1 00:02:01,421 --> 00:02:04,157 जॉन विक, Excommunicado। 2 00:02:04,257 --> 00:02:07,393 वास्तव में, 6:00, पूर्वी मानक समय। 3 00:02:59,112 --> 00:03:00,413 मुझे आशा है कि है कि श्री विक 4 00:03:00,513 --> 00:03:02,282 सुरक्षा के लिए अपने तरीके से पाता है। 5 00:03:02,382 --> 00:03:04,417 उन्होंने कहा कि नियमों को पता था, वह उन्हें तोड़ दिया। 6 00:03:04,517 --> 00:03:06,686 और कंपनी के आधार पर एक आदमी, कैरन को मार डाला। 7 00:03:06,786 --> 00:03:08,988 आप उसे यह पता करने की अपेक्षा करते हैं? 8 00:03:09,088 --> 00:03:10,657 उसके सिर पर 14 लाख $ इनाम। 9 00:03:10,757 --> 00:03:14,427 और इस शहर में हर इच्छुक पार्टी यह का एक टुकड़ा चाहता है। 10 00:03:14,527 --> 00:03:17,363 मैं हालात के बारे में भी कर रहे हैं कहेंगे। 11 00:03:34,948 --> 00:03:37,617 आपको लगता है कि अस्पताल के वहाँ मदद करने के लिए, आदमी? 12 00:03:37,717 --> 00:03:38,818 बिल्कुल नहीं! 13 00:03:38,918 --> 00:03:41,921 वे आपको बस के रूप में जल्द ही मार के रूप में वे आप बेहतर बनाती हूँ! 14 00:03:42,021 --> 00:03:43,923 लेकिन मैं बेहतर आदमी पता है,। 15 00:03:44,023 --> 00:03:45,892 मुझे ज़्यादा अच्छी तरह पता है। मैं जानता हूँ कि मैं क्या कर रहा हूँ ... 16 00:03:54,000 --> 00:03:55,168 टिक टॉक, श्री विक। 17 00:03:55,268 --> 00:03:56,903 टिक - टॉक। 18 00:03:57,270 --> 00:03:58,938 टिक - टॉक। 19 00:03:59,038 --> 00:04:02,242 टिक - टॉक। टिक ... 20 00:04:02,342 --> 00:04:04,711 डोलना, श्री विक करने के लिए कोई समय! 21 00:04:19,292 --> 00:04:21,127 न्यूयॉर्क पब्लिक लाइब्रेरी। 22 00:04:21,227 --> 00:04:22,462 आपको यह मिला। 23 00:04:42,048 --> 00:04:43,283 योजना का परिवर्तन। 24 00:04:46,152 --> 00:04:47,387 महाद्वीपीय करने के लिए। 25 00:04:47,487 --> 00:04:50,490 आप देख सकते हैं कि वह दरबान द्वारा प्राप्त है? 26 00:04:51,024 --> 00:04:53,059 हाँ, महोदय, श्री विक। 27 00:04:54,327 --> 00:04:57,830 अच्छा कुत्ता। अच्छा कुत्ता। 28 00:05:07,473 --> 00:05:09,542 जॉन विक, Excommunicado। 29 00:05:09,642 --> 00:05:11,878 वास्तव में, 20 मिनट। 30 00:05:32,532 --> 00:05:33,466 क्या मैं आपकी मदद कर सकता हूं? 31 00:05:33,566 --> 00:05:36,736 रूस लोककथा। अलेक्जेंडर अफनसिेव। 32 00:05:39,739 --> 00:05:41,007 1864। 33 00:05:50,950 --> 00:05:52,752 दो स्तर। धन्यवाद। 34 00:06:47,874 --> 00:06:49,876 "अपने मूल विचार करें। 35 00:06:49,976 --> 00:06:52,812 "तुम brutes के रूप में रहने के लिए नहीं बने थे, 36 00:06:52,912 --> 00:06:55,515 "लेकिन पुण्य और ज्ञान का पालन करें।" 37 00:06:58,384 --> 00:06:59,952 डांटे। 38 00:07:01,888 --> 00:07:04,424 वहाँ नीचे एक छोटे से रन देखते हुए, जॉन। 39 00:07:04,524 --> 00:07:07,059 अर्नेस्ट। मेरे पास अभी भी समय है। 40 00:07:07,160 --> 00:07:10,563 यह लगभग निर्भर है। कौन वाला अंतर पता है? 41 00:07:10,663 --> 00:07:12,698 आप यकीन है कि यह आप क्या करना चाहते क्या है? 42 00:07:12,799 --> 00:07:14,567 चौदह लाख। यह पैसे की एक बहुत कुछ है। 43 00:07:14,667 --> 00:07:15,968 यदि आप इसे खर्च नहीं कर सकते हैं नहीं। 44 00:07:52,538 --> 00:07:54,140 हे भगवान। 45 00:08:46,425 --> 00:08:47,659 इसे वापस धक्का। 46 00:09:02,842 --> 00:09:04,477 जॉन विक, Excommunicado। 47 00:09:04,577 --> 00:09:06,946 वास्तव में, 10 मिनट। 48 00:09:17,290 --> 00:09:21,260 यह जाना जा खेत Excommunicado सम्मान करते हैं। 49 00:09:21,360 --> 00:09:25,064 कोई मदद नहीं, किसी भी प्रकार की कोई भी सेवा नहीं। 50 00:09:36,309 --> 00:09:39,812 डॉक्टर! डॉक्टर, यह विक है! 51 00:09:41,314 --> 00:09:42,248 श्री विक। 52 00:09:42,348 --> 00:09:44,784 नहीं नहीं। आप यहाँ नहीं होना चाहिए। घंटे के लगभग अप। 53 00:09:44,884 --> 00:09:46,586 मैं जानता हूँ कि, डॉक्टर, कृपया। अभी भी समय है। 54 00:09:46,686 --> 00:09:48,187 नहीं! मैं नहीं कर सकता। 55 00:09:48,287 --> 00:09:49,989 मैं अभी भी पांच मिनट है! 56 00:09:51,190 --> 00:09:52,658 कृप्या। 57 00:09:59,332 --> 00:10:00,366 आ जाओ। आ जाओ। 58 00:10:06,839 --> 00:10:08,240 ठीक है, वहाँ बैठते हैं। 59 00:10:13,646 --> 00:10:15,214 ठीक है, मुझे देखते हैं। मुझे देखने दो। 60 00:10:16,015 --> 00:10:17,216 अहां। 61 00:10:18,517 --> 00:10:20,786 छिद्रित घाव। 62 00:10:20,886 --> 00:10:24,156 गहरी चला गया। धमनी nicked। 63 00:10:25,992 --> 00:10:27,727 हेयर यू गो। 64 00:10:28,861 --> 00:10:30,062 ठीक है। 65 00:10:32,932 --> 00:10:35,568 जॉन विक, Excommunicado। 66 00:10:35,668 --> 00:10:37,870 वास्तव में, एक मिनट। 67 00:10:51,017 --> 00:10:52,051 डॉक्टर? 68 00:10:56,555 --> 00:10:57,556 डॉक्टर? 69 00:10:57,657 --> 00:10:59,659 हाँ। हम अधबीच में हैं। 70 00:11:02,461 --> 00:11:03,729 पांच सेकंड। हाँ। 71 00:11:03,829 --> 00:11:06,232 जॉन विक, Excommunicado। 72 00:11:06,332 --> 00:11:10,870 वास्तव में, पाँच, चार में ... 73 00:11:10,970 --> 00:11:13,739 तीन दो... 74 00:11:14,073 --> 00:11:15,775 एक। 75 00:11:24,483 --> 00:11:26,519 क्षमा करें, श्री विक। 76 00:11:26,619 --> 00:11:28,220 मुझे पता है। नियम। 77 00:11:28,320 --> 00:11:30,189 आह, नियम। 78 00:11:36,228 --> 00:11:37,993 जॉन विक, 14 लाख। 79 00:11:37,997 --> 00:11:40,332 ओपन अनुबंध प्रभाव में है। 80 00:11:40,433 --> 00:11:42,968 सभी सेवाओं को निलंबित कर रहे हैं। 81 00:12:13,332 --> 00:12:15,401 और दूर हम चले। 82 00:12:40,092 --> 00:12:42,495 सबसे ऊपर वाला खांचा। दायीं तरफ। 83 00:12:42,595 --> 00:12:44,730 हाँ। चार लो। 84 00:12:44,830 --> 00:12:47,900 यह आप ऊर्जा दे देंगे। दर्द के साथ मदद करें। 85 00:12:56,909 --> 00:12:58,911 श्री विक? 86 00:13:00,346 --> 00:13:02,882 वे कभी विश्वास नहीं करेंगे मैं घंटे पर बंद कर दिया। 87 00:13:03,215 --> 00:13:04,316 लेकिन तुमने किया। 88 00:13:04,416 --> 00:13:05,718 वे पता चल जाएगा। 89 00:13:05,818 --> 00:13:06,986 क्या आपको पता है? 90 00:13:07,086 --> 00:13:09,455 मैंने आपको बताया था जहां दवा थी। 91 00:13:25,938 --> 00:13:27,973 कहा पे? यहाँ। 92 00:13:28,073 --> 00:13:29,238 बस मेरे चल रिब नीचे। 93 00:13:29,241 --> 00:13:30,810 मेरी बड़ी आंत हिट करने के लिए नहीं सुनिश्चित करें। 94 00:13:33,279 --> 00:13:34,980 अरे रुको! 95 00:13:35,080 --> 00:13:37,149 एक के लिए पर्याप्त नहीं हो सकता है। 96 00:13:40,920 --> 00:13:43,088 हाँ। ठीक है। 97 00:13:44,423 --> 00:13:45,658 मेरी चरने के लिए नहीं सुनिश्चित करें ... 98 00:13:45,758 --> 00:13:48,160 ओह! 99 00:13:54,934 --> 00:13:57,036 गुड लक, श्री विक। 100 00:13:59,638 --> 00:14:01,373 धन्यवाद, डॉक्टर। 101 00:23:38,884 --> 00:23:41,386 जॉन विक। अनुबंध खुला। 102 00:23:41,486 --> 00:23:44,089 बढ़ाएँ, 15 लाख। 103 00:23:45,891 --> 00:23:48,960 कहाँ जा रहे हो, जोनाथन? 104 00:23:58,103 --> 00:23:59,638 हम बंद हैं। 105 00:25:56,354 --> 00:26:01,159 Jardani। क्यों तुम घर आ गए हैं? 