1 00:00:39,790 --> 00:00:43,419 ״בהשראת אירועים אמיתיים״ 2 00:00:45,504 --> 00:00:46,505 כמה חמור הקרע? 3 00:00:51,177 --> 00:00:52,762 צריך לאבד יותר משקל! 4 00:00:57,433 --> 00:00:59,143 עצור את הכרכרה! 5 00:01:05,024 --> 00:01:06,150 אמיליה? 6 00:01:08,235 --> 00:01:12,072 לונדון 1862 7 00:01:13,532 --> 00:01:15,075 את מרגישה טוב? 8 00:01:16,827 --> 00:01:19,872 את לא מוכרחה לטוס היום. את יכולה לחזור איתי לריצ'מונד. 9 00:01:19,955 --> 00:01:21,832 אנטוניה, רק כמה רגעים. 10 00:01:22,041 --> 00:01:23,876 אחרי כל מה שעברת לא ישפטו אותך. 11 00:01:23,959 --> 00:01:25,002 אני כן. 12 00:01:26,045 --> 00:01:27,755 אני הייתי שופטת אותי. 13 00:01:28,964 --> 00:01:31,300 יש לי הסכם עם מר גליישר. 14 00:01:32,218 --> 00:01:33,219 את בקושי מכירה אותו 15 00:01:33,302 --> 00:01:35,221 וגם מה שאת יודעת מרגיז אותך. 16 00:01:35,304 --> 00:01:37,223 אנטוניה, בבקשה, אני... 17 00:01:38,599 --> 00:01:40,142 רק כמה רגעים. 18 00:01:41,435 --> 00:01:44,188 עצה אחרונה מאחותך. 19 00:01:45,981 --> 00:01:48,317 יש להישמע לספק. 20 00:02:21,517 --> 00:02:25,729 אמיליה רן! כמה גבוה היא תגיע? 21 00:02:27,773 --> 00:02:29,525 - תיעשה היסטוריה היום, כמה גבוה יגיעו? - 22 00:02:30,776 --> 00:02:32,319 אמיליה רן! 23 00:02:48,377 --> 00:02:50,671 היי, זוז מהדרך! 24 00:03:22,786 --> 00:03:25,122 - בהשראת הספר "נופלים כלפי מעלה" מאת ריצ'רד הולמס - 25 00:03:40,262 --> 00:03:45,517 השמיים הם הגבול 26 00:03:49,104 --> 00:03:51,315 - זמן עד להמראה: חמש דקות ו-40 שניות - 27 00:03:51,398 --> 00:03:52,900 היא מאחרת. -נכון, 28 00:03:52,983 --> 00:03:54,443 אבל זה לא אמור להטריד אותך. 29 00:03:54,526 --> 00:03:55,527 נאבד אור, ג'ון. 30 00:03:55,611 --> 00:03:57,446 ג'יימס, העננים לא נראים לך מבשרי רעות? 31 00:03:57,529 --> 00:04:00,366 הסברתי לעלמה רן בפירוש כמה חשוב לתפוס אור מתאים 32 00:04:00,449 --> 00:04:01,784 ורוח מתאימה בזמן הנכון. 33 00:04:01,867 --> 00:04:04,328 היא פשוט מתעלמת ממני. -ג'יימס, הבט למעלה. 34 00:04:06,038 --> 00:04:07,164 אין סיבה לדאגה, ג'ון. 35 00:04:07,247 --> 00:04:08,874 הבדיקות שלי הבוקר היו טובות. 36 00:04:08,958 --> 00:04:10,292 תסלח לי, ג'יימס, 37 00:04:10,376 --> 00:04:12,294 אבל התחזיות שלך טעו בעבר. 38 00:04:12,378 --> 00:04:15,047 יכול להיות שפספסת... -אל תחשוב על זה אפילו. 39 00:04:16,757 --> 00:04:19,468 נד צ'יימברס! ג'ון טרו, חברי הטוב. 40 00:04:19,551 --> 00:04:20,970 ג'ון, זה נד, 41 00:04:21,053 --> 00:04:23,639 אחד היזמים הנפלאים שהשקיעו במסע שלנו. 42 00:04:23,722 --> 00:04:26,350 שלא תעז לומר לי שאי אפשר לטוס היום. 43 00:04:26,433 --> 00:04:28,310 מר צ'יימברס, אנחנו מדענים של האוויר, 44 00:04:28,394 --> 00:04:31,981 ואנו יכולים לומר לך שיש דבר אחד שאיש לא יכול לשלוט בו, האוויר. 45 00:04:32,064 --> 00:04:34,274 שילמתי על גז ועל משי. 46 00:04:34,358 --> 00:04:37,611 אין זה הכדור הפורח החזק והגדול ביותר אי פעם? 47 00:04:37,695 --> 00:04:39,738 ועם זאת הוא אינו יכול להילחם במזג האוויר. 48 00:04:40,072 --> 00:04:41,907 אתה לא רוצה להיות אחראי לטרגדיה, אדוני. 49 00:04:41,991 --> 00:04:44,868 אני לא רוצה להיות אחראי לפיצוי 10,000 האנשים שהגיעו 50 00:04:44,952 --> 00:04:46,078 כי הבטחתם להם היסטוריה. 51 00:04:46,161 --> 00:04:48,163 נטוס, נד. נטוס. 52 00:04:48,706 --> 00:04:50,666 אני צריך שמים רגועים למשך 90 דקות בלבד 53 00:04:50,749 --> 00:04:53,293 ואחרי שנעבור את העננים נהיה בסדר. 54 00:04:53,752 --> 00:04:55,754 יופי! אם כך הכול בסדר. 55 00:04:56,088 --> 00:04:58,882 הבטחת לי המראה בחמש, לא? 56 00:04:59,341 --> 00:05:02,052 אני מוכן, רק מחכה לטייסת. 57 00:05:02,136 --> 00:05:05,014 העלמה רן כבר גרמה לי לחכות בעבר. 58 00:05:12,896 --> 00:05:14,815 איש מקסים. 59 00:05:16,358 --> 00:05:19,695 צריך לדעת להתפשר כדי להגיע לגדולה, חבר. 60 00:05:22,698 --> 00:05:23,824 והוא... 61 00:05:24,658 --> 00:05:26,869 סך הכול פשרה אחת. 62 00:05:35,919 --> 00:05:40,174 שלום לכולם! ברוכים הבאים! 63 00:05:43,177 --> 00:05:44,386 אמיליה! 64 00:05:45,971 --> 00:05:48,390 אתם מוכנים? 65 00:05:55,064 --> 00:05:56,732 אמיליה! 66 00:06:00,319 --> 00:06:02,071 איחור משמעותי. 67 00:06:03,113 --> 00:06:05,407 שיעור ראשון בתעופה: 68 00:06:05,657 --> 00:06:07,576 אנחנו יצורי שמים 69 00:06:07,659 --> 00:06:09,995 ואיננו מכבדים שעוני יבשה. 70 00:06:10,412 --> 00:06:14,291 מר גליישר, איזה מין גבר אתה? 71 00:06:15,209 --> 00:06:17,002 הושט לי יד. 72 00:06:21,423 --> 00:06:23,342 הוא בטח לא ראה אישה מעולם! 73 00:06:25,219 --> 00:06:28,722 תושיט לה יד! -קדימה, מר גליישר! 74 00:06:33,685 --> 00:06:34,978 שובב! 75 00:06:37,689 --> 00:06:39,608 מוכנה? -מר גליישר, 76 00:06:39,691 --> 00:06:42,027 אין לך מושג עד כמה. 77 00:06:58,085 --> 00:07:00,587 לא, לא, בהחלט לא. 78 00:07:00,671 --> 00:07:02,631 בשום פנים ואופן לא ניקח כלבה. 79 00:07:02,714 --> 00:07:05,884 יש לרצות את הקהל, הם מעדיפים כלבה על פני הקופסאות שלך. 80 00:07:05,968 --> 00:07:08,053 אלה מכשירי מטאורולוגיה חיוניים. 81 00:07:08,137 --> 00:07:10,097 וזו כלבה חיונית. 82 00:07:11,265 --> 00:07:12,808 קוראים לה פוזי. 83 00:07:12,891 --> 00:07:16,311 פוזי החיונית! 84 00:07:21,191 --> 00:07:24,027 קדימה, היכנסי. סליחה. 85 00:07:25,904 --> 00:07:28,323 גבירותיי ורבותיי. 86 00:07:28,407 --> 00:07:31,743 היום, אנוכי, אמיליה רן, 87 00:07:31,827 --> 00:07:35,330 המדען השובב שלי מר גליישר 88 00:07:35,414 --> 00:07:37,666 וכלבתי המופלאה פוזי 89 00:07:37,749 --> 00:07:40,711 עומדים לשנות את העולם! 90 00:07:40,794 --> 00:07:43,046 אתם מוכנים שנעשה זאת? 91 00:07:43,130 --> 00:07:45,382 כן! 92 00:07:45,465 --> 00:07:51,180 הכדור הפורח שעליו אני עומדת, "הממותה", 93 00:07:51,263 --> 00:07:54,474 מיוחד במינו, 94 00:07:54,558 --> 00:07:59,313 ויאפשר לנו לטפס גבוה אל השמים, 95 00:07:59,396 --> 00:08:03,817 יותר מכל אישה או אישה אי פעם. 96 00:08:11,658 --> 00:08:15,954 הצרפתים טיפסו לגובה 23 אלף רגל. 97 00:08:16,038 --> 00:08:19,458 היום נשבור את השיא הזה 98 00:08:19,541 --> 00:08:24,338 ונשיב אותו לחופינו הנהדרים! 99 00:08:25,297 --> 00:08:28,842 מי יודע, אולי אפילו... 100 00:08:29,509 --> 00:08:33,305 נגיע לירח ונביא איתנו... 101 00:08:33,680 --> 00:08:36,016 אבק כוכבים! 102 00:08:36,850 --> 00:08:41,271 היום תיעשה היסטוריה 103 00:08:41,355 --> 00:08:45,067 וכולכם תהיו שותפים לכך! 104 00:08:48,570 --> 00:08:50,989 מר גליישר, זה הרגע שלך. 105 00:08:51,073 --> 00:08:52,366 קדימה. 106 00:09:06,755 --> 00:09:07,756 זיקוקים? 107 00:09:08,298 --> 00:09:09,424 מוכן? 108 00:09:09,883 --> 00:09:12,261 כן, אני רק צריך לבצע מדידת קרקע נוספת 109 00:09:12,344 --> 00:09:14,805 ולבדוק סופית את הציוד. 110 00:09:15,097 --> 00:09:19,142 הכנתי את הציוד שלי מראש. 111 00:09:19,226 --> 00:09:22,396 אל תיגע בחבל הזה, מר גליישר, הוא משחרר גז. 112 00:09:22,479 --> 00:09:24,106 אני יודע כיצד פועל הכדור הפורח. 113 00:09:25,440 --> 00:09:26,608 מה את עושה? 114 00:09:27,401 --> 00:09:29,653 טסים! השמים מחכים! 115 00:09:29,736 --> 00:09:32,698 רגע, המדידות האלה חשובות... 116 00:09:39,288 --> 00:09:40,914 דרך צלחה, אדון. 117 00:09:42,541 --> 00:09:44,251 להתראות! 118 00:09:57,848 --> 00:09:59,933 מה את עושה? -נותנת לאנשים תמורה לכספם. 119 00:10:00,017 --> 00:10:01,810 זה לא יגרום נזק לכדור הפורח? 120 00:10:01,893 --> 00:10:02,978 אולי. 121 00:10:03,395 --> 00:10:06,148 להתראות! -בשם אלוהים! 122 00:10:06,690 --> 00:10:08,191 להתראות! 123 00:10:09,568 --> 00:10:11,028 מגוחך. 124 00:10:11,737 --> 00:10:14,072 קוראים לזה "בידור", מר גליישר. 125 00:10:14,156 --> 00:10:15,240 זה לא ממש מבדר אותי. 126 00:10:15,324 --> 00:10:19,161 הוא דורש חוש הומור ונראה שלך אין. 127 00:10:24,249 --> 00:10:25,959 פשוט מגוחך. 