1
00:00:16,203 --> 00:00:17,136
[BASS DRUM SOUNDING]
2
00:00:56,870 --> 00:00:57,869
[GRUNTING]
3
00:01:33,907 --> 00:01:35,071
[BELLOWING]
4
00:02:35,100 --> 00:02:36,209
[ENGINE STOPS]
5
00:02:36,244 --> 00:02:37,705
[WOMAN HUMMING TUNE]
6
00:02:39,940 --> 00:02:41,808
Join us, Ted.
7
00:02:41,843 --> 00:02:43,579
It's what Laura
would have wanted.
8
00:02:50,753 --> 00:02:54,491
TED: The Great Pyramid of Giza,
9
00:02:54,526 --> 00:02:57,428
also known as
the Great Pyramid of Khufu,
10
00:02:57,463 --> 00:03:00,959
or if we're going
with the Greek, anyone?
11
00:03:01,863 --> 00:03:02,895
Cheops.
12
00:03:03,469 --> 00:03:04,831
Cheops.
13
00:03:04,866 --> 00:03:07,438
But we don't like the name
that the Greek invaders gave it.
14
00:03:07,473 --> 00:03:10,199
So we stick with the Egyptian
there, right?
15
00:03:10,234 --> 00:03:11,442
Now, construction of the tomb
16
00:03:11,477 --> 00:03:13,136
began the day that
they became pharaoh.
17
00:03:13,171 --> 00:03:14,170
What can we learn from that?
18
00:03:25,986 --> 00:03:27,018
Burton.
19
00:03:27,053 --> 00:03:28,217
Uh, that they were kings
20
00:03:28,252 --> 00:03:30,329
and that they wanted to be
comfortable in the afterlife.
21
00:03:30,364 --> 00:03:31,363
Correct.
22
00:03:31,398 --> 00:03:32,496
As usual, Burton.
23
00:03:32,531 --> 00:03:34,333
-[BELL RINGING]
-Now, remember,
24
00:03:34,368 --> 00:03:35,631
death is not the end
25
00:03:35,666 --> 00:03:37,567
but a brief pause
on our journey.
26
00:03:37,602 --> 00:03:39,965
And don't forget,
your papers are due next week.
27
00:03:41,441 --> 00:03:42,671
Hey, Mr. Daniels.
28
00:03:42,706 --> 00:03:44,376
Um, I had a question
about the assignment.
29
00:03:44,411 --> 00:03:45,575
-Of course, you do.
-Yeah.
30
00:03:45,610 --> 00:03:47,676
Well, I'm really excited
about the first paper.
31
00:03:47,711 --> 00:03:49,139
Uh, but I'm having a tough time
32
00:03:49,174 --> 00:03:51,746
deciding between the judgment
of the dead by Anubis
33
00:03:51,781 --> 00:03:53,451
or if I should use
my page account
34
00:03:53,486 --> 00:03:54,980
on a deep dive
into mummification.
35
00:03:55,015 --> 00:03:56,751
Definitely the first one.
100%.
36
00:03:59,921 --> 00:04:00,854
I agree.
37
00:04:01,527 --> 00:04:02,856
Uh, thanks, Mr. Daniels.
38
00:04:29,489 --> 00:04:30,917
Did you just say,
"Olive tuse?"
39
00:04:31,392 --> 00:04:32,325
I did.
40
00:04:33,790 --> 00:04:35,218
So drink still?
41
00:04:35,253 --> 00:04:36,186
Mm-hm.
42
00:04:37,321 --> 00:04:39,662
Are you pretending to be madder
than you actually are
43
00:04:39,697 --> 00:04:41,158
because you're trying
to prove a point?
44
00:04:41,193 --> 00:04:42,258
No, I'm not mad.
45
00:04:42,293 --> 00:04:44,337
I'm just being principled,
I'm standing my ground.
46
00:04:44,372 --> 00:04:45,602
We have things to talk about.
47
00:04:45,637 --> 00:04:47,032
That's great.
48
00:04:47,067 --> 00:04:48,902
I'm just excited to have a state
of the union with you again.
49
00:04:50,103 --> 00:04:51,036
I missed you.
50
00:04:51,973 --> 00:04:52,906
Good.
51
00:04:55,141 --> 00:04:56,580
Oh, so are you mad?
52
00:04:56,615 --> 00:04:57,944
Are you not mad?
53
00:04:59,783 --> 00:05:01,783
[BREATHING HEAVILY] Furious.
54
00:05:09,892 --> 00:05:12,926
We separated because I didn't
feel like you cared about us.
55
00:05:13,566 --> 00:05:14,796
You say that you care,
56
00:05:14,831 --> 00:05:16,831
but you don't take
the serious things seriously.
57
00:05:16,866 --> 00:05:18,866
Where's the fun in that?
58
00:05:18,901 --> 00:05:20,263
You need to show me
something different.
59
00:05:20,298 --> 00:05:21,374
I'm leaving for good.
60
00:05:21,409 --> 00:05:23,167
And you could stay in this
dump town for all I care.
61
00:05:23,202 --> 00:05:26,005
Come on. Two people
with this much chemistry.
62
00:05:26,040 --> 00:05:28,271
Don't just give up because
they had a rough patch.
63
00:05:28,306 --> 00:05:29,140
I am not giving up,
64
00:05:29,175 --> 00:05:31,483
but I need to know
that you value us.
65
00:05:31,518 --> 00:05:33,309
No half in and half out.
66
00:05:33,344 --> 00:05:34,453
You know, I read somewhere
67
00:05:34,488 --> 00:05:36,015
that the most important things
were said three times.
68
00:05:36,050 --> 00:05:38,985
So, I promise. I promise.
I promise...
69
00:05:39,020 --> 00:05:41,691
that we'll fight for us
this time.
70
00:05:41,726 --> 00:05:43,627
Your mother always told me
you're trouble.
71
00:05:43,662 --> 00:05:44,991
See, we're made for each other.
72
00:05:45,026 --> 00:05:47,026
I get us into trouble,
you get us out.
73
00:05:50,097 --> 00:05:52,636
So we're just done talking?
74
00:05:52,671 --> 00:05:54,737
No, I was just
ordering us drinks
75
00:05:54,772 --> 00:05:56,640
while we continue to talk.
76
00:05:56,675 --> 00:05:59,104
Okay then,
I'll have something pineappley.
77
00:05:59,447 --> 00:06:00,941
Okay.
78
00:06:00,976 --> 00:06:06,485
Hello. Can I get a Mai Tai
and a something pineappley?
79
00:06:16,387 --> 00:06:17,463
[MOUTHS]
80
00:06:27,574 --> 00:06:30,608
Howl called me and he said
that you dumped him for him.
81
00:06:30,643 --> 00:06:31,873
Why are you two together?
82
00:06:31,908 --> 00:06:33,809
Crystal, Ted is my husband.
83
00:06:33,844 --> 00:06:35,041
We're going to work it out.
84
00:06:35,076 --> 00:06:37,010
-Cheers, I'm no longer
being estranged.
-Mm. Oh!
85
00:06:37,045 --> 00:06:38,341
Yeah, now it's just strange.
86
00:06:38,376 --> 00:06:39,518
[LAUGHS] Crystal.
87
00:06:39,553 --> 00:06:41,817
-That's a good one.
-[LAUGHS SARCASTICALLY] Shut up!
88
00:06:41,852 --> 00:06:43,346
Does Momma know about this?
89
00:06:43,381 --> 00:06:45,315
Well, we never got divorced
so what is there to know?
90
00:06:45,350 --> 00:06:47,922
He was, is and will always be
my husband.
91
00:06:47,957 --> 00:06:49,220
BARTENDER: God damn it, Howl!
92
00:06:49,255 --> 00:06:50,925
How many times do I have
to ban you from my tiki bar?
93
00:06:50,960 --> 00:06:52,564
It's not my fault
people pick fights with me.
94
00:06:52,599 --> 00:06:55,226
-Will you just get the hell out?
-You get the hell out.
95
00:06:55,261 --> 00:06:56,425
It's my bar.
96
00:06:56,460 --> 00:06:59,637
-TED: Oh, great, everyone.
Howl's here too.
-Move over.
97
00:06:59,672 --> 00:07:00,539
-Move.
-I'm not--
98
00:07:02,840 --> 00:07:04,807
-Oh, you shouldn't have.
-It's for Laura.
99
00:07:04,842 --> 00:07:06,303
Really though
you should not have.
100
00:07:06,338 --> 00:07:08,008
And I got something
to say to you too.
101
00:07:08,043 --> 00:07:09,449
Oh, God!
102
00:07:10,881 --> 00:07:14,278
Laura, your family loves me,
and I love them.
103
00:07:14,313 --> 00:07:16,852
Howl, we went on one date
because mother made me.
104
00:07:16,887 --> 00:07:18,216
I count three dates.
Three.
105
00:07:18,251 --> 00:07:19,690
Running into me
at the grocery store
106
00:07:19,725 --> 00:07:21,186
does not count as a date.
107
00:07:21,221 --> 00:07:23,419
Neither does auditing
my photography class.
108
00:07:23,454 --> 00:07:24,288
Why are you doing this?
109
00:07:24,323 --> 00:07:26,961
Because I'm married
and uninterested.
110
00:07:26,996 --> 00:07:29,733
-Why can't you two process this?
-Because Ted's a loser.
111
00:07:29,768 --> 00:07:31,933
Crystal, what have I
ever done to you?
112
00:07:32,430 --> 00:07:33,572
You're a loser.
113
00:07:33,607 --> 00:07:36,432
Laura, I'm not gonna beg.
I'm giving you a chance here.
114
00:07:36,467 --> 00:07:39,303
HOWL: When your mama told me
that you and Ted...
115
00:07:39,338 --> 00:07:41,140
Ted, that will be a great time
to fight for us.
116
00:07:41,175 --> 00:07:44,308
That was my chance
to prove my quality.
117
00:07:44,684 --> 00:07:46,112
And I did.
118
00:07:46,147 --> 00:07:51,249
Uh, him? Fight like, fight him?
Uh, physical with our fists?
119
00:07:52,153 --> 00:07:53,449
[SIGHS]
120
00:07:54,859 --> 00:07:57,222
Okay, finish your drink.
121
00:07:58,797 --> 00:08:02,458
[SLURPING]
122
00:08:02,493 --> 00:08:05,131
-Let's do this, Tracy.
-Don't call me that.
123
00:08:05,166 --> 00:08:06,968
I'm gonna fight you, Trace.
124
00:08:07,003 --> 00:08:09,740
I feel like
my face is falling off.
125
00:08:09,775 --> 00:08:12,072
Don't get into a fight
you can't win.
126
00:08:12,107 --> 00:08:14,206
That's what I've been
trying to say this whole time.
127
00:08:14,241 --> 00:08:16,472
Come on, sis.
Get your husband home.
128
00:08:16,507 --> 00:08:19,079
Can't believe
I'm related to you yahoos.
129
00:08:19,620 --> 00:08:20,586
Oh!
130
00:08:23,822 --> 00:08:26,185
So how'd I do
for my first fight?
131
00:08:26,220 --> 00:08:27,923
-Well...
-[BREATHING HEAVILY]
132
00:08:27,958 --> 00:08:30,387
It's the thought
that counts, right?
133
00:08:31,830 --> 00:08:33,258
[BOTH MOANING]
134
00:08:34,129 --> 00:08:36,228
-[MOANING]
-Okay, okay, okay.
135
00:08:36,263 --> 00:08:37,394
[CREAKING]
136
00:08:37,429 --> 00:08:40,331
-Yes! Yes! [CHUCKLES]
-[SIGHS IN RELIEF]
137
00:09:17,238 --> 00:09:18,578
[SIGHS]
138
00:09:47,466 --> 00:09:51,006
[PIANO MUSIC PLAYING]
139
00:09:55,210 --> 00:09:58,684
Hey, uh, is there
a gas station in town?
140
00:09:59,280 --> 00:10:00,180
Yep.
141
00:10:03,548 --> 00:10:05,724
Okay, thanks.
142
00:10:15,934 --> 00:10:17,131
Thanks.
