1 00:00:05,000 --> 00:00:08,240 (MAN SPEAKING HINDI) 2 00:00:08,320 --> 00:00:12,040 NARRATOR: Previously on 90 Day Fiance: Happily Ever After... 3 00:00:12,120 --> 00:00:13,840 (JENNY SPEAKING) SUMIT: Yeah. 4 00:00:13,920 --> 00:00:15,520 (GROANING) Oh, no! 5 00:00:15,600 --> 00:00:18,800 I don't wanna have to be doing all these different positions in bed. 6 00:00:18,880 --> 00:00:20,800 (GROANS) (BOTH CHUCKLE) 7 00:00:20,880 --> 00:00:23,320 (CHUCKLING) I just wanna make love and go to sleep. 8 00:00:23,400 --> 00:00:25,680 (BOTH CHANTING) 9 00:00:25,760 --> 00:00:27,800 Yeah, we're approved for a green card now. 10 00:00:27,880 --> 00:00:29,480 (YARA SPEAKING) 11 00:00:29,560 --> 00:00:32,200 No, I think both of us going together is better. 12 00:00:32,280 --> 00:00:34,960 So, then go with your wife. I have to go to work. 13 00:00:41,480 --> 00:00:44,480 Pros, cons, of having a child. 14 00:00:44,560 --> 00:00:47,080 I think one of the pros for me will be like, 15 00:00:47,160 --> 00:00:50,480 a child will be there for the rest of your life. 16 00:00:50,560 --> 00:00:52,160 Cons... 17 00:00:52,240 --> 00:00:58,280 I am very fearful that you may wanna up and leave one day. 18 00:00:58,360 --> 00:01:01,720 Women have walked out on him, but I'm not his past. 19 00:01:03,800 --> 00:01:06,960 (SPEAKING FOREIGN LANGUAGE) 20 00:01:07,040 --> 00:01:09,400 (USMAN SPEAKING FOREIGN LANGUAGE) 21 00:01:12,600 --> 00:01:14,400 (IN ENGLISH) 22 00:01:21,760 --> 00:01:24,880 ELIZABETH: How'd it go? ANDREI: I don't know what to say, honestly. 23 00:01:24,960 --> 00:01:28,560 The news that I got from the immigration lawyer is not what I expected. 24 00:01:28,640 --> 00:01:30,520 (ANDREI SPEAKING) 25 00:01:42,520 --> 00:01:44,440 (MICHAEL SPEAKING) 26 00:01:44,520 --> 00:01:46,840 (SHOUTING) 27 00:01:46,920 --> 00:01:48,560 I trusted you. 28 00:01:48,640 --> 00:01:51,200 Ever since I signed, I do, to this man, 29 00:01:51,280 --> 00:01:53,200 everything went down here. 30 00:01:53,280 --> 00:01:56,280 Right now, I'm hurt, but I still love him. 31 00:01:56,360 --> 00:01:58,120 (ANGELA SPEAKING) 32 00:02:04,360 --> 00:02:06,560 You're so (BLEEP) jealous 33 00:02:06,640 --> 00:02:09,880 over someone who was attracted to me. 34 00:02:09,960 --> 00:02:12,800 ED: Liz, leave the ring, and pack your stuff and move out. 35 00:02:12,880 --> 00:02:14,760 You're not ready to get married. 36 00:02:14,840 --> 00:02:17,480 This is showing me that we have too many issues 37 00:02:17,560 --> 00:02:20,480 that aren't resolved before we can get married. 38 00:02:20,560 --> 00:02:22,400 Liz? Liz? 39 00:02:23,400 --> 00:02:25,000 Liz, you there? 40 00:02:29,440 --> 00:02:32,040 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 41 00:02:36,440 --> 00:02:39,000 Wish I could learn to carry stuff on my head like that. 42 00:02:39,080 --> 00:02:41,840 Make my job so much easier. (LAUGHS) 43 00:02:46,080 --> 00:02:48,880 Like, are you nervous about me going to Mom? 44 00:02:50,520 --> 00:02:52,120 OK... 45 00:02:53,120 --> 00:02:55,440 USMAN: After I came to my mom, it seems like 46 00:02:55,520 --> 00:02:57,160 things are not going to be easy. 47 00:03:21,280 --> 00:03:23,560 What is this called, right here, where we're at? 48 00:03:23,640 --> 00:03:25,800 This is the central market. 49 00:03:25,880 --> 00:03:27,760 It's very, very crowded. 50 00:03:27,840 --> 00:03:29,840 (AFRICAN SONG PLAYING) 51 00:03:36,960 --> 00:03:38,720 (USMAN SPEAKING) 52 00:03:42,160 --> 00:03:45,600 Like, I'm meeting his family, I'm meeting his mom. Like, that's huge. 53 00:03:45,680 --> 00:03:48,280 So, I wanted to do something, to, like, make her happy, 54 00:03:48,360 --> 00:03:50,680 and make her life better. 55 00:03:50,760 --> 00:03:53,120 (COW MOOING) 56 00:03:53,200 --> 00:03:55,080 (USMAN SPEAKING) 57 00:04:12,760 --> 00:04:15,600 And I'm telling you this... ..cut it open, eat all the beef, 58 00:04:15,680 --> 00:04:19,840 take all the beef out and sell it, I don't care. Whatever she wants to do, it's her gift. 59 00:04:19,920 --> 00:04:22,440 (COWS MOOING) 60 00:04:22,520 --> 00:04:25,360 This is crazy. I've never been in anything like this before. 61 00:04:25,440 --> 00:04:28,080 (USMAN SPEAKING) This side? Uh-huh. 62 00:04:28,160 --> 00:04:30,400 Those are goats. (GOAT BLEATING) 63 00:04:30,480 --> 00:04:32,800 (LAUGHS) Can I pet it? 64 00:04:34,160 --> 00:04:37,000 Hey! OK now. (COW MOOING) 65 00:04:37,080 --> 00:04:39,120 OK. Thank you. 66 00:04:39,200 --> 00:04:41,920 Look at this old fucker. Look at him peein' right here. 67 00:04:42,000 --> 00:04:43,960 (URINE FLOWING) OK, let's go. Let's go. 68 00:04:44,040 --> 00:04:46,200 Hold on. Hi, are you gonna bite me? 69 00:04:46,280 --> 00:04:49,720 (COW SNORTS) OK! I love the cow market. 70 00:04:49,800 --> 00:04:53,280 I can stay there all day just trying to pet them. I've never petted a cow. 71 00:04:53,360 --> 00:04:56,200 I don't need to tell you. Cow is cow, goat is goat. 72 00:04:56,280 --> 00:04:59,360 I mean, I know they're not pets, but to me every animal is a pet. 73 00:05:02,040 --> 00:05:04,120 (ALL SPEAKING FOREIGN LANGUAGE) 74 00:05:10,560 --> 00:05:12,280 (IN ENGLISH) What... Why are you here 75 00:05:12,360 --> 00:05:14,800 to buy cow? Like... I'm buyin' a cow for his mom, 76 00:05:14,880 --> 00:05:16,760 cos I'm meeting her tomorrow. 77 00:05:16,840 --> 00:05:19,080 (SPEAKING FOREIGN LANGUAGE) 78 00:05:24,520 --> 00:05:26,200 (ABU SPEAKING FOREIGN LANGUAGE) 79 00:05:38,600 --> 00:05:41,000 (SPEAKING FOREIGN LANGUAGE) 80 00:05:50,680 --> 00:05:52,640 (COWS MOOING) 81 00:05:52,720 --> 00:05:54,720 That one's making me laugh, cos he's... 82 00:05:54,800 --> 00:05:57,600 He's so loud. I love it. He's like me. 83 00:05:59,960 --> 00:06:02,400 Is that a good one? (ABU SPEAKING FOREIGN LANGUAGE) 84 00:06:13,600 --> 00:06:15,920 How much? (IN ENGLISH) 200, that is about $500. 85 00:06:16,000 --> 00:06:18,360 Ew! That's like my paycheque. 86 00:06:20,880 --> 00:06:23,400 (SPEAKING FOREIGN LANGUAGE) 87 00:06:25,680 --> 00:06:27,640 (SPEAKING FOREIGN LANGUAGE) 88 00:06:27,720 --> 00:06:29,840 (IN ENGLISH) Erm... OK. 89 00:06:31,000 --> 00:06:33,760 How much is this? 185. 90 00:06:33,840 --> 00:06:36,040 You know what? Wait. Take this, count it. 91 00:06:36,120 --> 00:06:37,960 (SPEAKING FOREIGN LANGUAGE) 92 00:06:42,640 --> 00:06:45,840 (IN ENGLISH) Babe! Tomorrow they'll bring it over there. 93 00:06:48,280 --> 00:06:50,760 Tomorrow, I am going to meet Usman's family. 94 00:06:50,840 --> 00:06:52,920 I feel like I'm walkin' into the lion's den. 95 00:06:54,000 --> 00:06:56,880 So, like, aside from fighting in Desert Storm, 96 00:06:56,960 --> 00:07:01,240 this is probably gonna be the most nerve-racking experience in my whole life. 97 00:07:01,320 --> 00:07:05,560 I'm kinda goin' in there with a cow, and just like, "Hi. How are you?" No plan. 98 00:07:05,640 --> 00:07:09,640 And without Usman's mom's approval, he will not marry me. At all. 99 00:07:09,720 --> 00:07:11,800 So, we have to get this blessing. 100 00:07:21,640 --> 00:07:24,600 # Your dreams I've seen them grow # 101 00:07:24,680 --> 00:07:26,680 You makin' some waffles, Mimi? 102 00:07:26,760 --> 00:07:28,520 Yes. Yeah? 103 00:07:28,600 --> 00:07:31,280 ELIZABETH: How many eggies do we need? (BOWL CLANKING) 104 00:07:31,360 --> 00:07:33,520 Four. (CHUCKLES) Four! No, not four. 105 00:07:33,600 --> 00:07:36,840 We're not making for 20 people, there's only four over here. How many? 106 00:07:36,920 --> 00:07:39,200 Two! Two eggies. 107 00:07:39,280 --> 00:07:41,440 Two eggies. OK, let's crack it. 108 00:07:41,520 --> 00:07:43,880 # You gotta get off the ground 109 00:07:43,960 --> 00:07:47,080 # How you ever gonna leave this town? 110 00:07:47,160 --> 00:07:50,240 # You gotta get going right now # 111 00:07:52,400 --> 00:07:54,000 Mimi, not so much. 112 00:07:56,240 --> 00:07:58,240 I'm kind of like, a little bit worried now. 113 00:07:58,320 --> 00:08:00,760 I don't know if...I wanna eat. 114 00:08:00,840 --> 00:08:02,720 It's gonna be great, baby. 115 00:08:02,800 --> 00:08:04,800 OK? You have to embrace your...minds. 116 00:08:04,880 --> 00:08:06,880 Nothing to hide. 117 00:08:06,960 --> 00:08:08,920 (SPEAKING FOREIGN LANGUAGE) 118 00:08:11,760 --> 00:08:13,760 (STEFAN SPEAKING FOREIGN LANGUAGE) 119 00:08:13,840 --> 00:08:15,720 You gonna answer all the questions, right? 120 00:08:15,800 --> 00:08:17,720 (IN ENGLISH) I don't have a choice, yeah. 121 00:08:20,320 --> 00:08:23,800 Today is the day of interview at the USCIS office. 122 00:08:23,880 --> 00:08:26,440 I haven't slept very well last night. 123 00:08:26,520 --> 00:08:28,240 (ANDREI SPEAKING) 124 00:08:44,920 --> 00:08:47,800 I'll learn how to do a tie and I'll do it for you. (CHUCKLES) 125 00:08:47,880 --> 00:08:50,120 You have to get involved. 126 00:08:50,200 --> 00:08:52,360 Cos I'm actually a little bit nervous. 127 00:08:53,440 --> 00:08:55,920 (SIGHS) Maybe you're ready to go? 128 00:08:57,520 --> 00:09:00,240 (SOMBRE MUSIC PLAYING) 129 00:09:11,320 --> 00:09:13,920 Babe, this is just like, the main theme 130 00:09:14,000 --> 00:09:15,640 of our existence here. 131 00:09:15,720 --> 00:09:18,640 What if they ask us how many times we have sex a week? 132 00:09:18,720 --> 00:09:21,920 What's our answer gonna be? We have to have the same answer. None. 133 00:09:22,000 --> 00:09:24,360 Zero? Yeah. Not true. (LAUGHING) 134 00:09:24,440 --> 00:09:27,160 Well, let's say two. I'll say two? 135 00:09:27,240 --> 00:09:29,200 Two. Two times a week. 136 00:09:29,280 --> 00:09:31,920 Well, how actually we do... How much do we have? 137 00:09:32,000 --> 00:09:34,480 Sometimes we have five, sometimes we don't have none. 138 00:09:34,560 --> 00:09:36,880 Well, that's why we need to have the same answer. 139 00:09:36,960 --> 00:09:40,600 So, we'll just lie and say... No, we're not gonna lie. 140 00:09:40,680 --> 00:09:43,200 I don't... Cannot lie. Because we can't lie. 141 00:09:43,280 --> 00:09:46,560 Yeah. What if they ask, what's my favourite colour? 142 00:09:46,640 --> 00:09:49,520 It's purple. What is your wife's favourite flower? 143 00:09:49,600 --> 00:09:52,640 Tulip. What side of the bed does your wife sleep on? 144 00:09:52,720 --> 00:09:56,200 Everywhere. And I wanna (BLEEP) kick her out, like, little bit... (LAUGHS) 145 00:09:56,280 --> 00:09:58,640 ..cos she's fuckin' annoying, I'm gonna be like... 146 00:09:59,760 --> 00:10:01,720 My interview at the immigration's 147 00:10:01,800 --> 00:10:04,400 more of an... some facts that you know about each other 148 00:10:04,480 --> 00:10:07,040 and details. It's... It's about way how you act. 149 00:10:07,120 --> 00:10:09,840 It's like the, you know, like the energy that you present. 150 00:10:17,280 --> 00:10:19,600 You think a little bit like of a... 151 00:10:19,680 --> 00:10:22,200 You know, like a tight butt... You know what I mean? 152 00:10:22,280 --> 00:10:25,160 Tight butt? Yeah. You already have a tight ass. 153 00:10:25,240 --> 00:10:27,440 (LAUGHING) 154 00:10:29,440 --> 00:10:31,560 You know, when you're going in you just like, 155 00:10:31,640 --> 00:10:34,400 your body gettin' tight. It's like you're holding in a fart? 156 00:10:34,480 --> 00:10:36,480 Yeah. (LAUGHING) 157 00:10:49,120 --> 00:10:50,720 (SOBERLY) Yeah. 158 00:10:52,880 --> 00:10:54,600 (SIGHING GRIMLY) 159 00:10:56,280 --> 00:10:58,760 This meeting today is really important 160 00:10:58,840 --> 00:11:01,080 because this determines... 161 00:11:01,160 --> 00:11:03,840 basically, the course of the rest of our lives. 162 00:11:03,920 --> 00:11:08,800 I mean... literally on the verge from possibly getting deported. 