1 00:00:01,655 --> 00:00:06,910 ♪♪ 2 00:00:06,993 --> 00:00:08,286 ♪ Ben 10! ♪ 3 00:00:08,370 --> 00:00:10,372 ♪ Ben 10! ♪ 4 00:00:10,455 --> 00:00:11,540 ♪ Ben 10! ♪ 5 00:00:11,623 --> 00:00:13,583 ♪ Ben 10! ♪ ♪ Ben 10! ♪ 6 00:00:13,667 --> 00:00:14,793 ♪ Ben 10! ♪ 7 00:00:14,876 --> 00:00:16,753 ♪ Ben 10! ♪ 8 00:00:16,837 --> 00:00:18,296 ♪ Ben 10! ♪ 9 00:00:18,380 --> 00:00:20,716 ♪♪ 10 00:00:22,759 --> 00:00:28,306 ♪♪ 11 00:00:28,390 --> 00:00:30,475 [ Amplified ] And on your left, you'll see the ancient city 12 00:00:30,559 --> 00:00:32,728 of Chichen Itza. Ooh! 13 00:00:32,811 --> 00:00:35,272 And on your right -- some kind of giant vehicle 14 00:00:35,355 --> 00:00:36,857 blocking the whole parking lot. 15 00:00:36,940 --> 00:00:38,358 Wow! 16 00:00:38,442 --> 00:00:40,444 I don't know if we have a permit for that. 17 00:00:40,527 --> 00:00:42,362 First one to the gift shop is a rotten egg! 18 00:00:42,446 --> 00:00:44,197 You want to be a rotten egg? 19 00:00:44,281 --> 00:00:46,366 Don't worry. I'll handle this. 20 00:00:46,450 --> 00:00:48,243 -Hyah! -Gift shop! Gift shop! 21 00:00:48,326 --> 00:00:49,619 Gift shop! Ah! 22 00:00:49,703 --> 00:00:51,079 Ah! [ Yells ] 23 00:00:51,163 --> 00:00:53,999 Hyah. Ben, we're here to get some culture, 24 00:00:54,082 --> 00:00:55,417 not drain my wallet. 25 00:00:55,500 --> 00:00:56,710 [ Babbles ] 26 00:00:56,793 --> 00:00:58,086 I've been reading about Chichen Itza. 27 00:00:58,170 --> 00:00:59,671 It's an amazing place. 28 00:00:59,755 --> 00:01:02,549 The ancient Mayans built this city over 1,000 years ago, 29 00:01:02,632 --> 00:01:04,675 and the buildings still stand today, 30 00:01:04,759 --> 00:01:06,762 like the temple of 1,000 warriors. 31 00:01:06,845 --> 00:01:09,139 All the columns represent ancient soldiers. 32 00:01:09,222 --> 00:01:10,474 And the great ball court, 33 00:01:10,557 --> 00:01:12,601 where they played the Mayan game Pok-A-Tok. 34 00:01:12,684 --> 00:01:13,977 And my favorite monument -- 35 00:01:14,060 --> 00:01:16,104 First one to the ball court is Vilgax barf. 36 00:01:16,188 --> 00:01:17,981 Why does he want to be Vilgax barf? 37 00:01:18,064 --> 00:01:19,858 [ Sighs ] Don't worry about it. 38 00:01:19,941 --> 00:01:21,443 [ Babbling excitedly ] 39 00:01:21,526 --> 00:01:23,945 Ah! Whoa, slow down there. 40 00:01:24,029 --> 00:01:27,115 Hey, it's Mary Jo. What are you doing here? 41 00:01:27,199 --> 00:01:28,407 I've been researching the area 42 00:01:28,492 --> 00:01:29,993 as part of my herpetology studies. 43 00:01:30,076 --> 00:01:32,162 Ooh, do you guys want a tour of the site? 44 00:01:32,245 --> 00:01:33,580 Well, we were just going to let 45 00:01:33,663 --> 00:01:36,374 Gwen yell facts at us, but that'd be great. 46 00:01:36,458 --> 00:01:38,627 Great. Just one rule -- 47 00:01:38,710 --> 00:01:41,755 don't touch the monuments. 48 00:01:41,838 --> 00:01:45,008 Oh, and no weapons on my tour. 49 00:01:45,091 --> 00:01:47,886 Oh, you mean these? 50 00:01:47,969 --> 00:01:50,430 No. Oh. 51 00:01:50,514 --> 00:01:53,642 Okay. We're off. 52 00:01:53,725 --> 00:01:57,520 Wait, JoJo, if you're here, who's watching your snakes? 53 00:01:57,603 --> 00:02:00,816 I am. I've been rehabilitating snakes native to this region. 54 00:02:00,899 --> 00:02:02,526 I came here to release them. 55 00:02:02,609 --> 00:02:04,194 Release them where? 56 00:02:04,277 --> 00:02:05,403 Oh, they're around. 57 00:02:05,487 --> 00:02:07,197 Ha! Around Ben maybe. 58 00:02:07,280 --> 00:02:10,032 Ah! Help me, JoJo! [ Shrieks ] 59 00:02:10,115 --> 00:02:13,620 Now, now, you know you have to go back to the wild. 60 00:02:15,497 --> 00:02:18,041 Come on, you big baby. 61 00:02:18,124 --> 00:02:20,168 You'll be much happier out here. 62 00:02:20,252 --> 00:02:22,921 Now, let's get back to that tour. 63 00:02:24,214 --> 00:02:26,340 [ Slithers ] 64 00:02:26,424 --> 00:02:29,052 Here it is, the temple of Kukulkan. 65 00:02:29,136 --> 00:02:30,428 [ Laughs ] Who's that? 66 00:02:30,512 --> 00:02:32,097 Someone hit him with the ugly stick? 67 00:02:32,179 --> 00:02:33,890 Ben, show some respect. 68 00:02:33,974 --> 00:02:35,725 That's the Mayan deity Kukulkan. 69 00:02:35,809 --> 00:02:38,770 He has the body of a snake but the plumage of an exotic bird. 70 00:02:38,854 --> 00:02:41,606 To the Mayans, he was a protector of agriculture. 