143
00:10:20,741 --> 00:10:21,674
Ah, right.
144
00:10:25,603 --> 00:10:27,504
-Keep the change.
-Yep.
145
00:10:33,413 --> 00:10:37,151
[PIANO MUSIC CONTINUES PLAYING]
146
00:10:59,472 --> 00:11:02,715
[BIRD CAWING]
147
00:11:04,983 --> 00:11:08,787
[CHIMING]
148
00:11:13,189 --> 00:11:15,893
LAURA: Ow. Ow! [LAUGHS]
149
00:11:15,928 --> 00:11:17,763
What is happening?
150
00:11:18,557 --> 00:11:20,128
You mind try...
151
00:11:20,394 --> 00:11:21,899
Oh!
152
00:11:21,934 --> 00:11:24,495
Must have sexted right off.
153
00:11:24,530 --> 00:11:25,628
[CHUCKLES SOFTLY]
154
00:11:27,038 --> 00:11:28,235
[SIGHS]
155
00:11:32,109 --> 00:11:35,308
I feel like we could
go anywhere...
156
00:11:36,443 --> 00:11:37,574
do anything.
157
00:11:38,918 --> 00:11:40,346
We're just sort of here.
158
00:11:43,252 --> 00:11:45,153
We never should have
left Chicago.
159
00:11:45,188 --> 00:11:47,122
You said you needed your family.
160
00:11:47,157 --> 00:11:49,223
No, we did that for you.
161
00:11:49,830 --> 00:11:52,292
You needed a change.
162
00:11:52,327 --> 00:11:55,097
I thought that being near
my family would be good for us.
163
00:11:57,101 --> 00:11:59,365
They're just weirder
than I remember.
164
00:11:59,400 --> 00:12:03,270
Oh, they're just as weird
as I remember.
165
00:12:03,305 --> 00:12:06,944
We can go back, we'll just
find a bag full of cash
166
00:12:06,979 --> 00:12:09,309
and voila,
we're Chicagoians again.
167
00:12:15,185 --> 00:12:16,855
You're stagnating again.
168
00:12:18,650 --> 00:12:20,826
Well, leaving is not
gonna fix anything.
169
00:12:20,861 --> 00:12:22,256
We just got back together.
170
00:12:22,291 --> 00:12:25,622
Maybe. Maybe not.
I just... [SIGHS]
171
00:12:25,657 --> 00:12:27,228
At least, we're trying.
172
00:12:28,396 --> 00:12:30,363
You're gonna get your way
either way, aren't you?
173
00:12:30,398 --> 00:12:32,332
-I'll give you a chance.
-Okay.
174
00:12:32,367 --> 00:12:35,071
Let's take us
out of the equation.
175
00:12:35,106 --> 00:12:37,073
Let the Gods decide.
176
00:12:37,108 --> 00:12:38,943
Heads, we leave.
Tails, we stay.
177
00:12:38,978 --> 00:12:41,572
Uh, I thought I was the one
that got us into trouble.
178
00:12:41,607 --> 00:12:42,639
Not anymore.
179
00:12:44,049 --> 00:12:45,411
I have a vision
for who we can be.
180
00:12:45,446 --> 00:12:46,951
I need you to trust me.
181
00:12:46,986 --> 00:12:48,821
And not be half in and half out.
182
00:12:50,187 --> 00:12:51,956
Either you're in,
183
00:12:51,991 --> 00:12:53,386
or you're out.
184
00:12:54,719 --> 00:12:55,586
Flip the coin.
185
00:13:01,165 --> 00:13:02,131
Best two out of three.
186
00:13:02,166 --> 00:13:03,935
[CHUCKLES]
You're such a cheater.
187
00:13:06,203 --> 00:13:07,301
Okay, did I say
best two out of three?
188
00:13:07,336 --> 00:13:08,764
-You did.
-It all rides down...
189
00:13:08,799 --> 00:13:10,667
-This is the whole enchilada.
-Okay. This is so much cheating.
190
00:13:10,702 --> 00:13:12,042
You realize that right?
191
00:13:12,077 --> 00:13:13,945
-And the champion of the world
is...
-So much...World champion.
192
00:13:13,980 --> 00:13:15,012
Okay.
193
00:13:15,047 --> 00:13:16,376
What?
194
00:13:16,411 --> 00:13:18,246
What'd you get? What'd you get?
What'd you get? Show me!
195
00:13:18,281 --> 00:13:20,281
[LAUGHS] I win, I win...
196
00:13:29,963 --> 00:13:31,061
You wanna ride?
197
00:13:31,096 --> 00:13:33,932
Uh, no, I don't take rides
from cheaters.
198
00:13:33,967 --> 00:13:36,869
[CHUCKLES] I'm kidding.
I some papers to grade.
199
00:13:36,904 --> 00:13:38,101
-But lunch?
-Oh, yeah.
200
00:13:38,136 --> 00:13:39,795
-Okay.
-You're buying.
201
00:13:42,943 --> 00:13:43,799
-Bye.
-Bye.
202
00:13:47,046 --> 00:13:47,913
[DOOR CLOSES]
203
00:13:48,245 --> 00:13:49,772
[SNICKERS]
204
00:13:49,807 --> 00:13:52,885
So after Anubis, this guy,
the jackal,
205
00:13:52,920 --> 00:13:55,085
weighs your heart against
the feather of truth. He...
206
00:13:55,120 --> 00:13:56,988
[BELL RINGING]
207
00:13:57,023 --> 00:13:57,890
[DOOR OPENS]
208
00:14:12,269 --> 00:14:14,940
[PIANO MUSIC PLAYING]
209
00:15:05,124 --> 00:15:07,553
CRYSTAL: He's been doing
the exact same thing for weeks,
210
00:15:07,588 --> 00:15:10,787
Carrying her ashes everywhere
with him like a frickin weirdo.
211
00:15:11,625 --> 00:15:13,559
Something's got to be said.
212
00:15:13,594 --> 00:15:15,968
I'll go settle
this right now.
213
00:15:16,003 --> 00:15:17,860
Get us all banned.
214
00:15:18,896 --> 00:15:19,829
I'll do it.
215
00:15:21,668 --> 00:15:24,471
MOMMA: We have a tradition
in this family.
216
00:15:24,506 --> 00:15:27,309
You're dead daddy's Side
has been here since
217
00:15:27,344 --> 00:15:28,739
before it was a state.
218
00:15:29,511 --> 00:15:31,643
Everyone is at the farm
219
00:15:31,678 --> 00:15:34,349
and that's where Laura
will rest too.
220
00:15:35,583 --> 00:15:38,914
And Ted stole it from us
221
00:15:38,949 --> 00:15:40,058
He's a thief.
222
00:15:41,061 --> 00:15:43,688
I don't think you need
to do with Mama wants.
223
00:15:43,723 --> 00:15:46,999
But I think you need to
take this seriously.
224
00:15:47,034 --> 00:15:48,462
I am taking it seriously.
225
00:15:48,497 --> 00:15:49,496
No, you're not.
226
00:15:49,531 --> 00:15:51,168
How can you say that?
227
00:15:51,203 --> 00:15:54,798
You're stuck somewhere between
dealing with it and not.
228
00:15:58,243 --> 00:15:59,803
Half in, half out, right?
229
00:16:02,346 --> 00:16:03,510
Hey, Ted.
230
00:16:05,877 --> 00:16:08,020
I'm worried about what's
happening to you.
231
00:16:08,880 --> 00:16:09,989
I don't need your worry.
232
00:16:10,816 --> 00:16:12,057
I need Laura.
233
00:16:15,491 --> 00:16:16,853
She's gone, man.
234
00:16:21,266 --> 00:16:22,133
[DOOR SLAMS]
235
00:16:37,040 --> 00:16:38,710
What do you want, huh?
236
00:16:39,383 --> 00:16:40,481
What should I do now?
237
00:16:41,187 --> 00:16:42,219
Okay, you're dead,
238
00:16:42,254 --> 00:16:43,583
and I know that.
239
00:16:43,618 --> 00:16:45,783
I know that it's on, uh
240
00:16:48,359 --> 00:16:49,589
talking to myself.
241
00:16:54,431 --> 00:16:55,892
No, I'm talking to you.
242
00:16:55,927 --> 00:16:56,860
No.
243
00:17:07,444 --> 00:17:10,478
God Grant was right, I'm...
244
00:17:12,944 --> 00:17:14,185
I'm losing it.
245
00:17:39,311 --> 00:17:40,673
[LOUD SIGH]
246
00:17:42,105 --> 00:17:43,643
[DOOR CLOSES]
247
00:18:01,927 --> 00:18:02,794
What?
248
00:18:04,600 --> 00:18:06,094
HOWL: Crystal, I got 'em.
249
00:18:06,129 --> 00:18:07,029
[LAUGHS]
250
00:18:07,064 --> 00:18:08,206
You tell your mama.
251
00:18:08,241 --> 00:18:10,065
-Meet you at the well.
- Okay.
252
00:18:10,100 --> 00:18:11,066
Hurry up.
253
00:18:14,214 --> 00:18:16,280
BETH: What do you mean
someone stole your sister?
254
00:18:16,315 --> 00:18:17,314
I thought she was dead?
255
00:18:17,349 --> 00:18:19,008
GRANT: I mean, her ashes.
256
00:18:19,043 --> 00:18:19,910
That makes more sense.
257
00:18:19,945 --> 00:18:21,153
Just let me know if
you hear anything.
258
00:18:21,188 --> 00:18:23,012
-Okay Beth?
- Of course, we'll let you know
259
00:18:23,047 --> 00:18:25,916
Look, I know that what
I've been doing
260
00:18:25,951 --> 00:18:29,293
and how I've been behaving
is been not normal.
261
00:18:30,329 --> 00:18:32,791
But, I need some
help here, man.
262
00:18:34,927 --> 00:18:36,597
Where is she?
263
00:18:38,161 --> 00:18:39,270
I think I know.
264
00:18:39,866 --> 00:18:40,865
Come on.
265
00:18:40,900 --> 00:18:46,101
Hey, Grant, uh, I've
been seeing her,
266
00:18:47,313 --> 00:18:51,876
Laura, and I talk to her.
267
00:18:54,485 --> 00:18:55,913
That's not the way
the world works.
268
00:18:55,948 --> 00:18:57,189
Yeah.
269
00:18:57,224 --> 00:19:00,324
Yeah, but it feels real.
270
00:19:04,022 --> 00:19:07,991
You're just sad right now and
under a lot of stress.
271
00:19:10,369 --> 00:19:11,929
Yeah. Yeah, that makes
more sense.
272
00:19:13,537 --> 00:19:17,638
♪ And let this feeble
body fail ♪
273
00:19:17,673 --> 00:19:21,246
♪ And let it faint or die ♪
274
00:19:21,281 --> 00:19:25,547
♪ My soul shall wear
this mortal vail♪
275
00:19:25,582 --> 00:19:28,946
♪ And soar to worlds on high♪
276
00:19:28,981 --> 00:19:33,588
♪ And I'll sing Hallelujah ♪
277
00:19:33,623 --> 00:19:38,659
♪ And you'll sing Hallelujah ♪
278
00:19:39,794 --> 00:19:44,566
♪ And we'll all sing
Hallelujah ♪
279
00:19:44,601 --> 00:19:48,735
♪ When we arrive at home ♪
280
00:19:48,770 --> 00:19:52,805
♪ Give joy or grief
to ease our pain ♪
281
00:19:52,840 --> 00:19:56,743
♪ Take life or friends away ♪
282
00:19:56,778 --> 00:20:00,648
♪ Unless we find them
All again ♪
283
00:20:00,683 --> 00:20:04,322
♪ On that eternal day ♪
284
00:20:04,357 --> 00:20:08,887
♪ And I'll sing Hallelujah ♪
285
00:20:08,922 --> 00:20:14,761
♪ And you'll sing Hallelujah ♪
286
00:20:14,796 --> 00:20:19,601
♪ And we'll all sing
Hallelujah ♪
287
00:20:19,636 --> 00:20:24,639
♪ When we arrive at home ♪
288
00:20:28,414 --> 00:20:29,644
That's Laura's
289
00:20:31,208 --> 00:20:33,208
What else do you plan on
stealing from me today?
