1 00:00:04,800 --> 00:00:24,990 ,{\fad(1000,1000)\fnArabic Typesetting\fs40\1c&H000000&\3c&FFE87C&}# تَرْجَمَة و تَعْدِيل # | {\r\fnArabic Typesetting\fs40\1c&H000000&\3c&H0000FF&}مُحمَّد طَالِب التَّمِيمِيّ{\r\fnArabic Typesetting\fs40\1c&H000000&\3c&FFFFFF&} - {\r\fnArabic Typesetting\fs40\1c&H000000&\3c&H00FFFF&}م.حُسَيْن هليبص{\r\fnArabic Typesetting\fs40\1c&H000000&\3c&FFFFFF} | {\r} 2 00:00:59,300 --> 00:01:03,190 جُون ويك 3: بارابيلوم (لَو أَرَدّت السَلَام فاِسْتَعَدَّ للْحَرْبُ) 3 00:01:45,130 --> 00:01:46,820 "شهادة سند" 4 00:02:02,470 --> 00:02:03,660 (جُون ويك) 5 00:02:03,710 --> 00:02:05,360 "مطرود من النقابة" 6 00:02:05,390 --> 00:02:08,200 سَيُفعل الامر في الـ6 مساءً بتوقيت شرق امريكا 7 00:02:11,500 --> 00:02:12,710 {\an7}"الهدف : "جون ويك 8 00:02:13,000 --> 00:02:13,812 {\an4}الجائزة : 14 مليون دولار النطاق : جميع انحاء العالم {\an9}"الحالة : "ساري المفعول 9 00:02:14,013 --> 00:02:15,486 الحالة : معلق آخر مرة شوهد فيها :سنترال بارك التحديث : السادسة مساءً 10 00:02:59,940 --> 00:03:03,290 آمل حقاً ان يجد السيد (ويك) طريقه لـ بِر الامان 11 00:03:03,320 --> 00:03:05,390 عرفَ القواعد خرقها 12 00:03:05,490 --> 00:03:08,000 (قتل رجل على ارض الشركة (شارون 13 00:03:08,050 --> 00:03:10,140 هل تتوقع ان يصل لـ بِر الامان؟ 14 00:03:10,170 --> 00:03:11,960 جائزة قدرها 14 مليون على رأسه 15 00:03:11,990 --> 00:03:15,430 وكل الاطراف المعنية تريد قطعة منه 16 00:03:15,680 --> 00:03:17,860 سأقول ان الفرص حتى متكافئة 17 00:03:39,820 --> 00:03:42,660 سيقتلونك حالما يجعلوك تتحسن 18 00:03:43,680 --> 00:03:45,070 لكني اعرف افضل يا رجل 19 00:03:45,110 --> 00:03:46,860 اعلم افضل ...اعلم 20 00:03:54,970 --> 00:03:56,450 الوقت يمرّ سيد (ويك 21 00:03:56,610 --> 00:03:58,050 الوقت يمرّ 22 00:03:58,130 --> 00:04:01,290 ......الوقت يمرّ 23 00:04:01,320 --> 00:04:02,410 ...الوقت يمرّ 24 00:04:03,370 --> 00:04:05,780 (ليس امامك وقتٌ لتهدره سيد (ويك 25 00:04:20,410 --> 00:04:22,230 نيويورك ، المكتبة العامة 26 00:04:22,260 --> 00:04:23,260 لكَ هذا 27 00:04:42,900 --> 00:04:44,410 تغيير في الخطة 28 00:04:47,130 --> 00:04:48,520 فندق الكونتيننتال 29 00:04:48,540 --> 00:04:51,410 هلا تحرص على ان يُستقبل بواسطة البواب؟ 30 00:04:51,830 --> 00:04:53,550 (حاضر ، سيد (ويك 31 00:04:55,020 --> 00:04:56,200 كلب مطيع 32 00:04:57,380 --> 00:04:58,380 كلب مطيع 33 00:05:08,350 --> 00:05:12,710 جُون ويك) مطرود من النقابة سَيُفعل الامر بعد 20 دقيقة 34 00:05:33,670 --> 00:05:34,670 أيمكنني مساعدتك؟ 35 00:05:34,700 --> 00:05:35,820 حكاية شعبية روسية 36 00:05:35,930 --> 00:05:37,900 (اليكسندر افاناسيف) 37 00:05:38,080 --> 00:05:41,620 "نارودين روسكي سكازكي" 1864 38 00:05:51,700 --> 00:05:53,530 الرواق الثاني شكراً لك 39 00:06:48,710 --> 00:06:50,560 "فكر في أصولك" 40 00:06:50,950 --> 00:06:53,260 "لم تُجبر على العيش بوحشية " 41 00:06:54,040 --> 00:06:56,720 "، بل اتبع الفضيلة والمعرفة" 42 00:06:59,120 --> 00:07:00,490 "دانـتي" "شاعر ايطالي" 43 00:07:02,720 --> 00:07:05,160 (تبدو مجهداً قليلاً (جُون 44 00:07:05,250 --> 00:07:06,440 (ايرنست) 45 00:07:07,020 --> 00:07:09,130 لا يزال لدي وقت تقريباً انتهى 46 00:07:09,500 --> 00:07:11,170 من سيعرف الفرق؟ 47 00:07:11,640 --> 00:07:13,790 أواثق ان هذا ما تريد فعله؟ 48 00:07:13,810 --> 00:07:15,360 اربعة عشر مليون ،مبلغ كبير 49 00:07:15,410 --> 00:07:17,080 ليس ان لم تستطع انفاقه 50 00:07:41,760 --> 00:07:43,050 !صه 51 00:09:02,910 --> 00:09:05,230 جُون ويك) خارج النقابة) 52 00:09:05,330 --> 00:09:07,460 سَيُفعل الامر بعد 10 دقائق 53 00:09:18,070 --> 00:09:21,380 ليكن معلوماً ان شارع "بوويري" سيشرف الخارج عن النقابة 54 00:09:21,730 --> 00:09:22,980 ممنوعة المساعدة 55 00:09:23,060 --> 00:09:25,840 ممنوعة الخدمات من اي نوع 56 00:09:36,870 --> 00:09:37,980 !دكتور 57 00:09:39,010 --> 00:09:40,370 (دكتور ، انا (ويك 58 00:09:41,810 --> 00:09:42,830 سيد (ويك)؟ 59 00:09:42,870 --> 00:09:44,560 لا، لا لا يجدر بك التواجد هنا 60 00:09:44,580 --> 00:09:45,660 الساعة تكاد تنتهي 61 00:09:45,690 --> 00:09:47,340 بحقك ، دكتور ، لا يزال هناك وقت 62 00:09:47,370 --> 00:09:48,680 لا،لا استطيع 63 00:09:48,730 --> 00:09:50,450 لا يزال لدي 5 دقائق 64 00:09:51,790 --> 00:09:52,790 ارجوك 65 00:09:59,730 --> 00:10:01,010 تعال، تعال 66 00:10:07,650 --> 00:10:09,080 حسناً، اجلس هناك 67 00:10:14,720 --> 00:10:15,850 دعني ارى، دعني ارى 68 00:10:16,650 --> 00:10:17,760 جيد 69 00:10:18,600 --> 00:10:20,560 جُرحٌ غائر 70 00:10:21,470 --> 00:10:22,830 دخل بعمق 71 00:10:23,430 --> 00:10:24,830 اصاب الشريان 72 00:10:29,190 --> 00:10:30,280 حسناً 73 00:10:33,610 --> 00:10:36,000 جُون ويك) مطرود من النقابة) 74 00:10:36,080 --> 00:10:38,370 سَيُفعل الامر بعد دقيقة 75 00:10:51,390 --> 00:10:52,740 ...دكتتور 76 00:10:57,310 --> 00:10:58,320 دكتور 77 00:10:58,350 --> 00:11:00,470 اجل، كدت انتهي 78 00:11:02,980 --> 00:11:04,090 خمس ثواني 79 00:11:04,250 --> 00:11:06,540 جُون ويك) مطرود من النقابة) 80 00:11:06,670 --> 00:11:09,390 سَيُفعل الامر بعد خمسة 81 00:11:10,180 --> 00:11:11,260 ...اربعة 82 00:11:11,710 --> 00:11:12,860 ثلاثة 83 00:11:13,200 --> 00:11:14,370 ...اثنان 84 00:11:14,530 --> 00:11:15,790 واحد 85 00:11:24,980 --> 00:11:27,090 (آسف سيد (ويك 86 00:11:27,250 --> 00:11:28,740 هناك قواعد 87 00:11:28,910 --> 00:11:30,540 هناك قواعد 88 00:11:36,540 --> 00:11:38,480 جُون ويك) جائزة قدرها 14 مليون) 89 00:11:38,550 --> 00:11:41,050 العقد المفتوح الان ساري المفعول 90 00:11:41,150 --> 00:11:43,410 كل الخدمات موقوفة 91 00:12:13,460 --> 00:12:15,830 وها نحن اولاء 92 00:12:40,820 --> 00:12:42,560 الرف العلوي على اليمين 93 00:12:42,850 --> 00:12:43,880 اجل 94 00:12:43,990 --> 00:12:45,280 خذ اربعة 95 00:12:45,420 --> 00:12:48,000 ستعطيك طاقة وستخفف الالم 96 00:12:57,820 --> 00:12:59,230 (سيد (ويك 97 00:13:00,910 --> 00:13:03,310 لن يصدقوا ابداً اني توقفت في الساعة المناسب 98 00:13:03,560 --> 00:13:04,750 لكنك توقفت 99 00:13:04,820 --> 00:13:06,170 سيعرفون 100 00:13:06,240 --> 00:13:07,530 أتعلم ماذا؟ 101 00:13:07,610 --> 00:13:09,860 اخبرتك اين كان الدواء 102 00:13:26,180 --> 00:13:28,330 اين؟ هنا تماماً 103 00:13:28,400 --> 00:13:30,650 فقط تحت الضلع السائب ....يجب ان لا تصيب 104 00:13:33,700 --> 00:13:35,030 !مهلاً 105 00:13:35,470 --> 00:13:37,250 واحدة قد لا تكون كافية 106 00:13:44,690 --> 00:13:46,240 ...