106 00:26:06,565 --> 00:26:09,067 आपने एक उत्तर की तरह यह मेरे लिए प्रस्तुत करते हैं। 107 00:26:09,167 --> 00:26:11,570 मैं अभी भी अपने टिकट है। 108 00:26:12,837 --> 00:26:15,774 सभी अराजकता के बाद आप पिछले कुछ हफ्तों के लिए की वजह से किया है, 109 00:26:15,874 --> 00:26:18,243 आपको लगता है अपने टिकट मान्य है? 110 00:26:18,343 --> 00:26:20,378 आप भूल जाते हैं कि Ruska रोमा 111 00:26:20,478 --> 00:26:22,347 उच्च टेबल से बंधा है, 112 00:26:22,447 --> 00:26:25,650 और उच्च टेबल सब से ऊपर खड़ा है? 113 00:26:25,750 --> 00:26:28,119 उन्होंने मुझे सिर्फ आप से बात कर के लिए मार सकता है। 114 00:26:29,588 --> 00:26:34,793 आप मुझे मेरे सामने के दरवाजे को मौत लाकर सम्मान करते हैं। 115 00:26:36,227 --> 00:26:40,832 ओह, Jardani, क्या आप में से बन गया है? 116 00:26:58,783 --> 00:27:00,952 तुम बाध्य हो... 117 00:27:01,052 --> 00:27:03,622 और मैं बकाया कर रहा हूँ। 118 00:27:07,859 --> 00:27:09,761 रूनी, पर्याप्त! 119 00:27:40,892 --> 00:27:43,828 "आप बकाया कर रहे हैं।" तुम्हें पता है, कुछ भी नहीं होता था रहे हैं Jardani। 120 00:27:43,928 --> 00:27:46,197 आप जब मेरे विद्यार्थियों पहले यहाँ आते हैं, पता है, 121 00:27:46,297 --> 00:27:47,732 वे एक बात के लिए कामना करता हूं। 122 00:27:47,832 --> 00:27:50,168 एक जीवन दुख की मुक्त। 123 00:27:50,268 --> 00:27:53,171 मैं उन्हें इन बचकाना विचार से परहेज करने की कोशिश करते हैं, 124 00:27:53,271 --> 00:27:55,340 लेकिन जैसा कि आप जानते हैं, 125 00:27:56,341 --> 00:27:57,809 कला दर्द है। 126 00:28:01,179 --> 00:28:03,214 जीवन पीड़ित है। 127 00:28:07,986 --> 00:28:10,455 किसी भी तरह, तुम बाहर पाने में कामयाब रहे। 128 00:28:11,322 --> 00:28:13,892 लेकिन यहाँ आप कर रहे हैं, वापस जहां शुरू कर दिया। 129 00:28:14,759 --> 00:28:16,761 यह सब, किस लिए? 130 00:28:53,698 --> 00:28:54,866 Pirouette। 131 00:28:56,668 --> 00:28:59,037 Pirouette, घुमाव। 132 00:29:01,906 --> 00:29:03,208 बैठिये। 133 00:29:16,554 --> 00:29:21,760 यहां तक ​​कि अगर मैं करना चाहता था, मैं तुम्हें मदद नहीं कर सकता Jardani। 134 00:29:22,560 --> 00:29:24,996 उच्च टेबल अपने जीवन चाहता है। 135 00:29:25,597 --> 00:29:28,233 कैसे आप हवा से लड़ने कर सकते हैं? 136 00:29:28,333 --> 00:29:30,001 आप पहाड़ों कैसे तोड़ सकता है? 137 00:29:30,101 --> 00:29:32,604 आप सागर कैसे दफनाने कर सकते हैं? 138 00:29:32,704 --> 00:29:35,140 आप कैसे प्रकाश से बच सकते हैं? 139 00:29:35,240 --> 00:29:37,909 बेशक, आप अंधेरे में जा सकते हैं। 140 00:29:38,009 --> 00:29:40,245 लेकिन वे भी अंधेरे में हैं। 141 00:29:42,480 --> 00:29:47,886 तो मुझे, Jardani बताओ। आप असल में चाहते क्या हो? 142 00:29:50,388 --> 00:29:51,790 मार्ग। 143 00:29:52,957 --> 00:29:54,459 आपको कहाँ जाना था? 144 00:29:56,327 --> 00:29:58,263 कैसाब्लांका। 145 00:29:59,964 --> 00:30:03,201 स्वर्ग करने के लिए पथ नरक में शुरू होता है। 146 00:30:08,540 --> 00:30:09,841 ऐसा ही होगा। 147 00:30:09,941 --> 00:30:13,945 तुम मुझे अपना टिकट हाथ, मैं इसे आंसू होगा। 148 00:30:14,846 --> 00:30:17,215 यदि यह आप वास्तव में क्या इच्छा है। 149 00:30:56,387 --> 00:31:00,191 इस, Jardani के साथ, अपने टिकट फाड़ा है। 150 00:31:09,701 --> 00:31:11,936 आप घर फिर कभी नहीं आ सकता है। 151 00:31:13,872 --> 00:31:15,473 उसे रक्षक नौका तक ले जाएं। 152 00:31:16,975 --> 00:31:18,376 svidanya करो। 153 00:31:21,079 --> 00:31:23,147 svidanya करो। 154 00:31:53,611 --> 00:31:57,148 महाद्वीपीय में आपका स्वागत है। क्या मेरे द्वारा आपकी कोई सहायता हो सकती है? 155 00:32:15,266 --> 00:32:20,204 महोदय। वहाँ आप देखने के लिए यहां एक Adjudicator है। 156 00:32:21,806 --> 00:32:23,174 बहुत अच्छी तरह से, सर। 157 00:32:26,044 --> 00:32:28,346 प्रबंधक लाउंज में है। 158 00:32:32,817 --> 00:32:36,854 मुझे लगता है तुम यहाँ हो जॉन विक पर चर्चा की। 159 00:32:36,955 --> 00:32:39,290 अगर ऐसा इसलिए है, हम इस छोटे से कर सकते हैं। 160 00:32:39,390 --> 00:32:42,961 मैं उसे दूर चलने के लिए कहा था कि वह ऐसा करने के लिए मना कर दिया। 161 00:32:43,061 --> 00:32:44,629 और वह इसके बारे में सब है। 162 00:32:45,630 --> 00:32:46,831 श्री विक नियम तोड़े। 163 00:32:46,931 --> 00:32:49,100 अरे हाँ। 164 00:32:49,200 --> 00:32:51,436 और मैं थोड़ी सी भी विचार कि वह कहां है नहीं मिला है ... 165 00:32:51,536 --> 00:32:52,603 आपको ग़लतफहमी हुई है। 166 00:32:52,704 --> 00:32:54,339 मैं यहाँ श्री विक के लिए नहीं कर रहा हूँ। 167 00:32:54,439 --> 00:32:56,975 मैं यहाँ हूँ क्योंकि श्री विक इस होटल में नियम तोड़े। 168 00:32:57,075 --> 00:32:58,343 हम्म। खून गिरा था 169 00:32:58,443 --> 00:33:00,812 महाद्वीपीय के आधार पर। यह नहीं था? 170 00:33:00,912 --> 00:33:01,912 अरे हाँ। 171 00:33:01,980 --> 00:33:04,182 तथ्य की बात के रूप में, शरीर ठंडा हो जाता है 172 00:33:04,282 --> 00:33:06,150 ये बहुत दीवारों के भीतर। 173 00:33:06,250 --> 00:33:08,653 मैं इसे देखना चाहते हैं। 174 00:33:36,514 --> 00:33:39,217 सैनटिनो डी 'एंटोनियो। 175 00:33:39,317 --> 00:33:41,552 उच्च टेबल के एक नव लागू की सदस्य, 176 00:33:41,652 --> 00:33:42,617 श्री विक द्वारा मारे गए 177 00:33:42,620 --> 00:33:45,656 जबकि महाद्वीपीय में अभयारण्य की मांग। 178 00:33:49,761 --> 00:33:53,197 एक .45 एसीपी के साथ, यह प्रकट होता है। 179 00:33:53,297 --> 00:33:56,200 मैं श्री विक की कार्रवाई पर कोई नियंत्रण नहीं था। 180 00:33:56,300 --> 00:33:59,370 और फिर भी, वह रहता है, क्योंकि आप इसे इतना समझा, हाँ? 181 00:33:59,971 --> 00:34:01,039 हाँ। 182 00:34:01,139 --> 00:34:03,207 आप एक महान कई वर्षों के लिए श्री विक जाना जाता है। 183 00:34:03,307 --> 00:34:05,743 यह भी, आप दोस्तों के कॉल करने के लिए उचित हो सकता है हाँ? 184 00:34:06,778 --> 00:34:08,980 इसके बजाय उसे रोकने की बजाय उसे मारने की, 185 00:34:09,080 --> 00:34:10,681 आप पर अड़ी रही और उसे दूर चलना जाने 186 00:34:10,782 --> 00:34:13,251 के बाद वह आप के सामने सैनटिनो डी 'एंटोनियो गोली मार दी। 187 00:34:13,351 --> 00:34:15,319 मैं उसे Excommunicado बनाया है। 188 00:34:15,420 --> 00:34:18,256 लेकिन इससे पहले कि आप उसे बचने के लिए एक घंटे दे दी है। 189 00:34:18,356 --> 00:34:20,024 वह मेरा होटल में नियम तोड़े। 190 00:34:20,124 --> 00:34:22,627 यह ठीक बात नहीं, अपने होटल है। 191 00:34:22,727 --> 00:34:24,996 अपने fealty कहां है? 192 00:34:25,096 --> 00:34:27,165 मैं 40 साल के लिए सेवा के किया गया है। 193 00:34:27,265 --> 00:34:29,367 टेबल के नीचे। टेबल की सेवा। 194 00:34:29,467 --> 00:34:31,135 सब कुछ टेबल के नीचे है। 195 00:34:31,235 --> 00:34:32,904 मैं समझता हूँ कि आप अपनी वफादारी है, 196 00:34:33,004 --> 00:34:34,272 लेकिन इस अनदेखी नहीं की जा सकती। 197 00:34:34,372 --> 00:34:37,708 मुझे स्पष्ट होना करते हैं। मैं यहाँ हूँ आप निर्णय की। 