1 00:00:01,854 --> 00:00:06,734 [ Theme music plays ] 2 00:00:06,818 --> 00:00:09,654 -♪ Ben 10! ♪ -♪ Ben 10! ♪ 3 00:00:10,154 --> 00:00:13,116 -♪ Ben 10! ♪ -♪ Ben 10! ♪ 4 00:00:13,199 --> 00:00:16,994 -♪ Ben 10! ♪ -♪ Ben 10! ♪ 5 00:00:17,078 --> 00:00:19,080 -♪ Ben 10! ♪ 6 00:00:22,709 --> 00:00:28,089 ♪♪ 7 00:00:28,172 --> 00:00:31,092 [ Thunder crashes ] 8 00:00:31,175 --> 00:00:32,259 Uh, I felt a raindrop. 9 00:00:32,343 --> 00:00:34,220 I think a huge storm is coming. 10 00:00:34,303 --> 00:00:35,930 We can totally do this another time. 11 00:00:36,013 --> 00:00:38,182 You really liked this dentist last time you were. 12 00:00:38,266 --> 00:00:40,101 Well, you've got nothing to worry about 13 00:00:40,184 --> 00:00:41,519 with your perfect teeth. 14 00:00:41,602 --> 00:00:43,688 Don't hate me because my teeth are beautiful. 15 00:00:43,771 --> 00:00:46,190 Wait. I'll clean the RV. I'll give up my games. 16 00:00:46,274 --> 00:00:48,943 I'll do your homework all next year. 17 00:00:49,026 --> 00:00:50,737 Ben, this is just something we got to do. 18 00:00:50,820 --> 00:00:55,158 There's no easy way around this. 19 00:00:55,241 --> 00:00:57,410 [ Thunder crashes ] Aaaah! 20 00:00:57,493 --> 00:00:59,537 Not freaked out, not freaked out. 21 00:00:59,787 --> 00:01:02,957 [ Clock ticking ] 22 00:01:03,040 --> 00:01:06,961 Mr. Tennyson, are you ready? 23 00:01:07,044 --> 00:01:08,880 Who said that now? Aah! 24 00:01:08,963 --> 00:01:11,215 Ninja-vitis? We won't hurt you... 25 00:01:11,299 --> 00:01:12,258 much. 26 00:01:12,341 --> 00:01:13,634 Not if I can help it. 27 00:01:13,718 --> 00:01:16,763 [ Grunts ] Aaah! 28 00:01:16,846 --> 00:01:19,682 [ Breathing heavily ] 29 00:01:21,392 --> 00:01:23,478 [ Groans ] 30 00:01:23,561 --> 00:01:24,687 What is this thing? 31 00:01:24,771 --> 00:01:27,064 That is an X-ray vest. 32 00:01:27,148 --> 00:01:28,523 They're quite heavy. 33 00:01:28,608 --> 00:01:30,151 You're a monster. 34 00:01:30,234 --> 00:01:33,571 I've been called worse. [ Laughs ] 35 00:01:34,197 --> 00:01:35,448 [ Grunting ] 36 00:01:35,531 --> 00:01:36,908 Ben, snap out of it, 37 00:01:36,991 --> 00:01:39,535 and put your jacket on right. 38 00:01:39,618 --> 00:01:42,789 Okay, everybody, which one of you gets to go first? 39 00:01:42,872 --> 00:01:46,501 Her first! Go first, Gwen! 40 00:01:46,584 --> 00:01:48,002 Please. 41 00:01:48,085 --> 00:01:50,338 Fine. I won't be long. 42 00:01:50,421 --> 00:01:51,380 Hi. I'm Jen. 43 00:01:51,463 --> 00:01:53,841 Hi, Jen, the hy-jen-ist. 44 00:01:53,925 --> 00:01:55,301 [ Laughs ] 45 00:01:55,384 --> 00:01:57,219 We'll be in the third door on the left. 46 00:01:57,303 --> 00:01:59,055 We'll see you soon. 47 00:01:59,138 --> 00:02:02,308 Did that sound sinister to you, Grandpa? 