128 00:10:26,460 --> 00:10:29,046 אל תהיה חמוץ. תן לי את הכלבה. 129 00:10:30,047 --> 00:10:31,715 מה זאת אומרת... -תן לי את פוזי. 130 00:10:31,798 --> 00:10:35,802 לא אתן לך אותה. -מר גליישר, הכלבה. עכשיו. 131 00:10:39,681 --> 00:10:41,350 להתראות! 132 00:10:44,102 --> 00:10:45,103 מהר. 133 00:10:46,188 --> 00:10:48,398 קדימה! -רגע, את רוצה שאני...? 134 00:10:48,732 --> 00:10:51,026 פשוט להעביר לך אותה? -מהר! כן, תעביר אותה. 135 00:10:51,109 --> 00:10:53,070 בסדר, בסדר. -בואי, פוזי. קדימה. 136 00:10:54,237 --> 00:10:55,364 לא! 137 00:10:59,034 --> 00:11:00,327 ראית את זה? 138 00:11:04,122 --> 00:11:05,540 כל הכבוד, פוזי. 139 00:11:08,877 --> 00:11:10,462 בואי, פוזי. בואי, חמודה. 140 00:11:12,172 --> 00:11:13,715 הנה היא. 141 00:11:16,968 --> 00:11:20,889 מר גליישר, אתה טס בראשונה בחייך. 142 00:11:21,181 --> 00:11:23,058 תפסיק לזעוף בי 143 00:11:23,141 --> 00:11:26,978 ותביט בעולם היפהפה שזה עתה עזבנו. 144 00:11:49,376 --> 00:11:50,961 מדהימה, נכון? 145 00:11:51,420 --> 00:11:52,504 לונדון. 146 00:12:25,954 --> 00:12:31,960 - שלוש דקות, עשר שניות, 1,120 רגל - 147 00:12:50,729 --> 00:12:54,107 הכול נראה כל כך... -חסר חשיבות? 148 00:12:57,068 --> 00:12:59,529 את מתייחסת לדברים ברצינות לפעמים, העלמה רן? 149 00:12:59,613 --> 00:13:00,655 לדברים מסוימים. 150 00:13:00,739 --> 00:13:03,533 הקהל התאסף כדי לראות אותנו שוברים את שיא הגובה. 151 00:13:03,617 --> 00:13:06,536 הם לא היו צריכים לראות כלבה מעופפת. 152 00:13:06,620 --> 00:13:07,996 עוד לא התגברת על זה? 153 00:13:08,079 --> 00:13:11,583 במשך רוב חיי לעגו למה שאני עושה, העלמה רן. 154 00:13:11,666 --> 00:13:14,169 אני מקווה שהיום יהיה יוצא מן הכלל. 155 00:13:14,503 --> 00:13:16,588 תגיד לי, מה קובע את המוניטין שלך? 156 00:13:16,671 --> 00:13:17,839 המוניטין שלי? 157 00:13:17,923 --> 00:13:20,467 כן, מעמדך בקהילת המדע. 158 00:13:20,550 --> 00:13:22,469 המאמרים שכתבתי, התגליות שלי. 159 00:13:22,552 --> 00:13:26,765 המוניטין שלך מבוסס על נייר, שלי מבוסס על צרחות. 160 00:13:26,848 --> 00:13:29,184 האנשים מתחתינו באו לשם בידור. 161 00:13:29,684 --> 00:13:32,687 ואם לא ידעת, הם משלמים על הטיסה הזאת. 162 00:13:33,939 --> 00:13:35,315 אתה הולך לאופרה? 163 00:13:39,277 --> 00:13:41,321 גם אני הבטתי בו. 164 00:13:41,988 --> 00:13:44,366 אל תגיד לי שלא צריך לדאוג מהענן הזה. 165 00:13:44,449 --> 00:13:46,117 אני המדען, את הטייסת. 166 00:13:46,201 --> 00:13:48,328 כל אחד יבצע את תפקידו, בסדר? 167 00:14:10,725 --> 00:14:11,810 ג'יימס. 168 00:14:12,852 --> 00:14:14,396 ג'יימס. -לא ארצה לפספס את ההמראה. 169 00:14:14,479 --> 00:14:17,774 הוא באוויר. יכולנו להישאר למטה ולהביט למעלה. 170 00:14:18,191 --> 00:14:20,402 צריך נקודת תצפית מושלמת, ג'וני! 171 00:14:20,485 --> 00:14:21,820 בשם אלוהים. 172 00:14:23,280 --> 00:14:27,242 - שנתיים לפני כן - 173 00:14:28,952 --> 00:14:31,246 השמים בהירים, אני צופה המראה נקייה, 174 00:14:31,329 --> 00:14:34,624 כלומר נראה אותו בעוד 24 שניות בדיוק. 175 00:14:36,001 --> 00:14:38,295 אתה יודע שהוא אולי לא ימריא בכלל. 176 00:14:38,378 --> 00:14:40,672 צ'רלס גרין ימריא. 177 00:14:41,172 --> 00:14:43,300 אולי תתרחק מהקצה? 178 00:14:43,383 --> 00:14:45,343 ג'ון, אולי תפסיק לזעוף? 179 00:14:45,427 --> 00:14:49,097 אני סופר כמה שעות אני עוזר לך להצמיד פרפרים ללוח? 180 00:14:49,180 --> 00:14:51,975 לפחות זה לא עיסוק מסוכן. 181 00:14:52,892 --> 00:14:56,730 חמש, ארבע, שלוש... 182 00:14:56,813 --> 00:14:59,274 שתיים, אחת. 183 00:15:08,199 --> 00:15:09,409 כל דבר היה יכול לקרות. 184 00:15:10,201 --> 00:15:12,746 שסתום הגז נשבר, המשי נקרע. 185 00:15:22,380 --> 00:15:23,923 היא שינתה את צורת הכדור הפורח. 186 00:15:25,133 --> 00:15:27,177 הוא רחב יותר בראשו, כמו מצנח. 187 00:15:27,260 --> 00:15:28,637 מחוכם מאוד. 188 00:15:29,721 --> 00:15:32,474 אפשר לראות? -כן, בבקשה. 189 00:15:41,274 --> 00:15:44,694 ג'ון, נראה לי שזה מספיק. 190 00:15:57,457 --> 00:16:01,002 עוד תהיה לך הזדמנות. יבינו מה אתה שווה. 191 00:16:01,294 --> 00:16:03,672 נראה לי שהם יודעים היטב מה אני שווה. 192 00:16:06,925 --> 00:16:09,010 רבותיי! רבותיי! 193 00:16:09,094 --> 00:16:12,055 מעולם לא ידענו כל כך הרבה 194 00:16:12,138 --> 00:16:13,765 על העולם שסובב אותנו. 195 00:16:13,848 --> 00:16:17,602 ועם זאת, אנחנו מוגבלים בשל הבורות שלנו 196 00:16:17,686 --> 00:16:19,604 באשר למה שמעלינו. 197 00:16:19,688 --> 00:16:23,692 ההתקדמות שלנו בתעופת הכדורים הפורחים כאן בקהילה 198 00:16:23,775 --> 00:16:28,113 שצ'רלס גרין סלל את דרכה תאפשר לנו לקדם את תחום המטאורולוגיה בעשרות שנים. 199 00:16:28,196 --> 00:16:30,782 ניתוח השדה המגנטי של כדור הארץ, ספקטרום השמש, 200 00:16:30,865 --> 00:16:32,283 הכרת נקודת הטל, 201 00:16:32,367 --> 00:16:35,120 הבנת חמצון האטמוספרה ו... 202 00:16:35,203 --> 00:16:36,579 הוא רוצה את הכדור הפורח שלי! 203 00:16:37,539 --> 00:16:39,749 לא, אדוני. לא, אדוני. 204 00:16:39,833 --> 00:16:44,295 אני מבקש מימון למסע משלי אל השמים. 205 00:16:44,671 --> 00:16:48,299 באמצעות איסוף מידע מספיק אני מאמין שנוכל לגלות 206 00:16:48,383 --> 00:16:49,759 דפוסים ומתאמים... 207 00:16:49,843 --> 00:16:53,138 אדוני, אנחנו מדענים, לא מגידי עתידות. 208 00:16:53,221 --> 00:16:55,056 אתה מדבר על חיזוי מזג אוויר. 209 00:16:55,140 --> 00:16:57,225 אין זו האחריות שלנו בתור מדענים 210 00:16:57,308 --> 00:17:00,478 למצוא סדר בכאוס, רבותיי? בבקשה... 211 00:17:00,562 --> 00:17:03,148 הסיכוי שנחזה את תנועת מזג האוויר 212 00:17:03,231 --> 00:17:05,400 דומה לסיכוי שנחזה תנועות צפרדע בצנצנת! 213 00:17:05,483 --> 00:17:08,695 אם נבין את השמים מעלינו, רבותיי... 214 00:17:09,446 --> 00:17:12,157 רבותיי, באמצעות תמיכתם הכספית... -אתה הוזה, ידידי. 215 00:17:12,240 --> 00:17:15,785 אנחנו על סף שינוי יוצא מן הכלל. 216 00:17:15,869 --> 00:17:21,207 האפשרות לחיזוי מתקדם של מזג האוויר תוכל להציל חיים, רבותיי. 217 00:17:21,291 --> 00:17:24,919 רבותיי, בבקשה! -אנחנו מוכרחים לסבול את זה? 218 00:17:25,378 --> 00:17:26,838 בבקשה! 219 00:17:37,265 --> 00:17:42,729 "ג'יימס גליישר דיבר שוב השבוע לפני החברה המלכותית 220 00:17:42,812 --> 00:17:46,775 על תוכניותיו לעשות ממזג האוויר מדע." 221 00:17:46,858 --> 00:17:49,277 "הטיימס". קראת? -כן, אבא. 222 00:17:49,360 --> 00:17:53,364 "בליווי צחוק רב..." -ארתור, תפסיק בבקשה. 223 00:17:53,448 --> 00:17:56,868 הם טועים, דרך אגב. -רבים חשבו שאתה טעית. 224 00:17:57,160 --> 00:17:58,912 רבים לא האמינו לניוטון. 225 00:17:58,995 --> 00:18:01,706 ניוטון? ג'יימס... 226 00:18:01,790 --> 00:18:07,253 ניוטון גרם לנו לראות את כדור הארץ, כוכבי הלכת והכוכבים אחרת. 227 00:18:07,796 --> 00:18:12,342 אתה חושב שתוכל לחזות מתי יירד גשם. 228 00:18:14,844 --> 00:18:19,599 מה שאנשים אומרים עליך, ג'יימס... 229 00:18:19,933 --> 00:18:21,017 אתה לא נפגע מזה? 230 00:18:23,311 --> 00:18:25,063 חבל שזה פוגע בך. 231 00:18:34,280 --> 00:18:37,075 - גליישר ובנו, תיקון שעונים - 232 00:18:41,454 --> 00:18:46,334 זמן: תשע דקות ו-23 שניות, 233 00:18:47,043 --> 00:18:50,880 גובה: 5,400 רגל, 234 00:18:51,673 --> 00:18:55,593 וטמפרטורת האוויר היא 64 מעלות פרנהייט. 235 00:18:55,677 --> 00:18:57,595 נהדר. אתה יכול... 236 00:19:00,431 --> 00:19:02,433 מה? -רק החלק העליון. 237 00:19:05,061 --> 00:19:06,062 כן. 238 00:19:18,908 --> 00:19:21,286 כדאי שתלבש מעיל גשם, מר גליישר. 239 00:19:38,469 --> 00:19:41,639 טוב, קדימה. 240 00:19:42,432 --> 00:19:45,393 מה אתה מצמיד ליונים? -המדידות שלנו. 241 00:19:48,146 --> 00:19:49,188 הבנתי. 