290
00:20:33,815 --> 00:20:35,584
MOMMA: Stop, both of you.
291
00:20:35,619 --> 00:20:36,948
She's gone.
292
00:20:36,983 --> 00:20:40,589
We've got to do what we need
to do to put her to rest
293
00:20:40,624 --> 00:20:41,986
and move on.
294
00:20:46,366 --> 00:20:47,299
Join us, Ted.
295
00:20:48,566 --> 00:20:50,126
It's what Laura would
have wanted.
296
00:20:52,471 --> 00:20:56,671
I use this to hold letters
Laura sent me when
you were in Chicago.
297
00:21:11,556 --> 00:21:13,985
You got me and your daddy.
298
00:21:14,020 --> 00:21:17,329
God rest his soul's
worst traits
299
00:21:18,695 --> 00:21:20,893
Stubbornness and smarts.
300
00:21:23,161 --> 00:21:24,765
But we loved you.
301
00:21:29,442 --> 00:21:30,375
ALL: Amen.
302
00:21:36,306 --> 00:21:38,273
HOWL: I'm not good at this
sort of thing
303
00:21:40,552 --> 00:21:41,485
No.
304
00:21:42,686 --> 00:21:43,916
ALL: Amen.
305
00:21:49,825 --> 00:21:52,727
We fought last time
we saw each other
306
00:21:55,402 --> 00:21:58,293
I was always hoping
for that moment where
307
00:21:59,835 --> 00:22:02,000
we'd get each other
308
00:22:03,575 --> 00:22:05,168
And we'd be friends again.
309
00:22:05,775 --> 00:22:07,104
Like, when we were kids
310
00:22:11,550 --> 00:22:12,912
-Amen.
-ALL: Amen.
311
00:22:14,553 --> 00:22:15,783
I'm just glad that
312
00:22:16,786 --> 00:22:19,787
we can all be here
together for this
313
00:22:21,054 --> 00:22:25,793
Lord, our savior and protector
314
00:22:26,895 --> 00:22:30,963
has you back
in his loving bosom.
315
00:22:31,702 --> 00:22:33,262
If we're lucky enough
316
00:22:34,672 --> 00:22:37,772
we will be with you soon.
[SINGS OFF KEY]
317
00:22:42,339 --> 00:22:43,415
Amen.
318
00:22:45,617 --> 00:22:47,210
Thank you, Percy.
319
00:22:51,920 --> 00:22:53,557
I don't think I'm ready
to say goodbye.
320
00:22:58,190 --> 00:23:02,324
[SIGHS] I don't know, how
to handle you...
321
00:23:04,427 --> 00:23:06,097
you actually being gone.
322
00:23:07,705 --> 00:23:09,166
Just doesn't feel right.
323
00:23:11,643 --> 00:23:13,841
I can make it
right this time.
324
00:23:15,141 --> 00:23:17,174
I can get us out of
trouble, I swear.
325
00:23:20,179 --> 00:23:21,310
Amen.
326
00:23:39,737 --> 00:23:40,736
I have to set her free.
327
00:23:40,771 --> 00:23:43,002
She told me Chicago
is the answer.
328
00:23:43,037 --> 00:23:44,740
-Bullshit
-she did.
329
00:23:44,775 --> 00:23:46,005
-When?
-That's it, just now
330
00:23:46,040 --> 00:23:47,611
I saw her, it's
like a vision.
331
00:23:47,646 --> 00:23:49,272
What, like as a ghost?
332
00:23:50,748 --> 00:23:52,649
I mean, you so completely...
333
00:23:52,684 --> 00:23:53,584
Give it to me!
334
00:23:54,081 --> 00:23:55,982
Hey, It's his wife.
335
00:23:56,017 --> 00:23:57,379
Just let him go.
336
00:24:00,890 --> 00:24:02,021
What!
337
00:24:27,884 --> 00:24:30,412
[GASPING, PANTING]
338
00:24:53,646 --> 00:24:54,876
I don't accept
your apology.
339
00:24:54,911 --> 00:24:56,504
You want to know why Because
you're the one that brought him
340
00:24:56,539 --> 00:24:57,978
over here and this
would have happened
341
00:24:58,013 --> 00:24:59,111
if you didn't do that, Grant.
342
00:24:59,146 --> 00:25:00,585
And why are you walking
away from me?
343
00:25:00,620 --> 00:25:01,949
I'm speaking to you.
344
00:25:01,984 --> 00:25:03,082
Listen, calm down.
345
00:25:03,117 --> 00:25:04,787
That is literally
the worst thing
346
00:25:04,822 --> 00:25:06,151
that he could have
ever said to me.
347
00:25:07,088 --> 00:25:08,626
What are you doing here?
348
00:25:13,699 --> 00:25:14,731
I can't swim.
349
00:25:14,766 --> 00:25:15,765
Unbelievable.
350
00:25:15,800 --> 00:25:16,964
Wow.
351
00:25:17,934 --> 00:25:20,033
What now? Huh?
352
00:25:20,068 --> 00:25:21,496
Just let it go, Okay?
353
00:25:21,531 --> 00:25:23,542
The cars. The cars!
354
00:26:11,020 --> 00:26:12,448
I want to report
a stolen car.
355
00:26:13,055 --> 00:26:14,417
You know who stole it?
356
00:26:14,452 --> 00:26:15,286
Radio it in.
357
00:26:15,321 --> 00:26:17,387
He just told you where
he was going.
358
00:26:22,966 --> 00:26:24,097
Don't look at me.
359
00:26:29,368 --> 00:26:30,807
Theft.
360
00:26:30,842 --> 00:26:32,875
Get a stolen Dodge RAM truck.
361
00:26:32,910 --> 00:26:34,305
Color red.
362
00:26:34,340 --> 00:26:35,680
Good amount of rust on it.
363
00:26:36,507 --> 00:26:37,473
Tag number.
364
00:26:38,718 --> 00:26:41,147
How am I supposed to know
the goddamn license plate
365
00:26:41,182 --> 00:26:43,050
to my own truck off
the top of my head?
366
00:26:46,022 --> 00:26:47,659
It's Howl's truck.
367
00:26:47,694 --> 00:26:48,990
Ted stole it.
368
00:26:49,025 --> 00:26:50,860
You still looking
for ashes in?
369
00:26:50,895 --> 00:26:51,828
No.
370
00:26:53,931 --> 00:26:56,063
Well, yes.
371
00:26:57,968 --> 00:26:59,330
We've got to get her back.
372
00:27:03,303 --> 00:27:04,434
Not you.
373
00:27:06,603 --> 00:27:07,745
Yes, Momma.
374
00:27:39,977 --> 00:27:41,878
You got a quarter?
375
00:27:41,913 --> 00:27:43,242
Lighten this place
up a bit, huh?
376
00:27:47,083 --> 00:27:48,214
Yeah.
377
00:27:51,483 --> 00:27:52,614
Coming, okay.
378
00:28:04,628 --> 00:28:06,463
[MELODIC SONG PLAYING]
379
00:28:10,040 --> 00:28:13,239
♪ You always ♪
380
00:28:13,274 --> 00:28:17,947
♪ Hurt the one ♪
381
00:28:17,982 --> 00:28:20,642
♪ You love ♪
382
00:28:21,986 --> 00:28:26,648
♪ The one you shouldn't hurt ♪
383
00:28:27,827 --> 00:28:29,684
♪ At all ♪
384
00:28:33,525 --> 00:28:38,264
♪ You always take ♪
385
00:28:39,762 --> 00:28:44,435
♪ My sweetest rose ♪
386
00:28:45,207 --> 00:28:48,340
♪ And crush it ♪
387
00:28:48,375 --> 00:28:53,345
♪ Till the petals fall ♪
388
00:28:56,086 --> 00:28:57,382
Best two out of three.
389
00:28:57,780 --> 00:28:59,153
You're on.
390
00:28:59,188 --> 00:29:00,583
[BOTH]: Ro Sham Bo
391
00:29:02,059 --> 00:29:04,059
Scissors two times in a row.
392
00:29:04,094 --> 00:29:06,655
And it's all tied up.
393
00:29:06,690 --> 00:29:11,330
Headed into the Universal
World championship of
394
00:29:11,365 --> 00:29:15,774
Who will fill out
the paperwork this time?
395
00:29:18,977 --> 00:29:20,306
BOTH: Ro, sham, bo.
396
00:29:20,341 --> 00:29:22,440
Oh, and he's done it
397
00:29:22,475 --> 00:29:25,377
The incredibly risky strikes
398
00:29:25,412 --> 00:29:29,051
Scissor strategy has won it
399
00:29:29,086 --> 00:29:31,218
[MIMICS CROWD CHEERING]
400
00:29:32,023 --> 00:29:34,320
He takes home the cup.
401
00:29:34,355 --> 00:29:36,784
Yeah, a cup of piss.
402
00:29:36,819 --> 00:29:37,862
My piss.
403
00:29:38,898 --> 00:29:39,930
This isn't fair.
404
00:29:44,596 --> 00:29:46,596
And he forgot his
ticket book.
405
00:29:50,338 --> 00:29:51,843
Forgot my ticket book.
406
00:29:57,477 --> 00:30:00,016
There you go. Now it's easy.
407
00:30:09,621 --> 00:30:13,491
[MAN ON STEREO]
♪ Now, honey child, you know♪
408
00:30:13,526 --> 00:30:17,792
♪ That you always
Seem to break♪
409
00:30:17,827 --> 00:30:24,667
♪ The, well, the very kind
of soul of our hearts
with a hasty word♪
410
00:30:24,702 --> 00:30:29,078
♪ That you just can't seem
to recall, honey child♪
411
00:30:29,113 --> 00:30:33,181
♪ Honey lamb, honey baby,
Honey doll, honey-pie♪
412
00:30:33,216 --> 00:30:35,150
♪ Now, then this boy♪
413
00:30:35,185 --> 00:30:41,420
♪ Now, my child I says,
if this here boy done
broke your heart last night♪
414
00:30:41,455 --> 00:30:45,787
♪ Honey child, honey lamb,
honey baby, honey doll,
honey-pie♪
415
00:30:45,822 --> 00:30:51,870
♪ It's because he love you
the most of all♪
416
00:31:01,079 --> 00:31:02,012
Shoot for it?
417
00:31:07,283 --> 00:31:09,888
[UPBEAT MUSIC PLAYING]
418
00:31:19,889 --> 00:31:22,230
♪ You always hurt♪
419
00:31:22,265 --> 00:31:26,333
♪ The one knew love♪
420
00:31:26,368 --> 00:31:29,270
♪ The one you should
Hurt at all ♪
421
00:31:29,305 --> 00:31:35,540
♪ You always take,
the sweetest rose♪
422
00:31:35,575 --> 00:31:38,840
♪ And crush it till
the petals fall♪
423
00:31:38,875 --> 00:31:44,989
♪ You always break,
the kindest heart♪
424
00:31:45,024 --> 00:31:48,817
♪ With a hasty word
you can't recall♪
425
00:31:48,852 --> 00:31:54,757
♪ If I broke
Your heart last night♪
426
00:31:54,792 --> 00:31:57,826
♪ It's because I love you
most of all♪
427
00:32:23,656 --> 00:32:26,162
Any idea who owns
the pickup truck out front?
428
00:32:27,363 --> 00:32:28,494
Yep.
429
00:32:33,336 --> 00:32:35,369
WOMAN: Well, hello again.
430
00:32:35,404 --> 00:32:37,041
It's your first time
running from the cops?
431
00:32:37,076 --> 00:32:39,208
I'm not a 100% sure
they're chasing me.
432
00:32:42,411 --> 00:32:44,708
-Sir?
-Oh, they're chasing you.
433
00:32:45,216 --> 00:32:47,843
Question is, why?
434
00:32:47,878 --> 00:32:51,088
My wife, she died.
435
00:32:51,123 --> 00:32:53,222
And I have to scatter her ashes.
436
00:32:53,257 --> 00:32:54,751
POLICEMAN: Sir?
437
00:32:55,952 --> 00:32:59,063
-What's the hurry?