48 00:02:02,391 --> 00:02:03,684 Nope. 49 00:02:03,768 --> 00:02:07,188 Just hang tight, and Dr. Pang will be with you shortly. 50 00:02:07,271 --> 00:02:08,355 You'll have to excuse me. 51 00:02:08,439 --> 00:02:10,858 I need to fix that pronto. 52 00:02:10,942 --> 00:02:12,485 Uh, I don't like the sound of that. 53 00:02:12,568 --> 00:02:13,778 You think maybe they've gagged her 54 00:02:13,861 --> 00:02:15,613 and she can't scream for help? 55 00:02:15,696 --> 00:02:17,532 Nope. 56 00:02:17,615 --> 00:02:18,825 I'm gonna use the restroom. 57 00:02:18,908 --> 00:02:20,660 Okay. 58 00:02:24,622 --> 00:02:26,415 Huh, she's fine. 59 00:02:31,838 --> 00:02:33,881 [ Sighs ] Pull it, together, Pang. 60 00:02:33,965 --> 00:02:35,716 Pang? You can do this. 61 00:02:35,800 --> 00:02:37,384 There's nothing wrong. You're just tired. 62 00:02:37,468 --> 00:02:39,011 That's all. 63 00:02:39,095 --> 00:02:40,805 We both know that isn't true. 64 00:02:40,888 --> 00:02:41,889 Oh, no, not you. 65 00:02:41,973 --> 00:02:43,557 Yes, and why am I here again? 66 00:02:43,641 --> 00:02:45,226 Because I don't deal with another cavity. 67 00:02:45,309 --> 00:02:46,561 Why does everyone have cavities? 68 00:02:46,644 --> 00:02:48,396 Because they eat the sweets. 69 00:02:48,479 --> 00:02:49,896 Yes, yes, the sweets. 70 00:02:49,981 --> 00:02:51,732 All sweets must go away. 71 00:02:51,816 --> 00:02:53,067 But it's so much work. 72 00:02:53,151 --> 00:02:55,736 We found the easy way. We let him do it. 73 00:02:55,819 --> 00:02:57,905 Yes, he could do it. 74 00:02:57,989 --> 00:02:59,073 Even doughnuts? 75 00:02:59,156 --> 00:03:01,409 Hmm, except the cream-filled ones. 76 00:03:01,492 --> 00:03:03,119 I knew something was up with that guy. 77 00:03:03,202 --> 00:03:06,622 Need to tell Grandpa somehow. 78 00:03:11,502 --> 00:03:13,337 ♪ La, la, la, la, la, la, la, la, la ♪ 79 00:03:13,421 --> 00:03:15,798 Well, I think we need to hire you full-time to replace 80 00:03:15,882 --> 00:03:18,259 this broken-down audio system of ours. 81 00:03:18,342 --> 00:03:20,761 Ah. Hm. 82 00:03:20,845 --> 00:03:23,306 Oh, dear, it's, uh... 83 00:03:24,348 --> 00:03:27,226 [ Chuckles ] You've got the start of a little cavity. 84 00:03:27,310 --> 00:03:30,438 What?! No way! I brush twice every day! 85 00:03:30,521 --> 00:03:32,440 On occasion, I brush three times. 86 00:03:32,523 --> 00:03:34,191 I-It's no big deal. It's not uncommon 87 00:03:34,275 --> 00:03:35,985 for someone your age to develop a cavity. 88 00:03:36,068 --> 00:03:37,444 I'm 10 years old! 89 00:03:37,528 --> 00:03:39,739 Grandpa, we have to save Gwen! 90 00:03:39,822 --> 00:03:41,115 Why are you Heatblast? 91 00:03:41,198 --> 00:03:42,617 You're not getting out of this appointment. 