لكن احرص على ان عدم خدِش 107 00:13:55,380 --> 00:13:57,160 (بالتوفيق سيد (ويك 108 00:14:00,050 --> 00:14:01,370 شكراً ، دكتور 109 00:14:19,203 --> 00:14:20,767 .هذا هو 110 00:14:21,170 --> 00:14:23,086 .أجل، هيّا بنّا 111 00:20:19,100 --> 00:20:21,100 .ـ هذا هو .ـ أجل 112 00:20:22,100 --> 00:20:24,800 .أخبرهم إنه سيصل إلى الركن 113 00:23:38,880 --> 00:23:41,320 جُون ويك) ، عقد مفتوح) 114 00:23:41,370 --> 00:23:43,580 يزداد اِلَى 15 مليون 115 00:23:45,780 --> 00:23:48,840 اِلَى اين ذاهب (جُوناثان)؟ 116 00:23:51,400 --> 00:23:53,460 "مسرح" "حكاية الذئبين" 117 00:23:57,750 --> 00:23:59,480 لقد اغلقنا 118 00:24:26,271 --> 00:24:28,271 .لقد مر وقت طويل 119 00:24:37,805 --> 00:24:39,333 .والحزام 120 00:24:50,099 --> 00:24:51,396 .اريه الطريق 121 00:24:56,353 --> 00:24:59,059 ـ سعيد برؤيتكم ـ سعداء برؤيتك 122 00:25:21,890 --> 00:25:23,090 .مجددًا 123 00:25:38,290 --> 00:25:40,090 .مجددًا 124 00:25:56,290 --> 00:25:57,790 (جارداني) 125 00:25:59,040 --> 00:26:00,630 لم جئت للمنزل؟ 126 00:26:06,060 --> 00:26:08,450 ان تُقدم لي هذه بمثابة جواب 127 00:26:08,740 --> 00:26:11,080 لا ازال املك تذكرتي 128 00:26:12,350 --> 00:26:15,350 بعد كل الفوضى التي تسببت بها في الاسابيع القليلة الماضية 129 00:26:15,400 --> 00:26:17,770 تعتقد ان تذكرتك لا تزال نافذة؟ 130 00:26:18,030 --> 00:26:21,850 نسيت ان "روسكا روما" ملزم بأتفاق مع "المَجْلِس الأَعْلَى"؟ 131 00:26:22,000 --> 00:26:24,660 و الـ "المَجْلِس الأَعْلَى" يسمو فوق الجميع؟ 132 00:26:25,420 --> 00:26:27,660 بمقدورهم قتلي بمجرد التحدث اليك 133 00:26:28,930 --> 00:26:31,000 تُشرفني 134 00:26:31,200 --> 00:26:33,900 بأحضار الموت اِلَى بابي الامامي؟ 135 00:26:35,980 --> 00:26:38,100 (جارداني) 136 00:26:38,590 --> 00:26:40,490 ماذا حصل لك؟ 137 00:26:42,440 --> 00:26:46,610 (اسمي (جارداني جُونونفيتش 138 00:26:49,470 --> 00:26:52,260 أنا ولد من "بيلاروسيا 139 00:26:52,398 --> 00:26:56,284 يتيم قبيلتكِ 140 00:26:56,500 --> 00:26:58,500 ..أنتِ ملزمة بمساعدتي 141 00:26:58,540 --> 00:27:00,250 انتِ ملزمة 142 00:27:00,480 --> 00:27:03,010 وأنا مملوك 143 00:27:07,340 --> 00:27:09,880 روني)، يكفي) 144 00:27:19,056 --> 00:27:20,467 .رافقني 145 00:27:40,380 --> 00:27:41,580 "انت "مملوك 146 00:27:41,640 --> 00:27:43,420 (لست مملوك لأي شي (جارداني 147 00:27:43,450 --> 00:27:45,660 تعلم ، عندما جاء تلاميذي هنا لأول مرة 148 00:27:45,680 --> 00:27:47,480 تمنوا شيء واحد 149 00:27:47,540 --> 00:27:49,490 حياة خالية من المعاناة 150 00:27:49,740 --> 00:27:52,610 حاولت ان اثنيهم من هذه الافكار الطفولية 151 00:27:52,680 --> 00:27:55,210 لكن كما تعلم 152 00:27:55,630 --> 00:27:57,220 الفن هو ألم 153 00:28:00,630 --> 00:28:02,330 الحياة معاناة 154 00:28:07,510 --> 00:28:09,800 بطريقة ما تمكنت من التملص 155 00:28:10,880 --> 00:28:13,430 لكن ها انت ذا عدت من حيث بدأت 156 00:28:14,250 --> 00:28:16,010 كل هذا لأجل ماذا؟ 157 00:28:17,350 --> 00:28:18,910 بسبب جرو؟ 158 00:28:22,700 --> 00:28:25,710 لم يكن مجرد جروٍ 159 00:28:38,800 --> 00:28:41,958 هل يذكرك بالماضي؟ 160 00:29:01,570 --> 00:29:02,570 اجلس 161 00:29:16,180 --> 00:29:18,200 ....حتى لو اردت 162 00:29:18,900 --> 00:29:21,370 (لا استطيع مساعدتك (جارداني 163 00:29:22,030 --> 00:29:24,170 الـ"المَجْلِس الأَعْلَى" يريد حياتك 164 00:29:25,090 --> 00:29:26,910 كيف لك ان تحارب الرياح؟ 165 00:29:27,930 --> 00:29:29,480 كيف لكَ ان تحطم الجبال؟ 166 00:29:29,680 --> 00:29:31,600 كيف لك ان تدفن المحيط؟ 167 00:29:32,130 --> 00:29:35,010 كيف لك ان تهرب من الضوء؟ 168 00:29:35,140 --> 00:29:37,430 بالطبع ، يمكنك الذهاب للظلام 169 00:29:37,640 --> 00:29:39,820 لكنهم في الظلام ايضاً 170 00:29:42,070 --> 00:29:44,780 (لذا ، اخبرني (جارداني 171 00:29:45,280 --> 00:29:47,190 ماذا تريد حقاً؟ 172 00:29:49,830 --> 00:29:51,170 عبور 173 00:29:52,330 --> 00:29:54,310 اِلَى اين أردت الذهاب؟ 174 00:29:55,650 --> 00:29:57,280 الدار البيضاء 175 00:29:59,330 --> 00:30:02,840 الطريق اِلَى الفردوس يبدأ من الجحيم 176 00:30:07,530 --> 00:30:09,090 ليكن ذلك 177 00:30:09,450 --> 00:30:11,320 ناولني تذكرتك 178 00:30:11,480 --> 00:30:13,430 ...سأمزقها 179 00:30:14,230 --> 00:30:16,800 ان كان ذلك ما ترغب به حقاً 180 00:30:55,940 --> 00:30:57,770 (مع هذا (جارداني 181 00:30:57,850 --> 00:30:59,880 تذكرتك ممزقة 182 00:31:08,980 --> 00:31:11,060 لا يمكنك العودة للمنزل مرة اخرى 183 00:31:13,100 --> 00:31:14,960 خذه لقارب النجاة 184 00:31:16,510 --> 00:31:17,850 وداعاً 185 00:31:20,850 --> 00:31:22,820 وداعاً 186 00:31:53,400 --> 00:31:55,100 اهلاً بكِ في الكونتيننتال 187 00:31:55,140 --> 00:31:56,890 كيف اخدمك؟ 188 00:32:14,820 --> 00:32:16,390 سيدي 189 00:32:16,630 --> 00:32:19,890 ثمة قاضٍ هنا لرؤيتك 190 00:32:21,200 --> 00:32:22,750 حسناً، سيدي 191 00:32:25,420 --> 00:32:27,570 المدير في القاعة 192 00:32:32,120 --> 00:32:35,720 (افترض انكِ هنا لمناقشة (جُون ويك 193 00:32:36,270 --> 00:32:38,840 ان كان كذلك لنختصر الحديث 194 00:32:39,030 --> 00:32:42,420 اخبرته ان يبتعد رفض الانصياع لذلك 195 00:32:42,450 --> 00:32:44,270 وهذا كل ما في الامر 196 00:32:44,620 --> 00:32:46,120 سيد (ويك) خرق القواعد 197 00:32:46,210 --> 00:32:47,800 صحيح 198 00:32:48,280 --> 00:32:50,330 ....وليس لدي ادنى فكرة 199 00:32:50,350 --> 00:32:51,950 انتَ مخطئ 200 00:32:52,060 --> 00:32:53,540 (انا لست هنا لمناقشة (جُون ويك 201 00:32:53,650 --> 00:32:56,660 انا هنا لأن السيد (ويك) خرق القواعد في هذا الفندق 202 00:32:56,820 --> 00:32:58,880 الدماء أريقت على ارضية فندق "الكونتيننتال 203 00:32:58,940 --> 00:33:00,100 أليس كذلك؟ 204 00:33:00,130 --> 00:33:01,230 صحيح 205 00:33:01,260 --> 00:33:02,410 في الحقيقة 206 00:33:02,430 --> 00:33:05,480 الجسد يبرد مع هذه الجدران 207 00:33:05,800 --> 00:33:07,560 اود رؤيتها 208 00:33:35,540 --> 00:33:37,550 (سانتينو دانتونيو) 209 00:33:38,550 --> 00:33:40,340 "عضوٌ عُينَ حديثا في الـ"المَجْلِس الأَعْلَى 210 00:33:40,370 --> 00:33:43,000 ذُبِحَ بواسطة السيد (ويك) بينما كان يبحث عن ملجأ 211 00:33:43,050 --> 00:33:44,800 في "الكونتيننتال 212 00:33:48,770 --> 00:33:51,810 بمسدس كولت عيار 45 213 00:33:52,540 --> 00:33:55,520 (لا سيطرة لدي على افعال السيد (ويك 214 00:33:55,550 --> 00:33:58,440 ورغم ذلك حي لأنك اعتبرت ذلك ، صحيح؟ 