00:10:38,550
What difference does it make?
282
00:10:38,594 --> 00:10:39,943
He's holding PPA hostage,
283
00:10:39,987 --> 00:10:41,379
and there will be
no negotiation,
284
00:10:41,423 --> 00:10:43,077
only retaliation.
285
00:10:44,861 --> 00:10:47,777
My apologies for the room,
but with the press junket
286
00:10:47,821 --> 00:10:50,301
for The Biggest Payday occupying
the Presidential Suite,
287
00:10:50,345 --> 00:10:51,694
this is all we have.
288
00:10:51,738 --> 00:10:53,261
So, it's technically
your fault.
289
00:10:53,304 --> 00:10:54,523
Don't worry, all right?
290
00:10:54,566 --> 00:10:55,611
This is perfect.
I just need a quiet place
291
00:10:55,655 --> 00:10:58,005
to write without distractions.
292
00:10:58,048 --> 00:10:59,876
You mean, without Fallon.
293
00:10:59,920 --> 00:11:01,922
Which, by the way,
she already called
294
00:11:01,965 --> 00:11:03,445
asking for your room number.
295
00:11:03,488 --> 00:11:05,012
I told her you
were in 428.
296
00:11:05,055 --> 00:11:07,101
Yeah, but this isn't...
297
00:11:07,841 --> 00:11:09,581
All right, yeah. Good call.
298
00:11:09,625 --> 00:11:12,062
And I stocked the mini-bar
with all your favorite snacks
299
00:11:12,106 --> 00:11:13,411
and beverages.
300
00:11:13,455 --> 00:11:15,370
- What more could a writer want?
- If you see me out
301
00:11:15,413 --> 00:11:17,415
of this room, force me back in.
My publisher's waiting.
302
00:11:17,459 --> 00:11:20,462
If I don't get this last chapter
done... I'm a dead man.
303
00:11:20,505 --> 00:11:21,768
I won't keep you
any longer, then.
304
00:11:21,811 --> 00:11:24,248
MICHAEL: Personally, I think
305
00:11:24,292 --> 00:11:26,816
the world could do with more
romantic movies right about now.
306
00:11:26,860 --> 00:11:28,122
[laughing]:
But, I don't know,
call me sappy.
307
00:11:28,165 --> 00:11:29,645
NINA:
While it's tempting
308
00:11:29,689 --> 00:11:31,647
to take him up on that,
I'd have to agree.
309
00:11:31,691 --> 00:11:33,605
Your Hot Tea Atlanta followers
310
00:11:33,649 --> 00:11:35,651
are absolutely
- gonna love this film.
- Yes, and, Nina,
311
00:11:35,695 --> 00:11:37,740
I heard you're considering
directing a film
312
00:11:37,784 --> 00:11:39,699
in Rio with an old flame,
313
00:11:39,742 --> 00:11:41,222
Rocco Donovan,
as the lead actor.
314
00:11:42,397 --> 00:11:43,572
- Care to comment?
- Uh... [laughs]
315
00:11:43,615 --> 00:11:45,269
We-we dated back
in film school.
316
00:11:45,313 --> 00:11:47,097
And any chance of a reunion,
317
00:11:47,141 --> 00:11:48,490
if you catch my drift?
318
00:11:48,533 --> 00:11:50,100
Our readers would
love to know.
319
00:11:50,144 --> 00:11:52,276
I'd prefer we just stick
to talking about this film.
320
00:11:52,320 --> 00:11:53,974
Janelle Crowley was normal,
321
00:11:54,017 --> 00:11:56,019
the movie was on budget,
and you're fine
322
00:11:56,063 --> 00:11:57,412
working with your ex.
323
00:11:57,455 --> 00:11:58,892
I need gossip.
324
00:11:58,935 --> 00:12:00,763
So, what about
those leaked photos from set
325
00:12:00,807 --> 00:12:02,330
of Janelle Crowley?
326
00:12:02,373 --> 00:12:04,549
Oh, you mean Mr. Culhane's
girlfriend Sasha Harris?
327
00:12:04,593 --> 00:12:06,029
The one in the movie?
328
00:12:06,073 --> 00:12:08,902
Ex-girlfriend,
and that was a misunderstanding.
329
00:12:08,945 --> 00:12:11,469
Did I mention that I donated
my producing salary
330
00:12:11,513 --> 00:12:13,689
to the organization
Black Women in Cinema?
331
00:12:13,733 --> 00:12:15,038
- I didn't know that.
- Yeah, I did.
332
00:12:15,082 --> 00:12:17,693
You didn't ask.
You think I'm self-absorbed?
333
00:12:17,737 --> 00:12:19,434
You two really rub each other
the wrong way, don't you?
334
00:12:19,477 --> 00:12:20,827
- No.
- No. No.
335
00:12:20,870 --> 00:12:22,306
We're totally...
we're totally friends.
336
00:12:22,350 --> 00:12:24,787
- We actually like each other.
- Mm-hmm.
337
00:12:25,832 --> 00:12:27,572
Finally, something interesting.
338
00:12:27,616 --> 00:12:30,097
So, first-time producer hires
his girlfriend
339
00:12:30,140 --> 00:12:31,838
against the wishes
of his director,
340
00:12:31,881 --> 00:12:34,797
and girlfriend leaks pictures
to sabotage
341
00:12:34,841 --> 00:12:36,364
the movie out of jealousy.
342
00:12:36,407 --> 00:12:37,800
No wonder
you two don't like each other.
343
00:12:37,844 --> 00:12:40,107
Ex-girlfriend, okay? [laughs]
344
00:12:40,150 --> 00:12:41,848
And I think
that concludes this interview.
345
00:12:41,891 --> 00:12:43,806
Thank you very much,
Clara Lucia. We'll see you
346
00:12:43,850 --> 00:12:45,982
- on the red carpet.
- You sure will.
347
00:12:46,026 --> 00:12:47,897
Bye-bye.
348
00:12:48,898 --> 00:12:50,857
Once this gossip gets out,
349
00:12:50,900 --> 00:12:52,597
Liam is going to be
furious with me.
350
00:12:52,641 --> 00:12:54,338
You're overreacting, as usual.
351
00:12:54,382 --> 00:12:56,253
All press is good press.
352
00:12:56,297 --> 00:12:58,212
It's easy for you to say. Didn't
make you look like an idiot.
353
00:12:58,255 --> 00:13:01,389
You'll end up fine,
just like usual.
354
00:13:01,432 --> 00:13:03,913
Sounds like a compliment,
feels like an insult, so...
355
00:13:03,957 --> 00:13:05,654
- Don't be so touchy! Oh.
- Ow!
356
00:13:05,697 --> 00:13:08,613
You just hit me in the face!
357
00:13:08,657 --> 00:13:11,878
Uh, so you're not
going to apologize?
358
00:13:11,921 --> 00:13:13,357
You didn't even
- give me a chance.
- You could have
359
00:13:13,401 --> 00:13:15,316
chipped my tooth
right before the big night!
360
00:13:15,359 --> 00:13:16,578
Stop being such a baby.
I barely grazed you.
361
00:13:16,621 --> 00:13:18,014
I mean, if I wanted,
I could do
362
00:13:18,058 --> 00:13:19,363
some real damage to that body.
363
00:13:37,077 --> 00:13:39,035
[sighs]
Um...
364
00:13:39,079 --> 00:13:41,255
that never
should have happened.
365
00:13:41,298 --> 00:13:44,127
Uh, uh, it was
366
00:13:44,171 --> 00:13:49,480
just two adults
with pent-up stress
367
00:13:49,524 --> 00:13:52,483
that needed an outlet, right?
