1 00:01:11,941 --> 00:01:13,551 [බිඳ වැටීම] 2 00:01:40,317 --> 00:01:41,753 [ටිකට්] 3 00:01:50,501 --> 00:01:51,937 [නොදන්න චැටර්] 4 00:02:02,034 --> 00:02:04,733 [කථානායකවරුන්ගේ] ජෝන් වික්, නෙරපා හැරීම. 5 00:02:04,776 --> 00:02:07,649 සවස 6:00 ට බලපැවැත්වෙන පරිදි, නැගෙනහිර සම්මත වේලාව. 6 00:02:38,636 --> 00:02:40,464 [ගිගුරුම් හ]] 7 00:02:59,614 --> 00:03:01,006 කැරන්: මම බලාපොරොත්තු වෙනවා වික් මහතා 8 00:03:01,050 --> 00:03:02,834 ආරක්‍ෂාව සඳහා ඔහුගේ මාර්ගය සොයා ගනී. 9 00:03:02,878 --> 00:03:05,054 ඔහු නීති දැන සිටියේය, ඔහු ඒවා කැඩුවේය. 10 00:03:05,097 --> 00:03:07,404 ඒ වගේම මිනිහෙක්ව මැරුවා සමාගම් භූමියේ, චාරොන්. 11 00:03:07,448 --> 00:03:09,493 ඔබ ඔහුව බලාපොරොත්තු වෙනවාද? එය පිටතට ගැනීමට? 12 00:03:09,537 --> 00:03:11,321 ඩොලර් මිලියන 14 ක ත්‍යාග ඔහුගේ හිස මත. 13 00:03:11,365 --> 00:03:15,107 සහ උනන්දුවක් දක්වන සෑම පාර්ශවයක්ම මේ නගරයට එයින් කොටසක් අවශ්‍යයි. 14 00:03:15,151 --> 00:03:17,588 මම අවාසි කියන්නම් පමණ වේ. 15 00:03:18,285 --> 00:03:19,677 [ගිගුරුම් හ]] 16 00:03:31,123 --> 00:03:32,516 [පිරිමි චාටර් කිරීම] 17 00:03:35,606 --> 00:03:38,087 මිනිසා: ඔබ හිතන්නේ රෝහල කියලා උදව් කරන්න තියෙනවා, මචන්? 18 00:03:38,130 --> 00:03:39,610 [සිනාසෙමින්] කොහෙත්ම නැත! 19 00:03:39,654 --> 00:03:42,396 ඔවුන් ඔබව ඉක්මනින් මරයි ඔවුන් ඔබව යහපත් කරන බැවින්! 20 00:03:42,439 --> 00:03:44,441 [සිනහව] ඒත් මම හොඳට දන්නවා මචන්. 21 00:03:44,485 --> 00:03:46,269 මම හොඳින් දනිමි. මම දන්නවා මම මොකක්ද කියලා ... 22 00:03:54,408 --> 00:03:55,800 ටික් ටොක්, වික් මහත්මයා. 23 00:03:55,844 --> 00:03:57,237 ටික් ටොක්. 24 00:03:57,846 --> 00:03:59,456 ටික් ටොක්. 25 00:03:59,500 --> 00:04:02,851 ටික් ටොක්. ටික් ... [සිනාසෙමින්] 26 00:04:02,894 --> 00:04:05,070 කම්මැලි වීමට කාලයක් නැත, වික් මහත්මයා! 27 00:04:07,290 --> 00:04:08,900 [හෝන්ස් එල්ලීම] 28 00:04:19,824 --> 00:04:21,652 නිව් යෝර්ක් මහජන පුස්තකාලය. 29 00:04:21,696 --> 00:04:22,697 ඔබ එය ලබා ගත්තා. 30 00:04:27,484 --> 00:04:29,312 [හෝන්ස් පැහැදිලි කිරීම] 31 00:04:31,836 --> 00:04:33,664 [හෝන්ස් අඛණ්ඩ උපදෙස්] 32 00:04:42,499 --> 00:04:43,544 සැලැස්ම වෙනස් කිරීම. 33 00:04:46,590 --> 00:04:48,026 මහාද්වීපික වෙත. 34 00:04:48,070 --> 00:04:50,768 ඔහුට ලැබුණු බව ඔබට පෙනේ ද? සහායකයා විසින්? 35 00:04:51,421 --> 00:04:53,423 ඔව්, සර්, වික් මහත්මයා. 36 00:04:54,859 --> 00:04:58,167 හොඳ බල්ලා. හොඳ බල්ලා. 37 00:05:00,952 --> 00:05:02,780 [හෝන්ස් අඛණ්ඩ උපදෙස්] 38 00:05:08,003 --> 00:05:10,222 [කථානායක] ජෝන් වික්, නෙරපා හැරීම. 39 00:05:10,266 --> 00:05:12,268 ඇත්ත වශයෙන්ම, විනාඩි 20 යි. 40 00:05:13,225 --> 00:05:15,663 [කපල්ල සිංගර්ස් කෙනෙක් ගායනය] 41 00:05:20,798 --> 00:05:22,539 [ජෝන් පැන්ටිං] 42 00:05:33,115 --> 00:05:34,334 මට ඔයාට උදව් කළ හැකි ද? 43 00:05:34,377 --> 00:05:37,380 රුසියානු ජන කතාව. ඇලෙක්සැන්ඩර් අෆනසියෙව්. 44 00:05:37,424 --> 00:05:39,991 [යතුරු පුවරුව අත්සන් කිරීම] [රුසියානු කතා කිරීම] 45 00:05:40,035 --> 00:05:41,384 1864. 46 00:05:45,649 --> 00:05:47,390 [කඩදාසි මත පෑන සීරීම] 47 00:05:51,394 --> 00:05:53,178 දෙවන මට්ටම. ඔබට ස්තුතියි. 48 00:06:43,185 --> 00:06:44,578 [ගිගුරුම් හ]] 49 00:06:48,495 --> 00:06:50,540 මෑතකදී: ඔබේ මූලාරම්භය සලකා බලන්න. 50 00:06:50,584 --> 00:06:53,500 "ඔබ හැදුවේ නැත තිරිසනුන් ලෙස ජීවත් වීමට, 51 00:06:53,543 --> 00:06:55,719 "නමුත් ගුණධර්ම අනුගමනය කිරීමට සහ දැනුම. " 52 00:06:56,285 --> 00:06:57,373 [පොත වසා දමයි] 53 00:06:58,853 --> 00:07:00,289 ඩැන්ටේ. 54 00:07:02,465 --> 00:07:04,989 ටිකක් බලනවා දුවන්න, ජෝන්. 55 00:07:05,033 --> 00:07:07,731 අර්නස්ට්. මට තව කල් තියෙනවා. 56 00:07:07,775 --> 00:07:11,169 එය බොහෝ දුරට ආසන්නයි. කවුද යන්නේ වෙනස දන්නවද? 57 00:07:11,213 --> 00:07:13,345 ඔබට නිසැකයි මේ එයයි ඔබට කරන්න අවශ්‍යද? 58 00:07:13,389 --> 00:07:15,217 මිලියන දාහතරකි. එය විශාල මුදලක්. 59 00:07:15,260 --> 00:07:16,348 ඔබට එය වියදම් කළ නොහැකි නම් නොවේ. 60 00:07:19,961 --> 00:07:21,963 [පහළට ගිලීම] 61 00:07:23,617 --> 00:07:24,661 [ජෝන් ග්‍රෝන්ස්] 62 00:07:24,705 --> 00:07:25,923 [කෙඳිරිගාමින්] 63 00:07:32,626 --> 00:07:34,454 [ස්ක්‍රීම්ස්] [ග්‍රන්ටිං] 64 00:07:41,112 --> 00:07:42,766 [ග්රන්ට්ස්] [ෂූෂ්] 65 00:07:42,810 --> 00:07:44,464 [ග්රන්ටිං] 66 00:07:53,037 --> 00:07:54,561 ජෝන්: අනේ ජරාව. 67 00:07:54,604 --> 00:07:56,040 [කෙඳිරිගාමින්] 68 00:07:57,564 --> 00:07:59,000 [ඉක්මන් යෙල්ස්] 69 00:08:00,349 --> 00:08:01,524 [අස්ථි බිඳීම] [තුවාල] 70 00:08:02,830 --> 00:08:04,484 [ස්ක්‍රීම්, ග්‍රන්ටිං] 71 00:08:21,239 --> 00:08:22,371 [ගෙල නෙලන්න] 72 00:08:23,938 --> 00:08:25,374 [ගිගුරුම් හ]] 73 00:08:32,076 --> 00:08:33,513 [PANTING] 74 00:08:43,958 --> 00:08:45,046 [කෙදිනක හෝ ධාන්‍ය] 75 00:08:46,874 --> 00:08:48,223 කපෙල්ලා සිංගර්වරයෙකුට නායකත්වය දෙන්න: එය පසුපසට තල්ලු කරන්න. 76 00:08:48,266 --> 00:08:49,746 [කපල්ල සිංගර්ස් කෙනෙක් ගායනය] 77 00:09:03,368 --> 00:09:04,979 [කථානායක] ජෝන් වික්, නෙරපා හැරීම. 78 00:09:05,022 --> 00:09:07,285 ඇත්ත වශයෙන්ම, විනාඩි 10 යි. 79 00:09:17,948 --> 00:09:21,735 බෝවරි එය දැන ගැනීමට සලස්වන්න Excommunicado ගෞරව කරනු ඇත. 80 00:09:21,778 --> 00:09:25,477 උදව්වක් නැත, කිසිඳු ආකාරයක සේවාවක් නොමැත. 81 00:09:36,706 --> 00:09:40,101 ඩොක්ටර්! ඩොක්ටර්, මේ වික්! 82 00:09:41,755 --> 00:09:43,017 ආචාර්ය: වික් මහතා. 83 00:09:43,060 --> 00:09:45,454 නෑ නෑ. ඔබ මෙහි නොවිය යුතුයි. වේලාව ආසන්නයි. 84 00:09:45,497 --> 00:09:47,151 මම දන්නවා ඩොක්ටර්, කරුණාකරලා. තව කල් තියෙනවා. 85 00:09:47,195 --> 00:09:48,631 නැත! මට බෑ. 86 00:09:48,675 --> 00:09:50,285 මට තව විනාඩි පහයි! 87 00:09:51,547 --> 00:09:52,853 කරුණාකර. 88 00:09:56,334 --> 00:09:58,467 [අගුළු හැරීම] 89 00:09:59,729 --> 00:10:00,774 ඉදිරියට එන්න. ඉදිරියට එන්න. 90 00:10:07,432 --> 00:10:08,608 හරි, ඔතනින් වාඩි වෙන්න. 91 00:10:12,046 --> 00:10:13,134 [ධාන්‍ය] 92 00:10:14,091 --> 00:10:15,615 හරි, මට බලන්න දෙන්න. කෝ මම බලන්න. 93 00:10:16,398 --> 00:10:17,617 අහ්. 94 00:10:18,966 --> 00:10:21,446 සිදුරු තුවාල. 95 00:10:21,490 --> 00:10:24,536 ගැඹුරට ගියා. ධමනිය තල්ලු කළේය. 96 00:10:26,277 --> 00:10:28,279 හියර් යූ ගෝ. 97 00:10:28,323 --> 00:10:29,367 [ගෙයින් ගෙට යමින්] [විෂය නිර්‍මාණය] 98 00:10:29,411 --> 00:10:30,499 ඩොක්ටර්: හරි. 99 00:10:30,542 --> 00:10:31,935 [ටිකට්] 100 00:10:33,502 --> 00:10:36,070 [කථානායක] ජෝන් වික්, නෙරපා හැරීම. 101 00:10:36,113 --> 00:10:38,115 ඇත්ත වශයෙන්ම, විනාඩියක්. 102 00:10:49,692 --> 00:10:51,346 [ටිකට් කිරීමේ කටයුතු] 103 00:10:51,389 --> 00:10:52,390 ඩොක්ටර්? 104 00:10:57,004 --> 00:10:58,092 ඩොක්ටර්? 105 00:10:58,135 --> 00:10:59,876 ඔව්. අපි බාගෙට එතන. 106 00:11:02,923 --> 00:11:04,359 තත්පර පහක්. ඔව්. 107 00:11:04,402 --> 00:11:06,709 [කථානායකවරුන්ගේ] ජෝන් වික්, නෙරපා හැරීම. 108 00:11:06,753 --> 00:11:11,453 ඇත්තෙන්ම පහෙන් හතරෙන් ... 109 00:11:11,496 --> 00:11:14,021 [ටිකට්] තුන, දෙක ... 110 00:11:14,412 --> 00:11:15,936 එක. 111 00:11:16,501 --> 00:11:18,329 [ඇමතුම ක්ලික් කරන්න] 112 00:11:24,945 --> 00:11:27,077 කණගාටුයි, වික් මහත්මයා. 113 00:11:27,121 --> 00:11:28,731 මම දන්නවා. නීති. 114 00:11:28,775 --> 00:11:30,602 අහ්, නීති. 115 00:11:31,516 --> 00:11:32,909 [දිගටම කරගෙන යාම] 116 00:11:34,998 --> 00:11:36,783 [දුරකථන නාද]] 117 00:11:36,826 --> 00:11:38,567 ක්රියාකරු: [කථිකයින් තුළ] ජෝන් වික්, මිලියන 14 යි. 118 00:11:38,610 --> 00:11:40,787 විවෘත කොන්ත්රාත්තුව දැන් ක්රියාත්මක වේ. 119 00:11:40,830 --> 00:11:43,311 සියලුම සේවාවන් අත්හිටුවා ඇත. 120 00:11:56,063 --> 00:11:57,281 [නොදන්න චැටර්] 121 00:12:07,248 --> 00:12:08,684 [දුරකථන ඇමතුම අමතන්න] 122 00:12:13,733 --> 00:12:15,822 ඒ වගේම අපි යන්නම්. 123 00:12:16,648 --> 00:12:18,476 [ඇමතුම් දුරකථන නාද කිරීම] 124 00:12:23,133 --> 00:12:24,352 [ජෝන් ග්‍රන්ට්ස්] 125 00:12:24,874 --> 00:12:25,875 [ග්රන්ට්ස්] 126 00:12:26,441 --> 00:12:27,442 [ස්පිට්ස්] 127 00:12:36,494 --> 00:12:37,887 [දුරකථන නාදයන් අමතන්න] 128 00:12:40,672 --> 00:12:42,979 ආචාර්ය: ඉහළ රාක්කය. දකුණේ. 129 00:12:43,023 --> 00:12:45,373 ඔව්. හතරක් ගන්න. 130 00:12:45,416 --> 00:12:48,158 එය ඔබට ශක්තියක් ලබා දෙනු ඇත. වේදනාවට උදව් කරන්න. 131 00:12:49,203 --> 00:12:50,421 [දුරකථන නාදයන් අමතන්න] 132 00:12:57,515 --> 00:12:59,169 [SIGHS] වික් මහත්මයා? 133 00:13:00,997 --> 00:13:03,086 ඔවුන් කවදාවත් විශ්වාස කරන්නේ නැහැ මම පැයේ නැවතුනෙමි. 134 00:13:03,565 --> 00:13:04,784 නමුත් ඔබ කළා. 135 00:13:04,827 --> 00:13:06,263 ඔවුන් දැන ගනීවි. 136 00:13:06,307 --> 00:13:07,656 මොකක්ද දන්නවද? 137 00:13:07,699 --> 00:13:09,876 මම ඔයාට කිව්වා බෙහෙත් තිබුන තැන. 138 00:13:21,931 --> 00:13:23,454 [SIGHS] 139 00:13:23,498 --> 00:13:24,716 [ග්රන්ට්ස්] 140 00:13:26,501 --> 00:13:28,590 කොහෙද? මෙහි. 141 00:13:28,633 --> 00:13:29,852 මගේ පාවෙන ඉළ ඇටයට පහළින්. 142 00:13:29,896 --> 00:13:31,027 පහර නොකිරීමට වග බලා ගන්න මගේ විශාල අන්ත්රය. 143 00:13:31,898 --> 00:13:33,116 [ධාන්‍ය] 144 00:13:33,769 --> 00:13:35,597 ඔහ්, ඉන්න! 145 00:13:35,640 --> 00:13:37,468 එකක් ප්‍රමාණවත් නොවිය හැකිය. 146 00:13:38,469 --> 00:13:39,775 [කුකුළා ගිනි] 147 00:13:39,819 --> 00:13:40,820 [ග්රන්ට්ස්] 148 00:13:41,429 --> 00:13:43,431 ඔව්. කමක් නැහැ. 