1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:01,538 --> 00:00:05,808 When I woke up this morning, this was so not how I saw my day turning out. 2 00:00:08,679 --> 00:00:10,813 Should've been a quiet afternoon. 3 00:00:10,848 --> 00:00:13,949 Meet with Gwen to pick up the battery for my Horizon Open House project. 4 00:00:13,984 --> 00:00:15,718 Maybe grab some hot cocoa. 5 00:00:15,753 --> 00:00:17,619 But instead, here I am. 6 00:00:17,654 --> 00:00:20,456 I'm used to things going wrong, especially lately. 7 00:00:20,491 --> 00:00:24,026 Every costumed whacko in the tristate area seems to be after me. 8 00:00:24,061 --> 00:00:26,795 But this guy? 9 00:00:26,830 --> 00:00:29,164 Couldn't he have at least waited until October 31st? 10 00:00:29,199 --> 00:00:33,635 Obliterating you is such a thrill, Spider-Clown. 11 00:00:33,670 --> 00:00:37,273 This is so boo-tiful. 12 00:00:38,442 --> 00:00:40,843 More like boo to that wordplay. 13 00:00:44,587 --> 00:00:46,882 Let me tell you, whoever this jack-o'-lantern guy is, 14 00:00:46,917 --> 00:00:50,019 He's definitely more trick than treat. 15 00:00:56,848 --> 00:01:00,048 Sync and corrections by masaca - MY-SUBS.com - 16 00:01:01,765 --> 00:01:04,333 Hey-ho! 17 00:01:04,368 --> 00:01:06,335 Who wants to gather round the ol' campfire 18 00:01:06,370 --> 00:01:09,405 for roasted marshmallows and spooky stories? 19 00:01:11,308 --> 00:01:14,042 Ugh! Who is is this creep? 20 00:01:14,077 --> 00:01:16,278 And where'd he get all these dangerous toys? 21 00:01:16,313 --> 00:01:18,847 Hope you like it hot, little spider. 22 00:01:18,882 --> 00:01:20,883 Pop, sizzle-fizzle! 23 00:01:20,918 --> 00:01:22,885 Bat's all, folks! 24 00:01:22,920 --> 00:01:25,521 The cemetery is about to get a new tenant. 25 00:01:25,556 --> 00:01:29,525 I used to think Halloween was fun, but you're out of your gourd. 26 00:01:35,299 --> 00:01:37,966 If I can use the weight of the bus in my favor, 27 00:01:38,001 --> 00:01:39,601 I might be able to pull this off. 28 00:01:39,636 --> 00:01:41,603 Gravity, don't fail me now! 29 00:01:41,638 --> 00:01:44,072 I deliver the Spider, 30 00:01:44,107 --> 00:01:46,909 I get the biggest candy bag of all! 31 00:01:46,944 --> 00:01:48,777 Aah! 32 00:02:03,093 --> 00:02:06,395 - Everyone, hang on! - Like we got a choice. 33 00:02:08,499 --> 00:02:11,400 Ooh-hoo-hoo-hoo-hoo! 34 00:02:11,435 --> 00:02:15,904 Dangling spider... with a bag full of goodies to go splat. 35 00:02:15,939 --> 00:02:18,173 Should've designed a Creep-O-Meter for the open house. 36 00:02:20,210 --> 00:02:23,446 This guy would measure off the charts. 37 00:02:28,452 --> 00:02:30,919 Last stop, Brooklyn Bridge. 38 00:02:30,954 --> 00:02:33,922 Transfers to pedestrian walkways are that-a-way. 39 00:02:33,957 --> 00:02:36,425 Thank you for flying the Spidey skies. 40 00:02:37,253 --> 00:02:39,294 That isn't your regular costume, is it? 41 00:02:39,329 --> 00:02:42,030 Because I think it's making everyone uncomfortable. 42 00:02:42,065 --> 00:02:45,000 Look, I'm not happy about it, either, 43 00:02:45,035 --> 00:02:47,002 but normally I don't fight villains who attack me 44 00:02:47,037 --> 00:02:49,905 with industrial-strength itching powder bombs. 