198 00:34:37,809 --> 00:34:39,744 आपको अपनी मामलों प्राप्त करने के लिए एक सप्ताह के लिए है। 199 00:34:41,212 --> 00:34:42,280 माफ़ कीजियेगा? 200 00:34:42,380 --> 00:34:45,416 ऐसे समय में, अपने उत्तराधिकारी नाम दिया जाएगा। 201 00:34:47,018 --> 00:34:48,453 वहाँ नियम हैं, 202 00:34:48,553 --> 00:34:50,287 वे केवल बातें हमें अलग है कि कर रहे हैं ... 203 00:34:50,288 --> 00:34:52,757 जानवरों से। हाँ। 204 00:34:52,857 --> 00:34:54,725 आप सात दिनों की है। 205 00:34:58,062 --> 00:35:01,466 इस दौरान, आप अपने संक्रमण के लिए कोई सहायता की आवश्यकता है, 206 00:35:01,566 --> 00:35:04,335 आप कमरे 217 में मेरे लिए लग सकता है। 207 00:35:04,435 --> 00:35:07,638 महाद्वीपीय में अपने प्रवास के आनंद लें। 208 00:35:20,518 --> 00:35:23,321 वहाँ आप देखने के लिए यहां एक Adjudicator है। 209 00:35:37,068 --> 00:35:40,271 मेरी मिशन नियंत्रण में आपका स्वागत है। 210 00:35:40,371 --> 00:35:43,641 मेरी आपरेशन के ब्रेन स्टेम। जानकारी सुपर flyway। 211 00:35:43,741 --> 00:35:46,110 जिस कारण से से मैं सड़क पर शब्द नियंत्रित करते हैं, 212 00:35:46,210 --> 00:35:47,478 दुनिया के रास्ते। 213 00:35:47,578 --> 00:35:48,613 कबूतरों के साथ। 214 00:35:48,713 --> 00:35:52,884 हाँ। आप पंखों के साथ चूहों देखते हैं, लेकिन मैं इंटरनेट देखते हैं। 215 00:35:54,152 --> 00:35:57,755 कोई IP पते। कोई डिजिटल पदचिह्न। 216 00:35:57,855 --> 00:36:01,792 यह ट्रैक नहीं कर सकते, यह हैक नहीं कर सकते, यह नहीं पता लगा सकते हैं। 217 00:36:01,893 --> 00:36:04,362 आप इसे से रोग मिल सकता है? 218 00:36:04,462 --> 00:36:07,165 ठीक है, मैं सिफारिश नहीं है कि आप एक खाते हैं। 219 00:36:07,932 --> 00:36:10,001 क्या बकवास है तुम क्या चाहते हो? 220 00:36:10,101 --> 00:36:11,969 मैं देखने के लिए जहां ऐसा नहीं हुआ चाहता था। 221 00:36:12,069 --> 00:36:13,538 कहाँ क्या नहीं हुआ? 222 00:36:13,638 --> 00:36:15,673 आप जॉन विक कहाँ मारने नहीं किया। 223 00:36:16,541 --> 00:36:17,674 मैं हमेशा धारणा के तहत किया गया है 224 00:36:17,675 --> 00:36:20,912 कि ठेके और उन्हें क्रियान्वित करने वैकल्पिक था। 225 00:36:21,012 --> 00:36:23,247 मैं जॉन विक के साथ कोई समस्या नहीं है। 226 00:36:29,253 --> 00:36:32,557 और फिर भी, आप जॉन एक सात दौर किंबर 1911 दिया था, 227 00:36:32,657 --> 00:36:34,292 जानते हुए भी कि वह इसका इस्तेमाल करने का इरादा 228 00:36:34,392 --> 00:36:36,460 टेबल के खिलाफ खड़े होने के लिए। हाँ? 229 00:36:40,631 --> 00:36:43,668 यह किंबर 1911, सटीक होना करने के लिए। 230 00:36:51,008 --> 00:36:52,543 तुम्हें पता है, जॉन विक सात गोलियां दे दी है 231 00:36:52,643 --> 00:36:55,313 उच्च टेबल सात दिन आप दे रहा है। 232 00:36:55,413 --> 00:36:57,882 क्या सात दिन, वास्तव में? 233 00:36:57,982 --> 00:36:59,116 अपने मामलों का निपटान करने के 234 00:36:59,217 --> 00:37:01,452 और अपने पक्षियों के लिए एक नया घर पाते हैं। 235 00:37:01,552 --> 00:37:04,355 सात दिनों में, आप अपने सिंहासन बच। 236 00:37:16,400 --> 00:37:17,602 ओह मेरे प्रिय। 237 00:37:17,702 --> 00:37:20,338 मुझे बताओ, क्या तुम जानते हो क्या खेत है, Adjudicator? 238 00:37:20,438 --> 00:37:22,840 क्या आप जानते हैं जब मैं अपने हाथ लहर क्या होता है? 239 00:37:22,940 --> 00:37:26,444 नहीं, सिंहासन पर मेरे लिए कोई प्रतिस्थापन किया जाएगा। 240 00:37:26,544 --> 00:37:29,080 क्योंकि मैं सिंहासन, बेबी हूँ। 241 00:37:29,180 --> 00:37:31,515 मैं खेत हूँ! 242 00:37:32,550 --> 00:37:34,619 मैं सब कर रहा हूँ कि तुम नहीं पर देखने के लिए अनुग्रह करना 243 00:37:34,719 --> 00:37:36,318 जब आप रात में सड़क पर पैदल चलने। 244 00:37:36,320 --> 00:37:40,458 खेत मेरा है। अकेले खान। 245 00:37:41,259 --> 00:37:42,760 सोच की गलती मत करना 246 00:37:42,860 --> 00:37:46,330 आप नियमों के बाहर मौजूद हैं, कोई पुरुषों से करते हैं। 247 00:37:46,430 --> 00:37:48,499 आप सात दिनों की है। 248 00:39:28,265 --> 00:39:29,867 बहुत हो चुका! 249 00:39:35,072 --> 00:39:38,175 मुझे डर है कि यहाँ हमारे दोस्त सीमा बंद है हूँ। 250 00:39:38,275 --> 00:39:40,878 लेकिन वह Excommunicado है। 251 00:39:40,978 --> 00:39:43,981 ऐसा लगता है प्रबंधक उसे माफी दे दी है। 252 00:39:45,316 --> 00:39:46,584 श्री जोनाथन, 253 00:39:46,684 --> 00:39:49,754 तुम इतने प्रकार के रूप में मेरे साथ आने के लिए हो सकता है? 254 00:40:09,573 --> 00:40:12,643 कैसाब्लांका, श्री विक में आपका स्वागत है। 255 00:40:12,743 --> 00:40:14,912 धन्यवाद। 256 00:40:19,583 --> 00:40:20,785 श्री जोनाथन, 257 00:40:20,885 --> 00:40:22,653 यह हमारे ठीक शहर के बाद से एक लंबा समय हो गया है 258 00:40:22,753 --> 00:40:24,789 अपनी उपस्थिति से सुशोभित किया गया है। 259 00:40:25,222 --> 00:40:26,390 मैं बात करना जरूरी है ... 260 00:40:26,490 --> 00:40:28,526 हाँ, सुश्री अल Azwar, वह आप उम्मीद कर रहा है। 261 00:40:35,733 --> 00:40:39,403 मेरे, मेरे, मोरक्को महाद्वीपीय करने के लिए स्वागत करते हैं। 262 00:40:39,503 --> 00:40:41,572 मैं आप इसे अपने स्वाद के लिए मिल जाएगा उम्मीद है। 263 00:40:43,340 --> 00:40:44,475 सही रास्ता। 264 00:40:44,575 --> 00:40:47,678 सुश्री अल Azwar, वह कोई आदमी के लिए इंतजार कर रहा है। 265 00:40:51,182 --> 00:40:56,454 बेस्ट ऑफ लक, श्री जोनाथन। शुभकामनाएँ। 266 00:41:30,921 --> 00:41:32,623 आप एक कुत्ते व्यक्ति, जॉन? 267 00:41:32,723 --> 00:41:34,892 सोफिया? 268 00:41:39,530 --> 00:41:41,899 सोफिया! 269 00:41:41,999 --> 00:41:44,568 आप अपने मार्कर का वाहक नहीं मार सकता है। 270 00:41:44,668 --> 00:41:47,905 मैं तुम्हें मारना नहीं था। मैं तो बस आप को गोली मार दी। 271 00:41:48,906 --> 00:41:50,107 बढ़िया सूट। 272 00:41:52,543 --> 00:41:53,978 आपको भी देख कर अच्छा लगा। 273 00:41:54,078 --> 00:41:56,747 मैं सिर में अभी आप शूट करना चाहिए। 274 00:41:56,847 --> 00:41:58,182 मुझे पता है। 275 00:42:03,420 --> 00:42:05,589 आप ऐसा मत करो। 276 00:42:06,657 --> 00:42:08,993 आप Excommunicado, जॉन कर रहे हैं। 277 00:42:09,093 --> 00:42:13,998 और वह मार्कर गंदगी मतलब यह नहीं है। 278 00:42:19,069 --> 00:42:21,071 यह आपके रक्त है। 279 00:42:22,139 --> 00:42:23,941 आपका बंधन। 280 00:42:24,041 --> 00:42:29,079 जब आप मदद की जरूरत है, मैं नहीं था। 281 00:42:37,054 --> 00:42:38,088 बैठिये। 282 00:42:41,859 --> 00:42:44,628 मैं तुम्हें करने के लिए बात कर रहा था, जॉन। 283 00:42:48,732 --> 00:42:53,370 आपको पता है कि मैं अब प्रबंधन कर रहा हूँ, है ना? 284 00:42:53,470 --> 00:42:55,139 मैं, अब सेवा नहीं कर रहा हूँ जॉन। 285 00:42:55,239 --> 00:42:58,909 तो मैं सिर में लोग शूटिंग के चारों ओर जाना नहीं है। 286 00:42:59,009 --> 00:43:01,512 मैं किसी को मारने के लिए आप नहीं कह रहा हूँ। 287 00:43:01,612 --> 00:43:03,881 मैं तो बस आप मुझे उसे करने के लिए मिल की जरूरत है। 