215 00:33:59,090 --> 00:34:00,220 صحيح 216 00:34:00,380 --> 00:34:02,510 لقد عرفت السيد (ويك) منذ سنين عديدة 217 00:34:02,530 --> 00:34:04,970 قد اكون منصفة لأدعوكم بالصديقين ، صحيح؟ 218 00:34:05,840 --> 00:34:08,260 بدلاً من ايقافه بدلاً من قتله 219 00:34:08,350 --> 00:34:09,930 وقفت جانباً وتركته يرحل 220 00:34:09,950 --> 00:34:12,630 بعد ان قتل (سانتينو ديانتونيو) امامك 221 00:34:12,650 --> 00:34:14,680 جعلته خارج النقابة 222 00:34:14,710 --> 00:34:17,620 لكن قبل ان تعطيه ساعة لكي يهرب 223 00:34:17,650 --> 00:34:19,220 خرق القواعد في فندقي 224 00:34:19,240 --> 00:34:21,850 هذه هي المشكلة بالضبط فندقك 225 00:34:21,880 --> 00:34:23,510 اين ولائك؟ 226 00:34:24,260 --> 00:34:26,370 أمارس الخدمة لكثر من 40 سنة 227 00:34:26,440 --> 00:34:28,540 "تحت قيادة الـ"المَجْلِس " تخدم الـ"المَجْلِس 228 00:34:28,580 --> 00:34:30,540 كل شيء تحت قيادتهم 229 00:34:30,560 --> 00:34:31,990 افهم ان لديك ولائاتك 230 00:34:32,020 --> 00:34:33,640 لكن هذا لا يمكن التغاضي عنه 231 00:34:33,660 --> 00:34:34,860 دعني اوضح كلامي 232 00:34:34,880 --> 00:34:37,110 انا هنا لأحكم عليك 233 00:34:37,230 --> 00:34:39,300 امامك اسبوع لتنظيم امورك 234 00:34:40,340 --> 00:34:41,580 استمحيك عذراً؟ 235 00:34:41,600 --> 00:34:44,510 ففي هذا الوقت سيتم تسمية خليفتك 236 00:34:46,320 --> 00:34:47,750 هناك قواعد 237 00:34:47,870 --> 00:34:49,290 ....انها الامور الوحيدة التي تفصلنا عن 238 00:34:49,310 --> 00:34:50,720 عن الحيوانات 239 00:34:50,790 --> 00:34:51,890 نعم 240 00:34:51,960 --> 00:34:53,460 امامك 7 ايام 241 00:34:57,310 --> 00:34:58,380 في هذا الاثناء 242 00:34:58,410 --> 00:35:00,570 ان احتجت لأي مساعدة في نقلياتك 243 00:35:00,600 --> 00:35:03,010 ابحث عتي في الغرفة 217 244 00:35:03,600 --> 00:35:07,170 تمتعي بأقامتك في "الكونتيننتال 245 00:35:19,590 --> 00:35:21,890 ثمة قاضٍ ها لرؤيتك 246 00:35:36,180 --> 00:35:37,710 !اهلاً 247 00:35:38,000 --> 00:35:39,440 غرفة التحكم 248 00:35:39,540 --> 00:35:41,280 في المكان الاساسي للعمليات 249 00:35:41,310 --> 00:35:42,890 المعلومات تأتيني سريعاً 250 00:35:42,960 --> 00:35:45,070 من احيث اتحكم في كلام الشارع 251 00:35:45,100 --> 00:35:46,550 طريقة العالم 252 00:35:46,610 --> 00:35:47,860 مع الحمام؟ 253 00:35:47,920 --> 00:35:52,200 اجل، ترين جرذان بأجنحة لكني ارى الانترنت 254 00:35:53,160 --> 00:35:54,630 من دون عناوين بروتوكول 255 00:35:55,310 --> 00:35:57,000 دون بصمات رقمية 256 00:35:57,210 --> 00:36:00,730 لا يمكنكِ تتبعه ن لا يمكنك اختراقه ولا يمكنك تعقبه 257 00:36:00,800 --> 00:36:02,840 هل من الممكن ان ينتقل لك مرض منهن؟ 258 00:36:03,710 --> 00:36:05,660 حسناًن لا اوصي بنتاول اي واحدة 259 00:36:06,980 --> 00:36:08,330 ماذا تريدي بحق الجحيم؟ 260 00:36:08,950 --> 00:36:10,980 اريد ان ارى اين لم يحدث الامر 261 00:36:11,060 --> 00:36:12,610 اين لم يحدث ماذا؟ 262 00:36:12,830 --> 00:36:15,010 (حيث لم تقتل (جُون ويك 263 00:36:15,610 --> 00:36:17,920 لطالما كنت تحت انطباع ذلك العقد 264 00:36:17,940 --> 00:36:19,930 وتنفيذهم كان اختيارياً 265 00:36:19,950 --> 00:36:22,140 (ليس لدي مشكلة مع (جُون ويك 266 00:36:28,230 --> 00:36:31,640 ورغم ذلك اعطيت (جُون ) سبع طلقات من مسدس عيار 1911 267 00:36:31,660 --> 00:36:33,210 عارفاً بأنه ينوي استخدامه 268 00:36:33,230 --> 00:36:35,650 ليقف ضد الـ"المَجْلِس" صحيح؟ 269 00:36:39,610 --> 00:36:42,380 مسدس "كيمبر" ،1911" هذا لأكون دقيقة 270 00:36:49,890 --> 00:36:51,680 اعطيت (جُون ويك) سبع طلقات 271 00:36:51,710 --> 00:36:54,240 الـ"المَجْلِس الأَعْلَى" تمنحك سبعة ايام 272 00:36:54,740 --> 00:36:56,560 سبعة ايام لـ ماذا بالضبط؟ 273 00:36:56,640 --> 00:36:58,040 لتنظم شؤونك 274 00:36:58,070 --> 00:37:00,150 وتجد منزل جديد لطيورك 275 00:37:00,650 --> 00:37:03,360 في سبعة ايام ، ستتنازل عن العرش 276 00:37:15,230 --> 00:37:16,720 يا الهي 277 00:37:16,770 --> 00:37:19,590 اخبريني ، هل تعلمين ما هو الـ"بوويري" ايها القاضي؟ 278 00:37:19,630 --> 00:37:21,460 هل تعرفي ما يحصل عندما ألوح بيدي؟ 279 00:37:22,040 --> 00:37:25,600 كلا، لن يكون هناك بديلاً لي وللعرش 280 00:37:25,660 --> 00:37:28,280 لأني انا العرش ، يا عزيزتي 281 00:37:28,300 --> 00:37:30,320 ‫انا الـ"بوويري" 282 00:37:31,610 --> 00:37:33,470 انا كل ذلك الذي لن تجرؤي على النظر اليه 283 00:37:33,500 --> 00:37:35,260 عندما تمشين في الشارع ليلاً 284 00:37:35,290 --> 00:37:37,250 شارع "بوويري" لي انا 285 00:37:37,990 --> 00:37:39,210 لي وحدي 286 00:37:40,070 --> 00:37:41,690 لا تقترف خطأ بأعتقادك 287 00:37:41,720 --> 00:37:43,540 بأنك موجود خارج القواعد 288 00:37:43,570 --> 00:37:44,880 لا رجال يفعلون ذلك 289 00:37:45,410 --> 00:37:47,150 امامك سبعة ايام 290 00:39:27,240 --> 00:39:28,470 !يكفي 291 00:39:34,240 --> 00:39:36,930 انا اخشى ان صديقنا هنا قد تجاوز حدوده 292 00:39:37,170 --> 00:39:39,210 لكنه خارج النقابة 293 00:39:39,960 --> 00:39:42,770 يبدو ان المدير قد منحه عفوُ 294 00:39:44,020 --> 00:39:45,780 (سيد (جُوناثان 295 00:39:45,810 --> 00:39:48,220 هلا تلطفت وجئت معي؟ 296 00:40:08,470 --> 00:40:11,010 (اهلاً بك في الدار البيضاء سيد (ويك 297 00:40:11,700 --> 00:40:12,770 شكراً 298 00:40:18,460 --> 00:40:19,660 (سيد (جُوناثان 299 00:40:19,750 --> 00:40:20,950 لقد مر وقت طويل 300 00:40:20,970 --> 00:40:23,530 بما ان مدينتنا قد حظيت بشرف حضورك 301 00:40:24,160 --> 00:40:25,390 ....اريد التحدث اِلَى 302 00:40:25,410 --> 00:40:27,230 اجل، السيدة "الشوال" تتوقع قدومك 303 00:40:36,010 --> 00:40:38,290 اهلاً بك في "الكونتيننتال" المغربي 304 00:40:38,540 --> 00:40:40,440 امل ان تجده مناسباً لذوقك 305 00:40:42,100 --> 00:40:43,360 من هذا الاتجاه 306 00:40:43,470 --> 00:40:45,700 السيدة "الشوال" لا تنتظر اي رجل 307 00:40:50,390 --> 00:40:52,840 (حظاً سعيداً ، سيد (جُوناثان 308 00:40:53,660 --> 00:40:55,120 حظاً سعيداً 309 00:41:29,720 --> 00:41:31,940 هل انت محب للكلاب (حون)؟ 310 00:41:32,660 --> 00:41:33,970 (صوفيا) 311 00:41:39,790 --> 00:41:40,930 !(صوفيا) 312 00:41:41,010 --> 00:41:43,170 لا يمكنكِ قتل حامل علامتك 313 00:41:43,370 --> 00:41:44,800 لم اقتلك 314 00:41:44,870 --> 00:41:46,470 فقط اطلقت النار عليك 315 00:41:47,270 --> 00:41:48,780 بدلة جميلة 316 00:41:51,140 --> 00:41:52,800 سعدت بلقائك ايضاً 317 00:41:52,820 --> 00:41:55,300 يجب ان اطلق النار في رأسك الان 318 00:41:55,450 --> 00:41:56,720 اعرف 319 00:42:01,920 --> 00:42:03,600 أياك ان تفعل ذلك 320 00:42:05,110 --> 00:42:07,400 (انت خارج النقابة (جُون 321 00:42:07,960 --> 00:42:10,140 ...