45 00:02:55,178 --> 00:02:59,114 Jack is back to get the Wicked Web of the West! 46 00:03:02,185 --> 00:03:04,386 That doesn't even make sense! 47 00:03:04,421 --> 00:03:07,389 Gotta lead him away from these innocent bystanders. 48 00:03:07,424 --> 00:03:11,159 Come on, pumpkin head! Let's see if you can keep up with me. 49 00:03:16,033 --> 00:03:20,369 Chills and thrills! Ghosties and ghouls! 50 00:03:21,605 --> 00:03:24,006 This guy likes Halloween way too much. 51 00:03:25,175 --> 00:03:27,543 That's a dangerous prop, pumpkin-man! 52 00:03:27,578 --> 00:03:32,147 I told you, the name's Jack O'Lantern, 53 00:03:32,182 --> 00:03:34,416 King of Halloween! 54 00:03:35,843 --> 00:03:39,421 But you didn't tell me who put out the order to take me down! 55 00:03:39,456 --> 00:03:44,660 I'll never reveal the skeletons in my closet on this special day. 56 00:03:44,895 --> 00:03:47,195 Today's not Halloween! 57 00:03:47,230 --> 00:03:50,232 Every day is Halloween! 58 00:03:51,334 --> 00:03:54,603 Trick or treat? 59 00:03:54,638 --> 00:03:56,972 Yeah, not the time for games. 60 00:03:57,007 --> 00:04:00,442 Don't you even know the rules? 61 00:04:00,477 --> 00:04:03,145 Trick or treat? 62 00:04:03,180 --> 00:04:06,248 Uh, okay. Treat? 63 00:04:06,283 --> 00:04:09,284 You got it! 64 00:04:10,487 --> 00:04:12,754 Not more of those things! 65 00:04:15,926 --> 00:04:18,160 I knew caramel apples were bad for your teeth, 66 00:04:18,195 --> 00:04:21,596 but, man, this hurts! 67 00:04:21,631 --> 00:04:24,366 Bet ya can't catch me! 68 00:04:25,836 --> 00:04:28,303 Being taunted by a guy with a pumpkin head. 69 00:04:28,338 --> 00:04:30,339 Could this day get any weirder? 70 00:04:37,647 --> 00:04:39,781 Yes, this day could get weirder. 71 00:04:39,816 --> 00:04:42,317 Gotta have a serious talk with this guy. 72 00:04:42,352 --> 00:04:44,553 These fake webs are just embarrassing. 73 00:04:47,157 --> 00:04:50,292 And this must be where he makes all those explosive caramel apples. 74 00:04:50,327 --> 00:04:54,362 Ten out of ten dentists would agree they are bad for your life. 75 00:04:54,397 --> 00:04:56,765 What is a dentist? 76 00:04:56,800 --> 00:04:58,934 Never heard of such a thing. 77 00:04:58,969 --> 00:05:02,003 Oh, when I defeat 78 00:05:02,038 --> 00:05:04,439 and deliver you, spider, 79 00:05:04,474 --> 00:05:08,310 they'll give me a big, big prize! 80 00:05:08,345 --> 00:05:12,814 Just think of how much more spook-tastic I can make this place 81 00:05:12,849 --> 00:05:15,650 with all that sweet money. 82 00:05:15,685 --> 00:05:18,386 Are you incapable of a clear answer? 83 00:05:18,421 --> 00:05:19,955 Who asked you to deliver me? 84 00:05:19,990 --> 00:05:22,324 I've got another treat. 85 00:05:22,359 --> 00:05:25,160 Another treat? All you give out is tricks! 86 00:05:25,195 --> 00:05:27,162 Oh, no. 87 00:05:27,197 --> 00:05:29,531 This is a treat for me! 88 00:05:29,566 --> 00:05:30,665 Aah! 89 00:05:30,700 --> 00:05:34,169 Wait. 90 00:05:34,204 --> 00:05:35,670 Candy corn? 91 00:05:37,274 --> 00:05:39,875 Ow! Stop! 92 00:05:39,910 --> 00:05:41,910 Candy corn really is 93 00:05:41,945 --> 00:05:44,680 the worst candy ever! 94 00:05:47,918 --> 00:05:49,484 Oops. 95 00:05:49,519 --> 00:05:52,187 Now I'm helping him produce those explosive apples. 