1 00:00:01,688 --> 00:00:03,940 ♪♪ 2 00:00:07,026 --> 00:00:08,319 ♪ Ben 10! ♪ 3 00:00:08,403 --> 00:00:10,405 ♪ Ben 10! ♪ 4 00:00:10,488 --> 00:00:11,447 ♪ Ben 10! ♪ 5 00:00:11,531 --> 00:00:12,448 ♪ Ben 10! ♪ 6 00:00:12,532 --> 00:00:13,616 ♪ Ben 10! ♪ 7 00:00:13,700 --> 00:00:14,867 ♪ Ben 10! ♪ 8 00:00:14,951 --> 00:00:16,786 ♪ Ben 10! ♪ 9 00:00:16,869 --> 00:00:19,080 ♪ Ben 10! ♪ 10 00:00:21,374 --> 00:00:26,754 ♪♪ 11 00:00:26,838 --> 00:00:27,922 Okay, kids! 12 00:00:28,005 --> 00:00:29,757 Everything's ready to go! 13 00:00:29,841 --> 00:00:30,967 [ Cellphone vibrates ] 14 00:00:31,050 --> 00:00:32,218 A phone alert? Huh, what could it be? 15 00:00:32,301 --> 00:00:35,430 The last cupcake, and it's all mine. 16 00:00:35,513 --> 00:00:36,681 Huh?! 17 00:00:36,764 --> 00:00:37,849 [ Chomping ] 18 00:00:37,932 --> 00:00:39,684 That was my half-birthday cupcake! 19 00:00:39,767 --> 00:00:41,477 Your what now? My half birthday! 20 00:00:41,561 --> 00:00:44,480 Exactly six months between my last and next birthday! 21 00:00:44,564 --> 00:00:46,691 It's the most magical day of the year! 22 00:00:46,774 --> 00:00:48,151 Aside from my full birthday. 23 00:00:48,234 --> 00:00:50,194 All the fun things we had planned today -- 24 00:00:50,278 --> 00:00:51,904 the float boat, the inner tubing, 25 00:00:51,988 --> 00:00:53,865 the last cupcake! It was all part of my 26 00:00:53,948 --> 00:00:57,076 half-birthday celebration spectacular! 27 00:00:57,160 --> 00:00:58,745 [ Party horn sounds ] 28 00:00:58,828 --> 00:01:00,079 [ Sighs ] Whatever. 29 00:01:00,163 --> 00:01:01,664 I'm gonna go have fun on the boat grandpa rented 30 00:01:01,748 --> 00:01:03,332 not for your fake birthday. 31 00:01:03,416 --> 00:01:05,375 How can you talk to me like that?! 32 00:01:05,460 --> 00:01:07,712 On my half-birthday, no less? 33 00:01:07,795 --> 00:01:08,963 You know what, Ben? 34 00:01:09,046 --> 00:01:10,715 I made the cupcakes. I get the last half, too. 35 00:01:10,798 --> 00:01:12,133 [ Groans ] 36 00:01:12,216 --> 00:01:14,135 [ Chomping ] I can't watch! 37 00:01:14,218 --> 00:01:15,428 Mmm-mmm. 38 00:01:15,511 --> 00:01:16,971 Dee-licious! 39 00:01:17,054 --> 00:01:19,932 Your cupcakes taste like gym socks anyway! 40 00:01:20,016 --> 00:01:22,727 You are banned from my cupcakes for life! 41 00:01:22,810 --> 00:01:24,645 [ Gasps ] Take that back! 42 00:01:24,729 --> 00:01:25,855 Never! 43 00:01:25,938 --> 00:01:27,898 Hate to interrupt that staring contest, 44 00:01:27,982 --> 00:01:29,233 but there's trouble. 45 00:01:29,317 --> 00:01:30,443 Look. Oh, no. 46 00:01:30,526 --> 00:01:31,694 There was a major cave-in 47 00:01:31,778 --> 00:01:33,279 at the Paulson Granite Mining Complex. 48 00:01:33,362 --> 00:01:36,365 Sounds like you expect me to do manual labor 49 00:01:36,449 --> 00:01:38,576 [whispering] on my half-birthday. 