وتلك العلامة 322 00:42:10,310 --> 00:42:12,630 لا تعني شيئاً 323 00:42:17,440 --> 00:42:19,810 هذا دمك 324 00:42:20,530 --> 00:42:22,240 رابطك 325 00:42:22,590 --> 00:42:24,510 عندما احتجتِ للمساعدة 326 00:42:25,910 --> 00:42:27,440 كنت حاضراً 327 00:42:35,590 --> 00:42:36,940 اجلس 328 00:42:40,440 --> 00:42:42,610 (كنت اتحدث اليك ، (جُون 329 00:42:47,380 --> 00:42:51,100 انت تدرك حقاً انني في الادارة الان ، صحيح؟ 330 00:42:52,140 --> 00:42:53,810 (لم اعد اقدم خدمات (جُون 331 00:42:53,830 --> 00:42:57,540 لذا ، لا اذهب في الارجاء واطلق النار على الناس في الرأس 332 00:42:57,760 --> 00:42:59,890 لا اطلب منكِ قتل احد 333 00:43:00,390 --> 00:43:02,410 اريد فقط منك ايصالي له 334 00:43:02,620 --> 00:43:03,860 اِلَى من؟ 335 00:43:04,010 --> 00:43:05,680 رئيسك القديم 336 00:43:07,210 --> 00:43:08,810 تريد قتل (بيرادا)؟ 337 00:43:08,830 --> 00:43:10,930 لن اقوم بقتله فقط اريد التحدث 338 00:43:10,960 --> 00:43:13,460 ما الذي من المحتمل ان يعطيه لك؟ 339 00:43:16,090 --> 00:43:17,340 دليل 340 00:43:17,650 --> 00:43:18,780 بحقك 341 00:43:18,960 --> 00:43:22,270 لقد ابرمت اتفاقاً عندما وافقت على ادارة هذا الفندق 342 00:43:22,360 --> 00:43:26,110 وذلك الاتفاق يقول ان على ان اتبع قواعد الـ"تيبل" بحذافيرها 343 00:43:26,520 --> 00:43:29,810 ان لم تقم بقتله فسيقوم بقتلك 344 00:43:29,830 --> 00:43:33,000 وربما انا لمجرد ايصالك اِلَى هناك 345 00:43:33,460 --> 00:43:37,590 ان اقترفت خطأ واحد عدو واحد 346 00:43:38,460 --> 00:43:42,160 ربما احد ما سيذهب للبحث عن ابنتي 347 00:43:43,500 --> 00:43:46,560 واعرف ما فعلت (جُون ) لتخرجها 348 00:43:47,720 --> 00:43:50,000 لكن تلك ليست مخاطرة علي القيام بها 349 00:43:50,710 --> 00:43:52,180 آسفة 350 00:43:54,160 --> 00:43:56,380 هل تريدي معرفة اين هي؟ 351 00:43:57,010 --> 00:43:58,110 كلا 352 00:43:58,360 --> 00:44:00,130 لا اريد حتى ان اعرف 353 00:44:00,610 --> 00:44:03,420 لأني لا اثق انني لن اذهب للبحث عنها 354 00:44:04,240 --> 00:44:07,680 جزء مني يشتاق لها 355 00:44:10,040 --> 00:44:14,030 وعلي قتل ذلك الجزء بنفسي كل يوم 356 00:44:14,180 --> 00:44:15,870 فقط لأبقيها بأمان 357 00:44:19,010 --> 00:44:20,710 ،لأن احياناً 358 00:44:21,110 --> 00:44:23,400 عليك ان تقتل 359 00:44:23,550 --> 00:44:25,140 ما تحب 360 00:44:26,070 --> 00:44:28,930 لذلك السبب اعطيتك تلك العلامة في المقام الاول 361 00:44:29,030 --> 00:44:30,840 ولذلك السبب انا جالسة هنا الان 362 00:44:30,870 --> 00:44:33,100 ولذلك السبب انا اخفقت 363 00:44:38,460 --> 00:44:40,960 عواقب اجل 364 00:44:42,620 --> 00:44:43,980 عواقب 365 00:44:46,450 --> 00:44:48,420 انا فقط اطلب منكِ المحاولة 366 00:44:49,730 --> 00:44:51,910 كلتا الحالتين ، انا وأنتِ 367 00:44:52,010 --> 00:44:53,590 سنكون متعادلين 368 00:45:04,590 --> 00:45:05,970 لا 369 00:45:07,150 --> 00:45:09,270 بعد هذا 370 00:45:09,940 --> 00:45:12,640 سنكن اقل من متعادلين 371 00:45:16,730 --> 00:45:18,480 سنغادر بعد 10 دقائق 372 00:45:53,910 --> 00:45:55,510 !اهلاً بك في المطعم 373 00:46:15,360 --> 00:46:16,880 كيف اساعدك؟ 374 00:46:29,260 --> 00:46:31,650 لم اكن اتوقع رؤية الـ"المَجْلِس الأَعْلَى" بهذه السرعة 375 00:46:33,860 --> 00:46:35,440 ثمة مهمة 376 00:46:35,940 --> 00:46:37,730 انها تتعلق بشخص خرق القواعد 377 00:46:37,760 --> 00:46:39,860 "ووقف ضد "الـ"المَجْلِس الأَعْلَى 378 00:46:41,120 --> 00:46:42,820 جُون ويك) تقصدين؟) 379 00:46:43,510 --> 00:46:45,460 طلابي لم يكونوا مكتوفي الايدي 380 00:46:45,490 --> 00:46:48,160 جُون ويك) وكل الذين ساعدوه) 381 00:46:48,790 --> 00:46:50,850 لقد سمعت القصص عنه ، بالطبع 382 00:46:50,870 --> 00:46:53,410 ...قتل العشرات من الرجال الاسبوع الفائت بسبب 383 00:46:53,440 --> 00:46:54,700 كلب 384 00:46:54,900 --> 00:46:56,180 سيارة 385 00:46:56,990 --> 00:46:58,350 انا على علم بالامر 386 00:47:01,430 --> 00:47:03,060 وانا مهتم 387 00:47:04,370 --> 00:47:05,750 جداً 388 00:47:11,950 --> 00:47:13,390 سمك الينفوخ 389 00:47:13,810 --> 00:47:15,380 قاتل جداً 390 00:47:29,730 --> 00:47:31,160 لقد خدمت 391 00:47:31,820 --> 00:47:33,360 وسأقدم الخدمة 392 00:49:14,440 --> 00:49:15,650 !توقفن 393 00:49:22,600 --> 00:49:23,710 !اخرجن 394 00:49:30,330 --> 00:49:33,670 الـ"المَجْلِس الأَعْلَى" و "روسكا روما" بينهم تفاهم 395 00:49:33,780 --> 00:49:36,810 (اجل، وقد ساعدتِ (جُون ويك 396 00:49:36,830 --> 00:49:38,070 كانت لديه تذكرة 397 00:49:38,100 --> 00:49:40,230 لكن التذكرة ليس "اعلى من الـ"المَجْلِس الأَعْلَى 398 00:49:40,660 --> 00:49:43,350 وكفارتك ستُدفع بالدم 399 00:49:44,230 --> 00:49:45,780 .........الآن 400 00:49:47,770 --> 00:49:52,640 الان اطبقي يديك وتعهدي بولائك 401 00:50:00,530 --> 00:50:02,290 لقد خدمت 402 00:50:03,710 --> 00:50:05,820 وسأخدمكم 403 00:50:28,800 --> 00:50:30,840 لن نسير على الطريقة القديمة 404 00:50:31,590 --> 00:50:33,310 انه فقط حديث 405 00:50:34,740 --> 00:50:38,280 (لا شيء ابداً يكون حديث معك ، (جُون 406 00:50:42,260 --> 00:50:43,400 لنذهب 407 00:51:07,420 --> 00:51:08,810 !(صوفيا) 408 00:51:09,260 --> 00:51:11,490 من الجميل دوماً رؤيتك 409 00:51:11,990 --> 00:51:14,670 والكلاب بالطبع، كم هذا رائع 410 00:51:14,900 --> 00:51:16,590 هل لي بتربية واحد؟ 411 00:51:16,680 --> 00:51:17,760 بالتأكيد 412 00:51:17,810 --> 00:51:19,600 "دايزر ، هافان" 413 00:51:21,960 --> 00:51:23,460 رائع 414 00:51:24,610 --> 00:51:26,370 (جُوناثان ويك) 415 00:51:27,200 --> 00:51:30,140 سمعت انك نجحت بالوصول لشواطئنا 416 00:51:35,990 --> 00:51:37,610 تعال الان 417 00:51:37,710 --> 00:51:40,220 انا متأكد ان لدينا الكثير لنناقشه 418 00:51:44,590 --> 00:51:46,820 على ان اعترف، انا فضولي 419 00:51:47,050 --> 00:51:49,260 ما الذي احضركم اِلَى ميداني؟ 420 00:51:50,800 --> 00:51:53,750 قل لي، اتيت اِلَى هنا لتقتلني؟ 421 00:51:55,990 --> 00:51:57,200 كلا 422 00:52:06,370 --> 00:52:07,680 (سيد (ويك 423 00:52:07,710 --> 00:52:11,030 هل تعرف كلمة "قاتل" من اين اتت؟ 424 00:52:12,350 --> 00:52:13,710 الناس يجادلون 425 00:52:14,540 --> 00:52:16,120 "قاتل" 426 00:52:17,080 --> 00:52:18,760 الحشاشين 427 00:52:18,960 --> 00:52:21,240 "اتباع "حسن الصباح 428 00:52:22,340 --> 00:52:24,110 آكلي الحشيش 429 00:52:26,620 --> 00:52:27,810 لا، شكراً لك 430 00:52:29,280 --> 00:52:32,700 لكن الادعاء الاخر يوقل انها اتت من "اساسن 431 00:52:32,790 --> 00:52:34,990 يعني ان الرجال لديهم ايمان 432 00:52:35,110 --> 00:52:37,240 والذين ملزمين بأعتقاداتهم 433 00:52:38,860 --> 00:52:40,350 أترى تلك العملة المعدنية؟ 