96 00:05:52,222 --> 00:05:55,523 Hey! I'm in charge of Halloween here! 97 00:05:59,930 --> 00:06:03,665 Seek and hide? My, my! 98 00:06:03,700 --> 00:06:06,401 Enough is enough! 99 00:06:06,436 --> 00:06:08,403 Who hired you, Jack O' Lantern? 100 00:06:09,406 --> 00:06:12,774 Ghosts have real spirit! 101 00:06:13,810 --> 00:06:16,444 Ugh! Is he even hearing me? 102 00:06:16,479 --> 00:06:19,014 Who put a bounty out for me?! 103 00:06:19,049 --> 00:06:21,617 That's witch-ful thinking. 104 00:06:24,254 --> 00:06:26,254 How much are you being paid? 105 00:06:26,289 --> 00:06:31,192 I only spook when spooken to! 106 00:06:31,227 --> 00:06:34,730 Oh, this guy's crazy even by super-villain standards. 107 00:06:35,999 --> 00:06:39,200 Maybe I need to play along. 108 00:06:41,137 --> 00:06:44,539 Okay, Jack O'Lantern. Your turn. 109 00:06:44,574 --> 00:06:47,108 Trick or treat? 110 00:06:47,143 --> 00:06:50,812 No one's ever asked me that question. 111 00:06:50,847 --> 00:06:53,448 Delightful. I, uh... 112 00:06:53,483 --> 00:06:55,617 Treat! 113 00:07:09,599 --> 00:07:13,101 Congratulations. Now you're a delicious treat, Jackie. 114 00:07:19,609 --> 00:07:21,476 What's that? 115 00:07:21,511 --> 00:07:23,945 You realize it's not actually Halloween? 116 00:07:23,980 --> 00:07:27,615 Nooooo! 117 00:07:27,650 --> 00:07:29,617 I agree. We should only ever 118 00:07:29,652 --> 00:07:32,420 act like this once a year. 119 00:07:32,455 --> 00:07:35,523 Well, since it doesn't look like I'll be getting any answers from you, 120 00:07:35,558 --> 00:07:38,426 I'll just be calling the police to shut down your little fun factory here, 121 00:07:38,461 --> 00:07:41,363 and then I'm going home to find my backup costume. 122 00:07:42,732 --> 00:07:46,468 Spider-Man costume, that is, not Halloween costume. 123 00:07:46,503 --> 00:07:50,038 Because a Halloween costume this time of year would just be weird. 124 00:07:55,011 --> 00:07:56,978 Running late. Again. 125 00:07:57,013 --> 00:07:59,814 And I've flaked on Gwen already today. 126 00:07:59,849 --> 00:08:02,217 Not that this morning was entirely my fault. 127 00:08:02,252 --> 00:08:05,520 That pumpkin-headed maniac wasn't exactly something I had scheduled. 128 00:08:06,689 --> 00:08:07,689 Whoa! 129 00:08:07,724 --> 00:08:09,557 Ow! 130 00:08:09,592 --> 00:08:12,160 Man, every muscle in my body aches. 131 00:08:12,195 --> 00:08:14,829 Must have hurt myself fighting Jack O'Lantern. 132 00:08:14,864 --> 00:08:17,699 Or it could've been Overdrive, or Mysterio, 133 00:08:17,734 --> 00:08:20,068 or the Spot, or that giant hippo 134 00:08:20,103 --> 00:08:22,070 creatively named "Hippo." 135 00:08:22,105 --> 00:08:24,305 I'm really losing count of the bumps, bruises, 136 00:08:24,340 --> 00:08:26,307 and costumed bad guys. 137 00:08:28,778 --> 00:08:30,745 Focus, Peter. You've got ten hours 138 00:08:30,780 --> 00:08:33,048 to finish your project for the open house, 139 00:08:33,083 --> 00:08:35,383 and you need that integrated battery for the project, 140 00:08:35,418 --> 00:08:37,686 and you need to get said battery from Gwen. 141 00:08:40,723 --> 00:08:44,626 Before she loses patience and never speaks to you again. 142 00:08:50,967 --> 00:08:53,568 Huh. Being followed. 143 00:08:54,771 --> 00:08:57,872 Whoever you are, I know you're out there. 