-Her family has other plans.
438
00:32:59,098 --> 00:33:00,999
Sir? Ma'am?
439
00:33:01,958 --> 00:33:03,232
-Get in.
-Yeah.
440
00:33:04,829 --> 00:33:06,037
[SIGHS]
441
00:33:06,072 --> 00:33:07,995
-I'm Amber.
-Sir?
442
00:33:08,030 --> 00:33:09,040
It goes there.
443
00:33:12,111 --> 00:33:14,177
Jesus Christ, why is it
full of acorns?
444
00:33:49,973 --> 00:33:51,214
That's Sam.
445
00:33:53,350 --> 00:33:54,646
He's gone, too.
446
00:33:55,946 --> 00:33:59,882
You know, I saw you at the bar,
I knew we were connected.
447
00:34:01,160 --> 00:34:02,192
Fellow travelers
448
00:34:02,590 --> 00:34:03,820
[CHUCKLES]
449
00:34:06,660 --> 00:34:08,627
I'm supposed be on my way.
450
00:34:08,662 --> 00:34:11,927
Oh, sure. I mean,
you could totally do that.
451
00:34:11,962 --> 00:34:15,535
Totally could.
But, here's what I'm thinking.
452
00:34:15,570 --> 00:34:21,244
I'll make us some dinner. Okay.
A couple of these and then
first thing tomorrow, Heathrow.
453
00:34:23,611 --> 00:34:28,515
Yeah, that's really nice,
but I'm going to Chicago.
454
00:34:28,550 --> 00:34:31,650
AMBER: Okay. Well then,
how about Des Moines?
455
00:34:32,455 --> 00:34:34,092
That's still a long way.
456
00:34:35,557 --> 00:34:38,657
What? No one knows you're here.
457
00:34:38,692 --> 00:34:41,231
You could take
one night to rest.
It'll be fun.
458
00:34:42,465 --> 00:34:43,629
-Uh.
-AMBER: Come on.
459
00:34:45,633 --> 00:34:46,962
-Yeah?
-AMBER: Yeah.
460
00:34:48,372 --> 00:34:49,239
Okay.
461
00:35:01,187 --> 00:35:04,848
I mean, it don't...
don't hurt now, I guess.
462
00:35:12,264 --> 00:35:14,231
[SHOES THUMPING]
463
00:35:23,902 --> 00:35:25,869
[SNIFFLES]
464
00:35:34,143 --> 00:35:36,187
[CRYING]
465
00:35:39,588 --> 00:35:41,687
[SOBBING]
466
00:35:45,187 --> 00:35:47,792
TED: It is believed that
a portion of the dead
pharaoh's spirit
467
00:35:47,827 --> 00:35:50,234
was left behind after death.
468
00:35:50,269 --> 00:35:54,469
That portion is called the Ka,
which is ridiculous,
469
00:35:54,504 --> 00:35:57,406
because when you're dead,
you're gone.
470
00:35:57,441 --> 00:36:02,169
It's also believed, wrongly that
that spirit needed proper care.
471
00:36:02,204 --> 00:36:04,776
So that the dead Pharaoh
could continue his rule
472
00:36:04,811 --> 00:36:07,108
over the dead in the afterlife.
473
00:36:09,211 --> 00:36:10,386
Afterlife...
474
00:36:15,294 --> 00:36:16,227
All this.
475
00:36:19,595 --> 00:36:22,629
When really, the only
afterlife is,
476
00:36:22,664 --> 00:36:24,433
is those of us
who are left behind.
477
00:36:26,701 --> 00:36:29,240
When really, the only
478
00:36:30,738 --> 00:36:32,100
afterlife is,
479
00:36:38,977 --> 00:36:42,946
Good job today. You can go now
and finals are next week.
480
00:37:00,262 --> 00:37:02,130
[MOUTHING] I love you.
481
00:37:03,672 --> 00:37:05,243
I love you too, man,
482
00:37:07,577 --> 00:37:09,203
I said I love juice.
483
00:37:10,844 --> 00:37:12,448
Yeah, me too, man.
484
00:37:23,626 --> 00:37:25,560
Well, the keys are missing.
485
00:37:25,595 --> 00:37:31,335
So, I walk into the bar
and there's this guy dancing
like a weirdo.
486
00:37:31,370 --> 00:37:36,736
And then he looks at me
directly into my eyes
and he runs out of the place.
487
00:37:36,771 --> 00:37:38,232
I mean, that's weird, right?
488
00:37:38,267 --> 00:37:40,773
-Even for this town,
-Sounds like Ted.
489
00:37:40,808 --> 00:37:42,313
You hear what I said?
The keys are missing.
490
00:37:42,348 --> 00:37:45,382
Dingus here forgets the plates
to the getaway car.
491
00:37:45,417 --> 00:37:47,450
-I'm really sorry about that.
-Hey, the forms.
492
00:37:49,421 --> 00:37:51,652
-Best two or three.
-Winner takes all, one go.
493
00:37:51,687 --> 00:37:53,115
-[TOGETHER] Go, game, four.
-Yes.
494
00:37:53,150 --> 00:37:54,083
Damn it.
495
00:37:54,118 --> 00:37:55,986
I got some forms for you guys
to fill out.
496
00:37:56,021 --> 00:37:57,856
The keys are missing.
497
00:37:57,891 --> 00:37:59,462
Fill em out your own damn self.
498
00:38:01,532 --> 00:38:02,762
[CAR STARTING]
499
00:38:07,032 --> 00:38:09,307
So, why all the way to Chicago?
500
00:38:11,300 --> 00:38:17,348
Well, when I was a grad student,
I studied anthropology, and we
loved going to the field museum.
501
00:38:19,341 --> 00:38:23,079
Our favorite thing to do was
to go to this exhibit
on ancient Egypt.
502
00:38:23,114 --> 00:38:25,950
-We'd go all the time.
-We never made it there.
503
00:38:26,788 --> 00:38:28,920
Oh, you should...
It's beautiful.
504
00:38:29,857 --> 00:38:34,222
Yeah, they have
these machines there.
505
00:38:34,257 --> 00:38:37,665
I don't know if they have them
anymore, but they did.
506
00:38:37,700 --> 00:38:39,832
The Mold-o-Rama.
507
00:38:39,867 --> 00:38:43,198
It's this plastic injection
molded figurine
508
00:38:43,233 --> 00:38:47,202
for dinosaurs,
and we just loved them.
509
00:38:49,173 --> 00:38:52,812
So, yeah, I'm going there
to scatter her.
510
00:38:55,520 --> 00:38:57,949
-Her ashes at the museum?
-Mhm.
511
00:38:59,249 --> 00:39:02,349
They probably don't let you
scatter ashes at the museum.
512
00:39:02,384 --> 00:39:08,058
-I mean, probably not.
-Yeah, I know, probably not.
513
00:39:09,798 --> 00:39:12,095
I guess I'm not really sure
what I'm doing.
514
00:39:13,637 --> 00:39:18,002
Yeah, I bet. What with you being
new to crime and all that.
515
00:39:18,906 --> 00:39:22,072
-I normally don't do this.
-Do what?
516
00:39:23,944 --> 00:39:29,145
This, or anything, I guess.
517
00:40:09,759 --> 00:40:11,627
[VOICE SPEAKING ON INTERCOM]
518
00:40:21,298 --> 00:40:26,301
We used to build statues,
to heroism and victory
and death.
519
00:40:27,711 --> 00:40:30,448
It's so romantic,
don't you think?
520
00:40:33,618 --> 00:40:35,453
Yes, beautiful.
521
00:40:36,588 --> 00:40:38,346
And everlasting.
522
00:40:39,954 --> 00:40:42,460
Death used to be so audacious.
523
00:40:43,562 --> 00:40:47,960
Nothing says, "I was here,"
like a monument.
524
00:40:47,995 --> 00:40:49,324
Yeah, but where would you
put it?
525
00:40:50,162 --> 00:40:53,966
Just the idea of it, you know.
526
00:40:54,001 --> 00:40:56,474
If you can't make a statement
with your death, then
527
00:40:57,741 --> 00:40:59,070
what did your life mean?
528
00:41:00,073 --> 00:41:01,578
Wait, are you asking me?
529
00:41:03,472 --> 00:41:06,275
No, I'm asking this guy.
530
00:41:08,785 --> 00:41:11,148
I'm not sure we can wait
for a response.
531
00:41:12,723 --> 00:41:15,119
Museum is closing.
Let's go home.
532
00:41:15,660 --> 00:41:17,759
Home is nice.
533
00:41:17,794 --> 00:41:20,993
Home is nice.
But, this is nicer.
534
00:41:22,799 --> 00:41:24,568
[ALARM BEEPING]
535
00:41:45,987 --> 00:41:47,250
Amber?
536
00:42:37,401 --> 00:42:40,171
What is this?
What are you doing?
537
00:42:40,206 --> 00:42:43,009
-Hey, stop.
-I'm doing this for you, Ted.
538
00:42:43,044 --> 00:42:46,441
You said so yourself.
You need to get over her.
539
00:42:46,476 --> 00:42:48,410
I'm not ready. This isn't right.
540
00:42:48,445 --> 00:42:52,414
Nothing needs to change.
And we could all be
so happy here.
541
00:42:52,449 --> 00:42:53,855
That's not what she wanted.
542
00:43:00,127 --> 00:43:02,732
You have no idea what she wanted
543
00:43:04,329 --> 00:43:06,703
You weren't even with her
when she died.
544
00:43:08,003 --> 00:43:10,872
I held Sam's hand as he left me.
545
00:43:12,744 --> 00:43:16,713
You're feeling guilty
'cause you weren't there
for her.
546
00:43:23,018 --> 00:43:25,821
You could stay here with me.
547
00:43:27,583 --> 00:43:28,626
[SIGHS WISTFULLY]
548
00:43:32,896 --> 00:43:35,193
Maybe, she's right.
549
00:43:36,999 --> 00:43:39,461
No, it can't be here.
550
00:43:41,267 --> 00:43:44,235
This is not right.
551
00:43:47,636 --> 00:43:48,646
I have to keep going.
552
00:44:42,658 --> 00:44:46,297
Hot. Diggity. Dog.
553
00:44:46,332 --> 00:44:47,738
[CAR SCREECHING]
554
00:44:50,072 --> 00:44:51,368
Oh shit.
555
00:44:53,537 --> 00:44:55,075
Need a ride?
556
00:44:55,110 --> 00:44:57,341
No, thanks. I'm just gonna...
557
00:45:06,858 --> 00:45:08,858
[TRAIN HONK BLARING]
558
00:45:37,779 --> 00:45:40,153
Laura told me all about you,
Teddy boy.
559
00:45:40,188 --> 00:45:43,024
-Oh, yeah, Tracy?
-Don't call me that.
560
00:45:49,263 --> 00:45:52,902
Why don't you get together
with Crystal? You two are
perfectly made for each other.
561
00:45:52,937 --> 00:45:56,873
-Don't change the subject.
-I'm not. It's perfectly
on topic.
562
00:45:56,908 --> 00:46:00,701
-I'm not going to let you
trick me.
-I'm not trying to trick you.
563
00:46:01,803 --> 00:46:03,341
I want you to be happy.
564
00:46:03,376 --> 00:46:06,674
[CHUCKLES]
How dumb do you think I am?
565
00:46:06,709 --> 00:46:09,512
I'm assuming that's
a rhetorical question.
566
00:46:20,360 --> 00:46:24,791
If Laura talked about us so much
you'd know how important
Chicago is.
567
00:46:24,826 --> 00:46:28,234
HOWL: She talked about
how you couldn't handle
getting fired...
568
00:46:28,269 --> 00:46:33,305
from your cush teaching gig,
melted down, moved to Colorado.
569
00:46:34,308 --> 00:46:37,507
Her family loves me, not you.
570
00:46:37,542 --> 00:46:40,851
Because all you do is
screw things up.
571
00:46:40,886 --> 00:46:44,514
You know what?
I don't even care about
her ashes anymore.
572
00:46:44,549 --> 00:46:48,782
I'm just here to beat you
because Laura deserved better.