434 00:52:41,390 --> 00:52:44,610 اول عملة صكت في هذه المنشأة 435 00:52:45,000 --> 00:52:46,270 بجانبها 436 00:52:46,760 --> 00:52:48,210 العلامة الاولى 437 00:52:48,340 --> 00:52:50,690 ليس من السهل تعقبها صدقني 438 00:52:50,890 --> 00:52:52,480 الان تلك القطعة ، بالطبع 439 00:52:52,560 --> 00:52:55,230 لا تمثل القيمة المالية 440 00:52:55,430 --> 00:52:58,600 بل تمثل تجارة العلاقات 441 00:52:58,840 --> 00:53:02,750 عقد اجتماعي بموجبه تشارك في 442 00:53:03,270 --> 00:53:04,910 انظمة وقواعد 443 00:53:05,820 --> 00:53:07,500 لقد خرقت القواعد 444 00:53:07,910 --> 00:53:10,940 المَجْلِس الأَعْلَى قد حدد موتك 445 00:53:11,110 --> 00:53:13,290 ولماذا تعتقد بأنني سأتترك ترحل من هنا حياً 446 00:53:13,310 --> 00:53:17,270 وحياتك بسبب أفعالك معرض للخطر والموت 447 00:53:22,240 --> 00:53:24,150 أنا أسعى اِلَى الاصلاح 448 00:53:25,050 --> 00:53:27,060 لأدفع ثمن ما أقترفت يدي 449 00:53:27,470 --> 00:53:31,050 أسعى لمقابلة من مستعد للحوار والمناقشة 450 00:53:35,560 --> 00:53:37,010 ..هذا الكلب 451 00:53:37,560 --> 00:53:39,160 أحبه جداً 452 00:53:39,460 --> 00:53:40,790 أخبرني 453 00:53:40,870 --> 00:53:42,790 هل تنتج نوعاً جيداً؟ 454 00:53:45,160 --> 00:53:46,580 أحياناً 455 00:53:47,210 --> 00:53:49,980 عندما أغادر يمكنك أخبار الزعيم بأنني قادم 456 00:53:50,320 --> 00:53:51,700 ..ولو هو يريدني ميتاً 457 00:53:51,720 --> 00:53:55,230 إذاً سيراك جائزة سهلة 458 00:53:56,410 --> 00:53:57,700 أتفهم ذلك 459 00:53:58,190 --> 00:54:00,760 وأريد أمنحه فرصة 460 00:54:07,860 --> 00:54:09,710 (أنا آسف سيد (ويك 461 00:54:10,520 --> 00:54:13,360 لا يمكنني أخبارك أين تجد الزعيم 462 00:54:15,970 --> 00:54:17,570 لقد فشلت في أستيعاب الامر 463 00:54:17,680 --> 00:54:19,970 الزعيم ليس برجل يمكنك إيجاده 464 00:54:19,990 --> 00:54:22,130 هو فقط من يستطيع إيجادك لو رغب بذلك 465 00:54:22,740 --> 00:54:24,510 أنت تتمنى أن تتحدث معه؟ 466 00:54:24,650 --> 00:54:26,280 أذهب اِلَى حافة الصحراء 467 00:54:26,310 --> 00:54:27,450 وأبحث عنه 468 00:54:27,890 --> 00:54:29,500 (كانيس مينور) 469 00:54:29,610 --> 00:54:32,210 الكلب الذي يتبع الأسد في السماء 470 00:54:33,000 --> 00:54:34,850 أتبع النجمة اللامعة 471 00:54:34,960 --> 00:54:37,570 سر حتى يقترب منك الموت 472 00:54:37,730 --> 00:54:40,100 ثم تابع السير 473 00:54:40,240 --> 00:54:42,150 وعندما تلتقط آخر أنفاسك 474 00:54:42,390 --> 00:54:43,870 هو سيجدك 475 00:54:45,050 --> 00:54:46,590 أو لا 476 00:54:48,220 --> 00:54:49,780 أنا ممتن لك 477 00:54:52,550 --> 00:54:54,030 شكراً لك سيدي 478 00:54:56,320 --> 00:54:58,710 ربما أنت لم تكن منصتاً من قبل 479 00:55:02,740 --> 00:55:04,600 العقد الاجتماعي 480 00:55:05,720 --> 00:55:07,670 العلاقات التجارية 481 00:55:08,630 --> 00:55:10,650 لقد تسلمت عطية كبيرة 482 00:55:10,760 --> 00:55:12,530 لقد استضفت صديقتك 483 00:55:13,330 --> 00:55:15,350 ما الذي تقدمه بالمقابل؟ 484 00:55:19,860 --> 00:55:22,820 رقيق ومع ذلك ما يزال عنيفاً 485 00:55:23,180 --> 00:55:25,890 أحب هذا الكلب 486 00:55:26,680 --> 00:55:27,970 سأحتفظ به 487 00:55:28,100 --> 00:55:29,330 معذرة؟ 488 00:55:29,430 --> 00:55:30,830 هذا سيكون هديتي 489 00:55:30,960 --> 00:55:33,650 وبهذه الطريقة ستريني ولائك 490 00:55:33,860 --> 00:55:35,060 لا 491 00:55:35,310 --> 00:55:37,330 بالتأكيد أقل ما يمكنك تقديمه 492 00:55:37,360 --> 00:55:39,510 لا لا يمكنك الاحتفاظ بكلبي 493 00:55:40,390 --> 00:55:41,790 حسناً 494 00:55:42,940 --> 00:55:44,180 حسناً 495 00:55:46,820 --> 00:55:48,220 إذاً سأقتله 496 00:55:53,630 --> 00:55:55,000 (أنا آسف يا (صوفيا 497 00:55:55,190 --> 00:55:57,710 هذا كان درس لك لكي تتعلمي 498 00:56:06,100 --> 00:56:07,190 أياكِ 499 00:56:48,720 --> 00:56:51,500 (لا يا (صوفيا 500 00:56:55,830 --> 00:56:57,990 لقد أطلق النار على كلبي 501 00:56:59,100 --> 00:57:00,340 أفهم ذلك 502 00:57:02,590 --> 00:57:05,440 علينا الرحيل الآن 503 00:57:37,590 --> 00:57:38,600 أهجم 504 01:03:40,140 --> 01:03:41,390 تفضلوا 505 01:03:46,340 --> 01:03:48,200 (أنت ستموت يا (جُون 506 01:03:49,140 --> 01:03:51,710 سواء هنا في الصحراء 507 01:03:52,340 --> 01:03:54,680 أو في مكان آخر عند أسفل الطريق 508 01:03:56,610 --> 01:03:58,350 لكنك ستموت 509 01:04:13,640 --> 01:04:15,570 عاقبة الأفعال 510 01:04:19,390 --> 01:04:20,810 عاقبة الأفعال 511 01:04:47,510 --> 01:04:49,220 من الأفضل أن تمضي قدماً 512 01:04:59,000 --> 01:05:00,260 (صوفيا) 513 01:07:41,690 --> 01:07:43,460 حسناً 514 01:07:48,860 --> 01:07:50,340 لقد أوضحتي قصدك 515 01:07:51,940 --> 01:07:54,010 لقد أستحقيتي ولائي 516 01:07:55,040 --> 01:07:56,180 بالواقع 517 01:07:56,200 --> 01:07:57,800 سأغرز الكثير من الولاء في مؤخرتك 518 01:07:57,830 --> 01:07:59,760 حتى يتدفق من فمكِ 519 01:08:00,810 --> 01:08:02,470 لقد حظيت بفرصتك 520 01:08:03,060 --> 01:08:05,480 بما إنكِ تري الموضوع من هذا المنظر 521 01:08:05,830 --> 01:08:07,990 أعتقد إنه حان الوقت لإخباركِ 522 01:08:08,080 --> 01:08:10,330 لكي تنزلي من مجلسك الأعلى 523 01:08:10,350 --> 01:08:12,170 وضاجعي نفسكِ 524 01:08:12,380 --> 01:08:13,740 دولي) لاحظ) 525 01:08:14,100 --> 01:08:15,860 إنك أعطيت (جُون ويك) سبع رصاصات 526 01:08:15,950 --> 01:08:17,880 كفارتك ستكون دفع 527 01:08:17,900 --> 01:08:19,420 سبع جروح 528 01:08:19,690 --> 01:08:22,600 في بعض الأحيان عليكِ أن تجرح إبن العاهرة 529 01:08:26,130 --> 01:08:27,880 شحي بنظركي يا عزيزتي 530 01:08:29,340 --> 01:08:30,920 ..الملك 531 01:08:31,150 --> 01:08:32,500 قد مات 532 01:08:37,130 --> 01:08:38,910 عاش الملك 533 01:09:32,890 --> 01:09:34,100 تفضل أشرب 534 01:09:35,780 --> 01:09:37,810 لا تقلق فسلاحك لا يزال بمكانه 535 01:09:38,770 --> 01:09:40,260 أرجوك إشرب 536 01:09:50,190 --> 01:09:51,550 إبني 537 01:09:51,730 --> 01:09:53,980 كيف أنتهى بك الحال ضائعاً؟ 538 01:09:54,280 --> 01:09:55,950 انا لست ضائع 539 01:09:56,740 --> 01:09:58,150 أنا أبحث عنك 540 01:09:58,350 --> 01:10:00,440 هل تعتقد إنني أتحدث عن موقعك؟ 541 01:10:02,470 --> 01:10:04,230 لم أرى رجل يقاتل بضراوة 542 01:10:04,310 --> 01:10:06,270 لينتهي به الحال من حيث بدا 543 01:10:14,220 --> 01:10:16,030 (أخبرني يا (جُوناثان 544 01:10:16,320 --> 01:10:18,000 لماذا تتمنى أن تعيش؟ 