1 00:00:00,320 --> 00:00:02,715 What's the trick to makin' all this work? 2 00:00:02,740 --> 00:00:05,342 It all seems a little impossible? 3 00:00:05,376 --> 00:00:07,177 Most of the women who become mothers, 4 00:00:07,211 --> 00:00:08,765 don't raise their hands as much. 5 00:00:08,766 --> 00:00:10,515 Not this girl. Hi. 6 00:00:10,943 --> 00:00:12,047 Hard to break it up. 7 00:00:12,047 --> 00:00:13,915 - They're gonna fire you, Kate. - All right, cool. 8 00:00:13,949 --> 00:00:15,617 Ah, fuck that feels good! 9 00:00:15,651 --> 00:00:17,218 Anne, you're pregnant. 10 00:00:17,253 --> 00:00:19,120 Can you just check again because I had a baby 11 00:00:19,154 --> 00:00:21,155 8 months ago. She's barely alive yet. 12 00:00:21,190 --> 00:00:23,424 - Was it margarita night? - I'm so sorry, I don't know. 13 00:00:23,459 --> 00:00:25,260 - This is amazing. - What? 14 00:00:25,294 --> 00:00:26,861 This is how I grow. 15 00:00:26,896 --> 00:00:28,894 I just had a baby, 16 00:00:28,919 --> 00:00:30,989 and I got kinda depressed. 17 00:00:32,568 --> 00:00:34,369 Think I must just have the teensiest little 18 00:00:34,403 --> 00:00:35,904 drop of postpartum. 19 00:00:37,206 --> 00:00:38,840 - It could be worse, right. - No, you know what, 20 00:00:38,874 --> 00:00:40,538 - it could be better. - It could be better. 21 00:00:40,594 --> 00:00:41,771 - Yeah. - Look, it could be better. 22 00:00:41,771 --> 00:00:44,140 You got the job. Montreal is yours. 23 00:00:44,283 --> 00:00:46,284 And Nathan, does he know what's happening? 24 00:00:46,318 --> 00:00:48,486 Because secrets in a marriage are like fleas in a bed. 25 00:00:48,520 --> 00:00:50,121 How are we supposed to have another kid 26 00:00:50,155 --> 00:00:52,290 - when you're hundreds of miles away? - We're not, okay? 27 00:00:52,324 --> 00:00:54,192 We barely have time for the kids we have now. 28 00:00:54,226 --> 00:00:55,493 No time. We got no time. 29 00:00:55,527 --> 00:00:57,362 Hi. I'd like an abortion. 30 00:00:57,396 --> 00:00:59,364 Can't just walk in here and order one. 31 00:00:59,398 --> 00:01:00,801 But this is Canada. 32 00:01:00,801 --> 00:01:02,626 Giselle, I know there's something wrong with me. 33 00:01:02,686 --> 00:01:05,454 I found this program and I'm gonna go 34 00:01:05,489 --> 00:01:06,656 for as long as it takes. 35 00:01:06,897 --> 00:01:08,660 - Kate. - Wow. 36 00:01:08,856 --> 00:01:11,472 - You sure about this? - Yeah, I'm so sure. 37 00:01:12,763 --> 00:01:15,498 I just found out my son is in the hospital. 38 00:01:15,532 --> 00:01:17,333 Are you out of your damn mind? 39 00:01:17,367 --> 00:01:19,335 Going to the hospital might ease your guilt, 40 00:01:19,369 --> 00:01:21,103 but think about what you lose. 41 00:01:21,138 --> 00:01:23,206 What exactly would I lose? 42 00:01:34,205 --> 00:01:37,373 So again, they just make a teeny, tiny slice right there. 43 00:01:38,450 --> 00:01:41,362 Like with the scalpel. It's very small. 44 00:01:41,565 --> 00:01:43,199 And they can just get up and walk out, 45 00:01:43,233 --> 00:01:44,596 and never have to worry about spreading their seed, 46 00:01:44,596 --> 00:01:45,706 ever again. 47 00:01:47,822 --> 00:01:50,966 7 minutes. Takes 7 fucking minutes. 48 00:01:50,996 --> 00:01:52,682 Do you know how long I was in labour for? 49 00:01:52,727 --> 00:01:54,211 Uh, about 24 hours a pop. 50 00:01:54,268 --> 00:01:55,635 That was like two Hobbit movies. 