144 00:08:57,907 --> 00:09:00,542 Let me guess. Another bad guy I've never heard of. 145 00:09:00,577 --> 00:09:02,611 We might as well get this over with. 146 00:09:05,482 --> 00:09:09,751 Just testing to see if this sixth sense you're supposed to have is real. 147 00:09:15,825 --> 00:09:17,625 Aah! 148 00:09:22,298 --> 00:09:23,765 Yah! 149 00:09:24,934 --> 00:09:26,301 Who are you? 150 00:09:26,336 --> 00:09:28,937 Just a guy with a job to do. 151 00:09:36,146 --> 00:09:37,979 Amateur gadget party? 152 00:09:38,014 --> 00:09:41,082 Am I supposed to be impressed? 153 00:09:44,787 --> 00:09:46,721 A smoke screen? Really? 154 00:09:46,756 --> 00:09:49,491 Okay, in terms of senses, you've covered sight, sound... 155 00:09:49,526 --> 00:09:52,227 And touch! 156 00:09:54,497 --> 00:09:56,498 Please don't let there be smell. 157 00:10:04,874 --> 00:10:08,676 You know, it would be bad for my superhero cred to lose to Fog-man. 158 00:10:08,711 --> 00:10:11,780 And this is coming from a guy who almost got beat by a panda-person. 159 00:10:12,949 --> 00:10:15,283 The underworld knows me as Prowler. 160 00:10:15,318 --> 00:10:18,520 Oh, good. A villain who answers questions. 161 00:10:18,555 --> 00:10:21,656 Who sent you? I haven't gotten a straight answer from anyone. 162 00:10:21,691 --> 00:10:23,124 Here's a straight answer. 163 00:10:23,159 --> 00:10:25,960 This is nothing personal, just business. 164 00:10:27,797 --> 00:10:30,832 Let me tell you, this is starting to feel really personal. 165 00:10:36,072 --> 00:10:40,208 Why won't these villains just let me finish my homework? 166 00:10:50,820 --> 00:10:52,320 No! 167 00:10:52,355 --> 00:10:53,821 What's wrong with this thing? 168 00:10:53,856 --> 00:10:55,823 Problem with your gear? 169 00:10:55,858 --> 00:10:57,859 That's not very super-villain of you. 170 00:10:57,894 --> 00:10:59,928 Finally. 171 00:11:04,033 --> 00:11:06,000 Cute trick. 172 00:11:06,035 --> 00:11:09,204 Can you blame a guy? I thought I'd be lonely in here. 173 00:11:09,239 --> 00:11:11,673 You only made this easier for me. Huh? 174 00:11:11,708 --> 00:11:13,875 Don't get mad, but if you're gonna do 175 00:11:13,910 --> 00:11:15,743 this bad-guy thing professionally, 176 00:11:15,778 --> 00:11:18,413 you've gotta take better care of your gear. 177 00:11:18,448 --> 00:11:21,849 I'm just the muscle. I can't fix this without my... 178 00:11:21,884 --> 00:11:23,885 Without what? My brother. 179 00:11:25,355 --> 00:11:28,690 He makes this gear. I'm no scientist. 180 00:11:32,795 --> 00:11:34,529 Well, here's some science. 181 00:11:34,564 --> 00:11:38,266 Water plus electricity equals bad news! 182 00:11:40,903 --> 00:11:42,304 Gotta insulate ourselves! 183 00:11:43,473 --> 00:11:44,739 Hold on! 184 00:11:46,743 --> 00:11:49,777 What are you doing? Trying to keep us alive! 185 00:11:49,812 --> 00:11:53,448 Tell me you have a way to shut this thing down! 186 00:11:54,917 --> 00:11:57,885 Aahh! 187 00:12:00,857 --> 00:12:05,560 Just... needed a stupid battery pack. 188 00:12:05,595 --> 00:12:07,195 Why did you do that? 189 00:12:07,230 --> 00:12:08,730 Save me? 190 00:12:08,765 --> 00:12:12,300 Uh, is this a trick question? 191 00:12:12,335 --> 00:12:16,171 I attacked you. Why would you save an enemy? 