163 00:11:08,880 --> 00:11:10,480 No. 164 00:11:12,880 --> 00:11:15,440 You have it, baby. That's it. You have it. 165 00:11:15,520 --> 00:11:18,440 Lookin' fuckin' stupid. Wiggle... You have to wiggle it. 166 00:11:18,520 --> 00:11:20,480 It's hard because I'm not in front of you. 167 00:11:20,560 --> 00:11:22,160 Wiggle it, adjust it. 168 00:11:22,240 --> 00:11:24,400 (ANGRILY) What do you mean "adjust it"? 169 00:11:24,480 --> 00:11:27,640 (SOFTLY) Baby, have some patience, will you? 170 00:11:27,720 --> 00:11:31,120 What do you mean? What are you doing? Fuck off, like, seriously. 171 00:11:32,160 --> 00:11:35,200 I'm getting the chills, as we're approaching the moment. 172 00:11:35,280 --> 00:11:38,320 It's kind of hard to know, but in any moment of time, 173 00:11:38,400 --> 00:11:41,520 er, all of the stuff that we have done here 174 00:11:41,600 --> 00:11:45,040 for the past four years, er, can disappear, 175 00:11:45,120 --> 00:11:47,360 and you might just, er, 176 00:11:47,440 --> 00:11:50,080 you know, like, be forced to... to go. 177 00:11:56,480 --> 00:11:58,560 Our fate kinda lies in the... 178 00:11:58,640 --> 00:12:00,600 immigration officer's hands at this point. 179 00:12:00,680 --> 00:12:03,840 Every... All the hard work that we put in all these years 180 00:12:03,920 --> 00:12:07,360 and everything that we've built here could be gone in a second. 181 00:12:17,000 --> 00:12:17,250 2 00:12:18.920 -- 00:12:20.600 align:middle line:90% position:50% (CARRIAGE BELL RINGING) 182 00:12:23,360 --> 00:12:26,080 ED: Liz, leave the ring, and pack your stuff and move out. 183 00:12:26,160 --> 00:12:28,600 You're not ready to get married. 184 00:12:28,680 --> 00:12:30,640 And you're hiding something. 185 00:12:32,560 --> 00:12:34,240 Liz, you there? 186 00:12:48,960 --> 00:12:51,440 So, the party was going great, until... 187 00:12:51,520 --> 00:12:54,960 Liz's ex... co-worker showed up at the engagement party. 188 00:12:55,040 --> 00:12:57,400 And I'm convinced that she liked Liz... 189 00:12:57,480 --> 00:12:59,480 in more of a romantic way. 190 00:12:59,560 --> 00:13:03,720 So, I asked Liz about it, and she got upset and left. 191 00:13:03,800 --> 00:13:06,520 She's been drinking, and she's out walking... 192 00:13:06,600 --> 00:13:10,160 with God knows who. Maybe by herself. I've no idea. 193 00:13:10,240 --> 00:13:14,160 I don't know if I'm more upset or more worried about where Liz is. 194 00:13:16,080 --> 00:13:18,320 Hello. 195 00:13:18,400 --> 00:13:20,560 Now, the only thing I can do is go home 196 00:13:20,640 --> 00:13:23,320 and wait for Liz to come back, if she'll even come back. 197 00:13:48,880 --> 00:13:50,560 (LIZ GRUNTS) 198 00:14:02,880 --> 00:14:05,360 He's the most insecure person. 199 00:14:05,440 --> 00:14:08,040 He doesn't believe in fucking true love. 200 00:14:08,120 --> 00:14:10,600 (VOICE SHAKING) I would do anything for that man. 201 00:14:10,680 --> 00:14:13,040 And you know what, I fucking threw my wedding ring 202 00:14:13,120 --> 00:14:16,600 in the fucking grass and it's gone. Gone. 203 00:14:21,960 --> 00:14:23,760 (SNIFFLES) 204 00:14:25,200 --> 00:14:27,000 (SOBBING) 205 00:14:29,120 --> 00:14:31,120 (EXHALES) 206 00:14:31,200 --> 00:14:33,400 I swear, he's so jealous. 207 00:14:33,480 --> 00:14:36,240 It's like he wants me to hurt him. 208 00:14:36,320 --> 00:14:39,400 It's like he wants me to cheat on him. (SNIFFLES) 209 00:14:42,560 --> 00:14:45,000 I'm just...over it. 210 00:14:46,240 --> 00:14:47,960 (SNIFFLES) 211 00:15:01,480 --> 00:15:03,080 (SNIFFLES) 212 00:15:04,840 --> 00:15:06,920 (DOG BARKING) 213 00:15:13,560 --> 00:15:15,920 (ED SPEAKING) 214 00:15:16,000 --> 00:15:18,120 Whatever. You got jealous 215 00:15:18,200 --> 00:15:21,960 over someone who was attracted to me. 216 00:15:22,040 --> 00:15:25,280 Liz, she was a lesbian that you were in a relationship with. 217 00:15:25,360 --> 00:15:27,040 She got physical with you. 218 00:15:27,120 --> 00:15:30,400 When? And you denied it. When? You tell me. 219 00:15:30,480 --> 00:15:33,480 You think I'm having a relationship with someone? 220 00:15:33,560 --> 00:15:36,280 You did. In the past. No. 221 00:15:39,640 --> 00:15:42,120 I don't wanna argue with you any more. Show me proof. 222 00:15:42,200 --> 00:15:44,840 I don't wanna argue with you any more. Show me proof, Ed. 223 00:15:46,440 --> 00:15:48,440 I'm tired of your dishonesty. 224 00:15:48,520 --> 00:15:50,320 I wanna marry you, but I can't. 225 00:15:50,400 --> 00:15:53,400 Looks like I have all - You don't wanna marry me cos you don't... 226 00:15:57,760 --> 00:16:02,200 This is totally stepping back into trust issues in the past. 227 00:16:02,280 --> 00:16:04,440 But I don't feel like those are issues with me 228 00:16:04,520 --> 00:16:07,400 because I've never kept a relationship from him. 229 00:16:07,480 --> 00:16:11,080 And I would not invite someone to my engagement party 230 00:16:11,160 --> 00:16:12,840 if I've had a relationship with them. 231 00:16:12,920 --> 00:16:15,000 Just like...I trusted that 232 00:16:15,080 --> 00:16:17,760 he didn't bring anyone like a sugar baby. 233 00:16:17,840 --> 00:16:19,680 Because when we broke up, 234 00:16:19,760 --> 00:16:23,600 he always took a girl out every single night. 235 00:16:23,680 --> 00:16:25,760 So, whatever he throws in my face, 236 00:16:25,840 --> 00:16:28,320 I can 100% throw it back in his face. 237 00:16:29,960 --> 00:16:31,960 I just can't trust you. Liz... 238 00:16:33,320 --> 00:16:35,160 Are you a lesbian? 239 00:16:40,240 --> 00:16:45,400 I have no physical attraction to any females. Period. 240 00:16:46,800 --> 00:16:50,560 I am not attracted to anything but fucking dick. 241 00:16:54,760 --> 00:16:57,440 You don't give a shit about me. You stay out till 5:00am. 242 00:16:57,520 --> 00:16:59,680 You don't come to bed. You don't cuddle with me. 243 00:16:59,760 --> 00:17:02,440 Liz. You don't do anything. And you're so (BLEEP) insecure 244 00:17:02,520 --> 00:17:04,280 over someone being attracted to me. 245 00:17:04,360 --> 00:17:06,080 Liz, you're the one that got upset, 246 00:17:06,160 --> 00:17:08,800 and walked away from the restaurant and left me stranded. 247 00:17:08,880 --> 00:17:12,440 You drink too much. And you just walk, start walking home. 248 00:17:12,520 --> 00:17:15,520 That's dangerous. I don't need anybody, Ed! 249 00:17:15,600 --> 00:17:18,520 Why are you hanging out with people you shouldn't hang out with? 250 00:17:18,600 --> 00:17:21,080 I'm not hanging out with anybody! Cos you don't let me 251 00:17:21,160 --> 00:17:23,360 hang out with anybody. Cos they're all trashy. 252 00:17:25,560 --> 00:17:28,280 Liz, I've spent years in management. 253 00:17:28,360 --> 00:17:31,200 My job has always been to read people - Ed you've been single 254 00:17:31,280 --> 00:17:33,480 for 29 years, and I'm still teaching you 255 00:17:33,560 --> 00:17:37,040 how to fucking kiss. You don't know...anything. 256 00:17:37,120 --> 00:17:39,680 Liz, you're just mean. You're just mean. I'm mean? 257 00:17:39,760 --> 00:17:41,920 I don't wanna be around you - You're insecure. 258 00:17:42,000 --> 00:17:44,000 You're saying meanful, hateful things to me. 259 00:17:46,520 --> 00:17:48,160 Because you called me fat. 260 00:17:48,240 --> 00:17:50,200 I never called you fat. You... Yes you did. 261 00:17:50,280 --> 00:17:53,920 And, you don't have a reason to call people fat, by the way. 262 00:17:54,000 --> 00:17:55,800 All I said was this... 263 00:17:55,880 --> 00:17:57,680 It makes no sense to go to the gym 264 00:17:57,760 --> 00:17:59,680 and then go to 7-Eleven and eat nachos. 265 00:17:59,760 --> 00:18:02,480 I don't eat nachos! (CHUCKLING) Yes, you do. No, literally... 266 00:18:02,560 --> 00:18:05,600 there's a TV dinner down there that you eat every night. 267 00:18:05,680 --> 00:18:09,760 I know, and I also eat pie, and I have a sweet tooth. I'm overweight, too. 268 00:18:09,840 --> 00:18:12,320 You couldn't even fucking fit into your fucking... 269 00:18:12,400 --> 00:18:16,840 Am I overweight, Ed? Liz, why are you using the F-word? Am I overweight? No. 270 00:18:16,920 --> 00:18:18,800 I've never called Liz "fat". 271 00:18:18,880 --> 00:18:21,680 I'll drop positive hints. 272 00:18:21,760 --> 00:18:23,960 And I know I have to work on myself too, but... 273 00:18:24,040 --> 00:18:25,680 I've never called her fat. 274 00:18:25,760 --> 00:18:28,040 We both can definitely make healthier choices 275 00:18:28,120 --> 00:18:30,440 when it comes to, you know, our intake. 276 00:18:30,520 --> 00:18:35,040 And be more disciplined, you know, about working out. 277 00:18:37,040 --> 00:18:41,040 Why did you call me fat? Why do you make me insecure? 278 00:18:41,120 --> 00:18:43,680 Why, Ed? Why? And you're 279 00:18:43,760 --> 00:18:46,880 so attracted to skinny girls, Liz, you're showing your true colours. 280 00:18:46,960 --> 00:18:49,360 I'm not. I'm not! Shut up! I'm not done talking. 281 00:18:49,440 --> 00:18:51,680 I am done with you speaking over me. 282 00:18:51,760 --> 00:18:55,120 I am gonna put my foot down, and I can be a bitch. 283 00:18:55,200 --> 00:18:57,760 Stop it! Stop it, you're drunk. 284 00:18:59,080 --> 00:19:00,760 We need some time apart. 285 00:19:02,240 --> 00:19:05,720 You need to figure stuff out. We don't need any time apart, Ed. Yes, we do. 286 00:19:05,800 --> 00:19:08,520 No. I love you. I wanna marry you. But until I get 287 00:19:08,600 --> 00:19:10,880 every single question answered, 288 00:19:10,960 --> 00:19:13,640 I'm not gonna marry you. What's your question? 289 00:19:13,720 --> 00:19:15,400 The woman that... Question me. 290 00:19:15,480 --> 00:19:17,240 The altercation that you had grabbed, 291 00:19:17,320 --> 00:19:20,520 were you in a physical relationship with her? Never. 292 00:19:20,600 --> 00:19:24,120 I will find out. I'm not attracted to any women. 293 00:19:24,200 --> 00:19:26,480 Liz, I don't care. This conversation's over, 294 00:19:26,560 --> 00:19:28,160 go sleep it off. 295 00:19:31,280 --> 00:19:33,280 The thing... I don't need a chance in hell. 296 00:19:33,360 --> 00:19:35,320 I'm already guaranteed a one-way ticket 297 00:19:35,400 --> 00:19:39,400 toward hell, Ed. I'm over it. (DOOR SLAMS) 298 00:19:40,000 --> 00:19:40,250 2 00:19:40.400 -- 00:19:43.080 align:middle line:90% position:50% (INDIAN MUSIC PLAYING) 299 00:19:57,200 --> 00:19:58,920 JENNY: I'm sad that we have to leave. 300 00:19:59,000 --> 00:20:01,280 Rishikesh was so beautiful. Yeah. 301 00:20:01,360 --> 00:20:04,360 I mean, I just had such an amazing time here and... 302 00:20:04,440 --> 00:20:07,520 and now we have to go back to that old house. 303 00:20:08,520 --> 00:20:11,840 I'm so sad to be packing up today, to leave Rishikesh, 304 00:20:11,920 --> 00:20:15,240 because now I know we have to go back to the real world, 305 00:20:15,320 --> 00:20:17,840 to our house, to problems. 306 00:20:17,920 --> 00:20:20,080 So far this honeymoon has been interesting. 307 00:20:20,160 --> 00:20:23,640 We did a lot of things that we would not normally have ever done. 308 00:20:23,720 --> 00:20:25,920 Last night we went to a Kama Sutra class, 309 00:20:26,000 --> 00:20:29,480 but it turned out to be everything the opposite of sexy. 310 00:20:32,080 --> 00:20:33,720 (SUMIT SPEAKING) 311 00:20:35,440 --> 00:20:39,160 Very sorry. Yeah. I'm sorry, I didn't mean to hurt you. (CHUCKLES) 312 00:20:43,320 --> 00:20:46,800 Well, I was practicing a Kama Sutra pose they taught us. 313 00:20:46,880 --> 00:20:48,520 I have to practice it. 314 00:20:50,160 --> 00:20:52,320 (SUMIT SPEAKING) 315 00:20:56,760 --> 00:21:01,680 And I think Jenny got too excited while doing that cowgirl position. 316 00:21:06,320 --> 00:21:08,360 Then we had to call the doctor. 317 00:21:20,800 --> 00:21:22,400 (LAUGHING) It's leaking? 318 00:21:22,480 --> 00:21:24,200 (SUMIT SPEAKING) 319 00:21:32,000 --> 00:21:35,080 So basically no more cowboy pose, right? 