368
00:13:52,527 --> 00:13:56,096
Right, consenting adults need
to release steam sometimes.
369
00:13:56,139 --> 00:13:58,272
But that will never
happen again.
370
00:13:58,315 --> 00:14:00,056
Never.
371
00:14:02,276 --> 00:14:05,105
- Thanks.
- Plus,
372
00:14:05,148 --> 00:14:07,498
I promised Liam
- that we'd be professional.
- Okay, so,
373
00:14:07,542 --> 00:14:09,196
we'll just avoid each other
until the premiere party's over.
374
00:14:09,239 --> 00:14:12,286
I can do all the red carpet
press, and you can make sure
375
00:14:12,329 --> 00:14:13,765
the party runs smoothly.
376
00:14:13,809 --> 00:14:15,419
Or we could
377
00:14:15,463 --> 00:14:17,421
walk the red carpet
side by side,
378
00:14:17,465 --> 00:14:19,510
with smiles on our faces.
That way the press knows
379
00:14:19,554 --> 00:14:23,079
that we actually
get along just fine.
380
00:14:23,123 --> 00:14:26,387
Professionally.
Who knows? Maybe you can
381
00:14:26,430 --> 00:14:29,042
use a hand on your next film.
382
00:14:29,085 --> 00:14:30,695
So you want to work on my film?
383
00:14:30,739 --> 00:14:31,696
That was just a little joke.
384
00:14:31,740 --> 00:14:33,481
You probably have another ex
385
00:14:33,524 --> 00:14:34,830
that can produce the film
386
00:14:34,874 --> 00:14:36,353
that your other ex
is starring in,
387
00:14:36,397 --> 00:14:38,660
and then you can just be
surrounded by exes.
388
00:14:38,703 --> 00:14:41,881
You know what?
Maybe you're right.
389
00:14:43,926 --> 00:14:47,016
And I can totally play nice
for, for the next 24 hours.
390
00:14:50,977 --> 00:14:53,066
[thunder cracks]
391
00:14:53,109 --> 00:14:55,155
[yawns]
392
00:14:59,899 --> 00:15:02,553
[clock ticking]
393
00:15:02,597 --> 00:15:05,905
[thunder cracks]
394
00:15:06,949 --> 00:15:10,648
Oh, come on, Ridley. Stay awake.
395
00:15:13,390 --> 00:15:15,436
[sighs]
396
00:15:27,796 --> 00:15:29,145
[sighs]
397
00:15:29,189 --> 00:15:31,452
Ah, forget it. Who's thirsty?
398
00:15:47,859 --> 00:15:49,296
[thunder cracks]
399
00:15:49,339 --> 00:15:51,080
[gasps]
400
00:15:51,124 --> 00:15:54,605
[thunder rumbling]
401
00:16:10,404 --> 00:16:12,449
[door creaks open]
402
00:16:15,452 --> 00:16:17,019
Whiskey. Neat.
403
00:16:17,063 --> 00:16:19,979
[Southern accent]:
What's on your mind, son?
404
00:16:21,328 --> 00:16:23,286
You look troubled.
405
00:16:23,330 --> 00:16:26,202
[chuckles]
That obvious, huh?
I'm holed up here
406
00:16:26,246 --> 00:16:28,944
to write a sequel to my book The Biggest Payday.
407
00:16:28,988 --> 00:16:31,468
It was a huge hit.
Maybe you've heard of it.
408
00:16:31,512 --> 00:16:33,470
Don't read anything
but the racing form.
409
00:16:33,514 --> 00:16:35,298
[chuckles]
410
00:16:35,342 --> 00:16:37,257
Well, considering I can't get
any words down on the page,
411
00:16:37,300 --> 00:16:39,128
you won't be reading
this one either.
412
00:16:39,172 --> 00:16:42,392
My wife and my publisher think
I'm finishing the final chapter,
413
00:16:42,436 --> 00:16:46,266
but I'm stuck on page... 13.
414
00:16:48,224 --> 00:16:50,618
Which makes me uneasy
'cause I'm superstitious.
415
00:16:50,661 --> 00:16:54,665
We get a lot of superstitious
writers here at the hotel.
416
00:16:54,709 --> 00:16:57,668
Like this guy.
Big-time writer.
417
00:16:57,712 --> 00:17:02,064
Always stays in Room 428.
418
00:17:02,108 --> 00:17:04,545
Apparently, he wrote
two best sellers in that room.
419
00:17:04,588 --> 00:17:07,809
Says he felt
more inspiration there
420
00:17:07,852 --> 00:17:10,159
than anywhere else
in the whole world.
421
00:17:10,203 --> 00:17:12,857
- It's his secret hideaway.
- You know, maybe I could
422
00:17:12,901 --> 00:17:16,165
switch to that room,
channel some of that creativity.
423
00:17:16,209 --> 00:17:19,081
Booked. Full house tonight.
424
00:17:19,125 --> 00:17:21,214
Big event going on.
425
00:17:21,257 --> 00:17:23,216
Well, maybe
they'll switch rooms.
426
00:17:23,259 --> 00:17:25,435
People can be reasonable.
427
00:17:25,479 --> 00:17:28,134
I don't think
that's a good idea, son.
428
00:17:28,177 --> 00:17:30,658
You don't want to copy
what works for another man.
429
00:17:30,701 --> 00:17:32,964
Could be riskier
430
00:17:33,008 --> 00:17:35,576
than you ever dreamed.
431
00:17:35,619 --> 00:17:37,056
What's that supposed to mean?
432
00:17:37,099 --> 00:17:39,449
[thunder cracks]
433
00:17:39,493 --> 00:17:43,236
[lively crowd chatter][soft piano music playing]
434
00:17:45,760 --> 00:17:49,155
Hey, what happened...
to the other bartender?
435
00:17:49,198 --> 00:17:51,679
Been just me all night.
436
00:17:51,722 --> 00:17:54,899
Maybe I should
cut you off, huh?
437
00:17:55,900 --> 00:17:57,511
No need.
438
00:17:59,817 --> 00:18:02,385
425, 426.
439
00:18:02,429 --> 00:18:07,738
427. So, four-twenty...
440
00:18:07,782 --> 00:18:09,827
29?
441
00:18:11,046 --> 00:18:13,004
Hey, could you help me out here?
442
00:18:13,048 --> 00:18:15,790
[cockney accent]:
Oh, I don't know.
I've got a lot...
443
00:18:15,833 --> 00:18:19,533
Oh, wow. You're rich
playboy-turned-famous author
444
00:18:19,576 --> 00:18:21,143
Jack Liam Ridley Lowden.
445
00:18:21,187 --> 00:18:23,232
Yup, that's me.
446
00:18:23,276 --> 00:18:26,975
I follow you, you know.
On the social media.
447
00:18:27,018 --> 00:18:29,369
Yeah, I'm a big fan. Yeah.
448
00:18:29,412 --> 00:18:30,848
You got the kind of life
449
00:18:30,892 --> 00:18:32,241
a working stiff
like me would kill for.
450
00:18:32,285 --> 00:18:34,809
Oh. I'm flattered.
451
00:18:34,852 --> 00:18:37,072
Could I exchange
an autograph
452
00:18:37,116 --> 00:18:38,943
for a little help
in finding Room 428?
453
00:18:38,987 --> 00:18:40,945
Oh, yeah.
454
00:18:40,989 --> 00:18:42,164
- Yeah?
- Absolutely.
455
00:18:42,208 --> 00:18:43,861
Follow me.