573
00:46:48,817 --> 00:46:50,487
God damn it, Tracy,
574
00:46:51,193 --> 00:46:52,753
Oh, shit.
575
00:46:52,788 --> 00:46:53,930
[THUD]
576
00:47:02,369 --> 00:47:06,470
[TIRES SCREECHING]
577
00:47:28,395 --> 00:47:31,594
[ALARM BEEPING]
578
00:47:36,700 --> 00:47:40,801
[GROANING]
579
00:48:23,989 --> 00:48:27,991
Hi. I think I got lost.
580
00:48:32,030 --> 00:48:35,691
Uh... is that the highway?
581
00:48:36,760 --> 00:48:40,597
Highway was moved... years ago.
582
00:48:40,632 --> 00:48:43,765
It's 15 minutes' walk now
or 4 if you drive.
583
00:48:44,636 --> 00:48:47,043
-That way?
-That way.
584
00:48:47,078 --> 00:48:49,441
No, no, it's that way.
585
00:48:50,510 --> 00:48:53,775
-Wasn't that where Fox's is?
-No, that's that way.
586
00:48:54,217 --> 00:48:56,613
Oh. Uh, yeah.
587
00:48:57,748 --> 00:48:59,583
Wh... Where's Des Moines?
588
00:48:59,618 --> 00:49:00,815
-That way.
-This way.
589
00:49:03,754 --> 00:49:06,722
-So east is...
-That's west.
590
00:49:08,990 --> 00:49:10,396
So, I need to go...
591
00:49:10,431 --> 00:49:12,002
MAN: Has it always
been that way?
592
00:49:12,037 --> 00:49:14,103
WOMAN: That's why they put
the highway over there.
593
00:49:14,138 --> 00:49:15,599
Huh.
594
00:49:15,634 --> 00:49:19,570
This area is a puzzle.
595
00:49:40,362 --> 00:49:42,659
-Is it you?
-It is.
596
00:49:43,893 --> 00:49:45,464
You're not... You're not dead?
597
00:49:45,499 --> 00:49:49,501
Uh, no, Ted,
but you got beat up again.
598
00:49:49,536 --> 00:49:50,964
Am I dreaming?
599
00:49:50,999 --> 00:49:53,604
You're not dreaming.
Me, yes, dead.
600
00:49:54,937 --> 00:49:57,641
What are you? Are you...
Are you like a ghost
or something?
601
00:49:57,676 --> 00:50:00,512
Wow. That's like asking a fish,
"How's the water?"
602
00:50:00,547 --> 00:50:01,909
-[SIGHS]
-Huh?
603
00:50:01,944 --> 00:50:04,978
-Well, fish doesn't see water.
-Do we know that?
604
00:50:05,013 --> 00:50:08,124
I don't know the rules, Ted.
I... I don't know how.
605
00:50:08,159 --> 00:50:09,620
How... How doesn't matter?
606
00:50:09,655 --> 00:50:13,228
-Why? Why matters.
-Why are you here?
Why are you back?
607
00:50:14,363 --> 00:50:18,563
-I'm not sure. Where am I?
-Nebraska.
608
00:50:18,598 --> 00:50:21,071
No, we're, uh, in Iowa.
609
00:50:21,106 --> 00:50:23,799
You know what,
I'm not 100% on that either.
610
00:50:23,834 --> 00:50:26,967
But where am I? Like, me.
611
00:50:27,772 --> 00:50:29,871
Lost.
612
00:50:29,906 --> 00:50:33,644
Well, partner, I guess I'm here
to help you get me back.
613
00:50:36,352 --> 00:50:38,011
You need to hail this car.
614
00:50:38,046 --> 00:50:40,420
Hey, this car, right now.
Stick your hand up.
615
00:50:40,455 --> 00:50:44,325
-Come on. They can't see me.
-Oh, I missed you so much.
616
00:50:44,360 --> 00:50:47,394
-LAURA: They can't see me.
-TED: Oh.
617
00:50:47,429 --> 00:50:48,890
LAURA: That was our ride.
618
00:50:52,533 --> 00:50:53,697
Come on.
619
00:50:56,603 --> 00:50:58,702
Hello. Thank you for stopping.
620
00:50:58,737 --> 00:51:00,143
-Where you headed?
-Uh...
621
00:51:00,178 --> 00:51:02,937
Whoa, man.
What happened to your face?
622
00:51:02,972 --> 00:51:05,071
-[GASPS] Cool.
-LAURA: You should see
the other guy?
623
00:51:05,106 --> 00:51:08,283
-Hey, shut up!
-LAURA: They can't see me.
624
00:51:10,012 --> 00:51:13,552
-I see that.
-So, you headed west?
625
00:51:13,587 --> 00:51:15,488
-Where are we headed?
-West.
626
00:51:15,523 --> 00:51:16,984
And remember,
no one else can see me.
627
00:51:17,019 --> 00:51:18,722
But, wait, don't we...
We don't want to go east?
628
00:51:18,757 --> 00:51:20,889
LAURA: I do not think
Howl would go east.
629
00:51:20,924 --> 00:51:22,561
Plus, we need to be sensitive
to the fact that
630
00:51:22,596 --> 00:51:24,167
-no one else can see me.
-No one else can see you.
631
00:51:24,202 --> 00:51:29,205
-Right. Um... West is best.
-ALL: Great.
632
00:51:29,240 --> 00:51:30,701
Huh.
633
00:51:33,640 --> 00:51:35,068
So, what happened?
634
00:51:35,103 --> 00:51:38,313
Uh... I got into a fight
with my dead wife's boyfriend.
635
00:51:38,348 --> 00:51:39,446
Oh, he's not my boyfriend.
636
00:51:39,481 --> 00:51:41,877
[SINGING] ♪ Got into a fight ♪
637
00:51:41,912 --> 00:51:46,354
♪ With my dead wife's
Boyfriend, yeah ♪
638
00:51:47,654 --> 00:51:48,851
What's happening?
639
00:51:48,886 --> 00:51:50,787
♪ And I thought,
What's happening? ♪
640
00:51:50,822 --> 00:51:53,691
♪ What's happening? ♪
641
00:51:53,726 --> 00:51:56,089
-[GIGGLES]
-Is this the only way?
642
00:51:56,124 --> 00:52:00,170
♪ Is this the only way? ♪
643
00:52:00,205 --> 00:52:03,470
[SIGHS] Are you guys gonna sing
everything that I say?
644
00:52:03,505 --> 00:52:05,967
[ALL THREE SING] ♪ Yes ♪
645
00:52:06,002 --> 00:52:08,904
Oh, I think there's
a store coming up
that we need to stop at.
646
00:52:08,939 --> 00:52:09,938
Uh, why?
647
00:52:09,973 --> 00:52:12,006
Well, I'm sort of just
winging this right now.
648
00:52:12,041 --> 00:52:12,974
Well, you do it.
649
00:52:13,009 --> 00:52:15,680
I can't. I have to
operate through you.
650
00:52:15,715 --> 00:52:17,451
So, you know,
you have to do what I say.
651
00:52:17,486 --> 00:52:19,189
Just no jokes, no commentary.
652
00:52:19,224 --> 00:52:20,113
-Just do.
-Okay.
653
00:52:20,148 --> 00:52:23,050
Uh, hey, guys,
there's a store coming up.
654
00:52:23,085 --> 00:52:24,425
Uh, I think
we should stop at it.
655
00:52:24,460 --> 00:52:25,888
We're running out of Band Aids.
656
00:52:25,923 --> 00:52:29,793
♪ Pulling off the highway
To get bandages for... ♪
657
00:52:30,466 --> 00:52:31,696
Wait, what's your name?
658
00:52:36,307 --> 00:52:37,504
Ted.
659
00:52:37,539 --> 00:52:40,034
[ALL THREE SINGING] ♪ Ted ♪
660
00:52:46,075 --> 00:52:47,008
Hey.
661
00:52:56,525 --> 00:52:59,823
So how did it...
How did it happen?
662
00:53:00,727 --> 00:53:01,792
How'd I die?
663
00:53:01,827 --> 00:53:03,299
[MUSIC PLAYING ON CAR STEREO]
664
00:53:03,334 --> 00:53:06,126
-I was driving along,
enjoying my music.
-[FLY BUZZING]
665
00:53:06,161 --> 00:53:08,095
I noticed there was
a fly in the car.
666
00:53:08,966 --> 00:53:10,801
I tried to get it out.
667
00:53:10,836 --> 00:53:12,275
It flew to the window.
668
00:53:12,310 --> 00:53:14,508
I rolled down the window,
it totally flew out, success!
669
00:53:14,543 --> 00:53:15,740
[CHUCKLING] Yeah! Oh...
670
00:53:15,775 --> 00:53:17,104
Drove right off the road.
671
00:53:18,041 --> 00:53:21,746
Wow, that's so unsatisfying.
672
00:53:21,781 --> 00:53:23,044
Tell me about it.
673
00:53:23,717 --> 00:53:26,113
Buy this. Oh.
674
00:53:28,887 --> 00:53:30,326
You still have that quarter?
675
00:53:31,527 --> 00:53:32,790
No.
676
00:53:32,825 --> 00:53:34,627
You lost our special quarter.
677
00:53:34,662 --> 00:53:38,224
This crazy lady stole it from me
and made me do this crazy dance.
678
00:53:38,259 --> 00:53:41,194
Oh. I don't know
what to think about that.
679
00:53:41,229 --> 00:53:44,439
Things have just been
really weird since
I've seen you last.
680
00:53:46,938 --> 00:53:49,169
-That's stealing.
-Is it?
681
00:53:51,206 --> 00:53:54,647
Hey, I've been
so lost without you.
682
00:53:54,682 --> 00:53:58,145
-You were pretty lost with me.
-[SIGHS]
683
00:53:58,180 --> 00:54:01,247
What are we...
What are we even doing here?
684
00:54:01,282 --> 00:54:02,490
Shopping.
685
00:54:02,525 --> 00:54:05,724
Okay. Can we just slow down?
Can we just stop for a second.
686
00:54:05,759 --> 00:54:07,660
I... I never thought that
I would see you again,
687
00:54:07,695 --> 00:54:09,365
and now, I see you again.
688
00:54:09,400 --> 00:54:13,699
And... I just want to tell you
that I'm sorry.
689
00:54:13,734 --> 00:54:16,471
I appreciate the need
to unburden your soul,
690
00:54:16,506 --> 00:54:19,309
but it feels like, again,
that's become my problem.
691
00:54:19,344 --> 00:54:21,234
And now I'm stuck
in this weird limbo,
692
00:54:21,269 --> 00:54:23,841
and I'm only here because
you couldn't figure out
what to do with my ashes.
693
00:54:23,876 --> 00:54:26,415
And... And now I'm lost.
Or my ashes are anyway.
694
00:54:26,450 --> 00:54:28,241
And my whole family
wants you arrested.
695
00:54:28,276 --> 00:54:31,013
Oh, um, I'm sorry
about that, too, right now.
696
00:54:31,048 --> 00:54:34,016
I can't do anything
with sorry. Action, Ted!
697
00:54:35,591 --> 00:54:36,887
Okay.
698
00:54:38,429 --> 00:54:40,792
Uh... action.
699
00:54:40,827 --> 00:54:42,794
Uh, so, what?
What do you want me to do?
700
00:54:42,829 --> 00:54:44,862
-Pick one of these.
-I pick that one.
701
00:54:47,229 --> 00:54:50,032
What's going on
with this ensemble?
702
00:54:50,067 --> 00:54:51,407
Oh, yeah, the crazy lady.
703
00:54:51,442 --> 00:54:53,970
This is her... This is her
dead husband's clothes.
704
00:54:55,138 --> 00:54:58,909
I told you,
things have been really weird.
705
00:54:58,944 --> 00:55:02,880
Are you sure you're not
a figment of my imagination
or a projection of something?
706
00:55:02,915 --> 00:55:05,487
I don't feel like
a figment of your imagination?
707
00:55:05,522 --> 00:55:06,785
I feel real.
708
00:55:06,820 --> 00:55:08,655
I mean, as real
as a ghost can be.
709
00:55:08,690 --> 00:55:11,119
A ghost that
only you can see. No.