242 00:19:50,148 --> 00:19:52,191 מעודד לגלות ששקלת את מותנו. 243 00:19:52,275 --> 00:19:56,279 רק ליתר ביטחון, אם לא נשוב. 244 00:20:10,668 --> 00:20:12,086 ענן לפנינו! 245 00:20:32,273 --> 00:20:37,779 "אין אושר גדול יותר ליצור מאשר ליהנות מעונג 246 00:20:37,862 --> 00:20:39,280 בחופשיות." -"בחופשיות." 247 00:20:39,697 --> 00:20:42,408 "ולהיות שליט כל מלאכת הטבע." 248 00:20:43,618 --> 00:20:46,829 "לשלוט באוויר מהארץ..." -"לשלוט באוויר מהארץ 249 00:20:46,913 --> 00:20:52,335 ועד לשמים הגבוהים, להיזון מפרחים ועשבים מפוארים." 250 00:20:53,920 --> 00:20:57,548 "לקחת כל דבר שמוצא חן בעיניו?" 251 00:20:59,968 --> 00:21:01,135 ספנסר. 252 00:21:02,095 --> 00:21:05,932 "גורל הפרפר", אחד השירים האהובים עליי. 253 00:21:10,728 --> 00:21:14,148 מפתיע, לא נראית לי כמו חובב ספרות. 254 00:21:14,232 --> 00:21:17,318 מדען יכול ליהנות ממילים, העלמה רן. 255 00:21:18,152 --> 00:21:19,904 בעלי אהב את השיר הזה. 256 00:21:21,447 --> 00:21:23,199 הייתי שמח להכיר אותו. 257 00:21:24,993 --> 00:21:28,121 אני לא בטוחה שהוא היה מחבב אותך. -באמת? 258 00:21:28,329 --> 00:21:31,582 הוא לא חיבב אנשים שלומדים במקום ליישם. 259 00:21:36,045 --> 00:21:40,925 אנחנו עדיין בטוחים שמזג האוויר יציב? כי יש לי תחושה ש... 260 00:21:41,009 --> 00:21:43,553 אין מקום לתחושות בחיזוי מזג אוויר. 261 00:21:44,012 --> 00:21:45,054 אתה משקר לי. 262 00:21:45,138 --> 00:21:48,099 כל המדידות שלי הבוקר היו ברורות, העלמה רן. 263 00:21:48,182 --> 00:21:50,268 אין תועלת בהסתרת דאגות. 264 00:21:50,351 --> 00:21:52,687 אנחנו לכודים כאן בכל מקרה. 265 00:21:52,770 --> 00:21:56,357 הלחץ משתנה מהר יותר משציפיתי. 266 00:21:58,943 --> 00:22:00,361 אנחנו עומדים להירטב. 267 00:22:16,002 --> 00:22:17,587 הנה זה מתחיל. 268 00:22:26,054 --> 00:22:28,848 המכשירים שלך לא מועילים כל כך עכשיו. 269 00:22:29,849 --> 00:22:33,978 צריך להתכונן. תלבש בגדי גשם. 270 00:22:36,939 --> 00:22:39,067 לא תרוויח דבר מעקשנות. 271 00:22:39,692 --> 00:22:44,030 ג'יימס, אם אתה לא מוכן להקשיב לי, תקשיב לזה. 272 00:22:44,113 --> 00:22:46,240 אבל אף מדידה לא הצביעה על סופה. 273 00:22:46,324 --> 00:22:49,494 זה המצב, ואנחנו בתוך קומולו עננים, 274 00:22:49,577 --> 00:22:52,538 כלומר ממש לא במקום הנכון. 275 00:22:52,622 --> 00:22:53,623 אל תדאגי. 276 00:22:53,706 --> 00:22:56,959 היא לא עשויה מחומרים מוליכים, לא נמשוך אלינו ברקים. 277 00:22:57,293 --> 00:22:59,796 אם ניתקע הגז יתפוצץ, 278 00:22:59,879 --> 00:23:02,673 כלומר נמות עוד לפני שאספיק... 279 00:23:05,593 --> 00:23:07,011 תחזיק חזק! 280 00:23:13,184 --> 00:23:16,020 תאחסן את הציוד! -זה יספק לנו מידע... 281 00:23:20,274 --> 00:23:23,069 אל תזוז ותירגע. אני צריכה להוציא אותנו מזה. 282 00:23:29,408 --> 00:23:35,414 לא! לא! אי אפשר להנמיך. ייתכן שזו ההזדמנות היחידה שלנו. 283 00:23:35,498 --> 00:23:37,458 מובן שלא ננמיך. -לא? 284 00:23:37,542 --> 00:23:39,001 יש שתי דרכים לצאת מסופה. 285 00:23:39,085 --> 00:23:42,421 אפשר לעבור מתחתיה או מעליה. 286 00:23:42,964 --> 00:23:45,466 הכי בטוח לעלות! 287 00:23:47,802 --> 00:23:49,095 הכי בטוח לעלות? 288 00:23:49,178 --> 00:23:51,597 עם מי חשבת שנכנסת לכדור הפורח? 289 00:24:11,951 --> 00:24:14,620 אמיליה! אמיליה! 290 00:24:14,704 --> 00:24:18,708 ג'יימס! -אמיליה! תושיטי יד! 291 00:24:19,125 --> 00:24:21,377 ג'יימס! הצילו! 292 00:24:25,506 --> 00:24:26,507 תחזיקי חזק! 293 00:24:31,470 --> 00:24:32,722 תחזיקי חזק! 294 00:24:33,723 --> 00:24:35,016 ג'יימס! 295 00:24:37,185 --> 00:24:39,770 תאחזי בידי! תאחזי בידי! 296 00:24:40,021 --> 00:24:42,773 אחת, שתיים... 297 00:24:43,941 --> 00:24:44,942 שלוש! 298 00:25:09,842 --> 00:25:12,511 את בסדר? -כן. 299 00:25:41,123 --> 00:25:44,377 תחזיק חזק. זה עוד לא נגמר. 300 00:27:12,631 --> 00:27:16,218 נחלצנו במזל או בגאונות. 301 00:27:38,449 --> 00:27:40,493 אפשר להביט במשקפת שלך, אדוני? 302 00:27:40,576 --> 00:27:43,662 אין מה לראות. איבדתי אותם כאשר הסופה עברה. 303 00:27:43,746 --> 00:27:46,832 אני בכל זאת רוצה לראות, אדוני. לא אגנוב אותה. 304 00:27:47,291 --> 00:27:49,001 לא חשבתי שתגנוב. 305 00:27:51,212 --> 00:27:52,797 אתה מתעניין באוויר? 306 00:27:53,756 --> 00:27:55,132 לא היית רוצה להיות שם איתם? 307 00:27:55,216 --> 00:27:57,259 לא, אהיה משקל מיותר. 308 00:27:58,010 --> 00:27:59,095 בכל זאת. 309 00:28:02,765 --> 00:28:04,642 יש כאלה שמכוונים לכוכבים. 310 00:28:05,184 --> 00:28:07,228 יש כאלה שדוחפים אחרים לשם. 311 00:28:09,480 --> 00:28:10,940 הלוואי שהייתי שם למעלה. 312 00:28:11,482 --> 00:28:13,401 אתה לא מפחד מהעננים? 313 00:28:14,110 --> 00:28:16,153 הם סתם מים. 314 00:28:17,947 --> 00:28:19,782 והציפורים שעלולות לתקוף? 315 00:28:22,034 --> 00:28:24,036 אני יכול להביט במשקפת שלך? 316 00:28:34,422 --> 00:28:37,258 אני רואה אותם, אדוני. -לא ייתכן. 317 00:28:37,341 --> 00:28:39,552 אני רואה אותם, אדוני. באמת. 318 00:28:49,979 --> 00:28:52,731 - 19 דקות ו-30 שניות - 319 00:29:05,995 --> 00:29:08,289 מוכנה? -כמעט. 320 00:29:11,333 --> 00:29:14,795 זהו זה. זה אמור להחזיק, אני מקווה. 321 00:29:15,713 --> 00:29:18,716 נראה לי די מסוכן. -היא חזקה יותר ממה שאתה חושב. 322 00:29:23,846 --> 00:29:24,889 ג'יימס. 323 00:29:26,265 --> 00:29:28,517 ג'יימס, תפספס את זה! 324 00:29:34,857 --> 00:29:36,358 זו עטרה. 325 00:29:38,569 --> 00:29:41,489 ראית כזאת בעבר? -אתה לא? 326 00:29:41,739 --> 00:29:43,365 רק בספרים. 327 00:29:55,002 --> 00:29:57,254 כדאי שתבדוק את המכשירים שלך. 328 00:29:57,713 --> 00:30:00,424 לא ביצעת מדידה זה זמן מה. 329 00:30:02,468 --> 00:30:05,095 אני ממש מבדר אותך, מה? 330 00:30:05,763 --> 00:30:10,935 ההנאה שלך ממשהו שלא קשור למספרים מבדרת אותי. 331 00:30:27,660 --> 00:30:30,287 שמת לב שיש דממה מוחלטת? 332 00:30:41,382 --> 00:30:47,388 שלום! 333 00:31:27,469 --> 00:31:30,723 ענן לפנינו! 334 00:31:37,688 --> 00:31:38,939 את שומעת את זה? 335 00:31:40,065 --> 00:31:41,066 פעמון. 336 00:31:43,652 --> 00:31:44,903 פעמונים. 337 00:31:47,281 --> 00:31:48,824 מהיכן זה מגיע? 338 00:31:49,825 --> 00:31:51,118 אלה סוסים. 339 00:31:52,161 --> 00:31:54,288 הלחות כנראה מוליכה את הקול. 340 00:31:54,371 --> 00:31:56,624 אלה קולות רחוב. -עברנו סופה 341 00:31:56,707 --> 00:31:58,667 ובכל זאת לונדון עוקבת אחרינו. 342 00:31:58,876 --> 00:32:00,753 המדידה ההידראולית מדהימה. 343 00:32:00,836 --> 00:32:02,546 תביטי בי. 344 00:32:03,380 --> 00:32:04,381 אמיליה! 345 00:32:04,465 --> 00:32:09,803 אמיליה! אמיליה! 346 00:32:09,887 --> 00:32:11,263 אמיליה, זה... 347 00:32:12,514 --> 00:32:15,726 אמיליה, מה קרה? את בסדר? 348 00:32:17,895 --> 00:32:19,480 זה יחלוף בקרוב. 349 00:32:40,417 --> 00:32:42,753 לא נעלתי. -נכון. 350 00:32:44,380 --> 00:32:47,257 את לא לבושה. -אבל אני לובשת בגדים. 351 00:32:47,341 --> 00:32:49,009 מתי החלפת אותם באחרונה? 352 00:32:49,093 --> 00:32:51,720 פרצת לכאן כדי לומר לי להתרחץ? 353 00:32:52,971 --> 00:32:54,765 מתי פתחת וילונות באחרונה? 354 00:32:54,848 --> 00:32:55,933 אור השמש מזיק. 355 00:32:56,016 --> 00:32:58,435 אני רוצה שרהיטיי ישמרו על הזוהר. 356 00:32:58,519 --> 00:32:59,520 אילו מהם זוהרים? 357 00:32:59,603 --> 00:33:01,105 אלה עם האוכל עליהם 358 00:33:01,188 --> 00:33:03,148 או אלה עם הבגדים המלוכלכים? 359 00:33:03,232 --> 00:33:06,610 אני לא צריכה לראות אותו כדי לדעת שהוא שם. 360 00:33:07,695 --> 00:33:11,073 אף שאת נהנית מאוד מרחמייך העצמיים, 361 00:33:11,824 --> 00:33:13,659 לא באתי לרענן דבר. 362 00:33:13,742 --> 00:33:14,910 פיליפ הזמין אותנו 363 00:33:14,993 --> 00:33:16,954 למפגש צנוע. -לא, לא, לא. 364 00:33:17,204 --> 00:33:18,205 לא. 365 00:33:20,708 --> 00:33:21,917 אמיליה. 