456
00:18:43,905 --> 00:18:46,951
So, uh, why are you so
interested in finding that room?
457
00:18:46,995 --> 00:18:48,779
Well, this is gonna sound funny,
458
00:18:48,823 --> 00:18:49,911
but I'm looking
for a little inspiration
459
00:18:49,954 --> 00:18:51,347
to finish my latest book.
460
00:18:51,391 --> 00:18:53,523
And I heard rumors
about this room being special.
461
00:18:53,567 --> 00:18:55,395
[laughs]
Yeah, I'm sure
462
00:18:55,438 --> 00:18:57,048
you'll get exactly
- what you deserve.
- Good.
463
00:18:57,092 --> 00:18:58,572
Because my publisher
will kill me
464
00:18:58,615 --> 00:19:01,140
if I don't get this
turned in soon.
465
00:19:01,183 --> 00:19:02,880
Hope not actually kill you.
466
00:19:02,924 --> 00:19:05,187
I mean, I suppose
that would make the signature
467
00:19:05,231 --> 00:19:08,364
more valuable, wouldn't it?
468
00:19:08,408 --> 00:19:12,107
[both laughing]
469
00:19:12,151 --> 00:19:15,023
Y-You know what? I think
I can find it on my own.
470
00:19:15,066 --> 00:19:17,765
Maybe just point me
in the right direction?
471
00:19:17,808 --> 00:19:19,767
Let me get you
that autograph first.
472
00:19:22,596 --> 00:19:24,554
I can't find my lucky pen.
473
00:19:24,598 --> 00:19:26,165
Hey, wait up!
474
00:19:27,818 --> 00:19:29,559
[1930s-style jazz playing]
475
00:19:29,603 --> 00:19:31,126
Oh...
476
00:19:31,170 --> 00:19:33,998
[crowd murmuring]
477
00:19:34,042 --> 00:19:36,262
Um...
478
00:19:36,305 --> 00:19:38,829
sorry to interrupt.
479
00:19:40,788 --> 00:19:43,051
I'm guessing
this isn't room 428?
480
00:19:44,487 --> 00:19:46,272
[laughs]
481
00:19:51,973 --> 00:19:54,845
You're that novelist, right?
482
00:19:54,889 --> 00:19:57,892
The one who just had his book
- made into a Hollywood movie?
- You know,
483
00:19:57,935 --> 00:20:00,373
I seem to get recognized
a lot here.
484
00:20:00,416 --> 00:20:02,113
Take a picture with me.
485
00:20:02,157 --> 00:20:04,290
Oh, um...[phone camera clicks]
486
00:20:06,292 --> 00:20:08,468
I really should go.
487
00:20:08,511 --> 00:20:10,252
I-I don't think I was invited.
488
00:20:10,296 --> 00:20:12,646
How about
if I invite you upstairs?
489
00:20:12,689 --> 00:20:14,648
This party is
like death warmed over.
490
00:20:14,691 --> 00:20:17,303
- I'm sorry. I'm married.
- So am I.
491
00:20:18,347 --> 00:20:21,307
Meet me in five minutes,
room 428.
492
00:20:22,351 --> 00:20:25,354
That's your room?
I've been looking for you.
493
00:20:25,398 --> 00:20:27,356
Well, you found me.
494
00:20:27,400 --> 00:20:31,055
And here's a preview
of what's to come.
495
00:20:37,801 --> 00:20:41,936
Oh, I can't wait for you
to show me all your talents.
496
00:20:41,979 --> 00:20:44,025
I bet you're pretty creative.
497
00:20:44,982 --> 00:20:46,941
In more ways than one.
498
00:20:52,642 --> 00:20:54,905
Hey, wait. Hang on.
[gasping]
499
00:21:00,346 --> 00:21:02,609
[crowd murmuring]
Hey.
500
00:21:02,652 --> 00:21:04,132
Hey, hey, hey, hey.
501
00:21:08,397 --> 00:21:11,661
The writer stabbed
that poor woman to death.
502
00:21:11,705 --> 00:21:13,141
WOMAN:
The writer stabbed
that poor woman to death.
503
00:21:13,184 --> 00:21:14,185
What?
504
00:21:14,229 --> 00:21:16,231
No!
505
00:21:16,275 --> 00:21:18,929
No, no, no, no. No, it wasn't
me. I did... I didn't do it!
506
00:21:25,414 --> 00:21:27,329
[thunder cracks]
Hey! Hey.
507
00:21:27,373 --> 00:21:29,331
Did you see
someone come through here?
508
00:21:29,375 --> 00:21:31,246
A killer just attacked this poor
woman downstairs right after
509
00:21:31,290 --> 00:21:32,682
she was saying
the nicest things about me.
510
00:21:32,726 --> 00:21:34,467
Okay, well, people die at
hotels all the time.
511
00:21:34,510 --> 00:21:36,033
She was stabbed to death!
512
00:21:36,077 --> 00:21:38,166
All right, she was trying
to help me find room 428.
513
00:21:38,209 --> 00:21:40,124
Well, I still have, like,
three rooms to clean
514
00:21:40,168 --> 00:21:42,126
before my shift's over, so
that's what I'm worried about.
515
00:21:42,170 --> 00:21:44,738
Wait, wait, wait, wait!
Do you know the bellhop?
516
00:21:44,781 --> 00:21:46,305
The one with the crazy eyes?
He looks suspicious.
517
00:21:46,348 --> 00:21:49,003
- That guy?
- Yeah.
518
00:21:49,046 --> 00:21:51,005
He wouldn't hurt anyone.
He's a bookworm.
519
00:21:51,048 --> 00:21:53,312
Like, I mean,
he just gave me this book.
520
00:21:55,009 --> 00:21:58,012
Oh, my God, that's you!
521
00:21:58,055 --> 00:21:59,405
I knew you
looked familiar.
522
00:21:59,448 --> 00:22:01,145
Wow. Now I'm impressed.
523
00:22:01,189 --> 00:22:02,712
Yes. Thank you.
That's very kind of you.
524
00:22:02,756 --> 00:22:05,062
- So, what else have you written?
- Nothing... yet!
525
00:22:05,106 --> 00:22:07,369
- That's why I'm here.
- Oh.
526
00:22:07,413 --> 00:22:09,502
Well, now I'm
less impressed.
527
00:22:09,545 --> 00:22:11,939
It's not as easy
as you might think!
528
00:22:11,982 --> 00:22:13,897
Okay, now
you're creeping me out.
529
00:22:13,941 --> 00:22:15,899
Why don't you go back to your
room and do a bit of writing?
530
00:22:15,943 --> 00:22:18,075
No one likes a one-hit wonder.
531
00:22:18,119 --> 00:22:18,946
Yeah, and no one likes
532
00:22:18,989 --> 00:22:20,600
a sassy housekeeper either.
533
00:22:21,601 --> 00:22:23,603
I need to find room 428.
534
00:22:23,646 --> 00:22:25,692
[woman screams][thud]
535
00:22:28,651 --> 00:22:31,219
WOMAN:
And now
he killed the housekeeper.
536
00:22:31,262 --> 00:22:32,525
MAN:
And now he killed
the housekeeper.
537
00:22:32,568 --> 00:22:33,961
WOMAN 2:
Now he killed the housekeeper.
538
00:22:34,004 --> 00:22:36,180
MAN 2:
Now he killed the housekeeper.
539
00:22:36,224 --> 00:22:37,834
[alarm blaring]
540
00:22:39,270 --> 00:22:41,142
God, no.
541
00:22:46,887 --> 00:22:48,845
Ah, damn it!