92 00:03:42,700 --> 00:03:44,744 I'm not trying to get out of a checkup. 93 00:03:44,827 --> 00:03:46,537 That dentist is in the bathroom right now 94 00:03:46,621 --> 00:03:49,415 saying the weirdest stuff to himself! 95 00:03:49,498 --> 00:03:50,625 How do you know that? 96 00:03:50,708 --> 00:03:52,293 And how did you even get outside? 97 00:03:52,376 --> 00:03:54,879 Okay, I may have blasted a giant hole 98 00:03:54,962 --> 00:03:56,297 in the wall of the bathroom. 99 00:03:56,380 --> 00:03:57,632 [ Sighs ] 100 00:03:57,715 --> 00:04:00,217 I demand you reexamine. I can't have a cavity! 101 00:04:00,301 --> 00:04:01,636 [ Groans ] I've done exactly 102 00:04:01,719 --> 00:04:03,012 what they told me to do. If you'll excuse me 103 00:04:03,095 --> 00:04:05,139 for just one more moment. I even floss. 104 00:04:05,222 --> 00:04:07,224 I have been lied to by Big Fluoride. 105 00:04:07,308 --> 00:04:08,976 I am very disappointed in the system! 106 00:04:09,060 --> 00:04:10,937 I was explicitly told by a giant talking... 107 00:04:11,020 --> 00:04:13,606 [ Roars ] ...cartoon toothbrush that brushing and flossing... 108 00:04:13,689 --> 00:04:15,900 Okay, I may have overreacted a little bit, 109 00:04:15,983 --> 00:04:17,985 but that dentist is definitely a... 110 00:04:18,069 --> 00:04:19,987 Monster! 111 00:04:21,072 --> 00:04:23,491 I'm never coming to this dentist again. 112 00:04:23,574 --> 00:04:26,494 Cavities bad. 113 00:04:26,577 --> 00:04:28,079 Ugh, tell me about it. 114 00:04:28,162 --> 00:04:31,624 You...you giant weird thing! 115 00:04:31,707 --> 00:04:33,209 [ Roars ] 116 00:04:33,292 --> 00:04:35,211 Aah! 117 00:04:35,628 --> 00:04:36,545 Aah! 118 00:04:36,629 --> 00:04:38,214 Gwen, you've got to get away! 119 00:04:38,297 --> 00:04:41,217 What does it matter? I have a cavity! 120 00:04:41,300 --> 00:04:42,635 Me?! 121 00:04:42,718 --> 00:04:45,512 I can't believe this. I do not have a cavity. 122 00:04:45,596 --> 00:04:48,474 Grandpa, you call the police, and I'll... 123 00:04:48,557 --> 00:04:50,101 I'll...[ Sighs ] 124 00:04:50,184 --> 00:04:51,477 ...do nothing, apparently. 125 00:04:51,560 --> 00:04:52,937 It's probably for the best. 126 00:04:53,020 --> 00:04:55,106 I'll call the authorities and tell them to look for a... 127 00:04:55,189 --> 00:04:56,148 What was that thing? 128 00:04:56,232 --> 00:04:58,025 Dr. Pang, he's been different 129 00:04:58,109 --> 00:04:59,694 since returning from his last trip. 130 00:04:59,777 --> 00:05:01,320 He brought back some plant that he said could be 131 00:05:01,404 --> 00:05:03,906 the cure-all for cavities, but it needed testing. 132 00:05:03,990 --> 00:05:06,909 I never imagined he would have tested it on himself. 