1 00:00:16,203 --> 00:00:17,136 [BASS DRUM SOUNDING] 2 00:00:56,870 --> 00:00:57,869 [GRUNTING] 3 00:01:33,907 --> 00:01:35,071 [BELLOWING] 4 00:02:35,100 --> 00:02:36,209 [ENGINE STOPS] 5 00:02:36,244 --> 00:02:37,705 [WOMAN HUMMING TUNE] 6 00:02:39,940 --> 00:02:41,808 Join us, Ted. 7 00:02:41,843 --> 00:02:43,579 It's what Laura would have wanted. 8 00:02:50,753 --> 00:02:54,491 TED: The Great Pyramid of Giza, 9 00:02:54,526 --> 00:02:57,428 also known as the Great Pyramid of Khufu, 10 00:02:57,463 --> 00:03:00,959 or if we're going with the Greek, anyone? 11 00:03:01,863 --> 00:03:02,895 Cheops. 12 00:03:03,469 --> 00:03:04,831 Cheops. 13 00:03:04,866 --> 00:03:07,438 But we don't like the name that the Greek invaders gave it. 14 00:03:07,473 --> 00:03:10,199 So we stick with the Egyptian there, right? 15 00:03:10,234 --> 00:03:11,442 Now, construction of the tomb 16 00:03:11,477 --> 00:03:13,136 began the day that they became pharaoh. 17 00:03:13,171 --> 00:03:14,170 What can we learn from that? 18 00:03:25,986 --> 00:03:27,018 Burton. 19 00:03:27,053 --> 00:03:28,217 Uh, that they were kings 20 00:03:28,252 --> 00:03:30,329 and that they wanted to be comfortable in the afterlife. 21 00:03:30,364 --> 00:03:31,363 Correct. 22 00:03:31,398 --> 00:03:32,496 As usual, Burton. 23 00:03:32,531 --> 00:03:34,333 -[BELL RINGING] -Now, remember, 24 00:03:34,368 --> 00:03:35,631 death is not the end 25 00:03:35,666 --> 00:03:37,567 but a brief pause on our journey. 26 00:03:37,602 --> 00:03:39,965 And don't forget, your papers are due next week. 27 00:03:41,441 --> 00:03:42,671 Hey, Mr. Daniels. 28 00:03:42,706 --> 00:03:44,376 Um, I had a question about the assignment. 29 00:03:44,411 --> 00:03:45,575 -Of course, you do. -Yeah. 30 00:03:45,610 --> 00:03:47,676 Well, I'm really excited about the first paper. 31 00:03:47,711 --> 00:03:49,139 Uh, but I'm having a tough time 32 00:03:49,174 --> 00:03:51,746 deciding between the judgment of the dead by Anubis 33 00:03:51,781 --> 00:03:53,451 or if I should use my page account 34 00:03:53,486 --> 00:03:54,980 on a deep dive into mummification. 35 00:03:55,015 --> 00:03:56,751 Definitely the first one. 100%. 36 00:03:59,921 --> 00:04:00,854 I agree. 37 00:04:01,527 --> 00:04:02,856 Uh, thanks, Mr. Daniels. 38 00:04:29,489 --> 00:04:30,917 Did you just say, "Olive tuse?" 39 00:04:31,392 --> 00:04:32,325 I did. 40 00:04:33,790 --> 00:04:35,218 So drink still? 41 00:04:35,253 --> 00:04:36,186 Mm-hm. 42 00:04:37,321 --> 00:04:39,662 Are you pretending to be madder than you actually are 43 00:04:39,697 --> 00:04:41,158 because you're trying to prove a point? 44 00:04:41,193 --> 00:04:42,258 No, I'm not mad. 45 00:04:42,293 --> 00:04:44,337 I'm just being principled, I'm standing my ground. 46 00:04:44,372 --> 00:04:45,602 We have things to talk about. 47 00:04:45,637 --> 00:04:47,032 That's great. 48 00:04:47,067 --> 00:04:48,902 I'm just excited to have a state of the union with you again. 49 00:04:50,103 --> 00:04:51,036 I missed you. 50 00:04:51,973 --> 00:04:52,906 Good. 51 00:04:55,141 --> 00:04:56,580 Oh, so are you mad? 52 00:04:56,615 --> 00:04:57,944 Are you not mad? 53 00:04:59,783 --> 00:05:01,783 [BREATHING HEAVILY] Furious. 54 00:05:09,892 --> 00:05:12,926 We separated because I didn't feel like you cared about us. 55 00:05:13,566 --> 00:05:14,796 You say that you care, 56 00:05:14,831 --> 00:05:16,831 but you don't take the serious things seriously. 57 00:05:16,866 --> 00:05:18,866 Where's the fun in that? 58 00:05:18,901 --> 00:05:20,263 You need to show me something different. 59 00:05:20,298 --> 00:05:21,374 I'm leaving for good. 60 00:05:21,409 --> 00:05:23,167 And you could stay in this dump town for all I care. 61 00:05:23,202 --> 00:05:26,005 Come on. Two people with this much chemistry. 62 00:05:26,040 --> 00:05:28,271 Don't just give up because they had a rough patch. 63 00:05:28,306 --> 00:05:29,140 I am not giving up, 64 00:05:29,175 --> 00:05:31,483 but I need to know that you value us. 65 00:05:31,518 --> 00:05:33,309 No half in and half out. 66 00:05:33,344 --> 00:05:34,453 You know, I read somewhere 67 00:05:34,488 --> 00:05:36,015 that the most important things were said three times. 68 00:05:36,050 --> 00:05:38,985 So, I promise. I promise. I promise... 69 00:05:39,020 --> 00:05:41,691 that we'll fight for us this time. 70 00:05:41,726 --> 00:05:43,627 Your mother always told me you're trouble. 71 00:05:43,662 --> 00:05:44,991 See, we're made for each other. 72 00:05:45,026 --> 00:05:47,026 I get us into trouble, you get us out. 73 00:05:50,097 --> 00:05:52,636 So we're just done talking? 74 00:05:52,671 --> 00:05:54,737 No, I was just ordering us drinks 75 00:05:54,772 --> 00:05:56,640 while we continue to talk. 76 00:05:56,675 --> 00:05:59,104 Okay then, I'll have something pineappley. 77 00:05:59,447 --> 00:06:00,941 Okay. 78 00:06:00,976 --> 00:06:06,485 Hello. Can I get a Mai Tai and a something pineappley? 79 00:06:16,387 --> 00:06:17,463 [MOUTHS] 80 00:06:27,574 --> 00:06:30,608 Howl called me and he said that you dumped him for him. 81 00:06:30,643 --> 00:06:31,873 Why are you two together? 82 00:06:31,908 --> 00:06:33,809 Crystal, Ted is my husband. 83 00:06:33,844 --> 00:06:35,041 We're going to work it out. 84 00:06:35,076 --> 00:06:37,010 -Cheers, I'm no longer being estranged. -Mm. Oh! 85 00:06:37,045 --> 00:06:38,341 Yeah, now it's just strange. 86 00:06:38,376 --> 00:06:39,518 [LAUGHS] Crystal. 87 00:06:39,553 --> 00:06:41,817 -That's a good one. -[LAUGHS SARCASTICALLY] Shut up! 88 00:06:41,852 --> 00:06:43,346 Does Momma know about this? 89 00:06:43,381 --> 00:06:45,315 Well, we never got divorced so what is there to know? 90 00:06:45,350 --> 00:06:47,922 He was, is and will always be my husband. 91 00:06:47,957 --> 00:06:49,220 BARTENDER: God damn it, Howl! 92 00:06:49,255 --> 00:06:50,925 How many times do I have to ban you from my tiki bar? 93 00:06:50,960 --> 00:06:52,564 It's not my fault people pick fights with me. 94 00:06:52,599 --> 00:06:55,226 -Will you just get the hell out? -You get the hell out. 95 00:06:55,261 --> 00:06:56,425 It's my bar. 96 00:06:56,460 --> 00:06:59,637 -TED: Oh, great, everyone. Howl's here too. -Move over. 97 00:06:59,672 --> 00:07:00,539 -Move. -I'm not-- 98 00:07:02,840 --> 00:07:04,807 -Oh, you shouldn't have. -It's for Laura. 99 00:07:04,842 --> 00:07:06,303 Really though you should not have. 100 00:07:06,338 --> 00:07:08,008 And I got something to say to you too. 101 00:07:08,043 --> 00:07:09,449 Oh, God! 102 00:07:10,881 --> 00:07:14,278 Laura, your family loves me, and I love them. 103 00:07:14,313 --> 00:07:16,852 Howl, we went on one date because mother made me. 104 00:07:16,887 --> 00:07:18,216 I count three dates. Three. 105 00:07:18,251 --> 00:07:19,690 Running into me at the grocery store 106 00:07:19,725 --> 00:07:21,186 does not count as a date. 107 00:07:21,221 --> 00:07:23,419 Neither does auditing my photography class. 108 00:07:23,454 --> 00:07:24,288 Why are you doing this? 109 00:07:24,323 --> 00:07:26,961 Because I'm married and uninterested. 110 00:07:26,996 --> 00:07:29,733 -Why can't you two process this? -Because Ted's a loser. 111 00:07:29,768 --> 00:07:31,933 Crystal, what have I ever done to you? 112 00:07:32,430 --> 00:07:33,572 You're a loser. 113 00:07:33,607 --> 00:07:36,432 Laura, I'm not gonna beg. I'm giving you a chance here. 114 00:07:36,467 --> 00:07:39,303 HOWL: When your mama told me that you and Ted... 115 00:07:39,338 --> 00:07:41,140 Ted, that will be a great time to fight for us. 116 00:07:41,175 --> 00:07:44,308 That was my chance to prove my quality. 117 00:07:44,684 --> 00:07:46,112 And I did. 118 00:07:46,147 --> 00:07:51,249 Uh, him? Fight like, fight him? Uh, physical with our fists? 119 00:07:52,153 --> 00:07:53,449 [SIGHS] 120 00:07:54,859 --> 00:07:57,222 Okay, finish your drink. 121 00:07:58,797 --> 00:08:02,458 [SLURPING] 122 00:08:02,493 --> 00:08:05,131 -Let's do this, Tracy. -Don't call me that. 123 00:08:05,166 --> 00:08:06,968 I'm gonna fight you, Trace. 124 00:08:07,003 --> 00:08:09,740 I feel like my face is falling off. 125 00:08:09,775 --> 00:08:12,072 Don't get into a fight you can't win. 126 00:08:12,107 --> 00:08:14,206 That's what I've been trying to say this whole time. 127 00:08:14,241 --> 00:08:16,472 Come on, sis. Get your husband home. 128 00:08:16,507 --> 00:08:19,079 Can't believe I'm related to you yahoos. 129 00:08:19,620 --> 00:08:20,586 Oh! 130 00:08:23,822 --> 00:08:26,185 So how'd I do for my first fight? 131 00:08:26,220 --> 00:08:27,923 -Well... -[BREATHING HEAVILY] 132 00:08:27,958 --> 00:08:30,387 It's the thought that counts, right? 133 00:08:31,830 --> 00:08:33,258 [BOTH MOANING] 134 00:08:34,129 --> 00:08:36,228 -[MOANING] -Okay, okay, okay. 135 00:08:36,263 --> 00:08:37,394 [CREAKING] 136 00:08:37,429 --> 00:08:40,331 -Yes! Yes! [CHUCKLES] -[SIGHS IN RELIEF] 137 00:09:17,238 --> 00:09:18,578 [SIGHS] 138 00:09:47,466 --> 00:09:51,006 [PIANO MUSIC PLAYING] 139 00:09:55,210 --> 00:09:58,684 Hey, uh, is there a gas station in town? 140 00:09:59,280 --> 00:10:00,180 Yep. 141 00:10:03,548 --> 00:10:05,724 Okay, thanks. 