542
00:22:48,889 --> 00:22:51,370
[panting]
543
00:23:13,566 --> 00:23:15,524
[yells]
544
00:23:15,568 --> 00:23:17,308
[groans]
545
00:23:24,446 --> 00:23:25,534
[grunting]
546
00:23:25,578 --> 00:23:26,796
[beeps]
547
00:23:26,840 --> 00:23:28,929
[pulls doorknob]
548
00:23:28,972 --> 00:23:30,060
[beeping]
God!
549
00:23:30,104 --> 00:23:33,281
Come on. Come on!
550
00:23:33,324 --> 00:23:34,935
[beeping]
551
00:23:37,981 --> 00:23:39,069
Work!
552
00:23:39,113 --> 00:23:40,419
[grunts][beeps]
553
00:23:42,464 --> 00:23:44,161
[sighs]
554
00:23:44,205 --> 00:23:46,512
[panting]
555
00:23:46,555 --> 00:23:48,165
[gasps]
556
00:23:48,209 --> 00:23:50,646
[thunder cracks]
557
00:23:50,690 --> 00:23:52,648
- What are you doing here?
- I came to help
558
00:23:52,692 --> 00:23:55,042
with your writer's block by
bringing you some fresh towels
559
00:23:55,085 --> 00:23:56,304
just in case
you want a hot bath.
560
00:23:58,219 --> 00:24:00,264
[groans]
561
00:24:00,308 --> 00:24:01,265
[gasps]
562
00:24:01,309 --> 00:24:03,137
My pen.
563
00:24:03,180 --> 00:24:06,662
[thunder rumbling]
564
00:24:08,142 --> 00:24:10,579
[gasping]
565
00:24:13,234 --> 00:24:15,366
Who are you?
566
00:24:15,410 --> 00:24:19,109
What do you want?!
I just want to finish my book.
567
00:24:28,510 --> 00:24:30,860
Sorry.
568
00:24:30,904 --> 00:24:33,254
I can't let you do that, Liam.
569
00:24:33,297 --> 00:24:34,951
Yeah, we both know
570
00:24:34,995 --> 00:24:39,521
that you're a hack
who doesn't deserve
571
00:24:39,565 --> 00:24:42,785
any praise
or encouragement.
572
00:24:42,829 --> 00:24:47,790
And your best
writing days are over.
573
00:24:47,834 --> 00:24:50,532
As are all your days.
574
00:24:50,576 --> 00:24:52,273
[gasps][knocking]
575
00:24:52,316 --> 00:24:53,753
Whoa, whoa. Easy.
576
00:24:53,796 --> 00:24:55,798
Are you trying to serve
me into next week?
577
00:24:55,842 --> 00:24:57,365
Are you okay?
578
00:24:57,408 --> 00:24:58,932
You look terrible.
579
00:24:58,975 --> 00:25:01,456
Oh, God,
I just had the worst dream.
580
00:25:01,500 --> 00:25:04,546
Other people's dreams
are so boring.
581
00:25:04,590 --> 00:25:07,157
There was a killer
- loose in the hotel.
- And yet
582
00:25:07,201 --> 00:25:09,464
you're still
- going to tell me.
- People were being murdered.
583
00:25:09,508 --> 00:25:11,727
I thought it was Adam.
584
00:25:11,771 --> 00:25:13,512
- You know what? Never mind.
- Good.
585
00:25:13,555 --> 00:25:15,514
Because corpses are
terrible for business.
586
00:25:15,557 --> 00:25:18,517
Luckily, it was just
a dream. [chuckles]
587
00:25:18,560 --> 00:25:20,519
So if you, uh, slept,
588
00:25:20,562 --> 00:25:22,521
I'm assuming
you finished your book?
589
00:25:22,564 --> 00:25:25,262
Because, I mean, you only
had one chapter to finish.
590
00:25:25,306 --> 00:25:27,743
I only have 13 pages written.
591
00:25:27,787 --> 00:25:29,789
13 pages?!
592
00:25:29,832 --> 00:25:31,921
[laughing]:
Wha-What did you do
all night?
593
00:25:31,965 --> 00:25:34,489
Actually, what have you been
doing the last six months?
594
00:25:34,533 --> 00:25:37,579
I have writer's block, okay?
595
00:25:37,623 --> 00:25:40,060
Which is a problem
because my editor's going
596
00:25:40,103 --> 00:25:42,062
to be asking me about it
tonight at the party.
597
00:25:42,105 --> 00:25:43,411
Listen, I'm sure
598
00:25:43,454 --> 00:25:45,456
this has happened
to other writers before.
599
00:25:45,500 --> 00:25:47,197
You can just level with her.
600
00:25:47,241 --> 00:25:49,199
I don't know if I can.
601
00:25:49,243 --> 00:25:51,375
[panting]
602
00:25:51,419 --> 00:25:53,073
Can you just promise me
you won't say anything
603
00:25:53,116 --> 00:25:56,859
to her or Fallon?
604
00:25:56,903 --> 00:25:58,818
[birds singing][exhales]
605
00:25:58,861 --> 00:25:59,819
FALLON:Stacey?
606
00:25:59,862 --> 00:26:01,255
Oh, hey.
607
00:26:01,298 --> 00:26:02,909
Sorry to interrupt.
608
00:26:02,952 --> 00:26:04,737
I just want to see
if you changed your mind at all
609
00:26:04,780 --> 00:26:06,739
about coming
- to the premiere tonight.
- Oh, thank you again,
610
00:26:06,782 --> 00:26:08,044
but as much as I'd like to,
611
00:26:08,088 --> 00:26:09,002
I think it's probably best
that I stay home.
612
00:26:09,045 --> 00:26:10,438
At 5:00, my feet just
613
00:26:10,481 --> 00:26:11,831
swell up, so...
614
00:26:11,874 --> 00:26:13,267
But please
congratulate Liam for me.
615
00:26:13,310 --> 00:26:14,616
I will, I will,
and do you need anything
616
00:26:14,660 --> 00:26:16,052
from me before I go?
617
00:26:16,096 --> 00:26:17,576
No, I think we're all good.
618
00:26:17,619 --> 00:26:19,055
I've got my yoga,
I've got my snacks.
619
00:26:19,099 --> 00:26:20,622
Adam made me
a cup of tea earlier,
620
00:26:20,666 --> 00:26:22,450
and later I think
we're just going to relax.
621
00:26:22,493 --> 00:26:24,408
Well, I guess
I'll see you later tonight.
622
00:26:24,452 --> 00:26:25,627
- Stacey?
- Ooh.
623
00:26:25,671 --> 00:26:27,281
- Stacey, you okay?
- Ooh.
624
00:26:27,324 --> 00:26:28,630
Oh, God, you're not having
contractions, are you?
625
00:26:28,674 --> 00:26:29,675
Because I haven't
picked out an outfit
626
00:26:29,718 --> 00:26:31,024
for the baby yet
or for me.
627
00:26:31,067 --> 00:26:32,547
[laughing]:
No, it's-it's nothing.
628
00:26:32,591 --> 00:26:35,071
It's, um... Ooh,
it's just a false contraction.
629
00:26:35,115 --> 00:26:38,074
It happens-- ugh-- sometimes
in the third trimester. It's...
630
00:26:38,118 --> 00:26:39,423
Okay, well, I'm glad you told me
631
00:26:39,467 --> 00:26:40,555
because I was worried
there for...
632
00:26:40,599 --> 00:26:42,426
[groans softly]
Stacey?