366 00:33:22,543 --> 00:33:24,878 אני שונאת את הדרך שבה את אומרת את שמי. 367 00:33:24,962 --> 00:33:28,048 כמו כומר שמפציר בי להודות בחטאיי. 368 00:33:29,633 --> 00:33:31,301 עברו שנתיים. 369 00:33:32,845 --> 00:33:35,097 את באמת חושבת שזה מה שפייר היה רוצה? 370 00:33:37,558 --> 00:33:39,435 זה אפילו לא לרמתך. 371 00:33:51,989 --> 00:33:53,741 אעזור לך להתלבש. 372 00:33:56,618 --> 00:33:57,619 בואי. 373 00:33:59,121 --> 00:34:00,622 אחיות יחד? 374 00:34:02,583 --> 00:34:03,959 ואז אניח לך להירקב. 375 00:34:16,138 --> 00:34:19,683 הרבה יותר קל להשיג זאת עם גבר נאה לצדך. 376 00:34:19,767 --> 00:34:22,019 כן, בהחלט אפשרי. -באמת! 377 00:34:22,102 --> 00:34:26,231 אמי תמיד אמרה לי, למה רק גבר אחד אם אפשר שניים? 378 00:34:28,525 --> 00:34:29,943 סליחה. -מצחיק. 379 00:34:30,486 --> 00:34:31,487 קדימה. 380 00:34:37,284 --> 00:34:40,037 אחותך גאה מאוד בכך שגררה אותך לכאן. 381 00:34:40,120 --> 00:34:41,288 שלום, דודה. 382 00:34:41,371 --> 00:34:43,999 היא מנסה לשכנע גברים לקחת אותך לרחבה. 383 00:34:44,249 --> 00:34:47,085 והם מסרבים? -נראה לי שהם מפחדים ממך. 384 00:34:47,169 --> 00:34:48,754 כמה מרגש. 385 00:34:49,129 --> 00:34:52,883 בכל זאת, קשה להיות האישה שגורמת פחד. 386 00:34:58,430 --> 00:34:59,973 את האלמנה רן? 387 00:35:00,849 --> 00:35:02,643 הכינוי לא מוצא חן בעיניי. 388 00:35:03,393 --> 00:35:05,103 כלומר את העלמה רן? 389 00:35:05,604 --> 00:35:08,690 אמיליה רן. ומי אתה? 390 00:35:08,774 --> 00:35:11,443 גליישר. ג'יימס גליישר. 391 00:35:12,402 --> 00:35:13,946 היה נעים להכיר, מר גליישר. 392 00:35:14,321 --> 00:35:15,948 ומה מביא אותך לכאן? 393 00:35:17,199 --> 00:35:18,617 כאן? -כן. 394 00:35:19,660 --> 00:35:24,331 צרכים אנוכיים של אחות. ואתה? 395 00:35:24,540 --> 00:35:27,709 צרכיו החמדניים של חבר. 396 00:35:27,793 --> 00:35:30,045 כן, הוא היה צריך ליווי ב"רומן" שלו. 397 00:35:30,128 --> 00:35:32,130 מתברר שהיא שווה אלפי ליש"ט בשנה. 398 00:35:32,214 --> 00:35:34,258 אני לכוד כאן, בדיוק כמוך. 399 00:35:34,341 --> 00:35:36,134 עדיף שלא נלכוד זה את זה. 400 00:35:36,218 --> 00:35:40,931 העלמה רן, סליחה, אני מדען, אסטרונום ומטאורולוג ואני... 401 00:35:41,014 --> 00:35:43,559 מדען, אסטרונום ומה? 402 00:35:43,642 --> 00:35:46,186 אני מאמין שאפשר לחזות את מזג האוויר. 403 00:35:46,687 --> 00:35:50,315 העלמה רן, אני צריך לחקור את האוויר. 404 00:35:50,691 --> 00:35:52,526 ואני צריך להיות באוויר. 405 00:35:52,943 --> 00:35:56,488 ואני צריך שתעזרי לי. 406 00:35:56,905 --> 00:35:58,699 יש לך כדור פורח בכלל? 407 00:36:00,200 --> 00:36:03,495 עוד לא. אין לי. -כלומר אתה מזמין אותי... 408 00:36:03,787 --> 00:36:06,665 אבל אני צריכה להזמין אותך. 409 00:36:06,748 --> 00:36:11,545 לא, אני צריך שאנחנו... שאת תטיסי אותנו גבוה יותר 410 00:36:11,628 --> 00:36:15,215 מאשר כל איש או אישה אי פעם. מה? 411 00:36:19,011 --> 00:36:20,012 תרקוד איתי. 412 00:36:20,929 --> 00:36:24,516 לרקוד איתך? -תרקוד איתי ונוכל להמשיך לדבר. 413 00:36:25,767 --> 00:36:26,977 אמיליה. 414 00:36:31,982 --> 00:36:35,319 אתה לא סקרן לדעת למה רציתי לרקוד איתך? 415 00:36:36,403 --> 00:36:39,907 אני מניח שזה משחק שלך עם האחרים בחדר. 416 00:36:40,157 --> 00:36:42,576 אתה חושב שאני מנסה לגרום למישהו לקנא? 417 00:36:42,659 --> 00:36:44,244 אתה לא כזה נאה. 418 00:36:45,662 --> 00:36:48,874 כל גבר כאן חושש להיראות בשיחה איתך, 419 00:36:48,957 --> 00:36:50,500 בטח שלא בריקוד. 420 00:36:50,834 --> 00:36:53,003 לא, אני מניח שזה משחק עם מישהו אחר. 421 00:36:53,253 --> 00:36:55,672 אתה חכם. -חד הבחנה. 422 00:36:56,465 --> 00:37:00,469 או שחצן. ואם יורשה לי, יש דברים מסוימים 423 00:37:00,552 --> 00:37:02,930 שאני יכולה להניח לגביך בביטחון. 424 00:37:03,388 --> 00:37:06,266 אולי לא הוזמנת לאירוע הערב. 425 00:37:06,350 --> 00:37:08,226 זו הנחה הוגנת? 426 00:37:08,852 --> 00:37:11,188 על מה היא מבוססת? 427 00:37:11,271 --> 00:37:13,774 החליפה שלך ישנה, 428 00:37:13,857 --> 00:37:17,778 נעליך מבישות, צעדי הריקוד שלך מגוחכים. 429 00:37:17,861 --> 00:37:20,030 אני מובילה, אתה לא. 430 00:37:20,113 --> 00:37:24,368 ומשום שאין ספק שהאדון הזה לא מכיר אותך בכלל. 431 00:37:26,244 --> 00:37:27,996 תודה על הריקוד. 432 00:37:28,747 --> 00:37:31,166 לא ידעתי שמראה חשוב לך כל כך. 433 00:37:31,249 --> 00:37:34,044 ואני מצטער שאני לא עומד בתקן החברה הזאת. 434 00:37:34,127 --> 00:37:36,505 לא אכפת לי מהנעליים שלך, אכפת לי שאתה משקר לי. 435 00:37:36,588 --> 00:37:37,881 זה יהיה הכדור הפורח שלך. 436 00:37:40,092 --> 00:37:43,470 אני רק מבקש חופש לבצע את הניסויים שלי. 437 00:37:43,553 --> 00:37:44,888 אני לא עגלון להשכרה. 438 00:37:44,972 --> 00:37:47,724 יופי, כי אני מחפש מדענית שותפה. 439 00:37:48,767 --> 00:37:50,310 הבנת מזג האוויר, העלמה רן, 440 00:37:50,394 --> 00:37:53,522 היא הבנה כיצד לגרום לספינות ולמלחים להיות בטוחים יותר 441 00:37:53,605 --> 00:37:57,109 ולחקלאים להיות פוריים יותר, כדי שנוכל להכין את עצמנו ואת העולם 442 00:37:57,192 --> 00:38:01,238 לשיטפונות, בצורות ורעב. 443 00:38:02,197 --> 00:38:04,658 נוכל להציל חיים של אלפים. 444 00:38:06,868 --> 00:38:09,705 אני רוצה לשכתב את חוקי האוויר, העלמה רן, 445 00:38:10,580 --> 00:38:12,040 ואני זקוק לעזרתך. 446 00:38:13,709 --> 00:38:15,085 האם את מוכנה... 447 00:38:17,337 --> 00:38:18,547 לעזור לי? 448 00:38:34,771 --> 00:38:37,190 התפרים מוכרחים להיות מושלמים. -את מענישה אותי! 449 00:38:38,567 --> 00:38:41,778 נראה לי שעדיף שילדים לא יסתובבו במפעל מלא בגזים דליקים. 450 00:38:41,862 --> 00:38:44,114 את מענישה אותי על כך שגררתי אותך לערב המגוחך. 451 00:38:44,197 --> 00:38:47,117 לא, אני מודה לך על כך. 452 00:38:47,200 --> 00:38:49,578 אחרת לא הייתי מכירה את מר גליישר. 453 00:38:49,661 --> 00:38:52,664 בנות, נראה לי שיש כאן מקרונים איפה שהוא. 454 00:38:52,998 --> 00:38:56,168 אם זו לא הוכחה לכך שאת מענישה אותי, אני לא יודעת מה זה. 455 00:38:56,251 --> 00:38:57,252 לא כאן. 456 00:38:57,878 --> 00:38:59,546 שנאתי שטסת עם פייר, 457 00:38:59,629 --> 00:39:02,591 אבל למה שתרצי לטוס בעצמך? אני אפילו לא... 458 00:39:02,674 --> 00:39:04,384 עם מר גליישר. 459 00:39:04,801 --> 00:39:09,556 את אחותי היחידה. אני לא רוצה לאבד אותך בשל עוד שטויות. 460 00:39:09,639 --> 00:39:13,268 את מעדיפה שאמצא גבר שיינשא לי ואוכל להתמסר לו. 461 00:39:13,518 --> 00:39:16,021 אני מעדיפה שתמצאי דרך להיות מאושרת. 462 00:39:16,104 --> 00:39:17,773 את לא יכולה לעוף מהבעיות שלך, 463 00:39:17,856 --> 00:39:19,316 את מוכרחה להתמודד איתן. 464 00:39:19,399 --> 00:39:22,152 כאן, על פני האדמה! עם כולנו. 465 00:39:22,235 --> 00:39:27,783 אנטוניה, אני אווירונאוטית טובה ואני רוצה לנצל זאת. 466 00:39:27,866 --> 00:39:29,534 כן, אבל את אישה מצטיינת. 467 00:39:29,618 --> 00:39:31,536 את יכולה להצטיין בדברים רבים 468 00:39:31,620 --> 00:39:34,247 ולחיות חיים מושלמים אם רק תנסי. 469 00:39:34,331 --> 00:39:38,126 ואם זה לא מה שאני רוצה? -את צריכה ללמוד לרצות! 470 00:39:39,169 --> 00:39:44,299 בשמים אני הכי מאושרת. 471 00:39:47,177 --> 00:39:49,137 הוא היה האושר. 472 00:39:49,638 --> 00:39:51,556 לא הכדור הפורח הארור. 473 00:39:53,350 --> 00:39:55,352 קדימה, בנות. שלא נאחר לארוחה. 474 00:40:36,643 --> 00:40:39,563 - 17,150 רגל - 475 00:40:41,940 --> 00:40:43,942 טסת גבוה כל כך בעבר? 476 00:40:44,484 --> 00:40:45,569 רק פעם אחת. 477 00:40:46,611 --> 00:40:47,612 עם פייר. 478 00:40:53,952 --> 00:40:57,914 יש לנו מספיק זמן. אולי תספרי לי עליו? 479 00:40:57,998 --> 00:41:02,961 עם כמה שאני מתביישת בכך שאני לא נצמדת ללו"ז השיחות שלך, 480 00:41:03,628 --> 00:41:05,172 אין לי מה לספר. 481 00:41:10,594 --> 00:41:12,470 הראש שלך לא כואב? 482 00:41:12,554 --> 00:41:16,057 לא, אני לא מרגיש את זה. סליחה, לא התכוונתי... 