149 00:13:44,911 --> 00:13:46,216 මගේ තණකොළ නොකිරීමට වග බලා ගන්න ... 150 00:13:46,260 --> 00:13:48,479 ඔහ්! [කෙඳිරිගාමින්] 151 00:13:55,443 --> 00:13:57,271 සුභ ගමන්, වික් මහත්මයා. 152 00:14:00,056 --> 00:14:01,710 ස්තූතියි, ඩොක්ටර්. 153 00:14:03,233 --> 00:14:04,452 [ඩොක්ටර් ග්‍රෝන්ස්] 154 00:14:08,369 --> 00:14:10,371 [නොඉවසිලිමත් කථානායක] [හෝන්ස් හෝන්කින්] 155 00:14:18,640 --> 00:14:20,033 [දෙදෙන කතා කරන මැන්ඩරින්] 156 00:14:34,003 --> 00:14:35,787 [පිරිමි සංවාදය] 157 00:15:28,057 --> 00:15:29,145 [වීදුරු කටු] 158 00:15:48,164 --> 00:15:49,383 [දොර SLAMS] 159 00:15:54,649 --> 00:15:56,042 [පිරිමි සංවාදය] 160 00:16:00,481 --> 00:16:01,569 [දෙදෙන කතා කරන මැන්ඩරින්] 161 00:16:05,921 --> 00:16:06,922 [ගන්ෂොට්ස්] 162 00:16:30,380 --> 00:16:32,208 [ගන් චැම්බර් ක්ලික් කිරීම] 163 00:16:37,822 --> 00:16:38,823 [දොර විවෘතයි] 164 00:16:44,307 --> 00:16:45,395 [ග්රන්ට්ස්] 165 00:16:46,701 --> 00:16:48,703 [සියලුම ගිණුම්කරණය] 166 00:17:35,271 --> 00:17:36,359 [ග්රන්ටිං] 167 00:17:38,535 --> 00:17:39,971 [පහළට ගිලීම] 168 00:17:44,411 --> 00:17:45,499 [කෙඳිරිගාමින්] 169 00:17:47,501 --> 00:17:49,111 [ග්රන්ටිං] 170 00:18:11,481 --> 00:18:12,482 [ස්ක්‍රීම්ස්] 171 00:18:13,527 --> 00:18:14,702 [මිනිසාගේ ක්‍රීඩා] 172 00:18:14,745 --> 00:18:15,746 [ස්ක්‍රීම්ස්] 173 00:18:32,328 --> 00:18:33,547 [මිනිසා ග්‍රන්ටිං] 174 00:18:37,507 --> 00:18:39,335 [පහළට ගිලීම] 175 00:18:45,124 --> 00:18:46,168 [අස්ථි බිඳීම] 176 00:19:13,674 --> 00:19:14,762 [අස්ථි බිඳීම] 177 00:19:29,516 --> 00:19:30,952 [ගැස්පිං] 178 00:19:34,085 --> 00:19:36,175 [ග්රන්ට්ස්] [කෑ ගැසීම] 179 00:19:38,873 --> 00:19:40,527 [ගිගුරුම් සහිත ශබ්දය] [පැන්ටිං] 180 00:19:40,570 --> 00:19:42,398 [මිනිසා සටන්] 181 00:19:47,708 --> 00:19:49,188 [ග්රන්ට්ස්] [නයිෆ් කලර්ස්] 182 00:19:54,062 --> 00:19:55,063 [ග්රන්ට්ස්] 183 00:19:56,412 --> 00:19:58,197 [තන්ඩර් රම්බල්ස්] 184 00:19:58,849 --> 00:20:00,242 [හෝන්ස් එල්ලීම] 185 00:20:05,291 --> 00:20:06,509 [WINES] 186 00:20:08,207 --> 00:20:09,382 [ග්රන්ට්ස්] 187 00:20:19,566 --> 00:20:20,958 [ඉතාලි ජාතිකයා කතා කිරීම] 188 00:20:28,227 --> 00:20:29,228 [වාහන ළඟා වෙමින්] 189 00:20:30,141 --> 00:20:31,534 [GRUNTS] [ටයර් ස්ක්‍රීච්] 190 00:21:01,825 --> 00:21:03,653 [අශ්ව කරත්තය] 191 00:21:14,229 --> 00:21:15,361 [මිනිසා ග්‍රන්ටිං] 192 00:21:27,590 --> 00:21:28,591 [ගන්ෂොට්] 193 00:21:41,430 --> 00:21:42,518 [ග්රන්ට්ස්] 194 00:21:49,917 --> 00:21:51,135 [පහළට ගිලීම] 195 00:21:52,485 --> 00:21:53,921 [හෝර්ස් නයිගිං] 196 00:22:13,462 --> 00:22:14,681 [ග්රන්ටිං] 197 00:22:32,481 --> 00:22:33,569 [හෝර්ස් හෆ්ස්] 198 00:22:34,962 --> 00:22:36,659 [ග්රන්ටිං] 199 00:22:36,703 --> 00:22:38,357 [මිනිසා ක්‍රීඩා 200 00:22:46,495 --> 00:22:47,931 [එන්ජින් ප්‍රතිසංස්කරණය] 201 00:23:15,437 --> 00:23:16,830 [මිනිසා ග්‍රන්ටිං] 202 00:23:30,496 --> 00:23:32,236 [කාර් හෝන් පැහැදිලි කිරීම] 203 00:23:39,505 --> 00:23:41,942 [කථානායකවරුන්ගේ] ජෝන් වික්. විවෘත කොන්ත්රාත්තුව. 204 00:23:41,985 --> 00:23:44,423 මිලියන 15 වැඩි කරන්න. 205 00:23:46,512 --> 00:23:49,384 ඔයා කොහේද යන්නේ, ජොනතන්? 206 00:23:58,524 --> 00:23:59,960 අපි වහලා. 207 00:24:02,441 --> 00:24:03,833 [PANTING] 208 00:24:14,061 --> 00:24:15,889 [පියානෝ සංගීත වාදනය] 209 00:24:26,160 --> 00:24:27,378 [රුසියානු කතා කිරීම] 210 00:24:56,233 --> 00:24:57,800 [රුසියානු කතා කිරීම] 211 00:24:57,844 --> 00:24:58,845 [රුසියානු කතා කරන දෙදෙනාම] 212 00:25:01,630 --> 00:25:03,632 [ස්ලෝ ක්ලැසිකල් සංගීත වාදනය] 213 00:25:21,171 --> 00:25:22,782 [අධ්‍යක්ෂක කථා කරන රුසියන්] 214 00:25:22,825 --> 00:25:24,261 [බැලරිනා පැන්ටිං] 215 00:25:31,530 --> 00:25:32,531 [දොර වැසීම] 216 00:25:57,033 --> 00:26:01,560 [ඉංග්‍රිසි තුළ] ජර්දානි. ඇයි ඔයා ගෙදර ආවේ? 217 00:26:07,087 --> 00:26:09,568 ඔබ මෙය මට ඉදිරිපත් කරන්න පිළිතුරක් වගේ. 218 00:26:09,611 --> 00:26:11,787 මගේ ටිකට් පත තවමත් මා සතුව ඇත. 219 00:26:13,397 --> 00:26:16,400 සියලු අවුල් ජාලාවන්ගෙන් පසු ඔබ පසුගිය සති කිහිපය තුළ සිදු වූ, 220 00:26:16,444 --> 00:26:18,751 ඔයා හිතන්න ඔබේ ටිකට් පත වලංගුද? 221 00:26:18,794 --> 00:26:20,970 ඔබට අමතකයි රුස්කා රෝමය බව 222 00:26:21,014 --> 00:26:22,842 ඉහළ වගුවෙන් බැඳී ඇත, 223 00:26:22,885 --> 00:26:26,193 සහ ඉහළ වගුව සියල්ලටම වඩා නැගී සිටීද? 224 00:26:26,236 --> 00:26:28,499 ඔවුන්ට මාව මරන්න පුළුවන් ඔබට කතා කිරීම සඳහා පමණි. 225 00:26:30,066 --> 00:26:35,028 මරණය ගෙන ඒමෙන් ඔබ මට ගෞරව කරනවා මගේ ඉදිරිපස දොරටුව වෙත. 226 00:26:36,899 --> 00:26:41,121 ඔහ්, ජර්දානි, ඔබට කුමක් වී ඇත්ද? 227 00:26:43,558 --> 00:26:44,733 [රුසියානු කතා කිරීම] 228 00:26:59,356 --> 00:27:01,402 [ඉංග්‍රීසි තුළ] ඔබ බැඳී සිටී ... 229 00:27:01,445 --> 00:27:03,839 ඒ වගේම මම ණයයි. 230 00:27:08,409 --> 00:27:09,976 රූනි, ඇති! 231 00:27:10,977 --> 00:27:12,413 [සංගීත අඛණ්ඩතාව] 232 00:27:19,072 --> 00:27:20,073 [රුසියානු කතා කිරීම] 233 00:27:41,485 --> 00:27:44,445 [ඉංග්‍රිසි තුළ] "ඔබට ණයයි." ඔබට කිසිවක් ණය නැත, ජර්දානි. 234 00:27:44,488 --> 00:27:46,708 ඔයා දන්නවද, මගේ ශිෂ්‍යයින් කවදාද කියලා මුලින්ම මෙහි එන්න, 235 00:27:46,752 --> 00:27:48,405 ඔවුන් එක් දෙයක් ප්‍රාර්ථනා කරති. 236 00:27:48,449 --> 00:27:50,843 දුක් කරදර වලින් තොර ජීවිතයක්. 237 00:27:50,886 --> 00:27:53,628 මම ඔවුන්ව මඟ හැරීමට උත්සාහ කරමි මෙම බොළඳ සංකල්ප වලින්, 238 00:27:53,672 --> 00:27:55,717 නමුත් ඔබ දන්නා පරිදි, 239 00:27:56,762 --> 00:27:58,111 කලාව යනු වේදනාවකි. 240 00:28:01,636 --> 00:28:03,638 ජීවිතය දුක් විඳිනවා. 241 00:28:08,556 --> 00:28:10,863 කෙසේ හෝ, ඔබ පිටතට යාමට සමත් විය. 242 00:28:11,994 --> 00:28:14,214 නමුත් මෙන්න ඔබ, ඔබ පටන් ගත් තැන ආපසු. 243 00:28:15,302 --> 00:28:17,391 මේ සියල්ල, කුමක් සඳහාද? 244 00:28:17,434 --> 00:28:18,653 [රුසියානු කතා කිරීම] 245 00:28:48,944 --> 00:28:51,381 [සම්භාව්‍ය සංගීත වාදනය] [රුසියානු උපදේශක කථා කරයි] 246 00:28:54,254 --> 00:28:55,516 [ඉංග්‍රීසි තුළ] පිරවුට්. 247 00:28:55,559 --> 00:28:57,126 [උපදේශක වාචිකරණය] 248 00:28:57,170 --> 00:28:59,694 පිරූට්, පිරූට්. 249 00:28:59,738 --> 00:29:01,348 [රුසියානු කතා කරමින් දිගටම] 250 00:29:02,479 --> 00:29:03,567 අධ්‍යක්‍ෂ: [ඉංග්‍රීසියෙන්] වාඩි වෙන්න. 251 00:29:05,613 --> 00:29:06,614 [දොර වැසීම] 252 00:29:17,233 --> 00:29:22,021 මට ඕන වුනත්, මට ඔයාට උදව් කරන්න බැහැ, ජර්දානි. 253 00:29:22,978 --> 00:29:25,285 ඉහළ වගුව ඔබේ ජීවිතය අවශ්‍යයි. 254 00:29:26,068 --> 00:29:28,897 ඔබ සුළඟ සමඟ සටන් කළ හැක්කේ කෙසේද? 255 00:29:28,941 --> 00:29:30,638 ඔබ කොහොමද බිඳ දමන්නේ කඳු? 256 00:29:30,681 --> 00:29:33,206 ඔබ සාගරය භූමදාන කරන්නේ කෙසේද? 257 00:29:33,249 --> 00:29:35,861 කොහොමද බේරෙන්නේ ආලෝකයෙන්? 258 00:29:35,904 --> 00:29:38,559 ඇත්ත වශයෙන්, ඔබට අඳුරට යා හැකිය. 259 00:29:38,602 --> 00:29:40,604 නමුත් ඔවුන් ද අඳුරේ ය. 260 00:29:43,172 --> 00:29:48,134 ඉතිං මට කියන්න, ජර්දානි. ඔබට ඇත්තෙන්ම අවශ්‍ය කුමක්ද? 261 00:29:50,876 --> 00:29:52,051 ගමන් මාර්ගය. 262 00:29:53,530 --> 00:29:54,836 ඔයාට කොහෙද යන්න ඕන වුණේ? 263 00:29:56,707 --> 00:29:58,535 කැසබ්ලැන්කා. 264 00:29:58,927 --> 00:30:00,450 [SCOFFS] 265 00:30:00,494 --> 00:30:03,584 පාරාදීසයට යන මාවත අපායෙන් පටන් ගනී. 266 00:30:08,937 --> 00:30:10,460 එසේම වේවා. 267 00:30:10,504 --> 00:30:14,247 ඔබ ඔබේ ටිකට් පත මට දෙන්න, මම එය ඉරා දමමි. 268 00:30:15,422 --> 00:30:17,598 එය නම් එයයි ඔබ ඇත්තෙන්ම කැමතියි. 269 00:30:57,029 --> 00:31:00,554 මේ සමඟ ජර්දානි, ඔබේ ටිකට් පත ඉරී ගොස් ඇත. 270 00:31:02,512 --> 00:31:03,731 [යෙල්ස්] 271 00:31:05,341 --> 00:31:06,560 [කෙඳිරිගාමින්] 272 00:31:08,388 --> 00:31:10,129 [PANTING] 273 00:31:10,172 --> 00:31:12,174 ඔබට නැවත කිසි දිනෙක නිවසට පැමිණිය නොහැක. 274 00:31:14,350 --> 00:31:15,874 ඔහුව ජීවිතාරක්ෂක බෝට්ටුවට ගෙන යන්න. 275 00:31:17,484 --> 00:31:18,702 ස්වීඩනය කරන්න. 276 00:31:20,313 --> 00:31:21,618 [දොර විවෘතයි] 277 00:31:21,662 --> 00:31:23,490 ජෝන්: ස්වීඩන්යා කරන්න. 278 00:31:24,534 --> 00:31:25,753 [දොර වැසීම] 279 00:31:54,303 --> 00:31:57,437 මහාද්වීපික වෙත ඔබව සාදරයෙන් පිළිගනිමු. මම ඔබට උදව් කරන්නේ කෙසේද? 280 00:32:15,890 --> 00:32:20,590 සර්. විනිශ්චයකරුවෙක් සිටී මෙන්න ඔබව බලන්න. 281 00:32:22,375 --> 00:32:23,506 ඉතා හොඳයි, සර්. 282 00:32:26,553 --> 00:32:28,729 කළමනාකරු විවේකාගාරයේ ය. 283 00:32:33,560 --> 00:32:37,390 වින්ස්ටන්: මම හිතන්නේ ඔබ ජෝන් වික් ගැන සාකච්ඡා කිරීමට මෙහි. 284 00:32:37,433 --> 00:32:39,958 එය එසේ නම්, අපට මෙය කෙටි කළ හැකිය. 285 00:32:40,001 --> 00:32:43,570 මම ඔහුට කිව්වා awayත් වෙන්න කියලා ඔහු එය කිරීම ප්‍රතික්ෂේප කළේය. 286 00:32:43,613 --> 00:32:45,006 ඒ සියල්ල එයයි. 287 00:32:46,051 --> 00:32:47,400 වික් මහතා නීති කඩ කළේය. 288 00:32:47,443 --> 00:32:49,750 ඔහ්, ඔව්. 289 00:32:49,793 --> 00:32:51,926 තවද මට එය ලැබී නැත ඔහු කොහෙද කියා සුළු අදහසක් වත් ... 290 00:32:51,970 --> 00:32:53,101 ඔබ වැරදියි. 291 00:32:53,145 --> 00:32:55,016 වික් මහත්මයා සඳහා මම මෙහි නැත. 292 00:32:55,060 --> 00:32:57,584 වික් මහත්මයා නිසා මම මෙහි සිටිමි මෙම හෝටලයේ නීති කඩ කළා. 293 00:32:57,627 --> 00:32:59,020 හ්ම්. රුධිරය කාන්දු විය 294 00:32:59,064 --> 00:33:01,327 යන පදනම මත මහාද්වීපික. එය නොවේද? 295 00:33:01,370 --> 00:33:02,545 ඔහ්, ඔව්. 