320 00:21:35,160 --> 00:21:38,160 That's what the doctor said. Cowgirl pose. Yeah. Cowgirl pose. 321 00:21:38,240 --> 00:21:40,000 Maybe the cowboy is gonna work, 322 00:21:40,080 --> 00:21:42,040 but the cowgirl... nah, nah, nah. (LAUGHS) 323 00:21:42,120 --> 00:21:45,520 OK, no more cowgirl, only cowboy. Yeah, cowboy. 324 00:21:45,600 --> 00:21:48,440 I think this is a common... common problem. 325 00:21:48,520 --> 00:21:52,760 And you know that how he fixed it just by calling somebody. 326 00:21:52,840 --> 00:21:55,640 And somebody pray for me and... 327 00:21:55,720 --> 00:21:57,640 Everything is fine now. 328 00:21:57,720 --> 00:22:01,000 Wow, that's amazing. Never heard of such a thing. 329 00:22:02,160 --> 00:22:05,280 They taught us that pose and you got injured from it. 330 00:22:05,360 --> 00:22:07,720 We should file a complaint against the instructor. 331 00:22:16,520 --> 00:22:20,360 You should weigh people first? Oh, now you're tryna... You're calling me fat now. 332 00:22:20,440 --> 00:22:22,080 Yes, you are. You know, like... 333 00:22:26,200 --> 00:22:28,080 (LAUGHS) 334 00:22:30,600 --> 00:22:33,560 OK. That was a good save. Yeah. 335 00:22:33,640 --> 00:22:35,480 Bye, beautiful room. 336 00:22:35,560 --> 00:22:37,200 Bye, Rishikesh. 337 00:22:45,560 --> 00:22:48,480 So sad we're leaving the beautiful Rishikesh 338 00:22:48,560 --> 00:22:51,680 and going back to the old house. 339 00:22:59,160 --> 00:23:00,760 Go check on them? 340 00:23:05,760 --> 00:23:08,160 How about they check on you? 341 00:23:08,240 --> 00:23:10,040 Do they check on you? 342 00:23:12,200 --> 00:23:13,800 See? 343 00:23:27,920 --> 00:23:30,520 I'm planning to reach out to my parents 344 00:23:30,600 --> 00:23:33,200 as soon as I reach back to my home. 345 00:23:33,280 --> 00:23:37,200 Since I told them that Jenny and I are married, 346 00:23:37,280 --> 00:23:38,880 I haven't talked to them. 347 00:23:56,520 --> 00:23:58,240 You knew that there was a chance that 348 00:23:58,320 --> 00:24:00,720 this could happen and you still married me anyways. 349 00:24:00,800 --> 00:24:02,760 Yeah. I knew that there is a chance, but... 350 00:24:06,960 --> 00:24:09,920 I mean going over there... what good does it do? 351 00:24:10,000 --> 00:24:13,800 They're just being so stubborn. Yeah. 352 00:24:27,600 --> 00:24:31,880 What's all of a sudden? We've been together for a long time. Yeah, it's ten years, like... 353 00:24:43,360 --> 00:24:46,400 It's frustrating for me to keep seeing Sumit 354 00:24:46,480 --> 00:24:48,320 worried about his family. 355 00:24:48,400 --> 00:24:51,840 We should be over with this. It should be just Sumit with me. 356 00:24:51,920 --> 00:24:55,040 He shouldn't be so worried about his parents any more. 357 00:24:55,120 --> 00:24:57,120 He needs to be with me, that's it. 358 00:25:07,560 --> 00:25:10,800 I'm gonna go make coffee. You want coffee? OK, yeah. Go with mine. 359 00:25:10,880 --> 00:25:12,480 Thank you. 360 00:25:15,560 --> 00:25:17,720 I hear... I hear you. 361 00:25:25,640 --> 00:25:28,840 Hey, Faruk. (SPEAKING OTHER LANGUAGE) 362 00:25:28,920 --> 00:25:32,640 Babe, come and see your man. Faruk. Wow. Hi, what's up? 363 00:25:32,720 --> 00:25:34,440 Sit right there. 364 00:25:34,520 --> 00:25:39,120 It's the night before me and Kimberly meet my family and my mom. 365 00:25:39,200 --> 00:25:42,160 And my friend Faruk is coming over 366 00:25:42,240 --> 00:25:44,400 to meet Kimberly because they are friends. 367 00:25:44,480 --> 00:25:47,600 Faruk and Kimberly knows each other from video call. 368 00:25:47,680 --> 00:25:51,240 Any time Kimberly and I had any issue, we fight or we're quarrelling, 369 00:25:57,200 --> 00:26:00,000 You know, I'm nervous, I'm very nervous. 370 00:26:02,440 --> 00:26:05,440 It's gonna be tough. You know... I bought her a cow today. 371 00:26:05,520 --> 00:26:09,800 If I had enough money, I would have bought her a camel. But I don't have that kind of money. 372 00:26:09,880 --> 00:26:13,880 I thought about it. At least I think, I think she prefer the cow 373 00:26:13,960 --> 00:26:15,840 better than the camel. Yeah. 374 00:26:15,920 --> 00:26:17,920 Today I stopped by to see Mom. 375 00:26:18,000 --> 00:26:22,320 Like, we have a few discussion and... 376 00:26:22,400 --> 00:26:25,840 it's not gonna be easy for her to accept Kimberly. 377 00:26:25,920 --> 00:26:27,640 It's not gonna be easy for her. 378 00:26:28,840 --> 00:26:31,720 I know... What is... wait, what, what? 379 00:26:31,800 --> 00:26:34,600 She was like, Usman again... 380 00:26:41,840 --> 00:26:44,760 See, this is the shit you need to tell me. Because you didn't, 381 00:26:44,840 --> 00:26:46,840 excuse my language, you didn't tell me that. 382 00:26:47,840 --> 00:26:49,680 Yeah, you didn't tell me that. 383 00:26:49,760 --> 00:26:53,160 You did not tell me that. I'm just... When I asked you when you came home, 384 00:26:53,240 --> 00:26:56,160 I asked you what happened and you were like, oh... 385 00:26:56,240 --> 00:26:59,040 And this is what you do. And then I find out stuff later. 386 00:27:00,040 --> 00:27:04,520 My God. So, like, did you speak up on my behalf? 387 00:27:04,600 --> 00:27:07,800 Did you tell her what a good person I am? Or you just, no? 388 00:27:07,880 --> 00:27:09,800 (FARUQ SPEAKING) 389 00:27:09,880 --> 00:27:11,480 There was no room for that. 390 00:27:26,640 --> 00:27:28,640 I don't even want to go now. Honestly. 391 00:27:28,720 --> 00:27:31,120 You don't want to go to see my mom? No, because now 392 00:27:31,200 --> 00:27:33,320 you're saying things that you didn't tell me. 393 00:27:38,080 --> 00:27:39,680 Wait, wait, wait. 394 00:27:43,040 --> 00:27:45,560 No, but you could give me a heads up. 395 00:27:45,640 --> 00:27:47,240 But you could give me a... 396 00:27:47,320 --> 00:27:50,080 You could give me a heads up though. How about a heads up? 397 00:27:52,920 --> 00:27:55,040 And if you want me to explain, I can explain. 398 00:27:55,120 --> 00:27:59,440 But when I explain that, I'm very sure that you're gonna head back to airport this night. 399 00:28:00,520 --> 00:28:04,480 When Usman came home from seeing his mom today, I said, how did the visit go? 400 00:28:05,480 --> 00:28:07,920 Once again, Usman's telling me what I want to hear 401 00:28:08,000 --> 00:28:10,320 and he did not tell me that his mom was already 402 00:28:10,400 --> 00:28:12,640 sort of against even meeting me. 403 00:28:12,720 --> 00:28:16,160 I think Usman withheld this from me cos he didn't want me to be so nervous 404 00:28:16,240 --> 00:28:18,440 and terrified and feel like I'm gonna throw up. 405 00:28:18,520 --> 00:28:21,720 But, now I feel like I'm not prepared at all for tomorrow. 406 00:28:29,400 --> 00:28:31,360 (USMAN SPEAKING) 407 00:28:35,120 --> 00:28:37,560 You're the head of the relationship with me and you. 408 00:28:37,640 --> 00:28:40,360 So I want you to go in there and I want you to, 409 00:28:40,440 --> 00:28:42,560 I want you to be like, you know, I love her, 410 00:28:42,640 --> 00:28:44,240 you know, she's gained my trust. 411 00:28:44,320 --> 00:28:47,120 And this past year and whatever you've been really happy. 412 00:28:47,200 --> 00:28:48,800 You need to tell them that. 413 00:29:03,160 --> 00:29:05,840 So, do we bring up the fact that I'm OK with him... 414 00:29:05,920 --> 00:29:08,400 well, sort of OK with him having the second wife? 415 00:29:08,480 --> 00:29:11,160 Yeah, that might help. We have to bring that up tomorrow. 416 00:29:14,200 --> 00:29:17,880 But I don't think it's going to be easy for you and him. 417 00:29:20,360 --> 00:29:22,520 I'm... let me just say, maybe 418 00:29:22,600 --> 00:29:25,800 they might kick you guys out of the house. I don't know. OK. 419 00:29:27,240 --> 00:29:29,080 Anything can happen tomorrow. 420 00:29:32,160 --> 00:29:34,280 (USMAN SPEAKING) 421 00:29:42,360 --> 00:29:45,600 But when they see how nice and good she is... 422 00:29:56,600 --> 00:29:59,880 I don't know which plan is more better than that. 423 00:29:59,960 --> 00:30:02,680 Babe. Babe. 424 00:30:03,800 --> 00:30:07,560 See, I have confidence in you. Who? You. Who does? 425 00:30:09,960 --> 00:30:11,560 (SIGHS) 426 00:30:14,000 --> 00:30:18,240 It is true that it will be difficult. But why are we here? 427 00:30:20,160 --> 00:30:21,760 Mm-mm. No. 428 00:30:23,240 --> 00:30:24,840 All right. 429 00:30:26,240 --> 00:30:29,440 Because easy for you to say. I know when you are standing, 430 00:30:29,520 --> 00:30:31,440 and I'm standing, too. 431 00:30:38,720 --> 00:30:40,600 I am terrified. 432 00:30:40,680 --> 00:30:43,320 I'm so scared my heart is like beating outside my chest. 433 00:30:43,400 --> 00:30:45,000 I'm so nervous. 434 00:30:51,880 --> 00:30:54,480 So whatever will happen... I know. I love you for that. 435 00:30:54,560 --> 00:30:56,160 ..I'll be by your side. 436 00:30:59,040 --> 00:31:00,760 OK. Yes. 437 00:31:05,040 --> 00:31:06,640 I love you, too. 438 00:31:08,600 --> 00:31:10,560 (AFRICAN SONG PLAYING) 439 00:31:30,200 --> 00:31:32,120 Last night I was feeling 440 00:31:32,200 --> 00:31:34,720 all he's put me through in the last few months. 441 00:31:34,800 --> 00:31:36,800 I got it out of my system. 442 00:31:36,880 --> 00:31:40,360 And now, I'm calm this morning, 443 00:31:40,440 --> 00:31:42,560 because I realised... 444 00:31:43,560 --> 00:31:46,120 quit feeling sorry for my own self. 445 00:31:46,200 --> 00:31:47,960 It is what it is. 446 00:31:48,040 --> 00:31:49,680 There's no more talking. 447 00:31:49,760 --> 00:31:51,720 I don't have no more fight left. 448 00:31:52,840 --> 00:31:54,720 (SIGHS) That's it. 449 00:31:56,640 --> 00:31:59,280 And I'm going to go relieve some stress. 450 00:32:02,520 --> 00:32:04,720 Last night, things got so heated... 451 00:32:04,800 --> 00:32:07,680 it was, like, worse than a fucking nightmare. 452 00:32:07,760 --> 00:32:09,880 So, I just changed my flights, 453 00:32:09,960 --> 00:32:12,920 and I'll be leaving Nigeria later today. 454 00:32:13,000 --> 00:32:15,360 And you know what? As soon as I get off the plane, 455 00:32:15,440 --> 00:32:18,440 I'm going to my lawyer's office and I'm filing for divorce 456 00:32:18,520 --> 00:32:20,560 and pulling the visas. 457 00:32:20,640 --> 00:32:23,320 Because I don't have that much time 458 00:32:23,400 --> 00:32:25,480 before Michael's visa can be approved. 459 00:32:25,560 --> 00:32:28,440 And right now the way Michael's been acting, 460 00:32:28,520 --> 00:32:31,080 makes me feel like he's a damn scammer. 461 00:32:31,160 --> 00:32:33,760 I know when I've lost the fight, I've lost it, 462 00:32:33,840 --> 00:32:35,760 and it's time to go home. 463 00:32:38,360 --> 00:32:40,520 Whatcha doing, girl? 464 00:32:40,600 --> 00:32:42,640 Tryna figure this machine out. 465 00:32:42,720 --> 00:32:44,320 Come try this one. 466 00:32:44,400 --> 00:32:46,320 Oh, that one? 467 00:32:46,400 --> 00:32:48,040 Got a holder for my cigarettes. 468 00:32:48,120 --> 00:32:51,480 Now that's the kind of machine I like. (LAUGHS) 469 00:32:51,560 --> 00:32:54,480 How do you feel? I feel good. 470 00:32:54,560 --> 00:32:57,880 How are you feeling? Last night got pretty intense. 471 00:32:59,080 --> 00:33:01,000 It damn sure did. 472 00:33:04,280 --> 00:33:07,920 Seeing how I acted last night, you know, I ask myself... 473 00:33:09,000 --> 00:33:10,720 should I have done that differently? 474 00:33:10,800 --> 00:33:13,000 I do apologize for, you know, 475 00:33:13,080 --> 00:33:16,080 what I did to his car. But you know what? 476 00:33:16,160 --> 00:33:18,560 All of the shady stuff Michael's trying to pull, 477 00:33:18,640 --> 00:33:22,200 really makes me think that he's been talking to other women 478 00:33:22,280 --> 00:33:23,880 on social media. 