710
00:55:11,154 --> 00:55:14,287
-How do you know?
-Do you know where my ashes are?
711
00:55:15,158 --> 00:55:17,400
Howl has 'em.
It's the best I got.
712
00:55:17,435 --> 00:55:19,193
So that proves it.
713
00:55:19,228 --> 00:55:20,898
Because there are things I know,
like what we have to do
714
00:55:20,933 --> 00:55:24,066
to get my ashes back,
so I can't be a figment
of your imagination,
715
00:55:24,101 --> 00:55:26,904
because that would be
impossible. That's nice.
716
00:55:26,939 --> 00:55:28,103
But... [SARCASTICALLY]
Yeah, that would be
717
00:55:28,138 --> 00:55:30,413
the most impossiblest part
of this situation.
718
00:55:32,043 --> 00:55:34,912
Also buy the lighter.
It's the last thing, I promise.
719
00:55:35,552 --> 00:55:37,046
Fine.
720
00:55:37,081 --> 00:55:40,885
And also,
buying this bouncy ball.
721
00:55:40,920 --> 00:55:43,426
-LAURA: Why?
-Out of spite.
722
00:55:45,991 --> 00:55:47,628
He does that all the time.
723
00:55:47,663 --> 00:55:50,466
There's an abandoned
drive-in movie theater
three miles down the road.
724
00:55:50,501 --> 00:55:52,325
You need to get them
to stop there for the night.
725
00:55:52,360 --> 00:55:55,966
-Uh, please fill me in here.
-You said you would trust me.
726
00:55:56,001 --> 00:55:58,331
TED: There's an abandoned
movie theater about
three miles up the road.
727
00:55:58,366 --> 00:55:59,871
I think we should
stop there for the night.
728
00:55:59,906 --> 00:56:02,038
Oh, my God.
Are you going to kill us?
729
00:56:02,073 --> 00:56:04,810
-Am I supposed to murder them?
-Unfortunately, no.
730
00:56:04,845 --> 00:56:07,109
Classic. Murdered by
a hitchhiker.
731
00:56:07,144 --> 00:56:09,375
-Cool.
-No, no murdering.
732
00:56:09,410 --> 00:56:11,685
We're just going to
sleep there for the night
733
00:56:11,720 --> 00:56:15,854
-Make a fire, Sing some songs.
-Make a fire, Sing some songs.
734
00:56:15,889 --> 00:56:17,658
[ALL THREE SINGING] ♪ Great ♪
735
00:56:18,386 --> 00:56:19,990
Great.
736
00:56:20,025 --> 00:56:22,696
[UPBEAT COUNTRY TUNE PLAYING]
737
00:57:23,154 --> 00:57:26,386
[LAUGHTER AND SINGING]
738
00:57:26,421 --> 00:57:30,423
-I'm going to get
some more wine.
-Go ye, wood nymphs.
739
00:57:30,458 --> 00:57:34,361
-Gather kindling in yonder wood.
-[LAUGHING]
740
00:57:34,396 --> 00:57:37,573
You know, you're a lot funnier
now that you're dead,
you know that.
741
00:57:37,608 --> 00:57:39,674
-[BOTH LAUGHING]
-Oh.
742
00:57:41,403 --> 00:57:43,238
You do realize I'm the one
that's still getting us
743
00:57:43,273 --> 00:57:46,241
-out of trouble, right?
-Mm. Made for each other.
744
00:57:46,914 --> 00:57:48,474
[BOTH CHUCKLING]
745
00:57:48,509 --> 00:57:50,476
[SINGING]
♪ I'll sing you three, O ♪
746
00:57:50,511 --> 00:57:52,852
♪ Green grow the rushes, O ♪
747
00:57:52,887 --> 00:57:55,184
♪ What is your three, O? ♪
748
00:57:55,219 --> 00:57:59,628
♪ Three, three arrivals! ♪
749
00:57:59,663 --> 00:58:01,861
♪ Two, two
The lily-white boys ♪
750
00:58:01,896 --> 00:58:03,995
♪ Smoking all that green, O ♪
751
00:58:04,030 --> 00:58:05,931
♪ One is one, and all alone ♪
752
00:58:05,966 --> 00:58:08,329
♪ And ever more shall be so ♪
753
00:58:08,364 --> 00:58:12,399
♪ I'll sing you four, O
Green grow the rushes, O ♪
754
00:58:12,434 --> 00:58:16,843
♪ What is your four, O?
Four for the gospel-makers ♪
755
00:58:16,878 --> 00:58:21,309
♪ And three, three arrivals! ♪
756
00:58:21,344 --> 00:58:23,410
♪ Two, two
The lily-white boys ♪
757
00:58:23,445 --> 00:58:25,555
♪ Smoking all that green, O ♪
758
00:58:25,590 --> 00:58:27,480
♪ One is one, and all alone ♪
759
00:58:27,515 --> 00:58:30,021
♪ And ever more shall be so ♪
760
00:58:30,056 --> 00:58:32,188
♪ I'll sing you five, O ♪
761
00:58:32,223 --> 00:58:34,157
♪ Green grow the rushes, O ♪
762
00:58:34,192 --> 00:58:36,456
♪ What is your five, O ♪
763
00:58:36,491 --> 00:58:38,392
♪ Five for the symbols
At your door ♪
764
00:58:38,427 --> 00:58:40,460
♪ Four for the gospel makers ♪
765
00:58:40,495 --> 00:58:45,069
♪ And three, three arrivals! ♪
766
00:58:45,104 --> 00:58:47,203
♪ Two, two
The lily-white boys ♪
767
00:58:47,238 --> 00:58:49,337
♪ Smoking all that green, O ♪
768
00:58:49,372 --> 00:58:51,240
♪ One is one, and all alone ♪
769
00:58:51,275 --> 00:58:53,781
♪ And ever more shall be so ♪
770
00:58:53,816 --> 00:58:55,915
♪ I'll sing you six, O ♪
771
00:58:55,950 --> 00:58:57,884
♪ Green grow the rushes, O ♪
772
00:58:57,919 --> 00:58:59,952
♪ What is your six, O ♪
773
00:58:59,987 --> 00:59:02,317
[DISTORTED VOICES]
♪ Six for the six
Proud walkers ♪
774
00:59:02,352 --> 00:59:04,286
♪ Five for the symbols
At your door ♪
775
00:59:04,321 --> 00:59:06,387
♪ Four for the gospel makers ♪
776
00:59:06,422 --> 00:59:11,293
♪ And three, three arrivals! ♪
777
00:59:11,328 --> 00:59:13,328
♪ Two, two
The lily-white boys ♪
778
00:59:13,363 --> 00:59:15,396
♪ Smoking all that green, O ♪
779
00:59:15,431 --> 00:59:17,332
♪ One is one, and all alone ♪
780
00:59:17,367 --> 00:59:19,708
♪ And ever more shall be so ♪
781
00:59:19,743 --> 00:59:22,810
[INDISTINCT DISTORTED
SINGING CONTINUES]
782
00:59:22,845 --> 00:59:25,846
[OMINOUS DRONING MUSIC PLAYING]
783
01:00:23,433 --> 01:00:26,632
[IN NORMAL VOICE]
♪ one is one, and all alone ♪
784
01:00:26,667 --> 01:00:31,648
♪ And ever more shall be so ♪
785
01:00:37,546 --> 01:00:39,282
TED: So, what do we do now?
786
01:00:40,219 --> 01:00:42,692
Now you make
a decoy of the ashes.
787
01:00:44,322 --> 01:00:46,124
That's why you had me
buy that stuff.
788
01:00:46,159 --> 01:00:48,863
-Yes.
-Why didn't you just
tell me that?
789
01:00:48,898 --> 01:00:49,897
[MUMBLES] I don't know.
790
01:00:55,806 --> 01:00:59,170
Our last morning together,
you said you wanted
the gods to intervene.
791
01:00:59,205 --> 01:01:01,535
Perhaps I shouldn't have
tempted fate.
792
01:01:01,570 --> 01:01:03,570
Do you think that
we would have figured it out?
793
01:01:04,782 --> 01:01:06,243
If we had tried, maybe.
794
01:01:06,278 --> 01:01:08,245
-Were you gonna to try?
-Yes.
795
01:01:08,280 --> 01:01:12,414
I just... I some...
I let dumb shit
get in the way sometimes.
796
01:01:12,449 --> 01:01:15,549
Would you have ever scattered me
if Howl hadn't stolen them?
797
01:01:16,354 --> 01:01:18,684
Yeah, wh... When you died,
798
01:01:18,719 --> 01:01:20,994
I just wanted everything
to stay the same.
799
01:01:21,029 --> 01:01:22,391
I wanted to have
the same breakfast,
800
01:01:22,426 --> 01:01:24,657
the same lunch, the same dinner,
801
01:01:24,692 --> 01:01:27,264
and there's a part of me
that still does.
802
01:01:28,267 --> 01:01:30,740
I'm worried that
if I say good bye to you,
803
01:01:30,775 --> 01:01:33,875
and if I actually
let you go, then...
804
01:01:33,910 --> 01:01:36,306
there's not going to be
anything left of me either.
805
01:01:37,947 --> 01:01:40,541
I'm so alone and I'm miserable.
806
01:01:40,576 --> 01:01:41,608
Oh, good.
807
01:01:42,380 --> 01:01:44,886
-What?
-He's going to breakfast
808
01:01:53,391 --> 01:01:56,865
-TED: Oh... good.
-LAURA: Come on.
809
01:01:56,900 --> 01:01:57,866
TED: Oh...
810
01:01:59,166 --> 01:02:01,232
Hey, did you
know that all along?
811
01:02:01,267 --> 01:02:02,805
[LAURA CHUCKLES]
812
01:02:17,778 --> 01:02:18,744
Crap!
813
01:02:18,779 --> 01:02:20,185
How do we get in?
814
01:02:20,220 --> 01:02:21,417
Just try the handle.
815
01:02:22,288 --> 01:02:23,683
Do you have magic?
816
01:02:23,718 --> 01:02:24,959
What are you
talking about?
817
01:02:24,994 --> 01:02:26,026
What are you
talking about?
818
01:02:26,061 --> 01:02:27,357
This is basic
motel security.
819
01:02:27,392 --> 01:02:30,294
The doors lock
on their own. See!
820
01:02:30,329 --> 01:02:31,658
[DOOR OPENING]
821
01:02:32,529 --> 01:02:34,430
Howl has a weird
relationship with locks.
822
01:03:42,907 --> 01:03:45,534
[ENGINE ROARING]
823
01:03:45,569 --> 01:03:46,733
LAURA: We got to go.
824
01:03:48,275 --> 01:03:50,209
Ted, Howl's parking.
825
01:03:50,244 --> 01:03:51,177
Wait. Wait.
826
01:03:52,279 --> 01:03:54,576
So... this is it?
827
01:03:58,252 --> 01:03:59,647
I love you.
828
01:04:03,059 --> 01:04:04,619
Go out the window.
829
01:04:06,392 --> 01:04:07,523
Okay.
830
01:04:39,623 --> 01:04:42,899
[CELLPHONE RINGING]
831
01:04:44,793 --> 01:04:46,859
-Yeah?
-CRYSTAL: You ready to go?
832
01:04:46,894 --> 01:04:48,135
I'll leave in like,
ten minutes.
833
01:04:48,830 --> 01:04:50,236
Did you already get breakfast?
834
01:04:50,271 --> 01:04:51,303
Yeah.
835
01:04:51,338 --> 01:04:53,503
Wow.
Thanks for the invite.
836
01:04:53,538 --> 01:04:55,736
-Okay. Bye.
- You know, I'm hungry...
837
01:05:12,194 --> 01:05:13,655
[SIGHS]
838
01:05:21,500 --> 01:05:23,665
Uh, it's incredibly lucky.
839
01:05:38,121 --> 01:05:39,252
Look!
840
01:05:50,562 --> 01:05:53,068
[ENGINE REVVING]
841
01:05:53,103 --> 01:05:54,630
[TIRES SCREECHING]
842
01:06:16,522 --> 01:06:18,753
I'm gonna wait you out,
teddy boy.