71 00:02:41,690 --> 00:02:43,691 Other cultures call him Quetzalcoatl 72 00:02:43,775 --> 00:02:45,694 as a symbol of war and rebirth. [ Shrieking ] 73 00:02:45,777 --> 00:02:48,238 The Aztecs even thought he would return to Earth one day, 74 00:02:48,321 --> 00:02:51,700 though no one knows when or what form he'll take. 75 00:02:51,783 --> 00:02:53,910 [ Birds screech, squawk ] 76 00:02:53,994 --> 00:02:56,037 Did, um, anyone else hear someone 77 00:02:56,121 --> 00:02:57,539 calling for help just now? 78 00:02:57,622 --> 00:03:00,375 All I heard was a girl who really knows her stuff. 79 00:03:00,458 --> 00:03:04,546 Gwen, would you like to be my special helper today? 80 00:03:04,629 --> 00:03:07,340 Special helper? [ Giggles ] 81 00:03:07,424 --> 00:03:09,301 For my first act as helper, I'm -- 82 00:03:09,384 --> 00:03:11,386 [ Gasps ] Ben's going to touch the monument! 83 00:03:11,469 --> 00:03:13,096 [ Grunting ] 84 00:03:13,179 --> 00:03:15,265 Ben, you're going to make Quetzalcoatl mad! 85 00:03:15,348 --> 00:03:17,642 Nuh-uh, can't make him mad if he's a stink. 86 00:03:17,726 --> 00:03:18,935 You mean "extinct"? 87 00:03:19,019 --> 00:03:20,478 You mean "mythological"? 88 00:03:20,562 --> 00:03:22,772 [ Shrieking ] 89 00:03:22,856 --> 00:03:25,108 -Ah! -Ah! It's Pretzel-vet-al! 90 00:03:25,191 --> 00:03:27,110 [ Shrieking ] 91 00:03:27,193 --> 00:03:30,739 [ Cawing, clucking ] 92 00:03:30,822 --> 00:03:33,033 -Huh? -It's kind of goofy. 93 00:03:33,116 --> 00:03:35,368 [ Caws, shrieks ] 94 00:03:35,452 --> 00:03:37,662 Oh, no, he's scary again! 95 00:03:40,832 --> 00:03:42,459 Ben, you can't fight a deity. 96 00:03:42,542 --> 00:03:44,294 Oh, Gwen. Sure. We'll just talk it out 97 00:03:44,377 --> 00:03:46,504 like civilized -- oof! [ Shrieking ] 98 00:03:46,588 --> 00:03:48,173 [ Grunting ] 99 00:03:48,256 --> 00:03:51,426 [ Gasping ] Ben, you have to be respectful. 100 00:03:51,509 --> 00:03:52,969 Don't punch Quetzalcoatl. 101 00:03:53,053 --> 00:03:56,473 I can punch Quet-al-water and still be respectful. 102 00:03:56,556 --> 00:03:59,809 I just won't touch his monument. Whoa! Ah! 103 00:03:59,893 --> 00:04:01,603 [ Groans ] 104 00:04:01,686 --> 00:04:05,523 See? Didn't touch it. Ah! 105 00:04:05,607 --> 00:04:08,234 Some more info about this Quetza-pretzel guy 106 00:04:08,318 --> 00:04:10,570 would be really helpful right now! 107 00:04:10,654 --> 00:04:12,155 [ Shrieking ] 108 00:04:12,238 --> 00:04:15,075 Uh, he likes offerings of flowers! 109 00:04:15,158 --> 00:04:17,869 Here Pesto-pot-al, you love flowers. 110 00:04:17,953 --> 00:04:19,162 [ Grunts ] 111 00:04:19,244 --> 00:04:21,039 I don't think that's Quetzalcoatl at all. 112 00:04:21,122 --> 00:04:23,041 In fact, it's exhibiting several behaviors 113 00:04:23,124 --> 00:04:25,210 that I actually recognize, such as coiling 114 00:04:25,293 --> 00:04:28,129 and constricting, shedding skin, and those markings resemble 115 00:04:28,213 --> 00:04:29,965 the Yucatan boa I released today. 116 00:04:30,048 --> 00:04:31,925 Snake facts later. Help Ben now. 117 00:04:32,008 --> 00:04:34,636 Grandpa, let's go. Team destroy! 118 00:04:34,719 --> 00:04:37,931 Gwen, do you remember when I was a chicken? 119 00:04:38,014 --> 00:04:39,099 What?! 120 00:04:39,182 --> 00:04:42,060 Ew, ew, ew, ew, ew, ew, ew, ew, ew! 121 00:04:42,143 --> 00:04:44,145 Yep, that's boa skin, all right. 122 00:04:44,229 --> 00:04:46,481 -[ Shrieking ] -[ Grunting ] 123 00:04:46,564 --> 00:04:48,858 [ Sniffs ] 124 00:04:48,942 --> 00:04:50,735 I remember that smell well. 125 00:04:50,819 --> 00:04:52,487 Smells like fear. 126 00:04:52,569 --> 00:04:56,199 Tastes like fear, too, fear and chicken. 127 00:04:56,282 --> 00:04:57,867 -[ Shrieking ] -[ Grunting ] 128 00:04:57,951 --> 00:05:00,912 Bad Case-of-castle. Bad Case-of-castle. 129 00:05:00,996 --> 00:05:02,414 We have to do something. 130 00:05:02,497 --> 00:05:05,750 If that thing is like my boa, I think I know how to help. 131 00:05:05,834 --> 00:05:07,877 Hey, special helper, I got a job for you. 132 00:05:07,961 --> 00:05:09,045 Hold this. 133 00:05:09,129 --> 00:05:11,214 Hm. Ew, ew, ew, ew, ew, ew! 134 00:05:11,297 --> 00:05:14,050 -[ Grunting ] -[ Shrieking ] 135 00:05:14,134 --> 00:05:16,344 It's working. It's starting to relax. 