50 00:01:38,659 --> 00:01:40,203 Ben! People are trapped. 51 00:01:40,286 --> 00:01:42,747 There's more -- the authorities suspect foul play. 52 00:01:42,830 --> 00:01:44,874 Sounds like super-villain territory! 53 00:01:44,957 --> 00:01:46,417 Trashing super villains? 54 00:01:46,501 --> 00:01:47,919 You have my attention! 55 00:01:48,002 --> 00:01:49,545 Yeah! We're gonna wallop some bad guys! 56 00:01:49,629 --> 00:01:50,797 We?! 57 00:01:50,880 --> 00:01:53,007 If I'm banned from your cupcakes for life, 58 00:01:53,090 --> 00:01:55,676 then you're banned from hero-assisting for life. 59 00:01:55,760 --> 00:01:57,594 [ Gasps ] Take that! 60 00:01:57,678 --> 00:01:59,305 Max: No time to squabble. 61 00:01:59,388 --> 00:02:01,974 Let's go help some miners. 62 00:02:02,058 --> 00:02:03,601 [ Brakes squeal ] 63 00:02:03,684 --> 00:02:05,061 It's hero time. 64 00:02:05,144 --> 00:02:06,979 Yeah! [ Groans ] 65 00:02:07,063 --> 00:02:08,314 You're banned. 66 00:02:08,397 --> 00:02:11,234 You can't ban me! I'm helpful! Needed! 67 00:02:11,317 --> 00:02:13,778 Sorry, can't hear banned people! 68 00:02:13,861 --> 00:02:15,363 [ Grunts ] We'll see. 69 00:02:15,446 --> 00:02:17,532 I bet I can find the entrance of the cave before you. 70 00:02:17,615 --> 00:02:18,741 Hmm...nope. Not there. 71 00:02:18,825 --> 00:02:20,451 [ Groans ] I can't let her -- 72 00:02:20,535 --> 00:02:21,828 Found it! Over here! 73 00:02:21,911 --> 00:02:24,330 Hurry, the miners might be -- Banned! 74 00:02:24,413 --> 00:02:26,581 Let it go! There are people in danger! 75 00:02:26,666 --> 00:02:28,960 Maybe Wildvine can take care of these boulders. 76 00:02:29,043 --> 00:02:31,629 Banned people don't get to pick aliens. 77 00:02:31,712 --> 00:02:33,589 I'm gonna go with... Shock Rock! 78 00:02:33,673 --> 00:02:35,883 [ Beeping ] 79 00:02:35,967 --> 00:02:44,307 ♪♪ 80 00:02:44,392 --> 00:02:45,601 ♪♪ 81 00:02:45,685 --> 00:02:46,894 Move aside! 82 00:02:46,978 --> 00:02:50,314 Floats like an alien, shocks like a rock! 83 00:02:50,398 --> 00:02:52,567 Ben, look out! 84 00:02:52,650 --> 00:02:53,651 Huh? 85 00:02:53,734 --> 00:02:57,071 Time to switch sports. Batter up. 86 00:02:57,154 --> 00:03:00,783 It's out of the park! 87 00:03:00,867 --> 00:03:02,660 [ Grunting ] 88 00:03:02,743 --> 00:03:05,496 Next up? More bashing! 89 00:03:05,580 --> 00:03:08,291 Man: [ Coughing ] Air! 90 00:03:08,374 --> 00:03:10,459 An opening! This way! 91 00:03:10,543 --> 00:03:12,670 Oh, no! It's happening again! 92 00:03:12,753 --> 00:03:13,921 What is?! 93 00:03:14,005 --> 00:03:16,048 Up there! 94 00:03:16,132 --> 00:03:18,050 This field needs a dome! 95 00:03:18,134 --> 00:03:21,304 ♪♪ 96 00:03:21,387 --> 00:03:22,722 I don't know a lot about miners, 97 00:03:22,805 --> 00:03:24,015 but the front door seems like 98 00:03:24,098 --> 00:03:26,517 a weird place to, you know, dump rocks! 