483 00:41:18,977 --> 00:41:21,563 לא התכוונתי לזלזל במה שקרה לך. 484 00:41:31,698 --> 00:41:32,824 הוא יגליד. 485 00:41:34,743 --> 00:41:36,286 לא תהיה לך צלקת. 486 00:41:40,916 --> 00:41:43,627 בגובה כזה? תראה. 487 00:42:07,359 --> 00:42:11,321 הוא צדק. הטיפש צדק. 488 00:42:11,696 --> 00:42:14,157 מכל הדברים המדהימים. 489 00:42:14,824 --> 00:42:18,245 חברי ג'ון טרו חקר אותם. 490 00:42:18,328 --> 00:42:20,288 לפי התאוריה שלו, מעבר לציפורים, 491 00:42:20,372 --> 00:42:22,457 קיים זרם אוויר שבו עוברים רק חרקים. 492 00:42:22,540 --> 00:42:24,084 מעולם לא האמנתי לו. 493 00:42:24,334 --> 00:42:27,254 בהחלט לא ציפיתי שנוכיח את טענתו. 494 00:42:31,466 --> 00:42:32,467 זהירות. 495 00:42:36,805 --> 00:42:38,390 היא עפה. 496 00:42:45,146 --> 00:42:46,940 לאן הם עפים לדעתך? 497 00:42:47,857 --> 00:42:50,735 אולי הם סומכים על הרוח שתחליט. 498 00:43:05,542 --> 00:43:08,670 הוא היה אוהב אותם. פייר. 499 00:43:16,720 --> 00:43:18,179 בעלי היה... 500 00:43:19,472 --> 00:43:21,308 האיש האמיץ ביותר שהכרתי. 501 00:43:23,852 --> 00:43:26,604 הוא זיהה אפשרויות שאחרים לא ראו אבל... 502 00:43:28,231 --> 00:43:31,568 תכונתו המתמידה ביותר הייתה... 503 00:43:33,236 --> 00:43:35,905 אהבת אמת עמוקה ליופי העולם. 504 00:44:02,015 --> 00:44:03,016 תודה. 505 00:44:06,644 --> 00:44:09,064 אחרים היו דוחפים אותי יותר. 506 00:44:09,272 --> 00:44:12,650 תודה על שלא עשית זאת. 507 00:44:14,778 --> 00:44:17,280 אני לא מסוגל לדמיין כמה איבדת. 508 00:44:19,616 --> 00:44:20,658 לא. 509 00:44:22,786 --> 00:44:23,953 אתה לא יכול. 510 00:44:37,300 --> 00:44:40,136 שוב אל המכשירים שלך, מר גליישר. 511 00:44:52,607 --> 00:44:54,984 אמרתי לך לשוב למכשירים. 512 00:44:59,531 --> 00:45:00,657 אעשה זאת. 513 00:45:17,632 --> 00:45:19,634 - מסע אווירונאוטי קטלני - 514 00:45:19,717 --> 00:45:22,637 - פייר רן נהרג בניסיון לשבור את שיא הגובה - 515 00:45:39,988 --> 00:45:41,406 - האווירונאוט וכלתו - 516 00:45:41,489 --> 00:45:43,199 - פייר ואמיליה רן, 14 בספטמבר 1856 - 517 00:46:05,138 --> 00:46:06,306 היא הלכה לאיבוד? 518 00:46:06,389 --> 00:46:09,392 רן, נכון? אמיליה רן? 519 00:46:11,853 --> 00:46:13,730 אני מחפשת את ג'יימס גליישר. 520 00:46:14,689 --> 00:46:18,485 את מוזמנת לחכות בחוץ ונקרא לו. 521 00:46:18,985 --> 00:46:22,030 תביני, יש לנו מדיניות באשר למין היפה. 522 00:46:22,113 --> 00:46:25,825 אם כך אמצא אותו בעצמי. נפלא לראותך שוב, צ'רלס. 523 00:46:31,498 --> 00:46:34,501 זמן, ג'וני? -שבע עשרה שניות. 524 00:46:35,418 --> 00:46:38,254 קדימה, ג'יימס, דמיין שאתה צונח במהירות. 525 00:46:38,963 --> 00:46:40,423 מהר, הציוד שלך ייהרס. 526 00:46:40,965 --> 00:46:44,010 כן! -עשרים ושש שניות. כל הכבוד. 527 00:46:44,093 --> 00:46:46,095 ואמרת שלא אצליח בפחות מ-30. 528 00:46:47,597 --> 00:46:49,933 לא חשבתי בהיגיון. -העלמה רן! 529 00:46:50,016 --> 00:46:51,851 אני לא רוצה לנטוש אותך. -תרצי סיור? 530 00:46:51,935 --> 00:46:52,936 אבל לצערי אני מוכרחה. 531 00:46:55,688 --> 00:46:56,856 לנטוש אותי? 532 00:47:02,403 --> 00:47:04,239 הבנייה כבר החלה. 533 00:47:05,823 --> 00:47:07,450 הכדור הפורח הגדול ביותר אי... 534 00:47:07,534 --> 00:47:09,118 איני רוצה לטפס לכדור, מר גליישר. 535 00:47:09,202 --> 00:47:11,955 אני לא רוצה לטוס בכדור פורח שוב לעולם. 536 00:47:18,419 --> 00:47:20,129 לא, לא, לא. 537 00:47:20,213 --> 00:47:21,965 לא מתקבל על הדעת. 538 00:47:22,048 --> 00:47:24,676 כבר הושקע סכום כסף נכבד. 539 00:47:25,510 --> 00:47:27,095 אני מצטערת, אדוני. 540 00:47:28,596 --> 00:47:30,431 הגעתי להחלטה. 541 00:47:51,202 --> 00:47:54,581 ערב טוב, אימא. -הנווד שב. 542 00:47:55,790 --> 00:47:58,084 היית אמור לחזור בשבוע שעבר. -כן, אני יודע. 543 00:47:58,167 --> 00:48:01,254 סליחה, היו לי קצת... 544 00:48:01,337 --> 00:48:05,967 כן, קראנו עליך בעיתונים. 545 00:48:08,219 --> 00:48:11,264 מכל האנשים, ג'יימס... 546 00:48:11,347 --> 00:48:15,059 מקומן של נשים אינו בכדורים פורחים, לראווה. 547 00:48:15,310 --> 00:48:18,855 והיא אוהבת לעשות הצגות. 548 00:48:18,938 --> 00:48:21,524 אתה מסתכן בהריסת המוניטין שלך. 549 00:48:21,608 --> 00:48:24,444 אימא, תשמחי לשמוע שהמסע בוטל. 550 00:48:25,153 --> 00:48:28,031 העלמה רן לא הסכימה להסתכן בטיסה איתי. 551 00:48:28,656 --> 00:48:31,159 הוא למעלה? -ג'יימס. 552 00:48:31,242 --> 00:48:33,995 הראש שלו שוב עושה צרות. 553 00:48:34,245 --> 00:48:37,624 המצב החמיר? -זה בא והולך. 554 00:48:37,707 --> 00:48:39,459 תהיה זהיר איתו. 555 00:48:44,422 --> 00:48:45,590 עובד קשה? 556 00:48:45,840 --> 00:48:48,134 אתל! אתל! -אבא. 557 00:48:48,217 --> 00:48:51,429 אבא, זה אני, ג'יימס. -אתל! 558 00:48:51,512 --> 00:48:55,600 אימא יודעת שאני כאן. אני ג'יימס, הבן שלך. 559 00:48:55,683 --> 00:48:58,144 הבן שלי בן עשר. 560 00:48:58,478 --> 00:48:59,854 התבגרתי. 561 00:49:03,566 --> 00:49:04,567 תגיד לי... 562 00:49:04,651 --> 00:49:06,486 במה אתה מביט? 563 00:49:06,986 --> 00:49:08,696 תתרחק מזה. 564 00:49:10,531 --> 00:49:13,034 פאלאס? אתה מביט בפאלאס? 565 00:49:16,746 --> 00:49:18,748 מובן שאני מביט בפאלאס! 566 00:49:19,832 --> 00:49:21,250 הבחנה יפה. 567 00:49:25,380 --> 00:49:27,882 אל תעמיד פנים שאתה יכול לראות בה הכול. 568 00:49:28,174 --> 00:49:32,595 זו המשקפת שבה לימדתי אותך לצפות בכוכבים. 569 00:49:33,304 --> 00:49:35,765 היא מספיקה לדברים מסוימים. 570 00:49:39,185 --> 00:49:40,269 המסע שלך. 571 00:49:41,229 --> 00:49:45,358 אתה יוצא למסע בכדור פורח. 572 00:49:47,193 --> 00:49:49,153 כן, אני מנסה, אבא. 573 00:49:50,655 --> 00:49:52,031 כדי לראות את הכוכבים. 574 00:49:52,782 --> 00:49:53,908 אני מקווה. 575 00:49:54,826 --> 00:49:57,495 פעם חלמתי שאני לוקח את הסדין, 576 00:49:58,079 --> 00:49:59,997 תופס משב רוח 577 00:50:00,456 --> 00:50:03,668 ורוקד במצנח בין הכוכבים. 578 00:50:03,751 --> 00:50:05,878 אני יודע, סיפרת לי. 579 00:50:06,796 --> 00:50:11,300 אין דבר מסתורי יותר 580 00:50:11,384 --> 00:50:15,221 ויפה יותר מהכוכבים בשמים. 581 00:50:31,279 --> 00:50:33,364 מה אתה עושה כאן? 582 00:50:34,532 --> 00:50:38,286 אתה מכיר את הכללים. לא בחדר שלי. 583 00:50:38,536 --> 00:50:42,331 ותתרחק מהמשקפת, היא יקרה מאוד, ג'יימס. 584 00:50:42,415 --> 00:50:44,459 אני יודע, לכן קניתי לך אותה. 585 00:50:45,042 --> 00:50:48,087 הוא עייף, עדיף לא להגזים. 586 00:50:48,171 --> 00:50:49,630 תודה, אתל, קחי אותו מכאן. 587 00:50:49,714 --> 00:50:53,092 כן, יקירי. לך כל עוד הוא במצב טוב. 588 00:50:54,510 --> 00:50:57,221 לילה טוב. אני... 589 00:50:57,638 --> 00:50:59,182 נתראה בשבוע הבא. 590 00:51:03,436 --> 00:51:04,437 ג'יימס. 591 00:51:07,982 --> 00:51:09,192 למסע שלך. 592 00:51:18,034 --> 00:51:19,160 תודה. 593 00:51:21,537 --> 00:51:23,372 תעמיד אותם על טעותם, ג'יימס. 594 00:51:26,542 --> 00:51:27,543 בשבוע הבא. 595 00:51:37,261 --> 00:51:38,262 מר גרין! 596 00:51:39,764 --> 00:51:41,641 מר גרין, אדוני! אדוני. 597 00:51:41,724 --> 00:51:44,685 תראה, מר גליישר, בלש מזג האוויר. 598 00:51:44,769 --> 00:51:47,939 נראה לי שהוא מעדיף את הכינוי "מטאורולוג", צ'רלס. 599 00:51:48,022 --> 00:51:50,441 כמובן. טוב, בהצלחה. 600 00:51:50,525 --> 00:51:53,277 אדוני, אתה ודאי כבר יודע שלא הצלחתי להשיג המימון 601 00:51:53,361 --> 00:51:56,364 הנחוץ לי לטיסה מהחברה המלכותית או ממקורות אחרים. 602 00:51:56,447 --> 00:51:58,115 בהחלט מדובר ברעיון יקר. 603 00:51:58,199 --> 00:52:00,284 שמעתי שאתה מעוניין בטיסת כדור נוספת. 