51 00:01:55,670 --> 00:01:56,888 But less painful. 52 00:01:57,138 --> 00:02:00,092 They should do it to all newborn baby boys, right. 53 00:02:00,168 --> 00:02:02,242 And then if they develop into decent human men, 54 00:02:02,276 --> 00:02:04,144 and they wanna have babies, they can have it reversed. 55 00:02:04,178 --> 00:02:05,658 - That is genius. - Yeah. 56 00:02:06,047 --> 00:02:09,082 Ladies, a vasectomy is a serious, 57 00:02:09,116 --> 00:02:11,184 painful procedure for men. 58 00:02:11,218 --> 00:02:14,483 Yeah, Franklin offered to get one, but I declined of course. 59 00:02:14,538 --> 00:02:15,588 Of course? 60 00:02:15,623 --> 00:02:17,791 Yeah, I didn't want to emasculate him. 61 00:02:18,244 --> 00:02:19,359 Like a dog. 62 00:02:19,393 --> 00:02:21,265 He used the old dog analogy on you. 63 00:02:21,359 --> 00:02:22,860 You know, Kate, I really thought 64 00:02:22,894 --> 00:02:24,294 that you would be more supportive, 65 00:02:24,329 --> 00:02:25,853 given your current situation. 66 00:02:25,853 --> 00:02:27,854 Sorry, uh what does that mean? 67 00:02:28,141 --> 00:02:29,975 Because you're both in similar boats. 68 00:02:30,009 --> 00:02:31,610 You're both stay-at-home mothers. 69 00:02:31,644 --> 00:02:33,445 I'm a forced hiatus, I didn't have a choice. 70 00:02:33,480 --> 00:02:35,514 And not that there's anything wrong 71 00:02:35,548 --> 00:02:37,230 with being a stay-at-home mother, I just, 72 00:02:37,617 --> 00:02:39,289 - it's just not who I am. - Okay. 73 00:02:39,849 --> 00:02:42,016 I just thought you might be enjoying your time at home. 74 00:02:42,051 --> 00:02:43,799 Right, sorry, Alicia. 75 00:02:44,365 --> 00:02:46,781 Being at home has given me some perspective. 76 00:02:47,167 --> 00:02:50,670 Uh, I don't that I'm such a good mom. 77 00:02:51,421 --> 00:02:53,039 Like I don't think I'm a bad mom, 78 00:02:53,073 --> 00:02:54,950 you don't have to call child services or anything, 79 00:02:54,975 --> 00:02:57,176 but I don't think anyone watching me would be like, 80 00:02:57,210 --> 00:02:58,505 oh, she knows what she's doin'. 81 00:02:58,577 --> 00:03:00,612 Let's dare to go there, girlfriends. 82 00:03:00,647 --> 00:03:02,106 What is a good mom? 83 00:03:02,106 --> 00:03:04,073 Well, not dumping your issues on them to start, 84 00:03:04,108 --> 00:03:06,650 or dumping them in the trash, the babies. 85 00:03:06,729 --> 00:03:07,980 Not shaking them. 86 00:03:07,980 --> 00:03:10,348 Keeping them out of pools, and fountains, and lakes. 87 00:03:10,548 --> 00:03:13,183 Okay, well I'm very happy that you've all managed 88 00:03:13,218 --> 00:03:16,557 to keep your children alive. And please, do keep doing that. 89 00:03:16,722 --> 00:03:19,059 But outside of keeping them breathing... 90 00:03:19,059 --> 00:03:20,362 Which is so important. 91 00:03:20,595 --> 00:03:21,853 Critical, really. 92 00:03:22,196 --> 00:03:23,492 Is knowing them. 93 00:03:23,931 --> 00:03:25,832 Jade, as a single mother of twins, 94 00:03:25,866 --> 00:03:28,681 do you find it's a challenge to stay present with both boys? 95 00:03:28,791 --> 00:03:31,314 I find it a challenge to stay present in this conversation. 96 00:03:31,427 --> 00:03:34,796 Look, I thought this group was gonna give me good tips 97 00:03:34,831 --> 00:03:38,433 and stuff, but listening to you guys complain about parenting, 98 00:03:38,468 --> 00:03:40,402 with partners, and full-time help, 99 00:03:40,436 --> 00:03:42,371 makes me wanna throw a desk through a window. 