288 00:43:03,981 --> 00:43:06,850 किसको? आपका पुराने मालिक। 289 00:43:08,752 --> 00:43:10,020 आप Berrada को मारने के लिए चाहता हूँ। 290 00:43:10,120 --> 00:43:12,089 मैं उसे मार नहीं हूँ। मैं सिर्फ बात करने के लिए की जरूरत है। 291 00:43:12,189 --> 00:43:14,992 क्या वह संभवतः आप के लिए दे सकता है? 292 00:43:17,428 --> 00:43:18,829 दिशा निर्देश। 293 00:43:18,929 --> 00:43:23,667 देखो, जब मैं इस होटल को चलाने के लिए सहमति व्यक्त की मैं एक सौदा किया। 294 00:43:23,767 --> 00:43:24,902 और वह डील कहा 295 00:43:25,002 --> 00:43:27,771 कि मैं टेबल के नियमों का पालन किया था। 296 00:43:27,871 --> 00:43:31,008 आप नहीं कर रहे हैं वाला उसे मार, वह वाला, तुम्हें मार रहा है 297 00:43:31,108 --> 00:43:34,745 और फिर शायद मुझे भी वहाँ में आप चलने के लिए। 298 00:43:34,845 --> 00:43:38,816 अगर मैं एक गलती, एक दुश्मन बना ... 299 00:43:39,917 --> 00:43:43,687 हो सकता है कि किसी ने मेरी बेटी की तलाश में हो जाता है। 300 00:43:44,922 --> 00:43:48,125 और मैं तुमने क्या किया, जॉन, उसके बाहर निकलने के लिए पता है। 301 00:43:49,126 --> 00:43:53,731 लेकिन यह एक मौका मैं ले जा सकते हैं नहीं है। माफ़ कीजिये। 302 00:43:55,566 --> 00:43:58,035 आप चाहते हैं जानते हैं, जहां वह है? 303 00:43:58,702 --> 00:44:01,739 नहीं, मैं कभी चाहता हूँ पता नहीं है। 304 00:44:01,839 --> 00:44:04,908 मैं विश्वास नहीं करते हैं क्योंकि मैं उसे नहीं मिल रहा जाने देंगे। 305 00:44:05,976 --> 00:44:09,947 मुझे का एक हिस्सा उसके लिए चाहता है। 306 00:44:10,047 --> 00:44:14,184 और मैं हर दिन अपने आप का वह हिस्सा मारने के लिए है, 307 00:44:14,284 --> 00:44:15,986 सिर्फ उसे सुरक्षित रखने के लिए। 308 00:44:18,989 --> 00:44:25,529 क्योंकि कभी कभी तुम तुम क्या प्यार को मारने के लिए की है। 309 00:44:26,096 --> 00:44:28,766 यही कारण है कि मैं तुम्हें पहली जगह में है कि मार्कर दिया है। 310 00:44:28,866 --> 00:44:30,734 यही कारण है कि मैं यहाँ बैठा हूँ अभी है 311 00:44:30,834 --> 00:44:33,203 और यही कारण है मैं गड़बड़ कर रहा हूँ है! 312 00:44:38,609 --> 00:44:40,911 परिणाम। हाँ। 313 00:44:42,646 --> 00:44:44,748 परिणाम। 314 00:44:46,617 --> 00:44:48,919 मैं सिर्फ कोशिश करने के लिए आप पूछ रहा हूँ। 315 00:44:49,753 --> 00:44:51,455 किसी भी तरह से, तुम और मैं, 316 00:44:52,189 --> 00:44:53,791 हम भी हो जाएगा। 317 00:45:04,635 --> 00:45:06,103 नहीं। 318 00:45:07,037 --> 00:45:12,976 इस के बाद, हम भी की तुलना में कम कर रहे हैं। 319 00:45:16,780 --> 00:45:18,849 हम 10 मिनट में छोड़ दें। 320 00:46:15,339 --> 00:46:17,040 में आपकी कैसे मदद कर सकता हूं? 321 00:46:29,186 --> 00:46:31,889 मैं इतनी जल्दी उच्च टेबल उम्मीद नहीं थी। 322 00:46:34,057 --> 00:46:35,993 वहाँ एक काम है। 323 00:46:36,093 --> 00:46:38,328 यह कोई है जो नियम तोड़े शामिल 324 00:46:38,428 --> 00:46:39,797 और टेबल के खिलाफ खड़े हो गए। 325 00:46:41,431 --> 00:46:43,667 जॉन विक, क्या आपका मतलब है। 326 00:46:43,767 --> 00:46:45,636 मेरे छात्रों निष्क्रिय नहीं किया गया है। 327 00:46:45,736 --> 00:46:48,906 जॉन विक और सब जो उसे मदद की है। 328 00:46:49,006 --> 00:46:51,008 तुम उसे के बारे में कहानियां सुना है, निश्चित रूप से। 329 00:46:51,108 --> 00:46:53,744 मारे गए लोगों में से स्कोर पिछले सप्ताह अकेले की वजह से ... 330 00:46:53,844 --> 00:46:56,346 एक कुत्ता, एक कार। 331 00:46:57,281 --> 00:46:58,415 मैं परिचित हूँ। 332 00:47:01,718 --> 00:47:03,420 और मैं इच्छुक हूँ। 333 00:47:04,655 --> 00:47:06,023 बहुत। 334 00:47:12,462 --> 00:47:15,432 ब्लोफिश। बहुत घातक। 335 00:47:20,304 --> 00:47:21,438 मैं नहीं कर रहा हूँ। 336 00:47:29,913 --> 00:47:33,617 मैं सेवा की है, मैं सेवा के लिए किया जाएगा। 337 00:49:14,751 --> 00:49:16,420 रुकें! 338 00:49:22,893 --> 00:49:24,227 बाहर! 339 00:49:30,534 --> 00:49:33,937 उच्च टेबल और Ruska रोमा समझ। 340 00:49:34,037 --> 00:49:37,007 हाँ, और आप जॉन विक में मदद की। 341 00:49:37,107 --> 00:49:38,109 उन्होंने कहा कि एक टिकट था। 342 00:49:38,175 --> 00:49:40,811 लेकिन एक टिकट टेबल के ऊपर खड़े नहीं करता है। 343 00:49:40,911 --> 00:49:43,981 आपका तपस्या रक्त में भुगतान किया जाएगा। 344 00:49:44,481 --> 00:49:45,515 अभी व... 345 00:49:48,185 --> 00:49:52,990 अपने हाथ की मदद करने के बाहर पकड़ो और अपने fealty प्रतिज्ञा करते हैं। 346 00:50:00,931 --> 00:50:06,470 मैं सेवा की है, मैं सेवा के लिए किया जाएगा। 347 00:50:29,092 --> 00:50:31,294 हम में पुराने दिनों की तरह नहीं जा रहे हैं। 348 00:50:32,062 --> 00:50:34,364 यह सिर्फ एक वार्तालाप है। 349 00:50:34,464 --> 00:50:38,568 कुछ भी कभी, आप के साथ सिर्फ एक वार्तालाप है जॉन। 350 00:50:42,372 --> 00:50:43,774 चलिए चलते हैं। 351 00:51:07,898 --> 00:51:09,666 सोफिया। 352 00:51:09,766 --> 00:51:12,269 हमेशा तो आप को देखने के लिए अच्छा। 353 00:51:12,369 --> 00:51:16,339 और कुत्तों, ज़ाहिर है, कैसे अद्भुत। मैं एक पालतू कर सकते हैं? 354 00:51:17,140 --> 00:51:18,141 निश्चित रूप से। 355 00:51:22,345 --> 00:51:24,448 बहुत खुबस। 356 00:51:25,015 --> 00:51:27,517 जोनाथन विक। 357 00:51:27,617 --> 00:51:31,088 मैंने सुना था कि आप हमारे तटों के लिए अपना रास्ता बना दिया था। 358 00:51:36,760 --> 00:51:38,295 अब मेरे साथ आओ। 359 00:51:38,395 --> 00:51:40,564 मुझे विश्वास है कि हम पर चर्चा करने के लिए बहुत कुछ कर रहा हूँ। 360 00:51:44,835 --> 00:51:49,573 मैं मानता चाहिए, मैं उत्सुक हूँ। क्या मेरे डोमेन पर ले आता है? 361 00:51:51,007 --> 00:51:52,142 मुझे बताओ। 362 00:51:52,242 --> 00:51:54,377 तुम यहाँ आओ मुझे मारने की है? 363 00:51:56,613 --> 00:51:57,747 नहीं। 364 00:52:06,590 --> 00:52:11,361 श्री विक, तुम्हें पता है, जहां शब्द "हत्यारा" से आता है करते हैं? 365 00:52:12,863 --> 00:52:16,399 लोगों का तर्क है। "हत्यारा।" 366 00:52:17,534 --> 00:52:21,538 Hashasheen, के अनुयायियों हसन-मैं ... 367 00:52:22,606 --> 00:52:25,609 चरस का भक्षण। 368 00:52:26,943 --> 00:52:28,478 नहीं धन्यवाद। 369 00:52:29,613 --> 00:52:33,083 लेकिन दूसरों को यह asasiyyun से आता है संघर्ष। 370 00:52:33,183 --> 00:52:35,519 मतलब, "पुरुषों के लिए जो वफादार हैं 371 00:52:35,619 --> 00:52:37,654 "और जो अपने विश्वासों का पालन करना।" 372 00:52:39,389 --> 00:52:41,591 आपको लगता है कि सिक्का देखते हैं? 373 00:52:41,691 --> 00:52:45,262 पहले सिक्का कभी इस सुविधा में ढाला। 374 00:52:45,362 --> 00:52:48,632 यह करने के लिए अगले, पहले मार्कर। 375 00:52:48,732 --> 00:52:51,334 नीचे ट्रैक करने के लिए आसान नहीं है, मुझे विश्वास है। 376 00:52:51,434 --> 00:52:52,669 अब, यह सिक्का, ज़ाहिर है, 377 00:52:52,769 --> 00:52:56,006 यह मौद्रिक मूल्य का प्रतिनिधित्व नहीं करता। 