296 00:33:02,589 --> 00:33:04,895 සාමාන්ය සිදුවීමක්, ශරීරය සිසිල් වේ 297 00:33:04,939 --> 00:33:06,767 මෙම බිත්ති ඇතුළත. 298 00:33:06,810 --> 00:33:09,030 මම එය දැකීමට කැමතියි. 299 00:33:36,971 --> 00:33:39,843 සැන්ටිනෝ ඩි ඇන්ටෝනියෝ. 300 00:33:39,887 --> 00:33:42,020 අලුතින් පත් කළ සාමාජිකයෙක් ඉහළ මේසයේ, 301 00:33:42,063 --> 00:33:43,238 වික් මහතා විසින් මරා දමන ලදි 302 00:33:43,282 --> 00:33:46,067 අභය භූමිය සොයන අතරතුර මහාද්වීපික. 303 00:33:50,245 --> 00:33:53,901 .45 ඒසීපී සමඟ, එය පෙනේ. 304 00:33:53,944 --> 00:33:56,817 මට පාලනයක් තිබුණේ නැහැ වික් මහතාගේ ක්‍රියාවන් ගැන. 305 00:33:56,860 --> 00:33:59,689 කෙසේ වෙතත්, ඔහු ජීවත් වේ ඔබ එය එලෙස සලකන නිසා, ඔව්? 306 00:34:00,473 --> 00:34:01,735 ඔව්. 307 00:34:01,778 --> 00:34:03,911 ඔබ වික් මහත්මයා ගැන දන්නවා වසර ගණනාවක් පුරා. 308 00:34:03,954 --> 00:34:06,044 එය සාධාරණ විය හැකිය ඔබට මිතුරන් ලෙස හැඳින්වීමට, ඔව්? 309 00:34:07,393 --> 00:34:09,525 ඔහුව නවත්වනවා වෙනුවට, ඔහුව මරා දැමීම වෙනුවට 310 00:34:09,569 --> 00:34:11,440 ඔබ ළඟ නැගී සිටියා ඔහුට ඉවත්ව යාමට ඉඩ දෙන්න 311 00:34:11,484 --> 00:34:13,964 ඔහු සැන්ටිනෝට වෙඩි තැබීමෙන් පසු ඔබ ඉදිරියේ ඇන්ටෝනියෝ. 312 00:34:14,008 --> 00:34:16,010 මම ඔහුව නෙරපා හරින ලදි. 313 00:34:16,054 --> 00:34:18,969 නමුත් ඔබ දීමට පෙර නොවේ ඔහුට පැන යාමට පැයක්. 314 00:34:19,013 --> 00:34:20,580 ඔහු නීති කැඩුවා මගේ හෝටලයේ. 315 00:34:20,623 --> 00:34:23,148 මෙය හරියටම ය ගැටලුව, ඔබේ හෝටලය. 316 00:34:23,191 --> 00:34:25,628 ඔබේ විශ්වාසවන්තභාවය කොහෙද? 317 00:34:25,672 --> 00:34:27,848 මම සේවයේ යෙදී සිටිමි අවුරුදු 40 කටත් වැඩි කාලයක්. 318 00:34:27,891 --> 00:34:30,024 මේසය යට. වගුවට සේවය කිරීම. 319 00:34:30,068 --> 00:34:31,808 සෑම දෙයක්ම වගුව යටතේ ඇත. 320 00:34:31,852 --> 00:34:33,462 මට තේරෙනවා ඔබට ඔබේ පක්ෂපාතී බව ඇති බව, 321 00:34:33,506 --> 00:34:34,898 නමුත් මෙය නොසලකා හැරිය නොහැක. 322 00:34:34,942 --> 00:34:38,467 මට පැහැදිලි වීමට ඉඩ දෙන්න. මම මෙහි පැමිණ සිටින්නේ ඔබට විනිශ්චය කිරීමට ය. 323 00:34:38,511 --> 00:34:40,121 ඔබට සතියක් තිබේ ඔබේ කටයුතු පිළිවෙලට කර ගැනීමට. 324 00:34:41,731 --> 00:34:42,906 මට සමාවෙන්න? 325 00:34:42,950 --> 00:34:45,735 එවැනි අවස්ථාවක, ඔබේ අනුප්‍රාප්තිකයා නම් කෙරේ. 326 00:34:47,520 --> 00:34:49,130 නීති ඇත, 327 00:34:49,174 --> 00:34:50,827 ඒවා එකම දෙයයි එය අපව වෙන් කරයි ... 328 00:34:50,871 --> 00:34:53,221 සතුන්ගෙන්.ඔව්. 329 00:34:53,265 --> 00:34:55,093 ඔබට දින හතක් තිබේ. 330 00:34:58,879 --> 00:35:02,143 මේ අතර, ඔබට අවශ්‍ය නම් ඔබේ සංක්‍රාන්තියට සහාය වීම, 331 00:35:02,187 --> 00:35:04,972 ඔබ මාව සොයනවා විය හැකියි 217 කාමරයේ. 332 00:35:05,015 --> 00:35:08,062 ඔබේ නවාතැන් භුක්ති විඳින්න මහාද්වීපික දී. 333 00:35:21,119 --> 00:35:23,599 විනිශ්චයකරුවෙක් සිටී මෙන්න ඔබව බලන්න. 334 00:35:26,994 --> 00:35:28,169 [බවරි රජතුමාගේ ලකුණු] 335 00:35:30,215 --> 00:35:32,042 [පරෙවි පැටවුන්] 336 00:35:37,526 --> 00:35:40,921 මගේ මෙහෙවර පාලනයට සාදරයෙන් පිළිගනිමු. 337 00:35:40,964 --> 00:35:44,316 මගේ මෙහෙයුමේ මොළයේ කඳ. තොරතුරු සුපිරි පියාසර මාර්ගය. 338 00:35:44,359 --> 00:35:46,666 කොහෙන්ද මම පාලනය කරන්නේ වීදියේ වචනය, 339 00:35:46,709 --> 00:35:47,928 ලෝකයේ මාර්ගය. 340 00:35:47,971 --> 00:35:49,321 පරවියන් සමඟ. 341 00:35:49,364 --> 00:35:53,325 ඔව්. පියාපත් සහිත මීයන් ඔබට පෙනේ, නමුත් මම අන්තර්ජාලය දකිමි. 342 00:35:54,630 --> 00:35:58,504 IP ලිපිනයන් නොමැත. ඩිජිටල් අඩිපාර නැත. 343 00:35:58,547 --> 00:36:02,247 එය හඹා යාමට, හඹා යාමට නොහැකිය, එය සොයා ගත නොහැක. 344 00:36:02,290 --> 00:36:05,032 එයින් ඔබට රෝගයක් ලබා ගත හැකිද? 345 00:36:05,075 --> 00:36:07,426 හොඳයි, මම නිර්දේශ නොකරමි ඔයා එකක් කන්න කියලා. 346 00:36:08,340 --> 00:36:10,516 මොන මගුලක්ද ඕනේ? 347 00:36:10,559 --> 00:36:12,474 මට බලන්න ඕන වුනා එය සිදු නොවූ තැන. 348 00:36:12,518 --> 00:36:14,215 සිදු නොවූයේ කොතැනද? 349 00:36:14,259 --> 00:36:15,999 ඔබ මැරුවේ නැති තැන ජෝන් වික්. 350 00:36:17,131 --> 00:36:18,524 මම හැමදාම හිටියා හැඟීම යටතේ 351 00:36:18,567 --> 00:36:21,440 ගිවිසුම් සහ ඒවා ක්‍රියාත්මක කිරීම වෛකල්පිතය. 352 00:36:21,483 --> 00:36:23,485 මට ප්‍රශ්නයක් නැහැ ජෝන් වික් සමඟ. 353 00:36:29,752 --> 00:36:33,278 ඒ වුනත්, ඔබ ජොන්ට දුන්නා 1911 වට හතක කිම්බර්, 354 00:36:33,321 --> 00:36:34,931 බව දැන ඔහු එය භාවිතා කිරීමට අදහස් කළේය 355 00:36:34,975 --> 00:36:36,803 වගුවට එරෙහිව නැගී සිටීමට. ඔව්? 356 00:36:41,286 --> 00:36:44,027 මෙම කිම්බර් 1911, නිශ්චිත වීමට. 357 00:36:51,470 --> 00:36:53,211 ඔබ දුන්නේ ජෝන් වික් උණ්ඩ හතක්, 358 00:36:53,254 --> 00:36:55,996 ඉහළ වගුව ඔබට දින හතක් ලබා දෙයි. 359 00:36:56,039 --> 00:36:58,346 දින හතක්, හරියටම කුමක් සඳහාද? 360 00:36:58,390 --> 00:36:59,695 ඔබේ කටයුතු නිරවුල් කර ගැනීමට 361 00:36:59,739 --> 00:37:02,132 සහ නව නිවසක් සොයා ගන්න ඔබේ කුරුල්ලන් සඳහා. 362 00:37:02,176 --> 00:37:04,613 දින හතකින්, ඔබ ඔබේ සිහසුන අත්හරින්න. 363 00:37:06,049 --> 00:37:07,225 [කුකුළන්] 364 00:37:08,051 --> 00:37:09,444 [සිනාසෙමින්] 365 00:37:16,930 --> 00:37:18,410 ඔහ්, මගේ ආදරණීය. 366 00:37:18,453 --> 00:37:20,977 මට කියන්න, ඔබ දන්නවාද ඒ කුමක්ද කියා බෝවරි යනු විනිශ්චය කරන්නා ද? 367 00:37:21,021 --> 00:37:23,589 මොකද වෙන්නේ කියලා ඔයා දන්නවද මම අත එසවීමේදී? 368 00:37:23,632 --> 00:37:27,070 නැත, ආදේශ කිරීමක් සිදු නොවේ මට සිංහාසනයේ. 369 00:37:27,114 --> 00:37:29,638 මොකද මම සිංහාසනය, බබා. 370 00:37:29,682 --> 00:37:31,858 මම බෝවේරි ය! 371 00:37:33,251 --> 00:37:35,340 ඔබ ගරු කරන සියල්ල මම ය බැලීමට නොවේ 372 00:37:35,383 --> 00:37:36,819 ඔබ ඇවිදින විට රෑට පාරේ. 373 00:37:36,863 --> 00:37:40,693 බෝවරි මගේ ය. මගේ එක විතරයි. 374 00:37:41,737 --> 00:37:43,478 වැරැද්ද කරන්න එපා සිතීමේ 375 00:37:43,522 --> 00:37:46,960 ඔබ පිටත සිටී නීති, කිසිම මිනිසෙක් කරන්නේ නැත. 376 00:37:47,003 --> 00:37:48,788 ඔබට දින හතක් තිබේ. 377 00:38:04,282 --> 00:38:05,674 [නොදන්න චැටර්] 378 00:38:16,381 --> 00:38:18,339 [මිනිසා අරාබි භාෂාවෙන් සිටියි] 379 00:39:11,871 --> 00:39:13,481 [ග්රන්ටිං] 380 00:39:14,439 --> 00:39:16,136 [ස්ක්‍රීම්ස්] [මිනිසා යෙලිං] 381 00:39:16,179 --> 00:39:18,007 [සියලුම ගිණුම්කරණය] 382 00:39:28,757 --> 00:39:30,237 යසින්: ඇති! 383 00:39:35,721 --> 00:39:38,680 මෙහෙ ඉන්න අපේ යාළුවා ගැන මට බයයි සීමා රහිත ය. 384 00:39:38,724 --> 00:39:41,640 නමුත් ඔහු Excommunicado ය. 385 00:39:41,683 --> 00:39:44,382 කළමනාකරු බව පෙනේ ඔහුට සමාව ලබා දී ඇත. 386 00:39:45,774 --> 00:39:47,254 ජොනතන් මහතා, 387 00:39:47,297 --> 00:39:50,083 ඔබ එතරම් කාරුණික වේවිද? මා සමඟ එන්නේ කෙසේද? 388 00:40:06,447 --> 00:40:07,622 [මෑන් ගොන්ස්] 389 00:40:10,146 --> 00:40:13,323 කැසබ්ලැන්කා වෙත සාදරයෙන් පිළිගනිමු, වික් මහතා. 390 00:40:13,367 --> 00:40:15,369 ස්තුතියි. [සිනාසෙමින්] 391 00:40:17,284 --> 00:40:19,286 [නොදන්න චැටර්] 392 00:40:20,156 --> 00:40:21,462 යසින්: ජොනතන් මහතා, 393 00:40:21,506 --> 00:40:23,333 එය බොහෝ කාලයක් ගත වී ඇත අපේ ලස්සන නගරයේ සිට 394 00:40:23,377 --> 00:40:25,118 කරුණාව ලැබී ඇත ඔබේ පැමිණීමත් සමඟ. 395 00:40:25,684 --> 00:40:26,946 මට කතා කරන්න ඕන ... 396 00:40:26,989 --> 00:40:29,209 ඔව්, අල් අස්වර් මහත්මිය, ඇය ඔබ බලාපොරොත්තුවෙන් සිටී. 397 00:40:29,252 --> 00:40:30,645 [පශ්චාත් සංගීත වාදනය] 398 00:40:36,303 --> 00:40:40,002 මගේ, මගේ, සාදරයෙන් පිළිගනිමු මොරොක්කෝ මහාද්වීපයට. 399 00:40:40,046 --> 00:40:41,917 ඔබ එය සොයා ගනී යැයි සිතමි ඔබේ රසයට. 400 00:40:43,832 --> 00:40:45,138 මේ ආකාරයට නිවැරදි. 401 00:40:45,181 --> 00:40:48,010 අල් අස්වර් මහත්මිය, ඇය කිසිවෙකු බලා සිටින්නේ නැත. 402 00:40:51,884 --> 00:40:56,715 සුභ පැතුම් ජොනතන් මහතා. සුභ පැතුම්. 403 00:40:57,324 --> 00:40:58,934 [චක්ලින්] 404 00:41:01,850 --> 00:41:02,938 [දොර වැසීම] 405 00:41:04,679 --> 00:41:06,376 [වෙනසකට භාජනය වූ කටර්] 406 00:41:20,129 --> 00:41:21,522 [කෙමෙන් කෙමෙන්] 407 00:41:24,003 --> 00:41:25,221 [බුරීම] 408 00:41:26,353 --> 00:41:27,528 [කෙමෙන් කෙමෙන්] 409 00:41:31,532 --> 00:41:33,229 කාන්තාව: ඔබ බලු පුද්ගලයෙක්, ජෝන්? 410 00:41:33,273 --> 00:41:35,318 [ගන් කුක්] ජෝන්: සොෆියා? 411 00:41:40,062 --> 00:41:42,630 [ග්‍රෝන්ස්] සොෆියා! 412 00:41:42,674 --> 00:41:45,154 දරන්නා මරා දැමීමට ඔබට නොහැකිය ඔබේ සලකුණෙන්. 413 00:41:45,198 --> 00:41:48,288 මම ඔයාව මැරුවේ නැහැ. මම ඔබට වෙඩි තැබුවා විතරයි. 414 00:41:49,289 --> 00:41:50,508 ලස්සන ඇඳුමක්. 415 00:41:51,552 --> 00:41:52,988 [බුලට් ආවරණ ක්ලැටර්ස්] 416 00:41:53,032 --> 00:41:54,642 ඔබ දැකීමත් සතුටක්. 417 00:41:54,686 --> 00:41:57,166 මම ඔබට වෙඩි තැබිය යුතුයි දැන් ඔලුවේ. 418 00:41:57,210 --> 00:41:58,603 මම දන්නවා. 419 00:42:03,912 --> 00:42:05,871 ඔබ එය නොකරන්න. 420 00:42:07,220 --> 00:42:09,701 ඔබ නෙරපා හරින ජෝන්. 421 00:42:09,744 --> 00:42:14,357 සහ එම සලකුණ ජරාව යන්නෙන් අදහස් නොවේ. 422 00:42:19,493 --> 00:42:21,495 මේ ඔබේ රුධිරයයි. 423 00:42:22,583 --> 00:42:24,672 ඔබේ බැඳීම. 424 00:42:24,716 --> 00:42:29,459 ඔබට උදව් අවශ්‍ය වූ විට, මම එතන හිටියා. 425 00:42:37,424 --> 00:42:38,512 වාඩි වෙන්න. 426 00:42:42,429 --> 00:42:44,866 මම ඔබට කතා කරමින් සිටියෙමි, ජෝන්. 