100 00:03:44,731 --> 00:03:47,399 Guys, you wanna go like grab a coffee and hang? 101 00:03:47,434 --> 00:03:50,726 Or get a walk? Drink? Nachos? 102 00:03:51,735 --> 00:03:53,663 Can't, I gotta get Jayme down for a nap 103 00:03:53,663 --> 00:03:55,489 before she ruins another session. 104 00:03:55,898 --> 00:03:57,455 I think I'm gonna have to rent an office. 105 00:03:58,067 --> 00:04:00,226 - Enjoy the sunshine! - Cool. 106 00:04:01,139 --> 00:04:02,537 No, yeah, I get it. 107 00:04:02,572 --> 00:04:04,139 But maybe tomorrow we can go 108 00:04:04,173 --> 00:04:07,175 Hey look, we'll hang out when you have time. I'm not needy. 109 00:04:07,910 --> 00:04:09,846 - Never thought you were. - Good, 'cause I'm not. 110 00:04:09,879 --> 00:04:10,869 It's just to hang out. 111 00:04:11,206 --> 00:04:13,628 Can I just say you've been lookin' a little worse for wear lately. 112 00:04:13,980 --> 00:04:15,176 - Rude. - Sorry, 113 00:04:15,210 --> 00:04:18,178 just feels like you might be a little stir-crazy? 114 00:04:18,749 --> 00:04:20,981 Look, the day I met you, 115 00:04:21,016 --> 00:04:22,850 you got our professor to let you skip class 116 00:04:22,884 --> 00:04:25,085 in order to do independent research, 117 00:04:25,120 --> 00:04:27,773 which I'm pretty sure you spent jerking off in our dorm room. 118 00:04:28,020 --> 00:04:29,228 No. 119 00:04:30,785 --> 00:04:31,966 Yeah. 120 00:04:32,352 --> 00:04:35,916 Look, the Kate I know sets her own course. I love you. 121 00:04:42,988 --> 00:04:45,505 Synced and corrected by louvette www.addic7ed.com 122 00:04:47,161 --> 00:04:48,697 Yes, yes, yes! 123 00:04:49,255 --> 00:04:52,090 Here we go. Here we go. Here we go. 124 00:04:52,555 --> 00:04:54,282 Onesie, twosie. 125 00:04:55,325 --> 00:04:57,660 Oh yes, yes, yes! We got one done! 126 00:04:57,694 --> 00:04:59,991 We got one done! One more! One more! 127 00:05:00,564 --> 00:05:03,166 Oh god, I'm sorry, I'm sorry. 128 00:05:10,040 --> 00:05:11,476 Gotta put this on this. 129 00:05:12,843 --> 00:05:15,100 There you draw. It's good for you. 130 00:05:17,273 --> 00:05:18,473 Ah. 131 00:05:25,222 --> 00:05:26,350 Charlie, no! 132 00:05:26,522 --> 00:05:28,664 Wh-! Now you wanna draw? 133 00:05:29,686 --> 00:05:32,806 Hi! It's okay, bub-bub, one more second. 134 00:05:35,179 --> 00:05:37,045 Ah. 135 00:05:38,677 --> 00:05:39,826 Goddamn it! 136 00:05:40,184 --> 00:05:42,152 Why do I even buy a case? 137 00:05:49,287 --> 00:05:50,355 Goddamn it! 138 00:06:03,253 --> 00:06:04,518 It's okay. It's all right. 139 00:06:07,042 --> 00:06:09,639 Surprise! I brought lunch! 140 00:06:11,011 --> 00:06:12,097 Hi. 141 00:06:12,797 --> 00:06:16,421 - Are you drinking at noon? - N-no? 142 00:06:16,502 --> 00:06:18,120 Alone? With the baby? 143 00:06:18,454 --> 00:06:20,049 Uh, he's fine. 144 00:06:32,736 --> 00:06:35,316 I'm finding it very challenging to open up 145 00:06:35,341 --> 00:06:38,073 - on your deck. - I'm sorry about that. 146 00:06:38,584 --> 00:06:41,824 Indoors has just become a bit challenging, at the moment. 147 00:06:42,021 --> 00:06:44,356 You know what? Why don't we try an exercise? 148 00:06:44,390 --> 00:06:45,544 What? 149 00:06:45,544 --> 00:06:47,551 Why don't we try an exercise? 150 00:06:48,952 --> 00:06:52,545 I would like you to close 151 00:06:53,258 --> 00:06:55,054 your eyes, and go inward. 152 00:06:55,468 --> 00:06:57,535 Honestly, I'd really rather go back inside. 