378 00:52:56,106 --> 00:52:59,142 यह रिश्तों के वाणिज्य का प्रतिनिधित्व करता है 379 00:52:59,242 --> 00:53:02,712 एक सामाजिक अनुबंध है जिसमें आप हिस्सा लेना सहमत हैं। 380 00:53:03,847 --> 00:53:05,582 आदेश और नियमों। 381 00:53:06,383 --> 00:53:08,285 आप नियमों को तोड़ा है। 382 00:53:08,385 --> 00:53:11,388 उच्च तालिका आप मौत के लिए चिह्नित किया गया है। 383 00:53:11,488 --> 00:53:13,423 मैं क्यों तुम यहाँ जिंदा छोड़ करने की अनुमति होगी, 384 00:53:13,523 --> 00:53:17,727 जब अपने जीवन अपने खुद के कार्यों से किया गया है, अर्थदंड? 385 00:53:22,832 --> 00:53:24,734 मैं सुधारने बनाने के लिए चाहते हैं। 386 00:53:25,402 --> 00:53:27,637 मैं क्या किया है के लिए भुगतान करने के लिए। 387 00:53:27,737 --> 00:53:31,675 मैं एक है जो टेबल के ऊपर बैठता है के साथ एक बैठक की तलाश है। 388 00:53:36,046 --> 00:53:39,649 इस कुत्ते, मैं तो यह प्यार करते हो। 389 00:53:39,749 --> 00:53:42,886 बताओ मुझे, यह एक बड़ा सौदा डाला है? 390 00:53:45,755 --> 00:53:47,591 कभी न कभी। 391 00:53:47,691 --> 00:53:51,027 जब मैं छोड़ देते हैं, आप बड़ी मैं आ रहा हूँ बता सकते हैं। 392 00:53:51,127 --> 00:53:52,429 और वह मुझे मारना चाहता है, तो ... 393 00:53:52,529 --> 00:53:56,233 फिर वह कि अपनी हड्डियों को सूर्य के नीचे ब्लीच इसे करने के लिए देखेंगे। 394 00:53:57,000 --> 00:53:58,535 समझा। 395 00:53:58,635 --> 00:54:00,971 और मैं उसे एक विकल्प के साथ होता था। 396 00:54:08,278 --> 00:54:09,646 मैं माफी चाहता हूँ, श्री विक। 397 00:54:11,147 --> 00:54:13,583 मैं आपको नहीं बता सकते हैं, जहां बड़ी खोजने के लिए। 398 00:54:16,319 --> 00:54:18,221 आप को समझने में विफल। 399 00:54:18,321 --> 00:54:20,257 एल्डर एक आदमी आप पाते हैं नहीं है। 400 00:54:20,357 --> 00:54:22,792 वह केवल आप को खोजने के लिए चुन सकते हैं। 401 00:54:22,892 --> 00:54:24,628 आप उसके साथ बात करना चाहते हैं? 402 00:54:24,728 --> 00:54:28,098 रेगिस्तान के किनारे पर जाएँ, ऊपर देखो। 403 00:54:28,198 --> 00:54:29,599 कैनिस मेजर, 404 00:54:29,699 --> 00:54:33,103 कुत्ते कि आकाश के माध्यम से ओरियन का पालन किया। 405 00:54:33,203 --> 00:54:35,138 आप सबसे चमकीला नक्षत्र का पालन करें। 406 00:54:35,238 --> 00:54:37,774 चलो जब तक आप लगभग मर चुके हैं। 407 00:54:37,874 --> 00:54:40,310 फिर, चलते रहो। 408 00:54:40,410 --> 00:54:42,379 आप अपनी अंतिम सांस पर कर रहे हैं, 409 00:54:42,479 --> 00:54:46,683 वह तुम्हें मिलेगा ... या वह नहीं होगा। 410 00:54:48,351 --> 00:54:50,020 मैं आभारी हूँ। 411 00:54:52,489 --> 00:54:54,024 धन्यवाद महोदय। 412 00:54:56,459 --> 00:54:59,562 शायद आप पहले नहीं सुन रहे थे। 413 00:55:02,832 --> 00:55:04,768 सामाजिक अनुबंध। 414 00:55:06,002 --> 00:55:07,671 रिश्तों के वाणिज्य। 415 00:55:08,772 --> 00:55:10,974 आप के लिए एक महान उपहार मिला है। 416 00:55:11,074 --> 00:55:12,575 मैं अपने दोस्त की मेजबानी की है। 417 00:55:13,476 --> 00:55:15,545 आप बदले में क्या प्रदान करते हैं? 418 00:55:19,582 --> 00:55:22,452 तो मुलायम और अभी तक इतना भयंकर। 419 00:55:23,353 --> 00:55:25,555 मैं इसे प्यार करता हूँ, इस कुत्ते। 420 00:55:26,990 --> 00:55:28,124 मैं इसे रखूंगा। 421 00:55:28,224 --> 00:55:29,359 माफ़ कीजियेगा? 422 00:55:29,459 --> 00:55:31,161 यह मेरा उपहार होगा। 423 00:55:31,261 --> 00:55:33,863 इस तरह आप मुझे अपने fealty दिखाने के लिए किया जाएगा। 424 00:55:33,963 --> 00:55:35,131 नहीं। 425 00:55:35,231 --> 00:55:37,400 निश्चित रूप से यह कम से कम आप कर सकते हैं। 426 00:55:37,500 --> 00:55:39,669 नहीं, आप अपने कुत्ते को नहीं रख सकते हैं। 427 00:55:40,704 --> 00:55:42,105 बहुत अच्छा। 428 00:55:43,173 --> 00:55:44,741 बहुत अच्छा। 429 00:55:47,010 --> 00:55:48,311 तब मैं यह मार डालेगा। 430 00:55:53,483 --> 00:55:55,352 मैं, माफी चाहता हूँ सोफिया। 431 00:55:55,452 --> 00:55:57,754 यह था आप को जानने के लिए के लिए। 432 00:56:06,262 --> 00:56:07,564 मत करो। 433 00:56:49,072 --> 00:56:51,408 सोफिया। मत करो। 434 00:56:56,146 --> 00:56:58,081 उन्होंने कहा कि मेरा कुत्ता गोली मार दी। 435 00:56:59,315 --> 00:57:00,884 मैं समझ गया। 436 00:57:03,052 --> 00:57:05,522 हमें जाना है। अभी व। 437 01:03:40,883 --> 01:03:42,451 हेयर यू गो। 438 01:03:46,889 --> 01:03:49,625 आप वाला मर रहे हैं, जॉन। 439 01:03:49,725 --> 01:03:52,728 यहाँ इस रेगिस्तान में हैं, 440 01:03:52,829 --> 01:03:55,498 या कहीं और सड़क के नीचे। 441 01:03:57,066 --> 01:03:59,101 लेकिन तुम मरने वाला है। 442 01:04:14,383 --> 01:04:16,185 परिणाम। 443 01:04:19,889 --> 01:04:21,490 परिणाम। 444 01:04:48,384 --> 01:04:50,086 बेहतर जा रहा हो। 445 01:04:59,295 --> 01:05:00,563 सोफिया। 446 01:07:41,690 --> 01:07:43,559 ठीक है। 447 01:07:48,697 --> 01:07:50,466 आप अपनी बात बना दिया। 448 01:07:51,834 --> 01:07:53,736 तुम मेरे fealty अर्जित की है। 449 01:07:54,837 --> 01:07:56,005 हक़ीक़त... 450 01:07:56,105 --> 01:07:57,640 मैं धक्का अपने पिछवाड़े इतना fealty अप कर रहा हूँ 451 01:07:57,740 --> 01:07:59,742 यह वाला अपने मुंह से बाहर फैलने आ रहा है। 452 01:07:59,842 --> 01:08:01,911 आप अपने मौका मिला था। 453 01:08:02,011 --> 01:08:04,980 खैर, जब से तुम इसे उस तरह से देखते हैं, 454 01:08:05,081 --> 01:08:06,916 मुझे लगता है कि यह समय मैंने आपको बताया है 455 01:08:07,016 --> 01:08:11,153 अपने उच्च टेबल बंद नीचे चढ़ाई और अपने आप बकवास जाने के लिए। 456 01:08:11,253 --> 01:08:13,155 विधिवत् नोट किया हुआ। 457 01:08:13,255 --> 01:08:14,890 तुम्हें पता है, जॉन विक सात गोलियां दे दी है 458 01:08:14,990 --> 01:08:18,561 अपने तपस्या सात कटौती के साथ भुगतान किया जाएगा। 459 01:08:18,661 --> 01:08:21,630 ठीक है, कभी कभी तुम एक कमीने में कटौती होगा। 460 01:08:25,267 --> 01:08:27,736 अपनी आँखें, मेरी प्यारी बचने। 461 01:08:28,571 --> 01:08:31,507 राजा मर चुके हैं। 462 01:08:36,278 --> 01:08:38,380 लांग राजा रहते हैं। 463 01:09:32,134 --> 01:09:33,536 पियो। 464 01:09:34,803 --> 01:09:39,308 चिंता मत करो, अपने हथियार अभी भी वहाँ है। पीने करें। 465 01:09:49,418 --> 01:09:53,556 मेरा बेटा, तुम कैसे इतना खो दिया जाने लगा है? 466 01:09:53,656 --> 01:09:55,191 खोया नहीं। 467 01:09:56,058 --> 01:09:57,393 आप की तलाश में। 468 01:09:57,493 --> 01:10:00,296 आपको लगता है कि मैं अपने स्थान की बात? 469 01:10:01,497 --> 01:10:03,399 कभी इतनी मेहनत एक आदमी लड़ाई देखा 470 01:10:03,499 --> 01:10:05,734 वापस ऊपर समाप्त करने के लिए जहां वह शुरू कर दिया। 471 01:10:13,375 --> 01:10:15,311 तो मुझे, जोनाथन बताओ। 472 01:10:15,411 --> 01:10:17,580 क्यों आप रहते हैं करना चाहते हैं? 473 01:10:18,080 --> 01:10:21,584 मेरी पत्नी, हेलेन। 474 01:10:23,686 --> 01:10:28,657 उसे याद करने के लिए। हमें याद रखना महत्वपूर्ण है। 475 01:10:28,757 --> 01:10:31,760 तो अगर आप प्यार की स्मृति के लिए रहने के लिए की तलाश? 476 01:10:33,262 --> 01:10:35,631 कम से कम यह अर्जित करने का अवसर। 