633
00:26:42,470 --> 00:26:44,037
Stacey, are you sure
you're okay?
634
00:26:44,080 --> 00:26:47,562
Actually, I'm feeling
kind of dizzy.
635
00:26:47,606 --> 00:26:50,217
Stacey?! Stacey?!
636
00:26:50,260 --> 00:26:51,392
Please, someone help!
637
00:26:51,435 --> 00:26:53,699
Somebody help!
Oh, Stacey.
638
00:26:57,441 --> 00:26:59,879
Okay, her symptoms are
consistent with heat exhaustion,
639
00:26:59,922 --> 00:27:01,271
which could lead
to heatstroke, which is
640
00:27:01,315 --> 00:27:02,969
incredibly dangerous,
so I need to act now.
641
00:27:03,012 --> 00:27:04,535
The EMTs will be here
any minute.
Go get me
642
00:27:04,579 --> 00:27:06,320
some cold water and damp towels.
643
00:27:06,363 --> 00:27:07,930
The colder, the better,
all right? Go!
644
00:27:07,974 --> 00:27:10,019
Go, go, go, go!
645
00:27:11,064 --> 00:27:13,762
I'm gonna get you back
on your feet, all right?
646
00:27:19,463 --> 00:27:21,422
Just a few drops of this--
647
00:27:21,465 --> 00:27:23,554
there you go--
648
00:27:23,598 --> 00:27:26,340
and you're gonna feel
as good as new, promise.
649
00:27:27,950 --> 00:27:31,171
- What was that?
- Uh, that was just, um, saline solution.
650
00:27:31,214 --> 00:27:32,738
[groaning]
To help with dehydration.
651
00:27:32,781 --> 00:27:34,000
- It should kick in pretty quick.
- FALLON: Okay.
652
00:27:34,043 --> 00:27:35,479
I've got water,
I've got a towel.
653
00:27:35,523 --> 00:27:37,003
Hi. Hi. Here, here,
- have some water.
- Hi.
654
00:27:37,046 --> 00:27:38,439
- Thank you.
- Mm.
655
00:27:38,482 --> 00:27:40,180
Okay, this is gonna
cool you down, all right?
656
00:27:40,223 --> 00:27:41,529
Here we go.
657
00:27:41,572 --> 00:27:44,053
I don't...
know what happened,
658
00:27:44,097 --> 00:27:46,447
but I feel so much better.
659
00:27:46,490 --> 00:27:48,449
Maybe I just got overheated?
660
00:27:48,492 --> 00:27:50,233
Well, as you know,
661
00:27:50,277 --> 00:27:52,932
pregnancy does leave you
more susceptible to heat, so...
662
00:27:52,975 --> 00:27:55,151
You just weren't aware
that you overdid it.
663
00:27:55,195 --> 00:27:56,631
FALLON:
Okay, so,
664
00:27:56,675 --> 00:27:58,241
you're sure? You're fine?
I don't know.
665
00:27:58,285 --> 00:27:59,982
I feel like we should go
to the ER or something.
666
00:28:00,026 --> 00:28:03,029
No, she's-she's fine. The EMT's
gonna come check her out.
667
00:28:03,072 --> 00:28:05,205
Fallon, I'm so sorry.
668
00:28:05,248 --> 00:28:07,294
I should have known better
than to work out in this heat.
669
00:28:07,337 --> 00:28:09,470
You should go to Liam's party.
I-I'm fine.
670
00:28:09,513 --> 00:28:11,907
I don't think that's a good
idea. It's fine. I can stay.
671
00:28:11,951 --> 00:28:15,737
Please. If you miss this because
of me, I will feel terrible.
672
00:28:15,781 --> 00:28:18,087
Okay. All right, I'll go,
but if anything happens,
673
00:28:18,131 --> 00:28:19,828
will you please text me
immediately?
674
00:28:19,872 --> 00:28:21,830
And keep an eye on her.
675
00:28:21,874 --> 00:28:23,789
I'm on it.
676
00:28:26,400 --> 00:28:27,967
[camera shutter clicking]
677
00:28:28,010 --> 00:28:29,185
MAN:
I loved it.
678
00:28:29,229 --> 00:28:31,753
WOMAN:
The movie was amazing.
679
00:28:31,797 --> 00:28:33,973
MAN 2:
Had me in tears at that point.
680
00:28:34,016 --> 00:28:35,626
Well... Mm.
681
00:28:35,670 --> 00:28:37,367
I'm glad that went well.
682
00:28:37,411 --> 00:28:38,934
I think we convinced
all the reporters
683
00:28:38,978 --> 00:28:41,154
that we don't hate each other,
even Clara Lucia.
684
00:28:41,197 --> 00:28:43,591
You know, it's funny
how people mistake
685
00:28:43,634 --> 00:28:46,072
artistic conflict for bad blood.
686
00:28:46,115 --> 00:28:48,335
Exactly. I mean,
I'm a very passionate person
687
00:28:48,378 --> 00:28:50,946
when it comes to my work, and...
688
00:28:50,990 --> 00:28:52,818
other things.
689
00:28:52,861 --> 00:28:54,036
[laughs softly]
690
00:28:56,604 --> 00:28:58,780
Are you actually considering
691
00:28:58,824 --> 00:29:01,522
going to Rio
to do a movie with your ex?
692
00:29:01,565 --> 00:29:02,958
Well, there's really nothing
693
00:29:03,002 --> 00:29:05,656
keeping me here in Atlanta,
so... who knows?
694
00:29:05,700 --> 00:29:06,919
I mean,
it's not like
695
00:29:06,962 --> 00:29:08,572
we don't make movies
here in Georgia.
696
00:29:08,616 --> 00:29:10,618
I mean, we are
the Hollywood of the South.
697
00:29:10,661 --> 00:29:13,012
Well, I haven't decided
what I'm gonna do yet.
698
00:29:13,055 --> 00:29:16,755
I guess you'll have to read
all about it in Hot Tea Atlanta.
699
00:29:19,148 --> 00:29:21,890
Michael, I wanted
to thank you
700
00:29:21,934 --> 00:29:23,544
for bringing me
onto the movie.
701
00:29:23,587 --> 00:29:25,502
I did love seeing my name
on the big screen.
702
00:29:25,546 --> 00:29:26,852
- You're welcome.
- You're lucky you got me
703
00:29:26,895 --> 00:29:28,897
before I won
the NordicStar contest.
704
00:29:28,941 --> 00:29:30,551
You wouldn't be able
to afford me now.
705
00:29:30,594 --> 00:29:31,944
- Right.
- That was a joke.
706
00:29:31,987 --> 00:29:33,423
What's going on with you?
707
00:29:33,467 --> 00:29:36,165
Oh.
708
00:29:36,209 --> 00:29:39,212
This is about Nina.
709
00:29:39,255 --> 00:29:41,954
You definitely got
between the sheets with her.
710
00:29:41,997 --> 00:29:44,478
- Am I right?
- What? No!
711
00:29:44,521 --> 00:29:46,045
- Why would you even say that?
- When I dropped off
712
00:29:46,088 --> 00:29:47,698
her clothes for the photo shoot,
713
00:29:47,742 --> 00:29:50,310
you two were at arm's length
the whole time.
714
00:29:50,353 --> 00:29:51,920
Then I saw you just now,
715
00:29:51,964 --> 00:29:54,096
talking in low tones,
inches from each other,
716
00:29:54,140 --> 00:29:56,577
the look in your eyes.
717
00:29:56,620 --> 00:29:58,187
Only one thing could make
that much of a difference.
718
00:29:58,231 --> 00:29:59,623
Fine.