142 00:10:15,934 --> 00:10:17,131 Thanks. 143 00:10:20,741 --> 00:10:21,674 Ah, right. 144 00:10:25,603 --> 00:10:27,504 -Keep the change. -Yep. 145 00:10:33,413 --> 00:10:37,151 [PIANO MUSIC CONTINUES PLAYING] 146 00:10:59,472 --> 00:11:02,715 [BIRD CAWING] 147 00:11:04,983 --> 00:11:08,787 [CHIMING] 148 00:11:13,189 --> 00:11:15,893 LAURA: Ow. Ow! [LAUGHS] 149 00:11:15,928 --> 00:11:17,763 What is happening? 150 00:11:18,557 --> 00:11:20,128 You mind try... 151 00:11:20,394 --> 00:11:21,899 Oh! 152 00:11:21,934 --> 00:11:24,495 Must have sexted right off. 153 00:11:24,530 --> 00:11:25,628 [CHUCKLES SOFTLY] 154 00:11:27,038 --> 00:11:28,235 [SIGHS] 155 00:11:32,109 --> 00:11:35,308 I feel like we could go anywhere... 156 00:11:36,443 --> 00:11:37,574 do anything. 157 00:11:38,918 --> 00:11:40,346 We're just sort of here. 158 00:11:43,252 --> 00:11:45,153 We never should have left Chicago. 159 00:11:45,188 --> 00:11:47,122 You said you needed your family. 160 00:11:47,157 --> 00:11:49,223 No, we did that for you. 161 00:11:49,830 --> 00:11:52,292 You needed a change. 162 00:11:52,327 --> 00:11:55,097 I thought that being near my family would be good for us. 163 00:11:57,101 --> 00:11:59,365 They're just weirder than I remember. 164 00:11:59,400 --> 00:12:03,270 Oh, they're just as weird as I remember. 165 00:12:03,305 --> 00:12:06,944 We can go back, we'll just find a bag full of cash 166 00:12:06,979 --> 00:12:09,309 and voila, we're Chicagoians again. 167 00:12:15,185 --> 00:12:16,855 You're stagnating again. 168 00:12:18,650 --> 00:12:20,826 Well, leaving is not gonna fix anything. 169 00:12:20,861 --> 00:12:22,256 We just got back together. 170 00:12:22,291 --> 00:12:25,622 Maybe. Maybe not. I just... [SIGHS] 171 00:12:25,657 --> 00:12:27,228 At least, we're trying. 172 00:12:28,396 --> 00:12:30,363 You're gonna get your way either way, aren't you? 173 00:12:30,398 --> 00:12:32,332 -I'll give you a chance. -Okay. 174 00:12:32,367 --> 00:12:35,071 Let's take us out of the equation. 175 00:12:35,106 --> 00:12:37,073 Let the Gods decide. 176 00:12:37,108 --> 00:12:38,943 Heads, we leave. Tails, we stay. 177 00:12:38,978 --> 00:12:41,572 Uh, I thought I was the one that got us into trouble. 178 00:12:41,607 --> 00:12:42,639 Not anymore. 179 00:12:44,049 --> 00:12:45,411 I have a vision for who we can be. 180 00:12:45,446 --> 00:12:46,951 I need you to trust me. 181 00:12:46,986 --> 00:12:48,821 And not be half in and half out. 182 00:12:50,187 --> 00:12:51,956 Either you're in, 183 00:12:51,991 --> 00:12:53,386 or you're out. 184 00:12:54,719 --> 00:12:55,586 Flip the coin. 185 00:13:01,165 --> 00:13:02,131 Best two out of three. 186 00:13:02,166 --> 00:13:03,935 [CHUCKLES] You're such a cheater. 187 00:13:06,203 --> 00:13:07,301 Okay, did I say best two out of three? 188 00:13:07,336 --> 00:13:08,764 -You did. -It all rides down... 189 00:13:08,799 --> 00:13:10,667 -This is the whole enchilada. -Okay. This is so much cheating. 190 00:13:10,702 --> 00:13:12,042 You realize that right? 191 00:13:12,077 --> 00:13:13,945 -And the champion of the world is... -So much...World champion. 192 00:13:13,980 --> 00:13:15,012 Okay. 193 00:13:15,047 --> 00:13:16,376 What? 194 00:13:16,411 --> 00:13:18,246 What'd you get? What'd you get? What'd you get? Show me! 195 00:13:18,281 --> 00:13:20,281 [LAUGHS] I win, I win... 196 00:13:29,963 --> 00:13:31,061 You wanna ride? 197 00:13:31,096 --> 00:13:33,932 Uh, no, I don't take rides from cheaters. 198 00:13:33,967 --> 00:13:36,869 [CHUCKLES] I'm kidding. I some papers to grade. 199 00:13:36,904 --> 00:13:38,101 -But lunch? -Oh, yeah. 200 00:13:38,136 --> 00:13:39,795 -Okay. -You're buying. 201 00:13:42,943 --> 00:13:43,799 -Bye. -Bye. 202 00:13:47,046 --> 00:13:47,913 [DOOR CLOSES] 203 00:13:48,245 --> 00:13:49,772 [SNICKERS] 204 00:13:49,807 --> 00:13:52,885 So after Anubis, this guy, the jackal, 205 00:13:52,920 --> 00:13:55,085 weighs your heart against the feather of truth. He... 206 00:13:55,120 --> 00:13:56,988 [BELL RINGING] 207 00:13:57,023 --> 00:13:57,890 [DOOR OPENS] 208 00:14:12,269 --> 00:14:14,940 [PIANO MUSIC PLAYING] 209 00:15:05,124 --> 00:15:07,553 CRYSTAL: He's been doing the exact same thing for weeks, 210 00:15:07,588 --> 00:15:10,787 Carrying her ashes everywhere with him like a frickin weirdo. 211 00:15:11,625 --> 00:15:13,559 Something's got to be said. 212 00:15:13,594 --> 00:15:15,968 I'll go settle this right now. 213 00:15:16,003 --> 00:15:17,860 Get us all banned. 214 00:15:18,896 --> 00:15:19,829 I'll do it. 215 00:15:21,668 --> 00:15:24,471 MOMMA: We have a tradition in this family. 216 00:15:24,506 --> 00:15:27,309 You're dead daddy's Side has been here since 217 00:15:27,344 --> 00:15:28,739 before it was a state. 218 00:15:29,511 --> 00:15:31,643 Everyone is at the farm 219 00:15:31,678 --> 00:15:34,349 and that's where Laura will rest too. 220 00:15:35,583 --> 00:15:38,914 And Ted stole it from us 221 00:15:38,949 --> 00:15:40,058 He's a thief. 222 00:15:41,061 --> 00:15:43,688 I don't think you need to do with Mama wants. 223 00:15:43,723 --> 00:15:46,999 But I think you need to take this seriously. 224 00:15:47,034 --> 00:15:48,462 I am taking it seriously. 225 00:15:48,497 --> 00:15:49,496 No, you're not. 226 00:15:49,531 --> 00:15:51,168 How can you say that? 227 00:15:51,203 --> 00:15:54,798 You're stuck somewhere between dealing with it and not. 228 00:15:58,243 --> 00:15:59,803 Half in, half out, right? 229 00:16:02,346 --> 00:16:03,510 Hey, Ted. 230 00:16:05,877 --> 00:16:08,020 I'm worried about what's happening to you. 231 00:16:08,880 --> 00:16:09,989 I don't need your worry. 232 00:16:10,816 --> 00:16:12,057 I need Laura. 233 00:16:15,491 --> 00:16:16,853 She's gone, man. 234 00:16:21,266 --> 00:16:22,133 [DOOR SLAMS] 235 00:16:37,040 --> 00:16:38,710 What do you want, huh? 236 00:16:39,383 --> 00:16:40,481 What should I do now? 237 00:16:41,187 --> 00:16:42,219 Okay, you're dead, 238 00:16:42,254 --> 00:16:43,583 and I know that. 239 00:16:43,618 --> 00:16:45,783 I know that it's on, uh 240 00:16:48,359 --> 00:16:49,589 talking to myself. 241 00:16:54,431 --> 00:16:55,892 No, I'm talking to you. 242 00:16:55,927 --> 00:16:56,860 No. 243 00:17:07,444 --> 00:17:10,478 God Grant was right, I'm... 244 00:17:12,944 --> 00:17:14,185 I'm losing it. 245 00:17:39,311 --> 00:17:40,673 [LOUD SIGH] 246 00:17:42,105 --> 00:17:43,643 [DOOR CLOSES] 247 00:18:01,927 --> 00:18:02,794 What? 248 00:18:04,600 --> 00:18:06,094 HOWL: Crystal, I got 'em. 249 00:18:06,129 --> 00:18:07,029 [LAUGHS] 250 00:18:07,064 --> 00:18:08,206 You tell your mama. 251 00:18:08,241 --> 00:18:10,065 -Meet you at the well. - Okay. 252 00:18:10,100 --> 00:18:11,066 Hurry up. 253 00:18:14,214 --> 00:18:16,280 BETH: What do you mean someone stole your sister? 254 00:18:16,315 --> 00:18:17,314 I thought she was dead? 255 00:18:17,349 --> 00:18:19,008 GRANT: I mean, her ashes. 256 00:18:19,043 --> 00:18:19,910 That makes more sense. 257 00:18:19,945 --> 00:18:21,153 Just let me know if you hear anything. 258 00:18:21,188 --> 00:18:23,012 -Okay Beth? - Of course, we'll let you know 259 00:18:23,047 --> 00:18:25,916 Look, I know that what I've been doing 260 00:18:25,951 --> 00:18:29,293 and how I've been behaving is been not normal. 261 00:18:30,329 --> 00:18:32,791 But, I need some help here, man. 262 00:18:34,927 --> 00:18:36,597 Where is she? 263 00:18:38,161 --> 00:18:39,270 I think I know. 264 00:18:39,866 --> 00:18:40,865 Come on. 265 00:18:40,900 --> 00:18:46,101 Hey, Grant, uh, I've been seeing her, 266 00:18:47,313 --> 00:18:51,876 Laura, and I talk to her. 267 00:18:54,485 --> 00:18:55,913 That's not the way the world works. 268 00:18:55,948 --> 00:18:57,189 Yeah. 269 00:18:57,224 --> 00:19:00,324 Yeah, but it feels real. 270 00:19:04,022 --> 00:19:07,991 You're just sad right now and under a lot of stress. 271 00:19:10,369 --> 00:19:11,929 Yeah. Yeah, that makes more sense. 272 00:19:13,537 --> 00:19:17,638 ♪ And let this feeble body fail ♪ 273 00:19:17,673 --> 00:19:21,246 ♪ And let it faint or die ♪ 274 00:19:21,281 --> 00:19:25,547 ♪ My soul shall wear this mortal vail♪ 275 00:19:25,582 --> 00:19:28,946 ♪ And soar to worlds on high♪ 276 00:19:28,981 --> 00:19:33,588 ♪ And I'll sing Hallelujah ♪ 277 00:19:33,623 --> 00:19:38,659 ♪ And you'll sing Hallelujah ♪ 278 00:19:39,794 --> 00:19:44,566 ♪ And we'll all sing Hallelujah ♪ 279 00:19:44,601 --> 00:19:48,735 ♪ When we arrive at home ♪ 280 00:19:48,770 --> 00:19:52,805 ♪ Give joy or grief to ease our pain ♪ 281 00:19:52,840 --> 00:19:56,743 ♪ Take life or friends away ♪ 282 00:19:56,778 --> 00:20:00,648 ♪ Unless we find them All again ♪ 283 00:20:00,683 --> 00:20:04,322 ♪ On that eternal day ♪ 284 00:20:04,357 --> 00:20:08,887 ♪ And I'll sing Hallelujah ♪ 285 00:20:08,922 --> 00:20:14,761 ♪ And you'll sing Hallelujah ♪ 286 00:20:14,796 --> 00:20:19,601 ♪ And we'll all sing Hallelujah ♪ 287 00:20:19,636 --> 00:20:24,639 ♪ When we arrive at home ♪ 288 00:20:28,414 --> 00:20:29,644 That's Laura's 289 00:20:31,208 --> 00:20:33,208 What else do you plan on stealing from me today? 