477 01:10:36,932 --> 01:10:41,303 मैं तुम्हें एक जीवन अर्जित करने के लिए एक आखिरी मौका दे सकते हैं। 478 01:10:41,403 --> 01:10:43,639 हालांकि, यह जीवन है कि आप की इच्छा नहीं हो सकता है। 479 01:10:45,241 --> 01:10:46,809 हमारे लिए एक कार्य को पूरा करें, 480 01:10:46,909 --> 01:10:49,144 और अपने Excommunicado उलट दिया जाएगा। 481 01:10:49,245 --> 01:10:51,313 खुला अनुबंध बंद कर दिया, 482 01:10:51,413 --> 01:10:53,382 आप रहने के लिए जारी रखने के लिए अनुमति होगी। 483 01:10:53,482 --> 01:10:56,485 टेबल के नीचे मुक्त है, लेकिन यह करने के लिए बाध्य नहीं है। 484 01:10:56,585 --> 01:10:59,855 ऐसा करने से आप अपने दिन के आराम के लिए अच्छी है। 485 01:11:04,059 --> 01:11:05,728 चुनना आपको है। 486 01:11:07,763 --> 01:11:09,765 यहाँ और अब मर जाते हैं। 487 01:11:09,865 --> 01:11:13,035 या रहते हैं और मृत्यु के माध्यम से याद करने के लिए जारी है। 488 01:11:30,319 --> 01:11:32,288 क्या किया जाना चाहिए? 489 01:11:32,388 --> 01:11:35,324 अपने जीवन की कीमत दूसरों की मृत्यु हो जाएगा। 490 01:11:35,424 --> 01:11:38,427 जिनमें से पहले आदमी वे विंस्टन फोन हो जाएगा। 491 01:11:39,328 --> 01:11:40,362 क्या? 492 01:11:40,462 --> 01:11:42,931 वह अपने fealty भूल गया है। 493 01:11:43,032 --> 01:11:45,601 न तो खुला अनुबंध है और न ही Excommunicado 494 01:11:45,701 --> 01:11:48,570 आप जब तक उठाया जाएगा अपने कार्य को पूरा। 495 01:11:49,238 --> 01:11:50,906 तो तुम रहने के लिए चाहते हैं, 496 01:11:51,006 --> 01:11:53,676 और तुम्हें याद करना चाहते हैं, 497 01:11:53,776 --> 01:11:55,811 इस चुनाव आप करना चाहिए है। 498 01:12:12,494 --> 01:12:14,730 मैं में काम करेगा। 499 01:12:16,565 --> 01:12:19,735 मैं सेवा की हो जाएगा। 500 01:12:19,835 --> 01:12:21,904 बहुत अच्छी तरह से, मेरे बेटे। 501 01:12:22,004 --> 01:12:23,706 अपने कमजोरी एक तरफ कास्ट 502 01:12:23,806 --> 01:12:26,875 और मेज पर अपने fealty की पुष्टि। 503 01:12:33,015 --> 01:12:34,483 श्री जॉन विक। 504 01:13:21,964 --> 01:13:23,665 धन्यवाद। 505 01:13:24,800 --> 01:13:28,804 मैं इस पेशकश और अपने fealty स्वीकार करते हैं। 506 01:13:45,854 --> 01:13:48,724 मैं आप अपने रास्ते पर शुभकामनाएं। 507 01:13:48,824 --> 01:13:51,827 जहीर की मदद से आप अपने प्रस्थान के लिए तैयार करते हैं। 508 01:13:53,362 --> 01:13:54,763 और श्री विक। 509 01:14:34,069 --> 01:14:37,406 जेएफके एक्सप्रेस अब मंच नौ पर आ रहा है। 510 01:14:37,506 --> 01:14:40,709 जेएफके एक्सप्रेस अब मंच नौ पर आ रहा है। 511 01:16:03,392 --> 01:16:04,793 एक साथ चिपका, बच्चों। 512 01:16:04,893 --> 01:16:06,158 सुनिश्चित करें कि आप हाथ कर रहे हैं 513 01:16:06,161 --> 01:16:09,631 सामने और आप के पीछे व्यक्ति की। 514 01:16:11,600 --> 01:16:15,103 आप समझ सकते हैं? यही कारण है कि आप विशेष, जॉन विक रहे है। 515 01:16:18,240 --> 01:16:20,108 मैं बंद कर दिया है नहीं होगा। 516 01:16:21,443 --> 01:16:23,111 यह आपके वापस आने से अच्छा है। 517 01:16:30,052 --> 01:16:31,920 आपकी यात्रा कैसी थी? 518 01:16:34,423 --> 01:16:36,658 महाद्वीपीय करने के लिए जा रहे हैं? 519 01:16:42,531 --> 01:16:44,299 आप के साथ वह? 520 01:16:44,399 --> 01:16:46,802 वह था। 521 01:16:56,778 --> 01:16:58,313 अच्छी चाल। 522 01:20:05,967 --> 01:20:08,870 महोदय! अपने हथियार नीचे रख दो। 523 01:20:10,138 --> 01:20:12,774 उन्होंने Excommunicado है। 524 01:20:12,874 --> 01:20:15,343 जब तक आप एक ही बनने की इच्छा, 525 01:20:16,144 --> 01:20:19,481 मैं आप अपनी बंदूक कम सुझाव देते हैं। 526 01:20:25,587 --> 01:20:27,823 मैं प्रबंधक देखना चाहते हैं। 527 01:20:30,192 --> 01:20:32,027 बेशक। 528 01:20:32,127 --> 01:20:35,030 आप बहुत दयालु होगा के रूप में मुझे का पालन करने के लिए। 529 01:20:47,909 --> 01:20:49,311 कृपया एक सीट ले। 530 01:20:49,411 --> 01:20:52,047 मैं उसे जानता हूँ तुम आ चुके हैं करने देगा। 531 01:21:26,581 --> 01:21:28,016 मैं आपको बता होगा 532 01:21:28,116 --> 01:21:31,086 मैं आगे एक लंबे समय के लिए आप को पूरा करने के लिए देख रहा हूँ। 533 01:21:31,186 --> 01:21:34,489 मैं एक बहुत बड़ा प्रशंसक हूँ। जॉन विक। 534 01:21:36,458 --> 01:21:39,895 और अब तक, आप निराश नहीं किया है। 535 01:21:42,998 --> 01:21:45,300 कि कुत्ते है? 536 01:21:45,400 --> 01:21:47,335 वह तुम्हें पसंद करता है। 537 01:21:47,435 --> 01:21:52,040 मेरे? मैं एक बिल्ली व्यक्ति अपने आप के और अधिक कर रहा हूँ। 538 01:21:52,507 --> 01:21:54,175 अरे, कुत्ते। 539 01:21:56,778 --> 01:22:01,082 हम एक ही कर रहे हैं, तुम्हें पता है। दोनों एक ही उपहार दिया। 540 01:22:01,182 --> 01:22:03,451 हम एक ही नहीं कर रहे हैं। 541 01:22:03,551 --> 01:22:05,120 हाँ हम हैं। 542 01:22:05,720 --> 01:22:08,290 नहीं, हम नहीं। 543 01:22:08,390 --> 01:22:10,859 प्रबंधक से अब आप के लिए तैयार है। 544 01:22:10,959 --> 01:22:12,928 प्रशासनिक लाउंज में, श्रीमान। 545 01:22:27,442 --> 01:22:28,743 श्री विक। 546 01:22:30,946 --> 01:22:32,180 बैठिये। 547 01:22:33,481 --> 01:22:34,950 रहना। 548 01:22:36,284 --> 01:22:37,352 अच्छा कुत्ता। 549 01:23:33,308 --> 01:23:35,777 ध्यान से चलने, जोनाथन। 550 01:23:44,085 --> 01:23:47,489 हम केवल विशेष अवसरों पर इस कमरे का उपयोग करें। 551 01:23:47,589 --> 01:23:51,726 आप बस क्या अपने प्रतिद्वंद्वी कर रहा है देखने के लिए जब 552 01:23:51,826 --> 01:23:53,428 टेबल के नीचे। 553 01:23:55,230 --> 01:23:57,565 कैसे अपनी यात्रा यहां से था? घटनापूर्ण? 554 01:23:58,666 --> 01:23:59,834 हाँ। 555 01:23:59,934 --> 01:24:01,770 ठीक है, बिल्कुल। 556 01:24:01,870 --> 01:24:06,574 वे पुरुषों भेजा आप को मारने के लिए, और अब आप मुझे मारने की। 557 01:24:07,709 --> 01:24:09,444 नहीं है कि तुम यहाँ क्यों रहे हैं? 558 01:24:09,544 --> 01:24:14,449 मैं सेवा की है, मैं सेवा के लिए किया जाएगा। 559 01:24:16,217 --> 01:24:18,953 लेकिन तुम संदेह कर रहे हैं। 560 01:24:19,054 --> 01:24:22,991 बस नाटक कर यह व्यक्तिगत है की गलती नहीं है। 561 01:24:23,091 --> 01:24:25,260 यदि आपको लगता है कि आप करना आवश्यक है, 562 01:24:27,395 --> 01:24:29,798 मेरे दिल के माध्यम से एक गोली डाल दिया। 563 01:24:36,237 --> 01:24:38,840 उच्च टेबल मुझसे पूछा है कि पद। 564 01:24:38,940 --> 01:24:40,475 घंटा? 565 01:24:40,975 --> 01:24:42,077 घंटा। 566 01:24:42,177 --> 01:24:44,679 तुम मुझे महाद्वीपीय में मारे जाना चाहिए था। 567 01:24:45,847 --> 01:24:48,083 शायद मैं होना चाहिए। 568 01:24:48,183 --> 01:24:50,785 नियम और परिणाम। 569 01:24:50,885 --> 01:24:52,220 हम्म। 570 01:24:52,320 --> 01:24:53,685 ऐसा लगता है कि हर कोई पीड़ित है 571 01:24:53,688 --> 01:24:56,191 उनके कार्यों के परिणामों से। 572 01:24:56,291 --> 01:24:58,760 और अगर आप पद छोड़ने नहीं कर रहे हैं? 