136 00:05:16,428 --> 00:05:19,055 Ben, warm it up with your body heat. 137 00:05:19,139 --> 00:05:22,225 I don't know. It still seems pretty angry. 138 00:05:22,309 --> 00:05:25,854 Nice Quetza-waffle. Easy, boy. 139 00:05:25,937 --> 00:05:28,732 Whoa. Whoa. Whoa. Whoa. 140 00:05:28,815 --> 00:05:31,109 [ Caws softly ] 141 00:05:31,192 --> 00:05:32,610 I don't know. 142 00:05:32,694 --> 00:05:34,904 It seems like its head still isn't having a great time. 143 00:05:34,988 --> 00:05:37,198 Wait, what's with the collar? 144 00:05:37,282 --> 00:05:38,658 [ Beeps ] 145 00:05:38,742 --> 00:05:40,493 [ Zapping ] [ Shrieking ] 146 00:05:40,577 --> 00:05:42,829 -Ooh! -[ Yelps ] 147 00:05:42,912 --> 00:05:45,331 Ah! [ Gasping ] 148 00:05:45,415 --> 00:05:47,250 -[ Yells ] -[ Grunts ] 149 00:05:47,333 --> 00:05:51,045 Now I need to help Ben the way only a chicken can. 150 00:05:51,129 --> 00:05:54,090 [ Shrieking, clucking ] 151 00:05:54,174 --> 00:05:59,596 [ Clucking continues ] 152 00:05:59,679 --> 00:06:02,140 [ Panting ] Okay, Ben's safe. 153 00:06:02,223 --> 00:06:05,435 It's time to share some snacks. -[ Clucks ] 154 00:06:06,686 --> 00:06:08,146 Mm, you want some? 155 00:06:08,229 --> 00:06:10,899 [ Clucking ] 156 00:06:10,982 --> 00:06:12,358 [ Clucking continues ] 157 00:06:12,442 --> 00:06:14,611 I think your grandpa's got it. 158 00:06:14,694 --> 00:06:16,196 [ Beep ] [ Caws ] 159 00:06:16,279 --> 00:06:17,614 [ Zapping ] [ Shrieking ] 160 00:06:17,697 --> 00:06:19,324 Ah, sorry. I -- 161 00:06:19,407 --> 00:06:21,326 I -- I thought you liked that brand. 162 00:06:21,409 --> 00:06:23,703 Leave my grandpa alone! 163 00:06:26,498 --> 00:06:27,791 [ Beeps ] 164 00:06:27,874 --> 00:06:33,797 ♪♪ 165 00:06:33,880 --> 00:06:39,052 ♪♪ 166 00:06:39,135 --> 00:06:41,137 [ Yells ] 167 00:06:41,221 --> 00:06:43,306 Whoa! Back off the monument. 168 00:06:43,389 --> 00:06:45,558 Oh, Ben, why did you power up? 169 00:06:45,642 --> 00:06:47,727 You know that makes you time out faster. 170 00:06:47,811 --> 00:06:50,021 Well, I thought my armor would weigh its head down. 171 00:06:50,105 --> 00:06:52,482 Wow, his neck is strong. 172 00:06:52,565 --> 00:06:54,901 Grandpa, JoJo has a plan. [ Clucks ] 173 00:06:54,984 --> 00:06:56,986 The problem is, we've been dealing with one problem 174 00:06:57,069 --> 00:06:59,280 at a time when we should be dealing with two. 175 00:06:59,364 --> 00:07:01,407 Thanks to my vast expertise on snakes, 176 00:07:01,491 --> 00:07:03,743 I've come to know that snakes can be transported 177 00:07:03,827 --> 00:07:06,996 and tamed in containers such as nets or pillowcases. 178 00:07:07,080 --> 00:07:09,165 However, we need someone with expert knowledge 179 00:07:09,249 --> 00:07:10,959 on chickens to distract the head. 180 00:07:11,042 --> 00:07:13,628 Now, if only there was some way to get a giant net... 181 00:07:13,711 --> 00:07:16,673 Yo, Shock Rock can make a giant net, right? 182 00:07:16,756 --> 00:07:18,341 Totally! 183 00:07:18,424 --> 00:07:20,343 [ Grunting ] 184 00:07:20,426 --> 00:07:22,512 I got the snake half covered. 185 00:07:22,595 --> 00:07:24,973 Okay. Everyone, stand back. 186 00:07:25,056 --> 00:07:27,851 Ahem. [ Clucking ] 187 00:07:27,934 --> 00:07:30,186 -Let go. -Uh... 188 00:07:30,270 --> 00:07:31,813 [ Clucking ] 189 00:07:34,107 --> 00:07:37,110 -Out of my way, small fry. -Animo. 190 00:07:37,193 --> 00:07:38,987 I should have known you'd be behind this. 191 00:07:39,069 --> 00:07:41,781 Yes. Very astute, little girl, 192 00:07:41,865 --> 00:07:43,867 unlike someone else I know. 193 00:07:43,950 --> 00:07:48,163 Maybe I need to turn up the power so you know your place. 194 00:07:48,246 --> 00:07:50,456 Not on my watch. Yah! 195 00:07:52,041 --> 00:07:54,544 Ah! [ Grunts ] [ Shrieks ] 196 00:07:54,627 --> 00:07:57,297 Let him go! 197 00:07:57,380 --> 00:07:59,048 And the chicken thing. 198 00:07:59,132 --> 00:08:02,760 Who, him? The very child who randomly shows up 199 00:08:02,844 --> 00:08:04,846 and ruins my plans? [ Giggles ] 200 00:08:04,929 --> 00:08:08,349 The one who sets me back on months of research 201 00:08:08,433 --> 00:08:11,102 then gloats in my face, him? 202 00:08:11,186 --> 00:08:13,563 Give me one good reason to let him go. 203 00:08:13,646 --> 00:08:16,399 Because I'll offer myself in exchange. 204 00:08:16,482 --> 00:08:19,694 [ Shuddering ] -Wait. You're Mary Jo, 205 00:08:19,777 --> 00:08:21,654 the famous serpents expert! 