843
01:06:18,788 --> 01:06:20,920
Yeah, well, I have
all the time in the world
844
01:06:20,955 --> 01:06:22,493
[BEEPING]
845
01:06:22,528 --> 01:06:25,463
You got ten minutes
before you run out of gas.
846
01:06:25,498 --> 01:06:27,729
[HOWL CHUCKLES]
847
01:06:36,608 --> 01:06:38,839
You win, Howl.
848
01:06:38,874 --> 01:06:41,149
Can we just
end this. Please?
849
01:06:41,184 --> 01:06:42,348
Right here.
850
01:06:42,383 --> 01:06:43,415
Right now.
851
01:06:43,450 --> 01:06:45,087
Teddy, Come on.
852
01:06:45,122 --> 01:06:50,785
I am faster, stronger,
better than you.
853
01:06:51,722 --> 01:06:55,064
[ENGINE REVVING]
854
01:07:11,115 --> 01:07:12,345
[KNOCK ON DOOR]
855
01:07:14,514 --> 01:07:15,645
What?
856
01:07:16,318 --> 01:07:17,284
I need a ride.
857
01:07:18,221 --> 01:07:19,154
Is there a problem?
858
01:07:19,189 --> 01:07:20,419
Says, he needs a ride.
859
01:07:20,454 --> 01:07:21,618
-Where?
-How?
860
01:07:21,653 --> 01:07:22,982
We got what we came for.
861
01:07:23,017 --> 01:07:24,687
Did Ted steal
your truck again?
862
01:07:24,722 --> 01:07:25,787
You're such a
pain in the ass.
863
01:07:25,822 --> 01:07:26,953
Will you just
give me the ride?
864
01:07:26,988 --> 01:07:28,592
Did he steal
the ashes too?
865
01:07:28,627 --> 01:07:29,659
No, I have them
right here.
866
01:07:29,694 --> 01:07:30,825
Ok, I don't understand.
867
01:07:30,860 --> 01:07:32,530
So, he took your truck,
but not the ashes?
868
01:07:32,565 --> 01:07:33,663
Yeah, that's
right, Crystal.
869
01:07:33,698 --> 01:07:34,862
Yeah, That doesn't
make any sense.
870
01:07:34,897 --> 01:07:36,534
Well, maybe he gave up.
871
01:07:36,569 --> 01:07:38,371
Crystal will drive you.
872
01:07:38,406 --> 01:07:41,209
Momma! I am... No...
873
01:07:44,247 --> 01:07:47,710
When you get to the
border... Illinois,
874
01:07:47,745 --> 01:07:52,253
you have to choose
between I88 and 80.
875
01:07:52,915 --> 01:07:54,486
Take 80.
876
01:07:54,521 --> 01:07:55,982
You'll be thanking me later.
877
01:07:56,017 --> 01:07:56,884
Yes, sir.
878
01:07:56,919 --> 01:08:00,492
You are the
most loyal, true,
879
01:08:00,527 --> 01:08:03,462
faithful, committed
guy I've known.
880
01:08:03,497 --> 01:08:04,760
Thank you, Momma.
881
01:08:04,795 --> 01:08:06,267
All right.
Can we go now?
882
01:08:12,737 --> 01:08:15,067
HOWL: Can I tell you
something?
883
01:08:15,102 --> 01:08:17,278
The ashes you gave
to Momma were a decoy.
884
01:08:19,579 --> 01:08:20,842
It's obvious.
885
01:08:21,416 --> 01:08:22,382
It wasn't to your Momma.
886
01:08:23,418 --> 01:08:24,681
She can't find out.
887
01:08:24,716 --> 01:08:26,221
Tell me why and
I won't say anything.
888
01:08:30,623 --> 01:08:33,426
Look, it's more
of a ritual...
889
01:08:33,461 --> 01:08:35,461
...to them than
anything else.
890
01:08:37,267 --> 01:08:39,795
And what they don't know
can't hurt them.
891
01:08:41,634 --> 01:08:43,271
So...
892
01:08:43,306 --> 01:08:44,899
I can't lose to him.
893
01:08:46,034 --> 01:08:46,901
Ted?
894
01:08:48,135 --> 01:08:49,035
You kidding me?
895
01:08:50,544 --> 01:08:51,642
No.
896
01:08:51,677 --> 01:08:52,742
So what's your plan
when you get there?
897
01:08:52,777 --> 01:08:53,842
Catch him.
898
01:08:54,449 --> 01:08:55,547
You know.
899
01:08:55,582 --> 01:08:56,977
Beat him up, get my
car back, go home.
900
01:08:57,012 --> 01:08:58,616
Has beating him up
worked for you so far?
901
01:08:58,651 --> 01:09:00,915
-Yes.
-He's outsmarted you every time.
902
01:09:02,556 --> 01:09:04,325
You gotta have
fox to fox.
903
01:09:05,823 --> 01:09:09,022
You have to beat him
at his own game, Howl.
904
01:09:17,439 --> 01:09:19,373
So we're about two hours.
905
01:09:19,408 --> 01:09:21,034
Plus traffic.
906
01:09:21,069 --> 01:09:22,937
Plus Chicago traffic,
four hours.
907
01:09:23,907 --> 01:09:24,972
But we're close.
908
01:09:26,008 --> 01:09:27,216
We're really close.
909
01:09:31,288 --> 01:09:32,221
TED: Jesus Christ!
910
01:09:33,048 --> 01:09:34,322
You scared the
shit out of me.
911
01:09:36,084 --> 01:09:36,984
What?
912
01:09:37,019 --> 01:09:38,953
What are you doing back?
913
01:09:48,096 --> 01:09:49,029
Ted.
914
01:09:50,065 --> 01:09:51,834
Did you lose
my ashes again?
915
01:09:51,869 --> 01:09:54,936
No, no, look,
you're right here.
916
01:09:54,971 --> 01:09:57,037
I did everything that
you told me to do.
917
01:09:57,875 --> 01:09:59,072
LAURA: Where are we?
918
01:09:59,107 --> 01:10:01,910
We're in Illinois.
Right here.
919
01:10:01,945 --> 01:10:05,617
Which is like two, well,
four hours to Chicago.
920
01:10:05,652 --> 01:10:06,882
Field Museum.
921
01:10:06,917 --> 01:10:08,389
LAURA: Right.
922
01:10:08,424 --> 01:10:11,392
I'm gonna... I'm gonna scatter
you where we were the happiest.
923
01:10:14,892 --> 01:10:16,155
Why am I back?
924
01:10:17,598 --> 01:10:18,597
I don't know.
925
01:10:23,670 --> 01:10:25,098
I can't do this anymore.
926
01:10:27,234 --> 01:10:28,904
What... Then...
927
01:10:29,511 --> 01:10:30,444
Let's get going.
928
01:10:31,579 --> 01:10:32,446
Great.
929
01:10:33,812 --> 01:10:34,877
Okay.
930
01:11:14,149 --> 01:11:16,292
Do you know what
sacred means?
931
01:11:16,954 --> 01:11:18,393
GIRL: Special?
932
01:11:18,428 --> 01:11:20,120
Special?
933
01:11:20,155 --> 01:11:26,434
Sacrosanct, to be venerated,
inviolable, untouchable.
934
01:11:28,031 --> 01:11:31,538
What prompted you to disturb
that which is more special?
935
01:11:33,707 --> 01:11:36,378
It was an accident.
936
01:11:36,413 --> 01:11:37,346
MAN: Give it.
937
01:11:40,516 --> 01:11:44,386
You are banned from
the field museum for life.
938
01:11:53,023 --> 01:11:54,363
You believe this crap.
939
01:12:02,604 --> 01:12:06,232
[VIOLIN PLAYING]
940
01:12:29,763 --> 01:12:30,993
This is it.
941
01:12:32,700 --> 01:12:34,062
Ted.
942
01:12:35,538 --> 01:12:36,669
Mr. Daniels.
943
01:12:37,199 --> 01:12:38,165
Huh?
944
01:12:38,200 --> 01:12:40,574
I am Steven Lesca.
The head of security here.
945
01:12:40,609 --> 01:12:41,938
I just met your friend Howl.
946
01:12:41,973 --> 01:12:43,445
What? No!
947
01:12:43,480 --> 01:12:45,678
-It's not even his real name.
-That's not even his real name.
948
01:12:45,977 --> 01:12:46,910
Sorry.
949
01:12:46,945 --> 01:12:48,615
Howl. It's a
stupid nickname.
950
01:12:48,650 --> 01:12:49,616
His real name's Tracy.
951
01:12:50,619 --> 01:12:52,080
Always better, I suppose.
952
01:12:52,115 --> 01:12:53,785
Yeah, and he's
not my friend.
953
01:12:53,820 --> 01:12:55,050
I'm sorry about that.
954
01:12:56,119 --> 01:12:57,657
What brings you
to the Field today?
955
01:12:58,891 --> 01:12:59,791
The art.
956
01:12:59,826 --> 01:13:00,792
The... The art.
957
01:13:00,827 --> 01:13:02,321
-The art?
-The art.
958
01:13:02,356 --> 01:13:03,058
The art.
959
01:13:03,093 --> 01:13:04,796
-Art.
-Really? Art?
960
01:13:04,831 --> 01:13:07,766
I'm here to admire
and observe the art.
961
01:13:07,801 --> 01:13:09,537
That's not what
Howl told us.
962
01:13:09,572 --> 01:13:14,168
Yeah, well, his
name's a verb, so...
963
01:13:20,484 --> 01:13:23,914
STEVEN: Nothing happens in this
museum that I cannot see.
964
01:13:23,949 --> 01:13:26,378
And I'm looking at
your face right now.
965
01:13:26,413 --> 01:13:28,457
Am I doing something
weird with my face?
966
01:13:28,492 --> 01:13:29,689
-Yeah.
-Yes.
967
01:13:29,724 --> 01:13:31,790
Look, it's a touching story
968
01:13:31,825 --> 01:13:33,220
and I know you've
come a long way.
969
01:13:34,124 --> 01:13:35,255
Don't do it
970
01:13:38,029 --> 01:13:40,667
All right. It's all set.
971
01:13:41,934 --> 01:13:44,363
Thanks for the ride.
And you know the advice.
972
01:13:45,938 --> 01:13:47,872
Sure you don't need
me to stick around?
973
01:13:47,907 --> 01:13:50,578
Nah, all I need
are my keys back.
974
01:13:50,613 --> 01:13:53,779
You know, beat him up.
Should be a cinch.
975
01:14:12,063 --> 01:14:13,194
What happened?
976
01:14:14,296 --> 01:14:16,197
Can you see anything?
977
01:14:16,573 --> 01:14:17,506
Ted.
978
01:14:18,135 --> 01:14:20,608
I'm not magical.
979
01:14:22,139 --> 01:14:23,644
Howl is here.
980
01:14:23,679 --> 01:14:24,843
Oh, you're not magical, huh?
981
01:14:25,747 --> 01:14:26,713
Then how can you tell if--
982
01:14:26,748 --> 01:14:27,714
HOWL: Hey, Loser.
983
01:14:28,618 --> 01:14:30,013
Where's my truck?
984
01:14:30,048 --> 01:14:31,311
Hey, what's your deal, man?
985
01:14:31,346 --> 01:14:33,214
I just wanted to see
the look on your face
986
01:14:33,249 --> 01:14:36,085
when you realised
I beat you.
987
01:14:38,826 --> 01:14:41,827
Worth it. Totally worth it.
988
01:14:43,028 --> 01:14:44,533
I out foxed the fox.
989
01:14:44,568 --> 01:14:45,358
You are the fox.
990
01:14:45,393 --> 01:14:47,162
Yeah. And what
does that make you?
991
01:14:47,197 --> 01:14:48,867
A better fox.
992
01:14:48,902 --> 01:14:51,397
Give me my truck
back and we're even.
993
01:14:51,432 --> 01:14:54,235
You have an unbelievably
screwed up concept of even.
994
01:14:54,270 --> 01:14:57,436
Your monument was a joke.
995
01:14:57,471 --> 01:15:00,175
Didn't she say you couldn't
stand for what you believe in?