573 01:25:00,728 --> 01:25:02,297 नहीं। 574 01:25:02,997 --> 01:25:04,899 मुझे नहीं लगता कि मैं कर रहा हूँ। 575 01:25:04,999 --> 01:25:06,901 तो यह युद्ध है? 576 01:25:07,001 --> 01:25:09,370 आप उच्च तालिका के साथ युद्ध के लिए जा रहे हैं? 577 01:25:09,971 --> 01:25:11,172 झड़प। 578 01:25:11,272 --> 01:25:12,406 जब तक आप मुझे गोली मार करने का फैसला। 579 01:25:12,407 --> 01:25:16,444 लेकिन, फिर, मैं नहीं बल्कि एक दोस्त के हाथ में मर जाते हैं चाहते हैं 580 01:25:16,945 --> 01:25:19,314 एक दुश्मन की तुलना में। 581 01:25:19,414 --> 01:25:22,383 नहीं, मैं मेरी पसंद कर लिया है। यह तुम्हारा बनाने के लिए आप पर निर्भर है। 582 01:25:23,985 --> 01:25:26,054 क्या चुनाव? 583 01:25:26,154 --> 01:25:28,723 तुम मुझे गोली मार, आप अपनी आत्मा को बेचते हैं। 584 01:25:28,823 --> 01:25:33,128 लेकिन मैं जिंदा हो जाएगा। और मैं उसे याद कर सकते हैं। 585 01:25:33,228 --> 01:25:35,730 आप उच्च टेबल के एक नौकर के रूप में मर जाते हैं जब तक। 586 01:25:35,830 --> 01:25:40,502 अब, आप असंभव था, आप बंद कर दिया है, तो आप बाहर हो गया। 587 01:25:40,602 --> 01:25:43,771 आप केवल वापस आ गया क्योंकि हेलेन आप से दूर ले जाया गया था। 588 01:25:43,872 --> 01:25:48,343 असली सवाल है जो आप के रूप में मरने के लिए चाहते हैं? 589 01:25:48,710 --> 01:25:50,245 बाबा यागा? 590 01:25:50,345 --> 01:25:52,313 आखिरी बात कई लोगों को कभी देखा है? 591 01:25:52,413 --> 01:25:57,318 या फिर एक आदमी है जो प्यार करता था और उसकी पत्नी का प्यार था के रूप में? 592 01:25:57,418 --> 01:26:00,355 कौन आपको, के रूप में मरने के लिए जोनाथन चाहते हैं? 593 01:26:32,353 --> 01:26:35,156 श्री विक, यह एक खुशी तुमसे मिलना है। 594 01:26:35,256 --> 01:26:37,192 मैं एक Adjudicator हूँ। 595 01:26:38,393 --> 01:26:40,428 आप पद छोड़ करने का फैसला किया है? 596 01:26:42,931 --> 01:26:45,533 मुझे नहीं लगता। 597 01:26:45,633 --> 01:26:48,870 और आप? आप उसके सिर में एक गोली डाल लिया जाएगा? 598 01:26:52,207 --> 01:26:55,543 नहीं, मुझे नहीं लगता कि मैं लूंगा है। 599 01:27:03,117 --> 01:27:04,586 बहुत अच्छा। 600 01:27:12,794 --> 01:27:14,062 शासन प्रबंध। 601 01:27:14,162 --> 01:27:16,564 मैं एक पद को बदलना चाहते हैं। 602 01:27:17,198 --> 01:27:18,299 सत्यापन? 603 01:27:18,399 --> 01:27:21,536 अधिनिर्णय 1-0-1-1-9-7-9। 604 01:27:21,636 --> 01:27:23,571 कॉन्टिनेंटल होटल, न्यूयॉर्क। 605 01:27:23,671 --> 01:27:25,707 नए पदनाम? 606 01:27:25,807 --> 01:27:27,375 Deconsecrated। 607 01:27:30,011 --> 01:27:31,246 प्रसंस्करण। 608 01:27:33,414 --> 01:27:34,749 व्यवस्थापक। 609 01:27:35,817 --> 01:27:40,388 फ़ाइल। न्यू यॉर्क में कॉन्टिनेंटल होटल। 610 01:27:50,598 --> 01:27:55,336 न्यू यॉर्क में कॉन्टिनेंटल होटल deconsecrated किया गया है। अलविदा। 611 01:28:02,377 --> 01:28:04,712 सज्जनों, यह संस्था अब deconsecrated है। 612 01:28:04,812 --> 01:28:07,582 व्यापार अब महाद्वीपीय आधार पर आयोजित किया जा सकता। 613 01:28:07,682 --> 01:28:09,651 आप पद छोड़ देने से इनकार कर रहे हैं के बाद से 614 01:28:09,751 --> 01:28:14,322 और आप एक सीधा आदेश देने से इनकार कर रहे हैं, अपने जीवन अब अर्थदंड कर रहे हैं। 615 01:28:14,422 --> 01:28:16,457 उच्च टेबल दूतों आप वर्तमान में शामिल होने दिया जाएगा 616 01:28:16,557 --> 01:28:19,494 संपत्ति से अपने आत्मा को हटाने को देखने के लिए। 617 01:28:20,495 --> 01:28:22,697 शुभ संध्या, सज्जनों। 618 01:28:26,534 --> 01:28:29,971 यह हेवन कोई और अधिक सुरक्षित है। 619 01:28:32,640 --> 01:28:35,576 सेवाएं अभी भी बंद मेरे लिए सीमा रहे हैं? 620 01:28:36,244 --> 01:28:37,412 इन स्थितियों में, 621 01:28:37,512 --> 01:28:39,480 अपने विशेषाधिकार तुरंत बहाल किया जाता है। 622 01:28:39,580 --> 01:28:41,115 तुम्हे क्या चाहिए? 623 01:28:41,616 --> 01:28:44,986 बंदूकें। बंदूकों के बहुत सारे। 624 01:29:03,237 --> 01:29:05,440 के एक वापसी करते हैं। 625 01:29:29,263 --> 01:29:30,565 याद रखें, सर। 626 01:29:30,665 --> 01:29:32,934 इन उच्च टेबल बलों हो जाएगा। 627 01:29:33,034 --> 01:29:35,837 हम अपने विकल्पों को सावधानी से विचार करना पड़ सकता है। 628 01:29:36,304 --> 01:29:37,438 क्यूं कर? 629 01:29:37,538 --> 01:29:39,507 बहुत दूर अपने समय के दौरान बदल गया है। 630 01:29:40,141 --> 01:29:41,175 जैसे क्या? 631 01:29:41,275 --> 01:29:44,379 ठीक है, हम कहते हैं कि वे कवच सुधार किए गए हैं। 632 01:29:51,986 --> 01:29:55,857 मैं 2011 का मुकाबला मास्टर सुझाव दे सकते हैं 633 01:29:55,957 --> 01:29:58,593 नौ मिलीमीटर प्रमुख के साथ संयोजन में। 634 01:30:09,837 --> 01:30:11,506 ध्यान दें, सभी मेहमानों को। 635 01:30:11,606 --> 01:30:14,876 कॉन्टिनेंटल होटल धूमन के लिए बंद हो रहा है। 636 01:30:14,976 --> 01:30:16,711 असुविधा के लिए हम खेद व्यक्त करते हैं। 637 01:30:16,811 --> 01:30:19,046 निकटतम बाहर निकलने के लिए अपना रास्ता करें। 638 01:30:23,684 --> 01:30:26,354 ध्यान दें, सभी मेहमानों को। कॉन्टिनेंटल होटल ... 639 01:30:26,454 --> 01:30:30,124 ऐसा लगता है हालात आपके पक्ष में बदल दिया है। 640 01:30:30,224 --> 01:30:31,742 आपका लेन-देन अब आयोजित किया जा सकता 641 01:30:31,759 --> 01:30:33,661 महाद्वीपीय आधार पर। 642 01:30:39,066 --> 01:30:42,403 हम अतिरिक्त सहायता के लिए हमारे कुछ बेहतरीन भेज रहे होंगे। 643 01:30:42,503 --> 01:30:45,640 ठंडा। बहुत ही शांत। 644 01:30:50,311 --> 01:30:55,116 125 अनाज, प्रति सेकंड 1,425 फुट। 645 01:30:55,216 --> 01:30:57,118 गंभीर व्यवसाय। 646 01:31:00,321 --> 01:31:01,789 धन्यवाद। 647 01:31:01,889 --> 01:31:03,591 चलो शुरू करें। 648 01:32:49,664 --> 01:32:52,767 कैरन, आप हमारे नए मेहमानों के लिए मूड सेट करने में मदद करेंगे? 649 01:32:53,434 --> 01:32:55,169 बेशक साहब। 650 01:33:16,157 --> 01:33:19,160 मुझे पता है तुम महाद्वीपीय गर्व करेंगे। 651 01:33:19,260 --> 01:33:20,928 मैं, आप जल्द ही देखेंगे साहब। 652 01:33:23,698 --> 01:33:27,301 और तुम, जोनाथन, क्या आप पूरी कोशिश करते हैं। 653 01:33:27,401 --> 01:33:28,736 वह क्या है? 654 01:33:29,270 --> 01:33:30,871 हंट। 655 01:37:04,318 --> 01:37:07,555 विंस्टन! विंस्टन! 656 01:37:11,625 --> 01:37:13,994 मैं और अधिक मारक क्षमता की जरूरत है। 657 01:37:36,784 --> 01:37:38,686 कवच में सुधार। 658 01:37:38,786 --> 01:37:41,989 12-गेज इस्पात मल। कवच भेदना। 659 01:41:09,196 --> 01:41:11,465 केवल मेरी तलवार, जॉन द्वारा। 660 01:41:23,444 --> 01:41:25,779 मैं जानता हूँ कि आपको लगता है कि आप इस को बनाए रखने कर सकते हैं। 661 01:41:25,879 --> 01:41:27,014 लेकिन मैं आपको आश्वासन ... 662 01:49:32,132 --> 01:49:35,068 जॉन, आप अविश्वसनीय कर रहे हैं। 663 01:49:36,002 --> 01:49:37,103 थक कर चूर, 664 01:49:37,504 --> 01:49:39,272 अधिक संख्या ... 665 01:49:39,372 --> 01:49:40,907 जाहिर है दर्द में। 