192 00:12:19,242 --> 00:12:22,777 Uh, it's kind of implied in the "hero" part, you know, 193 00:12:22,812 --> 00:12:24,746 after the word "super." 194 00:12:24,781 --> 00:12:27,882 I can't take in someone who just saved my life. 195 00:12:27,917 --> 00:12:29,751 Even a guy like me lives by a code. 196 00:12:29,786 --> 00:12:31,819 So you have a moral code. 197 00:12:31,854 --> 00:12:33,821 Well, most villains don't. 198 00:12:33,856 --> 00:12:36,457 Maybe you're not as bad as you think you are. 199 00:12:36,492 --> 00:12:38,793 Say, and now that we're not beating each other up, 200 00:12:38,828 --> 00:12:40,795 any chance you can tell me who put out a bounty 201 00:12:40,830 --> 00:12:42,964 for all these crazy villains to take me down? 202 00:12:42,999 --> 00:12:44,966 I don't know. 203 00:12:45,001 --> 00:12:47,669 He was hidden in shadow. Disguised his voice. 204 00:12:47,704 --> 00:12:49,804 Shadowy spider-hater, huh? 205 00:12:49,839 --> 00:12:51,839 Let's see. Osborn is gone, 206 00:12:51,874 --> 00:12:55,176 Doc Ock is in a coma, I defeated Jackal... 207 00:12:55,211 --> 00:12:58,980 Well, I hope they offered a lot of money, or I'm gonna take that personally too. 208 00:12:59,015 --> 00:13:01,349 The paycheck would've been good. 209 00:13:01,384 --> 00:13:03,851 But now I gotta find another way to solve my problems. 210 00:13:03,886 --> 00:13:05,953 See ya around. 211 00:13:05,988 --> 00:13:09,490 Wait! You ever try to get a real job? 212 00:13:09,525 --> 00:13:13,361 Like a non-villain who doesn't try to cage superheroes? 213 00:13:13,396 --> 00:13:16,130 I got problems bigger than you'd understand. 214 00:13:16,165 --> 00:13:19,867 I once had to cure this entire city of being spider-monsters. 215 00:13:19,902 --> 00:13:21,803 I know problems. Try me. 216 00:13:21,838 --> 00:13:24,972 It's my brother. 217 00:13:25,007 --> 00:13:27,041 The one who designs all my tech. 218 00:13:27,076 --> 00:13:31,312 I botched a job, and now he's being held by someone... dangerous. 219 00:13:31,347 --> 00:13:34,515 If I don't pay up by tonight, my brother's history. 220 00:13:34,550 --> 00:13:36,818 So, time for plan B. 221 00:13:39,021 --> 00:13:41,189 Ugh! 222 00:13:41,224 --> 00:13:43,958 Fog-man sure knows how to make an exit. 223 00:13:45,228 --> 00:13:47,328 Ugh! Gwen! 224 00:13:47,363 --> 00:13:49,964 "Pete, you're late, and I can't wait around. 225 00:13:49,999 --> 00:13:51,999 Sorry. Heading back." 226 00:13:52,034 --> 00:13:54,902 Well, it looks like I missed my deadline. 227 00:13:54,937 --> 00:13:58,573 That doesn't mean Prowler should miss his. 228 00:14:14,624 --> 00:14:16,023 Miss me? 229 00:14:16,058 --> 00:14:17,725 What are you doing here? 230 00:14:17,760 --> 00:14:19,861 Just hanging around. 231 00:14:19,896 --> 00:14:23,030 Also, you seem like the kind of guy that doesn't like to ask for help. 232 00:14:23,065 --> 00:14:25,833 So I thought I'd volunteer. Let me guess. 233 00:14:25,868 --> 00:14:28,102 Your plan B means trying to sneak in and free your brother. 234 00:14:28,137 --> 00:14:30,104 This is my problem. 235 00:14:30,139 --> 00:14:33,742 The guy holding him isn't someone you want to mess with, Spider-Man. 236 00:14:36,312 --> 00:14:37,845 Are you trying to give me advice? 237 00:14:37,880 --> 00:14:41,082 'Cause, trust me, I'm terrible at taking advice. 