206 00:08:21,738 --> 00:08:24,240 A big fan of your work! 207 00:08:24,324 --> 00:08:27,160 You've inspired some of my most successful experiments, 208 00:08:27,243 --> 00:08:31,080 and honestly, I could really use your input on what went wrong 209 00:08:31,164 --> 00:08:32,873 with this piece of work behind me. 210 00:08:32,957 --> 00:08:35,627 Ah! I accept your offer. 211 00:08:35,709 --> 00:08:37,420 -Ben! -[ Clucks ] 212 00:08:37,502 --> 00:08:40,089 Today has taken an interesting turn. 213 00:08:40,173 --> 00:08:41,299 Expect to see some of our 214 00:08:41,382 --> 00:08:44,677 collaborative creations very soon. 215 00:08:44,761 --> 00:08:46,554 [ Shrieking ] 216 00:08:46,638 --> 00:08:48,514 We can't just let him take JoJo. 217 00:08:48,598 --> 00:08:50,516 His creatures will be even more of a threat. 218 00:08:50,600 --> 00:08:52,435 Okay. You go after them in the copter. 219 00:08:52,518 --> 00:08:54,520 I'll catch up. Come on. 220 00:08:54,604 --> 00:08:56,105 Come on. Come on. 221 00:08:56,189 --> 00:08:57,440 Come on. Come on. 222 00:08:57,523 --> 00:08:58,816 Come on. Yes! 223 00:08:58,900 --> 00:09:06,282 ♪♪ 224 00:09:06,366 --> 00:09:07,700 Hyah! 225 00:09:07,784 --> 00:09:09,035 Gwen: What now? We have to keep them 226 00:09:09,118 --> 00:09:11,162 in our sights before Ben gets here. 227 00:09:11,246 --> 00:09:14,624 Hey, what up? I am! [ Laughs ] 228 00:09:14,707 --> 00:09:17,126 Okay, I'm going in. Bye, now. 229 00:09:17,210 --> 00:09:18,586 Hyah! 230 00:09:18,670 --> 00:09:20,463 -Out of the way! -Uh-oh. 231 00:09:20,546 --> 00:09:22,382 Hey! Oh, whoa! 232 00:09:22,465 --> 00:09:24,801 Grandpa, it's headed for the pyramid! 233 00:09:24,884 --> 00:09:27,220 Not if we can help it. We have no choice, Gwen. 234 00:09:27,303 --> 00:09:31,307 We have to initiate... Both: Team Destroy. 235 00:09:31,391 --> 00:09:32,809 Oh! 236 00:09:32,892 --> 00:09:35,478 -Ahh! -Got you. Ha ha! 237 00:09:39,232 --> 00:09:41,985 Whoa. You all right, Gwen? Yeah. 238 00:09:42,068 --> 00:09:43,736 But where's the chicken creature? 239 00:09:43,820 --> 00:09:48,199 You're not the only one here with new flying DNA. 240 00:09:48,283 --> 00:09:49,909 Mary Jo: Yah! 241 00:09:49,993 --> 00:09:53,997 Oh! Now, quit ruining my studies! 242 00:09:54,080 --> 00:09:58,084 Perhaps I can get my new friend to bring me a sample. 243 00:09:58,167 --> 00:10:00,962 Ah, you're still here! 244 00:10:01,045 --> 00:10:03,673 [ Shrieking ] 245 00:10:03,756 --> 00:10:06,843 [ Cawing ] 246 00:10:06,926 --> 00:10:09,053 ♪♪ 247 00:10:09,137 --> 00:10:10,263 Ah! 248 00:10:10,346 --> 00:10:12,890 Aah! Uh...uh-oh. 249 00:10:12,974 --> 00:10:14,517 [ Shrieking ] 250 00:10:14,600 --> 00:10:16,269 Gulp. 251 00:10:18,146 --> 00:10:21,357 Ah! 252 00:10:21,441 --> 00:10:22,900 [ Thud ] Oof! 253 00:10:24,402 --> 00:10:25,695 This is absurd! 254 00:10:25,778 --> 00:10:28,573 Where did you even get handcuffs that big? 255 00:10:28,656 --> 00:10:31,242 [ Grunts, groans ] 256 00:10:31,326 --> 00:10:33,911 [ Engine starts ] 257 00:10:33,995 --> 00:10:35,997 It sustained some injuries preventing flight, 258 00:10:36,080 --> 00:10:38,333 but other than that, our big buddy is going to be okay. 259 00:10:38,416 --> 00:10:40,418 Someone should do something about this collar though. 260 00:10:40,501 --> 00:10:45,089 Don't worry. I'll take care of it with my special eyes. 261 00:10:45,173 --> 00:10:46,883 [ Caws ] 262 00:10:46,966 --> 00:10:48,051 [ Groans ] 263 00:10:48,134 --> 00:10:49,886 I'm so glad everything worked out. 264 00:10:49,969 --> 00:10:52,680 Still, we got to get this big boy to a nature preserve 265 00:10:52,764 --> 00:10:53,931 where he can be safe. 266 00:10:54,015 --> 00:10:56,225 First one to the preserve is a toot. 267 00:10:56,309 --> 00:10:58,811 Wait, that's not how the phrase works. 268 00:10:58,895 --> 00:11:01,981 -Has anyone told him? -Yes. 269 00:11:03,816 --> 00:11:06,402 Park ranger: Move along. Move along. Nothing to see here. 270 00:11:06,486 --> 00:11:08,488 Isn't it great we saved another creature 271 00:11:08,571 --> 00:11:10,114 from Dr. Animo's nasty hands? 272 00:11:10,198 --> 00:11:14,077 Yeah. Sure was a close one. Little too close, actually. 