604 00:52:00,368 --> 00:52:01,494 נכון. -אשמח לקבל הזדמנות 605 00:52:01,577 --> 00:52:03,079 להצטרף אליך. 606 00:52:03,162 --> 00:52:06,541 אהיה שותף נהדר, אדוני. גם יש לי רעיונות טובים 607 00:52:06,624 --> 00:52:08,626 כיצד להעלות את רמת המימן בגז הפחם 608 00:52:08,709 --> 00:52:10,962 שאני מאמין שהיה תגלית שלך. 609 00:52:11,045 --> 00:52:13,172 אולי סוף סוף תשבור את שיא הגובה. 610 00:52:13,256 --> 00:52:17,218 היית אי פעם בכדור פורח בכלל? -למדתי עליהם היטב. 611 00:52:17,552 --> 00:52:20,847 יש לך ניסיון בכוויות קור, בלחץ אוויר נמוך, 612 00:52:20,930 --> 00:52:23,266 בהשפעות משנות התודעה של מחסור חמצן במוח? 613 00:52:23,349 --> 00:52:25,935 לומדים הכי טוב מניסיון. 614 00:52:26,018 --> 00:52:29,438 בדיוק העוזר שאני צריך, תאורטיקן, 615 00:52:29,522 --> 00:52:32,191 אחד שלא מבין כלל בסכנות האוויר. 616 00:52:32,775 --> 00:52:34,986 תמצא מטורף אחר שיטוס איתך בכדור פורח. 617 00:52:35,319 --> 00:52:36,821 אולי הצרפתים. 618 00:52:38,114 --> 00:52:40,449 או טוב מכך, האישה ההיא. 619 00:52:40,908 --> 00:52:41,951 יום טוב. 620 00:52:53,963 --> 00:52:56,257 22,200. 621 00:52:56,674 --> 00:52:59,927 אתה סומך על המדחומים האלה? -22,400. 622 00:53:00,011 --> 00:53:04,599 אם כך, הטמפרטורה היא 22 מעלות, כלומר קר מאוד. 623 00:53:04,682 --> 00:53:07,810 22,500. את יכולה לרשום את הטמפרטורה. 624 00:53:11,564 --> 00:53:14,567 אתה מוכן שארשום במחברת שלך? איזה כבוד. 625 00:53:21,032 --> 00:53:25,036 האטנו? אנחנו לא ב-22,600? אני רואה שזה מעניין אותך. 626 00:53:25,912 --> 00:53:29,123 עכשיו עברנו 22,600. -אתה בלתי נסבל. 627 00:53:29,206 --> 00:53:30,666 את נרגשת. 628 00:53:32,877 --> 00:53:37,381 עכשיו 22,700. 629 00:53:40,384 --> 00:53:43,596 ההיסטוריה תיכתב מחדש. -22,900. 630 00:53:47,391 --> 00:53:48,851 23,000. 631 00:53:53,272 --> 00:53:57,109 אנחנו עכשיו גבוהים יותר מאשר כל איש... 632 00:53:57,193 --> 00:53:58,819 או כל אישה... 633 00:53:59,612 --> 00:54:01,113 אי פעם. 634 00:54:37,733 --> 00:54:40,069 תודה על שלקחת אותי בכדור הפורח שלך, מר גליישר. 635 00:54:40,152 --> 00:54:42,989 תודה על שלקחת אותי בכדור הפורח שלך, העלמה רן. 636 00:54:54,125 --> 00:54:55,793 התחושה אינה שונה כלל, נכון? 637 00:54:56,168 --> 00:54:57,503 להפך. 638 00:54:58,671 --> 00:55:02,299 זה הרגע שחיכיתי לו במשך כל חיי. 639 00:55:04,552 --> 00:55:07,013 יש לי חשד שגם אני חיכיתי לו. 640 00:55:14,270 --> 00:55:16,647 טוב, כעת... 641 00:55:25,448 --> 00:55:27,908 אתה עדיין חושב שאולי לא נשוב? 642 00:55:28,242 --> 00:55:30,995 אני רק שולח מסר לצ'רלס גרין. 643 00:55:39,253 --> 00:55:43,257 23,900 רגל. אנחנו מטפסים מהר יותר. 644 00:55:43,841 --> 00:55:47,303 ידעת? שמת לב? משום שהאוויר דליל יותר. 645 00:55:47,678 --> 00:55:50,431 היא מתרחבת. כדאי להאט. 646 00:55:50,514 --> 00:55:55,436 האוויר מסייע לנו לטפס. מדהים, נכון? 647 00:55:55,519 --> 00:55:57,396 הגיע הזמן שתלבש מעיל גשם. 648 00:55:57,480 --> 00:55:58,564 לא הבאתי מעיל. 649 00:55:58,647 --> 00:55:59,690 הוא כבד מאוד. 650 00:55:59,774 --> 00:56:01,567 אמרתי לך שאתה צריך מעיל. 651 00:56:01,650 --> 00:56:03,944 הציוד היה הכרחי וכך גם מגבלת המשקל. 652 00:56:04,028 --> 00:56:06,238 גם אם אחלה קצת... -קצת? 653 00:56:06,322 --> 00:56:08,908 הבאת ארבעה מדחומים וקופסה מוזרה, 654 00:56:08,991 --> 00:56:11,494 אבל לא יכולת להביא בגדים מתאימים לקור ולרטיבות? 655 00:56:11,577 --> 00:56:13,537 הקור משפיע רק אם מניחים לו. 656 00:56:14,163 --> 00:56:18,250 צריך להנמיך עכשיו. -רגע, לא. לא מנמיכים עדיין. 657 00:56:18,334 --> 00:56:21,170 הכי טוב לעבור מעל הסופה. זה ציטוט שלך, גברת. 658 00:56:21,253 --> 00:56:23,172 זה נכון גם לגבי הקור. 659 00:56:23,255 --> 00:56:25,049 על איזה מדע אתה מתבסס? 660 00:56:25,132 --> 00:56:29,720 המדע ולפיו בכל שכבת אוויר אנחנו עפים אל הלא נודע. 661 00:56:29,804 --> 00:56:32,848 כלומר בכל שכבת אוויר אנחנו מתקרבים יותר אל השמש. 662 00:56:32,932 --> 00:56:35,851 ייתכן שבהמשך יהיו ממצאים מדהימים. 663 00:56:35,935 --> 00:56:37,478 אתה קופא! -בבקשה, מה אנו נאבד? 664 00:56:37,561 --> 00:56:38,562 את חיינו. 665 00:56:38,646 --> 00:56:40,606 זה עשוי להיות חשוב יותר מחיינו! 666 00:56:45,528 --> 00:56:48,864 בבקשה, אני יודע שאת רוצה בזה כמוני. 667 00:56:52,618 --> 00:56:53,828 אני מנמיכה. 668 00:56:58,415 --> 00:57:01,710 לא. הכדור הפורח הזה הצליח לשרוד... 669 00:57:01,794 --> 00:57:03,045 כל דבר אפשרי. 670 00:57:03,129 --> 00:57:04,463 הכדור הפורח אינו העניין. 671 00:57:05,422 --> 00:57:07,174 גם לא המדע. 672 00:57:07,800 --> 00:57:10,469 אלא המלחמה שלך מול אלה ששולטים בו. 673 00:57:10,553 --> 00:57:14,598 גם אני נלחמתי בהם... -זה לא העניין. זה העניין. 674 00:57:15,975 --> 00:57:17,101 תראי. 675 00:57:19,770 --> 00:57:22,731 אין דבר יפה יותר 676 00:57:22,815 --> 00:57:25,651 ומסתורי יותר מהכוכבים בשמים. 677 00:57:25,734 --> 00:57:27,319 תראי אותנו. 678 00:57:29,321 --> 00:57:31,365 אנחנו רוקדים ביניהם. 679 00:57:47,715 --> 00:57:50,217 את בחרת את הכיתוב לכדור הפורח, אמיליה. 680 00:57:51,010 --> 00:57:53,220 "קיילום קרטה פטט 681 00:57:53,304 --> 00:57:55,055 איבימוס אילי." -"איבימוס אילי." 682 00:57:56,599 --> 00:58:02,605 "אין ספק שהשמים פתוחים לרווחה. נתקדם בכיוון הזה." 683 00:58:02,771 --> 00:58:06,483 השמים אכן פתוחים. הם פתוחים. 684 00:58:09,445 --> 00:58:13,991 עליך להבין שבשלב מסוים לא נמשיך. 685 00:58:14,074 --> 00:58:15,159 כן, אני מבין. 686 00:58:16,911 --> 00:58:18,204 אתה מבין... 687 00:58:19,747 --> 00:58:22,458 שזו תהיה ההחלטה שלי בלבד? 688 00:58:23,500 --> 00:58:24,668 כן. 689 00:58:48,150 --> 00:58:49,276 תודה. 690 00:58:49,735 --> 00:58:52,321 כשננחת תגיד לי אם מגיעה לי תודתך. 691 00:58:54,907 --> 00:58:56,450 מגיעה לך תודתי. 692 00:59:11,215 --> 00:59:12,591 ערב טוב, העלמה רן. 693 00:59:14,635 --> 00:59:16,929 החלטתי סופית, מר טרו. -ואני מבין זאת. 694 00:59:17,012 --> 00:59:19,306 רק רציתי לתת לך הספר הזה במתנה. 695 00:59:31,318 --> 00:59:34,488 הם יפהפיים. -אלה מבנים שונים של פתיתי שלג. 696 00:59:34,571 --> 00:59:37,783 חקר האפשרויות המתמטיות של הטבע. 697 00:59:37,866 --> 00:59:40,494 מחקר שערך ג'יימס... -ג'יימס גליישר. 698 00:59:42,204 --> 00:59:44,206 הוא מאמין שאפשר להבין את השמים. 699 00:59:44,290 --> 00:59:46,333 אני מודעת לכך היטב. 700 00:59:47,376 --> 00:59:49,169 לצערי הוא טועה לעתים. 701 00:59:49,253 --> 00:59:51,130 הוא חזה שיירד שלג הערב. את מאמינה? 702 00:59:51,213 --> 00:59:55,759 אבל לעתים קרובות הוא מגלה דברים מדהימים. 703 00:59:56,844 --> 00:59:59,471 צאי איתו למסע ותגלי זאת, כמוני. 704 00:59:59,555 --> 01:00:02,182 אני מצטערת, סירבתי מפורשות. 705 01:00:02,266 --> 01:00:03,517 חבל שהוא שלח אותך לשכנעני. 706 01:00:03,600 --> 01:00:04,977 הוא לא שלח אותי. 707 01:00:05,311 --> 01:00:08,355 הוא לא מאמין ביכולות השכנוע שלי. באתי מרצוני. 708 01:00:08,439 --> 01:00:09,940 לא תניא אותי מדרכי, מר טרו. 709 01:00:10,024 --> 01:00:11,942 ג'יימס מאמין שיש בשמים משהו מדהים. 710 01:00:12,026 --> 01:00:14,361 כלומר זו הזדמנות שאסור לי לפספס? 711 01:00:14,445 --> 01:00:17,448 לא הבנת אותי. זו לא הזדמנות, זו חובה. 712 01:00:18,407 --> 01:00:21,660 מעטים מקבלים הזדמנות לשנות את העולם. 713 01:00:23,495 --> 01:00:26,248 הוטלה עלייך אחריות, העלמה רן. 714 01:00:28,250 --> 01:00:29,793 מלאי אותה. 715 01:00:36,759 --> 01:00:37,968 תיהני מהספר, גברתי. 716 01:01:38,112 --> 01:01:40,656 - מוקדש באהבה לזכרו של פייר רן - 717 01:01:40,739 --> 01:01:46,328 - אין ספק שהשמים פתוחים לרווחה - 718 01:02:19,153 --> 01:02:21,363 גובה? -גובה. גובה. 719 01:02:23,699 --> 01:02:26,785 26,500 רגל. -עשרים ושישה. 