153 00:06:57,569 --> 00:06:58,924 Sure. Not a problem. 154 00:07:00,438 --> 00:07:02,474 Jesus. 155 00:07:03,793 --> 00:07:06,910 - How do you work like this? - Not well. 156 00:07:08,446 --> 00:07:10,581 Hopefully I can get the whole family into the country. 157 00:07:10,615 --> 00:07:12,950 I mean you should see the way these little boys look at me. 158 00:07:12,984 --> 00:07:14,155 Like they're bored? 159 00:07:14,187 --> 00:07:15,713 I'm not tryin' to show off, 160 00:07:15,713 --> 00:07:17,447 I'm just I'm really into this case right now. 161 00:07:17,480 --> 00:07:19,781 You should be. It's wonderful what you're doing, seriously. 162 00:07:19,816 --> 00:07:22,584 - Like I'm excited to go to work. - Mhmm. 163 00:07:22,618 --> 00:07:24,608 - I'm not tryin' to rub it in. - I get it. 164 00:07:25,855 --> 00:07:28,343 - In fact... - What is it? 165 00:07:28,397 --> 00:07:29,672 Does it have somethin' to do with this outfit here? 166 00:07:29,697 --> 00:07:30,906 - Yeah. - Uh huh? 167 00:07:32,000 --> 00:07:33,496 I wanna talk to Richard today, 168 00:07:33,529 --> 00:07:36,365 about gettin' my job back. I mean, enough is enough already. 169 00:07:36,833 --> 00:07:39,368 This was only supposed to be temporary until you know, 170 00:07:39,603 --> 00:07:41,177 Charlie was up and running again. 171 00:07:41,862 --> 00:07:44,497 Look, I support you. I do. 172 00:07:44,531 --> 00:07:46,165 And, for the record, 173 00:07:46,200 --> 00:07:48,334 I support you if you wanna stay at home longer, too. 174 00:07:48,368 --> 00:07:49,619 I mean, you're only human. 175 00:07:50,003 --> 00:07:51,576 If you have time today, 176 00:07:51,601 --> 00:07:52,936 could you call somebody to fix the doorbell? 177 00:07:52,982 --> 00:07:54,983 Uh, oh yeah, I mean, if I'm back, 178 00:07:55,018 --> 00:07:56,919 which I probs won't be, then, sure. 179 00:07:57,443 --> 00:07:58,653 Later, gator. 180 00:07:58,708 --> 00:08:00,238 I got a date with destiny. 181 00:08:04,113 --> 00:08:05,514 'Cause you're a motherfuckin' hustler, 182 00:08:05,548 --> 00:08:07,749 and you don't even know... Hi. 183 00:08:07,783 --> 00:08:09,751 You're a goddamn panther in a skirt suit. 184 00:08:09,785 --> 00:08:12,320 - Kate! Talkin' to yourself? - Hey, Rosie. 185 00:08:12,355 --> 00:08:14,923 Hey, look, I'm just wondering if maybe you lost your mind? 186 00:08:15,424 --> 00:08:17,826 Do you talk to yourself at home to pass the time? 187 00:08:17,860 --> 00:08:20,028 What? No, Rosie, I'm just late for a meeting. 188 00:08:21,912 --> 00:08:24,480 Lucy Crushner. She's kinda amazing. 189 00:08:25,396 --> 00:08:26,482 Why is she here? 190 00:08:26,517 --> 00:08:28,185 Oh, Richard's been after her for weeks. 191 00:08:28,519 --> 00:08:30,520 Oh, morning, ladies. 192 00:08:31,822 --> 00:08:34,490 Um, Kate Foster, I want you to meet Lucy Crushner, 193 00:08:34,525 --> 00:08:35,892 the newest member of our team. 194 00:08:35,926 --> 00:08:39,796 - Oh wow, hired. Just like that. - Hi, nice to meet you, Kay. 195 00:08:40,100 --> 00:08:41,864 It's Kate, actually. 196 00:08:42,308 --> 00:08:44,943 And this is Rosie, your new assistant. 197 00:08:45,900 --> 00:08:46,915 - Rosie? - Yeah. 198 00:08:46,953 --> 00:08:48,108 Wake up, damn it. 199 00:08:48,108 --> 00:08:50,703 I want you to get Lucy all the pitch materials for tomorrow. 200 00:08:50,854 --> 00:08:52,278 Okay? Show her around? 