427 00:42:49,349 --> 00:42:53,919 ඔබ එය තේරුම් ගන්නවා මම දැන් කළමනාකරණය, හරිද? 428 00:42:53,962 --> 00:42:55,834 මම තවදුරටත් සේවය කරන්නේ නැහැ, ජෝන්. 429 00:42:55,877 --> 00:42:59,577 ඒ නිසා මම වටේ යන්නේ නැහැ මිනිසුන්ගේ හිසට වෙඩි තැබීම. 430 00:42:59,620 --> 00:43:02,101 මම ඔබෙන් අහන්නේ නැහැ ඕනම කෙනෙක්ව මරන්න. 431 00:43:02,144 --> 00:43:04,582 මට ඔයාව විතරයි ඕනේ මාව ඔහු වෙත ගෙන ඒමට. 432 00:43:04,625 --> 00:43:07,280 කාට ද? ඔබේ පරණ ලොක්කා. 433 00:43:09,282 --> 00:43:10,718 ඔබට බෙරාඩා මරා දැමීමට අවශ්‍යයි. 434 00:43:10,762 --> 00:43:12,764 මම එයාව මරන්න යන්නේ නැහැ. මට ඕනේ කතා කරන්න විතරයි. 435 00:43:12,807 --> 00:43:15,375 ඔහුට කුමක් විය හැකිද සමහර විට ඔබට දෙන්නද? 436 00:43:16,245 --> 00:43:17,420 [SIGHS] 437 00:43:17,899 --> 00:43:19,466 මඟ පෙන්වීම. 438 00:43:19,509 --> 00:43:24,297 බලන්න, මම ගනුදෙනුවක් කළේ කවදාද? මෙම හෝටලය පවත්වාගෙන යාමට මම එකඟ වීමි. 439 00:43:24,340 --> 00:43:25,603 ඒ ගනුදෙනුව කිව්වා 440 00:43:25,646 --> 00:43:28,475 මට අනුගමනය කිරීමට සිදු වූ බව වගුවේ නීති. 441 00:43:28,518 --> 00:43:31,739 ඔබ ඔහුව මරන්නේ නැත්නම්, ඔහු ඔබව මරයි, 442 00:43:31,783 --> 00:43:35,395 ඊට පස්සේ සමහර විට මමත්, ඔබව එහි ගෙන යාම සඳහා. 443 00:43:35,438 --> 00:43:39,094 මම එක වැරැද්දක් කළොත්, එක් සතුරා ... 444 00:43:40,487 --> 00:43:43,925 සමහර විට කවුරුහරි යනවා මගේ දුව සොයයි. 445 00:43:45,579 --> 00:43:48,495 මම දන්නවා ඔයා මොනවද කළේ කියලා, ජෝන්, ඇයව එළියට ගැනීමට. 446 00:43:49,757 --> 00:43:53,979 නමුත් එය අවස්ථාවක් නොවේ මට ගන්න පුළුවන්. සමාවන්න. 447 00:43:56,111 --> 00:43:58,374 ඔබට දැන ගැනීමට අවශ්‍ය ද? ඇය කොහෙද? 448 00:43:59,245 --> 00:44:02,335 නැහැ, මට කවදාවත් දැනගන්න ඕන නැහැ. 449 00:44:02,378 --> 00:44:05,251 මට විශ්වාස නැති නිසා මම ඇයව සොයා නොයන බව. 450 00:44:06,600 --> 00:44:10,691 මගෙන් කොටසක් ඇය වෙනුවෙන් ආශා කරයි. 451 00:44:10,735 --> 00:44:14,695 ඒ වගේම මට ඒ කොටස මරන්න වෙනවා සෑම දිනකම මම ගැන, 452 00:44:14,739 --> 00:44:16,305 ඇයව ආරක්‍ෂා කිරීම සඳහා පමණි. 453 00:44:19,613 --> 00:44:26,707 සමහර විට ඔබට තිබෙන නිසා ඔබ කැමති දේ මරා දැමීමට. 454 00:44:26,751 --> 00:44:29,449 ඒකයි මම ඒක ඔයාට දුන්නේ මාර්කර් පළමු ස්ථානයේ. 455 00:44:29,492 --> 00:44:31,320 ඒක තමයි මම දැන් මෙතන ඉඳගෙන ඉන්නවා 456 00:44:31,364 --> 00:44:33,627 ඒ නිසාම මම කෙලවෙලා! 457 00:44:39,111 --> 00:44:41,287 ප්රතිවිපාක ඔව්. 458 00:44:43,158 --> 00:44:44,986 ප්රතිවිපාක. 459 00:44:47,075 --> 00:44:49,208 මම අහන්නේ උත්සාහ කරන්න කියලා විතරයි. 460 00:44:50,296 --> 00:44:51,906 කෙසේ හෝ ඔබ සහ මම, 461 00:44:52,602 --> 00:44:54,082 අපි සමව සිටිමු. 462 00:45:05,137 --> 00:45:06,442 නැත. 463 00:45:07,705 --> 00:45:13,275 මෙයින් පසු, අපි ඊටත් වඩා අඩු ය. 464 00:45:17,279 --> 00:45:19,151 අපි විනාඩි 10 න් පිටත් වෙනවා. 465 00:45:21,022 --> 00:45:22,023 [සුනඛයා 466 00:45:39,432 --> 00:45:41,826 [ජේ-පොප් ගීත වාදනය කථිකයින් තුළ] 467 00:45:45,960 --> 00:45:47,396 [මිනිසා කතා කරන ජපානය] 468 00:45:54,795 --> 00:45:56,623 [පිරිමි ජපානයේ ආචාර කිරීම] 469 00:45:58,190 --> 00:45:59,626 [සංගීත අඛණ්ඩතාව] 470 00:46:16,034 --> 00:46:17,383 [ඉංග්රීසි භාෂාවෙන්] මම ඔයාට උදව් කරන්නේ කෙසේ ද? 471 00:46:29,830 --> 00:46:32,180 මම බලාපොරොත්තු වුණේ නැහැ ඉතා ඉක්මනින් මේසය. 472 00:46:34,661 --> 00:46:36,619 විනිශ්චයකරු: කාර්යයක් ඇත. 473 00:46:36,663 --> 00:46:38,796 එයට යමෙකු සම්බන්ධ වේ නීති කඩ කළ 474 00:46:38,839 --> 00:46:40,058 සහ මේසයට එරෙහිව නැගී සිටියේය. 475 00:46:41,842 --> 00:46:44,236 ජෝන් වික්, ඔබ අදහස් කරන්නේ. 476 00:46:44,279 --> 00:46:46,194 මගේ සිසුන් නිකරුනේ නැත. 477 00:46:46,238 --> 00:46:49,502 ජෝන් වික් සහ සියල්ලන්ම කවුද ඔහුට උදව් කළේ. 478 00:46:49,545 --> 00:46:51,634 ඔබ කතන්දර අසා ඇත ඇත්තෙන්ම ඔහු ගැන. 479 00:46:51,678 --> 00:46:54,289 මෙය මිනිසුන් ගණනින් මරා දැම්මා පසුගිය සතිය පමණක් නිසා ... 480 00:46:54,333 --> 00:46:56,770 බල්ලෙක්, කාර් එකක්. 481 00:46:57,684 --> 00:46:58,816 මම හුරු පුරුදුයි. 482 00:47:02,167 --> 00:47:03,821 ඒ වගේම මම උනන්දුයි. 483 00:47:05,126 --> 00:47:06,301 ඉතාම. 484 00:47:12,917 --> 00:47:15,833 බ්ලෝෆිෂ්. ඉතා මාරාන්තිකයි. 485 00:47:20,707 --> 00:47:21,839 සෝයා නැත. 486 00:47:30,456 --> 00:47:34,025 මම සේවය කර ඇත, මම සේවයේ යෙදෙන්නෙමි. 487 00:47:43,469 --> 00:47:45,471 [සදාකාල සංගීත වාදනය] 488 00:48:01,748 --> 00:48:03,141 [ගිගුරුම් හ]] 489 00:48:04,620 --> 00:48:05,839 [කෙඳිරිගාමින්] 490 00:48:11,453 --> 00:48:12,672 [පිරිමි වෙන් කිරීම] 491 00:48:14,674 --> 00:48:15,893 [තන්ඩර් රම්බල්ස්] 492 00:48:18,069 --> 00:48:19,505 [සංගීත අඛණ්ඩතාව] 493 00:49:15,256 --> 00:49:16,910 නවත්වන්න! [සංගීත නැවතුම්] 494 00:49:23,438 --> 00:49:24,526 පිටතට! 495 00:49:31,142 --> 00:49:34,536 ඉහළ මේසය සහ රුස්කා රෝමාට අවබෝධයක් ඇත. 496 00:49:34,580 --> 00:49:37,626 ඔව්, ඔබ ජෝන් වික්ට උදව් කළා. 497 00:49:37,670 --> 00:49:38,845 ඔහුට ටිකට් පතක් තිබුණි. 498 00:49:38,888 --> 00:49:41,369 නමුත් ටිකට් පතක් නොපවතී වගුවට ඉහළින්. 499 00:49:41,413 --> 00:49:44,285 ඔබේ පශ්චාත්තාපය රුධිරයෙන් ගෙවනු ඇත. 500 00:49:44,938 --> 00:49:45,939 දැන්... 501 00:49:48,811 --> 00:49:53,251 ඔබේ උපකාරක දෑත් දිගු කරන්න සහ ඔබේ පක්ෂපාතිත්වය පොරොන්දු වන්න. 502 00:50:01,476 --> 00:50:06,829 මම සේවය කර ඇත, මම සේවයේ යෙදෙන්නෙමි. 503 00:50:20,104 --> 00:50:21,192 [GASPS] 504 00:50:27,546 --> 00:50:29,635 [බලු ගොරවන] 505 00:50:29,678 --> 00:50:31,680 අපි ඇතුළට යන්නේ නැහැ පරණ කාලේ වගේ. 506 00:50:32,551 --> 00:50:35,075 එය සංවාදයක් පමණි. 507 00:50:35,119 --> 00:50:38,948 [SIGHS] කිසි විටෙකත් කිසිවක් සාධාරණ නැත ඔබ සමඟ සංවාදයක්, ජෝන්. 508 00:50:40,515 --> 00:50:41,951 [සුනඛයා යව්න්ස්] 509 00:50:42,822 --> 00:50:44,215 අපි යමු. 510 00:50:53,137 --> 00:50:55,008 [ලෝහ ගැටීම] 511 00:50:59,273 --> 00:51:00,709 [නොදන්න චැටර්] 512 00:51:08,413 --> 00:51:10,154 බෙරාඩා: සොෆියා. 513 00:51:10,197 --> 00:51:12,939 ඔබව දැකීම සැමවිටම සතුටක්. 514 00:51:12,982 --> 00:51:16,682 ඇත්තෙන්ම බල්ලන් කෙතරම් අපූරුද. මම එකක් සුරතල් කරන්නද? 515 00:51:17,683 --> 00:51:18,814 නිසැකවම. 516 00:51:18,858 --> 00:51:20,338 [අරාබි කථා කිරීම] 517 00:51:22,992 --> 00:51:24,820 [ඉංග්‍රිසි තුළ] අපූරුයි. 518 00:51:25,560 --> 00:51:28,215 ජොනතන් වික්. 519 00:51:28,259 --> 00:51:31,349 මම අහලා තිබුණා ඔයාට තියෙනවා කියලා අපේ වෙරළට ඔබේ මාවත සකස් කළා. 520 00:51:37,181 --> 00:51:38,921 දැන්ම එන්න. 521 00:51:38,965 --> 00:51:40,923 මට විශ්වාසයි අපට සාකච්ඡා කිරීමට බොහෝ දේ ඇත. 522 00:51:45,493 --> 00:51:49,976 මම පිළිගත යුතුයි, මම කුතුහලයෙන් සිටිමි. ඔබව මගේ වසම වෙත ගෙන එන්නේ කුමක් ද? 523 00:51:51,499 --> 00:51:52,761 මට කියන්න. 524 00:51:52,805 --> 00:51:54,720 ඔබ මෙතැනට එන්නේ මාව මරන්නද? 525 00:51:57,026 --> 00:51:58,115 නැත. 526 00:52:07,254 --> 00:52:11,650 වික් මහත්මයා, ඔබ කොහෙද දන්නවාද "ඝාතකයා" යන වචනය පැමිණියේ? 527 00:52:13,304 --> 00:52:16,698 මිනිස්සු තර්ක කරති. "ඝාතකයා." 528 00:52:18,135 --> 00:52:21,877 හෂාෂීන්, හසන් -1 අනුගාමිකයින් ... 529 00:52:23,227 --> 00:52:25,968 හෂීෂ් කන අය. [කුකුළන්] 530 00:52:27,361 --> 00:52:28,797 නැහැ, ස්තුතියි. 531 00:52:30,277 --> 00:52:33,672 නමුත් අනෙක් අය තර්ක කරති එය පැමිණෙන්නේ අසසියුන්ගෙනි. 532 00:52:33,715 --> 00:52:36,196 තේරුම, "විශ්වාසවන්ත මිනිසුන් 533 00:52:36,240 --> 00:52:38,024 සහ කවුද පිළිපදින්නේ ඔවුන්ගේ විශ්වාසයන් අනුව. " 534 00:52:39,939 --> 00:52:42,376 ඔය කාසිය පේනවද? 535 00:52:42,420 --> 00:52:45,945 කාසි නිපදවන ලද ප්‍රථම කාසිය මෙම පහසුකම තුළ. 536 00:52:45,988 --> 00:52:49,340 එය අසල, පළමු සලකුණු කාරකය. 537 00:52:49,383 --> 00:52:51,951 සොයා ගැනීම පහසු නැත, මාව විශ්වාස කරන්න. 538 00:52:51,994 --> 00:52:53,344 දැන්, ඇත්ත වශයෙන්ම, මෙම කාසිය 539 00:52:53,387 --> 00:52:56,564 එය නියෝජනය කරන්නේ නැත මූල්ය වටිනාකම. 540 00:52:56,608 --> 00:52:59,741 එය නියෝජනය කරයි සබඳතා වෙළඳාම, 541 00:52:59,785 --> 00:53:03,136 සමාජ කොන්ත්රාත්තුවක් ඔබ සහභාගී වීමට එකඟ වේ. 542 00:53:04,268 --> 00:53:05,965 නියෝග සහ නීති. 543 00:53:06,966 --> 00:53:08,881 ඔබ නීති කැඩුවා. 544 00:53:08,924 --> 00:53:12,101 ඉහළ වගුව මරණය සඳහා ඔබව සලකුණු කර ඇත. 545 00:53:12,145 --> 00:53:14,147 ඇයි මම ඔබට ඉඩ දෙන්නේ ජීවතුන් අතර මෙතැනින් යාමට, 546 00:53:14,191 --> 00:53:18,151 ඔබේ ජීවිතය ඇති විට ඔබේම ක්‍රියාවෙන්, අහිමි වීමද? 547 00:53:23,287 --> 00:53:25,158 මම වන්දි ගෙවීමට උත්සාහ කරමි. 548 00:53:26,028 --> 00:53:28,335 මම කළ දේ සඳහා ගෙවීමට. 549 00:53:28,379 --> 00:53:32,078 මම ඔහු සමඟ රැස්වීමක් සොයමි වගුවට ඉහළින් වාඩි වී සිටින අය. 550 00:53:36,517 --> 00:53:40,347 මේ බල්ලා, මම ඉතින් ඒකට කැමතියි. 551 00:53:40,391 --> 00:53:43,307 මට කියන්න, එය ගැලවී යයිද? විශාල ගනුදෙනුවක්? 552 00:53:46,135 --> 00:53:48,268 ඉඳහිට. 553 00:53:48,312 --> 00:53:51,532 මම යනකොට ඔයාට කියන්න පුළුවන් වැඩිමල් මම එනවා. 554 00:53:51,576 --> 00:53:53,273 අනික එයාට මාව මැරෙන්න ඕන නම් ... 555 00:53:53,317 --> 00:53:56,494 එවිට ඔහු ඒ බව බලා ගනීවි ඔබේ ඇට හිරු එළිය යට විරංජනය වේ. 556 00:53:57,495 --> 00:53:59,236 මට පේනවා. 557 00:53:59,279 --> 00:54:01,412 තවද මම ඔහුට ලබා දෙන්නෙමි තේරීමක් සමඟ. 558 00:54:08,854 --> 00:54:10,072 මට කණගාටුයි, වික් මහත්මයා. 559 00:54:11,683 --> 00:54:13,946 මට ඔබට කියන්න බැහැ වැඩිමහල්ලා සොයා ගැනීමට කොහෙද. 560 00:54:16,862 --> 00:54:18,777 ඔබට තේරුම් ගැනීමට නොහැකි වේ. 