290 00:20:33,815 --> 00:20:35,584 MOMMA: Stop, both of you. 291 00:20:35,619 --> 00:20:36,948 She's gone. 292 00:20:36,983 --> 00:20:40,589 We've got to do what we need to do to put her to rest 293 00:20:40,624 --> 00:20:41,986 and move on. 294 00:20:46,366 --> 00:20:47,299 Join us, Ted. 295 00:20:48,566 --> 00:20:50,126 It's what Laura would have wanted. 296 00:20:52,471 --> 00:20:56,671 I use this to hold letters Laura sent me when you were in Chicago. 297 00:21:11,556 --> 00:21:13,985 You got me and your daddy. 298 00:21:14,020 --> 00:21:17,329 God rest his soul's worst traits 299 00:21:18,695 --> 00:21:20,893 Stubbornness and smarts. 300 00:21:23,161 --> 00:21:24,765 But we loved you. 301 00:21:29,442 --> 00:21:30,375 ALL: Amen. 302 00:21:36,306 --> 00:21:38,273 HOWL: I'm not good at this sort of thing 303 00:21:40,552 --> 00:21:41,485 No. 304 00:21:42,686 --> 00:21:43,916 ALL: Amen. 305 00:21:49,825 --> 00:21:52,727 We fought last time we saw each other 306 00:21:55,402 --> 00:21:58,293 I was always hoping for that moment where 307 00:21:59,835 --> 00:22:02,000 we'd get each other 308 00:22:03,575 --> 00:22:05,168 And we'd be friends again. 309 00:22:05,775 --> 00:22:07,104 Like, when we were kids 310 00:22:11,550 --> 00:22:12,912 -Amen. -ALL: Amen. 311 00:22:14,553 --> 00:22:15,783 I'm just glad that 312 00:22:16,786 --> 00:22:19,787 we can all be here together for this 313 00:22:21,054 --> 00:22:25,793 Lord, our savior and protector 314 00:22:26,895 --> 00:22:30,963 has you back in his loving bosom. 315 00:22:31,702 --> 00:22:33,262 If we're lucky enough 316 00:22:34,672 --> 00:22:37,772 we will be with you soon. [SINGS OFF KEY] 317 00:22:42,339 --> 00:22:43,415 Amen. 318 00:22:45,617 --> 00:22:47,210 Thank you, Percy. 319 00:22:51,920 --> 00:22:53,557 I don't think I'm ready to say goodbye. 320 00:22:58,190 --> 00:23:02,324 [SIGHS] I don't know, how to handle you... 321 00:23:04,427 --> 00:23:06,097 you actually being gone. 322 00:23:07,705 --> 00:23:09,166 Just doesn't feel right. 323 00:23:11,643 --> 00:23:13,841 I can make it right this time. 324 00:23:15,141 --> 00:23:17,174 I can get us out of trouble, I swear. 325 00:23:20,179 --> 00:23:21,310 Amen. 326 00:23:39,737 --> 00:23:40,736 I have to set her free. 327 00:23:40,771 --> 00:23:43,002 She told me Chicago is the answer. 328 00:23:43,037 --> 00:23:44,740 -Bullshit -she did. 329 00:23:44,775 --> 00:23:46,005 -When? -That's it, just now 330 00:23:46,040 --> 00:23:47,611 I saw her, it's like a vision. 331 00:23:47,646 --> 00:23:49,272 What, like as a ghost? 332 00:23:50,748 --> 00:23:52,649 I mean, you so completely... 333 00:23:52,684 --> 00:23:53,584 Give it to me! 334 00:23:54,081 --> 00:23:55,982 Hey, It's his wife. 335 00:23:56,017 --> 00:23:57,379 Just let him go. 336 00:24:00,890 --> 00:24:02,021 What! 337 00:24:27,884 --> 00:24:30,412 [GASPING, PANTING] 338 00:24:53,646 --> 00:24:54,876 I don't accept your apology. 339 00:24:54,911 --> 00:24:56,504 You want to know why Because you're the one that brought him 340 00:24:56,539 --> 00:24:57,978 over here and this would have happened 341 00:24:58,013 --> 00:24:59,111 if you didn't do that, Grant. 342 00:24:59,146 --> 00:25:00,585 And why are you walking away from me? 343 00:25:00,620 --> 00:25:01,949 I'm speaking to you. 344 00:25:01,984 --> 00:25:03,082 Listen, calm down. 345 00:25:03,117 --> 00:25:04,787 That is literally the worst thing 346 00:25:04,822 --> 00:25:06,151 that he could have ever said to me. 347 00:25:07,088 --> 00:25:08,626 What are you doing here? 348 00:25:13,699 --> 00:25:14,731 I can't swim. 349 00:25:14,766 --> 00:25:15,765 Unbelievable. 350 00:25:15,800 --> 00:25:16,964 Wow. 351 00:25:17,934 --> 00:25:20,033 What now? Huh? 352 00:25:20,068 --> 00:25:21,496 Just let it go, Okay? 353 00:25:21,531 --> 00:25:23,542 The cars. The cars! 354 00:26:11,020 --> 00:26:12,448 I want to report a stolen car. 355 00:26:13,055 --> 00:26:14,417 You know who stole it? 356 00:26:14,452 --> 00:26:15,286 Radio it in. 357 00:26:15,321 --> 00:26:17,387 He just told you where he was going. 358 00:26:22,966 --> 00:26:24,097 Don't look at me. 359 00:26:29,368 --> 00:26:30,807 Theft. 360 00:26:30,842 --> 00:26:32,875 Get a stolen Dodge RAM truck. 361 00:26:32,910 --> 00:26:34,305 Color red. 362 00:26:34,340 --> 00:26:35,680 Good amount of rust on it. 363 00:26:36,507 --> 00:26:37,473 Tag number. 364 00:26:38,718 --> 00:26:41,147 How am I supposed to know the goddamn license plate 365 00:26:41,182 --> 00:26:43,050 to my own truck off the top of my head? 366 00:26:46,022 --> 00:26:47,659 It's Howl's truck. 367 00:26:47,694 --> 00:26:48,990 Ted stole it. 368 00:26:49,025 --> 00:26:50,860 You still looking for ashes in? 369 00:26:50,895 --> 00:26:51,828 No. 370 00:26:53,931 --> 00:26:56,063 Well, yes. 371 00:26:57,968 --> 00:26:59,330 We've got to get her back. 372 00:27:03,303 --> 00:27:04,434 Not you. 373 00:27:06,603 --> 00:27:07,745 Yes, Momma. 374 00:27:39,977 --> 00:27:41,878 You got a quarter? 375 00:27:41,913 --> 00:27:43,242 Lighten this place up a bit, huh? 376 00:27:47,083 --> 00:27:48,214 Yeah. 377 00:27:51,483 --> 00:27:52,614 Coming, okay. 378 00:28:04,628 --> 00:28:06,463 [MELODIC SONG PLAYING] 379 00:28:10,040 --> 00:28:13,239 ♪ You always ♪ 380 00:28:13,274 --> 00:28:17,947 ♪ Hurt the one ♪ 381 00:28:17,982 --> 00:28:20,642 ♪ You love ♪ 382 00:28:21,986 --> 00:28:26,648 ♪ The one you shouldn't hurt ♪ 383 00:28:27,827 --> 00:28:29,684 ♪ At all ♪ 384 00:28:33,525 --> 00:28:38,264 ♪ You always take ♪ 385 00:28:39,762 --> 00:28:44,435 ♪ My sweetest rose ♪ 386 00:28:45,207 --> 00:28:48,340 ♪ And crush it ♪ 387 00:28:48,375 --> 00:28:53,345 ♪ Till the petals fall ♪ 388 00:28:56,086 --> 00:28:57,382 Best two out of three. 389 00:28:57,780 --> 00:28:59,153 You're on. 390 00:28:59,188 --> 00:29:00,583 [BOTH]: Ro Sham Bo 391 00:29:02,059 --> 00:29:04,059 Scissors two times in a row. 392 00:29:04,094 --> 00:29:06,655 And it's all tied up. 393 00:29:06,690 --> 00:29:11,330 Headed into the Universal World championship of 394 00:29:11,365 --> 00:29:15,774 Who will fill out the paperwork this time? 395 00:29:18,977 --> 00:29:20,306 BOTH: Ro, sham, bo. 396 00:29:20,341 --> 00:29:22,440 Oh, and he's done it 397 00:29:22,475 --> 00:29:25,377 The incredibly risky strikes 398 00:29:25,412 --> 00:29:29,051 Scissor strategy has won it 399 00:29:29,086 --> 00:29:31,218 [MIMICS CROWD CHEERING] 400 00:29:32,023 --> 00:29:34,320 He takes home the cup. 401 00:29:34,355 --> 00:29:36,784 Yeah, a cup of piss. 402 00:29:36,819 --> 00:29:37,862 My piss. 403 00:29:38,898 --> 00:29:39,930 This isn't fair. 404 00:29:44,596 --> 00:29:46,596 And he forgot his ticket book. 405 00:29:50,338 --> 00:29:51,843 Forgot my ticket book. 406 00:29:57,477 --> 00:30:00,016 There you go. Now it's easy. 407 00:30:09,621 --> 00:30:13,491 [MAN ON STEREO] ♪ Now, honey child, you know♪ 408 00:30:13,526 --> 00:30:17,792 ♪ That you always Seem to break♪ 409 00:30:17,827 --> 00:30:24,667 ♪ The, well, the very kind of soul of our hearts with a hasty word♪ 410 00:30:24,702 --> 00:30:29,078 ♪ That you just can't seem to recall, honey child♪ 411 00:30:29,113 --> 00:30:33,181 ♪ Honey lamb, honey baby, Honey doll, honey-pie♪ 412 00:30:33,216 --> 00:30:35,150 ♪ Now, then this boy♪ 413 00:30:35,185 --> 00:30:41,420 ♪ Now, my child I says, if this here boy done broke your heart last night♪ 414 00:30:41,455 --> 00:30:45,787 ♪ Honey child, honey lamb, honey baby, honey doll, honey-pie♪ 415 00:30:45,822 --> 00:30:51,870 ♪ It's because he love you the most of all♪ 416 00:31:01,079 --> 00:31:02,012 Shoot for it? 417 00:31:07,283 --> 00:31:09,888 [UPBEAT MUSIC PLAYING] 418 00:31:19,889 --> 00:31:22,230 ♪ You always hurt♪ 419 00:31:22,265 --> 00:31:26,333 ♪ The one knew love♪ 420 00:31:26,368 --> 00:31:29,270 ♪ The one you should Hurt at all ♪ 421 00:31:29,305 --> 00:31:35,540 ♪ You always take, the sweetest rose♪ 422 00:31:35,575 --> 00:31:38,840 ♪ And crush it till the petals fall♪ 423 00:31:38,875 --> 00:31:44,989 ♪ You always break, the kindest heart♪ 424 00:31:45,024 --> 00:31:48,817 ♪ With a hasty word you can't recall♪ 425 00:31:48,852 --> 00:31:54,757 ♪ If I broke Your heart last night♪ 426 00:31:54,792 --> 00:31:57,826 ♪ It's because I love you most of all♪ 427 00:32:23,656 --> 00:32:26,162 Any idea who owns the pickup truck out front? 428 00:32:27,363 --> 00:32:28,494 Yep. 429 00:32:33,336 --> 00:32:35,369 WOMAN: Well, hello again. 430 00:32:35,404 --> 00:32:37,041 It's your first time running from the cops? 431 00:32:37,076 --> 00:32:39,208 I'm not a 100% sure they're chasing me. 432 00:32:42,411 --> 00:32:44,708 -Sir? -Oh, they're chasing you. 433 00:32:45,216 --> 00:32:47,843 Question is, why? 434 00:32:47,878 --> 00:32:51,088 My wife, she died. 435 00:32:51,123 --> 00:32:53,222 And I have to scatter her ashes. 436 00:32:53,257 --> 00:32:54,751 POLICEMAN: Sir? 437 00:32:55,952 --> 00:32:59,063 -What's the hurry? -Her family has other plans. 