201 00:08:53,508 --> 00:08:55,442 Oh, hey, Richard, sorry Richard, 202 00:08:55,476 --> 00:08:57,043 are you ready for our meeting? 203 00:08:57,304 --> 00:08:59,980 Oh, you know me, Kate, always ready for anything. 204 00:09:00,394 --> 00:09:02,562 Have a seat. I gotta go to the ladies' I'll be right back. 205 00:09:02,596 --> 00:09:03,763 Okay. 206 00:09:06,644 --> 00:09:07,973 _ 207 00:09:08,869 --> 00:09:10,603 Hmm, no. 208 00:09:26,921 --> 00:09:29,589 It feels good not to hide behind fear anymore. 209 00:09:31,413 --> 00:09:33,614 Like I understood being scared 210 00:09:33,649 --> 00:09:35,270 more than what was actually going on around me. 211 00:09:35,695 --> 00:09:37,603 It's kinda like being hearing impaired. 212 00:09:38,262 --> 00:09:40,664 I'd hear people speaking to me, 213 00:09:40,698 --> 00:09:42,932 but it was like I had all these subtitles going, 214 00:09:42,967 --> 00:09:45,935 and they were all in caps, just screaming at me. 215 00:09:46,198 --> 00:09:48,370 I dunno, I still have the subtitles going, 216 00:09:48,406 --> 00:09:50,740 but they're like all in lower case, 217 00:09:51,028 --> 00:09:52,385 or Dutch, or something. 218 00:09:53,643 --> 00:09:55,263 I don't focus on 'em as much. 219 00:09:56,343 --> 00:09:57,931 Beautiful share, Frankie. 220 00:09:58,164 --> 00:10:01,376 Let's take a moment and appreciate each other's journeys. 221 00:10:02,056 --> 00:10:05,038 Look around. Acknowledge each other. 222 00:10:15,244 --> 00:10:18,886 Oh, that was... you. 223 00:10:22,190 --> 00:10:23,840 I feel so feminine with you. 224 00:10:25,183 --> 00:10:26,527 Is that weird to say? 225 00:10:27,803 --> 00:10:29,818 And like, petite. 226 00:10:35,202 --> 00:10:36,802 I know we're just having fun, 227 00:10:36,837 --> 00:10:38,623 but you should know that I'm not gay. 228 00:10:41,021 --> 00:10:42,266 That's cool. 229 00:10:48,582 --> 00:10:50,049 I've been on hiatus for 6 months. 230 00:10:50,083 --> 00:10:52,585 Hey, you know that this hiatus was not my choice. 231 00:10:53,066 --> 00:10:56,088 No, of course, but I believe that I've really shown my loy... 232 00:10:56,123 --> 00:10:59,792 You left a very serious taste in Stromager's mouth, 233 00:11:00,551 --> 00:11:01,996 and that is a hard thing to do. 234 00:11:01,996 --> 00:11:04,572 That woman has eaten her fair share of shit over the years. 235 00:11:04,572 --> 00:11:07,675 Ugh, well, I don't know what that means, but... 236 00:11:07,709 --> 00:11:09,565 - She wanted you fired. - Right. 237 00:11:09,565 --> 00:11:12,580 I had to convince her that a suspension was punishment enough. 238 00:11:14,076 --> 00:11:15,871 And come on, bonus, you got to spend time at home 239 00:11:15,905 --> 00:11:17,873 with your baby when she had meningitis. 240 00:11:18,235 --> 00:11:20,472 Well, Charlie's a boy, and he had the measles. 241 00:11:20,904 --> 00:11:22,745 Oh, oh I'm sorry, that sounds terrible. 242 00:11:22,745 --> 00:11:25,246 He's fine, and so am I. I'm ready to come back full -time. 243 00:11:25,282 --> 00:11:27,650 Now how long is this hiatus supposed to last? 244 00:11:29,386 --> 00:11:30,619 Uh, Kate. 245 00:11:31,267 --> 00:11:33,187 You've always been like a daughter to me. 246 00:11:34,036 --> 00:11:36,838 How 'bout this? How 'bout I give you 16 hours a week? 247 00:11:38,207 --> 00:11:41,609 - Oh, um... - Yeah, as a consultant. 