99 00:03:26,601 --> 00:03:27,977 You think we did this?! 100 00:03:28,060 --> 00:03:29,854 I don't know. It's your mine, right?! 101 00:03:29,937 --> 00:03:31,063 Hey! Run! Wha-- 102 00:03:31,147 --> 00:03:32,857 What's going on?! We were attacked! 103 00:03:32,940 --> 00:03:34,191 Those monsters took our gear 104 00:03:34,275 --> 00:03:35,860 and started messing with our tunnels! 105 00:03:35,943 --> 00:03:37,653 What kind of bad guys would be dumb enough 106 00:03:37,737 --> 00:03:39,864 to do something like this to a mine?! 107 00:03:39,947 --> 00:03:41,532 What do you mean we're lost, 108 00:03:41,616 --> 00:03:42,658 you bug brain?! 109 00:03:42,742 --> 00:03:44,160 Don't you know how to use a map?! 110 00:03:44,243 --> 00:03:46,537 [ Clicking ] 111 00:03:46,621 --> 00:03:48,289 How dare you?! My plan is perfect! 112 00:03:48,372 --> 00:03:49,624 Let me break it down again 113 00:03:49,706 --> 00:03:52,543 for your feeble little insectoid brain! 114 00:03:52,627 --> 00:03:54,920 First, we re-route all these mine tunnels 115 00:03:55,004 --> 00:03:56,964 so they run directly under the city. 116 00:03:57,048 --> 00:04:00,009 Then, we pack them full of high-powered explosives. 117 00:04:00,092 --> 00:04:04,305 And if the city's fat-cats refuse to meet our ransom, 118 00:04:04,388 --> 00:04:07,016 we blow their metropolis sky-high! 119 00:04:07,099 --> 00:04:09,685 So, until you orchestrate a better idea 120 00:04:09,769 --> 00:04:11,479 to make us fat stacks of cash, 121 00:04:11,562 --> 00:04:15,024 I'd keep the chittering to yourself! 122 00:04:15,107 --> 00:04:17,317 [ Clicking ] 123 00:04:17,401 --> 00:04:18,653 Oh, Sydney! 124 00:04:18,735 --> 00:04:21,072 Your stupid novel isn't gonna make us rich! 125 00:04:21,155 --> 00:04:22,365 [ Gasps ] 126 00:04:22,448 --> 00:04:24,367 Fantasy romance is an oversaturated genre! 127 00:04:24,450 --> 00:04:25,618 [ Clicking ] 128 00:04:25,701 --> 00:04:27,662 It's not my fault people don't read anymore! 129 00:04:27,745 --> 00:04:30,456 Gwen: You don't even know what you're looking for! 130 00:04:30,539 --> 00:04:32,708 That sounds like the Tennyson girl! 131 00:04:32,792 --> 00:04:34,085 [ Groans ] 132 00:04:34,168 --> 00:04:36,128 That means the brat with the watch isn't far behind. 133 00:04:36,212 --> 00:04:37,880 Come on, we've got to stop them! 134 00:04:37,964 --> 00:04:39,131 [ Grumbling ] Fine! 135 00:04:39,215 --> 00:04:40,925 But don't come asking me to publish your book 136 00:04:41,008 --> 00:04:42,718 when I have all that delicious money 137 00:04:42,802 --> 00:04:46,264 and you're still down here sulking! 138 00:04:46,347 --> 00:04:48,224 [ Grumbling ] 139 00:04:48,307 --> 00:04:49,767 Look at these kooky tracks! 140 00:04:49,850 --> 00:04:52,060 Why would anyone mess up a mine like this? 141 00:04:52,144 --> 00:04:53,729 It doesn't make sense. 142 00:04:53,813 --> 00:04:55,189 There's that sound again! 