273 00:11:14,160 --> 00:11:16,371 [ Crash! ] 274 00:11:16,454 --> 00:11:20,083 Max: Ugh. [ Coughing ] Awh. Now, that's not good. 275 00:11:20,166 --> 00:11:22,085 Both: Grandpa, is everything okay? 276 00:11:22,168 --> 00:11:23,711 [ Crash! ] 277 00:11:23,795 --> 00:11:28,299 I'm fine, but Copterella isn't feeling so hot. 278 00:11:28,383 --> 00:11:30,802 Yeah, I wasn't loving that name, either. 279 00:11:30,885 --> 00:11:32,929 She doesn't look too bad, though. 280 00:11:33,012 --> 00:11:35,765 I called Phil, and -- and he should be able to fix this. 281 00:11:35,848 --> 00:11:37,934 Uh, we just have to wait for him to arrive. 282 00:11:38,017 --> 00:11:39,602 -Excuse me? Tennysons? -Hmm? 283 00:11:39,685 --> 00:11:41,354 -Huh? -I just wanted to thank 284 00:11:41,437 --> 00:11:43,731 you guys again for preserving the Quetzalcoatl. 285 00:11:43,815 --> 00:11:46,067 We will be taking it to a very safe location. 286 00:11:46,150 --> 00:11:48,611 -Glad we were able to help. -I want to come with. 287 00:11:48,694 --> 00:11:51,572 It's the least we can do. The copter is trashed. 288 00:11:51,656 --> 00:11:53,241 Grandpa is upset. 289 00:11:53,324 --> 00:11:56,202 [ Max sobbing ] 290 00:11:56,285 --> 00:11:57,787 [ Beeping ] 291 00:11:57,870 --> 00:12:01,708 And all because I lost control of my supercool alien bros. 292 00:12:01,791 --> 00:12:03,626 Well, I'm fine with it if you guys are. 293 00:12:03,709 --> 00:12:05,586 Well, I guess it'd be all right. 294 00:12:05,670 --> 00:12:08,589 Besides, it'll be a while before Phil arrives. 295 00:12:08,673 --> 00:12:10,133 Don't hide the truth from us! 296 00:12:10,216 --> 00:12:13,010 Don't be a cog in the government's pyramid scheme! 297 00:12:13,094 --> 00:12:15,805 Release the beast! No. 298 00:12:15,888 --> 00:12:18,599 Ben! Hey, cuz. Grandpa said it's time to leave. 299 00:12:18,683 --> 00:12:21,686 Oh. Well, I-I was thinking of riding with Mary Jo. 300 00:12:21,769 --> 00:12:22,895 Ah, I get ya. 301 00:12:22,979 --> 00:12:24,814 Protecting the truck with one of your aliens? 302 00:12:24,897 --> 00:12:27,733 What?! I don't have to use my aliens to do everything, Gwen. 303 00:12:27,817 --> 00:12:29,902 Being a hero is about a lot more than that. 304 00:12:29,986 --> 00:12:31,904 [ Laughs ] Nice one, Ben. 305 00:12:31,988 --> 00:12:33,739 I'll see you guys when we get there. 306 00:12:33,823 --> 00:12:35,491 Oh, don't worry, Gwen. I'm sure Ben is just 307 00:12:35,575 --> 00:12:37,702 a little shook up after our crash landing. 308 00:12:37,785 --> 00:12:41,038 Yeah. Is it weird I kind of miss loud, annoying Ben? 309 00:12:41,122 --> 00:12:42,457 [ Chewing ] 310 00:12:42,540 --> 00:12:44,459 Are you still eating bird feed?! Grandpa, cut it out! 311 00:12:44,542 --> 00:12:46,919 It's the only thing that soothes the pain! Grandpa! 312 00:12:50,089 --> 00:12:52,300 Hey, Mary Jo. I have a question. 313 00:12:52,383 --> 00:12:54,844 How safe is the Quetzl-adoodle in this thing? 314 00:12:54,927 --> 00:12:56,345 Super-duper safe. 315 00:12:56,429 --> 00:12:59,056 This truck is covered in 2-feet-thick metal plating. 316 00:12:59,140 --> 00:13:00,725 Nothing would be able to reach her. 317 00:13:00,808 --> 00:13:03,102 It also has two giant freezer air units 318 00:13:03,186 --> 00:13:04,645 keeping it cold at all times. 319 00:13:04,729 --> 00:13:06,647 Snakes tend to hibernate in the winter, 320 00:13:06,731 --> 00:13:09,150 and chickens are very resilient to the cold. 321 00:13:09,233 --> 00:13:10,776 With this built-in air-filtration system 322 00:13:10,860 --> 00:13:13,613 at the top, this baby allows for easy breathing. 323 00:13:13,696 --> 00:13:16,824 In other words, the perfect bed for a beautiful creature. 324 00:13:16,908 --> 00:13:19,118 Max: Uh, this is Max, over. Uh, just checkin' to see 325 00:13:19,202 --> 00:13:22,371 if the corn flake is cool as a cucumber. Mmm. 326 00:13:22,455 --> 00:13:25,208 Grandpa, stop with the bird seeds! 327 00:13:25,291 --> 00:13:27,627 Uh, uh, uh, sorry. Uh, Papa Bear couldn't hear what you said. 328 00:13:27,710 --> 00:13:29,462 Uh, you got to say "over," over. 329 00:13:29,545 --> 00:13:32,173 Hmm? Gwen! Gwen, no! Please! I-I need it! 330 00:13:32,256 --> 00:13:34,008 Gwen: Grandpa, you have a problem! 331 00:13:34,091 --> 00:13:35,760 News reporter: Thank you for sticking with us 332 00:13:35,843 --> 00:13:37,720 as we cover this amazing story. 