248 00:11:41,644 --> 00:11:43,378 It'll be great. It is not gonna last forever, 249 00:11:43,412 --> 00:11:45,409 it's 6 months, a year, tops. 250 00:11:45,659 --> 00:11:47,693 Yeah, yeah. Okay, okay. 251 00:11:47,728 --> 00:11:50,263 All right, see you tomorrow, bright and early. 252 00:11:50,297 --> 00:11:52,535 - All right. - Well, not too early, 253 00:11:52,535 --> 00:11:54,369 you know you spread out those couple hours a day 254 00:11:54,403 --> 00:11:55,870 - anyway you see fit. - Yup, yup, yup. 255 00:11:55,904 --> 00:11:57,158 - Yeah? - Hmm. 256 00:12:02,544 --> 00:12:03,878 When's your next client? 257 00:12:03,912 --> 00:12:05,646 I actually I have the rest of the day off. 258 00:12:06,009 --> 00:12:07,068 Oh? 259 00:12:10,419 --> 00:12:12,201 Are we about to have hotel sex? 260 00:12:21,196 --> 00:12:23,497 Congratulations. 261 00:12:23,532 --> 00:12:25,399 Lionel, I told you not to say that. 262 00:12:25,434 --> 00:12:26,601 Okay, okay. 263 00:12:26,635 --> 00:12:27,949 Okay, your turn. 264 00:12:30,894 --> 00:12:32,340 - You ready? - Mm-hmm. 265 00:12:42,150 --> 00:12:44,045 - You good? - Yeah. 266 00:12:49,992 --> 00:12:53,353 - Hey, so I have an idea. - Mhmm, idea. 267 00:12:53,450 --> 00:12:55,463 - Yeah. - How can this day get any better? 268 00:12:55,497 --> 00:12:59,266 With uh, a vasectomy. 269 00:12:59,843 --> 00:13:02,637 A highly-qualified doctor makes a teeny, tiny incision, 270 00:13:02,671 --> 00:13:05,973 right there, and 7 minutes later, you get up, 271 00:13:06,008 --> 00:13:09,072 you walk outta the office. Not scary, at all. 272 00:13:09,911 --> 00:13:11,479 Yeah it's not, it's not... 273 00:13:11,513 --> 00:13:13,514 it's, I mean it's not that it's scary, it's just... 274 00:13:13,548 --> 00:13:15,650 - The recovery? - Yeah, recovery, recovery. 275 00:13:15,684 --> 00:13:17,885 Yeah, no, no, no, it's like 2 to 3 days, tops. 276 00:13:17,919 --> 00:13:19,487 You can finally binge-watch "Scandal" 277 00:13:19,521 --> 00:13:21,155 and shut the hell up about it already. 278 00:13:21,189 --> 00:13:23,224 I love "Scandal". You know I love "Scandal", 279 00:13:23,258 --> 00:13:25,459 - it's just, I mean... - The wait time? 280 00:13:25,494 --> 00:13:27,328 - Mhmm. - No, that's the best part. 281 00:13:27,362 --> 00:13:28,863 One of my patients, Dr. Unger, 282 00:13:28,897 --> 00:13:30,665 really great guy with minor rage issues, 283 00:13:30,699 --> 00:13:33,192 he performs the surgeries all the time, 284 00:13:33,829 --> 00:13:35,870 and he said that he could take you, today. 285 00:13:36,498 --> 00:13:37,901 Isn't that great? 286 00:13:38,140 --> 00:13:39,613 So whadda ya say? 287 00:13:46,607 --> 00:13:49,161 You had a secret vasectomy. You know how fucked up that is? 288 00:13:49,190 --> 00:13:51,025 - Okay, yeah, you know what? - I admit, 289 00:13:51,059 --> 00:13:54,539 it was a little bit sneaky, but you ended up wanting one too, 290 00:13:54,752 --> 00:13:56,419 so, shouldn't we be more like yay, Lionel, 291 00:13:56,452 --> 00:13:58,019 way to predict your wife's wants. 292 00:13:58,054 --> 00:14:00,356 I wanted one that I agreed to. 293 00:14:00,442 --> 00:14:02,677 I thought that we were finally on the same page? 294 00:14:02,964 --> 00:14:05,566 I feel like really soon, we're gonna laugh about this. 295 00:14:05,774 --> 00:14:07,140 Like tomorrow, soon. 296 00:14:07,913 --> 00:14:09,870 Or like 10 to 15 days from now, soon. 297 00:14:10,527 --> 00:14:11,638 But soon. 298 00:14:12,022 --> 00:14:13,875 That's not the half of it. 299 00:14:14,168 --> 00:14:16,736 I heard her husband left her for an older woman. 