238 00:14:42,084 --> 00:14:46,454 So who exactly is this guy you don't think I should meet? 239 00:14:46,489 --> 00:14:49,023 A Mob boss named Silvermane. 240 00:14:49,058 --> 00:14:51,393 He's as powerful as he is crazy. 241 00:15:00,603 --> 00:15:03,304 I knew I shouldn't have worked for Silvermane 242 00:15:03,339 --> 00:15:05,139 but took the gig anyway. 243 00:15:05,174 --> 00:15:07,375 It came down to either me taking out a guard 244 00:15:07,410 --> 00:15:08,910 or leaving without the loot. 245 00:15:08,945 --> 00:15:10,878 So you left without it, 246 00:15:10,913 --> 00:15:13,080 and now Silvermane figures you owe him. 247 00:15:13,115 --> 00:15:15,683 Something like that. This way. 248 00:15:25,962 --> 00:15:28,429 Hobie! What are you doing here? 249 00:15:28,464 --> 00:15:32,133 You're gonna get yourself... You brought Spider-Man?! 250 00:15:32,168 --> 00:15:34,068 "Hobie"? 251 00:15:35,938 --> 00:15:37,839 I prefer "Prowler." 252 00:15:37,874 --> 00:15:42,177 - We gotta get outta here before it's... - Too late, ya punks! 253 00:15:43,312 --> 00:15:44,979 Thugs with tommy guns? 254 00:15:45,014 --> 00:15:46,581 Holding someone's brother for ransom? 255 00:15:46,616 --> 00:15:48,149 Old-school gangster accents? 256 00:15:48,184 --> 00:15:50,985 Way to pull out the cliché bad-guy moves, Silvermane. 257 00:15:51,020 --> 00:15:54,155 An interesting turn of events, Prowler. 258 00:15:54,190 --> 00:15:56,424 I see you brought me the Spider. 259 00:15:56,459 --> 00:15:59,494 It's not exactly the cash you owe me, 260 00:15:59,529 --> 00:16:02,129 but the bounty on this little insect's head 261 00:16:02,164 --> 00:16:04,866 is worth quite a bit. 262 00:16:04,901 --> 00:16:07,668 I barely had to lift a finger. 263 00:16:07,703 --> 00:16:10,338 Spider-Man followed me here just to help and be a hero. 264 00:16:10,373 --> 00:16:12,173 Wait. This was a setup? 265 00:16:12,208 --> 00:16:13,941 Hmm. 266 00:16:13,976 --> 00:16:19,146 You might just prove useful to my organization after all, Prowler. 267 00:16:19,181 --> 00:16:23,684 Finish Spider-Man, and I might forget your debt. 268 00:16:23,719 --> 00:16:25,753 Hobie? You can't! 269 00:16:27,223 --> 00:16:30,592 Don't do it. I can tell you're better than this. 270 00:16:31,727 --> 00:16:32,994 Sorry. 271 00:16:36,399 --> 00:16:38,166 What?! 272 00:16:44,607 --> 00:16:46,140 Aahh! 273 00:16:46,175 --> 00:16:50,211 Phew! You had me going. 274 00:16:50,246 --> 00:16:53,414 You're gonna pay for that. 275 00:17:02,558 --> 00:17:04,592 Did you know that could happen? 276 00:17:04,627 --> 00:17:07,228 Mm, guess so. 277 00:17:13,069 --> 00:17:17,038 Why didn't you tell me Silvermane was a cyborg Mob monster? 278 00:17:17,073 --> 00:17:19,073 Don't know how that part could've slipped my mind. 279 00:17:25,147 --> 00:17:27,248 Kicking a houseguest? 280 00:17:27,283 --> 00:17:30,084 Now, that is bad manners! 281 00:17:32,455 --> 00:17:34,422 Please don't see me. Please don't see me. 282 00:17:34,457 --> 00:17:36,624 Ah, he saw me! 283 00:17:38,227 --> 00:17:40,295 Oh, I'm fine. 284 00:17:45,134 --> 00:17:47,101 Not fine! 285 00:17:51,741 --> 00:17:52,774 Whoa! 286 00:17:58,514 --> 00:18:01,282 Abe, get outta here! Call the police! 287 00:18:08,824 --> 00:18:11,459 Friends don't let friends get blasted! 