438 00:32:59,098 --> 00:33:00,999 Sir? Ma'am? 439 00:33:01,958 --> 00:33:03,232 -Get in. -Yeah. 440 00:33:04,829 --> 00:33:06,037 [SIGHS] 441 00:33:06,072 --> 00:33:07,995 -I'm Amber. -Sir? 442 00:33:08,030 --> 00:33:09,040 It goes there. 443 00:33:12,111 --> 00:33:14,177 Jesus Christ, why is it full of acorns? 444 00:33:49,973 --> 00:33:51,214 That's Sam. 445 00:33:53,350 --> 00:33:54,646 He's gone, too. 446 00:33:55,946 --> 00:33:59,882 You know, I saw you at the bar, I knew we were connected. 447 00:34:01,160 --> 00:34:02,192 Fellow travelers 448 00:34:02,590 --> 00:34:03,820 [CHUCKLES] 449 00:34:06,660 --> 00:34:08,627 I'm supposed be on my way. 450 00:34:08,662 --> 00:34:11,927 Oh, sure. I mean, you could totally do that. 451 00:34:11,962 --> 00:34:15,535 Totally could. But, here's what I'm thinking. 452 00:34:15,570 --> 00:34:21,244 I'll make us some dinner. Okay. A couple of these and then first thing tomorrow, Heathrow. 453 00:34:23,611 --> 00:34:28,515 Yeah, that's really nice, but I'm going to Chicago. 454 00:34:28,550 --> 00:34:31,650 AMBER: Okay. Well then, how about Des Moines? 455 00:34:32,455 --> 00:34:34,092 That's still a long way. 456 00:34:35,557 --> 00:34:38,657 What? No one knows you're here. 457 00:34:38,692 --> 00:34:41,231 You could take one night to rest. It'll be fun. 458 00:34:42,465 --> 00:34:43,629 -Uh. -AMBER: Come on. 459 00:34:45,633 --> 00:34:46,962 -Yeah? -AMBER: Yeah. 460 00:34:48,372 --> 00:34:49,239 Okay. 461 00:35:01,187 --> 00:35:04,848 I mean, it don't... don't hurt now, I guess. 462 00:35:12,264 --> 00:35:14,231 [SHOES THUMPING] 463 00:35:23,902 --> 00:35:25,869 [SNIFFLES] 464 00:35:34,143 --> 00:35:36,187 [CRYING] 465 00:35:39,588 --> 00:35:41,687 [SOBBING] 466 00:35:45,187 --> 00:35:47,792 TED: It is believed that a portion of the dead pharaoh's spirit 467 00:35:47,827 --> 00:35:50,234 was left behind after death. 468 00:35:50,269 --> 00:35:54,469 That portion is called the Ka, which is ridiculous, 469 00:35:54,504 --> 00:35:57,406 because when you're dead, you're gone. 470 00:35:57,441 --> 00:36:02,169 It's also believed, wrongly that that spirit needed proper care. 471 00:36:02,204 --> 00:36:04,776 So that the dead Pharaoh could continue his rule 472 00:36:04,811 --> 00:36:07,108 over the dead in the afterlife. 473 00:36:09,211 --> 00:36:10,386 Afterlife... 474 00:36:15,294 --> 00:36:16,227 All this. 475 00:36:19,595 --> 00:36:22,629 When really, the only afterlife is, 476 00:36:22,664 --> 00:36:24,433 is those of us who are left behind. 477 00:36:26,701 --> 00:36:29,240 When really, the only 478 00:36:30,738 --> 00:36:32,100 afterlife is, 479 00:36:38,977 --> 00:36:42,946 Good job today. You can go now and finals are next week. 480 00:37:00,262 --> 00:37:02,130 [MOUTHING] I love you. 481 00:37:03,672 --> 00:37:05,243 I love you too, man, 482 00:37:07,577 --> 00:37:09,203 I said I love juice. 483 00:37:10,844 --> 00:37:12,448 Yeah, me too, man. 484 00:37:23,626 --> 00:37:25,560 Well, the keys are missing. 485 00:37:25,595 --> 00:37:31,335 So, I walk into the bar and there's this guy dancing like a weirdo. 486 00:37:31,370 --> 00:37:36,736 And then he looks at me directly into my eyes and he runs out of the place. 487 00:37:36,771 --> 00:37:38,232 I mean, that's weird, right? 488 00:37:38,267 --> 00:37:40,773 -Even for this town, -Sounds like Ted. 489 00:37:40,808 --> 00:37:42,313 You hear what I said? The keys are missing. 490 00:37:42,348 --> 00:37:45,382 Dingus here forgets the plates to the getaway car. 491 00:37:45,417 --> 00:37:47,450 -I'm really sorry about that. -Hey, the forms. 492 00:37:49,421 --> 00:37:51,652 -Best two or three. -Winner takes all, one go. 493 00:37:51,687 --> 00:37:53,115 -[TOGETHER] Go, game, four. -Yes. 494 00:37:53,150 --> 00:37:54,083 Damn it. 495 00:37:54,118 --> 00:37:55,986 I got some forms for you guys to fill out. 496 00:37:56,021 --> 00:37:57,856 The keys are missing. 497 00:37:57,891 --> 00:37:59,462 Fill em out your own damn self. 498 00:38:01,532 --> 00:38:02,762 [CAR STARTING] 499 00:38:07,032 --> 00:38:09,307 So, why all the way to Chicago? 500 00:38:11,300 --> 00:38:17,348 Well, when I was a grad student, I studied anthropology, and we loved going to the field museum. 501 00:38:19,341 --> 00:38:23,079 Our favorite thing to do was to go to this exhibit on ancient Egypt. 502 00:38:23,114 --> 00:38:25,950 -We'd go all the time. -We never made it there. 503 00:38:26,788 --> 00:38:28,920 Oh, you should... It's beautiful. 504 00:38:29,857 --> 00:38:34,222 Yeah, they have these machines there. 505 00:38:34,257 --> 00:38:37,665 I don't know if they have them anymore, but they did. 506 00:38:37,700 --> 00:38:39,832 The Mold-o-Rama. 507 00:38:39,867 --> 00:38:43,198 It's this plastic injection molded figurine 508 00:38:43,233 --> 00:38:47,202 for dinosaurs, and we just loved them. 509 00:38:49,173 --> 00:38:52,812 So, yeah, I'm going there to scatter her. 510 00:38:55,520 --> 00:38:57,949 -Her ashes at the museum? -Mhm. 511 00:38:59,249 --> 00:39:02,349 They probably don't let you scatter ashes at the museum. 512 00:39:02,384 --> 00:39:08,058 -I mean, probably not. -Yeah, I know, probably not. 513 00:39:09,798 --> 00:39:12,095 I guess I'm not really sure what I'm doing. 514 00:39:13,637 --> 00:39:18,002 Yeah, I bet. What with you being new to crime and all that. 515 00:39:18,906 --> 00:39:22,072 -I normally don't do this. -Do what? 516 00:39:23,944 --> 00:39:29,145 This, or anything, I guess. 517 00:40:09,759 --> 00:40:11,627 [VOICE SPEAKING ON INTERCOM] 518 00:40:21,298 --> 00:40:26,301 We used to build statues, to heroism and victory and death. 519 00:40:27,711 --> 00:40:30,448 It's so romantic, don't you think? 520 00:40:33,618 --> 00:40:35,453 Yes, beautiful. 521 00:40:36,588 --> 00:40:38,346 And everlasting. 522 00:40:39,954 --> 00:40:42,460 Death used to be so audacious. 523 00:40:43,562 --> 00:40:47,960 Nothing says, "I was here," like a monument. 524 00:40:47,995 --> 00:40:49,324 Yeah, but where would you put it? 525 00:40:50,162 --> 00:40:53,966 Just the idea of it, you know. 526 00:40:54,001 --> 00:40:56,474 If you can't make a statement with your death, then 527 00:40:57,741 --> 00:40:59,070 what did your life mean? 528 00:41:00,073 --> 00:41:01,578 Wait, are you asking me? 529 00:41:03,472 --> 00:41:06,275 No, I'm asking this guy. 530 00:41:08,785 --> 00:41:11,148 I'm not sure we can wait for a response. 531 00:41:12,723 --> 00:41:15,119 Museum is closing. Let's go home. 532 00:41:15,660 --> 00:41:17,759 Home is nice. 533 00:41:17,794 --> 00:41:20,993 Home is nice. But, this is nicer. 534 00:41:22,799 --> 00:41:24,568 [ALARM BEEPING] 535 00:41:45,987 --> 00:41:47,250 Amber? 536 00:42:37,401 --> 00:42:40,171 What is this? What are you doing? 537 00:42:40,206 --> 00:42:43,009 -Hey, stop. -I'm doing this for you, Ted. 538 00:42:43,044 --> 00:42:46,441 You said so yourself. You need to get over her. 539 00:42:46,476 --> 00:42:48,410 I'm not ready. This isn't right. 540 00:42:48,445 --> 00:42:52,414 Nothing needs to change. And we could all be so happy here. 541 00:42:52,449 --> 00:42:53,855 That's not what she wanted. 542 00:43:00,127 --> 00:43:02,732 You have no idea what she wanted 543 00:43:04,329 --> 00:43:06,703 You weren't even with her when she died. 544 00:43:08,003 --> 00:43:10,872 I held Sam's hand as he left me. 545 00:43:12,744 --> 00:43:16,713 You're feeling guilty 'cause you weren't there for her. 546 00:43:23,018 --> 00:43:25,821 You could stay here with me. 547 00:43:27,583 --> 00:43:28,626 [SIGHS WISTFULLY] 548 00:43:32,896 --> 00:43:35,193 Maybe, she's right. 549 00:43:36,999 --> 00:43:39,461 No, it can't be here. 550 00:43:41,267 --> 00:43:44,235 This is not right. 551 00:43:47,636 --> 00:43:48,646 I have to keep going. 552 00:44:42,658 --> 00:44:46,297 Hot. Diggity. Dog. 553 00:44:46,332 --> 00:44:47,738 [CAR SCREECHING] 554 00:44:50,072 --> 00:44:51,368 Oh shit. 555 00:44:53,537 --> 00:44:55,075 Need a ride? 556 00:44:55,110 --> 00:44:57,341 No, thanks. I'm just gonna... 557 00:45:06,858 --> 00:45:08,858 [TRAIN HONK BLARING] 558 00:45:37,779 --> 00:45:40,153 Laura told me all about you, Teddy boy. 559 00:45:40,188 --> 00:45:43,024 -Oh, yeah, Tracy? -Don't call me that. 560 00:45:49,263 --> 00:45:52,902 Why don't you get together with Crystal? You two are perfectly made for each other. 561 00:45:52,937 --> 00:45:56,873 -Don't change the subject. -I'm not. It's perfectly on topic. 562 00:45:56,908 --> 00:46:00,701 -I'm not going to let you trick me. -I'm not trying to trick you. 563 00:46:01,803 --> 00:46:03,341 I want you to be happy. 564 00:46:03,376 --> 00:46:06,674 [CHUCKLES] How dumb do you think I am? 565 00:46:06,709 --> 00:46:09,512 I'm assuming that's a rhetorical question. 566 00:46:20,360 --> 00:46:24,791 If Laura talked about us so much you'd know how important Chicago is. 567 00:46:24,826 --> 00:46:28,234 HOWL: She talked about how you couldn't handle getting fired... 568 00:46:28,269 --> 00:46:33,305 from your cush teaching gig, melted down, moved to Colorado. 