479 00:33:23,960 --> 00:33:25,560 And when you're hurt, 480 00:33:25,640 --> 00:33:28,000 you don't sit there and sugar-coat shit, do you? 481 00:33:29,920 --> 00:33:32,280 You wanna try a light one, or... Yeah. 482 00:33:32,360 --> 00:33:34,560 We're not tryna be body builders. 483 00:33:34,640 --> 00:33:37,320 Use one on this side too. OK. 484 00:33:37,400 --> 00:33:39,920 Thank God you didn't have one of these last night. 485 00:33:40,000 --> 00:33:43,600 I did what I did, but he brought that drama out of me, man. 486 00:33:44,680 --> 00:33:46,280 Did you talk to him today? 487 00:33:46,360 --> 00:33:48,760 No, and he keeps texting me. 488 00:33:48,840 --> 00:33:51,800 Like, you know, I showed up to Nigeria, 489 00:33:51,880 --> 00:33:53,800 didn't give him warning. 490 00:33:53,880 --> 00:33:57,880 He said I had no right there without giving him heads-up. 491 00:33:57,960 --> 00:34:01,080 Well, I didn't know a wife has to give her husband heads-up... 492 00:34:01,160 --> 00:34:03,360 Right. Right. ..to go see her husband. 493 00:34:04,440 --> 00:34:06,680 Yeah. And you know what upset me too? 494 00:34:06,760 --> 00:34:10,400 When you knocked on the door, he should've just came outside 495 00:34:10,480 --> 00:34:14,480 and it would have been over right then, and you wouldn't have been pissed. 496 00:34:14,560 --> 00:34:18,600 Reflecting back on last night... that's not a proud moment. 497 00:34:18,680 --> 00:34:22,320 I'm not condoning the behaviour, but I'm also accepting it, 498 00:34:22,400 --> 00:34:27,280 because at the time of the moment, I know where Angela was emotionally. 499 00:34:27,360 --> 00:34:30,200 And Michael's behaviour didn't necessarily 500 00:34:30,280 --> 00:34:32,480 help the situation. 501 00:34:32,560 --> 00:34:35,240 You know, Rene, what I'm remorseful for 502 00:34:35,320 --> 00:34:39,480 about last night is that my marriage has gotten to this point. 503 00:34:42,320 --> 00:34:45,400 Like, even no matter what he's done and I get upset, 504 00:34:45,480 --> 00:34:49,960 Michael's always had my feelings in him, you know? 505 00:34:50,040 --> 00:34:52,880 There's no sorrys no more. He's cocky. 506 00:34:52,960 --> 00:34:55,840 Did you see how he loved the car more than he loved me? 507 00:34:55,920 --> 00:34:58,160 Yeah. He was pretty pissed over... 508 00:34:58,240 --> 00:35:00,040 Over his car. 509 00:35:01,360 --> 00:35:04,560 Just like he loves social media, more than he loves me. 510 00:35:05,560 --> 00:35:07,160 I'm not tolerating it. 511 00:35:07,240 --> 00:35:09,040 Like, why should I keep putting effort 512 00:35:09,120 --> 00:35:11,400 and all this energy in trying to change him, 513 00:35:11,480 --> 00:35:14,240 if he really just used me for the visa. 514 00:35:16,120 --> 00:35:19,000 I knew you were gonna come here and raise hell and be pissed, 515 00:35:19,080 --> 00:35:22,200 and you got that. And now it's time to have a conversation, 516 00:35:22,280 --> 00:35:24,720 to say, "OK, Michael. I was pissed when I saw you. 517 00:35:24,800 --> 00:35:27,640 I'm over that part. Let's move on, let's have a conversation. 518 00:35:27,720 --> 00:35:30,080 Meet me at a restaurant tomorrow. Just you and I." 519 00:35:30,160 --> 00:35:34,920 You even sit apart from him from the table, if he's not trusting it. I'm not doing all of that. 520 00:35:35,000 --> 00:35:37,480 There's nothing left to save, Rene. 521 00:35:37,560 --> 00:35:39,920 I know every relationship has its problems, 522 00:35:40,000 --> 00:35:42,640 but this is just too much. 523 00:35:42,720 --> 00:35:45,680 Michael exhausts me. I'm 56 years old. 524 00:35:45,760 --> 00:35:49,080 I can't afford to keep wasting valuable time on Michael. 525 00:35:49,160 --> 00:35:50,840 I deserve to be with somebody that 526 00:35:50,920 --> 00:35:54,480 brings me happiness and joy that's missing in my life. 527 00:35:54,560 --> 00:35:57,400 Are you gonna honestly feel good 528 00:35:57,480 --> 00:36:01,480 getting on a plane and not seeing him face-to-face? 529 00:36:01,560 --> 00:36:03,800 I mean be ho... 100% honest. 530 00:36:03,880 --> 00:36:07,720 I'm not gonna be happy... with this kind of Michael. 531 00:36:07,800 --> 00:36:10,760 You're just done. I gave it all. 532 00:36:10,840 --> 00:36:14,200 Mm-hm. We're almost there with the visa. 533 00:36:14,280 --> 00:36:15,880 And... 534 00:36:17,000 --> 00:36:19,960 ..I'm not... I've worked hard. I might give it a shot. 535 00:36:25,200 --> 00:36:28,040 (SIGHS) Don't get upset because... 536 00:36:28,120 --> 00:36:29,720 I'm not. 537 00:36:32,800 --> 00:36:35,920 I feel bad what Angela's going through. 538 00:36:36,000 --> 00:36:38,720 But this is a long way to come for love. 539 00:36:38,800 --> 00:36:41,640 We came here for her to work on her marriage, 540 00:36:41,720 --> 00:36:44,120 and as her friend it wouldn't be good 541 00:36:44,200 --> 00:36:45,800 if I just let her leave 542 00:36:45,880 --> 00:36:48,520 and she didn't get answers, and had unfinished business. 543 00:36:48,600 --> 00:36:51,520 I need her to stay, I need her to talk to him. 544 00:36:51,600 --> 00:36:53,720 And to feel like 545 00:36:53,800 --> 00:36:56,840 she knows whether her marriage is worth staying in or not. 546 00:36:58,440 --> 00:37:01,520 I'm just tired, I'm ready to just go home. 547 00:37:01,600 --> 00:37:03,240 Forget it. Forget about it. 548 00:37:04,280 --> 00:37:09,440 But you cannot just leave here on that level of last night. 549 00:37:09,520 --> 00:37:11,120 It's been less than 24 hours. 550 00:37:11,200 --> 00:37:13,280 We went to bed at five o'clock this morning. 551 00:37:13,360 --> 00:37:15,120 It's very emotional for you. 552 00:37:15,200 --> 00:37:17,280 Very emotional for him. 553 00:37:17,360 --> 00:37:19,560 He needs to take it all in. 554 00:37:19,640 --> 00:37:22,880 You have a few more days that you booked here. 555 00:37:22,960 --> 00:37:24,920 Stay till tomorrow or the next day. 556 00:37:25,000 --> 00:37:27,160 Just chill. (SIGHS) 557 00:37:28,280 --> 00:37:30,560 I don't know. 558 00:37:30,640 --> 00:37:34,600 You can't get on a plane and not have a conversation with that man. 559 00:37:34,680 --> 00:37:36,360 You can't leave it like that. 560 00:37:36,440 --> 00:37:38,600 As your friend I know, you'll get home 561 00:37:38,680 --> 00:37:42,360 and you're gonna have a whole bunch of "What if's." "I was in Nigeria. 562 00:37:42,440 --> 00:37:44,480 Why didn't I do this this way?" 563 00:37:45,720 --> 00:37:47,360 You gotta do it. 564 00:37:48,600 --> 00:37:52,200 If I leave Nigeria today, I will never see Michael again. 565 00:37:52,280 --> 00:37:55,160 And honestly, I don't know if I'm ready for that. 566 00:37:55,240 --> 00:37:59,880 But the fact of the matter is, the visa is a ticking clock. 567 00:37:59,960 --> 00:38:01,960 I don't wanna be with a scammer 568 00:38:02,040 --> 00:38:04,760 and give him any opportunity to come to America. 569 00:38:04,840 --> 00:38:07,040 I really at this point don't know what to do. 570 00:38:07,120 --> 00:38:09,960 How do you really know when it's time to end a marriage. 571 00:38:10,960 --> 00:38:14,160 It's not only emotional, it's painful at this point. 572 00:38:14,240 --> 00:38:16,400 Like, when is it OK 573 00:38:16,480 --> 00:38:18,640 for me to give up? 574 00:38:21,440 --> 00:38:23,040 I will think about it. 575 00:38:23,120 --> 00:38:24,920 Like, I can't promise that right now. 576 00:38:29,000 --> 00:38:29,080 2 00:38:29.080 -- 00:38:30.720 align:middle line:90% position:50% # She knows 577 00:38:30,800 --> 00:38:33,840 # God knows I could never hurt you, baby 578 00:38:33,920 --> 00:38:35,520 # I know it's overdue 579 00:38:35,600 --> 00:38:37,720 Oh, it's a good day. 580 00:38:37,800 --> 00:38:40,680 Are you really sure you wanna go to the doctor's appointment? 581 00:38:44,320 --> 00:38:48,320 # She knows, she don't gotta be Gotta be a hero 582 00:38:48,400 --> 00:38:50,360 # A hero not that 583 00:38:50,440 --> 00:38:52,120 # She knows... # 584 00:38:52,200 --> 00:38:54,400 SHAEEDA: We're here. 585 00:38:54,480 --> 00:38:56,920 BILAL: We are here. Yeah. 586 00:39:00,120 --> 00:39:01,840 Today we have an appointment 587 00:39:01,920 --> 00:39:04,800 at Dr Mirabile's office to get the results 588 00:39:04,880 --> 00:39:06,600 for the anti-mullerian hormone test. 589 00:39:06,680 --> 00:39:10,080 And that's the test that will determine how many egg cells I have left. 590 00:39:10,160 --> 00:39:13,240 I'm aiming for the doctor to give me good news 591 00:39:13,320 --> 00:39:16,880 stating that I'm still 100% fertile. 592 00:39:16,960 --> 00:39:18,840 (SIGHS) 593 00:39:18,920 --> 00:39:21,200 You're ready? Mm-hm. 594 00:39:25,080 --> 00:39:28,800 I do think, kind of putting the cart before the horse maybe a little bit, 595 00:39:28,880 --> 00:39:32,680 erm, because there hasn't been any issues. Er, thank God. 596 00:39:32,760 --> 00:39:34,600 And some of the things she's told to me 597 00:39:34,680 --> 00:39:37,800 about her and her family, like, pretty fertile. 598 00:39:37,880 --> 00:39:39,840 You know, needless to say. Mm-hm. 599 00:39:39,920 --> 00:39:43,320 So hopefully, that will continue to be the same way. 600 00:39:43,400 --> 00:39:45,200 After you my lady. 601 00:39:47,000 --> 00:39:49,600 RECEPTIONIST: Hi. How are you? Hello. 602 00:39:49,680 --> 00:39:51,360 Checking in for an appointment today? 603 00:39:51,440 --> 00:39:54,160 Yes, with Dr Mirabile. Do you wanna have a seat over here? 604 00:39:54,240 --> 00:39:57,640 They'll be out shortly to get ya. All right. Thank you. Thank you. 605 00:40:01,440 --> 00:40:04,160 Any time a doctor calls you into the office, 606 00:40:04,240 --> 00:40:06,320 rather than giving you the results virtually, 607 00:40:06,400 --> 00:40:11,600 sometimes you do tend to think something could shift and go wrong. 608 00:40:13,080 --> 00:40:15,040 I am a lot nervous, 609 00:40:15,120 --> 00:40:17,080 but I'm trying to just contain myself. 610 00:40:21,040 --> 00:40:22,800 You good? 611 00:40:25,000 --> 00:40:26,600 Nauseous? Mm-hm. 612 00:40:29,520 --> 00:40:31,560 Nervous nerves. 613 00:40:38,560 --> 00:40:40,320 Dr Mirabile's here to see you now. 614 00:40:41,600 --> 00:40:43,240 All righty. 615 00:40:46,640 --> 00:40:48,720 Thank you. Thank you. 616 00:40:51,920 --> 00:40:54,120 Hi, Dr Mirabile. Hey. 617 00:40:54,200 --> 00:40:56,040 DR MIRABILE: Have a seat. 618 00:40:56,120 --> 00:40:58,440 Well, we've got some things to talk about. 619 00:40:59,440 --> 00:41:02,240 We did the blood work and I talked to you the other day Yes. 620 00:41:02,320 --> 00:41:05,320 about the AMH or the anti-mullerian hormone. 621 00:41:05,400 --> 00:41:08,320 It's testing the amount of eggs that you have left 622 00:41:08,400 --> 00:41:10,360 to be fertilised. OK. 623 00:41:10,440 --> 00:41:13,640 But the test that we did on you did come back... 624 00:41:13,720 --> 00:41:16,920 saying that your ovarian reserve is low. 625 00:41:18,960 --> 00:41:21,600 This is not a predictor that you can get pregnant. 626 00:41:21,680 --> 00:41:24,640 Mm-hm. It just means that, hey, time is of the essence 627 00:41:24,720 --> 00:41:27,080 as far as getting things going 628 00:41:27,160 --> 00:41:30,240 if we wanna have a natural child birth spontaneously. 629 00:41:32,280 --> 00:41:35,680 Is that, like, typical, or normal around that... 630 00:41:35,760 --> 00:41:38,280 you know, the age factor, and everything like that? 631 00:41:38,360 --> 00:41:41,760 Statistics show that at the age of 40 632 00:41:41,840 --> 00:41:43,760 you have about a five percent chance 633 00:41:43,840 --> 00:41:48,240 every cycle to get pregnant, so... Five seems very low. 634 00:41:48,320 --> 00:41:52,240 And your chances will decrease as you get older, 635 00:41:52,320 --> 00:41:55,880 more sooner than somebody else, so... 636 00:42:00,320 --> 00:42:03,160 When I heard Dr Mirabile said 637 00:42:03,240 --> 00:42:05,760 that my ovarian's reserves were low, 638 00:42:05,840 --> 00:42:09,120 I felt like hearing him say that I can never have children. 