133 00:05:07,201 --> 00:05:08,953 [ Gasps ] 134 00:05:09,036 --> 00:05:10,371 [ Groans ] 135 00:05:10,454 --> 00:05:12,665 [ Gasping ] 136 00:05:14,083 --> 00:05:16,085 Jen: He seemed fine. 137 00:05:17,712 --> 00:05:19,005 He's still a good man. 138 00:05:19,088 --> 00:05:21,007 He's just been a little more on edge lately. 139 00:05:21,090 --> 00:05:23,843 On edge? He's made entirely of edges! 140 00:05:23,926 --> 00:05:25,845 Do you know how we can get him back to normal? 141 00:05:25,928 --> 00:05:26,971 Actually, I might. 142 00:05:27,054 --> 00:05:28,305 If I can I get close enough to him, 143 00:05:28,389 --> 00:05:30,599 I may be able to calm him down. 144 00:05:31,183 --> 00:05:32,977 ♪♪ 145 00:05:33,060 --> 00:05:34,854 Aaah! 146 00:05:34,937 --> 00:05:36,897 [ Roaring ] 147 00:05:41,318 --> 00:05:42,486 [ Horn honks ] 148 00:05:42,570 --> 00:05:45,197 Come on! The light's green! 149 00:05:45,281 --> 00:05:47,074 [ Roars ] 150 00:05:47,158 --> 00:05:48,951 All right. I'll wait. 151 00:05:49,785 --> 00:05:53,039 [ Ice cream truck music playing ] 152 00:05:54,290 --> 00:05:56,125 Sweets... 153 00:05:57,918 --> 00:05:59,170 [ Music playing on radio ] 154 00:05:59,253 --> 00:06:00,504 [ Sighs ] 155 00:06:00,588 --> 00:06:01,547 [ Horn honks ] 156 00:06:01,630 --> 00:06:03,466 [ Gasps ] 157 00:06:05,426 --> 00:06:06,761 Where do you think they went? 158 00:06:06,844 --> 00:06:08,220 [ Crashing, alarm blaring ] 159 00:06:08,304 --> 00:06:10,347 Sounds like our guy. 160 00:06:11,223 --> 00:06:13,100 He wrecked an ice cream cart! 161 00:06:13,184 --> 00:06:15,269 We have to find Dr. Pang fast 162 00:06:15,353 --> 00:06:17,021 before people really get hurt. 163 00:06:17,104 --> 00:06:18,439 Look. 164 00:06:19,273 --> 00:06:22,777 [ Gasps ] A candy shop. That's it. 165 00:06:22,860 --> 00:06:23,986 [ Beeping ] 166 00:06:24,070 --> 00:06:27,198 Ugh! This tooth needs capping. 167 00:06:27,281 --> 00:06:28,908 Did you see where it went? 168 00:06:28,991 --> 00:06:30,326 Thanks. 169 00:06:30,409 --> 00:06:31,535 [ Panting ] 170 00:06:31,619 --> 00:06:32,828 Whoa. 171 00:06:32,911 --> 00:06:34,705 A churro cart? 172 00:06:34,789 --> 00:06:37,124 A churro cart?! 173 00:06:37,208 --> 00:06:45,883 ♪♪ 174 00:06:45,966 --> 00:06:48,719 Um, excuse me, mister robot. Would you like to buy 175 00:06:48,803 --> 00:06:50,179 some Peewee Pioneer cookies? 176 00:06:50,262 --> 00:06:52,848 Um, I'm kind of in the middle of something here. 177 00:06:52,932 --> 00:06:55,142 Okay. 178 00:06:56,310 --> 00:06:58,729 Wait. What's your sweetest cookie? 179 00:06:58,813 --> 00:07:00,981 Lies, all lies. I thought fluoride was going to save me, 180 00:07:01,065 --> 00:07:03,067 but no, now I have a cavity. 