569 00:46:34,308 --> 00:46:37,507 Her family loves me, not you. 570 00:46:37,542 --> 00:46:40,851 Because all you do is screw things up. 571 00:46:40,886 --> 00:46:44,514 You know what? I don't even care about her ashes anymore. 572 00:46:44,549 --> 00:46:48,782 I'm just here to beat you because Laura deserved better. 573 00:46:48,817 --> 00:46:50,487 God damn it, Tracy, 574 00:46:51,193 --> 00:46:52,753 Oh, shit. 575 00:46:52,788 --> 00:46:53,930 [THUD] 576 00:47:02,369 --> 00:47:06,470 [TIRES SCREECHING] 577 00:47:28,395 --> 00:47:31,594 [ALARM BEEPING] 578 00:47:36,700 --> 00:47:40,801 [GROANING] 579 00:48:23,989 --> 00:48:27,991 Hi. I think I got lost. 580 00:48:32,030 --> 00:48:35,691 Uh... is that the highway? 581 00:48:36,760 --> 00:48:40,597 Highway was moved... years ago. 582 00:48:40,632 --> 00:48:43,765 It's 15 minutes' walk now or 4 if you drive. 583 00:48:44,636 --> 00:48:47,043 -That way? -That way. 584 00:48:47,078 --> 00:48:49,441 No, no, it's that way. 585 00:48:50,510 --> 00:48:53,775 -Wasn't that where Fox's is? -No, that's that way. 586 00:48:54,217 --> 00:48:56,613 Oh. Uh, yeah. 587 00:48:57,748 --> 00:48:59,583 Wh... Where's Des Moines? 588 00:48:59,618 --> 00:49:00,815 -That way. -This way. 589 00:49:03,754 --> 00:49:06,722 -So east is... -That's west. 590 00:49:08,990 --> 00:49:10,396 So, I need to go... 591 00:49:10,431 --> 00:49:12,002 MAN: Has it always been that way? 592 00:49:12,037 --> 00:49:14,103 WOMAN: That's why they put the highway over there. 593 00:49:14,138 --> 00:49:15,599 Huh. 594 00:49:15,634 --> 00:49:19,570 This area is a puzzle. 595 00:49:40,362 --> 00:49:42,659 -Is it you? -It is. 596 00:49:43,893 --> 00:49:45,464 You're not... You're not dead? 597 00:49:45,499 --> 00:49:49,501 Uh, no, Ted, but you got beat up again. 598 00:49:49,536 --> 00:49:50,964 Am I dreaming? 599 00:49:50,999 --> 00:49:53,604 You're not dreaming. Me, yes, dead. 600 00:49:54,937 --> 00:49:57,641 What are you? Are you... Are you like a ghost or something? 601 00:49:57,676 --> 00:50:00,512 Wow. That's like asking a fish, "How's the water?" 602 00:50:00,547 --> 00:50:01,909 -[SIGHS] -Huh? 603 00:50:01,944 --> 00:50:04,978 -Well, fish doesn't see water. -Do we know that? 604 00:50:05,013 --> 00:50:08,124 I don't know the rules, Ted. I... I don't know how. 605 00:50:08,159 --> 00:50:09,620 How... How doesn't matter? 606 00:50:09,655 --> 00:50:13,228 -Why? Why matters. -Why are you here? Why are you back? 607 00:50:14,363 --> 00:50:18,563 -I'm not sure. Where am I? -Nebraska. 608 00:50:18,598 --> 00:50:21,071 No, we're, uh, in Iowa. 609 00:50:21,106 --> 00:50:23,799 You know what, I'm not 100% on that either. 610 00:50:23,834 --> 00:50:26,967 But where am I? Like, me. 611 00:50:27,772 --> 00:50:29,871 Lost. 612 00:50:29,906 --> 00:50:33,644 Well, partner, I guess I'm here to help you get me back. 613 00:50:36,352 --> 00:50:38,011 You need to hail this car. 614 00:50:38,046 --> 00:50:40,420 Hey, this car, right now. Stick your hand up. 615 00:50:40,455 --> 00:50:44,325 -Come on. They can't see me. -Oh, I missed you so much. 616 00:50:44,360 --> 00:50:47,394 -LAURA: They can't see me. -TED: Oh. 617 00:50:47,429 --> 00:50:48,890 LAURA: That was our ride. 618 00:50:52,533 --> 00:50:53,697 Come on. 619 00:50:56,603 --> 00:50:58,702 Hello. Thank you for stopping. 620 00:50:58,737 --> 00:51:00,143 -Where you headed? -Uh... 621 00:51:00,178 --> 00:51:02,937 Whoa, man. What happened to your face? 622 00:51:02,972 --> 00:51:05,071 -[GASPS] Cool. -LAURA: You should see the other guy? 623 00:51:05,106 --> 00:51:08,283 -Hey, shut up! -LAURA: They can't see me. 624 00:51:10,012 --> 00:51:13,552 -I see that. -So, you headed west? 625 00:51:13,587 --> 00:51:15,488 -Where are we headed? -West. 626 00:51:15,523 --> 00:51:16,984 And remember, no one else can see me. 627 00:51:17,019 --> 00:51:18,722 But, wait, don't we... We don't want to go east? 628 00:51:18,757 --> 00:51:20,889 LAURA: I do not think Howl would go east. 629 00:51:20,924 --> 00:51:22,561 Plus, we need to be sensitive to the fact that 630 00:51:22,596 --> 00:51:24,167 -no one else can see me. -No one else can see you. 631 00:51:24,202 --> 00:51:29,205 -Right. Um... West is best. -ALL: Great. 632 00:51:29,240 --> 00:51:30,701 Huh. 633 00:51:33,640 --> 00:51:35,068 So, what happened? 634 00:51:35,103 --> 00:51:38,313 Uh... I got into a fight with my dead wife's boyfriend. 635 00:51:38,348 --> 00:51:39,446 Oh, he's not my boyfriend. 636 00:51:39,481 --> 00:51:41,877 [SINGING] ♪ Got into a fight ♪ 637 00:51:41,912 --> 00:51:46,354 ♪ With my dead wife's Boyfriend, yeah ♪ 638 00:51:47,654 --> 00:51:48,851 What's happening? 639 00:51:48,886 --> 00:51:50,787 ♪ And I thought, What's happening? ♪ 640 00:51:50,822 --> 00:51:53,691 ♪ What's happening? ♪ 641 00:51:53,726 --> 00:51:56,089 -[GIGGLES] -Is this the only way? 642 00:51:56,124 --> 00:52:00,170 ♪ Is this the only way? ♪ 643 00:52:00,205 --> 00:52:03,470 [SIGHS] Are you guys gonna sing everything that I say? 644 00:52:03,505 --> 00:52:05,967 [ALL THREE SING] ♪ Yes ♪ 645 00:52:06,002 --> 00:52:08,904 Oh, I think there's a store coming up that we need to stop at. 646 00:52:08,939 --> 00:52:09,938 Uh, why? 647 00:52:09,973 --> 00:52:12,006 Well, I'm sort of just winging this right now. 648 00:52:12,041 --> 00:52:12,974 Well, you do it. 649 00:52:13,009 --> 00:52:15,680 I can't. I have to operate through you. 650 00:52:15,715 --> 00:52:17,451 So, you know, you have to do what I say. 651 00:52:17,486 --> 00:52:19,189 Just no jokes, no commentary. 652 00:52:19,224 --> 00:52:20,113 -Just do. -Okay. 653 00:52:20,148 --> 00:52:23,050 Uh, hey, guys, there's a store coming up. 654 00:52:23,085 --> 00:52:24,425 Uh, I think we should stop at it. 655 00:52:24,460 --> 00:52:25,888 We're running out of Band Aids. 656 00:52:25,923 --> 00:52:29,793 ♪ Pulling off the highway To get bandages for... ♪ 657 00:52:30,466 --> 00:52:31,696 Wait, what's your name? 658 00:52:36,307 --> 00:52:37,504 Ted. 659 00:52:37,539 --> 00:52:40,034 [ALL THREE SINGING] ♪ Ted ♪ 660 00:52:46,075 --> 00:52:47,008 Hey. 661 00:52:56,525 --> 00:52:59,823 So how did it... How did it happen? 662 00:53:00,727 --> 00:53:01,792 How'd I die? 663 00:53:01,827 --> 00:53:03,299 [MUSIC PLAYING ON CAR STEREO] 664 00:53:03,334 --> 00:53:06,126 -I was driving along, enjoying my music. -[FLY BUZZING] 665 00:53:06,161 --> 00:53:08,095 I noticed there was a fly in the car. 666 00:53:08,966 --> 00:53:10,801 I tried to get it out. 667 00:53:10,836 --> 00:53:12,275 It flew to the window. 668 00:53:12,310 --> 00:53:14,508 I rolled down the window, it totally flew out, success! 669 00:53:14,543 --> 00:53:15,740 [CHUCKLING] Yeah! Oh... 670 00:53:15,775 --> 00:53:17,104 Drove right off the road. 671 00:53:18,041 --> 00:53:21,746 Wow, that's so unsatisfying. 672 00:53:21,781 --> 00:53:23,044 Tell me about it. 673 00:53:23,717 --> 00:53:26,113 Buy this. Oh. 674 00:53:28,887 --> 00:53:30,326 You still have that quarter? 675 00:53:31,527 --> 00:53:32,790 No. 676 00:53:32,825 --> 00:53:34,627 You lost our special quarter. 677 00:53:34,662 --> 00:53:38,224 This crazy lady stole it from me and made me do this crazy dance. 678 00:53:38,259 --> 00:53:41,194 Oh. I don't know what to think about that. 679 00:53:41,229 --> 00:53:44,439 Things have just been really weird since I've seen you last. 680 00:53:46,938 --> 00:53:49,169 -That's stealing. -Is it? 681 00:53:51,206 --> 00:53:54,647 Hey, I've been so lost without you. 682 00:53:54,682 --> 00:53:58,145 -You were pretty lost with me. -[SIGHS] 683 00:53:58,180 --> 00:54:01,247 What are we... What are we even doing here? 684 00:54:01,282 --> 00:54:02,490 Shopping. 685 00:54:02,525 --> 00:54:05,724 Okay. Can we just slow down? Can we just stop for a second. 686 00:54:05,759 --> 00:54:07,660 I... I never thought that I would see you again, 687 00:54:07,695 --> 00:54:09,365 and now, I see you again. 688 00:54:09,400 --> 00:54:13,699 And... I just want to tell you that I'm sorry. 689 00:54:13,734 --> 00:54:16,471 I appreciate the need to unburden your soul, 690 00:54:16,506 --> 00:54:19,309 but it feels like, again, that's become my problem. 691 00:54:19,344 --> 00:54:21,234 And now I'm stuck in this weird limbo, 692 00:54:21,269 --> 00:54:23,841 and I'm only here because you couldn't figure out what to do with my ashes. 693 00:54:23,876 --> 00:54:26,415 And... And now I'm lost. Or my ashes are anyway. 694 00:54:26,450 --> 00:54:28,241 And my whole family wants you arrested. 695 00:54:28,276 --> 00:54:31,013 Oh, um, I'm sorry about that, too, right now. 696 00:54:31,048 --> 00:54:34,016 I can't do anything with sorry. Action, Ted! 697 00:54:35,591 --> 00:54:36,887 Okay. 698 00:54:38,429 --> 00:54:40,792 Uh... action. 699 00:54:40,827 --> 00:54:42,794 Uh, so, what? What do you want me to do? 700 00:54:42,829 --> 00:54:44,862 -Pick one of these. -I pick that one. 701 00:54:47,229 --> 00:54:50,032 What's going on with this ensemble? 702 00:54:50,067 --> 00:54:51,407 Oh, yeah, the crazy lady. 703 00:54:51,442 --> 00:54:53,970 This is her... This is her dead husband's clothes. 