639 00:42:15,440 --> 00:42:18,640 Those results mean that... 640 00:42:18,720 --> 00:42:20,800 (SIGHS) 641 00:42:20,880 --> 00:42:23,360 ..that fertility is compromised. 642 00:42:25,840 --> 00:42:29,200 All I could think about is how much time now. 643 00:42:29,280 --> 00:42:32,880 Right, you're born with about a million eggs. 644 00:42:32,960 --> 00:42:37,720 There's probably about 2.5% of those million eggs left. 645 00:42:37,800 --> 00:42:40,600 So, you know, I would definitely say 646 00:42:40,680 --> 00:42:42,560 I would not wait more than six months, 647 00:42:42,640 --> 00:42:46,200 if you do wanna try to get started in having a baby, 648 00:42:46,280 --> 00:42:50,520 because every month your reserve is gonna be going down. 649 00:42:51,960 --> 00:42:53,600 The numbers are low 650 00:42:53,680 --> 00:42:56,920 and it could hinder a successful pregnancy. 651 00:42:59,920 --> 00:43:03,560 You know, I think Shaeeda's biggest fear is that 652 00:43:03,640 --> 00:43:05,680 it's gonna be too late or never. 653 00:43:05,760 --> 00:43:09,880 I would never encourage someone to have a baby to stay together. 654 00:43:09,960 --> 00:43:12,040 But in a case like this, you know, 655 00:43:12,120 --> 00:43:15,000 I think that they need to make a really, you know, 656 00:43:15,080 --> 00:43:18,200 a definite decision for both of their sake. 657 00:43:21,000 --> 00:43:22,600 How much more do we wait? 658 00:43:22,680 --> 00:43:24,840 I don't know what that reserve will be 659 00:43:24,920 --> 00:43:27,400 six months from now or two years from now. 660 00:43:29,680 --> 00:43:31,440 Oh, doc. (SIGHS) 661 00:43:34,560 --> 00:43:36,880 So, it brings up a whole new way of looking at 662 00:43:36,960 --> 00:43:40,320 discussing whether or not you guys want to get pregnant at this time. 663 00:43:43,320 --> 00:43:48,240 It's always hard to... you know, see someone you love, 664 00:43:48,320 --> 00:43:50,920 you know, erm, you know, kinda get emotional. 665 00:43:51,000 --> 00:43:53,720 Er, at the same time, erm, you know, there's a lot 666 00:43:53,800 --> 00:43:55,720 that goes into having children. 667 00:43:55,800 --> 00:43:57,760 Anybody who has a child knows that. 668 00:43:57,840 --> 00:44:02,040 So it's not a matter of, like, "Oh, let's just get at it," you know. 669 00:44:05,560 --> 00:44:08,800 There are things we can talk about that you can do. 670 00:44:08,880 --> 00:44:11,800 Artificial reproduction is still an option, 671 00:44:11,880 --> 00:44:15,600 but I would suggest, if you do wanna try to get started 672 00:44:15,680 --> 00:44:18,480 in having a baby, I would try for six months. 673 00:44:18,560 --> 00:44:21,600 If we don't get pregnant in six months spontaneously, 674 00:44:21,680 --> 00:44:24,280 then we can look at other options. 675 00:44:24,360 --> 00:44:28,240 I can send you out to talk about freezing eggs, 676 00:44:28,320 --> 00:44:31,760 erm, and, you know, that sort of thing. 677 00:44:31,840 --> 00:44:34,720 So the rest is left up to you guys. Yeah. 678 00:44:38,800 --> 00:44:45,720 This has absolutely changed Bilal's plans of wait until 40. 679 00:44:45,800 --> 00:44:47,720 I really don't have much time. 680 00:44:47,800 --> 00:44:51,000 And I feel like this is my life now. 681 00:44:51,080 --> 00:44:54,800 Bilal and I, we have to try to have a baby now. 682 00:44:54,880 --> 00:44:56,480 If Bilal is not willing, 683 00:44:56,560 --> 00:45:00,680 that is definitely going to be a deal breaker in our relationship. 684 00:45:16,320 --> 00:45:18,000 KIM: So I ordered these ones. 685 00:45:18,080 --> 00:45:21,480 I like this one, but I like this one better. This one goes with the veil. 686 00:45:21,560 --> 00:45:23,880 OK. I vote the green. All right. 687 00:45:23,960 --> 00:45:26,520 Why am I so nervous? I'm like shaking, so nervous. 688 00:45:30,840 --> 00:45:33,760 Look. I've calmed down. Huh? I've calmed down a little bit. 689 00:45:37,680 --> 00:45:40,280 Yes. We're getting that blessing today. OK. 690 00:45:40,360 --> 00:45:44,040 I mean, I'm just gonna be me. I can't be anything else but me, you know? 691 00:45:44,120 --> 00:45:46,640 Have you ever been not you? Mm-mm. 692 00:45:46,720 --> 00:45:49,800 Today I'm going to meet Usman's mom and the family, 693 00:45:49,880 --> 00:45:53,320 and to try to get her blessing so I can marry Usman. 694 00:45:53,400 --> 00:45:55,440 And I feel... I feel scared, 695 00:45:55,520 --> 00:45:58,120 I feel like I'm gonna vomit, I feel nervous, 696 00:45:58,200 --> 00:46:00,160 and I just feel like 697 00:46:00,240 --> 00:46:01,920 I just want them to like me so bad. 698 00:46:02,000 --> 00:46:04,440 I've never had to try to convince anybody to like me 699 00:46:04,520 --> 00:46:07,120 as much as I want his mom to like me. 700 00:46:07,200 --> 00:46:10,280 Because, if I'm not going to get his mom's blessing, 701 00:46:10,360 --> 00:46:12,000 there's no relationship. 702 00:46:14,920 --> 00:46:16,840 (USMAN SPEAKING) I know. 703 00:46:18,280 --> 00:46:20,720 We're going to see my mom right now. I know, I know. 704 00:46:30,200 --> 00:46:32,120 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 705 00:46:34,680 --> 00:46:38,200 Ah! Oh, it's pretty here. There's a lot of people that live around here, huh? 706 00:46:41,920 --> 00:46:44,080 OK, so you got to put this veil on, right? Huh? 707 00:46:44,160 --> 00:46:46,880 You got to put the veil on? 708 00:46:46,960 --> 00:46:48,920 Wait. I'm so nervous. 709 00:46:49,000 --> 00:46:52,880 I know that this is not what his mom wants for him. 710 00:46:52,960 --> 00:46:55,920 I'm 18 years older than him, I can't have children, 711 00:46:56,000 --> 00:46:58,080 I'm gonna take her baby to America. 712 00:46:58,160 --> 00:46:59,800 So I'm going to be trying to prove 713 00:46:59,880 --> 00:47:03,280 I am truly, 100% committed to this relationship 714 00:47:03,360 --> 00:47:06,120 and how deeply in love with Usman I am. 715 00:47:10,720 --> 00:47:12,320 I'm nervous. 716 00:47:13,600 --> 00:47:15,200 (EXHALES SHARPLY) OK. 717 00:47:17,200 --> 00:47:18,920 And if all else fails, 718 00:47:19,000 --> 00:47:20,920 I'm really hoping when the cow gets here, 719 00:47:21,000 --> 00:47:23,200 that they'll see, like, what a good person I am 720 00:47:23,280 --> 00:47:26,120 and be like, "Hey! Oh, my God, she bought us a cow." 721 00:47:27,360 --> 00:47:29,120 (WHISPERS) OK, give me a second. 722 00:47:29,200 --> 00:47:30,960 Give me a second. OK. 723 00:47:31,040 --> 00:47:34,960 All right. Ready? You go first. Come on. Let's go. You go first. 724 00:47:35,040 --> 00:47:38,320 No, we'll go in together. No, you go first. Let's go together. OK. 725 00:47:42,000 --> 00:47:43,960 (SPEAKING OTHER LANGUAGE) 726 00:47:46,960 --> 00:47:48,680 FARUQ: Er, Usman. 727 00:47:50,480 --> 00:47:52,440 (ALL SPEAKING OTHER LANGUAGE) KIM: Hello. 728 00:47:56,200 --> 00:47:58,520 Come on, sit down. Thank you. 729 00:48:08,240 --> 00:48:10,040 (MOHAMMED SPEAKING) Thank you. 730 00:48:10,120 --> 00:48:12,160 You are welcome. (LAUGHS) I'm nervous. 731 00:48:12,240 --> 00:48:15,520 You are welcome. (LAUGHS) Yeah, I'm nervous. A little bit. Be calm. 732 00:48:21,720 --> 00:48:23,920 Mmm, this is the first sister. 733 00:48:24,000 --> 00:48:27,480 Hi. Hello. Umm, that's my mother. You know her. I know her. (CHUCKLES) 734 00:48:27,560 --> 00:48:30,200 This Mohammed, my brother. Hello. And this is Faruq. 735 00:48:35,480 --> 00:48:37,280 OK. Yeah, so. 736 00:48:40,240 --> 00:48:43,160 Mohammed is an elder brother like a father. 737 00:48:49,880 --> 00:48:52,080 Then Safeeya is like elder sister. 738 00:49:04,040 --> 00:49:06,160 (SPEAKING OTHER LANGUAGE) 739 00:49:07,720 --> 00:49:10,120 (IN ENGLISH) 740 00:49:11,520 --> 00:49:13,640 So, I need a prayer. 741 00:49:20,520 --> 00:49:23,760 So, Usman. (SPEAKING OTHER LANGUAGE) Mmm. 742 00:49:30,160 --> 00:49:32,640 (SPEAKING OTHER LANGUAGE) 743 00:49:54,400 --> 00:49:56,480 (FADIMATU SPEAKING OTHER LANGUAGE) 744 00:50:04,400 --> 00:50:06,400 (SPEAKING OTHER LANGUAGE) 745 00:50:14,120 --> 00:50:17,000 Our mom, she's very, very eager 746 00:50:17,080 --> 00:50:18,720 to see her grandchildren from you. 747 00:50:19,720 --> 00:50:21,680 (MOHAMMED SPEAKING) 748 00:50:39,640 --> 00:50:41,840 (SPEAKING OTHER LANGUAGE) 749 00:51:04,480 --> 00:51:06,560 (IN ENGLISH) 750 00:51:18,960 --> 00:51:20,600 Wow. 751 00:51:21,640 --> 00:51:23,920 She is a good person. 752 00:51:24,000 --> 00:51:26,240 Nobody can take that away from her. 753 00:51:26,320 --> 00:51:29,120 I... I'm just like... she... it is testified. 754 00:51:29,200 --> 00:51:30,960 She's a good person. 755 00:51:32,320 --> 00:51:34,000 (KNOCK ON DOOR) 756 00:51:34,080 --> 00:51:36,560 (SPEAKING OTHER LANGUAGE) 757 00:51:40,520 --> 00:51:42,560 (MAN SPEAKING OTHER LANGUAGE) 758 00:51:47,680 --> 00:51:50,200 Oh, oh, oh, erm, it's... (CHUCKLES) 759 00:51:50,280 --> 00:51:53,240 (IN ENGLISH) 760 00:51:53,320 --> 00:51:55,040 (SPEAKING OTHER LANGUAGE) 761 00:51:57,920 --> 00:51:59,600 (SPEAKING OTHER LANGUAGE) 762 00:52:00,960 --> 00:52:04,120 (IN ENGLISH) Do you know what I'm thinking? (SPEAKING OTHER LANGUAGE) 763 00:52:10,560 --> 00:52:13,360 It's not a bribe. That... that is so not a bribe, I... So, 764 00:52:13,440 --> 00:52:16,960 that other woman brought a... a sheep or goat. 765 00:52:17,040 --> 00:52:19,600 Now you're bringing a cow? May I say something, please? 766 00:52:19,680 --> 00:52:21,640 (SPEAKING OTHER LANGUAGE) 767 00:52:21,720 --> 00:52:23,520 (SPEAKING OTHER LANGUAGE) 768 00:52:26,720 --> 00:52:28,800 May I speak? (SPEAKING OTHER LANGUAGE) 769 00:52:28,880 --> 00:52:30,480 May I say something, please? 770 00:52:30,560 --> 00:52:32,520 Erm... Oh, no, no, no, no, no. 771 00:52:39,000 --> 00:52:39,250 2 00:52:50.920 -- 00:52:54.360 align:middle line:90% position:50% JENNY: My legs aren't stretched out from that long drive from Rishikesh. 772 00:52:54,440 --> 00:52:56,880 I've been sitting the whole time. 773 00:52:58,000 --> 00:52:59,600 Thank you. 774 00:53:03,640 --> 00:53:05,240 SUMIT: Yeah. 775 00:53:06,600 --> 00:53:09,000 It's a nice biggie. Well, it's not really big. 776 00:53:09,080 --> 00:53:12,120 It's just kind of more wide. (MAN SPEAKING) 777 00:53:12,200 --> 00:53:14,360 Wait, we have one, but you know, 778 00:53:14,440 --> 00:53:18,400 we can always always look at a nicer, newer one. 779 00:53:18,480 --> 00:53:20,600 Let's find stuff for the kitchen. 780 00:53:20,680 --> 00:53:22,960 We're gonna look for kitchen. 781 00:53:23,040 --> 00:53:25,680 Honeymoon is over, back to the reality. 782 00:53:25,760 --> 00:53:29,400 It means that we have to go back to our old house. 783 00:53:29,480 --> 00:53:31,800 Yeah, and if we have to go back to that old house, 784 00:53:31,880 --> 00:53:33,960 we definitely need to do some upgrades. 785 00:53:34,040 --> 00:53:37,440 Our things need to be improved. 786 00:53:37,520 --> 00:53:42,160 Er, first is this one, or... this one is having a... A drawer. 787 00:53:42,240 --> 00:53:46,120 A drawer where you can put, like... You know what? That one's good for, like, 788 00:53:46,200 --> 00:53:49,800 your... Cutlery and spice, edible spice box. Mm. 789 00:53:49,880 --> 00:53:52,680 Because, like, when your mom came over, and everything was... 790 00:53:52,760 --> 00:53:55,480 she was talking about everything's on the kitchen counter. 791 00:53:57,560 --> 00:53:59,480 (WOMAN SPEAKING OTHER LANGUAGE) 792 00:54:02,240 --> 00:54:04,200 (MAN SPEAKING) 793 00:54:04,280 --> 00:54:05,880 OK. 794 00:54:07,680 --> 00:54:11,040 She started putting everything on the window sill, underneath the window. 