288 00:18:11,494 --> 00:18:15,262 Wha... Now take a time-out and think about what you've done. 289 00:18:15,297 --> 00:18:17,164 Little spider, 290 00:18:17,199 --> 00:18:20,067 I'm gonna have to squash you myself 291 00:18:20,102 --> 00:18:22,069 and collect that bounty. 292 00:18:22,104 --> 00:18:24,071 How about a parting gift instead? 293 00:18:24,106 --> 00:18:26,641 Like this, uh, coffee table! 294 00:18:31,647 --> 00:18:34,048 Maybe not. 295 00:18:42,291 --> 00:18:45,026 You picked the wrong day 296 00:18:45,061 --> 00:18:47,061 to start being a hero. 297 00:18:48,330 --> 00:18:51,632 I need a strategy, 298 00:18:51,667 --> 00:18:54,468 but I'm too exhausted to even think straight lately. 299 00:18:54,503 --> 00:18:57,605 Just like the fight on the roof. 300 00:18:57,640 --> 00:18:59,307 Wait. The roof! 301 00:19:11,587 --> 00:19:14,488 Prowler, do you have any more of those doohickeys? 302 00:19:14,523 --> 00:19:16,290 You know, from the cage? 303 00:19:16,325 --> 00:19:18,059 Not enough to make a complete cage. 304 00:19:21,163 --> 00:19:22,664 We don't need one. 305 00:19:23,833 --> 00:19:25,700 Remember the science I taught you? 306 00:19:25,735 --> 00:19:27,368 Got it! 307 00:19:31,574 --> 00:19:35,576 It's time I put an end to this pathetic stunt, Prowler. 308 00:19:35,611 --> 00:19:37,211 Wha... 309 00:19:37,246 --> 00:19:39,146 Pillow fight! 310 00:19:39,181 --> 00:19:42,349 What? Everybody likes a good pillow fight. 311 00:19:47,056 --> 00:19:49,190 Prowler, now! 312 00:20:12,248 --> 00:20:15,382 You saved my life more than once today. 313 00:20:15,417 --> 00:20:17,384 Not how I expected this to turn out. 314 00:20:17,419 --> 00:20:20,588 Yeah. Neither of us have had the day we expected. 315 00:20:20,623 --> 00:20:23,023 Thanks, Spider-Man. 316 00:20:23,058 --> 00:20:25,192 No need. It's all part of that whole 317 00:20:25,227 --> 00:20:29,263 super and hero thing I keep trying to explain to you. 318 00:20:29,298 --> 00:20:31,265 And for what it's worth, 319 00:20:31,300 --> 00:20:34,401 I think you make a better hero than a thief. 320 00:20:34,436 --> 00:20:37,304 You did all right back there. Both of you. 321 00:20:37,339 --> 00:20:39,674 Maybe something to think about, huh? 322 00:20:41,277 --> 00:20:42,777 See ya around. 323 00:20:42,812 --> 00:20:45,412 Oh, and, Spider-Man, 324 00:20:45,447 --> 00:20:47,414 you said something about needing a battery. 325 00:20:47,449 --> 00:20:49,416 I did? 326 00:20:49,451 --> 00:20:52,419 You mumble when you're barely conscious. 327 00:20:52,454 --> 00:20:55,723 I mumble when I'm completely conscious too. 328 00:20:55,758 --> 00:21:00,227 This is... This is an even better battery than what I needed. 329 00:21:00,262 --> 00:21:02,096 It's yours. 330 00:21:02,131 --> 00:21:04,999 Okay, now you may have just saved my life. 331 00:21:05,034 --> 00:21:07,301 Thank you. No need. 332 00:21:07,336 --> 00:21:10,271 I hear it's all part of that whole superhero thing. 333 00:21:10,306 --> 00:21:13,140 That it is. 334 00:21:13,175 --> 00:21:15,910 Sorry to have to run, but I have a science project to finish. 335 00:21:15,945 --> 00:21:17,478 See ya, guys! 336 00:21:20,149 --> 00:21:23,998 Did he just say "science project"? 337 00:21:29,999 --> 00:21:33,199 Sync and corrections by masaca - MY-SUBS.com -