720 01:02:26,869 --> 01:02:28,203 טמפרטורת אוויר? 721 01:02:28,287 --> 01:02:29,580 טמפרטורת אוויר. 722 01:02:31,457 --> 01:02:32,958 חמש מעלות פרנהייט. 723 01:02:39,506 --> 01:02:41,592 כמה מוזר. 724 01:02:42,092 --> 01:02:46,555 ככל שמגביהים יותר הלחות יורדת. 725 01:02:47,514 --> 01:02:49,892 כמעט ואין כאן אדי מים. 726 01:02:51,268 --> 01:02:52,769 עדיין יש קרח. 727 01:02:56,023 --> 01:02:58,817 אלה טמפרטורות חסרות תקדים. 728 01:02:58,901 --> 01:03:02,738 טווחי קיפאון שאיש לא היה צופה. 729 01:03:03,155 --> 01:03:04,781 מה הייתה הטמפרטורה? 730 01:03:05,532 --> 01:03:07,034 חמש מעלות. 731 01:03:13,749 --> 01:03:14,875 קדימה. 732 01:03:18,504 --> 01:03:19,505 טוב. 733 01:03:23,217 --> 01:03:24,510 בואי. 734 01:03:36,730 --> 01:03:40,025 אין סיבה לדאגה. יש עוד אחת. 735 01:03:41,777 --> 01:03:43,153 אין עוד אחת. 736 01:03:47,533 --> 01:03:48,534 מה אתה עושה? 737 01:03:48,617 --> 01:03:50,953 מאבד משקל. -מאבד משקל? 738 01:03:51,036 --> 01:03:52,496 תוצאה של ירידת לחץ האוויר. 739 01:03:52,579 --> 01:03:53,664 הכדור הפורח אינו בטוח. 740 01:03:53,747 --> 01:03:55,707 חמור הרבה יותר משציפיתי. 741 01:03:55,791 --> 01:03:57,167 הלחץ עלול להוביל לקרעים. 742 01:03:57,251 --> 01:03:58,252 גז הליבה התרחב... 743 01:03:58,335 --> 01:04:01,088 ובגובה כזה קרעים יהיו קטלניים. 744 01:04:01,171 --> 01:04:02,297 מה אתה עושה? 745 01:04:02,381 --> 01:04:03,590 אי אפשר לאבד עוד משקל! 746 01:04:06,593 --> 01:04:08,595 תראי... -לא! 747 01:04:08,679 --> 01:04:10,055 תן לי את שק החול! 748 01:04:10,764 --> 01:04:12,724 הגיע הזמן להנמיך! 749 01:04:12,808 --> 01:04:16,436 לא אעצור רק כי את לא מסוגלת להתמודד עם קצת לחץ. 750 01:04:17,396 --> 01:04:19,273 אתה לא מבין מה קורה? 751 01:04:30,867 --> 01:04:34,538 ג'יימס, המחסור בחמצן משפיע על המוח שלך. 752 01:04:35,163 --> 01:04:37,457 אם לא ננמיך עכשיו, נמות. 753 01:04:37,541 --> 01:04:40,752 בעלך סיכן אותך בשל פזיזותו. 754 01:04:40,836 --> 01:04:43,088 אני עושה זאת למען המדע. 755 01:04:43,171 --> 01:04:45,841 אינך יודע דבר על מות בעלי! 756 01:04:48,719 --> 01:04:51,930 ידוע שהוא התקדם באופן מוגזם. 757 01:04:53,932 --> 01:04:57,561 דמיין לעצמך את אותו הסיפור, 758 01:04:58,437 --> 01:05:00,230 אבל הפעם 759 01:05:01,148 --> 01:05:02,899 כשאני הטייסת... 760 01:05:05,235 --> 01:05:07,654 והוא אמר לי לעצור, 761 01:05:08,697 --> 01:05:11,575 שאני מסכנת את הכדור הפורח. 762 01:05:11,658 --> 01:05:12,909 מה חומרת הקרע? 763 01:05:18,665 --> 01:05:22,294 התפרים נקרעו. 764 01:05:24,588 --> 01:05:27,924 נלחמתי... 765 01:05:29,217 --> 01:05:32,095 קשה מדי על מנת לקבל הכרה. 766 01:05:32,929 --> 01:05:34,306 אנחנו צונחים מהר מדי! 767 01:05:35,057 --> 01:05:38,560 אנחנו נמות כאן! צריך לאבד יותר משקל! 768 01:05:43,315 --> 01:05:44,483 ודאי יש משהו. 769 01:05:44,566 --> 01:05:47,361 תחשוב, תחשוב. -כן, כן. 770 01:05:53,909 --> 01:05:58,288 תודה, הענקת לי מקום שבו הרגשתי שייך. תמשיכי להביט למעלה. 771 01:05:58,372 --> 01:06:00,540 לא, פייר! לא! 772 01:06:13,345 --> 01:06:14,471 אמיליה... 773 01:06:16,932 --> 01:06:18,308 אני מצטער מאוד. 774 01:06:21,061 --> 01:06:22,187 אל... 775 01:06:23,730 --> 01:06:25,607 תהיה אחראי... 776 01:06:27,025 --> 01:06:28,777 למותו של אחר. 777 01:06:31,238 --> 01:06:35,325 זו טעות שלא תסלח לעצמך עליה לעולם. 778 01:06:38,245 --> 01:06:39,579 אני מצטער מאוד. 779 01:06:44,751 --> 01:06:46,002 באמת. 780 01:06:46,920 --> 01:06:47,921 ועכשיו... 781 01:06:50,173 --> 01:06:52,050 צריך להנחית את הכדור הפורח. 782 01:06:54,302 --> 01:06:55,303 כן. 783 01:07:05,480 --> 01:07:06,523 נראה לי... 784 01:07:09,943 --> 01:07:11,528 נראה לי ש... 785 01:07:12,696 --> 01:07:15,115 גילינו שהחמצן... 786 01:07:26,668 --> 01:07:27,711 תיפתח. 787 01:07:28,003 --> 01:07:30,964 לעזאזל. תיפתח! 788 01:07:42,517 --> 01:07:43,518 קדימה! 789 01:07:48,774 --> 01:07:49,775 קדימה! 790 01:07:52,903 --> 01:07:54,154 קדימה! 791 01:08:02,704 --> 01:08:03,705 ג'יימס. 792 01:08:03,789 --> 01:08:07,083 ג'יימס, אתה מוכרח להמשיך לזוז. -כן. 793 01:08:07,918 --> 01:08:11,755 אם לא תזוז ההיפוקסיה תחמיר. 794 01:08:12,881 --> 01:08:14,841 שסתום שחרור הגז קפא. 795 01:08:14,925 --> 01:08:18,345 אני צריכה לטפס ולפתוח אותו. 796 01:08:20,263 --> 01:08:21,640 תישאר בחיים. 797 01:08:23,433 --> 01:08:24,768 תישאר בחיים. 798 01:08:26,311 --> 01:08:27,938 תישאר בחיים. 799 01:10:15,211 --> 01:10:18,089 אמיליה? אמיליה? 800 01:10:18,548 --> 01:10:19,674 תביטי בי. 801 01:10:23,428 --> 01:10:24,721 תודה. 802 01:10:27,057 --> 01:10:29,392 הענקת לי מקום שבו הרגשתי שייך. 803 01:14:43,313 --> 01:14:45,148 - 36,020 רגל - 804 01:14:45,231 --> 01:14:47,650 - 36,010 רגל - 805 01:15:32,695 --> 01:15:35,198 היינו אמורות כבר לשמוע משהו? -לא! 806 01:15:36,366 --> 01:15:38,409 היינו שומעות רק אם היה אסון. 807 01:15:38,868 --> 01:15:43,081 ככל שנשמע פחות, יש לה יותר סיכוי. 808 01:15:45,625 --> 01:15:49,754 כלומר נתפלל לדממה? -כן, נתפלל לדממה. 809 01:16:08,481 --> 01:16:10,108 עדיין אין זכר להם. 810 01:16:37,635 --> 01:16:38,720 אלוהים! 811 01:16:48,146 --> 01:16:49,480 ג'יימס! 812 01:16:58,448 --> 01:17:00,158 אלוהים. 813 01:17:00,241 --> 01:17:01,701 ג'יימס! 814 01:17:07,665 --> 01:17:08,666 קדימה. 815 01:17:27,185 --> 01:17:28,186 קדימה. 816 01:18:15,066 --> 01:18:16,192 ג'יימס. 817 01:18:17,693 --> 01:18:18,861 ג'יימס. 818 01:18:19,654 --> 01:18:22,281 ג'יימס. ג'יימס. 819 01:18:23,616 --> 01:18:24,659 ג'יימס! 820 01:18:26,577 --> 01:18:28,162 ג'יימס, ניצלנו. 821 01:18:30,456 --> 01:18:31,707 אנחנו יורדים. 822 01:18:32,750 --> 01:18:35,837 ג'יימס. ג'יימס, ג'יימס. 823 01:18:35,920 --> 01:18:36,963 ג'יימס. 824 01:18:40,883 --> 01:18:42,009 ג'יימס. 825 01:18:51,644 --> 01:18:52,979 אנחנו יורדים. 826 01:18:56,983 --> 01:18:59,026 אני לא מוכנה שזה יקרה שוב. 827 01:19:05,992 --> 01:19:07,243 ג'יימס! 828 01:19:21,883 --> 01:19:24,260 המכשיר המוזר שלך עם שני הצינורות... 829 01:19:24,510 --> 01:19:27,472 עושה משהו משונה מאוד. 830 01:19:28,014 --> 01:19:31,184 כלומר ההיגרומטר שלי. 831 01:19:33,603 --> 01:19:37,607 הוא מבעבע. זה לא משמעותי? 832 01:19:38,024 --> 01:19:39,025 זה משמעותי. 833 01:19:47,283 --> 01:19:48,451 אנחנו יורדים. 834 01:19:50,328 --> 01:19:51,579 נכון. 835 01:19:53,623 --> 01:19:56,834 הייתי חסר רגישות. 836 01:19:56,918 --> 01:19:58,252 נכון. 837 01:19:59,003 --> 01:20:02,673 לא חשבתי בהיגיון. 838 01:20:04,217 --> 01:20:05,968 בהחלט נראה כך. 839 01:20:12,225 --> 01:20:13,601 קדימה. 840 01:20:29,992 --> 01:20:35,206 זמן: שעה, 11 דקות ו-19 שניות. 841 01:20:35,289 --> 01:20:36,499 גובה? 842 01:20:40,461 --> 01:20:43,881 28,600 רגל. 843 01:20:44,924 --> 01:20:46,634 והטמפרטורה? 844 01:20:47,969 --> 01:20:49,136 לא ידועה. 845 01:20:49,679 --> 01:20:51,889 הציוד הזה כבר לא איתנו. 846 01:20:52,640 --> 01:20:55,476 וההיגרומטר לא במיטבו. 847 01:20:56,018 --> 01:20:57,019 תראי. 848 01:20:58,020 --> 01:21:00,356 גם לזה אין ממש תועלת. 849 01:21:01,607 --> 01:21:05,236 המדידות בירידה יהיו משמעותיות פחות. 850 01:21:07,196 --> 01:21:08,573 הידיים שלך. 851 01:21:15,580 --> 01:21:18,666 לא היה לך מקום למעיל אבל לברנדי כן? 852 01:21:19,458 --> 01:21:22,128 מדען לא שווה דבר בלא הציוד שלו. 853 01:21:22,670 --> 01:21:23,963 תושיטי ידיים. 854 01:21:24,046 --> 01:21:25,590 מה תעשה? 855 01:21:26,132 --> 01:21:28,884 זה יכאב. אני מצטער, תושיטי אותן. 856 01:21:32,430 --> 01:21:33,472 אני יודע. 857 01:21:35,349 --> 01:21:36,976 כואב. 858 01:21:37,268 --> 01:21:39,812 המצב השתפר? -לא. 859 01:21:41,105 --> 01:21:42,106 החמיר. 