181 00:07:03,150 --> 00:07:06,028 Modern dentistry has failed me! 182 00:07:07,446 --> 00:07:08,906 Peewee Pioneer cookies, 183 00:07:08,989 --> 00:07:12,243 those disgustingly sweet treats are the cause of this. 184 00:07:12,326 --> 00:07:13,202 Whoa! 185 00:07:13,285 --> 00:07:16,372 Sweets, no sweets! 186 00:07:16,455 --> 00:07:18,499 Yeah, if there were no more sweets, 187 00:07:18,582 --> 00:07:21,168 nobody would ever get cavities again. 188 00:07:21,252 --> 00:07:23,003 [ Gasps ] Look. There's another one. 189 00:07:23,087 --> 00:07:24,171 Get it! 190 00:07:24,255 --> 00:07:25,548 [ Roars ] 191 00:07:25,631 --> 00:07:27,758 Whoo-hoo-hoo! 192 00:07:28,634 --> 00:07:32,512 Take that, high fructose corn syrup! 193 00:07:32,596 --> 00:07:34,306 [ Monster growling ] 194 00:07:34,974 --> 00:07:37,268 [ Laughs ] Yeah! 195 00:07:37,351 --> 00:07:40,938 Hey, Pang, it's the end of the trail, Doc. 196 00:07:41,021 --> 00:07:42,148 [ Roars ] 197 00:07:42,231 --> 00:07:43,357 I thought you'd say that. 198 00:07:43,440 --> 00:07:44,692 Don't get in the way. 199 00:07:44,775 --> 00:07:46,485 We're going to rid the world of cavities 200 00:07:46,569 --> 00:07:48,070 once and for all. 201 00:07:48,154 --> 00:07:49,446 Okay. 202 00:07:49,530 --> 00:07:50,489 Aah! 203 00:07:50,573 --> 00:07:51,657 Ah! 204 00:07:51,740 --> 00:07:52,950 Ew! 205 00:07:53,033 --> 00:07:53,951 [ Roars ] 206 00:07:54,034 --> 00:07:56,203 [ Laughs ] 207 00:07:58,497 --> 00:08:00,291 [ Panting ] 208 00:08:00,374 --> 00:08:02,376 [ Grunting ] 209 00:08:03,586 --> 00:08:06,213 [ Monster roars ] 210 00:08:06,297 --> 00:08:07,840 Whoa! 211 00:08:07,923 --> 00:08:09,508 Aaah! 212 00:08:12,178 --> 00:08:13,888 [ Roars ] 213 00:08:14,471 --> 00:08:15,598 Whoa! 214 00:08:15,681 --> 00:08:17,808 Leave him. We've got bigger fish to fry, 215 00:08:17,892 --> 00:08:21,645 the Peewee Pioneer Cookie Headquarters. 216 00:08:22,897 --> 00:08:25,733 [ Grunts ] 217 00:08:25,816 --> 00:08:28,110 Not again. 218 00:08:29,486 --> 00:08:32,281 Oh, some day I'd love to fight a bad guy 219 00:08:32,363 --> 00:08:34,325 with a fear of heights. 220 00:08:34,657 --> 00:08:36,827 Aaah! 221 00:08:37,286 --> 00:08:38,454 Uh...[ Chuckles ] 222 00:08:38,536 --> 00:08:39,997 Well, yay! 223 00:08:42,291 --> 00:08:43,584 Ugh! 224 00:08:44,168 --> 00:08:45,461 Whoo-hoo! 225 00:08:45,544 --> 00:08:47,546 Gwen, I'm so glad you're okay. 226 00:08:47,630 --> 00:08:49,131 Where's Ben, Dr. Pang? 227 00:08:49,215 --> 00:08:51,300 They're headed to the top of the Cookie Headquarters. 228 00:08:51,383 --> 00:08:53,260 You've got to stop him before it's too late. 229 00:08:53,344 --> 00:08:55,512 Don't worry. We'll stop Dr. Pang 230 00:08:55,596 --> 00:08:57,223 before he does any serious damage. 231 00:08:57,306 --> 00:08:59,516 No, not Pang, Ben! 232 00:08:59,600 --> 00:09:01,936 What? No, Gwen, you've got to get over 233 00:09:02,019 --> 00:09:03,229 this cavity thing. 