795 00:54:11,120 --> 00:54:13,000 But that's... I... I leave that for like, 796 00:54:13,080 --> 00:54:16,040 cute little flowers and decorative stuff. Yeah, yeah, yeah. 797 00:54:16,120 --> 00:54:19,520 So I didn't want that either. You can, er, 798 00:54:19,600 --> 00:54:22,200 you can put anything anywhere else, wherever you want, 799 00:54:22,280 --> 00:54:24,440 as long as it's clean. 800 00:54:24,520 --> 00:54:28,680 I think I clean the house very nicely. Really? 801 00:54:31,560 --> 00:54:34,320 I do what I do. And if it's not good enough, I'm sorry. 802 00:54:35,320 --> 00:54:38,560 Then you can hire a maid. Yeah, I'm accepting it. 803 00:55:04,760 --> 00:55:06,520 Erm, and what does the man do? 804 00:55:06,600 --> 00:55:08,360 (SUMIT SPEAKING) 805 00:55:10,720 --> 00:55:13,600 Well, our marriage is not traditional. 806 00:55:13,680 --> 00:55:16,600 Like, we don't live a traditional Indian marriage. 807 00:55:19,320 --> 00:55:22,800 Wait a minute. A vacuum cleaner? 808 00:55:22,880 --> 00:55:26,440 Hey, can we get one? Then I don't have to sweep any more. 809 00:55:26,520 --> 00:55:30,040 Er, vacuum cleaner. (CHUCKLES) 810 00:55:37,600 --> 00:55:39,760 What we use, we use a broom. 811 00:55:39,840 --> 00:55:41,760 Er, and that you can, like, 812 00:55:44,520 --> 00:55:47,920 That's what I say, vacuum cleaners can be expensive, and... 813 00:55:48,000 --> 00:55:49,880 But then it's like, do you know the... 814 00:55:49,960 --> 00:55:53,680 er, how broom costs? Which is hardly a dollar. 815 00:55:53,760 --> 00:55:56,040 And how much a vacuum cleaner costs. 816 00:56:08,320 --> 00:56:12,480 The way if you mop, er, with the disinfectants and all that, 817 00:56:12,560 --> 00:56:17,040 so that will make your house more cleaner and hygienic. 818 00:56:17,120 --> 00:56:18,800 And I swear, I have been doing 819 00:56:18,880 --> 00:56:20,720 since we've been living in that house. 820 00:56:22,280 --> 00:56:24,320 Who cleans your mom's floors? 821 00:56:25,320 --> 00:56:27,800 She... she had a maid. 822 00:56:27,880 --> 00:56:30,760 OK, then let's get - Yeah, that's what... OK, then hire a maid. 823 00:56:30,840 --> 00:56:35,080 She can do a better job than me is what you're saying basically. So then, get a maid. 824 00:56:37,040 --> 00:56:38,840 You're... you're out of your mind. 825 00:56:40,120 --> 00:56:42,440 Comparing to the regular Indian housewife, 826 00:56:45,360 --> 00:56:47,080 (LAUGHING) 827 00:57:16,280 --> 00:57:18,400 OK, so I mean if we get a... 828 00:57:18,480 --> 00:57:20,680 if we get a vacuum cleaner, I mean... 829 00:57:20,760 --> 00:57:23,480 some of the things in the house I can clean easier. 830 00:57:28,360 --> 00:57:30,320 ..and still house is dirty... 831 00:57:43,040 --> 00:57:45,960 So you're saying even after I clean the house, it's still dirty? 832 00:57:46,040 --> 00:57:48,160 You're saying that? You're more than welcome 833 00:57:48,240 --> 00:57:50,360 to mop the floor and sweep it yourself. 834 00:57:53,400 --> 00:57:55,400 You're taking it really wrong way. 835 00:57:55,480 --> 00:57:57,360 No, I'm not. I'm just trying to say, like, 836 00:57:57,440 --> 00:57:59,600 I spent a lot of time cleaning the house and... 837 00:57:59,680 --> 00:58:01,880 I don't want to spend money 838 00:58:01,960 --> 00:58:04,880 where the things are not very useful. 839 00:58:04,960 --> 00:58:07,760 Why are we standing here arguing? This is enough. 840 00:58:07,840 --> 00:58:10,320 That's enough. That's enough. 841 00:58:11,360 --> 00:58:14,360 Let's just go get the cabinet. Yeah. 842 00:58:16,000 --> 00:58:18,560 Sumit has completely lost his mind. 843 00:58:18,640 --> 00:58:22,760 It doesn't matter what his parents think about my house, that it's a big mess. 844 00:58:22,840 --> 00:58:26,880 He can go and talk to them all he wants to, but I'm not, I don't have any part of it. 845 00:58:26,960 --> 00:58:29,200 But now I'm worried that he wants me to be 846 00:58:29,280 --> 00:58:32,040 the traditional "Indian wife" for them. 847 00:58:32,120 --> 00:58:34,080 Which is never gonna happen. 848 00:58:34,160 --> 00:58:37,040 This is not the married life I expected. 849 00:58:40,720 --> 00:58:42,800 BOTH: Thank you. 850 00:58:45,680 --> 00:58:49,280 # I'm praying for an angel To come 851 00:58:50,600 --> 00:58:54,320 # I'm waiting for a star To fall 852 00:58:56,040 --> 00:58:59,480 # Safe within the eye of the storm 853 00:58:59,560 --> 00:59:04,440 # But it always hits me Like a cannon ball # 854 00:59:06,960 --> 00:59:10,640 I am getting all my stuff together. 855 00:59:10,720 --> 00:59:14,000 Because I have to go to work for a few weeks. 856 00:59:24,200 --> 00:59:26,000 (YARA SIGHS) 857 00:59:29,080 --> 00:59:31,520 So have you thought more about what you're gonna do? 858 00:59:32,760 --> 00:59:34,880 Like, what you're going to do whenever I leave. 859 00:59:34,960 --> 00:59:36,800 (YARA SPEAKING) 860 00:59:36,880 --> 00:59:39,480 Why can't you wait for we could take this trip together? 861 00:59:43,200 --> 00:59:45,680 I'm asking you to please wait until I get back. 862 00:59:45,760 --> 00:59:47,480 I don't think it's a smart decision. 863 00:59:50,120 --> 00:59:53,440 Yara's plan is that if her green card comes in while I'm at work, 864 00:59:53,520 --> 00:59:55,440 then she's gonna go to Europe without me. 865 00:59:55,520 --> 00:59:59,960 I understand, she sees her family and friends fleeing Ukraine and she wants to help them, 866 01:00:00,040 --> 01:00:02,320 but I think she's thinking irrationally. 867 01:00:02,400 --> 01:00:06,200 I would normally be OK with Yara getting on a flight and going to Europe without me 868 01:00:06,280 --> 01:00:09,080 but, er, with the war in Ukraine happening right now, 869 01:00:09,160 --> 01:00:11,920 I don't feel comfortable with Yara going to Europe alone, 870 01:00:12,000 --> 01:00:13,800 or taking Mylah. 871 01:00:14,880 --> 01:00:17,280 The situation can change so fast. 872 01:00:17,360 --> 01:00:19,480 Does this go on for another two weeks? 873 01:00:19,560 --> 01:00:23,720 Is the war over? I think me going to work for a few weeks, 874 01:00:23,800 --> 01:00:26,840 gives us time to understand what's gonna happen there. 875 01:00:26,920 --> 01:00:29,320 And it gives us the opportunity to go there safely. 876 01:00:30,640 --> 01:00:35,080 It's so hard to be sitting here and not be able to do anything. 877 01:00:35,160 --> 01:00:37,920 And it's so hard to be far away from your friends and family 878 01:00:38,000 --> 01:00:40,160 when you know that they are struggling. 879 01:00:41,280 --> 01:00:45,320 That's one of the reason why I wanna travel as fast as possible. 880 01:00:46,320 --> 01:00:49,760 But I am conflicted because Jovi is my emotional support. 881 01:00:49,840 --> 01:00:52,320 And I don't want to travel without him. 882 01:00:54,440 --> 01:00:56,920 I just think it's smarter as a family, 883 01:00:57,000 --> 01:00:58,600 I go do my three weeks of work, 884 01:00:58,680 --> 01:01:00,560 I come home, and then we travel together. 885 01:01:05,760 --> 01:01:08,600 OK. I will wait for you. 886 01:01:14,400 --> 01:01:17,600 I feel really bad for Yara right now with everything going on. 887 01:01:17,680 --> 01:01:21,440 Er, she's very emotional. You know, it's a bad time for me to leave to go work. 888 01:01:21,520 --> 01:01:24,720 This is gonna be one of the hardest times for her to be alone, but... 889 01:01:25,760 --> 01:01:27,400 I hope that it makes her feel better 890 01:01:27,480 --> 01:01:31,120 knowing that when I get home from work, we're gonna travel to Europe together. 891 01:01:32,920 --> 01:01:34,520 Thank you. Love you. 892 01:01:55,520 --> 01:01:57,520 Hey, Mylah. 893 01:01:57,600 --> 01:01:59,400 (YARA SPEAKING) 894 01:01:59,480 --> 01:02:01,840 Hi! Ohh. 895 01:02:01,920 --> 01:02:04,400 Oh, my goodness. 896 01:02:04,480 --> 01:02:07,040 Mrs Gwen had planned a day to spend with me and Mylah, 897 01:02:07,120 --> 01:02:10,120 and I honestly feel so good to spend a day with her. 898 01:02:23,200 --> 01:02:25,680 How you doing? Hi. I'm Monica. 899 01:02:25,760 --> 01:02:28,320 We're gonna be doing some painting today. 900 01:02:28,400 --> 01:02:30,240 And you have your choice... Cool. 901 01:02:30,320 --> 01:02:32,520 ..of this welcome doorhanger, 902 01:02:32,600 --> 01:02:35,160 or this framed "This is us" 3D sign. 903 01:03:05,920 --> 01:03:07,880 Woah! Yay! 904 01:03:07,960 --> 01:03:11,200 Mylah! Wow! 905 01:03:11,280 --> 01:03:13,880 (YARA SPEAKING) 906 01:03:13,960 --> 01:03:15,840 Yay. 907 01:03:18,320 --> 01:03:19,960 (LAUGHS) 908 01:03:21,000 --> 01:03:23,400 I'll be right back, OK? Mmm-hm. 909 01:03:23,480 --> 01:03:25,320 Thank you. You're welcome. 910 01:03:25,400 --> 01:03:27,800 So how have things been? 911 01:03:30,160 --> 01:03:32,080 (GASPS) Yay! 912 01:03:32,160 --> 01:03:34,440 That's so exciting. 913 01:03:34,520 --> 01:03:38,520 I pass interview. And I get my green card in mail after a week. 914 01:03:38,600 --> 01:03:40,800 Really? Yeah. That's wonderful. 915 01:03:49,560 --> 01:03:52,080 I'll worry about it when the time comes. 916 01:03:56,280 --> 01:03:59,120 (GASPS) In the next week? 917 01:04:00,720 --> 01:04:02,480 Are you serious? 918 01:04:06,080 --> 01:04:08,600 No, no, no, no, no. I don't think next year, but... 919 01:04:09,800 --> 01:04:11,600 ..I didn't think right now. 920 01:04:13,480 --> 01:04:16,160 I'm excited for Yara that after all this time 921 01:04:16,240 --> 01:04:18,160 she finally got her green card. 922 01:04:18,240 --> 01:04:23,640 She is so ready to go see her mom, but it makes me so nervous. 923 01:04:23,720 --> 01:04:26,360 I want them to see each other. 924 01:04:26,440 --> 01:04:30,040 But the timing is terrible. The war. 925 01:04:30,120 --> 01:04:32,040 I wouldn't want them to be that close. 926 01:04:32,120 --> 01:04:34,240 I'm... it just scares me. 927 01:04:35,400 --> 01:04:39,760 I know that you've been wanting to go for a long time, 928 01:04:39,840 --> 01:04:42,960 what if they try to drop a bomb, and it's... 929 01:04:43,040 --> 01:04:44,800 it misses... (YARA SPEAKING) 930 01:04:44,880 --> 01:04:46,640 What if it misses Ukraine? 931 01:04:48,360 --> 01:04:52,560 We're talking about you going somewhere, they're at war. 932 01:04:56,000 --> 01:04:57,840 You're gonna leave Mylah with me, right? 933 01:05:01,400 --> 01:05:03,560 Why? 934 01:05:05,280 --> 01:05:08,000 I'm sorry, you're right. It wasn't... 935 01:05:08,080 --> 01:05:11,720 I wasn't thinking about that. I was just thinking about her not going 936 01:05:11,800 --> 01:05:13,640 to Europe right now. 937 01:05:15,320 --> 01:05:20,240 I definitely think Yara's emotions are getting the best of her. 938 01:05:20,320 --> 01:05:22,880 These last few weeks have been crazy. 939 01:05:22,960 --> 01:05:25,760 Of course, she wants to be there and help. 940 01:05:25,840 --> 01:05:28,280 And now, she has that option. 941 01:05:28,360 --> 01:05:30,400 I do have the fear of 942 01:05:30,480 --> 01:05:33,200 once she sees them, will she want to come back? 943 01:05:33,280 --> 01:05:36,040 How long are you planning to be there? 944 01:05:36,120 --> 01:05:38,280 I don't know, Mrs Gwen. (CHUCKLES) 945 01:05:47,080 --> 01:05:49,320 Are you serious? Yeah. 946 01:05:49,400 --> 01:05:52,560 You got what you want, you're going home. Yes. 947 01:05:52,640 --> 01:05:55,880 OK, now I'm not happy with you. You're being selfish right now. 948 01:05:55,960 --> 01:05:58,520 You're not thinking about my mom. 949 01:05:58,600 --> 01:06:02,080 I need to see my mother. How can I see her? 950 01:06:02,160 --> 01:06:04,000 (SIGHS) 951 01:06:05,640 --> 01:06:07,880 I love my life in America. 952 01:06:07,960 --> 01:06:11,040 But I want to go to back to Europe. 953 01:06:11,120 --> 01:06:13,240 I want to see my friends and family 954 01:06:13,320 --> 01:06:16,320 and I want to help them during this time. 955 01:06:16,400 --> 01:06:19,080 And I want to stay as long as possible. 