545 01:10:18,820 --> 01:10:20,350 زوجتي 546 01:10:20,880 --> 01:10:22,250 (هيلين) 547 01:10:24,500 --> 01:10:26,130 من أجل ذكرها 548 01:10:27,510 --> 01:10:29,150 من أجل ذكرنا معاً 549 01:10:29,720 --> 01:10:32,360 إذاً أنت تسعى للبقاء حياً من أجل ذكرى الحب؟ 550 01:10:34,140 --> 01:10:36,220 على الأقل فرصة لأستحق ذلك 551 01:10:37,830 --> 01:10:41,060 استطيع منحك فرصة أخيرة لكي تستحق العيش من أجلها 552 01:10:42,070 --> 01:10:44,510 ولكن لن تكون الحياة التي تتمناها 553 01:10:45,880 --> 01:10:47,720 قد بإنجاز المهمة لنا 554 01:10:47,790 --> 01:10:49,960 وعزلك سيلغى 555 01:10:50,030 --> 01:10:51,970 والعقود المفتوحة ستغلق 556 01:10:52,160 --> 01:10:54,240 وستتاح لك الفرصة لتعيش 557 01:10:54,280 --> 01:10:56,140 أنت لست خائفاً ومختبئاً 558 01:10:56,210 --> 01:10:57,570 لكن تعهد به 559 01:10:57,590 --> 01:11:00,200 قم بما تجيده لبقية اليوم 560 01:11:04,070 --> 01:11:05,570 الأختيار لك 561 01:11:07,540 --> 01:11:09,240 مت الآن وهنا 562 01:11:09,820 --> 01:11:12,400 أو أستمر بالعيش وتذكر موتاك 563 01:11:30,330 --> 01:11:32,010 ما الذي يجب أن أقوم به؟ 564 01:11:32,130 --> 01:11:34,720 ثمن حياتك هو موت آخرين 565 01:11:35,410 --> 01:11:38,070 (وأول واحد هو الشخص المدعو (وينستون 566 01:11:39,170 --> 01:11:40,250 ماذا؟ 567 01:11:40,400 --> 01:11:42,340 لقد نسي لمن ولائه 568 01:11:42,990 --> 01:11:44,360 لا العقد المفتوح لمن يقتلك 569 01:11:44,400 --> 01:11:46,720 ولا عملية العزل سترفع عنك 570 01:11:46,770 --> 01:11:48,420 حتى تكمل مهمتك 571 01:11:49,010 --> 01:11:50,790 لذا لو تتمنى البقاء حياً 572 01:11:50,960 --> 01:11:52,940 وتتمنى أن تحيي الذكرى 573 01:11:53,760 --> 01:11:55,580 هذا الفرصة التي عليك إغتنامها 574 01:12:12,240 --> 01:12:14,270 أنا سأخدم 575 01:12:16,330 --> 01:12:18,860 سأكون من الخدمة 576 01:12:19,590 --> 01:12:21,190 ممتاز يا ولدي 577 01:12:21,600 --> 01:12:23,390 أزح بضعفك جانباً 578 01:12:23,740 --> 01:12:26,090 وأكد ولائك مرة ثانية 579 01:12:32,600 --> 01:12:34,340 (سيد (جُون ويك 580 01:12:36,300 --> 01:12:39,840 .أريد أن أرى .أرني 581 01:13:21,790 --> 01:13:23,070 شكراً لك 582 01:13:24,590 --> 01:13:28,200 أنا أقبل عرضك وولائك 583 01:13:45,710 --> 01:13:47,500 أتمنى لك الحظ الموفق في طريقك 584 01:13:48,520 --> 01:13:51,050 زائير) سيساعدك لتتحضر لمغادرتك) 585 01:13:53,200 --> 01:13:55,090 (ويا سيد (ويك 586 01:13:59,280 --> 01:14:00,840 مرحباً بعودتك 587 01:16:02,810 --> 01:16:04,360 أبقوا معاً يا اطفال 588 01:16:04,520 --> 01:16:06,600 تأكدوا من أنكم تمسكون بيدي بعضكم 589 01:16:11,130 --> 01:16:12,350 هل ترى؟ 590 01:16:12,460 --> 01:16:14,570 (لهذا أنت مميز يا (جُون ويك 591 01:16:17,890 --> 01:16:19,620 أنا لن أتوقف 592 01:16:20,970 --> 01:16:22,690 من الجيد عودتك 593 01:16:29,440 --> 01:16:31,170 كيف كانت رحلتك؟ 594 01:16:34,080 --> 01:16:35,680 الذهاب اِلَى "الكونتننتال"؟ 595 01:16:42,030 --> 01:16:43,390 هل هو معك؟ 596 01:16:44,670 --> 01:16:46,030 كان معي 597 01:16:56,750 --> 01:16:58,160 خدعة جميلة 598 01:20:05,820 --> 01:20:06,830 سيدي 599 01:20:06,950 --> 01:20:08,870 ضع سلاحك جانباً 600 01:20:10,030 --> 01:20:11,810 إنه معزول 601 01:20:12,740 --> 01:20:15,270 في حال رغبت بأن تكون معزولاً أيضاً 602 01:20:15,880 --> 01:20:18,860 اقترح عليك أن تخفض سلاحك 603 01:20:25,310 --> 01:20:27,200 أريد أن أقابل المدير 604 01:20:29,830 --> 01:20:31,080 بالتأكيد 605 01:20:32,000 --> 01:20:34,510 لو سمحت باللحاق بي 606 01:20:47,710 --> 01:20:49,080 أجلس من فضلك 607 01:20:49,300 --> 01:20:51,260 سأعلمه بوصولكم 608 01:21:26,160 --> 01:21:27,660 علي أن أشهد لك 609 01:21:27,790 --> 01:21:30,860 كُنت أتطلع لمقالتك منذ وقت طويل 610 01:21:31,060 --> 01:21:32,450 أنا من كبار 611 01:21:32,810 --> 01:21:34,930 (معجبي (جُون ويك 612 01:21:36,280 --> 01:21:38,600 ولحد الآن أنت لم تخيب الآمال 613 01:21:42,890 --> 01:21:44,500 هل هذا الكلب؟ 614 01:21:44,970 --> 01:21:46,340 هو يحبك 615 01:21:47,290 --> 01:21:48,470 لكن أنا 616 01:21:48,610 --> 01:21:51,680 أنا شخصياً أحب القطط 617 01:21:52,240 --> 01:21:53,360 أهلا يا كلب 618 01:21:56,770 --> 01:21:58,030 نحن متشابهان لعلمك 619 01:21:58,920 --> 01:22:00,710 أُعُطينا نفس الموهبة 620 01:22:01,300 --> 01:22:02,760 نحن لسنا متشابهان 621 01:22:03,250 --> 01:22:04,710 بلى نحن كذلك 622 01:22:05,480 --> 01:22:06,690 لا لسنا كذلك 623 01:22:08,260 --> 01:22:10,430 المدير مستعد لمقابلتك الآن 624 01:22:10,590 --> 01:22:12,860 في ردهة الادارة يا سيدي 625 01:22:24,000 --> 01:22:27,625 ‫"كلانا وحوش ‫موت 626 01:22:27,650 --> 01:22:29,284 ‫ سيد (ويك) 627 01:22:30,630 --> 01:22:31,630 أجلس 628 01:22:32,970 --> 01:22:34,010 أبقى 629 01:22:35,810 --> 01:22:36,870 كلب مطيع 630 01:23:33,100 --> 01:23:35,150 (صعدت بحذر يا (جُوناثان 631 01:23:43,850 --> 01:23:47,280 نحن نستخدم هذه الغرفة للمناسبات الخاصة فقط 632 01:23:47,460 --> 01:23:48,570 عندما أنت ببساطة 633 01:23:48,600 --> 01:23:51,200 عليك أن ترى ما الذي يحمله الخصم 634 01:23:51,270 --> 01:23:52,860 في الخفاء 635 01:23:55,000 --> 01:23:57,430 كيف كانت رحلتك اِلَى هنا هل محفوفة بالمخاطر؟ 636 01:23:58,240 --> 01:23:59,300 أجل 637 01:23:59,510 --> 01:24:00,800 بالطبع 638 01:24:01,640 --> 01:24:03,630 أرسلوا رجال لقتلك 639 01:24:04,240 --> 01:24:06,070 والآن أنت هنا لقتلي 640 01:24:07,210 --> 01:24:09,090 أليس من أجل هذا أنت هنا؟ 641 01:24:09,280 --> 01:24:10,600 لقد خدمت 642 01:24:11,960 --> 01:24:13,770 وسأكون في الخدمة 643 01:24:15,880 --> 01:24:17,430 لكنك لديك شكوك 644 01:24:19,010 --> 01:24:21,870 فقط لا تخطأ بأن تتظاهر بأن هذا الامر بمحمل شخصي 645 01:24:22,790 --> 01:24:24,850 لو شعرت بأنه يجب عليك قتلي 646 01:24:27,270 --> 01:24:29,290 إذاً ضع رصاصة في قلبي 647 01:24:36,140 --> 01:24:38,600 المَجْلِس الأَعْلَى طلبي مني الانسحاب 648 01:24:38,910 --> 01:24:40,150 الساعة؟ 649 01:24:40,680 --> 01:24:41,870 الساعة 650 01:24:41,970 --> 01:24:44,500 (كان عليك قتلي في (الكونتيننتال 651 01:24:45,540 --> 01:24:47,230 ربما كان علي ذلك 652 01:24:47,930 --> 01:24:49,730 القواعد وعاقبة الافعال 653 01:24:50,490 --> 01:24:51,570 654 01:24:52,040 --> 01:24:53,420 يبدو أن الجميع يعاني 655 01:24:53,440 --> 01:24:55,530 من عواقب أفعالهم 656 01:24:56,240 --> 01:24:58,300 وأنت لن تنسحب 657 01:25:00,720 --> 01:25:01,890 لا 658 01:25:02,980 --> 01:25:04,440 أعتقد أني لن أنسحب 659 01:25:04,940 --> 01:25:06,290 إذاً هي الحرب؟ 