234 00:09:03,312 --> 00:09:04,480 How can I get a cavity and not Ben? 235 00:09:04,563 --> 00:09:08,442 Wait. Don't leave me here. [ Groans ] 236 00:09:08,526 --> 00:09:10,611 [ Roars ] 237 00:09:10,694 --> 00:09:14,865 It's just you and me now. [ Grunts ] 238 00:09:15,324 --> 00:09:16,450 [ Panting ] 239 00:09:16,533 --> 00:09:18,827 [ Grunts ] 240 00:09:20,371 --> 00:09:21,789 [ Roars ] 241 00:09:24,041 --> 00:09:26,835 Last chance to stand down, Doctor. 242 00:09:26,919 --> 00:09:27,795 [ Roars ] 243 00:09:27,878 --> 00:09:29,129 [ Thunder crashes ] 244 00:09:29,213 --> 00:09:31,257 [ Grunts ] 245 00:09:33,217 --> 00:09:36,011 [ Grunting ] 246 00:09:40,224 --> 00:09:42,685 [ Grunts ] 247 00:09:49,984 --> 00:09:52,027 [ Grunting ] 248 00:09:56,073 --> 00:09:58,492 [ Groans ] 249 00:09:59,451 --> 00:10:02,329 Ah! Gross! 250 00:10:02,413 --> 00:10:03,330 Huh? 251 00:10:03,414 --> 00:10:05,833 [ Soft music playing ] 252 00:10:05,916 --> 00:10:07,960 [ Thunder crashes ] 253 00:10:09,420 --> 00:10:12,673 [ Groans ] 254 00:10:12,756 --> 00:10:14,174 I think it's working. 255 00:10:14,258 --> 00:10:15,217 Ben! 256 00:10:15,301 --> 00:10:16,969 [ Groans ] Take it easy, Ben. 257 00:10:17,052 --> 00:10:18,929 You know, this does nothing to help 258 00:10:19,013 --> 00:10:21,181 my irrational fear of dentists. 259 00:10:21,265 --> 00:10:24,101 Aw, I hurt people because of my impatience. 260 00:10:24,184 --> 00:10:25,936 I'm sorry I put you through all that. 261 00:10:26,020 --> 00:10:29,148 I can honestly say this is the first and probably 262 00:10:29,231 --> 00:10:32,568 last time I'm happy to see a dentist. 263 00:10:32,651 --> 00:10:34,987 It's nice to have you back, Doc. 264 00:10:35,070 --> 00:10:36,655 Hmm, looks like we've got 265 00:10:36,739 --> 00:10:39,742 a couple problem areas, nothing serious. 266 00:10:39,825 --> 00:10:41,410 By the way, I can't thank you enough 267 00:10:41,493 --> 00:10:42,870 for helping Dr. Ping. 268 00:10:42,953 --> 00:10:45,539 He's in treatment now and should be fully recovered soon. 269 00:10:45,622 --> 00:10:47,207 No sweat. 270 00:10:47,291 --> 00:10:49,001 Now, about those problem areas, 271 00:10:49,084 --> 00:10:50,336 this should take care of them. 272 00:10:50,419 --> 00:10:51,837 [ Running sounds ] Ben? 273 00:10:51,920 --> 00:10:53,130 Do I need to retrieve him? 274 00:10:53,213 --> 00:10:54,715 No. His teeth are great. 275 00:10:54,798 --> 00:10:56,884 I just didn't want him to start slacking off. 276 00:10:56,967 --> 00:10:58,552 You know, I get the feeling 277 00:10:58,635 --> 00:11:00,596 we've forgotten something. 278 00:11:00,679 --> 00:11:02,222 Typical. 279 00:11:04,016 --> 00:11:15,527 ♪♪ 280 00:11:15,611 --> 00:11:17,863 Her first! Go first, Gwen!