719
00:29:59,667 --> 00:30:01,016
But it was a huge mistake.
720
00:30:01,060 --> 00:30:02,757
She and I drive each other crazy.
721
00:30:02,801 --> 00:30:05,064
Crazy in love, it seems.
You should think about that.
722
00:30:05,107 --> 00:30:06,456
Trust me.
723
00:30:06,500 --> 00:30:08,110
There's nothing to think about.
724
00:30:12,506 --> 00:30:14,551
I got to be honest.
725
00:30:14,595 --> 00:30:16,075
You don't look like someone
726
00:30:16,118 --> 00:30:17,990
who just had their book
turned into a big movie.
727
00:30:18,033 --> 00:30:19,992
Not that I would know what
that would look like, but...
728
00:30:20,035 --> 00:30:22,211
it has to be more exciting
than this.[laughing]: Yeah. No.
729
00:30:22,255 --> 00:30:24,126
It's great. It's just, um...
730
00:30:24,170 --> 00:30:26,172
TONI:
Congratulations!
731
00:30:26,215 --> 00:30:27,390
Oh, God, it's my editor.
732
00:30:27,434 --> 00:30:28,739
Big news.
The powers-that-be
733
00:30:28,783 --> 00:30:30,089
want to rush your next book
to print
734
00:30:30,132 --> 00:30:31,612
to capitalize on this success!
735
00:30:31,655 --> 00:30:33,179
You're still going
to send it this week, right?
736
00:30:33,222 --> 00:30:34,571
I can't wait to read it.
737
00:30:34,615 --> 00:30:36,530
You know, I don't know.
738
00:30:36,573 --> 00:30:37,748
I just, um...
739
00:30:37,792 --> 00:30:39,098
Uh, I'm not sure
it's ready yet.
740
00:30:39,141 --> 00:30:41,404
Don't be modest, Liam.
I'm sure it's great.
741
00:30:41,448 --> 00:30:43,885
Yes, yes, of course
he'll send it.
742
00:30:43,929 --> 00:30:46,366
Right, yes. I will...
743
00:30:46,409 --> 00:30:48,020
I'll send it over this week.
744
00:30:48,063 --> 00:30:50,805
Great! [chuckles]
745
00:30:50,849 --> 00:30:52,328
JEFF: Well, I hope you're here
746
00:30:52,372 --> 00:30:54,200
to deliver
the conditions of surrender.
747
00:30:54,243 --> 00:30:55,766
- Not quite.
- So, what?
748
00:30:55,810 --> 00:30:58,117
Just a fun, social visit?
Because I'm kind of busy.
749
00:30:58,160 --> 00:30:59,901
Too busy to apologize
for hacking
750
00:30:59,945 --> 00:31:01,903
into my tablet?
751
00:31:01,947 --> 00:31:03,426
Because I'm pretty sure
752
00:31:03,470 --> 00:31:05,080
that that hospital page
"calling me away"
753
00:31:05,124 --> 00:31:07,909
while you were in my office
was your doing.
754
00:31:07,953 --> 00:31:09,737
That's how you hacked
into PPA, isn't it?
755
00:31:09,780 --> 00:31:12,653
Okay, I may have uploaded
some malware onto your tablet
756
00:31:12,696 --> 00:31:15,351
so that when you logged into
the Carrington Wi-Fi at home,
757
00:31:15,395 --> 00:31:18,093
I could get
into any Carrington computer.
758
00:31:18,137 --> 00:31:20,095
I'd apologize, but I did
tell you things could get ugly.
759
00:31:20,139 --> 00:31:21,618
For someone so smart,
760
00:31:21,662 --> 00:31:23,098
you should realize
761
00:31:23,142 --> 00:31:25,057
that Blake isn't the only one
in charge there.
762
00:31:25,100 --> 00:31:28,799
Fair point, but I don't know if
Cristal's willing to negotiate.
763
00:31:28,843 --> 00:31:30,801
- She is.
- Security didn't tell me
764
00:31:30,845 --> 00:31:32,629
- you brought a friend.
- We all want this over
765
00:31:32,673 --> 00:31:34,936
before there's
any more damage.
766
00:31:34,980 --> 00:31:37,634
I can definitely make a fair
offer to buy back the companies.
767
00:31:37,678 --> 00:31:41,508
After what you did, I'm not sure
fair is part of the equation.
768
00:31:41,551 --> 00:31:43,902
I want market value
plus 20%.
769
00:31:43,945 --> 00:31:46,730
I'm liking this new,
savvier Cristal Carrington,
770
00:31:46,774 --> 00:31:48,819
so I'll go to 15.
771
00:31:48,863 --> 00:31:50,299
But what about Blake?
772
00:31:50,343 --> 00:31:51,735
Is he going to try
and quash this?
773
00:31:51,779 --> 00:31:53,128
CRISTAL: Don't
worry about Blake.
774
00:31:53,172 --> 00:31:55,435
I'll handle him.
775
00:31:55,478 --> 00:31:58,438
Oof. I've been trying to avoid
that Hot Tea Atlanta reporter
776
00:31:58,481 --> 00:32:00,222
all night.
It is exhausting.
777
00:32:00,266 --> 00:32:01,920
Don't worry.
I took care of it.
778
00:32:01,963 --> 00:32:03,965
Well, my agent
took care of it.
779
00:32:04,009 --> 00:32:05,967
And I don't know what
she promised that writer,
780
00:32:06,011 --> 00:32:08,883
but there won't be any salacious
behind-the-scenes article.
781
00:32:08,927 --> 00:32:11,277
- Perfect.
- So...
782
00:32:11,320 --> 00:32:13,540
I guess this is it.
783
00:32:13,583 --> 00:32:14,976
Unless
784
00:32:15,020 --> 00:32:16,673
you want
to lend me your private jet
785
00:32:16,717 --> 00:32:18,284
to save me
a few hours down in Customs?
786
00:32:18,327 --> 00:32:19,720
Unfortunately,
787
00:32:19,763 --> 00:32:21,635
this judgmental, self-absorbed
788
00:32:21,678 --> 00:32:24,420
multimillionaire doesn't
actually own his own jet.
789
00:32:24,464 --> 00:32:25,900
Well, yet.
790
00:32:25,944 --> 00:32:28,947
Looks like I'm flying
commercial, then.
791
00:32:28,990 --> 00:32:30,426
My ex is out, by the way.
792
00:32:30,470 --> 00:32:32,124
Changed his mind.
793
00:32:32,167 --> 00:32:34,213
Like people do sometimes.
794
00:32:34,256 --> 00:32:35,954
Yeah.
795
00:32:37,999 --> 00:32:39,958
Bon voyage.
796
00:32:46,355 --> 00:32:48,531
Did you really just say
"Bon voyage"?
797
00:32:48,575 --> 00:32:50,098
She's not going
on the Love Boat,
798
00:32:50,142 --> 00:32:51,491
which is ironic, since
799
00:32:51,534 --> 00:32:53,145
she's clearly the woman
of your dreams,
800
00:32:53,188 --> 00:32:54,755
and you just let her walk away.
801
00:32:54,798 --> 00:32:56,800
Woman of my dreams?
It's more like nightmares.
802
00:32:56,844 --> 00:32:59,890
We didn't get along for
one minute on that movie shoot.
803
00:32:59,934 --> 00:33:01,718
She drives me crazy!
804
00:33:01,762 --> 00:33:04,069
And you still haven't figured
out why that fabulously talented
805
00:33:04,112 --> 00:33:07,115
and beautiful woman
drives you nuts?