660 01:25:06,990 --> 01:25:09,270 أنت ستبدأ حرباً مع المَجْلِس الأَعْلَى 661 01:25:09,620 --> 01:25:10,760 مناوشة 662 01:25:11,120 --> 01:25:12,440 إلا في حال قررت أن تطلق النار علي 663 01:25:12,470 --> 01:25:14,500 ولكن عندها سأكون مت 664 01:25:14,630 --> 01:25:16,560 على يد صديق 665 01:25:16,670 --> 01:25:18,220 ولم أمت على يد العدو 666 01:25:19,430 --> 01:25:20,830 لقد قمت بأختياري 667 01:25:20,910 --> 01:25:22,580 وحان الوقت لتقوم بإختيارك 668 01:25:24,020 --> 01:25:25,450 أي إختيار؟ 669 01:25:26,370 --> 01:25:29,090 بأن تطلق النار علي بأن تبيع روحك 670 01:25:29,200 --> 01:25:30,580 لكنني سابقى حياً 671 01:25:31,030 --> 01:25:32,520 وسأظل أتذكرها 672 01:25:32,630 --> 01:25:35,810 حتى تموت كخادم للمجلس الأعلى 673 01:25:35,940 --> 01:25:37,800 الآن أنت قمت بالمستحيل 674 01:25:37,960 --> 01:25:40,170 لقد توقف عن القتل لقد تقاعدت 675 01:25:40,660 --> 01:25:43,830 أنت عدت بسبب أن (هيلين) قد أُخُذت بعيداً عنك 676 01:25:43,950 --> 01:25:45,910 السؤال الحقيقي هو 677 01:25:46,010 --> 01:25:47,910 من تريد أن تموت مثله؟ 678 01:25:48,660 --> 01:25:49,890 مثل (بابا ياجا)؟ 679 01:25:50,410 --> 01:25:52,500 آخر شي رأه شهده الكثير من الرجال 680 01:25:52,550 --> 01:25:54,490 أو مثل رجل 681 01:25:54,640 --> 01:25:57,000 من حب وأُحُب من قبل زوجته 682 01:25:57,530 --> 01:26:00,230 من تحب أن تموت مثله يا (جُوناثان)؟ 683 01:26:32,170 --> 01:26:33,500 (سيد (ويك 684 01:26:33,800 --> 01:26:35,180 شرف لي مقابلتك 685 01:26:35,250 --> 01:26:36,900 أنا المسؤولة عن الأحكام 686 01:26:38,410 --> 01:26:40,350 هل قررت أن تنسحب؟ 687 01:26:42,630 --> 01:26:44,120 لا أعتقد ذلك 688 01:26:45,670 --> 01:26:46,730 وأنت 689 01:26:46,760 --> 01:26:48,830 هل ستضع رصاصة في رأسه؟ 690 01:26:52,150 --> 01:26:53,270 لا 691 01:26:53,300 --> 01:26:55,150 لا أعتقد إنني سأفعل 692 01:27:02,950 --> 01:27:04,130 جميل 693 01:27:12,690 --> 01:27:14,100 الادارة 694 01:27:14,330 --> 01:27:16,240 أرغب بتغير تسمية 695 01:27:17,010 --> 01:27:18,190 رقم التأكيد؟ 696 01:27:18,240 --> 01:27:21,450 القرار 1011979 697 01:27:21,630 --> 01:27:23,740 فندق ال(كونتيننتال), نيويورك 698 01:27:23,850 --> 01:27:25,310 التسمية الجديدة 699 01:27:25,640 --> 01:27:27,040 (ديسكنريتد) 700 01:27:29,780 --> 01:27:30,900 تم 701 01:27:33,190 --> 01:27:34,400 الادارة 702 01:27:35,730 --> 01:27:36,960 الملف 703 01:27:37,690 --> 01:27:39,800 فندق ال(كونتيننتال), نيويورك 704 01:27:50,480 --> 01:27:53,420 فندق ال(كونتيننتال), نيويورك (قد أصبح إسمه (ديسكنريتد 705 01:27:53,650 --> 01:27:54,830 وداعاً 706 01:28:02,240 --> 01:28:04,720 يا سادة هذه المؤسسة إسمها (الآن (ديسكنريتد 707 01:28:04,770 --> 01:28:07,530 يمكن الآن تولي الأعمال (على إرضية ال (كونتيننتال 708 01:28:07,580 --> 01:28:09,840 بما إنك ترفض أن تنسحب 709 01:28:09,890 --> 01:28:11,580 وأنت ترفض أمراً مباشراً 710 01:28:11,630 --> 01:28:14,030 وحياتك مهددة 711 01:28:14,130 --> 01:28:16,410 مبعوثي المَجْلِس الأَعْلَى سينضمون أليكم بالوقت الحاضر 712 01:28:16,440 --> 01:28:19,220 ليرو زوال أرواحكم من هذه الملكية 713 01:28:20,500 --> 01:28:22,530 أمسية سعيدة يا سادة 714 01:28:26,680 --> 01:28:29,670 هذا الملاذ لم يعد آمناً بعد الآن 715 01:28:32,550 --> 01:28:34,920 هل الخدمات تزال بلا حدود بالنسبة لي؟ 716 01:28:36,140 --> 01:28:37,180 تحت هذه الظروف 717 01:28:37,210 --> 01:28:39,430 أمتيازاتك ستعود بالحال كما كانت 718 01:28:39,460 --> 01:28:40,730 ما الذي تحتاج أليه؟ 719 01:28:41,370 --> 01:28:42,530 أسلحة 720 01:28:42,930 --> 01:28:44,700 الكثير من الأسلحة 721 01:29:02,840 --> 01:29:04,690 لنقم بالإنسحاب 722 01:29:28,870 --> 01:29:30,230 تذكر يا سيدي 723 01:29:30,310 --> 01:29:32,860 هذه ستكون قوة المَجْلِس الأَعْلَى 724 01:29:33,040 --> 01:29:35,340 ربما علينا أن نفكر بأختيارتنا قليلاً 725 01:29:36,030 --> 01:29:37,070 ولماذا؟ 726 01:29:37,130 --> 01:29:39,430 لقد تغيرت الكثير من الامور منذ رحيلك 727 01:29:39,890 --> 01:29:40,990 مثل ماذا؟ 728 01:29:41,230 --> 01:29:43,860 لنقل بأنهم قاموا بتطوير دروع 729 01:29:51,770 --> 01:29:53,590 هل لي بأقتراح 730 01:29:53,640 --> 01:29:55,580 سيد المعركة 2111 731 01:29:55,600 --> 01:29:58,050 يركب مع عيار 9 ملم ؟ 732 01:30:09,640 --> 01:30:11,140 أنتباه لكل ضيوفنا 733 01:30:11,340 --> 01:30:14,230 ال (كونتيننتال) فقد الطاقة وتم تجميد كل الإتصالات 734 01:30:15,000 --> 01:30:16,630 ونحن آسفين للإزعاج 735 01:30:16,790 --> 01:30:18,580 الرجاء الذهاب لأقرب مخرج 736 01:30:26,310 --> 01:30:29,520 يبدو أن الظروف قد تغيرت لصالحك 737 01:30:29,680 --> 01:30:32,980 تعاملاتك يمكن الآن أن (تدار من أرضية ال (كونتيننتال 738 01:30:38,880 --> 01:30:41,710 سنرسل أفضل من لدينا من اجل الدعم الأضافي 739 01:30:42,200 --> 01:30:43,500 رائع 740 01:30:44,140 --> 01:30:45,350 رائع جداً 741 01:30:49,960 --> 01:30:54,430 ‫(125 طلقة) ‫(1425 قدم بالثانية) 742 01:30:54,720 --> 01:30:56,170 حقاً تؤدي الغرض 743 01:31:00,120 --> 01:31:01,190 شكراً لك 744 01:31:01,570 --> 01:31:02,950 لنبدأ 745 01:32:49,350 --> 01:32:52,520 شارون) هلا حسنت من مزاج ضيوفنا الجدد؟) 746 01:32:53,160 --> 01:32:54,540 بالتأكيد يا سيدي 747 01:33:16,020 --> 01:33:18,790 أعلم بأنك ستجعل ال (كونتيننتال) فخور 748 01:33:19,110 --> 01:33:20,540 سأراك قريباً يا سيدي 749 01:33:23,380 --> 01:33:26,870 وأنت يا (جُوناثان) قم بما تجيده 750 01:33:27,050 --> 01:33:28,250 وما هو؟ 751 01:33:28,960 --> 01:33:30,110 الصيد 752 01:33:45,000 --> 01:33:47,250 لَو أَرَدّت السَلَام 753 01:33:49,460 --> 01:33:51,390 فاِسْتَعَدَّ للْحَرْبُ 754 01:37:03,620 --> 01:37:04,650 (ونستون) 755 01:37:06,530 --> 01:37:07,540 (ونستون) 756 01:37:11,350 --> 01:37:12,930 أحتاج اِلَى سلاح قوي 757 01:37:36,340 --> 01:37:37,440 الدروع المطورة 758 01:37:38,200 --> 01:37:41,230 عيار ناري من سعة 12 مخترق للدروع 759 01:41:06,700 --> 01:41:08,100 لن يقتل أحد غيري 760 01:41:10,300 --> 01:41:12,360 (فقط بسيفي يا (جُون 761 01:41:24,260 --> 01:41:26,120 أعلم بأنك تعتقد بأنك تستطيع أن تستمر بهذا 762 01:41:26,260 --> 01:41:27,550 ...لكني اؤكد لك 763 01:45:30,300 --> 01:45:33,150 (من الرائع مقابلتك سيد (ويك 764 01:45:34,300 --> 01:45:36,660 (إنه لشرف لنا لكي نقاتل معك سيد (ويك 765 01:46:09,000 --> 01:46:10,610 لقد أصبح بطيئاً 766 01:46:11,000 --> 01:46:13,300 لقد تقاعد لخمس سنوات 767 01:46:14,000 --> 01:46:16,760 ‫لكنه لا يزال ‫(جُون ويك) 768 01:46:18,200 --> 01:46:19,730 سنرى 769 01:49:02,000 --> 01:49:03,570 .