704 00:54:55,138 --> 00:54:58,909 I told you, things have been really weird. 705 00:54:58,944 --> 00:55:02,880 Are you sure you're not a figment of my imagination or a projection of something? 706 00:55:02,915 --> 00:55:05,487 I don't feel like a figment of your imagination? 707 00:55:05,522 --> 00:55:06,785 I feel real. 708 00:55:06,820 --> 00:55:08,655 I mean, as real as a ghost can be. 709 00:55:08,690 --> 00:55:11,119 A ghost that only you can see. No. 710 00:55:11,154 --> 00:55:14,287 -How do you know? -Do you know where my ashes are? 711 00:55:15,158 --> 00:55:17,400 Howl has 'em. It's the best I got. 712 00:55:17,435 --> 00:55:19,193 So that proves it. 713 00:55:19,228 --> 00:55:20,898 Because there are things I know, like what we have to do 714 00:55:20,933 --> 00:55:24,066 to get my ashes back, so I can't be a figment of your imagination, 715 00:55:24,101 --> 00:55:26,904 because that would be impossible. That's nice. 716 00:55:26,939 --> 00:55:28,103 But... [SARCASTICALLY] Yeah, that would be 717 00:55:28,138 --> 00:55:30,413 the most impossiblest part of this situation. 718 00:55:32,043 --> 00:55:34,912 Also buy the lighter. It's the last thing, I promise. 719 00:55:35,552 --> 00:55:37,046 Fine. 720 00:55:37,081 --> 00:55:40,885 And also, buying this bouncy ball. 721 00:55:40,920 --> 00:55:43,426 -LAURA: Why? -Out of spite. 722 00:55:45,991 --> 00:55:47,628 He does that all the time. 723 00:55:47,663 --> 00:55:50,466 There's an abandoned drive-in movie theater three miles down the road. 724 00:55:50,501 --> 00:55:52,325 You need to get them to stop there for the night. 725 00:55:52,360 --> 00:55:55,966 -Uh, please fill me in here. -You said you would trust me. 726 00:55:56,001 --> 00:55:58,331 TED: There's an abandoned movie theater about three miles up the road. 727 00:55:58,366 --> 00:55:59,871 I think we should stop there for the night. 728 00:55:59,906 --> 00:56:02,038 Oh, my God. Are you going to kill us? 729 00:56:02,073 --> 00:56:04,810 -Am I supposed to murder them? -Unfortunately, no. 730 00:56:04,845 --> 00:56:07,109 Classic. Murdered by a hitchhiker. 731 00:56:07,144 --> 00:56:09,375 -Cool. -No, no murdering. 732 00:56:09,410 --> 00:56:11,685 We're just going to sleep there for the night 733 00:56:11,720 --> 00:56:15,854 -Make a fire, Sing some songs. -Make a fire, Sing some songs. 734 00:56:15,889 --> 00:56:17,658 [ALL THREE SINGING] ♪ Great ♪ 735 00:56:18,386 --> 00:56:19,990 Great. 736 00:56:20,025 --> 00:56:22,696 [UPBEAT COUNTRY TUNE PLAYING] 737 00:57:23,154 --> 00:57:26,386 [LAUGHTER AND SINGING] 738 00:57:26,421 --> 00:57:30,423 -I'm going to get some more wine. -Go ye, wood nymphs. 739 00:57:30,458 --> 00:57:34,361 -Gather kindling in yonder wood. -[LAUGHING] 740 00:57:34,396 --> 00:57:37,573 You know, you're a lot funnier now that you're dead, you know that. 741 00:57:37,608 --> 00:57:39,674 -[BOTH LAUGHING] -Oh. 742 00:57:41,403 --> 00:57:43,238 You do realize I'm the one that's still getting us 743 00:57:43,273 --> 00:57:46,241 -out of trouble, right? -Mm. Made for each other. 744 00:57:46,914 --> 00:57:48,474 [BOTH CHUCKLING] 745 00:57:48,509 --> 00:57:50,476 [SINGING] ♪ I'll sing you three, O ♪ 746 00:57:50,511 --> 00:57:52,852 ♪ Green grow the rushes, O ♪ 747 00:57:52,887 --> 00:57:55,184 ♪ What is your three, O? ♪ 748 00:57:55,219 --> 00:57:59,628 ♪ Three, three arrivals! ♪ 749 00:57:59,663 --> 00:58:01,861 ♪ Two, two The lily-white boys ♪ 750 00:58:01,896 --> 00:58:03,995 ♪ Smoking all that green, O ♪ 751 00:58:04,030 --> 00:58:05,931 ♪ One is one, and all alone ♪ 752 00:58:05,966 --> 00:58:08,329 ♪ And ever more shall be so ♪ 753 00:58:08,364 --> 00:58:12,399 ♪ I'll sing you four, O Green grow the rushes, O ♪ 754 00:58:12,434 --> 00:58:16,843 ♪ What is your four, O? Four for the gospel-makers ♪ 755 00:58:16,878 --> 00:58:21,309 ♪ And three, three arrivals! ♪ 756 00:58:21,344 --> 00:58:23,410 ♪ Two, two The lily-white boys ♪ 757 00:58:23,445 --> 00:58:25,555 ♪ Smoking all that green, O ♪ 758 00:58:25,590 --> 00:58:27,480 ♪ One is one, and all alone ♪ 759 00:58:27,515 --> 00:58:30,021 ♪ And ever more shall be so ♪ 760 00:58:30,056 --> 00:58:32,188 ♪ I'll sing you five, O ♪ 761 00:58:32,223 --> 00:58:34,157 ♪ Green grow the rushes, O ♪ 762 00:58:34,192 --> 00:58:36,456 ♪ What is your five, O ♪ 763 00:58:36,491 --> 00:58:38,392 ♪ Five for the symbols At your door ♪ 764 00:58:38,427 --> 00:58:40,460 ♪ Four for the gospel makers ♪ 765 00:58:40,495 --> 00:58:45,069 ♪ And three, three arrivals! ♪ 766 00:58:45,104 --> 00:58:47,203 ♪ Two, two The lily-white boys ♪ 767 00:58:47,238 --> 00:58:49,337 ♪ Smoking all that green, O ♪ 768 00:58:49,372 --> 00:58:51,240 ♪ One is one, and all alone ♪ 769 00:58:51,275 --> 00:58:53,781 ♪ And ever more shall be so ♪ 770 00:58:53,816 --> 00:58:55,915 ♪ I'll sing you six, O ♪ 771 00:58:55,950 --> 00:58:57,884 ♪ Green grow the rushes, O ♪ 772 00:58:57,919 --> 00:58:59,952 ♪ What is your six, O ♪ 773 00:58:59,987 --> 00:59:02,317 [DISTORTED VOICES] ♪ Six for the six Proud walkers ♪ 774 00:59:02,352 --> 00:59:04,286 ♪ Five for the symbols At your door ♪ 775 00:59:04,321 --> 00:59:06,387 ♪ Four for the gospel makers ♪ 776 00:59:06,422 --> 00:59:11,293 ♪ And three, three arrivals! ♪ 777 00:59:11,328 --> 00:59:13,328 ♪ Two, two The lily-white boys ♪ 778 00:59:13,363 --> 00:59:15,396 ♪ Smoking all that green, O ♪ 779 00:59:15,431 --> 00:59:17,332 ♪ One is one, and all alone ♪ 780 00:59:17,367 --> 00:59:19,708 ♪ And ever more shall be so ♪ 781 00:59:19,743 --> 00:59:22,810 [INDISTINCT DISTORTED SINGING CONTINUES] 782 00:59:22,845 --> 00:59:25,846 [OMINOUS DRONING MUSIC PLAYING] 783 01:00:23,433 --> 01:00:26,632 [IN NORMAL VOICE] ♪ one is one, and all alone ♪ 784 01:00:26,667 --> 01:00:31,648 ♪ And ever more shall be so ♪ 785 01:00:37,546 --> 01:00:39,282 TED: So, what do we do now? 786 01:00:40,219 --> 01:00:42,692 Now you make a decoy of the ashes. 787 01:00:44,322 --> 01:00:46,124 That's why you had me buy that stuff. 788 01:00:46,159 --> 01:00:48,863 -Yes. -Why didn't you just tell me that? 789 01:00:48,898 --> 01:00:49,897 [MUMBLES] I don't know. 790 01:00:55,806 --> 01:00:59,170 Our last morning together, you said you wanted the gods to intervene. 791 01:00:59,205 --> 01:01:01,535 Perhaps I shouldn't have tempted fate. 792 01:01:01,570 --> 01:01:03,570 Do you think that we would have figured it out? 793 01:01:04,782 --> 01:01:06,243 If we had tried, maybe. 794 01:01:06,278 --> 01:01:08,245 -Were you gonna to try? -Yes. 795 01:01:08,280 --> 01:01:12,414 I just... I some... I let dumb shit get in the way sometimes. 796 01:01:12,449 --> 01:01:15,549 Would you have ever scattered me if Howl hadn't stolen them? 797 01:01:16,354 --> 01:01:18,684 Yeah, wh... When you died, 798 01:01:18,719 --> 01:01:20,994 I just wanted everything to stay the same. 799 01:01:21,029 --> 01:01:22,391 I wanted to have the same breakfast, 800 01:01:22,426 --> 01:01:24,657 the same lunch, the same dinner, 801 01:01:24,692 --> 01:01:27,264 and there's a part of me that still does. 802 01:01:28,267 --> 01:01:30,740 I'm worried that if I say good bye to you, 803 01:01:30,775 --> 01:01:33,875 and if I actually let you go, then... 804 01:01:33,910 --> 01:01:36,306 there's not going to be anything left of me either. 805 01:01:37,947 --> 01:01:40,541 I'm so alone and I'm miserable. 806 01:01:40,576 --> 01:01:41,608 Oh, good. 807 01:01:42,380 --> 01:01:44,886 -What? -He's going to breakfast 808 01:01:53,391 --> 01:01:56,865 -TED: Oh... good. -LAURA: Come on. 809 01:01:56,900 --> 01:01:57,866 TED: Oh... 810 01:01:59,166 --> 01:02:01,232 Hey, did you know that all along? 811 01:02:01,267 --> 01:02:02,805 [LAURA CHUCKLES] 812 01:02:17,778 --> 01:02:18,744 Crap! 813 01:02:18,779 --> 01:02:20,185 How do we get in? 814 01:02:20,220 --> 01:02:21,417 Just try the handle. 815 01:02:22,288 --> 01:02:23,683 Do you have magic? 816 01:02:23,718 --> 01:02:24,959 What are you talking about? 817 01:02:24,994 --> 01:02:26,026 What are you talking about? 818 01:02:26,061 --> 01:02:27,357 This is basic motel security. 819 01:02:27,392 --> 01:02:30,294 The doors lock on their own. See! 820 01:02:30,329 --> 01:02:31,658 [DOOR OPENING] 821 01:02:32,529 --> 01:02:34,430 Howl has a weird relationship with locks. 822 01:03:42,907 --> 01:03:45,534 [ENGINE ROARING] 823 01:03:45,569 --> 01:03:46,733 LAURA: We got to go. 824 01:03:48,275 --> 01:03:50,209 Ted, Howl's parking. 825 01:03:50,244 --> 01:03:51,177 Wait. Wait. 826 01:03:52,279 --> 01:03:54,576 So... this is it? 827 01:03:58,252 --> 01:03:59,647 I love you. 828 01:04:03,059 --> 01:04:04,619 Go out the window. 829 01:04:06,392 --> 01:04:07,523 Okay. 830 01:04:39,623 --> 01:04:42,899 [CELLPHONE RINGING] 831 01:04:44,793 --> 01:04:46,859 -Yeah? -CRYSTAL: You ready to go? 832 01:04:46,894 --> 01:04:48,135 I'll leave in like, ten minutes. 833 01:04:48,830 --> 01:04:50,236 Did you already get breakfast? 834 01:04:50,271 --> 01:04:51,303 Yeah. 835 01:04:51,338 --> 01:04:53,503 Wow. Thanks for the invite. 836 01:04:53,538 --> 01:04:55,736 -Okay. Bye. - You know, I'm hungry... 