806
00:33:07,159 --> 00:33:08,899
There's nothing to figure out.
Even if there was,
807
00:33:08,943 --> 00:33:11,250
what difference would it make?
808
00:33:11,293 --> 00:33:14,644
Nina couldn't get out that door
fast enough.
809
00:33:14,688 --> 00:33:16,646
That girl was in no rush.
810
00:33:16,690 --> 00:33:19,736
In fact, she was lingering,
811
00:33:19,780 --> 00:33:23,044
just waiting for a reason
to stick around.
812
00:33:23,088 --> 00:33:24,524
You could tell all that
just by watching us?
813
00:33:24,567 --> 00:33:25,916
Well, I was eavesdropping, too.
814
00:33:25,960 --> 00:33:27,005
None of this matters, Dom.
815
00:33:27,048 --> 00:33:29,964
Just because... we made one...
816
00:33:30,008 --> 00:33:32,619
great mistake upstairs
817
00:33:32,662 --> 00:33:36,144
does not change the fact
that she has been mad at me
818
00:33:36,188 --> 00:33:37,972
from the day we met.
819
00:33:41,497 --> 00:33:44,413
Did you just...
lick your fingers?
820
00:33:44,457 --> 00:33:46,372
Oh. Yeah, I'm sorry.
821
00:33:46,415 --> 00:33:48,069
I-I must have
caught that from...
822
00:33:48,113 --> 00:33:51,072
Mmm.[hisses]
823
00:33:53,248 --> 00:33:55,990
You're right.
824
00:33:56,034 --> 00:33:58,253
She's the one!
825
00:33:58,297 --> 00:33:59,733
I got to go.
826
00:33:59,776 --> 00:34:01,343
Hmm.
827
00:34:06,522 --> 00:34:09,090
Nina, wait! Wait, wait,
wait, wait, wait, wait!
828
00:34:09,134 --> 00:34:12,006
Don't drive off
until you hear me out.
829
00:34:12,050 --> 00:34:14,530
Okay, sure, when we first met,
830
00:34:14,574 --> 00:34:17,316
you thought I was a judgmental,
831
00:34:17,359 --> 00:34:19,100
self-absorbed rich guy.
832
00:34:19,144 --> 00:34:22,103
And maybe I thought that
you were bossy and stubborn.
833
00:34:22,147 --> 00:34:24,975
But that's because
we didn't know each other.
834
00:34:26,325 --> 00:34:31,199
But now I hope that you can see
past your first judgment of me.
835
00:34:31,243 --> 00:34:35,334
Yeah, and...
because I-I can see you
836
00:34:35,377 --> 00:34:37,423
for who you are.
837
00:34:38,989 --> 00:34:41,079
You are confident,
838
00:34:41,122 --> 00:34:43,168
you're beautiful,
839
00:34:43,211 --> 00:34:45,257
you're so incredibly talented.
840
00:34:45,300 --> 00:34:47,259
[panting]
841
00:34:47,302 --> 00:34:50,044
And the truth is...
842
00:34:50,088 --> 00:34:52,786
I'm crazy about you,
843
00:34:52,829 --> 00:34:56,268
questionable table manners
and all.
844
00:34:56,311 --> 00:34:58,400
[car door opens]
845
00:34:59,401 --> 00:35:01,229
- Thanks, buddy.
- What the...?
846
00:35:01,273 --> 00:35:04,058
♪
847
00:35:04,102 --> 00:35:06,234
♪ But I
848
00:35:06,278 --> 00:35:10,325
♪ I know that it's been worth
849
00:35:10,369 --> 00:35:13,067
♪ The wait [car door closes]
850
00:35:13,111 --> 00:35:16,026
[car drives away]
851
00:35:16,070 --> 00:35:18,159
Wrong car, dummy.
852
00:35:18,203 --> 00:35:22,816
♪ Yeah, it feels
like springtime ♪
853
00:35:23,817 --> 00:35:25,166
But right words.
854
00:35:25,210 --> 00:35:29,301
I stopped when I got a text
from Dominique.
855
00:35:29,344 --> 00:35:33,043
She said it's obvious
I was head over heels for you.
856
00:35:33,087 --> 00:35:35,176
[exhales]
857
00:35:35,220 --> 00:35:37,613
And what else did she say?
858
00:35:37,657 --> 00:35:39,789
That you're one of
the most amazing men she knows.
859
00:35:39,833 --> 00:35:42,052
And that if I leave,
860
00:35:42,096 --> 00:35:44,577
I would be walking away
from the best thing
861
00:35:44,620 --> 00:35:46,579
that ever happened to me.
862
00:35:46,622 --> 00:35:48,537
Which is debatable.
863
00:35:48,581 --> 00:35:50,496
[chuckles]
864
00:35:50,539 --> 00:35:52,933
But I am willing
to be persuaded.
865
00:35:52,976 --> 00:35:56,545
♪ Somebody like you
866
00:35:56,589 --> 00:36:00,984
♪ And every time
I close my eyes ♪
867
00:36:01,028 --> 00:36:05,946
♪ I thank the Lord
that I've got you. ♪
868
00:36:06,947 --> 00:36:09,210
I appreciate you coming.
You really didn't have to.
869
00:36:09,254 --> 00:36:11,473
Of course. I wanted
to offer my congratulations
870
00:36:11,517 --> 00:36:13,345
and watch you
get celebrated.
871
00:36:13,388 --> 00:36:15,216
And now that I have,
I should probably go.
872
00:36:15,260 --> 00:36:17,218
[laughs]
Y-You're sure you can't stay
for the rest of the party?
873
00:36:17,262 --> 00:36:18,872
I'd love to,
874
00:36:18,915 --> 00:36:21,004
but I'm off to my secret
hideaway with my manuscript.
875
00:36:21,048 --> 00:36:23,006
I need to finish
addressing your notes.
876
00:36:23,050 --> 00:36:25,270
If it's ready, I'd be happy
to take your manuscript
877
00:36:25,313 --> 00:36:26,749
and give you my notes finally.
878
00:36:26,793 --> 00:36:29,099
Um...
879
00:36:29,143 --> 00:36:31,450
Look, I have a confession.
880
00:36:31,493 --> 00:36:33,626
I'm nowhere close
to being done.
881
00:36:33,669 --> 00:36:36,411
- With the final chapter?
- With of all the chapters.
882
00:36:38,935 --> 00:36:41,024
I think I'm terrified to fail.
883
00:36:41,068 --> 00:36:43,375
It's just, the more
encouraging everyone is,
884
00:36:43,418 --> 00:36:44,898
the more I want them to stop,
885
00:36:44,941 --> 00:36:46,465
because it's just
putting more pressure on me.
886
00:36:46,508 --> 00:36:48,206
Doubting yourself is just
887
00:36:48,249 --> 00:36:49,772
another way
of not facing the blank page.
888
00:36:49,816 --> 00:36:51,818
Look, we've all been there.
889
00:36:51,861 --> 00:36:53,776
But determined writers
find a way.
890
00:36:53,820 --> 00:36:55,822
Thanks.
891
00:36:55,865 --> 00:36:58,259
I think I really
needed to hear that.
892
00:36:58,303 --> 00:37:00,522
For the record,
I'm not saying
893
00:37:00,566 --> 00:37:04,047
that I wrote a Pulitzer Prize
winner with this new novel,
894
00:37:04,091 --> 00:37:06,093
especially since no one
has read it but you.
895
00:37:06,136 --> 00:37:09,270
But I finished, and
you'll find a way to get there,
896
00:37:09,314 --> 00:37:10,837
too, Liam.