143 00:04:55,272 --> 00:04:57,650 Huh! Wonder what could be making it?! 144 00:04:57,733 --> 00:04:59,902 All right, you insufferable twerps. 145 00:04:59,986 --> 00:05:02,571 Time to get you off my back once and for -- 146 00:05:02,655 --> 00:05:04,198 [ Chittering ] Sydney?! 147 00:05:04,281 --> 00:05:06,033 What are you -- [ Yelps ] 148 00:05:06,117 --> 00:05:07,410 You useless lunk! 149 00:05:07,493 --> 00:05:10,288 Pay attention to where you're throwing those boulders! 150 00:05:10,371 --> 00:05:11,497 I should've known. 151 00:05:11,580 --> 00:05:13,249 Something smelled like bug breath! 152 00:05:13,332 --> 00:05:14,625 [ Chittering ] 153 00:05:14,709 --> 00:05:18,462 I'm ready to take out two bugs with one stone! 154 00:05:19,839 --> 00:05:21,298 What are you waiting for?! 155 00:05:21,382 --> 00:05:23,467 Catch him before he changes again! 156 00:05:23,551 --> 00:05:25,886 Ben! 157 00:05:25,970 --> 00:05:27,138 [ Alarming blaring ] 158 00:05:27,221 --> 00:05:28,347 [ Chittering ] 159 00:05:28,431 --> 00:05:30,182 [ Both grunt ] I told you to get him! 160 00:05:30,266 --> 00:05:32,935 Why did you wait?! [ Clicking ] 161 00:05:33,019 --> 00:05:34,562 Hurry! While they're distracted! 162 00:05:34,645 --> 00:05:36,939 [ Groans ] I banned you from my heroing! 163 00:05:37,023 --> 00:05:38,691 I just stopped you from getting smashed 164 00:05:38,774 --> 00:05:39,900 by a giant roach man. 165 00:05:39,984 --> 00:05:41,193 You could at least be appreciative! 166 00:05:41,277 --> 00:05:43,904 Max: All aboard! Aah! 167 00:05:46,699 --> 00:05:47,992 Whoa! 168 00:05:48,075 --> 00:05:50,703 Whoa! Whoa! Whoa! 169 00:05:50,786 --> 00:05:53,122 Those tracks lead right to our main chamber! 170 00:05:53,205 --> 00:05:55,207 We have to stop them before they get 171 00:05:55,291 --> 00:05:57,668 their grubby hero hands on our fuses! 172 00:05:57,752 --> 00:06:00,004 Safety first! Faster! 173 00:06:00,087 --> 00:06:02,757 You'll never catch up on those nubby little legs! 174 00:06:02,840 --> 00:06:05,926 Apparently, I have to do everything myself! 175 00:06:06,010 --> 00:06:07,678 [ Chittering ] 176 00:06:07,762 --> 00:06:09,305 ♪♪ 177 00:06:09,388 --> 00:06:14,810 [ All shouting ] 178 00:06:14,894 --> 00:06:16,395 Who knew you were as bad at running 179 00:06:16,479 --> 00:06:19,315 as you are at writing believable dialogue! 180 00:06:19,398 --> 00:06:20,691 [ Clicking ] 181 00:06:20,775 --> 00:06:22,651 What did you just say to me?! 182 00:06:22,735 --> 00:06:24,278 Why do you have to be so annoying! Just listen to me! 183 00:06:24,361 --> 00:06:26,447 A runaway mine cart is no place for bickering. 