561 00:54:18,820 --> 00:54:20,866 වැඩිමහල්ලා ඔබ සොයා ගන්නා මිනිසෙකු නොවේ. 562 00:54:20,909 --> 00:54:23,303 ඔහුට තෝරා ගත හැක්කේ පමණි ඔබව සොයා ගැනීමට. 563 00:54:23,347 --> 00:54:25,305 ඔබ ඔහු සමඟ කතා කිරීමට කැමතිද? 564 00:54:25,349 --> 00:54:28,700 දාරයේ කෙළවරට යන්න කාන්තාරය, බලන්න. 565 00:54:28,743 --> 00:54:30,267 කැනිස් මයිනර්, 566 00:54:30,310 --> 00:54:33,618 ඔරියන් අනුගමනය කළ සුනඛයා අහස හරහා. 567 00:54:33,661 --> 00:54:35,707 ඔබ අනුගමනය කරන්නේ දීප්තිමත්ම තරුවයි. 568 00:54:35,750 --> 00:54:38,275 තෙක් ඇවිදින්න ඔබ බොහෝ දුරට මිය ගොස් ඇත 569 00:54:38,318 --> 00:54:40,973 ඊට පස්සේ, දිගටම ඇවිදින්න. 570 00:54:41,016 --> 00:54:43,018 ඔබ සිටින විට ඔබේ අවසන් හුස්ම ගැනීමේදී 571 00:54:43,062 --> 00:54:47,022 ඔහු ඔබව සොයා ගනීවි ... නැත්නම් ඔහු නොකරනු ඇත. 572 00:54:48,937 --> 00:54:50,461 මම කෘතඥ වෙනවා. 573 00:54:53,115 --> 00:54:54,465 ඔබට ස්තුතියි, සර්. 574 00:54:57,032 --> 00:54:59,861 සමහර විට ඔබ විය කලින් අහන්නේ නැහැ. 575 00:55:03,212 --> 00:55:05,127 සමාජ ගිවිසුම. 576 00:55:06,433 --> 00:55:08,000 සබඳතා වෙළඳාම. 577 00:55:09,393 --> 00:55:11,525 ඔබ ලබා ඇති විශාල තෑග්ගක්. 578 00:55:11,569 --> 00:55:12,874 මම ඔබේ මිතුරාට සත්කාරකත්වය ලබා දුන්නෙමි. 579 00:55:14,006 --> 00:55:15,834 ඔබ ආපසු දෙන්නේ කුමක් ද? 580 00:55:20,186 --> 00:55:22,797 එතරම් මෘදු නමුත් දරුණු ය. 581 00:55:23,842 --> 00:55:25,844 මම එයට කැමතියි, මේ බල්ලා. 582 00:55:27,454 --> 00:55:28,673 මම එය තබා ගන්නෙමි. 583 00:55:28,716 --> 00:55:29,978 මට සමාවෙන්න? 584 00:55:30,022 --> 00:55:31,763 මෙය මගේ තෑග්ග වනු ඇත. 585 00:55:31,806 --> 00:55:34,374 මේ ආකාරයට වනු ඇත ඔබ මට ඔබේ පක්ෂපාතීත්වය පෙන්වන්න. 586 00:55:34,418 --> 00:55:35,680 නැත. 587 00:55:35,723 --> 00:55:37,986 නිසැකයෙන්ම එය අවමයි ඔබට කරන්න පුළුවන්. 588 00:55:38,030 --> 00:55:39,988 නැහැ, ඔබට මගේ සුනඛයා තබා ගත නොහැක. 589 00:55:41,120 --> 00:55:42,513 ඉතා හොඳයි. 590 00:55:43,644 --> 00:55:45,080 ඉතා හොඳයි. 591 00:55:47,431 --> 00:55:48,867 එවිට මම එය මරා දමමි. 592 00:55:48,910 --> 00:55:50,129 [සුනඛයා කෑගසයි] [සොෆියා ක්‍රීඩා] 593 00:55:50,172 --> 00:55:52,827 [සුනඛයා සිඳීම] [අරාබි කථා කිරීම] 594 00:55:54,046 --> 00:55:55,961 බෙරාඩා: මට සමාවෙන්න සොෆියා. 595 00:55:56,004 --> 00:55:58,180 මෙය ඔබට ඉගෙන ගැනීමටයි. 596 00:55:58,964 --> 00:56:00,182 [විහින්] 597 00:56:06,711 --> 00:56:07,842 එපා. 598 00:56:10,192 --> 00:56:11,237 [ග්රන්ට්ස්] [ග්රෝන්ස්] 599 00:56:11,280 --> 00:56:12,673 [පිරිමි සංවාදය] 600 00:56:18,113 --> 00:56:19,506 [පහළට ගිලීම] 601 00:56:26,470 --> 00:56:28,341 [බුරීම] [ඝෝෂා කිරීම] 602 00:56:33,215 --> 00:56:34,826 [බුරීම] 603 00:56:35,914 --> 00:56:37,350 [කෑගැසීම] 604 00:56:39,221 --> 00:56:40,832 [බෙරඩා ක්‍රීඩා කිරීම] 605 00:56:49,493 --> 00:56:51,669 සොෆියා. එපා. 606 00:56:53,888 --> 00:56:55,629 [කෑගැසීම] 607 00:56:56,630 --> 00:56:58,545 ඔහු මගේ සුනඛයාට වෙඩි තැබුවා. 608 00:56:59,894 --> 00:57:01,374 මට එය තේරෙනවා. 609 00:57:01,418 --> 00:57:03,420 [දිගින් දිගටම ඝෝෂා කිරීම] 610 00:57:03,463 --> 00:57:05,770 සොෆියා: අපි යන්න ඕන. දැන්. 611 00:57:10,122 --> 00:57:11,515 [පිරිමි ඇඳුම් ඇඳීම] 612 00:57:13,255 --> 00:57:14,343 [ගන්ෆයර්] 613 00:57:29,663 --> 00:57:31,491 [පිරිමි වෙඩි තැබීම] [සුනඛයින් බුරීම] 614 00:57:33,275 --> 00:57:34,668 [පහළට ගිලීම] 615 00:57:38,411 --> 00:57:40,239 [ශබ්දය] [බාකින්] 616 00:57:43,764 --> 00:57:45,200 [කෑ ගැසීම] [ගන්ෂොට්] 617 00:57:53,513 --> 00:57:54,906 [නොදන්න චැටර්] 618 00:58:02,609 --> 00:58:04,829 [ගන්ෆයර් අඛණ්ඩ] [පුරුෂයන් නොසිටීම] 619 00:58:21,541 --> 00:58:22,716 [බුරීම] 620 00:58:34,946 --> 00:58:36,382 [ග්රන්ටිං] 621 00:58:51,658 --> 00:58:53,094 [සොෆියා ග්‍රන්ටිං] 622 00:58:54,269 --> 00:58:55,575 [මිනිසා යෙල්ස්] 623 00:58:55,619 --> 00:58:56,837 [බලු පැටවුන්] 624 00:59:00,493 --> 00:59:01,886 [මිනිසා අරාබි භාෂාවෙන් සිටියි] 625 00:59:33,091 --> 00:59:34,527 [බුරීම] [ඝෝෂා කිරීම] 626 00:59:42,230 --> 00:59:43,841 [බලු පැටවුන්] 627 00:59:53,938 --> 00:59:55,026 [ග්රන්ට්ස්] 628 00:59:59,900 --> 01:00:01,119 [ගන්ෆයර්] 629 01:00:02,424 --> 01:00:03,425 [ශබ්දය] 630 01:00:07,821 --> 01:00:09,040 [ස්ක්‍රීම්ස්] 631 01:00:17,701 --> 01:00:19,224 [බලු පැටවුන්] 632 01:00:19,267 --> 01:00:20,660 [පිරිමි සංවාදය] 633 01:00:22,619 --> 01:00:24,011 [ග්රන්ටිං] 634 01:00:31,628 --> 01:00:33,020 [SARARLING] 635 01:00:34,587 --> 01:00:35,762 [ස්ක්‍රීම්ස්] 636 01:00:51,169 --> 01:00:52,387 [සොෆියා ග්‍රන්ටිං] 637 01:01:09,622 --> 01:01:10,754 [ගන්ස් ක්ලික් කිරීම] 638 01:01:21,765 --> 01:01:22,940 [පහළට ගිලීම] 639 01:01:32,558 --> 01:01:33,951 [පිරිමි සංවාදය] 640 01:01:41,088 --> 01:01:42,307 [පයින්] 641 01:01:42,742 --> 01:01:43,917 [ග්රන්ටිං] 642 01:01:52,578 --> 01:01:54,362 [ශබ්දය] [ස්නර්ලින්] 643 01:01:56,625 --> 01:01:58,018 [SARARLING] 644 01:02:05,896 --> 01:02:07,332 [ගන්ෆයර් නැවතුම්] 645 01:02:12,250 --> 01:02:14,078 [සොෆියා පැන්ටිං] 646 01:02:18,343 --> 01:02:20,345 [වෙඩි හ]] [සුනඛයින් බුරීම] 647 01:02:27,787 --> 01:02:29,746 [කථිකයින්ට යාච්ERා කිරීම] 648 01:02:30,703 --> 01:02:31,748 [ටයර් ස්ක්‍රීච්] 649 01:02:36,056 --> 01:02:37,492 [මිනිසුන් කලකිරීම] 650 01:02:38,145 --> 01:02:39,581 [සුනඛයින් බුරීම] 651 01:02:44,717 --> 01:02:46,545 [බලු සුරතල් වීම] [මිනිසුන් කෑගැසීම] 652 01:02:49,374 --> 01:02:50,418 [වෙඩි, කාර් දොර මත බැංකු] 653 01:02:50,462 --> 01:02:52,203 [සුනඛයින් බුරීම] 654 01:03:37,378 --> 01:03:38,466 [ග්රන්ට්ස්] 655 01:03:41,469 --> 01:03:42,862 හියර් යූ ගෝ. 656 01:03:47,475 --> 01:03:50,174 ඔයා මැරෙනවා, ජෝන්. 657 01:03:50,217 --> 01:03:53,307 මෙතනින් ගියත් මෙම කාන්තාරයේ, 658 01:03:53,351 --> 01:03:55,962 නැත්නම් වෙන කොහේ හරි පාර දිගේ. 659 01:03:57,703 --> 01:03:59,444 නමුත් ඔබ මැරෙන්නයි යන්නේ. 660 01:04:14,807 --> 01:04:16,504 ප්රතිවිපාක. 661 01:04:20,465 --> 01:04:21,901 ප්රතිවිපාක. 662 01:04:43,314 --> 01:04:44,315 [ස්පිට්ස්] 663 01:04:48,797 --> 01:04:50,364 යන්න හොඳයි. 664 01:04:59,721 --> 01:05:01,027 සොෆියා. 665 01:05:57,431 --> 01:05:58,650 [ග්රන්ට්ස්] 666 01:06:14,927 --> 01:06:16,102 [ග්රන්ට්ස්] 667 01:06:17,756 --> 01:06:19,149 [ග්රන්ටිං] 668 01:06:25,111 --> 01:06:26,547 [පිරිමි වෙන් කිරීම] 669 01:07:08,024 --> 01:07:09,416 [පිරිමි වෙන් කිරීම] 670 01:07:42,101 --> 01:07:43,929 හරි හරී. 671 01:07:47,889 --> 01:07:49,108 [පරෙවි පැටවීම] 672 01:07:49,152 --> 01:07:50,892 ඔබ ඔබේ අදහස ඉදිරිපත් කළා. 673 01:07:52,416 --> 01:07:54,244 ඔබ මගේ භක්තිය උපයා ඇත. 674 01:07:55,332 --> 01:07:56,637 ඇත්ත කාරණය ... 675 01:07:56,681 --> 01:07:58,465 මම එහෙමම සෙලවෙනවා ඔබේ කොටළුවාට බොහෝ භක්තිය 676 01:07:58,509 --> 01:08:00,293 එය පැමිණෙනු ඇත ඔබේ මුඛයෙන් කාන්දු වීම. 677 01:08:00,337 --> 01:08:02,513 ඔබට ඔබේ අවස්ථාව තිබුණා. 678 01:08:02,556 --> 01:08:05,559 හොඳයි, ඔබ එය දකින බැවින් අර පැත්තේ, 679 01:08:05,603 --> 01:08:07,735 මම හිතන්නේ මම ඔබට කියන්න කාලය ඇවිත් 680 01:08:07,779 --> 01:08:11,739 ඔබේ උස් බිමෙන් පහළට යාමට මේසය ඔබම කෙලවන්න. 681 01:08:11,783 --> 01:08:13,741 නිසි ලෙස සටහන් කර ඇත. 682 01:08:13,785 --> 01:08:15,482 ඔබ දුන්නේ ජෝන් වික් උණ්ඩ හතක්, 683 01:08:15,526 --> 01:08:19,312 ඔබේ පන්සිල් ගෙවනු ඇත කැපුම් හතක් සමඟ. 684 01:08:19,356 --> 01:08:22,010 හොඳයි, සමහර විට ඔබට සිදු විය යුතුයි මවුකුස කපන්න. 685 01:08:25,797 --> 01:08:28,104 ඔබේ දෑස් හරවන්න, මගේ මිහිරි. 686 01:08:29,017 --> 01:08:31,933 රජු මිය ගොස් ඇත. 687 01:08:36,895 --> 01:08:38,810 රජුට දීර්ඝායුෂ ලැබේවා. 688 01:08:39,550 --> 01:08:41,247 [කෙඳිරිගාමින්] 689 01:08:41,291 --> 01:08:43,119 [ග්රන්ටිං] 690 01:09:14,062 --> 01:09:15,455 [කැමරා අත්හිටුවීම] 691 01:09:32,646 --> 01:09:33,865 එල්ඩර්: බොන්න. 692 01:09:35,475 --> 01:09:39,566 කලබල නොවන්න, ඔබේ ආයුධය තවමත් එහි ඇත. කරුණාකරලා බොන්න. 693 01:09:50,011 --> 01:09:54,102 මගේ පුතේ, ඔබට කොහොමද එච්චර නැතිවෙන්න එන්නද? 694 01:09:54,146 --> 01:09:55,452 ජෝන්: නැති වී නැත. 695 01:09:56,583 --> 01:09:58,150 ඔයාව සොයනවා. 696 01:09:58,194 --> 01:10:00,631 එල්ඩර්: ඔබ සිතන්නේ මම ඔබේ ස්ථානය ගැන කතා කරන්නද? 697 01:10:02,110 --> 01:10:04,112 මිනිසෙකු මෙතරම් දැඩි ලෙස රණ්ඩු වන බවක් දැක නැත 698 01:10:04,156 --> 01:10:06,158 අවසන් කිරීමට ඔහු පටන් ගත් තැන ආපසු. 699 01:10:13,905 --> 01:10:15,907 ඉතින් මට කියන්න, ජොනතන්. 700 01:10:15,950 --> 01:10:17,909 ඔබ ජීවත් වීමට කැමති ඇයි? 701 01:10:18,562 --> 01:10:21,913 මගේ බිරිඳ හෙලන්. 702 01:10:24,307 --> 01:10:29,312 ඇයව සිහි කිරීමට. අපව මතක තබා ගැනීමට. 703 01:10:29,355 --> 01:10:32,140 එබැවින් ඔබ ජීවත් වීමට සොයයි ආදරයේ මතකය සඳහා? 704 01:10:33,794 --> 01:10:36,057 එය උපයා ගැනීමට අවම වශයෙන් අවස්ථාවක්. 705 01:10:37,668 --> 01:10:41,976 මට ඔබට අවසාන අවස්ථාවක් දෙන්න පුළුවන් ජීවිතයක් උපයා ගැනීමට. 706 01:10:42,020 --> 01:10:44,109 කෙසේ වෙතත්, එය නොවිය හැකිය ඔබ කැමති ජීවිතය. 707 01:10:45,763 --> 01:10:47,547 අප වෙනුවෙන් කාර්යයක් සම්පූර්ණ කරන්න, 708 01:10:47,591 --> 01:10:49,723 සහ ඔබේ නෙරපා හැරීම ආපසු හරවනු ඇත. 709 01:10:49,767 --> 01:10:51,986 විවෘත කොන්ත්රාත්තුව අවසන්, 710 01:10:52,030 --> 01:10:54,075 ඔබට අවසර දෙනු ඇත දිගටම ජීවත් වීමට. 711 01:10:54,119 --> 01:10:57,209 වගුව යටතේ නොමිලේ නොවේ, නමුත් එයට බැඳී ඇත. 712 01:10:57,253 --> 01:11:00,256 ඔබට කළ හැකි හොඳම දේ කරන්න ඔබේ ඉතිරි දින සඳහා. 