300 00:14:16,770 --> 00:14:18,838 No, older, could you imagine? 301 00:14:19,254 --> 00:14:22,990 Poor Mrs. Anus. Think she'll keep the last name? 302 00:14:23,806 --> 00:14:26,374 You guys uh callin' Mrs. Reinus, Mrs. Anus, 303 00:14:26,409 --> 00:14:28,710 'cause that is genius, and I am in. 304 00:14:30,213 --> 00:14:32,614 Oh, hey. 305 00:14:34,368 --> 00:14:37,113 There's my little guy, I missed you today. 306 00:14:37,114 --> 00:14:39,416 - Mama. - Oh yes, yes, yes, you. 307 00:14:39,449 --> 00:14:42,284 - Charlie had a great day. - Oh, good. 308 00:14:42,319 --> 00:14:44,420 He made this lovely piece of art for you. 309 00:14:44,454 --> 00:14:46,100 Did you make this? 310 00:14:46,100 --> 00:14:48,312 Well, I gave him a little help, of course. 311 00:14:48,365 --> 00:14:49,666 Yeah, yeah. 312 00:14:49,700 --> 00:14:51,768 We encourage parents to hang the art up in the home. 313 00:14:51,802 --> 00:14:53,703 It really helps with their confidence. 314 00:14:53,737 --> 00:14:54,795 Okay. 315 00:14:54,795 --> 00:14:58,012 I did wanna mention to you that he's not walking yet. 316 00:14:58,368 --> 00:14:59,598 We are workin' on it. 317 00:15:00,148 --> 00:15:02,983 It's just that he's the only boy that's not walking yet. 318 00:15:03,017 --> 00:15:04,602 That's the word on the street. 319 00:15:04,640 --> 00:15:07,676 In my experience, they really do mirror their environment. 320 00:15:07,890 --> 00:15:09,352 Do you walk at home? 321 00:15:09,574 --> 00:15:12,692 Uh walk, yeah. I find it helpful for gettin' around. 322 00:15:15,779 --> 00:15:18,881 All right, I'll see ya around, Mrs. Anus. 323 00:15:18,916 --> 00:15:20,525 Ex-excuse me? 324 00:15:21,318 --> 00:15:22,728 Let's go. 325 00:15:25,756 --> 00:15:27,997 I'd like to offer you more responsibility. 326 00:15:28,686 --> 00:15:30,887 We have a guide training session coming up. 327 00:15:30,921 --> 00:15:32,610 I think you'd be a good fit. 328 00:15:32,890 --> 00:15:34,757 Whoa, you mean, like work here? 329 00:15:35,466 --> 00:15:37,858 - Wait, would I live here? - Indeed! 330 00:15:37,995 --> 00:15:41,130 All our staff have access to one of our hacienda apartments. 331 00:15:41,165 --> 00:15:43,433 Oh, no shit, the ones with the hammocks? 332 00:15:43,932 --> 00:15:46,904 There are, of course, rules that come with the position, 333 00:15:46,937 --> 00:15:48,633 the most important being, 334 00:15:49,056 --> 00:15:51,391 no fraternizing with the clientele. 335 00:15:51,838 --> 00:15:53,234 Mhmm. 336 00:15:53,794 --> 00:15:56,967 Frankie, I know you've been sleeping with patients. 337 00:15:56,991 --> 00:15:59,492 If you take the job, you're gonna have to cut it out. 338 00:16:00,036 --> 00:16:02,663 Ah, right. 339 00:16:04,150 --> 00:16:07,052 Uh, well, I really do love it here. 340 00:16:07,313 --> 00:16:09,621 Yeah, but I don't know what my next step is. 341 00:16:10,324 --> 00:16:12,558 Decisions are not my forte. 342 00:16:12,856 --> 00:16:16,292 Take the day. Walk the land, breathe the air. 343 00:16:16,698 --> 00:16:18,226 You'll know what to do. 344 00:16:19,362 --> 00:16:20,863 All right you carry the 2, 345 00:16:20,897 --> 00:16:23,536 and then you should get 10. 