956 01:06:19,160 --> 01:06:22,120 I don't see this a problem. Why would this be a problem? 957 01:06:22,200 --> 01:06:25,040 Because Jovi goes to work all the time and... 958 01:06:31,280 --> 01:06:34,720 And when he's gone, does it really matter where I am? 959 01:06:34,800 --> 01:06:37,520 You make me crazy. (CLEARS THROAT) 960 01:06:42,000 --> 01:06:42,250 2 01:06:48.080 -- 01:06:51.960 align:middle line:90% position:50% LIZ: I'm already guaranteed a (BLEEP) one-way ticket toward hell, Ed. 961 01:06:52,040 --> 01:06:53,640 I'm over it. 962 01:07:08,960 --> 01:07:10,960 Everybody told me she's gonna, 963 01:07:11,040 --> 01:07:14,480 "If you stay with her, you're gonna be miserable for the rest of your life." 964 01:07:14,560 --> 01:07:17,840 This is all of my decision. This is all my choice. 965 01:07:19,200 --> 01:07:22,280 This is what I gave up. I gave up my daughter, my mom, 966 01:07:22,360 --> 01:07:24,000 Rich. 967 01:07:28,760 --> 01:07:30,440 I'm not allowed. 968 01:07:32,320 --> 01:07:35,360 Sit down. My friend Apoorva - I never even heard of her. 969 01:07:35,440 --> 01:07:38,920 You told me I'm not allowed to talk to her. I never even heard of her. 970 01:07:39,000 --> 01:07:41,320 No, you don't want me to have friends. 971 01:07:41,400 --> 01:07:43,680 I can't have Grace. My friend was her daughter, 972 01:07:43,760 --> 01:07:45,520 cos Liz is jealous. I never said that. 973 01:07:45,600 --> 01:07:47,240 I'm not allowed to have girlfriends. 974 01:07:47,320 --> 01:07:49,320 I'm jealous? I'm jealous? Oh yeah, you are. 975 01:07:49,400 --> 01:07:52,320 All of my friends are women, I'm not gonna apologize for that. 976 01:07:52,400 --> 01:07:54,720 All of my friends are men, and you don't like that. 977 01:07:54,800 --> 01:07:57,560 No, they're not, most of them are gay women, most of them. 978 01:07:57,640 --> 01:07:59,960 Am I gay? Am I gay? I don't know, you tell me. 979 01:08:00,040 --> 01:08:02,880 At this point, Liz, I do not know. 980 01:08:02,960 --> 01:08:05,280 I think you are bisexual. 981 01:08:05,360 --> 01:08:08,520 There's been too many coincidences with you. 982 01:08:08,600 --> 01:08:11,640 Too many coincidences? You told me that you would be with a woman. 983 01:08:11,720 --> 01:08:16,600 I never said that. And don't deny. Yes, you did. I never ever, ever said that. 984 01:08:16,680 --> 01:08:19,400 I said you would make me want to go the other way. 985 01:08:19,480 --> 01:08:21,880 I never said that I would get with another woman. 986 01:08:23,760 --> 01:08:27,160 I don't know where these accusations are coming from 987 01:08:27,240 --> 01:08:30,840 because Ed's completely in control. 988 01:08:30,920 --> 01:08:34,120 I have a curfew. I don't go out with friends. 989 01:08:34,200 --> 01:08:38,400 So, I don't know how Ed thinks I cheated on him with a woman. 990 01:08:40,640 --> 01:08:43,160 When you get drunk, you make a fool out of yourself. 991 01:08:43,240 --> 01:08:46,320 You try to walk home from a restaurant in this neighbourhood. 992 01:08:46,400 --> 01:08:48,880 You're gonna get murdered. You think that I'm scared? 993 01:08:48,960 --> 01:08:51,320 How does that make me feel as your, as your fiance? 994 01:08:51,400 --> 01:08:53,400 You think I want something to happen to you? 995 01:08:53,480 --> 01:08:55,480 You don't know what independence is. 996 01:08:55,560 --> 01:08:57,920 I don't want that. I don't want somebody like you. 997 01:09:00,440 --> 01:09:02,680 I don't want that. You don't want someone who's... 998 01:09:02,760 --> 01:09:06,320 I don't want somebody that I have to work it out... that makes poor decisions, 999 01:09:06,400 --> 01:09:08,560 and I'm tired of babysitting you. I'm so sorry, 1000 01:09:08,640 --> 01:09:12,880 because the whole time that we were separated, you just looked for attention. 1001 01:09:12,960 --> 01:09:15,280 You took people out on $200 dates. 1002 01:09:15,360 --> 01:09:17,440 You are a sad fucking puppy. 1003 01:09:17,520 --> 01:09:19,920 You're not that attractive by the way. Liz... 1004 01:09:20,000 --> 01:09:22,600 And I loved you for that. Look at you, Liz, you're rude. 1005 01:09:22,680 --> 01:09:26,160 I'm not rude. No, you think you fucking walk this fuckers' planet - 1006 01:09:26,240 --> 01:09:29,280 Where is that $13,000 ring I bought you? Where's it at? 1007 01:09:34,160 --> 01:09:36,240 Probably in a (BLEEP) bush. 1008 01:09:39,160 --> 01:09:40,960 Oh, I hope you're kidding. 1009 01:09:41,040 --> 01:09:43,080 Why? It's not like you gave a shit about me. 1010 01:09:43,160 --> 01:09:45,880 You threw a $13,000 ring in the bush? 1011 01:09:45,960 --> 01:09:48,600 Are you kidding me? Yeah, a 100 percent. 1012 01:09:48,680 --> 01:09:52,800 That was a $13,000 ring which means nothing to her. 1013 01:09:52,880 --> 01:09:57,280 In this moment I realised, this is it. That's the icing on the cake. 1014 01:09:57,360 --> 01:10:01,440 The ring is a symbol of, you know, our love. 1015 01:10:01,520 --> 01:10:05,600 And even though she's mad, it's the worst possible thing she could have done. 1016 01:10:07,800 --> 01:10:12,320 You threw a $13,000 ring in a bush. You're, you are dumb. 1017 01:10:12,400 --> 01:10:15,080 You are, you're dumb. I'm dumb? I'm dumb? 1018 01:10:15,160 --> 01:10:18,400 What am I supposed to do to prove to you - You could've used that money 1019 01:10:18,480 --> 01:10:20,680 to help your grandparents out financially. 1020 01:10:20,760 --> 01:10:22,760 So, you want me to pawn the ring? 1021 01:10:22,840 --> 01:10:26,880 Well, I would rather you do that than throw it in a bush. I don't need your money. 1022 01:10:26,960 --> 01:10:29,600 You're not getting anything, you're out of my life. 1023 01:10:34,000 --> 01:10:36,200 I know that I'm innocent in this, 1024 01:10:36,280 --> 01:10:38,840 and I'm so sorry that you're insecure. 1025 01:10:38,920 --> 01:10:42,280 So, you want me to leave? No. I'm gone tomorrow. I'm gone tomorrow. OK. 1026 01:10:42,360 --> 01:10:46,600 Thank you for the therapy session. I'm so sorry for your insecurities. It's good. 1027 01:10:46,680 --> 01:10:50,120 I'm sorry that you try to walk home from a restaurant like you always do. 1028 01:10:50,200 --> 01:10:53,640 I'm not sorry, cos I'm a fucking independent person. I don't need security. 1029 01:10:53,720 --> 01:10:56,440 Because you put yourself in harm's way. You know what, Ed, 1030 01:10:56,520 --> 01:10:58,960 you thought that I was cheating on you with her. 1031 01:10:59,040 --> 01:11:01,960 Go to bed, I'm done. Conversation over. 1032 01:11:02,040 --> 01:11:04,680 You're insecure. I'm innocent. 1033 01:11:04,760 --> 01:11:07,720 I'm completely innocent, and I'm done proving my point. Yes, OK. 1034 01:11:07,800 --> 01:11:10,920 I'm completely innocent. OK. Good night. You're welcome. 1035 01:11:39,000 --> 01:11:40,880 (ELIZABETH SIGHS) 1036 01:11:46,400 --> 01:11:48,720 Don't act like somebody is fucking dead, OK? 1037 01:11:48,800 --> 01:11:51,160 Baby, we just started doing so well. 1038 01:11:51,240 --> 01:11:53,400 Don't say anything, don't you fucking dare. 1039 01:12:05,200 --> 01:12:10,640 We went for an interview at the USCIS office and got grilled. 1040 01:12:10,720 --> 01:12:14,000 We were hoping to get my permanent green card approved, 1041 01:12:14,080 --> 01:12:16,400 but it didn't happen. 1042 01:12:16,480 --> 01:12:18,360 You know, like, they didn't say no. 1043 01:12:18,440 --> 01:12:21,520 But they didn't give us a yes at the same time. 1044 01:12:21,600 --> 01:12:23,480 I don't know. I guess we need more proof. 1045 01:12:23,560 --> 01:12:26,520 I don't know how much more proof you need. 1046 01:12:26,600 --> 01:12:30,760 It's not about the proof, Lib. But I don't get it, I don't know. 1047 01:12:30,840 --> 01:12:32,480 (SIGHS SOFTLY) 1048 01:12:33,480 --> 01:12:35,160 I just thought we have... 1049 01:12:47,200 --> 01:12:50,560 One question that, kind of, made things 1050 01:12:50,640 --> 01:12:53,200 take a turn for, like, the worse... 1051 01:12:53,280 --> 01:12:55,680 It was, "When did you and your husband meet?" 1052 01:12:55,760 --> 01:13:00,120 And I think that, that's a very relative question, like, 1053 01:13:00,200 --> 01:13:04,720 me on the phone or face-to-face. So... 1054 01:13:04,800 --> 01:13:07,640 my answer was different. 1055 01:13:07,720 --> 01:13:10,920 And they were like, "That's not the right answer." 1056 01:13:11,000 --> 01:13:12,800 And I was like, 1057 01:13:12,880 --> 01:13:15,920 "Look, this is my husband. I know when we met, I was there." 1058 01:13:18,240 --> 01:13:21,920 I said, like, to just answer the questions. 1059 01:13:22,000 --> 01:13:25,600 Why you stumbling? Do not hound me right now. 1060 01:13:25,680 --> 01:13:27,480 Why are you stumbling? Look at yourself. 1061 01:13:27,560 --> 01:13:29,840 Don't you dare hound me right now. 1062 01:13:32,120 --> 01:13:35,280 Come on, like, what the fuck? Well, I did my best, like I told you. 1063 01:13:36,800 --> 01:13:39,160 I was not giggling. 1064 01:13:39,240 --> 01:13:42,440 You were just, like... No, I nervously answered. 1065 01:13:42,520 --> 01:13:45,720 You're not gonna sit there and blame me. I'm not blaming on you... 1066 01:13:45,800 --> 01:13:50,280 Yes, you are. I said, like, it might be a fucking problem. 1067 01:13:50,360 --> 01:13:53,320 Well, you said it was gonna be a problem before we went in there. 1068 01:13:53,400 --> 01:13:55,040 So clearly, you had some idea. 1069 01:14:00,840 --> 01:14:04,600 Going through all of it again, you want to make sure that you say something right. 1070 01:14:04,680 --> 01:14:06,280 They know all the answers. 1071 01:14:06,360 --> 01:14:08,200 They're just looking for you to mess up. 1072 01:14:09,200 --> 01:14:11,200 I know, but it's just the pressure for me, 1073 01:14:11,280 --> 01:14:13,800 like, the pressure is so much. 1074 01:14:13,880 --> 01:14:16,080 OK, they don't understand that, OK? 1075 01:14:16,160 --> 01:14:18,640 Pressure or no pressure - What do you want me to do? 1076 01:14:18,720 --> 01:14:21,160 I just asked you to... There's nothing that I can do. 1077 01:14:21,240 --> 01:14:23,200 I did as much as I could... We have to... 1078 01:14:23,280 --> 01:14:25,040 to just - to the best of my ability. 1079 01:14:38,040 --> 01:14:40,800 I wasn't laughing, I was just trying to lighten the mood. 1080 01:14:40,880 --> 01:14:43,080 Like, it's so serious. You just get the... 1081 01:14:43,160 --> 01:14:46,000 If something happens, it's gonna be like, this is no joke, 1082 01:14:46,080 --> 01:14:48,080 so, we're gonna have to, we have to get out. 1083 01:14:51,720 --> 01:14:54,720 Just thinking about Ellie, like, I want her to grow up here. 1084 01:14:54,800 --> 01:14:57,640 We have plenty opportunities everywhere. Believe me. 1085 01:14:58,720 --> 01:15:01,480 If my husband was deported 100 fucking percent, 1086 01:15:01,560 --> 01:15:03,640 I would be there with him and so with Ellie. 1087 01:15:03,720 --> 01:15:07,280 But at the same time, raising Ellie in Moldova, 1088 01:15:07,360 --> 01:15:10,080 like, that's a completely different life, and I just 1089 01:15:10,160 --> 01:15:12,480 never thought that it would be something 1090 01:15:12,560 --> 01:15:15,040 that we would have to do but at this point, like, it's, 1091 01:15:15,120 --> 01:15:16,920 it really is a possibility. 1092 01:15:18,080 --> 01:15:23,400 So, she's not gonna know any of my family here. Great. Great. 1093 01:15:23,480 --> 01:15:25,080 That's fucking even better. 1094 01:15:34,400 --> 01:15:36,760 I believe that somebody from Libby's family... 1095 01:15:39,360 --> 01:15:43,600 Erm, because they hate me. They hate that I'm working with Chuck. 1096 01:15:43,680 --> 01:15:48,800 And it's in their own benefit if I would not be here today. 1097 01:15:48,880 --> 01:15:51,040 Promise not to say anything, I'm telling you. 1098 01:15:51,120 --> 01:15:53,880 I'm not gonna say shit to anyone. So, you're fucking... 