184 00:06:26,530 --> 00:06:28,616 We need to focus if we want to stay safe. 185 00:06:28,699 --> 00:06:30,076 Speed this thing up! 186 00:06:30,159 --> 00:06:31,577 They're getting away! 187 00:06:31,660 --> 00:06:32,870 [ Wheels squeaking ] 188 00:06:32,953 --> 00:06:34,747 Whoa! Whoa! Whoa! 189 00:06:34,830 --> 00:06:37,458 ♪♪ 190 00:06:37,541 --> 00:06:39,251 Stop wasting time! 191 00:06:39,335 --> 00:06:40,795 [ Grunts ] Hey! 192 00:06:40,878 --> 00:06:42,963 Hi-yah! 193 00:06:43,422 --> 00:06:45,800 We got to tilt the car this way to dodge! 194 00:06:45,883 --> 00:06:47,343 No, that way! 195 00:06:47,426 --> 00:06:49,804 Grandpa says this way! Whoa! 196 00:06:49,887 --> 00:06:51,555 ♪♪ 197 00:06:51,639 --> 00:06:53,516 [ Screaming ] 198 00:06:53,599 --> 00:06:56,727 ♪♪ 199 00:06:56,810 --> 00:06:58,979 Heads right! Keep your feet on your side! 200 00:06:59,063 --> 00:07:00,106 Lean left! 201 00:07:00,189 --> 00:07:02,566 You're the one kicking! Stop it, Ben! 202 00:07:02,650 --> 00:07:04,068 I don't know where these tracks go, 203 00:07:04,151 --> 00:07:05,528 but whatever they're trying to keep us away from 204 00:07:05,611 --> 00:07:06,987 is probably at the end of them. 205 00:07:07,071 --> 00:07:09,490 Any time you guys want to start cooperating here... 206 00:07:09,573 --> 00:07:11,450 [Grunts] ...Grandpa won't object. 207 00:07:11,534 --> 00:07:14,411 What this fight needs is extra arms! [ Beeping ] 208 00:07:14,495 --> 00:07:15,704 Ben, no! 209 00:07:15,788 --> 00:07:17,456 There's not enough room in here for someone -- 210 00:07:17,540 --> 00:07:19,291 big. [ Grunts ] 211 00:07:19,375 --> 00:07:21,418 Maybe you can actually hit him at this size. 212 00:07:21,502 --> 00:07:22,586 Oh, what?! 213 00:07:22,670 --> 00:07:23,838 Giving me the cold shoulder now?! 214 00:07:23,921 --> 00:07:25,840 You don't need to throw utensils! 215 00:07:25,923 --> 00:07:27,258 ♪♪ 216 00:07:27,341 --> 00:07:28,968 I told you not to go big! 217 00:07:29,051 --> 00:07:30,761 Still banned! Two for one! 218 00:07:30,845 --> 00:07:32,387 Aw, but they're broken. 219 00:07:32,471 --> 00:07:34,348 Guess I need to return them! 220 00:07:34,431 --> 00:07:36,350 [ Both yell ] 221 00:07:36,433 --> 00:07:38,435 We're going with my plan this time! 222 00:07:38,519 --> 00:07:41,188 That was too easy! Stop gloating! Look! 223 00:07:41,272 --> 00:07:42,731 The path on the right looks clear. 224 00:07:42,815 --> 00:07:45,192 We have to lean right! I say left! 225 00:07:45,276 --> 00:07:47,319 [ Grunting ] [ Chuckles ] 226 00:07:47,403 --> 00:07:48,612 Whoa! Ben! 227 00:07:48,696 --> 00:07:50,197 ♪♪ 228 00:07:50,281 --> 00:07:52,616 Ahhh! Oops! My bad! 229 00:07:52,700 --> 00:07:54,410 Alley oop! 230 00:07:54,493 --> 00:07:55,953 Uh-oh. 231 00:07:56,036 --> 00:07:57,496 Hmm. [ Yelling ] 232 00:07:57,580 --> 00:07:59,832 Too narrow! Ow! 233 00:07:59,915 --> 00:08:01,709 See?! No assistance needed. 234 00:08:01,792 --> 00:08:03,502 Oof! 235 00:08:03,586 --> 00:08:05,921 Oh! [ Groans ] 236 00:08:06,005 --> 00:08:10,467 Okay, maybe I should reconsider this whole no-teammate thing. 