713 01:11:04,564 --> 01:11:06,087 තේරීම ඔබේ ය. 714 01:11:08,220 --> 01:11:10,440 මෙතන සහ දැන් මැරෙන්න. 715 01:11:10,483 --> 01:11:13,443 නැත්නම් දිගටම ජීවත් වෙන්න සහ මරණය තුළින් මතක තබා ගන්න. 716 01:11:30,938 --> 01:11:32,897 කළ යුත්තේ කුමක්ද? 717 01:11:32,940 --> 01:11:36,030 ඔබේ ජීවිතයේ වියදම අන් අයගේ මරණය වනු ඇත. 718 01:11:36,074 --> 01:11:38,685 එයින් පළමුවැන්න වනු ඇත ඔවුන් වින්ස්ටන් ලෙස හඳුන්වන මිනිසා. 719 01:11:39,817 --> 01:11:40,948 කුමක් ද? 720 01:11:40,992 --> 01:11:43,690 ඔහුට ඔහුගේ පක්ෂපාතී බව අමතක වී ඇත. 721 01:11:43,734 --> 01:11:46,302 විවෘත කොන්ත්‍රාත්තුවත් නොවේ Excommunicado ද නැත 722 01:11:46,345 --> 01:11:48,913 ඔසවනු ඇත ඔබ ඔබේ කාර්යය සම්පූර්ණ කරන තුරු. 723 01:11:49,696 --> 01:11:51,394 ඉතිං ඔබට ජීවත් වීමට අවශ්‍ය නම්, 724 01:11:51,437 --> 01:11:54,353 ඔබට මතක තබා ගැනීමට අවශ්‍ය නම්, 725 01:11:54,397 --> 01:11:56,181 මෙය තේරීමයි ඔබ සෑදිය යුතුයි. 726 01:12:13,111 --> 01:12:15,113 මම සේවය කරන්නෙමි. 727 01:12:17,202 --> 01:12:20,248 මම සේවයේ යෙදෙන්නෙමි. 728 01:12:20,292 --> 01:12:22,381 බොහොම හොඳයි, මගේ පුතේ. 729 01:12:22,425 --> 01:12:24,383 ඔබේ දුර්වලකම පසෙකට දමන්න 730 01:12:24,427 --> 01:12:27,255 ඔබේ පක්ෂපාතී බව නැවත තහවුරු කරන්න මේසය වෙත. 731 01:12:33,436 --> 01:12:34,741 ජෝන් වික් මහතා. 732 01:12:35,829 --> 01:12:37,048 [අරාබි කථා කිරීම] 733 01:12:51,367 --> 01:12:52,846 [කෑගැසීම] 734 01:12:53,456 --> 01:12:54,674 [ග්රන්ට්ස්] 735 01:12:57,460 --> 01:12:58,896 [මව්කිරි දිම] 736 01:13:19,482 --> 01:13:20,570 [කෙදිනක හෝ ධාන්‍ය] 737 01:13:22,659 --> 01:13:24,095 එල්ඩර්: [ඉංග්රීසි භාෂාවෙන්] ඔබට ස්තුතියි. 738 01:13:25,488 --> 01:13:29,274 මම මේ පූජාව පිළිගන්නවා සහ ඔබේ පක්ෂපාතීත්වය. 739 01:13:31,972 --> 01:13:33,234 [පයින් ජෝන් ග්‍රන්ට්ස්] 740 01:13:38,675 --> 01:13:40,111 [සිනහ උපදවන සුළුයි] 741 01:13:46,509 --> 01:13:49,381 මම ඔබට සුබ පතමි ඔබේ මාර්ගයේ. 742 01:13:49,425 --> 01:13:52,166 සූදානම් වීමට සහීර් ඔබට උදව් කරයි ඔබේ නික්ම යාම සඳහා. 743 01:13:53,864 --> 01:13:55,082 සහ වික් මහතා. 744 01:14:00,174 --> 01:14:01,393 [අරාබි කථා කිරීම] 745 01:14:34,687 --> 01:14:38,038 නිවේදකයා: [පීඒ හි] ජේඑෆ්කේ එක්ස්ප්‍රස් දැන් නව වන වේදිකාවට පැමිණේ. 746 01:14:38,082 --> 01:14:40,998 JFK එක්ස්ප්‍රස් දැන් පැමිණේ නව වන වේදිකාවේ. 747 01:14:47,613 --> 01:14:49,049 [නොදන්න චැටර්] 748 01:14:50,834 --> 01:14:52,662 [අවිහිංසාවාදී ප්‍රකාශය පීඒ මත] 749 01:15:07,720 --> 01:15:09,156 [බ්ලේඩ්ස් ස්ටේබල්] 750 01:16:03,863 --> 01:16:05,473 ගුරුවරයා: එකට ඉන්න, ළමයි. 751 01:16:05,517 --> 01:16:06,736 සහතික කරගන්න ඔබ අත අල්ලාගෙන 752 01:16:06,779 --> 01:16:09,913 පුද්ගලයාගේ ඔබේ ඉදිරිපස සහ පිටුපස. 753 01:16:12,176 --> 01:16:15,571 ඔයා බලන්න? ඒක තමයි ඔබ විශේෂයි, ජෝන් වික්. 754 01:16:18,704 --> 01:16:20,576 මම නවතින්නේ නැහැ. 755 01:16:21,925 --> 01:16:23,579 ඔබ ආපසු පැමිණීම හොඳයි. 756 01:16:30,455 --> 01:16:32,239 ඔබේ ගමන කොහොමද? 757 01:16:34,894 --> 01:16:36,896 මහාද්වීපිකයට යනවාද? 758 01:16:43,033 --> 01:16:44,774 ඔහු ඔබ සමඟද? 759 01:16:44,817 --> 01:16:47,167 [කායික සිද්ධාන්ත] ඔහු විය. 760 01:16:54,435 --> 01:16:56,263 [අවිහිංසාවාදී ප්‍රකාශය පීඒ මත] 761 01:16:57,395 --> 01:16:58,918 ලස්සන උපක්‍රමයක්. 762 01:16:58,962 --> 01:17:00,616 [ඇමතුම් දුරකථන නාද කිරීම] 763 01:17:04,141 --> 01:17:05,577 [එන්ජින් ප්‍රතිසංස්කරණය] 764 01:17:11,801 --> 01:17:12,889 [මෑන් ග්‍රන්ට්ස්] 765 01:17:35,607 --> 01:17:37,000 [එන්ජින් ප්‍රතිසංස්කරණය] 766 01:18:13,732 --> 01:18:15,125 [ශේෂ නොකරයි] 767 01:18:21,174 --> 01:18:22,393 [ග්රන්ටිං] 768 01:18:56,470 --> 01:18:57,471 [පාපන්දු ක්‍රීඩා] 769 01:19:00,344 --> 01:19:01,737 [ටයර් පරීක්‍ෂා කිරීම] 770 01:19:04,435 --> 01:19:05,828 [එන්ජින් ප්‍රතිසංස්කරණය] 771 01:19:11,877 --> 01:19:13,313 [පහළට ගිලීම] 772 01:19:20,668 --> 01:19:21,844 [පාපන්දු ක්‍රීඩා] 773 01:19:38,686 --> 01:19:40,079 [ටයර් පරීක්‍ෂා කිරීම] 774 01:19:50,133 --> 01:19:51,961 [ග්රන්ටිං] 775 01:19:55,747 --> 01:19:56,748 [ග්රන්ට්ස්] 776 01:20:05,409 --> 01:20:06,453 [ග්රන්ට්ස්] 777 01:20:06,497 --> 01:20:09,108 සර්! ඔබේ ආයුධ බිම දමන්න. 778 01:20:10,718 --> 01:20:13,373 ZERO: ඔහු නෙරපා හරින කෙනෙක්. 779 01:20:13,417 --> 01:20:15,767 ඔබ කැමති නැත්නම් සමාන වීමට, 780 01:20:16,768 --> 01:20:20,119 තුවක්කුව පහත් කරන ලෙස මම ඔබට යෝජනා කරමි. 781 01:20:20,163 --> 01:20:21,773 [PANTING] 782 01:20:26,125 --> 01:20:28,171 මම කළමනාකරු බලන්න කැමතියි. 783 01:20:30,608 --> 01:20:32,697 ඇත්ත වශයෙන්. 784 01:20:32,740 --> 01:20:35,352 ඔබ මෙතරම් කරුණාවන්ත නම් මා අනුගමනය කිරීමට පරිදි. 785 01:20:36,527 --> 01:20:38,921 [සංගීත සංගීතය වාදනය] [අඩු චැටර්] 786 01:20:48,408 --> 01:20:50,062 කරුණාකර අසුන් ගන්න. 787 01:20:50,106 --> 01:20:52,325 මම ඔහුට දන්වන්නම් ඔබ පැමිණ ඇත. 788 01:21:21,833 --> 01:21:22,878 [ජෝන් සංඥා] 789 01:21:27,012 --> 01:21:28,666 මට ඔයාට කියන්න තියෙන්නේ, 790 01:21:28,709 --> 01:21:31,799 මම බලාගෙන හිටියා දිගු කලක් ඔබව හමුවීම. 791 01:21:31,843 --> 01:21:34,890 මම විශාල රසිකයෙක්. ජෝන් වික්. 792 01:21:35,629 --> 01:21:37,066 [කුකුළන්] 793 01:21:37,109 --> 01:21:40,112 සහ මේ දක්වා, ඔබ බලාපොරොත්තු සුන් කර නැත. 794 01:21:43,637 --> 01:21:45,813 ඒ බල්ලා ද? 795 01:21:45,857 --> 01:21:48,077 ඔහු ඔබට කැමතියි. 796 01:21:48,120 --> 01:21:52,429 මට? මම වැඩියෙන් මමම පූසෙක්. 797 01:21:52,951 --> 01:21:54,561 හේයි, බල්ලා. 798 01:21:57,564 --> 01:22:01,742 ඔබ දන්නවා අපිත් එසේමයි. දෙදෙනාම එකම තෑග්ගක් දුන්හ. 799 01:22:01,786 --> 01:22:03,962 අපි සමාන නොවේ. 800 01:22:04,006 --> 01:22:05,398 ඔව්, අපි. 801 01:22:06,182 --> 01:22:08,967 නැහැ, අපි නැහැ. 802 01:22:09,011 --> 01:22:11,404 කළමනාකරු දැන් ඔබ වෙනුවෙන් සූදානම්. 803 01:22:11,448 --> 01:22:13,145 පරිපාලන ශාලාවේ, සර්. 804 01:22:23,808 --> 01:22:24,983 [ජපානය කථා කිරීම] 805 01:22:27,899 --> 01:22:29,335 වික් මහතා. 806 01:22:29,379 --> 01:22:30,815 [බලු පැටවීම] 807 01:22:31,511 --> 01:22:32,556 වාඩි වෙන්න. 808 01:22:33,949 --> 01:22:35,254 ඉන්න. 809 01:22:36,647 --> 01:22:37,778 හොඳ බල්ලා. 810 01:22:44,046 --> 01:22:45,134 [සුනඛයා 811 01:22:46,048 --> 01:22:47,223 [විදුලි සෝපාන බෙල් ඩිංග] 812 01:23:30,092 --> 01:23:31,528 [පාද සටහන් ළඟා වෙමින්] 813 01:23:33,878 --> 01:23:36,185 ප්‍රවේශමෙන් ගමන් කරන්න, ජොනතන්. 814 01:23:44,715 --> 01:23:48,240 අපි පාවිච්චි කරන්නේ මේ කාමරය පමණයි විශේෂ අවස්ථාවලදී. 815 01:23:48,284 --> 01:23:52,331 ඔබට සරලව බැලීමට සිදු වූ විට ඔබේ විරුද්ධවාදියා රඳවාගෙන සිටින දේ 816 01:23:52,375 --> 01:23:53,941 මේසය යට. 817 01:23:53,985 --> 01:23:55,856 [කුකුළන්] 818 01:23:55,900 --> 01:23:58,033 ඔබේ මෙහි ගමන කෙසේද? සිදුවීම් සහිතද? 819 01:23:59,121 --> 01:24:00,383 ඔව්. 820 01:24:00,426 --> 01:24:02,602 හොඳයි, ඇත්තෙන්ම. 821 01:24:02,646 --> 01:24:06,998 ඔවුන් ඔබව මරන්න මිනිසුන් යැව්වා, දැන් ඔයා මාව මරන්න. 822 01:24:08,130 --> 01:24:10,132 ඔබ මෙහි සිටින්නේ ඒ නිසා නොවේද? 823 01:24:10,175 --> 01:24:14,832 මම සේවය කර ඇත, මම සේවයේ යෙදෙන්නෙමි. 824 01:24:16,834 --> 01:24:19,837 නමුත් ඔබට සැකයක් තිබේ. 825 01:24:19,880 --> 01:24:23,580 නිකම් වරද්ද ගන්න එපා මෙය පුද්ගලික දෙයක් ලෙස පෙනී සිටීම. 826 01:24:23,623 --> 01:24:25,582 ඔබට දැනෙනවා නම් ඔබට එය කළ යුතුයි, 827 01:24:28,106 --> 01:24:30,282 මගේ හදවත හරහා වෙඩි උණ්ඩයක් දමන්න. 828 01:24:36,941 --> 01:24:39,378 උසස් මේසය මගෙන් විමසා ඇත ඉවත් වීමට. 829 01:24:39,422 --> 01:24:40,901 පැය? 830 01:24:41,554 --> 01:24:42,860 පැය. 831 01:24:42,903 --> 01:24:45,080 ඔබ මාව මරා දැමිය යුතුයි මහාද්වීපික. 832 01:24:46,298 --> 01:24:48,692 සමහර විට මට තිබිය යුතුව තිබුණි. 833 01:24:48,735 --> 01:24:51,260 නීති සහ ප්රතිවිපාක. 834 01:24:51,303 --> 01:24:52,870 වින්ස්ටන්: හ්ම්. 835 01:24:52,913 --> 01:24:54,350 එය සෑම කෙනෙකුම මෙන් පෙනේ දුක් විඳිනවා 836 01:24:54,393 --> 01:24:56,830 ප්රතිවිපාක වලින් ඔවුන්ගේ ක්රියාවන්. 837 01:24:56,874 --> 01:24:59,137 ඔබ ඉවත් වන්නේ නැද්ද? 838 01:25:01,183 --> 01:25:02,575 නැත. 839 01:25:03,533 --> 01:25:05,491 මම හිතන්නේ නැහැ මම කියලා. 840 01:25:05,535 --> 01:25:07,537 ඉතිං එය යුද්ධයක්ද? 841 01:25:07,580 --> 01:25:09,756 ඔබ යුද්ධයට යනවා උසස් වගුව සමඟ? 842 01:25:10,496 --> 01:25:11,889 ගැටුම්. 843 01:25:11,932 --> 01:25:13,325 ඔබ මට වෙඩි තැබීමට තීරණය නොකළහොත්. 844 01:25:13,369 --> 01:25:16,807 නමුත්, මම මැරෙනවාට වඩා හොඳයි මිතුරෙකු අතින් 845 01:25:17,460 --> 01:25:20,071 සතුරාට වඩා. 846 01:25:20,115 --> 01:25:22,813 නැහැ, මම මගේ තේරීම කළා. ඔබේම දෑ සෑදීම ඔබට භාරයි. 847 01:25:24,467 --> 01:25:26,686 මොන තේරීමද? 848 01:25:26,730 --> 01:25:29,515 ඔයා මට වෙඩි තියන්න, ඔබ ඔබේ ආත්මය විකුණනවා. 849 01:25:29,559 --> 01:25:33,737 නමුත් මම ජීවතුන් අතර සිටිමි. ඒ වගේම මට ඇයව මතකයි. 850 01:25:33,780 --> 01:25:36,522 ඔබ සේවකයෙකු ලෙස මිය යන තුරු උසස් වගුවේ. 851 01:25:36,566 --> 01:25:41,179 දැන්, ඔබ කළ නොහැකි දේ කළා, ඔයා නැවැත්තුවා, ඔයා එළියට ගියා. 852 01:25:41,223 --> 01:25:44,574 ඔබ ආපසු පැමිණියේ ඒ නිසා පමණි හෙලන් ඔබව රැගෙන ගියා. 