1099 01:15:53,960 --> 01:15:57,760 Stop telling me what to do, I'm not an idiot. Just listen to me. 1100 01:16:06,400 --> 01:16:08,600 Whatever it was, whatever who was. It's stupid, 1101 01:16:08,680 --> 01:16:11,280 cos they know I'll be leaving. No, they're fucking mean. 1102 01:16:11,360 --> 01:16:14,680 So they're not gonna see me either or Ellie. They don't fucking care. 1103 01:16:14,760 --> 01:16:16,720 Snap out of it, legit. 1104 01:16:18,120 --> 01:16:21,840 I just don't know, like, who, like, who would have said anything. 1105 01:16:21,920 --> 01:16:24,840 Who would have tried to do that to sabotage us? 1106 01:16:24,920 --> 01:16:28,160 So it doesn't make any sense to me. The thing is, we have... 1107 01:16:28,240 --> 01:16:30,600 There's a lot of people from the family, 1108 01:16:30,680 --> 01:16:33,680 then probably somebody's gonna say something. 1109 01:16:45,040 --> 01:16:47,680 You don't need to (BLEEP) cry right now, OK? (EXHALES) 1110 01:16:47,760 --> 01:16:50,480 I'm just so, so tired of everything 1111 01:16:50,560 --> 01:16:52,960 that we have gone through. You don't need to whimper. 1112 01:16:53,040 --> 01:16:56,200 So tired. If it's not my family, it's immigration. 1113 01:16:56,280 --> 01:16:58,480 Fuck your family. I don't give a fuck about it. 1114 01:16:58,560 --> 01:17:01,920 If it's not immigration, it's my family. This is so tiring. 1115 01:17:02,000 --> 01:17:04,480 From the moment you got here, it's been an issue. 1116 01:17:04,560 --> 01:17:06,960 It's an issue for everybody else, not for us. 1117 01:17:25,000 --> 01:17:28,160 And I fucking hate when I don't know what's gonna happen. Me too. 1118 01:17:28,240 --> 01:17:31,440 We'll wait and see. I need to know what's going on, I have a daughter. 1119 01:17:36,760 --> 01:17:38,360 What are we gonna do? 1120 01:17:44,640 --> 01:17:46,400 And you're OK with that? 1121 01:17:48,280 --> 01:17:50,240 Like, we're just out getting to the point 1122 01:17:50,320 --> 01:17:52,120 where everything is great. 1123 01:17:53,760 --> 01:17:56,600 There's got to be a way that we can fight it, like... 1124 01:18:02,120 --> 01:18:06,040 We do the fuck-up things that we need to do, and, like, and if it's, 1125 01:18:06,120 --> 01:18:09,120 it's like game over, it's game over. 1126 01:18:09,200 --> 01:18:10,800 (SIGHS) 1127 01:18:14,000 --> 01:18:14,250 2 01:18:21.440 -- 01:18:23.280 align:middle line:90% position:50% RENE: All right, come out so I can see. 1128 01:18:23,360 --> 01:18:25,240 Now, if you don't like it, tell me. 1129 01:18:25,320 --> 01:18:27,320 Oh, I love. 1130 01:18:27,400 --> 01:18:30,200 # When you walked away 1131 01:18:30,280 --> 01:18:33,880 # Yeah, you sent me straight 1132 01:18:33,960 --> 01:18:36,480 # On the other side # 1133 01:18:36,560 --> 01:18:38,960 I don't wanna overdo it, cos I don't want... 1134 01:18:39,040 --> 01:18:41,720 I want him to see the hard work I've done. 1135 01:18:41,800 --> 01:18:45,000 And then again, I don't want him to see too much to make him want it. 1136 01:18:45,080 --> 01:18:48,800 Right? Right, right, right. Perfect. So, it's not over and under. 1137 01:18:48,880 --> 01:18:52,280 Oh, my God, perfect. Wait, look at the back though. OK, go ahead. 1138 01:18:54,240 --> 01:18:56,360 Nice. 1139 01:18:56,440 --> 01:18:59,720 Got a little jiggle in the wiggle. (LAUGHS) 1140 01:19:00,720 --> 01:19:03,120 So, how are you feeling? 1141 01:19:03,200 --> 01:19:05,080 (SCOFFS) 1142 01:19:05,160 --> 01:19:07,640 I feel like I'm doing this for nothing. 1143 01:19:07,720 --> 01:19:11,640 But I'm not. At least he can see what he's gonna miss. How about that shit? 1144 01:19:11,720 --> 01:19:14,000 I decided I'm not wasting any more time. 1145 01:19:15,120 --> 01:19:17,040 I'm done. 1146 01:19:17,120 --> 01:19:19,400 Like, I've had it with Michael. 1147 01:19:19,480 --> 01:19:23,000 I can't take it any more. My heart can't take it any more. 1148 01:19:23,080 --> 01:19:25,000 I'm only a phone call away. 1149 01:19:25,080 --> 01:19:28,160 But Rene wants to have a conversation with Michael. 1150 01:19:28,240 --> 01:19:30,200 A civil conversation, 1151 01:19:30,280 --> 01:19:33,280 because she thinks that I'll be full of regrets 1152 01:19:33,360 --> 01:19:36,040 if I didn't talk to Michael one last time. 1153 01:19:36,120 --> 01:19:39,960 So, I did call Michael and he agreed to meet for drinks. 1154 01:19:44,680 --> 01:19:47,320 My plan when I get there is to let Michael talk. 1155 01:19:47,400 --> 01:19:50,360 I don't want to listen to him because he's like a broken record. 1156 01:19:50,440 --> 01:19:54,200 But, this is what I gotta do. I'm gonna let him talk. 1157 01:19:54,280 --> 01:19:56,120 It's time to see, er, 1158 01:19:56,200 --> 01:19:59,040 which way he wants to go because I've done showed him my way. 1159 01:20:00,760 --> 01:20:03,240 I am worried to see Michael again because 1160 01:20:03,320 --> 01:20:06,720 it won't take much for him to trigger my temper. 1161 01:20:08,200 --> 01:20:10,320 (ANGELA SPEAKING) 1162 01:20:10,400 --> 01:20:14,200 You know how that makes me feel? That he doesn't care about me. 1163 01:20:14,280 --> 01:20:17,640 And I feel like Michael's flirting with women. 1164 01:20:17,720 --> 01:20:22,520 So, I don't feel like any conversation right now can save our marriage. 1165 01:20:24,000 --> 01:20:29,080 Like, I don't wanna pull the visa. But if he is using me, 1166 01:20:29,160 --> 01:20:31,000 Michael leaves me no choice. 1167 01:20:43,200 --> 01:20:45,640 (INDISTINCT CHATTER) 1168 01:20:59,440 --> 01:21:02,360 MICHAEL: I have never been so angry in my life. 1169 01:21:02,440 --> 01:21:04,720 She didn't tell me she's coming to Nigeria. 1170 01:21:04,800 --> 01:21:10,640 She's stormed my house, my family house, unnoticed... 1171 01:21:23,520 --> 01:21:25,200 (SIGHS) 1172 01:21:28,400 --> 01:21:30,000 It's crazy. 1173 01:22:00,600 --> 01:22:02,560 Can I get a waitress, please? 1174 01:22:05,680 --> 01:22:08,440 Hello. WAITRESS: Good evening. What would you like to drink? 1175 01:22:08,520 --> 01:22:11,840 Can I get three shots of vodka and one Heineken, please? 1176 01:22:11,920 --> 01:22:13,520 All right, no problem. 1177 01:22:24,120 --> 01:22:26,080 You better talk cos you know what you did. 1178 01:22:27,080 --> 01:22:28,760 You admit you're wrong. 1179 01:22:30,720 --> 01:22:32,360 I started it? 1180 01:22:33,920 --> 01:22:38,400 Do you think what you've done is fuckin' acceptable? 1181 01:22:39,960 --> 01:22:44,400 Text messages, "Oh, you're in pain. Laugh out loud." Is that funny to fuckin' you? 1182 01:22:44,480 --> 01:22:47,160 The difference between you and I, I have a fuckin' heart. 1183 01:22:47,240 --> 01:22:50,360 I'm a mean bitch, I'll fight in a goddamn minute, and I fucking will. 1184 01:22:50,440 --> 01:22:52,040 You have no heart, man. 1185 01:22:53,240 --> 01:22:55,400 If you think you gonna keep that Instagram, 1186 01:22:55,480 --> 01:22:57,600 you got the wrong bitch, man. 1187 01:23:01,600 --> 01:23:04,560 Oh, I didn't say nothing I wanted to say. 1188 01:23:04,640 --> 01:23:07,320 That was just the goddamn appetizer, motherfucker. 1189 01:23:08,640 --> 01:23:10,800 (MICHAEL SPEAKING) 1190 01:23:31,760 --> 01:23:33,480 I have? 1191 01:23:33,560 --> 01:23:35,640 Just pull up your goddamn phone. 1192 01:23:35,720 --> 01:23:37,400 So that I can look, I'm your wife. 1193 01:23:37,480 --> 01:23:39,640 Put that phone in my purse and we'll talk. 1194 01:23:39,720 --> 01:23:43,720 You got bitches in your phone, you're scared. Let me see. 1195 01:23:43,800 --> 01:23:45,560 I wanna see everything. 1196 01:23:46,760 --> 01:23:48,920 Your DMs in Instagram. 1197 01:23:49,000 --> 01:23:51,480 Can I see your phone? No, no, let's talk. 1198 01:23:51,560 --> 01:23:54,160 Can I see your phone, please? So, is that a no? 1199 01:24:09,720 --> 01:24:11,320 The whole phone. 1200 01:24:14,240 --> 01:24:15,880 (ANGELA SPEAKING) 1201 01:24:19,920 --> 01:24:21,520 You see how it's simple. 1202 01:24:25,880 --> 01:24:27,880 Put the goddamn purse out there. 1203 01:24:27,960 --> 01:24:30,720 Look at that hand on this motherfucker's purse. 1204 01:24:31,760 --> 01:24:33,640 You're so scared. 1205 01:24:35,040 --> 01:24:37,200 Come on, it don't take a genius. 1206 01:24:37,280 --> 01:24:40,600 Nobody's protective of their phone, unless you got something to hide. 1207 01:24:41,760 --> 01:24:45,360 Especially from their wife. I'm tired. 1208 01:24:45,440 --> 01:24:47,040 Like, this ain't a game. 1209 01:24:54,160 --> 01:24:56,640 I don't give a fuck what you like. 1210 01:24:56,720 --> 01:24:58,440 Yeah, thank you. 1211 01:25:00,120 --> 01:25:03,120 I'm real for you. You're fake to me, man. 1212 01:25:03,200 --> 01:25:05,640 That's heart fucking breaking. 1213 01:25:06,840 --> 01:25:09,480 I'm going... Nah, fuck you, bitch. 1214 01:25:10,480 --> 01:25:12,200 I'm getting on my plane. No, fuck you. 1215 01:25:15,960 --> 01:25:20,120 You have hurt me, what I've been through with this man. 1216 01:25:20,200 --> 01:25:23,080 Is he worth it any more? 1217 01:25:24,960 --> 01:25:27,400 I'm tired of being strong. I'm tired of being, like, 1218 01:25:27,480 --> 01:25:30,240 I gotta not show my emotions. (SOBS) 1219 01:25:33,240 --> 01:25:34,880 (SNIFFLES) 1220 01:25:42,640 --> 01:25:44,240 (YARA SPEAKING) 1221 01:25:45,240 --> 01:25:46,920 JOVI: Oh, she got you flowers. 1222 01:25:47,000 --> 01:25:50,040 NARRATOR: Next time on 90 Day Fiance: Happily Ever After... 1223 01:25:51,040 --> 01:25:53,240 (SOBBING) 1224 01:25:53,320 --> 01:25:55,480 Seriously, your mama, she wants to come 1225 01:25:55,560 --> 01:25:57,840 and be Mylah's full-time babysitter in the US. 1226 01:25:57,920 --> 01:25:59,920 (OLGA SPEAKING FOREIGN LANGUAGE) 1227 01:26:02,200 --> 01:26:04,640 (SPEAKING FOREIGN LANGUAGE) 1228 01:26:05,840 --> 01:26:07,640 (SPEAKING FOREIGN LANGUAGE) 1229 01:26:07,720 --> 01:26:09,320 (SPEAKING FOREIGN LANGUAGE) 1230 01:26:11,520 --> 01:26:13,320 What y'all saying about me? 1231 01:26:15,240 --> 01:26:19,280 So, since the wedding day, like, what's been happening, like? 1232 01:26:19,360 --> 01:26:23,280 I don't know maybe...a family. Mm-hm. 1233 01:26:23,360 --> 01:26:25,040 (SPEAKING FOREIGN LANGUAGE) 1234 01:26:25,120 --> 01:26:26,720 BILAL: We have a family. 1235 01:26:26,800 --> 01:26:28,640 Bilal needs to face the music, 1236 01:26:28,720 --> 01:26:30,800 it's either we have this conversation now, 1237 01:26:30,880 --> 01:26:34,200 or there might not be a later to have this conversation. 1238 01:26:43,800 --> 01:26:46,880 I haven't talked to my, er, parents 1239 01:26:46,960 --> 01:26:50,760 since I told them that Jenny and I are married. 1240 01:26:55,240 --> 01:26:57,000 (SPEAKING FOREIGN LANGUAGE) 1241 01:26:58,200 --> 01:27:02,320 Like this, I can't trust you. You broke, you broke trust too many times. 1242 01:27:16,400 --> 01:27:18,880 You told me when you were drunk the other night 1243 01:27:18,960 --> 01:27:22,040 that you would rather sleep with Alex and fuck her than me. 1244 01:27:22,120 --> 01:27:24,680 And what'd you tell me when you're drunk? I just... 1245 01:27:24,760 --> 01:27:27,320 I just said you had the small dick. That's what I said. 1246 01:27:27,400 --> 01:27:29,880 Oh, I was probably drunk. I don't remember anything. 1247 01:27:33,040 --> 01:27:35,680 I am not gonna be your second wife, I refuse that. 1248 01:27:35,760 --> 01:27:38,000 And if I leave here single, I leave here single. 1249 01:27:38,080 --> 01:27:41,040 Fine, if that's what you want, fine then. I'll talk to you later. 1250 01:27:41,120 --> 01:27:43,480 If we broke up, you think I have anything to regret? 1251 01:27:43,560 --> 01:27:46,000 If Kimberly breaks up with me, the reality is that... 1252 01:27:49,240 --> 01:27:51,880 So, who's losing? (SOBBING)