237 00:08:10,551 --> 00:08:12,428 Maybe...? Great! So here's what -- 238 00:08:12,511 --> 00:08:14,138 Maurice: If you want something done, 239 00:08:14,221 --> 00:08:15,681 you got to do it yourself! 240 00:08:15,764 --> 00:08:19,226 And what I want is to blow you brats to the moon! 241 00:08:19,310 --> 00:08:20,603 [ Laughs ] [ Beeping ] 242 00:08:20,685 --> 00:08:21,812 [ All scream ] 243 00:08:21,896 --> 00:08:23,397 You've got a rocket punch in this form. 244 00:08:23,480 --> 00:08:24,648 Use it! 245 00:08:24,732 --> 00:08:26,650 Good idea! 246 00:08:26,734 --> 00:08:29,320 Whoa! Whoa! Whoa! 247 00:08:29,403 --> 00:08:31,488 They're getting away! [ Clicking ] 248 00:08:31,572 --> 00:08:33,824 What do you mean I blew up our tracks, too?! 249 00:08:33,907 --> 00:08:36,410 [ Screams ] 250 00:08:36,493 --> 00:08:38,329 Look! There's a light up ahead! 251 00:08:38,411 --> 00:08:39,747 Whoa! Whoa! Whoa! 252 00:08:39,830 --> 00:08:40,955 Max: This must be 253 00:08:41,040 --> 00:08:42,541 what they wanted to keep us away from. 254 00:08:42,625 --> 00:08:45,044 Whatever it's holding up must be awfully big. 255 00:08:45,127 --> 00:08:46,921 Uh, I'm gonna take a wild guess 256 00:08:47,004 --> 00:08:48,172 that all this dynamite 257 00:08:48,255 --> 00:08:50,382 is also hooked up to Maurice's detonator. 258 00:08:50,466 --> 00:08:51,759 We can deal with that 259 00:08:51,842 --> 00:08:54,303 after we figure out what to do about this! 260 00:08:55,554 --> 00:08:57,890 [ Grunts ] 261 00:08:57,973 --> 00:08:59,183 [ Screeching ] 262 00:08:59,266 --> 00:09:00,851 With an inch to spare! 263 00:09:00,935 --> 00:09:02,519 Good job, cuz. [ Grunts ] 264 00:09:02,603 --> 00:09:05,189 Okay, kids, look for whatever you think can help us 265 00:09:05,272 --> 00:09:06,732 get our hands on that remote. 266 00:09:06,815 --> 00:09:08,776 I'm sure we can find something down here to stop them 267 00:09:08,859 --> 00:09:10,319 before they get back on track. 268 00:09:10,402 --> 00:09:11,528 [ Whirring ] 269 00:09:11,612 --> 00:09:13,280 What do you think these controls are for? 270 00:09:13,364 --> 00:09:14,615 What aren't they for? 271 00:09:14,698 --> 00:09:16,158 Maurice: Ow, get off me! 272 00:09:16,242 --> 00:09:19,286 Get your elbows out of my thorax, you overgrown -- 273 00:09:19,370 --> 00:09:20,955 [ Both grunting ] 274 00:09:21,038 --> 00:09:22,248 That is it! 275 00:09:22,331 --> 00:09:24,625 You kids want to play around with excavation?! 276 00:09:24,708 --> 00:09:26,252 Let's see how you enjoy 277 00:09:26,335 --> 00:09:28,003 a city collapsed on top of you! 278 00:09:28,087 --> 00:09:29,171 [ Chittering ] 279 00:09:29,255 --> 00:09:31,131 Quit interrupting me! Can't you see 280 00:09:31,215 --> 00:09:33,342 I'm about to blast the key spire and bury them?! 281 00:09:33,425 --> 00:09:34,510 [ Chittering ] 282 00:09:34,593 --> 00:09:36,762 Uh, well, here goes nothing! 