333 00:13:37,803 --> 00:13:39,555 We continue to follow the park rangers 334 00:13:39,639 --> 00:13:41,516 and the Tennyson family of heroes 335 00:13:41,599 --> 00:13:44,894 as they transport this rare, one-of-a-kind cargo. 336 00:13:44,977 --> 00:13:48,481 Wait a minute. I know that alien brat's vehicle! 337 00:13:48,564 --> 00:13:49,899 Some might call him a brat. 338 00:13:49,982 --> 00:13:52,860 Me! I did! I will show him. 339 00:13:52,944 --> 00:13:54,487 By stealing that rare cargo 340 00:13:54,570 --> 00:13:56,155 and selling it to the highest bidder. 341 00:13:56,239 --> 00:14:00,368 Man: LaTrashbin, open up! Your rent is 12 months past due! 342 00:14:00,451 --> 00:14:02,078 No more excuses! 343 00:14:02,161 --> 00:14:04,413 Financial stability, here I come! 344 00:14:04,497 --> 00:14:06,290 [ Crash, cat yowls ] 345 00:14:06,374 --> 00:14:10,253 You know, it really is nice to take a break once in a while. 346 00:14:10,336 --> 00:14:11,963 [ Crash! ] 347 00:14:12,046 --> 00:14:13,422 [ Tires screech ] 348 00:14:13,506 --> 00:14:14,966 -Aah! -Aah! 349 00:14:15,049 --> 00:14:17,760 That was close. Let's just clean up the ol' gal. 350 00:14:17,843 --> 00:14:19,512 Wait! Who is that? 351 00:14:19,595 --> 00:14:21,681 Bonjour, Tennyson family! 352 00:14:21,764 --> 00:14:25,977 I'd love to chat, but, uh, I have some business to attend to. 353 00:14:26,060 --> 00:14:27,770 [ Laughs evilly ] 354 00:14:27,853 --> 00:14:30,064 Hey. Is that LaGrange? 355 00:14:30,147 --> 00:14:31,649 Oh, is that a friend of yours, Ben? 356 00:14:31,732 --> 00:14:34,527 What?! No! He's, like, 40. 357 00:14:34,610 --> 00:14:35,945 [ Tires screeching ] 358 00:14:36,027 --> 00:14:39,615 -Your friend won't move. -I said he's not my friend. 359 00:14:39,699 --> 00:14:41,158 Oh. Good. 360 00:14:41,242 --> 00:14:42,326 Aah! 361 00:14:42,410 --> 00:14:44,870 Ugh! Taunting time is over. 362 00:14:44,954 --> 00:14:47,039 The real fun starts now! 363 00:14:47,123 --> 00:14:48,874 [ Tires screech ] 364 00:14:48,958 --> 00:14:50,918 [ Beeping ] 365 00:14:51,002 --> 00:14:53,462 Mary Jo: Oh, no! The Quetzalcoatl's in danger! 366 00:14:53,546 --> 00:14:55,423 Ben, we cannot let him wake her up. 367 00:14:55,506 --> 00:14:57,633 Gwen: Ben! I know you're feeling blue today, 368 00:14:57,717 --> 00:14:59,302 but you have to go alien. 369 00:14:59,385 --> 00:15:01,470 Ugh. Fine. You're right. 370 00:15:01,554 --> 00:15:03,431 All I have to do is go armored-up Shock Rock, 371 00:15:03,514 --> 00:15:05,057 and I got this in the bag. 372 00:15:05,141 --> 00:15:09,061 Or Rath? Diamondhead? Ugh! Which one?! 373 00:15:09,145 --> 00:15:11,063 Ben! Can you hear me? Over. 374 00:15:11,147 --> 00:15:13,482 Grandpa, he's not responding. -Buckle up, Gwen. 375 00:15:13,566 --> 00:15:16,193 We're gonna have to take things into our own hands. 376 00:15:16,277 --> 00:15:19,280 Got it! Ready! 377 00:15:19,363 --> 00:15:20,615 [ Tires screech ] 378 00:15:20,698 --> 00:15:22,658 [ Laughs ] Aaaah! 379 00:15:22,742 --> 00:15:23,993 [ Squawks ] 380 00:15:24,076 --> 00:15:25,745 What was that? 381 00:15:25,828 --> 00:15:27,997 Ugh! It's Tennyson's pit crew! 382 00:15:28,080 --> 00:15:30,333 Uh-oh. I think I just made things worse. 383 00:15:30,416 --> 00:15:33,294 Earth to Ben, over! You got to go alien, stat! 384 00:15:33,377 --> 00:15:35,046 Are you listening to me?! Over? 385 00:15:35,129 --> 00:15:37,173 Oh, no! The cooling system is damaged! 386 00:15:37,256 --> 00:15:39,759 She's gonna wake up if the temperature gets too high! 387 00:15:39,842 --> 00:15:42,345 -[ Whimpering ] -Ben?! Ben?! Over! 388 00:15:42,428 --> 00:15:46,724 Aaah! What am I doing? I can't be afraid of failure. 389 00:15:46,807 --> 00:15:49,560 I'm Ben Tennyson! 390 00:15:49,644 --> 00:15:52,021 An alien hero! 391 00:15:52,104 --> 00:15:54,023 ♪♪ 392 00:15:54,106 --> 00:15:56,067 I will not let you Tennysons stop me! 393 00:15:56,150 --> 00:15:58,819 Hey, you got any more room in there? Looks cozy! 394 00:15:58,902 --> 00:16:01,447 When did you become so acrobatic? 395 00:16:01,530 --> 00:16:04,784 I am not going to underestimate you this time, Alien Boy! 396 00:16:04,867 --> 00:16:06,619 [ Whap! ] 397 00:16:06,702 --> 00:16:08,537 [ Chuckles ] Ohh. 398 00:16:08,621 --> 00:16:10,206 This truck is too hard to break, 399 00:16:10,289 --> 00:16:13,751 so it should be able to handle a little roughhousing. 