اراكما لاحقاً 770 01:49:30,800 --> 01:49:32,100 (جُون ) 771 01:49:32,520 --> 01:49:34,020 أنت لا تُصدق 772 01:49:34,580 --> 01:49:35,930 ومنهك 773 01:49:36,100 --> 01:49:37,510 وفقت التوقعات 774 01:49:37,790 --> 01:49:39,560 طبعاً بالالم 775 01:49:40,760 --> 01:49:43,090 أنت لا تزال تهزم كل طلابي 776 01:49:43,510 --> 01:49:45,410 إذا لم أقتلك 777 01:49:45,770 --> 01:49:48,150 فستكون الحبوب من تقتلك 778 01:49:49,180 --> 01:49:50,340 لنقم بهذا 779 01:50:18,100 --> 01:50:19,290 أترى؟ 780 01:50:19,320 --> 01:50:20,710 نحن متشابهان 781 01:54:09,600 --> 01:54:11,670 أريد أن أقترح مفاوضات 782 01:54:12,100 --> 01:54:14,020 المفاوضات ستكون آمراً جيداً 783 01:54:14,200 --> 01:54:15,470 ممتاز 784 01:54:23,970 --> 01:54:25,470 هل نحن لا نزال باللعب يا سيدي؟ 785 01:54:27,220 --> 01:54:28,610 نعم وبكل قوة 786 01:54:48,040 --> 01:54:49,340 (جُون ) 787 01:54:51,930 --> 01:54:54,310 لقد كان قتلاً رائعاً صحيح؟ 788 01:54:58,060 --> 01:54:59,180 أجل 789 01:55:28,790 --> 01:55:29,990 ..أجل 790 01:55:30,690 --> 01:55:33,870 لا تقلق حيالي 791 01:55:34,460 --> 01:55:36,560 فقط علي أن ألتقط أنفاسي 792 01:55:38,410 --> 01:55:40,310 (وسألحق بك يا (جُون 793 01:55:45,430 --> 01:55:46,650 لا لن تفعل 794 01:55:57,720 --> 01:56:01,210 يا سادة أنتم بالتاكيد تعلمون بأن تلك كانت المجموعة الاولى 795 01:56:01,280 --> 01:56:03,350 فهي بالكاد مجرد مقبلات 796 01:56:03,770 --> 01:56:05,580 يمكننا أن نستمر بهذا بالوقت الذي ترغب به 797 01:56:05,610 --> 01:56:07,250 لكنه ينتهي بطريقة واحدة 798 01:56:07,320 --> 01:56:09,520 هل أنتِ متأكدة ان أستمر الحرب سيؤدي بنا اِلَى الامام؟ 799 01:56:09,550 --> 01:56:11,820 ليس هناك شي سيطول أمله 800 01:56:11,890 --> 01:56:14,210 (يمكنك أخذ ال (كونتيننتال ليس لدي شك بذلك 801 01:56:17,080 --> 01:56:20,470 ولائي أكثر من مجرد إدارة هذا المبنى 802 01:56:21,030 --> 01:56:23,090 نحن المَجْلِس الأَعْلَى 803 01:56:23,430 --> 01:56:25,430 ..ونحن 804 01:56:25,710 --> 01:56:27,480 (مدينة (نيويورك 805 01:56:28,500 --> 01:56:30,390 هل سنتفاوض؟ 806 01:56:33,940 --> 01:56:35,640 نعم أعتقد ذلك 807 01:56:41,070 --> 01:56:42,240 مفاوضات؟ 808 01:56:42,890 --> 01:56:44,110 مفاوضات 809 01:56:47,890 --> 01:56:49,860 ما الذي تقترح لكي نفعله؟ 810 01:56:54,150 --> 01:56:56,000 دعوني أحتفظ بنفوذي وقوتي 811 01:56:56,620 --> 01:56:58,040 في الخفاء؟ 812 01:57:00,630 --> 01:57:02,290 لقد خدمت 813 01:57:02,480 --> 01:57:04,300 وكُنت ملتزماً بالاوامر 814 01:57:04,320 --> 01:57:07,620 ودوام صناعتنا لأكثر من 40 عاماً 815 01:57:07,650 --> 01:57:09,770 وأنا الآن بتواضع عرفت أني تخطيت حدودي 816 01:57:09,910 --> 01:57:12,510 وأجدد ولائي للمجلس الأعلى مجدداً 817 01:57:15,710 --> 01:57:16,820 (ونستون) 818 01:57:22,300 --> 01:57:24,140 أنت ببساطة تتظاهر بالقوة 819 01:57:24,170 --> 01:57:26,490 (لكي ندعك تحتفظ بال (كونتيننتال 820 01:57:30,180 --> 01:57:32,510 المَجْلِس الأَعْلَى قبل ولائك 821 01:57:34,440 --> 01:57:36,100 ولكن ماذا عنه؟ 822 01:57:37,870 --> 01:57:41,510 ما الذي سنفعله حيال (جُون ويك)؟ 823 01:57:47,170 --> 01:57:48,630 يجب أن يموت 824 01:57:50,230 --> 01:57:51,390 (آسف يا (جُوناثان 825 01:57:51,430 --> 01:57:53,480 (ونستون)- ليس هناك طريقة آخرى - 826 01:58:05,350 --> 01:58:06,920 رائع جداً يا سادة 827 01:58:07,180 --> 01:58:10,280 الآن ال(كونتيننتال) قد أعيد 828 01:58:11,290 --> 01:58:12,550 يوماً سعيداً لكما 829 01:58:17,100 --> 01:58:18,650 لعب جيد سيدي 830 01:58:54,090 --> 01:58:56,610 كيف تقدر كلفة إعادة أعمار المكان؟ 831 01:58:57,140 --> 01:58:58,820 يجب أن لا يكون أي شي 832 01:59:02,880 --> 01:59:04,610 سيد (ويك) قد إختفى 833 01:59:04,930 --> 01:59:06,140 مأساة حقيقية 834 01:59:06,630 --> 01:59:07,860 انت لا تفهم 835 01:59:07,940 --> 01:59:10,220 أعني أنه لم يعد في الشوارع 836 01:59:10,950 --> 01:59:12,250 يبدو أمراً غير محتمل 837 01:59:12,270 --> 01:59:13,830 ومع ذلك فهو حقيقي 838 01:59:15,180 --> 01:59:17,770 واثقة من أنك تعي عواقب لو أنه قد نجا 839 01:59:17,800 --> 01:59:20,010 ممن في الاعلى وممن في الاسفل 840 01:59:20,100 --> 01:59:22,080 وآخر شي نحتاجه ليقلقنا 841 01:59:22,140 --> 01:59:24,750 وقيام سيد (ويك) بزيارتنا بالليل 842 01:59:27,160 --> 01:59:28,480 من اجل مصلحتنا 843 01:59:28,510 --> 01:59:31,450 آمل بأنك قد أهتممت بهذا الامر؟ 844 01:59:31,510 --> 01:59:32,930 بالتأكيد 845 01:59:33,870 --> 01:59:35,490 اِلَى أي مدى يمكن ان يصل؟ 846 01:59:48,820 --> 01:59:50,130 (بابا ياجا) 847 02:00:21,630 --> 02:00:23,360 كيف حالك يا (جُون )؟ 848 02:00:24,000 --> 02:00:26,530 تبدو بحال سيئة كما انا الآن 849 02:00:28,510 --> 02:00:30,870 (جُوني ، جوني) 850 02:00:31,270 --> 02:00:33,650 أرف يدك إذا كُنت تسمعني 851 02:00:36,360 --> 02:00:39,260 تباً لقد قطعوا أصبعاً 852 02:00:39,300 --> 02:00:41,060 يالها من عاهرة 853 02:00:47,220 --> 02:00:50,310 جُون ويك) اللعين) 854 02:00:51,330 --> 02:00:55,320 إذاً الفتى العجوز أحتفظ بفندقه وأنت قد سقطت 855 02:00:55,450 --> 02:00:57,280 أنا لا ألومه لو كنت مكانه لقمت بنفس الامر 856 02:00:57,310 --> 02:00:59,130 لو كنت في نفس مشكلته 857 02:00:59,790 --> 02:01:02,600 ..لكن قواعد المَجْلِس الأَعْلَى تلك 858 02:01:05,850 --> 02:01:07,410 سبع جروح 859 02:01:10,980 --> 02:01:13,800 في الخفاء تتم الأمور 860 02:01:15,440 --> 02:01:18,370 وسيعرفون لو جرحوا ملكاً 861 02:01:18,400 --> 02:01:20,710 فعليهم جرحه بسرعة 862 02:01:25,600 --> 02:01:26,860 ...إذاً 863 02:01:29,080 --> 02:01:31,070 (هل يمكنني سؤالك يا (جُون 864 02:01:31,560 --> 02:01:33,290 كيف تشعر؟ 865 02:01:35,250 --> 02:01:39,570 لإنني غاضب جداً 866 02:01:40,400 --> 02:01:42,270 هل أنت غاضب يا جُون ؟ 867 02:01:42,320 --> 02:01:43,430 868 02:01:43,630 --> 02:01:45,040 هل أنت غاضب؟ 869 02:01:54,640 --> 02:01:56,570 أجل 870 02:01:57,000 --> 02:01:58,000 ,{\fad(1000,1000)\fnArabic Typesetting\fs40\1c&H000000&\3c&FFE87C&}# تَرْجَمَة و تَعْدِيل # | {\r\fnArabic Typesetting\fs40\1c&H000000&\3c&H0000FF&}مُحمَّد طَالِب التَّمِيمِيّ{\r\fnArabic Typesetting\fs40\1c&H000000&\3c&FFFFFF&} - {\r\fnArabic Typesetting\fs40\1c&H000000&\3c&H00FFFF&}م.حُسَيْن هليبص{\r\fnArabic Typesetting\fs40\1c&H000000&\3c&FFFFFF} | {\r}