853 01:25:44,617 --> 01:25:48,578 ඇත්ත ප්‍රශ්නය නම්, ඔබ මැරීමට කැමති කවුද? 854 01:25:49,144 --> 01:25:50,884 බබා යාගය? 855 01:25:50,928 --> 01:25:53,060 අන්තිම දේ බොහෝ මිනිසුන් දැක තිබේද? 856 01:25:53,104 --> 01:25:58,065 නැත්නම් ආදරය කළ මිනිසෙකු ලෙස සහ ඔහුගේ බිරිඳ ආදරය කළාද? 857 01:25:58,109 --> 01:26:00,720 ඔබ කැමති කවුද ජොනතන් මෙන් මිය යාමටද? 858 01:26:13,342 --> 01:26:15,170 [පාද සටහන් ළඟා වෙමින්] 859 01:26:32,970 --> 01:26:35,842 වික් මහතා, ඔබව හමුවීම සතුටක්. 860 01:26:35,886 --> 01:26:37,496 මම විනිශ්චයකරුවෙක්මි. 861 01:26:39,063 --> 01:26:40,804 ඔබ ඉවත් වීමට තීරණය කර තිබේද? 862 01:26:43,415 --> 01:26:46,244 මම හිතන්නේ නෑ. 863 01:26:46,288 --> 01:26:49,334 එතකොට ඔයා? ඔබ දමනවාද? ඔහුගේ හිසෙහි උණ්ඩයක්ද? 864 01:26:52,729 --> 01:26:55,862 නැහැ, මම හිතන්නේ නැහැ මම එහෙම කරයි කියලා. 865 01:27:03,609 --> 01:27:04,915 ඉතා හොඳයි. 866 01:27:08,484 --> 01:27:09,572 [රේඛා නාද කිරීම] 867 01:27:09,615 --> 01:27:11,487 [ඉන්දියානු කතාබහ] [දුරකථන නාද කිරීම] 868 01:27:13,271 --> 01:27:14,925 පරිපාලනය. 869 01:27:14,968 --> 01:27:16,970 විනිසුරු: මම කැමතියි තනතුරක් වෙනස් කරන්න. 870 01:27:17,797 --> 01:27:18,972 සත්‍යාපනය? 871 01:27:19,016 --> 01:27:22,280 විනිශ්චය 1-0-1-1-9-7-9. 872 01:27:22,324 --> 01:27:24,326 කොන්ටිනෙන්ටල් හෝටලය, නිව් යෝර්ක්. 873 01:27:24,369 --> 01:27:26,284 පරිපාලක: නව තනතුරු? 874 01:27:26,328 --> 01:27:27,720 අපකීර්තියට පත් කරන ලදි. 875 01:27:30,506 --> 01:27:31,507 සැකසීම. 876 01:27:34,031 --> 01:27:35,162 [කථා කරන්නන්] පරිපාලක. 877 01:27:36,555 --> 01:27:40,690 ගොනුව. නිව් යෝර්ක් කොන්ටිනෙන්ටල් හෝටලය. 878 01:27:51,266 --> 01:27:55,618 නිව් යෝර්ක් කොන්ටිනෙන්ටල් හෝටලය අපිරිසිදු කර ඇත. ආයුබෝවන්. 879 01:28:02,973 --> 01:28:05,454 මහත්වරුනි, මෙම ආයතනය දැන් අපවිත්‍ර වී ඇත. 880 01:28:05,497 --> 01:28:08,283 දැන් ව්‍යාපාර කටයුතු කරගෙන යා හැකිය මහාද්වීපික හේතු මත. 881 01:28:08,326 --> 01:28:10,372 ඔබ ප්‍රතික්ෂේප කරන හෙයින් ඉවත් වීමට 882 01:28:10,415 --> 01:28:14,941 ඔබ directජු ලෙස ප්‍රතික්ෂේප කරනවා ඇණවුම, ඔබේ ජීවිතය දැන් නැති වී ඇත. 883 01:28:14,985 --> 01:28:17,117 ඉහළ මේස පණිවිඩකරුවන් වනු ඇත ඔබ සමඟ දැනට එකතු වෙමින් 884 01:28:17,161 --> 01:28:19,772 ඉවත් කිරීම බැලීමට දේපල වලින් ඔබේ ආත්ම. 885 01:28:21,034 --> 01:28:23,036 සුභ සන්ධ්‍යාවක්, මහත්වරුනි. 886 01:28:27,127 --> 01:28:30,348 මෙම තෝතැන්න තවදුරටත් ආරක්ෂිත නොවේ. 887 01:28:33,264 --> 01:28:35,962 සේවා වේ මට තවමත් සීමාවන් නැතිද? 888 01:28:36,746 --> 01:28:38,095 තත්වයන් යටතේ, 889 01:28:38,138 --> 01:28:40,184 ඔබේ වරප්‍රසාද වහාම නැවත ස්ථාපිත කෙරේ. 890 01:28:40,227 --> 01:28:41,577 ඔයාට අවශ්ය කුමක් ද? 891 01:28:42,229 --> 01:28:45,494 තුවක්කු. තුවක්කු ගොඩක්. 892 01:28:56,331 --> 01:28:57,506 [ට්රිලිං] 893 01:28:58,245 --> 01:28:59,421 [දොර අගුළු] 894 01:29:03,686 --> 01:29:05,688 අපි මුදල් ආපසු ගැනීමක් කරමු. 895 01:29:20,529 --> 01:29:22,357 [ඉන්දියානු කතාබහ] [දුරකථන නාද] 896 01:29:29,842 --> 01:29:31,322 කැරන්: මතක තබා ගන්න, ස්වාමීනි. 897 01:29:31,366 --> 01:29:33,716 මේවා වනු ඇත ඉහළ මේස බලවේග. 898 01:29:33,759 --> 01:29:36,240 අපට සලකා බැලීමට සිදු විය හැකිය අපේ තේරීම් ප්‍රවේශමෙන්. 899 01:29:36,849 --> 01:29:38,111 මන්ද? 900 01:29:38,155 --> 01:29:39,809 බොහෝ දේ වෙනස් වී ඇත ඔබ timeත්ව සිටින කාලය තුළ 901 01:29:40,592 --> 01:29:41,985 කුමක් වගේ ද? 902 01:29:42,028 --> 01:29:44,640 හොඳයි, අපි හිතමු, ඔවුන් ළඟ තියෙනවා කියලා සන්නාහ වැඩි දියුණු කිරීම් කළේය. 903 01:29:52,648 --> 01:29:56,565 මම යෝජනා කරන්නද 2011 සටන් මාස්ටර් 904 01:29:56,608 --> 01:29:58,915 සමඟ ඒකාබද්ධව මිලිමීටර් නවය ප්රධාන. 905 01:30:01,439 --> 01:30:02,832 [දුරකථන නාද කිරීම] 906 01:30:10,492 --> 01:30:12,232 නිවේදකයා: [පීඒ හි] සියලුම අමුත්තන්ගේ අවධානය පිණිසයි. 907 01:30:12,276 --> 01:30:15,671 මහාද්වීපික හෝටලය ධූමකරණය සඳහා වසා දමයි. 908 01:30:15,714 --> 01:30:17,455 අපි සමාව ඉල්ලනවා අපහසුතාවය වෙනුවෙන්. 909 01:30:17,499 --> 01:30:19,457 කරුණාකර ඔබේ මාර්ගය සකසන්න ළඟම ඇති පිටවීම වෙත. 910 01:30:24,244 --> 01:30:26,986 සියලුම අමුත්තන්ගේ අවධානය පිණිසයි. කොන්ටිනෙන්ටල් හෝටලය ... 911 01:30:27,030 --> 01:30:30,599 එය තත්වයන් ලෙස පෙනේ ඔබට වාසිදායක ලෙස වෙනස් වී ඇත. 912 01:30:30,642 --> 01:30:32,296 ඔබේ ගනුදෙනුව දැන් පැවැත්විය හැකිය 913 01:30:32,339 --> 01:30:33,950 මහාද්වීපික හේතු මත. 914 01:30:39,782 --> 01:30:43,002 අපි අපේ සමහර ඒවා එවන්නෙමු අතිරේක සහාය සඳහා හොඳම. 915 01:30:43,046 --> 01:30:46,005 සිසිල්. හරිම සිසිල්. 916 01:30:48,965 --> 01:30:50,793 [ගන් ක්ලික් කිරීම්] 917 01:30:50,836 --> 01:30:55,667 ධාන්ය 125, තත්පරයට අඩි 1,425 යි. 918 01:30:55,711 --> 01:30:57,582 බරපතල ව්යාපාර. 919 01:31:00,846 --> 01:31:02,282 ඔබට ස්තුතියි. 920 01:31:02,326 --> 01:31:03,893 අපි පටන් ගමු. 921 01:31:23,216 --> 01:31:25,436 [වාස්තු විද්‍යාත්මක සංගීත වාදනය] 922 01:32:30,675 --> 01:32:32,590 [වෙනස තුළ සංගීතමය තත්ත්‍වයන්] 923 01:32:32,634 --> 01:32:33,983 [වෙනස තුළ පැහැදිලි කිරීම්] 924 01:32:50,303 --> 01:32:53,132 චාරොන්, ඔබ සැකසීමට උදව් කරනවාද? අපේ නව අමුත්තන් සඳහා මනෝභාවය? 925 01:32:54,003 --> 01:32:55,613 ඇත්තෙන්ම, ස්වාමීනි. 926 01:33:09,671 --> 01:33:11,107 [සංගීත අඛණ්ඩතාව] 927 01:33:16,808 --> 01:33:19,637 ඔබ කරන බව මම දනිමි මහාද්වීපික ආඩම්බරයි. 928 01:33:19,681 --> 01:33:21,247 මම ඉක්මනින් හමුවෙමු සර්. 929 01:33:24,294 --> 01:33:27,819 ඔබ, ජොනතන්, ඔබ කරන හොඳම දේ කරන්න. 930 01:33:27,863 --> 01:33:29,081 එය කුමක් ද? 931 01:33:29,734 --> 01:33:31,257 දඩයම් කරන්න. 932 01:33:44,575 --> 01:33:45,750 [ලතින් කතා කිරීම] 933 01:34:22,613 --> 01:34:23,658 [සංගීත නැවතුම්] 934 01:34:27,313 --> 01:34:29,141 [පාද සටහන් ළඟා වෙමින්] 935 01:34:41,676 --> 01:34:42,720 [මිනිසා 1 ක්‍රීඩා] 936 01:34:45,462 --> 01:34:46,681 [මිනිසා 2 පීඩන] 937 01:34:57,213 --> 01:34:58,649 [මිනිසා ග්‍රන්ටිං] 938 01:35:00,782 --> 01:35:01,957 [ගන්ෆයර්] 939 01:35:12,794 --> 01:35:14,230 [ගන්ෂොට්ස්] 940 01:36:24,953 --> 01:36:26,389 [ගන්ෆයර් අඛණ්ඩ] 941 01:36:50,805 --> 01:36:52,632 [ජෝන් යෙලිං] 942 01:37:04,775 --> 01:37:08,039 වින්ස්ටන්! වින්ස්ටන්! 943 01:37:10,607 --> 01:37:12,087 [ග්රන්ට්ස්] 944 01:37:12,130 --> 01:37:14,654 මට වැඩිපුර ගිනි බලය අවශ්‍යයි. 945 01:37:14,698 --> 01:37:16,526 [වාස්තු විද්‍යාත්මක සංගීතය අඛණ්ඩව ක්‍රීඩා කිරීම] 946 01:37:37,373 --> 01:37:39,288 සන්නාහ වැඩි දියුණු කිරීම්. 947 01:37:39,331 --> 01:37:42,378 12-මිණුම් වානේ ගොළුබෙල්ලන්. සන්නාහ විදීම. 948 01:38:02,006 --> 01:38:03,878 [බීප්ස්] [සිදුරීම] 949 01:38:17,630 --> 01:38:18,631 [ගන්ෂොට්] 950 01:38:22,897 --> 01:38:23,898 [මිනිසාගේ ක්‍රීඩා] 951 01:38:25,595 --> 01:38:26,596 [ස්ක්‍රීම්ස්] 952 01:38:30,774 --> 01:38:32,167 [වේගවත් ගන්ෆයර්] 953 01:38:59,716 --> 01:39:01,326 [මෑන් ග්‍රෝන්] 954 01:39:11,858 --> 01:39:13,034 [මිනිසා යෙල්ස්] 955 01:39:15,906 --> 01:39:17,516 [පිරිමි වෙන් කිරීම] 956 01:39:34,185 --> 01:39:35,621 [වේගවත් ගන්ෆයර්] 957 01:39:46,241 --> 01:39:47,677 [වේගවත් ගන්ෆයර්] 958 01:40:00,516 --> 01:40:01,734 [වේගවත් ගන්ෆයර්] 959 01:40:21,754 --> 01:40:23,147 [මිනිසා ග්‍රන්ටිං] 960 01:40:45,735 --> 01:40:46,953 [බුලට්ස් ඝට්ටනය] 961 01:40:48,999 --> 01:40:50,392 [ගන් ක්ලික් කිරීම] 962 01:40:56,180 --> 01:40:57,399 [සාර්‍ථක වෙඩි තැබීම්] 963 01:40:59,096 --> 01:41:00,489 [ගිනි තැබීම] 964 01:41:03,927 --> 01:41:05,320 [බ්ලේඩ් ස්ලාෂ්] [ග්‍රෝන්ස්] 965 01:41:06,756 --> 01:41:07,974 [ජපානය කථා කිරීම] 966 01:41:09,846 --> 01:41:11,935 [ඉංග්රීසි භාෂාවෙන්] මගේ කඩුවෙන්, ජෝන්. 967 01:41:16,157 --> 01:41:17,201 [ග්රන්ට්ස්] 968 01:41:17,245 --> 01:41:19,073 [දුරකථන නාද කිරීම] 969 01:41:24,078 --> 01:41:26,341 නීතිපති: මම ඔයාව දන්නවා ඔබට මෙය පවත්වා ගත හැකි යැයි විශ්වාස කරන්න. 970 01:41:26,384 --> 01:41:27,603 නමුත් මම ඔබට සහතික වෙමි ... 971 01:41:27,646 --> 01:41:28,865 [රේඛා විසන්ධි කිරීම්] 972 01:41:48,580 --> 01:41:50,016 [ග්රන්ටිං] 973 01:42:01,202 --> 01:42:02,290 [ධාන්‍ය] 974 01:42:03,247 --> 01:42:04,683 [PANTING] 975 01:42:09,384 --> 01:42:10,472 [ග්රන්ට්ස්] 976 01:42:15,564 --> 01:42:17,000 [පහළට ගිලීම] 977 01:42:33,364 --> 01:42:34,583 [ග්රන්ටිං] 978 01:42:41,981 --> 01:42:44,158 [කෙඳිරිගාමින්] 979 01:42:47,857 --> 01:42:48,945 [ග්රන්ට්ස්] 980 01:42:57,997 --> 01:42:59,738 [බුලට් ආවරණ සවි කිරීම] 981 01:43:07,268 --> 01:43:09,270 [අත්සන් කිරීම] 982 01:43:39,561 --> 01:43:40,779 [යෙලිං] 983 01:43:42,303 --> 01:43:43,739 [පහළට ගිලීම] 984 01:43:56,404 --> 01:43:58,057 [ග්රන්ටිං] 985 01:44:10,679 --> 01:44:11,680 [ස්ක්‍රීම්ස්] 986 01:44:15,597 --> 01:44:16,598 [ග්රන්ටිං] 987 01:44:36,182 --> 01:44:37,183 [ග්රන්ට්ස්] 988 01:44:42,972 --> 01:44:44,582 [අත්පුඩි ගැසීම] 989 01:45:08,519 --> 01:45:09,781 [මිනිසා යෙල්ස්] 990 01:45:09,825 --> 01:45:11,087 [පහළට ගිලීම] 991 01:45:29,801 --> 01:45:31,803 [ඉන්දුනීසියන් දෙදෙනාම කථා කිරීම] 992 01:45:42,814 --> 01:45:43,815 [ග්රන්ට්ස්] 993 01:45:56,437 --> 01:45:58,177 [සියලුම ගිණුම්කරණය] 994 01:46:38,696 --> 01:46:40,698 [සියලුම ගිණුම්කරණය] 995 01:47:14,036 --> 01:47:15,080 [ග්රන්ටිං] 996 01:47:43,587 --> 01:47:44,632 [ජෝන් ශබ්දය] 997 01:48:08,612 --> 01:48:09,657 [ධාන්‍ය] 998 01:48:30,547 --> 01:48:31,635 [වීදුරු ඉරිතැලීම්] 999 01:48:44,387 --> 01:48:45,431 [ධාන්‍ය] 1000 01:49:01,360 --> 01:49:03,232 [කථා කරන ඉන්දුනීසියන්] 1001 01:49:32,827 --> 01:49:35,525 [ඉංග්රීසි භාෂාවෙන්] ජෝන්, ඔබ ඇදහිය නොහැකි තරම්. 