400 00:16:18,881 --> 00:16:20,549 XLR8: This day stinks! 401 00:16:20,633 --> 00:16:21,884 Faster! 402 00:16:21,967 --> 00:16:25,179 There is no escape! The truck is mine! 403 00:16:25,262 --> 00:16:27,348 Not if I can help it! 404 00:16:27,431 --> 00:16:28,808 You got this, Ben! 405 00:16:28,891 --> 00:16:30,768 Let's just be careful we don't hurt Quetzalcoatl! 406 00:16:30,851 --> 00:16:33,813 The way things are going, I can't make any promises. 407 00:16:35,481 --> 00:16:37,775 Unh...aaaaah.... 408 00:16:37,858 --> 00:16:40,027 -[ Breathing heavily ] -Heads up, cousin! 409 00:16:40,111 --> 00:16:42,738 Whoa! Ugh. I couldn't catch them. 410 00:16:42,822 --> 00:16:44,115 What is wrong with me today? 411 00:16:44,198 --> 00:16:45,741 We just have to catch up to them, 412 00:16:45,825 --> 00:16:47,410 and you'll get another chance to stop him. 413 00:16:47,493 --> 00:16:50,746 You mean...another chance to screw things up? 414 00:16:50,830 --> 00:16:52,623 Just try a different strategy this time. 415 00:16:52,707 --> 00:16:56,377 I couldn't stop him with XLR8, so maybe a team-up will work. 416 00:16:56,460 --> 00:16:58,754 I'll call up Glitch and mix in a little Heatblast 417 00:16:58,838 --> 00:17:00,297 for good measure. 418 00:17:00,381 --> 00:17:05,760 ♪♪ 419 00:17:05,845 --> 00:17:07,763 Glitch: Hello, Benjamin. Shall we endeavor 420 00:17:07,846 --> 00:17:09,765 to apprehend Mr. LaGrange? 421 00:17:09,849 --> 00:17:11,558 Heatblast: Right on! 422 00:17:11,642 --> 00:17:15,854 ♪♪ 423 00:17:15,938 --> 00:17:17,731 [ Tires screech ] 424 00:17:17,815 --> 00:17:20,442 ♪♪ 425 00:17:20,526 --> 00:17:22,319 LaGrange: You will never outrace LaGrange! 426 00:17:22,402 --> 00:17:24,947 Your precious cargo is as good as mine! 427 00:17:25,029 --> 00:17:26,239 Ha-ha! 428 00:17:26,323 --> 00:17:27,658 [ Beep ] 429 00:17:27,742 --> 00:17:30,453 Unh! 430 00:17:30,536 --> 00:17:32,621 Car incoming! 431 00:17:32,705 --> 00:17:34,999 [ Tires screech ] 432 00:17:35,082 --> 00:17:37,585 Grandpa, Ben set things on fire again. 433 00:17:37,668 --> 00:17:40,713 Luckily, this time we're prepared. 434 00:17:40,796 --> 00:17:42,798 Action Gramps, go! 435 00:17:42,882 --> 00:17:45,551 [ Grunts ] 436 00:17:45,634 --> 00:17:47,928 Everything is fine. 437 00:17:49,513 --> 00:17:51,307 [ Grunting ] 438 00:17:51,390 --> 00:17:52,808 [ Pop! ] [ Gasps ] 439 00:17:52,892 --> 00:17:54,226 Do you mind? 440 00:17:54,310 --> 00:17:56,270 Oh. Right. 441 00:17:56,353 --> 00:17:59,064 [ Tires screech ] 442 00:17:59,148 --> 00:18:01,400 Ugh. Back to square one. 443 00:18:01,484 --> 00:18:02,818 We have to do something. 444 00:18:02,902 --> 00:18:04,779 LaGrange has Quetzalcoatl and Mary Jo. 445 00:18:04,862 --> 00:18:06,322 Well, they're both long gone, 446 00:18:06,405 --> 00:18:09,283 and everything I try to do to help ends up in flames. 447 00:18:09,366 --> 00:18:11,619 It's, like, totally messing with my head! 448 00:18:11,702 --> 00:18:15,164 Oh, I have an idea. Kids, follow me to the Rustbucket. 449 00:18:15,247 --> 00:18:16,540 [ Crack! ] 450 00:18:16,624 --> 00:18:18,667 Uh, breaker one niner. Cluck, cluck, chicken truck. 451 00:18:18,751 --> 00:18:20,211 Gotcha on the radar. 452 00:18:20,294 --> 00:18:22,004 Seems like you're headed in the wrong direction, over. 453 00:18:22,087 --> 00:18:24,006 Welp, he's speaking in tongues now. 454 00:18:24,089 --> 00:18:26,842 Uh-oh. Someone on the radio. Play it cool, LaGrange. 455 00:18:26,926 --> 00:18:28,636 Play it cool. [ Clears throat ] 456 00:18:28,719 --> 00:18:30,638 Bonjour, good buddy. Over. 457 00:18:30,721 --> 00:18:32,014 We just have to confuse him 458 00:18:32,097 --> 00:18:33,682 with a little old-fashioned trucker lingo, 459 00:18:33,766 --> 00:18:35,476 and we can turn him in the other direction 460 00:18:35,559 --> 00:18:37,812 and cut him off at the bridge. 461 00:18:37,895 --> 00:18:39,313 Uh, come in, uh, chicken truck. 462 00:18:39,396 --> 00:18:41,190 You're headed straight for a checkpoint chuckles, 463 00:18:41,273 --> 00:18:44,026 wall-to-wall bears, and a fox in the henhouse, over. 464 00:18:44,109 --> 00:18:45,986 Uh, oui, oui. Roger that. What is he going on about? 465 00:18:46,070 --> 00:18:47,238 -I don't know. -I don't know. 466 00:18:47,321 --> 00:18:48,948 Just turn south across the bridge, 467 00:18:49,031 --> 00:18:51,659 and you can drop off the bird and pick up the giant money pile 468 00:18:51,742 --> 00:18:52,993 for your next delivery. 