897
00:37:10,880 --> 00:37:13,883
Professor,
- you're-you're bleeding.
- Am I?
898
00:37:15,494 --> 00:37:19,106
Professor Kingston!
Hey, hey, hey, hey!
899
00:37:19,149 --> 00:37:21,239
Help!
900
00:37:21,282 --> 00:37:23,676
Professor Kingston, come on.
901
00:37:24,459 --> 00:37:26,853
- How was the premiere party?
- I left early.
902
00:37:26,896 --> 00:37:28,463
I know you told me
Stacey's fine,
903
00:37:28,507 --> 00:37:30,160
but I needed to see for myself.
904
00:37:30,204 --> 00:37:33,294
Also, you left this
on the credenza.
905
00:37:33,338 --> 00:37:36,210
Thank you. I appreciate that.
906
00:37:36,254 --> 00:37:39,126
And Stacey really is fine.
907
00:37:39,169 --> 00:37:40,910
All right? You don't have
to worry about her.
908
00:37:40,954 --> 00:37:42,303
Thank you
for staying so calm
909
00:37:42,347 --> 00:37:44,044
during all of that.
910
00:37:44,087 --> 00:37:45,567
You almost seemed
like a real doctor.
911
00:37:46,916 --> 00:37:49,267
Well, I was just a physician
doing his job.
912
00:37:49,310 --> 00:37:50,746
Even though
I'm not chief of staff,
913
00:37:50,790 --> 00:37:52,357
I did go to medical school.
914
00:37:52,400 --> 00:37:53,880
Well, about that.
915
00:37:53,923 --> 00:37:56,099
I'm, uh...
I'm gonna talk to Amanda
916
00:37:56,143 --> 00:37:57,666
about getting you your job back
917
00:37:57,710 --> 00:37:59,712
when I take Stacey
for her follow-up.
918
00:38:00,495 --> 00:38:02,323
Thank you.
I really appreciate that.
919
00:38:02,367 --> 00:38:03,759
Oh.
920
00:38:03,803 --> 00:38:05,805
And, uh, Stacey wanted to know
921
00:38:05,848 --> 00:38:08,808
if you could send up
your, uh, special herbal tea.
922
00:38:08,851 --> 00:38:10,810
- Apparently, it helps her sleep.
- Mm.
923
00:38:10,853 --> 00:38:13,160
No. I-I just don't
have any left,
924
00:38:13,203 --> 00:38:15,336
but, um, Stacey should just
925
00:38:15,380 --> 00:38:17,512
drink some water anyway.
926
00:38:17,556 --> 00:38:19,819
Doctor's orders.
927
00:38:19,862 --> 00:38:22,212
Besides, you...
928
00:38:22,256 --> 00:38:24,519
you never really know what's in
those herbal blends anyway.
929
00:38:24,563 --> 00:38:26,956
Yeah. You're right.
930
00:38:27,000 --> 00:38:29,045
- Well, good night.
- Good night.
931
00:38:38,403 --> 00:38:40,622
Maybe even
some dangerous mushrooms.
932
00:38:45,540 --> 00:38:47,586
[garbage disposal whirring]
933
00:38:50,023 --> 00:38:52,852
- You betrayed me.
- Where have you been?
934
00:38:52,895 --> 00:38:54,723
- I've been trying to reach you.
- Really?
935
00:38:54,767 --> 00:38:56,464
Was that before
or after you decided
936
00:38:56,508 --> 00:38:58,423
to sell my Colby Co. assets
without telling me?
937
00:38:58,466 --> 00:39:00,555
- It's not that simple.
- My own wife undermined me.
938
00:39:00,599 --> 00:39:02,862
- Seems simple to me.
- I wanted
939
00:39:02,905 --> 00:39:07,475
our planes and shipping routes
back to normal, which they are.
940
00:39:07,519 --> 00:39:09,912
And I got our computer
systems upgraded
941
00:39:09,956 --> 00:39:12,088
and secured by Jeff himself.
942
00:39:12,132 --> 00:39:13,873
That's like
giving the bank robber
943
00:39:13,916 --> 00:39:15,657
the combination to the vault!
944
00:39:15,701 --> 00:39:17,746
Why would you give Jeff Colby
anything?
945
00:39:17,790 --> 00:39:20,619
Because this war
was spiraling out of control.
946
00:39:22,534 --> 00:39:24,405
Those companies
are rightfully mine.
947
00:39:24,449 --> 00:39:26,364
Is that why
you neglected them?
948
00:39:26,407 --> 00:39:27,843
You only bought them
out of revenge.
949
00:39:27,887 --> 00:39:30,193
Wha... And that's no way
to run a business.
950
00:39:30,237 --> 00:39:32,021
No offense, I don't need you to
tell me how to run a business.
951
00:39:32,065 --> 00:39:33,414
I'm not the one
952
00:39:33,458 --> 00:39:34,937
that went behind
my partner's back
953
00:39:34,981 --> 00:39:37,070
and sold assets out
from underneath him.
954
00:39:37,113 --> 00:39:39,899
- You should have consulted me.
- Like you consulted me
955
00:39:39,942 --> 00:39:42,728
when Jeff first approached you
about buying back the companies?
956
00:39:42,771 --> 00:39:44,164
It didn't even
957
00:39:44,207 --> 00:39:45,861
occur to you to ask me, did it?
958
00:39:45,905 --> 00:39:48,211
I'm the one
who should be insulted.
959
00:39:48,255 --> 00:39:52,955
This was the right decision for
the business, and you know that,
960
00:39:52,999 --> 00:39:55,305
which is why I'd do it again.
961
00:39:55,349 --> 00:39:56,829
SAM: Yeah,
I'm-I'm sorry.
962
00:39:56,872 --> 00:39:58,831
That's everything I can
think of right now.
963
00:39:58,874 --> 00:40:00,920
[indistinct radio chatter]
964
00:40:03,270 --> 00:40:06,316
So, they think he died
of an aneurysm.
965
00:40:06,360 --> 00:40:09,363
A sudden bleed
in his brain.
966
00:40:09,407 --> 00:40:10,756
Yeah.
967
00:40:10,799 --> 00:40:11,713
I'm so sorry, Liam.
968
00:40:11,757 --> 00:40:13,933
I know how much
he meant to you.
969
00:40:13,976 --> 00:40:15,456
I knew him
a little bit.
970
00:40:15,500 --> 00:40:17,458
He sometimes liked
to write here, too.
971
00:40:17,502 --> 00:40:19,460
He always wanted
the same room.
972
00:40:19,504 --> 00:40:20,853
Let me guess.
973
00:40:20,896 --> 00:40:23,333
- Room 428?
- Yeah.
974
00:40:23,377 --> 00:40:26,598
- How'd you know?
- I guess he must have said something to me.
975
00:40:26,641 --> 00:40:30,210
Well, don't beat
yourself up, okay?
976
00:40:30,253 --> 00:40:32,604
They said there was nothing
anyone could have done, so...
977
00:40:32,647 --> 00:40:36,216
I should make sure the crowd is
clear so they can get through.
978
00:40:36,259 --> 00:40:39,045
Thank you, Sam.
979
00:40:42,614 --> 00:40:44,485
[sighs]
980
00:40:50,839 --> 00:40:53,146
Hey, could you give...
981
00:41:11,947 --> 00:41:14,384
Excuse me.
Could you give this to the EMTs?
982
00:41:14,428 --> 00:41:17,605
It-it belonged to the victim.
His family might want it.
983
00:41:17,649 --> 00:41:19,477
Thank you.