283 00:09:36,845 --> 00:09:39,640 [ Alarm blaring ] 284 00:09:39,723 --> 00:09:41,058 Huh? Really, Sydney? 285 00:09:41,141 --> 00:09:43,018 Falling for that trick again? 286 00:09:43,102 --> 00:09:44,770 Take it from, Bugg brothers, 287 00:09:44,853 --> 00:09:48,482 it's easier to work with than fight against! 288 00:09:48,565 --> 00:09:50,109 [ Grunts ] 289 00:09:50,192 --> 00:09:51,318 Booyah! 290 00:09:51,402 --> 00:09:53,362 Spoken like a simpering child! 291 00:09:53,445 --> 00:09:54,613 [ Grunts ] 292 00:09:54,697 --> 00:09:56,198 Aaah! [ Grunts ] 293 00:09:56,282 --> 00:09:58,158 [ Jibbering ] 294 00:09:58,242 --> 00:10:00,703 Go, teamwork! Now, let me see here. 295 00:10:00,786 --> 00:10:02,204 Uh, breaker breaker topside?! 296 00:10:02,288 --> 00:10:03,872 This is silver fox down under, over? 297 00:10:03,956 --> 00:10:05,582 We worked the bugs out of your mine. 298 00:10:05,666 --> 00:10:08,294 You might want to get down here with some security. Over. 299 00:10:08,377 --> 00:10:10,629 Never gonna get tired of smashing that guy's remotes. 300 00:10:10,713 --> 00:10:12,214 We really pulled that off. 301 00:10:12,298 --> 00:10:14,550 See how much better we work when we put our heads together? 302 00:10:14,633 --> 00:10:15,676 [ Laughs ] 303 00:10:15,759 --> 00:10:16,927 I'm really proud of you two. 304 00:10:17,011 --> 00:10:18,220 You put aside your differences 305 00:10:18,304 --> 00:10:19,805 and both put in your half of the effort. 306 00:10:19,888 --> 00:10:21,598 And all on my half-birthday. 307 00:10:21,682 --> 00:10:22,933 Really makes you think. 308 00:10:23,017 --> 00:10:24,268 Gwen: It does, Ben. 309 00:10:24,351 --> 00:10:25,603 So I guess I should admit 310 00:10:25,686 --> 00:10:27,980 I did get you something for your half-birthday. 311 00:10:28,063 --> 00:10:29,857 Yes! [ Laughs ] 312 00:10:29,940 --> 00:10:31,900 Uh, what is this supposed to be?! 313 00:10:31,984 --> 00:10:33,610 The other half of the last cupcake! 314 00:10:33,694 --> 00:10:34,862 Pretty generous, huh? 315 00:10:34,945 --> 00:10:37,031 What am I supposed to do with half a cupcake? 316 00:10:37,114 --> 00:10:39,700 Half of something isn't a thing! Exactly! 317 00:10:39,783 --> 00:10:41,618 Well-played, cousin. Well-played. 318 00:10:41,702 --> 00:10:43,704 Well, if neither of you wants it... 319 00:10:43,787 --> 00:10:45,039 Wha?! Wha?! Mmm. 320 00:10:45,122 --> 00:10:47,333 Maurice: You know -- [ Clicking ] 321 00:10:47,416 --> 00:10:48,751 This isn't half bad! 322 00:10:48,834 --> 00:10:50,252 [ Clicking ] 323 00:10:50,336 --> 00:10:53,172 For someone who's never heard of three-act structure! 324 00:10:53,255 --> 00:10:55,049 [ Chittering ] [ Yelps ] 325 00:10:55,132 --> 00:10:57,301 Quit shaking my tank, you hack! 326 00:10:57,384 --> 00:11:00,137 Hey! Keep it down in there! 327 00:11:04,016 --> 00:11:13,776 ♪♪ 328 00:11:13,859 --> 00:11:20,741 ♪♪