469 00:18:53,077 --> 00:18:54,662 Sending you the coordinates now, over. 470 00:18:54,745 --> 00:18:57,581 Giant money pile? Oh, ho, ho! 471 00:18:57,665 --> 00:19:01,669 With that, perhaps I will be able to afford two months' rent! 472 00:19:01,752 --> 00:19:03,504 Ten-four, monsieur. 473 00:19:03,587 --> 00:19:05,798 Now to cash in my prize! 474 00:19:05,881 --> 00:19:07,258 [ Tires screech ] 475 00:19:07,341 --> 00:19:09,385 [ Groaning ] 476 00:19:09,468 --> 00:19:12,388 Careful! You'll rupture the tank and injure the Quetzalcoatl! 477 00:19:12,471 --> 00:19:15,307 LaGrange slows down for no one! 478 00:19:15,391 --> 00:19:16,976 Don't get down on yourself. 479 00:19:17,059 --> 00:19:18,894 We can tell you're trying to help, and that's what matters. 480 00:19:18,978 --> 00:19:20,563 I don't know. It's probably best 481 00:19:20,646 --> 00:19:22,147 if I sit out the rest of today. 482 00:19:22,231 --> 00:19:24,358 We might not have that option. 483 00:19:24,441 --> 00:19:25,568 [ Tires screech ] 484 00:19:25,651 --> 00:19:27,570 -Aah! -Aah! 485 00:19:27,653 --> 00:19:29,655 ♪♪ 486 00:19:29,738 --> 00:19:31,198 Oh, no! There's the bridge! 487 00:19:31,282 --> 00:19:32,992 If we don't do something, LaGrange will get away. 488 00:19:33,075 --> 00:19:35,244 Glitch: Unfortunately, my chassis can't take much more. 489 00:19:35,327 --> 00:19:37,121 You'll have to do this on your own, Ben. 490 00:19:37,204 --> 00:19:40,583 Me?! But last time, I nearly set the whole jungle on fire. 491 00:19:40,666 --> 00:19:44,420 And before that, LaGrange beat up XLR8 with his bare hands! 492 00:19:44,503 --> 00:19:46,714 Ben, it's Grandpa. Listen to me. 493 00:19:46,797 --> 00:19:49,383 You can't let your past screw-ups keep you from trying. 494 00:19:49,466 --> 00:19:51,719 We all believe in you, and we're counting on you. 495 00:19:51,802 --> 00:19:55,514 Really? All right, Grandpa. I'll give it another shot. 496 00:19:55,598 --> 00:19:56,765 That's the Ben I know. 497 00:19:56,849 --> 00:19:58,934 Don't worry. We all have your back. 498 00:19:59,018 --> 00:20:00,686 Thanks, cuz! 499 00:20:00,769 --> 00:20:02,938 [ Air hissing ] 500 00:20:03,022 --> 00:20:06,942 ♪♪ 501 00:20:07,026 --> 00:20:09,737 [ Zapping ] 502 00:20:09,820 --> 00:20:18,412 ♪♪ 503 00:20:18,495 --> 00:20:21,081 [ Screeching ] 504 00:20:21,165 --> 00:20:23,125 ♪♪ 505 00:20:23,208 --> 00:20:26,795 Cannonbolt: Knock, knock! Anyone home? Unh! Unh! Whoa! 506 00:20:26,879 --> 00:20:29,924 Ben! You have to break Quetzalcoatl free! 507 00:20:30,007 --> 00:20:32,968 Let's put this new armor to the test! 508 00:20:33,052 --> 00:20:35,304 ♪♪ 509 00:20:35,387 --> 00:20:36,513 Ugh! 510 00:20:36,597 --> 00:20:38,557 [ Screeches ] 511 00:20:38,641 --> 00:20:41,101 Huh?! Aaaah! 512 00:20:41,185 --> 00:20:43,812 Whoa! 513 00:20:43,896 --> 00:20:45,481 Cannonbolt: That should send him packing! 514 00:20:45,564 --> 00:20:49,026 I'll best you next time, you little runt! 515 00:20:49,109 --> 00:20:50,361 So swears LaGrange! 516 00:20:50,444 --> 00:20:54,657 Aww. Poor LaGrange is big sad! Whoa. 517 00:20:54,740 --> 00:20:57,660 [ Creaking ] 518 00:20:57,743 --> 00:21:00,079 Uh-oh. Grandpa, watch out! 519 00:21:00,162 --> 00:21:01,914 [ Chewing ] 520 00:21:01,997 --> 00:21:04,083 [ Cracking ] 521 00:21:04,166 --> 00:21:05,709 Aaaah! 522 00:21:05,793 --> 00:21:08,796 ♪♪ 523 00:21:11,340 --> 00:21:12,549 Mary Jo: We made it! 524 00:21:12,633 --> 00:21:14,802 Ugh. It was a little iffy there for a bit. 525 00:21:14,885 --> 00:21:17,137 But you stuck with it. When you do the right thing 526 00:21:17,221 --> 00:21:19,390 no matter what, it always pays off in the end. 527 00:21:19,473 --> 00:21:21,600 Thanks, Grandpa, and here all this time, 528 00:21:21,684 --> 00:21:23,268 I thought you were mad at me. 529 00:21:23,352 --> 00:21:26,480 Nah. The Rustbucket's still intact, so I can't be too mad. 530 00:21:26,563 --> 00:21:29,608 [ Screeching ] 531 00:21:29,692 --> 00:21:32,236 Uh, hopefully Phil can buff that out. 532 00:21:32,319 --> 00:21:36,824 [ Screeching ] 533 00:21:39,952 --> 00:21:41,704 [ Theme music plays ] 534 00:21:41,787 --> 00:21:49,753 ♪♪ 535 00:21:49,837 --> 00:21:57,845 ♪♪ 536 00:21:57,928 --> 00:22:05,894 ♪♪ 537 00:22:05,978 --> 00:22:08,939 Release the beast!