860 01:21:44,775 --> 01:21:48,487 אני לא יודע מה עשית למעני, 861 01:21:49,947 --> 01:21:53,951 אבל אין לי ספק שזה היה מעשה מרשים. 862 01:22:03,085 --> 01:22:07,131 הידיים המסכנות שלך. -תראה. ועכשיו שלג. 863 01:22:08,716 --> 01:22:10,885 כאילו שלא עברנו מספיק. 864 01:22:11,886 --> 01:22:13,220 זה יחלוף. 865 01:22:23,189 --> 01:22:25,858 אולי יהיה מעניין לבחון את מי ההמסה. 866 01:23:04,438 --> 01:23:10,444 - 23,000, 73 דקות, 35 שניות - 867 01:23:38,055 --> 01:23:41,600 אחותי תהתה מדוע רציתי לטוס בכדור פורח שוב. 868 01:23:43,894 --> 01:23:45,896 נראה לי שמשום שרציתי... 869 01:23:47,231 --> 01:23:48,733 שכל הידע שלי... 870 01:23:50,401 --> 01:23:52,027 כל מה שהוא לימד אותי... 871 01:23:54,363 --> 01:23:55,865 וכל מה שאיבדתי... 872 01:23:57,116 --> 01:23:58,784 לא יהיה לשווא. 873 01:24:07,585 --> 01:24:08,586 טוב... 874 01:24:10,880 --> 01:24:12,673 אני צריך להבין את כל זה 875 01:24:12,757 --> 01:24:15,092 כדי לדעת מה בדיוק השגנו אבל... 876 01:24:16,385 --> 01:24:18,804 נראה שיש שכבות באטמוספרה. 877 01:24:18,888 --> 01:24:21,056 לא לזה התכוונתי. 878 01:24:28,439 --> 01:24:31,817 ניוטון אמר שאנחנו בונים יותר מדי חומות... 879 01:24:31,901 --> 01:24:33,694 אני לא רוצה לשמוע מניוטון. 880 01:24:36,781 --> 01:24:38,282 אני רוצה לשמוע ממך. 881 01:24:49,126 --> 01:24:52,379 במשך כל חיי מצאתי נחמה במדע. 882 01:24:55,216 --> 01:24:59,220 הוא עוזר להעניק משמעות לדברים רבים שלא בשליטתנו. 883 01:25:00,262 --> 01:25:03,349 הוא יוצר מידה מסוימת של סדר... 884 01:25:04,308 --> 01:25:06,185 בכאוס שמקיף אותנו. 885 01:25:09,897 --> 01:25:15,277 אמנם אנחנו יכולים להסביר את המדע מאחורי עטרה 886 01:25:15,486 --> 01:25:18,864 ושלג יורד... 887 01:25:21,784 --> 01:25:24,912 אבל בלתי אפשרי להסביר את היופי שלהם. 888 01:25:30,000 --> 01:25:31,293 יחד... 889 01:25:32,920 --> 01:25:34,880 קירבנו את הכוכבים. 890 01:25:38,467 --> 01:25:40,511 קירבנו את הכוכבים. 891 01:26:00,364 --> 01:26:02,449 שמת לב למשהו בשלג? 892 01:26:08,414 --> 01:26:09,707 הוא לא יורד. 893 01:26:11,083 --> 01:26:13,085 הוא מרחף. 894 01:26:15,462 --> 01:26:18,799 הוא סטטי. -מוזר. ייתכן... 895 01:26:19,216 --> 01:26:22,011 ייתכן שאנחנו צונחים באותה המהירות! 896 01:26:22,094 --> 01:26:24,805 במהירות שזהה לזו של השלג? -הגז ממשיך לדלוף 897 01:26:24,889 --> 01:26:26,682 ולחץ האוויר יורד כלומר... 898 01:26:26,765 --> 01:26:27,766 הכדור הפורח קורס. 899 01:26:28,392 --> 01:26:29,852 מהר! עזור לי! 900 01:26:30,811 --> 01:26:31,854 תמשוך! 901 01:26:32,813 --> 01:26:33,814 תמשוך! 902 01:26:35,441 --> 01:26:37,151 מה זה לכל הרוחות? -הנעל שלי. 903 01:26:39,194 --> 01:26:42,114 עדיף לא להתעמק בזה. -אבל אם הנעל שלך הייתה שם... 904 01:26:42,197 --> 01:26:44,950 זה אומר... -נשמור את התודות לאחר כך. 905 01:26:45,034 --> 01:26:48,037 צריך לאבד משקל. משקל רב. 906 01:26:48,120 --> 01:26:49,246 עכשיו! 907 01:26:58,172 --> 01:27:00,549 התיבה! התיבה! -בסדר. 908 01:27:01,258 --> 01:27:02,801 אחת, שתיים... 909 01:27:23,530 --> 01:27:27,326 צריך לפשוט מעילים! הידיים שלי! עזור לי! 910 01:27:28,118 --> 01:27:29,119 בסדר. 911 01:27:32,414 --> 01:27:33,415 טוב. 912 01:27:35,793 --> 01:27:38,754 זה לא עוזר, אמיליה! זה לא עוזר! 913 01:27:45,552 --> 01:27:47,471 טפסי אל החישוק. -מה? 914 01:27:47,554 --> 01:27:50,683 אמיליה, טפסי אל החישוק! צריך להיפטר מהסל! 915 01:27:50,766 --> 01:27:52,893 הוא הכבד ביותר. קדימה! 916 01:28:01,902 --> 01:28:04,446 מהר! קדימה! 917 01:28:09,785 --> 01:28:11,078 קדימה! 918 01:28:15,708 --> 01:28:16,792 זהו זה! 919 01:28:31,515 --> 01:28:32,516 קדימה! 920 01:28:40,399 --> 01:28:41,400 רק עוד אחד! 921 01:28:55,456 --> 01:28:56,707 כמעט! 922 01:29:10,304 --> 01:29:13,474 זה לא מספיק! אנחנו עדיין מהירים מדי! 923 01:29:13,557 --> 01:29:14,558 זה יספיק! 924 01:29:18,771 --> 01:29:21,106 אמיליה? אמיליה, מה את עושה? 925 01:29:21,190 --> 01:29:24,777 אני לא בטוחה שנועדתי להינצל מזה. 926 01:29:24,860 --> 01:29:27,821 אמיליה, לא! תחזרי! 927 01:29:28,155 --> 01:29:29,239 אמיליה! 928 01:29:32,785 --> 01:29:33,786 אמיליה! 929 01:29:37,206 --> 01:29:38,415 סדינים. 930 01:29:39,583 --> 01:29:41,418 אמיליה, סדינים! 931 01:29:42,669 --> 01:29:44,963 נחתוך את החוט ששומר על צורת הכדור הפורח 932 01:29:45,047 --> 01:29:48,467 ואז המשי יידחף אל הרשת וישמש מצנח! 933 01:29:49,968 --> 01:29:51,595 זה לא יצליח! -זה יצליח! 934 01:29:51,678 --> 01:29:54,473 אני לא מוכן לחזור לבד. אמיליה, לא אחזור לבד. 935 01:29:54,556 --> 01:29:56,642 שנינו נחזור או שאף אחד לא יחזור. 936 01:29:58,685 --> 01:29:59,895 תחזיקי חזק! 937 01:30:01,688 --> 01:30:02,898 תחזיקי חזק! 938 01:30:29,049 --> 01:30:32,678 זה מצליח! זה מצליח! 939 01:30:42,563 --> 01:30:43,981 זה עוד לא נגמר. 940 01:30:53,115 --> 01:30:54,199 ג'יימס! 941 01:32:04,519 --> 01:32:06,396 ג'יימס! 942 01:32:09,608 --> 01:32:12,110 ג'יימס! 943 01:32:13,654 --> 01:32:14,905 ג'יימס! 944 01:32:16,782 --> 01:32:18,575 ג'יימס! 945 01:32:19,618 --> 01:32:20,619 אמיליה? 946 01:32:21,828 --> 01:32:23,288 ג'יימס! 947 01:32:27,209 --> 01:32:28,543 ג'יימס! 948 01:32:28,627 --> 01:32:31,546 אמיליה, אני בא! -ג'יימס. 949 01:32:35,676 --> 01:32:37,594 ג'יימס! -אמיליה! 950 01:32:37,678 --> 01:32:38,762 ג'יימס. 951 01:32:41,390 --> 01:32:42,516 אמיליה! 952 01:32:43,934 --> 01:32:45,143 ג'יימס! 953 01:32:46,144 --> 01:32:47,521 באתי לחפש אותך. 954 01:32:48,480 --> 01:32:50,691 לקחת את הזמן. 955 01:32:58,615 --> 01:33:00,033 אתה יכול לעמוד? 956 01:33:00,867 --> 01:33:02,202 אני מעדיף שלא. 957 01:33:06,248 --> 01:33:07,624 ואם אעזור לך? 958 01:33:11,837 --> 01:33:13,213 אז אעמוד. 959 01:33:16,675 --> 01:33:17,676 הנה. 960 01:33:48,248 --> 01:33:53,545 העריכו שהגענו לגובה 37,000 רגל באותו יום. 961 01:33:54,713 --> 01:33:56,798 יותר מ-11 קילומטרים. 962 01:33:57,549 --> 01:34:03,472 "שני אווירונאוטים התקרבו אל הירח והכוכבים 963 01:34:03,555 --> 01:34:06,683 יותר מאשר כל אחד אחר בתולדות האנושות." 964 01:34:06,767 --> 01:34:09,394 "הטיימס", אתל. קראת? 965 01:34:09,603 --> 01:34:12,481 כן, ארתור. קראתי. 966 01:34:15,984 --> 01:34:17,110 הבן שלי. 967 01:34:17,819 --> 01:34:20,822 רישום הנתונים הקפדני של ג'יימס גליישר 968 01:34:20,906 --> 01:34:24,326 הראה שהאטמוספרה מכילה שכבות שונות, 969 01:34:24,409 --> 01:34:28,872 תגלית שהובילה לתחזית מזג האוויר המדעית הראשונה. 970 01:34:28,955 --> 01:34:33,293 אני עומד כאן ומציג את כל זה לפניכם 971 01:34:33,752 --> 01:34:38,465 אך ורק בזכות מזל, קצת עזרה, 972 01:34:40,425 --> 01:34:44,679 ובזכות האומץ המדהים של אמיליה רן. 973 01:34:47,057 --> 01:34:49,309 אנחנו מספרים את סיפורנו... 974 01:34:50,685 --> 01:34:52,729 לא לשם הנאה... 975 01:34:54,147 --> 01:34:56,983 אלא לשם קידום הידע 976 01:34:58,735 --> 01:35:00,570 ולמען טובת כולנו. 977 01:35:15,502 --> 01:35:18,630 המראנו לשמים בשם הגילוי 978 01:35:18,922 --> 01:35:20,882 כדי למצוא משהו חדש. 979 01:35:21,508 --> 01:35:23,468 לשנות את העולם. 980 01:35:23,552 --> 01:35:24,761 קדימה! -קדימה! 981 01:35:24,845 --> 01:35:27,347 טסתי במזג אוויר חמור יותר! 982 01:35:28,849 --> 01:35:31,143 אתן עוד תהיו טייסות! 983 01:35:31,226 --> 01:35:32,519 לא. 984 01:35:35,105 --> 01:35:38,483 אבל העולם לא ישתנה אם רק תביטו בו. 985 01:35:39,860 --> 01:35:43,155 השינוי תלוי בדרך שתבחרו לחיות בה. 986 01:36:05,594 --> 01:36:06,636 הביטו למעלה. 987 01:36:08,180 --> 01:36:11,433 השמים פתוחים לרווחה.