346 00:16:24,723 --> 00:16:26,402 Wait, no, what the hell? 347 00:16:26,436 --> 00:16:27,648 What did you get? 348 00:16:28,183 --> 00:16:29,704 Forget it, just get your calculator out. 349 00:16:30,520 --> 00:16:32,688 But I thought you said that we were... 350 00:16:32,721 --> 00:16:34,722 Yeah, I know what I said. This is impossible, 351 00:16:34,756 --> 00:16:36,247 let's get your calculator out. 352 00:16:37,302 --> 00:16:38,387 Okay. 353 00:16:50,090 --> 00:16:51,972 _ 354 00:17:00,495 --> 00:17:02,598 _ 355 00:17:17,018 --> 00:17:19,182 _ 356 00:17:36,364 --> 00:17:39,132 Why they wouldn't have you back on full -time, is beyond me. 357 00:17:39,471 --> 00:17:41,296 It's obviously their loss. 358 00:17:42,979 --> 00:17:44,313 Yeah, I guess. 359 00:17:45,898 --> 00:17:48,331 - Thanks for makin' this. - Hmm. 360 00:17:49,091 --> 00:17:51,045 It's nice coming home to you and dinner. 361 00:17:53,731 --> 00:17:55,651 Yeah. Mm hmm. 362 00:17:57,118 --> 00:18:00,153 - You look beautiful. - Okay. 363 00:18:01,880 --> 00:18:04,187 You know, Charlie's sleeping, maybe we could even uh... 364 00:18:08,119 --> 00:18:10,202 - What's up? - Nothing, I... 365 00:18:12,524 --> 00:18:15,359 I'm sorry. I just feel like I've seen you at home 366 00:18:15,393 --> 00:18:17,861 for the last few months, maybe it's time... 367 00:18:20,999 --> 00:18:22,523 I think we're ready for more. 368 00:18:24,703 --> 00:18:25,971 Sorry. 369 00:18:27,529 --> 00:18:28,762 Hey, Mom. 370 00:18:28,882 --> 00:18:30,678 Oh my god, Kate. Kate! 371 00:18:31,062 --> 00:18:32,952 I don't know what just happened! 372 00:18:33,413 --> 00:18:35,329 What is it, Mom? Calm down. 373 00:18:35,849 --> 00:18:38,584 I can't. I can't, oh god, I can't do this. 374 00:18:39,515 --> 00:18:41,954 - Sorry, doctor. - What's going on? 375 00:18:43,510 --> 00:18:45,344 Kate? It's Sarah. 376 00:18:45,780 --> 00:18:47,914 Sarah, what's going... is Mom okay? 377 00:18:48,523 --> 00:18:50,965 She's fine, Mom's fine. It's um... 378 00:18:52,260 --> 00:18:53,539 What, what is it? 379 00:18:55,218 --> 00:18:56,325 Sarah? 380 00:18:57,866 --> 00:19:00,401 Dad's dead. 381 00:19:08,511 --> 00:19:12,305 And there he was, just lying in the street. 382 00:19:13,283 --> 00:19:14,571 Like a fish. 383 00:19:15,218 --> 00:19:19,100 With a lozenge lodged in this throat. 384 00:19:19,460 --> 00:19:21,556 That's how they found him. 385 00:19:22,330 --> 00:19:24,059 I'm so sorry, Eleanor. 386 00:19:24,846 --> 00:19:26,746 Oh Mom, it's gonna be okay. 387 00:19:35,324 --> 00:19:37,084 It's gonna... it's gonna be okay. 388 00:19:38,193 --> 00:19:39,626 Hey, didn't he call you today? 389 00:19:40,039 --> 00:19:43,008 Uh, yeah, yeah he did, but I ignored him. 390 00:19:45,168 --> 00:19:47,338 I didn't know he was gonna die. 391 00:19:48,197 --> 00:19:49,596 Did he leave a message? 392 00:19:49,596 --> 00:19:51,242 I dunno. I... 393 00:19:55,572 --> 00:19:56,903 Yeah, yeah he did. 394 00:20:00,225 --> 00:20:01,678 - Play it. - Play it! 395 00:20:01,993 --> 00:20:03,776 - Yeah. - Wait! 396 00:20:04,728 --> 00:20:06,620 Those would be his last words. 397 00:20:10,198 --> 00:20:12,499 Okay, I'm ready. 398 00:20:17,476 --> 00:20:20,077 Katie, it's Dad. You there? 399 00:20:20,111 --> 00:20:22,202 I thought you'd picked up. 400 00:20:22,808 --> 00:20:24,643 Uh yeah, your mother and I were wondering 401 00:20:24,677 --> 00:20:28,013 about dinner next weekend. Anyway, give her a ring. 402 00:20:30,549 --> 00:20:32,284 Love you, kid. Keep at it. 403 00:20:33,503 --> 00:20:36,416 Shit, I just stepped in shit. 404 00:20:36,749 --> 00:20:38,138 End of message.