666 01:49:41,841 --> 01:49:44,511 और आप अभी भी अपने छात्रों के सभी हराया। 667 01:49:44,611 --> 01:49:46,713 मैं तुम्हें मारना नहीं था, तो 668 01:49:47,213 --> 01:49:49,716 हम दोस्त होगी। 669 01:49:50,250 --> 01:49:51,851 आओ इसे करें। 670 01:50:19,379 --> 01:50:22,115 देख? हम सब एक जैसे हैं। 671 01:54:08,741 --> 01:54:11,411 मैं एक बातचीत का सुझाव देना चाहूंगा। 672 01:54:11,511 --> 01:54:13,146 एक बातचीत अच्छा होगा। 673 01:54:13,246 --> 01:54:14,514 बहुत अच्छा। 674 01:54:25,625 --> 01:54:27,360 सर खेल में हम कर रहे हैं? 675 01:54:28,895 --> 01:54:30,363 ओह, बहुत ज्यादा तो। 676 01:54:49,782 --> 01:54:51,517 अरे, जॉन। 677 01:54:53,720 --> 01:54:56,256 यह एक बहुत अच्छी लड़ाई हुह था? 678 01:54:59,959 --> 01:55:01,361 हाँ। 679 01:55:30,790 --> 01:55:32,625 हाँ। 680 01:55:32,725 --> 01:55:36,129 मेरे बारे में चिंता, जॉन न करें। 681 01:55:36,229 --> 01:55:38,531 मैं सिर्फ होगा अपनी सांस को पकड़ने के। 682 01:55:40,233 --> 01:55:42,168 मैं, जॉन आप को पकड़ने के लिए होगा। 683 01:55:47,106 --> 01:55:49,275 नहीं, आप नहीं होगा। 684 01:55:59,552 --> 01:56:00,791 आप निश्चित रूप से सज्जनों,, 685 01:56:00,853 --> 01:56:02,989 पता है कि पहली लहर थी। 686 01:56:03,089 --> 01:56:05,425 केवल एक क्षुधावर्धक। 687 01:56:05,525 --> 01:56:07,259 हम इस रूप में लंबे समय तक रख सकते हैं के रूप में आप चाहते हैं, 688 01:56:07,260 --> 01:56:08,962 लेकिन यह सिर्फ एक ही रास्ता समाप्त होता है। 689 01:56:09,062 --> 01:56:11,431 क्या आप वाकई एक लंबी युद्ध का सबसे अच्छा तरीका आगे है? 690 01:56:11,531 --> 01:56:13,933 वहाँ कुछ भी "लंबी" नहीं की जाएगी इसके बारे में। 691 01:56:14,033 --> 01:56:15,233 ओह, तुम महाद्वीपीय ले जा सकते हैं, 692 01:56:15,268 --> 01:56:16,401 इसके बारे में मुझे कोई शक नहीं। 693 01:56:16,402 --> 01:56:18,638 लेकिन यह ध्यान में रखते हुए, कि एक अलग बात पूरी तरह से है। 694 01:56:18,738 --> 01:56:22,308 मेरे निष्ठा इस इमारत से बाहर जिस तरह से चलाते हैं। 695 01:56:22,976 --> 01:56:24,711 हम उच्च टेबल रहे हैं। 696 01:56:25,378 --> 01:56:26,612 और हम 697 01:56:27,747 --> 01:56:29,515 न्यूयॉर्क शहर है। 698 01:56:30,383 --> 01:56:32,218 हम बातचीत कर रहे हैं? 699 01:56:34,320 --> 01:56:35,355 हम्म। 700 01:56:35,888 --> 01:56:37,390 मेरा मानना ​​है कि हम कर रहे हैं। 701 01:56:43,029 --> 01:56:44,230 बातचीत? 702 01:56:44,931 --> 01:56:46,399 बातचीत। 703 01:56:49,635 --> 01:56:52,138 आप हम क्या करते हैं प्रस्ताव करते हैं? 704 01:56:56,075 --> 01:56:58,277 मुझे मेरी शक्ति दें। 705 01:56:58,711 --> 01:57:00,013 टेबल के नीचे। 706 01:57:02,782 --> 01:57:04,217 मैं सेवा की है 707 01:57:04,317 --> 01:57:07,120 और व्यवस्था और स्थिरता का एक बीकन किया गया 708 01:57:07,220 --> 01:57:09,188 40 साल के लिए हमारे उद्योग के लिए। 709 01:57:09,288 --> 01:57:11,624 अब, मैं विनम्रतापूर्वक स्वीकार करते हैं मैं उल्लंघन 710 01:57:11,724 --> 01:57:15,028 और उच्च तालिका करने के लिए अपने fealty फिर से प्रतिज्ञा करते हैं। 711 01:57:17,397 --> 01:57:18,798 विंस्टन। 712 01:57:24,337 --> 01:57:25,972 आप केवल दिखा रहे थे ताकत 713 01:57:26,072 --> 01:57:28,674 ताकि हम आपको महाद्वीपीय रहने देती हैं जाएगा। 714 01:57:32,178 --> 01:57:35,314 उच्च टेबल अपने fealty स्वीकार करता है। 715 01:57:36,549 --> 01:57:38,051 लेकिन उसके बारे में क्या? 716 01:57:39,986 --> 01:57:43,589 क्या हम जॉन विक के बारे में क्या करने जा रहे हैं? 717 01:57:48,961 --> 01:57:50,730 ओह, वह मरने के लिए है। 718 01:57:52,131 --> 01:57:54,000 क्षमा करें, जोनाथन। विंस्टन! 719 01:57:54,100 --> 01:57:55,268 किसी अन्य तरीके से नहीं दिख रहा। 720 01:58:07,246 --> 01:58:08,981 बहुत अच्छी तरह से, सज्जनों। 721 01:58:09,082 --> 01:58:12,485 महाद्वीपीय अब reconsecrated कर दिया जाएगा। 722 01:58:13,286 --> 01:58:15,354 शुभ दिन तुम दोनों के लिए। 723 01:58:19,125 --> 01:58:21,094 खैर खेला, सर। 724 01:58:56,195 --> 01:58:59,098 आप कब तक का अनुमान है जब तक हम फिर से खोलना? 725 01:58:59,198 --> 01:59:01,134 ओह, कुछ ही समय में सब किया जाना चाहिए। 726 01:59:04,937 --> 01:59:06,739 श्री विक चला गया है। 727 01:59:06,839 --> 01:59:08,674 एक सच्चे त्रासदी। 728 01:59:08,774 --> 01:59:10,009 आप गलत समझ गए। 729 01:59:10,109 --> 01:59:12,979 मेरा मतलब है कि वह सड़क पर नहीं रह गया है। 730 01:59:13,079 --> 01:59:14,147 यही कारण है कि असंभव लगता है। 731 01:59:14,247 --> 01:59:15,681 और फिर भी, सच। 732 01:59:17,183 --> 01:59:19,952 मुझे विश्वास आप नतीजों को समझने अगर वह बच जाता है। 733 01:59:20,052 --> 01:59:22,221 दोनों के ऊपर और नीचे से। 734 01:59:22,321 --> 01:59:23,756 आखिरी बात या तो हम में से एक की जरूरत है 735 01:59:23,856 --> 01:59:26,492 श्री विक हमें रात में एक यात्रा का भुगतान है। 736 01:59:28,995 --> 01:59:31,097 हमारे दोनों sakes के लिए, मुझे आशा है कि आपको यह देखना 737 01:59:31,197 --> 01:59:33,366 कि इस स्थिति का ध्यान रखा जाता है, हाँ? 738 01:59:33,466 --> 01:59:37,436 पूर्ण रूप से। वह कितनी दूर मिल सकता है? 739 01:59:49,048 --> 01:59:50,616 बाबा यागा। 740 02:00:03,062 --> 02:00:04,430 Mmm। 741 02:00:21,681 --> 02:00:24,116 तुम कैसे कर, जॉन? 742 02:00:24,217 --> 02:00:26,953 आप के रूप में बुरा मुझे लगता है के रूप में देखने के लिए। 743 02:00:28,854 --> 02:00:31,424 जॉनी, जॉनी, जॉनी। 744 02:00:31,524 --> 02:00:33,993 एक हाथ उठाएँ अगर आप मुझे सुन सकते हैं जॉन। 745 02:00:36,529 --> 02:00:39,398 हे भगवान। वे एक उंगली ले लिया। 746 02:00:39,498 --> 02:00:42,301 कि एक कुतिया नहीं है? 747 02:00:47,540 --> 02:00:51,410 ओह, जॉन विक कमबख्त। 748 02:00:51,510 --> 02:00:54,113 तो, पुराने लड़का अपने होटल रहता है 749 02:00:54,213 --> 02:00:55,715 और आप गिरावट ले। 750 02:00:55,815 --> 02:00:56,882 कह नहीं सकते मैं उसे दोषी ठहराते हैं। 751 02:00:56,983 --> 02:00:59,518 मैं एक ही बात किया है होता अगर मैं अपने जूते में था। 752 02:01:00,253 --> 02:01:03,022 लेकिन इस उच्च टेबल बकवास ... 753 02:01:06,025 --> 02:01:07,827 सात कटौती। 754 02:01:11,197 --> 02:01:14,000 टेबल के नीचे जहां गंदगी हो जाता है। 755 02:01:15,668 --> 02:01:18,571 और वे कर रहे हैं के बारे में पता लगाने के लिए, यदि आप एक राजा कटौती, 756 02:01:18,671 --> 02:01:21,274 आप बेहतर उसे जल्दी करने के लिए काट दिया। 757 02:01:25,778 --> 02:01:27,280 इसलिए... 758 02:01:29,582 --> 02:01:31,584 मुझे आप से पूछना, जॉन करते हैं। 759 02:01:32,051 --> 02:01:33,286 आपको कैसा लगता है? 760 02:01:35,588 --> 02:01:40,059 'क्योंकि मैं कर रहा हूँ वास्तव में से नाराज। 761 02:01:40,860 --> 02:01:42,695 आप नाराज, जॉन? 762 02:01:42,795 --> 02:01:43,996 हम्म? 763 02:01:44,096 --> 02:01:45,431 क्या आप? 764 02:01:55,074 --> 02:01:56,842 हाँ।