837 01:05:12,194 --> 01:05:13,655 [SIGHS] 838 01:05:21,500 --> 01:05:23,665 Uh, it's incredibly lucky. 839 01:05:38,121 --> 01:05:39,252 Look! 840 01:05:50,562 --> 01:05:53,068 [ENGINE REVVING] 841 01:05:53,103 --> 01:05:54,630 [TIRES SCREECHING] 842 01:06:16,522 --> 01:06:18,753 I'm gonna wait you out, teddy boy. 843 01:06:18,788 --> 01:06:20,920 Yeah, well, I have all the time in the world 844 01:06:20,955 --> 01:06:22,493 [BEEPING] 845 01:06:22,528 --> 01:06:25,463 You got ten minutes before you run out of gas. 846 01:06:25,498 --> 01:06:27,729 [HOWL CHUCKLES] 847 01:06:36,608 --> 01:06:38,839 You win, Howl. 848 01:06:38,874 --> 01:06:41,149 Can we just end this. Please? 849 01:06:41,184 --> 01:06:42,348 Right here. 850 01:06:42,383 --> 01:06:43,415 Right now. 851 01:06:43,450 --> 01:06:45,087 Teddy, Come on. 852 01:06:45,122 --> 01:06:50,785 I am faster, stronger, better than you. 853 01:06:51,722 --> 01:06:55,064 [ENGINE REVVING] 854 01:07:11,115 --> 01:07:12,345 [KNOCK ON DOOR] 855 01:07:14,514 --> 01:07:15,645 What? 856 01:07:16,318 --> 01:07:17,284 I need a ride. 857 01:07:18,221 --> 01:07:19,154 Is there a problem? 858 01:07:19,189 --> 01:07:20,419 Says, he needs a ride. 859 01:07:20,454 --> 01:07:21,618 -Where? -How? 860 01:07:21,653 --> 01:07:22,982 We got what we came for. 861 01:07:23,017 --> 01:07:24,687 Did Ted steal your truck again? 862 01:07:24,722 --> 01:07:25,787 You're such a pain in the ass. 863 01:07:25,822 --> 01:07:26,953 Will you just give me the ride? 864 01:07:26,988 --> 01:07:28,592 Did he steal the ashes too? 865 01:07:28,627 --> 01:07:29,659 No, I have them right here. 866 01:07:29,694 --> 01:07:30,825 Ok, I don't understand. 867 01:07:30,860 --> 01:07:32,530 So, he took your truck, but not the ashes? 868 01:07:32,565 --> 01:07:33,663 Yeah, that's right, Crystal. 869 01:07:33,698 --> 01:07:34,862 Yeah, That doesn't make any sense. 870 01:07:34,897 --> 01:07:36,534 Well, maybe he gave up. 871 01:07:36,569 --> 01:07:38,371 Crystal will drive you. 872 01:07:38,406 --> 01:07:41,209 Momma! I am... No... 873 01:07:44,247 --> 01:07:47,710 When you get to the border... Illinois, 874 01:07:47,745 --> 01:07:52,253 you have to choose between I88 and 80. 875 01:07:52,915 --> 01:07:54,486 Take 80. 876 01:07:54,521 --> 01:07:55,982 You'll be thanking me later. 877 01:07:56,017 --> 01:07:56,884 Yes, sir. 878 01:07:56,919 --> 01:08:00,492 You are the most loyal, true, 879 01:08:00,527 --> 01:08:03,462 faithful, committed guy I've known. 880 01:08:03,497 --> 01:08:04,760 Thank you, Momma. 881 01:08:04,795 --> 01:08:06,267 All right. Can we go now? 882 01:08:12,737 --> 01:08:15,067 HOWL: Can I tell you something? 883 01:08:15,102 --> 01:08:17,278 The ashes you gave to Momma were a decoy. 884 01:08:19,579 --> 01:08:20,842 It's obvious. 885 01:08:21,416 --> 01:08:22,382 It wasn't to your Momma. 886 01:08:23,418 --> 01:08:24,681 She can't find out. 887 01:08:24,716 --> 01:08:26,221 Tell me why and I won't say anything. 888 01:08:30,623 --> 01:08:33,426 Look, it's more of a ritual... 889 01:08:33,461 --> 01:08:35,461 ...to them than anything else. 890 01:08:37,267 --> 01:08:39,795 And what they don't know can't hurt them. 891 01:08:41,634 --> 01:08:43,271 So... 892 01:08:43,306 --> 01:08:44,899 I can't lose to him. 893 01:08:46,034 --> 01:08:46,901 Ted? 894 01:08:48,135 --> 01:08:49,035 You kidding me? 895 01:08:50,544 --> 01:08:51,642 No. 896 01:08:51,677 --> 01:08:52,742 So what's your plan when you get there? 897 01:08:52,777 --> 01:08:53,842 Catch him. 898 01:08:54,449 --> 01:08:55,547 You know. 899 01:08:55,582 --> 01:08:56,977 Beat him up, get my car back, go home. 900 01:08:57,012 --> 01:08:58,616 Has beating him up worked for you so far? 901 01:08:58,651 --> 01:09:00,915 -Yes. -He's outsmarted you every time. 902 01:09:02,556 --> 01:09:04,325 You gotta have fox to fox. 903 01:09:05,823 --> 01:09:09,022 You have to beat him at his own game, Howl. 904 01:09:17,439 --> 01:09:19,373 So we're about two hours. 905 01:09:19,408 --> 01:09:21,034 Plus traffic. 906 01:09:21,069 --> 01:09:22,937 Plus Chicago traffic, four hours. 907 01:09:23,907 --> 01:09:24,972 But we're close. 908 01:09:26,008 --> 01:09:27,216 We're really close. 909 01:09:31,288 --> 01:09:32,221 TED: Jesus Christ! 910 01:09:33,048 --> 01:09:34,322 You scared the shit out of me. 911 01:09:36,084 --> 01:09:36,984 What? 912 01:09:37,019 --> 01:09:38,953 What are you doing back? 913 01:09:48,096 --> 01:09:49,029 Ted. 914 01:09:50,065 --> 01:09:51,834 Did you lose my ashes again? 915 01:09:51,869 --> 01:09:54,936 No, no, look, you're right here. 916 01:09:54,971 --> 01:09:57,037 I did everything that you told me to do. 917 01:09:57,875 --> 01:09:59,072 LAURA: Where are we? 918 01:09:59,107 --> 01:10:01,910 We're in Illinois. Right here. 919 01:10:01,945 --> 01:10:05,617 Which is like two, well, four hours to Chicago. 920 01:10:05,652 --> 01:10:06,882 Field Museum. 921 01:10:06,917 --> 01:10:08,389 LAURA: Right. 922 01:10:08,424 --> 01:10:11,392 I'm gonna... I'm gonna scatter you where we were the happiest. 923 01:10:14,892 --> 01:10:16,155 Why am I back? 924 01:10:17,598 --> 01:10:18,597 I don't know. 925 01:10:23,670 --> 01:10:25,098 I can't do this anymore. 926 01:10:27,234 --> 01:10:28,904 What... Then... 927 01:10:29,511 --> 01:10:30,444 Let's get going. 928 01:10:31,579 --> 01:10:32,446 Great. 929 01:10:33,812 --> 01:10:34,877 Okay. 930 01:11:14,149 --> 01:11:16,292 Do you know what sacred means? 931 01:11:16,954 --> 01:11:18,393 GIRL: Special? 932 01:11:18,428 --> 01:11:20,120 Special? 933 01:11:20,155 --> 01:11:26,434 Sacrosanct, to be venerated, inviolable, untouchable. 934 01:11:28,031 --> 01:11:31,538 What prompted you to disturb that which is more special? 935 01:11:33,707 --> 01:11:36,378 It was an accident. 936 01:11:36,413 --> 01:11:37,346 MAN: Give it. 937 01:11:40,516 --> 01:11:44,386 You are banned from the field museum for life. 938 01:11:53,023 --> 01:11:54,363 You believe this crap. 939 01:12:02,604 --> 01:12:06,232 [VIOLIN PLAYING] 940 01:12:29,763 --> 01:12:30,993 This is it. 941 01:12:32,700 --> 01:12:34,062 Ted. 942 01:12:35,538 --> 01:12:36,669 Mr. Daniels. 943 01:12:37,199 --> 01:12:38,165 Huh? 944 01:12:38,200 --> 01:12:40,574 I am Steven Lesca. The head of security here. 945 01:12:40,609 --> 01:12:41,938 I just met your friend Howl. 946 01:12:41,973 --> 01:12:43,445 What? No! 947 01:12:43,480 --> 01:12:45,678 -It's not even his real name. -That's not even his real name. 948 01:12:45,977 --> 01:12:46,910 Sorry. 949 01:12:46,945 --> 01:12:48,615 Howl. It's a stupid nickname. 950 01:12:48,650 --> 01:12:49,616 His real name's Tracy. 951 01:12:50,619 --> 01:12:52,080 Always better, I suppose. 952 01:12:52,115 --> 01:12:53,785 Yeah, and he's not my friend. 953 01:12:53,820 --> 01:12:55,050 I'm sorry about that. 954 01:12:56,119 --> 01:12:57,657 What brings you to the Field today? 955 01:12:58,891 --> 01:12:59,791 The art. 956 01:12:59,826 --> 01:13:00,792 The... The art. 957 01:13:00,827 --> 01:13:02,321 -The art? -The art. 958 01:13:02,356 --> 01:13:03,058 The art. 959 01:13:03,093 --> 01:13:04,796 -Art. -Really? Art? 960 01:13:04,831 --> 01:13:07,766 I'm here to admire and observe the art. 961 01:13:07,801 --> 01:13:09,537 That's not what Howl told us. 962 01:13:09,572 --> 01:13:14,168 Yeah, well, his name's a verb, so... 963 01:13:20,484 --> 01:13:23,914 STEVEN: Nothing happens in this museum that I cannot see. 964 01:13:23,949 --> 01:13:26,378 And I'm looking at your face right now. 965 01:13:26,413 --> 01:13:28,457 Am I doing something weird with my face? 966 01:13:28,492 --> 01:13:29,689 -Yeah. -Yes. 967 01:13:29,724 --> 01:13:31,790 Look, it's a touching story 968 01:13:31,825 --> 01:13:33,220 and I know you've come a long way. 969 01:13:34,124 --> 01:13:35,255 Don't do it 970 01:13:38,029 --> 01:13:40,667 All right. It's all set. 971 01:13:41,934 --> 01:13:44,363 Thanks for the ride. And you know the advice. 972 01:13:45,938 --> 01:13:47,872 Sure you don't need me to stick around? 973 01:13:47,907 --> 01:13:50,578 Nah, all I need are my keys back. 974 01:13:50,613 --> 01:13:53,779 You know, beat him up. Should be a cinch. 975 01:14:12,063 --> 01:14:13,194 What happened? 976 01:14:14,296 --> 01:14:16,197 Can you see anything? 977 01:14:16,573 --> 01:14:17,506 Ted. 978 01:14:18,135 --> 01:14:20,608 I'm not magical. 979 01:14:22,139 --> 01:14:23,644 Howl is here. 980 01:14:23,679 --> 01:14:24,843 Oh, you're not magical, huh? 981 01:14:25,747 --> 01:14:26,713 Then how can you tell if-- 982 01:14:26,748 --> 01:14:27,714 HOWL: Hey, Loser. 983 01:14:28,618 --> 01:14:30,013 Where's my truck? 984 01:14:30,048 --> 01:14:31,311 Hey, what's your deal, man? 985 01:14:31,346 --> 01:14:33,214 I just wanted to see the look on your face 986 01:14:33,249 --> 01:14:36,085 when you realised I beat you. 987 01:14:38,826 --> 01:14:41,827 Worth it. Totally worth it. 988 01:14:43,028 --> 01:14:44,533 I out foxed the fox. 989 01:14:44,568 --> 01:14:45,358 You are the fox. 990 01:14:45,393 --> 01:14:47,162 Yeah. And what does that make you? 991 01:14:47,197 --> 01:14:48,867 A better fox. 992 01:14:48,902 --> 01:14:51,397 Give me my truck back and we're even. 993 01:14:51,432 --> 01:14:54,235 You have an unbelievably screwed up concept of even. 994 01:14:54,270 --> 01:14:57,436 Your monument was a joke. 995 01:14:57,471 --> 01:15:00,175 Didn't she say you couldn't stand for what you believe in? 996 01:15:00,210 --> 01:15:02,375 Came all the way to Chicago for what? 997 01:15:02,410 --> 01:15:03,343 Nothing. 