996
01:15:00,210 --> 01:15:02,375
Came all the way to
Chicago for what?
997
01:15:02,410 --> 01:15:03,343
Nothing.
998
01:15:09,626 --> 01:15:15,289
[BEEPING]
999
01:15:15,324 --> 01:15:19,766
Wow, no one crosses
Ted Daniels, I guess.
1000
01:15:19,801 --> 01:15:21,867
Hey, don't make fun.
1001
01:15:21,902 --> 01:15:23,165
I feel bad enough as it is.
1002
01:15:23,200 --> 01:15:26,135
Oh, well, if it makes
you feel any better,
1003
01:15:26,170 --> 01:15:28,742
I think that the bouncy
ball did most of the work.
1004
01:15:41,757 --> 01:15:43,317
The path is clear now.
1005
01:15:44,826 --> 01:15:46,452
We just have to...
1006
01:15:46,487 --> 01:15:50,159
...outsmart the impenetrable
security at the Field Museum.
1007
01:15:50,898 --> 01:15:52,799
No one crosses
Ted Daniels.
1008
01:15:54,935 --> 01:15:57,903
TED: We know their security
cameras everywhere, right?
1009
01:15:59,302 --> 01:16:00,906
Maybe it's not meant to be.
1010
01:16:02,140 --> 01:16:04,173
TED: No, no, it has to be.
1011
01:16:04,681 --> 01:16:05,944
We've come this far.
1012
01:16:10,049 --> 01:16:13,314
No one crosses Ned Taniels.
1013
01:16:14,724 --> 01:16:16,416
Who is that?
1014
01:16:16,451 --> 01:16:18,759
Guy I made up... right now.
1015
01:16:20,059 --> 01:16:23,324
Well, whatever you're gonna do,
we should do it fast.
1016
01:16:23,359 --> 01:16:25,359
I'm fading pretty quick here.
1017
01:17:48,950 --> 01:17:50,411
We could do it here.
1018
01:17:51,986 --> 01:17:52,952
Yeah.
1019
01:17:56,925 --> 01:17:57,957
BUt, we're not going to.
1020
01:18:00,324 --> 01:18:02,731
You always knew
where we were happiest.
1021
01:18:03,932 --> 01:18:07,065
It was never about tombs,
or gods, or monuments.
1022
01:18:08,431 --> 01:18:10,838
Happiness for us
was uncomplicated.
1023
01:18:12,171 --> 01:18:13,104
Let's go home.
1024
01:18:18,243 --> 01:18:19,374
This guy?
1025
01:18:20,278 --> 01:18:21,178
TED: I have to go.
1026
01:18:21,213 --> 01:18:22,179
No, you need to leave.
1027
01:18:22,214 --> 01:18:23,950
TED: Yeah. Look, I'm trying to.
1028
01:18:23,985 --> 01:18:26,018
Look, you were right.
I was going to scatter her...
1029
01:18:26,053 --> 01:18:26,755
Yeah, I knew that.
1030
01:18:26,790 --> 01:18:27,987
Yeah, but I'm not going to now.
1031
01:18:28,022 --> 01:18:28,922
I know that too.
1032
01:18:28,957 --> 01:18:30,616
Because I decided not to.
1033
01:18:31,256 --> 01:18:32,123
Wait a minute.
1034
01:18:33,291 --> 01:18:34,895
So you're leaving?
1035
01:18:34,930 --> 01:18:36,831
Yes, if you let me.
1036
01:18:37,625 --> 01:18:38,800
[TED WHISPERING] Thank you.
1037
01:18:38,835 --> 01:18:40,527
Fine. Wonderful.
1038
01:18:40,562 --> 01:18:43,134
Actually, uh, I'm sorry.
1039
01:18:44,071 --> 01:18:45,807
Can we do one thing first?
1040
01:18:47,404 --> 01:18:48,535
[WHIRRING]
1041
01:19:26,806 --> 01:19:27,739
TED: Oh!
1042
01:19:38,422 --> 01:19:39,553
Now, I'll leave.
1043
01:19:43,394 --> 01:19:44,866
[EKG BEEPING]
1044
01:19:46,826 --> 01:19:48,760
Oh, you're awake?
1045
01:19:50,335 --> 01:19:51,873
[EXHALING]
1046
01:19:53,173 --> 01:19:54,667
They discharging you soon?
1047
01:20:00,807 --> 01:20:01,740
Huh.
1048
01:20:02,248 --> 01:20:03,148
You feeling better?
1049
01:20:09,090 --> 01:20:11,057
Mmm. Can I get you anything?
1050
01:20:11,488 --> 01:20:12,619
You hungry or?
1051
01:20:15,294 --> 01:20:17,459
There's a
vending machine right...
1052
01:20:17,824 --> 01:20:18,724
Oh, here.
1053
01:20:22,136 --> 01:20:23,564
[SCRIBBLING]
1054
01:20:33,246 --> 01:20:35,576
You know, I kind of like
you not being able to talk.
1055
01:20:36,513 --> 01:20:38,051
You know, you've been
a real asshole
1056
01:20:38,086 --> 01:20:39,580
for a really long time.
1057
01:20:39,615 --> 01:20:42,484
I think you do it because
you're trying to protect
yourself or something.
1058
01:20:42,519 --> 01:20:43,848
And that's okay.
1059
01:20:43,883 --> 01:20:48,996
I think somewhere in there
you're a good person.
1060
01:20:49,031 --> 01:20:51,867
Just don't be
a prick all the time
1061
01:20:57,501 --> 01:21:00,271
I came to let you know
I'm spreading Laura's ashes
in Colorado.
1062
01:21:00,944 --> 01:21:02,042
[SIGHS]
1063
01:21:04,442 --> 01:21:05,705
[SCOFFS]
1064
01:21:08,017 --> 01:21:09,214
[SCRIBBLING]
1065
01:21:15,222 --> 01:21:16,122
[GRUNTS]
1066
01:21:21,426 --> 01:21:22,557
TED: Yep.
1067
01:21:32,800 --> 01:21:34,668
TED: In Egyptian mythology,
1068
01:21:35,440 --> 01:21:37,275
when you die,
1069
01:21:37,310 --> 01:21:41,114
Anubis weighs your heart
against this feather of truth.
1070
01:21:42,414 --> 01:21:44,579
Ideally, you know your heart,
1071
01:21:44,614 --> 01:21:46,218
you kind of want, even.
1072
01:21:46,253 --> 01:21:48,352
Because if it's too heavy,
if it's too light,
1073
01:21:48,387 --> 01:21:52,488
then this terrible monster
named Ammit comes and then
he just like, argh...
1074
01:21:52,523 --> 01:21:54,721
He just, like, swallows
your heart and,
1075
01:21:54,756 --> 01:21:56,822
pretty much doomed to oblivion.
1076
01:21:57,858 --> 01:22:02,300
The idea is, in the end,
you want to be even.
1077
01:22:03,633 --> 01:22:06,568
And evenness allows you
to pass to the underworld.
1078
01:22:15,348 --> 01:22:18,943
Well, because
if we die tomorrow,
1079
01:22:18,978 --> 01:22:22,056
I wouldn't want to know
that we weren't even.
1080
01:22:24,192 --> 01:22:25,224
Why are we doing this?
1081
01:22:25,259 --> 01:22:26,357
I just want to be even.
1082
01:22:33,399 --> 01:22:34,332
[HOWL GRUNTS]
1083
01:22:40,736 --> 01:22:43,044
TED: No, it's not a trick.
1084
01:22:44,377 --> 01:22:48,379
But, I do want to steal
that truck of yours
one more time.
1085
01:22:48,414 --> 01:22:50,282
[CHEERFUL MUSIC PLAYING]
1086
01:23:57,417 --> 01:23:58,350
[HOWL GRUNTS]
1087
01:25:11,986 --> 01:25:13,887
TED: This is where
we were happiest.
1088
01:25:15,825 --> 01:25:18,232
LAURA: When we were doing
absolutely nothing.
1089
01:25:20,599 --> 01:25:24,172
TED: I'm sorry that
I had to drive
cross country to realize that.
1090
01:25:25,637 --> 01:25:27,307
You just like
to get into trouble.
1091
01:25:27,342 --> 01:25:29,133
[CHUCKLING] Yeah.
1092
01:25:29,168 --> 01:25:31,245
Because I know that
you won't give me out.
1093
01:25:31,742 --> 01:25:32,807
[CHUCKLES]
1094
01:25:33,073 --> 01:25:34,006
Yeah.
1095
01:25:39,783 --> 01:25:41,288
What am I going to do
without you?
1096
01:25:42,423 --> 01:25:43,356
You're going to be all right.
1097
01:25:50,365 --> 01:25:51,727
Yeah.
1098
01:25:51,762 --> 01:25:53,399
Yeah, yeah, I will.
1099
01:25:57,438 --> 01:25:59,273
I loved every moment with you.
1100
01:26:01,167 --> 01:26:04,575
I loved being able to be
your partner.
1101
01:26:06,073 --> 01:26:08,216
I love that you
let me be your partner.
1102
01:26:12,420 --> 01:26:14,046
I love you, so much.
1103
01:26:15,456 --> 01:26:16,554
I love you, too.
1104
01:26:23,332 --> 01:26:24,232
Goodbye, Laura.
1105
01:27:54,753 --> 01:27:56,148
[SIGHING]
1106
01:28:54,978 --> 01:28:57,385
[RHYTHMIC HUMMING]
1107
01:29:07,122 --> 01:29:10,090
♪ You fight to make it up♪
1108
01:29:10,125 --> 01:29:13,258
♪ Tear a year away♪
1109
01:29:13,293 --> 01:29:15,997
♪ Heart in hand you hold♪
1110
01:29:16,032 --> 01:29:18,571
♪ Look the other way♪
1111
01:29:19,134 --> 01:29:23,576
♪ Have to hold♪
1112
01:29:23,611 --> 01:29:27,745
♪ Leaves you cold♪
1113
01:29:27,780 --> 01:29:32,112
♪ Makes you grow♪
1114
01:29:32,147 --> 01:29:36,314
♪ Takes its toll♪
1115
01:29:36,349 --> 01:29:39,251
♪ You fight to make it up♪
1116
01:29:39,286 --> 01:29:42,254
♪ Tear a year away♪
1117
01:29:42,289 --> 01:29:45,125
♪ Heart in hand you hold♪
1118
01:29:45,160 --> 01:29:47,897
♪ Look the other way♪
1119
01:29:47,932 --> 01:29:51,571
♪ Have to hold♪
1120
01:29:53,905 --> 01:29:56,741
♪ Leaves you cold♪
1121
01:29:59,746 --> 01:30:03,418
♪ Makes you grow♪
1122
01:30:04,113 --> 01:30:08,313
♪ Takes its toll♪
1123
01:30:08,348 --> 01:30:12,724
♪ Have to hold♪
1124
01:30:12,759 --> 01:30:17,190
♪ Leaves you cold♪
1125
01:30:42,921 --> 01:30:46,054
♪ You fight to make it up♪
1126
01:30:46,089 --> 01:30:49,024
♪ Tear a year away♪
1127
01:30:49,059 --> 01:30:51,994
♪ Heart in hand you hold♪
1128
01:30:52,029 --> 01:30:54,898
♪ Look the other way♪
1129
01:30:54,933 --> 01:30:59,100
♪ Have to hold♪
1130
01:30:59,135 --> 01:31:03,434
♪ Leaves you cold♪
1131
01:31:03,469 --> 01:31:07,405
♪ Makes you grow♪
1132
01:31:08,111 --> 01:31:12,245
♪ Takes its toll♪
1133
01:31:12,280 --> 01:31:16,656
♪ You fight to make♪
1134
01:31:16,691 --> 01:31:20,957
♪ Fight to make
1135
01:31:20,992 --> 01:31:25,225
♪ Fight to make♪
1136
01:31:25,260 --> 01:31:31,968
♪ Fight to make it up♪
1137
01:31:32,003 --> 01:31:34,938
♪ It up♪
1138
01:31:34,973 --> 01:31:38,106
♪ It up♪
1139
01:31:38,141 --> 01:31:39,107
♪ It up ♪