1002 01:49:36,439 --> 01:49:37,527 වෙහෙසට පත්, 1003 01:49:38,006 --> 01:49:39,877 අභිබවා ගිය ... 1004 01:49:39,921 --> 01:49:41,313 පැහැදිලිවම වේදනාවෙන්. 1005 01:49:42,576 --> 01:49:45,100 ඒ වගේම ඔබ තවමත් පරාජය කරනවා මගේ සියලුම සිසුන්. 1006 01:49:45,143 --> 01:49:47,015 මම නොකළේ නම් ඔබව මරා දැමිය යුතුයි, 1007 01:49:47,668 --> 01:49:50,061 අපි මිතුරන් වනු ඇත. 1008 01:49:50,671 --> 01:49:52,194 අපි මේක කරමු. 1009 01:49:53,282 --> 01:49:54,849 [පහළට ගිලීම] 1010 01:49:57,416 --> 01:49:59,070 [පහළට ගිලීම] 1011 01:50:08,079 --> 01:50:09,080 [ධාන්‍ය] 1012 01:50:19,917 --> 01:50:22,572 බලන්න? අපිත් එසේමයි. 1013 01:50:28,622 --> 01:50:30,014 [පහළට ගිලීම] 1014 01:50:56,388 --> 01:50:57,520 [යෙල්ස්] 1015 01:51:06,311 --> 01:51:07,661 [අස්ථි බිඳීම්] [ZERO YELLS] 1016 01:51:27,332 --> 01:51:29,334 [PANTING] 1017 01:51:33,643 --> 01:51:35,645 [පහළට ගිලීම] 1018 01:51:37,865 --> 01:51:38,909 [අස්ථි බිඳීම්] 1019 01:52:21,822 --> 01:52:22,823 [දෙකෙන්] 1020 01:52:45,889 --> 01:52:46,934 [ධාන්‍ය] 1021 01:52:47,848 --> 01:52:49,284 [යෙල්ස් සහ ධාන්‍ය] 1022 01:52:51,939 --> 01:52:53,070 [ග්රන්ට්ස්] 1023 01:52:54,985 --> 01:52:56,073 [ලේ ගැලීම] 1024 01:53:15,527 --> 01:53:16,790 [යෙල්ස්] 1025 01:53:18,487 --> 01:53:19,618 [දෙකෙන්] 1026 01:53:37,419 --> 01:53:38,420 [ධාන්‍ය] 1027 01:53:50,911 --> 01:53:52,129 [රේඛා නාද කිරීම] 1028 01:53:52,173 --> 01:53:54,175 [දුරකථන නාද කිරීම] 1029 01:54:09,233 --> 01:54:11,888 මම යෝජනා කිරීමට කැමතියි පර්ලි එකක්. 1030 01:54:11,932 --> 01:54:13,585 පර්ලි එකක් හොඳයි. 1031 01:54:13,629 --> 01:54:14,935 ඉතා හොඳයි. 1032 01:54:26,120 --> 01:54:27,817 අපි සෙල්ලම් කරනවාද සර්? 1033 01:54:29,471 --> 01:54:30,820 ඔහ්, ගොඩක් දුරට. 1034 01:54:34,519 --> 01:54:36,347 [ජෝන් පැන්ටිං] 1035 01:54:37,914 --> 01:54:40,003 [ZERO GROANING] 1036 01:54:42,049 --> 01:54:43,354 [ZERO චොක්ස්] 1037 01:54:50,318 --> 01:54:51,928 හේයි, ජෝන්. 1038 01:54:54,235 --> 01:54:56,672 එය විය සෑහෙන්න හොඳ සටනක්, හාහ්? 1039 01:55:00,502 --> 01:55:01,764 ඔව්. 1040 01:55:23,742 --> 01:55:24,918 [ජෝන් ග්‍රන්ට්ස්] 1041 01:55:31,272 --> 01:55:33,187 ZERO: ඔව්. 1042 01:55:33,230 --> 01:55:36,799 මා ගැන කරදර නොවන්න, ජෝන්. 1043 01:55:36,842 --> 01:55:38,932 මට හුස්ම ගන්න විතරයි තියෙන්නේ. 1044 01:55:40,846 --> 01:55:42,500 මම ඔයාව අල්ලගන්නම්, ජෝන්. 1045 01:55:47,766 --> 01:55:49,681 නැත, ඔබ එසේ නොකරනු ඇත. 1046 01:55:54,382 --> 01:55:55,470 [ග්රන්ට්ස්] 1047 01:56:00,257 --> 01:56:01,302 විනිශ්චයකරු: මහත්වරුනි, ඇත්තෙන්ම, 1048 01:56:01,345 --> 01:56:03,652 එය බව තේරුම් ගන්න පළමු රැල්ල. 1049 01:56:03,695 --> 01:56:06,176 හුදු විනෝදජනක පොතක්. 1050 01:56:06,220 --> 01:56:07,873 අපිට මේක දිගටම තියාගන්න පුළුවන් ඔබ කැමති තාක් කල්, 1051 01:56:07,917 --> 01:56:09,614 නමුත් එය අවසන් වන්නේ එක් ආකාරයකින් පමණි. 1052 01:56:09,658 --> 01:56:12,182 දිග්ගැස්සුනු යුද්ධයක් ගැන ඔබට නිසැකයි ඉදිරියට යාමට ඇති හොඳම මාර්ගය කුමක්ද? 1053 01:56:12,226 --> 01:56:14,532 කිසිවක් නොවනු ඇත ඒ ගැන "දිග්ගැස්සුන". 1054 01:56:14,576 --> 01:56:15,838 ඔහ්, ඔබට ගත හැකිය මහාද්වීපික, 1055 01:56:15,881 --> 01:56:17,187 මට ඒ ගැන සැකයක් නැත. 1056 01:56:17,231 --> 01:56:19,450 නමුත් එය තබා ගැනීම, එයයි සම්පූර්ණයෙන්ම වෙනස් කාරණයක්. 1057 01:56:19,494 --> 01:56:22,671 මගේ පක්ෂපාතීත්වය දිව යයි මෙම ගොඩනැගිල්ලෙන් ඔබ්බට. 1058 01:56:23,541 --> 01:56:25,152 අපි ඉහළ මේසය. 1059 01:56:25,804 --> 01:56:27,067 සහ අපි 1060 01:56:28,242 --> 01:56:29,983 නිව් යෝර්ක් නගරය වේ. 1061 01:56:31,071 --> 01:56:32,681 අපි සාකච්ඡා කරනවාද? [දොර විවෘතයි] 1062 01:56:34,726 --> 01:56:35,771 හ්ම්. 1063 01:56:36,424 --> 01:56:37,860 මම විශ්වාස කරන්නේ අපි කියලා. 1064 01:56:43,561 --> 01:56:44,562 පර්ලි? 1065 01:56:45,476 --> 01:56:46,825 වින්ස්ටන්: පර්ලි. 1066 01:56:50,351 --> 01:56:52,483 විනිශ්චයකරු: ඔබ යෝජනා කරන්නේ අපි කුමක් කරන්නද? 1067 01:56:56,661 --> 01:56:58,576 මට මගේ බලය තියාගන්න දෙන්න. 1068 01:56:59,142 --> 01:57:00,274 මේසය යට. 1069 01:57:03,233 --> 01:57:04,887 වින්ස්ටන්: මම සේවය කළා 1070 01:57:04,930 --> 01:57:07,803 සහ පහනක් විය පිළිවෙල හා ස්ථාවරත්වය 1071 01:57:07,846 --> 01:57:09,979 අපේ කර්මාන්තයට අවුරුදු 40 කටත් වැඩි කාලයක්. 1072 01:57:10,023 --> 01:57:12,460 දැන්, මම නිහතමානීව පිළිගන්නවා මම ඉක්මවා ගියෙමි 1073 01:57:12,503 --> 01:57:15,376 මගේ පක්ෂපාතිත්වය නැවත පොරොන්දු වන්න ඉහළ මේසය වෙත. 1074 01:57:17,813 --> 01:57:19,293 වින්ස්ටන්. 1075 01:57:24,950 --> 01:57:26,561 විනිසුරු: ඔබ සිටියා හුදෙක් ශක්තිය පෙන්වීම 1076 01:57:26,604 --> 01:57:29,085 එබැවින් අපි ඔබට ඉඩ දෙන්නෙමු මහද්වීපික තබා ගන්න. 1077 01:57:32,741 --> 01:57:35,657 ඉහළ වගුව ඔබේ භක්තිය පිළිගනී. 1078 01:57:37,006 --> 01:57:38,312 නමුත් ඔහු ගැන කුමක් කිව හැකිද? 1079 01:57:40,488 --> 01:57:44,057 අපි මොනවද කරන්න යන්නේ ජෝන් වික් ගැන? 1080 01:57:49,497 --> 01:57:51,194 ඔහ්, ඔහු මිය යා යුතුයි. 1081 01:57:52,761 --> 01:57:54,632 සමාවෙන්න, ජොනතන්. [ග්‍රෝන්ස්] වින්ස්ටන්! 1082 01:57:54,676 --> 01:57:55,981 වෙන ක්‍රමයක් බලන්න එපා. 1083 01:57:56,025 --> 01:57:57,418 [ගන්ෂොට්ස්] [ජෝන් ග්‍රන්ට්ස්] 1084 01:57:58,332 --> 01:57:59,333 [ග්රන්ට්ස්] 1085 01:58:00,160 --> 01:58:01,596 [ධාන්‍ය] 1086 01:58:07,819 --> 01:58:09,604 බොහොම හොඳයි මහත්වරුනි. 1087 01:58:09,647 --> 01:58:12,911 මහාද්වීපික දැන් වනු ඇත නැවත සකස් විය යුතුයි. 1088 01:58:13,869 --> 01:58:15,697 ඔබ දෙදෙනාටම සුභ දවසක්. 1089 01:58:19,744 --> 01:58:21,355 හොඳින් ක්‍රීඩා කළා, සර්. 1090 01:58:45,727 --> 01:58:47,598 [ලෝහමය ඇමතුම්] 1091 01:58:56,738 --> 01:58:59,697 ඔබ කොපමණ කාලයක් තක්සේරු කරනවාද? අපි නැවත විවෘත කරන තුරු? 1092 01:58:59,741 --> 01:59:01,438 ඔහ්, කිසිසේත් කාලයක් නොතිබිය යුතුය. 1093 01:59:05,442 --> 01:59:07,270 වික් මහතා ගියා. 1094 01:59:07,314 --> 01:59:09,185 සැබෑ ඛේදවාචකයක්. 1095 01:59:09,229 --> 01:59:10,621 ඔබ වරදවා වටහාගෙන ඇත. 1096 01:59:10,665 --> 01:59:13,624 මම කියන්නේ ඔහු තවදුරටත් නැති බවයි වීදියේ. 1097 01:59:13,668 --> 01:59:14,843 එය කළ නොහැකි දෙයක් සේ පෙනේ. 1098 01:59:14,886 --> 01:59:16,236 ඒ වුණත්, ඇත්ත. 1099 01:59:16,279 --> 01:59:18,151 [විම්පර්ස්] 1100 01:59:18,194 --> 01:59:20,544 ඔබ එය තේරුම් ගනී යැයි මම විශ්වාස කරමි ඔහු දිවි ගලවා ගත්තොත් එහි ප්‍රතිවිපාක. 1101 01:59:20,588 --> 01:59:22,894 ඉහළින් සහ පහළින් දෙකම. 1102 01:59:22,938 --> 01:59:24,548 අන්තිම දේ අපෙන් එක්කෙනෙකුට අවශ්‍යයි 1103 01:59:24,592 --> 01:59:26,898 වික් මහතා අපට ගෙවනවාද? රාත්රියේ සංචාරයක්. 1104 01:59:29,771 --> 01:59:31,773 අපේ යහපත සඳහාම, ඔබ එය කරයි කියා මම බලාපොරොත්තු වෙමි 1105 01:59:31,816 --> 01:59:34,123 මේ තත්ත්වය කියලා සැලකිලිමත් වේ, ඔව්? 1106 01:59:34,167 --> 01:59:37,779 සම්පූර්ණයෙන්ම. ඔහුට කොපමණ දුරක් යා හැකිද? 1107 01:59:40,651 --> 01:59:42,653 [නොදන්න චැටර්] 1108 01:59:49,530 --> 01:59:50,966 බබා යාගා. 1109 01:59:51,575 --> 01:59:53,577 [වීල්ස් මිරිකීම] 1110 02:00:03,674 --> 02:00:04,806 බවරි රජ: ම්ම්. 1111 02:00:14,337 --> 02:00:15,556 [විම්පර්ස්] 1112 02:00:21,039 --> 02:00:22,258 [ධාන්‍ය] 1113 02:00:22,302 --> 02:00:24,695 බුවරි රජ: ඔයාට කොහොමද ජෝන්? 1114 02:00:24,739 --> 02:00:27,394 මට දැනෙන තරම් ඔබ නපුරුයි. 1115 02:00:28,090 --> 02:00:29,265 [කුකුළන්] 1116 02:00:29,309 --> 02:00:32,094 ජොනී, ජොනී, ජොනී. 1117 02:00:32,137 --> 02:00:34,444 අත උස්සන්න ඔබට මාව ඇහෙනවා නම් ජෝන්. 1118 02:00:37,230 --> 02:00:40,102 අපොයි. ඔවුන් ඇඟිල්ලක් ගත්තා. 1119 02:00:40,145 --> 02:00:42,626 ඒ බැල්ලියක් නේද? [චක්ලින්] 1120 02:00:45,412 --> 02:00:47,327 [සිනාසෙමින් හා කෙඳිරිගාමින්] 1121 02:00:48,197 --> 02:00:52,157 ඔහ්, ජෝන් වික්ට මගුලක් කරයි. 1122 02:00:52,201 --> 02:00:54,769 ඉතිං, පරණ කොල්ලා ඔහුගේ හෝටලය තබා ගනී 1123 02:00:54,812 --> 02:00:56,292 ඔබ වැටීම ගන්න. 1124 02:00:56,336 --> 02:00:57,772 මම ඔහුට දොස් කියනවා කියන්න බැහැ. 1125 02:00:57,815 --> 02:00:59,861 මම එකම දේ කරන්න තිබුණා මම ඔහුගේ සපත්තු වල සිටියා නම්. 1126 02:01:00,775 --> 02:01:03,473 නමුත් මේ ඉහල මේස ජරාව ... 1127 02:01:06,476 --> 02:01:08,261 කැපීම් හතක්. 1128 02:01:08,696 --> 02:01:09,871 [කුකුළන්] 1129 02:01:11,786 --> 02:01:14,441 මේසය යට ජරාව කෙරෙන්නේ එහිදී ය. 1130 02:01:16,356 --> 02:01:19,315 ඒ වගේම ඔවුන් සොයා ගැනීමට සූදානම්, ඔබ රජෙක් කපනවා නම් 1131 02:01:19,359 --> 02:01:21,622 ඔබ ඔහුව කපා දැමීම වඩා හොඳය ඉක්මන් කිරීමට. 1132 02:01:22,187 --> 02:01:23,232 [SIGHS] 1133 02:01:26,279 --> 02:01:27,628 ඒ නිසා... 1134 02:01:30,283 --> 02:01:31,980 මම ඔබෙන් අහන්නම්, ජෝන්. 1135 02:01:32,546 --> 02:01:33,590 ඔයාට දැනෙන්නේ කොහොම ද? 1136 02:01:36,245 --> 02:01:40,510 මොකද මම ඇත්තටම කලබල වෙලා. 1137 02:01:41,337 --> 02:01:43,252 ඔයා කේන්ති ගත්තද, ජෝන්? 1138 02:01:43,296 --> 02:01:44,558 හ්ම්? 1139 02:01:44,601 --> 02:01:45,733 ඔබ? 1140 02:01:47,082 --> 02:01:48,257 [ධාන්‍ය] 1141 02:01:55,525 --> 02:01:57,310 ඔව්. 1142 02:02:00,000 --> 03:02:00,000 ✰ Made by SimpleFileTranslator App from play store download and make subtitle for any Language ✰