998 01:15:09,626 --> 01:15:15,289 [BEEPING] 999 01:15:15,324 --> 01:15:19,766 Wow, no one crosses Ted Daniels, I guess. 1000 01:15:19,801 --> 01:15:21,867 Hey, don't make fun. 1001 01:15:21,902 --> 01:15:23,165 I feel bad enough as it is. 1002 01:15:23,200 --> 01:15:26,135 Oh, well, if it makes you feel any better, 1003 01:15:26,170 --> 01:15:28,742 I think that the bouncy ball did most of the work. 1004 01:15:41,757 --> 01:15:43,317 The path is clear now. 1005 01:15:44,826 --> 01:15:46,452 We just have to... 1006 01:15:46,487 --> 01:15:50,159 ...outsmart the impenetrable security at the Field Museum. 1007 01:15:50,898 --> 01:15:52,799 No one crosses Ted Daniels. 1008 01:15:54,935 --> 01:15:57,903 TED: We know their security cameras everywhere, right? 1009 01:15:59,302 --> 01:16:00,906 Maybe it's not meant to be. 1010 01:16:02,140 --> 01:16:04,173 TED: No, no, it has to be. 1011 01:16:04,681 --> 01:16:05,944 We've come this far. 1012 01:16:10,049 --> 01:16:13,314 No one crosses Ned Taniels. 1013 01:16:14,724 --> 01:16:16,416 Who is that? 1014 01:16:16,451 --> 01:16:18,759 Guy I made up... right now. 1015 01:16:20,059 --> 01:16:23,324 Well, whatever you're gonna do, we should do it fast. 1016 01:16:23,359 --> 01:16:25,359 I'm fading pretty quick here. 1017 01:17:48,950 --> 01:17:50,411 We could do it here. 1018 01:17:51,986 --> 01:17:52,952 Yeah. 1019 01:17:56,925 --> 01:17:57,957 BUt, we're not going to. 1020 01:18:00,324 --> 01:18:02,731 You always knew where we were happiest. 1021 01:18:03,932 --> 01:18:07,065 It was never about tombs, or gods, or monuments. 1022 01:18:08,431 --> 01:18:10,838 Happiness for us was uncomplicated. 1023 01:18:12,171 --> 01:18:13,104 Let's go home. 1024 01:18:18,243 --> 01:18:19,374 This guy? 1025 01:18:20,278 --> 01:18:21,178 TED: I have to go. 1026 01:18:21,213 --> 01:18:22,179 No, you need to leave. 1027 01:18:22,214 --> 01:18:23,950 TED: Yeah. Look, I'm trying to. 1028 01:18:23,985 --> 01:18:26,018 Look, you were right. I was going to scatter her... 1029 01:18:26,053 --> 01:18:26,755 Yeah, I knew that. 1030 01:18:26,790 --> 01:18:27,987 Yeah, but I'm not going to now. 1031 01:18:28,022 --> 01:18:28,922 I know that too. 1032 01:18:28,957 --> 01:18:30,616 Because I decided not to. 1033 01:18:31,256 --> 01:18:32,123 Wait a minute. 1034 01:18:33,291 --> 01:18:34,895 So you're leaving? 1035 01:18:34,930 --> 01:18:36,831 Yes, if you let me. 1036 01:18:37,625 --> 01:18:38,800 [TED WHISPERING] Thank you. 1037 01:18:38,835 --> 01:18:40,527 Fine. Wonderful. 1038 01:18:40,562 --> 01:18:43,134 Actually, uh, I'm sorry. 1039 01:18:44,071 --> 01:18:45,807 Can we do one thing first? 1040 01:18:47,404 --> 01:18:48,535 [WHIRRING] 1041 01:19:26,806 --> 01:19:27,739 TED: Oh! 1042 01:19:38,422 --> 01:19:39,553 Now, I'll leave. 1043 01:19:43,394 --> 01:19:44,866 [EKG BEEPING] 1044 01:19:46,826 --> 01:19:48,760 Oh, you're awake? 1045 01:19:50,335 --> 01:19:51,873 [EXHALING] 1046 01:19:53,173 --> 01:19:54,667 They discharging you soon? 1047 01:20:00,807 --> 01:20:01,740 Huh. 1048 01:20:02,248 --> 01:20:03,148 You feeling better? 1049 01:20:09,090 --> 01:20:11,057 Mmm. Can I get you anything? 1050 01:20:11,488 --> 01:20:12,619 You hungry or? 1051 01:20:15,294 --> 01:20:17,459 There's a vending machine right... 1052 01:20:17,824 --> 01:20:18,724 Oh, here. 1053 01:20:22,136 --> 01:20:23,564 [SCRIBBLING] 1054 01:20:33,246 --> 01:20:35,576 You know, I kind of like you not being able to talk. 1055 01:20:36,513 --> 01:20:38,051 You know, you've been a real asshole 1056 01:20:38,086 --> 01:20:39,580 for a really long time. 1057 01:20:39,615 --> 01:20:42,484 I think you do it because you're trying to protect yourself or something. 1058 01:20:42,519 --> 01:20:43,848 And that's okay. 1059 01:20:43,883 --> 01:20:48,996 I think somewhere in there you're a good person. 1060 01:20:49,031 --> 01:20:51,867 Just don't be a prick all the time 1061 01:20:57,501 --> 01:21:00,271 I came to let you know I'm spreading Laura's ashes in Colorado. 1062 01:21:00,944 --> 01:21:02,042 [SIGHS] 1063 01:21:04,442 --> 01:21:05,705 [SCOFFS] 1064 01:21:08,017 --> 01:21:09,214 [SCRIBBLING] 1065 01:21:15,222 --> 01:21:16,122 [GRUNTS] 1066 01:21:21,426 --> 01:21:22,557 TED: Yep. 1067 01:21:32,800 --> 01:21:34,668 TED: In Egyptian mythology, 1068 01:21:35,440 --> 01:21:37,275 when you die, 1069 01:21:37,310 --> 01:21:41,114 Anubis weighs your heart against this feather of truth. 1070 01:21:42,414 --> 01:21:44,579 Ideally, you know your heart, 1071 01:21:44,614 --> 01:21:46,218 you kind of want, even. 1072 01:21:46,253 --> 01:21:48,352 Because if it's too heavy, if it's too light, 1073 01:21:48,387 --> 01:21:52,488 then this terrible monster named Ammit comes and then he just like, argh... 1074 01:21:52,523 --> 01:21:54,721 He just, like, swallows your heart and, 1075 01:21:54,756 --> 01:21:56,822 pretty much doomed to oblivion. 1076 01:21:57,858 --> 01:22:02,300 The idea is, in the end, you want to be even. 1077 01:22:03,633 --> 01:22:06,568 And evenness allows you to pass to the underworld. 1078 01:22:15,348 --> 01:22:18,943 Well, because if we die tomorrow, 1079 01:22:18,978 --> 01:22:22,056 I wouldn't want to know that we weren't even. 1080 01:22:24,192 --> 01:22:25,224 Why are we doing this? 1081 01:22:25,259 --> 01:22:26,357 I just want to be even. 1082 01:22:33,399 --> 01:22:34,332 [HOWL GRUNTS] 1083 01:22:40,736 --> 01:22:43,044 TED: No, it's not a trick. 1084 01:22:44,377 --> 01:22:48,379 But, I do want to steal that truck of yours one more time. 1085 01:22:48,414 --> 01:22:50,282 [CHEERFUL MUSIC PLAYING] 1086 01:23:57,417 --> 01:23:58,350 [HOWL GRUNTS] 1087 01:25:11,986 --> 01:25:13,887 TED: This is where we were happiest. 1088 01:25:15,825 --> 01:25:18,232 LAURA: When we were doing absolutely nothing. 1089 01:25:20,599 --> 01:25:24,172 TED: I'm sorry that I had to drive cross country to realize that. 1090 01:25:25,637 --> 01:25:27,307 You just like to get into trouble. 1091 01:25:27,342 --> 01:25:29,133 [CHUCKLING] Yeah. 1092 01:25:29,168 --> 01:25:31,245 Because I know that you won't give me out. 1093 01:25:31,742 --> 01:25:32,807 [CHUCKLES] 1094 01:25:33,073 --> 01:25:34,006 Yeah. 1095 01:25:39,783 --> 01:25:41,288 What am I going to do without you? 1096 01:25:42,423 --> 01:25:43,356 You're going to be all right. 1097 01:25:50,365 --> 01:25:51,727 Yeah. 1098 01:25:51,762 --> 01:25:53,399 Yeah, yeah, I will. 1099 01:25:57,438 --> 01:25:59,273 I loved every moment with you. 1100 01:26:01,167 --> 01:26:04,575 I loved being able to be your partner. 1101 01:26:06,073 --> 01:26:08,216 I love that you let me be your partner. 1102 01:26:12,420 --> 01:26:14,046 I love you, so much. 1103 01:26:15,456 --> 01:26:16,554 I love you, too. 1104 01:26:23,332 --> 01:26:24,232 Goodbye, Laura. 1105 01:27:54,753 --> 01:27:56,148 [SIGHING] 1106 01:28:54,978 --> 01:28:57,385 [RHYTHMIC HUMMING] 1107 01:29:07,122 --> 01:29:10,090 ♪ You fight to make it up♪ 1108 01:29:10,125 --> 01:29:13,258 ♪ Tear a year away♪ 1109 01:29:13,293 --> 01:29:15,997 ♪ Heart in hand you hold♪ 1110 01:29:16,032 --> 01:29:18,571 ♪ Look the other way♪ 1111 01:29:19,134 --> 01:29:23,576 ♪ Have to hold♪ 1112 01:29:23,611 --> 01:29:27,745 ♪ Leaves you cold♪ 1113 01:29:27,780 --> 01:29:32,112 ♪ Makes you grow♪ 1114 01:29:32,147 --> 01:29:36,314 ♪ Takes its toll♪ 1115 01:29:36,349 --> 01:29:39,251 ♪ You fight to make it up♪ 1116 01:29:39,286 --> 01:29:42,254 ♪ Tear a year away♪ 1117 01:29:42,289 --> 01:29:45,125 ♪ Heart in hand you hold♪ 1118 01:29:45,160 --> 01:29:47,897 ♪ Look the other way♪ 1119 01:29:47,932 --> 01:29:51,571 ♪ Have to hold♪ 1120 01:29:53,905 --> 01:29:56,741 ♪ Leaves you cold♪ 1121 01:29:59,746 --> 01:30:03,418 ♪ Makes you grow♪ 1122 01:30:04,113 --> 01:30:08,313 ♪ Takes its toll♪ 1123 01:30:08,348 --> 01:30:12,724 ♪ Have to hold♪ 1124 01:30:12,759 --> 01:30:17,190 ♪ Leaves you cold♪ 1125 01:30:42,921 --> 01:30:46,054 ♪ You fight to make it up♪ 1126 01:30:46,089 --> 01:30:49,024 ♪ Tear a year away♪ 1127 01:30:49,059 --> 01:30:51,994 ♪ Heart in hand you hold♪ 1128 01:30:52,029 --> 01:30:54,898 ♪ Look the other way♪ 1129 01:30:54,933 --> 01:30:59,100 ♪ Have to hold♪ 1130 01:30:59,135 --> 01:31:03,434 ♪ Leaves you cold♪ 1131 01:31:03,469 --> 01:31:07,405 ♪ Makes you grow♪ 1132 01:31:08,111 --> 01:31:12,245 ♪ Takes its toll♪ 1133 01:31:12,280 --> 01:31:16,656 ♪ You fight to make♪ 1134 01:31:16,691 --> 01:31:20,957 ♪ Fight to make 1135 01:31:20,992 --> 01:31:25,225 ♪ Fight to make♪ 1136 01:31:25,260 --> 01:31:31,968 ♪ Fight to make it up♪ 1137 01:31:32,003 --> 01:31:34,938 ♪ It up♪ 1138 01:31:34,973 --> 01:31:38,106 ♪ It up♪ 1139 01:31:38,141 --> 01:31:39,107 ♪ It up ♪